]> git.ipfire.org Git - thirdparty/coreutils.git/commitdiff
.
authorJim Meyering <jim@meyering.net>
Mon, 14 Jul 2003 06:29:45 +0000 (06:29 +0000)
committerJim Meyering <jim@meyering.net>
Mon, 14 Jul 2003 06:29:45 +0000 (06:29 +0000)
30 files changed:
po/be.po
po/ca.po
po/cs.po
po/da.po
po/de.po
po/el.po
po/es.po
po/et.po
po/fi.po
po/fr.po
po/gl.po
po/hu.po
po/it.po
po/ja.po
po/ko.po
po/lg.po
po/ms.po
po/nb.po
po/nl.po
po/no.po
po/pl.po
po/pt.po
po/pt_BR.po
po/ru.po
po/sk.po
po/sl.po
po/sv.po
po/tr.po
po/zh_CN.po
po/zh_TW.po

index 6918112f560914859b5fdeec85a7fe16f5251d27..11c3c65ecb1c5761e2e928644afe0d28f19a53ab 100644 (file)
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: coreutils 4.5.8\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-03-31 10:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-07-13 11:53+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-02-26 21:26+0200\n"
 "Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>\n"
 "Language-Team: Belarusian <i18n@tut.by>\n"
@@ -31,9 +31,9 @@ msgstr "неадназначны довад %s для %s"
 msgid "Valid arguments are:"
 msgstr "Рэчаісныя довады:"
 
-#: lib/closeout.c:103 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:326
-#: src/cksum.c:269 src/head.c:152 src/head.c:196 src/tail.c:323
-#: src/tail.c:1659 src/tr.c:1666 src/tr.c:1912 src/tr.c:2020
+#: lib/closeout.c:103 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:323
+#: src/cksum.c:269 src/head.c:308 src/head.c:358 src/head.c:776 src/head.c:821
+#: src/tail.c:324 src/tail.c:1702 src/tr.c:1666 src/tr.c:1913 src/tr.c:2021
 msgid "write error"
 msgstr "памылка запісу"
 
@@ -144,40 +144,40 @@ msgstr "%s: выбар `-W %s' неадназначыны\n"
 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: выбар `-W %s' не дазваляе довад\n"
 
-#: lib/human.c:519
+#: lib/human.c:501
 msgid "block size"
 msgstr "памер кавалку"
 
-#: lib/makepath.c:124 src/df.c:497 src/remove.c:402
+#: lib/makepath.c:112 src/df.c:515 src/remove.c:402
 msgid "failed to return to initial working directory"
 msgstr ""
 
-#: lib/makepath.c:173 src/copy.c:1288 src/mkdir.c:170
+#: lib/makepath.c:161 src/copy.c:1319 src/mkdir.c:171
 #, c-format
 msgid "cannot create directory %s"
 msgstr "немагчыма стварыць тэчку %s"
 
-#: lib/makepath.c:179 lib/makepath.c:421 src/cp.c:446 src/cp.c:468
+#: lib/makepath.c:167 lib/makepath.c:409 src/cp.c:442 src/cp.c:464
 #, c-format
 msgid "%s exists but is not a directory"
 msgstr "%s існуе, але гэта ня тэчка"
 
-#: lib/makepath.c:316 lib/makepath.c:378 lib/makepath.c:440
+#: lib/makepath.c:304 lib/makepath.c:366 lib/makepath.c:428
 #, c-format
 msgid "cannot change owner and/or group of %s"
 msgstr "немагчыма зьмяніць уладальніка й/ці групу %s"
 
-#: lib/makepath.c:338
+#: lib/makepath.c:326
 #, c-format
 msgid "cannot chdir to directory %s"
 msgstr "немагчыма перайсьці да тэчкі %s"
 
-#: lib/makepath.c:392 lib/makepath.c:446
+#: lib/makepath.c:380 lib/makepath.c:395 lib/makepath.c:434 src/install.c:474
 #, c-format
 msgid "cannot change permissions of %s"
 msgstr "немагчыма зьмяніць правы %s"
 
-#: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:63
+#: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:65
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "памяць вычарпана"
 
@@ -189,11 +189,11 @@ msgstr "`"
 msgid "'"
 msgstr "'"
 
-#: lib/rpmatch.c:78
+#: lib/rpmatch.c:72
 msgid "^[yY]"
 msgstr "^[тТ]"
 
-#: lib/rpmatch.c:81
+#: lib/rpmatch.c:75
 msgid "^[nN]"
 msgstr "^[нН]"
 
@@ -219,19 +219,19 @@ msgstr "немагчыма пераўтварыць U+%04X у мясцовы н
 msgid "cannot convert U+%04X to local character set: %s"
 msgstr "немагчыма пераўтварыць U+%04X у мясцовы набор знакаў: %s"
 
-#: lib/userspec.c:174
+#: lib/userspec.c:157
 msgid "invalid user"
 msgstr "нерэчаісны карыстальнік"
 
-#: lib/userspec.c:175
+#: lib/userspec.c:158
 msgid "invalid group"
 msgstr "нерэчаісная група"
 
-#: lib/userspec.c:177
+#: lib/userspec.c:160
 msgid "cannot get the login group of a numeric UID"
 msgstr "немагчыма атрымаць уліковую групу лічбавага UID"
 
-#: lib/userspec.c:179
+#: lib/userspec.c:162
 msgid "cannot omit both user and group"
 msgstr "немагчыма абмінуць разам карыстальніка й групу"
 
@@ -264,23 +264,24 @@ msgid "The strings compared were %s and %s."
 msgstr "Радкі былі параўнаны тут %s і тут %s."
 
 #: src/basename.c:50 src/cat.c:88 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:238
-#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:278 src/comm.c:69 src/cp.c:160
-#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:170 src/date.c:113 src/dd.c:284 src/df.c:707
+#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:278 src/comm.c:69 src/cp.c:156
+#: src/csplit.c:1493 src/cut.c:169 src/date.c:114 src/dd.c:284 src/df.c:723
 #: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:170 src/echo.c:73
-#: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:86 src/factor.c:70 src/fmt.c:267
-#: src/fold.c:63 src/head.c:84 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83
-#: src/install.c:593 src/join.c:140 src/kill.c:89 src/link.c:47 src/ln.c:335
-#: src/logname.c:44 src/ls.c:3757 src/md5sum.c:121 src/mkdir.c:57
-#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:307 src/nice.c:63 src/nl.c:172
-#: src/od.c:283 src/paste.c:399 src/pathchk.c:142 src/pinky.c:465
-#: src/pr.c:2750 src/printenv.c:59 src/printf.c:96 src/ptx.c:1855 src/pwd.c:42
-#: src/readlink.c:65 src/rm.c:95 src/rmdir.c:142 src/seq.c:78 src/shred.c:156
-#: src/sleep.c:48 src/sort.c:272 src/split.c:92 src/stat.c:680 src/stty.c:494
-#: src/su.c:433 src/sum.c:56 src/sync.c:40 src/tac.c:123 src/tail.c:230
-#: src/tee.c:59 src/test.c:975 src/touch.c:240 src/tr.c:323 src/tsort.c:93
-#: src/tty.c:58 src/uname.c:106 src/unexpand.c:371 src/uniq.c:135
-#: src/unlink.c:47 src/uptime.c:187 src/users.c:114 src/wc.c:121 src/who.c:570
-#: src/whoami.c:48 src/yes.c:45
+#: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:86 src/factor.c:70 src/fmt.c:268
+#: src/fold.c:63 src/head.c:113 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83
+#: src/install.c:590 src/join.c:140 src/kill.c:91 src/link.c:47 src/ln.c:336
+#: src/logname.c:45 src/ls.c:3752 src/md5sum.c:121 src/mkdir.c:57
+#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:303 src/nice.c:63 src/nl.c:173
+#: src/nohup.c:50 src/od.c:283 src/paste.c:398 src/pathchk.c:142
+#: src/pinky.c:465 src/pr.c:2751 src/printenv.c:59 src/printf.c:97
+#: src/ptx.c:1855 src/pwd.c:42 src/readlink.c:66 src/rm.c:95 src/rmdir.c:142
+#: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:47 src/shred.c:156 src/sleep.c:48
+#: src/sort.c:272 src/split.c:93 src/stat.c:693 src/stty.c:486 src/su.c:433
+#: src/sum.c:56 src/sync.c:40 src/tac.c:123 src/tail.c:231 src/tee.c:59
+#: src/test.c:967 src/touch.c:225 src/tr.c:323 src/tsort.c:93 src/tty.c:58
+#: src/uname.c:106 src/unexpand.c:370 src/uniq.c:131 src/unlink.c:47
+#: src/uptime.c:187 src/users.c:114 src/wc.c:121 src/who.c:616 src/whoami.c:48
+#: src/yes.c:46
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Паспрабуйце `%s --help' для больш падрабязных зьвестак.\n"
@@ -305,23 +306,24 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: src/basename.c:66 src/cat.c:124 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:264
-#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:293 src/comm.c:86 src/cp.c:257
-#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:215 src/date.c:215 src/dd.c:331 src/df.c:746
+#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:293 src/comm.c:86 src/cp.c:253
+#: src/csplit.c:1535 src/cut.c:214 src/date.c:216 src/dd.c:331 src/df.c:762
 #: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:219 src/echo.c:105
 #: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:149 src/factor.c:90
-#: src/false.c:45 src/fmt.c:297 src/fold.c:86 src/head.c:115 src/hostid.c:57
-#: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:648 src/join.c:181
-#: src/kill.c:119 src/link.c:59 src/ln.c:390 src/logname.c:55 src/ls.c:3891
-#: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:361
-#: src/nice.c:77 src/nl.c:227 src/od.c:370 src/paste.c:423 src/pathchk.c:154
-#: src/pinky.c:492 src/pr.c:2862 src/printenv.c:72 src/printf.c:144
-#: src/pwd.c:53 src/readlink.c:82 src/rm.c:127 src/rmdir.c:162 src/seq.c:104
-#: src/shred.c:220 src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:124
-#: src/stat.c:751 src/stty.c:708 src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51
-#: src/tac.c:146 src/tail.c:300 src/tee.c:72 src/test.c:1057 src/touch.c:271
-#: src/tr.c:396 src/true.c:45 src/tsort.c:105 src/tty.c:70 src/uname.c:128
-#: src/unexpand.c:395 src/uniq.c:174 src/unlink.c:58 src/uptime.c:202
-#: src/users.c:127 src/wc.c:143 src/who.c:613 src/whoami.c:60 src/yes.c:61
+#: src/false.c:45 src/fmt.c:298 src/fold.c:86 src/head.c:148 src/hostid.c:57
+#: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:645 src/join.c:181
+#: src/kill.c:121 src/link.c:59 src/ln.c:391 src/logname.c:56 src/ls.c:3886
+#: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:357
+#: src/nice.c:77 src/nl.c:228 src/nohup.c:66 src/od.c:370 src/paste.c:422
+#: src/pathchk.c:154 src/pinky.c:492 src/pr.c:2863 src/printenv.c:72
+#: src/printf.c:146 src/pwd.c:53 src/readlink.c:83 src/rm.c:128
+#: src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:67 src/shred.c:220
+#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:125 src/stat.c:764 src/stty.c:700
+#: src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51 src/tac.c:146 src/tail.c:301
+#: src/tee.c:72 src/test.c:1049 src/touch.c:256 src/tr.c:396 src/true.c:45
+#: src/tsort.c:105 src/tty.c:70 src/uname.c:128 src/unexpand.c:394
+#: src/uniq.c:170 src/unlink.c:58 src/uptime.c:202 src/users.c:127
+#: src/wc.c:143 src/who.c:659 src/whoami.c:60 src/yes.c:62
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -330,23 +332,24 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Паведамляйце аб памылках на <%s>.\n"
 
-#: src/basename.c:114 src/chgrp.c:210 src/chmod.c:352 src/chown.c:211
-#: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89 src/expr.c:178
-#: src/install.c:284 src/link.c:87 src/mkdir.c:124 src/mkfifo.c:113
-#: src/mknod.c:137 src/pathchk.c:194 src/readlink.c:101 src/readlink.c:133
-#: src/rm.c:199 src/rmdir.c:206 src/seq.c:411 src/sleep.c:139 src/stat.c:802
-#: src/unlink.c:88
+#: src/basename.c:115 src/chgrp.c:211 src/chmod.c:353 src/chown.c:212
+#: src/chroot.c:79 src/comm.c:266 src/csplit.c:1465 src/dirname.c:90
+#: src/expr.c:179 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
+#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:99 src/pathchk.c:195
+#: src/readlink.c:131 src/rm.c:201 src/rmdir.c:207 src/seq.c:412
+#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:816 src/unlink.c:89
 msgid "too few arguments"
 msgstr "нехапае довадаў"
 
-#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:482 src/dirname.c:90 src/hostid.c:79
-#: src/hostname.c:122 src/link.c:93 src/mknod.c:139 src/readlink.c:141
-#: src/seq.c:417 src/split.c:498 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94
-#: src/uptime.c:244 src/users.c:169 src/who.c:764
+#: src/basename.c:116 src/dircolors.c:483 src/dirname.c:91 src/hostid.c:80
+#: src/hostname.c:123 src/link.c:94 src/logname.c:92 src/mknod.c:140
+#: src/readlink.c:139 src/seq.c:418 src/split.c:515 src/tr.c:1849
+#: src/uname.c:216 src/unlink.c:95 src/uptime.c:245 src/users.c:170
+#: src/who.c:812
 msgid "too many arguments"
 msgstr "вельмі шмат довадаў"
 
-#: src/cat.c:42 src/split.c:43
+#: src/cat.c:42 src/split.c:44
 msgid "Torbjorn Granlund and Richard M. Stallman"
 msgstr "Torbjorn Granlund і Richard M. Stallman"
 
@@ -388,7 +391,7 @@ msgstr ""
 "  -v, --show-nonprinting         выарыстоўвае ^ і M- запіс, за выключэньнем\n"
 "                                 LFD і TAB\n"
 
-#: src/cat.c:114 src/sum.c:72
+#: src/cat.c:114 src/fmt.c:294 src/sum.c:72
 msgid ""
 "\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
@@ -406,25 +409,25 @@ msgstr ""
 "  -B, --binary               выкарыстоўвае дваічны запіс у прыладу кансолі.\n"
 "\n"
 
-#: src/cat.c:314
+#: src/cat.c:311
 #, c-format
 msgid "cannot do ioctl on `%s'"
 msgstr "немагчыма выканаць ioctl на `%s'"
 
-#: src/cat.c:669 src/dd.c:1222 src/od.c:1013 src/tee.c:181
+#: src/cat.c:667 src/dd.c:1223 src/od.c:1013 src/tee.c:182 src/yes.c:113
 msgid "standard output"
 msgstr "стандартны вывад"
 
-#: src/cat.c:800
+#: src/cat.c:798
 #, c-format
 msgid "%s: input file is output file"
 msgstr "%s: файл уводу зьяўляецца й файлам вываду"
 
-#: src/cat.c:858
+#: src/cat.c:856
 msgid "closing standard input"
 msgstr "зачыненьне стандартнага уводу"
 
-#: src/cat.c:861
+#: src/cat.c:859
 msgid "closing standard output"
 msgstr "зачыненьне стандартнага вываду"
 
@@ -495,9 +498,9 @@ msgstr ""
 "  -R, --recursive        апрацоўвае файлы й тэчкі рэкурсыўна\n"
 "  -v, --verbose          выводзіць праверку для кожнага апрацаванага файлу\n"
 
-#: src/chgrp.c:218 src/chmod.c:157 src/chmod.c:365 src/chown-core.c:235
-#: src/chown-core.c:247 src/chown.c:220 src/cp.c:303 src/touch.c:169
-#: src/touch.c:363
+#: src/chgrp.c:219 src/chmod.c:157 src/chmod.c:366 src/chown-core.c:235
+#: src/chown-core.c:247 src/chown.c:221 src/cp.c:299 src/touch.c:153
+#: src/touch.c:349
 #, c-format
 msgid "failed to get attributes of %s"
 msgstr "немагчыма атрымаць атрыбуты %s"
@@ -570,12 +573,12 @@ msgstr ""
 "Кожны РЭЖЫМ гэта адна ці больш літар ugoa, адзін ці больш знакаў +-= і\n"
 "адна ці больш літар rwxXstugo.\n"
 
-#: src/chmod.c:320
+#: src/chmod.c:321
 #, c-format
 msgid "invalid character %s in mode string %s"
 msgstr "нерэчаісны знак %s у радку рэжыму %s"
 
-#: src/chmod.c:361
+#: src/chmod.c:362
 #, c-format
 msgid "invalid mode string: %s"
 msgstr "нерэчаісны радок рэжыму: %s"
@@ -616,21 +619,16 @@ msgstr "уладальнік %s захаваны як %s\n"
 msgid "group of %s retained as %s\n"
 msgstr "група %s захавана як %s\n"
 
-#: src/chown-core.c:326
+#: src/chown-core.c:328
 #, c-format
 msgid "changing ownership of %s"
 msgstr "зьмяняецца ўладальнік %s"
 
-#: src/chown-core.c:327
+#: src/chown-core.c:329
 #, c-format
 msgid "changing group of %s"
 msgstr "зьмяняецца група %s"
 
-#: src/chown-core.c:345
-#, c-format
-msgid "unable to restore permissions of %s"
-msgstr "немагчыма вастанавіць правы %s"
-
 #: src/chown.c:99
 #, c-format
 msgid ""
@@ -731,12 +729,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Калі не атрыман загад, выконвае ``${SHELL} -i'' (дапомна: /bin/sh).\n"
 
-#: src/chroot.c:84
+#: src/chroot.c:85
 #, c-format
 msgid "cannot change root directory to %s"
 msgstr "немагчыма зьмяніць каранёвую тэчку на %s"
 
-#: src/chroot.c:87
+#: src/chroot.c:88
 msgid "cannot chdir to root directory"
 msgstr "немачыма перайсьці да каранёвае тэчкі"
 
@@ -762,7 +760,7 @@ msgstr ""
 "Друкуе CRC падлік і колькасьць байтаў кожнага ФАЙЛу.\n"
 "\n"
 
-#: src/comm.c:35 src/ls.c:131 src/uniq.c:40
+#: src/comm.c:35 src/ls.c:125 src/uniq.c:40
 msgid "Richard Stallman and David MacKenzie"
 msgstr "Richard Stallman і David MacKenzie"
 
@@ -785,242 +783,248 @@ msgstr ""
 "  -2              не адлюстроўваць радкі, якія ёсьць толькі ў правым файле\n"
 "  -3              неадлюстроўваць радкі, якія ёсьць у абодвух файлах\n"
 
-#: src/copy.c:162 src/du.c:332
+#: src/copy.c:158 src/du.c:332
 #, c-format
 msgid "cannot access %s"
 msgstr "немагчыма атрымаць доступ да %s"
 
-#: src/copy.c:226
+#: src/copy.c:222 src/fmt.c:436 src/head.c:868 src/tail.c:1248
 #, c-format
 msgid "cannot open %s for reading"
 msgstr "немагыма адчыніць %s для чытаньня"
 
-#: src/copy.c:232 src/copy.c:286 src/copy.c:301 src/dd.c:1199
+#: src/copy.c:228 src/copy.c:282 src/copy.c:297 src/dd.c:1200 src/tail.c:1091
+#: src/tail.c:1161
 #, c-format
 msgid "cannot fstat %s"
 msgstr "немагчыма выканаць fstat %s"
 
-#: src/copy.c:242
+#: src/copy.c:238
 #, c-format
 msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
 msgstr "файл %s мінаецца, таму што ён быў заменены пад час капіяваньня"
 
-#: src/copy.c:262 src/copy.c:1034 src/copy.c:1124 src/ln.c:291
-#: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:893 src/remove.c:997
+#: src/copy.c:258 src/copy.c:884 src/copy.c:1065 src/copy.c:1155 src/ln.c:292
+#: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:902 src/remove.c:1009
 #, c-format
 msgid "cannot remove %s"
 msgstr "немагчыма выдаліць %s"
 
-#: src/copy.c:277
+#: src/copy.c:273
 #, c-format
 msgid "cannot create regular file %s"
 msgstr "немагчыма стварыць звычайны файл %s"
 
-#: src/copy.c:328 src/dd.c:816 src/dd.c:1010
+#: src/copy.c:324 src/dd.c:816 src/dd.c:1010
 #, c-format
 msgid "reading %s"
 msgstr "чытаецца %s"
 
-#: src/copy.c:362
+#: src/copy.c:358 src/head.c:441
 #, c-format
 msgid "cannot lseek %s"
 msgstr "немагчыма зрабіць lseek %s"
 
-#: src/copy.c:377 src/copy.c:401 src/dd.c:1054 src/dd.c:1115
+#: src/copy.c:373 src/copy.c:397 src/dd.c:1054 src/dd.c:1115
 #, c-format
 msgid "writing %s"
 msgstr "пішацца %s"
 
-#: src/copy.c:409 src/copy.c:415
+#: src/copy.c:405 src/copy.c:411 src/head.c:876
 #, c-format
 msgid "closing %s"
 msgstr "зачыняецца %s"
 
-#: src/copy.c:610
+#: src/copy.c:628
 #, c-format
 msgid "%s: overwrite %s, overriding mode %04lo? "
 msgstr "%s: перазапісаць %s, рэжым перазапісу %04lo? "
 
-#: src/copy.c:616
+#: src/copy.c:634
 #, c-format
 msgid "%s: overwrite %s? "
 msgstr "%s: перазапісаць %s? "
 
-#: src/copy.c:810 src/copy.c:848 src/stat.c:638
+#: src/copy.c:828 src/copy.c:866 src/df.c:492 src/stat.c:651
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s"
 msgstr "немагчыма зрабіць stat %s"
 
-#: src/copy.c:820
+#: src/copy.c:838
 #, c-format
 msgid "omitting directory %s"
 msgstr "мінаецца тэчка %s"
 
-#: src/copy.c:834
+#: src/copy.c:852
 #, c-format
 msgid "warning: source file %s specified more than once"
 msgstr "увага: зыходны файл %s зададзены больш за адзін раз"
 
-#: src/copy.c:866 src/ln.c:237
+#: src/copy.c:897 src/ln.c:238
 #, c-format
 msgid "%s and %s are the same file"
 msgstr "%s і %s адзін і той жа ж файл"
 
-#: src/copy.c:876
+#: src/copy.c:907
 #, c-format
 msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s"
 msgstr "немагчыма перазапісаць ня тэчку %s тэчкай %s"
 
-#: src/copy.c:893
+#: src/copy.c:924
 #, c-format
 msgid "will not overwrite just-created %s with %s"
 msgstr "толькі што створаны %s з %s ня будзе перазапісаны"
 
-#: src/copy.c:904
+#: src/copy.c:935
 #, c-format
 msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory"
 msgstr "немагчыма перазапісаць тэчку %s ня тэчкай"
 
-#: src/copy.c:965
+#: src/copy.c:996
 #, c-format
 msgid "cannot overwrite directory %s"
 msgstr "немагчыма перазапісаць тэчку %s"
 
-#: src/copy.c:974
+#: src/copy.c:1005
 #, c-format
 msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s"
 msgstr "немагчыма перамясьціць тэчку ў ня тэчку: %s -> %s"
 
-#: src/copy.c:997
+#: src/copy.c:1028
 #, c-format
 msgid "backing up %s would destroy source;  %s not moved"
 msgstr "стварэньне запасной копіі %s зьнішчыць крыніцу;  %s не перанесен"
 
-#: src/copy.c:998
+#: src/copy.c:1029
 #, c-format
 msgid "backing up %s would destroy source;  %s not copied"
 msgstr "стварэньне запасной копіі %s зьнішчыць крыніцу;  %s не скапіяван"
 
-#: src/copy.c:1013 src/ln.c:273
+#: src/copy.c:1044 src/ln.c:274
 #, c-format
 msgid "cannot backup %s"
 msgstr "немагчыма стварыць запасную копію %s"
 
-#: src/copy.c:1049 src/ln.c:308
+#: src/copy.c:1080 src/ln.c:309
 #, c-format
 msgid " (backup: %s)"
 msgstr " (запасны: %s)"
 
-#: src/copy.c:1099
+#: src/copy.c:1130
 #, c-format
 msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s"
 msgstr "немагчыма скапіяваць тэчку, %s, саму ў сябе, %s"
 
-#: src/copy.c:1106
+#: src/copy.c:1137
 #, c-format
 msgid "will not create hard link %s to directory %s"
 msgstr "жорсткае лучыва %s на тэчку %s ня будзе створана"
 
-#: src/copy.c:1132
+#: src/copy.c:1163
 #, c-format
 msgid "cannot create hard link %s to %s"
 msgstr "немагчыма стварыць жорсткае лучыва %s на %s"
 
-#: src/copy.c:1186
+#: src/copy.c:1217
 #, c-format
 msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s"
 msgstr "немагчыма перамясьціць %s ва ўласную падтэчку, %s"
 
-#: src/copy.c:1229
+#: src/copy.c:1260
 #, c-format
 msgid "cannot move %s to %s"
 msgstr "немагчыма перамясьціць %s у %s"
 
-#: src/copy.c:1241
+#: src/copy.c:1272
 #, c-format
 msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target"
 msgstr "збой міжпрыладнага перамяшчэньня: %s у %s; немагчыма выдаліць мэту"
 
-#: src/copy.c:1269
+#: src/copy.c:1300
 #, c-format
 msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s"
 msgstr "немагчыма скапіяваць цыклічнае знакавае лучыва %s"
 
-#: src/copy.c:1346
+#: src/copy.c:1377
 #, c-format
 msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory"
 msgstr "%s: можа стварыць адноснае знакавае лучыва толькі ў бягучае тэчцы"
 
-#: src/copy.c:1353
+#: src/copy.c:1384
 #, c-format
 msgid "cannot create symbolic link %s to %s"
 msgstr "немагчыма стварыць знакавае лучыва %s на %s"
 
-#: src/copy.c:1364
+#: src/copy.c:1395
 #, c-format
 msgid "cannot create link %s"
 msgstr "немагчыма стварыць лучыва %s"
 
-#: src/copy.c:1389 src/mkfifo.c:133
+#: src/copy.c:1420 src/mkfifo.c:134
 #, c-format
 msgid "cannot create fifo %s"
 msgstr "немагчыма стварыць fifo %s"
 
-#: src/copy.c:1403
+#: src/copy.c:1434
 #, c-format
 msgid "cannot create special file %s"
 msgstr "немагчыма стварыць асаблівы файл %s"
 
-#: src/copy.c:1415 src/ls.c:2493 src/stat.c:426
+#: src/copy.c:1446 src/ls.c:2488 src/stat.c:439
 #, c-format
 msgid "cannot read symbolic link %s"
 msgstr "немагчыма прачытаць знакавае лучыва %s"
 
-#: src/copy.c:1440
+#: src/copy.c:1471
 #, c-format
 msgid "cannot create symbolic link %s"
 msgstr "немагчыма стварыць знакавае лучыва %s"
 
-#: src/copy.c:1456 src/copy.c:1519 src/cp.c:339
+#: src/copy.c:1487 src/copy.c:1550 src/cp.c:335
 #, c-format
 msgid "failed to preserve ownership for %s"
 msgstr "памылка пры захаваньні ўладальніку для %s"
 
-#: src/copy.c:1471
+#: src/copy.c:1502
 #, c-format
 msgid "%s has unknown file type"
 msgstr "%s мае невядомы від файлу"
 
-#: src/copy.c:1506
+#: src/copy.c:1537
 #, c-format
 msgid "preserving times for %s"
 msgstr "захоўвае час для %s"
 
-#: src/copy.c:1531
+#: src/copy.c:1562
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to lookup file %s"
+msgstr "збой пры захаваньні часу для %s"
+
+#: src/copy.c:1567
 #, c-format
 msgid "failed to preserve authorship for %s"
 msgstr "збой пры захаваньні аўтарства для %s"
 
-#: src/copy.c:1549
+#: src/copy.c:1586
 #, c-format
 msgid "setting permissions for %s"
 msgstr "усталяваньне правоў для %s"
 
-#: src/copy.c:1571 src/ln.c:326
+#: src/copy.c:1608 src/ln.c:327
 #, c-format
 msgid "cannot un-backup %s"
 msgstr "немагчыма вастанавіць %s з запасное копіі"
 
-#: src/copy.c:1575
+#: src/copy.c:1612
 #, c-format
 msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
 msgstr "%s -> %s (вастанаўленьне)\n"
 
-#: src/cp.c:53
+#: src/cp.c:49
 msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, and Jim Meyering"
 msgstr "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, і Jim Meyering"
 
-#: src/cp.c:164 src/mv.c:311
+#: src/cp.c:160 src/mv.c:307
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n"
@@ -1031,7 +1035,7 @@ msgstr ""
 "  ці:  %s [ВЫБАР]... АДКУЛЬ... ТЭЧКА\n"
 "  ці:  %s [ВЫБАР]... --target-directory=ТЭЧКА АДКУЛЬ...\n"
 
-#: src/cp.c:170
+#: src/cp.c:166
 msgid ""
 "Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
 "\n"
@@ -1039,18 +1043,18 @@ msgstr ""
 "Капуе КРЫНІЦу ў ПРЫЗНАЧЭНЬНЕ; ці шматлікія КРЫНІЦ(ы) у ТЭЧКу.\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1505 src/cut.c:182 src/df.c:717 src/du.c:179
-#: src/expand.c:119 src/fmt.c:277 src/fold.c:76 src/head.c:98
-#: src/install.c:609 src/kill.c:103 src/ln.c:354 src/ls.c:3767 src/mkdir.c:66
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:321 src/nl.c:185 src/paste.c:413
-#: src/pr.c:2763 src/ptx.c:1867 src/shred.c:166 src/sort.c:286 src/split.c:105
-#: src/tac.c:136 src/tail.c:244 src/touch.c:249 src/unexpand.c:384
-#: src/uniq.c:148
+#: src/cp.c:170 src/csplit.c:1506 src/cut.c:181 src/df.c:733 src/du.c:179
+#: src/expand.c:119 src/fmt.c:278 src/fold.c:76 src/head.c:127
+#: src/install.c:606 src/kill.c:105 src/ln.c:355 src/ls.c:3762 src/mkdir.c:66
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:317 src/nl.c:186 src/paste.c:412
+#: src/pr.c:2764 src/ptx.c:1867 src/shred.c:166 src/sort.c:286 src/split.c:106
+#: src/tac.c:136 src/tail.c:245 src/touch.c:234 src/unexpand.c:383
+#: src/uniq.c:144
 msgid ""
 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
 msgstr "Довады, абавязковыя для доўгіх выбараў, абавязковыя й для кароткіх.\n"
 
-#: src/cp.c:177
+#: src/cp.c:173
 msgid ""
 "  -a, --archive                same as -dpR\n"
 "      --backup[=CONTROL]       make a backup of each existing destination "
@@ -1071,7 +1075,7 @@ msgstr ""
 "  -d                           тое ж, што й --no-dereference --"
 "preserve=link\n"
 
-#: src/cp.c:184
+#: src/cp.c:180
 msgid ""
 "      --no-dereference         never follow symbolic links\n"
 "  -f, --force                  if an existing destination file cannot be\n"
@@ -1087,7 +1091,7 @@ msgstr ""
 "  -i, --interactive            паведаміць перад перазапісам\n"
 "  -H                           ісьці за знакавымі лучывамі ў загадным радку\n"
 
-#: src/cp.c:191
+#: src/cp.c:187
 msgid ""
 "  -l, --link                   link files instead of copying\n"
 "  -L, --dereference            always follow symbolic links\n"
@@ -1104,7 +1108,7 @@ msgstr ""
 "                                 mode,ownership,timestamps), калі магчыма,\n"
 "                                 дадатковыя атрыбуты: links, all\n"
 
-#: src/cp.c:199
+#: src/cp.c:195
 msgid ""
 "      --no-preserve=ATTR_LIST  don't preserve the specified attributes\n"
 "      --parents                append source path to DIRECTORY\n"
@@ -1115,7 +1119,7 @@ msgstr ""
 "      --parents                дадаць зыходны шлях да ТЭЧКі\n"
 "  -P                           як і `--no-dereference'\n"
 
-#: src/cp.c:204
+#: src/cp.c:200
 msgid ""
 "  -R, -r, --recursive          copy directories recursively\n"
 "      --remove-destination     remove each existing destination file before\n"
@@ -1127,7 +1131,7 @@ msgstr ""
 "                                 перад тым як адчыніць яго (у разрэз з --"
 "force)\n"
 
-#: src/cp.c:209
+#: src/cp.c:205
 msgid ""
 "      --reply={yes,no,query}   specify how to handle the prompt about an\n"
 "                                 existing destination file\n"
@@ -1142,7 +1146,7 @@ msgstr ""
 "доваду\n"
 "                                 КРЫНІЦы\n"
 
-#: src/cp.c:216
+#: src/cp.c:212
 msgid ""
 "  -s, --symbolic-link          make symbolic links instead of copying\n"
 "  -S, --suffix=SUFFIX          override the usual backup suffix\n"
@@ -1153,7 +1157,7 @@ msgstr ""
 "  -S, --suffix=КАНЧАТАК        перазапісвае звычайны канчатак запасу\n"
 "      --target-directory=ТЭЧКА перамяшчае ўсе довады КРЫНІЦы ў ТЭЧКу\n"
 
-#: src/cp.c:221
+#: src/cp.c:217
 msgid ""
 "  -u, --update                 copy only when the SOURCE file is newer\n"
 "                                 than the destination file or when the\n"
@@ -1168,7 +1172,7 @@ msgstr ""
 "  -v, --verbose                пведамляе што ўжо зроблена\n"
 "  -x, --one-file-system        не пакідаць межы гэтае файлавае сыстэмы\n"
 
-#: src/cp.c:230
+#: src/cp.c:226
 msgid ""
 "\n"
 "By default, sparse SOURCE files are detected by a crude heuristic and the\n"
@@ -1190,7 +1194,7 @@ msgstr ""
 "нулявых байтаў. Выкарыстоўвайце--sparse=never для забароны стварэньня\n"
 "\"sparse\" файлаў.\n"
 
-#: src/cp.c:239
+#: src/cp.c:235
 msgid ""
 "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
 "The version control method may be selected via the --backup option or "
@@ -1204,7 +1208,7 @@ msgstr ""
 "пераменную асяродзьдзя VERSION_CONTROL.  Магчымая значэньні:\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:245 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:355
+#: src/cp.c:241 src/install.c:639 src/ln.c:385 src/mv.c:351
 msgid ""
 "  none, off       never make backups (even if --backup is given)\n"
 "  numbered, t     make numbered backups\n"
@@ -1216,7 +1220,7 @@ msgstr ""
 "  existing, nil   нумараваць, калі йснуе нумараваны, інакш не нумараваць\n"
 "  simple, never   заўсёды ствараць ненумараваныя\n"
 
-#: src/cp.c:251
+#: src/cp.c:247
 msgid ""
 "\n"
 "As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n"
@@ -1227,49 +1231,54 @@ msgstr ""
 "    Загад cp запасіць КРЫНІЦы калі зададзены выбары -f і -b, і калі\n"
 "КРЫНІЦА й ПРЫЗНАЧЭНЬНЕ адна й тая ж назва існуючага звычанага файлу.\n"
 
-#: src/cp.c:325
+#: src/cp.c:321
 #, c-format
 msgid "failed to preserve times for %s"
 msgstr "збой пры захаваньні часу для %s"
 
-#: src/cp.c:349
+#: src/cp.c:345
 #, c-format
 msgid "failed to preserve permissions for %s"
 msgstr "збой пры захаваньні правоў для %s"
 
-#: src/cp.c:434
+#: src/cp.c:430
 #, c-format
 msgid "cannot make directory %s"
 msgstr "немагчыма стварыць тэчку %s"
 
-#: src/cp.c:493 src/ln.c:490 src/mv.c:459 src/shred.c:1601
+#: src/cp.c:489 src/ln.c:489 src/mv.c:456 src/shred.c:1602
 msgid "missing file argument"
 msgstr "прапушчан файлавы довад"
 
-#: src/cp.c:498
+#: src/cp.c:494
 msgid "missing destination file"
 msgstr "прапушчан файл прызначэньня"
 
-#: src/cp.c:523 src/ln.c:161 src/ln.c:183 src/ln.c:210 src/ln.c:297
+#: src/cp.c:519 src/ln.c:161 src/ln.c:184 src/ln.c:211 src/ln.c:298
 #, c-format
 msgid "accessing %s"
 msgstr "доступ да %s"
 
+#: src/cp.c:544
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: specified destination directory does not exist"
+msgstr "%s: зададзеная мэта не зьяўляецца тэчкай"
+
 #: src/cp.c:546
 #, c-format
 msgid "%s: specified target is not a directory"
 msgstr "%s: зададзеная мэта не зьяўляецца тэчкай"
 
-#: src/cp.c:554
+#: src/cp.c:549
 #, c-format
 msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory"
 msgstr "робіцца копія некалькіх файлаў, але апошні довад %s - гэта ня тэчка"
 
-#: src/cp.c:652
+#: src/cp.c:648
 msgid "when preserving paths, the destination must be a directory"
 msgstr "калі захоўваюцца шляхі, павінна быць прызначана тэчка"
 
-#: src/cp.c:878 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:405
+#: src/cp.c:875 src/install.c:216 src/ln.c:436 src/mv.c:402
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: --version-control (-V) is obsolete;  support for it\n"
@@ -1278,15 +1287,15 @@ msgstr ""
 "увага: --version-control (-V) састарэў;  яго падтрымка будзе спынена ў\n"
 "будучым выпуску.  Выкарыстоўвайце замест яго --backup=%s."
 
-#: src/cp.c:972 src/ln.c:464
+#: src/cp.c:969 src/ln.c:466
 msgid "symbolic links are not supported on this system"
 msgstr "знакавыя лучывы не падтрымліваюцца гэтае сыстэмай"
 
-#: src/cp.c:1008
+#: src/cp.c:1005
 msgid "cannot make both hard and symbolic links"
 msgstr "немагчыма стварыць ні жорсткае, ні знакавае лучыва"
 
-#: src/cp.c:1016 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:483
+#: src/cp.c:1013 src/install.c:272 src/ln.c:532 src/mv.c:480
 msgid "backup type"
 msgstr "від запасной копіі"
 
@@ -1294,7 +1303,7 @@ msgstr "від запасной копіі"
 msgid "Stuart Kemp and David MacKenzie"
 msgstr "Stuart Kemp і David MacKenzie"
 
-#: src/csplit.c:289 src/csplit.c:1481 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:220
+#: src/csplit.c:289 src/csplit.c:1482 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:221
 #: src/tr.c:1609 src/tr.c:1711 src/tr.c:1754
 msgid "read error"
 msgstr "памылка чытаньня"
@@ -1406,17 +1415,17 @@ msgstr "ва ўстаўцы прапушчан %% вызначальнік пе
 msgid "too many %% conversion specifications in suffix"
 msgstr "за шмат ва ўстаўцы %% вызначальнікаў пераўтварэньня"
 
-#: src/csplit.c:1441
+#: src/csplit.c:1442
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number"
 msgstr "%s: нерэчаісны нумар"
 
-#: src/csplit.c:1496
+#: src/csplit.c:1497
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE PATTERN...\n"
 msgstr "Выкарыстаньне: %s [ВЫБАР]... ФАЙЛ ПРЫКЛАД...\n"
 
-#: src/csplit.c:1500
+#: src/csplit.c:1501
 msgid ""
 "Output pieces of FILE separated by PATTERN(s) to files `xx01', `xx02', ...,\n"
 "and output byte counts of each piece to standard output.\n"
@@ -1427,7 +1436,7 @@ msgstr ""
 "так сама выводзіць на стандартны вывад колькасьць байтаў у кожным кавалку.\n"
 "\n"
 
-#: src/csplit.c:1508
+#: src/csplit.c:1509
 #, c-format
 msgid ""
 "  -b, --suffix-format=FORMAT use sprintf FORMAT instead of %d\n"
@@ -1438,7 +1447,7 @@ msgstr ""
 "  -f, --prefix=ПРЫСТАЎКА       Выкарыстоўваць ПРЫСТАЎКу замест `xx'\n"
 "  -k, --keep-files           Не выдаляць файлы вываду пры памылках\n"
 
-#: src/csplit.c:1513
+#: src/csplit.c:1514
 msgid ""
 "  -n, --digits=DIGITS        use specified number of digits instead of 2\n"
 "  -s, --quiet, --silent      do not print counts of output file sizes\n"
@@ -1450,7 +1459,7 @@ msgstr ""
 "  -s, --quiet, --silent      Не друкаваць падлікі памераў файлаў вываду.\n"
 "  -z, --elide-empty-files    Выдаляць парожнія файлы вываду.\n"
 
-#: src/csplit.c:1520
+#: src/csplit.c:1521
 msgid ""
 "\n"
 "Read standard input if FILE is -.  Each PATTERN may be:\n"
@@ -1458,7 +1467,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Чытае стандартны ўвод, калі ФАЙЛ гэта -.  Кожны ПРЫКЛАД можа быць:\n"
 
-#: src/csplit.c:1524
+#: src/csplit.c:1525
 msgid ""
 "\n"
 "  INTEGER            copy up to but not including specified line number\n"
@@ -1474,15 +1483,15 @@ msgstr ""
 msgid "David Ihnat, David MacKenzie, and Jim Meyering"
 msgstr "David Ihnat, David MacKenzie й Jim Meyering"
 
-#: src/cut.c:174 src/df.c:711 src/du.c:174 src/expand.c:110 src/fold.c:67
-#: src/head.c:88 src/ls.c:3761 src/nl.c:176 src/paste.c:403 src/pr.c:2754
-#: src/sort.c:276 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:234 src/tee.c:63
-#: src/unexpand.c:375 src/wc.c:125
+#: src/cut.c:173 src/df.c:727 src/du.c:174 src/expand.c:110 src/fold.c:67
+#: src/head.c:117 src/ls.c:3756 src/nl.c:177 src/paste.c:402 src/pr.c:2755
+#: src/sort.c:276 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:235 src/tee.c:63
+#: src/unexpand.c:374 src/wc.c:125
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
 msgstr "Выкарыстаньне: %s [ВЫБАР]... [ФАЙЛ]...\n"
 
-#: src/cut.c:178
+#: src/cut.c:177
 msgid ""
 "Print selected parts of lines from each FILE to standard output.\n"
 "\n"
@@ -1490,7 +1499,7 @@ msgstr ""
 "Друкуе абраныя часкі радкоў з кожнага ФАЙЛу ў стандартны вывад.\n"
 "\n"
 
-#: src/cut.c:185
+#: src/cut.c:184
 msgid ""
 "  -b, --bytes=LIST        output only these bytes\n"
 "  -c, --characters=LIST   output only these characters\n"
@@ -1503,7 +1512,7 @@ msgstr ""
 "адмежаваньня\n"
 "                               палёў, замест TAB.\n"
 
-#: src/cut.c:190
+#: src/cut.c:189
 msgid ""
 "  -f, --fields=LIST       output only these fields;  also print any line\n"
 "                            that contains no delimiter character, unless\n"
@@ -1511,7 +1520,7 @@ msgid ""
 "  -n                      (ignored)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:196
+#: src/cut.c:195
 msgid ""
 "  -s, --only-delimited    do not print lines not containing delimiters\n"
 "      --output-delimiter=STRING  use STRING as the output delimiter\n"
@@ -1522,7 +1531,7 @@ msgstr ""
 "вывада,\n"
 "                               дапомна выкарыстоўвае падзяляльнік уводу.\n"
 
-#: src/cut.c:203
+#: src/cut.c:202
 msgid ""
 "\n"
 "Use one, and only one of -b, -c or -f.  Each LIST is made up of one\n"
@@ -1536,7 +1545,7 @@ msgid ""
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:288 src/cut.c:319 src/cut.c:379
+#: src/cut.c:287 src/cut.c:318 src/cut.c:378
 msgid "invalid byte or field list"
 msgstr "нерэчаісны байт ці сьпіс поля"
 
@@ -1570,7 +1579,7 @@ msgid ""
 "\tonly when operating on fields"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:117
+#: src/date.c:118
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [+FORMAT]\n"
@@ -1579,7 +1588,7 @@ msgstr ""
 "Выкарыстаньне: %s [ВЫБАР]... [+ФАРМАТ]\n"
 "  ці:  %s [-u|--utc|--universal] [MMDDhhmm[[CC]YY][.ss]]\n"
 
-#: src/date.c:122
+#: src/date.c:123
 msgid ""
 "Display the current time in the given FORMAT, or set the system date.\n"
 "\n"
@@ -1592,7 +1601,7 @@ msgid ""
 "                            --iso-8601 without TIMESPEC defaults to `date'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:133
+#: src/date.c:134
 msgid ""
 "  -r, --reference=FILE      display the last modification time of FILE\n"
 "  -R, --rfc-822             output RFC-822 compliant date string\n"
@@ -1604,7 +1613,7 @@ msgstr ""
 "  -s, --set=РАДОК             Усталёвае час, які апісваецца ў РАДке.\n"
 "  -u, --utc, --universal       Друкуе Унівэрсальны скаардынаваны час.\n"
 
-#: src/date.c:141
+#: src/date.c:142
 msgid ""
 "\n"
 "FORMAT controls the output.  The only valid option for the second form\n"
@@ -1614,7 +1623,7 @@ msgid ""
 "  %a   locale's abbreviated weekday name (Sun..Sat)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:149
+#: src/date.c:150
 msgid ""
 "  %A   locale's full weekday name, variable length (Sunday..Saturday)\n"
 "  %b   locale's abbreviated month name (Jan..Dec)\n"
@@ -1627,7 +1636,7 @@ msgstr ""
 "Сьнежань).\n"
 "  %c   Мясцовыя дата й час (Чцв Ліс 18 06:06:06 MSK 1982).\n"
 
-#: src/date.c:155
+#: src/date.c:156
 msgid ""
 "  %C   century (year divided by 100 and truncated to an integer) [00-99]\n"
 "  %d   day of month (01..31)\n"
@@ -1639,14 +1648,14 @@ msgstr ""
 "  %D   Дата (мм/дздз/гг).\n"
 "  %e   Дзень месяца, бяз 0 ( 1..31).\n"
 
-#: src/date.c:161
+#: src/date.c:162
 msgid ""
 "  %F   same as %Y-%m-%d\n"
 "  %g   the 2-digit year corresponding to the %V week number\n"
 "  %G   the 4-digit year corresponding to the %V week number\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:166
+#: src/date.c:167
 msgid ""
 "  %h   same as %b\n"
 "  %H   hour (00..23)\n"
@@ -1658,7 +1667,7 @@ msgstr ""
 "  %I   гадзіна (01..12)\n"
 "  %j   дзень года (001..366)\n"
 
-#: src/date.c:172
+#: src/date.c:173
 msgid ""
 "  %k   hour ( 0..23)\n"
 "  %l   hour ( 1..12)\n"
@@ -1670,7 +1679,7 @@ msgstr ""
 "  %m   месяц (01..12)\n"
 "  %M   хвіліна (00..59)\n"
 
-#: src/date.c:178
+#: src/date.c:179
 msgid ""
 "  %n   a newline\n"
 "  %N   nanoseconds (000000000..999999999)\n"
@@ -1688,7 +1697,7 @@ msgstr ""
 "  %R   час, 24-гадзінны (гг:хвхв)\n"
 "  %s   сэкундаў з \"00:00:00 1970-01-01 UTC\" (пашырэньне ад GNU)\n"
 
-#: src/date.c:187
+#: src/date.c:188
 msgid ""
 "  %S   second (00..60); the 60 is necessary to accommodate a leap second\n"
 "  %t   a horizontal tab\n"
@@ -1696,7 +1705,7 @@ msgid ""
 "  %u   day of week (1..7);  1 represents Monday\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:193
+#: src/date.c:194
 msgid ""
 "  %U   week number of year with Sunday as first day of week (00..53)\n"
 "  %V   week number of year with Monday as first day of week (01..53)\n"
@@ -1708,7 +1717,7 @@ msgstr ""
 "  %w   Дзень тыдня (0..6); дзе 0 - гэта нядзеля.\n"
 "  %W   Нумар тыдня года, дзе першы дзень тыдня - панядзелак (00..53).\n"
 
-#: src/date.c:199
+#: src/date.c:200
 msgid ""
 "  %x   locale's date representation (mm/dd/yy)\n"
 "  %X   locale's time representation (%H:%M:%S)\n"
@@ -1720,7 +1729,7 @@ msgstr ""
 "  %y   дзьве апошнія лічбы году (00..99)\n"
 "  %Y   год (1970...)\n"
 
-#: src/date.c:205
+#: src/date.c:206
 msgid ""
 "  %z   RFC-822 style numeric timezone (-0500) (a nonstandard extension)\n"
 "  %Z   time zone (e.g., EDT), or nothing if no time zone is determinable\n"
@@ -1732,32 +1741,32 @@ msgid ""
 "  `_' (underscore) pad the field with spaces\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:237 src/dd.c:1173 src/dircolors.c:539 src/head.c:221
-#: src/md5sum.c:340 src/md5sum.c:681 src/od.c:959 src/od.c:2001 src/pr.c:1164
-#: src/pr.c:1371 src/pr.c:1493 src/stty.c:909 src/tac.c:483 src/tac.c:489
-#: src/tee.c:151 src/tr.c:2027 src/tsort.c:585
+#: src/date.c:238 src/dd.c:1174 src/dircolors.c:540 src/head.c:861
+#: src/md5sum.c:384 src/md5sum.c:726 src/od.c:959 src/od.c:2000 src/pr.c:1165
+#: src/pr.c:1372 src/pr.c:1494 src/stty.c:902 src/tac.c:483 src/tac.c:489
+#: src/tee.c:152 src/tr.c:2028 src/tsort.c:586
 msgid "standard input"
 msgstr "стандартны ўвод"
 
-#: src/date.c:268 src/date.c:460
+#: src/date.c:269 src/date.c:462
 #, c-format
 msgid "invalid date `%s'"
 msgstr "нерэчаісная дата \"%s\""
 
-#: src/date.c:364
+#: src/date.c:366
 msgid "the options to specify dates for printing are mutually exclusive"
 msgstr "выбары, што вызначаюць дату для друку ўзаема выключныя"
 
-#: src/date.c:371
+#: src/date.c:373
 msgid "the options to print and set the time may not be used together"
 msgstr "выбары для ўсталяваньня й друку часу нельга ўжываць разам"
 
-#: src/date.c:377
+#: src/date.c:379
 #, c-format
 msgid "too many non-option arguments: %s%s"
 msgstr "вельмі шмат довадаў, што не датычацца выбара: %s%s"
 
-#: src/date.c:385
+#: src/date.c:387
 #, c-format
 msgid ""
 "the argument `%s' lacks a leading `+';\n"
@@ -1765,21 +1774,21 @@ msgid ""
 "argument must be a format string beginning with `+'."
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:397
+#: src/date.c:399
 msgid ""
 "a format string may not be specified when using the --rfc-822 (-R) option"
 msgstr ""
 "радок фармату можа быць не заданы, калі прысутнічае выбар --rfc-822 (-R)"
 
-#: src/date.c:433
+#: src/date.c:435
 msgid "undefined"
 msgstr "нявызначана"
 
-#: src/date.c:435
+#: src/date.c:437
 msgid "cannot get time of day"
 msgstr "немагчыма атрымаць час дня"
 
-#: src/date.c:468
+#: src/date.c:470
 msgid "cannot set date"
 msgstr "немагчыма ўсталяваць дату"
 
@@ -1816,8 +1825,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "\n"
 "BLOCKS and BYTES may be followed by the following multiplicative suffixes:\n"
-"xM M, c 1, w 2, b 512, kB 1000, K 1024, MB 1,000,000, M 1,048,576,\n"
-"GB 1,000,000,000, G 1,073,741,824, and so on for T, P, E, Z, Y.\n"
+"xM M, c 1, w 2, b 512, kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024,\n"
+"GB 1000*1000*1000, G 1024*1024*1024, and so on for T, P, E, Z, Y.\n"
 "Each KEYWORD may be:\n"
 "\n"
 msgstr ""
@@ -1910,71 +1919,85 @@ msgid ""
 "  of mt_type=0x%0lx -- see <sys/mtio.h> for the list of types"
 msgstr ""
 
-#: src/dd.c:1170 src/dd.c:1188
+#: src/dd.c:1171 src/dd.c:1189
 #, c-format
 msgid "opening %s"
 msgstr "адкрываецца %s"
 
-#: src/dd.c:1196
+#: src/dd.c:1197
 msgid "file offset out of range"
 msgstr "водступ у файле па-за дапушчальнымі межамі"
 
-#: src/dd.c:1214
+#: src/dd.c:1215
 #, c-format
 msgid "advancing past %s bytes in output file %s"
 msgstr ""
 
-#: src/df.c:49
+#: src/df.c:45
 msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, and Paul Eggert"
 msgstr ""
 
-#: src/df.c:153
+#: src/df.c:149
 #, fuzzy
 msgid "Filesystem    Type"
 msgstr "Файлавая сыстэма"
 
-#: src/df.c:155
+#: src/df.c:151
 #, fuzzy
 msgid "Filesystem        "
 msgstr "Файлавая сыстэма"
 
-#: src/df.c:158
+#: src/df.c:154
 #, c-format
 msgid "    Inodes   IUsed   IFree IUse%%"
 msgstr ""
 
-#: src/df.c:162
+#: src/df.c:158
 #, c-format
 msgid "    Size  Used Avail Use%%"
 msgstr ""
 
-#: src/df.c:164
+#: src/df.c:160
 #, c-format
 msgid "     Size   Used  Avail Use%%"
 msgstr ""
 
-#: src/df.c:167
+#: src/df.c:163
 #, c-format
 msgid " %4s-blocks      Used Available Capacity"
 msgstr ""
 
-#: src/df.c:198
+#: src/df.c:194
 #, c-format
 msgid " %4s-blocks      Used Available Use%%"
 msgstr ""
 
-#: src/df.c:202
+#: src/df.c:198
 msgid " Mounted on\n"
 msgstr " Змацавана на\n"
 
-#: src/df.c:712
+#: src/df.c:448 src/pwd.c:79 src/remove.c:980
+msgid "cannot get current directory"
+msgstr "немагчыма атрымаць бягучую тэчку"
+
+#: src/df.c:458 src/df.c:472 src/df.c:500 src/du.c:345
+#, c-format
+msgid "cannot change to directory %s"
+msgstr "немагчыма перайсьці ў тэчку %s"
+
+#: src/df.c:478
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot stat current directory (now %s)"
+msgstr "немагчыма атрымаць бягучую тэчку"
+
+#: src/df.c:728
 msgid ""
 "Show information about the filesystem on which each FILE resides,\n"
 "or all filesystems by default.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/df.c:720
+#: src/df.c:736
 msgid ""
 "  -a, --all             include filesystems having 0 blocks\n"
 "  -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
@@ -1983,7 +2006,7 @@ msgid ""
 "  -H, --si              likewise, but use powers of 1000 not 1024\n"
 msgstr ""
 
-#: src/df.c:726
+#: src/df.c:742
 msgid ""
 "  -i, --inodes          list inode information instead of block usage\n"
 "  -k                    like --block-size=1K\n"
@@ -1992,7 +2015,7 @@ msgid ""
 "(default)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/df.c:732
+#: src/df.c:748
 msgid ""
 "  -P, --portability     use the POSIX output format\n"
 "      --sync            invoke sync before getting usage info\n"
@@ -2002,23 +2025,23 @@ msgid ""
 "  -v                    (ignored)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/df.c:742 src/du.c:215 src/ls.c:3879
+#: src/df.c:758 src/du.c:215 src/ls.c:3874
 msgid ""
 "\n"
 "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n"
-"kB 1000, K 1024, MB 1,000,000, M 1,048,576, and so on for G, T, P, E, Z, Y.\n"
+"kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024, and so on for G, T, P, E, Z, Y.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/df.c:859
+#: src/df.c:876
 #, c-format
 msgid "file system type %s both selected and excluded"
 msgstr ""
 
-#: src/df.c:903
+#: src/df.c:921
 msgid "Warning: "
 msgstr "Увага!"
 
-#: src/df.c:906
+#: src/df.c:924
 #, c-format
 msgid "%scannot read table of mounted filesystems"
 msgstr "%s немагчыма прачытаць табліцу замацаваных файлавых сыстэм"
@@ -2060,23 +2083,23 @@ msgstr "%s:%lu: нераспазнанае ключавое слова %s"
 msgid "<internal>"
 msgstr "<унутраны>"
 
-#: src/dircolors.c:467
+#: src/dircolors.c:468
 msgid ""
 "the options to output dircolors' internal database and\n"
 "to select a shell syntax are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: src/dircolors.c:475
+#: src/dircolors.c:476
 msgid ""
 "no FILE arguments may be used with the option to output\n"
 "dircolors' internal database"
 msgstr ""
 
-#: src/dircolors.c:504
+#: src/dircolors.c:505
 msgid "no SHELL environment variable, and no shell type option given"
 msgstr ""
 
-#: src/dirname.c:33 src/pathchk.c:59
+#: src/dirname.c:33 src/head.c:48 src/pathchk.c:59
 msgid "David MacKenzie and Jim Meyering"
 msgstr "Дэвід МакКінзі й Джым Міерынг"
 
@@ -2156,34 +2179,29 @@ msgstr ""
 msgid "cannot change to parent of directory %s"
 msgstr "немагчыма перайсьці да бацькоўскае тэчкі %s"
 
-#: src/du.c:345
-#, c-format
-msgid "cannot change to directory %s"
-msgstr "немагчыма перайсьці ў тэчку %s"
-
 #: src/du.c:352
 #, c-format
 msgid "cannot read directory %s"
 msgstr "немагчыма прачытаць тэчку %s"
 
-#: src/du.c:554 src/ls.c:2241 src/wc.c:591
+#: src/du.c:554 src/ls.c:2236 src/wc.c:592
 msgid "total"
 msgstr "усяго"
 
-#: src/du.c:641
+#: src/du.c:642
 #, c-format
 msgid "invalid maximum depth %s"
 msgstr "незразумелая найбольшая глыбіня %s"
 
-#: src/du.c:707
+#: src/du.c:708
 msgid "cannot both summarize and show all entries"
 msgstr ""
 
-#: src/du.c:714
+#: src/du.c:715
 msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0"
 msgstr ""
 
-#: src/du.c:720
+#: src/du.c:721
 #, c-format
 msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d"
 msgstr ""
@@ -2267,15 +2285,15 @@ msgid ""
 "  -t, --tabs=LIST     use comma separated list of explicit tab positions\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expand.c:173 src/unexpand.c:153
+#: src/expand.c:172 src/unexpand.c:152
 msgid "tab size contains an invalid character"
 msgstr "памер табуляцыі зьмяшчае нерэчаісны знак"
 
-#: src/expand.c:191 src/unexpand.c:171
+#: src/expand.c:190 src/unexpand.c:170
 msgid "tab size cannot be 0"
 msgstr "памер табуляцыі ня можа быць нулявым"
 
-#: src/expand.c:193 src/unexpand.c:173
+#: src/expand.c:192 src/unexpand.c:172
 msgid "tab sizes must be ascending"
 msgstr ""
 
@@ -2359,22 +2377,22 @@ msgid ""
 "0.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:186 src/expr.c:438 src/expr.c:444 src/expr.c:449 src/expr.c:471
+#: src/expr.c:187 src/expr.c:439 src/expr.c:445 src/expr.c:450 src/expr.c:472
 msgid "syntax error"
 msgstr "сынтаксічная памылка"
 
-#: src/expr.c:384
+#: src/expr.c:385
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: unportable BRE: `%s': using `^' as the first character\n"
 "of the basic regular expression is not portable; it is being ignored"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:586 src/expr.c:625
+#: src/expr.c:587 src/expr.c:626
 msgid "non-numeric argument"
 msgstr "ня лічбавы довад"
 
-#: src/expr.c:592
+#: src/expr.c:593
 msgid "division by zero"
 msgstr "дзяленьне на нуль"
 
@@ -2417,46 +2435,47 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fmt.c:271
+#: src/fmt.c:272
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [-DIGITS] [OPTION]... [FILE]...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fmt.c:272
+#: src/fmt.c:273
 msgid ""
 "Reformat each paragraph in the FILE(s), writing to standard output.\n"
 "If no FILE or if FILE is `-', read standard input.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fmt.c:280
+#: src/fmt.c:281
 msgid ""
 "  -c, --crown-margin        preserve indentation of first two lines\n"
 "  -p, --prefix=STRING       combine only lines having STRING as prefix\n"
 "  -s, --split-only          split long lines, but do not refill\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fmt.c:286
+#: src/fmt.c:287
 msgid ""
 "  -t, --tagged-paragraph    indentation of first line different from second\n"
 "  -u, --uniform-spacing     one space between words, two after sentences\n"
-"  -w, --width=NUMBER        maximum line width (default of 75 columns)\n"
-msgstr ""
-
-#: src/fmt.c:293
-msgid ""
-"\n"
-"In -wNUMBER, the letter `w' may be omitted.\n"
+"  -w, --width=WIDTH         maximum line width (default of 75 columns)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fmt.c:345
-#, c-format
-msgid "invalid width option: `%s'"
+#: src/fmt.c:352
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid width option: %s"
 msgstr "незразумелы выбар, што вызначае шырыню: \"%s\""
 
-#: src/fmt.c:385
+#: src/fmt.c:368
 #, c-format
-msgid "invalid width: `%s'"
+msgid ""
+"invalid option -- %c; -WIDTH is recognized only when it is the first\n"
+"option; use -w N instead"
+msgstr ""
+
+#: src/fmt.c:394
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid width: %s"
 msgstr "незразумела шырыня: \"%s\""
 
 #: src/fold.c:71
@@ -2473,78 +2492,124 @@ msgid ""
 "  -w, --width=WIDTH   use WIDTH columns instead of 80\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fold.c:267
+#: src/fold.c:268
 #, c-format
 msgid "`%s' option is obsolete; use `%s'"
 msgstr "выбар \"%s\" састарэлы, выкарыстоўвайце \"%s\""
 
-#: src/fold.c:295
+#: src/fold.c:296
 #, c-format
 msgid "invalid number of columns: `%s'"
 msgstr "незразумелая колькасьць слупкоў: \"%s\""
 
-#: src/head.c:92
+#: src/head.c:121
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Print first 10 lines of each FILE to standard output.\n"
+"Print the first 10 lines of each FILE to standard output.\n"
 "With more than one FILE, precede each with a header giving the file name.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"Write each FILE to standard output, with line numbers added.\n"
+"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
+"\n"
 
-#: src/head.c:101
+#: src/head.c:130
 msgid ""
-"  -c, --bytes=SIZE         print first SIZE bytes\n"
-"  -n, --lines=NUMBER       print first NUMBER lines instead of first 10\n"
+"  -c, --bytes=[-]N         print the first N bytes of each file;\n"
+"                             with the leading `-', print all but the last\n"
+"                             N bytes of each file\n"
+"  -n, --lines=[-]N         print the first N lines instead of the first 10;\n"
+"                             with the leading `-', print all but the last\n"
+"                             N lines of each file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/head.c:105
+#: src/head.c:138
 msgid ""
 "  -q, --quiet, --silent    never print headers giving file names\n"
 "  -v, --verbose            always print headers giving file names\n"
 msgstr ""
 
-#: src/head.c:111 src/split.c:120
+#: src/head.c:144
 msgid ""
 "\n"
-"SIZE may have a multiplier suffix: b for 512, k for 1K, m for 1 Meg.\n"
+"N may have a multiplier suffix: b 512, k 1024, m 1024*1024.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/head.c:159 src/head.c:272 src/head.c:344 src/head.c:551 src/head.c:633
+#: src/head.c:705 src/head.c:770 src/head.c:798 src/tail.c:362 src/tail.c:443
+#: src/tail.c:492 src/tail.c:584 src/tail.c:709 src/tail.c:757 src/tail.c:796
+#: src/tail.c:1274 src/tail.c:1310 src/uniq.c:379
+#, c-format
+msgid "error reading %s"
+msgstr "памылка чытаньня %s"
+
+#: src/head.c:162 src/uniq.c:384
+#, c-format
+msgid "error writing %s"
+msgstr "памылка запісу %s"
+
+#: src/head.c:165
+#, c-format
+msgid "%s: file has shrunk too much"
 msgstr ""
 
-#: src/head.c:190
+#: src/head.c:238
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: number of bytes is large"
+msgstr "колькасьць байт"
+
+#: src/head.c:456
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot lseek back to original position"
+msgstr "%s: немагчыма перамясьціцца да адноснага зруха %s"
+
+#: src/head.c:626 src/head.c:697 src/tail.c:393
+#, c-format
+msgid "%s: cannot seek to offset %s"
+msgstr "%s: немагчыма перамясьціцца да зруха %s"
+
+#: src/head.c:815
 #, c-format
 msgid "cannot reposition file pointer for %s"
 msgstr ""
 
-#: src/head.c:256 src/tail.c:1388
+#: src/head.c:899 src/tail.c:1434
 #, c-format
 msgid "%s: %s is so large that it is not representable"
 msgstr ""
 
-#: src/head.c:257 src/tail.c:1390
+#: src/head.c:900 src/tail.c:1436
 msgid "number of lines"
 msgstr "колькасьць радкоў"
 
-#: src/head.c:257 src/tail.c:1391
+#: src/head.c:900 src/tail.c:1437
 msgid "number of bytes"
 msgstr "колькасьць байт"
 
-#: src/head.c:264 src/tail.c:1478
+#: src/head.c:907 src/tail.c:1523
 msgid "invalid number of lines"
 msgstr "незразумелая колькасьць радкоў"
 
-#: src/head.c:265 src/tail.c:1479
+#: src/head.c:908 src/tail.c:1524
 msgid "invalid number of bytes"
 msgstr "незразумелая колькасьць байт"
 
-#: src/head.c:341
+#: src/head.c:995
 #, c-format
 msgid "unrecognized option `-%c'"
 msgstr "нераспазнаны выбар `-%c'"
 
-#: src/head.c:348
+#: src/head.c:1002
 #, c-format
 msgid "`-%s' option is obsolete; use `-%c %.*s%.*s%s'"
 msgstr ""
 
+#: src/head.c:1078
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: number of bytes is too large"
+msgstr "%s: нерэчаісная колькасьць байтаў"
+
 #: src/hostid.c:48
 #, c-format
 msgid ""
@@ -2563,16 +2628,16 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/hostname.c:104
+#: src/hostname.c:105
 #, c-format
 msgid "cannot set hostname to `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/hostname.c:110
+#: src/hostname.c:111
 msgid "cannot set hostname; this system lacks the functionality"
 msgstr ""
 
-#: src/hostname.c:117
+#: src/hostname.c:118
 msgid "cannot determine hostname"
 msgstr ""
 
@@ -2603,94 +2668,99 @@ msgid ""
 "Without any OPTION, print some useful set of identified information.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/id.c:162
+#: src/id.c:163
 msgid "cannot print only user and only group"
 msgstr ""
 
-#: src/id.c:166
+#: src/id.c:167
 msgid "cannot print only names or real IDs in default format"
 msgstr ""
 
-#: src/id.c:175
+#: src/id.c:176
 #, c-format
 msgid "%s: No such user"
 msgstr ""
 
-#: src/id.c:212
+#: src/id.c:213
 #, c-format
 msgid "cannot find name for user ID %u"
 msgstr ""
 
-#: src/id.c:235
+#: src/id.c:236
 #, c-format
 msgid "cannot find name for group ID %u"
 msgstr ""
 
-#: src/id.c:273
+#: src/id.c:274
 msgid "cannot get supplemental group list"
 msgstr ""
 
-#: src/id.c:385
+#: src/id.c:386
 msgid " groups="
 msgstr ""
 
-#: src/install.c:269
+#: src/install.c:266
 msgid "the strip option may not be used when installing a directory"
 msgstr ""
 
-#: src/install.c:292 src/mkdir.c:140
+#: src/install.c:289 src/mkdir.c:141
 #, c-format
 msgid "invalid mode %s"
 msgstr ""
 
-#: src/install.c:307 src/install.c:371
+#: src/install.c:304 src/install.c:368
 #, c-format
 msgid "creating directory %s"
 msgstr ""
 
-#: src/install.c:332
+#: src/install.c:329
 #, c-format
 msgid "installing multiple files, but last argument, %s is not a directory"
 msgstr ""
 
-#: src/install.c:435
+#: src/install.c:432
 #, c-format
 msgid "%s is a directory"
 msgstr ""
 
-#: src/install.c:495
+#: src/install.c:468
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot change ownership of %s"
+msgstr "немагчыма зьмяніць правы %s"
+
+#: src/install.c:492
 #, c-format
 msgid "cannot obtain time stamps for %s"
 msgstr ""
 
-#: src/install.c:507
+#: src/install.c:504
 #, c-format
 msgid "cannot set time stamps for %s"
 msgstr ""
 
-#: src/install.c:528
+#: src/install.c:525
 msgid "fork system call failed"
 msgstr ""
 
-#: src/install.c:532
+#: src/install.c:529
 msgid "cannot run strip"
 msgstr ""
 
-#: src/install.c:539
+#: src/install.c:536
 msgid "strip failed"
 msgstr ""
 
-#: src/install.c:560
+#: src/install.c:557
 #, c-format
 msgid "invalid user %s"
 msgstr ""
 
-#: src/install.c:578
+#: src/install.c:575
 #, c-format
 msgid "invalid group %s"
 msgstr ""
 
-#: src/install.c:597
+#: src/install.c:594
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST           (1st format)\n"
@@ -2698,7 +2768,7 @@ msgid ""
 "  or:  %s -d [OPTION]... DIRECTORY...       (3rd format)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/install.c:603
+#: src/install.c:600
 msgid ""
 "In the first two formats, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n"
 "the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n"
@@ -2706,7 +2776,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/install.c:612
+#: src/install.c:609
 msgid ""
 "      --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
 "  -b                  like --backup but does not accept an argument\n"
@@ -2715,7 +2785,7 @@ msgid ""
 "                        components of the specified directories\n"
 msgstr ""
 
-#: src/install.c:619
+#: src/install.c:616
 msgid ""
 "  -D                  create all leading components of DEST except the "
 "last,\n"
@@ -2727,7 +2797,7 @@ msgid ""
 "  -o, --owner=OWNER   set ownership (super-user only)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/install.c:626
+#: src/install.c:623
 msgid ""
 "  -p, --preserve-timestamps   apply access/modification times of SOURCE "
 "files\n"
@@ -2737,7 +2807,7 @@ msgid ""
 "  -v, --verbose       print the name of each directory as it is created\n"
 msgstr ""
 
-#: src/install.c:635 src/ln.c:377 src/mv.c:348
+#: src/install.c:632 src/ln.c:378 src/mv.c:344
 msgid ""
 "\n"
 "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
@@ -2796,7 +2866,7 @@ msgstr ""
 msgid "invalid field specifier: `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/join.c:659 src/join.c:772 src/join.c:808
+#: src/join.c:659 src/join.c:773 src/join.c:809
 #, c-format
 msgid "invalid field number: `%s'"
 msgstr ""
@@ -2806,29 +2876,29 @@ msgstr ""
 msgid "invalid file number in field spec: `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/join.c:792
+#: src/join.c:793
 #, c-format
 msgid "invalid field number for file 1: `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/join.c:801
+#: src/join.c:802
 #, c-format
 msgid "invalid field number for file 2: `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/join.c:833
+#: src/join.c:834
 msgid "too many non-option arguments"
 msgstr ""
 
-#: src/join.c:855
+#: src/join.c:856
 msgid "too few non-option arguments"
 msgstr ""
 
-#: src/join.c:866
+#: src/join.c:867
 msgid "both files cannot be standard input"
 msgstr ""
 
-#: src/kill.c:93
+#: src/kill.c:95
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-s SIGNAL | -SIGNAL] PID...\n"
@@ -2839,7 +2909,7 @@ msgstr ""
 "  ці:  %s -l [СЫГНАЛ]...\n"
 "  ці:  %s -t [СЫГНАЛ]...\n"
 
-#: src/kill.c:99
+#: src/kill.c:101
 msgid ""
 "Send signals to processes, or list signals.\n"
 "\n"
@@ -2847,7 +2917,7 @@ msgstr ""
 "   Дасылае сыгналы працэсам альбо сьпіс сыгналаў.\n"
 "\n"
 
-#: src/kill.c:106
+#: src/kill.c:108
 msgid ""
 "  -s, --signal=SIGNAL, -SIGNAL\n"
 "                   specify the name or number of the signal to be sent\n"
@@ -2856,7 +2926,7 @@ msgid ""
 "  -t, --table      print a table of signal information\n"
 msgstr ""
 
-#: src/kill.c:114
+#: src/kill.c:116
 msgid ""
 "\n"
 "SIGNAL may be a signal name like `HUP', or a signal number like `1',\n"
@@ -2864,39 +2934,38 @@ msgid ""
 "PID is an integer; if negative it identifies a process group.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/kill.c:163
+#: src/kill.c:165
 #, c-format
 msgid "%s: invalid signal"
 msgstr "%s: незразумелы сыгнал"
 
-#: src/kill.c:262
-#, c-format
-msgid "missing operand after `%s'"
-msgstr ""
-
-#: src/kill.c:274
+#: src/kill.c:270
 #, c-format
 msgid "%s: invalid process id"
 msgstr "%s: незразумелы id-працэса"
 
-#: src/kill.c:327
+#: src/kill.c:324
 #, c-format
 msgid "invalid option -- %c"
 msgstr "незразумелы выбар -- %c"
 
-#: src/kill.c:336
+#: src/kill.c:333
 #, c-format
 msgid "%s: multiple signals specified"
 msgstr ""
 
-#: src/kill.c:350
+#: src/kill.c:347
 msgid "multiple -l or -t options specified"
 msgstr ""
 
-#: src/kill.c:367
+#: src/kill.c:364
 msgid "cannot combine signal with -l or -t"
 msgstr ""
 
+#: src/kill.c:370
+msgid "no process ID specified"
+msgstr ""
+
 #: src/link.c:51
 #, c-format
 msgid ""
@@ -2912,61 +2981,61 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/link.c:98
+#: src/link.c:99
 #, c-format
 msgid "cannot create link %s to %s"
 msgstr "немагчыма стварыць спасылку %s на %s"
 
-#: src/ln.c:39
+#: src/ln.c:35
 msgid "Mike Parker and David MacKenzie"
 msgstr "Майк Паркер і Дэвід МакКінзі"
 
-#: src/ln.c:167
+#: src/ln.c:168
 #, c-format
 msgid "%s: warning: making a hard link to a symbolic link is not portable"
 msgstr ""
 
-#: src/ln.c:174
+#: src/ln.c:175
 #, c-format
 msgid "%s: hard link not allowed for directory"
 msgstr "%s: жорсткія спасылкі для тэчак не дазволены"
 
-#: src/ln.c:246
+#: src/ln.c:247
 #, c-format
 msgid "%s: cannot overwrite directory"
 msgstr "%s: немагчыма перазапісаць тэчку"
 
-#: src/ln.c:251
+#: src/ln.c:252
 #, c-format
 msgid "%s: replace %s? "
 msgstr "%s: замяніць %s? "
 
-#: src/ln.c:257
+#: src/ln.c:258
 #, c-format
 msgid "%s: File exists"
 msgstr "%s: файл існуе"
 
-#: src/ln.c:304
+#: src/ln.c:305
 #, c-format
 msgid "create symbolic link %s to %s"
 msgstr "стварыць знакавую спасылку %s на %s"
 
-#: src/ln.c:305
+#: src/ln.c:306
 #, c-format
 msgid "create hard link %s to %s"
 msgstr "стварыць жорсткую спасылку %s на %s"
 
-#: src/ln.c:319
+#: src/ln.c:320
 #, c-format
 msgid "creating symbolic link %s to %s"
 msgstr "ствараецца знакавая спасылка %s на %s"
 
-#: src/ln.c:320
+#: src/ln.c:321
 #, c-format
 msgid "creating hard link %s to %s"
 msgstr "ствараецца жосткая спасылка %s на %s"
 
-#: src/ln.c:339
+#: src/ln.c:340
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... TARGET [LINK_NAME]\n"
@@ -2974,7 +3043,7 @@ msgid ""
 "  or:  %s [OPTION]... --target-directory=DIRECTORY TARGET...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ln.c:345
+#: src/ln.c:346
 msgid ""
 "Create a link to the specified TARGET with optional LINK_NAME.\n"
 "If LINK_NAME is omitted, a link with the same basename as the TARGET is\n"
@@ -2985,7 +3054,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ln.c:357
+#: src/ln.c:358
 msgid ""
 "      --backup[=CONTROL]      make a backup of each existing destination "
 "file\n"
@@ -2994,7 +3063,7 @@ msgid ""
 "  -f, --force                 remove existing destination files\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ln.c:363
+#: src/ln.c:364
 msgid ""
 "  -n, --no-dereference        treat destination that is a symlink to a\n"
 "                                directory as if it were a normal file\n"
@@ -3002,7 +3071,7 @@ msgid ""
 "  -s, --symbolic              make symbolic links instead of hard links\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ln.c:369
+#: src/ln.c:370
 msgid ""
 "  -S, --suffix=SUFFIX         override the usual backup suffix\n"
 "      --target-directory=DIRECTORY  specify the DIRECTORY in which to "
@@ -3011,21 +3080,21 @@ msgid ""
 "  -v, --verbose               print name of each file before linking\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ln.c:521
+#: src/ln.c:523
 #, c-format
 msgid "%s: specified target directory is not a directory"
 msgstr ""
 
-#: src/ln.c:542
+#: src/ln.c:544
 msgid "when making multiple links, last argument must be a directory"
 msgstr ""
 
-#: src/logname.c:48 src/pwd.c:46 src/sync.c:44
+#: src/logname.c:49 src/pwd.c:46 src/sync.c:44
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
 msgstr "Выкарыстаньне: %s [ВЫБАР]\n"
 
-#: src/logname.c:49
+#: src/logname.c:50
 msgid ""
 "Print the name of the current user.\n"
 "\n"
@@ -3033,87 +3102,87 @@ msgstr ""
 "   Друкуе імя (сыстэмнае) бягучага карыстальніка.\n"
 "\n"
 
-#: src/logname.c:99
-#, c-format
-msgid "%s: no login name\n"
-msgstr ""
+#: src/logname.c:105
+#, fuzzy
+msgid "no login name"
+msgstr "Уліковае імя:"
 
-#: src/ls.c:673
+#: src/ls.c:667
 msgid "%b %e  %Y"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:681
+#: src/ls.c:675
 msgid "%b %e %H:%M"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:1307
+#: src/ls.c:1302
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:1334
+#: src/ls.c:1329
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:1365
+#: src/ls.c:1360
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s"
 msgstr ""
 "незаўважае незразумелы памер табуляцыі ў пераменнай асяродзьдзя TABSIZE: %s"
 
-#: src/ls.c:1482
+#: src/ls.c:1477
 #, c-format
 msgid "invalid line width: %s"
 msgstr "незразумелая шырыня радка: %s"
 
-#: src/ls.c:1556
+#: src/ls.c:1551
 #, c-format
 msgid "invalid tab size: %s"
 msgstr "незразумелы памер табуляцыі: %s"
 
-#: src/ls.c:1722
+#: src/ls.c:1717
 #, c-format
 msgid "invalid time style format %s"
 msgstr "незразумелы фармат стылю часу %s"
 
-#: src/ls.c:2054
+#: src/ls.c:2049
 #, c-format
 msgid "unrecognized prefix: %s"
 msgstr "нераспазнаная прыстаўка: %s"
 
-#: src/ls.c:2077
+#: src/ls.c:2072
 msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:2145
+#: src/ls.c:2140
 #, c-format
 msgid "cannot determine device and inode of %s"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:2155
+#: src/ls.c:2150
 #, c-format
 msgid "not listing already-listed directory: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:2208 src/remove.c:929
+#: src/ls.c:2203 src/remove.c:938
 #, c-format
 msgid "reading directory %s"
 msgstr "чытаецца тэчка %s"
 
-#: src/ls.c:2603
+#: src/ls.c:2598
 #, c-format
 msgid "cannot compare file names %s and %s"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3762
+#: src/ls.c:3757
 msgid ""
 "List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
 "Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3770
+#: src/ls.c:3765
 msgid ""
 "  -a, --all                  do not hide entries starting with .\n"
 "  -A, --almost-all           do not list implied . and ..\n"
@@ -3121,7 +3190,7 @@ msgid ""
 "  -b, --escape               print octal escapes for nongraphic characters\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3776
+#: src/ls.c:3771
 msgid ""
 "      --block-size=SIZE      use SIZE-byte blocks\n"
 "  -B, --ignore-backups       do not list implied entries ending with ~\n"
@@ -3132,7 +3201,7 @@ msgid ""
 "                               otherwise: sort by ctime\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3784
+#: src/ls.c:3779
 msgid ""
 "  -C                         list entries by columns\n"
 "      --color[=WHEN]         control whether color is used to distinguish "
@@ -3144,7 +3213,7 @@ msgid ""
 "  -D, --dired                generate output designed for Emacs' dired mode\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3792
+#: src/ls.c:3787
 msgid ""
 "  -f                         do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
 "  -F, --classify             append indicator (one of */=@|) to entries\n"
@@ -3153,7 +3222,7 @@ msgid ""
 "      --full-time            like -l --time-style=full-iso\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3799
+#: src/ls.c:3794
 msgid ""
 "  -g                         like -l, but do not list owner\n"
 "  -G, --no-group             inhibit display of group information\n"
@@ -3168,7 +3237,7 @@ msgid ""
 "                               that points to a directory\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3810
+#: src/ls.c:3805
 msgid ""
 "      --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
 "names:\n"
@@ -3180,7 +3249,7 @@ msgid ""
 "  -k                         like --block-size=1K\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3817
+#: src/ls.c:3812
 msgid ""
 "  -l                         use a long listing format\n"
 "  -L, --dereference          when showing file information for a symbolic\n"
@@ -3190,7 +3259,7 @@ msgid ""
 "entries\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3824
+#: src/ls.c:3819
 msgid ""
 "  -n, --numeric-uid-gid      like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n"
 "  -N, --literal              print raw entry names (don't treat e.g. "
@@ -3200,7 +3269,7 @@ msgid ""
 "  -p, --file-type            append indicator (one of /=@|) to entries\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3831
+#: src/ls.c:3826
 msgid ""
 "  -q, --hide-control-chars   print ? instead of non graphic characters\n"
 "      --show-control-chars   show non graphic characters as-is (default\n"
@@ -3212,14 +3281,14 @@ msgid ""
 "escape\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3839
+#: src/ls.c:3834
 msgid ""
 "  -r, --reverse              reverse order while sorting\n"
 "  -R, --recursive            list subdirectories recursively\n"
 "  -s, --size                 print size of each file, in blocks\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3844
+#: src/ls.c:3839
 msgid ""
 "  -S                         sort by file size\n"
 "      --sort=WORD            extension -X, none -U, size -S, time -t,\n"
@@ -3232,7 +3301,7 @@ msgid ""
 "                               specified time as sort key if --sort=time\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3853
+#: src/ls.c:3848
 msgid ""
 "      --time-style=STYLE     show times using style STYLE:\n"
 "                               full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n"
@@ -3246,7 +3315,7 @@ msgid ""
 "  -T, --tabsize=COLS         assume tab stops at each COLS instead of 8\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3864
+#: src/ls.c:3859
 msgid ""
 "  -u                         with -lt: sort by, and show, access time\n"
 "                               with -l: show access time and sort by name\n"
@@ -3255,7 +3324,7 @@ msgid ""
 "  -v                         sort by version\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3871
+#: src/ls.c:3866
 msgid ""
 "  -w, --width=COLS           assume screen width instead of current value\n"
 "  -x                         list entries by lines instead of by columns\n"
@@ -3263,7 +3332,7 @@ msgid ""
 "  -1                         list one file per line\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3883
+#: src/ls.c:3878
 msgid ""
 "\n"
 "By default, color is not used to distinguish types of files.  That is\n"
@@ -3325,82 +3394,82 @@ msgid ""
 "text), and name for each FILE.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:385
+#: src/md5sum.c:429
 #, c-format
 msgid "%s: %lu: improperly formatted %s checksum line"
 msgstr "%s: %lu: неправільна складзены %s радок з кантрольнай сумай"
 
-#: src/md5sum.c:407
+#: src/md5sum.c:451
 #, c-format
 msgid "%s: FAILED open or read\n"
 msgstr "%s: немагчыма прачытаць файл\n"
 
-#: src/md5sum.c:431
+#: src/md5sum.c:475
 msgid "FAILED"
 msgstr "ПАМЫЛКА"
 
-#: src/md5sum.c:431
+#: src/md5sum.c:475
 msgid "OK"
 msgstr "ДОБРА"
 
-#: src/md5sum.c:444
+#: src/md5sum.c:488
 #, c-format
 msgid "%s: read error"
 msgstr "%s: памылка чытаньня"
 
-#: src/md5sum.c:457
+#: src/md5sum.c:501
 #, c-format
 msgid "%s: no properly formatted %s checksum lines found"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:470
+#: src/md5sum.c:514
 #, c-format
 msgid "WARNING: %d of %d listed %s could not be read"
 msgstr "УВАГА! %d з %d пералічаных %s немагчыма прачытаць"
 
-#: src/md5sum.c:473
+#: src/md5sum.c:517
 msgid "file"
 msgstr "файл"
 
-#: src/md5sum.c:473
+#: src/md5sum.c:517
 msgid "files"
 msgstr "файлы"
 
-#: src/md5sum.c:479
+#: src/md5sum.c:523
 #, c-format
 msgid "WARNING: %d of %d computed %s did NOT match"
 msgstr "УВАГА! %d з %d вылічаных %s НЕ СУПАДАЕ"
 
-#: src/md5sum.c:482
+#: src/md5sum.c:526
 msgid "checksum"
 msgstr "кантрольная сума"
 
-#: src/md5sum.c:482
+#: src/md5sum.c:526
 msgid "checksums"
 msgstr "кантрольныя сумы"
 
-#: src/md5sum.c:564
+#: src/md5sum.c:609
 msgid ""
 "the --binary and --text options are meaningless when verifying checksums"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:572
+#: src/md5sum.c:617
 msgid "the --string and --check options are mutually exclusive"
 msgstr "выбары --string і --check узаема выключныя"
 
-#: src/md5sum.c:579
+#: src/md5sum.c:624
 msgid "the --status option is meaningful only when verifying checksums"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:586
+#: src/md5sum.c:631
 msgid "the --warn option is meaningful only when verifying checksums"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:596
+#: src/md5sum.c:641
 msgid "no files may be specified when using --string"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:618
+#: src/md5sum.c:663
 msgid "only one argument may be specified when using --check"
 msgstr ""
 
@@ -3425,12 +3494,12 @@ msgid ""
 "  -v, --verbose     print a message for each created directory\n"
 msgstr ""
 
-#: src/mkdir.c:113
+#: src/mkdir.c:114
 #, c-format
 msgid "created directory %s"
 msgstr ""
 
-#: src/mkdir.c:190
+#: src/mkdir.c:191
 #, c-format
 msgid "cannot set permissions of directory %s"
 msgstr ""
@@ -3451,15 +3520,15 @@ msgid ""
 "  -m, --mode=MODE   set permission mode (as in chmod), not a=rw - umask\n"
 msgstr ""
 
-#: src/mkfifo.c:93 src/mknod.c:206
+#: src/mkfifo.c:94 src/mknod.c:207
 msgid "fifo files not supported"
 msgstr "fifo файлы непадтрымліваюцца"
 
-#: src/mkfifo.c:123 src/mknod.c:127
+#: src/mkfifo.c:124 src/mknod.c:128
 msgid "invalid mode"
 msgstr "нерэчаісны рэжым"
 
-#: src/mkfifo.c:142
+#: src/mkfifo.c:143
 #, c-format
 msgid "cannot set permissions of fifo %s"
 msgstr "немагчыма ўсталяваць правы fifo %s"
@@ -3492,53 +3561,58 @@ msgid ""
 "  p      create a FIFO\n"
 msgstr ""
 
-#: src/mknod.c:141
+#: src/mknod.c:142
 msgid "wrong number of arguments"
 msgstr "памылкаовая колькасьць довадаў"
 
-#: src/mknod.c:153
+#: src/mknod.c:154
 msgid "block special files not supported"
 msgstr "спэцыяльныя блёчныя файлы непадтрымліваюцца"
 
-#: src/mknod.c:162
+#: src/mknod.c:163
 msgid "character special files not supported"
 msgstr "спэцыяльныя знакавыя файлы непадтрымліваюцца"
 
-#: src/mknod.c:171
+#: src/mknod.c:172
 msgid ""
 "when creating special files, major and minor device\n"
 "numbers must be specified"
 msgstr ""
 
-#: src/mknod.c:186
+#: src/mknod.c:187
 #, c-format
 msgid "invalid major device number %s"
 msgstr "нерэчаісны мажорны нумар прылады %s"
 
-#: src/mknod.c:191
+#: src/mknod.c:192
 #, c-format
 msgid "invalid minor device number %s"
 msgstr "нерэчаісны мінорны нумар прылады %s"
 
-#: src/mknod.c:196
+#: src/mknod.c:197
 #, c-format
 msgid "invalid device %s %s"
 msgstr "нерэчаісная прылада %s %s"
 
-#: src/mknod.c:210
+#: src/mknod.c:211
 msgid "major and minor device numbers may not be specified for fifo files"
 msgstr ""
 
-#: src/mknod.c:231
+#: src/mknod.c:221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid device type %s"
+msgstr "нерэчаісная прылада %s %s"
+
+#: src/mknod.c:232
 #, c-format
 msgid "cannot set permissions of %s"
 msgstr "немагчыма ўсталяваць правы %s"
 
-#: src/mv.c:44
+#: src/mv.c:40
 msgid "Mike Parker, David MacKenzie, and Jim Meyering"
 msgstr "Майк Паркер, Дэвід МакКінзі й Джым Міерынг"
 
-#: src/mv.c:317
+#: src/mv.c:313
 msgid ""
 "Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
 "\n"
@@ -3546,7 +3620,7 @@ msgstr ""
 "Пераназывае КРЫНІЦу ў ПРЫЗНАЧЭНЬНЕ, ці перамяшчае КРЫНІЦу(ы) ў ТЭЧКУ.\n"
 "\n"
 
-#: src/mv.c:324
+#: src/mv.c:320
 msgid ""
 "      --backup[=CONTROL]       make a backup of each existing destination "
 "file\n"
@@ -3558,7 +3632,7 @@ msgid ""
 "                                 equivalent to --reply=query\n"
 msgstr ""
 
-#: src/mv.c:332
+#: src/mv.c:328
 msgid ""
 "      --reply={yes,no,query}   specify how to handle the prompt about an\n"
 "                                 existing destination file\n"
@@ -3567,7 +3641,7 @@ msgid ""
 "  -S, --suffix=SUFFIX          override the usual backup suffix\n"
 msgstr ""
 
-#: src/mv.c:339
+#: src/mv.c:335
 msgid ""
 "      --target-directory=DIRECTORY  move all SOURCE arguments into "
 "DIRECTORY\n"
@@ -3577,12 +3651,12 @@ msgid ""
 "  -v, --verbose                explain what is being done\n"
 msgstr ""
 
-#: src/mv.c:467
+#: src/mv.c:464
 #, c-format
 msgid "specified target, %s is not a directory"
 msgstr ""
 
-#: src/mv.c:475
+#: src/mv.c:472
 msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory"
 msgstr ""
 
@@ -3600,33 +3674,33 @@ msgid ""
 "  -n, --adjustment=ADJUST   increment priority by ADJUST first\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nice.c:109 src/nice.c:122
+#: src/nice.c:110 src/nice.c:123
 #, c-format
 msgid "invalid option `%s'"
 msgstr "нерэчаісны выбар \"%s\""
 
-#: src/nice.c:147
+#: src/nice.c:148
 #, c-format
 msgid "invalid priority `%s'"
 msgstr "нерэчаісны прыярытэт \"%s\""
 
-#: src/nice.c:171
+#: src/nice.c:172
 msgid "a command must be given with an adjustment"
 msgstr ""
 
-#: src/nice.c:178 src/nice.c:187
+#: src/nice.c:179 src/nice.c:188
 msgid "cannot get priority"
 msgstr "немагчыма атрымаць прыярытэт"
 
-#: src/nice.c:192
+#: src/nice.c:193
 msgid "cannot set priority"
 msgstr "немагчыма усталяваць прыярытэт"
 
-#: src/nl.c:39
+#: src/nl.c:40
 msgid "Scott Bartram and David MacKenzie"
 msgstr "Скот Бартман і Дэвід МакКінзі"
 
-#: src/nl.c:180
+#: src/nl.c:181
 msgid ""
 "Write each FILE to standard output, with line numbers added.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
@@ -3636,14 +3710,14 @@ msgstr ""
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 "\n"
 
-#: src/nl.c:188
+#: src/nl.c:189
 msgid ""
 "  -b, --body-numbering=STYLE      use STYLE for numbering body lines\n"
 "  -d, --section-delimiter=CC      use CC for separating logical pages\n"
 "  -f, --footer-numbering=STYLE    use STYLE for numbering footer lines\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nl.c:193
+#: src/nl.c:194
 msgid ""
 "  -h, --header-numbering=STYLE    use STYLE for numbering header lines\n"
 "  -i, --page-increment=NUMBER     line number increment at each line\n"
@@ -3655,13 +3729,13 @@ msgid ""
 "  -s, --number-separator=STRING   add STRING after (possible) line number\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nl.c:201
+#: src/nl.c:202
 msgid ""
 "  -v, --first-page=NUMBER         first line number on each logical page\n"
 "  -w, --number-width=NUMBER       use NUMBER columns for line numbers\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nl.c:207
+#: src/nl.c:208
 msgid ""
 "\n"
 "By default, selects -v1 -i1 -l1 -sTAB -w6 -nrn -hn -bt -fn.  CC are\n"
@@ -3669,7 +3743,7 @@ msgid ""
 "second character implies :.  Type \\\\ for \\.  STYLE is one of:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nl.c:213
+#: src/nl.c:214
 msgid ""
 "\n"
 "  a         number all lines\n"
@@ -3685,25 +3759,84 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nl.c:504
-#, c-format
-msgid "invalid starting line number: `%s'"
+#: src/nl.c:492
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid header numbering style: %s"
+msgstr "нерэчаіснае значэньне павелічэньня радка: \"%s\""
+
+#: src/nl.c:500
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid body numbering style: %s"
+msgstr "нерэчаісны нумар %s"
+
+#: src/nl.c:508
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid footer numbering style: %s"
+msgstr "нерэчаіснае значэньне павелічэньня радка: \"%s\""
+
+#: src/nl.c:520
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid starting line number: %s"
 msgstr "нерэчаісны пачатковы нумар радка: \"%s\""
 
-#: src/nl.c:514
-#, c-format
-msgid "invalid line number increment: `%s'"
+#: src/nl.c:536
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid line number increment: %s"
 msgstr "нерэчаіснае значэньне павелічэньня радка: \"%s\""
 
-#: src/nl.c:527
-#, c-format
-msgid "invalid number of blank lines: `%s'"
+#: src/nl.c:555
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid number of blank lines: %s"
 msgstr "нерэчаісная колькасьць парожніх радокоў: \"%s\""
 
-#: src/nl.c:541
-#, c-format
-msgid "invalid line number field width: `%s'"
+#: src/nl.c:574
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid line number field width: %s"
+msgstr "незразумелая шырыня радка: %s"
+
+#: src/nl.c:593
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid line numbering format: %s"
+msgstr "нерэчаіснае значэньне павелічэньня радка: \"%s\""
+
+#: src/nohup.c:54
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s COMMAND [ARG]...\n"
+"  or:  %s OPTION\n"
 msgstr ""
+"Выкарыстаньне: %s ФАРМАТ [ДОВАД]...\n"
+"  ці:  %s ВЫБАР\n"
+
+#: src/nohup.c:60
+msgid ""
+"Run COMMAND, ignoring hangup signals.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/nohup.c:122 src/nohup.c:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to open %s"
+msgstr "збой пры захаваньні часу для %s"
+
+#: src/nohup.c:131
+#, fuzzy
+msgid "failed to redirect standard output"
+msgstr "зачыненьне стандартнага вываду"
+
+#: src/nohup.c:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "appending output to %s"
+msgstr "зьмяняецца група %s"
+
+#: src/nohup.c:152
+msgid "failed to redirect standard error"
+msgstr ""
+
+#: src/nohup.c:188 src/setuidgid.c:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot run command %s"
+msgstr "немагчыма unlink %s"
 
 #: src/od.c:287
 #, c-format
@@ -3839,63 +3972,68 @@ msgstr ""
 msgid "invalid character `%c' in type string `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:1144
+#: src/od.c:1142
 msgid "cannot skip past end of combined input"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:1397
+#: src/od.c:1395
 msgid "old-style offset"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:1707
+#: src/od.c:1706
 #, c-format
 msgid "invalid output address radix `%c'; it must be one character from [doxn]"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:1717
+#: src/od.c:1716
 msgid "skip argument"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:1725
+#: src/od.c:1724
 msgid "limit argument"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:1735
+#: src/od.c:1734
 msgid "minimum string length"
 msgstr "найменьшая даўжыня радка"
 
-#: src/od.c:1740 src/od.c:1806
+#: src/od.c:1739 src/od.c:1805
 #, c-format
 msgid "%s is too large"
 msgstr "%s занадта вялікі"
 
-#: src/od.c:1804
+#: src/od.c:1803
 msgid "width specification"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:1826
+#: src/od.c:1825
 msgid "no type may be specified when dumping strings"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:1874
+#: src/od.c:1873
 #, c-format
 msgid "invalid second operand in compatibility mode `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:1895
+#: src/od.c:1894
 msgid "in compatibility mode, the last two arguments must be offsets"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:1902
+#: src/od.c:1901
 msgid "compatibility mode supports at most three arguments"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:1975
+#: src/od.c:1922
+#, fuzzy
+msgid "skip-bytes + read-bytes is too large"
+msgstr "%s: нерэчаісная колькасьць байтаў"
+
+#: src/od.c:1974
 #, c-format
 msgid "warning: invalid width %lu; using %d instead"
 msgstr "Увага! Нерэчаісная шырыня %lu; выкарыстоўвайце %d замест яе"
 
-#: src/od.c:1991
+#: src/od.c:1990
 #, c-format
 msgid "%d: fmt=\"%s\" width=%d\n"
 msgstr ""
@@ -3904,11 +4042,11 @@ msgstr ""
 msgid "David M. Ihnat and David MacKenzie"
 msgstr "Дэвід М. Ігнат і Дэвід МакКінзі"
 
-#: src/paste.c:208
+#: src/paste.c:207
 msgid "standard input is closed"
 msgstr "стандартны вывад зачынены"
 
-#: src/paste.c:407
+#: src/paste.c:406
 msgid ""
 "Write lines consisting of the sequentially corresponding lines from\n"
 "each FILE, separated by TABs, to standard output.\n"
@@ -3916,7 +4054,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/paste.c:416
+#: src/paste.c:415
 msgid ""
 "  -d, --delimiters=LIST   reuse characters from LIST instead of TABs\n"
 "  -s, --serial            paste one file at a time instead of in parallel\n"
@@ -3934,27 +4072,27 @@ msgid ""
 "  -p, --portability   check for all POSIX systems, not only this one\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pathchk.c:237
+#: src/pathchk.c:238
 #, c-format
 msgid "path `%s' contains nonportable character `%c'"
 msgstr ""
 
-#: src/pathchk.c:257
+#: src/pathchk.c:258
 #, c-format
 msgid "`%s' is not a directory"
 msgstr "\"%s\" - не зьяўляецца тэчкай"
 
-#: src/pathchk.c:268
+#: src/pathchk.c:269
 #, c-format
 msgid "directory `%s' is not searchable"
 msgstr ""
 
-#: src/pathchk.c:355
+#: src/pathchk.c:356
 #, c-format
 msgid "name `%s' has length %ld; exceeds limit of %ld"
 msgstr ""
 
-#: src/pathchk.c:381
+#: src/pathchk.c:382
 #, c-format
 msgid "path `%s' has length %d; exceeds limit of %ld"
 msgstr ""
@@ -4047,7 +4185,7 @@ msgid ""
 "The utmp file will be %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:574
+#: src/pinky.c:575
 msgid "no username specified; at least one must be specified when using -l"
 msgstr ""
 
@@ -4074,78 +4212,78 @@ msgstr ""
 msgid "`--pages' starting page number is larger than ending page number"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:911
+#: src/pr.c:912
 msgid "`--pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]' missing argument"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:922
+#: src/pr.c:923
 #, c-format
 msgid "`--columns=COLUMN' invalid number of columns: `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:976
+#: src/pr.c:977
 #, c-format
 msgid "`-l PAGE_LENGTH' invalid number of lines: `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:1000
+#: src/pr.c:1001
 #, c-format
 msgid "`-N NUMBER' invalid starting line number: `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:1012
+#: src/pr.c:1013
 #, c-format
 msgid "`-o MARGIN' invalid line offset: `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:1053
+#: src/pr.c:1054
 #, c-format
 msgid "`-w PAGE_WIDTH' invalid number of characters: `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:1065
+#: src/pr.c:1066
 #, c-format
 msgid "`-W PAGE_WIDTH' invalid number of characters: `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:1079
+#: src/pr.c:1080
 msgid "%b %e %H:%M %Y"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:1088
+#: src/pr.c:1089
 msgid "Cannot specify number of columns when printing in parallel."
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:1092
+#: src/pr.c:1093
 msgid "Cannot specify both printing across and printing in parallel."
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:1188
+#: src/pr.c:1189
 #, c-format
 msgid "`-%c' extra characters or invalid number in the argument: `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:1299
+#: src/pr.c:1300
 msgid "page width too narrow"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2362
+#: src/pr.c:2363
 #, c-format
 msgid "starting page number larger than total number of pages: `%d'"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2393
+#: src/pr.c:2394
 #, c-format
 msgid "Page %d"
 msgstr "Старонка %d"
 
-#: src/pr.c:2759
+#: src/pr.c:2760
 msgid ""
 "Paginate or columnate FILE(s) for printing.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2766
+#: src/pr.c:2767
 msgid ""
 "  +FIRST_PAGE[:LAST_PAGE], --pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]\n"
 "                    begin [stop] printing with page FIRST_[LAST_]PAGE\n"
@@ -4155,7 +4293,7 @@ msgid ""
 "                    columns on each page.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2774
+#: src/pr.c:2775
 msgid ""
 "  -a, --across      print columns across rather than down, used together\n"
 "                    with -COLUMN\n"
@@ -4165,7 +4303,7 @@ msgid ""
 "                    double space the output\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2782
+#: src/pr.c:2783
 msgid ""
 "  -D, --date-format=FORMAT\n"
 "                    use FORMAT for the header date\n"
@@ -4177,7 +4315,7 @@ msgid ""
 "                    and trailer without -F)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2792
+#: src/pr.c:2793
 msgid ""
 "  -h HEADER, --header=HEADER\n"
 "                    use a centered HEADER instead of filename in page "
@@ -4190,7 +4328,7 @@ msgid ""
 "                    alignment, --sep-string[=STRING] sets separators\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2801
+#: src/pr.c:2802
 msgid ""
 "  -l PAGE_LENGTH, --length=PAGE_LENGTH\n"
 "                    set the page length to PAGE_LENGTH (66) lines\n"
@@ -4199,7 +4337,7 @@ msgid ""
 "                    truncate lines, but join lines of full length with -J\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2808
+#: src/pr.c:2809
 msgid ""
 "  -n[SEP[DIGITS]], --number-lines[=SEP[DIGITS]]\n"
 "                    number lines, use DIGITS (5) digits, then SEP (TAB),\n"
@@ -4209,7 +4347,7 @@ msgid ""
 "                    page printed (see +FIRST_PAGE)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2816
+#: src/pr.c:2817
 msgid ""
 "  -o MARGIN, --indent=MARGIN\n"
 "                    offset each line with MARGIN (zero) spaces, do not\n"
@@ -4218,7 +4356,7 @@ msgid ""
 "                    omit warning when a file cannot be opened\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2823
+#: src/pr.c:2824
 msgid ""
 "  -s[CHAR],--separator[=CHAR]\n"
 "                    separate columns by a single character, default for "
@@ -4228,11 +4366,11 @@ msgid ""
 "                    options (-COLUMN|-a -COLUMN|-m) except -w is set\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2830
+#: src/pr.c:2831
 msgid "  -SSTRING, --sep-string[=STRING]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2833
+#: src/pr.c:2834
 msgid ""
 "                    separate columns by STRING,\n"
 "                    without -S: Default separator <TAB> with -J and <space>\n"
@@ -4241,7 +4379,7 @@ msgid ""
 "  -t, --omit-header omit page headers and trailers\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2839
+#: src/pr.c:2840
 msgid ""
 "  -T, --omit-pagination\n"
 "                    omit page headers and trailers, eliminate any "
@@ -4255,7 +4393,7 @@ msgid ""
 "(72)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2849
+#: src/pr.c:2850
 msgid ""
 "  -W PAGE_WIDTH, --page-width=PAGE_WIDTH\n"
 "                    set page width to PAGE_WIDTH (72) characters always,\n"
@@ -4264,7 +4402,7 @@ msgid ""
 "                    with -S or -s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2857
+#: src/pr.c:2858
 msgid ""
 "\n"
 "-T implied by -l nn when nn <= 10 or <= 3 with -F. With no FILE, or when\n"
@@ -4288,13 +4426,13 @@ msgstr ""
 "Калі ПЕРАМЕННАЯ незададзена, друкуе іх усе.\n"
 "\n"
 
-#: src/printf.c:87
+#: src/printf.c:88
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: %s: character(s) following character constant have been ignored"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:100
+#: src/printf.c:101
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s FORMAT [ARGUMENT]...\n"
@@ -4303,7 +4441,7 @@ msgstr ""
 "Выкарыстаньне: %s ФАРМАТ [ДОВАД]...\n"
 "  ці:  %s ВЫБАР\n"
 
-#: src/printf.c:105
+#: src/printf.c:106
 msgid ""
 "Print ARGUMENT(s) according to FORMAT.\n"
 "\n"
@@ -4311,17 +4449,17 @@ msgstr ""
 "Друкуе ДОВАД(ы) суадносна ФАРМАТу.\n"
 "\n"
 
-#: src/printf.c:111
+#: src/printf.c:112
 msgid ""
 "\n"
 "FORMAT controls the output as in C printf.  Interpreted sequences are:\n"
 "\n"
 "  \\\"      double quote\n"
-"  \\0NNN   character with octal value NNN (0 to 3 digits)\n"
+"  \\NNN    character with octal value NNN (1 to 3 digits)\n"
 "  \\\\      backslash\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:119
+#: src/printf.c:120
 msgid ""
 "  \\a      alert (BEL)\n"
 "  \\b      backspace\n"
@@ -4329,7 +4467,7 @@ msgid ""
 "  \\f      form feed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:125
+#: src/printf.c:126
 msgid ""
 "  \\n      new line\n"
 "  \\r      carriage return\n"
@@ -4337,7 +4475,7 @@ msgid ""
 "  \\v      vertical tab\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:131
+#: src/printf.c:132
 msgid ""
 "  \\xNN    byte with hexadecimal value NN (1 to 2 digits)\n"
 "\n"
@@ -4345,55 +4483,56 @@ msgid ""
 "  \\UNNNNNNNN  character with hexadecimal value NNNNNNNN (8 digits)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:137
+#: src/printf.c:138
 msgid ""
 "  %%      a single %\n"
-"  %b      ARGUMENT as a string with `\\' escapes interpreted\n"
+"  %b      ARGUMENT as a string with `\\' escapes interpreted,\n"
+"            except that octal escapes are of the form \\0 or \\0NNN\n"
 "\n"
 "and all C format specifications ending with one of diouxXfeEgGcs, with\n"
 "ARGUMENTs converted to proper type first.  Variable widths are handled.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:160
+#: src/printf.c:162
 #, c-format
 msgid "%s: expected a numeric value"
 msgstr "%s: чакаецца лічбавае значэньне"
 
-#: src/printf.c:162
+#: src/printf.c:164
 #, c-format
 msgid "%s: value not completely converted"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:254 src/printf.c:280
+#: src/printf.c:258 src/printf.c:285
 msgid "missing hexadecimal number in escape"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:292
+#: src/printf.c:297
 #, c-format
 msgid "invalid universal character name \\%c%0*x"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:472
+#: src/printf.c:477
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid field width: %s"
 msgstr "незразумелая шырыня радка: %s"
 
-#: src/printf.c:498
+#: src/printf.c:503
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid precision: %s"
 msgstr "нерэчаіснае пераўтварэньне: %s"
 
-#: src/printf.c:519
+#: src/printf.c:524
 #, c-format
 msgid "%%%c: invalid directive"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:576
+#: src/printf.c:582
 #, c-format
 msgid "Usage: %s format [argument...]\n"
 msgstr "Выкарыстаньне: %s фармат [довад...]\n"
 
-#: src/printf.c:594
+#: src/printf.c:600
 #, c-format
 msgid "warning: ignoring excess arguments, starting with `%s'"
 msgstr ""
@@ -4460,7 +4599,7 @@ msgid ""
 "With no FILE or if FILE is -, read Standard Input.  `-F /' by default.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ptx.c:1978
+#: src/ptx.c:1979
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@@ -4469,7 +4608,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ptx.c:1985
+#: src/ptx.c:1986
 msgid ""
 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
@@ -4478,7 +4617,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ptx.c:1992
+#: src/ptx.c:1993
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
 "along with this program; if not, write to the Free Software Foundation,\n"
@@ -4493,20 +4632,16 @@ msgstr ""
 "Друкуе поўную назву бягучае тэчкі.\n"
 "\n"
 
-#: src/pwd.c:74
+#: src/pwd.c:75
 msgid "ignoring non-option arguments"
 msgstr ""
 
-#: src/pwd.c:78
-msgid "cannot get current directory"
-msgstr "немагчыма атрымаць бягучую тэчку"
-
-#: src/readlink.c:69
+#: src/readlink.c:70
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE\n"
 msgstr "Выкарыстаньне: %s [ВЫБАР]... ФАЙЛ\n"
 
-#: src/readlink.c:70
+#: src/readlink.c:71
 msgid ""
 "Display value of a symbolic link on standard output.\n"
 "\n"
@@ -4514,7 +4649,7 @@ msgstr ""
 "Адлюстроўвае значэньне знакавага лучыва ў стандартны вывад.\n"
 "\n"
 
-#: src/readlink.c:72
+#: src/readlink.c:73
 msgid ""
 "  -f, --canonicalize      canonicalize by following every symlink in every\n"
 "                          component of the given path recursively\n"
@@ -4539,7 +4674,7 @@ msgstr ""
 msgid "%s changed dev/ino"
 msgstr ""
 
-#: src/remove.c:574 src/remove.c:712 src/remove.c:881 src/remove.c:984
+#: src/remove.c:574 src/remove.c:712 src/remove.c:890 src/remove.c:996
 #, c-format
 msgid "cannot lstat %s"
 msgstr ""
@@ -4569,27 +4704,27 @@ msgstr "%s: выдаліць %s %s? "
 msgid "removed %s\n"
 msgstr "выдален %s\n"
 
-#: src/remove.c:654 src/remove.c:1059
+#: src/remove.c:654 src/remove.c:1071
 #, c-format
 msgid "removed directory: %s\n"
 msgstr "тэчка выдалена: %s\n"
 
-#: src/remove.c:734 src/remove.c:751 src/remove.c:1064
+#: src/remove.c:734 src/remove.c:751 src/remove.c:1076
 #, c-format
 msgid "cannot remove directory %s"
 msgstr "немагчыма выдаліць тэчку %s"
 
-#: src/remove.c:815
+#: src/remove.c:816
 #, c-format
 msgid "cannot open directory %s"
 msgstr "немагчыма адчыніць тэчку %s"
 
-#: src/remove.c:896 src/remove.c:1002
+#: src/remove.c:905 src/remove.c:1014
 #, c-format
 msgid "cannot chdir from %s to %s"
 msgstr "немагчыма перайсьці з %s у %s"
 
-#: src/remove.c:904
+#: src/remove.c:913
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: Circular directory structure.\n"
@@ -4599,7 +4734,7 @@ msgid ""
 "  %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/remove.c:1098
+#: src/remove.c:1110
 msgid "cannot remove `.' or `..'"
 msgstr "немагчыма выдаліць `.' ці `..'"
 
@@ -4607,17 +4742,19 @@ msgstr "немагчыма выдаліць `.' ці `..'"
 msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, Richard Stallman, and Jim Meyering"
 msgstr "Поль Рубін, Дэвід МакКінзі, Рычард Столман і Джым Міерынг"
 
-#: src/rm.c:99 src/touch.c:244
+#: src/rm.c:99 src/touch.c:229
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
 msgstr "Выкарыстаньне: %s [ВЫБАР]... ФАЙЛ...\n"
 
 #: src/rm.c:100
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Remove (unlink) the FILE(s).\n"
 "\n"
 "  -d, --directory       unlink FILE, even if it is a non-empty directory\n"
-"                          (super-user only)\n"
+"                          (super-user only; this works only if your system\n"
+"                           supports `unlink' for nonempty directories)\n"
 "  -f, --force           ignore nonexistent files, never prompt\n"
 "  -i, --interactive     prompt before any removal\n"
 "  -r, -R, --recursive   remove the contents of directories recursively\n"
@@ -4635,7 +4772,7 @@ msgstr ""
 "  -r, -R, --recursive          Рэкурсыўна выдаляе зьмест тэчкі.\n"
 "  -v, --verbose                Тлумачыць кожнае дзеяньне.\n"
 
-#: src/rm.c:112
+#: src/rm.c:113
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4652,7 +4789,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  %s ./-foo\n"
 
-#: src/rm.c:121
+#: src/rm.c:122
 msgid ""
 "\n"
 "Note that if you use rm to remove a file, it is usually possible to recover\n"
@@ -4666,7 +4803,7 @@ msgstr ""
 "ўпэўненасьці, што зьмест фала нельга аднавіць, разгледзьце выкарыстаньне "
 "shred.\n"
 
-#: src/rmdir.c:116 src/rmdir.c:217
+#: src/rmdir.c:116 src/rmdir.c:218
 #, c-format
 msgid "removing directory, %s"
 msgstr "выдаляецца тэчка, %s"
@@ -4743,15 +4880,54 @@ msgid ""
 "the increment must be positive"
 msgstr ""
 
-#: src/seq.c:423
+#: src/seq.c:424
 #, c-format
 msgid "invalid format string: `%s'"
 msgstr "нерэчаісны радок фармату: \"%s\""
 
-#: src/seq.c:445
+#: src/seq.c:446
 msgid "format string may not be specified when printing equal width strings"
 msgstr ""
 
+#: src/setuidgid.c:51
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s USERNAME COMMAND [ARGUMENT]...\n"
+"  or:  %s OPTION\n"
+msgstr ""
+"Выкарыстаньне: %s ФАРМАТ [ДОВАД]...\n"
+"  ці:  %s ВЫБАР\n"
+
+#: src/setuidgid.c:57
+msgid ""
+"Drop any supplemental groups, assume the user-ID and group-ID of\n"
+"the specified USERNAME, and run COMMAND with any specified ARGUMENTs.\n"
+"Exit with status 111 if unable to assume the required UID and GID.\n"
+"Otherwise, exit with the exit status of COMMAND.\n"
+"This program is useful only when run by root (UID=0).\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/setuidgid.c:107
+#, c-format
+msgid "unknown user-ID: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/setuidgid.c:113
+#, fuzzy
+msgid "cannot set supplemental group"
+msgstr "немагчыма ўсталяваць групы"
+
+#: src/setuidgid.c:119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set group-ID to %ld"
+msgstr "немагчыма ўсталяваць id групы"
+
+#: src/setuidgid.c:125
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set user-ID to %ld"
+msgstr "немагчыма ўсталяваць id карыстальніка"
+
 #: src/shred.c:160
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTIONS] FILE [...]\n"
@@ -4896,12 +5072,12 @@ msgstr "%s: выдален"
 msgid "%s: cannot remove"
 msgstr "%s: немагчыма выдаліць"
 
-#: src/shred.c:1551
+#: src/shred.c:1552
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of passes"
 msgstr "%s: незразумелая колькасьць праходаў"
 
-#: src/shred.c:1568
+#: src/shred.c:1569
 #, c-format
 msgid "%s: invalid file size"
 msgstr "%s: нерэчаісны памер файла"
@@ -4923,12 +5099,12 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sleep.c:155
+#: src/sleep.c:156
 #, c-format
 msgid "invalid time interval `%s'"
 msgstr "нерэчаісны кавалак часу \"%s\""
 
-#: src/sleep.c:166 src/tail.c:1031
+#: src/sleep.c:167 src/tail.c:1062
 msgid "cannot read realtime clock"
 msgstr "немагчыма прачытаць гадзіньнік рэальнага часу"
 
@@ -5029,7 +5205,7 @@ msgstr "немагчыма стварыць часовы файл"
 msgid "open failed"
 msgstr "памылка адкрыцьця"
 
-#: src/sort.c:487 src/sort.c:2496
+#: src/sort.c:487 src/sort.c:2497
 msgid "close failed"
 msgstr "памылка закрыцьця"
 
@@ -5073,57 +5249,57 @@ msgstr ""
 msgid "%s: invalid count at start of `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:2298
+#: src/sort.c:2299
 msgid "invalid number after `-'"
 msgstr "нерэчаісная лічба пасьля \"-\""
 
-#: src/sort.c:2301 src/sort.c:2347 src/sort.c:2374
+#: src/sort.c:2302 src/sort.c:2348 src/sort.c:2375
 msgid "invalid number after `.'"
 msgstr "нерэчаісная лічба пасьля \".\""
 
-#: src/sort.c:2304 src/sort.c:2383
+#: src/sort.c:2305 src/sort.c:2384
 msgid "stray character in field spec"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:2338
+#: src/sort.c:2339
 msgid "invalid number at field start"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:2342 src/sort.c:2370
+#: src/sort.c:2343 src/sort.c:2371
 msgid "field number is zero"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:2351
+#: src/sort.c:2352
 msgid "character offset is zero"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:2366
+#: src/sort.c:2367
 msgid "invalid number after `,'"
 msgstr "нерэчаісная лічба пасьля \",\""
 
-#: src/sort.c:2411
+#: src/sort.c:2412
 #, c-format
 msgid "multi-character tab `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:2479
+#: src/sort.c:2480
 #, c-format
 msgid "extra operand `%s' not allowed with -c"
 msgstr ""
 
-#: src/split.c:96
+#: src/split.c:97
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUT [PREFIX]]\n"
 msgstr "Выкарыстаньне: %s [ВЫБАР] [УВОД [ПРЫСТАЎКА]]\n"
 
-#: src/split.c:100
+#: src/split.c:101
 msgid ""
 "Output fixed-size pieces of INPUT to PREFIXaa, PREFIXab, ...; default\n"
 "PREFIX is `x'.  With no INPUT, or when INPUT is -, read standard input.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/split.c:108
+#: src/split.c:109
 #, c-format
 msgid ""
 "  -a, --suffix-length=N   use suffixes of length N (default %d)\n"
@@ -5132,64 +5308,76 @@ msgid ""
 "  -l, --lines=NUMBER      put NUMBER lines per output file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/split.c:114
+#: src/split.c:115
 msgid ""
 "      --verbose           print a diagnostic to standard error just\n"
 "                            before each output file is opened\n"
 msgstr ""
 
-#: src/split.c:171
+#: src/split.c:121
+msgid ""
+"\n"
+"SIZE may have a multiplier suffix: b for 512, k for 1K, m for 1 Meg.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/split.c:172
 msgid "Output file suffixes exhausted"
 msgstr ""
 
-#: src/split.c:189
+#: src/split.c:190
 #, c-format
 msgid "creating file `%s'\n"
 msgstr "ствараецца файл \"%s\"\n"
 
-#: src/split.c:341
+#: src/split.c:347
 msgid "cannot split in more than one way"
 msgstr ""
 
-#: src/split.c:394
+#: src/split.c:399
 #, c-format
 msgid "%s: invalid suffix length"
 msgstr ""
 
-#: src/split.c:408 src/split.c:434
+#: src/split.c:413 src/split.c:437
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of bytes"
 msgstr "%s: нерэчаісная колькасьць байтаў"
 
-#: src/split.c:421
+#: src/split.c:425
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of lines"
 msgstr "%s: нерэчаісная колькасьць радкоў"
 
-#: src/split.c:470
+#: src/split.c:467
 #, c-format
-msgid "`-%d' option is obsolete; use `-l %d'"
+msgid "line count option -%s%c... is too large"
+msgstr ""
+
+#: src/split.c:486
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`-%s' option is obsolete; use `-l %s'"
 msgstr "\"-%d\" выбар састарэў, выкарыстоўвайце \"-l %d\""
 
-#: src/split.c:483
-msgid "invalid number"
-msgstr "нерэчаісны нумар"
+#: src/split.c:501
+#, fuzzy
+msgid "invalid number of lines: 0"
+msgstr "незразумелая колькасьць радкоў"
 
-#: src/stat.c:326
+#: src/stat.c:339
 msgid "*** invalid date/time ***"
 msgstr "*** нерэчаісная дата/час ***"
 
-#: src/stat.c:608
+#: src/stat.c:621
 #, c-format
 msgid "cannot read file system information for %s"
 msgstr "немагчыма прачытаць зьвесткі файлавае сыстэмы для %s"
 
-#: src/stat.c:684
+#: src/stat.c:697
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
 msgstr "Выкарыстаньне: %s [ВЫБАР] ФАЙЛ...\n"
 
-#: src/stat.c:685
+#: src/stat.c:698
 msgid ""
 "Display file or filesystem status.\n"
 "\n"
@@ -5206,7 +5394,7 @@ msgstr ""
 "  -L, --dereference            Ідзе за лучывамі.\n"
 "  -t, --terse                  Друкуе зьвесткі ў сьціснутым выглядзе.\n"
 
-#: src/stat.c:696
+#: src/stat.c:709
 msgid ""
 "\n"
 "The valid format sequences for files (without --filesystem):\n"
@@ -5217,7 +5405,7 @@ msgid ""
 "  %b   Number of blocks allocated (see %B)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:704
+#: src/stat.c:717
 msgid ""
 "  %D   Device number in hex\n"
 "  %d   Device number in decimal\n"
@@ -5227,7 +5415,7 @@ msgid ""
 "  %g   Group ID of owner\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:712
+#: src/stat.c:725
 msgid ""
 "  %h   Number of hard links\n"
 "  %i   Inode number\n"
@@ -5239,7 +5427,7 @@ msgid ""
 "  %t   Major device type in hex\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:722
+#: src/stat.c:735
 msgid ""
 "  %U   User name of owner\n"
 "  %u   User ID of owner\n"
@@ -5252,7 +5440,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:734
+#: src/stat.c:747
 msgid ""
 "Valid format sequences for file systems:\n"
 "\n"
@@ -5263,7 +5451,7 @@ msgid ""
 "  %f   Free blocks in file system\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:743
+#: src/stat.c:756
 msgid ""
 "  %i   File System id in hex\n"
 "  %l   Maximum length of filenames\n"
@@ -5273,7 +5461,7 @@ msgid ""
 "  %t   Type in hex\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:498
+#: src/stty.c:490
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [SETTING]...\n"
@@ -5281,7 +5469,7 @@ msgid ""
 "  or:  %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [-g|--save]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:504
+#: src/stty.c:496
 msgid ""
 "Print or change terminal characteristics.\n"
 "\n"
@@ -5290,14 +5478,14 @@ msgid ""
 "  -F, --file=DEVICE  open and use the specified DEVICE instead of stdin\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:513
+#: src/stty.c:505
 msgid ""
 "\n"
 "Optional - before SETTING indicates negation.  An * marks non-POSIX\n"
 "settings.  The underlying system defines which settings are available.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:518
+#: src/stty.c:510
 msgid ""
 "\n"
 "Special characters:\n"
@@ -5306,7 +5494,7 @@ msgid ""
 "   eol CHAR      CHAR will end the line\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:525
+#: src/stty.c:517
 msgid ""
 " * eol2 CHAR     alternate CHAR for ending the line\n"
 "   erase CHAR    CHAR will erase the last character typed\n"
@@ -5314,7 +5502,7 @@ msgid ""
 "   kill CHAR     CHAR will erase the current line\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:531
+#: src/stty.c:523
 msgid ""
 " * lnext CHAR    CHAR will enter the next character quoted\n"
 "   quit CHAR     CHAR will send a quit signal\n"
@@ -5322,7 +5510,7 @@ msgid ""
 "   start CHAR    CHAR will restart the output after stopping it\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:537
+#: src/stty.c:529
 msgid ""
 "   stop CHAR     CHAR will stop the output\n"
 "   susp CHAR     CHAR will send a terminal stop signal\n"
@@ -5330,7 +5518,7 @@ msgid ""
 " * werase CHAR   CHAR will erase the last word typed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:543
+#: src/stty.c:535
 msgid ""
 "\n"
 "Special settings:\n"
@@ -5339,7 +5527,7 @@ msgid ""
 " * columns N     same as cols N\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:550
+#: src/stty.c:542
 msgid ""
 "   ispeed N      set the input speed to N\n"
 " * line N        use line discipline N\n"
@@ -5348,7 +5536,7 @@ msgid ""
 "   ospeed N      set the output speed to N\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:556
+#: src/stty.c:548
 msgid ""
 " * rows N        tell the kernel that the terminal has N rows\n"
 " * size          print the number of rows and columns according to the "
@@ -5357,7 +5545,7 @@ msgid ""
 "   time N        with -icanon, set read timeout of N tenths of a second\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:562
+#: src/stty.c:554
 msgid ""
 "\n"
 "Control settings:\n"
@@ -5367,7 +5555,7 @@ msgid ""
 "   csN           set character size to N bits, N in [5..8]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:570
+#: src/stty.c:562
 msgid ""
 "   [-]cstopb     use two stop bits per character (one with `-')\n"
 "   [-]hup        send a hangup signal when the last process closes the tty\n"
@@ -5377,7 +5565,7 @@ msgid ""
 "   [-]parodd     set odd parity (even with `-')\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:577
+#: src/stty.c:569
 msgid ""
 "\n"
 "Input settings:\n"
@@ -5387,7 +5575,7 @@ msgid ""
 "   [-]igncr      ignore carriage return\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:585
+#: src/stty.c:577
 msgid ""
 "   [-]ignpar     ignore characters with parity errors\n"
 " * [-]imaxbel    beep and do not flush a full input buffer on a character\n"
@@ -5396,7 +5584,7 @@ msgid ""
 "   [-]istrip     clear high (8th) bit of input characters\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:592
+#: src/stty.c:584
 msgid ""
 " * [-]iuclc      translate uppercase characters to lowercase\n"
 " * [-]ixany      let any character restart output, not only start character\n"
@@ -5406,7 +5594,7 @@ msgid ""
 "   [-]tandem     same as [-]ixoff\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:600
+#: src/stty.c:592
 msgid ""
 "\n"
 "Output settings:\n"
@@ -5416,7 +5604,7 @@ msgid ""
 " * nlN           newline delay style, N in [0..1]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:608
+#: src/stty.c:600
 msgid ""
 " * [-]ocrnl      translate carriage return to newline\n"
 " * [-]ofdel      use delete characters for fill instead of null characters\n"
@@ -5426,7 +5614,7 @@ msgid ""
 " * [-]onlret     newline performs a carriage return\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:616
+#: src/stty.c:608
 msgid ""
 " * [-]onocr      do not print carriage returns in the first column\n"
 "   [-]opost      postprocess output\n"
@@ -5436,7 +5624,7 @@ msgid ""
 " * vtN           vertical tab delay style, N in [0..1]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:624
+#: src/stty.c:616
 msgid ""
 "\n"
 "Local settings:\n"
@@ -5445,7 +5633,7 @@ msgid ""
 " * -crtkill      kill all line by obeying the echoctl and echok settings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:631
+#: src/stty.c:623
 msgid ""
 " * [-]ctlecho    echo control characters in hat notation (`^c')\n"
 "   [-]echo       echo input characters\n"
@@ -5454,7 +5642,7 @@ msgid ""
 "   [-]echok      echo a newline after a kill character\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:638
+#: src/stty.c:630
 msgid ""
 " * [-]echoke     same as [-]crtkill\n"
 "   [-]echonl     echo newline even if not echoing other characters\n"
@@ -5463,7 +5651,7 @@ msgid ""
 "   [-]iexten     enable non-POSIX special characters\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:645
+#: src/stty.c:637
 msgid ""
 "   [-]isig       enable interrupt, quit, and suspend special characters\n"
 "   [-]noflsh     disable flushing after interrupt and quit special "
@@ -5473,7 +5661,7 @@ msgid ""
 " * [-]xcase      with icanon, escape with `\\' for uppercase characters\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:652
+#: src/stty.c:644
 msgid ""
 "\n"
 "Combination settings:\n"
@@ -5482,7 +5670,7 @@ msgid ""
 "   -cbreak       same as icanon\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:659
+#: src/stty.c:651
 msgid ""
 "   cooked        same as brkint ignpar istrip icrnl ixon opost isig\n"
 "                 icanon, eof and eol characters to their default values\n"
@@ -5490,7 +5678,7 @@ msgid ""
 "   crt           same as echoe echoctl echoke\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:665
+#: src/stty.c:657
 msgid ""
 "   dec           same as echoe echoctl echoke -ixany intr ^c erase 0177\n"
 "                 kill ^u\n"
@@ -5499,7 +5687,7 @@ msgid ""
 "   evenp         same as parenb -parodd cs7\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:672
+#: src/stty.c:664
 msgid ""
 "   -evenp        same as -parenb cs8\n"
 " * [-]lcase      same as xcase iuclc olcuc\n"
@@ -5509,7 +5697,7 @@ msgid ""
 "   -nl           same as icrnl -inlcr -igncr onlcr -ocrnl -onlret\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:680
+#: src/stty.c:672
 msgid ""
 "   oddp          same as parenb parodd cs7\n"
 "   -oddp         same as -parenb cs8\n"
@@ -5518,7 +5706,7 @@ msgid ""
 "   -pass8        same as parenb istrip cs7\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:687
+#: src/stty.c:679
 msgid ""
 "   raw           same as -ignbrk -brkint -ignpar -parmrk -inpck -istrip\n"
 "                 -inlcr -igncr -icrnl  -ixon  -ixoff  -iuclc  -ixany\n"
@@ -5526,7 +5714,7 @@ msgid ""
 "   -raw          same as cooked\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:693
+#: src/stty.c:685
 msgid ""
 "   sane          same as cread -ignbrk brkint -inlcr -igncr icrnl\n"
 "                 -ixoff -iuclc -ixany imaxbel opost -olcuc -ocrnl onlcr\n"
@@ -5536,7 +5724,7 @@ msgid ""
 "                 characters to their default values.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:701
+#: src/stty.c:693
 msgid ""
 "\n"
 "Handle the tty line connected to standard input.  Without arguments,\n"
@@ -5545,51 +5733,51 @@ msgid ""
 "127; special values ^- or undef used to disable special characters.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:787
+#: src/stty.c:780
 msgid "only one device may be specified"
 msgstr "толькі адна прылада можа быць пазначана"
 
-#: src/stty.c:882
+#: src/stty.c:875
 msgid ""
 "the options for verbose and stty-readable output styles are\n"
 "mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:887
+#: src/stty.c:880
 msgid "when specifying an output style, modes may not be set"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:903
+#: src/stty.c:896
 #, c-format
 msgid "%s: couldn't reset non-blocking mode"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:957 src/stty.c:1064
+#: src/stty.c:950 src/stty.c:1057
 #, c-format
 msgid "invalid argument `%s'"
 msgstr "нерэчаісны довад \"%s\""
 
-#: src/stty.c:968 src/stty.c:985 src/stty.c:997 src/stty.c:1010
-#: src/stty.c:1022 src/stty.c:1041
+#: src/stty.c:961 src/stty.c:978 src/stty.c:990 src/stty.c:1003
+#: src/stty.c:1015 src/stty.c:1034
 #, c-format
 msgid "missing argument to `%s'"
 msgstr "прапушчаны довад для \"%s\""
 
-#: src/stty.c:1117
+#: src/stty.c:1110
 #, c-format
 msgid "%s: unable to perform all requested operations"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:1122
+#: src/stty.c:1115
 msgid "new_mode: mode\n"
 msgstr "new_mode: рэжым\n"
 
-#: src/stty.c:1462
+#: src/stty.c:1455
 #, c-format
 msgid "%s: no size information for this device"
 msgstr "%s: няма зьвестак пра памеры для гэтае прылады"
 
-#: src/stty.c:1944
+#: src/stty.c:1937
 #, c-format
 msgid "invalid integer argument `%s'"
 msgstr "нерэчаісны цэлалікавы довад \"%s\""
@@ -5637,21 +5825,21 @@ msgid ""
 "A mere - implies -l.   If USER not given, assume root.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/su.c:529
+#: src/su.c:530
 #, c-format
 msgid "user %s does not exist"
 msgstr "карыстальнік %s не існуе"
 
-#: src/su.c:552
+#: src/su.c:553
 msgid "incorrect password"
 msgstr "нерэчаісны пароль"
 
-#: src/su.c:569
+#: src/su.c:570
 #, c-format
 msgid "using restricted shell %s"
 msgstr ""
 
-#: src/su.c:580
+#: src/su.c:581
 #, c-format
 msgid "warning: cannot change directory to %s"
 msgstr "Увага! Немагчыма перайсьці да тэчкі %s"
@@ -5674,16 +5862,16 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sync.c:70 src/tty.c:112
+#: src/sync.c:71 src/tty.c:113
 msgid "ignoring all arguments"
 msgstr "на ўсе довады не зьвяртаецца ўвага"
 
-#: src/sys2.h:492
+#: src/sys2.h:469
 msgid "      --help     display this help and exit\n"
 msgstr ""
 "      --help                   Адлюстроўвае гэтую дапамогу й выходзіць.\n"
 
-#: src/sys2.h:494
+#: src/sys2.h:471
 msgid "      --version  output version information and exit\n"
 msgstr ""
 "      --version                Выводзіць зьвесткі аб вэрсыі й выходзіць.\n"
@@ -5706,19 +5894,24 @@ msgid ""
 "  -s, --separator=STRING   use STRING as the separator instead of newline\n"
 msgstr ""
 
+#: src/tac.c:230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: seek failed"
+msgstr "памылка закрыцьця"
+
 #: src/tac.c:453 src/tac.c:592
 msgid "stdin: read error"
 msgstr "stdin: памылка чытаньня"
 
-#: src/tac.c:638
+#: src/tac.c:639
 msgid "separator cannot be empty"
 msgstr "падзяляльнік павінен нешта ўтрымліваьц"
 
-#: src/tail.c:49
+#: src/tail.c:50
 msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, Ian Lance Taylor, and Jim Meyering"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:238
+#: src/tail.c:239
 #, c-format
 msgid ""
 "Print the last %d lines of each FILE to standard output.\n"
@@ -5727,7 +5920,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:247
+#: src/tail.c:248
 msgid ""
 "      --retry              keep trying to open a file even if it is\n"
 "                           inaccessible when tail starts or if it becomes\n"
@@ -5735,7 +5928,7 @@ msgid ""
 "  -c, --bytes=N            output the last N bytes\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:253
+#: src/tail.c:254
 msgid ""
 "  -f, --follow[={name|descriptor}]\n"
 "                           output appended data as the file grows;\n"
@@ -5744,7 +5937,7 @@ msgid ""
 "  -F                       same as --follow=name --retry\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:260
+#: src/tail.c:261
 #, c-format
 msgid ""
 "  -n, --lines=N            output the last N lines, instead of the last %d\n"
@@ -5755,7 +5948,7 @@ msgid ""
 "                           (this is the usual case of rotated log files)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:271
+#: src/tail.c:272
 msgid ""
 "      --pid=PID            with -f, terminate after process ID, PID dies\n"
 "  -q, --quiet, --silent    never output headers giving file names\n"
@@ -5764,24 +5957,24 @@ msgid ""
 "  -v, --verbose            always output headers giving file names\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:280
+#: src/tail.c:281
 msgid ""
 "\n"
 "If the first character of N (the number of bytes or lines) is a `+',\n"
 "print beginning with the Nth item from the start of each file, otherwise,\n"
 "print the last N items in the file.  N may have a multiplier suffix:\n"
-"b for 512, k for 1024, m for 1048576 (1 Meg).\n"
+"b 512, k 1024, m 1024*1024.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:288
+#: src/tail.c:289
 msgid ""
 "With --follow (-f), tail defaults to following the file descriptor, which\n"
 "means that even if a tail'ed file is renamed, tail will continue to track\n"
 "its end.  "
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:293
+#: src/tail.c:294
 msgid ""
 "This default behavior is not desirable when you really want to\n"
 "track the actual name of the file, not the file descriptor (e.g., log\n"
@@ -5790,71 +5983,66 @@ msgid ""
 "recreated by some other program.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:331
+#: src/tail.c:332
 #, c-format
 msgid "closing %s (fd=%d)"
 msgstr "закрываецца %s (fd=%d)"
 
-#: src/tail.c:391
-#, c-format
-msgid "%s: cannot seek to offset %s"
-msgstr "%s: немагчыма перамясьціцца да зруха %s"
-
-#: src/tail.c:395
+#: src/tail.c:397
 #, c-format
 msgid "%s: cannot seek to relative offset %s"
 msgstr "%s: немагчыма перамясьціцца да адноснага зруха %s"
 
-#: src/tail.c:400
+#: src/tail.c:401
 #, c-format
 msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:818
+#: src/tail.c:849
 #, c-format
 msgid "`%s' has become inaccessible"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:835
+#: src/tail.c:866
 #, c-format
 msgid "`%s' has been replaced with an untailable file; giving up on this name"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:856
+#: src/tail.c:887
 #, c-format
 msgid "`%s' has become accessible"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:864
+#: src/tail.c:895
 #, c-format
 msgid "`%s' has appeared;  following end of new file"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:875
+#: src/tail.c:906
 #, c-format
 msgid "`%s' has been replaced;  following end of new file"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1000
+#: src/tail.c:1031
 #, c-format
 msgid "%s: file truncated"
 msgstr "%s: файл абрэзаны"
 
-#: src/tail.c:1020
+#: src/tail.c:1051
 msgid "no files remaining"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1236
+#: src/tail.c:1278
 #, c-format
 msgid "%s: cannot follow end of this type of file; giving up on this name"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1356
+#: src/tail.c:1402
 #, c-format
 msgid "%c: invalid suffix character in obsolescent option"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1405
+#: src/tail.c:1451
 #, c-format
 msgid ""
 "too many arguments;  When using tail's obsolescent option syntax (%s)\n"
@@ -5862,7 +6050,7 @@ msgid ""
 "option instead."
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1414
+#: src/tail.c:1460
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: it is not portable to use two or more file arguments with\n"
@@ -5870,45 +6058,40 @@ msgid ""
 "option instead."
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1423
+#: src/tail.c:1469
 #, c-format
 msgid "`%s' option is obsolete; use `%s-%c %.*s'"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1484
-#, c-format
-msgid "%s is larger than the maximum file size on this system"
-msgstr ""
-
-#: src/tail.c:1510
+#: src/tail.c:1549
 #, c-format
 msgid "%s: invalid maximum number of unchanged stats between opens"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1522
+#: src/tail.c:1561
 #, c-format
 msgid "%s: invalid maximum number of consecutive size changes"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1534
+#: src/tail.c:1573
 #, c-format
 msgid "%s: invalid PID"
 msgstr "%s: нерэчаісны PID"
 
-#: src/tail.c:1549
+#: src/tail.c:1588
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of seconds"
 msgstr "%s: нерэчаісная колькасьць сэкундаў"
 
-#: src/tail.c:1568
+#: src/tail.c:1607
 msgid "warning: --retry is useful only when following by name"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1572
+#: src/tail.c:1611
 msgid "warning: PID ignored; --pid=PID is useful only when following"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1575
+#: src/tail.c:1614
 msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system"
 msgstr ""
 
@@ -5928,103 +6111,103 @@ msgstr ""
 "  -a, --append                 Дадае да ФАЙЛаў (не перазапісвае іх).\n"
 "  -i, --ignore-interrupts      Не зьвяртае ўвагі на сыгнал спыненьня.\n"
 
-#: src/test.c:216
+#: src/test.c:208
 msgid "argument expected\n"
 msgstr "чакаецца довад\n"
 
-#: src/test.c:224
+#: src/test.c:216
 #, c-format
 msgid "integer expression expected %s\n"
 msgstr "чакаецца цэлалікавы выраз %s\n"
 
-#: src/test.c:342
+#: src/test.c:334
 msgid "')' expected\n"
 msgstr "')' чакаецца\n"
 
-#: src/test.c:345
+#: src/test.c:337
 #, c-format
 msgid "')' expected, found %s\n"
 msgstr "')' чакаецца, знойдзен %s\n"
 
-#: src/test.c:361 src/test.c:894
+#: src/test.c:353 src/test.c:886
 #, c-format
 msgid "%s: unary operator expected\n"
 msgstr "%s: чакаецца ўнарны апэратар\n"
 
-#: src/test.c:389 src/test.c:920
+#: src/test.c:381 src/test.c:912
 #, c-format
 msgid "%s: binary operator expected\n"
 msgstr "%s: чакаецца бінарны апэратар\n"
 
-#: src/test.c:424
+#: src/test.c:416
 msgid "before -lt"
 msgstr "перад -lt"
 
-#: src/test.c:432
+#: src/test.c:424
 msgid "after -lt"
 msgstr "пасьля -lt"
 
-#: src/test.c:446
+#: src/test.c:438
 msgid "before -le"
 msgstr "перад -le"
 
-#: src/test.c:453
+#: src/test.c:445
 msgid "after -le"
 msgstr "пасьля -le"
 
-#: src/test.c:469
+#: src/test.c:461
 msgid "before -gt"
 msgstr "перад -gt"
 
-#: src/test.c:476
+#: src/test.c:468
 msgid "after -gt"
 msgstr "пасьля -gt"
 
-#: src/test.c:490
+#: src/test.c:482
 msgid "before -ge"
 msgstr "перад -ge"
 
-#: src/test.c:497
+#: src/test.c:489
 msgid "after -ge"
 msgstr "пасьля -ge"
 
-#: src/test.c:512
+#: src/test.c:504
 msgid "-nt does not accept -l\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:526
+#: src/test.c:518
 msgid "before -ne"
 msgstr "перад -ne"
 
-#: src/test.c:533
+#: src/test.c:525
 msgid "after -ne"
 msgstr "пасьля -ne"
 
-#: src/test.c:549
+#: src/test.c:541
 msgid "before -eq"
 msgstr "перад -eq"
 
-#: src/test.c:556
+#: src/test.c:548
 msgid "after -eq"
 msgstr "пасьля -eq"
 
-#: src/test.c:567
+#: src/test.c:559
 msgid "-ef does not accept -l\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:586
+#: src/test.c:578
 msgid "-ot does not accept -l\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:593
+#: src/test.c:585
 msgid "unknown binary operator"
 msgstr "невядомы дваічны апэратар"
 
-#: src/test.c:781
+#: src/test.c:773
 msgid "after -t"
 msgstr "пасьля -t"
 
-#: src/test.c:979
+#: src/test.c:971
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s EXPRESSION\n"
@@ -6035,19 +6218,19 @@ msgstr ""
 "  ці:  [ ВЫРАЗ ]\n"
 "  ці:  %s ВЫБАР\n"
 
-#: src/test.c:985
+#: src/test.c:977
 msgid ""
 "Exit with the status determined by EXPRESSION.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:991
+#: src/test.c:983
 msgid ""
 "\n"
 "EXPRESSION is true or false and sets exit status.  It is one of:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:995
+#: src/test.c:987
 msgid ""
 "\n"
 "  ( EXPRESSION )               EXPRESSION is true\n"
@@ -6056,7 +6239,7 @@ msgid ""
 "  EXPRESSION1 -o EXPRESSION2   either EXPRESSION1 or EXPRESSION2 is true\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1002
+#: src/test.c:994
 msgid ""
 "\n"
 "  [-n] STRING          the length of STRING is nonzero\n"
@@ -6065,7 +6248,7 @@ msgid ""
 "  STRING1 != STRING2   the strings are not equal\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1009
+#: src/test.c:1001
 msgid ""
 "\n"
 "  INTEGER1 -eq INTEGER2   INTEGER1 is equal to INTEGER2\n"
@@ -6076,7 +6259,7 @@ msgid ""
 "  INTEGER1 -ne INTEGER2   INTEGER1 is not equal to INTEGER2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1018
+#: src/test.c:1010
 msgid ""
 "\n"
 "  FILE1 -ef FILE2   FILE1 and FILE2 have the same device and inode numbers\n"
@@ -6084,7 +6267,7 @@ msgid ""
 "  FILE1 -ot FILE2   FILE1 is older than FILE2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1024
+#: src/test.c:1016
 msgid ""
 "\n"
 "  -b FILE     FILE exists and is block special\n"
@@ -6093,7 +6276,7 @@ msgid ""
 "  -e FILE     FILE exists\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1031
+#: src/test.c:1023
 msgid ""
 "  -f FILE     FILE exists and is a regular file\n"
 "  -g FILE     FILE exists and is set-group-ID\n"
@@ -6102,7 +6285,7 @@ msgid ""
 "  -k FILE     FILE exists and has its sticky bit set\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1038
+#: src/test.c:1030
 msgid ""
 "  -L FILE     FILE exists and is a symbolic link (same as -h)\n"
 "  -O FILE     FILE exists and is owned by the effective user ID\n"
@@ -6111,7 +6294,7 @@ msgid ""
 "  -s FILE     FILE exists and has a size greater than zero\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1045
+#: src/test.c:1037
 msgid ""
 "  -S FILE     FILE exists and is a socket\n"
 "  -t [FD]     file descriptor FD (stdout by default) is opened on a "
@@ -6121,7 +6304,7 @@ msgid ""
 "  -x FILE     FILE exists and is executable\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1052
+#: src/test.c:1044
 msgid ""
 "\n"
 "Beware that parentheses need to be escaped (e.g., by backslashes) for "
@@ -6129,15 +6312,15 @@ msgid ""
 "INTEGER may also be -l STRING, which evaluates to the length of STRING.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1067
+#: src/test.c:1059
 msgid "FIXME: ksb and mjb"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1111
+#: src/test.c:1099
 msgid "missing `]'\n"
 msgstr "прапушчана \"]\"\n"
 
-#: src/test.c:1125
+#: src/test.c:1112
 msgid "too many arguments\n"
 msgstr "зашмат довадаў\n"
 
@@ -6146,22 +6329,22 @@ msgid ""
 "Paul Rubin, Arnold Robbins, Jim Kingdon, David MacKenzie, and Randy Smith"
 msgstr "Поль Рубін, Арнольд Робінс, Джым Кінгдан, Дэвід МакКінзі й Рэндзі Сміт"
 
-#: src/touch.c:164 src/touch.c:179
+#: src/touch.c:148 src/touch.c:164
 #, c-format
 msgid "creating %s"
 msgstr "ствараецца %s"
 
-#: src/touch.c:222
+#: src/touch.c:207
 #, c-format
 msgid "cannot touch %s"
 msgstr "немагчыма дакрануцца да %s"
 
-#: src/touch.c:228
+#: src/touch.c:213
 #, c-format
 msgid "setting times of %s"
 msgstr "усталяваньне часу %s"
 
-#: src/touch.c:245
+#: src/touch.c:230
 msgid ""
 "Update the access and modification times of each FILE to the current time.\n"
 "\n"
@@ -6169,7 +6352,8 @@ msgstr ""
 "   Абнаўляе час доступу й зьмяненьня кожнага ФАЙЛа да бягучага часу.\n"
 "\n"
 
-#: src/touch.c:252
+#: src/touch.c:237
+#, fuzzy
 msgid ""
 "  -a                     change only the access time\n"
 "  -c, --no-create        do not create any files\n"
@@ -6183,7 +6367,7 @@ msgstr ""
 "  -f                           (не заўважаецца)\n"
 "  -m                           Зьмяняць толькі час зьмяненьня.\n"
 
-#: src/touch.c:259
+#: src/touch.c:244
 msgid ""
 "  -r, --reference=FILE   use this file's times instead of current time\n"
 "  -t STAMP               use [[CC]YY]MMDDhhmm[.ss] instead of current time\n"
@@ -6192,7 +6376,7 @@ msgid ""
 "                           modify mtime (same as -m)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/touch.c:267
+#: src/touch.c:252
 msgid ""
 "\n"
 "Note that the -d and -t options accept different time-date formats.\n"
@@ -6200,16 +6384,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "   Увага! Выбары -t і -d успрымаюць розныя фарматы даты/часу.\n"
 
-#: src/touch.c:311 src/touch.c:331
+#: src/touch.c:297 src/touch.c:317
 #, c-format
 msgid "invalid date format %s"
 msgstr "нерэчаісны фармат даты %s"
 
-#: src/touch.c:355
+#: src/touch.c:341
 msgid "cannot specify times from more than one source"
 msgstr "немагчыма вызначыць час больш чым з адной крыніцы"
 
-#: src/touch.c:378
+#: src/touch.c:364
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: `touch %s' is obsolete; use `touch -t %04d%02d%02d%02d%02d.%02d'"
@@ -6217,7 +6401,7 @@ msgstr ""
 "Увага! \"touch %s\" - састарэў; выкарыстоўвайце \"touch -t %04d%02d%02d%02d%"
 "02d.%02d\""
 
-#: src/touch.c:399
+#: src/touch.c:385
 msgid "file arguments missing"
 msgstr "прапушчаны файлавы довад"
 
@@ -6380,27 +6564,27 @@ msgstr ""
 msgid "the [c*] construct may appear in string2 only when translating"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1853
+#: src/tr.c:1854
 msgid "two strings must be given when translating"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1856
+#: src/tr.c:1857
 msgid "two strings must be given when both deleting and squeezing repeats"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1870
+#: src/tr.c:1871
 msgid "only one string may be given when deleting without squeezing repeats"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1876
+#: src/tr.c:1877
 msgid "at least one string must be given when squeezing repeats"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1967
+#: src/tr.c:1968
 msgid "misaligned [:upper:] and/or [:lower:] construct"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1990
+#: src/tr.c:1991
 msgid ""
 "invalid identity mapping;  when translating, any [:lower:] or [:upper:]\n"
 "construct in string1 must be aligned with a corresponding construct\n"
@@ -6427,12 +6611,17 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tsort.c:533
+#: src/tsort.c:495
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: input contains an odd number of tokens"
+msgstr "%s: нерэчаісная колькасьць байтаў"
+
+#: src/tsort.c:537
 #, c-format
 msgid "%s: input contains a loop:"
 msgstr ""
 
-#: src/tsort.c:575
+#: src/tsort.c:579
 msgid "only one argument may be specified"
 msgstr "толькі адзін довад можа быць пазначаны"
 
@@ -6443,7 +6632,7 @@ msgid ""
 "  -s, --silent, --quiet   print nothing, only return an exit status\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tty.c:120
+#: src/tty.c:121
 msgid "not a tty"
 msgstr "не tty"
 
@@ -6466,18 +6655,18 @@ msgid ""
 "  -o, --operating-system   print the operating system\n"
 msgstr ""
 
-#: src/uname.c:226
+#: src/uname.c:230
 msgid "cannot get system name"
 msgstr "немагчыма атрымаць назву сыстэмы"
 
-#: src/unexpand.c:379
+#: src/unexpand.c:378
 msgid ""
 "Convert spaces in each FILE to tabs, writing to standard output.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/unexpand.c:387
+#: src/unexpand.c:386
 msgid ""
 "  -a, --all        convert all whitespace, instead of just initial "
 "whitespace\n"
@@ -6491,25 +6680,25 @@ msgstr ""
 msgid "`-LIST' option is obsolete; use `--first-only -t LIST'"
 msgstr ""
 
-#: src/uniq.c:139
+#: src/uniq.c:135
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [INPUT [OUTPUT]]\n"
 msgstr "Выкарыстаньне: %s [ВЫБАР]... [УВОД [ВЫВАД]]\n"
 
-#: src/uniq.c:143
+#: src/uniq.c:139
 msgid ""
 "Discard all but one of successive identical lines from INPUT (or\n"
 "standard input), writing to OUTPUT (or standard output).\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/uniq.c:151
+#: src/uniq.c:147
 msgid ""
 "  -c, --count           prefix lines by the number of occurrences\n"
 "  -d, --repeated        only print duplicate lines\n"
 msgstr ""
 
-#: src/uniq.c:155
+#: src/uniq.c:151
 msgid ""
 "  -D, --all-repeated[=delimit-method] print all duplicate lines\n"
 "                        delimit-method={none(default),prepend,separate}\n"
@@ -6520,50 +6709,40 @@ msgid ""
 "  -u, --unique          only print unique lines\n"
 msgstr ""
 
-#: src/uniq.c:164
+#: src/uniq.c:160
 msgid "  -w, --check-chars=N   compare no more than N characters in lines\n"
 msgstr ""
 
-#: src/uniq.c:169
+#: src/uniq.c:165
 msgid ""
 "\n"
 "A field is a run of whitespace, then non-whitespace characters.\n"
 "Fields are skipped before chars.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/uniq.c:381
-#, c-format
-msgid "error reading %s"
-msgstr "памылка чытаньня %s"
-
-#: src/uniq.c:386
-#, c-format
-msgid "error writing %s"
-msgstr "памылка запісу %s"
-
 #: src/uniq.c:433 src/uniq.c:450
 #, c-format
 msgid "extra operand `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/uniq.c:473 src/uniq.c:498
+#: src/uniq.c:473 src/uniq.c:499
 msgid "invalid number of fields to skip"
 msgstr ""
 
-#: src/uniq.c:507
+#: src/uniq.c:508
 msgid "invalid number of bytes to skip"
 msgstr ""
 
-#: src/uniq.c:516
+#: src/uniq.c:517
 msgid "invalid number of bytes to compare"
 msgstr ""
 
-#: src/uniq.c:530
+#: src/uniq.c:531
 #, c-format
 msgid "`-%lu' option is obsolete; use `-f %lu'"
 msgstr ""
 
-#: src/uniq.c:538
+#: src/uniq.c:539
 msgid "printing all duplicated lines and repeat counts is meaningless"
 msgstr ""
 
@@ -6584,7 +6763,7 @@ msgstr ""
 "Выклікае функцыю unlink для выдаленьня пазначанага ФАЙЛа.\n"
 "\n"
 
-#: src/unlink.c:99
+#: src/unlink.c:100
 #, c-format
 msgid "cannot unlink %s"
 msgstr "немагчыма unlink %s"
@@ -6660,7 +6839,7 @@ msgstr "Поль Рубін і Дэвід МакКінзі"
 
 #: src/wc.c:129
 msgid ""
-"Print byte, word, and newline counts for each FILE, and a total line if\n"
+"Print newline, word, and byte counts for each FILE, and a total line if\n"
 "more than one FILE is specified.  With no FILE, or when FILE is -,\n"
 "read standard input.\n"
 "  -c, --bytes            print the byte counts\n"
@@ -6682,71 +6861,71 @@ msgstr ""
 msgid " old "
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:387 src/who.c:390
+#: src/who.c:433 src/who.c:436
 msgid "id="
 msgstr "id="
 
-#: src/who.c:403 src/who.c:408
+#: src/who.c:449 src/who.c:454
 msgid "term="
 msgstr "тэрмінал="
 
-#: src/who.c:405 src/who.c:409
+#: src/who.c:451 src/who.c:455
 msgid "exit="
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:446
+#: src/who.c:492
 msgid "clock change"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:458 src/who.c:459
+#: src/who.c:504 src/who.c:505
 msgid "run-level"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:462 src/who.c:463
+#: src/who.c:508 src/who.c:509
 msgid "last="
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:492
+#: src/who.c:538
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "# users=%u\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:498
+#: src/who.c:544
 msgid "NAME"
 msgstr "НАЗВА"
 
-#: src/who.c:498
+#: src/who.c:544
 msgid "LINE"
 msgstr "РАДОК"
 
-#: src/who.c:498
+#: src/who.c:544
 msgid "TIME"
 msgstr "ЧАС"
 
-#: src/who.c:498
+#: src/who.c:544
 msgid "IDLE"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:498
+#: src/who.c:544
 msgid "PID"
 msgstr "PID"
 
-#: src/who.c:499
+#: src/who.c:545
 msgid "COMMENT"
 msgstr "КАМЭНТАР"
 
-#: src/who.c:499
+#: src/who.c:545
 msgid "EXIT"
 msgstr "ВЫХАД"
 
-#: src/who.c:574
+#: src/who.c:620
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE | ARG1 ARG2 ]\n"
 msgstr "Выкарыстаньне: %s [ВЫБАР]... [ ФАЙЛ | ДОВАД1 ДОВАД2 ]\n"
 
-#: src/who.c:575
+#: src/who.c:621
 msgid ""
 "\n"
 "  -a, --all         same as -b -d --login -p -r -t -T -u\n"
@@ -6755,7 +6934,7 @@ msgid ""
 "  -H, --heading     print line of column headings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:582
+#: src/who.c:628
 msgid ""
 "  -i, --idle        add idle time as HOURS:MINUTES, . or old\n"
 "                    (deprecated, use -u)\n"
@@ -6763,7 +6942,7 @@ msgid ""
 "                    (equivalent to SUS -l)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:588
+#: src/who.c:634
 msgid ""
 "  -l, --lookup      attempt to canonicalize hostnames via DNS\n"
 "                    (-l is deprecated, use --lookup)\n"
@@ -6771,7 +6950,7 @@ msgid ""
 "  -p, --process     print active processes spawned by init\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:594
+#: src/who.c:640
 msgid ""
 "  -q, --count       all login names and number of users logged on\n"
 "  -r, --runlevel    print current runlevel\n"
@@ -6779,7 +6958,7 @@ msgid ""
 "  -t, --time        print last system clock change\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:600
+#: src/who.c:646
 msgid ""
 "  -T, -w, --mesg    add user's message status as +, - or ?\n"
 "  -u, --users       list users logged in\n"
@@ -6787,7 +6966,7 @@ msgid ""
 "      --writable    same as -T\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:608
+#: src/who.c:654
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6795,12 +6974,12 @@ msgid ""
 "If ARG1 ARG2 given, -m presumed: `am i' or `mom likes' are usual.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:711
+#: src/who.c:758
 msgid "Warning: -i will be removed in a future release;   use -u instead"
 msgstr ""
 "Увага! Выбар -i будзе выдалены ў будучым; выкарыстоўвайце -u замест яго."
 
-#: src/who.c:722
+#: src/who.c:769
 msgid ""
 "Warning: the meaning of '-l' will change in a future release to conform to "
 "POSIX"
@@ -6816,12 +6995,12 @@ msgstr ""
 "id карыстальніка. Тое самае, што й id -un.\n"
 "\n"
 
-#: src/whoami.c:104
+#: src/whoami.c:105
 #, c-format
 msgid "%s: cannot find username for UID %u\n"
 msgstr "%s: немагчыма адшукаць імя карыстальніка для UID %u\n"
 
-#: src/yes.c:49
+#: src/yes.c:50
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [STRING]...\n"
@@ -6830,7 +7009,7 @@ msgstr ""
 "Выкарыстаньне: %s [РАДОК]...\n"
 "  ці:  %s ВЫБАР\n"
 
-#: src/yes.c:55
+#: src/yes.c:56
 msgid ""
 "Repeatedly output a line with all specified STRING(s), or `y'.\n"
 "\n"
@@ -6838,6 +7017,12 @@ msgstr ""
 "Бесперапынна выводзіць РАДОК(і), ці знак `y'.\n"
 "\n"
 
+#~ msgid "unable to restore permissions of %s"
+#~ msgstr "немагчыма вастанавіць правы %s"
+
+#~ msgid "invalid number"
+#~ msgstr "нерэчаісны нумар"
+
 #~ msgid "program error"
 #~ msgstr "памылка праграмы"
 
index 997101a5912b6c5cb2fb2413e09fbeded7a38e3e..0e2ace80ff6ff8f7ca8c4ef000b697a7b0a9bd62 100644 (file)
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -39,7 +39,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: coreutils 4.5.10\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-03-31 10:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-07-13 11:53+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-03-17 23:15+0100\n"
 "Last-Translator: Ivan Vilata i Balaguer <ivan@selidor.net>\n"
 "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@@ -64,9 +64,9 @@ msgstr "l'argument %s és ambigu per %s"
 msgid "Valid arguments are:"
 msgstr "Els arguments vàlids són:"
 
-#: lib/closeout.c:103 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:326
-#: src/cksum.c:269 src/head.c:152 src/head.c:196 src/tail.c:323
-#: src/tail.c:1659 src/tr.c:1666 src/tr.c:1912 src/tr.c:2020
+#: lib/closeout.c:103 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:323
+#: src/cksum.c:269 src/head.c:308 src/head.c:358 src/head.c:776 src/head.c:821
+#: src/tail.c:324 src/tail.c:1702 src/tr.c:1666 src/tr.c:1913 src/tr.c:2021
 msgid "write error"
 msgstr "error d'escriptura"
 
@@ -180,45 +180,45 @@ msgstr "%s: l'opció «-W %s» no admet arguments\n"
 
 # FIXME: xmalloc.h: _STRTOL_ERROR lacks i18n.  ivb
 # Açò quedarà com «invalid tamany de bloc `TAMANY'» mentre no ho facen.  ivb
-#: lib/human.c:519
+#: lib/human.c:501
 msgid "block size"
 msgstr "tamany de bloc"
 
-#: lib/makepath.c:124 src/df.c:497 src/remove.c:402
+#: lib/makepath.c:112 src/df.c:515 src/remove.c:402
 msgid "failed to return to initial working directory"
 msgstr "no s'ha pogut tornar al directori inicial de treball"
 
 # Els 3 usen quote().  ivb
-#: lib/makepath.c:173 src/copy.c:1288 src/mkdir.c:170
+#: lib/makepath.c:161 src/copy.c:1319 src/mkdir.c:171
 #, c-format
 msgid "cannot create directory %s"
 msgstr "no s'ha pogut crear el directori %s"
 
 # Els 4 usen quote().  ivb
-#: lib/makepath.c:179 lib/makepath.c:421 src/cp.c:446 src/cp.c:468
+#: lib/makepath.c:167 lib/makepath.c:409 src/cp.c:442 src/cp.c:464
 #, c-format
 msgid "%s exists but is not a directory"
 msgstr "%s existeix però no és un directori"
 
 # Els 3 usen quote().  ivb
-#: lib/makepath.c:316 lib/makepath.c:378 lib/makepath.c:440
+#: lib/makepath.c:304 lib/makepath.c:366 lib/makepath.c:428
 #, c-format
 msgid "cannot change owner and/or group of %s"
 msgstr "no s'ha pogut canviar el propietari o grup de %s"
 
 # Usa quote().  ivb
-#: lib/makepath.c:338
+#: lib/makepath.c:326
 #, c-format
 msgid "cannot chdir to directory %s"
 msgstr "no s'ha pogut canviar al directori %s"
 
 # Els 2 usen quote().  ivb
-#: lib/makepath.c:392 lib/makepath.c:446
+#: lib/makepath.c:380 lib/makepath.c:395 lib/makepath.c:434 src/install.c:474
 #, c-format
 msgid "cannot change permissions of %s"
 msgstr "no s'han pogut canviar els permisos de %s"
 
-#: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:63
+#: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:65
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "la memòria s'ha exhaurit"
 
@@ -230,11 +230,11 @@ msgstr "«"
 msgid "'"
 msgstr "»"
 
-#: lib/rpmatch.c:78
+#: lib/rpmatch.c:72
 msgid "^[yY]"
 msgstr "^[sS]"
 
-#: lib/rpmatch.c:81
+#: lib/rpmatch.c:75
 msgid "^[nN]"
 msgstr "^[nN]"
 
@@ -260,19 +260,19 @@ msgstr "no s'ha pogut convertir U+%04X al joc de caràcters local"
 msgid "cannot convert U+%04X to local character set: %s"
 msgstr "no s'ha pogut convertir U+%04X al joc de caràcters local: %s"
 
-#: lib/userspec.c:174
+#: lib/userspec.c:157
 msgid "invalid user"
 msgstr "l'usuari no és vàlid"
 
-#: lib/userspec.c:175
+#: lib/userspec.c:158
 msgid "invalid group"
 msgstr "el grup no és vàlid"
 
-#: lib/userspec.c:177
+#: lib/userspec.c:160
 msgid "cannot get the login group of a numeric UID"
 msgstr "no s'ha pogut obtenir el grup d'entrada d'un UID numèric"
 
-#: lib/userspec.c:179
+#: lib/userspec.c:162
 msgid "cannot omit both user and group"
 msgstr "no es poden ometre l'usuari i el grup alhora"
 
@@ -306,23 +306,24 @@ msgid "The strings compared were %s and %s."
 msgstr "Les cadenes comparades eren %s i %s."
 
 #: src/basename.c:50 src/cat.c:88 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:238
-#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:278 src/comm.c:69 src/cp.c:160
-#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:170 src/date.c:113 src/dd.c:284 src/df.c:707
+#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:278 src/comm.c:69 src/cp.c:156
+#: src/csplit.c:1493 src/cut.c:169 src/date.c:114 src/dd.c:284 src/df.c:723
 #: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:170 src/echo.c:73
-#: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:86 src/factor.c:70 src/fmt.c:267
-#: src/fold.c:63 src/head.c:84 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83
-#: src/install.c:593 src/join.c:140 src/kill.c:89 src/link.c:47 src/ln.c:335
-#: src/logname.c:44 src/ls.c:3757 src/md5sum.c:121 src/mkdir.c:57
-#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:307 src/nice.c:63 src/nl.c:172
-#: src/od.c:283 src/paste.c:399 src/pathchk.c:142 src/pinky.c:465
-#: src/pr.c:2750 src/printenv.c:59 src/printf.c:96 src/ptx.c:1855 src/pwd.c:42
-#: src/readlink.c:65 src/rm.c:95 src/rmdir.c:142 src/seq.c:78 src/shred.c:156
-#: src/sleep.c:48 src/sort.c:272 src/split.c:92 src/stat.c:680 src/stty.c:494
-#: src/su.c:433 src/sum.c:56 src/sync.c:40 src/tac.c:123 src/tail.c:230
-#: src/tee.c:59 src/test.c:975 src/touch.c:240 src/tr.c:323 src/tsort.c:93
-#: src/tty.c:58 src/uname.c:106 src/unexpand.c:371 src/uniq.c:135
-#: src/unlink.c:47 src/uptime.c:187 src/users.c:114 src/wc.c:121 src/who.c:570
-#: src/whoami.c:48 src/yes.c:45
+#: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:86 src/factor.c:70 src/fmt.c:268
+#: src/fold.c:63 src/head.c:113 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83
+#: src/install.c:590 src/join.c:140 src/kill.c:91 src/link.c:47 src/ln.c:336
+#: src/logname.c:45 src/ls.c:3752 src/md5sum.c:121 src/mkdir.c:57
+#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:303 src/nice.c:63 src/nl.c:173
+#: src/nohup.c:50 src/od.c:283 src/paste.c:398 src/pathchk.c:142
+#: src/pinky.c:465 src/pr.c:2751 src/printenv.c:59 src/printf.c:97
+#: src/ptx.c:1855 src/pwd.c:42 src/readlink.c:66 src/rm.c:95 src/rmdir.c:142
+#: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:47 src/shred.c:156 src/sleep.c:48
+#: src/sort.c:272 src/split.c:93 src/stat.c:693 src/stty.c:486 src/su.c:433
+#: src/sum.c:56 src/sync.c:40 src/tac.c:123 src/tail.c:231 src/tee.c:59
+#: src/test.c:967 src/touch.c:225 src/tr.c:323 src/tsort.c:93 src/tty.c:58
+#: src/uname.c:106 src/unexpand.c:370 src/uniq.c:131 src/unlink.c:47
+#: src/uptime.c:187 src/users.c:114 src/wc.c:121 src/who.c:616 src/whoami.c:48
+#: src/yes.c:46
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Proveu «%s --help» per obtenir més informació.\n"
@@ -347,23 +348,24 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: src/basename.c:66 src/cat.c:124 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:264
-#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:293 src/comm.c:86 src/cp.c:257
-#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:215 src/date.c:215 src/dd.c:331 src/df.c:746
+#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:293 src/comm.c:86 src/cp.c:253
+#: src/csplit.c:1535 src/cut.c:214 src/date.c:216 src/dd.c:331 src/df.c:762
 #: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:219 src/echo.c:105
 #: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:149 src/factor.c:90
-#: src/false.c:45 src/fmt.c:297 src/fold.c:86 src/head.c:115 src/hostid.c:57
-#: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:648 src/join.c:181
-#: src/kill.c:119 src/link.c:59 src/ln.c:390 src/logname.c:55 src/ls.c:3891
-#: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:361
-#: src/nice.c:77 src/nl.c:227 src/od.c:370 src/paste.c:423 src/pathchk.c:154
-#: src/pinky.c:492 src/pr.c:2862 src/printenv.c:72 src/printf.c:144
-#: src/pwd.c:53 src/readlink.c:82 src/rm.c:127 src/rmdir.c:162 src/seq.c:104
-#: src/shred.c:220 src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:124
-#: src/stat.c:751 src/stty.c:708 src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51
-#: src/tac.c:146 src/tail.c:300 src/tee.c:72 src/test.c:1057 src/touch.c:271
-#: src/tr.c:396 src/true.c:45 src/tsort.c:105 src/tty.c:70 src/uname.c:128
-#: src/unexpand.c:395 src/uniq.c:174 src/unlink.c:58 src/uptime.c:202
-#: src/users.c:127 src/wc.c:143 src/who.c:613 src/whoami.c:60 src/yes.c:61
+#: src/false.c:45 src/fmt.c:298 src/fold.c:86 src/head.c:148 src/hostid.c:57
+#: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:645 src/join.c:181
+#: src/kill.c:121 src/link.c:59 src/ln.c:391 src/logname.c:56 src/ls.c:3886
+#: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:357
+#: src/nice.c:77 src/nl.c:228 src/nohup.c:66 src/od.c:370 src/paste.c:422
+#: src/pathchk.c:154 src/pinky.c:492 src/pr.c:2863 src/printenv.c:72
+#: src/printf.c:146 src/pwd.c:53 src/readlink.c:83 src/rm.c:128
+#: src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:67 src/shred.c:220
+#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:125 src/stat.c:764 src/stty.c:700
+#: src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51 src/tac.c:146 src/tail.c:301
+#: src/tee.c:72 src/test.c:1049 src/touch.c:256 src/tr.c:396 src/true.c:45
+#: src/tsort.c:105 src/tty.c:70 src/uname.c:128 src/unexpand.c:394
+#: src/uniq.c:170 src/unlink.c:58 src/uptime.c:202 src/users.c:127
+#: src/wc.c:143 src/who.c:659 src/whoami.c:60 src/yes.c:62
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -372,23 +374,24 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Informeu dels errors a <%s>.\n"
 
-#: src/basename.c:114 src/chgrp.c:210 src/chmod.c:352 src/chown.c:211
-#: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89 src/expr.c:178
-#: src/install.c:284 src/link.c:87 src/mkdir.c:124 src/mkfifo.c:113
-#: src/mknod.c:137 src/pathchk.c:194 src/readlink.c:101 src/readlink.c:133
-#: src/rm.c:199 src/rmdir.c:206 src/seq.c:411 src/sleep.c:139 src/stat.c:802
-#: src/unlink.c:88
+#: src/basename.c:115 src/chgrp.c:211 src/chmod.c:353 src/chown.c:212
+#: src/chroot.c:79 src/comm.c:266 src/csplit.c:1465 src/dirname.c:90
+#: src/expr.c:179 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
+#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:99 src/pathchk.c:195
+#: src/readlink.c:131 src/rm.c:201 src/rmdir.c:207 src/seq.c:412
+#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:816 src/unlink.c:89
 msgid "too few arguments"
 msgstr "manquen arguments"
 
-#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:482 src/dirname.c:90 src/hostid.c:79
-#: src/hostname.c:122 src/link.c:93 src/mknod.c:139 src/readlink.c:141
-#: src/seq.c:417 src/split.c:498 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94
-#: src/uptime.c:244 src/users.c:169 src/who.c:764
+#: src/basename.c:116 src/dircolors.c:483 src/dirname.c:91 src/hostid.c:80
+#: src/hostname.c:123 src/link.c:94 src/logname.c:92 src/mknod.c:140
+#: src/readlink.c:139 src/seq.c:418 src/split.c:515 src/tr.c:1849
+#: src/uname.c:216 src/unlink.c:95 src/uptime.c:245 src/users.c:170
+#: src/who.c:812
 msgid "too many arguments"
 msgstr "sobren arguments"
 
-#: src/cat.c:42 src/split.c:43
+#: src/cat.c:42 src/split.c:44
 msgid "Torbjorn Granlund and Richard M. Stallman"
 msgstr "Torbjorn Granlund i Richard M. Stallman"
 
@@ -432,7 +435,7 @@ msgstr ""
 "                       Usa la notació «^» i «M-», excepte pels caràcters de\n"
 "                       nova línia i per les tabulacions.\n"
 
-#: src/cat.c:114 src/sum.c:72
+#: src/cat.c:114 src/fmt.c:294 src/sum.c:72
 msgid ""
 "\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
@@ -450,27 +453,27 @@ msgstr ""
 "  -B, --binary         Usa escriptura binària al dispositiu de consola.\n"
 "\n"
 
-#: src/cat.c:314
+#: src/cat.c:311
 #, c-format
 msgid "cannot do ioctl on `%s'"
 msgstr "ha fallat ioctl() sobre «%s»"
 
-#: src/cat.c:669 src/dd.c:1222 src/od.c:1013 src/tee.c:181
+#: src/cat.c:667 src/dd.c:1223 src/od.c:1013 src/tee.c:182 src/yes.c:113
 msgid "standard output"
 msgstr "eixida estàndard"
 
-#: src/cat.c:800
+#: src/cat.c:798
 #, c-format
 msgid "%s: input file is output file"
 msgstr "%s: el fitxer d'entrada i el de sortida són el mateix"
 
 # Indica la situació d'un missatge d'error.  ivb
-#: src/cat.c:858
+#: src/cat.c:856
 msgid "closing standard input"
 msgstr "en tancar l'entrada estàndard"
 
 # Indica la situació d'un missatge d'error.  ivb
-#: src/cat.c:861
+#: src/cat.c:859
 msgid "closing standard output"
 msgstr "en tancar l'eixida estàndard"
 
@@ -548,9 +551,9 @@ msgstr ""
 "  -v, --verbose        Mostra un missatge per cada fitxer processat.\n"
 
 # Els 9 usen quote().  ivb
-#: src/chgrp.c:218 src/chmod.c:157 src/chmod.c:365 src/chown-core.c:235
-#: src/chown-core.c:247 src/chown.c:220 src/cp.c:303 src/touch.c:169
-#: src/touch.c:363
+#: src/chgrp.c:219 src/chmod.c:157 src/chmod.c:366 src/chown-core.c:235
+#: src/chown-core.c:247 src/chown.c:221 src/cp.c:299 src/touch.c:153
+#: src/touch.c:349
 #, c-format
 msgid "failed to get attributes of %s"
 msgstr "no s'han pogut obtindre els atributs de %s"
@@ -632,13 +635,13 @@ msgstr ""
 "més de les lletres «rwxXstugo».\n"
 
 # Usa quote() en els 2.  ivb
-#: src/chmod.c:320
+#: src/chmod.c:321
 #, c-format
 msgid "invalid character %s in mode string %s"
 msgstr "el caràcter %s de la cadena de mode %s no és vàlid"
 
 # Usa quote().  ivb
-#: src/chmod.c:361
+#: src/chmod.c:362
 #, c-format
 msgid "invalid mode string: %s"
 msgstr "la cadena de mode no és vàlida: %s"
@@ -686,23 +689,17 @@ msgid "group of %s retained as %s\n"
 msgstr "el grup de %s es manté en «%s»\n"
 
 # Usa quote().  ivb
-#: src/chown-core.c:326
+#: src/chown-core.c:328
 #, c-format
 msgid "changing ownership of %s"
 msgstr "s'està canviant el propietari de %s"
 
 # Usa quote().  ivb
-#: src/chown-core.c:327
+#: src/chown-core.c:329
 #, c-format
 msgid "changing group of %s"
 msgstr "s'està canviant el grup de %s"
 
-# Usa quote().  ivb
-#: src/chown-core.c:345
-#, c-format
-msgid "unable to restore permissions of %s"
-msgstr "no s'han pogut restaurar els permissos de %s"
-
 #: src/chown.c:99
 #, c-format
 msgid ""
@@ -803,12 +800,12 @@ msgstr ""
 "sh).\n"
 
 # No usa quote().  ivb
-#: src/chroot.c:84
+#: src/chroot.c:85
 #, c-format
 msgid "cannot change root directory to %s"
 msgstr "no s'ha pogut canviar el directori arrel a «%s»"
 
-#: src/chroot.c:87
+#: src/chroot.c:88
 msgid "cannot chdir to root directory"
 msgstr "no s'ha pogut canviar al directori arrel"
 
@@ -834,7 +831,7 @@ msgstr ""
 "Mostra la suma CRC i el tamany en octets de cada FITXER.\n"
 "\n"
 
-#: src/comm.c:35 src/ls.c:131 src/uniq.c:40
+#: src/comm.c:35 src/ls.c:125 src/uniq.c:40
 msgid "Richard Stallman and David MacKenzie"
 msgstr "Richard Stallman i David MacKenzie"
 
@@ -861,64 +858,65 @@ msgstr ""
 "                       fitxers.\n"
 
 # Usa quote().  ivb
-#: src/copy.c:162 src/du.c:332
+#: src/copy.c:158 src/du.c:332
 #, c-format
 msgid "cannot access %s"
 msgstr "no s'ha pogut accedir a %s"
 
 # Usa quote().  ivb
-#: src/copy.c:226
+#: src/copy.c:222 src/fmt.c:436 src/head.c:868 src/tail.c:1248
 #, c-format
 msgid "cannot open %s for reading"
 msgstr "no s'ha pogut obrir %s per llegir"
 
 # Els 4 usen quote().  ivb
-#: src/copy.c:232 src/copy.c:286 src/copy.c:301 src/dd.c:1199
+#: src/copy.c:228 src/copy.c:282 src/copy.c:297 src/dd.c:1200 src/tail.c:1091
+#: src/tail.c:1161
 #, c-format
 msgid "cannot fstat %s"
 msgstr "ha fallat fstat() sobre %s"
 
 # Usa quote().  ivb
-#: src/copy.c:242
+#: src/copy.c:238
 #, c-format
 msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
 msgstr "es salta el fitxer %s, que va ser reemplaçat en ser copiat"
 
 # Els 6 usen quote().  ivb
-#: src/copy.c:262 src/copy.c:1034 src/copy.c:1124 src/ln.c:291
-#: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:893 src/remove.c:997
+#: src/copy.c:258 src/copy.c:884 src/copy.c:1065 src/copy.c:1155 src/ln.c:292
+#: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:902 src/remove.c:1009
 #, c-format
 msgid "cannot remove %s"
 msgstr "no s'ha pogut eliminar %s"
 
 # Usa quote().  ivb
-#: src/copy.c:277
+#: src/copy.c:273
 #, c-format
 msgid "cannot create regular file %s"
 msgstr "no s'ha pogut crear el fitxer ordinari %s"
 
 # Els 3 usen quote().  ivb
-#: src/copy.c:328 src/dd.c:816 src/dd.c:1010
+#: src/copy.c:324 src/dd.c:816 src/dd.c:1010
 #, c-format
 msgid "reading %s"
 msgstr "s'està llegint %s"
 
 # Usa quote().  ivb
-#: src/copy.c:362
+#: src/copy.c:358 src/head.c:441
 #, c-format
 msgid "cannot lseek %s"
 msgstr "ha fallat lseek() sobre %s"
 
 # Els 4 usen quote().  ivb
 # En els 4 indica condició d'error.  ivb
-#: src/copy.c:377 src/copy.c:401 src/dd.c:1054 src/dd.c:1115
+#: src/copy.c:373 src/copy.c:397 src/dd.c:1054 src/dd.c:1115
 #, c-format
 msgid "writing %s"
 msgstr "en escriure %s"
 
 # Els 2 usen quote().  ivb
 # En els 2 indica condició d'error.  ivb
-#: src/copy.c:409 src/copy.c:415
+#: src/copy.c:405 src/copy.c:411 src/head.c:876
 #, c-format
 msgid "closing %s"
 msgstr "en tancar %s"
@@ -931,128 +929,128 @@ msgstr "en tancar %s"
 # a punt" :) I encara no tindrà fileutils traduït... jm
 # Aiii senyor, com passa el temps, ja ni hi ha fileutils (2003-1).  ivb
 # Usa quote() en el 1r arg.  ivb
-#: src/copy.c:610
+#: src/copy.c:628
 #, c-format
 msgid "%s: overwrite %s, overriding mode %04lo? "
 msgstr "%s: voleu sobreescriure %s, reemplaçant el mode %04lo? "
 
 # Usa quote().  ivb
-#: src/copy.c:616
+#: src/copy.c:634
 #, c-format
 msgid "%s: overwrite %s? "
 msgstr "%s: voleu sobreescriure %s? "
 
 # Els 3 usen quote().  ivb
-#: src/copy.c:810 src/copy.c:848 src/stat.c:638
+#: src/copy.c:828 src/copy.c:866 src/df.c:492 src/stat.c:651
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s"
 msgstr "ha fallat stat() sobre %s"
 
 # Usa quote().  ivb
-#: src/copy.c:820
+#: src/copy.c:838
 #, c-format
 msgid "omitting directory %s"
 msgstr "es descarta el directori %s"
 
 # Usa quote().  ivb
-#: src/copy.c:834
+#: src/copy.c:852
 #, c-format
 msgid "warning: source file %s specified more than once"
 msgstr "avís: s'ha especificat el fitxer origen %s més d'una vegada"
 
 # Els 2 usen quote() en els 2 args.  ivb
-#: src/copy.c:866 src/ln.c:237
+#: src/copy.c:897 src/ln.c:238
 #, c-format
 msgid "%s and %s are the same file"
 msgstr "%s i %s són el mateix fitxer"
 
 # Usa quote() en els 2 args.  ivb
-#: src/copy.c:876
+#: src/copy.c:907
 #, c-format
 msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s"
 msgstr "no es pot sobreescriure el no-directori %s amb el directori %s"
 
 # Usa quote() en els 2 args.  ivb
-#: src/copy.c:893
+#: src/copy.c:924
 #, c-format
 msgid "will not overwrite just-created %s with %s"
 msgstr "no es sobreescriurà %s, tot just creat, amb %s"
 
 # Usa quote().  ivb
-#: src/copy.c:904
+#: src/copy.c:935
 #, c-format
 msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory"
 msgstr "no es pot sobreescriure el directori %s amb un no-directori"
 
 # Usa quote().  ivb
-#: src/copy.c:965
+#: src/copy.c:996
 #, c-format
 msgid "cannot overwrite directory %s"
 msgstr "no es pot sobreescriure el directori %s"
 
 # Usa quote() en els 2 args.  ivb
-#: src/copy.c:974
+#: src/copy.c:1005
 #, c-format
 msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s"
 msgstr "no es pot moure un directori sobre un no-directori: %s -> %s"
 
 # Usa quote() en els 2 args.  ivb
-#: src/copy.c:997
+#: src/copy.c:1028
 #, c-format
 msgid "backing up %s would destroy source;  %s not moved"
 msgstr "una còpia de seguretat de %s destruiria el fitxer origen; no es mou %s"
 
 # Usa quote() en els 2 args.  ivb
-#: src/copy.c:998
+#: src/copy.c:1029
 #, c-format
 msgid "backing up %s would destroy source;  %s not copied"
 msgstr ""
 "una còpia de seguretat de %s destruiria el fitxer origen; no es còpia %s"
 
 # Els 2 usen quote().  ivb
-#: src/copy.c:1013 src/ln.c:273
+#: src/copy.c:1044 src/ln.c:274
 #, c-format
 msgid "cannot backup %s"
 msgstr "no sha pogut crear una còpia de seguretat de %s"
 
 # Usa quote().  ivb
-#: src/copy.c:1049 src/ln.c:308
+#: src/copy.c:1080 src/ln.c:309
 #, c-format
 msgid " (backup: %s)"
 msgstr " (còpia de seguretat: %s)"
 
 # Usa quote() en els 2 args.  ivb
-#: src/copy.c:1099
+#: src/copy.c:1130
 #, c-format
 msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s"
 msgstr "no es pot copiar un directori, %s, dins d'ell mateix, %s"
 
 # Un quote() en els 2 args.  ivb
-#: src/copy.c:1106
+#: src/copy.c:1137
 #, c-format
 msgid "will not create hard link %s to directory %s"
 msgstr "no es crearà l'enllaç fort %s cap al directori %s"
 
 # Usa quote() en els 2 args.  ivb
-#: src/copy.c:1132
+#: src/copy.c:1163
 #, c-format
 msgid "cannot create hard link %s to %s"
 msgstr "no s'ha pogut crear l'enllaç fort %s cap a %s"
 
 # Usa quote() en els 2 args.  ivb
-#: src/copy.c:1186
+#: src/copy.c:1217
 #, c-format
 msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s"
 msgstr "no es pot moure %s a un subdirectori d'ell mateix, %s"
 
 # Usa quote() en els dos args.  ivb
-#: src/copy.c:1229
+#: src/copy.c:1260
 #, c-format
 msgid "cannot move %s to %s"
 msgstr "no s'ha pogut moure %s a %s"
 
 # Usa quote() en es 2 args.  ivb
-#: src/copy.c:1241
+#: src/copy.c:1272
 #, c-format
 msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target"
 msgstr ""
@@ -1060,103 +1058,109 @@ msgstr ""
 "destí"
 
 # Usa quote().  ivb
-#: src/copy.c:1269
+#: src/copy.c:1300
 #, c-format
 msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s"
 msgstr "no es pot copiar l'enllaç simbòlic cíclic %s"
 
-#: src/copy.c:1346
+#: src/copy.c:1377
 #, c-format
 msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory"
 msgstr ""
 "%s: només es poden fer enllaços simbòlics relatius en el directori actual"
 
 # Usa quote() en els 2 arguments.  ivb
-#: src/copy.c:1353
+#: src/copy.c:1384
 #, c-format
 msgid "cannot create symbolic link %s to %s"
 msgstr "no s'ha pogut crear l'enllaç simbòlic %s cap a %s"
 
 # Usa quote().  ivb
-#: src/copy.c:1364
+#: src/copy.c:1395
 #, c-format
 msgid "cannot create link %s"
 msgstr "no s'ha pogut crear l'enllaç %s"
 
 # Els 2 usen quote().  ivb
-#: src/copy.c:1389 src/mkfifo.c:133
+#: src/copy.c:1420 src/mkfifo.c:134
 #, c-format
 msgid "cannot create fifo %s"
 msgstr "no s'ha pogut crear la cua FIFO %s"
 
 # Usa quote().  ivb
-#: src/copy.c:1403
+#: src/copy.c:1434
 #, c-format
 msgid "cannot create special file %s"
 msgstr "no s'ha pogut crear el fitxer especial %s"
 
 # Els 3 usen quote().  ivb
-#: src/copy.c:1415 src/ls.c:2493 src/stat.c:426
+#: src/copy.c:1446 src/ls.c:2488 src/stat.c:439
 #, c-format
 msgid "cannot read symbolic link %s"
 msgstr "no s'ha pogut llegir l'enllaç simbòlic %s"
 
 # Usa quote().  ivb
-#: src/copy.c:1440
+#: src/copy.c:1471
 #, c-format
 msgid "cannot create symbolic link %s"
 msgstr "no s'ha pogut crear l'enllaç simbòlic %s"
 
 # Els 3 usen quote().  ivb
-#: src/copy.c:1456 src/copy.c:1519 src/cp.c:339
+#: src/copy.c:1487 src/copy.c:1550 src/cp.c:335
 #, c-format
 msgid "failed to preserve ownership for %s"
 msgstr "no s'ha pogut preservar el propietari de %s"
 
 # Usa quote().  ivb
-#: src/copy.c:1471
+#: src/copy.c:1502
 #, c-format
 msgid "%s has unknown file type"
 msgstr "%s és d'un tipus de fitxer desconegut"
 
 # Usa quote().  ivb
 # Indica condició d'error.  ivb
-#: src/copy.c:1506
+#: src/copy.c:1537
 #, c-format
 msgid "preserving times for %s"
 msgstr "en preservar les dates de %s"
 
 # Usa quote().  ivb
-#: src/copy.c:1531
+#: src/copy.c:1562
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to lookup file %s"
+msgstr "no s'han pogut preservar les dates de %s"
+
+# Usa quote().  ivb
+#: src/copy.c:1567
 #, c-format
 msgid "failed to preserve authorship for %s"
 msgstr "no s'ha pogut preservar l'autoria de %s"
 
 # Usa quote().  ivb
 # Indica condició d'error.  ivb
-#: src/copy.c:1549
+#: src/copy.c:1586
 #, c-format
 msgid "setting permissions for %s"
 msgstr "en establir els permissos de %s"
 
 # Els 2 usen quote().  ivb
 # L'argument és el nom original.  ivb
-#: src/copy.c:1571 src/ln.c:326
+#: src/copy.c:1608 src/ln.c:327
 #, c-format
 msgid "cannot un-backup %s"
 msgstr "no s'ha pogut recuperar la còpia de seguretat de %s"
 
 # Usa quote() en els 2 args.  ivb
-#: src/copy.c:1575
+#: src/copy.c:1612
 #, c-format
 msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
 msgstr "%s -> %s (recuperació de la còpia de seguretat)\n"
 
-#: src/cp.c:53
+#: src/cp.c:49
 msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, and Jim Meyering"
 msgstr "Torbjorn Granlund, David MacKenzie i Jim Meyering"
 
-#: src/cp.c:164 src/mv.c:311
+#: src/cp.c:160 src/mv.c:307
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n"
@@ -1167,7 +1171,7 @@ msgstr ""
 "      o bé: %s [OPCIÓ]... ORIGEN... DIRECTORI\n"
 "      o bé: %s [OPCIÓ]... --target-directory=DIRECTORI ORIGEN...\n"
 
-#: src/cp.c:170
+#: src/cp.c:166
 msgid ""
 "Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
 "\n"
@@ -1176,20 +1180,20 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 # Agafat més o menys de libc.  ivb
-#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1505 src/cut.c:182 src/df.c:717 src/du.c:179
-#: src/expand.c:119 src/fmt.c:277 src/fold.c:76 src/head.c:98
-#: src/install.c:609 src/kill.c:103 src/ln.c:354 src/ls.c:3767 src/mkdir.c:66
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:321 src/nl.c:185 src/paste.c:413
-#: src/pr.c:2763 src/ptx.c:1867 src/shred.c:166 src/sort.c:286 src/split.c:105
-#: src/tac.c:136 src/tail.c:244 src/touch.c:249 src/unexpand.c:384
-#: src/uniq.c:148
+#: src/cp.c:170 src/csplit.c:1506 src/cut.c:181 src/df.c:733 src/du.c:179
+#: src/expand.c:119 src/fmt.c:278 src/fold.c:76 src/head.c:127
+#: src/install.c:606 src/kill.c:105 src/ln.c:355 src/ls.c:3762 src/mkdir.c:66
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:317 src/nl.c:186 src/paste.c:412
+#: src/pr.c:2764 src/ptx.c:1867 src/shred.c:166 src/sort.c:286 src/split.c:106
+#: src/tac.c:136 src/tail.c:245 src/touch.c:234 src/unexpand.c:383
+#: src/uniq.c:144
 msgid ""
 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
 msgstr ""
 "Els arguments obligatoris per les opcions llargues també ho són per les\n"
 "opcions curtes corresponents.\n"
 
-#: src/cp.c:177
+#: src/cp.c:173
 msgid ""
 "  -a, --archive                same as -dpR\n"
 "      --backup[=CONTROL]       make a backup of each existing destination "
@@ -1211,7 +1215,7 @@ msgstr ""
 "  -d                   Equival a «--no-dereference --preserve=link».\n"
 
 # FIXME: Ugly description of -f: you need to know how cp works internally!  ivb
-#: src/cp.c:184
+#: src/cp.c:180
 msgid ""
 "      --no-dereference         never follow symbolic links\n"
 "  -f, --force                  if an existing destination file cannot be\n"
@@ -1228,7 +1232,7 @@ msgstr ""
 "                       línia d'ordres.\n"
 
 # No sé si en --preserve volen dir açò, però crec que queda clar.  ivb
-#: src/cp.c:191
+#: src/cp.c:187
 msgid ""
 "  -l, --link                   link files instead of copying\n"
 "  -L, --dereference            always follow symbolic links\n"
@@ -1248,7 +1252,7 @@ msgstr ""
 "                         grup, timestamps=dates, links=enllaços, all=tots).\n"
 
 # FIXME: Why isn't -P next to --no-dereference?  ivb
-#: src/cp.c:199
+#: src/cp.c:195
 msgid ""
 "      --no-preserve=ATTR_LIST  don't preserve the specified attributes\n"
 "      --parents                append source path to DIRECTORY\n"
@@ -1259,7 +1263,7 @@ msgstr ""
 "      --parents        Afig el camí dels fitxers origen al DIRECTORI.\n"
 "  -P                   Equival a «--no-dereference».\n"
 
-#: src/cp.c:204
+#: src/cp.c:200
 msgid ""
 "  -R, -r, --recursive          copy directories recursively\n"
 "      --remove-destination     remove each existing destination file before\n"
@@ -1271,7 +1275,7 @@ msgstr ""
 "                       Elimina cada fitxer destí existent abans d'intentar\n"
 "                       obrir-lo (no després, com fa «--force»).\n"
 
-#: src/cp.c:209
+#: src/cp.c:205
 msgid ""
 "      --reply={yes,no,query}   specify how to handle the prompt about an\n"
 "                                 existing destination file\n"
@@ -1288,7 +1292,7 @@ msgstr ""
 "                       Elimina la barra final (si n'hi ha) de cada argument\n"
 "                       ORIGEN.\n"
 
-#: src/cp.c:216
+#: src/cp.c:212
 msgid ""
 "  -s, --symbolic-link          make symbolic links instead of copying\n"
 "  -S, --suffix=SUFFIX          override the usual backup suffix\n"
@@ -1301,7 +1305,7 @@ msgstr ""
 "      --target-directory=DIRECTORI\n"
 "                       Mou tots els arguments ORIGEN al DIRECTORI.\n"
 
-#: src/cp.c:221
+#: src/cp.c:217
 msgid ""
 "  -u, --update                 copy only when the SOURCE file is newer\n"
 "                                 than the destination file or when the\n"
@@ -1318,7 +1322,7 @@ msgstr ""
 #   «Sparse» són fitxers amb blocs seguits de caràcters nuls.  Com es pareix
 #   molt al concepte de «matriu dispersa» he aprofitat la traducció (que a més
 #   és la que dóna el diccionari).  Mireu «perforate(1)».
-#: src/cp.c:230
+#: src/cp.c:226
 msgid ""
 "\n"
 "By default, sparse SOURCE files are detected by a crude heuristic and the\n"
@@ -1340,7 +1344,7 @@ msgstr ""
 "creació de fitxers dispersos.\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:239
+#: src/cp.c:235
 msgid ""
 "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
 "The version control method may be selected via the --backup option or "
@@ -1355,7 +1359,7 @@ msgstr ""
 "VERSION_CONTROL.  Es poden usar aquests valors:\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:245 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:355
+#: src/cp.c:241 src/install.c:639 src/ln.c:385 src/mv.c:351
 msgid ""
 "  none, off       never make backups (even if --backup is given)\n"
 "  numbered, t     make numbered backups\n"
@@ -1369,7 +1373,7 @@ msgstr ""
 "                   simples en cas contrari.\n"
 "  simple, never    Fa còpies de seguretat simples sempre.\n"
 
-#: src/cp.c:251
+#: src/cp.c:247
 msgid ""
 "\n"
 "As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n"
@@ -1383,38 +1387,43 @@ msgstr ""
 "fitxer ordinari existent.\n"
 
 # Usa quote().  ivb
-#: src/cp.c:325
+#: src/cp.c:321
 #, c-format
 msgid "failed to preserve times for %s"
 msgstr "no s'han pogut preservar les dates de %s"
 
 # Usa quote().  ivb
-#: src/cp.c:349
+#: src/cp.c:345
 #, c-format
 msgid "failed to preserve permissions for %s"
 msgstr "no s'han pogut preservar els permissos de %s"
 
 # Usa quote().  ivb
-#: src/cp.c:434
+#: src/cp.c:430
 #, c-format
 msgid "cannot make directory %s"
 msgstr "no s'ha pogut crear el directori %s"
 
-#: src/cp.c:493 src/ln.c:490 src/mv.c:459 src/shred.c:1601
+#: src/cp.c:489 src/ln.c:489 src/mv.c:456 src/shred.c:1602
 msgid "missing file argument"
 msgstr "manca un argument fitxer"
 
-#: src/cp.c:498
+#: src/cp.c:494
 msgid "missing destination file"
 msgstr "manca el fitxer destí"
 
 # Els 5 usen quote().  ivb
 # Indica condició d'error.  ivb
-#: src/cp.c:523 src/ln.c:161 src/ln.c:183 src/ln.c:210 src/ln.c:297
+#: src/cp.c:519 src/ln.c:161 src/ln.c:184 src/ln.c:211 src/ln.c:298
 #, c-format
 msgid "accessing %s"
 msgstr "en accedir a %s"
 
+#: src/cp.c:544
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: specified destination directory does not exist"
+msgstr "%s: el directori de destí especificat no és un directori"
+
 # Cal ficar el mateix que en TARGET d'un text d'ajuda per ahí. jm
 #: src/cp.c:546
 #, c-format
@@ -1422,17 +1431,17 @@ msgid "%s: specified target is not a directory"
 msgstr "%s: el destí especificat no és un directori"
 
 # Usa quote().  ivb
-#: src/cp.c:554
+#: src/cp.c:549
 #, c-format
 msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory"
 msgstr ""
 "es còpien múltiples fitxers, però l'últim argument %s no és un directori"
 
-#: src/cp.c:652
+#: src/cp.c:648
 msgid "when preserving paths, the destination must be a directory"
 msgstr "quan es mantinguen els camins, el destí ha de ser un directori"
 
-#: src/cp.c:878 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:405
+#: src/cp.c:875 src/install.c:216 src/ln.c:436 src/mv.c:402
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: --version-control (-V) is obsolete;  support for it\n"
@@ -1441,15 +1450,15 @@ msgstr ""
 "avís: «--version-control», (-V) és obsoleta; es retirarà el suport d'aquesta "
 "opció en una versió futura.  Useu «--backup=%s» en el seu lloc."
 
-#: src/cp.c:972 src/ln.c:464
+#: src/cp.c:969 src/ln.c:466
 msgid "symbolic links are not supported on this system"
 msgstr "aquest sistema no suporta enllaços simbòlcs"
 
-#: src/cp.c:1008
+#: src/cp.c:1005
 msgid "cannot make both hard and symbolic links"
 msgstr "no es poden fer enllaços forts i simbòlics alhora"
 
-#: src/cp.c:1016 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:483
+#: src/cp.c:1013 src/install.c:272 src/ln.c:532 src/mv.c:480
 msgid "backup type"
 msgstr "tipus de còpia de seguretat"
 
@@ -1457,7 +1466,7 @@ msgstr "tipus de còpia de seguretat"
 msgid "Stuart Kemp and David MacKenzie"
 msgstr "Stuart Kemp i David MacKenzie"
 
-#: src/csplit.c:289 src/csplit.c:1481 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:220
+#: src/csplit.c:289 src/csplit.c:1482 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:221
 #: src/tr.c:1609 src/tr.c:1711 src/tr.c:1754
 msgid "read error"
 msgstr "error de lectura"
@@ -1569,17 +1578,17 @@ msgstr "manca l'especificació de conversió «%%» en el sufix"
 msgid "too many %% conversion specifications in suffix"
 msgstr "sobren especificacions de conversió «%%» en el sufix"
 
-#: src/csplit.c:1441
+#: src/csplit.c:1442
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number"
 msgstr "%s: el número no és vàlid"
 
-#: src/csplit.c:1496
+#: src/csplit.c:1497
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE PATTERN...\n"
 msgstr "Forma d'ús: %s [OPCIÓ]... FITXER PATRÓ...\n"
 
-#: src/csplit.c:1500
+#: src/csplit.c:1501
 msgid ""
 "Output pieces of FILE separated by PATTERN(s) to files `xx01', `xx02', ...,\n"
 "and output byte counts of each piece to standard output.\n"
@@ -1590,7 +1599,7 @@ msgstr ""
 "l'eixida estàndard el tamany en octets de cadascun d'ells.\n"
 "\n"
 
-#: src/csplit.c:1508
+#: src/csplit.c:1509
 #, c-format
 msgid ""
 "  -b, --suffix-format=FORMAT use sprintf FORMAT instead of %d\n"
@@ -1602,7 +1611,7 @@ msgstr ""
 "  -f, --prefix=PREFIX    Usa aquest PREFIX en lloc de «xx».\n"
 "  -k, --keep-files     No esborra els fitxer generats, en cas d'error.\n"
 
-#: src/csplit.c:1513
+#: src/csplit.c:1514
 msgid ""
 "  -n, --digits=DIGITS        use specified number of digits instead of 2\n"
 "  -s, --quiet, --silent      do not print counts of output file sizes\n"
@@ -1613,7 +1622,7 @@ msgstr ""
 "  -z, --elide-empty-files\n"
 "                       Esborra els fitxers resultants que estan buits.\n"
 
-#: src/csplit.c:1520
+#: src/csplit.c:1521
 msgid ""
 "\n"
 "Read standard input if FILE is -.  Each PATTERN may be:\n"
@@ -1621,7 +1630,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Si FITXER és «-», llegeix l'entrada estàndard.  Cada PATRÓ pot ser:\n"
 
-#: src/csplit.c:1524
+#: src/csplit.c:1525
 msgid ""
 "\n"
 "  INTEGER            copy up to but not including specified line number\n"
@@ -1649,15 +1658,15 @@ msgstr ""
 msgid "David Ihnat, David MacKenzie, and Jim Meyering"
 msgstr "David Ihnat, David MacKenzie i Jim Meyering"
 
-#: src/cut.c:174 src/df.c:711 src/du.c:174 src/expand.c:110 src/fold.c:67
-#: src/head.c:88 src/ls.c:3761 src/nl.c:176 src/paste.c:403 src/pr.c:2754
-#: src/sort.c:276 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:234 src/tee.c:63
-#: src/unexpand.c:375 src/wc.c:125
+#: src/cut.c:173 src/df.c:727 src/du.c:174 src/expand.c:110 src/fold.c:67
+#: src/head.c:117 src/ls.c:3756 src/nl.c:177 src/paste.c:402 src/pr.c:2755
+#: src/sort.c:276 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:235 src/tee.c:63
+#: src/unexpand.c:374 src/wc.c:125
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
 msgstr "Forma d'ús: %s [OPCIÓ]... [FITXER]...\n"
 
-#: src/cut.c:178
+#: src/cut.c:177
 msgid ""
 "Print selected parts of lines from each FILE to standard output.\n"
 "\n"
@@ -1666,7 +1675,7 @@ msgstr ""
 "estàndard.\n"
 "\n"
 
-#: src/cut.c:185
+#: src/cut.c:184
 msgid ""
 "  -b, --bytes=LIST        output only these bytes\n"
 "  -c, --characters=LIST   output only these characters\n"
@@ -1679,7 +1688,7 @@ msgstr ""
 "delimitador\n"
 "                       de camp.\n"
 
-#: src/cut.c:190
+#: src/cut.c:189
 msgid ""
 "  -f, --fields=LIST       output only these fields;  also print any line\n"
 "                            that contains no delimiter character, unless\n"
@@ -1692,7 +1701,7 @@ msgstr ""
 "                       que s'especifique l'opció «-s».\n"
 "  -n                   (No es té en compte.)\n"
 
-#: src/cut.c:196
+#: src/cut.c:195
 msgid ""
 "  -s, --only-delimited    do not print lines not containing delimiters\n"
 "      --output-delimiter=STRING  use STRING as the output delimiter\n"
@@ -1706,7 +1715,7 @@ msgstr ""
 "defecte\n"
 "                       s'utilitza el delimitador d'entrada.\n"
 
-#: src/cut.c:203
+#: src/cut.c:202
 msgid ""
 "\n"
 "Use one, and only one of -b, -c or -f.  Each LIST is made up of one\n"
@@ -1733,7 +1742,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Sense FITXER, o quan FITXER és «-», llegeix l'entrada estàndard.\n"
 
-#: src/cut.c:288 src/cut.c:319 src/cut.c:379
+#: src/cut.c:287 src/cut.c:318 src/cut.c:378
 msgid "invalid byte or field list"
 msgstr "la llista d'octets o camps no és vàlida"
 
@@ -1771,7 +1780,7 @@ msgstr ""
 
 # CC és de «century», així que S de «segle»...  iv
 # Nopes, la centúria és el segle menys 1 (com hauria de ser!).  ivb
-#: src/date.c:117
+#: src/date.c:118
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [+FORMAT]\n"
@@ -1784,7 +1793,7 @@ msgstr ""
 # No, en efecte, és cosa de getdate.y, que no té i18  iv
 # Hm. Ivan, revisa -I. Cal traduir les coses entrecomillades? jm
 # No, són arguments literals de -I, i no tenen traducció.  ivb
-#: src/date.c:122
+#: src/date.c:123
 msgid ""
 "Display the current time in the given FORMAT, or set the system date.\n"
 "\n"
@@ -1815,7 +1824,7 @@ msgstr ""
 "PRECISIÓ\n"
 "                       mostra «date» per defecte.\n"
 
-#: src/date.c:133
+#: src/date.c:134
 msgid ""
 "  -r, --reference=FILE      display the last modification time of FILE\n"
 "  -R, --rfc-822             output RFC-822 compliant date string\n"
@@ -1829,7 +1838,7 @@ msgstr ""
 "  -u, --utc, --universal\n"
 "                       Mostra o estableix el Temps Universal Coordinat.\n"
 
-#: src/date.c:141
+#: src/date.c:142
 msgid ""
 "\n"
 "FORMAT controls the output.  The only valid option for the second form\n"
@@ -1846,7 +1855,7 @@ msgstr ""
 "  %%    Un % literal.\n"
 "  %a    Dia de la setmana abreujat del locale (dl..dg).\n"
 
-#: src/date.c:149
+#: src/date.c:150
 msgid ""
 "  %A   locale's full weekday name, variable length (Sunday..Saturday)\n"
 "  %b   locale's abbreviated month name (Jan..Dec)\n"
@@ -1861,7 +1870,7 @@ msgstr ""
 "  %c    Data i hora del locale (ds 04 nov 1989 12:02:33 EST).\n"
 
 # No pose «segle» pq no ho és exactament, així llegiran l'explicació.  ivb
-#: src/date.c:155
+#: src/date.c:156
 msgid ""
 "  %C   century (year divided by 100 and truncated to an integer) [00-99]\n"
 "  %d   day of month (01..31)\n"
@@ -1874,7 +1883,7 @@ msgstr ""
 "  %e    Dia del mes, replenat amb blancs ( 1..31).\n"
 
 # Ja sé que sona estrany però és el que vol dir. info date.  ivb
-#: src/date.c:161
+#: src/date.c:162
 msgid ""
 "  %F   same as %Y-%m-%d\n"
 "  %g   the 2-digit year corresponding to the %V week number\n"
@@ -1884,7 +1893,7 @@ msgstr ""
 "  %g    Any de 2 dígits que correspon al número de setmana donat per «%V».\n"
 "  %G    Any de 4 dígits que correspon al número de setmana donat per «%V».\n"
 
-#: src/date.c:166
+#: src/date.c:167
 msgid ""
 "  %h   same as %b\n"
 "  %H   hour (00..23)\n"
@@ -1896,7 +1905,7 @@ msgstr ""
 "  %I    Hora (01..12).\n"
 "  %j    Dia de l'any (001..366).\n"
 
-#: src/date.c:172
+#: src/date.c:173
 msgid ""
 "  %k   hour ( 0..23)\n"
 "  %l   hour ( 1..12)\n"
@@ -1908,7 +1917,7 @@ msgstr ""
 "  %m    Mes (01..12).\n"
 "  %M    Minut (00..59).\n"
 
-#: src/date.c:178
+#: src/date.c:179
 msgid ""
 "  %n   a newline\n"
 "  %N   nanoseconds (000000000..999999999)\n"
@@ -1927,7 +1936,7 @@ msgstr ""
 "  %s    Segons des de l'1 de gener de 1970 a les 00:00:00 (extensió de "
 "GNU).\n"
 
-#: src/date.c:187
+#: src/date.c:188
 msgid ""
 "  %S   second (00..60); the 60 is necessary to accommodate a leap second\n"
 "  %t   a horizontal tab\n"
@@ -1940,7 +1949,7 @@ msgstr ""
 "  %T    Hora, format de 24 hores (hh:mm:ss).\n"
 "  %u    Dia de la setmana (1..7), on 1 representa el dilluns.\n"
 
-#: src/date.c:193
+#: src/date.c:194
 msgid ""
 "  %U   week number of year with Sunday as first day of week (00..53)\n"
 "  %V   week number of year with Monday as first day of week (01..53)\n"
@@ -1958,7 +1967,7 @@ msgstr ""
 "la\n"
 "        setmana (00..53).\n"
 
-#: src/date.c:199
+#: src/date.c:200
 msgid ""
 "  %x   locale's date representation (mm/dd/yy)\n"
 "  %X   locale's time representation (%H:%M:%S)\n"
@@ -1970,7 +1979,7 @@ msgstr ""
 "  %y    Últims dos dígits de l'any (00..99).\n"
 "  %Y    Any (1970...).\n"
 
-#: src/date.c:205
+#: src/date.c:206
 msgid ""
 "  %z   RFC-822 style numeric timezone (-0500) (a nonstandard extension)\n"
 "  %Z   time zone (e.g., EDT), or nothing if no time zone is determinable\n"
@@ -1990,32 +1999,32 @@ msgstr ""
 "  «-» (guió)         No replena el camp.\n"
 "  «_» (guió baix)    Replena el camp amb espais.\n"
 
-#: src/date.c:237 src/dd.c:1173 src/dircolors.c:539 src/head.c:221
-#: src/md5sum.c:340 src/md5sum.c:681 src/od.c:959 src/od.c:2001 src/pr.c:1164
-#: src/pr.c:1371 src/pr.c:1493 src/stty.c:909 src/tac.c:483 src/tac.c:489
-#: src/tee.c:151 src/tr.c:2027 src/tsort.c:585
+#: src/date.c:238 src/dd.c:1174 src/dircolors.c:540 src/head.c:861
+#: src/md5sum.c:384 src/md5sum.c:726 src/od.c:959 src/od.c:2000 src/pr.c:1165
+#: src/pr.c:1372 src/pr.c:1494 src/stty.c:902 src/tac.c:483 src/tac.c:489
+#: src/tee.c:152 src/tr.c:2028 src/tsort.c:586
 msgid "standard input"
 msgstr "entrada estàndard"
 
-#: src/date.c:268 src/date.c:460
+#: src/date.c:269 src/date.c:462
 #, c-format
 msgid "invalid date `%s'"
 msgstr "la data «%s» no és vàlida"
 
-#: src/date.c:364
+#: src/date.c:366
 msgid "the options to specify dates for printing are mutually exclusive"
 msgstr "les opcions per especificar dates a mostrar són mútuament excloents"
 
-#: src/date.c:371
+#: src/date.c:373
 msgid "the options to print and set the time may not be used together"
 msgstr "no es pot usar alhora les opcions per mostrar i per establir dates"
 
-#: src/date.c:377
+#: src/date.c:379
 #, c-format
 msgid "too many non-option arguments: %s%s"
 msgstr "sobren arguments no-opció: %s%s"
 
-#: src/date.c:385
+#: src/date.c:387
 #, c-format
 msgid ""
 "the argument `%s' lacks a leading `+';\n"
@@ -2026,22 +2035,22 @@ msgstr ""
 "especificar dates, cal que qualsevol argument no-opció siga una cadena de "
 "format que comence per «+»."
 
-#: src/date.c:397
+#: src/date.c:399
 msgid ""
 "a format string may not be specified when using the --rfc-822 (-R) option"
 msgstr ""
 "no es pot especificar una cadena de format en usar l'opció «--rfc-822» (-R)"
 
 # Es refereix a una data.  ivb
-#: src/date.c:433
+#: src/date.c:435
 msgid "undefined"
 msgstr "indefinida"
 
-#: src/date.c:435
+#: src/date.c:437
 msgid "cannot get time of day"
 msgstr "no s'ha pogut obtenir l'hora del dia"
 
-#: src/date.c:468
+#: src/date.c:470
 msgid "cannot set date"
 msgstr "no s'ha pogut establir la data"
 
@@ -2097,11 +2106,12 @@ msgstr ""
 "                             principi de l'entrada.\n"
 
 #: src/dd.c:307
+#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "BLOCKS and BYTES may be followed by the following multiplicative suffixes:\n"
-"xM M, c 1, w 2, b 512, kB 1000, K 1024, MB 1,000,000, M 1,048,576,\n"
-"GB 1,000,000,000, G 1,073,741,824, and so on for T, P, E, Z, Y.\n"
+"xM M, c 1, w 2, b 512, kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024,\n"
+"GB 1000*1000*1000, G 1024*1024*1024, and so on for T, P, E, Z, Y.\n"
 "Each KEYWORD may be:\n"
 "\n"
 msgstr ""
@@ -2235,72 +2245,86 @@ msgstr ""
 
 # Usa quote().  ivb
 # Condició d'error.  ivb
-#: src/dd.c:1170 src/dd.c:1188
+#: src/dd.c:1171 src/dd.c:1189
 #, c-format
 msgid "opening %s"
 msgstr "en obrir %s"
 
-#: src/dd.c:1196
+#: src/dd.c:1197
 msgid "file offset out of range"
 msgstr "el desplaçament del fitxer està fora de rang"
 
 # A aquesta frase no li veig el sentit. jm
 # Usa quote().  ivb
 # Condició d'error.  ivb
-#: src/dd.c:1214
+#: src/dd.c:1215
 #, c-format
 msgid "advancing past %s bytes in output file %s"
 msgstr "en avançar més enllà de %s octets en el fitxer d'eixida %s"
 
-#: src/df.c:49
+#: src/df.c:45
 msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, and Paul Eggert"
 msgstr "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy i Paul Eggert"
 
 # FIXME: This arrangement is extremely language-dependent.  ivb
 # Ehemmm...  AARGHHFSSS!!  ivb
-#: src/df.c:153
+#: src/df.c:149
 msgid "Filesystem    Type"
 msgstr "S. fitxers   Tipus"
 
-#: src/df.c:155
+#: src/df.c:151
 msgid "Filesystem        "
 msgstr "S. fitxers        "
 
 # Informació sobre inodes.  ivb
-#: src/df.c:158
+#: src/df.c:154
 #, c-format
 msgid "    Inodes   IUsed   IFree IUse%%"
 msgstr "   Nodes-i   Usats Lliures   %%Ús"
 
 # Format humà 2.  ivb
-#: src/df.c:162
+#: src/df.c:158
 #, c-format
 msgid "    Size  Used Avail Use%%"
 msgstr "  Tamany En ús Lliure %%Ús"
 
 # Format humà 1.  ivb
-#: src/df.c:164
+#: src/df.c:160
 #, c-format
 msgid "     Size   Used  Avail Use%%"
 msgstr "   Tamany  En ús Lliure  %%Ús"
 
 # Format portable 1.  ivb
-#: src/df.c:167
+#: src/df.c:163
 #, c-format
 msgid " %4s-blocks      Used Available Capacity"
 msgstr "  Blocs %4s     Usats   Lliures   Cabuda"
 
 # Format habitual.  ivb
-#: src/df.c:198
+#: src/df.c:194
 #, c-format
 msgid " %4s-blocks      Used Available Use%%"
 msgstr "  Blocs %4s     Usats   Lliures  %%Ús"
 
-#: src/df.c:202
+#: src/df.c:198
 msgid " Mounted on\n"
 msgstr " Muntat en\n"
 
-#: src/df.c:712
+#: src/df.c:448 src/pwd.c:79 src/remove.c:980
+msgid "cannot get current directory"
+msgstr "no s'ha pogut obtenir el directori actual"
+
+#: src/df.c:458 src/df.c:472 src/df.c:500 src/du.c:345
+#, c-format
+msgid "cannot change to directory %s"
+msgstr "no s'ha pogut canviar al directori %s"
+
+#: src/df.c:478
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot stat current directory (now %s)"
+msgstr "no s'ha pogut obtenir el directori actual"
+
+#: src/df.c:728
 msgid ""
 "Show information about the filesystem on which each FILE resides,\n"
 "or all filesystems by default.\n"
@@ -2311,7 +2335,7 @@ msgstr ""
 "defecte) informació sobre tots els sistemes de fitxers.\n"
 "\n"
 
-#: src/df.c:720
+#: src/df.c:736
 msgid ""
 "  -a, --all             include filesystems having 0 blocks\n"
 "  -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
@@ -2328,7 +2352,7 @@ msgstr ""
 "  -H, --si             El mateix, però fa servir potències de 1000, no de\n"
 "                       1024.\n"
 
-#: src/df.c:726
+#: src/df.c:742
 msgid ""
 "  -i, --inodes          list inode information instead of block usage\n"
 "  -k                    like --block-size=1K\n"
@@ -2343,7 +2367,7 @@ msgstr ""
 "      --no-sync        No invoca sync() abans d'obtenir la informació sobre\n"
 "                       l'ús (per defecte).\n"
 
-#: src/df.c:732
+#: src/df.c:748
 msgid ""
 "  -P, --portability     use the POSIX output format\n"
 "      --sync            invoke sync before getting usage info\n"
@@ -2364,11 +2388,12 @@ msgstr ""
 "                       del TIPUS especificat.\n"
 "  -v                   (No es té en compte.)\n"
 
-#: src/df.c:742 src/du.c:215 src/ls.c:3879
+#: src/df.c:758 src/du.c:215 src/ls.c:3874
+#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n"
-"kB 1000, K 1024, MB 1,000,000, M 1,048,576, and so on for G, T, P, E, Z, Y.\n"
+"kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024, and so on for G, T, P, E, Z, Y.\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "TAMANY pot ser un dels següents: kB 1000, K 1024, MB 1.000.000, M 1.048.576, "
@@ -2376,16 +2401,16 @@ msgstr ""
 "així per G, T, P, E, Z, Y.  També poden anar precedits d'un número enter.\n"
 
 # Usa quote().  ivb
-#: src/df.c:859
+#: src/df.c:876
 #, c-format
 msgid "file system type %s both selected and excluded"
 msgstr "s'ha seleccionat i exclós alhora el tipus de sistema de fitxers %s"
 
-#: src/df.c:903
+#: src/df.c:921
 msgid "Warning: "
 msgstr "avís: "
 
-#: src/df.c:906
+#: src/df.c:924
 #, c-format
 msgid "%scannot read table of mounted filesystems"
 msgstr "%sno es pot llegir la taula de sistemes de fitxers muntats"
@@ -2443,7 +2468,7 @@ msgstr "%s:%lu: la paraula clau «%s» no és reconeguda"
 msgid "<internal>"
 msgstr "<interna>"
 
-#: src/dircolors.c:467
+#: src/dircolors.c:468
 msgid ""
 "the options to output dircolors' internal database and\n"
 "to select a shell syntax are mutually exclusive"
@@ -2451,7 +2476,7 @@ msgstr ""
 "l'opció que mostra la base de dades interna de «dircolors» i la que "
 "selecciona una sintaxi d'intèrpret són mútuament excloents"
 
-#: src/dircolors.c:475
+#: src/dircolors.c:476
 msgid ""
 "no FILE arguments may be used with the option to output\n"
 "dircolors' internal database"
@@ -2459,13 +2484,13 @@ msgstr ""
 "no es poden usar arguments FITXER quan s'usa l'opció que mostra la base de "
 "dades interna de «dircolors»"
 
-#: src/dircolors.c:504
+#: src/dircolors.c:505
 msgid "no SHELL environment variable, and no shell type option given"
 msgstr ""
 "no hi ha variable d'entorn SHELL ni s'ha indicat cap opció de tipus "
 "d'intèrpret"
 
-#: src/dirname.c:33 src/pathchk.c:59
+#: src/dirname.c:33 src/head.c:48 src/pathchk.c:59
 msgid "David MacKenzie and Jim Meyering"
 msgstr "David MacKenzie i Jim Meyering"
 
@@ -2588,11 +2613,6 @@ msgstr ""
 msgid "cannot change to parent of directory %s"
 msgstr "no s'ha pogut canviar al pare del directori %s"
 
-#: src/du.c:345
-#, c-format
-msgid "cannot change to directory %s"
-msgstr "no s'ha pogut canviar al directori %s"
-
 # Usa quote().  ivb
 #: src/du.c:352
 #, c-format
@@ -2600,26 +2620,26 @@ msgid "cannot read directory %s"
 msgstr "no s'ha pogut llegir el directori %s"
 
 # Els 3 fan el mateix ús.  ivb
-#: src/du.c:554 src/ls.c:2241 src/wc.c:591
+#: src/du.c:554 src/ls.c:2236 src/wc.c:592
 msgid "total"
 msgstr "total"
 
 # Usa quote().  ivb
-#: src/du.c:641
+#: src/du.c:642
 #, c-format
 msgid "invalid maximum depth %s"
 msgstr "la profunditat màxima %s no és vàlida"
 
-#: src/du.c:707
+#: src/du.c:708
 msgid "cannot both summarize and show all entries"
 msgstr "no es pot resumir les entrades i mostrar-ne els continguts alhora"
 
-#: src/du.c:714
+#: src/du.c:715
 msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0"
 msgstr "avís: resumir equival a utilitzar «--max-depth=0»"
 
 # conflicts -> no compatible? jm
-#: src/du.c:720
+#: src/du.c:721
 #, c-format
 msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d"
 msgstr "avís: resumir no és compatible amb «--max-depth=%d»"
@@ -2747,15 +2767,15 @@ msgstr ""
 "cada\n"
 "                       tabulació, separades per comes.\n"
 
-#: src/expand.c:173 src/unexpand.c:153
+#: src/expand.c:172 src/unexpand.c:152
 msgid "tab size contains an invalid character"
 msgstr "la distància de tabulació conté un caràcter no vàlid"
 
-#: src/expand.c:191 src/unexpand.c:171
+#: src/expand.c:190 src/unexpand.c:170
 msgid "tab size cannot be 0"
 msgstr "la distància de tabulació no pot ser 0"
 
-#: src/expand.c:193 src/unexpand.c:173
+#: src/expand.c:192 src/unexpand.c:172
 msgid "tab sizes must be ascending"
 msgstr "les distàncies de tabulació han de ser ascendents"
 
@@ -2891,11 +2911,11 @@ msgstr ""
 "«\\)»,\n"
 "retornen el nombre de caràcters coincidents o 0.\n"
 
-#: src/expr.c:186 src/expr.c:438 src/expr.c:444 src/expr.c:449 src/expr.c:471
+#: src/expr.c:187 src/expr.c:439 src/expr.c:445 src/expr.c:450 src/expr.c:472
 msgid "syntax error"
 msgstr "error de sintaxi"
 
-#: src/expr.c:384
+#: src/expr.c:385
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: unportable BRE: `%s': using `^' as the first character\n"
@@ -2905,11 +2925,11 @@ msgstr ""
 "expressió regular bàsica no és portable; es descarta"
 
 # És un missatge d'error (expr a + 3).  ivb
-#: src/expr.c:586 src/expr.c:625
+#: src/expr.c:587 src/expr.c:626
 msgid "non-numeric argument"
 msgstr "l'argument no és numèric"
 
-#: src/expr.c:592
+#: src/expr.c:593
 msgid "division by zero"
 msgstr "divisió entre zero"
 
@@ -2967,12 +2987,12 @@ msgstr ""
 "Aquests noms d'opcions no es poden abreviar:\n"
 "\n"
 
-#: src/fmt.c:271
+#: src/fmt.c:272
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [-DIGITS] [OPTION]... [FILE]...\n"
 msgstr "Forma d'ús: %s [-DÍGITS] [OPCIÓ]... [FITXER]...\n"
 
-#: src/fmt.c:272
+#: src/fmt.c:273
 msgid ""
 "Reformat each paragraph in the FILE(s), writing to standard output.\n"
 "If no FILE or if FILE is `-', read standard input.\n"
@@ -2984,7 +3004,7 @@ msgstr ""
 
 # buscar una traducció per refill
 # Així queda prou clar, d'acord amb l'info.  ivb
-#: src/fmt.c:280
+#: src/fmt.c:281
 msgid ""
 "  -c, --crown-margin        preserve indentation of first two lines\n"
 "  -p, --prefix=STRING       combine only lines having STRING as prefix\n"
@@ -2997,11 +3017,12 @@ msgstr ""
 "línies\n"
 "                       curtes.\n"
 
-#: src/fmt.c:286
+#: src/fmt.c:287
+#, fuzzy
 msgid ""
 "  -t, --tagged-paragraph    indentation of first line different from second\n"
 "  -u, --uniform-spacing     one space between words, two after sentences\n"
-"  -w, --width=NUMBER        maximum line width (default of 75 columns)\n"
+"  -w, --width=WIDTH         maximum line width (default of 75 columns)\n"
 msgstr ""
 "  -t, --tagged-paragraph\n"
 "                       La indentació de la primera línia és diferent de la "
@@ -3011,22 +3032,21 @@ msgstr ""
 "  -w, --width=NOMBRE    Indica el NOMBRE màxim de caràcters per línia (per\n"
 "                       defecte 75 columnes).\n"
 
-#: src/fmt.c:293
-msgid ""
-"\n"
-"In -wNUMBER, the letter `w' may be omitted.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"En «-wNOMBRE» es pot ometre la lletra «w».\n"
-
-#: src/fmt.c:345
-#, c-format
-msgid "invalid width option: `%s'"
+#: src/fmt.c:352
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid width option: %s"
 msgstr "l'opció d'amplada no és vàlida: `%s'"
 
-#: src/fmt.c:385
+#: src/fmt.c:368
 #, c-format
-msgid "invalid width: `%s'"
+msgid ""
+"invalid option -- %c; -WIDTH is recognized only when it is the first\n"
+"option; use -w N instead"
+msgstr ""
+
+#: src/fmt.c:394
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid width: %s"
 msgstr "l'amplada no és vàlida: `%s'"
 
 #: src/fold.c:71
@@ -3050,19 +3070,20 @@ msgstr ""
 "  -s, --spaces         Només parteix les línies en els espais.\n"
 "  -w, --width=AMPLADA    Indica el nombre de columnes, en lloc de 80.\n"
 
-#: src/fold.c:267
+#: src/fold.c:268
 #, c-format
 msgid "`%s' option is obsolete; use `%s'"
 msgstr "l'opció «%s» és obsoleta; useu «%s»"
 
-#: src/fold.c:295
+#: src/fold.c:296
 #, c-format
 msgid "invalid number of columns: `%s'"
 msgstr "el nombre de columnes no és vàlid: `%s'"
 
-#: src/head.c:92
+#: src/head.c:121
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Print first 10 lines of each FILE to standard output.\n"
+"Print the first 10 lines of each FILE to standard output.\n"
 "With more than one FILE, precede each with a header giving the file name.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 "\n"
@@ -3074,15 +3095,17 @@ msgstr ""
 "FITXER, o quan FITXER és «-», llegeix l'entrada estàndard.\n"
 "\n"
 
-#: src/head.c:101
+#: src/head.c:130
 msgid ""
-"  -c, --bytes=SIZE         print first SIZE bytes\n"
-"  -n, --lines=NUMBER       print first NUMBER lines instead of first 10\n"
+"  -c, --bytes=[-]N         print the first N bytes of each file;\n"
+"                             with the leading `-', print all but the last\n"
+"                             N bytes of each file\n"
+"  -n, --lines=[-]N         print the first N lines instead of the first 10;\n"
+"                             with the leading `-', print all but the last\n"
+"                             N lines of each file\n"
 msgstr ""
-"  -c, --bytes=TAMANY    Escriu els primers TAMANY octets.\n"
-"  -n, --lines=NÚMERO    Escriu les primeres NÚMERO línies, en lloc de 10.\n"
 
-#: src/head.c:105
+#: src/head.c:138
 msgid ""
 "  -q, --quiet, --silent    never print headers giving file names\n"
 "  -v, --verbose            always print headers giving file names\n"
@@ -3091,52 +3114,93 @@ msgstr ""
 "  -v, --verbose        Sempre escriu les capçaleres amb els noms dels "
 "fitxers.\n"
 
-#: src/head.c:111 src/split.c:120
+#: src/head.c:144
+#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
-"SIZE may have a multiplier suffix: b for 512, k for 1K, m for 1 Meg.\n"
+"N may have a multiplier suffix: b 512, k 1024, m 1024*1024.\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "TAMANY pot tenir un sufix multiplicador: «b» per 512 octets, «k» per 1 K,\n"
 "«m» per 1 M.\n"
 
 # No usa quote().  ivb
-#: src/head.c:190
+#: src/head.c:159 src/head.c:272 src/head.c:344 src/head.c:551 src/head.c:633
+#: src/head.c:705 src/head.c:770 src/head.c:798 src/tail.c:362 src/tail.c:443
+#: src/tail.c:492 src/tail.c:584 src/tail.c:709 src/tail.c:757 src/tail.c:796
+#: src/tail.c:1274 src/tail.c:1310 src/uniq.c:379
+#, c-format
+msgid "error reading %s"
+msgstr "error en llegir «%s»"
+
+# No usa quote().  ivb
+#: src/head.c:162 src/uniq.c:384
+#, c-format
+msgid "error writing %s"
+msgstr "error en escriure «%s»"
+
+#: src/head.c:165
+#, c-format
+msgid "%s: file has shrunk too much"
+msgstr ""
+
+#: src/head.c:238
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: number of bytes is large"
+msgstr "el nombre d'octets"
+
+#: src/head.c:456
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot lseek back to original position"
+msgstr "%s: no s'ha pogut moure dins el desplaçament relatiu %s"
+
+#: src/head.c:626 src/head.c:697 src/tail.c:393
+#, c-format
+msgid "%s: cannot seek to offset %s"
+msgstr "%s: no s'ha pogut moure fins el desplaçament %s"
+
+# No usa quote().  ivb
+#: src/head.c:815
 #, c-format
 msgid "cannot reposition file pointer for %s"
 msgstr "no s'ha pogut recol·locar el punter del fitxer de «%s»"
 
-#: src/head.c:256 src/tail.c:1388
+#: src/head.c:899 src/tail.c:1434
 #, c-format
 msgid "%s: %s is so large that it is not representable"
 msgstr "%s: %s és tan gran que no es pot representar"
 
-#: src/head.c:257 src/tail.c:1390
+#: src/head.c:900 src/tail.c:1436
 msgid "number of lines"
 msgstr "el nombre de línies"
 
-#: src/head.c:257 src/tail.c:1391
+#: src/head.c:900 src/tail.c:1437
 msgid "number of bytes"
 msgstr "el nombre d'octets"
 
-#: src/head.c:264 src/tail.c:1478
+#: src/head.c:907 src/tail.c:1523
 msgid "invalid number of lines"
 msgstr "el nombre de línies no és vàlid"
 
-#: src/head.c:265 src/tail.c:1479
+#: src/head.c:908 src/tail.c:1524
 msgid "invalid number of bytes"
 msgstr "el nombre d'octets no és vàlid"
 
-#: src/head.c:341
+#: src/head.c:995
 #, c-format
 msgid "unrecognized option `-%c'"
 msgstr "l'opció «-%c» no és reconeguda"
 
-#: src/head.c:348
+#: src/head.c:1002
 #, c-format
 msgid "`-%s' option is obsolete; use `-%c %.*s%.*s%s'"
 msgstr "l'opció «-%s» és obsoleta; useu «-%c %.*s%.*s%s»"
 
+#: src/head.c:1078
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: number of bytes is too large"
+msgstr "el nombre d'octets a comparar no és vàlid"
+
 #: src/hostid.c:48
 #, c-format
 msgid ""
@@ -3163,16 +3227,16 @@ msgstr ""
 "Mostra o estableix el nom d'estació del sistema actual.\n"
 "\n"
 
-#: src/hostname.c:104
+#: src/hostname.c:105
 #, c-format
 msgid "cannot set hostname to `%s'"
 msgstr "no s'ha pogut establir el nom d'estació a «%s»"
 
-#: src/hostname.c:110
+#: src/hostname.c:111
 msgid "cannot set hostname; this system lacks the functionality"
 msgstr "no es pot establir el nom d'estació; el sistema no ho suporta"
 
-#: src/hostname.c:117
+#: src/hostname.c:118
 msgid "cannot determine hostname"
 msgstr "no s'ha pogut determinar el nom d'estació"
 
@@ -3215,104 +3279,110 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Sense cap OPCIÓ, mostra un conjunt útil d'informació d'identificació.\n"
 
-#: src/id.c:162
+#: src/id.c:163
 msgid "cannot print only user and only group"
 msgstr "no es pot mostrar només l'usuari i només el grup"
 
-#: src/id.c:166
+#: src/id.c:167
 msgid "cannot print only names or real IDs in default format"
 msgstr "no es pot mostrar només noms o ID reals en el format per defecte"
 
-#: src/id.c:175
+#: src/id.c:176
 #, c-format
 msgid "%s: No such user"
 msgstr "%s: l'usuari no existeix"
 
-#: src/id.c:212
+#: src/id.c:213
 #, c-format
 msgid "cannot find name for user ID %u"
 msgstr "no s'ha pogut trobar el nom de l'ID d'usuari %u"
 
-#: src/id.c:235
+#: src/id.c:236
 #, c-format
 msgid "cannot find name for group ID %u"
 msgstr "no s'ha pogut trobar el nom de l'ID de grup %u"
 
-#: src/id.c:273
+#: src/id.c:274
 msgid "cannot get supplemental group list"
 msgstr "no s'ha pogut obtenir la llista de grups suplementaris"
 
-#: src/id.c:385
+#: src/id.c:386
 msgid " groups="
 msgstr " grups="
 
-#: src/install.c:269
+#: src/install.c:266
 msgid "the strip option may not be used when installing a directory"
 msgstr "no es pot usar l'opció «--strip» en instal·lar un directori"
 
 # Els 2 usen quote().  ivb
-#: src/install.c:292 src/mkdir.c:140
+#: src/install.c:289 src/mkdir.c:141
 #, c-format
 msgid "invalid mode %s"
 msgstr "el mode %s no és vàlid"
 
 # Els 2 usen quote().  ivb
 # És un missatge informatiu.  ivb
-#: src/install.c:307 src/install.c:371
+#: src/install.c:304 src/install.c:368
 #, c-format
 msgid "creating directory %s"
 msgstr "s'està creant el directori %s"
 
 # Usa quote().  ivb
-#: src/install.c:332
+#: src/install.c:329
 #, c-format
 msgid "installing multiple files, but last argument, %s is not a directory"
 msgstr ""
 "s'instal·len múltiples fitxers però l'últim argument, %s, no és un directori"
 
 # Usa quote().  ivb
-#: src/install.c:435
+#: src/install.c:432
 #, c-format
 msgid "%s is a directory"
 msgstr "%s és un directori"
 
+# Els 2 usen quote().  ivb
+#: src/install.c:468
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot change ownership of %s"
+msgstr "no s'han pogut canviar els permisos de %s"
+
 # Usa quote().  ivb
-#: src/install.c:495
+#: src/install.c:492
 #, c-format
 msgid "cannot obtain time stamps for %s"
 msgstr "no s'han pogut obtenir les dates de %s"
 
 # Usa quote().  ivb
-#: src/install.c:507
+#: src/install.c:504
 #, c-format
 msgid "cannot set time stamps for %s"
 msgstr "no s'han pogut establir les dates de %s"
 
-#: src/install.c:528
+#: src/install.c:525
 msgid "fork system call failed"
 msgstr "ha fallat la crida al sistema fork()"
 
-#: src/install.c:532
+#: src/install.c:529
 msgid "cannot run strip"
 msgstr "no s'ha pogut executar «strip»"
 
-#: src/install.c:539
+#: src/install.c:536
 msgid "strip failed"
 msgstr "ha fallat el programa «strip»"
 
 # Usa quote().  ivb
-#: src/install.c:560
+#: src/install.c:557
 #, c-format
 msgid "invalid user %s"
 msgstr "l'usuari %s no és vàlid"
 
 # Usa quote().  ivb
-#: src/install.c:578
+#: src/install.c:575
 #, c-format
 msgid "invalid group %s"
 msgstr "el grup %s no és vàlid"
 
-#: src/install.c:597
+#: src/install.c:594
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST           (1st format)\n"
@@ -3323,7 +3393,7 @@ msgstr ""
 "      o bé: %s [OPCIÓ]... ORIGEN... DIRECTORI    (2n format)\n"
 "      o bé: %s -d [OPCIÓ]... DIRECTORI...        (3r format)\n"
 
-#: src/install.c:603
+#: src/install.c:600
 msgid ""
 "In the first two formats, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n"
 "the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n"
@@ -3337,7 +3407,7 @@ msgstr ""
 "En el tercer format es creen tots els components de cada DIRECTORI indicat.\n"
 "\n"
 
-#: src/install.c:612
+#: src/install.c:609
 msgid ""
 "      --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
 "  -b                  like --backup but does not accept an argument\n"
@@ -3354,7 +3424,7 @@ msgstr ""
 "crea\n"
 "                       tots els components de cada directori especificat.\n"
 
-#: src/install.c:619
+#: src/install.c:616
 msgid ""
 "  -D                  create all leading components of DEST except the "
 "last,\n"
@@ -3374,7 +3444,7 @@ msgstr ""
 "                       comptes d'usar «rwxr-xr-x».\n"
 "  -o, --owner=OWNER    Estableix el propietari (només pel superusuari).\n"
 
-#: src/install.c:626
+#: src/install.c:623
 msgid ""
 "  -p, --preserve-timestamps   apply access/modification times of SOURCE "
 "files\n"
@@ -3393,7 +3463,7 @@ msgstr ""
 "  -v, --verbose        Mostra el nom de cada directori segons es van "
 "creant.\n"
 
-#: src/install.c:635 src/ln.c:377 src/mv.c:348
+#: src/install.c:632 src/ln.c:378 src/mv.c:344
 msgid ""
 "\n"
 "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
@@ -3493,7 +3563,7 @@ msgstr ""
 msgid "invalid field specifier: `%s'"
 msgstr "l'especificació de camp «%s» no és vàlida"
 
-#: src/join.c:659 src/join.c:772 src/join.c:808
+#: src/join.c:659 src/join.c:773 src/join.c:809
 #, c-format
 msgid "invalid field number: `%s'"
 msgstr "el número de camp «%s» no és vàlid"
@@ -3504,29 +3574,29 @@ msgstr "el número de camp «%s» no és vàlid"
 msgid "invalid file number in field spec: `%s'"
 msgstr "el número de fitxer en l'especificació de camp no és vàlid: «%s»"
 
-#: src/join.c:792
+#: src/join.c:793
 #, c-format
 msgid "invalid field number for file 1: `%s'"
 msgstr "el número de camp «%s» del fitxer 1 no és vàlid"
 
-#: src/join.c:801
+#: src/join.c:802
 #, c-format
 msgid "invalid field number for file 2: `%s'"
 msgstr "el número de camp «%s» del fitxer 2 no és vàlid"
 
-#: src/join.c:833
+#: src/join.c:834
 msgid "too many non-option arguments"
 msgstr "sobren arguments no-opció"
 
-#: src/join.c:855
+#: src/join.c:856
 msgid "too few non-option arguments"
 msgstr "manquen arguments no-opció"
 
-#: src/join.c:866
+#: src/join.c:867
 msgid "both files cannot be standard input"
 msgstr "ambdós fitxers no poden ser l'entrada estàndard"
 
-#: src/kill.c:93
+#: src/kill.c:95
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-s SIGNAL | -SIGNAL] PID...\n"
@@ -3537,7 +3607,7 @@ msgstr ""
 "      o bé: %s -l [SENYAL]...\n"
 "      o bé: %s -t [SENYAL]...\n"
 
-#: src/kill.c:99
+#: src/kill.c:101
 msgid ""
 "Send signals to processes, or list signals.\n"
 "\n"
@@ -3545,7 +3615,7 @@ msgstr ""
 "Envia senyals als processos, o llista els senyals.\n"
 "\n"
 
-#: src/kill.c:106
+#: src/kill.c:108
 msgid ""
 "  -s, --signal=SIGNAL, -SIGNAL\n"
 "                   specify the name or number of the signal to be sent\n"
@@ -3560,7 +3630,7 @@ msgstr ""
 "                       senyals a números i a la inversa.\n"
 "  -t, --table          Mostra una taula amb informació sobre els senyals.\n"
 
-#: src/kill.c:114
+#: src/kill.c:116
 msgid ""
 "\n"
 "SIGNAL may be a signal name like `HUP', or a signal number like `1',\n"
@@ -3573,39 +3643,38 @@ msgstr ""
 "enter;\n"
 "si és negatiu identifica un grup de processos.\n"
 
-#: src/kill.c:163
+#: src/kill.c:165
 #, c-format
 msgid "%s: invalid signal"
 msgstr "%s: el senyal no és vàlid"
 
-#: src/kill.c:262
-#, c-format
-msgid "missing operand after `%s'"
-msgstr "manca un argument després de «%s»"
-
-#: src/kill.c:274
+#: src/kill.c:270
 #, c-format
 msgid "%s: invalid process id"
 msgstr "%s: l'identificador de procés no és vàlid"
 
-#: src/kill.c:327
+#: src/kill.c:324
 #, c-format
 msgid "invalid option -- %c"
 msgstr "l'opció «%c» no és vàlida"
 
-#: src/kill.c:336
+#: src/kill.c:333
 #, c-format
 msgid "%s: multiple signals specified"
 msgstr "%s: s'han especificat múltiples senyals"
 
-#: src/kill.c:350
+#: src/kill.c:347
 msgid "multiple -l or -t options specified"
 msgstr "s'han especificat múltiples opcions «-l» o «-t»"
 
-#: src/kill.c:367
+#: src/kill.c:364
 msgid "cannot combine signal with -l or -t"
 msgstr "no es pot combinar un senyal amb «-l» o «-t»"
 
+#: src/kill.c:370
+msgid "no process ID specified"
+msgstr ""
+
 #: src/link.c:51
 #, c-format
 msgid ""
@@ -3626,68 +3695,68 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 # Usa quote() en els 2 args.  ivb
-#: src/link.c:98
+#: src/link.c:99
 #, c-format
 msgid "cannot create link %s to %s"
 msgstr "no s'ha pogut crear l'enllaç %s cap a %s"
 
-#: src/ln.c:39
+#: src/ln.c:35
 msgid "Mike Parker and David MacKenzie"
 msgstr "Mike Parker i David MacKenzie"
 
-#: src/ln.c:167
+#: src/ln.c:168
 #, c-format
 msgid "%s: warning: making a hard link to a symbolic link is not portable"
 msgstr "%s: avís: fer un enllaç fort cap a un enllaç simbòlic no és portable"
 
-#: src/ln.c:174
+#: src/ln.c:175
 #, c-format
 msgid "%s: hard link not allowed for directory"
 msgstr "%s: no es permet l'enllaç fort cap al directori"
 
-#: src/ln.c:246
+#: src/ln.c:247
 #, c-format
 msgid "%s: cannot overwrite directory"
 msgstr "%s: no es pot sobreescriure un directori"
 
 # Usa quote().  ivb
-#: src/ln.c:251
+#: src/ln.c:252
 #, c-format
 msgid "%s: replace %s? "
 msgstr "%s: voleu reemplaçar %s? "
 
-#: src/ln.c:257
+#: src/ln.c:258
 #, c-format
 msgid "%s: File exists"
 msgstr "%s: el fitxer ja existeix"
 
-#: src/ln.c:304
+#: src/ln.c:305
 #, c-format
 msgid "create symbolic link %s to %s"
 msgstr "es crea l'enllaç simbòlic %s cap a %s"
 
 # Usa quote() en els 2 args.  ivb
 # És un missatge de progrés.  ivb
-#: src/ln.c:305
+#: src/ln.c:306
 #, c-format
 msgid "create hard link %s to %s"
 msgstr "es crea un l'enllaç fort %s cap a %s"
 
 # Usa quote() en els 2 args.  ivb
 # És un missatge de progrés.  ivb
-#: src/ln.c:319
+#: src/ln.c:320
 #, c-format
 msgid "creating symbolic link %s to %s"
 msgstr "s'està creant l'enllaç simbòlic %s a %s"
 
 # Usa quote() en els 2 args.  ivb
 # Indica condició d'error.  ivb
-#: src/ln.c:320
+#: src/ln.c:321
 #, c-format
 msgid "creating hard link %s to %s"
 msgstr "s'està creant l'enllaç fort %s a %s"
 
-#: src/ln.c:339
+#: src/ln.c:340
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... TARGET [LINK_NAME]\n"
@@ -3699,7 +3768,7 @@ msgstr ""
 "      o bé: %s [OPCIÓ]... --target-directory=DIRECTORI OBJECTIU...\n"
 
 # Txúpate esa!  ivb
-#: src/ln.c:345
+#: src/ln.c:346
 msgid ""
 "Create a link to the specified TARGET with optional LINK_NAME.\n"
 "If LINK_NAME is omitted, a link with the same basename as the TARGET is\n"
@@ -3720,7 +3789,7 @@ msgstr ""
 "existesca cadascun dels fitxers OBJECTIU.\n"
 "\n"
 
-#: src/ln.c:357
+#: src/ln.c:358
 msgid ""
 "      --backup[=CONTROL]      make a backup of each existing destination "
 "file\n"
@@ -3736,7 +3805,7 @@ msgstr ""
 "                       superusuari).\n"
 "  -f, --force          Elimina els fitxers destí existents.\n"
 
-#: src/ln.c:363
+#: src/ln.c:364
 msgid ""
 "  -n, --no-dereference        treat destination that is a symlink to a\n"
 "                                directory as if it were a normal file\n"
@@ -3748,7 +3817,7 @@ msgstr ""
 "  -i, --interactive    Pregunta si cal eliminar algun destí.\n"
 "  -s, --symbolic       Crea enllaços simbòlics en comptes de forts.\n"
 
-#: src/ln.c:369
+#: src/ln.c:370
 msgid ""
 "  -S, --suffix=SUFFIX         override the usual backup suffix\n"
 "      --target-directory=DIRECTORY  specify the DIRECTORY in which to "
@@ -3762,22 +3831,22 @@ msgstr ""
 "                       Especifica el DIRECTORI on crear els enllaços.\n"
 "  -v, --verbose        Mostra els noms de cada fitxer enllaçat.\n"
 
-#: src/ln.c:521
+#: src/ln.c:523
 #, c-format
 msgid "%s: specified target directory is not a directory"
 msgstr "%s: el directori de destí especificat no és un directori"
 
-#: src/ln.c:542
+#: src/ln.c:544
 msgid "when making multiple links, last argument must be a directory"
 msgstr ""
 "quan es creen múltiples enllaços, l'últim argument ha de ser un directori"
 
-#: src/logname.c:48 src/pwd.c:46 src/sync.c:44
+#: src/logname.c:49 src/pwd.c:46 src/sync.c:44
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
 msgstr "Forma d'ús: %s [OPCIÓ]\n"
 
-#: src/logname.c:49
+#: src/logname.c:50
 msgid ""
 "Print the name of the current user.\n"
 "\n"
@@ -3785,84 +3854,84 @@ msgstr ""
 "Mostra el nom de la usuària o usuari actual.\n"
 "\n"
 
-#: src/logname.c:99
-#, c-format
-msgid "%s: no login name\n"
+#: src/logname.c:105
+#, fuzzy
+msgid "no login name"
 msgstr "%s: no hi ha nom d'entrada\n"
 
 # Data de fitxers antics (p.ex. «15 gen  2003»). Ocupa igual que l'altra.  ivb
-#: src/ls.c:673
+#: src/ls.c:667
 msgid "%b %e  %Y"
 msgstr "%e %b  %Y"
 
 # Data de fitxers nous (p.ex. «15 gen 11:53»). Ocupa igual que l'altra.  ivb
-#: src/ls.c:681
+#: src/ls.c:675
 msgid "%b %e %H:%M"
 msgstr "%e %b %H:%M"
 
-#: src/ls.c:1307
+#: src/ls.c:1302
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s"
 msgstr ""
 "es descarta el valor no vàlid de la variable d'entorn QUOTING_STYLE: %s"
 
-#: src/ls.c:1334
+#: src/ls.c:1329
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s"
 msgstr "es descarta l'amplària no vàlida en la variable d'entorn COLUMNS: %s"
 
-#: src/ls.c:1365
+#: src/ls.c:1360
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s"
 msgstr ""
 "es descarta l'amplària no vàlida de tabulació en la variable d'entorn "
 "TABSIZE: %s"
 
-#: src/ls.c:1482
+#: src/ls.c:1477
 #, c-format
 msgid "invalid line width: %s"
 msgstr "l'amplària de línia no és vàlida: %s"
 
-#: src/ls.c:1556
+#: src/ls.c:1551
 #, c-format
 msgid "invalid tab size: %s"
 msgstr "l'amplària de tabulació no és vàlida: %s"
 
-#: src/ls.c:1722
+#: src/ls.c:1717
 #, c-format
 msgid "invalid time style format %s"
 msgstr "l'estil de data «%s» no és vàlid"
 
-#: src/ls.c:2054
+#: src/ls.c:2049
 #, c-format
 msgid "unrecognized prefix: %s"
 msgstr "el prefix no és reconegut: %s"
 
-#: src/ls.c:2077
+#: src/ls.c:2072
 msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
 msgstr "el valor de la variable d'entorn LS_COLORS no és interpretable"
 
 # Usa quote().  ivb
-#: src/ls.c:2145
+#: src/ls.c:2140
 #, c-format
 msgid "cannot determine device and inode of %s"
 msgstr "no es poden determinar el dispositiu i node índex de %s"
 
 # Usa quote().  ivb
-#: src/ls.c:2155
+#: src/ls.c:2150
 #, c-format
 msgid "not listing already-listed directory: %s"
 msgstr "no es llista el directori ja llistat: %s"
 
 # Els 2 usen quote().  ivb
 # Indica condició d'error.  ivb
-#: src/ls.c:2208 src/remove.c:929
+#: src/ls.c:2203 src/remove.c:938
 #, c-format
 msgid "reading directory %s"
 msgstr "en llegir el directori %s"
 
 # Usa quote() en els 2 args.  ivb
-#: src/ls.c:2603
+#: src/ls.c:2598
 #, c-format
 msgid "cannot compare file names %s and %s"
 msgstr "no es poden comparar els noms de fitxer %s i %s"
@@ -3872,7 +3941,7 @@ msgstr "no es poden comparar els noms de fitxer %s i %s"
 #   2.- Com és d'important el principi KISS
 #   3.- Com és de _vital_ el moviment cap enrere de la pantalla de text
 # (Déu els compila i ells s'enllacen!)  ivb
-#: src/ls.c:3762
+#: src/ls.c:3757
 msgid ""
 "List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
 "Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
@@ -3884,7 +3953,7 @@ msgstr ""
 "«-cftuSUX» o «--sort».\n"
 "\n"
 
-#: src/ls.c:3770
+#: src/ls.c:3765
 msgid ""
 "  -a, --all                  do not hide entries starting with .\n"
 "  -A, --almost-all           do not list implied . and ..\n"
@@ -3898,7 +3967,7 @@ msgstr ""
 "no\n"
 "                       gràfics.\n"
 
-#: src/ls.c:3776
+#: src/ls.c:3771
 msgid ""
 "      --block-size=SIZE      use SIZE-byte blocks\n"
 "  -B, --ignore-backups       do not list implied entries ending with ~\n"
@@ -3915,7 +3984,7 @@ msgstr ""
 "                       Amb «-l»: mostra la data de canvi i ordena pel nom.\n"
 "                       Altrament: ordena per la data de canvi.\n"
 
-#: src/ls.c:3784
+#: src/ls.c:3779
 msgid ""
 "  -C                         list entries by columns\n"
 "      --color[=WHEN]         control whether color is used to distinguish "
@@ -3934,7 +4003,7 @@ msgstr ""
 "                       continguts, i no segueix els enllaços simbòlics.\n"
 "  -D, --dired          Genera eixida preparada pel mode «dired» d'Emacs.\n"
 
-#: src/ls.c:3792
+#: src/ls.c:3787
 msgid ""
 "  -f                         do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
 "  -F, --classify             append indicator (one of */=@|) to entries\n"
@@ -3952,7 +4021,7 @@ msgstr ""
 "      --full-time      Equival a «-l --time-style=full-iso».\n"
 
 # «--dereference-command-line-symlink-to-dir» /**/  ivb
-#: src/ls.c:3799
+#: src/ls.c:3794
 msgid ""
 "  -g                         like -l, but do not list owner\n"
 "  -G, --no-group             inhibit display of group information\n"
@@ -3980,7 +4049,7 @@ msgstr ""
 "                       Segueix els enllaços simbòlics que es troben en la\n"
 "                       línia d'ordres i apunten cap a un directori.\n"
 
-#: src/ls.c:3810
+#: src/ls.c:3805
 msgid ""
 "      --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
 "names:\n"
@@ -4001,7 +4070,7 @@ msgstr ""
 "                       d'intèrpret indicat.\n"
 "  -k, --kilobytes      Equival a «--block-size=1K».\n"
 
-#: src/ls.c:3817
+#: src/ls.c:3812
 msgid ""
 "  -l                         use a long listing format\n"
 "  -L, --dereference          when showing file information for a symbolic\n"
@@ -4018,7 +4087,7 @@ msgstr ""
 "per\n"
 "                       comes.\n"
 
-#: src/ls.c:3824
+#: src/ls.c:3819
 msgid ""
 "  -n, --numeric-uid-gid      like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n"
 "  -N, --literal              print raw entry names (don't treat e.g. "
@@ -4038,7 +4107,7 @@ msgstr ""
 "(un\n"
 "                       de «/=@|»).\n"
 
-#: src/ls.c:3831
+#: src/ls.c:3826
 msgid ""
 "  -q, --hide-control-chars   print ? instead of non graphic characters\n"
 "      --show-control-chars   show non graphic characters as-is (default\n"
@@ -4062,7 +4131,7 @@ msgstr ""
 "                       Usa l'ESTIL indicat per citar les paraules: literal,\n"
 "                       locale, shell, shell-always, c, escape.\n"
 
-#: src/ls.c:3839
+#: src/ls.c:3834
 msgid ""
 "  -r, --reverse              reverse order while sorting\n"
 "  -R, --recursive            list subdirectories recursively\n"
@@ -4073,7 +4142,8 @@ msgstr ""
 "  -s, --size           Mostra el tamany en blocs de cada fitxer.\n"
 
 # FIXME: time is repeated.  ivb
-#: src/ls.c:3844
+#: src/ls.c:3839
+#, fuzzy
 msgid ""
 "  -S                         sort by file size\n"
 "      --sort=WORD            extension -X, none -U, size -S, time -t,\n"
@@ -4094,7 +4164,7 @@ msgstr ""
 "                       «--sort=time» s'ordenarà en base a aquesta data.\n"
 
 # ls, your next programming language for the shell...  ivb
-#: src/ls.c:3853
+#: src/ls.c:3848
 msgid ""
 "      --time-style=STYLE     show times using style STYLE:\n"
 "                               full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n"
@@ -4122,7 +4192,7 @@ msgstr ""
 "                       Indica les COLUMNES entre tabulacions, en comptes de "
 "8.\n"
 
-#: src/ls.c:3864
+#: src/ls.c:3859
 msgid ""
 "  -u                         with -lt: sort by, and show, access time\n"
 "                               with -l: show access time and sort by name\n"
@@ -4137,7 +4207,7 @@ msgstr ""
 "                       troben en el directori.\n"
 "  -v                   Ordena per la versió.\n"
 
-#: src/ls.c:3871
+#: src/ls.c:3866
 msgid ""
 "  -w, --width=COLS           assume screen width instead of current value\n"
 "  -x                         list entries by lines instead of by columns\n"
@@ -4152,7 +4222,7 @@ msgstr ""
 "                       entrada.\n"
 "  -1                   Llista un fitxer per línia.\n"
 
-#: src/ls.c:3883
+#: src/ls.c:3878
 msgid ""
 "\n"
 "By default, color is not used to distinguish types of files.  That is\n"
@@ -4232,88 +4302,88 @@ msgstr ""
 "caràcter indicant el tipus («*» per binari, « » per text), i el nom de cada\n"
 "FITXER.\n"
 
-#: src/md5sum.c:385
+#: src/md5sum.c:429
 #, c-format
 msgid "%s: %lu: improperly formatted %s checksum line"
 msgstr "%s: %lu: la línia de suma %s està mal formatada"
 
-#: src/md5sum.c:407
+#: src/md5sum.c:451
 #, c-format
 msgid "%s: FAILED open or read\n"
 msgstr "%s: no s'ha pogut obrir o llegir\n"
 
-#: src/md5sum.c:431
+#: src/md5sum.c:475
 msgid "FAILED"
 msgstr "INCORRECTE"
 
-#: src/md5sum.c:431
+#: src/md5sum.c:475
 msgid "OK"
 msgstr "CORRECTE"
 
-#: src/md5sum.c:444
+#: src/md5sum.c:488
 #, c-format
 msgid "%s: read error"
 msgstr "%s: error de lectura"
 
-#: src/md5sum.c:457
+#: src/md5sum.c:501
 #, c-format
 msgid "%s: no properly formatted %s checksum lines found"
 msgstr "%s: no s'ha trobat cap línia de suma %s ben formatada"
 
 # considerar la possibilitat d'eliminar els ()
 # Si no és tot en plural, no pot ser!  ivb
-#: src/md5sum.c:470
+#: src/md5sum.c:514
 #, c-format
 msgid "WARNING: %d of %d listed %s could not be read"
 msgstr "avís: %d de %d %s llistats no s'han pogut llegir"
 
 # Això, tot en plural.  ivb
-#: src/md5sum.c:473
+#: src/md5sum.c:517
 msgid "file"
 msgstr "fitxers"
 
-#: src/md5sum.c:473
+#: src/md5sum.c:517
 msgid "files"
 msgstr "fitxers"
 
 # ho deixo tot en plural
-#: src/md5sum.c:479
+#: src/md5sum.c:523
 #, c-format
 msgid "WARNING: %d of %d computed %s did NOT match"
 msgstr "avís: %d de %d %s calculades NO coincideixen"
 
 # Això, tot en plural.  ivb
-#: src/md5sum.c:482
+#: src/md5sum.c:526
 msgid "checksum"
 msgstr "sumes"
 
-#: src/md5sum.c:482
+#: src/md5sum.c:526
 msgid "checksums"
 msgstr "sumes"
 
-#: src/md5sum.c:564
+#: src/md5sum.c:609
 msgid ""
 "the --binary and --text options are meaningless when verifying checksums"
 msgstr ""
 "les opcions «--binary» i «--text» no tenen sentit en la comprovació de sumes"
 
-#: src/md5sum.c:572
+#: src/md5sum.c:617
 msgid "the --string and --check options are mutually exclusive"
 msgstr "les opcions «--string» i «--check» són mútuament excloents"
 
-#: src/md5sum.c:579
+#: src/md5sum.c:624
 msgid "the --status option is meaningful only when verifying checksums"
 msgstr "l'opció «--status» només té sentit en la comprovació sumes"
 
-#: src/md5sum.c:586
+#: src/md5sum.c:631
 msgid "the --warn option is meaningful only when verifying checksums"
 msgstr "l'opció «--warn» només té sentit en la comprovació de sumes"
 
-#: src/md5sum.c:596
+#: src/md5sum.c:641
 msgid "no files may be specified when using --string"
 msgstr "no es pot especificar cap fitxer en usar l'opció «--string»"
 
-#: src/md5sum.c:618
+#: src/md5sum.c:663
 msgid "only one argument may be specified when using --check"
 msgstr "només es pot especificar un sol argument en usar l'opció «--check»"
 
@@ -4344,13 +4414,13 @@ msgstr ""
 "      --verbose        Mostra un missatge per cada directori creat.\n"
 
 # Usa quote().  ivb
-#: src/mkdir.c:113
+#: src/mkdir.c:114
 #, c-format
 msgid "created directory %s"
 msgstr "s'ha creat el directori %s"
 
 # Usa quote().  ivb
-#: src/mkdir.c:190
+#: src/mkdir.c:191
 #, c-format
 msgid "cannot set permissions of directory %s"
 msgstr "no s'han pogut els permissos del directori %s"
@@ -4375,16 +4445,16 @@ msgstr ""
 "  -m, --mode=MODE      Estableix els permissos (com fa «chmod», no com\n"
 "                       a=rw - umask).\n"
 
-#: src/mkfifo.c:93 src/mknod.c:206
+#: src/mkfifo.c:94 src/mknod.c:207
 msgid "fifo files not supported"
 msgstr "els fitxers FIFO no són suportats"
 
-#: src/mkfifo.c:123 src/mknod.c:127
+#: src/mkfifo.c:124 src/mknod.c:128
 msgid "invalid mode"
 msgstr "el mode no és vàlid"
 
 # Usa quote().  ivb
-#: src/mkfifo.c:142
+#: src/mkfifo.c:143
 #, c-format
 msgid "cannot set permissions of fifo %s"
 msgstr "no s'han pogut establir els permissos de la cua FIFO «%s»"
@@ -4431,19 +4501,19 @@ msgstr ""
 "  c, u    Crea un fitxer especial de caràcters (sense memòria intermèdia).\n"
 "  p       Crea una cua FIFO.\n"
 
-#: src/mknod.c:141
+#: src/mknod.c:142
 msgid "wrong number of arguments"
 msgstr "el nombre d'arguments no és correcte"
 
-#: src/mknod.c:153
+#: src/mknod.c:154
 msgid "block special files not supported"
 msgstr "els fitxers especials de blocs no són suportats"
 
-#: src/mknod.c:162
+#: src/mknod.c:163
 msgid "character special files not supported"
 msgstr "els fitxers especials de caràcters no són suportats"
 
-#: src/mknod.c:171
+#: src/mknod.c:172
 msgid ""
 "when creating special files, major and minor device\n"
 "numbers must be specified"
@@ -4452,39 +4522,45 @@ msgstr ""
 "especials"
 
 # Usa quote().  ivb
-#: src/mknod.c:186
+#: src/mknod.c:187
 #, c-format
 msgid "invalid major device number %s"
 msgstr "el número major de dispositiu %s no és vàlid"
 
 # Usa quote().  ivb
-#: src/mknod.c:191
+#: src/mknod.c:192
 #, c-format
 msgid "invalid minor device number %s"
 msgstr "el número menor de dispositiu %s no és vàlid"
 
 # No crec que calguen cometes.  ivb
-#: src/mknod.c:196
+#: src/mknod.c:197
 #, c-format
 msgid "invalid device %s %s"
 msgstr "el dispositiu %s %s no és vàlid"
 
-#: src/mknod.c:210
+#: src/mknod.c:211
 msgid "major and minor device numbers may not be specified for fifo files"
 msgstr ""
 "no s'han d'especificar números major i menor de dispositiu per les cues FIFO"
 
+# No crec que calguen cometes.  ivb
+#: src/mknod.c:221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid device type %s"
+msgstr "el dispositiu %s %s no és vàlid"
+
 # Usa quote().  ivb
-#: src/mknod.c:231
+#: src/mknod.c:232
 #, c-format
 msgid "cannot set permissions of %s"
 msgstr "no s'han pogut establir els permissos de %s"
 
-#: src/mv.c:44
+#: src/mv.c:40
 msgid "Mike Parker, David MacKenzie, and Jim Meyering"
 msgstr "Mike Parker, David MacKenzie i Jim Meyering"
 
-#: src/mv.c:317
+#: src/mv.c:313
 msgid ""
 "Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
 "\n"
@@ -4492,7 +4568,7 @@ msgstr ""
 "Canvia el nom d'ORIGEN a DESTÍ, o mou cada ORIGEN al DIRECTORI.\n"
 "\n"
 
-#: src/mv.c:324
+#: src/mv.c:320
 msgid ""
 "      --backup[=CONTROL]       make a backup of each existing destination "
 "file\n"
@@ -4512,7 +4588,7 @@ msgstr ""
 "  -i, --interactive    Pregunta abans de sobreescriure; equival a\n"
 "                       «--reply=query».\n"
 
-#: src/mv.c:332
+#: src/mv.c:328
 msgid ""
 "      --reply={yes,no,query}   specify how to handle the prompt about an\n"
 "                                 existing destination file\n"
@@ -4530,7 +4606,7 @@ msgstr ""
 "  -S, --suffix=SUFIX    Reemplaça el sufix habitual de les còpies de\n"
 "                       seguretat.\n"
 
-#: src/mv.c:339
+#: src/mv.c:335
 msgid ""
 "      --target-directory=DIRECTORY  move all SOURCE arguments into "
 "DIRECTORY\n"
@@ -4546,12 +4622,12 @@ msgstr ""
 "  -v, --verbose        Explica què s'està fent.\n"
 
 # Usa quote().  ivb
-#: src/mv.c:467
+#: src/mv.c:464
 #, c-format
 msgid "specified target, %s is not a directory"
 msgstr "el destí especificat %s no és un directori"
 
-#: src/mv.c:475
+#: src/mv.c:472
 msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory"
 msgstr "en moure múltiples fitxers, cal que l'últim argument siga un directori"
 
@@ -4577,33 +4653,33 @@ msgstr ""
 "                       Incrementa la prioritat en AJUSTAMENT unitats abans\n"
 "                       d'executar l'ORDRE.\n"
 
-#: src/nice.c:109 src/nice.c:122
+#: src/nice.c:110 src/nice.c:123
 #, c-format
 msgid "invalid option `%s'"
 msgstr "l'opció «%s» no és vàlida"
 
-#: src/nice.c:147
+#: src/nice.c:148
 #, c-format
 msgid "invalid priority `%s'"
 msgstr "la prioritat «%s» no és vàlida"
 
-#: src/nice.c:171
+#: src/nice.c:172
 msgid "a command must be given with an adjustment"
 msgstr "cal que especifiqueu una ordre juntament amb l'ajustament"
 
-#: src/nice.c:178 src/nice.c:187
+#: src/nice.c:179 src/nice.c:188
 msgid "cannot get priority"
 msgstr "no s'ha pogut obtenir la prioritat"
 
-#: src/nice.c:192
+#: src/nice.c:193
 msgid "cannot set priority"
 msgstr "no s'ha pogut establir la prioritat"
 
-#: src/nl.c:39
+#: src/nl.c:40
 msgid "Scott Bartram and David MacKenzie"
 msgstr "Scott Bartram i David MacKenzie"
 
-#: src/nl.c:180
+#: src/nl.c:181
 msgid ""
 "Write each FILE to standard output, with line numbers added.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
@@ -4613,7 +4689,7 @@ msgstr ""
 "Sense FITXER, o quan fitxer és «-», llegeix l'entrada estàndard.\n"
 "\n"
 
-#: src/nl.c:188
+#: src/nl.c:189
 msgid ""
 "  -b, --body-numbering=STYLE      use STYLE for numbering body lines\n"
 "  -d, --section-delimiter=CC      use CC for separating logical pages\n"
@@ -4626,7 +4702,7 @@ msgstr ""
 "  -f, --footer-numbering=ESTIL\n"
 "                       Enumera les línies del peu segons ESTIL.\n"
 
-#: src/nl.c:193
+#: src/nl.c:194
 msgid ""
 "  -h, --header-numbering=STYLE    use STYLE for numbering header lines\n"
 "  -i, --page-increment=NUMBER     line number increment at each line\n"
@@ -4652,7 +4728,7 @@ msgstr ""
 "                       Escriu la CADENA al darrere del possible número de\n"
 "                       línia.\n"
 
-#: src/nl.c:201
+#: src/nl.c:202
 msgid ""
 "  -v, --first-page=NUMBER         first line number on each logical page\n"
 "  -w, --number-width=NUMBER       use NUMBER columns for line numbers\n"
@@ -4662,7 +4738,7 @@ msgstr ""
 "  -w, --number-width=NÚMERO\n"
 "                       Usa NÚMERO columnes per cada número de línia.\n"
 
-#: src/nl.c:207
+#: src/nl.c:208
 msgid ""
 "\n"
 "By default, selects -v1 -i1 -l1 -sTAB -w6 -nrn -hn -bt -fn.  CC are\n"
@@ -4676,7 +4752,7 @@ msgstr ""
 "del\n"
 "segon caràcter implica «:».  Escriviu «\\\\» per «\\».  ESTIL pot ser:\n"
 
-#: src/nl.c:213
+#: src/nl.c:214
 msgid ""
 "\n"
 "  a         number all lines\n"
@@ -4703,26 +4779,91 @@ msgstr ""
 "  rn    Alineat a la dreta, sense zeros de replé.\n"
 "  rz    Alineat a la dreta, replenat amb zeros.\n"
 
-#: src/nl.c:504
-#, c-format
-msgid "invalid starting line number: `%s'"
+#: src/nl.c:492
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid header numbering style: %s"
+msgstr "el número de camp «%s» no és vàlid"
+
+# Usa quote().  ivb
+#: src/nl.c:500
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid body numbering style: %s"
+msgstr "el número %s no és vàlid"
+
+# No ho pose al davant pq tb hi apareix el número de camp.  ivb
+#: src/nl.c:508
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid footer numbering style: %s"
+msgstr "el número de fitxer en l'especificació de camp no és vàlid: «%s»"
+
+#: src/nl.c:520
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid starting line number: %s"
 msgstr "el número inicial de línia no és vàlid: «%s»"
 
-#: src/nl.c:514
-#, c-format
-msgid "invalid line number increment: `%s'"
+#: src/nl.c:536
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid line number increment: %s"
 msgstr "l'increment del número de línia no és vàlid: «%s»"
 
-#: src/nl.c:527
-#, c-format
-msgid "invalid number of blank lines: `%s'"
+#: src/nl.c:555
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid number of blank lines: %s"
 msgstr "el número de línies en blanc no és vàlid: «%s»"
 
-#: src/nl.c:541
-#, c-format
-msgid "invalid line number field width: `%s'"
+#: src/nl.c:574
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid line number field width: %s"
 msgstr "l'amplada del camp de números de línia no és vàlida: «%s»"
 
+#: src/nl.c:593
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid line numbering format: %s"
+msgstr "l'increment del número de línia no és vàlid: «%s»"
+
+#: src/nohup.c:54
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s COMMAND [ARG]...\n"
+"  or:  %s OPTION\n"
+msgstr ""
+"Forma d'ús: %s FORMAT [ARGUMENT]...\n"
+"      o bé: %s OPCIÓ\n"
+
+#: src/nohup.c:60
+msgid ""
+"Run COMMAND, ignoring hangup signals.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+# Usa quote().  ivb
+#: src/nohup.c:122 src/nohup.c:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to open %s"
+msgstr "no s'han pogut preservar les dates de %s"
+
+# Indica la situació d'un missatge d'error.  ivb
+#: src/nohup.c:131
+#, fuzzy
+msgid "failed to redirect standard output"
+msgstr "en tancar l'eixida estàndard"
+
+# Usa quote().  ivb
+#: src/nohup.c:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "appending output to %s"
+msgstr "s'està canviant el grup de %s"
+
+#: src/nohup.c:152
+msgid "failed to redirect standard error"
+msgstr ""
+
+# Usa quote().  ivb
+#: src/nohup.c:188 src/setuidgid.c:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot run command %s"
+msgstr "no s'ha pogut deslligar %s"
+
 #: src/od.c:287
 #, c-format
 msgid ""
@@ -4945,17 +5086,17 @@ msgstr ""
 msgid "invalid character `%c' in type string `%s'"
 msgstr "el caràcter «%c» de la cadena de tipus «%s» no és vàlid"
 
-#: src/od.c:1144
+#: src/od.c:1142
 msgid "cannot skip past end of combined input"
 msgstr "no es pot saltar més enllà del final de l'entrada combinada"
 
 # FIXME: xmalloc.h: _STRTOL_ERROR lacks i18n.  ivb
 # Açò quedarà com «invalid desplaçament a l'estil antic `DESPL'» mentre no ho facen.  ivb
-#: src/od.c:1397
+#: src/od.c:1395
 msgid "old-style offset"
 msgstr "desplaçament a l'estil antic"
 
-#: src/od.c:1707
+#: src/od.c:1706
 #, c-format
 msgid "invalid output address radix `%c'; it must be one character from [doxn]"
 msgstr ""
@@ -4963,60 +5104,65 @@ msgstr ""
 
 # FIXME: xmalloc.h: _STRTOL_ERROR lacks i18n.  ivb
 # Açò quedarà com «invalid argument de salt `ARG'» mentre no ho facen.  ivb
-#: src/od.c:1717
+#: src/od.c:1716
 msgid "skip argument"
 msgstr "argument de salt"
 
 # FIXME: xmalloc.h: _STRTOL_ERROR lacks i18n.  ivb
 # Açò quedarà com «invalid argument de límit `ARG'» mentre no ho facen.  ivb
-#: src/od.c:1725
+#: src/od.c:1724
 msgid "limit argument"
 msgstr "argument de límit"
 
 # FIXME: xmalloc.h: _STRTOL_ERROR lacks i18n.  ivb
 # Açò quedarà com «invalid longitud mínima de cadena `ARG'» mentre no ho facen.  ivb
-#: src/od.c:1735
+#: src/od.c:1734
 msgid "minimum string length"
 msgstr "longitud mínima de cadena"
 
 # És un enter correcte però massa gran.  ivb
-#: src/od.c:1740 src/od.c:1806
+#: src/od.c:1739 src/od.c:1805
 #, c-format
 msgid "%s is too large"
 msgstr "%s és massa gran"
 
 # FIXME: xmalloc.h: _STRTOL_ERROR lacks i18n.  ivb
 # Açò quedarà com «invalid especificació d'amplada `ARG'» mentre no ho facen.  ivb
-#: src/od.c:1804
+#: src/od.c:1803
 msgid "width specification"
 msgstr "especificació d'amplada"
 
-#: src/od.c:1826
+#: src/od.c:1825
 msgid "no type may be specified when dumping strings"
 msgstr "no es pot especificar cap tipus quan es transcriuen cadenes"
 
 # És l'operand, no el mode.  ivb
-#: src/od.c:1874
+#: src/od.c:1873
 #, c-format
 msgid "invalid second operand in compatibility mode `%s'"
 msgstr "el segon operand «%s» no és vàlid en el mode de compatibilitat"
 
-#: src/od.c:1895
+#: src/od.c:1894
 msgid "in compatibility mode, the last two arguments must be offsets"
 msgstr ""
 "en mode de compatibilitat els dos últims arguments han de ser desplaçaments"
 
-#: src/od.c:1902
+#: src/od.c:1901
 msgid "compatibility mode supports at most three arguments"
 msgstr "el mode de compatibilitat permet com a màxim tres arguments"
 
-#: src/od.c:1975
+#: src/od.c:1922
+#, fuzzy
+msgid "skip-bytes + read-bytes is too large"
+msgstr "el nombre d'octets a comparar no és vàlid"
+
+#: src/od.c:1974
 #, c-format
 msgid "warning: invalid width %lu; using %d instead"
 msgstr "atenció: l'amplada %lu no és vàlida; s'usarà %d"
 
 # És una cadena de depuració.  ivb
-#: src/od.c:1991
+#: src/od.c:1990
 #, c-format
 msgid "%d: fmt=\"%s\" width=%d\n"
 msgstr "%d: fmt=\"%s\" amplada=%d\n"
@@ -5025,11 +5171,11 @@ msgstr "%d: fmt=\"%s\" amplada=%d\n"
 msgid "David M. Ihnat and David MacKenzie"
 msgstr "David M. Ihnat i David MacKenzie"
 
-#: src/paste.c:208
+#: src/paste.c:207
 msgid "standard input is closed"
 msgstr "l'entrada estàndard està tancada"
 
-#: src/paste.c:407
+#: src/paste.c:406
 msgid ""
 "Write lines consisting of the sequentially corresponding lines from\n"
 "each FILE, separated by TABs, to standard output.\n"
@@ -5043,7 +5189,7 @@ msgstr ""
 "FITXER, o quan FITXER és «-», llegeix l'entrada estàndard.\n"
 "\n"
 
-#: src/paste.c:416
+#: src/paste.c:415
 msgid ""
 "  -d, --delimiters=LIST   reuse characters from LIST instead of TABs\n"
 "  -s, --serial            paste one file at a time instead of in parallel\n"
@@ -5069,27 +5215,27 @@ msgstr ""
 "  -p, --portability    Prova amb tots els sistemes POSIX, no només amb "
 "aquest.\n"
 
-#: src/pathchk.c:237
+#: src/pathchk.c:238
 #, c-format
 msgid "path `%s' contains nonportable character `%c'"
 msgstr "el camí «%s» conté un caràcter no portable, «%c»"
 
-#: src/pathchk.c:257
+#: src/pathchk.c:258
 #, c-format
 msgid "`%s' is not a directory"
 msgstr "«%s» no és un directori"
 
-#: src/pathchk.c:268
+#: src/pathchk.c:269
 #, c-format
 msgid "directory `%s' is not searchable"
 msgstr "el directori «%s» no és navegable"
 
-#: src/pathchk.c:355
+#: src/pathchk.c:356
 #, c-format
 msgid "name `%s' has length %ld; exceeds limit of %ld"
 msgstr "el nom «%s» té longitud %ld; excedeix el límit de %ld"
 
-#: src/pathchk.c:381
+#: src/pathchk.c:382
 #, c-format
 msgid "path `%s' has length %d; exceeds limit of %ld"
 msgstr "el camí «%s» té longitud %d; excedeix el límit de %ld"
@@ -5213,7 +5359,7 @@ msgstr ""
 "Un programa de «finger» lleuger; mostra informació sobre les usuàries i\n"
 "usuaris.  El fitxer «utmp» serà «%s».\n"
 
-#: src/pinky.c:574
+#: src/pinky.c:575
 msgid "no username specified; at least one must be specified when using -l"
 msgstr ""
 "no s'ha indicat cap nom d'usuari; n'heu d'indicar almenys un si useu «-l»"
@@ -5241,75 +5387,75 @@ msgstr "--pages: el número final de pàgina no és vàlid: «%s»"
 msgid "`--pages' starting page number is larger than ending page number"
 msgstr "--pages: el número inicial de pàgina és major que el final"
 
-#: src/pr.c:911
+#: src/pr.c:912
 msgid "`--pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]' missing argument"
 msgstr "--pages=PRIM_PÀG[:ÚLT_PÀG]: manca un argument"
 
-#: src/pr.c:922
+#: src/pr.c:923
 #, c-format
 msgid "`--columns=COLUMN' invalid number of columns: `%s'"
 msgstr "--columns=COLUMNES: el nombre de columnes no és vàlid: «%s»"
 
-#: src/pr.c:976
+#: src/pr.c:977
 #, c-format
 msgid "`-l PAGE_LENGTH' invalid number of lines: `%s'"
 msgstr "-l LLARG_PÀG: el nombre de línies no és vàlid: «%s»"
 
-#: src/pr.c:1000
+#: src/pr.c:1001
 #, c-format
 msgid "`-N NUMBER' invalid starting line number: `%s'"
 msgstr "-N NÚMERO: el número inicial de línia no és vàlid: «%s»"
 
-#: src/pr.c:1012
+#: src/pr.c:1013
 #, c-format
 msgid "`-o MARGIN' invalid line offset: `%s'"
 msgstr "-o MARGE: el desplaçament de línia no és vàlid: «%s»"
 
-#: src/pr.c:1053
+#: src/pr.c:1054
 #, c-format
 msgid "`-w PAGE_WIDTH' invalid number of characters: `%s'"
 msgstr "-w AMPLE_PÀG: el nombre de caràcters no és vàlid: «%s»"
 
-#: src/pr.c:1065
+#: src/pr.c:1066
 #, c-format
 msgid "`-W PAGE_WIDTH' invalid number of characters: `%s'"
 msgstr "-W AMPLE_PÀG: el nombre de caràcters no és vàlid: «%s»"
 
 # dia mes any hora:minut
-#: src/pr.c:1079
+#: src/pr.c:1080
 msgid "%b %e %H:%M %Y"
 msgstr "%e %b %Y %H:%M"
 
-#: src/pr.c:1088
+#: src/pr.c:1089
 msgid "Cannot specify number of columns when printing in parallel."
 msgstr ""
 "no es pot especificar el nombre de columnes quan s'imprimeix en paral·lel"
 
-#: src/pr.c:1092
+#: src/pr.c:1093
 msgid "Cannot specify both printing across and printing in parallel."
 msgstr "no es pot especificar impressió en paral·lel i de través alhora"
 
-#: src/pr.c:1188
+#: src/pr.c:1189
 #, c-format
 msgid "`-%c' extra characters or invalid number in the argument: `%s'"
 msgstr "-%c: sobren caràcters o el número de l'argument no és vàlid: «%s»"
 
-#: src/pr.c:1299
+#: src/pr.c:1300
 msgid "page width too narrow"
 msgstr "l'amplada de pàgina és insuficient"
 
-#: src/pr.c:2362
+#: src/pr.c:2363
 #, c-format
 msgid "starting page number larger than total number of pages: `%d'"
 msgstr ""
 "el número inicial de pàgina és major que el nombre total de pàgines: «%d»"
 
-#: src/pr.c:2393
+#: src/pr.c:2394
 #, c-format
 msgid "Page %d"
 msgstr "Pàgina %d"
 
-#: src/pr.c:2759
+#: src/pr.c:2760
 msgid ""
 "Paginate or columnate FILE(s) for printing.\n"
 "\n"
@@ -5317,7 +5463,7 @@ msgstr ""
 "Arranja el(s) FITXER(s) en pàgines o columnes per imprimir.\n"
 "\n"
 
-#: src/pr.c:2766
+#: src/pr.c:2767
 msgid ""
 "  +FIRST_PAGE[:LAST_PAGE], --pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]\n"
 "                    begin [stop] printing with page FIRST_[LAST_]PAGE\n"
@@ -5335,7 +5481,7 @@ msgstr ""
 "                       en vertical, tret que especifiqueu «-a».  Iguala el\n"
 "                       nombre de línies de les columnes de cada pàgina.\n"
 
-#: src/pr.c:2774
+#: src/pr.c:2775
 msgid ""
 "  -a, --across      print columns across rather than down, used together\n"
 "                    with -COLUMN\n"
@@ -5351,7 +5497,7 @@ msgstr ""
 "                       amb barra invertida.\n"
 "  -d, --double-space    Escriu el text amb espaiat doble.\n"
 
-#: src/pr.c:2782
+#: src/pr.c:2783
 msgid ""
 "  -D, --date-format=FORMAT\n"
 "                    use FORMAT for the header date\n"
@@ -5377,7 +5523,7 @@ msgstr ""
 "5\n"
 "                       de cua sense «-F»).\n"
 
-#: src/pr.c:2792
+#: src/pr.c:2793
 msgid ""
 "  -h HEADER, --header=HEADER\n"
 "                    use a centered HEADER instead of filename in page "
@@ -5404,7 +5550,7 @@ msgstr ""
 "columna,\n"
 "                       i «--sep-string[=CADENA]» defineix els separadors.\n"
 
-#: src/pr.c:2801
+#: src/pr.c:2802
 msgid ""
 "  -l PAGE_LENGTH, --length=PAGE_LENGTH\n"
 "                    set the page length to PAGE_LENGTH (66) lines\n"
@@ -5421,7 +5567,7 @@ msgstr ""
 "ocupen\n"
 "                       una línia sencera si s'usa l'opció «-J».\n"
 
-#: src/pr.c:2808
+#: src/pr.c:2809
 msgid ""
 "  -n[SEP[DIGITS]], --number-lines[=SEP[DIGITS]]\n"
 "                    number lines, use DIGITS (5) digits, then SEP (TAB),\n"
@@ -5440,7 +5586,7 @@ msgstr ""
 "                       Comença la numeració amb NÚMERO en la 1a línia de la\n"
 "                       primera pàgina escrita (vegeu «+PRIM_PÀG»).\n"
 
-#: src/pr.c:2816
+#: src/pr.c:2817
 msgid ""
 "  -o MARGIN, --indent=MARGIN\n"
 "                    offset each line with MARGIN (zero) spaces, do not\n"
@@ -5456,7 +5602,7 @@ msgstr ""
 "                       No avisa quan un fitxer no es pot obrir.\n"
 
 # Aaalaaa, ni punts ni res!  ivb
-#: src/pr.c:2823
+#: src/pr.c:2824
 msgid ""
 "  -s[CHAR],--separator[=CHAR]\n"
 "                    separate columns by a single character, default for "
@@ -5475,12 +5621,12 @@ msgstr ""
 "                       («-COLUMNES», «-a -COLUMNES» i «-m») tret que\n"
 "                       especifiqueu «-w».\n"
 
-#: src/pr.c:2830
+#: src/pr.c:2831
 msgid "  -SSTRING, --sep-string[=STRING]\n"
 msgstr "  -SCADENA, --sep-string[=CADENA]\n"
 
 # Eeeeinnn?? Beneït info!  ivb
-#: src/pr.c:2833
+#: src/pr.c:2834
 msgid ""
 "                    separate columns by STRING,\n"
 "                    without -S: Default separator <TAB> with -J and <space>\n"
@@ -5499,7 +5645,7 @@ msgstr ""
 # FIXME: suggest using `just take a look at info, man!' for some option descriptions.  ivb
 # revisar l'opció -w
 # Hau!  ivb
-#: src/pr.c:2839
+#: src/pr.c:2840
 msgid ""
 "  -T, --omit-pagination\n"
 "                    omit page headers and trailers, eliminate any "
@@ -5525,7 +5671,7 @@ msgstr ""
 "                       AMPLE_PÀG és 72); l'opció «-s[CARÀCTER]» inhabilita\n"
 "                       l'amplada de pàgina per defecte.\n"
 
-#: src/pr.c:2849
+#: src/pr.c:2850
 msgid ""
 "  -W PAGE_WIDTH, --page-width=PAGE_WIDTH\n"
 "                    set page width to PAGE_WIDTH (72) characters always,\n"
@@ -5539,7 +5685,7 @@ msgstr ""
 "                       «-J»; no interfereix amb les opcions «-S» o «-s».\n"
 
 # Termina pr i encara estic viu!  Vaig a prendre una aspirina...   ivb
-#: src/pr.c:2857
+#: src/pr.c:2858
 msgid ""
 "\n"
 "-T implied by -l nn when nn <= 10 or <= 3 with -F. With no FILE, or when\n"
@@ -5567,14 +5713,14 @@ msgstr ""
 "Si no s'especifica cap VARIABLE d'entorn, les mostra totes.\n"
 "\n"
 
-#: src/printf.c:87
+#: src/printf.c:88
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: %s: character(s) following character constant have been ignored"
 msgstr ""
 "avís: %s: s'han descartat els caràcters que segueixen la constant caràcter"
 
-#: src/printf.c:100
+#: src/printf.c:101
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s FORMAT [ARGUMENT]...\n"
@@ -5583,7 +5729,7 @@ msgstr ""
 "Forma d'ús: %s FORMAT [ARGUMENT]...\n"
 "      o bé: %s OPCIÓ\n"
 
-#: src/printf.c:105
+#: src/printf.c:106
 msgid ""
 "Print ARGUMENT(s) according to FORMAT.\n"
 "\n"
@@ -5592,13 +5738,14 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 # El més llarg és «UNNNNNNNN».  ivb
-#: src/printf.c:111
+#: src/printf.c:112
+#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "FORMAT controls the output as in C printf.  Interpreted sequences are:\n"
 "\n"
 "  \\\"      double quote\n"
-"  \\0NNN   character with octal value NNN (0 to 3 digits)\n"
+"  \\NNN    character with octal value NNN (1 to 3 digits)\n"
 "  \\\\      backslash\n"
 msgstr ""
 "\n"
@@ -5610,7 +5757,7 @@ msgstr ""
 "  \\\\            Barra invertida.\n"
 
 # El més llarg és «UNNNNNNNN».  ivb
-#: src/printf.c:119
+#: src/printf.c:120
 msgid ""
 "  \\a      alert (BEL)\n"
 "  \\b      backspace\n"
@@ -5623,7 +5770,7 @@ msgstr ""
 "  \\f            Salt de pàgina.\n"
 
 # El més llarg és «UNNNNNNNN».  ivb
-#: src/printf.c:125
+#: src/printf.c:126
 msgid ""
 "  \\n      new line\n"
 "  \\r      carriage return\n"
@@ -5636,7 +5783,7 @@ msgstr ""
 "  \\v            Tabulació vertical.\n"
 
 # El més llarg és «UNNNNNNNN».  ivb
-#: src/printf.c:131
+#: src/printf.c:132
 msgid ""
 "  \\xNN    byte with hexadecimal value NN (1 to 2 digits)\n"
 "\n"
@@ -5648,10 +5795,12 @@ msgstr ""
 "  \\uNNNNNNNN    Caràcter amb valor hexadecimal NNNNNNNN (8 dígits).\n"
 
 # El més llarg és «UNNNNNNNN».  ivb
-#: src/printf.c:137
+#: src/printf.c:138
+#, fuzzy
 msgid ""
 "  %%      a single %\n"
-"  %b      ARGUMENT as a string with `\\' escapes interpreted\n"
+"  %b      ARGUMENT as a string with `\\' escapes interpreted,\n"
+"            except that octal escapes are of the form \\0 or \\0NNN\n"
 "\n"
 "and all C format specifications ending with one of diouxXfeEgGcs, with\n"
 "ARGUMENTs converted to proper type first.  Variable widths are handled.\n"
@@ -5664,46 +5813,46 @@ msgstr ""
 "«diouxXfeEgGcs», on cada ARGUMENT serà convertit al tipus adequat.  Es\n"
 "suporten les amplàries variables.\n"
 
-#: src/printf.c:160
+#: src/printf.c:162
 #, c-format
 msgid "%s: expected a numeric value"
 msgstr "%s: cal un valor numèric"
 
-#: src/printf.c:162
+#: src/printf.c:164
 #, c-format
 msgid "%s: value not completely converted"
 msgstr "%s: no s'ha convertit completament el valor"
 
-#: src/printf.c:254 src/printf.c:280
+#: src/printf.c:258 src/printf.c:285
 msgid "missing hexadecimal number in escape"
 msgstr "manca un número hexadecimal en la seqüència d'escapada"
 
-#: src/printf.c:292
+#: src/printf.c:297
 #, c-format
 msgid "invalid universal character name \\%c%0*x"
 msgstr "el nom de caràcter universal «\\%c%0*x» no és vàlid"
 
-#: src/printf.c:472
+#: src/printf.c:477
 #, c-format
 msgid "invalid field width: %s"
 msgstr "l'amplària de camp no és vàlida: %s"
 
-#: src/printf.c:498
+#: src/printf.c:503
 #, c-format
 msgid "invalid precision: %s"
 msgstr "la precisió no és vàlida: %s"
 
-#: src/printf.c:519
+#: src/printf.c:524
 #, c-format
 msgid "%%%c: invalid directive"
 msgstr "%%%c: la directiva no és vàlida"
 
-#: src/printf.c:576
+#: src/printf.c:582
 #, c-format
 msgid "Usage: %s format [argument...]\n"
 msgstr "Forma d'ús: %s format [ARGUMENT...]\n"
 
-#: src/printf.c:594
+#: src/printf.c:600
 #, c-format
 msgid "warning: ignoring excess arguments, starting with `%s'"
 msgstr "avís: es descarten els arguments sobrants, començant per «%s»"
@@ -5817,7 +5966,7 @@ msgstr ""
 "defecte\n"
 "s'usa «-F /».\n"
 
-#: src/ptx.c:1978
+#: src/ptx.c:1979
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@@ -5833,7 +5982,7 @@ msgstr ""
 "preferiu) sota qualsevol versió posterior.\n"
 "\n"
 
-#: src/ptx.c:1985
+#: src/ptx.c:1986
 msgid ""
 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
@@ -5849,7 +5998,7 @@ msgstr ""
 "obtenir-ne més detalls.\n"
 "\n"
 
-#: src/ptx.c:1992
+#: src/ptx.c:1993
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
 "along with this program; if not, write to the Free Software Foundation,\n"
@@ -5869,20 +6018,16 @@ msgstr ""
 "Mostra el nom de fitxer complet del directori de treball actual.\n"
 "\n"
 
-#: src/pwd.c:74
+#: src/pwd.c:75
 msgid "ignoring non-option arguments"
 msgstr "es descarten els arguments no-opció"
 
-#: src/pwd.c:78
-msgid "cannot get current directory"
-msgstr "no s'ha pogut obtenir el directori actual"
-
-#: src/readlink.c:69
+#: src/readlink.c:70
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE\n"
 msgstr "Foma d'ús: %s [OPCIÓ]... FITXER\n"
 
-#: src/readlink.c:70
+#: src/readlink.c:71
 msgid ""
 "Display value of a symbolic link on standard output.\n"
 "\n"
@@ -5890,7 +6035,7 @@ msgstr ""
 "Mostra el valor d'un enllaç simbòlic en l'eixida estàndard.\n"
 "\n"
 
-#: src/readlink.c:72
+#: src/readlink.c:73
 msgid ""
 "  -f, --canonicalize      canonicalize by following every symlink in every\n"
 "                          component of the given path recursively\n"
@@ -5929,7 +6074,7 @@ msgid "%s changed dev/ino"
 msgstr "%s ha canviat de dispositiu o node-i"
 
 # Els 4 usen quote().  ivb
-#: src/remove.c:574 src/remove.c:712 src/remove.c:881 src/remove.c:984
+#: src/remove.c:574 src/remove.c:712 src/remove.c:890 src/remove.c:996
 #, c-format
 msgid "cannot lstat %s"
 msgstr "ha fallat lstat() sobre %s"
@@ -5969,31 +6114,31 @@ msgstr "s'ha eliminat %s\n"
 
 # Els 2 usen quote().  ivb
 # Missatge informatiu.  ivb
-#: src/remove.c:654 src/remove.c:1059
+#: src/remove.c:654 src/remove.c:1071
 #, c-format
 msgid "removed directory: %s\n"
 msgstr "s'ha eliminat el directori: %s\n"
 
 # Els 2 usen quote().  ivb
-#: src/remove.c:734 src/remove.c:751 src/remove.c:1064
+#: src/remove.c:734 src/remove.c:751 src/remove.c:1076
 #, c-format
 msgid "cannot remove directory %s"
 msgstr "no s'ha pogut eliminar el directori %s"
 
 # Usa quote().  ivb
-#: src/remove.c:815
+#: src/remove.c:816
 #, c-format
 msgid "cannot open directory %s"
 msgstr "no s'ha pogut obrir el directori %s"
 
 # Els 2 usen quote() en els 2 args.  ivb
-#: src/remove.c:896 src/remove.c:1002
+#: src/remove.c:905 src/remove.c:1014
 #, c-format
 msgid "cannot chdir from %s to %s"
 msgstr "no s'ha pogut canviar del directori %s a %s"
 
 # Usa quote().  ivb
-#: src/remove.c:904
+#: src/remove.c:913
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: Circular directory structure.\n"
@@ -6008,7 +6153,7 @@ msgstr ""
 "\tEl següent directori és part del cicle:\n"
 "\t  %s\n"
 
-#: src/remove.c:1098
+#: src/remove.c:1110
 msgid "cannot remove `.' or `..'"
 msgstr "no es pot eliminar «.» ni «..»"
 
@@ -6016,17 +6161,19 @@ msgstr "no es pot eliminar «.» ni «..»"
 msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, Richard Stallman, and Jim Meyering"
 msgstr "Paul Rubin, David MacKenzie, Richard Stallman i Jim Meyering"
 
-#: src/rm.c:99 src/touch.c:244
+#: src/rm.c:99 src/touch.c:229
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
 msgstr "Forma d'ús: %s [OPCIÓ]... FITXER...\n"
 
 #: src/rm.c:100
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Remove (unlink) the FILE(s).\n"
 "\n"
 "  -d, --directory       unlink FILE, even if it is a non-empty directory\n"
-"                          (super-user only)\n"
+"                          (super-user only; this works only if your system\n"
+"                           supports `unlink' for nonempty directories)\n"
 "  -f, --force           ignore nonexistent files, never prompt\n"
 "  -i, --interactive     prompt before any removal\n"
 "  -r, -R, --recursive   remove the contents of directories recursively\n"
@@ -6043,7 +6190,7 @@ msgstr ""
 "directoris.\n"
 "  -v, --verbose        Explica què s'està fent.\n"
 
-#: src/rm.c:112
+#: src/rm.c:113
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6060,7 +6207,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  %s ./-mec\n"
 
-#: src/rm.c:121
+#: src/rm.c:122
 msgid ""
 "\n"
 "Note that if you use rm to remove a file, it is usually possible to recover\n"
@@ -6075,7 +6222,7 @@ msgstr ""
 
 # Cap dels 2 usa quote().  ivb
 # Missatge informatiu.  ivb
-#: src/rmdir.c:116 src/rmdir.c:217
+#: src/rmdir.c:116 src/rmdir.c:218
 #, c-format
 msgid "removing directory, %s"
 msgstr "s'està eliminant el directori «%s»"
@@ -6183,15 +6330,54 @@ msgstr ""
 "quan el valor de començament és menor que el límit, l'increment ha de ser "
 "positiu"
 
-#: src/seq.c:423
+#: src/seq.c:424
 #, c-format
 msgid "invalid format string: `%s'"
 msgstr "la cadena de format no és vàlida: «%s»"
 
-#: src/seq.c:445
+#: src/seq.c:446
 msgid "format string may not be specified when printing equal width strings"
 msgstr "no s'ha d'indicar una cadena de format quan s'usen amplàries igualades"
 
+#: src/setuidgid.c:51
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s USERNAME COMMAND [ARGUMENT]...\n"
+"  or:  %s OPTION\n"
+msgstr ""
+"Forma d'ús: %s FORMAT [ARGUMENT]...\n"
+"      o bé: %s OPCIÓ\n"
+
+#: src/setuidgid.c:57
+msgid ""
+"Drop any supplemental groups, assume the user-ID and group-ID of\n"
+"the specified USERNAME, and run COMMAND with any specified ARGUMENTs.\n"
+"Exit with status 111 if unable to assume the required UID and GID.\n"
+"Otherwise, exit with the exit status of COMMAND.\n"
+"This program is useful only when run by root (UID=0).\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/setuidgid.c:107
+#, c-format
+msgid "unknown user-ID: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/setuidgid.c:113
+#, fuzzy
+msgid "cannot set supplemental group"
+msgstr "no s'ha pogut obtenir la llista de grups suplementaris"
+
+#: src/setuidgid.c:119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set group-ID to %ld"
+msgstr "no s'ha pogut establir l'identificador de grup"
+
+#: src/setuidgid.c:125
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set user-ID to %ld"
+msgstr "no s'ha pogut establir l'identificador d'usuari"
+
 #: src/shred.c:160
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTIONS] FILE [...]\n"
@@ -6397,12 +6583,12 @@ msgstr "%s: ha estat eliminat"
 msgid "%s: cannot remove"
 msgstr "%s: no s'ha pogut eliminar"
 
-#: src/shred.c:1551
+#: src/shred.c:1552
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of passes"
 msgstr "%s: el nombre de passades no és vàlid"
 
-#: src/shred.c:1568
+#: src/shred.c:1569
 #, c-format
 msgid "%s: invalid file size"
 msgstr "%s: el tamany del fitxer no és vàlid"
@@ -6434,12 +6620,12 @@ msgstr ""
 "ser un número real en coma flotant qualsevol.\n"
 "\n"
 
-#: src/sleep.c:155
+#: src/sleep.c:156
 #, c-format
 msgid "invalid time interval `%s'"
 msgstr "l'interval de temps «%s» no és vàlid"
 
-#: src/sleep.c:166 src/tail.c:1031
+#: src/sleep.c:167 src/tail.c:1062
 msgid "cannot read realtime clock"
 msgstr "no s'ha pogut llegir el rellotge de temps real"
 
@@ -6600,7 +6786,7 @@ msgstr "no s'ha pogut crear el fitxer temporal"
 msgid "open failed"
 msgstr "no s'ha pogut obrir"
 
-#: src/sort.c:487 src/sort.c:2496
+#: src/sort.c:487 src/sort.c:2497
 msgid "close failed"
 msgstr "no s'ha pogut tancar"
 
@@ -6646,51 +6832,51 @@ msgstr "%s: el comptador «%.*s» és massa gran"
 msgid "%s: invalid count at start of `%s'"
 msgstr "%s: el comptador a l'inici de «%s» no és vàlid"
 
-#: src/sort.c:2298
+#: src/sort.c:2299
 msgid "invalid number after `-'"
 msgstr "el número després de «-» no és vàlid"
 
-#: src/sort.c:2301 src/sort.c:2347 src/sort.c:2374
+#: src/sort.c:2302 src/sort.c:2348 src/sort.c:2375
 msgid "invalid number after `.'"
 msgstr "el número després de «.» no és vàlid"
 
-#: src/sort.c:2304 src/sort.c:2383
+#: src/sort.c:2305 src/sort.c:2384
 msgid "stray character in field spec"
 msgstr "l'especificació de camp conté un caràcter extraviat"
 
-#: src/sort.c:2338
+#: src/sort.c:2339
 msgid "invalid number at field start"
 msgstr "el número a l'inici del camp no és vàlid"
 
-#: src/sort.c:2342 src/sort.c:2370
+#: src/sort.c:2343 src/sort.c:2371
 msgid "field number is zero"
 msgstr "el número de camp és zero"
 
-#: src/sort.c:2351
+#: src/sort.c:2352
 msgid "character offset is zero"
 msgstr "el desplaçament de caràcter és zero"
 
-#: src/sort.c:2366
+#: src/sort.c:2367
 msgid "invalid number after `,'"
 msgstr "el número després de «,» no és vàlid"
 
 # No és necessàriament una tabulació, ho diu info.  ivb
-#: src/sort.c:2411
+#: src/sort.c:2412
 #, c-format
 msgid "multi-character tab `%s'"
 msgstr "«%s» és un separador multicaràcter"
 
-#: src/sort.c:2479
+#: src/sort.c:2480
 #, c-format
 msgid "extra operand `%s' not allowed with -c"
 msgstr "no es permet l'operand extra «%s» en usar l'opció «-c»"
 
-#: src/split.c:96
+#: src/split.c:97
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUT [PREFIX]]\n"
 msgstr "Forma d'ús: %s [OPCIÓ] [ENTRADA [PREFIX]]\n"
 
-#: src/split.c:100
+#: src/split.c:101
 msgid ""
 "Output fixed-size pieces of INPUT to PREFIXaa, PREFIXab, ...; default\n"
 "PREFIX is `x'.  With no INPUT, or when INPUT is -, read standard input.\n"
@@ -6703,7 +6889,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 # corregir l'opció -C
-#: src/split.c:108
+#: src/split.c:109
 #, c-format
 msgid ""
 "  -a, --suffix-length=N   use suffixes of length N (default %d)\n"
@@ -6719,7 +6905,7 @@ msgstr ""
 "                       cada fitxer d'eixida.\n"
 "  -l, --lines=NOMBRE    Escriu aquest NOMBRE de línies per fitxer.\n"
 
-#: src/split.c:114
+#: src/split.c:115
 msgid ""
 "      --verbose           print a diagnostic to standard error just\n"
 "                            before each output file is opened\n"
@@ -6727,61 +6913,76 @@ msgstr ""
 "      --verbose        Mostra un missatge en la sortida estàndard d'errors\n"
 "                       abans d'obrir cada fitxer de sortida.\n"
 
-#: src/split.c:171
+#: src/split.c:121
+msgid ""
+"\n"
+"SIZE may have a multiplier suffix: b for 512, k for 1K, m for 1 Meg.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"TAMANY pot tenir un sufix multiplicador: «b» per 512 octets, «k» per 1 K,\n"
+"«m» per 1 M.\n"
+
+#: src/split.c:172
 msgid "Output file suffixes exhausted"
 msgstr "s'han esgotat els sufixs pels fitxers de sortida"
 
 # Missatge informatiu.  ivb
-#: src/split.c:189
+#: src/split.c:190
 #, c-format
 msgid "creating file `%s'\n"
 msgstr "s'està creant el fitxer «%s»\n"
 
-#: src/split.c:341
+#: src/split.c:347
 msgid "cannot split in more than one way"
 msgstr "només es pot partir el fitxer d'una manera"
 
-#: src/split.c:394
+#: src/split.c:399
 #, c-format
 msgid "%s: invalid suffix length"
 msgstr "%s: la longitud del sufix no és vàlida"
 
-#: src/split.c:408 src/split.c:434
+#: src/split.c:413 src/split.c:437
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of bytes"
 msgstr "%s: el nombre d'octets no és vàlid"
 
-#: src/split.c:421
+#: src/split.c:425
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of lines"
 msgstr "%s: el nombre de línies no és vàlid"
 
-#: src/split.c:470
-#, c-format
-msgid "`-%d' option is obsolete; use `-l %d'"
+#: src/split.c:467
+#, fuzzy, c-format
+msgid "line count option -%s%c... is too large"
+msgstr "%s: el comptador «%.*s» és massa gran"
+
+#: src/split.c:486
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`-%s' option is obsolete; use `-l %s'"
 msgstr "l'opció «-%d» és obsoleta; useu «-l %d»"
 
-#: src/split.c:483
-msgid "invalid number"
-msgstr "el número no és vàlid"
+#: src/split.c:501
+#, fuzzy
+msgid "invalid number of lines: 0"
+msgstr "el nombre de línies no és vàlid"
 
-#: src/stat.c:326
+#: src/stat.c:339
 msgid "*** invalid date/time ***"
 msgstr "*** l'hora o data no és vàlida ***"
 
 # Usa quote().  ivb
-#: src/stat.c:608
+#: src/stat.c:621
 #, c-format
 msgid "cannot read file system information for %s"
 msgstr "no s'ha pogut llegir la informació de sistema de fitxers de %s"
 
-#: src/stat.c:684
+#: src/stat.c:697
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
 msgstr "Forma d'ús: %s [OPCIÓ] FITXER...\n"
 
 # FIXME: -c lacks comma.  ivb
-#: src/stat.c:685
+#: src/stat.c:698
 msgid ""
 "Display file or filesystem status.\n"
 "\n"
@@ -6799,7 +7000,7 @@ msgstr ""
 "  -L, --dereference    Segueix els enllaços simbòlics.\n"
 "  -t, --terse          Mostra la informació de forma pelada.\n"
 
-#: src/stat.c:696
+#: src/stat.c:709
 msgid ""
 "\n"
 "The valid format sequences for files (without --filesystem):\n"
@@ -6817,7 +7018,7 @@ msgstr ""
 "  %B    Tamany en octets de cada bloc mostrat per «%b».\n"
 "  %b    Nombre de blocs reservats (vegeu «%B»).\n"
 
-#: src/stat.c:704
+#: src/stat.c:717
 msgid ""
 "  %D   Device number in hex\n"
 "  %d   Device number in decimal\n"
@@ -6833,7 +7034,7 @@ msgstr ""
 "  %G    Nom del grup del propietari.\n"
 "  %g    Identificador del grup del propietari.\n"
 
-#: src/stat.c:712
+#: src/stat.c:725
 msgid ""
 "  %h   Number of hard links\n"
 "  %i   Inode number\n"
@@ -6855,7 +7056,7 @@ msgstr ""
 "  %t    Número major de dispositiu, en hexadecimal.\n"
 
 # Indique «de les dades» i «del node índex», queda més clar.  ivb
-#: src/stat.c:722
+#: src/stat.c:735
 msgid ""
 "  %U   User name of owner\n"
 "  %u   User ID of owner\n"
@@ -6878,7 +7079,7 @@ msgstr ""
 "  %z    Data de l'últim canvi en el node índex.\n"
 "\n"
 
-#: src/stat.c:734
+#: src/stat.c:747
 msgid ""
 "Valid format sequences for file systems:\n"
 "\n"
@@ -6896,7 +7097,7 @@ msgstr ""
 "  %d    Nombre de nodes índex lliures del sistema de fitxers.\n"
 "  %f    Nombre de blocs de dades lliures del sistema de fitxers.\n"
 
-#: src/stat.c:743
+#: src/stat.c:756
 msgid ""
 "  %i   File System id in hex\n"
 "  %l   Maximum length of filenames\n"
@@ -6912,7 +7113,7 @@ msgstr ""
 "  %T    Tipus del sistema de fitxers en un format llegible pels humans.\n"
 "  %t    Tipus del sistema de fitxers en hexadecimal.\n"
 
-#: src/stty.c:498
+#: src/stty.c:490
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [SETTING]...\n"
@@ -6923,7 +7124,7 @@ msgstr ""
 "      o bé: %s [-F DISPOSITIU] [--file=DISPOSITIU] [-a|--all]\n"
 "      o bé: %s [-F DISPOSITIU] [--file=DISPOSITIU] [-g|--save]\n"
 
-#: src/stty.c:504
+#: src/stty.c:496
 msgid ""
 "Print or change terminal characteristics.\n"
 "\n"
@@ -6943,7 +7144,7 @@ msgstr ""
 "de\n"
 "                       l'entrada estàndard.\n"
 
-#: src/stty.c:513
+#: src/stty.c:505
 msgid ""
 "\n"
 "Optional - before SETTING indicates negation.  An * marks non-POSIX\n"
@@ -6956,7 +7157,7 @@ msgstr ""
 "subjaent.\n"
 
 # El més llarg és «werase CAR».  ivb
-#: src/stty.c:518
+#: src/stty.c:510
 msgid ""
 "\n"
 "Special characters:\n"
@@ -6972,7 +7173,7 @@ msgstr ""
 "   eof CAR       CAR enviarà un final de fitxer (que termina l'entrada).\n"
 "   eol CAR       CAR terminarà la línia.\n"
 
-#: src/stty.c:525
+#: src/stty.c:517
 msgid ""
 " * eol2 CHAR     alternate CHAR for ending the line\n"
 "   erase CHAR    CHAR will erase the last character typed\n"
@@ -6984,7 +7185,7 @@ msgstr ""
 "   intr CAR      CAR enviarà un senyal d'interrupció.\n"
 "   kill CAR      CAR esborrarà la línia actual.\n"
 
-#: src/stty.c:531
+#: src/stty.c:523
 msgid ""
 " * lnext CHAR    CHAR will enter the next character quoted\n"
 "   quit CHAR     CHAR will send a quit signal\n"
@@ -6996,7 +7197,7 @@ msgstr ""
 " * rprnt CAR     CAR redibuixarà la línia actual.\n"
 "   start CAR     CAR reiniciarà l'eixida després d'haver-la parat.\n"
 
-#: src/stty.c:537
+#: src/stty.c:529
 msgid ""
 "   stop CHAR     CHAR will stop the output\n"
 "   susp CHAR     CHAR will send a terminal stop signal\n"
@@ -7008,7 +7209,7 @@ msgstr ""
 " * swtch CAR     CAR canviarà a una capa d'intèrpret diferent.\n"
 " * werase CAR    CAR esborrarà l'última paraula escrita.\n"
 
-#: src/stty.c:543
+#: src/stty.c:535
 msgid ""
 "\n"
 "Special settings:\n"
@@ -7022,7 +7223,7 @@ msgstr ""
 " * cols N        Anuncia al nucli que el terminal té N columnes.\n"
 " * columns N     Equival a «cols N».\n"
 
-#: src/stty.c:550
+#: src/stty.c:542
 msgid ""
 "   ispeed N      set the input speed to N\n"
 " * line N        use line discipline N\n"
@@ -7036,7 +7237,7 @@ msgstr ""
 "                 lectura completa.\n"
 "   ospeed N      Estableix la velocitat d'eixida a N bauds.\n"
 
-#: src/stty.c:556
+#: src/stty.c:548
 msgid ""
 " * rows N        tell the kernel that the terminal has N rows\n"
 " * size          print the number of rows and columns according to the "
@@ -7051,7 +7252,7 @@ msgstr ""
 "dècimes\n"
 "                 de segon.\n"
 
-#: src/stty.c:562
+#: src/stty.c:554
 msgid ""
 "\n"
 "Control settings:\n"
@@ -7067,7 +7268,7 @@ msgstr ""
 " * [-]crtscts    Habilita l'establiment de connexió amb RTS/CTS.\n"
 "   csN           Estableix el tamany de caràcter a N bits [5..8].\n"
 
-#: src/stty.c:570
+#: src/stty.c:562
 msgid ""
 "   [-]cstopb     use two stop bits per character (one with `-')\n"
 "   [-]hup        send a hangup signal when the last process closes the tty\n"
@@ -7084,7 +7285,7 @@ msgstr ""
 "                 l'entrada.\n"
 "   [-]parodd     Usa paritat senar (parella amb «-»).\n"
 
-#: src/stty.c:577
+#: src/stty.c:569
 msgid ""
 "\n"
 "Input settings:\n"
@@ -7101,7 +7302,7 @@ msgstr ""
 "   [-]ignbrk     Descarta els caràcters d'interrupció.\n"
 "   [-]igncr      Descarta els retorns de carro.\n"
 
-#: src/stty.c:585
+#: src/stty.c:577
 msgid ""
 "   [-]ignpar     ignore characters with parity errors\n"
 " * [-]imaxbel    beep and do not flush a full input buffer on a character\n"
@@ -7117,7 +7318,7 @@ msgstr ""
 "   [-]inpck      Habilita la comprovació de paritat de l'entrada.\n"
 "   [-]istrip     Posa a zero el bit alt (8é) dels caràcters d'entrada.\n"
 
-#: src/stty.c:592
+#: src/stty.c:584
 msgid ""
 " * [-]iuclc      translate uppercase characters to lowercase\n"
 " * [-]ixany      let any character restart output, not only start character\n"
@@ -7136,7 +7337,7 @@ msgstr ""
 "                 255 - 0 - caràcter).\n"
 "   [-]tandem     Equival a «[-]ixoff»\n"
 
-#: src/stty.c:600
+#: src/stty.c:592
 msgid ""
 "\n"
 "Output settings:\n"
@@ -7152,7 +7353,7 @@ msgstr ""
 " * ffN           Estil del retard del salt de pàgina, N en [0..1].\n"
 " * nlN           Estil del retard de la nova línia, N en [0..1].\n"
 
-#: src/stty.c:608
+#: src/stty.c:600
 msgid ""
 " * [-]ocrnl      translate carriage return to newline\n"
 " * [-]ofdel      use delete characters for fill instead of null characters\n"
@@ -7168,7 +7369,7 @@ msgstr ""
 " * [-]onlcr      Tradueix les noves línies a retorn de carro - nova línia.\n"
 " * [-]onlret     Fa que la nova línia provoque un retorn de carro.\n"
 
-#: src/stty.c:616
+#: src/stty.c:608
 msgid ""
 " * [-]onocr      do not print carriage returns in the first column\n"
 "   [-]opost      postprocess output\n"
@@ -7184,7 +7385,7 @@ msgstr ""
 " * -tabs         Equival a «tab3».\n"
 " * vtN           Estil del retard de la tabulació vertical, N en [0..1].\n"
 
-#: src/stty.c:624
+#: src/stty.c:616
 msgid ""
 "\n"
 "Local settings:\n"
@@ -7199,7 +7400,7 @@ msgstr ""
 " * crtkill       Esborra totes les línies d'acord amb «echoprt» i «echoe».\n"
 " * -crtkill      Esborra totes les línies d'acord amb «echoctl» i «echok».\n"
 
-#: src/stty.c:631
+#: src/stty.c:623
 msgid ""
 " * [-]ctlecho    echo control characters in hat notation (`^c')\n"
 "   [-]echo       echo input characters\n"
@@ -7215,7 +7416,7 @@ msgstr ""
 "   [-]echok      Mostra una nova línia després del caràcter d'esborrar "
 "línia.\n"
 
-#: src/stty.c:638
+#: src/stty.c:630
 msgid ""
 " * [-]echoke     same as [-]crtkill\n"
 "   [-]echonl     echo newline even if not echoing other characters\n"
@@ -7233,7 +7434,7 @@ msgstr ""
 "                 esborrar paraula i redibuixar.\n"
 "   [-]iexten     Habilita els caràcters especials no-POSIX.\n"
 
-#: src/stty.c:645
+#: src/stty.c:637
 msgid ""
 "   [-]isig       enable interrupt, quit, and suspend special characters\n"
 "   [-]noflsh     disable flushing after interrupt and quit special "
@@ -7251,7 +7452,7 @@ msgstr ""
 "                 terminal.\n"
 " * [-]xcase      Amb «icanon», escapa amb «\\\\» les majúscules.\n"
 
-#: src/stty.c:652
+#: src/stty.c:644
 msgid ""
 "\n"
 "Combination settings:\n"
@@ -7265,7 +7466,7 @@ msgstr ""
 "   cbreak        Equival a «-icanon».\n"
 "   -cbreak       Equival a «icanon».\n"
 
-#: src/stty.c:659
+#: src/stty.c:651
 msgid ""
 "   cooked        same as brkint ignpar istrip icrnl ixon opost isig\n"
 "                 icanon, eof and eol characters to their default values\n"
@@ -7278,7 +7479,7 @@ msgstr ""
 "   -cooked       Equival a «raw».\n"
 "   crt           Equival a «echoe echoctl echoke».\n"
 
-#: src/stty.c:665
+#: src/stty.c:657
 msgid ""
 "   dec           same as echoe echoctl echoke -ixany intr ^c erase 0177\n"
 "                 kill ^u\n"
@@ -7293,7 +7494,7 @@ msgstr ""
 "                 «erase».\n"
 "   evenp         Equival a «parenb -parodd cs7».\n"
 
-#: src/stty.c:672
+#: src/stty.c:664
 msgid ""
 "   -evenp        same as -parenb cs8\n"
 " * [-]lcase      same as xcase iuclc olcuc\n"
@@ -7309,7 +7510,7 @@ msgstr ""
 "   nl            Equival a «-icrnl -onlcr».\n"
 "   -nl           Equival a «icrnl -inlcr -igncr onlcr -ocrnl -onlret».\n"
 
-#: src/stty.c:680
+#: src/stty.c:672
 msgid ""
 "   oddp          same as parenb parodd cs7\n"
 "   -oddp         same as -parenb cs8\n"
@@ -7323,7 +7524,7 @@ msgstr ""
 "   pass8         Equival a «-parenb -istrip cs8».\n"
 "   -pass8        Equival a «parenb istrip cs7».\n"
 
-#: src/stty.c:687
+#: src/stty.c:679
 msgid ""
 "   raw           same as -ignbrk -brkint -ignpar -parmrk -inpck -istrip\n"
 "                 -inlcr -igncr -icrnl  -ixon  -ixoff  -iuclc  -ixany\n"
@@ -7335,7 +7536,7 @@ msgstr ""
 "                 -opost -isig -icanon -xcase min 1 time 0»\n"
 "   -raw          Equival a «cooked».\n"
 
-#: src/stty.c:693
+#: src/stty.c:685
 msgid ""
 "   sane          same as cread -ignbrk brkint -inlcr -igncr icrnl\n"
 "                 -ixoff -iuclc -ixany imaxbel opost -olcuc -ocrnl onlcr\n"
@@ -7352,7 +7553,7 @@ msgstr ""
 "especials\n"
 "                 a llurs valors per defecte.\n"
 
-#: src/stty.c:701
+#: src/stty.c:693
 msgid ""
 "\n"
 "Handle the tty line connected to standard input.  Without arguments,\n"
@@ -7367,11 +7568,11 @@ msgstr ""
 "codificat com «^c», «0x37», «0177» o «127»; els valors especials «^-» i\n"
 "«undef» s'usen per inhabilitar caràcters especials.\n"
 
-#: src/stty.c:787
+#: src/stty.c:780
 msgid "only one device may be specified"
 msgstr "només es pot especificar un dispositiu"
 
-#: src/stty.c:882
+#: src/stty.c:875
 msgid ""
 "the options for verbose and stty-readable output styles are\n"
 "mutually exclusive"
@@ -7379,43 +7580,43 @@ msgstr ""
 "les opcions per mostrar les propietats de forma llegible per humans i per "
 "stty són mútuament excloents"
 
-#: src/stty.c:887
+#: src/stty.c:880
 msgid "when specifying an output style, modes may not be set"
 msgstr "no es poden establir modes en especificar un estil d'eixida"
 
 # Realment el desactiva, no reinicia.  ivb
-#: src/stty.c:903
+#: src/stty.c:896
 #, c-format
 msgid "%s: couldn't reset non-blocking mode"
 msgstr "%s: no s'ha pogut desactivar el mode no blocador"
 
-#: src/stty.c:957 src/stty.c:1064
+#: src/stty.c:950 src/stty.c:1057
 #, c-format
 msgid "invalid argument `%s'"
 msgstr "l'argument «%s» no és vàlid"
 
-#: src/stty.c:968 src/stty.c:985 src/stty.c:997 src/stty.c:1010
-#: src/stty.c:1022 src/stty.c:1041
+#: src/stty.c:961 src/stty.c:978 src/stty.c:990 src/stty.c:1003
+#: src/stty.c:1015 src/stty.c:1034
 #, c-format
 msgid "missing argument to `%s'"
 msgstr "manca un argument per «%s»"
 
-#: src/stty.c:1117
+#: src/stty.c:1110
 #, c-format
 msgid "%s: unable to perform all requested operations"
 msgstr "%s: no s'han pogut realitzar totes les operacions requerides"
 
 # Missatge de depuració.  ivb
-#: src/stty.c:1122
+#: src/stty.c:1115
 msgid "new_mode: mode\n"
 msgstr "new_mode: mode\n"
 
-#: src/stty.c:1462
+#: src/stty.c:1455
 #, c-format
 msgid "%s: no size information for this device"
 msgstr "%s: aquest dispositiu no té informació de tamany"
 
-#: src/stty.c:1944
+#: src/stty.c:1937
 #, c-format
 msgid "invalid integer argument `%s'"
 msgstr "l'argument enter «%s» no és vàlid"
@@ -7474,24 +7675,24 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Un «-» simple implica «-l».  Si no s'indica cap USUARI, s'assumeix «root».\n"
 
-#: src/su.c:529
+#: src/su.c:530
 #, c-format
 msgid "user %s does not exist"
 msgstr "l'usuari «%s» no existeix"
 
-#: src/su.c:552
+#: src/su.c:553
 msgid "incorrect password"
 msgstr "la contrasenya no és correcta"
 
 # No usa quote().  ivb
 # Missatge informatiu.  ivb
-#: src/su.c:569
+#: src/su.c:570
 #, c-format
 msgid "using restricted shell %s"
 msgstr "s'usa l'intèrpret restringit «%s»"
 
 # No usa quote().  ivb
-#: src/su.c:580
+#: src/su.c:581
 #, c-format
 msgid "warning: cannot change directory to %s"
 msgstr "avís: no s'ha pogut canviar al directori «%s»"
@@ -7523,15 +7724,15 @@ msgstr ""
 "Bolca els blocs modificats al disc i actualitza el superbloc.\n"
 "\n"
 
-#: src/sync.c:70 src/tty.c:112
+#: src/sync.c:71 src/tty.c:113
 msgid "ignoring all arguments"
 msgstr "es descarten tots els arguments"
 
-#: src/sys2.h:492
+#: src/sys2.h:469
 msgid "      --help     display this help and exit\n"
 msgstr "      --help           Mostra aquesta ajuda i surt.\n"
 
-#: src/sys2.h:494
+#: src/sys2.h:471
 msgid "      --version  output version information and exit\n"
 msgstr "      --version        Mostra informació sobre la versió i surt.\n"
 
@@ -7562,19 +7763,24 @@ msgstr ""
 "                       Usa la CADENA com a separador en lloc del salt de\n"
 "                       línia.\n"
 
+#: src/tac.c:230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: seek failed"
+msgstr "no s'ha pogut tancar"
+
 #: src/tac.c:453 src/tac.c:592
 msgid "stdin: read error"
 msgstr "stdin: error de lectura"
 
-#: src/tac.c:638
+#: src/tac.c:639
 msgid "separator cannot be empty"
 msgstr "el separador no pot ser buit"
 
-#: src/tail.c:49
+#: src/tail.c:50
 msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, Ian Lance Taylor, and Jim Meyering"
 msgstr "Paul Rubin, David MacKenzie, Ian Lance Taylor i Jim Meyering"
 
-#: src/tail.c:238
+#: src/tail.c:239
 #, c-format
 msgid ""
 "Print the last %d lines of each FILE to standard output.\n"
@@ -7589,7 +7795,7 @@ msgstr ""
 "FITXER, o quan FITXER és «-», llegeix l'entrada estàndard.\n"
 "\n"
 
-#: src/tail.c:247
+#: src/tail.c:248
 msgid ""
 "      --retry              keep trying to open a file even if it is\n"
 "                           inaccessible when tail starts or if it becomes\n"
@@ -7601,7 +7807,7 @@ msgstr ""
 "                       inaccessible; només és útil amb «-f».\n"
 "  -c, --bytes=N        Escriu els últims N octets.\n"
 
-#: src/tail.c:253
+#: src/tail.c:254
 msgid ""
 "  -f, --follow[={name|descriptor}]\n"
 "                           output appended data as the file grows;\n"
@@ -7615,7 +7821,7 @@ msgstr ""
 "  -F                   Equival a «--follow=NOM --retry».\n"
 
 # «-n» cap pq per defecte és 10.  ivb
-#: src/tail.c:260
+#: src/tail.c:261
 #, c-format
 msgid ""
 "  -n, --lines=N            output the last N lines, instead of the last %d\n"
@@ -7635,7 +7841,7 @@ msgstr ""
 "cas\n"
 "                       habitual dels fitxers de registre en ser rotats).\n"
 
-#: src/tail.c:271
+#: src/tail.c:272
 msgid ""
 "      --pid=PID            with -f, terminate after process ID, PID dies\n"
 "  -q, --quiet, --silent    never output headers giving file names\n"
@@ -7652,13 +7858,14 @@ msgstr ""
 "                       (per defecte 1.0).\n"
 "  -v, --verbose        Sempre escriu els noms dels fitxers.\n"
 
-#: src/tail.c:280
+#: src/tail.c:281
+#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "If the first character of N (the number of bytes or lines) is a `+',\n"
 "print beginning with the Nth item from the start of each file, otherwise,\n"
 "print the last N items in the file.  N may have a multiplier suffix:\n"
-"b for 512, k for 1024, m for 1048576 (1 Meg).\n"
+"b 512, k 1024, m 1024*1024.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "\n"
@@ -7672,7 +7879,7 @@ msgstr ""
 # atenció: dues entrades seguides
 # Xanxullo horrend perquè la traducció acaba amb la línia!  ivb
 # El xanxullo inclou canviar el dialecte d'un verb! Aargh! XP  ivb
-#: src/tail.c:288
+#: src/tail.c:289
 msgid ""
 "With --follow (-f), tail defaults to following the file descriptor, which\n"
 "means that even if a tail'ed file is renamed, tail will continue to track\n"
@@ -7684,7 +7891,7 @@ msgstr ""
 
 # aquesta entrada va junta amb l'anterior
 # Xanxullo horrend perquè la traducció comença amb la línia!  ivb
-#: src/tail.c:293
+#: src/tail.c:294
 msgid ""
 "This default behavior is not desirable when you really want to\n"
 "track the actual name of the file, not the file descriptor (e.g., log\n"
@@ -7701,35 +7908,30 @@ msgstr ""
 
 # No usa quote().  ivb
 # Missatge d'error.  ivb
-#: src/tail.c:331
+#: src/tail.c:332
 #, c-format
 msgid "closing %s (fd=%d)"
 msgstr "en tancar «%s» (fd=%d)"
 
-#: src/tail.c:391
-#, c-format
-msgid "%s: cannot seek to offset %s"
-msgstr "%s: no s'ha pogut moure fins el desplaçament %s"
-
-#: src/tail.c:395
+#: src/tail.c:397
 #, c-format
 msgid "%s: cannot seek to relative offset %s"
 msgstr "%s: no s'ha pogut moure dins el desplaçament relatiu %s"
 
-#: src/tail.c:400
+#: src/tail.c:401
 #, c-format
 msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s"
 msgstr "%s: no s'ha pogut moure fins el desplaçament relatiu al final %s"
 
 # FIXME: pretty_name() lacks i18n.  ivb
-#: src/tail.c:818
+#: src/tail.c:849
 #, c-format
 msgid "`%s' has become inaccessible"
 msgstr "«%s» ha esdevingut inaccessible"
 
 # tailable = cuable? ;)
 # FIXME: pretty_name() lacks i18n.  ivb
-#: src/tail.c:835
+#: src/tail.c:866
 #, c-format
 msgid "`%s' has been replaced with an untailable file; giving up on this name"
 msgstr ""
@@ -7737,47 +7939,47 @@ msgstr ""
 "d'aquest nom"
 
 # FIXME: pretty_name() lacks i18n.  ivb
-#: src/tail.c:856
+#: src/tail.c:887
 #, c-format
 msgid "`%s' has become accessible"
 msgstr "«%s» ha esdevingut accessible"
 
 # FIXME: pretty_name() lacks i18n.  ivb
-#: src/tail.c:864
+#: src/tail.c:895
 #, c-format
 msgid "`%s' has appeared;  following end of new file"
 msgstr "«%s» ha aparegut; es segueix el final del nou fitxer"
 
 # FIXME: pretty_name() lacks i18n.  ivb
-#: src/tail.c:875
+#: src/tail.c:906
 #, c-format
 msgid "`%s' has been replaced;  following end of new file"
 msgstr "«%s» ha estat substituït; es segueix el final del nou fitxer"
 
 # FIXME: pretty_name() lacks i18n.  ivb
-#: src/tail.c:1000
+#: src/tail.c:1031
 #, c-format
 msgid "%s: file truncated"
 msgstr "%s: el fitxer ha estat truncat"
 
-#: src/tail.c:1020
+#: src/tail.c:1051
 msgid "no files remaining"
 msgstr "no resta cap fitxer"
 
 # FIXME: pretty_name() lacks i18n.  ivb
-#: src/tail.c:1236
+#: src/tail.c:1278
 #, c-format
 msgid "%s: cannot follow end of this type of file; giving up on this name"
 msgstr ""
 "%s: no es pot seguir el final d'aquest tipus de fitxer; s'abandona la pista "
 "d'aquest nom"
 
-#: src/tail.c:1356
+#: src/tail.c:1402
 #, c-format
 msgid "%c: invalid suffix character in obsolescent option"
 msgstr "%c: el sufix no és vàlid en la forma obsoleta d'opció"
 
-#: src/tail.c:1405
+#: src/tail.c:1451
 #, c-format
 msgid ""
 "too many arguments;  When using tail's obsolescent option syntax (%s)\n"
@@ -7787,7 +7989,7 @@ msgstr ""
 "sobren arguments; Quan useu la sintaxi d'opcions obsoleta (%s) no hi pot "
 "haver més d'un argument fitxer.  Useu les opcions equivalents «-n» o «-c»."
 
-#: src/tail.c:1414
+#: src/tail.c:1460
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: it is not portable to use two or more file arguments with\n"
@@ -7797,48 +7999,42 @@ msgstr ""
 "avís: l'ús de dos o més arguments fitxer amb la sintaxi d'opcions obsoleta (%"
 "s) no és portable.  Useu les opcions equivalents «-n» o «-c»."
 
-#: src/tail.c:1423
+#: src/tail.c:1469
 #, c-format
 msgid "`%s' option is obsolete; use `%s-%c %.*s'"
 msgstr "l'opció «%s» és obsoleta; useu «%s-%c %.*s»"
 
-# L'argument és un número vàlid sense espais.  ivb
-#: src/tail.c:1484
-#, c-format
-msgid "%s is larger than the maximum file size on this system"
-msgstr "%s és més gran que el tamany màxim de fitxer d'aquest sistema"
-
-#: src/tail.c:1510
+#: src/tail.c:1549
 #, c-format
 msgid "%s: invalid maximum number of unchanged stats between opens"
 msgstr ""
 "%s: el nombre màxim d'iteracions sense alteracions entre obertures no és "
 "vàlid"
 
-#: src/tail.c:1522
+#: src/tail.c:1561
 #, c-format
 msgid "%s: invalid maximum number of consecutive size changes"
 msgstr "%s: el nombre màxim de canvis de tamany consecutius no és vàlid"
 
-#: src/tail.c:1534
+#: src/tail.c:1573
 #, c-format
 msgid "%s: invalid PID"
 msgstr "%s: el PID no és vàlid"
 
-#: src/tail.c:1549
+#: src/tail.c:1588
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of seconds"
 msgstr "%s: el nombre de segons no és vàlid"
 
-#: src/tail.c:1568
+#: src/tail.c:1607
 msgid "warning: --retry is useful only when following by name"
 msgstr "avís: «--retry» només és útil quan es segueix la pista d'un nom"
 
-#: src/tail.c:1572
+#: src/tail.c:1611
 msgid "warning: PID ignored; --pid=PID is useful only when following"
 msgstr "avís: es descarta el PID; «--pid=PID» només és útil en fer seguiments"
 
-#: src/tail.c:1575
+#: src/tail.c:1614
 msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system"
 msgstr "avís: aquest sistema no soporta l'opció «--pid=PID»"
 
@@ -7859,104 +8055,104 @@ msgstr ""
 "  -i, --ignore-interrupts\n"
 "                       Descarta els senyals d'interrupció.\n"
 
-#: src/test.c:216
+#: src/test.c:208
 msgid "argument expected\n"
 msgstr "cal un argument\n"
 
 # L'argument és una cadena de "després d'«-lt»" i companyia.  ivb
-#: src/test.c:224
+#: src/test.c:216
 #, c-format
 msgid "integer expression expected %s\n"
 msgstr "cal una expressió entera %s\n"
 
-#: src/test.c:342
+#: src/test.c:334
 msgid "')' expected\n"
 msgstr "cal «)»\n"
 
-#: src/test.c:345
+#: src/test.c:337
 #, c-format
 msgid "')' expected, found %s\n"
 msgstr "cal «)», s'ha trobat «%s»\n"
 
-#: src/test.c:361 src/test.c:894
+#: src/test.c:353 src/test.c:886
 #, c-format
 msgid "%s: unary operator expected\n"
 msgstr "%s: cal un operador unari\n"
 
-#: src/test.c:389 src/test.c:920
+#: src/test.c:381 src/test.c:912
 #, c-format
 msgid "%s: binary operator expected\n"
 msgstr "%s: cal un operador binari\n"
 
-#: src/test.c:424
+#: src/test.c:416
 msgid "before -lt"
 msgstr "abans de «-lt»"
 
-#: src/test.c:432
+#: src/test.c:424
 msgid "after -lt"
 msgstr "després de «-lt»"
 
-#: src/test.c:446
+#: src/test.c:438
 msgid "before -le"
 msgstr "abans de «-le»"
 
-#: src/test.c:453
+#: src/test.c:445
 msgid "after -le"
 msgstr "després de «-le»"
 
-#: src/test.c:469
+#: src/test.c:461
 msgid "before -gt"
 msgstr "abans de «-gt»"
 
-#: src/test.c:476
+#: src/test.c:468
 msgid "after -gt"
 msgstr "després de «-gt»"
 
-#: src/test.c:490
+#: src/test.c:482
 msgid "before -ge"
 msgstr "abans de «-ge»"
 
-#: src/test.c:497
+#: src/test.c:489
 msgid "after -ge"
 msgstr "després de «-ge»"
 
-#: src/test.c:512
+#: src/test.c:504
 msgid "-nt does not accept -l\n"
 msgstr "«-nt» no admet «-l»\n"
 
-#: src/test.c:526
+#: src/test.c:518
 msgid "before -ne"
 msgstr "abans de «-ne»"
 
-#: src/test.c:533
+#: src/test.c:525
 msgid "after -ne"
 msgstr "després de «-ne»"
 
-#: src/test.c:549
+#: src/test.c:541
 msgid "before -eq"
 msgstr "abans de «-eq»"
 
-#: src/test.c:556
+#: src/test.c:548
 msgid "after -eq"
 msgstr "després de «-eq»"
 
-#: src/test.c:567
+#: src/test.c:559
 msgid "-ef does not accept -l\n"
 msgstr "«-ef» no admet «-l»\n"
 
-#: src/test.c:586
+#: src/test.c:578
 msgid "-ot does not accept -l\n"
 msgstr "«-ot» no admet «-l»\n"
 
-#: src/test.c:593
+#: src/test.c:585
 msgid "unknown binary operator"
 msgstr "l'operador binari no és conegut"
 
-#: src/test.c:781
+#: src/test.c:773
 msgid "after -t"
 msgstr "després de «-t»"
 
-#: src/test.c:979
+#: src/test.c:971
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s EXPRESSION\n"
@@ -7967,7 +8163,7 @@ msgstr ""
 "      o bé: [ EXPRESSIÓ ]\n"
 "      o bé: %s OPCIÓ\n"
 
-#: src/test.c:985
+#: src/test.c:977
 msgid ""
 "Exit with the status determined by EXPRESSION.\n"
 "\n"
@@ -7975,7 +8171,7 @@ msgstr ""
 "Ix amb un estat determinat per l'EXPRESSIÓ.\n"
 "\n"
 
-#: src/test.c:991
+#: src/test.c:983
 msgid ""
 "\n"
 "EXPRESSION is true or false and sets exit status.  It is one of:\n"
@@ -7984,7 +8180,7 @@ msgstr ""
 "L'EXPRESSIÓ és certa o falsa i estableix l'estat d'eixida.  És una de:\n"
 
 # El més llarg és «EXPRESSIÓ1 -a EXPRESSIÓ2».  ivb
-#: src/test.c:995
+#: src/test.c:987
 msgid ""
 "\n"
 "  ( EXPRESSION )               EXPRESSION is true\n"
@@ -7998,7 +8194,7 @@ msgstr ""
 "  EXPRESSIÓ1 -a EXPRESSIÓ2    L'EXPRESSIÓ1 i l'EXPRESSIÓ2 són certes.\n"
 "  EXPRESSIÓ1 -o EXPRESSIÓ2    L'EXPRESSIÓ1 o l'EXPRESSIÓ2 és certa.\n"
 
-#: src/test.c:1002
+#: src/test.c:994
 msgid ""
 "\n"
 "  [-n] STRING          the length of STRING is nonzero\n"
@@ -8012,7 +8208,7 @@ msgstr ""
 "  CADENA1 = CADENA2           Les cadenes són iguals.\n"
 "  CADENA1 != CADENA2          Les cadenes no són iguals.\n"
 
-#: src/test.c:1009
+#: src/test.c:1001
 msgid ""
 "\n"
 "  INTEGER1 -eq INTEGER2   INTEGER1 is equal to INTEGER2\n"
@@ -8030,7 +8226,7 @@ msgstr ""
 "  ENTER1 -lt ENTER2           L'ENTER1 és menor que l'ENTER2.\n"
 "  ENTER1 -ne ENTER2           L'ENTER1 no és igual que l'ENTER2.\n"
 
-#: src/test.c:1018
+#: src/test.c:1010
 msgid ""
 "\n"
 "  FILE1 -ef FILE2   FILE1 and FILE2 have the same device and inode numbers\n"
@@ -8045,7 +8241,7 @@ msgstr ""
 "                              el FITXER2.\n"
 "  FITXER1 -ot FITXER2         El FITXER1 és més antic que el FITXER2.\n"
 
-#: src/test.c:1024
+#: src/test.c:1016
 msgid ""
 "\n"
 "  -b FILE     FILE exists and is block special\n"
@@ -8062,7 +8258,7 @@ msgstr ""
 "  -e FITXER                   El FITXER existeix.\n"
 
 # En «-G» no és necessari posar «ID».  ivb
-#: src/test.c:1031
+#: src/test.c:1023
 msgid ""
 "  -f FILE     FILE exists and is a regular file\n"
 "  -g FILE     FILE exists and is set-group-ID\n"
@@ -8080,7 +8276,7 @@ msgstr ""
 "                              permanença.\n"
 
 # En «-O» no és necessari posar ID.  ivb
-#: src/test.c:1038
+#: src/test.c:1030
 msgid ""
 "  -L FILE     FILE exists and is a symbolic link (same as -h)\n"
 "  -O FILE     FILE exists and is owned by the effective user ID\n"
@@ -8098,7 +8294,7 @@ msgstr ""
 "que\n"
 "                              zero.\n"
 
-#: src/test.c:1045
+#: src/test.c:1037
 msgid ""
 "  -S FILE     FILE exists and is a socket\n"
 "  -t [FD]     file descriptor FD (stdout by default) is opened on a "
@@ -8116,7 +8312,7 @@ msgstr ""
 "  -w FITXER                   El FITXER existeix i pot ser escrit.\n"
 "  -x FITXER                   El FITXER existeix i és executable.\n"
 
-#: src/test.c:1052
+#: src/test.c:1044
 msgid ""
 "\n"
 "Beware that parentheses need to be escaped (e.g., by backslashes) for "
@@ -8129,15 +8325,15 @@ msgstr ""
 "amb barres invertides) en els intèrprets d'ordres.  ENTER també pot ser\n"
 "«-l CADENA», que s'avalua a la longitud de la CADENA.\n"
 
-#: src/test.c:1067
+#: src/test.c:1059
 msgid "FIXME: ksb and mjb"
 msgstr "ARREGLA'M: ksb i mjb"
 
-#: src/test.c:1111
+#: src/test.c:1099
 msgid "missing `]'\n"
 msgstr "manca «]»\n"
 
-#: src/test.c:1125
+#: src/test.c:1112
 msgid "too many arguments\n"
 msgstr "sobren arguments\n"
 
@@ -8148,26 +8344,26 @@ msgstr "Paul Rubin, Arnold Robbins, Jim Kingdon, David MacKenzie i Randy Smith"
 
 # Els 3 usen quote().  ivb
 # Condició d'error.  ivb
-#: src/touch.c:164 src/touch.c:179
+#: src/touch.c:148 src/touch.c:164
 #, c-format
 msgid "creating %s"
 msgstr "en crear %s"
 
 # Usa quote().  ivb
 # En el codi font diu que no val la pena distingir el tipus d'error.  ivb
-#: src/touch.c:222
+#: src/touch.c:207
 #, c-format
 msgid "cannot touch %s"
 msgstr "no s'han pogut canviar les dates de %s"
 
 # Usa quote().  ivb
 # Condició d'error.  ivb
-#: src/touch.c:228
+#: src/touch.c:213
 #, c-format
 msgid "setting times of %s"
 msgstr "en establir les dates de %s"
 
-#: src/touch.c:245
+#: src/touch.c:230
 msgid ""
 "Update the access and modification times of each FILE to the current time.\n"
 "\n"
@@ -8175,7 +8371,8 @@ msgstr ""
 "Actualitza les dates d'accés i modificació de cada FITXER a la data actual.\n"
 "\n"
 
-#: src/touch.c:252
+#: src/touch.c:237
+#, fuzzy
 msgid ""
 "  -a                     change only the access time\n"
 "  -c, --no-create        do not create any files\n"
@@ -8191,7 +8388,7 @@ msgstr ""
 "  -m                   Només canvia la data de modificació de les dades.\n"
 
 # Què té aquesta gent en contra de les cometes?  ivb
-#: src/touch.c:259
+#: src/touch.c:244
 msgid ""
 "  -r, --reference=FILE   use this file's times instead of current time\n"
 "  -t STAMP               use [[CC]YY]MMDDhhmm[.ss] instead of current time\n"
@@ -8212,7 +8409,7 @@ msgstr ""
 "                       modificació amb «modify» o «mtime» (equivalen a «-"
 "m»).\n"
 
-#: src/touch.c:267
+#: src/touch.c:252
 msgid ""
 "\n"
 "Note that the -d and -t options accept different time-date formats.\n"
@@ -8221,23 +8418,23 @@ msgstr ""
 "Teniu en compte que les opcions «-d» i «-t» accepten formats de data i hora\n"
 "distints.\n"
 
-#: src/touch.c:311 src/touch.c:331
+#: src/touch.c:297 src/touch.c:317
 #, c-format
 msgid "invalid date format %s"
 msgstr "el format de data «%s» no és vàlid"
 
-#: src/touch.c:355
+#: src/touch.c:341
 msgid "cannot specify times from more than one source"
 msgstr "no es poden especificar dates de més d'un origen"
 
-#: src/touch.c:378
+#: src/touch.c:364
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: `touch %s' is obsolete; use `touch -t %04d%02d%02d%02d%02d.%02d'"
 msgstr ""
 "avís: «touch %s» és obsoleta; useu «touch -t %04d%02d%02d%02d%02d.%02d»"
 
-#: src/touch.c:399
+#: src/touch.c:385
 msgid "file arguments missing"
 msgstr "manquen arguments fitxer"
 
@@ -8469,30 +8666,30 @@ msgstr ""
 "quan es tradueix, la construcció «[c*]» només pot aparèxier en la segona "
 "cadena"
 
-#: src/tr.c:1853
+#: src/tr.c:1854
 msgid "two strings must be given when translating"
 msgstr "quan es tradueix, cal especificar les dues cadenes"
 
-#: src/tr.c:1856
+#: src/tr.c:1857
 msgid "two strings must be given when both deleting and squeezing repeats"
 msgstr ""
 "quan s'elimina i es redueixen repeticions, cal especificar les dues cadenes"
 
-#: src/tr.c:1870
+#: src/tr.c:1871
 msgid "only one string may be given when deleting without squeezing repeats"
 msgstr ""
 "quan s'elimina sense reduir repeticions, només es pot especificar una cadena"
 
-#: src/tr.c:1876
+#: src/tr.c:1877
 msgid "at least one string must be given when squeezing repeats"
 msgstr ""
 "quan es redueixen les repeticions, cal especificar com a mínim una cadena"
 
-#: src/tr.c:1967
+#: src/tr.c:1968
 msgid "misaligned [:upper:] and/or [:lower:] construct"
 msgstr "la construcció «[:upper:]» o «[:lower:]» està desalineada"
 
-#: src/tr.c:1990
+#: src/tr.c:1991
 msgid ""
 "invalid identity mapping;  when translating, any [:lower:] or [:upper:]\n"
 "construct in string1 must be aligned with a corresponding construct\n"
@@ -8535,12 +8732,17 @@ msgstr ""
 "estàndard.\n"
 "\n"
 
-#: src/tsort.c:533
+#: src/tsort.c:495
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: input contains an odd number of tokens"
+msgstr "%s: l'entrada conté un cicle:"
+
+#: src/tsort.c:537
 #, c-format
 msgid "%s: input contains a loop:"
 msgstr "%s: l'entrada conté un cicle:"
 
-#: src/tsort.c:575
+#: src/tsort.c:579
 msgid "only one argument may be specified"
 msgstr "només es pot especificar un argument"
 
@@ -8554,7 +8756,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -s, --silent, --quiet    No mostra res, només retorna un estat d'eixida.\n"
 
-#: src/tty.c:120
+#: src/tty.c:121
 msgid "not a tty"
 msgstr "no és un tty"
 
@@ -8592,11 +8794,11 @@ msgstr ""
 "  -o, --operating-system\n"
 "                       Mostra el sistema operatiu.\n"
 
-#: src/uname.c:226
+#: src/uname.c:230
 msgid "cannot get system name"
 msgstr "no s'ha pogut obtenir el nom del sistema"
 
-#: src/unexpand.c:379
+#: src/unexpand.c:378
 msgid ""
 "Convert spaces in each FILE to tabs, writing to standard output.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
@@ -8608,7 +8810,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 # mirar la traducció del expand
-#: src/unexpand.c:387
+#: src/unexpand.c:386
 msgid ""
 "  -a, --all        convert all whitespace, instead of just initial "
 "whitespace\n"
@@ -8634,12 +8836,12 @@ msgstr ""
 msgid "`-LIST' option is obsolete; use `--first-only -t LIST'"
 msgstr "l'opció «-LLISTA» és obsoleta; useu «--first-only -t LLISTA»"
 
-#: src/uniq.c:139
+#: src/uniq.c:135
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [INPUT [OUTPUT]]\n"
 msgstr "Forma d'ús: %s [OPCIÓ]... [ENTRADA [SORTIDA]]\n"
 
-#: src/uniq.c:143
+#: src/uniq.c:139
 msgid ""
 "Discard all but one of successive identical lines from INPUT (or\n"
 "standard input), writing to OUTPUT (or standard output).\n"
@@ -8650,7 +8852,7 @@ msgstr ""
 "l'entrada estàndard) i escriu en la SORTIDA (o en la sortida estàndard).\n"
 "\n"
 
-#: src/uniq.c:151
+#: src/uniq.c:147
 msgid ""
 "  -c, --count           prefix lines by the number of occurrences\n"
 "  -d, --repeated        only print duplicate lines\n"
@@ -8658,7 +8860,7 @@ msgstr ""
 "  -c, --count          Prefixa cada línia amb el nombre d'ocurrències.\n"
 "  -d, --repeated       Només escriu les línies duplicades.\n"
 
-#: src/uniq.c:155
+#: src/uniq.c:151
 msgid ""
 "  -D, --all-repeated[=delimit-method] print all duplicate lines\n"
 "                        delimit-method={none(default),prepend,separate}\n"
@@ -8680,12 +8882,12 @@ msgstr ""
 "  -s, --skip-chars=N    Evita la comparació dels primers N caràcters.\n"
 "  -u, --unique         Només escriu les línies que són úniques.\n"
 
-#: src/uniq.c:164
+#: src/uniq.c:160
 msgid "  -w, --check-chars=N   compare no more than N characters in lines\n"
 msgstr "  -w, --check-chars=N    No compara més de N caràcters per línia.\n"
 
 # Hau!  ivb
-#: src/uniq.c:169
+#: src/uniq.c:165
 msgid ""
 "\n"
 "A field is a run of whitespace, then non-whitespace characters.\n"
@@ -8697,41 +8899,29 @@ msgstr ""
 "després\n"
 "els caràcters.\n"
 
-# No usa quote().  ivb
-#: src/uniq.c:381
-#, c-format
-msgid "error reading %s"
-msgstr "error en llegir «%s»"
-
-# No usa quote().  ivb
-#: src/uniq.c:386
-#, c-format
-msgid "error writing %s"
-msgstr "error en escriure «%s»"
-
 #: src/uniq.c:433 src/uniq.c:450
 #, c-format
 msgid "extra operand `%s'"
 msgstr "sobra l'operand «%s»"
 
-#: src/uniq.c:473 src/uniq.c:498
+#: src/uniq.c:473 src/uniq.c:499
 msgid "invalid number of fields to skip"
 msgstr "el nombre de camps a saltar no és vàlid"
 
-#: src/uniq.c:507
+#: src/uniq.c:508
 msgid "invalid number of bytes to skip"
 msgstr "el nombre d'octets a saltar no és vàlid"
 
-#: src/uniq.c:516
+#: src/uniq.c:517
 msgid "invalid number of bytes to compare"
 msgstr "el nombre d'octets a comparar no és vàlid"
 
-#: src/uniq.c:530
+#: src/uniq.c:531
 #, c-format
 msgid "`-%lu' option is obsolete; use `-f %lu'"
 msgstr "l'opció «-%lu» és obsoleta; useu «-f %lu»"
 
-#: src/uniq.c:538
+#: src/uniq.c:539
 msgid "printing all duplicated lines and repeat counts is meaningless"
 msgstr ""
 "escriure totes les línies duplicades i el nombre de repeticions és absurd"
@@ -8754,7 +8944,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 # Usa quote().  ivb
-#: src/unlink.c:99
+#: src/unlink.c:100
 #, c-format
 msgid "cannot unlink %s"
 msgstr "no s'ha pogut deslligar %s"
@@ -8843,8 +9033,9 @@ msgstr "Paul Rubin i David MacKenzie"
 
 # afegir una línia en blanc entre la descripció i les opcions
 #: src/wc.c:129
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Print byte, word, and newline counts for each FILE, and a total line if\n"
+"Print newline, word, and byte counts for each FILE, and a total line if\n"
 "more than one FILE is specified.  With no FILE, or when FILE is -,\n"
 "read standard input.\n"
 "  -c, --bytes            print the byte counts\n"
@@ -8880,40 +9071,40 @@ msgstr "antic"
 
 # FIXME: xmalloc() may leak with a longer translated string.  ivb
 # Identificador d'una tasca d'init.  ivb
-#: src/who.c:387 src/who.c:390
+#: src/who.c:433 src/who.c:436
 msgid "id="
 msgstr "id="
 
 # FIXME: xmalloc() may leak with a longer translated string.  ivb
 # Codi de terminació.  ivb
-#: src/who.c:403 src/who.c:408
+#: src/who.c:449 src/who.c:454
 msgid "term="
 msgstr "term="
 
 # FIXME: xmalloc() may leak with a longer translated string.  ivb
 # Codi d'eixida.  ivb
-#: src/who.c:405 src/who.c:409
+#: src/who.c:451 src/who.c:455
 msgid "exit="
 msgstr "eixida="
 
 # 12 caràcters.  ivb
-#: src/who.c:446
+#: src/who.c:492
 msgid "clock change"
 msgstr "canvi rlltge"
 
 # FIXME: xmalloc() may leak with a longer translated string.  ivb
 # 10 caràcters.  ivb
-#: src/who.c:458 src/who.c:459
+#: src/who.c:504 src/who.c:505
 msgid "run-level"
 msgstr "nivll exec"
 
 # FIXME: xmalloc() may leak with a longer translated string.  ivb
 # Últim nivell d'execució.  ivb
-#: src/who.c:462 src/who.c:463
+#: src/who.c:508 src/who.c:509
 msgid "last="
 msgstr "últim="
 
-#: src/who.c:492
+#: src/who.c:538
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8924,44 +9115,44 @@ msgstr ""
 
 # FIXME: This arrangement is language-dependent because of width.  ivb
 # Nom d'un usuari del sistema.  ivb
-#: src/who.c:498
+#: src/who.c:544
 msgid "NAME"
 msgstr "NOM"
 
-#: src/who.c:498
+#: src/who.c:544
 msgid "LINE"
 msgstr "LÍNIA"
 
 # Hora d'entrada d'un usuari al sistema.  ivb
-#: src/who.c:498
+#: src/who.c:544
 msgid "TIME"
 msgstr "HORA"
 
 # Temps ociós d'un usuari.  ivb
-#: src/who.c:498
+#: src/who.c:544
 msgid "IDLE"
 msgstr "OCIÓS"
 
-#: src/who.c:498
+#: src/who.c:544
 msgid "PID"
 msgstr "PID"
 
 # 8 caràcters.  ivb
-#: src/who.c:499
+#: src/who.c:545
 msgid "COMMENT"
 msgstr "COMENT."
 
 # Codis de terminació i eixida del procés.  ivb
-#: src/who.c:499
+#: src/who.c:545
 msgid "EXIT"
 msgstr "EIXIDA"
 
-#: src/who.c:574
+#: src/who.c:620
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE | ARG1 ARG2 ]\n"
 msgstr "Forma d'ús: %s [OPCIÓ]... [FITXER | ARG1 ARG2]\n"
 
-#: src/who.c:575
+#: src/who.c:621
 msgid ""
 "\n"
 "  -a, --all         same as -b -d --login -p -r -t -T -u\n"
@@ -8976,7 +9167,7 @@ msgstr ""
 "  -H, --heading        Mostra una línia de capçaleres de columna.\n"
 
 # Ull, usar el mateix terme d'«antic» que dalt.  ivb
-#: src/who.c:582
+#: src/who.c:628
 msgid ""
 "  -i, --idle        add idle time as HOURS:MINUTES, . or old\n"
 "                    (deprecated, use -u)\n"
@@ -8988,7 +9179,7 @@ msgstr ""
 "      --login          Mostra els processos d'entrada al sistema (equival a\n"
 "                       «-l» en l'especificació SUS).\n"
 
-#: src/who.c:588
+#: src/who.c:634
 msgid ""
 "  -l, --lookup      attempt to canonicalize hostnames via DNS\n"
 "                    (-l is deprecated, use --lookup)\n"
@@ -9002,7 +9193,7 @@ msgstr ""
 "                       l'entrada estàndard.\n"
 "  -p, --process        Mostra els processos actius llançats per «init».\n"
 
-#: src/who.c:594
+#: src/who.c:640
 msgid ""
 "  -q, --count       all login names and number of users logged on\n"
 "  -r, --runlevel    print current runlevel\n"
@@ -9017,7 +9208,7 @@ msgstr ""
 "  -t, --time           Mostra el moment de l'últim canvi del rellotge del\n"
 "                       sistema.\n"
 
-#: src/who.c:600
+#: src/who.c:646
 msgid ""
 "  -T, -w, --mesg    add user's message status as +, - or ?\n"
 "  -u, --users       list users logged in\n"
@@ -9032,7 +9223,7 @@ msgstr ""
 "      --writable       Equival a «-T».\n"
 
 # No usa quote() en cap dels 2 args.  ivb
-#: src/who.c:608
+#: src/who.c:654
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9044,11 +9235,11 @@ msgstr ""
 "com a FITXER.  Si s'especifiquen ARG1 i ARG2, és com usar «-m»: és habitual\n"
 "usar «am i» o «és genial».\n"
 
-#: src/who.c:711
+#: src/who.c:758
 msgid "Warning: -i will be removed in a future release;   use -u instead"
 msgstr "avís: s'eliminarà «-i» en una versió futura; useu «-u» en el seu lloc"
 
-#: src/who.c:722
+#: src/who.c:769
 msgid ""
 "Warning: the meaning of '-l' will change in a future release to conform to "
 "POSIX"
@@ -9065,12 +9256,12 @@ msgstr ""
 "efectiu actualment.  Equival a «id -un».\n"
 "\n"
 
-#: src/whoami.c:104
+#: src/whoami.c:105
 #, c-format
 msgid "%s: cannot find username for UID %u\n"
 msgstr "%s: no s'ha pogut trobar el nom d'usuari per l'UID %u\n"
 
-#: src/yes.c:49
+#: src/yes.c:50
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [STRING]...\n"
@@ -9079,7 +9270,7 @@ msgstr ""
 "Forma d'ús: %s [CADENA]...\n"
 "      o bé: %s OPCIÓ\n"
 
-#: src/yes.c:55
+#: src/yes.c:56
 msgid ""
 "Repeatedly output a line with all specified STRING(s), or `y'.\n"
 "\n"
@@ -9087,6 +9278,35 @@ msgstr ""
 "Mostra repetidament una línia amb totes les cadenes indicades, o «y».\n"
 "\n"
 
+# Usa quote().  ivb
+#~ msgid "unable to restore permissions of %s"
+#~ msgstr "no s'han pogut restaurar els permissos de %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "  -c, --bytes=SIZE         print first SIZE bytes\n"
+#~ "  -n, --lines=NUMBER       print first NUMBER lines instead of first 10\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "  -c, --bytes=TAMANY    Escriu els primers TAMANY octets.\n"
+#~ "  -n, --lines=NÚMERO    Escriu les primeres NÚMERO línies, en lloc de "
+#~ "10.\n"
+
+#~ msgid "missing operand after `%s'"
+#~ msgstr "manca un argument després de «%s»"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "In -wNUMBER, the letter `w' may be omitted.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "En «-wNOMBRE» es pot ometre la lletra «w».\n"
+
+# L'argument és un número vàlid sense espais.  ivb
+#~ msgid "%s is larger than the maximum file size on this system"
+#~ msgstr "%s és més gran que el tamany màxim de fitxer d'aquest sistema"
+
+#~ msgid "invalid number"
+#~ msgstr "el número no és vàlid"
+
 #~ msgid "\\%c: invalid escape"
 #~ msgstr "\\%c: la seqüència d'escapada no és vàlida"
 
index 53321e3df9112d83b39989d49c008b1b850c6cbb..ad2696e9831fd709c82e2f884355025a44962c30 100644 (file)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: textutils 2.0.14\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-03-31 10:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-07-13 11:53+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-08-18 15:01+0200\n"
 "Last-Translator: Vladimir Michl <Vladimir.Michl@seznam.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -27,9 +27,9 @@ msgstr "argument %s je pro `%s' nejednozna
 msgid "Valid arguments are:"
 msgstr "Platné argumenty jsou:"
 
-#: lib/closeout.c:103 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:326
-#: src/cksum.c:269 src/head.c:152 src/head.c:196 src/tail.c:323
-#: src/tail.c:1659 src/tr.c:1666 src/tr.c:1912 src/tr.c:2020
+#: lib/closeout.c:103 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:323
+#: src/cksum.c:269 src/head.c:308 src/head.c:358 src/head.c:776 src/head.c:821
+#: src/tail.c:324 src/tail.c:1702 src/tr.c:1666 src/tr.c:1913 src/tr.c:2021
 msgid "write error"
 msgstr "chyba pøi zápisu"
 
@@ -144,40 +144,40 @@ msgstr "%s: p
 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: pøepínaè `-W %s' musí být zadán bez argumentu\n"
 
-#: lib/human.c:519
+#: lib/human.c:501
 msgid "block size"
 msgstr "velikost bloku"
 
-#: lib/makepath.c:124 src/df.c:497 src/remove.c:402
+#: lib/makepath.c:112 src/df.c:515 src/remove.c:402
 msgid "failed to return to initial working directory"
 msgstr ""
 
-#: lib/makepath.c:173 src/copy.c:1288 src/mkdir.c:170
+#: lib/makepath.c:161 src/copy.c:1319 src/mkdir.c:171
 #, c-format
 msgid "cannot create directory %s"
 msgstr "adresáø %s nelze vytvoøit"
 
-#: lib/makepath.c:179 lib/makepath.c:421 src/cp.c:446 src/cp.c:468
+#: lib/makepath.c:167 lib/makepath.c:409 src/cp.c:442 src/cp.c:464
 #, c-format
 msgid "%s exists but is not a directory"
 msgstr "%s exituje, ale není adresáøem"
 
-#: lib/makepath.c:316 lib/makepath.c:378 lib/makepath.c:440
+#: lib/makepath.c:304 lib/makepath.c:366 lib/makepath.c:428
 #, c-format
 msgid "cannot change owner and/or group of %s"
 msgstr "vlastníka a/nebo skupinu %s nelze zmìnit"
 
-#: lib/makepath.c:338
+#: lib/makepath.c:326
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot chdir to directory %s"
 msgstr "do adresáøe `%s' nelze vejít"
 
-#: lib/makepath.c:392 lib/makepath.c:446
+#: lib/makepath.c:380 lib/makepath.c:395 lib/makepath.c:434 src/install.c:474
 #, c-format
 msgid "cannot change permissions of %s"
 msgstr "práva %s nelze zmìnit"
 
-#: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:63
+#: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:65
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "pamì» vyèerpána"
 
@@ -189,11 +189,11 @@ msgstr "`"
 msgid "'"
 msgstr "'"
 
-#: lib/rpmatch.c:78
+#: lib/rpmatch.c:72
 msgid "^[yY]"
 msgstr "^[aAyY]"
 
-#: lib/rpmatch.c:81
+#: lib/rpmatch.c:75
 msgid "^[nN]"
 msgstr "^[nN]"
 
@@ -222,19 +222,19 @@ msgstr "znak U+%04X nelze p
 msgid "cannot convert U+%04X to local character set: %s"
 msgstr "znak U+%04X nelze pøevést do lokální znakové sady"
 
-#: lib/userspec.c:174
+#: lib/userspec.c:157
 msgid "invalid user"
 msgstr "neplatný u¾ivatel"
 
-#: lib/userspec.c:175
+#: lib/userspec.c:158
 msgid "invalid group"
 msgstr "neplatná skupina"
 
-#: lib/userspec.c:177
+#: lib/userspec.c:160
 msgid "cannot get the login group of a numeric UID"
 msgstr "k UID nelze zjistit pøihla¹ovací skupinu"
 
-#: lib/userspec.c:179
+#: lib/userspec.c:162
 msgid "cannot omit both user and group"
 msgstr "nemù¾ete vynechat jak u¾ivatele tak skupinu"
 
@@ -267,23 +267,24 @@ msgid "The strings compared were %s and %s."
 msgstr ""
 
 #: src/basename.c:50 src/cat.c:88 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:238
-#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:278 src/comm.c:69 src/cp.c:160
-#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:170 src/date.c:113 src/dd.c:284 src/df.c:707
+#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:278 src/comm.c:69 src/cp.c:156
+#: src/csplit.c:1493 src/cut.c:169 src/date.c:114 src/dd.c:284 src/df.c:723
 #: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:170 src/echo.c:73
-#: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:86 src/factor.c:70 src/fmt.c:267
-#: src/fold.c:63 src/head.c:84 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83
-#: src/install.c:593 src/join.c:140 src/kill.c:89 src/link.c:47 src/ln.c:335
-#: src/logname.c:44 src/ls.c:3757 src/md5sum.c:121 src/mkdir.c:57
-#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:307 src/nice.c:63 src/nl.c:172
-#: src/od.c:283 src/paste.c:399 src/pathchk.c:142 src/pinky.c:465
-#: src/pr.c:2750 src/printenv.c:59 src/printf.c:96 src/ptx.c:1855 src/pwd.c:42
-#: src/readlink.c:65 src/rm.c:95 src/rmdir.c:142 src/seq.c:78 src/shred.c:156
-#: src/sleep.c:48 src/sort.c:272 src/split.c:92 src/stat.c:680 src/stty.c:494
-#: src/su.c:433 src/sum.c:56 src/sync.c:40 src/tac.c:123 src/tail.c:230
-#: src/tee.c:59 src/test.c:975 src/touch.c:240 src/tr.c:323 src/tsort.c:93
-#: src/tty.c:58 src/uname.c:106 src/unexpand.c:371 src/uniq.c:135
-#: src/unlink.c:47 src/uptime.c:187 src/users.c:114 src/wc.c:121 src/who.c:570
-#: src/whoami.c:48 src/yes.c:45
+#: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:86 src/factor.c:70 src/fmt.c:268
+#: src/fold.c:63 src/head.c:113 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83
+#: src/install.c:590 src/join.c:140 src/kill.c:91 src/link.c:47 src/ln.c:336
+#: src/logname.c:45 src/ls.c:3752 src/md5sum.c:121 src/mkdir.c:57
+#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:303 src/nice.c:63 src/nl.c:173
+#: src/nohup.c:50 src/od.c:283 src/paste.c:398 src/pathchk.c:142
+#: src/pinky.c:465 src/pr.c:2751 src/printenv.c:59 src/printf.c:97
+#: src/ptx.c:1855 src/pwd.c:42 src/readlink.c:66 src/rm.c:95 src/rmdir.c:142
+#: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:47 src/shred.c:156 src/sleep.c:48
+#: src/sort.c:272 src/split.c:93 src/stat.c:693 src/stty.c:486 src/su.c:433
+#: src/sum.c:56 src/sync.c:40 src/tac.c:123 src/tail.c:231 src/tee.c:59
+#: src/test.c:967 src/touch.c:225 src/tr.c:323 src/tsort.c:93 src/tty.c:58
+#: src/uname.c:106 src/unexpand.c:370 src/uniq.c:131 src/unlink.c:47
+#: src/uptime.c:187 src/users.c:114 src/wc.c:121 src/who.c:616 src/whoami.c:48
+#: src/yes.c:46
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Více informací získáte pøíkazem `%s --help'.\n"
@@ -312,23 +313,24 @@ msgstr ""
 "  --version   vypí¹e oznaèení verze a skonèí\n"
 
 #: src/basename.c:66 src/cat.c:124 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:264
-#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:293 src/comm.c:86 src/cp.c:257
-#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:215 src/date.c:215 src/dd.c:331 src/df.c:746
+#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:293 src/comm.c:86 src/cp.c:253
+#: src/csplit.c:1535 src/cut.c:214 src/date.c:216 src/dd.c:331 src/df.c:762
 #: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:219 src/echo.c:105
 #: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:149 src/factor.c:90
-#: src/false.c:45 src/fmt.c:297 src/fold.c:86 src/head.c:115 src/hostid.c:57
-#: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:648 src/join.c:181
-#: src/kill.c:119 src/link.c:59 src/ln.c:390 src/logname.c:55 src/ls.c:3891
-#: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:361
-#: src/nice.c:77 src/nl.c:227 src/od.c:370 src/paste.c:423 src/pathchk.c:154
-#: src/pinky.c:492 src/pr.c:2862 src/printenv.c:72 src/printf.c:144
-#: src/pwd.c:53 src/readlink.c:82 src/rm.c:127 src/rmdir.c:162 src/seq.c:104
-#: src/shred.c:220 src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:124
-#: src/stat.c:751 src/stty.c:708 src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51
-#: src/tac.c:146 src/tail.c:300 src/tee.c:72 src/test.c:1057 src/touch.c:271
-#: src/tr.c:396 src/true.c:45 src/tsort.c:105 src/tty.c:70 src/uname.c:128
-#: src/unexpand.c:395 src/uniq.c:174 src/unlink.c:58 src/uptime.c:202
-#: src/users.c:127 src/wc.c:143 src/who.c:613 src/whoami.c:60 src/yes.c:61
+#: src/false.c:45 src/fmt.c:298 src/fold.c:86 src/head.c:148 src/hostid.c:57
+#: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:645 src/join.c:181
+#: src/kill.c:121 src/link.c:59 src/ln.c:391 src/logname.c:56 src/ls.c:3886
+#: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:357
+#: src/nice.c:77 src/nl.c:228 src/nohup.c:66 src/od.c:370 src/paste.c:422
+#: src/pathchk.c:154 src/pinky.c:492 src/pr.c:2863 src/printenv.c:72
+#: src/printf.c:146 src/pwd.c:53 src/readlink.c:83 src/rm.c:128
+#: src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:67 src/shred.c:220
+#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:125 src/stat.c:764 src/stty.c:700
+#: src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51 src/tac.c:146 src/tail.c:301
+#: src/tee.c:72 src/test.c:1049 src/touch.c:256 src/tr.c:396 src/true.c:45
+#: src/tsort.c:105 src/tty.c:70 src/uname.c:128 src/unexpand.c:394
+#: src/uniq.c:170 src/unlink.c:58 src/uptime.c:202 src/users.c:127
+#: src/wc.c:143 src/who.c:659 src/whoami.c:60 src/yes.c:62
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -338,23 +340,24 @@ msgstr ""
 "  Chyby v programu oznamujte na adrese <bug-textutils@gnu.org> (pouze\n"
 "anglicky), pøipomínky k pøekladu zasílejte na adresu <cs@li.org> (èesky)."
 
-#: src/basename.c:114 src/chgrp.c:210 src/chmod.c:352 src/chown.c:211
-#: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89 src/expr.c:178
-#: src/install.c:284 src/link.c:87 src/mkdir.c:124 src/mkfifo.c:113
-#: src/mknod.c:137 src/pathchk.c:194 src/readlink.c:101 src/readlink.c:133
-#: src/rm.c:199 src/rmdir.c:206 src/seq.c:411 src/sleep.c:139 src/stat.c:802
-#: src/unlink.c:88
+#: src/basename.c:115 src/chgrp.c:211 src/chmod.c:353 src/chown.c:212
+#: src/chroot.c:79 src/comm.c:266 src/csplit.c:1465 src/dirname.c:90
+#: src/expr.c:179 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
+#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:99 src/pathchk.c:195
+#: src/readlink.c:131 src/rm.c:201 src/rmdir.c:207 src/seq.c:412
+#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:816 src/unlink.c:89
 msgid "too few arguments"
 msgstr "pøíli¹ málo argumentù"
 
-#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:482 src/dirname.c:90 src/hostid.c:79
-#: src/hostname.c:122 src/link.c:93 src/mknod.c:139 src/readlink.c:141
-#: src/seq.c:417 src/split.c:498 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94
-#: src/uptime.c:244 src/users.c:169 src/who.c:764
+#: src/basename.c:116 src/dircolors.c:483 src/dirname.c:91 src/hostid.c:80
+#: src/hostname.c:123 src/link.c:94 src/logname.c:92 src/mknod.c:140
+#: src/readlink.c:139 src/seq.c:418 src/split.c:515 src/tr.c:1849
+#: src/uname.c:216 src/unlink.c:95 src/uptime.c:245 src/users.c:170
+#: src/who.c:812
 msgid "too many arguments"
 msgstr "pøíli¹ mnoho argumentù"
 
-#: src/cat.c:42 src/split.c:43
+#: src/cat.c:42 src/split.c:44
 msgid "Torbjorn Granlund and Richard M. Stallman"
 msgstr ""
 
@@ -419,7 +422,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Jestli¾e SOUBOR nebude zadán nebo bude -, pak bude èten standardní vstup.\n"
 
-#: src/cat.c:114 src/sum.c:72
+#: src/cat.c:114 src/fmt.c:294 src/sum.c:72
 msgid ""
 "\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
@@ -435,26 +438,26 @@ msgstr ""
 "  -B, --binary             pou¾ije mód binárního zápisu na zaøízení konzoly\n"
 "\n"
 
-#: src/cat.c:314
+#: src/cat.c:311
 #, c-format
 msgid "cannot do ioctl on `%s'"
 msgstr "ioctl na `%s' není mo¾né vykonat"
 
-#: src/cat.c:669 src/dd.c:1222 src/od.c:1013 src/tee.c:181
+#: src/cat.c:667 src/dd.c:1223 src/od.c:1013 src/tee.c:182 src/yes.c:113
 msgid "standard output"
 msgstr "standardní výstup"
 
-#: src/cat.c:800
+#: src/cat.c:798
 #, c-format
 msgid "%s: input file is output file"
 msgstr "%s: vstupní soubor je zároveò výstupním"
 
-#: src/cat.c:858
+#: src/cat.c:856
 #, fuzzy
 msgid "closing standard input"
 msgstr "standardní vstup"
 
-#: src/cat.c:861
+#: src/cat.c:859
 #, fuzzy
 msgid "closing standard output"
 msgstr "standardní výstup"
@@ -513,9 +516,9 @@ msgid ""
 "  -v, --verbose          output a diagnostic for every file processed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/chgrp.c:218 src/chmod.c:157 src/chmod.c:365 src/chown-core.c:235
-#: src/chown-core.c:247 src/chown.c:220 src/cp.c:303 src/touch.c:169
-#: src/touch.c:363
+#: src/chgrp.c:219 src/chmod.c:157 src/chmod.c:366 src/chown-core.c:235
+#: src/chown-core.c:247 src/chown.c:221 src/cp.c:299 src/touch.c:153
+#: src/touch.c:349
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get attributes of %s"
 msgstr "nastavení práv souboru %s"
@@ -590,12 +593,12 @@ msgid ""
 "one or more of the letters rwxXstugo.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/chmod.c:320
+#: src/chmod.c:321
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid character %s in mode string %s"
 msgstr "znak `%c' v øetìzci typu `%s' je chybný"
 
-#: src/chmod.c:361
+#: src/chmod.c:362
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid mode string: %s"
 msgstr "chybný typ øetìzce `%s'"
@@ -635,21 +638,16 @@ msgstr "vlastn
 msgid "group of %s retained as %s\n"
 msgstr "skupina souboru %s zùstala %s\n"
 
-#: src/chown-core.c:326
+#: src/chown-core.c:328
 #, fuzzy, c-format
 msgid "changing ownership of %s"
 msgstr "zachování vlastnictví souboru %s"
 
-#: src/chown-core.c:327
+#: src/chown-core.c:329
 #, fuzzy, c-format
 msgid "changing group of %s"
 msgstr "vlastníka a/nebo skupinu %s nelze zmìnit"
 
-#: src/chown-core.c:345
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to restore permissions of %s"
-msgstr "práva %s nelze zmìnit"
-
 #: src/chown.c:99
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
@@ -719,12 +717,12 @@ msgid ""
 "If no command is given, run ``${SHELL} -i'' (default: /bin/sh).\n"
 msgstr ""
 
-#: src/chroot.c:84
+#: src/chroot.c:85
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot change root directory to %s"
 msgstr "do adresáøe `%s' nelze vejít"
 
-#: src/chroot.c:87
+#: src/chroot.c:88
 #, fuzzy
 msgid "cannot chdir to root directory"
 msgstr "do adresáøe `%s' nelze vejít"
@@ -749,7 +747,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/comm.c:35 src/ls.c:131 src/uniq.c:40
+#: src/comm.c:35 src/ls.c:125 src/uniq.c:40
 msgid "Richard Stallman and David MacKenzie"
 msgstr ""
 
@@ -781,242 +779,248 @@ msgstr ""
 "      --help      vypí¹e tuto nápovìdu a skonèí\n"
 "      --version   vypí¹e oznaèení verze a skonèí\n"
 
-#: src/copy.c:162 src/du.c:332
+#: src/copy.c:158 src/du.c:332
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot access %s"
 msgstr "%s nelze provést"
 
-#: src/copy.c:226
+#: src/copy.c:222 src/fmt.c:436 src/head.c:868 src/tail.c:1248
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s for reading"
 msgstr "`%s' nelze do `%s' pøemístit"
 
-#: src/copy.c:232 src/copy.c:286 src/copy.c:301 src/dd.c:1199
+#: src/copy.c:228 src/copy.c:282 src/copy.c:297 src/dd.c:1200 src/tail.c:1091
+#: src/tail.c:1161
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot fstat %s"
 msgstr "datum nelze nastavit"
 
-#: src/copy.c:242
+#: src/copy.c:238
 #, c-format
 msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
 msgstr ""
 
-#: src/copy.c:262 src/copy.c:1034 src/copy.c:1124 src/ln.c:291
-#: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:893 src/remove.c:997
+#: src/copy.c:258 src/copy.c:884 src/copy.c:1065 src/copy.c:1155 src/ln.c:292
+#: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:902 src/remove.c:1009
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot remove %s"
 msgstr "adresáø %s nelze vytvoøit"
 
-#: src/copy.c:277
+#: src/copy.c:273
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create regular file %s"
 msgstr "nelze vytvoøit doèasný soubor"
 
-#: src/copy.c:328 src/dd.c:816 src/dd.c:1010
+#: src/copy.c:324 src/dd.c:816 src/dd.c:1010
 #, fuzzy, c-format
 msgid "reading %s"
 msgstr "chyba pøi ètení %s"
 
-#: src/copy.c:362
+#: src/copy.c:358 src/head.c:441
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot lseek %s"
 msgstr "%s nelze provést"
 
-#: src/copy.c:377 src/copy.c:401 src/dd.c:1054 src/dd.c:1115
+#: src/copy.c:373 src/copy.c:397 src/dd.c:1054 src/dd.c:1115
 #, fuzzy, c-format
 msgid "writing %s"
 msgstr "chyba pøi zápisu %s"
 
-#: src/copy.c:409 src/copy.c:415
+#: src/copy.c:405 src/copy.c:411 src/head.c:876
 #, fuzzy, c-format
 msgid "closing %s"
 msgstr "uzavírání %s (fd=%d)"
 
-#: src/copy.c:610
+#: src/copy.c:628
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: overwrite %s, overriding mode %04lo? "
 msgstr "%s: pøepsat `%s', pøehlédnout práva %04lo? "
 
-#: src/copy.c:616
+#: src/copy.c:634
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: overwrite %s? "
 msgstr "%s: pøepsat `%s'? "
 
-#: src/copy.c:810 src/copy.c:848 src/stat.c:638
+#: src/copy.c:828 src/copy.c:866 src/df.c:492 src/stat.c:651
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot stat %s"
 msgstr "adresáø %s nelze vytvoøit"
 
-#: src/copy.c:820
+#: src/copy.c:838
 #, fuzzy, c-format
 msgid "omitting directory %s"
 msgstr "adresáø %s nelze vytvoøit"
 
-#: src/copy.c:834
+#: src/copy.c:852
 #, c-format
 msgid "warning: source file %s specified more than once"
 msgstr ""
 
-#: src/copy.c:866 src/ln.c:237
+#: src/copy.c:897 src/ln.c:238
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s and %s are the same file"
 msgstr "`%s' a `%s' jsou jeden a tentý¾ soubor"
 
-#: src/copy.c:876
+#: src/copy.c:907
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s"
 msgstr "do adresáøe `%s' nelze vejít"
 
-#: src/copy.c:893
+#: src/copy.c:924
 #, fuzzy, c-format
 msgid "will not overwrite just-created %s with %s"
 msgstr "%s: adresáø nelze pøepsat souborem, který není adresáøem"
 
-#: src/copy.c:904
+#: src/copy.c:935
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory"
 msgstr "adresáø %s nelze vytvoøit"
 
-#: src/copy.c:965
+#: src/copy.c:996
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot overwrite directory %s"
 msgstr "adresáø %s nelze vytvoøit"
 
-#: src/copy.c:974
+#: src/copy.c:1005
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s"
 msgstr "do adresáøe `%s' nelze vejít"
 
-#: src/copy.c:997
+#: src/copy.c:1028
 #, fuzzy, c-format
 msgid "backing up %s would destroy source;  %s not moved"
 msgstr "vytvoøení zálohy souboru `%s' mù¾e znièit zdroj; `%s' nepøejmenován"
 
-#: src/copy.c:998
+#: src/copy.c:1029
 #, fuzzy, c-format
 msgid "backing up %s would destroy source;  %s not copied"
 msgstr "vytvoøení zálohy souboru `%s' mù¾e znièit zdroj; `%s' nekopírován"
 
-#: src/copy.c:1013 src/ln.c:273
+#: src/copy.c:1044 src/ln.c:274
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot backup %s"
 msgstr "pøíkaz %s nelze provést"
 
-#: src/copy.c:1049 src/ln.c:308
+#: src/copy.c:1080 src/ln.c:309
 #, c-format
 msgid " (backup: %s)"
 msgstr " (záloha: %s)"
 
-#: src/copy.c:1099
+#: src/copy.c:1130
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s"
 msgstr "adresáø %s nelze vytvoøit"
 
-#: src/copy.c:1106
+#: src/copy.c:1137
 #, fuzzy, c-format
 msgid "will not create hard link %s to directory %s"
 msgstr "do adresáøe `%s' nelze vejít"
 
-#: src/copy.c:1132
+#: src/copy.c:1163
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create hard link %s to %s"
 msgstr "adresáø %s nelze vytvoøit"
 
-#: src/copy.c:1186
+#: src/copy.c:1217
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s"
 msgstr "do adresáøe `%s' nelze vejít"
 
-#: src/copy.c:1229
+#: src/copy.c:1260
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot move %s to %s"
 msgstr "ioctl na `%s' není mo¾né vykonat"
 
-#: src/copy.c:1241
+#: src/copy.c:1272
 #, c-format
 msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target"
 msgstr ""
 
-#: src/copy.c:1269
+#: src/copy.c:1300
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s"
 msgstr "%s: zacyklené symbolické odkazy nelze kopírovat"
 
-#: src/copy.c:1346
+#: src/copy.c:1377
 #, c-format
 msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory"
 msgstr "%s: relativní symbolický odkaz lze vytvoøit pouze v aktuálním adresáøi"
 
-#: src/copy.c:1353
+#: src/copy.c:1384
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create symbolic link %s to %s"
 msgstr "adresáø %s nelze vytvoøit"
 
-#: src/copy.c:1364
+#: src/copy.c:1395
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create link %s"
 msgstr "adresáø %s nelze vytvoøit"
 
-#: src/copy.c:1389 src/mkfifo.c:133
+#: src/copy.c:1420 src/mkfifo.c:134
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create fifo %s"
 msgstr "adresáø %s nelze vytvoøit"
 
-#: src/copy.c:1403
+#: src/copy.c:1434
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create special file %s"
 msgstr "posun znaku je nula"
 
-#: src/copy.c:1415 src/ls.c:2493 src/stat.c:426
+#: src/copy.c:1446 src/ls.c:2488 src/stat.c:439
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot read symbolic link %s"
 msgstr "ioctl na `%s' není mo¾né vykonat"
 
-#: src/copy.c:1440
+#: src/copy.c:1471
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create symbolic link %s"
 msgstr "adresáø %s nelze vytvoøit"
 
-#: src/copy.c:1456 src/copy.c:1519 src/cp.c:339
+#: src/copy.c:1487 src/copy.c:1550 src/cp.c:335
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to preserve ownership for %s"
 msgstr "zachování vlastnictví souboru %s"
 
-#: src/copy.c:1471
+#: src/copy.c:1502
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s has unknown file type"
 msgstr "%s: neznámý typ souboru"
 
-#: src/copy.c:1506
+#: src/copy.c:1537
 #, c-format
 msgid "preserving times for %s"
 msgstr "zachování èasù souboru %s"
 
-#: src/copy.c:1531
+#: src/copy.c:1562
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to lookup file %s"
+msgstr "zachování èasù souboru %s"
+
+#: src/copy.c:1567
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to preserve authorship for %s"
 msgstr "zachování vlastnictví souboru %s"
 
-#: src/copy.c:1549
+#: src/copy.c:1586
 #, fuzzy, c-format
 msgid "setting permissions for %s"
 msgstr "práva %s nelze zmìnit"
 
-#: src/copy.c:1571 src/ln.c:326
+#: src/copy.c:1608 src/ln.c:327
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot un-backup %s"
 msgstr "pøíkaz %s nelze provést"
 
-#: src/copy.c:1575
+#: src/copy.c:1612
 #, c-format
 msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
 msgstr "%s -> %s (obnoven ze zálohy)\n"
 
-#: src/cp.c:53
+#: src/cp.c:49
 msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, and Jim Meyering"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:164 src/mv.c:311
+#: src/cp.c:160 src/mv.c:307
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n"
@@ -1027,24 +1031,24 @@ msgstr ""
 "  nebo:  %s [PØEPÍNAÈ]... PRVNÍ POSLEDNÍ\n"
 "  nebo:  %s [PØEPÍNAÈ]... PRVNÍ PØÍRÙSTEK POSLEDNÍ\n"
 
-#: src/cp.c:170
+#: src/cp.c:166
 msgid ""
 "Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1505 src/cut.c:182 src/df.c:717 src/du.c:179
-#: src/expand.c:119 src/fmt.c:277 src/fold.c:76 src/head.c:98
-#: src/install.c:609 src/kill.c:103 src/ln.c:354 src/ls.c:3767 src/mkdir.c:66
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:321 src/nl.c:185 src/paste.c:413
-#: src/pr.c:2763 src/ptx.c:1867 src/shred.c:166 src/sort.c:286 src/split.c:105
-#: src/tac.c:136 src/tail.c:244 src/touch.c:249 src/unexpand.c:384
-#: src/uniq.c:148
+#: src/cp.c:170 src/csplit.c:1506 src/cut.c:181 src/df.c:733 src/du.c:179
+#: src/expand.c:119 src/fmt.c:278 src/fold.c:76 src/head.c:127
+#: src/install.c:606 src/kill.c:105 src/ln.c:355 src/ls.c:3762 src/mkdir.c:66
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:317 src/nl.c:186 src/paste.c:412
+#: src/pr.c:2764 src/ptx.c:1867 src/shred.c:166 src/sort.c:286 src/split.c:106
+#: src/tac.c:136 src/tail.c:245 src/touch.c:234 src/unexpand.c:383
+#: src/uniq.c:144
 msgid ""
 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:177
+#: src/cp.c:173
 msgid ""
 "  -a, --archive                same as -dpR\n"
 "      --backup[=CONTROL]       make a backup of each existing destination "
@@ -1056,7 +1060,7 @@ msgid ""
 "  -d                           same as --no-dereference --preserve=link\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:184
+#: src/cp.c:180
 msgid ""
 "      --no-dereference         never follow symbolic links\n"
 "  -f, --force                  if an existing destination file cannot be\n"
@@ -1065,7 +1069,7 @@ msgid ""
 "  -H                           follow command-line symbolic links\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:191
+#: src/cp.c:187
 msgid ""
 "  -l, --link                   link files instead of copying\n"
 "  -L, --dereference            always follow symbolic links\n"
@@ -1075,14 +1079,14 @@ msgid ""
 "                                 additional attributes: links, all\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:199
+#: src/cp.c:195
 msgid ""
 "      --no-preserve=ATTR_LIST  don't preserve the specified attributes\n"
 "      --parents                append source path to DIRECTORY\n"
 "  -P                           same as `--no-dereference'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:204
+#: src/cp.c:200
 msgid ""
 "  -R, -r, --recursive          copy directories recursively\n"
 "      --remove-destination     remove each existing destination file before\n"
@@ -1090,7 +1094,7 @@ msgid ""
 "force)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:209
+#: src/cp.c:205
 #, fuzzy
 msgid ""
 "      --reply={yes,no,query}   specify how to handle the prompt about an\n"
@@ -1143,7 +1147,7 @@ msgstr ""
 "bajtù. Pøepínaèem --sparse=never tvorbì souborù s dírami zabráníme.\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:216
+#: src/cp.c:212
 msgid ""
 "  -s, --symbolic-link          make symbolic links instead of copying\n"
 "  -S, --suffix=SUFFIX          override the usual backup suffix\n"
@@ -1151,7 +1155,7 @@ msgid ""
 "DIRECTORY\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:221
+#: src/cp.c:217
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -u, --update                 copy only when the SOURCE file is newer\n"
@@ -1176,7 +1180,7 @@ msgstr ""
 "      --version                vypí¹e oznaèení verze a skonèí\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:230
+#: src/cp.c:226
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -1232,7 +1236,7 @@ msgstr ""
 "bajtù. Pøepínaèem --sparse=never tvorbì souborù s dírami zabráníme.\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:239
+#: src/cp.c:235
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
@@ -1253,7 +1257,7 @@ msgstr ""
 "                  jinak jednoduché\n"
 "  simple, never   jednoduché zálo¾ní kopie\n"
 
-#: src/cp.c:245 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:355
+#: src/cp.c:241 src/install.c:639 src/ln.c:385 src/mv.c:351
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  none, off       never make backups (even if --backup is given)\n"
@@ -1273,7 +1277,7 @@ msgstr ""
 "                  jinak jednoduché\n"
 "  simple, never   jednoduché zálo¾ní kopie\n"
 
-#: src/cp.c:251
+#: src/cp.c:247
 msgid ""
 "\n"
 "As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n"
@@ -1287,51 +1291,56 @@ msgstr ""
 "jednoho\n"
 "obyèejného souboru.\n"
 
-#: src/cp.c:325
+#: src/cp.c:321
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to preserve times for %s"
 msgstr "zachování èasù souboru %s"
 
-#: src/cp.c:349
+#: src/cp.c:345
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to preserve permissions for %s"
 msgstr "práva %s nelze zmìnit"
 
-#: src/cp.c:434
+#: src/cp.c:430
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot make directory %s"
 msgstr "adresáø %s nelze vytvoøit"
 
-#: src/cp.c:493 src/ln.c:490 src/mv.c:459 src/shred.c:1601
+#: src/cp.c:489 src/ln.c:489 src/mv.c:456 src/shred.c:1602
 #, fuzzy
 msgid "missing file argument"
 msgstr "pøeskakuji argument"
 
-#: src/cp.c:498
+#: src/cp.c:494
 #, fuzzy
 msgid "missing destination file"
 msgstr "chybí seznam polo¾ek"
 
-#: src/cp.c:523 src/ln.c:161 src/ln.c:183 src/ln.c:210 src/ln.c:297
+#: src/cp.c:519 src/ln.c:161 src/ln.c:184 src/ln.c:211 src/ln.c:298
 #, c-format
 msgid "accessing %s"
 msgstr ""
 
+#: src/cp.c:544
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: specified destination directory does not exist"
+msgstr "%s exituje, ale není adresáøem"
+
 #: src/cp.c:546
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: specified target is not a directory"
 msgstr "%s exituje, ale není adresáøem"
 
-#: src/cp.c:554
+#: src/cp.c:549
 #, fuzzy, c-format
 msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory"
 msgstr "pøi kopírování více souborù, musí být poslední argument (%s) adresáø"
 
-#: src/cp.c:652
+#: src/cp.c:648
 msgid "when preserving paths, the destination must be a directory"
 msgstr "jestli¾e mají být zachovány cesty, cílem musí být adresáø"
 
-#: src/cp.c:878 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:405
+#: src/cp.c:875 src/install.c:216 src/ln.c:436 src/mv.c:402
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: --version-control (-V) is obsolete;  support for it\n"
@@ -1340,16 +1349,16 @@ msgstr ""
 "varování: --version-control (-V) je zastaralý; podpora pøepínaèe bude\n"
 "v nìkteré z dal¹ích verzí odstranìna. Radìji pou¾ijte --backup=%s."
 
-#: src/cp.c:972 src/ln.c:464
+#: src/cp.c:969 src/ln.c:466
 #, fuzzy
 msgid "symbolic links are not supported on this system"
 msgstr "varování: --pid=PID není na tomto systému podporován"
 
-#: src/cp.c:1008
+#: src/cp.c:1005
 msgid "cannot make both hard and symbolic links"
 msgstr "symbolický a pevný odkaz nelze vytvoøit zároveò"
 
-#: src/cp.c:1016 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:483
+#: src/cp.c:1013 src/install.c:272 src/ln.c:532 src/mv.c:480
 msgid "backup type"
 msgstr "typ zálohy"
 
@@ -1357,7 +1366,7 @@ msgstr "typ z
 msgid "Stuart Kemp and David MacKenzie"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:289 src/csplit.c:1481 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:220
+#: src/csplit.c:289 src/csplit.c:1482 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:221
 #: src/tr.c:1609 src/tr.c:1711 src/tr.c:1754
 msgid "read error"
 msgstr "chyba pøi ètení"
@@ -1469,24 +1478,24 @@ msgstr "v parametru p
 msgid "too many %% conversion specifications in suffix"
 msgstr "pøíli¹ mnoho typù konverze %% v parametru pøepínaèe"
 
-#: src/csplit.c:1441
+#: src/csplit.c:1442
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number"
 msgstr "%s: chybné èíslo"
 
-#: src/csplit.c:1496
+#: src/csplit.c:1497
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE PATTERN...\n"
 msgstr "Pou¾ití: %s [PØEPÍNAÈ]... SOUBOR VZOREK...\n"
 
-#: src/csplit.c:1500
+#: src/csplit.c:1501
 msgid ""
 "Output pieces of FILE separated by PATTERN(s) to files `xx01', `xx02', ...,\n"
 "and output byte counts of each piece to standard output.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1508
+#: src/csplit.c:1509
 #, c-format
 msgid ""
 "  -b, --suffix-format=FORMAT use sprintf FORMAT instead of %d\n"
@@ -1494,20 +1503,20 @@ msgid ""
 "  -k, --keep-files           do not remove output files on errors\n"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1513
+#: src/csplit.c:1514
 msgid ""
 "  -n, --digits=DIGITS        use specified number of digits instead of 2\n"
 "  -s, --quiet, --silent      do not print counts of output file sizes\n"
 "  -z, --elide-empty-files    remove empty output files\n"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1520
+#: src/csplit.c:1521
 msgid ""
 "\n"
 "Read standard input if FILE is -.  Each PATTERN may be:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1524
+#: src/csplit.c:1525
 msgid ""
 "\n"
 "  INTEGER            copy up to but not including specified line number\n"
@@ -1523,21 +1532,21 @@ msgstr ""
 msgid "David Ihnat, David MacKenzie, and Jim Meyering"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:174 src/df.c:711 src/du.c:174 src/expand.c:110 src/fold.c:67
-#: src/head.c:88 src/ls.c:3761 src/nl.c:176 src/paste.c:403 src/pr.c:2754
-#: src/sort.c:276 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:234 src/tee.c:63
-#: src/unexpand.c:375 src/wc.c:125
+#: src/cut.c:173 src/df.c:727 src/du.c:174 src/expand.c:110 src/fold.c:67
+#: src/head.c:117 src/ls.c:3756 src/nl.c:177 src/paste.c:402 src/pr.c:2755
+#: src/sort.c:276 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:235 src/tee.c:63
+#: src/unexpand.c:374 src/wc.c:125
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
 msgstr "Pou¾ití: %s [PØEPÍNAÈ]... [SOUBOR]...\n"
 
-#: src/cut.c:178
+#: src/cut.c:177
 msgid ""
 "Print selected parts of lines from each FILE to standard output.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:185
+#: src/cut.c:184
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -b, --bytes=LIST        output only these bytes\n"
@@ -1555,7 +1564,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ve sloupcích nejsou zahrnuty kontrolní znaky narozdíl od bajtù.\n"
 
-#: src/cut.c:190
+#: src/cut.c:189
 msgid ""
 "  -f, --fields=LIST       output only these fields;  also print any line\n"
 "                            that contains no delimiter character, unless\n"
@@ -1563,14 +1572,14 @@ msgid ""
 "  -n                      (ignored)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:196
+#: src/cut.c:195
 msgid ""
 "  -s, --only-delimited    do not print lines not containing delimiters\n"
 "      --output-delimiter=STRING  use STRING as the output delimiter\n"
 "                            the default is to use the input delimiter\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:203
+#: src/cut.c:202
 msgid ""
 "\n"
 "Use one, and only one of -b, -c or -f.  Each LIST is made up of one\n"
@@ -1584,7 +1593,7 @@ msgid ""
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:288 src/cut.c:319 src/cut.c:379
+#: src/cut.c:287 src/cut.c:318 src/cut.c:378
 msgid "invalid byte or field list"
 msgstr "chybný seznam bajtù nebo polo¾ek"
 
@@ -1621,7 +1630,7 @@ msgstr ""
 "potlaèení øádkù neobsahujících oddìlovaè, má význam pouze\n"
 "pøi pou¾ití pøepínaèe -f"
 
-#: src/date.c:117
+#: src/date.c:118
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [+FORMAT]\n"
@@ -1630,7 +1639,7 @@ msgstr ""
 "Pou¾ití: %s [PØEPÍNAÈ]... [+FORMÁT]\n"
 "   nebo: %s [-u|--utc|--universal] [MMDDhhmm[[CC]RR][.ss]]\n"
 
-#: src/date.c:122
+#: src/date.c:123
 msgid ""
 "Display the current time in the given FORMAT, or set the system date.\n"
 "\n"
@@ -1643,7 +1652,7 @@ msgid ""
 "                            --iso-8601 without TIMESPEC defaults to `date'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:133
+#: src/date.c:134
 msgid ""
 "  -r, --reference=FILE      display the last modification time of FILE\n"
 "  -R, --rfc-822             output RFC-822 compliant date string\n"
@@ -1651,7 +1660,7 @@ msgid ""
 "  -u, --utc, --universal    print or set Coordinated Universal Time\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:141
+#: src/date.c:142
 msgid ""
 "\n"
 "FORMAT controls the output.  The only valid option for the second form\n"
@@ -1661,7 +1670,7 @@ msgid ""
 "  %a   locale's abbreviated weekday name (Sun..Sat)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:149
+#: src/date.c:150
 msgid ""
 "  %A   locale's full weekday name, variable length (Sunday..Saturday)\n"
 "  %b   locale's abbreviated month name (Jan..Dec)\n"
@@ -1669,7 +1678,7 @@ msgid ""
 "  %c   locale's date and time (Sat Nov 04 12:02:33 EST 1989)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:155
+#: src/date.c:156
 msgid ""
 "  %C   century (year divided by 100 and truncated to an integer) [00-99]\n"
 "  %d   day of month (01..31)\n"
@@ -1677,14 +1686,14 @@ msgid ""
 "  %e   day of month, blank padded ( 1..31)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:161
+#: src/date.c:162
 msgid ""
 "  %F   same as %Y-%m-%d\n"
 "  %g   the 2-digit year corresponding to the %V week number\n"
 "  %G   the 4-digit year corresponding to the %V week number\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:166
+#: src/date.c:167
 msgid ""
 "  %h   same as %b\n"
 "  %H   hour (00..23)\n"
@@ -1692,7 +1701,7 @@ msgid ""
 "  %j   day of year (001..366)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:172
+#: src/date.c:173
 msgid ""
 "  %k   hour ( 0..23)\n"
 "  %l   hour ( 1..12)\n"
@@ -1700,7 +1709,7 @@ msgid ""
 "  %M   minute (00..59)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:178
+#: src/date.c:179
 msgid ""
 "  %n   a newline\n"
 "  %N   nanoseconds (000000000..999999999)\n"
@@ -1711,7 +1720,7 @@ msgid ""
 "  %s   seconds since `00:00:00 1970-01-01 UTC' (a GNU extension)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:187
+#: src/date.c:188
 msgid ""
 "  %S   second (00..60); the 60 is necessary to accommodate a leap second\n"
 "  %t   a horizontal tab\n"
@@ -1719,7 +1728,7 @@ msgid ""
 "  %u   day of week (1..7);  1 represents Monday\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:193
+#: src/date.c:194
 msgid ""
 "  %U   week number of year with Sunday as first day of week (00..53)\n"
 "  %V   week number of year with Monday as first day of week (01..53)\n"
@@ -1727,7 +1736,7 @@ msgid ""
 "  %W   week number of year with Monday as first day of week (00..53)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:199
+#: src/date.c:200
 msgid ""
 "  %x   locale's date representation (mm/dd/yy)\n"
 "  %X   locale's time representation (%H:%M:%S)\n"
@@ -1735,7 +1744,7 @@ msgid ""
 "  %Y   year (1970...)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:205
+#: src/date.c:206
 msgid ""
 "  %z   RFC-822 style numeric timezone (-0500) (a nonstandard extension)\n"
 "  %Z   time zone (e.g., EDT), or nothing if no time zone is determinable\n"
@@ -1747,33 +1756,33 @@ msgid ""
 "  `_' (underscore) pad the field with spaces\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:237 src/dd.c:1173 src/dircolors.c:539 src/head.c:221
-#: src/md5sum.c:340 src/md5sum.c:681 src/od.c:959 src/od.c:2001 src/pr.c:1164
-#: src/pr.c:1371 src/pr.c:1493 src/stty.c:909 src/tac.c:483 src/tac.c:489
-#: src/tee.c:151 src/tr.c:2027 src/tsort.c:585
+#: src/date.c:238 src/dd.c:1174 src/dircolors.c:540 src/head.c:861
+#: src/md5sum.c:384 src/md5sum.c:726 src/od.c:959 src/od.c:2000 src/pr.c:1165
+#: src/pr.c:1372 src/pr.c:1494 src/stty.c:902 src/tac.c:483 src/tac.c:489
+#: src/tee.c:152 src/tr.c:2028 src/tsort.c:586
 msgid "standard input"
 msgstr "standardní vstup"
 
-#: src/date.c:268 src/date.c:460
+#: src/date.c:269 src/date.c:462
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid date `%s'"
 msgstr "chybné èíslo polo¾ky: `%s'"
 
-#: src/date.c:364
+#: src/date.c:366
 #, fuzzy
 msgid "the options to specify dates for printing are mutually exclusive"
 msgstr "pøepínaèe --string a --check se vzájemnì vyluèují"
 
-#: src/date.c:371
+#: src/date.c:373
 msgid "the options to print and set the time may not be used together"
 msgstr "pøepínaèe pro výpis a nastavení èasu nemohou být u¾ity souèasnì"
 
-#: src/date.c:377
+#: src/date.c:379
 #, fuzzy, c-format
 msgid "too many non-option arguments: %s%s"
 msgstr "pøíli¹ mnoho argumentù, které nejsou pøepínaèi"
 
-#: src/date.c:385
+#: src/date.c:387
 #, c-format
 msgid ""
 "the argument `%s' lacks a leading `+';\n"
@@ -1784,22 +1793,22 @@ msgstr ""
 "kdy¾ je pou¾it pøepínaè pro zadání data, kterýkoli argument (který není\n"
 "pøepínaèem) musí být formátovací øetìzec uvozený '+'"
 
-#: src/date.c:397
+#: src/date.c:399
 #, fuzzy
 msgid ""
 "a format string may not be specified when using the --rfc-822 (-R) option"
 msgstr "pøi pou¾ití pøepínaèe --string nemohou být zadány soubory"
 
-#: src/date.c:433
+#: src/date.c:435
 msgid "undefined"
 msgstr "nedefinováno"
 
-#: src/date.c:435
+#: src/date.c:437
 #, fuzzy
 msgid "cannot get time of day"
 msgstr "soubor nelze rozdìlit více zpùsoby"
 
-#: src/date.c:468
+#: src/date.c:470
 msgid "cannot set date"
 msgstr "datum nelze nastavit"
 
@@ -1836,8 +1845,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "\n"
 "BLOCKS and BYTES may be followed by the following multiplicative suffixes:\n"
-"xM M, c 1, w 2, b 512, kB 1000, K 1024, MB 1,000,000, M 1,048,576,\n"
-"GB 1,000,000,000, G 1,073,741,824, and so on for T, P, E, Z, Y.\n"
+"xM M, c 1, w 2, b 512, kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024,\n"
+"GB 1000*1000*1000, G 1024*1024*1024, and so on for T, P, E, Z, Y.\n"
 "Each KEYWORD may be:\n"
 "\n"
 msgstr ""
@@ -1930,70 +1939,85 @@ msgid ""
 "  of mt_type=0x%0lx -- see <sys/mtio.h> for the list of types"
 msgstr ""
 
-#: src/dd.c:1170 src/dd.c:1188
+#: src/dd.c:1171 src/dd.c:1189
 #, fuzzy, c-format
 msgid "opening %s"
 msgstr "chyba pøi ètení %s"
 
-#: src/dd.c:1196
+#: src/dd.c:1197
 #, fuzzy
 msgid "file offset out of range"
 msgstr "%s: èíslo øádku je mimo rozsah"
 
-#: src/dd.c:1214
+#: src/dd.c:1215
 #, c-format
 msgid "advancing past %s bytes in output file %s"
 msgstr ""
 
-#: src/df.c:49
+#: src/df.c:45
 msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, and Paul Eggert"
 msgstr ""
 
-#: src/df.c:153
+#: src/df.c:149
 msgid "Filesystem    Type"
 msgstr ""
 
-#: src/df.c:155
+#: src/df.c:151
 msgid "Filesystem        "
 msgstr ""
 
-#: src/df.c:158
+#: src/df.c:154
 #, c-format
 msgid "    Inodes   IUsed   IFree IUse%%"
 msgstr ""
 
-#: src/df.c:162
+#: src/df.c:158
 #, c-format
 msgid "    Size  Used Avail Use%%"
 msgstr ""
 
-#: src/df.c:164
+#: src/df.c:160
 #, c-format
 msgid "     Size   Used  Avail Use%%"
 msgstr ""
 
-#: src/df.c:167
+#: src/df.c:163
 #, c-format
 msgid " %4s-blocks      Used Available Capacity"
 msgstr ""
 
-#: src/df.c:198
+#: src/df.c:194
 #, c-format
 msgid " %4s-blocks      Used Available Use%%"
 msgstr ""
 
-#: src/df.c:202
+#: src/df.c:198
 msgid " Mounted on\n"
 msgstr ""
 
-#: src/df.c:712
+#: src/df.c:448 src/pwd.c:79 src/remove.c:980
+#, fuzzy
+msgid "cannot get current directory"
+msgstr "adresáø %s nelze vytvoøit"
+
+#: src/df.c:458 src/df.c:472 src/df.c:500 src/du.c:345
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot change to directory %s"
+msgstr "do adresáøe `%s' nelze vejít"
+
+#: src/df.c:478
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot stat current directory (now %s)"
+msgstr "adresáø %s nelze vytvoøit"
+
+#: src/df.c:728
 msgid ""
 "Show information about the filesystem on which each FILE resides,\n"
 "or all filesystems by default.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/df.c:720
+#: src/df.c:736
 msgid ""
 "  -a, --all             include filesystems having 0 blocks\n"
 "  -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
@@ -2002,7 +2026,7 @@ msgid ""
 "  -H, --si              likewise, but use powers of 1000 not 1024\n"
 msgstr ""
 
-#: src/df.c:726
+#: src/df.c:742
 msgid ""
 "  -i, --inodes          list inode information instead of block usage\n"
 "  -k                    like --block-size=1K\n"
@@ -2011,7 +2035,7 @@ msgid ""
 "(default)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/df.c:732
+#: src/df.c:748
 msgid ""
 "  -P, --portability     use the POSIX output format\n"
 "      --sync            invoke sync before getting usage info\n"
@@ -2021,23 +2045,23 @@ msgid ""
 "  -v                    (ignored)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/df.c:742 src/du.c:215 src/ls.c:3879
+#: src/df.c:758 src/du.c:215 src/ls.c:3874
 msgid ""
 "\n"
 "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n"
-"kB 1000, K 1024, MB 1,000,000, M 1,048,576, and so on for G, T, P, E, Z, Y.\n"
+"kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024, and so on for G, T, P, E, Z, Y.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/df.c:859
+#: src/df.c:876
 #, fuzzy, c-format
 msgid "file system type %s both selected and excluded"
 msgstr "souborový systém typu `%s' je zároveò vybrán a vylouèen"
 
-#: src/df.c:903
+#: src/df.c:921
 msgid "Warning: "
 msgstr "Varování: "
 
-#: src/df.c:906
+#: src/df.c:924
 #, c-format
 msgid "%scannot read table of mounted filesystems"
 msgstr "%stabulku pøipojených souborových systémù nelze pøeèíst"
@@ -2090,14 +2114,14 @@ msgstr "%s: nezn
 msgid "<internal>"
 msgstr "<interní>"
 
-#: src/dircolors.c:467
+#: src/dircolors.c:468
 #, fuzzy
 msgid ""
 "the options to output dircolors' internal database and\n"
 "to select a shell syntax are mutually exclusive"
 msgstr "pøepínaèe pro výstup èitelný lidmi a èitelný stty se vzájemnì vyluèují"
 
-#: src/dircolors.c:475
+#: src/dircolors.c:476
 msgid ""
 "no FILE arguments may be used with the option to output\n"
 "dircolors' internal database"
@@ -2105,11 +2129,11 @@ msgstr ""
 "s pøepínaèem pro výpis vnitøní databáze 'dircolors' nemù¾e\n"
 "být pou¾it argument pro soubor"
 
-#: src/dircolors.c:504
+#: src/dircolors.c:505
 msgid "no SHELL environment variable, and no shell type option given"
 msgstr "promìnná prostøedí SHELL neexistuje a není zadáb typ shellu"
 
-#: src/dirname.c:33 src/pathchk.c:59
+#: src/dirname.c:33 src/head.c:48 src/pathchk.c:59
 msgid "David MacKenzie and Jim Meyering"
 msgstr ""
 
@@ -2195,36 +2219,31 @@ msgstr ""
 msgid "cannot change to parent of directory %s"
 msgstr "do adresáøe `%s' nelze vejít"
 
-#: src/du.c:345
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot change to directory %s"
-msgstr "do adresáøe `%s' nelze vejít"
-
 #: src/du.c:352
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot read directory %s"
 msgstr "adresáø %s nelze vytvoøit"
 
-#: src/du.c:554 src/ls.c:2241 src/wc.c:591
+#: src/du.c:554 src/ls.c:2236 src/wc.c:592
 msgid "total"
 msgstr "celkem"
 
-#: src/du.c:641
+#: src/du.c:642
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid maximum depth %s"
 msgstr "chybné èíslo polo¾ky: `%s'"
 
-#: src/du.c:707
+#: src/du.c:708
 msgid "cannot both summarize and show all entries"
 msgstr ""
 "není mo¾né oboje, poèítat celkové souèty pro ka¾dý argument a ukázat\n"
 "v¹echny polo¾ky"
 
-#: src/du.c:714
+#: src/du.c:715
 msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0"
 msgstr "varování: sumarizace je stejná jako pou¾ití --max-depth=0"
 
-#: src/du.c:720
+#: src/du.c:721
 #, c-format
 msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d"
 msgstr "varování: sumarizace je v rozporu s --max-depth=%d"
@@ -2316,16 +2335,16 @@ msgid ""
 "  -t, --tabs=LIST     use comma separated list of explicit tab positions\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expand.c:173 src/unexpand.c:153
+#: src/expand.c:172 src/unexpand.c:152
 msgid "tab size contains an invalid character"
 msgstr "velikost tabelátoru obsahuje neplatný znak"
 
-#: src/expand.c:191 src/unexpand.c:171
+#: src/expand.c:190 src/unexpand.c:170
 msgid "tab size cannot be 0"
 msgstr "velikost tabelátoru nemù¾e být 0"
 
 # sizes or positions? - rzm
-#: src/expand.c:193 src/unexpand.c:173
+#: src/expand.c:192 src/unexpand.c:172
 msgid "tab sizes must be ascending"
 msgstr "posloupnost pozic tabelátorù musí být rostoucí"
 
@@ -2421,12 +2440,12 @@ msgstr ""
 "\\),\n"
 "vrací poèet odpovídajích znakù nebo 0.\n"
 
-#: src/expr.c:186 src/expr.c:438 src/expr.c:444 src/expr.c:449 src/expr.c:471
+#: src/expr.c:187 src/expr.c:439 src/expr.c:445 src/expr.c:450 src/expr.c:472
 #, fuzzy
 msgid "syntax error"
 msgstr "standardní chybový výstup"
 
-#: src/expr.c:384
+#: src/expr.c:385
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: unportable BRE: `%s': using `^' as the first character\n"
@@ -2435,12 +2454,12 @@ msgstr ""
 "upozornìní: nepøenositelné : '%s': pou¾ití '^' jako prvního znaku\n"
 "základního regulárního výrazu není pøenositelné; bude ignorováno"
 
-#: src/expr.c:586 src/expr.c:625
+#: src/expr.c:587 src/expr.c:626
 #, fuzzy
 msgid "non-numeric argument"
 msgstr "argument oøezán"
 
-#: src/expr.c:592
+#: src/expr.c:593
 msgid "division by zero"
 msgstr ""
 
@@ -2499,19 +2518,19 @@ msgstr ""
 "  --help      vypí¹e tuto nápovìdu a skonèí\n"
 "  --version   vypí¹e oznaèení verze a skonèí\n"
 
-#: src/fmt.c:271
+#: src/fmt.c:272
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [-DIGITS] [OPTION]... [FILE]...\n"
 msgstr "Pou¾ití: %s [-ÈÍSLICE] [PØEPÍNAÈ]... [SOUBOR]...\n"
 
-#: src/fmt.c:272
+#: src/fmt.c:273
 msgid ""
 "Reformat each paragraph in the FILE(s), writing to standard output.\n"
 "If no FILE or if FILE is `-', read standard input.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fmt.c:280
+#: src/fmt.c:281
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -c, --crown-margin        preserve indentation of first two lines\n"
@@ -2536,12 +2555,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "U pøepínaèe -w©ÍØKA je mo¾no vynechat znak `w'.\n"
 
-#: src/fmt.c:286
+#: src/fmt.c:287
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -t, --tagged-paragraph    indentation of first line different from second\n"
 "  -u, --uniform-spacing     one space between words, two after sentences\n"
-"  -w, --width=NUMBER        maximum line width (default of 75 columns)\n"
+"  -w, --width=WIDTH         maximum line width (default of 75 columns)\n"
 msgstr ""
 "  Pøeformátuje ka¾dý odstavec v SOUBORu(ech) a výsledek zapí¹e na "
 "standardní\n"
@@ -2561,20 +2580,21 @@ msgstr ""
 "\n"
 "U pøepínaèe -w©ÍØKA je mo¾no vynechat znak `w'.\n"
 
-#: src/fmt.c:293
-msgid ""
-"\n"
-"In -wNUMBER, the letter `w' may be omitted.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/fmt.c:345
+#: src/fmt.c:352
 #, fuzzy, c-format
-msgid "invalid width option: `%s'"
+msgid "invalid width option: %s"
 msgstr "chybný typ øetìzce `%s'"
 
-#: src/fmt.c:385
+#: src/fmt.c:368
+#, c-format
+msgid ""
+"invalid option -- %c; -WIDTH is recognized only when it is the first\n"
+"option; use -w N instead"
+msgstr ""
+
+#: src/fmt.c:394
 #, fuzzy, c-format
-msgid "invalid width: `%s'"
+msgid "invalid width: %s"
 msgstr "chybné èíslo polo¾ky: `%s'"
 
 #: src/fold.c:71
@@ -2591,20 +2611,20 @@ msgid ""
 "  -w, --width=WIDTH   use WIDTH columns instead of 80\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fold.c:267
+#: src/fold.c:268
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' option is obsolete; use `%s'"
 msgstr "varování: chybná ¹íøka %lu; u¾ívám %d místo ní"
 
-#: src/fold.c:295
+#: src/fold.c:296
 #, c-format
 msgid "invalid number of columns: `%s'"
 msgstr "neplatný poèet sloupcù: `%s'"
 
-#: src/head.c:92
+#: src/head.c:121
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Print first 10 lines of each FILE to standard output.\n"
+"Print the first 10 lines of each FILE to standard output.\n"
 "With more than one FILE, precede each with a header giving the file name.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 "\n"
@@ -2628,61 +2648,103 @@ msgstr ""
 "brán\n"
 "jako -c HODNOTA. Jinak bude pøepínaè brán jako -n HODNOTA.\n"
 
-#: src/head.c:101
+#: src/head.c:130
 msgid ""
-"  -c, --bytes=SIZE         print first SIZE bytes\n"
-"  -n, --lines=NUMBER       print first NUMBER lines instead of first 10\n"
+"  -c, --bytes=[-]N         print the first N bytes of each file;\n"
+"                             with the leading `-', print all but the last\n"
+"                             N bytes of each file\n"
+"  -n, --lines=[-]N         print the first N lines instead of the first 10;\n"
+"                             with the leading `-', print all but the last\n"
+"                             N lines of each file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/head.c:105
+#: src/head.c:138
 msgid ""
 "  -q, --quiet, --silent    never print headers giving file names\n"
 "  -v, --verbose            always print headers giving file names\n"
 msgstr ""
 
-#: src/head.c:111 src/split.c:120
+#: src/head.c:144
 msgid ""
 "\n"
-"SIZE may have a multiplier suffix: b for 512, k for 1K, m for 1 Meg.\n"
+"N may have a multiplier suffix: b 512, k 1024, m 1024*1024.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/head.c:190
+#: src/head.c:159 src/head.c:272 src/head.c:344 src/head.c:551 src/head.c:633
+#: src/head.c:705 src/head.c:770 src/head.c:798 src/tail.c:362 src/tail.c:443
+#: src/tail.c:492 src/tail.c:584 src/tail.c:709 src/tail.c:757 src/tail.c:796
+#: src/tail.c:1274 src/tail.c:1310 src/uniq.c:379
+#, c-format
+msgid "error reading %s"
+msgstr "chyba pøi ètení %s"
+
+#: src/head.c:162 src/uniq.c:384
+#, c-format
+msgid "error writing %s"
+msgstr "chyba pøi zápisu %s"
+
+#: src/head.c:165
+#, c-format
+msgid "%s: file has shrunk too much"
+msgstr ""
+
+#: src/head.c:238
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: number of bytes is large"
+msgstr "poèet bajtù"
+
+#: src/head.c:456
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot lseek back to original position"
+msgstr "adresáø %s nelze vytvoøit"
+
+#: src/head.c:626 src/head.c:697 src/tail.c:393
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot seek to offset %s"
+msgstr "ioctl na `%s' není mo¾né vykonat"
+
+#: src/head.c:815
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot reposition file pointer for %s"
 msgstr "adresáø %s nelze vytvoøit"
 
 # src/tail.c:968
-#: src/head.c:256 src/tail.c:1388
+#: src/head.c:899 src/tail.c:1434
 #, c-format
 msgid "%s: %s is so large that it is not representable"
 msgstr "%s: %s je pøíli¹ velký, proto není reprezentovalený"
 
-#: src/head.c:257 src/tail.c:1390
+#: src/head.c:900 src/tail.c:1436
 msgid "number of lines"
 msgstr "poèet øádkù"
 
-#: src/head.c:257 src/tail.c:1391
+#: src/head.c:900 src/tail.c:1437
 msgid "number of bytes"
 msgstr "poèet bajtù"
 
-#: src/head.c:264 src/tail.c:1478
+#: src/head.c:907 src/tail.c:1523
 msgid "invalid number of lines"
 msgstr "chybný poèet øádkù"
 
-#: src/head.c:265 src/tail.c:1479
+#: src/head.c:908 src/tail.c:1524
 msgid "invalid number of bytes"
 msgstr "chybný poèet bajtù"
 
-#: src/head.c:341
+#: src/head.c:995
 #, c-format
 msgid "unrecognized option `-%c'"
 msgstr "neznámý pøepínaè `-%c'"
 
-#: src/head.c:348
+#: src/head.c:1002
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`-%s' option is obsolete; use `-%c %.*s%.*s%s'"
 msgstr "varování: chybná ¹íøka %lu; u¾ívám %d místo ní"
 
+#: src/head.c:1078
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: number of bytes is too large"
+msgstr "chybný poèet bajtù pro porovnání: `%s'"
+
 #: src/hostid.c:48
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
@@ -2714,16 +2776,16 @@ msgstr ""
 "  --help      vypí¹e tuto nápovìdu a skonèí\n"
 "  --version   vypí¹e oznaèení verze a skonèí\n"
 
-#: src/hostname.c:104
+#: src/hostname.c:105
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot set hostname to `%s'"
 msgstr "ioctl na `%s' není mo¾né vykonat"
 
-#: src/hostname.c:110
+#: src/hostname.c:111
 msgid "cannot set hostname; this system lacks the functionality"
 msgstr "jméno poèítaèe nelze nastavit; systém tuto funkci neposkytuje"
 
-#: src/hostname.c:117
+#: src/hostname.c:118
 msgid "cannot determine hostname"
 msgstr "jméno poèítaèe nelze zjistit"
 
@@ -2767,100 +2829,105 @@ msgid ""
 "Without any OPTION, print some useful set of identified information.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/id.c:162
+#: src/id.c:163
 #, fuzzy
 msgid "cannot print only user and only group"
 msgstr "nemù¾ete vynechat jak u¾ivatele tak skupinu"
 
-#: src/id.c:166
+#: src/id.c:167
 msgid "cannot print only names or real IDs in default format"
 msgstr "pouze jména nebo skuteèné ID nelze v implicitním formátu vypsat"
 
-#: src/id.c:175
+#: src/id.c:176
 #, c-format
 msgid "%s: No such user"
 msgstr "%s: U¾ivatel neexistuje"
 
-#: src/id.c:212
+#: src/id.c:213
 #, c-format
 msgid "cannot find name for user ID %u"
 msgstr "jméno u¾ivatele pro UID %u nelze najít"
 
-#: src/id.c:235
+#: src/id.c:236
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot find name for group ID %u"
 msgstr "vlastníka a/nebo skupinu %s nelze zmìnit"
 
-#: src/id.c:273
+#: src/id.c:274
 msgid "cannot get supplemental group list"
 msgstr "seznam doplòkových skupin nelze získat"
 
-#: src/id.c:385
+#: src/id.c:386
 msgid " groups="
 msgstr " skupiny="
 
-#: src/install.c:269
+#: src/install.c:266
 #, fuzzy
 msgid "the strip option may not be used when installing a directory"
 msgstr ""
 "formátovací øetìzec nesmí být zadán pøi zarovnávání øetìzcù (--equal-width)"
 
-#: src/install.c:292 src/mkdir.c:140
+#: src/install.c:289 src/mkdir.c:141
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid mode %s"
 msgstr "chybné èíslo polo¾ky: `%s'"
 
-#: src/install.c:307 src/install.c:371
+#: src/install.c:304 src/install.c:368
 #, fuzzy, c-format
 msgid "creating directory %s"
 msgstr "adresáø %s nelze vytvoøit"
 
-#: src/install.c:332
+#: src/install.c:329
 #, fuzzy, c-format
 msgid "installing multiple files, but last argument, %s is not a directory"
 msgstr "pøi kopírování více souborù, musí být poslední argument (%s) adresáø"
 
-#: src/install.c:435
+#: src/install.c:432
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is a directory"
 msgstr "%s exituje, ale není adresáøem"
 
-#: src/install.c:495
+#: src/install.c:468
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot change ownership of %s"
+msgstr "práva %s nelze zmìnit"
+
+#: src/install.c:492
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot obtain time stamps for %s"
 msgstr "adresáø %s nelze vytvoøit"
 
-#: src/install.c:507
+#: src/install.c:504
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot set time stamps for %s"
 msgstr "adresáø %s nelze vytvoøit"
 
-#: src/install.c:528
+#: src/install.c:525
 #, fuzzy
 msgid "fork system call failed"
 msgstr "velikost bloku"
 
-#: src/install.c:532
+#: src/install.c:529
 #, fuzzy
 msgid "cannot run strip"
 msgstr "pøíkaz %s nelze provést"
 
-#: src/install.c:539
+#: src/install.c:536
 #, fuzzy
 msgid "strip failed"
 msgstr "funkce stat selhala"
 
-#: src/install.c:560
+#: src/install.c:557
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid user %s"
 msgstr "neplatný u¾ivatel"
 
-#: src/install.c:578
+#: src/install.c:575
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid group %s"
 msgstr "neplatná skupina"
 
-#: src/install.c:597
+#: src/install.c:594
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST           (1st format)\n"
@@ -2871,7 +2938,7 @@ msgstr ""
 " nebo:   %s [PØEPÍNAÈ]... ZDROJ... ADRESÁØ     (2-hý formát)\n"
 " nebo:   %s -d [PØEPÍNAÈ]... ADRESÁØ...        (3-tí formát)\n"
 
-#: src/install.c:603
+#: src/install.c:600
 msgid ""
 "In the first two formats, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n"
 "the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n"
@@ -2879,7 +2946,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/install.c:612
+#: src/install.c:609
 msgid ""
 "      --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
 "  -b                  like --backup but does not accept an argument\n"
@@ -2888,7 +2955,7 @@ msgid ""
 "                        components of the specified directories\n"
 msgstr ""
 
-#: src/install.c:619
+#: src/install.c:616
 msgid ""
 "  -D                  create all leading components of DEST except the "
 "last,\n"
@@ -2900,7 +2967,7 @@ msgid ""
 "  -o, --owner=OWNER   set ownership (super-user only)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/install.c:626
+#: src/install.c:623
 msgid ""
 "  -p, --preserve-timestamps   apply access/modification times of SOURCE "
 "files\n"
@@ -2910,7 +2977,7 @@ msgid ""
 "  -v, --verbose       print the name of each directory as it is created\n"
 msgstr ""
 
-#: src/install.c:635 src/ln.c:377 src/mv.c:348
+#: src/install.c:632 src/ln.c:378 src/mv.c:344
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -2995,7 +3062,7 @@ msgstr ""
 msgid "invalid field specifier: `%s'"
 msgstr "chybnì zadaná polo¾ka: `%s'"
 
-#: src/join.c:659 src/join.c:772 src/join.c:808
+#: src/join.c:659 src/join.c:773 src/join.c:809
 #, c-format
 msgid "invalid field number: `%s'"
 msgstr "chybné èíslo polo¾ky: `%s'"
@@ -3005,29 +3072,29 @@ msgstr "chybn
 msgid "invalid file number in field spec: `%s'"
 msgstr "chybné èíslo souboru v popisu polo¾ky: `%s'"
 
-#: src/join.c:792
+#: src/join.c:793
 #, c-format
 msgid "invalid field number for file 1: `%s'"
 msgstr "chybné èíslo polo¾ky pro soubor 1: `%s'"
 
-#: src/join.c:801
+#: src/join.c:802
 #, c-format
 msgid "invalid field number for file 2: `%s'"
 msgstr "chybné èíslo polo¾ky pro soubor 2: `%s'"
 
-#: src/join.c:833
+#: src/join.c:834
 msgid "too many non-option arguments"
 msgstr "pøíli¹ mnoho argumentù, které nejsou pøepínaèi"
 
-#: src/join.c:855
+#: src/join.c:856
 msgid "too few non-option arguments"
 msgstr "pøíli¹ málo argumentù, které nejsou pøepínaèi"
 
-#: src/join.c:866
+#: src/join.c:867
 msgid "both files cannot be standard input"
 msgstr "oba dva soubory nemohou být standardním vstupem"
 
-#: src/kill.c:93
+#: src/kill.c:95
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-s SIGNAL | -SIGNAL] PID...\n"
@@ -3035,13 +3102,13 @@ msgid ""
 "  or:  %s -t [SIGNAL]...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/kill.c:99
+#: src/kill.c:101
 msgid ""
 "Send signals to processes, or list signals.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/kill.c:106
+#: src/kill.c:108
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -s, --signal=SIGNAL, -SIGNAL\n"
@@ -3057,7 +3124,7 @@ msgstr ""
 "      --help                vypí¹e tuto nápovìdu a skonèí\n"
 "      --version             vypí¹e oznaèení verze a skonèí\n"
 
-#: src/kill.c:114
+#: src/kill.c:116
 msgid ""
 "\n"
 "SIGNAL may be a signal name like `HUP', or a signal number like `1',\n"
@@ -3065,39 +3132,38 @@ msgid ""
 "PID is an integer; if negative it identifies a process group.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/kill.c:163
+#: src/kill.c:165
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid signal"
 msgstr "%s: neplatný PID"
 
-#: src/kill.c:262
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing operand after `%s'"
-msgstr "%s: po `%c' je oèekáváno celé èíslo"
-
-#: src/kill.c:274
+#: src/kill.c:270
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid process id"
 msgstr "%s: chybný vzorek"
 
-#: src/kill.c:327
+#: src/kill.c:324
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid option -- %c"
 msgstr "%s: neznámý pøepínaè -- %c\n"
 
-#: src/kill.c:336
+#: src/kill.c:333
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: multiple signals specified"
 msgstr "\\%c: chybná escape sekvence"
 
-#: src/kill.c:350
+#: src/kill.c:347
 msgid "multiple -l or -t options specified"
 msgstr ""
 
-#: src/kill.c:367
+#: src/kill.c:364
 msgid "cannot combine signal with -l or -t"
 msgstr ""
 
+#: src/kill.c:370
+msgid "no process ID specified"
+msgstr ""
+
 #: src/link.c:51
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
@@ -3113,63 +3179,63 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/link.c:98
+#: src/link.c:99
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create link %s to %s"
 msgstr "adresáø %s nelze vytvoøit"
 
-#: src/ln.c:39
+#: src/ln.c:35
 msgid "Mike Parker and David MacKenzie"
 msgstr ""
 
-#: src/ln.c:167
+#: src/ln.c:168
 #, c-format
 msgid "%s: warning: making a hard link to a symbolic link is not portable"
 msgstr ""
 "%s: varování: vytvoøení pevného odkazu na symbolický odkaz\n"
 "není pøenositelné"
 
-#: src/ln.c:174
+#: src/ln.c:175
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: hard link not allowed for directory"
 msgstr "`%s' není adresáøem"
 
-#: src/ln.c:246
+#: src/ln.c:247
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot overwrite directory"
 msgstr "adresáø %s nelze vytvoøit"
 
-#: src/ln.c:251
+#: src/ln.c:252
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: replace %s? "
 msgstr "%s: pøepsat `%s'? "
 
-#: src/ln.c:257
+#: src/ln.c:258
 #, c-format
 msgid "%s: File exists"
 msgstr "%s: Soubor existuje"
 
-#: src/ln.c:304
+#: src/ln.c:305
 #, fuzzy, c-format
 msgid "create symbolic link %s to %s"
 msgstr "vytvoøen symbolický odkaz `%s' na `%s'"
 
-#: src/ln.c:305
+#: src/ln.c:306
 #, fuzzy, c-format
 msgid "create hard link %s to %s"
 msgstr "vytvoøen pevný odkaz `%s' na `%s'"
 
-#: src/ln.c:319
+#: src/ln.c:320
 #, fuzzy, c-format
 msgid "creating symbolic link %s to %s"
 msgstr "vytvoøen symbolický odkaz `%s' na `%s'"
 
-#: src/ln.c:320
+#: src/ln.c:321
 #, fuzzy, c-format
 msgid "creating hard link %s to %s"
 msgstr "vytvoøen pevný odkaz `%s' na `%s'"
 
-#: src/ln.c:339
+#: src/ln.c:340
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... TARGET [LINK_NAME]\n"
@@ -3180,7 +3246,7 @@ msgstr ""
 "  nebo:  %s [PØEPÍNAÈ]... PRVNÍ POSLEDNÍ\n"
 "  nebo:  %s [PØEPÍNAÈ]... PRVNÍ PØÍRÙSTEK POSLEDNÍ\n"
 
-#: src/ln.c:345
+#: src/ln.c:346
 msgid ""
 "Create a link to the specified TARGET with optional LINK_NAME.\n"
 "If LINK_NAME is omitted, a link with the same basename as the TARGET is\n"
@@ -3191,7 +3257,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ln.c:357
+#: src/ln.c:358
 msgid ""
 "      --backup[=CONTROL]      make a backup of each existing destination "
 "file\n"
@@ -3200,7 +3266,7 @@ msgid ""
 "  -f, --force                 remove existing destination files\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ln.c:363
+#: src/ln.c:364
 msgid ""
 "  -n, --no-dereference        treat destination that is a symlink to a\n"
 "                                directory as if it were a normal file\n"
@@ -3208,7 +3274,7 @@ msgid ""
 "  -s, --symbolic              make symbolic links instead of hard links\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ln.c:369
+#: src/ln.c:370
 msgid ""
 "  -S, --suffix=SUFFIX         override the usual backup suffix\n"
 "      --target-directory=DIRECTORY  specify the DIRECTORY in which to "
@@ -3217,109 +3283,109 @@ msgid ""
 "  -v, --verbose               print name of each file before linking\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ln.c:521
+#: src/ln.c:523
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: specified target directory is not a directory"
 msgstr "%s exituje, ale není adresáøem"
 
-#: src/ln.c:542
+#: src/ln.c:544
 msgid "when making multiple links, last argument must be a directory"
 msgstr "pøi vytváøení více odkazù, musí být poslední argument adresáø"
 
-#: src/logname.c:48 src/pwd.c:46 src/sync.c:44
+#: src/logname.c:49 src/pwd.c:46 src/sync.c:44
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
 msgstr "Pou¾ití: %s [PØEPÍNAÈ] [SOUBOR]...\n"
 
-#: src/logname.c:49
+#: src/logname.c:50
 msgid ""
 "Print the name of the current user.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/logname.c:99
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: no login name\n"
+#: src/logname.c:105
+#, fuzzy
+msgid "no login name"
 msgstr "%s: chybné èíslo"
 
-#: src/ls.c:673
+#: src/ls.c:667
 #, fuzzy
 msgid "%b %e  %Y"
 msgstr "%e. %b %Y %H.%M"
 
-#: src/ls.c:681
+#: src/ls.c:675
 #, fuzzy
 msgid "%b %e %H:%M"
 msgstr "%e. %b %Y %H.%M"
 
-#: src/ls.c:1307
+#: src/ls.c:1302
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s"
 msgstr "¹patná ¹íøka (%s) v promìnné prostøedí COLUMNS, bude ignorována"
 
-#: src/ls.c:1334
+#: src/ls.c:1329
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s"
 msgstr "¹patná ¹íøka (%s) v promìnné prostøedí COLUMNS, bude ignorována"
 
-#: src/ls.c:1365
+#: src/ls.c:1360
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s"
 msgstr ""
 "¹patná velikost tabelárotu (%s) v promìnné prostøedí TABSIZE, bude ignorována"
 
-#: src/ls.c:1482
+#: src/ls.c:1477
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid line width: %s"
 msgstr "chybné èíslo polo¾ky: `%s'"
 
-#: src/ls.c:1556
+#: src/ls.c:1551
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid tab size: %s"
 msgstr "chybný typ øetìzce `%s'"
 
-#: src/ls.c:1722
+#: src/ls.c:1717
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid time style format %s"
 msgstr "argument %s je pro `%s' neplatný"
 
-#: src/ls.c:2054
+#: src/ls.c:2049
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unrecognized prefix: %s"
 msgstr "neznámý pøepínaè `-%c'"
 
-#: src/ls.c:2077
+#: src/ls.c:2072
 msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
 msgstr "nesrozumitelná hodnota v promìnné prostøedí LS_COLORS"
 
-#: src/ls.c:2145
+#: src/ls.c:2140
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot determine device and inode of %s"
 msgstr "adresáø %s nelze vytvoøit"
 
-#: src/ls.c:2155
+#: src/ls.c:2150
 #, fuzzy, c-format
 msgid "not listing already-listed directory: %s"
 msgstr "adresáø %s nelze vytvoøit"
 
-#: src/ls.c:2208 src/remove.c:929
+#: src/ls.c:2203 src/remove.c:938
 #, fuzzy, c-format
 msgid "reading directory %s"
 msgstr "adresáø %s nelze vytvoøit"
 
-#: src/ls.c:2603
+#: src/ls.c:2598
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot compare file names %s and %s"
 msgstr "odkaz `%s' nelze vytvoøit"
 
-#: src/ls.c:3762
+#: src/ls.c:3757
 msgid ""
 "List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
 "Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3770
+#: src/ls.c:3765
 msgid ""
 "  -a, --all                  do not hide entries starting with .\n"
 "  -A, --almost-all           do not list implied . and ..\n"
@@ -3327,7 +3393,7 @@ msgid ""
 "  -b, --escape               print octal escapes for nongraphic characters\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3776
+#: src/ls.c:3771
 msgid ""
 "      --block-size=SIZE      use SIZE-byte blocks\n"
 "  -B, --ignore-backups       do not list implied entries ending with ~\n"
@@ -3338,7 +3404,7 @@ msgid ""
 "                               otherwise: sort by ctime\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3784
+#: src/ls.c:3779
 msgid ""
 "  -C                         list entries by columns\n"
 "      --color[=WHEN]         control whether color is used to distinguish "
@@ -3350,7 +3416,7 @@ msgid ""
 "  -D, --dired                generate output designed for Emacs' dired mode\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3792
+#: src/ls.c:3787
 msgid ""
 "  -f                         do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
 "  -F, --classify             append indicator (one of */=@|) to entries\n"
@@ -3359,7 +3425,7 @@ msgid ""
 "      --full-time            like -l --time-style=full-iso\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3799
+#: src/ls.c:3794
 msgid ""
 "  -g                         like -l, but do not list owner\n"
 "  -G, --no-group             inhibit display of group information\n"
@@ -3374,7 +3440,7 @@ msgid ""
 "                               that points to a directory\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3810
+#: src/ls.c:3805
 msgid ""
 "      --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
 "names:\n"
@@ -3386,7 +3452,7 @@ msgid ""
 "  -k                         like --block-size=1K\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3817
+#: src/ls.c:3812
 msgid ""
 "  -l                         use a long listing format\n"
 "  -L, --dereference          when showing file information for a symbolic\n"
@@ -3396,7 +3462,7 @@ msgid ""
 "entries\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3824
+#: src/ls.c:3819
 msgid ""
 "  -n, --numeric-uid-gid      like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n"
 "  -N, --literal              print raw entry names (don't treat e.g. "
@@ -3406,7 +3472,7 @@ msgid ""
 "  -p, --file-type            append indicator (one of /=@|) to entries\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3831
+#: src/ls.c:3826
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -q, --hide-control-chars   print ? instead of non graphic characters\n"
@@ -3461,14 +3527,14 @@ msgstr ""
 "  -R, --recursive            vypí¹e adresáøe rekurzivnì\n"
 "  -s, --size                 vypí¹e velikost ka¾dého souboru v blocích\n"
 
-#: src/ls.c:3839
+#: src/ls.c:3834
 msgid ""
 "  -r, --reverse              reverse order while sorting\n"
 "  -R, --recursive            list subdirectories recursively\n"
 "  -s, --size                 print size of each file, in blocks\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3844
+#: src/ls.c:3839
 msgid ""
 "  -S                         sort by file size\n"
 "      --sort=WORD            extension -X, none -U, size -S, time -t,\n"
@@ -3481,7 +3547,7 @@ msgid ""
 "                               specified time as sort key if --sort=time\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3853
+#: src/ls.c:3848
 msgid ""
 "      --time-style=STYLE     show times using style STYLE:\n"
 "                               full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n"
@@ -3495,7 +3561,7 @@ msgid ""
 "  -T, --tabsize=COLS         assume tab stops at each COLS instead of 8\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3864
+#: src/ls.c:3859
 msgid ""
 "  -u                         with -lt: sort by, and show, access time\n"
 "                               with -l: show access time and sort by name\n"
@@ -3504,7 +3570,7 @@ msgid ""
 "  -v                         sort by version\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3871
+#: src/ls.c:3866
 msgid ""
 "  -w, --width=COLS           assume screen width instead of current value\n"
 "  -x                         list entries by lines instead of by columns\n"
@@ -3512,7 +3578,7 @@ msgid ""
 "  -1                         list one file per line\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3883
+#: src/ls.c:3878
 msgid ""
 "\n"
 "By default, color is not used to distinguish types of files.  That is\n"
@@ -3564,30 +3630,30 @@ msgid ""
 "text), and name for each FILE.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:385
+#: src/md5sum.c:429
 #, c-format
 msgid "%s: %lu: improperly formatted %s checksum line"
 msgstr "%s: %lu: nesprávnì formátovaný øádek %s kontrolního souètu"
 
-#: src/md5sum.c:407
+#: src/md5sum.c:451
 #, c-format
 msgid "%s: FAILED open or read\n"
 msgstr "%s: SELHALO otevøení nebo ètení\n"
 
-#: src/md5sum.c:431
+#: src/md5sum.c:475
 msgid "FAILED"
 msgstr "CHYBNÝ"
 
-#: src/md5sum.c:431
+#: src/md5sum.c:475
 msgid "OK"
 msgstr "V POØÁDKU"
 
-#: src/md5sum.c:444
+#: src/md5sum.c:488
 #, c-format
 msgid "%s: read error"
 msgstr "%s: chyba pøi ètení"
 
-#: src/md5sum.c:457
+#: src/md5sum.c:501
 #, c-format
 msgid "%s: no properly formatted %s checksum lines found"
 msgstr "%s: nenalezeny správnì formátované øádky %s kontrolního souètu"
@@ -3599,18 +3665,18 @@ msgstr "%s: nenalezeny spr
 # see also md5sum.c:430. it is somewhat surprising that we need
 # such things only in two places in this file - rzm 960902
 #
-#: src/md5sum.c:470
+#: src/md5sum.c:514
 #, c-format
 msgid "WARNING: %d of %d listed %s could not be read"
 msgstr "UPOZORNÌNÍ: %d z %d %s nelze èíst"
 
 # in Genitive - rzm
-#: src/md5sum.c:473
+#: src/md5sum.c:517
 msgid "file"
 msgstr "zadaného souboru"
 
 # in Genitive - rzm
-#: src/md5sum.c:473
+#: src/md5sum.c:517
 msgid "files"
 msgstr "zadaných souborù"
 
@@ -3623,42 +3689,42 @@ msgstr "zadan
 # so we don't need to use two forms for plural (depending on number: nn[234]
 # are different that the other ones) - rzm 960902
 #
-#: src/md5sum.c:479
+#: src/md5sum.c:523
 #, c-format
 msgid "WARNING: %d of %d computed %s did NOT match"
 msgstr "UPOZORNÌNÍ: %d z %d %s NEBYLY vyhodnoceny"
 
-#: src/md5sum.c:482
+#: src/md5sum.c:526
 msgid "checksum"
 msgstr "kontrolního souètu"
 
-#: src/md5sum.c:482
+#: src/md5sum.c:526
 msgid "checksums"
 msgstr "kontrolních souètù"
 
-#: src/md5sum.c:564
+#: src/md5sum.c:609
 msgid ""
 "the --binary and --text options are meaningless when verifying checksums"
 msgstr ""
 "pøepínaèe --binary a --text jsou bezvýznamné pøi ovìøování kontrolních souètù"
 
-#: src/md5sum.c:572
+#: src/md5sum.c:617
 msgid "the --string and --check options are mutually exclusive"
 msgstr "pøepínaèe --string a --check se vzájemnì vyluèují"
 
-#: src/md5sum.c:579
+#: src/md5sum.c:624
 msgid "the --status option is meaningful only when verifying checksums"
 msgstr "pøepínaè --status má význam pouze pøi ovìøování kontrolních souètù"
 
-#: src/md5sum.c:586
+#: src/md5sum.c:631
 msgid "the --warn option is meaningful only when verifying checksums"
 msgstr "pøepínaè --warn má význam pouze pøi ovìøování kontrolních souètù"
 
-#: src/md5sum.c:596
+#: src/md5sum.c:641
 msgid "no files may be specified when using --string"
 msgstr "pøi pou¾ití pøepínaèe --string nemohou být zadány soubory"
 
-#: src/md5sum.c:618
+#: src/md5sum.c:663
 msgid "only one argument may be specified when using --check"
 msgstr "pouze jeden argument mù¾e být zadán pøi u¾ití pøepínaèe --check"
 
@@ -3692,12 +3758,12 @@ msgstr ""
 "      --help        vypí¹e tuto nápovìdu a skonèí\n"
 "      --version     vypí¹e oznaèení verze a skonèí\n"
 
-#: src/mkdir.c:113
+#: src/mkdir.c:114
 #, fuzzy, c-format
 msgid "created directory %s"
 msgstr "adresáø %s nelze vytvoøit"
 
-#: src/mkdir.c:190
+#: src/mkdir.c:191
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot set permissions of directory %s"
 msgstr "práva %s nelze zmìnit"
@@ -3725,16 +3791,16 @@ msgstr ""
 "      --help        vypí¹e tuto nápovìdu a skonèí\n"
 "      --version     vypí¹e oznaèení verze a skonèí\n"
 
-#: src/mkfifo.c:93 src/mknod.c:206
+#: src/mkfifo.c:94 src/mknod.c:207
 msgid "fifo files not supported"
 msgstr "tento systém nepodporuje roury"
 
-#: src/mkfifo.c:123 src/mknod.c:127
+#: src/mkfifo.c:124 src/mknod.c:128
 #, fuzzy
 msgid "invalid mode"
 msgstr "neplatné èíslo"
 
-#: src/mkfifo.c:142
+#: src/mkfifo.c:143
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot set permissions of fifo %s"
 msgstr "práva %s nelze zmìnit"
@@ -3781,22 +3847,22 @@ msgstr ""
 "  c, u   znakový (nebufferovaný) speciální soubor\n"
 "  p      roura (FIFO)\n"
 
-#: src/mknod.c:141
+#: src/mknod.c:142
 #, fuzzy
 msgid "wrong number of arguments"
 msgstr "pøíli¹ málo argumentù"
 
-#: src/mknod.c:153
+#: src/mknod.c:154
 #, fuzzy
 msgid "block special files not supported"
 msgstr "velikost bloku"
 
-#: src/mknod.c:162
+#: src/mknod.c:163
 #, fuzzy
 msgid "character special files not supported"
 msgstr "posun znaku je nula"
 
-#: src/mknod.c:171
+#: src/mknod.c:172
 #, fuzzy
 msgid ""
 "when creating special files, major and minor device\n"
@@ -3805,41 +3871,46 @@ msgstr ""
 "pøi vytváøení speciálního blokového souboru, musí být hlavní\n"
 "a vedlej¹í èíslo zaøízení zadáno"
 
-#: src/mknod.c:186
+#: src/mknod.c:187
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid major device number %s"
 msgstr "chybné poèáteèní èíslo øádku: `%s'"
 
-#: src/mknod.c:191
+#: src/mknod.c:192
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid minor device number %s"
 msgstr "chybné poèáteèní èíslo øádku: `%s'"
 
-#: src/mknod.c:196
+#: src/mknod.c:197
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid device %s %s"
 msgstr "argument %s je pro `%s' neplatný"
 
-#: src/mknod.c:210
+#: src/mknod.c:211
 msgid "major and minor device numbers may not be specified for fifo files"
 msgstr "pro roury nesmí být hlavní a vedlej¹í èíslo zaøízení zadáno"
 
-#: src/mknod.c:231
+#: src/mknod.c:221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid device type %s"
+msgstr "argument %s je pro `%s' neplatný"
+
+#: src/mknod.c:232
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot set permissions of %s"
 msgstr "práva %s nelze zmìnit"
 
-#: src/mv.c:44
+#: src/mv.c:40
 msgid "Mike Parker, David MacKenzie, and Jim Meyering"
 msgstr ""
 
-#: src/mv.c:317
+#: src/mv.c:313
 msgid ""
 "Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/mv.c:324
+#: src/mv.c:320
 msgid ""
 "      --backup[=CONTROL]       make a backup of each existing destination "
 "file\n"
@@ -3851,7 +3922,7 @@ msgid ""
 "                                 equivalent to --reply=query\n"
 msgstr ""
 
-#: src/mv.c:332
+#: src/mv.c:328
 msgid ""
 "      --reply={yes,no,query}   specify how to handle the prompt about an\n"
 "                                 existing destination file\n"
@@ -3860,7 +3931,7 @@ msgid ""
 "  -S, --suffix=SUFFIX          override the usual backup suffix\n"
 msgstr ""
 
-#: src/mv.c:339
+#: src/mv.c:335
 #, fuzzy
 msgid ""
 "      --target-directory=DIRECTORY  move all SOURCE arguments into "
@@ -3886,12 +3957,12 @@ msgstr ""
 "      --version                vypí¹e oznaèení verze a skonèí\n"
 "\n"
 
-#: src/mv.c:467
+#: src/mv.c:464
 #, fuzzy, c-format
 msgid "specified target, %s is not a directory"
 msgstr "%s exituje, ale není adresáøem"
 
-#: src/mv.c:475
+#: src/mv.c:472
 msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory"
 msgstr "pøi pøemís»ování více souborù, musí být poslední argument adresáø"
 
@@ -3919,42 +3990,42 @@ msgstr ""
 "      --help                 vypí¹e tuto nápovìdu a skonèí\n"
 "      --version              vypí¹e oznaèení verze a skonèí\n"
 
-#: src/nice.c:109 src/nice.c:122
+#: src/nice.c:110 src/nice.c:123
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid option `%s'"
 msgstr "chybný typ øetìzce `%s'"
 
-#: src/nice.c:147
+#: src/nice.c:148
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid priority `%s'"
 msgstr "chybné èíslo polo¾ky: `%s'"
 
-#: src/nice.c:171
+#: src/nice.c:172
 msgid "a command must be given with an adjustment"
 msgstr "pøíkaz musí být zadán s èíslem, o kolik zmìnit prioritu"
 
-#: src/nice.c:178 src/nice.c:187
+#: src/nice.c:179 src/nice.c:188
 #, fuzzy
 msgid "cannot get priority"
 msgstr "adresáø %s nelze vytvoøit"
 
-#: src/nice.c:192
+#: src/nice.c:193
 #, fuzzy
 msgid "cannot set priority"
 msgstr "adresáø %s nelze vytvoøit"
 
-#: src/nl.c:39
+#: src/nl.c:40
 msgid "Scott Bartram and David MacKenzie"
 msgstr ""
 
-#: src/nl.c:180
+#: src/nl.c:181
 msgid ""
 "Write each FILE to standard output, with line numbers added.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nl.c:188
+#: src/nl.c:189
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -b, --body-numbering=STYLE      use STYLE for numbering body lines\n"
@@ -3971,7 +4042,7 @@ msgstr ""
 "      --help               vypí¹e tuto nápovìdu a skonèí\n"
 "      --version            vypí¹e oznaèení verze a skonèí\n"
 
-#: src/nl.c:193
+#: src/nl.c:194
 msgid ""
 "  -h, --header-numbering=STYLE    use STYLE for numbering header lines\n"
 "  -i, --page-increment=NUMBER     line number increment at each line\n"
@@ -3983,13 +4054,13 @@ msgid ""
 "  -s, --number-separator=STRING   add STRING after (possible) line number\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nl.c:201
+#: src/nl.c:202
 msgid ""
 "  -v, --first-page=NUMBER         first line number on each logical page\n"
 "  -w, --number-width=NUMBER       use NUMBER columns for line numbers\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nl.c:207
+#: src/nl.c:208
 msgid ""
 "\n"
 "By default, selects -v1 -i1 -l1 -sTAB -w6 -nrn -hn -bt -fn.  CC are\n"
@@ -3997,7 +4068,7 @@ msgid ""
 "second character implies :.  Type \\\\ for \\.  STYLE is one of:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nl.c:213
+#: src/nl.c:214
 msgid ""
 "\n"
 "  a         number all lines\n"
@@ -4013,26 +4084,85 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nl.c:504
-#, c-format
-msgid "invalid starting line number: `%s'"
+#: src/nl.c:492
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid header numbering style: %s"
+msgstr "chybné èíslo polo¾ky: `%s'"
+
+#: src/nl.c:500
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid body numbering style: %s"
+msgstr "neplatné èíslo"
+
+#: src/nl.c:508
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid footer numbering style: %s"
+msgstr "chybné èíslo souboru v popisu polo¾ky: `%s'"
+
+#: src/nl.c:520
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid starting line number: %s"
 msgstr "chybné poèáteèní èíslo øádku: `%s'"
 
-#: src/nl.c:514
-#, c-format
-msgid "invalid line number increment: `%s'"
+#: src/nl.c:536
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid line number increment: %s"
 msgstr "chybná hodnota pøírùstku èísla øádku: `%s'"
 
-#: src/nl.c:527
-#, c-format
-msgid "invalid number of blank lines: `%s'"
+#: src/nl.c:555
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid number of blank lines: %s"
 msgstr "chybný poèet prázdných øádkù: `%s'"
 
-#: src/nl.c:541
-#, c-format
-msgid "invalid line number field width: `%s'"
+#: src/nl.c:574
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid line number field width: %s"
 msgstr "chybná ¹íøka èísla øádku: `%s'"
 
+#: src/nl.c:593
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid line numbering format: %s"
+msgstr "chybná hodnota pøírùstku èísla øádku: `%s'"
+
+#: src/nohup.c:54
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s COMMAND [ARG]...\n"
+"  or:  %s OPTION\n"
+msgstr ""
+"Pou¾ití: %s [SOUBOR]...\n"
+"   nebo: %s [PØEPÍNAÈ]\n"
+
+#: src/nohup.c:60
+msgid ""
+"Run COMMAND, ignoring hangup signals.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/nohup.c:122 src/nohup.c:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to open %s"
+msgstr "zachování èasù souboru %s"
+
+#: src/nohup.c:131
+#, fuzzy
+msgid "failed to redirect standard output"
+msgstr "standardní výstup"
+
+#: src/nohup.c:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "appending output to %s"
+msgstr "vlastníka a/nebo skupinu %s nelze zmìnit"
+
+#: src/nohup.c:152
+msgid "failed to redirect standard error"
+msgstr ""
+
+#: src/nohup.c:188 src/setuidgid.c:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot run command %s"
+msgstr "ioctl na `%s' není mo¾né vykonat"
+
 #: src/od.c:287
 #, c-format
 msgid ""
@@ -4167,65 +4297,70 @@ msgstr ""
 msgid "invalid character `%c' in type string `%s'"
 msgstr "znak `%c' v øetìzci typu `%s' je chybný"
 
-#: src/od.c:1144
+#: src/od.c:1142
 msgid "cannot skip past end of combined input"
 msgstr ""
 "více bajtù, ne¾ kolik obsahují v¹echny vstupní soubory, nelze pøeskoèit"
 
-#: src/od.c:1397
+#: src/od.c:1395
 msgid "old-style offset"
 msgstr "posunutí ve starém stylu"
 
-#: src/od.c:1707
+#: src/od.c:1706
 #, c-format
 msgid "invalid output address radix `%c'; it must be one character from [doxn]"
 msgstr "chybný základ výstupní adresy `%c'; musí to být jeden ze znakù [doxn]"
 
-#: src/od.c:1717
+#: src/od.c:1716
 msgid "skip argument"
 msgstr "pøeskakuji argument"
 
-#: src/od.c:1725
+#: src/od.c:1724
 msgid "limit argument"
 msgstr "argument oøezán"
 
-#: src/od.c:1735
+#: src/od.c:1734
 msgid "minimum string length"
 msgstr "minimální délka øetìzce"
 
-#: src/od.c:1740 src/od.c:1806
+#: src/od.c:1739 src/od.c:1805
 #, c-format
 msgid "%s is too large"
 msgstr "%s je pøíli¹ velké"
 
-#: src/od.c:1804
+#: src/od.c:1803
 msgid "width specification"
 msgstr "specifikace ¹íøky"
 
-#: src/od.c:1826
+#: src/od.c:1825
 msgid "no type may be specified when dumping strings"
 msgstr "pøi vypisování øetìzcù nelze zadat typ"
 
-#: src/od.c:1874
+#: src/od.c:1873
 #, c-format
 msgid "invalid second operand in compatibility mode `%s'"
 msgstr "chybný druhý argument '%s' ve starém formátu"
 
-#: src/od.c:1895
+#: src/od.c:1894
 msgid "in compatibility mode, the last two arguments must be offsets"
 msgstr "v kompatibilním módu musí být poslední dva argumenty posuny"
 
-#: src/od.c:1902
+#: src/od.c:1901
 msgid "compatibility mode supports at most three arguments"
 msgstr "v kompatibilním módu nemù¾ou být více jak tøi argumenty"
 
-#: src/od.c:1975
+#: src/od.c:1922
+#, fuzzy
+msgid "skip-bytes + read-bytes is too large"
+msgstr "chybný poèet bajtù pro porovnání: `%s'"
+
+#: src/od.c:1974
 #, c-format
 msgid "warning: invalid width %lu; using %d instead"
 msgstr "varování: chybná ¹íøka %lu; u¾ívám %d místo ní"
 
 # should this be translated? - rzm
-#: src/od.c:1991
+#: src/od.c:1990
 #, c-format
 msgid "%d: fmt=\"%s\" width=%d\n"
 msgstr "%d: formát='%s' ¹íøka=%d\n"
@@ -4234,11 +4369,11 @@ msgstr "%d: form
 msgid "David M. Ihnat and David MacKenzie"
 msgstr ""
 
-#: src/paste.c:208
+#: src/paste.c:207
 msgid "standard input is closed"
 msgstr "standardní vstup je uzavøen"
 
-#: src/paste.c:407
+#: src/paste.c:406
 msgid ""
 "Write lines consisting of the sequentially corresponding lines from\n"
 "each FILE, separated by TABs, to standard output.\n"
@@ -4246,7 +4381,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/paste.c:416
+#: src/paste.c:415
 msgid ""
 "  -d, --delimiters=LIST   reuse characters from LIST instead of TABs\n"
 "  -s, --serial            paste one file at a time instead of in parallel\n"
@@ -4270,27 +4405,27 @@ msgstr ""
 "      --help          vypí¹e tuto nápovìdu a skonèí\n"
 "      --version       vypí¹e oznaèení verze a skonèí\n"
 
-#: src/pathchk.c:237
+#: src/pathchk.c:238
 #, fuzzy, c-format
 msgid "path `%s' contains nonportable character `%c'"
 msgstr "velikost tabelátoru obsahuje neplatný znak"
 
-#: src/pathchk.c:257
+#: src/pathchk.c:258
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' is not a directory"
 msgstr "%s exituje, ale není adresáøem"
 
-#: src/pathchk.c:268
+#: src/pathchk.c:269
 #, c-format
 msgid "directory `%s' is not searchable"
 msgstr "adresáø '%s' není prohledávatelný"
 
-#: src/pathchk.c:355
+#: src/pathchk.c:356
 #, fuzzy, c-format
 msgid "name `%s' has length %ld; exceeds limit of %ld"
 msgstr "délka jména '%s' je %d; maximum ale je %d"
 
-#: src/pathchk.c:381
+#: src/pathchk.c:382
 #, fuzzy, c-format
 msgid "path `%s' has length %d; exceeds limit of %ld"
 msgstr "délka cesty '%s' je %d; maximum ale je %d"
@@ -4385,7 +4520,7 @@ msgid ""
 "The utmp file will be %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:574
+#: src/pinky.c:575
 #, fuzzy
 msgid "no username specified; at least one must be specified when using -l"
 msgstr "pøi pou¾ití pøepínaèe --string nemohou být zadány soubory"
@@ -4414,79 +4549,79 @@ msgstr "`--pages' chybn
 msgid "`--pages' starting page number is larger than ending page number"
 msgstr "`--pages' èíslo poèáteèní stránky je vìt¹í ne¾ èíslo koncové stránky"
 
-#: src/pr.c:911
+#: src/pr.c:912
 msgid "`--pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]' missing argument"
 msgstr "`--pages=PRVNÍ_STRÁNKA[:POSLEDNÍ_STRÁNKA]' postrádá argument"
 
-#: src/pr.c:922
+#: src/pr.c:923
 #, c-format
 msgid "`--columns=COLUMN' invalid number of columns: `%s'"
 msgstr "`--columns=SLOUPCÙ' neplatný poèet sloupcù: `%s'"
 
-#: src/pr.c:976
+#: src/pr.c:977
 #, c-format
 msgid "`-l PAGE_LENGTH' invalid number of lines: `%s'"
 msgstr "`-l DÉLKA_STRÁNKY' chybný poèet øádkù na stránku: `%s'"
 
-#: src/pr.c:1000
+#: src/pr.c:1001
 #, c-format
 msgid "`-N NUMBER' invalid starting line number: `%s'"
 msgstr "`-N ÈÍSLO' chybné èíslo poèáteèního øádku: `%s'"
 
-#: src/pr.c:1012
+#: src/pr.c:1013
 #, c-format
 msgid "`-o MARGIN' invalid line offset: `%s'"
 msgstr "`-o OKRAJ' chybný posun øádku: `%s'"
 
-#: src/pr.c:1053
+#: src/pr.c:1054
 #, c-format
 msgid "`-w PAGE_WIDTH' invalid number of characters: `%s'"
 msgstr "`-w ©ÍØKA_STRÁNKY' chybný poèet øádkù na stránku: `%s'"
 
-#: src/pr.c:1065
+#: src/pr.c:1066
 #, c-format
 msgid "`-W PAGE_WIDTH' invalid number of characters: `%s'"
 msgstr "`-w ©ÍØKA_STRÁNKY' chybný poèet øádkù na stránku: `%s'"
 
-#: src/pr.c:1079
+#: src/pr.c:1080
 msgid "%b %e %H:%M %Y"
 msgstr "%e. %b %Y %H.%M"
 
-#: src/pr.c:1088
+#: src/pr.c:1089
 msgid "Cannot specify number of columns when printing in parallel."
 msgstr "Pøi výpisu vedle sebe, není mo¾né zadat poèet sloupcù."
 
 # wzdluz? - rzm
-#: src/pr.c:1092
+#: src/pr.c:1093
 msgid "Cannot specify both printing across and printing in parallel."
 msgstr "Není mo¾né zadat výpis souborù po sobì a vedle sebe."
 
-#: src/pr.c:1188
+#: src/pr.c:1189
 #, c-format
 msgid "`-%c' extra characters or invalid number in the argument: `%s'"
 msgstr "`-%c` nadbyteèné znaky nebo ¹patné èíslo v argumentu: `%s'"
 
-#: src/pr.c:1299
+#: src/pr.c:1300
 msgid "page width too narrow"
 msgstr "¹íøka stránky je pøíli¹ malá"
 
-#: src/pr.c:2362
+#: src/pr.c:2363
 #, c-format
 msgid "starting page number larger than total number of pages: `%d'"
 msgstr "èíslo poèáteèní stránky je vìt¹í ne¾ èíslo koncové stránky: `%d'"
 
-#: src/pr.c:2393
+#: src/pr.c:2394
 #, c-format
 msgid "Page %d"
 msgstr "Strana %d"
 
-#: src/pr.c:2759
+#: src/pr.c:2760
 msgid ""
 "Paginate or columnate FILE(s) for printing.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2766
+#: src/pr.c:2767
 msgid ""
 "  +FIRST_PAGE[:LAST_PAGE], --pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]\n"
 "                    begin [stop] printing with page FIRST_[LAST_]PAGE\n"
@@ -4496,7 +4631,7 @@ msgid ""
 "                    columns on each page.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2774
+#: src/pr.c:2775
 msgid ""
 "  -a, --across      print columns across rather than down, used together\n"
 "                    with -COLUMN\n"
@@ -4506,7 +4641,7 @@ msgid ""
 "                    double space the output\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2782
+#: src/pr.c:2783
 msgid ""
 "  -D, --date-format=FORMAT\n"
 "                    use FORMAT for the header date\n"
@@ -4518,7 +4653,7 @@ msgid ""
 "                    and trailer without -F)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2792
+#: src/pr.c:2793
 msgid ""
 "  -h HEADER, --header=HEADER\n"
 "                    use a centered HEADER instead of filename in page "
@@ -4531,7 +4666,7 @@ msgid ""
 "                    alignment, --sep-string[=STRING] sets separators\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2801
+#: src/pr.c:2802
 msgid ""
 "  -l PAGE_LENGTH, --length=PAGE_LENGTH\n"
 "                    set the page length to PAGE_LENGTH (66) lines\n"
@@ -4540,7 +4675,7 @@ msgid ""
 "                    truncate lines, but join lines of full length with -J\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2808
+#: src/pr.c:2809
 msgid ""
 "  -n[SEP[DIGITS]], --number-lines[=SEP[DIGITS]]\n"
 "                    number lines, use DIGITS (5) digits, then SEP (TAB),\n"
@@ -4550,7 +4685,7 @@ msgid ""
 "                    page printed (see +FIRST_PAGE)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2816
+#: src/pr.c:2817
 msgid ""
 "  -o MARGIN, --indent=MARGIN\n"
 "                    offset each line with MARGIN (zero) spaces, do not\n"
@@ -4559,7 +4694,7 @@ msgid ""
 "                    omit warning when a file cannot be opened\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2823
+#: src/pr.c:2824
 msgid ""
 "  -s[CHAR],--separator[=CHAR]\n"
 "                    separate columns by a single character, default for "
@@ -4569,11 +4704,11 @@ msgid ""
 "                    options (-COLUMN|-a -COLUMN|-m) except -w is set\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2830
+#: src/pr.c:2831
 msgid "  -SSTRING, --sep-string[=STRING]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2833
+#: src/pr.c:2834
 msgid ""
 "                    separate columns by STRING,\n"
 "                    without -S: Default separator <TAB> with -J and <space>\n"
@@ -4582,7 +4717,7 @@ msgid ""
 "  -t, --omit-header omit page headers and trailers\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2839
+#: src/pr.c:2840
 msgid ""
 "  -T, --omit-pagination\n"
 "                    omit page headers and trailers, eliminate any "
@@ -4596,7 +4731,7 @@ msgid ""
 "(72)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2849
+#: src/pr.c:2850
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -W PAGE_WIDTH, --page-width=PAGE_WIDTH\n"
@@ -4619,7 +4754,7 @@ msgstr ""
 "      --help      vypí¹e tuto nápovìdu a skonèí\n"
 "      --version   vypí¹e oznaèení verze a skonèí\n"
 
-#: src/pr.c:2857
+#: src/pr.c:2858
 msgid ""
 "\n"
 "-T implied by -l nn when nn <= 10 or <= 3 with -F. With no FILE, or when\n"
@@ -4646,7 +4781,7 @@ msgstr ""
 "  --help      vypí¹e tuto nápovìdu a skonèí\n"
 "  --version   vypí¹e oznaèení verze a skonèí\n"
 
-#: src/printf.c:87
+#: src/printf.c:88
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: %s: character(s) following character constant have been ignored"
@@ -4654,7 +4789,7 @@ msgstr ""
 "varování: %s: znak nebo znaky, které následují za znakovou konstantou budou\n"
 "ignorovány"
 
-#: src/printf.c:100
+#: src/printf.c:101
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s FORMAT [ARGUMENT]...\n"
@@ -4663,23 +4798,23 @@ msgstr ""
 "Pou¾ití: %s [SOUBOR]...\n"
 "   nebo: %s [PØEPÍNAÈ]\n"
 
-#: src/printf.c:105
+#: src/printf.c:106
 msgid ""
 "Print ARGUMENT(s) according to FORMAT.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:111
+#: src/printf.c:112
 msgid ""
 "\n"
 "FORMAT controls the output as in C printf.  Interpreted sequences are:\n"
 "\n"
 "  \\\"      double quote\n"
-"  \\0NNN   character with octal value NNN (0 to 3 digits)\n"
+"  \\NNN    character with octal value NNN (1 to 3 digits)\n"
 "  \\\\      backslash\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:119
+#: src/printf.c:120
 msgid ""
 "  \\a      alert (BEL)\n"
 "  \\b      backspace\n"
@@ -4687,7 +4822,7 @@ msgid ""
 "  \\f      form feed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:125
+#: src/printf.c:126
 msgid ""
 "  \\n      new line\n"
 "  \\r      carriage return\n"
@@ -4695,7 +4830,7 @@ msgid ""
 "  \\v      vertical tab\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:131
+#: src/printf.c:132
 msgid ""
 "  \\xNN    byte with hexadecimal value NN (1 to 2 digits)\n"
 "\n"
@@ -4703,55 +4838,56 @@ msgid ""
 "  \\UNNNNNNNN  character with hexadecimal value NNNNNNNN (8 digits)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:137
+#: src/printf.c:138
 msgid ""
 "  %%      a single %\n"
-"  %b      ARGUMENT as a string with `\\' escapes interpreted\n"
+"  %b      ARGUMENT as a string with `\\' escapes interpreted,\n"
+"            except that octal escapes are of the form \\0 or \\0NNN\n"
 "\n"
 "and all C format specifications ending with one of diouxXfeEgGcs, with\n"
 "ARGUMENTs converted to proper type first.  Variable widths are handled.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:160
+#: src/printf.c:162
 #, c-format
 msgid "%s: expected a numeric value"
 msgstr "%s: oèekávána numerická hodnota"
 
-#: src/printf.c:162
+#: src/printf.c:164
 #, c-format
 msgid "%s: value not completely converted"
 msgstr "%s: hodnota nebyla zcela pøevedena"
 
-#: src/printf.c:254 src/printf.c:280
+#: src/printf.c:258 src/printf.c:285
 msgid "missing hexadecimal number in escape"
 msgstr "v escape sekvenci oèekáváno ¹estnáctkové èíslo"
 
-#: src/printf.c:292
+#: src/printf.c:297
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid universal character name \\%c%0*x"
 msgstr "chybná tøída znaku `%s'"
 
-#: src/printf.c:472
+#: src/printf.c:477
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid field width: %s"
 msgstr "chybné èíslo polo¾ky: `%s'"
 
-#: src/printf.c:498
+#: src/printf.c:503
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid precision: %s"
 msgstr "chybný typ øetìzce `%s'"
 
-#: src/printf.c:519
+#: src/printf.c:524
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%%%c: invalid directive"
 msgstr "%s: chybný vzorek"
 
-#: src/printf.c:576
+#: src/printf.c:582
 #, c-format
 msgid "Usage: %s format [argument...]\n"
 msgstr "Pou¾ití: %s formát [argument...]\n"
 
-#: src/printf.c:594
+#: src/printf.c:600
 #, fuzzy, c-format
 msgid "warning: ignoring excess arguments, starting with `%s'"
 msgstr "varování: pøebyteèné argumenty jsou ignorovány"
@@ -4818,7 +4954,7 @@ msgid ""
 "With no FILE or if FILE is -, read Standard Input.  `-F /' by default.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ptx.c:1978
+#: src/ptx.c:1979
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
@@ -4843,7 +4979,7 @@ msgstr ""
 "pokud se tak nestalo, napi¹te o ni Free Software Foundation, Inc.,\n"
 "59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
 
-#: src/ptx.c:1985
+#: src/ptx.c:1986
 msgid ""
 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
@@ -4852,7 +4988,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ptx.c:1992
+#: src/ptx.c:1993
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
@@ -4881,28 +5017,23 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pwd.c:74
+#: src/pwd.c:75
 #, fuzzy
 msgid "ignoring non-option arguments"
 msgstr "pøíli¹ mnoho argumentù, které nejsou pøepínaèi"
 
-#: src/pwd.c:78
-#, fuzzy
-msgid "cannot get current directory"
-msgstr "adresáø %s nelze vytvoøit"
-
-#: src/readlink.c:69
+#: src/readlink.c:70
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE\n"
 msgstr "Pou¾ití: %s [PØEPÍNAÈ]... [SOUBOR]...\n"
 
-#: src/readlink.c:70
+#: src/readlink.c:71
 msgid ""
 "Display value of a symbolic link on standard output.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readlink.c:72
+#: src/readlink.c:73
 msgid ""
 "  -f, --canonicalize      canonicalize by following every symlink in every\n"
 "                          component of the given path recursively\n"
@@ -4927,7 +5058,7 @@ msgstr "p
 msgid "%s changed dev/ino"
 msgstr ""
 
-#: src/remove.c:574 src/remove.c:712 src/remove.c:881 src/remove.c:984
+#: src/remove.c:574 src/remove.c:712 src/remove.c:890 src/remove.c:996
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot lstat %s"
 msgstr "datum nelze nastavit"
@@ -4957,27 +5088,27 @@ msgstr "%s: smazat `%s'? "
 msgid "removed %s\n"
 msgstr "mazání %s\n"
 
-#: src/remove.c:654 src/remove.c:1059
+#: src/remove.c:654 src/remove.c:1071
 #, fuzzy, c-format
 msgid "removed directory: %s\n"
 msgstr "adresáø %s nelze vytvoøit"
 
-#: src/remove.c:734 src/remove.c:751 src/remove.c:1064
+#: src/remove.c:734 src/remove.c:751 src/remove.c:1076
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot remove directory %s"
 msgstr "adresáø %s nelze vytvoøit"
 
-#: src/remove.c:815
+#: src/remove.c:816
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open directory %s"
 msgstr "adresáø %s nelze vytvoøit"
 
-#: src/remove.c:896 src/remove.c:1002
+#: src/remove.c:905 src/remove.c:1014
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot chdir from %s to %s"
 msgstr "do adresáøe `%s' nelze vejít"
 
-#: src/remove.c:904
+#: src/remove.c:913
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "WARNING: Circular directory structure.\n"
@@ -4991,7 +5122,7 @@ msgstr ""
 "INFORMUJTE VA©EHO ADMINISTRÁTORA SYSTÉMU.\n"
 "Následující dva adresáøe mají stejné èíslo i-uzlu:\n"
 
-#: src/remove.c:1098
+#: src/remove.c:1110
 msgid "cannot remove `.' or `..'"
 msgstr "`.' nebo `..' nelze smazat"
 
@@ -4999,7 +5130,7 @@ msgstr "`.' nebo `..' nelze smazat"
 msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, Richard Stallman, and Jim Meyering"
 msgstr ""
 
-#: src/rm.c:99 src/touch.c:244
+#: src/rm.c:99 src/touch.c:229
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
 msgstr "Pou¾ití: %s [PØEPÍNAÈ]... [SOUBOR]...\n"
@@ -5010,7 +5141,8 @@ msgid ""
 "Remove (unlink) the FILE(s).\n"
 "\n"
 "  -d, --directory       unlink FILE, even if it is a non-empty directory\n"
-"                          (super-user only)\n"
+"                          (super-user only; this works only if your system\n"
+"                           supports `unlink' for nonempty directories)\n"
 "  -f, --force           ignore nonexistent files, never prompt\n"
 "  -i, --interactive     prompt before any removal\n"
 "  -r, -R, --recursive   remove the contents of directories recursively\n"
@@ -5032,7 +5164,7 @@ msgstr ""
 "  %s -- -foo\n"
 "  %s ./-foo\n"
 
-#: src/rm.c:112
+#: src/rm.c:113
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5043,7 +5175,7 @@ msgid ""
 "  %s ./-foo\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rm.c:121
+#: src/rm.c:122
 msgid ""
 "\n"
 "Note that if you use rm to remove a file, it is usually possible to recover\n"
@@ -5052,7 +5184,7 @@ msgid ""
 "truly unrecoverable, consider using shred.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rmdir.c:116 src/rmdir.c:217
+#: src/rmdir.c:116 src/rmdir.c:218
 #, fuzzy, c-format
 msgid "removing directory, %s"
 msgstr "adresáø %s nelze vytvoøit"
@@ -5159,16 +5291,55 @@ msgstr ""
 "pokud je poèáteèní hodnota men¹í ne¾ koncová,\n"
 "pøírùstek musí být kladný"
 
-#: src/seq.c:423
+#: src/seq.c:424
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid format string: `%s'"
 msgstr "chybný typ øetìzce `%s'"
 
-#: src/seq.c:445
+#: src/seq.c:446
 #, fuzzy
 msgid "format string may not be specified when printing equal width strings"
 msgstr "pøi vypisování øetìzcù nelze zadat typ"
 
+#: src/setuidgid.c:51
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s USERNAME COMMAND [ARGUMENT]...\n"
+"  or:  %s OPTION\n"
+msgstr ""
+"Pou¾ití: %s [SOUBOR]...\n"
+"   nebo: %s [PØEPÍNAÈ]\n"
+
+#: src/setuidgid.c:57
+msgid ""
+"Drop any supplemental groups, assume the user-ID and group-ID of\n"
+"the specified USERNAME, and run COMMAND with any specified ARGUMENTs.\n"
+"Exit with status 111 if unable to assume the required UID and GID.\n"
+"Otherwise, exit with the exit status of COMMAND.\n"
+"This program is useful only when run by root (UID=0).\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/setuidgid.c:107
+#, c-format
+msgid "unknown user-ID: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/setuidgid.c:113
+#, fuzzy
+msgid "cannot set supplemental group"
+msgstr "seznam doplòkových skupin nelze získat"
+
+#: src/setuidgid.c:119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set group-ID to %ld"
+msgstr "nemù¾ete vynechat jak u¾ivatele tak skupinu"
+
+#: src/setuidgid.c:125
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set user-ID to %ld"
+msgstr "nemù¾ete vynechat jak u¾ivatele tak skupinu"
+
 #: src/shred.c:160
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTIONS] FILE [...]\n"
@@ -5313,12 +5484,12 @@ msgstr "%s: smaz
 msgid "%s: cannot remove"
 msgstr "%s: nelze smazat"
 
-#: src/shred.c:1551
+#: src/shred.c:1552
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid number of passes"
 msgstr "%s: neplatný poèet sekund"
 
-#: src/shred.c:1568
+#: src/shred.c:1569
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid file size"
 msgstr "%s: chybný poèet øádkù"
@@ -5348,12 +5519,12 @@ msgstr ""
 "  --help      vypí¹e tuto nápovìdu a skonèí\n"
 "  --version   vypí¹e oznaèení verze a skonèí\n"
 
-#: src/sleep.c:155
+#: src/sleep.c:156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid time interval `%s'"
 msgstr "chybné èíslo polo¾ky: `%s'"
 
-#: src/sleep.c:166 src/tail.c:1031
+#: src/sleep.c:167 src/tail.c:1062
 msgid "cannot read realtime clock"
 msgstr "z hodin reálného èasu nelze èíst"
 
@@ -5505,7 +5676,7 @@ msgstr "nelze vytvo
 msgid "open failed"
 msgstr "soubor se nepodaøilo otevøít"
 
-#: src/sort.c:487 src/sort.c:2496
+#: src/sort.c:487 src/sort.c:2497
 msgid "close failed"
 msgstr "uzavøení souboru selhalo"
 
@@ -5549,57 +5720,57 @@ msgstr "%s: po
 msgid "%s: invalid count at start of `%s'"
 msgstr "%s: neplatné èíslo na zaèátku `%s'"
 
-#: src/sort.c:2298
+#: src/sort.c:2299
 msgid "invalid number after `-'"
 msgstr "neplatné èíslo za `-'"
 
-#: src/sort.c:2301 src/sort.c:2347 src/sort.c:2374
+#: src/sort.c:2302 src/sort.c:2348 src/sort.c:2375
 msgid "invalid number after `.'"
 msgstr "neplatné èíslo za `.'"
 
-#: src/sort.c:2304 src/sort.c:2383
+#: src/sort.c:2305 src/sort.c:2384
 msgid "stray character in field spec"
 msgstr "zbloudilý znak v zadání øadící polo¾ky"
 
-#: src/sort.c:2338
+#: src/sort.c:2339
 msgid "invalid number at field start"
 msgstr "neplatné èíslo na zaèátku polo¾ky"
 
-#: src/sort.c:2342 src/sort.c:2370
+#: src/sort.c:2343 src/sort.c:2371
 msgid "field number is zero"
 msgstr "èíslo polo¾ky je nula"
 
-#: src/sort.c:2351
+#: src/sort.c:2352
 msgid "character offset is zero"
 msgstr "posun znaku je nula"
 
-#: src/sort.c:2366
+#: src/sort.c:2367
 msgid "invalid number after `,'"
 msgstr "neplatné èíslo za `,'"
 
-#: src/sort.c:2411
+#: src/sort.c:2412
 #, c-format
 msgid "multi-character tab `%s'"
 msgstr "vízeznakový tabulátor `%s'"
 
-#: src/sort.c:2479
+#: src/sort.c:2480
 #, c-format
 msgid "extra operand `%s' not allowed with -c"
 msgstr "extra argument `%s' není s -c dovolen"
 
-#: src/split.c:96
+#: src/split.c:97
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUT [PREFIX]]\n"
 msgstr "Pou¾ití: %s [PØEPÍNAÈ] [SOUBOR [PØEDPONA]]\n"
 
-#: src/split.c:100
+#: src/split.c:101
 msgid ""
 "Output fixed-size pieces of INPUT to PREFIXaa, PREFIXab, ...; default\n"
 "PREFIX is `x'.  With no INPUT, or when INPUT is -, read standard input.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/split.c:108
+#: src/split.c:109
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "  -a, --suffix-length=N   use suffixes of length N (default %d)\n"
@@ -5624,65 +5795,77 @@ msgstr ""
 "\n"
 "VELIKOST mù¾e mít násobící pøíponu: b - 512, k - 1024, m - 1 Mega.\n"
 
-#: src/split.c:114
+#: src/split.c:115
 msgid ""
 "      --verbose           print a diagnostic to standard error just\n"
 "                            before each output file is opened\n"
 msgstr ""
 
-#: src/split.c:171
+#: src/split.c:121
+msgid ""
+"\n"
+"SIZE may have a multiplier suffix: b for 512, k for 1K, m for 1 Meg.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/split.c:172
 msgid "Output file suffixes exhausted"
 msgstr ""
 
-#: src/split.c:189
+#: src/split.c:190
 #, c-format
 msgid "creating file `%s'\n"
 msgstr "vytváøím soubor `%s'\n"
 
-#: src/split.c:341
+#: src/split.c:347
 msgid "cannot split in more than one way"
 msgstr "soubor nelze rozdìlit více zpùsoby"
 
-#: src/split.c:394
+#: src/split.c:399
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid suffix length"
 msgstr "%s: chybný poèet øádkù"
 
-#: src/split.c:408 src/split.c:434
+#: src/split.c:413 src/split.c:437
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of bytes"
 msgstr "%s: chybný poèet bajtù"
 
-#: src/split.c:421
+#: src/split.c:425
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of lines"
 msgstr "%s: chybný poèet øádkù"
 
-#: src/split.c:470
+#: src/split.c:467
 #, fuzzy, c-format
-msgid "`-%d' option is obsolete; use `-l %d'"
+msgid "line count option -%s%c... is too large"
+msgstr "%s: poèet `%.*s' je pøíli¹ velký"
+
+#: src/split.c:486
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`-%s' option is obsolete; use `-l %s'"
 msgstr "varování: chybná ¹íøka %lu; u¾ívám %d místo ní"
 
-#: src/split.c:483
-msgid "invalid number"
-msgstr "neplatné èíslo"
+#: src/split.c:501
+#, fuzzy
+msgid "invalid number of lines: 0"
+msgstr "chybný poèet øádkù"
 
-#: src/stat.c:326
+#: src/stat.c:339
 #, fuzzy
 msgid "*** invalid date/time ***"
 msgstr "chybné èíslo polo¾ky: `%s'"
 
-#: src/stat.c:608
+#: src/stat.c:621
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot read file system information for %s"
 msgstr "adresáø %s nelze vytvoøit"
 
-#: src/stat.c:684
+#: src/stat.c:697
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
 msgstr "Pou¾ití: %s [PØEPÍNAÈ] [SOUBOR]...\n"
 
-#: src/stat.c:685
+#: src/stat.c:698
 msgid ""
 "Display file or filesystem status.\n"
 "\n"
@@ -5692,7 +5875,7 @@ msgid ""
 "  -t, --terse           print the information in terse form\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:696
+#: src/stat.c:709
 msgid ""
 "\n"
 "The valid format sequences for files (without --filesystem):\n"
@@ -5703,7 +5886,7 @@ msgid ""
 "  %b   Number of blocks allocated (see %B)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:704
+#: src/stat.c:717
 msgid ""
 "  %D   Device number in hex\n"
 "  %d   Device number in decimal\n"
@@ -5713,7 +5896,7 @@ msgid ""
 "  %g   Group ID of owner\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:712
+#: src/stat.c:725
 msgid ""
 "  %h   Number of hard links\n"
 "  %i   Inode number\n"
@@ -5725,7 +5908,7 @@ msgid ""
 "  %t   Major device type in hex\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:722
+#: src/stat.c:735
 msgid ""
 "  %U   User name of owner\n"
 "  %u   User ID of owner\n"
@@ -5738,7 +5921,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:734
+#: src/stat.c:747
 msgid ""
 "Valid format sequences for file systems:\n"
 "\n"
@@ -5749,7 +5932,7 @@ msgid ""
 "  %f   Free blocks in file system\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:743
+#: src/stat.c:756
 msgid ""
 "  %i   File System id in hex\n"
 "  %l   Maximum length of filenames\n"
@@ -5759,7 +5942,7 @@ msgid ""
 "  %t   Type in hex\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:498
+#: src/stty.c:490
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [SETTING]...\n"
@@ -5770,7 +5953,7 @@ msgstr ""
 "  nebo:  %s [-F ZAØÍZENÍ] [--file=ZAØÍZENÍ] [-a|--all]\n"
 "  nebo:  %s [-F ZAØÍZENÍ] [--file=ZAØÍZENÍ] [-g|--save]\n"
 
-#: src/stty.c:504
+#: src/stty.c:496
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Print or change terminal characteristics.\n"
@@ -5791,14 +5974,14 @@ msgstr ""
 "nedefinované\n"
 "normou POSIX. Daný systém definuje, která nastavení jsou mo¾ná.\n"
 
-#: src/stty.c:513
+#: src/stty.c:505
 msgid ""
 "\n"
 "Optional - before SETTING indicates negation.  An * marks non-POSIX\n"
 "settings.  The underlying system defines which settings are available.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:518
+#: src/stty.c:510
 msgid ""
 "\n"
 "Special characters:\n"
@@ -5807,7 +5990,7 @@ msgid ""
 "   eol CHAR      CHAR will end the line\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:525
+#: src/stty.c:517
 msgid ""
 " * eol2 CHAR     alternate CHAR for ending the line\n"
 "   erase CHAR    CHAR will erase the last character typed\n"
@@ -5815,7 +5998,7 @@ msgid ""
 "   kill CHAR     CHAR will erase the current line\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:531
+#: src/stty.c:523
 msgid ""
 " * lnext CHAR    CHAR will enter the next character quoted\n"
 "   quit CHAR     CHAR will send a quit signal\n"
@@ -5823,7 +6006,7 @@ msgid ""
 "   start CHAR    CHAR will restart the output after stopping it\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:537
+#: src/stty.c:529
 msgid ""
 "   stop CHAR     CHAR will stop the output\n"
 "   susp CHAR     CHAR will send a terminal stop signal\n"
@@ -5831,7 +6014,7 @@ msgid ""
 " * werase CHAR   CHAR will erase the last word typed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:543
+#: src/stty.c:535
 msgid ""
 "\n"
 "Special settings:\n"
@@ -5840,7 +6023,7 @@ msgid ""
 " * columns N     same as cols N\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:550
+#: src/stty.c:542
 msgid ""
 "   ispeed N      set the input speed to N\n"
 " * line N        use line discipline N\n"
@@ -5849,7 +6032,7 @@ msgid ""
 "   ospeed N      set the output speed to N\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:556
+#: src/stty.c:548
 msgid ""
 " * rows N        tell the kernel that the terminal has N rows\n"
 " * size          print the number of rows and columns according to the "
@@ -5858,7 +6041,7 @@ msgid ""
 "   time N        with -icanon, set read timeout of N tenths of a second\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:562
+#: src/stty.c:554
 msgid ""
 "\n"
 "Control settings:\n"
@@ -5868,7 +6051,7 @@ msgid ""
 "   csN           set character size to N bits, N in [5..8]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:570
+#: src/stty.c:562
 #, fuzzy
 msgid ""
 "   [-]cstopb     use two stop bits per character (one with `-')\n"
@@ -5890,7 +6073,7 @@ msgstr ""
 "  [-]parenb     generuje paritní bit na výstupu a oèekává ho na vstupu\n"
 "  [-]parodd     nastaví lichou paritu (sudou pomocí `-')\n"
 
-#: src/stty.c:577
+#: src/stty.c:569
 msgid ""
 "\n"
 "Input settings:\n"
@@ -5900,7 +6083,7 @@ msgid ""
 "   [-]igncr      ignore carriage return\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:585
+#: src/stty.c:577
 msgid ""
 "   [-]ignpar     ignore characters with parity errors\n"
 " * [-]imaxbel    beep and do not flush a full input buffer on a character\n"
@@ -5909,7 +6092,7 @@ msgid ""
 "   [-]istrip     clear high (8th) bit of input characters\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:592
+#: src/stty.c:584
 msgid ""
 " * [-]iuclc      translate uppercase characters to lowercase\n"
 " * [-]ixany      let any character restart output, not only start character\n"
@@ -5919,7 +6102,7 @@ msgid ""
 "   [-]tandem     same as [-]ixoff\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:600
+#: src/stty.c:592
 msgid ""
 "\n"
 "Output settings:\n"
@@ -5929,7 +6112,7 @@ msgid ""
 " * nlN           newline delay style, N in [0..1]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:608
+#: src/stty.c:600
 #, fuzzy
 msgid ""
 " * [-]ocrnl      translate carriage return to newline\n"
@@ -5958,7 +6141,7 @@ msgstr ""
 "* -tabs         jako tab3\n"
 "* vtN           zpùsob èekání na vertikální tabelátor, N je [0..1]\n"
 
-#: src/stty.c:616
+#: src/stty.c:608
 msgid ""
 " * [-]onocr      do not print carriage returns in the first column\n"
 "   [-]opost      postprocess output\n"
@@ -5968,7 +6151,7 @@ msgid ""
 " * vtN           vertical tab delay style, N in [0..1]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:624
+#: src/stty.c:616
 msgid ""
 "\n"
 "Local settings:\n"
@@ -5977,7 +6160,7 @@ msgid ""
 " * -crtkill      kill all line by obeying the echoctl and echok settings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:631
+#: src/stty.c:623
 msgid ""
 " * [-]ctlecho    echo control characters in hat notation (`^c')\n"
 "   [-]echo       echo input characters\n"
@@ -5986,7 +6169,7 @@ msgid ""
 "   [-]echok      echo a newline after a kill character\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:638
+#: src/stty.c:630
 msgid ""
 " * [-]echoke     same as [-]crtkill\n"
 "   [-]echonl     echo newline even if not echoing other characters\n"
@@ -5995,7 +6178,7 @@ msgid ""
 "   [-]iexten     enable non-POSIX special characters\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:645
+#: src/stty.c:637
 msgid ""
 "   [-]isig       enable interrupt, quit, and suspend special characters\n"
 "   [-]noflsh     disable flushing after interrupt and quit special "
@@ -6005,7 +6188,7 @@ msgid ""
 " * [-]xcase      with icanon, escape with `\\' for uppercase characters\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:652
+#: src/stty.c:644
 msgid ""
 "\n"
 "Combination settings:\n"
@@ -6014,7 +6197,7 @@ msgid ""
 "   -cbreak       same as icanon\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:659
+#: src/stty.c:651
 msgid ""
 "   cooked        same as brkint ignpar istrip icrnl ixon opost isig\n"
 "                 icanon, eof and eol characters to their default values\n"
@@ -6022,7 +6205,7 @@ msgid ""
 "   crt           same as echoe echoctl echoke\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:665
+#: src/stty.c:657
 msgid ""
 "   dec           same as echoe echoctl echoke -ixany intr ^c erase 0177\n"
 "                 kill ^u\n"
@@ -6031,7 +6214,7 @@ msgid ""
 "   evenp         same as parenb -parodd cs7\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:672
+#: src/stty.c:664
 msgid ""
 "   -evenp        same as -parenb cs8\n"
 " * [-]lcase      same as xcase iuclc olcuc\n"
@@ -6041,7 +6224,7 @@ msgid ""
 "   -nl           same as icrnl -inlcr -igncr onlcr -ocrnl -onlret\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:680
+#: src/stty.c:672
 msgid ""
 "   oddp          same as parenb parodd cs7\n"
 "   -oddp         same as -parenb cs8\n"
@@ -6050,7 +6233,7 @@ msgid ""
 "   -pass8        same as parenb istrip cs7\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:687
+#: src/stty.c:679
 msgid ""
 "   raw           same as -ignbrk -brkint -ignpar -parmrk -inpck -istrip\n"
 "                 -inlcr -igncr -icrnl  -ixon  -ixoff  -iuclc  -ixany\n"
@@ -6058,7 +6241,7 @@ msgid ""
 "   -raw          same as cooked\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:693
+#: src/stty.c:685
 msgid ""
 "   sane          same as cread -ignbrk brkint -inlcr -igncr icrnl\n"
 "                 -ixoff -iuclc -ixany imaxbel opost -olcuc -ocrnl onlcr\n"
@@ -6068,7 +6251,7 @@ msgid ""
 "                 characters to their default values.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:701
+#: src/stty.c:693
 msgid ""
 "\n"
 "Handle the tty line connected to standard input.  Without arguments,\n"
@@ -6084,53 +6267,53 @@ msgstr ""
 "127; speciální hodnoty ^- nebo 'undef' jsou pou¾ity pro zákaz speciálních\n"
 "znakù.\n"
 
-#: src/stty.c:787
+#: src/stty.c:780
 #, fuzzy
 msgid "only one device may be specified"
 msgstr "mù¾e být zadán pouze jeden argument"
 
-#: src/stty.c:882
+#: src/stty.c:875
 #, fuzzy
 msgid ""
 "the options for verbose and stty-readable output styles are\n"
 "mutually exclusive"
 msgstr "pøepínaèe --string a --check se vzájemnì vyluèují"
 
-#: src/stty.c:887
+#: src/stty.c:880
 msgid "when specifying an output style, modes may not be set"
 msgstr "pøi zadávání výstupního stylu, nemohou být nastavovány re¾imy"
 
-#: src/stty.c:903
+#: src/stty.c:896
 #, c-format
 msgid "%s: couldn't reset non-blocking mode"
 msgstr "%s: neblokovací mód souboru nelze zru¹it"
 
-#: src/stty.c:957 src/stty.c:1064
+#: src/stty.c:950 src/stty.c:1057
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid argument `%s'"
 msgstr "argument %s je pro `%s' neplatný"
 
-#: src/stty.c:968 src/stty.c:985 src/stty.c:997 src/stty.c:1010
-#: src/stty.c:1022 src/stty.c:1041
+#: src/stty.c:961 src/stty.c:978 src/stty.c:990 src/stty.c:1003
+#: src/stty.c:1015 src/stty.c:1034
 #, fuzzy, c-format
 msgid "missing argument to `%s'"
 msgstr "argument %s je pro `%s' nejednoznaèný"
 
-#: src/stty.c:1117
+#: src/stty.c:1110
 #, c-format
 msgid "%s: unable to perform all requested operations"
 msgstr "%s: v¹echny po¾adované operace nelze provést"
 
-#: src/stty.c:1122
+#: src/stty.c:1115
 msgid "new_mode: mode\n"
 msgstr "new_mode: práva\n"
 
-#: src/stty.c:1462
+#: src/stty.c:1455
 #, c-format
 msgid "%s: no size information for this device"
 msgstr "%s: pro toto zaøízení neexistuje informace o velikosti"
 
-#: src/stty.c:1944
+#: src/stty.c:1937
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid integer argument `%s'"
 msgstr "chybná hodnota pøírùstku èísla øádku: `%s'"
@@ -6197,21 +6380,21 @@ msgid ""
 "A mere - implies -l.   If USER not given, assume root.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/su.c:529
+#: src/su.c:530
 #, c-format
 msgid "user %s does not exist"
 msgstr "u¾ivatel %s neexistuje"
 
-#: src/su.c:552
+#: src/su.c:553
 msgid "incorrect password"
 msgstr "chybné heslo"
 
-#: src/su.c:569
+#: src/su.c:570
 #, c-format
 msgid "using restricted shell %s"
 msgstr "pou¾íván omezený (restricted) shell %s"
 
-#: src/su.c:580
+#: src/su.c:581
 #, fuzzy, c-format
 msgid "warning: cannot change directory to %s"
 msgstr "adresáø %s nelze vytvoøit"
@@ -6243,12 +6426,12 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sync.c:70 src/tty.c:112
+#: src/sync.c:71 src/tty.c:113
 #, fuzzy
 msgid "ignoring all arguments"
 msgstr "pøíli¹ mnoho argumentù"
 
-#: src/sys2.h:492
+#: src/sys2.h:469
 #, fuzzy
 msgid "      --help     display this help and exit\n"
 msgstr ""
@@ -6257,7 +6440,7 @@ msgstr ""
 "  --help      vypí¹e tuto nápovìdu a skonèí\n"
 "  --version   vypí¹e oznaèení verze a skonèí\n"
 
-#: src/sys2.h:494
+#: src/sys2.h:471
 #, fuzzy
 msgid "      --version  output version information and exit\n"
 msgstr ""
@@ -6294,19 +6477,24 @@ msgstr ""
 "      --help               vypí¹e tuto nápovìdu a skonèí\n"
 "      --version            vypí¹e oznaèení verze a skonèí\n"
 
+#: src/tac.c:230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: seek failed"
+msgstr "uzavøení souboru selhalo"
+
 #: src/tac.c:453 src/tac.c:592
 msgid "stdin: read error"
 msgstr "stdin: chyba pøi ètení"
 
-#: src/tac.c:638
+#: src/tac.c:639
 msgid "separator cannot be empty"
 msgstr "oddìlovaè nemù¾e být prázdný"
 
-#: src/tail.c:49
+#: src/tail.c:50
 msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, Ian Lance Taylor, and Jim Meyering"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:238
+#: src/tail.c:239
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Print the last %d lines of each FILE to standard output.\n"
@@ -6333,7 +6521,7 @@ msgstr ""
 "brán\n"
 "jako -c HODNOTA. Jinak bude pøepínaè brán jako -n HODNOTA.\n"
 
-#: src/tail.c:247
+#: src/tail.c:248
 msgid ""
 "      --retry              keep trying to open a file even if it is\n"
 "                           inaccessible when tail starts or if it becomes\n"
@@ -6341,7 +6529,7 @@ msgid ""
 "  -c, --bytes=N            output the last N bytes\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:253
+#: src/tail.c:254
 msgid ""
 "  -f, --follow[={name|descriptor}]\n"
 "                           output appended data as the file grows;\n"
@@ -6350,7 +6538,7 @@ msgid ""
 "  -F                       same as --follow=name --retry\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:260
+#: src/tail.c:261
 #, c-format
 msgid ""
 "  -n, --lines=N            output the last N lines, instead of the last %d\n"
@@ -6361,7 +6549,7 @@ msgid ""
 "                           (this is the usual case of rotated log files)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:271
+#: src/tail.c:272
 msgid ""
 "      --pid=PID            with -f, terminate after process ID, PID dies\n"
 "  -q, --quiet, --silent    never output headers giving file names\n"
@@ -6370,24 +6558,24 @@ msgid ""
 "  -v, --verbose            always output headers giving file names\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:280
+#: src/tail.c:281
 msgid ""
 "\n"
 "If the first character of N (the number of bytes or lines) is a `+',\n"
 "print beginning with the Nth item from the start of each file, otherwise,\n"
 "print the last N items in the file.  N may have a multiplier suffix:\n"
-"b for 512, k for 1024, m for 1048576 (1 Meg).\n"
+"b 512, k 1024, m 1024*1024.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:288
+#: src/tail.c:289
 msgid ""
 "With --follow (-f), tail defaults to following the file descriptor, which\n"
 "means that even if a tail'ed file is renamed, tail will continue to track\n"
 "its end.  "
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:293
+#: src/tail.c:294
 msgid ""
 "This default behavior is not desirable when you really want to\n"
 "track the actual name of the file, not the file descriptor (e.g., log\n"
@@ -6396,74 +6584,69 @@ msgid ""
 "recreated by some other program.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:331
+#: src/tail.c:332
 #, c-format
 msgid "closing %s (fd=%d)"
 msgstr "uzavírání %s (fd=%d)"
 
-#: src/tail.c:391
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: cannot seek to offset %s"
-msgstr "ioctl na `%s' není mo¾né vykonat"
-
-#: src/tail.c:395
+#: src/tail.c:397
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot seek to relative offset %s"
 msgstr "adresáø %s nelze vytvoøit"
 
-#: src/tail.c:400
+#: src/tail.c:401
 #, c-format
 msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:818
+#: src/tail.c:849
 #, c-format
 msgid "`%s' has become inaccessible"
 msgstr "`%s' se stal nedostupným"
 
-#: src/tail.c:835
+#: src/tail.c:866
 #, c-format
 msgid "`%s' has been replaced with an untailable file; giving up on this name"
 msgstr "soubor %s byl nahrazen nesledovatelným; sledování ukonèeno"
 
-#: src/tail.c:856
+#: src/tail.c:887
 #, c-format
 msgid "`%s' has become accessible"
 msgstr "`%s' se stal znovu dostupným"
 
-#: src/tail.c:864
+#: src/tail.c:895
 #, c-format
 msgid "`%s' has appeared;  following end of new file"
 msgstr "soubor %s se objevil. Sledování konce souboru pokraèuje."
 
-#: src/tail.c:875
+#: src/tail.c:906
 #, c-format
 msgid "`%s' has been replaced;  following end of new file"
 msgstr ""
 "soubor %s byl nahrazen jiným. Sledování konce souboru\n"
 "pokraèuje."
 
-#: src/tail.c:1000
+#: src/tail.c:1031
 #, c-format
 msgid "%s: file truncated"
 msgstr "%s: soubor byl zkrácen"
 
-#: src/tail.c:1020
+#: src/tail.c:1051
 msgid "no files remaining"
 msgstr "ji¾ nezbývají ¾ádné soubory"
 
-#: src/tail.c:1236
+#: src/tail.c:1278
 #, c-format
 msgid "%s: cannot follow end of this type of file; giving up on this name"
 msgstr "%s: nelze sledovat konec souboru tohoto typu; sledování ukonèeno"
 
 # src/tail.c:938
-#: src/tail.c:1356
+#: src/tail.c:1402
 #, c-format
 msgid "%c: invalid suffix character in obsolescent option"
 msgstr "%c: neplatný znak v zastaralém pøepínaèi"
 
-#: src/tail.c:1405
+#: src/tail.c:1451
 #, c-format
 msgid ""
 "too many arguments;  When using tail's obsolescent option syntax (%s)\n"
@@ -6474,7 +6657,7 @@ msgstr ""
 "mù¾e být uveden pouze jeden souborový argument. Radìji pou¾ijte\n"
 "ekvivalentní pøepínaè -n nebo -c."
 
-#: src/tail.c:1414
+#: src/tail.c:1460
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: it is not portable to use two or more file arguments with\n"
@@ -6486,49 +6669,44 @@ msgstr ""
 "pøepínaèe %s není portabilní. Radìji pou¾ijte ekvivalentní pøepínaè\n"
 "-n nebo -c."
 
-#: src/tail.c:1423
+#: src/tail.c:1469
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' option is obsolete; use `%s-%c %.*s'"
 msgstr "varování: chybná ¹íøka %lu; u¾ívám %d místo ní"
 
-#: src/tail.c:1484
-#, c-format
-msgid "%s is larger than the maximum file size on this system"
-msgstr "%s je vìt¹í ne¾ maximální mo¾ná velikost souboru v tomto systému"
-
-#: src/tail.c:1510
+#: src/tail.c:1549
 #, c-format
 msgid "%s: invalid maximum number of unchanged stats between opens"
 msgstr ""
 "%s: neplatné èíslo maximálního poètu nezmìnìných výsledkù funkce stat\n"
 "mezi otevøeními"
 
-#: src/tail.c:1522
+#: src/tail.c:1561
 #, c-format
 msgid "%s: invalid maximum number of consecutive size changes"
 msgstr "%s: neplatné èíslo maximálního poètu po sobì jdoucích zmìn velikosti"
 
-#: src/tail.c:1534
+#: src/tail.c:1573
 #, c-format
 msgid "%s: invalid PID"
 msgstr "%s: neplatný PID"
 
-#: src/tail.c:1549
+#: src/tail.c:1588
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of seconds"
 msgstr "%s: neplatný poèet sekund"
 
-#: src/tail.c:1568
+#: src/tail.c:1607
 msgid "warning: --retry is useful only when following by name"
 msgstr "varování: --retry je u¾iteèný pouze v pøípadì --follow=name"
 
-#: src/tail.c:1572
+#: src/tail.c:1611
 msgid "warning: PID ignored; --pid=PID is useful only when following"
 msgstr ""
 "varování: PID ignorován; --pid=PID je u¾iteèný pouze v pøípadì sledování "
 "konce"
 
-#: src/tail.c:1575
+#: src/tail.c:1614
 msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system"
 msgstr "varování: --pid=PID není na tomto systému podporován"
 
@@ -6551,105 +6729,105 @@ msgstr ""
 "      --help                vypí¹e tuto nápovìdu a skonèí\n"
 "      --version             vypí¹e oznaèení verze a skonèí\n"
 
-#: src/test.c:216
+#: src/test.c:208
 msgid "argument expected\n"
 msgstr "oèekáván argument\n"
 
-#: src/test.c:224
+#: src/test.c:216
 #, c-format
 msgid "integer expression expected %s\n"
 msgstr "%s je oèekáván výraz typu integer\n"
 
-#: src/test.c:342
+#: src/test.c:334
 msgid "')' expected\n"
 msgstr "oèekávána ')'\n"
 
-#: src/test.c:345
+#: src/test.c:337
 #, c-format
 msgid "')' expected, found %s\n"
 msgstr "oèekávána ')', nalezeno %s\n"
 
-#: src/test.c:361 src/test.c:894
+#: src/test.c:353 src/test.c:886
 #, c-format
 msgid "%s: unary operator expected\n"
 msgstr "%s: oèekáván unární operátor\n"
 
-#: src/test.c:389 src/test.c:920
+#: src/test.c:381 src/test.c:912
 #, c-format
 msgid "%s: binary operator expected\n"
 msgstr "%s: oèekáván binární operátor\n"
 
-#: src/test.c:424
+#: src/test.c:416
 msgid "before -lt"
 msgstr "pøed -lt"
 
-#: src/test.c:432
+#: src/test.c:424
 msgid "after -lt"
 msgstr "po -lt"
 
-#: src/test.c:446
+#: src/test.c:438
 msgid "before -le"
 msgstr "pøed -le"
 
-#: src/test.c:453
+#: src/test.c:445
 msgid "after -le"
 msgstr "po -le"
 
-#: src/test.c:469
+#: src/test.c:461
 msgid "before -gt"
 msgstr "pøed -gt"
 
-#: src/test.c:476
+#: src/test.c:468
 msgid "after -gt"
 msgstr "po -gt"
 
-#: src/test.c:490
+#: src/test.c:482
 msgid "before -ge"
 msgstr "pøed -ge"
 
-#: src/test.c:497
+#: src/test.c:489
 msgid "after -ge"
 msgstr "po -ge"
 
-#: src/test.c:512
+#: src/test.c:504
 msgid "-nt does not accept -l\n"
 msgstr "k pøepínaèi -nt nemù¾e být uveden pøepínaè -l\n"
 
-#: src/test.c:526
+#: src/test.c:518
 msgid "before -ne"
 msgstr "pøed -ne"
 
-#: src/test.c:533
+#: src/test.c:525
 msgid "after -ne"
 msgstr "po -ne"
 
-#: src/test.c:549
+#: src/test.c:541
 msgid "before -eq"
 msgstr "pøed -eq"
 
-#: src/test.c:556
+#: src/test.c:548
 msgid "after -eq"
 msgstr "po -eq"
 
-#: src/test.c:567
+#: src/test.c:559
 msgid "-ef does not accept -l\n"
 msgstr "k pøepínaèi -ef nemù¾e být uveden pøepínaè -l\n"
 
-#: src/test.c:586
+#: src/test.c:578
 #, fuzzy
 msgid "-ot does not accept -l\n"
 msgstr "k pøepínaèi -nt nemù¾e být uveden pøepínaè -l\n"
 
-#: src/test.c:593
+#: src/test.c:585
 #, fuzzy
 msgid "unknown binary operator"
 msgstr "Neznámá chyba systému"
 
-#: src/test.c:781
+#: src/test.c:773
 msgid "after -t"
 msgstr "po -t"
 
-#: src/test.c:979
+#: src/test.c:971
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s EXPRESSION\n"
@@ -6659,19 +6837,19 @@ msgstr ""
 "Pou¾ití: %s [SOUBOR]...\n"
 "   nebo: %s [PØEPÍNAÈ]\n"
 
-#: src/test.c:985
+#: src/test.c:977
 msgid ""
 "Exit with the status determined by EXPRESSION.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:991
+#: src/test.c:983
 msgid ""
 "\n"
 "EXPRESSION is true or false and sets exit status.  It is one of:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:995
+#: src/test.c:987
 msgid ""
 "\n"
 "  ( EXPRESSION )               EXPRESSION is true\n"
@@ -6680,7 +6858,7 @@ msgid ""
 "  EXPRESSION1 -o EXPRESSION2   either EXPRESSION1 or EXPRESSION2 is true\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1002
+#: src/test.c:994
 msgid ""
 "\n"
 "  [-n] STRING          the length of STRING is nonzero\n"
@@ -6689,7 +6867,7 @@ msgid ""
 "  STRING1 != STRING2   the strings are not equal\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1009
+#: src/test.c:1001
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -6718,7 +6896,7 @@ msgstr ""
 "  INTEGER1 -lt INTEGER2   INTEGER1 je men¹í ne¾ INTEGER2\n"
 "  INTEGER1 -ne INTEGER2   INTEGER1 není roven INTEGER2\n"
 
-#: src/test.c:1018
+#: src/test.c:1010
 msgid ""
 "\n"
 "  FILE1 -ef FILE2   FILE1 and FILE2 have the same device and inode numbers\n"
@@ -6726,7 +6904,7 @@ msgid ""
 "  FILE1 -ot FILE2   FILE1 is older than FILE2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1024
+#: src/test.c:1016
 msgid ""
 "\n"
 "  -b FILE     FILE exists and is block special\n"
@@ -6735,7 +6913,7 @@ msgid ""
 "  -e FILE     FILE exists\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1031
+#: src/test.c:1023
 msgid ""
 "  -f FILE     FILE exists and is a regular file\n"
 "  -g FILE     FILE exists and is set-group-ID\n"
@@ -6744,7 +6922,7 @@ msgid ""
 "  -k FILE     FILE exists and has its sticky bit set\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1038
+#: src/test.c:1030
 msgid ""
 "  -L FILE     FILE exists and is a symbolic link (same as -h)\n"
 "  -O FILE     FILE exists and is owned by the effective user ID\n"
@@ -6753,7 +6931,7 @@ msgid ""
 "  -s FILE     FILE exists and has a size greater than zero\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1045
+#: src/test.c:1037
 msgid ""
 "  -S FILE     FILE exists and is a socket\n"
 "  -t [FD]     file descriptor FD (stdout by default) is opened on a "
@@ -6763,7 +6941,7 @@ msgid ""
 "  -x FILE     FILE exists and is executable\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1052
+#: src/test.c:1044
 msgid ""
 "\n"
 "Beware that parentheses need to be escaped (e.g., by backslashes) for "
@@ -6777,15 +6955,15 @@ msgstr ""
 "jako\n"
 "délka øetìzce.\n"
 
-#: src/test.c:1067
+#: src/test.c:1059
 msgid "FIXME: ksb and mjb"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1111
+#: src/test.c:1099
 msgid "missing `]'\n"
 msgstr "oèekávána ']'\n"
 
-#: src/test.c:1125
+#: src/test.c:1112
 #, fuzzy
 msgid "too many arguments\n"
 msgstr "pøíli¹ mnoho argumentù"
@@ -6795,28 +6973,28 @@ msgid ""
 "Paul Rubin, Arnold Robbins, Jim Kingdon, David MacKenzie, and Randy Smith"
 msgstr ""
 
-#: src/touch.c:164 src/touch.c:179
+#: src/touch.c:148 src/touch.c:164
 #, fuzzy, c-format
 msgid "creating %s"
 msgstr "vytváøím soubor `%s'\n"
 
-#: src/touch.c:222
+#: src/touch.c:207
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot touch %s"
 msgstr "do adresáøe `%s' nelze vejít"
 
-#: src/touch.c:228
+#: src/touch.c:213
 #, fuzzy, c-format
 msgid "setting times of %s"
 msgstr "zachování èasù souboru %s"
 
-#: src/touch.c:245
+#: src/touch.c:230
 msgid ""
 "Update the access and modification times of each FILE to the current time.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/touch.c:252
+#: src/touch.c:237
 msgid ""
 "  -a                     change only the access time\n"
 "  -c, --no-create        do not create any files\n"
@@ -6825,7 +7003,7 @@ msgid ""
 "  -m                     change only the modification time\n"
 msgstr ""
 
-#: src/touch.c:259
+#: src/touch.c:244
 msgid ""
 "  -r, --reference=FILE   use this file's times instead of current time\n"
 "  -t STAMP               use [[CC]YY]MMDDhhmm[.ss] instead of current time\n"
@@ -6834,29 +7012,29 @@ msgid ""
 "                           modify mtime (same as -m)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/touch.c:267
+#: src/touch.c:252
 msgid ""
 "\n"
 "Note that the -d and -t options accept different time-date formats.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/touch.c:311 src/touch.c:331
+#: src/touch.c:297 src/touch.c:317
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid date format %s"
 msgstr "argument %s je pro `%s' neplatný"
 
-#: src/touch.c:355
+#: src/touch.c:341
 #, fuzzy
 msgid "cannot specify times from more than one source"
 msgstr "soubor nelze rozdìlit více zpùsoby"
 
-#: src/touch.c:378
+#: src/touch.c:364
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "warning: `touch %s' is obsolete; use `touch -t %04d%02d%02d%02d%02d.%02d'"
 msgstr "varování: chybná ¹íøka %lu; u¾ívám %d místo ní"
 
-#: src/touch.c:399
+#: src/touch.c:385
 #, fuzzy
 msgid "file arguments missing"
 msgstr "pøíli¹ málo argumentù"
@@ -7066,32 +7244,32 @@ msgstr ""
 msgid "the [c*] construct may appear in string2 only when translating"
 msgstr "výraz [c*] mù¾e být v MNO®INÌ2 pouze pøi nahrazování"
 
-#: src/tr.c:1853
+#: src/tr.c:1854
 msgid "two strings must be given when translating"
 msgstr "obì dvì mno¾iny musí být pøi nahrazování zadány"
 
-#: src/tr.c:1856
+#: src/tr.c:1857
 msgid "two strings must be given when both deleting and squeezing repeats"
 msgstr ""
 "dvì mno¾iny musí být zadány pøi mazání a komprimaci opakujících se znakù"
 
-#: src/tr.c:1870
+#: src/tr.c:1871
 msgid "only one string may be given when deleting without squeezing repeats"
 msgstr ""
 "pouze jedna mno¾ina mù¾e být zadána pøi mazání bez komprimace\n"
 "opakujících se znakù"
 
-#: src/tr.c:1876
+#: src/tr.c:1877
 msgid "at least one string must be given when squeezing repeats"
 msgstr ""
 "nejménì jedna mno¾ina musí být zadána pøi komprimaci opakujících se znakù"
 
 # ? - rzm
-#: src/tr.c:1967
+#: src/tr.c:1968
 msgid "misaligned [:upper:] and/or [:lower:] construct"
 msgstr "nezarovnané(á) konstrukce [:upper:] a/nebo [:lower:]"
 
-#: src/tr.c:1990
+#: src/tr.c:1991
 msgid ""
 "invalid identity mapping;  when translating, any [:lower:] or [:upper:]\n"
 "construct in string1 must be aligned with a corresponding construct\n"
@@ -7141,12 +7319,17 @@ msgstr ""
 "  --help      vypí¹e tuto nápovìdu a skonèí\n"
 "  --version   vypí¹e oznaèení verze a skonèí\n"
 
-#: src/tsort.c:533
+#: src/tsort.c:495
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: input contains an odd number of tokens"
+msgstr "%s: vstup obsahuje cyklus:"
+
+#: src/tsort.c:537
 #, c-format
 msgid "%s: input contains a loop:"
 msgstr "%s: vstup obsahuje cyklus:"
 
-#: src/tsort.c:575
+#: src/tsort.c:579
 msgid "only one argument may be specified"
 msgstr "mù¾e být zadán pouze jeden argument"
 
@@ -7163,7 +7346,7 @@ msgstr ""
 "      --help              vypí¹e tuto nápovìdu a skonèí\n"
 "      --version           vypí¹e oznaèení verze a skonèí\n"
 
-#: src/tty.c:120
+#: src/tty.c:121
 msgid "not a tty"
 msgstr "není tty"
 
@@ -7200,12 +7383,12 @@ msgid ""
 "  -o, --operating-system   print the operating system\n"
 msgstr ""
 
-#: src/uname.c:226
+#: src/uname.c:230
 #, fuzzy
 msgid "cannot get system name"
 msgstr "nelze vytvoøit doèasný soubor"
 
-#: src/unexpand.c:379
+#: src/unexpand.c:378
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Convert spaces in each FILE to tabs, writing to standard output.\n"
@@ -7224,7 +7407,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Místo -t POÈET nebo -t SEZNAM je mo¾no pou¾ít -POÈET nebo -SEZNAM.\n"
 
-#: src/unexpand.c:387
+#: src/unexpand.c:386
 msgid ""
 "  -a, --all        convert all whitespace, instead of just initial "
 "whitespace\n"
@@ -7239,25 +7422,25 @@ msgstr ""
 msgid "`-LIST' option is obsolete; use `--first-only -t LIST'"
 msgstr "varování: chybná ¹íøka %lu; u¾ívám %d místo ní"
 
-#: src/uniq.c:139
+#: src/uniq.c:135
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [INPUT [OUTPUT]]\n"
 msgstr "Pou¾ití: %s [PØEPÍNAÈ]... [VSTUP [VÝSTUP]]\n"
 
-#: src/uniq.c:143
+#: src/uniq.c:139
 msgid ""
 "Discard all but one of successive identical lines from INPUT (or\n"
 "standard input), writing to OUTPUT (or standard output).\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/uniq.c:151
+#: src/uniq.c:147
 msgid ""
 "  -c, --count           prefix lines by the number of occurrences\n"
 "  -d, --repeated        only print duplicate lines\n"
 msgstr ""
 
-#: src/uniq.c:155
+#: src/uniq.c:151
 msgid ""
 "  -D, --all-repeated[=delimit-method] print all duplicate lines\n"
 "                        delimit-method={none(default),prepend,separate}\n"
@@ -7268,54 +7451,44 @@ msgid ""
 "  -u, --unique          only print unique lines\n"
 msgstr ""
 
-#: src/uniq.c:164
+#: src/uniq.c:160
 msgid "  -w, --check-chars=N   compare no more than N characters in lines\n"
 msgstr ""
 
-#: src/uniq.c:169
+#: src/uniq.c:165
 msgid ""
 "\n"
 "A field is a run of whitespace, then non-whitespace characters.\n"
 "Fields are skipped before chars.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/uniq.c:381
-#, c-format
-msgid "error reading %s"
-msgstr "chyba pøi ètení %s"
-
-#: src/uniq.c:386
-#, c-format
-msgid "error writing %s"
-msgstr "chyba pøi zápisu %s"
-
 #: src/uniq.c:433 src/uniq.c:450
 #, fuzzy, c-format
 msgid "extra operand `%s'"
 msgstr "extra argument `%s' není s -c dovolen"
 
-#: src/uniq.c:473 src/uniq.c:498
+#: src/uniq.c:473 src/uniq.c:499
 #, fuzzy
 msgid "invalid number of fields to skip"
 msgstr "chybný poèet polo¾ek na pøeskoèení: `%s'"
 
 # bytes to skip? we were talking about chars? - rzm
-#: src/uniq.c:507
+#: src/uniq.c:508
 #, fuzzy
 msgid "invalid number of bytes to skip"
 msgstr "chybný poèet bajtù na pøeskoèení: `%s'"
 
-#: src/uniq.c:516
+#: src/uniq.c:517
 #, fuzzy
 msgid "invalid number of bytes to compare"
 msgstr "chybný poèet bajtù pro porovnání: `%s'"
 
-#: src/uniq.c:530
+#: src/uniq.c:531
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`-%lu' option is obsolete; use `-f %lu'"
 msgstr "varování: chybná ¹íøka %lu; u¾ívám %d místo ní"
 
-#: src/uniq.c:538
+#: src/uniq.c:539
 msgid "printing all duplicated lines and repeat counts is meaningless"
 msgstr "výpis v¹ech opakujících se øádkù a poèítadla opakování nemá smysl"
 
@@ -7334,7 +7507,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/unlink.c:99
+#: src/unlink.c:100
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot unlink %s"
 msgstr "ioctl na `%s' není mo¾né vykonat"
@@ -7423,7 +7596,7 @@ msgstr ""
 #: src/wc.c:129
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Print byte, word, and newline counts for each FILE, and a total line if\n"
+"Print newline, word, and byte counts for each FILE, and a total line if\n"
 "more than one FILE is specified.  With no FILE, or when FILE is -,\n"
 "read standard input.\n"
 "  -c, --bytes            print the byte counts\n"
@@ -7461,31 +7634,31 @@ msgstr ""
 msgid " old "
 msgstr "starý"
 
-#: src/who.c:387 src/who.c:390
+#: src/who.c:433 src/who.c:436
 msgid "id="
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:403 src/who.c:408
+#: src/who.c:449 src/who.c:454
 msgid "term="
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:405 src/who.c:409
+#: src/who.c:451 src/who.c:455
 msgid "exit="
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:446
+#: src/who.c:492
 msgid "clock change"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:458 src/who.c:459
+#: src/who.c:504 src/who.c:505
 msgid "run-level"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:462 src/who.c:463
+#: src/who.c:508 src/who.c:509
 msgid "last="
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:492
+#: src/who.c:538
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7494,41 +7667,41 @@ msgstr ""
 "\n"
 "# u¾ivatelù=%u\n"
 
-#: src/who.c:498
+#: src/who.c:544
 msgid "NAME"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:498
+#: src/who.c:544
 msgid "LINE"
 msgstr "TERMINÁL"
 
-#: src/who.c:498
+#: src/who.c:544
 msgid "TIME"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:498
+#: src/who.c:544
 #, fuzzy
 msgid "IDLE"
 msgstr "CHYBNÝ"
 
-#: src/who.c:498
+#: src/who.c:544
 msgid "PID"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:499
+#: src/who.c:545
 msgid "COMMENT"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:499
+#: src/who.c:545
 msgid "EXIT"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:574
+#: src/who.c:620
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE | ARG1 ARG2 ]\n"
 msgstr "Pou¾ití: %s [PØEPÍNAÈ]... SOUBOR1 SOUBOR2\n"
 
-#: src/who.c:575
+#: src/who.c:621
 msgid ""
 "\n"
 "  -a, --all         same as -b -d --login -p -r -t -T -u\n"
@@ -7537,7 +7710,7 @@ msgid ""
 "  -H, --heading     print line of column headings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:582
+#: src/who.c:628
 msgid ""
 "  -i, --idle        add idle time as HOURS:MINUTES, . or old\n"
 "                    (deprecated, use -u)\n"
@@ -7545,7 +7718,7 @@ msgid ""
 "                    (equivalent to SUS -l)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:588
+#: src/who.c:634
 msgid ""
 "  -l, --lookup      attempt to canonicalize hostnames via DNS\n"
 "                    (-l is deprecated, use --lookup)\n"
@@ -7553,7 +7726,7 @@ msgid ""
 "  -p, --process     print active processes spawned by init\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:594
+#: src/who.c:640
 msgid ""
 "  -q, --count       all login names and number of users logged on\n"
 "  -r, --runlevel    print current runlevel\n"
@@ -7561,7 +7734,7 @@ msgid ""
 "  -t, --time        print last system clock change\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:600
+#: src/who.c:646
 msgid ""
 "  -T, -w, --mesg    add user's message status as +, - or ?\n"
 "  -u, --users       list users logged in\n"
@@ -7569,7 +7742,7 @@ msgid ""
 "      --writable    same as -T\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:608
+#: src/who.c:654
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7577,11 +7750,11 @@ msgid ""
 "If ARG1 ARG2 given, -m presumed: `am i' or `mom likes' are usual.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:711
+#: src/who.c:758
 msgid "Warning: -i will be removed in a future release;   use -u instead"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:722
+#: src/who.c:769
 msgid ""
 "Warning: the meaning of '-l' will change in a future release to conform to "
 "POSIX"
@@ -7599,12 +7772,12 @@ msgstr ""
 "  --help       vypí¹e tuto nápovìdu a skonèí\n"
 "  --version    vypí¹e oznaèení verze a skonèí\n"
 
-#: src/whoami.c:104
+#: src/whoami.c:105
 #, c-format
 msgid "%s: cannot find username for UID %u\n"
 msgstr "%s: jméno u¾ivatele pro UID %u nelze najít\n"
 
-#: src/yes.c:49
+#: src/yes.c:50
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [STRING]...\n"
@@ -7613,12 +7786,26 @@ msgstr ""
 "Pou¾ití: %s [SOUBOR]...\n"
 "   nebo: %s [PØEPÍNAÈ]\n"
 
-#: src/yes.c:55
+#: src/yes.c:56
 msgid ""
 "Repeatedly output a line with all specified STRING(s), or `y'.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to restore permissions of %s"
+#~ msgstr "práva %s nelze zmìnit"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing operand after `%s'"
+#~ msgstr "%s: po `%c' je oèekáváno celé èíslo"
+
+#~ msgid "%s is larger than the maximum file size on this system"
+#~ msgstr "%s je vìt¹í ne¾ maximální mo¾ná velikost souboru v tomto systému"
+
+#~ msgid "invalid number"
+#~ msgstr "neplatné èíslo"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "\\%c: invalid escape"
 #~ msgstr "%s: chybný vzorek"
@@ -7655,10 +7842,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "cannot execute %s"
 #~ msgstr "adresáø %s nelze vytvoøit"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "cannot run %s"
-#~ msgstr "ioctl na `%s' není mo¾né vykonat"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Try %s --help' for more information.\n"
 #~ msgstr "Více informací získáte pøíkazem `%s --help'.\n"
index 841b48eaeb2cbd4a5850c41ddde50fa17741bbac..f89ee45b88055b389757dcee70bf6c99d52e8e87 100644 (file)
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: coreutils 4.5.11\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-03-31 10:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-07-13 11:53+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-03-30 19:53+0200\n"
 "Last-Translator: Keld Jørn Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@@ -30,9 +30,9 @@ msgstr "flertydigt argument %s til %s"
 msgid "Valid arguments are:"
 msgstr "Gyldige argumenter er: "
 
-#: lib/closeout.c:103 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:326
-#: src/cksum.c:269 src/head.c:152 src/head.c:196 src/tail.c:323
-#: src/tail.c:1659 src/tr.c:1666 src/tr.c:1912 src/tr.c:2020
+#: lib/closeout.c:103 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:323
+#: src/cksum.c:269 src/head.c:308 src/head.c:358 src/head.c:776 src/head.c:821
+#: src/tail.c:324 src/tail.c:1702 src/tr.c:1666 src/tr.c:1913 src/tr.c:2021
 msgid "write error"
 msgstr "fejl ved skrivning"
 
@@ -143,40 +143,40 @@ msgstr "%s: flag '-W %s' er flertydigt\n"
 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: flag '-W %s' tillader ikke et argument\n"
 
-#: lib/human.c:519
+#: lib/human.c:501
 msgid "block size"
 msgstr "blokstørrelse"
 
-#: lib/makepath.c:124 src/df.c:497 src/remove.c:402
+#: lib/makepath.c:112 src/df.c:515 src/remove.c:402
 msgid "failed to return to initial working directory"
 msgstr "Mislykkedes med at returnere til oprindeligt arbejdskatalog"
 
-#: lib/makepath.c:173 src/copy.c:1288 src/mkdir.c:170
+#: lib/makepath.c:161 src/copy.c:1319 src/mkdir.c:171
 #, c-format
 msgid "cannot create directory %s"
 msgstr "kan ikke oprette katalog %s"
 
-#: lib/makepath.c:179 lib/makepath.c:421 src/cp.c:446 src/cp.c:468
+#: lib/makepath.c:167 lib/makepath.c:409 src/cp.c:442 src/cp.c:464
 #, c-format
 msgid "%s exists but is not a directory"
 msgstr "%s eksisterer, men er ikke et katalog"
 
-#: lib/makepath.c:316 lib/makepath.c:378 lib/makepath.c:440
+#: lib/makepath.c:304 lib/makepath.c:366 lib/makepath.c:428
 #, c-format
 msgid "cannot change owner and/or group of %s"
 msgstr "kan ikke ændre ejer og/eller gruppe på %s"
 
-#: lib/makepath.c:338
+#: lib/makepath.c:326
 #, c-format
 msgid "cannot chdir to directory %s"
 msgstr "kan ikke skifte katalog til %s"
 
-#: lib/makepath.c:392 lib/makepath.c:446
+#: lib/makepath.c:380 lib/makepath.c:395 lib/makepath.c:434 src/install.c:474
 #, c-format
 msgid "cannot change permissions of %s"
 msgstr "kan ikke ændre adgangsrettigheder på %s"
 
-#: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:63
+#: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:65
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "hukommelsen opbrugt"
 
@@ -188,11 +188,11 @@ msgstr "'"
 msgid "'"
 msgstr "'"
 
-#: lib/rpmatch.c:78
+#: lib/rpmatch.c:72
 msgid "^[yY]"
 msgstr "^[YyJj]"
 
-#: lib/rpmatch.c:81
+#: lib/rpmatch.c:75
 msgid "^[nN]"
 msgstr "^[nN]"
 
@@ -218,19 +218,19 @@ msgstr "kan ikke konvertere U+%04X til lokalt tegns
 msgid "cannot convert U+%04X to local character set: %s"
 msgstr "Kan ikke konvertere U+%04X til lokalt tegnsæt: %s"
 
-#: lib/userspec.c:174
+#: lib/userspec.c:157
 msgid "invalid user"
 msgstr "ugyldig bruger"
 
-#: lib/userspec.c:175
+#: lib/userspec.c:158
 msgid "invalid group"
 msgstr "ugyldig gruppe"
 
-#: lib/userspec.c:177
+#: lib/userspec.c:160
 msgid "cannot get the login group of a numeric UID"
 msgstr "kan ikke finde logind-gruppen for en numerisk bruger-ID"
 
-#: lib/userspec.c:179
+#: lib/userspec.c:162
 msgid "cannot omit both user and group"
 msgstr "kan ikke undlade både bruger *og* gruppe"
 
@@ -262,23 +262,24 @@ msgid "The strings compared were %s and %s."
 msgstr "De sammenlignede strenge var '%s' og '%s'."
 
 #: src/basename.c:50 src/cat.c:88 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:238
-#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:278 src/comm.c:69 src/cp.c:160
-#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:170 src/date.c:113 src/dd.c:284 src/df.c:707
+#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:278 src/comm.c:69 src/cp.c:156
+#: src/csplit.c:1493 src/cut.c:169 src/date.c:114 src/dd.c:284 src/df.c:723
 #: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:170 src/echo.c:73
-#: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:86 src/factor.c:70 src/fmt.c:267
-#: src/fold.c:63 src/head.c:84 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83
-#: src/install.c:593 src/join.c:140 src/kill.c:89 src/link.c:47 src/ln.c:335
-#: src/logname.c:44 src/ls.c:3757 src/md5sum.c:121 src/mkdir.c:57
-#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:307 src/nice.c:63 src/nl.c:172
-#: src/od.c:283 src/paste.c:399 src/pathchk.c:142 src/pinky.c:465
-#: src/pr.c:2750 src/printenv.c:59 src/printf.c:96 src/ptx.c:1855 src/pwd.c:42
-#: src/readlink.c:65 src/rm.c:95 src/rmdir.c:142 src/seq.c:78 src/shred.c:156
-#: src/sleep.c:48 src/sort.c:272 src/split.c:92 src/stat.c:680 src/stty.c:494
-#: src/su.c:433 src/sum.c:56 src/sync.c:40 src/tac.c:123 src/tail.c:230
-#: src/tee.c:59 src/test.c:975 src/touch.c:240 src/tr.c:323 src/tsort.c:93
-#: src/tty.c:58 src/uname.c:106 src/unexpand.c:371 src/uniq.c:135
-#: src/unlink.c:47 src/uptime.c:187 src/users.c:114 src/wc.c:121 src/who.c:570
-#: src/whoami.c:48 src/yes.c:45
+#: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:86 src/factor.c:70 src/fmt.c:268
+#: src/fold.c:63 src/head.c:113 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83
+#: src/install.c:590 src/join.c:140 src/kill.c:91 src/link.c:47 src/ln.c:336
+#: src/logname.c:45 src/ls.c:3752 src/md5sum.c:121 src/mkdir.c:57
+#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:303 src/nice.c:63 src/nl.c:173
+#: src/nohup.c:50 src/od.c:283 src/paste.c:398 src/pathchk.c:142
+#: src/pinky.c:465 src/pr.c:2751 src/printenv.c:59 src/printf.c:97
+#: src/ptx.c:1855 src/pwd.c:42 src/readlink.c:66 src/rm.c:95 src/rmdir.c:142
+#: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:47 src/shred.c:156 src/sleep.c:48
+#: src/sort.c:272 src/split.c:93 src/stat.c:693 src/stty.c:486 src/su.c:433
+#: src/sum.c:56 src/sync.c:40 src/tac.c:123 src/tail.c:231 src/tee.c:59
+#: src/test.c:967 src/touch.c:225 src/tr.c:323 src/tsort.c:93 src/tty.c:58
+#: src/uname.c:106 src/unexpand.c:370 src/uniq.c:131 src/unlink.c:47
+#: src/uptime.c:187 src/users.c:114 src/wc.c:121 src/who.c:616 src/whoami.c:48
+#: src/yes.c:46
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Prøv '%s --help' for mere information.\n"
@@ -303,23 +304,24 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: src/basename.c:66 src/cat.c:124 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:264
-#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:293 src/comm.c:86 src/cp.c:257
-#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:215 src/date.c:215 src/dd.c:331 src/df.c:746
+#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:293 src/comm.c:86 src/cp.c:253
+#: src/csplit.c:1535 src/cut.c:214 src/date.c:216 src/dd.c:331 src/df.c:762
 #: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:219 src/echo.c:105
 #: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:149 src/factor.c:90
-#: src/false.c:45 src/fmt.c:297 src/fold.c:86 src/head.c:115 src/hostid.c:57
-#: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:648 src/join.c:181
-#: src/kill.c:119 src/link.c:59 src/ln.c:390 src/logname.c:55 src/ls.c:3891
-#: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:361
-#: src/nice.c:77 src/nl.c:227 src/od.c:370 src/paste.c:423 src/pathchk.c:154
-#: src/pinky.c:492 src/pr.c:2862 src/printenv.c:72 src/printf.c:144
-#: src/pwd.c:53 src/readlink.c:82 src/rm.c:127 src/rmdir.c:162 src/seq.c:104
-#: src/shred.c:220 src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:124
-#: src/stat.c:751 src/stty.c:708 src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51
-#: src/tac.c:146 src/tail.c:300 src/tee.c:72 src/test.c:1057 src/touch.c:271
-#: src/tr.c:396 src/true.c:45 src/tsort.c:105 src/tty.c:70 src/uname.c:128
-#: src/unexpand.c:395 src/uniq.c:174 src/unlink.c:58 src/uptime.c:202
-#: src/users.c:127 src/wc.c:143 src/who.c:613 src/whoami.c:60 src/yes.c:61
+#: src/false.c:45 src/fmt.c:298 src/fold.c:86 src/head.c:148 src/hostid.c:57
+#: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:645 src/join.c:181
+#: src/kill.c:121 src/link.c:59 src/ln.c:391 src/logname.c:56 src/ls.c:3886
+#: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:357
+#: src/nice.c:77 src/nl.c:228 src/nohup.c:66 src/od.c:370 src/paste.c:422
+#: src/pathchk.c:154 src/pinky.c:492 src/pr.c:2863 src/printenv.c:72
+#: src/printf.c:146 src/pwd.c:53 src/readlink.c:83 src/rm.c:128
+#: src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:67 src/shred.c:220
+#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:125 src/stat.c:764 src/stty.c:700
+#: src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51 src/tac.c:146 src/tail.c:301
+#: src/tee.c:72 src/test.c:1049 src/touch.c:256 src/tr.c:396 src/true.c:45
+#: src/tsort.c:105 src/tty.c:70 src/uname.c:128 src/unexpand.c:394
+#: src/uniq.c:170 src/unlink.c:58 src/uptime.c:202 src/users.c:127
+#: src/wc.c:143 src/who.c:659 src/whoami.c:60 src/yes.c:62
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -328,23 +330,24 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Rapportér fejl til <%s>.\n"
 
-#: src/basename.c:114 src/chgrp.c:210 src/chmod.c:352 src/chown.c:211
-#: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89 src/expr.c:178
-#: src/install.c:284 src/link.c:87 src/mkdir.c:124 src/mkfifo.c:113
-#: src/mknod.c:137 src/pathchk.c:194 src/readlink.c:101 src/readlink.c:133
-#: src/rm.c:199 src/rmdir.c:206 src/seq.c:411 src/sleep.c:139 src/stat.c:802
-#: src/unlink.c:88
+#: src/basename.c:115 src/chgrp.c:211 src/chmod.c:353 src/chown.c:212
+#: src/chroot.c:79 src/comm.c:266 src/csplit.c:1465 src/dirname.c:90
+#: src/expr.c:179 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
+#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:99 src/pathchk.c:195
+#: src/readlink.c:131 src/rm.c:201 src/rmdir.c:207 src/seq.c:412
+#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:816 src/unlink.c:89
 msgid "too few arguments"
 msgstr "for få argumenter"
 
-#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:482 src/dirname.c:90 src/hostid.c:79
-#: src/hostname.c:122 src/link.c:93 src/mknod.c:139 src/readlink.c:141
-#: src/seq.c:417 src/split.c:498 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94
-#: src/uptime.c:244 src/users.c:169 src/who.c:764
+#: src/basename.c:116 src/dircolors.c:483 src/dirname.c:91 src/hostid.c:80
+#: src/hostname.c:123 src/link.c:94 src/logname.c:92 src/mknod.c:140
+#: src/readlink.c:139 src/seq.c:418 src/split.c:515 src/tr.c:1849
+#: src/uname.c:216 src/unlink.c:95 src/uptime.c:245 src/users.c:170
+#: src/who.c:812
 msgid "too many arguments"
 msgstr "for mange argumenter"
 
-#: src/cat.c:42 src/split.c:43
+#: src/cat.c:42 src/split.c:44
 msgid "Torbjorn Granlund and Richard M. Stallman"
 msgstr "Torbjørn Granlund og Richard M. Stallman"
 
@@ -385,7 +388,7 @@ msgstr ""
 "  -u                       (ignoreret)\n"
 "  -v, --show-nonprinting   brug ^ og M- notation, undtagen for LFD og TAB\n"
 
-#: src/cat.c:114 src/sum.c:72
+#: src/cat.c:114 src/fmt.c:294 src/sum.c:72
 msgid ""
 "\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
@@ -403,25 +406,25 @@ msgstr ""
 "  -B, --binary             skriv binært til konsolenheden.\n"
 "\n"
 
-#: src/cat.c:314
+#: src/cat.c:311
 #, c-format
 msgid "cannot do ioctl on `%s'"
 msgstr "kan ikke lave ioctl på %s"
 
-#: src/cat.c:669 src/dd.c:1222 src/od.c:1013 src/tee.c:181
+#: src/cat.c:667 src/dd.c:1223 src/od.c:1013 src/tee.c:182 src/yes.c:113
 msgid "standard output"
 msgstr "standard-ud"
 
-#: src/cat.c:800
+#: src/cat.c:798
 #, c-format
 msgid "%s: input file is output file"
 msgstr "%s: indfil er udfil"
 
-#: src/cat.c:858
+#: src/cat.c:856
 msgid "closing standard input"
 msgstr "lukker standard-ind"
 
-#: src/cat.c:861
+#: src/cat.c:859
 msgid "closing standard output"
 msgstr "lukker standard-ud"
 
@@ -494,9 +497,9 @@ msgstr ""
 "underkataloger)\n"
 "  -v, --verbose           vis en meddelelse for hver fil som behandles\n"
 
-#: src/chgrp.c:218 src/chmod.c:157 src/chmod.c:365 src/chown-core.c:235
-#: src/chown-core.c:247 src/chown.c:220 src/cp.c:303 src/touch.c:169
-#: src/touch.c:363
+#: src/chgrp.c:219 src/chmod.c:157 src/chmod.c:366 src/chown-core.c:235
+#: src/chown-core.c:247 src/chown.c:221 src/cp.c:299 src/touch.c:153
+#: src/touch.c:349
 #, c-format
 msgid "failed to get attributes of %s"
 msgstr "Kunne ikke hente attributter for %s"
@@ -569,12 +572,12 @@ msgstr ""
 "+-=\n"
 "og ét eller flere af bogstaverne rwxXstugo.\n"
 
-#: src/chmod.c:320
+#: src/chmod.c:321
 #, c-format
 msgid "invalid character %s in mode string %s"
 msgstr "ugyldigt tegn %s i tilstands-streng %s"
 
-#: src/chmod.c:361
+#: src/chmod.c:362
 #, c-format
 msgid "invalid mode string: %s"
 msgstr "ugyldig tilstands-streng: %s"
@@ -614,21 +617,16 @@ msgstr "ejer af %s beholdt som %s\n"
 msgid "group of %s retained as %s\n"
 msgstr "gruppe for %s beholdt som %s\n"
 
-#: src/chown-core.c:326
+#: src/chown-core.c:328
 #, c-format
 msgid "changing ownership of %s"
 msgstr "ændrer ejerskab for %s"
 
-#: src/chown-core.c:327
+#: src/chown-core.c:329
 #, c-format
 msgid "changing group of %s"
 msgstr "ændrer gruppe for %s"
 
-#: src/chown-core.c:345
-#, c-format
-msgid "unable to restore permissions of %s"
-msgstr "kunne ikke genskabe adgangsrettigheder på %s"
-
 #: src/chown.c:99
 #, c-format
 msgid ""
@@ -725,12 +723,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Hvis ingen kommando er angivet, kør '${SHELL} -i' (default: /bin/sh).\n"
 
-#: src/chroot.c:84
+#: src/chroot.c:85
 #, c-format
 msgid "cannot change root directory to %s"
 msgstr "kan ikke ændre rod-kataloget til %s"
 
-#: src/chroot.c:87
+#: src/chroot.c:88
 msgid "cannot chdir to root directory"
 msgstr "kan ikke ændre til rod-katalog"
 
@@ -756,7 +754,7 @@ msgstr ""
 "Udskriv CRC-kontrolsum og byteantal for hver FIL.\n"
 "\n"
 
-#: src/comm.c:35 src/ls.c:131 src/uniq.c:40
+#: src/comm.c:35 src/ls.c:125 src/uniq.c:40
 msgid "Richard Stallman and David MacKenzie"
 msgstr "Richard Stallman og David MacKenzie"
 
@@ -779,242 +777,248 @@ msgstr ""
 "  -2              se bort fra linjer som kun findes i den højre fil\n"
 "  -3              se bort fra linjer som findes i begge filer\n"
 
-#: src/copy.c:162 src/du.c:332
+#: src/copy.c:158 src/du.c:332
 #, c-format
 msgid "cannot access %s"
 msgstr "kan ikke tilgå %s"
 
-#: src/copy.c:226
+#: src/copy.c:222 src/fmt.c:436 src/head.c:868 src/tail.c:1248
 #, c-format
 msgid "cannot open %s for reading"
 msgstr "kan ikke åbne %s til læsning"
 
-#: src/copy.c:232 src/copy.c:286 src/copy.c:301 src/dd.c:1199
+#: src/copy.c:228 src/copy.c:282 src/copy.c:297 src/dd.c:1200 src/tail.c:1091
+#: src/tail.c:1161
 #, c-format
 msgid "cannot fstat %s"
 msgstr "kan ikke udføre fstat() %s"
 
-#: src/copy.c:242
+#: src/copy.c:238
 #, c-format
 msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
 msgstr "overspringer fil %s, da den blev erstattet mens den blev kopieret"
 
-#: src/copy.c:262 src/copy.c:1034 src/copy.c:1124 src/ln.c:291
-#: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:893 src/remove.c:997
+#: src/copy.c:258 src/copy.c:884 src/copy.c:1065 src/copy.c:1155 src/ln.c:292
+#: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:902 src/remove.c:1009
 #, c-format
 msgid "cannot remove %s"
 msgstr "kan ikke fjerne %s"
 
-#: src/copy.c:277
+#: src/copy.c:273
 #, c-format
 msgid "cannot create regular file %s"
 msgstr "kan ikke oprette almindelig fil %s"
 
-#: src/copy.c:328 src/dd.c:816 src/dd.c:1010
+#: src/copy.c:324 src/dd.c:816 src/dd.c:1010
 #, c-format
 msgid "reading %s"
 msgstr "læser %s"
 
-#: src/copy.c:362
+#: src/copy.c:358 src/head.c:441
 #, c-format
 msgid "cannot lseek %s"
 msgstr "kan ikke udføre lseek() %s"
 
-#: src/copy.c:377 src/copy.c:401 src/dd.c:1054 src/dd.c:1115
+#: src/copy.c:373 src/copy.c:397 src/dd.c:1054 src/dd.c:1115
 #, c-format
 msgid "writing %s"
 msgstr "skriver %s"
 
-#: src/copy.c:409 src/copy.c:415
+#: src/copy.c:405 src/copy.c:411 src/head.c:876
 #, c-format
 msgid "closing %s"
 msgstr "lukker %s"
 
-#: src/copy.c:610
+#: src/copy.c:628
 #, c-format
 msgid "%s: overwrite %s, overriding mode %04lo? "
 msgstr "%s: overskriv %s, uden hensyn til tilstand %04lo?"
 
-#: src/copy.c:616
+#: src/copy.c:634
 #, c-format
 msgid "%s: overwrite %s? "
 msgstr "%s: overskriv %s? "
 
-#: src/copy.c:810 src/copy.c:848 src/stat.c:638
+#: src/copy.c:828 src/copy.c:866 src/df.c:492 src/stat.c:651
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s"
 msgstr "kan ikke udføre stat() %s"
 
-#: src/copy.c:820
+#: src/copy.c:838
 #, c-format
 msgid "omitting directory %s"
 msgstr "udelader katalog %s"
 
-#: src/copy.c:834
+#: src/copy.c:852
 #, c-format
 msgid "warning: source file %s specified more than once"
 msgstr "advarsel: kildefil %s er angivet mere end én gang"
 
-#: src/copy.c:866 src/ln.c:237
+#: src/copy.c:897 src/ln.c:238
 #, c-format
 msgid "%s and %s are the same file"
 msgstr "%s og %s er den samme fil"
 
-#: src/copy.c:876
+#: src/copy.c:907
 #, c-format
 msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s"
 msgstr "kan ikke overskrive ikke-katalog %s med katalog %s"
 
-#: src/copy.c:893
+#: src/copy.c:924
 #, c-format
 msgid "will not overwrite just-created %s with %s"
 msgstr "vil ikke overskrive netop oprettet %s med %s"
 
-#: src/copy.c:904
+#: src/copy.c:935
 #, c-format
 msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory"
 msgstr "kan ikke overskrive katalog %s med ikke-katalog"
 
-#: src/copy.c:965
+#: src/copy.c:996
 #, c-format
 msgid "cannot overwrite directory %s"
 msgstr "kan ikke overskrive katalog %s"
 
-#: src/copy.c:974
+#: src/copy.c:1005
 #, c-format
 msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s"
 msgstr "kan ikke flytte katalog til ikke-katalog: %s -> %s"
 
-#: src/copy.c:997
+#: src/copy.c:1028
 #, c-format
 msgid "backing up %s would destroy source;  %s not moved"
 msgstr "sikkerhedskopi af %s vil overskrive kildefil; %s er ikke flyttet"
 
-#: src/copy.c:998
+#: src/copy.c:1029
 #, c-format
 msgid "backing up %s would destroy source;  %s not copied"
 msgstr "sikkerhedskopi af %s vil overskrive kildefil; %s er ikke kopieret"
 
-#: src/copy.c:1013 src/ln.c:273
+#: src/copy.c:1044 src/ln.c:274
 #, c-format
 msgid "cannot backup %s"
 msgstr "kan ikke sikkerhedskopiere %s"
 
-#: src/copy.c:1049 src/ln.c:308
+#: src/copy.c:1080 src/ln.c:309
 #, c-format
 msgid " (backup: %s)"
 msgstr " (sikkerhedskopi: %s)"
 
-#: src/copy.c:1099
+#: src/copy.c:1130
 #, c-format
 msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s"
 msgstr "kan ikke kopiere et katalog %s til sig selv %s"
 
-#: src/copy.c:1106
+#: src/copy.c:1137
 #, c-format
 msgid "will not create hard link %s to directory %s"
 msgstr "vil ikke oprette hård lænke %s til katalog %s"
 
-#: src/copy.c:1132
+#: src/copy.c:1163
 #, c-format
 msgid "cannot create hard link %s to %s"
 msgstr "kan ikke oprette hård lænke %s til %s"
 
-#: src/copy.c:1186
+#: src/copy.c:1217
 #, c-format
 msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s"
 msgstr "kan ikke flytte %s til et underkatalog af sig selv, %s"
 
-#: src/copy.c:1229
+#: src/copy.c:1260
 #, c-format
 msgid "cannot move %s to %s"
 msgstr "kan ikke flytte %s til %s"
 
-#: src/copy.c:1241
+#: src/copy.c:1272
 #, c-format
 msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target"
 msgstr "flytning mellem enheder mislykkedes: %s til %s; kan ikke fjerne målet"
 
-#: src/copy.c:1269
+#: src/copy.c:1300
 #, c-format
 msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s"
 msgstr "kan ikke kopiere cyklisk symbolsk lænke %s"
 
-#: src/copy.c:1346
+#: src/copy.c:1377
 #, c-format
 msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory"
 msgstr "%s: kan kun oprette relative symbolske lænker i aktuelt katalog"
 
-#: src/copy.c:1353
+#: src/copy.c:1384
 #, c-format
 msgid "cannot create symbolic link %s to %s"
 msgstr "kan ikke oprette symbolsk lænke %s til %s"
 
-#: src/copy.c:1364
+#: src/copy.c:1395
 #, c-format
 msgid "cannot create link %s"
 msgstr "kan ikke oprette lænke %s"
 
-#: src/copy.c:1389 src/mkfifo.c:133
+#: src/copy.c:1420 src/mkfifo.c:134
 #, c-format
 msgid "cannot create fifo %s"
 msgstr "kan ikke oprette fifo %s"
 
-#: src/copy.c:1403
+#: src/copy.c:1434
 #, c-format
 msgid "cannot create special file %s"
 msgstr "kan ikke oprette specialfil %s"
 
-#: src/copy.c:1415 src/ls.c:2493 src/stat.c:426
+#: src/copy.c:1446 src/ls.c:2488 src/stat.c:439
 #, c-format
 msgid "cannot read symbolic link %s"
 msgstr "kan ikke læse symbolsk lænke %s"
 
-#: src/copy.c:1440
+#: src/copy.c:1471
 #, c-format
 msgid "cannot create symbolic link %s"
 msgstr "kan ikke oprette symbolsk lænke %s"
 
-#: src/copy.c:1456 src/copy.c:1519 src/cp.c:339
+#: src/copy.c:1487 src/copy.c:1550 src/cp.c:335
 #, c-format
 msgid "failed to preserve ownership for %s"
 msgstr "kunne ikke bevare ejerskab for %s"
 
-#: src/copy.c:1471
+#: src/copy.c:1502
 #, c-format
 msgid "%s has unknown file type"
 msgstr "%s har ukendt filtype"
 
-#: src/copy.c:1506
+#: src/copy.c:1537
 #, c-format
 msgid "preserving times for %s"
 msgstr "beholder tider for %s"
 
-#: src/copy.c:1531
+#: src/copy.c:1562
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to lookup file %s"
+msgstr "kunne ikke beholde tider for %s"
+
+#: src/copy.c:1567
 #, c-format
 msgid "failed to preserve authorship for %s"
 msgstr "kunne ikke bevare forfatter af %s"
 
-#: src/copy.c:1549
+#: src/copy.c:1586
 #, c-format
 msgid "setting permissions for %s"
 msgstr "sætter adgangsrettigheder på %s"
 
-#: src/copy.c:1571 src/ln.c:326
+#: src/copy.c:1608 src/ln.c:327
 #, c-format
 msgid "cannot un-backup %s"
 msgstr "kan ikke genoprette sikkerhedskopi af %s"
 
-#: src/copy.c:1575
+#: src/copy.c:1612
 #, c-format
 msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
 msgstr "%s -> %s (genopret sikkerhedskopi)\n"
 
-#: src/cp.c:53
+#: src/cp.c:49
 msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, and Jim Meyering"
 msgstr "Torbjørn Granlund, David MacKenzie og Jim Meyering"
 
-#: src/cp.c:164 src/mv.c:311
+#: src/cp.c:160 src/mv.c:307
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n"
@@ -1025,7 +1029,7 @@ msgstr ""
 "  eller:  %s [FLAG]... KILDE... KATALOG\n"
 "  eller:  %s [FLAG]... --target-directory=KATALOG KILDE...\n"
 
-#: src/cp.c:170
+#: src/cp.c:166
 msgid ""
 "Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
 "\n"
@@ -1033,19 +1037,19 @@ msgstr ""
 "Kopiér KILDE til MÅL eller en eller flere KILDE'r til KATALOG.\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1505 src/cut.c:182 src/df.c:717 src/du.c:179
-#: src/expand.c:119 src/fmt.c:277 src/fold.c:76 src/head.c:98
-#: src/install.c:609 src/kill.c:103 src/ln.c:354 src/ls.c:3767 src/mkdir.c:66
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:321 src/nl.c:185 src/paste.c:413
-#: src/pr.c:2763 src/ptx.c:1867 src/shred.c:166 src/sort.c:286 src/split.c:105
-#: src/tac.c:136 src/tail.c:244 src/touch.c:249 src/unexpand.c:384
-#: src/uniq.c:148
+#: src/cp.c:170 src/csplit.c:1506 src/cut.c:181 src/df.c:733 src/du.c:179
+#: src/expand.c:119 src/fmt.c:278 src/fold.c:76 src/head.c:127
+#: src/install.c:606 src/kill.c:105 src/ln.c:355 src/ls.c:3762 src/mkdir.c:66
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:317 src/nl.c:186 src/paste.c:412
+#: src/pr.c:2764 src/ptx.c:1867 src/shred.c:166 src/sort.c:286 src/split.c:106
+#: src/tac.c:136 src/tail.c:245 src/touch.c:234 src/unexpand.c:383
+#: src/uniq.c:144
 msgid ""
 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
 msgstr ""
 "Obligatoriske argumenter til lange flag er også obligatoriske for de korte.\n"
 
-#: src/cp.c:177
+#: src/cp.c:173
 msgid ""
 "  -a, --archive                same as -dpR\n"
 "      --backup[=CONTROL]       make a backup of each existing destination "
@@ -1066,7 +1070,7 @@ msgstr ""
 "  -d                           det samme som --no-dereference --"
 "preserve=link\n"
 
-#: src/cp.c:184
+#: src/cp.c:180
 msgid ""
 "      --no-dereference         never follow symbolic links\n"
 "  -f, --force                  if an existing destination file cannot be\n"
@@ -1082,7 +1086,7 @@ msgstr ""
 "filer\n"
 "  -H                           følg kommandolinje symbolske henvisninger\n"
 
-#: src/cp.c:191
+#: src/cp.c:187
 msgid ""
 "  -l, --link                   link files instead of copying\n"
 "  -L, --dereference            always follow symbolic links\n"
@@ -1100,7 +1104,7 @@ msgstr ""
 "muligt\n"
 "                                 yderligere attributter: 'links', 'all'\n"
 
-#: src/cp.c:199
+#: src/cp.c:195
 msgid ""
 "      --no-preserve=ATTR_LIST  don't preserve the specified attributes\n"
 "      --parents                append source path to DIRECTORY\n"
@@ -1110,7 +1114,7 @@ msgstr ""
 "      --parents                tilføj kildens søgesti efter KATALOG\n"
 "  -P                           det samme som '--no-dereference'\n"
 
-#: src/cp.c:204
+#: src/cp.c:200
 msgid ""
 "  -R, -r, --recursive          copy directories recursively\n"
 "      --remove-destination     remove each existing destination file before\n"
@@ -1122,7 +1126,7 @@ msgstr ""
 "at\n"
 "                                 åbne den (sammenlign med --force)\n"
 
-#: src/cp.c:209
+#: src/cp.c:205
 msgid ""
 "      --reply={yes,no,query}   specify how to handle the prompt about an\n"
 "                                 existing destination file\n"
@@ -1138,7 +1142,7 @@ msgstr ""
 "af \n"
 "                               hvert KILDE-argument\n"
 
-#: src/cp.c:216
+#: src/cp.c:212
 msgid ""
 "  -s, --symbolic-link          make symbolic links instead of copying\n"
 "  -S, --suffix=SUFFIX          override the usual backup suffix\n"
@@ -1151,7 +1155,7 @@ msgstr ""
 "endelse\n"
 "      --target-directory=KATALOG  flyt alle KILDE-argumenter til KATALOG\n"
 
-#: src/cp.c:221
+#: src/cp.c:217
 msgid ""
 "  -u, --update                 copy only when the SOURCE file is newer\n"
 "                                 than the destination file or when the\n"
@@ -1164,7 +1168,7 @@ msgstr ""
 "  -v, --verbose                forklar hvad der sker\n"
 "  -x, --one-file-system        bliv på dette filsystem\n"
 
-#: src/cp.c:230
+#: src/cp.c:226
 msgid ""
 "\n"
 "By default, sparse SOURCE files are detected by a crude heuristic and the\n"
@@ -1186,7 +1190,7 @@ msgstr ""
 "Brug --sparse=never for at forhindre oprettelse af filer med huller.\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:239
+#: src/cp.c:235
 msgid ""
 "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
 "The version control method may be selected via the --backup option or "
@@ -1200,7 +1204,7 @@ msgstr ""
 "er:\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:245 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:355
+#: src/cp.c:241 src/install.c:639 src/ln.c:385 src/mv.c:351
 msgid ""
 "  none, off       never make backups (even if --backup is given)\n"
 "  numbered, t     make numbered backups\n"
@@ -1214,7 +1218,7 @@ msgstr ""
 "                  ellers enkle sikkerhedskopier\n"
 "  simple, never   lav altid enkle sikkerhedskopier\n"
 
-#: src/cp.c:251
+#: src/cp.c:247
 msgid ""
 "\n"
 "As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n"
@@ -1227,49 +1231,54 @@ msgstr ""
 "eksisterende,\n"
 "regulær fil.\n"
 
-#: src/cp.c:325
+#: src/cp.c:321
 #, c-format
 msgid "failed to preserve times for %s"
 msgstr "kunne ikke beholde tider for %s"
 
-#: src/cp.c:349
+#: src/cp.c:345
 #, c-format
 msgid "failed to preserve permissions for %s"
 msgstr "kan ikke beholde adgangsrettigheder på %s"
 
-#: src/cp.c:434
+#: src/cp.c:430
 #, c-format
 msgid "cannot make directory %s"
 msgstr "kan ikke oprette katalog %s"
 
-#: src/cp.c:493 src/ln.c:490 src/mv.c:459 src/shred.c:1601
+#: src/cp.c:489 src/ln.c:489 src/mv.c:456 src/shred.c:1602
 msgid "missing file argument"
 msgstr "manglende fil-argument"
 
-#: src/cp.c:498
+#: src/cp.c:494
 msgid "missing destination file"
 msgstr "manglende målfil"
 
-#: src/cp.c:523 src/ln.c:161 src/ln.c:183 src/ln.c:210 src/ln.c:297
+#: src/cp.c:519 src/ln.c:161 src/ln.c:184 src/ln.c:211 src/ln.c:298
 #, c-format
 msgid "accessing %s"
 msgstr "tilgår %s"
 
+#: src/cp.c:544
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: specified destination directory does not exist"
+msgstr "%s: angivet målkatalog er ikke et katalog"
+
 #: src/cp.c:546
 #, c-format
 msgid "%s: specified target is not a directory"
 msgstr "%s: angivet mål er ikke et katalog"
 
-#: src/cp.c:554
+#: src/cp.c:549
 #, c-format
 msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory"
 msgstr "kopierer flere filer, men sidste argument, %s, er ikke et katalog"
 
-#: src/cp.c:652
+#: src/cp.c:648
 msgid "when preserving paths, the destination must be a directory"
 msgstr "når stier beholdes, skal målet være et katalog"
 
-#: src/cp.c:878 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:405
+#: src/cp.c:875 src/install.c:216 src/ln.c:436 src/mv.c:402
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: --version-control (-V) is obsolete;  support for it\n"
@@ -1278,15 +1287,15 @@ msgstr ""
 "advarsel: --version-control (-V) er forældet;  understøttelse for det\n"
 "vil blive fjernet i en fremtidig udgave. Brug --backup=%s i stedet."
 
-#: src/cp.c:972 src/ln.c:464
+#: src/cp.c:969 src/ln.c:466
 msgid "symbolic links are not supported on this system"
 msgstr "symbolske lænker understøttes ikke på dette system"
 
-#: src/cp.c:1008
+#: src/cp.c:1005
 msgid "cannot make both hard and symbolic links"
 msgstr "kan ikke lave både hårde og symbolske lænker"
 
-#: src/cp.c:1016 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:483
+#: src/cp.c:1013 src/install.c:272 src/ln.c:532 src/mv.c:480
 msgid "backup type"
 msgstr "type af sikkerhedskopi"
 
@@ -1294,7 +1303,7 @@ msgstr "type af sikkerhedskopi"
 msgid "Stuart Kemp and David MacKenzie"
 msgstr "Stuart Kemp og David MacKenzie"
 
-#: src/csplit.c:289 src/csplit.c:1481 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:220
+#: src/csplit.c:289 src/csplit.c:1482 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:221
 #: src/tr.c:1609 src/tr.c:1711 src/tr.c:1754
 msgid "read error"
 msgstr "læsefejl"
@@ -1406,17 +1415,17 @@ msgstr "manglende %%-konverteringsspecifikation i suffiks"
 msgid "too many %% conversion specifications in suffix"
 msgstr "for mange %%-konverteringsspecifikationer i suffiks"
 
-#: src/csplit.c:1441
+#: src/csplit.c:1442
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number"
 msgstr "%s: ugyldigt tal"
 
-#: src/csplit.c:1496
+#: src/csplit.c:1497
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE PATTERN...\n"
 msgstr "Brug: %s [FLAG]... FIL MØNSTER...\n"
 
-#: src/csplit.c:1500
+#: src/csplit.c:1501
 msgid ""
 "Output pieces of FILE separated by PATTERN(s) to files `xx01', `xx02', ...,\n"
 "and output byte counts of each piece to standard output.\n"
@@ -1426,7 +1435,7 @@ msgstr ""
 "og vis antal byte for hver del på standard-ud.\n"
 "\n"
 
-#: src/csplit.c:1508
+#: src/csplit.c:1509
 #, c-format
 msgid ""
 "  -b, --suffix-format=FORMAT use sprintf FORMAT instead of %d\n"
@@ -1437,7 +1446,7 @@ msgstr ""
 "  -f, --prefix=PRÆFIKS       brug PRÆFIKS i stedet for 'xx'\n"
 "  -k, --keep-files           fjern ikke udfiler ved fejl\n"
 
-#: src/csplit.c:1513
+#: src/csplit.c:1514
 msgid ""
 "  -n, --digits=DIGITS        use specified number of digits instead of 2\n"
 "  -s, --quiet, --silent      do not print counts of output file sizes\n"
@@ -1447,7 +1456,7 @@ msgstr ""
 "  -s, --quiet, --silent      vis ikke størrelsen af udfilerne\n"
 "  -z, --elide-empty-files    fjern tomme udfiler\n"
 
-#: src/csplit.c:1520
+#: src/csplit.c:1521
 msgid ""
 "\n"
 "Read standard input if FILE is -.  Each PATTERN may be:\n"
@@ -1455,7 +1464,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Læs standard-ind når FIL er '-'. Hvert MØNSTER kan være:\n"
 
-#: src/csplit.c:1524
+#: src/csplit.c:1525
 msgid ""
 "\n"
 "  INTEGER            copy up to but not including specified line number\n"
@@ -1479,15 +1488,15 @@ msgstr ""
 msgid "David Ihnat, David MacKenzie, and Jim Meyering"
 msgstr "David Ihnat, David MacKenzie og Jim Meyering"
 
-#: src/cut.c:174 src/df.c:711 src/du.c:174 src/expand.c:110 src/fold.c:67
-#: src/head.c:88 src/ls.c:3761 src/nl.c:176 src/paste.c:403 src/pr.c:2754
-#: src/sort.c:276 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:234 src/tee.c:63
-#: src/unexpand.c:375 src/wc.c:125
+#: src/cut.c:173 src/df.c:727 src/du.c:174 src/expand.c:110 src/fold.c:67
+#: src/head.c:117 src/ls.c:3756 src/nl.c:177 src/paste.c:402 src/pr.c:2755
+#: src/sort.c:276 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:235 src/tee.c:63
+#: src/unexpand.c:374 src/wc.c:125
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
 msgstr "Brug: %s [FLAG]... [FIL]...\n"
 
-#: src/cut.c:178
+#: src/cut.c:177
 msgid ""
 "Print selected parts of lines from each FILE to standard output.\n"
 "\n"
@@ -1495,7 +1504,7 @@ msgstr ""
 "Udskriv valgte dele af linjerne fra hver FIL til standard-ud.\n"
 "\n"
 
-#: src/cut.c:185
+#: src/cut.c:184
 msgid ""
 "  -b, --bytes=LIST        output only these bytes\n"
 "  -c, --characters=LIST   output only these characters\n"
@@ -1505,7 +1514,7 @@ msgstr ""
 "  -c, --characters=LISTE  udskriv kun disse tegn\n"
 "  -d, --delimiter=SKILLE  brug SKILLE i stedet for TAB som skilletegn\n"
 
-#: src/cut.c:190
+#: src/cut.c:189
 msgid ""
 "  -f, --fields=LIST       output only these fields;  also print any line\n"
 "                            that contains no delimiter character, unless\n"
@@ -1518,7 +1527,7 @@ msgstr ""
 "                          flaget -s er angivet\n"
 "  -n                      (ignoreret)\n"
 
-#: src/cut.c:196
+#: src/cut.c:195
 msgid ""
 "  -s, --only-delimited    do not print lines not containing delimiters\n"
 "      --output-delimiter=STRING  use STRING as the output delimiter\n"
@@ -1529,7 +1538,7 @@ msgstr ""
 "      --output-delimiter=STRENG  brug STRENG som forvalgt ud-skilletegn.\n"
 "                            forvalgt er at bruge ind-skilletegnet\n"
 
-#: src/cut.c:203
+#: src/cut.c:202
 msgid ""
 "\n"
 "Use one, and only one of -b, -c or -f.  Each LIST is made up of one\n"
@@ -1553,7 +1562,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Hvis ingen FIL er angivet, eller FIL er -, læses fra standard-ind.\n"
 
-#: src/cut.c:288 src/cut.c:319 src/cut.c:379
+#: src/cut.c:287 src/cut.c:318 src/cut.c:378
 msgid "invalid byte or field list"
 msgstr "ugyldig byte- eller feltliste"
 
@@ -1589,7 +1598,7 @@ msgstr ""
 "fjernelse af linjer uden skilletegn giver kun mening hvis man opererer\n"
 "\tmed felter"
 
-#: src/date.c:117
+#: src/date.c:118
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [+FORMAT]\n"
@@ -1598,7 +1607,7 @@ msgstr ""
 "Brug:   %s [FLAG]... [+FORMAT]\n"
 " eller: %s [FLAG] [-u|--utc|--universal] [MMDDhhmm[[CC]YY][.ss]]\n"
 
-#: src/date.c:122
+#: src/date.c:123
 msgid ""
 "Display the current time in the given FORMAT, or set the system date.\n"
 "\n"
@@ -1622,7 +1631,7 @@ msgstr ""
 "                           --iso-8601 uden TIDSSPEC er det samme som "
 "'date'.\n"
 
-#: src/date.c:133
+#: src/date.c:134
 msgid ""
 "  -r, --reference=FILE      display the last modification time of FILE\n"
 "  -R, --rfc-822             output RFC-822 compliant date string\n"
@@ -1634,7 +1643,7 @@ msgstr ""
 "  -s, --set=STRENG         sæt tiden som er beskrevet af STRENG\n"
 "  -u, --utc, --universal   udskriv eller sæt 'Coordinated Universal Time'\n"
 
-#: src/date.c:141
+#: src/date.c:142
 msgid ""
 "\n"
 "FORMAT controls the output.  The only valid option for the second form\n"
@@ -1650,7 +1659,7 @@ msgstr ""
 "  %%     et egentligt %\n"
 "  %a     lokaltilrettet ugedagsnavn (man..søn)\n"
 
-#: src/date.c:149
+#: src/date.c:150
 msgid ""
 "  %A   locale's full weekday name, variable length (Sunday..Saturday)\n"
 "  %b   locale's abbreviated month name (Jan..Dec)\n"
@@ -1662,7 +1671,7 @@ msgstr ""
 "  %B   måned ifølge lokal (januar-december), fuldstændigt (variabel længde)\n"
 "  %c   dato og tid (som lør 04 nov 12:02:33 CET 1989)\n"
 
-#: src/date.c:155
+#: src/date.c:156
 msgid ""
 "  %C   century (year divided by 100 and truncated to an integer) [00-99]\n"
 "  %d   day of month (01..31)\n"
@@ -1674,7 +1683,7 @@ msgstr ""
 "  %D   dato ifølge amerikansk format (mm/dd/åå)\n"
 "  %e   dag i måned, indledende nul erstattet med blanktegn ( 1-31)\n"
 
-#: src/date.c:161
+#: src/date.c:162
 msgid ""
 "  %F   same as %Y-%m-%d\n"
 "  %g   the 2-digit year corresponding to the %V week number\n"
@@ -1684,7 +1693,7 @@ msgstr ""
 "  %g   det 2-cifrede årstal svarende til %V-ugenummeret\n"
 "  %G   det 4-cifrede årstal svarende til %V-ugenummeret\n"
 
-#: src/date.c:166
+#: src/date.c:167
 msgid ""
 "  %h   same as %b\n"
 "  %H   hour (00..23)\n"
@@ -1696,7 +1705,7 @@ msgstr ""
 "  %I   time (01-12)\n"
 "  %j   dag på året (001-366)\n"
 
-#: src/date.c:172
+#: src/date.c:173
 msgid ""
 "  %k   hour ( 0..23)\n"
 "  %l   hour ( 1..12)\n"
@@ -1708,7 +1717,7 @@ msgstr ""
 "  %m   måned (01-12)\n"
 "  %M   minut (00-59)\n"
 
-#: src/date.c:178
+#: src/date.c:179
 msgid ""
 "  %n   a newline\n"
 "  %N   nanoseconds (000000000..999999999)\n"
@@ -1726,7 +1735,7 @@ msgstr ""
 "  %R   tid, 2stimers (hh:mm)\n"
 "  %s   sekunder siden \"1970-01-01 00:00:00 UTC\" (en GNU-tilføjelse)\n"
 
-#: src/date.c:187
+#: src/date.c:188
 msgid ""
 "  %S   second (00..60); the 60 is necessary to accommodate a leap second\n"
 "  %t   a horizontal tab\n"
@@ -1738,7 +1747,7 @@ msgstr ""
 "  %T   tid, 24-timers (hh:mm:ss)\n"
 "  %u   dag i ugen (1-7), 1 betyder mandag\n"
 
-#: src/date.c:193
+#: src/date.c:194
 msgid ""
 "  %U   week number of year with Sunday as first day of week (00..53)\n"
 "  %V   week number of year with Monday as first day of week (01..53)\n"
@@ -1750,7 +1759,7 @@ msgstr ""
 "  %w   ugedag (0-6); søndag repræsenteres som 0\n"
 "  %W   ugenummer, med mandag som første dag i ugen (00-53)\n"
 
-#: src/date.c:199
+#: src/date.c:200
 msgid ""
 "  %x   locale's date representation (mm/dd/yy)\n"
 "  %X   locale's time representation (%H:%M:%S)\n"
@@ -1762,7 +1771,7 @@ msgstr ""
 "  %y   sidste to cifre i årstallet (00-99)\n"
 "  %Y   år (1970-)\n"
 
-#: src/date.c:205
+#: src/date.c:206
 msgid ""
 "  %z   RFC-822 style numeric timezone (-0500) (a nonstandard extension)\n"
 "  %Z   time zone (e.g., EDT), or nothing if no time zone is determinable\n"
@@ -1783,32 +1792,32 @@ msgstr ""
 "  \"-\" (bindestreg) udfyld ikke feltet\n"
 "  \"_\" (understregning) udfyld feltet med blanktegn\n"
 
-#: src/date.c:237 src/dd.c:1173 src/dircolors.c:539 src/head.c:221
-#: src/md5sum.c:340 src/md5sum.c:681 src/od.c:959 src/od.c:2001 src/pr.c:1164
-#: src/pr.c:1371 src/pr.c:1493 src/stty.c:909 src/tac.c:483 src/tac.c:489
-#: src/tee.c:151 src/tr.c:2027 src/tsort.c:585
+#: src/date.c:238 src/dd.c:1174 src/dircolors.c:540 src/head.c:861
+#: src/md5sum.c:384 src/md5sum.c:726 src/od.c:959 src/od.c:2000 src/pr.c:1165
+#: src/pr.c:1372 src/pr.c:1494 src/stty.c:902 src/tac.c:483 src/tac.c:489
+#: src/tee.c:152 src/tr.c:2028 src/tsort.c:586
 msgid "standard input"
 msgstr "standard-ind"
 
-#: src/date.c:268 src/date.c:460
+#: src/date.c:269 src/date.c:462
 #, c-format
 msgid "invalid date `%s'"
 msgstr "ugyldig dato '%s'"
 
-#: src/date.c:364
+#: src/date.c:366
 msgid "the options to specify dates for printing are mutually exclusive"
 msgstr "flagene for at angive datoer til udskriving kan ikke bruges sammen"
 
-#: src/date.c:371
+#: src/date.c:373
 msgid "the options to print and set the time may not be used together"
 msgstr "flagene for at udskrive og sætte tiden kan ikke bruges sammen"
 
-#: src/date.c:377
+#: src/date.c:379
 #, c-format
 msgid "too many non-option arguments: %s%s"
 msgstr "for mange argumenter der ikke er flag: %s%s"
 
-#: src/date.c:385
+#: src/date.c:387
 #, c-format
 msgid ""
 "the argument `%s' lacks a leading `+';\n"
@@ -1819,20 +1828,20 @@ msgstr ""
 "Når man bruger et flag for at angive datoer skal eventuelle\n"
 "andre typer argumenter bestå af en formatstreng som begynder med '+'"
 
-#: src/date.c:397
+#: src/date.c:399
 msgid ""
 "a format string may not be specified when using the --rfc-822 (-R) option"
 msgstr "en formatstreng kan ikke angives når tilvalget --rfc-822 bruges"
 
-#: src/date.c:433
+#: src/date.c:435
 msgid "undefined"
 msgstr "ikke-defineret"
 
-#: src/date.c:435
+#: src/date.c:437
 msgid "cannot get time of day"
 msgstr "kan ikke bestemme klokkeslæt"
 
-#: src/date.c:468
+#: src/date.c:470
 msgid "cannot set date"
 msgstr "kan ikke sætte dato"
 
@@ -1880,11 +1889,12 @@ msgstr ""
 "                  begyndelsen af inddata\n"
 
 #: src/dd.c:307
+#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "BLOCKS and BYTES may be followed by the following multiplicative suffixes:\n"
-"xM M, c 1, w 2, b 512, kB 1000, K 1024, MB 1,000,000, M 1,048,576,\n"
-"GB 1,000,000,000, G 1,073,741,824, and so on for T, P, E, Z, Y.\n"
+"xM M, c 1, w 2, b 512, kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024,\n"
+"GB 1000*1000*1000, G 1024*1024*1024, and so on for T, P, E, Z, Y.\n"
 "Each KEYWORD may be:\n"
 "\n"
 msgstr ""
@@ -2000,62 +2010,76 @@ msgstr ""
 "advarsel: omgår lseek-kernefejl for fil (%s)\n"
 "  med mt_type=0x%0lx -- se <sys/mtio.h> for listen af typer"
 
-#: src/dd.c:1170 src/dd.c:1188
+#: src/dd.c:1171 src/dd.c:1189
 #, c-format
 msgid "opening %s"
 msgstr "åbner %s"
 
-#: src/dd.c:1196
+#: src/dd.c:1197
 msgid "file offset out of range"
 msgstr "filposition uden for interval"
 
-#: src/dd.c:1214
+#: src/dd.c:1215
 #, c-format
 msgid "advancing past %s bytes in output file %s"
 msgstr "passerer forbi %s byte i uddatafil %s"
 
-#: src/df.c:49
+#: src/df.c:45
 msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, and Paul Eggert"
 msgstr "Torbjørn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy og Paul Eggert"
 
-#: src/df.c:153
+#: src/df.c:149
 msgid "Filesystem    Type"
 msgstr "Filsystem     Type"
 
-#: src/df.c:155
+#: src/df.c:151
 msgid "Filesystem        "
 msgstr "Filsystem         "
 
-#: src/df.c:158
+#: src/df.c:154
 #, c-format
 msgid "    Inodes   IUsed   IFree IUse%%"
 msgstr "    Inoder   IBrugt  IFri  IBrug%%"
 
-#: src/df.c:162
+#: src/df.c:158
 #, c-format
 msgid "    Size  Used Avail Use%%"
 msgstr "   Størr Brugt  Tilb Brug%%"
 
-#: src/df.c:164
+#: src/df.c:160
 #, c-format
 msgid "     Size   Used  Avail Use%%"
 msgstr "    Størr  Brugt   Tilb Brug"
 
-#: src/df.c:167
+#: src/df.c:163
 #, c-format
 msgid " %4s-blocks      Used Available Capacity"
 msgstr " %4s-blokke     Brugt   Tilbage Kapacitet"
 
-#: src/df.c:198
+#: src/df.c:194
 #, c-format
 msgid " %4s-blocks      Used Available Use%%"
 msgstr " %4s-blokke     Brugt   Tilbage Brug%%"
 
-#: src/df.c:202
+#: src/df.c:198
 msgid " Mounted on\n"
 msgstr " Monteret på\n"
 
-#: src/df.c:712
+#: src/df.c:448 src/pwd.c:79 src/remove.c:980
+msgid "cannot get current directory"
+msgstr "kan ikke finde aktuelt katalog"
+
+#: src/df.c:458 src/df.c:472 src/df.c:500 src/du.c:345
+#, c-format
+msgid "cannot change to directory %s"
+msgstr "kan ikke gå til kataloget %s"
+
+#: src/df.c:478
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot stat current directory (now %s)"
+msgstr "kan ikke finde aktuelt katalog"
+
+#: src/df.c:728
 msgid ""
 "Show information about the filesystem on which each FILE resides,\n"
 "or all filesystems by default.\n"
@@ -2065,7 +2089,7 @@ msgstr ""
 "filsystemer.\n"
 "\n"
 
-#: src/df.c:720
+#: src/df.c:736
 msgid ""
 "  -a, --all             include filesystems having 0 blocks\n"
 "  -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
@@ -2079,7 +2103,7 @@ msgstr ""
 "                        (f.eks. 1K 234M 2G)\n"
 "  -H, --si              det samme, men brug 1000 som grundtal, ikke 1024\n"
 
-#: src/df.c:726
+#: src/df.c:742
 msgid ""
 "  -i, --inodes          list inode information instead of block usage\n"
 "  -k                    like --block-size=1K\n"
@@ -2093,7 +2117,7 @@ msgstr ""
 "      --no-sync         kør ikke sync før hentning af information "
 "(standard)\n"
 
-#: src/df.c:732
+#: src/df.c:748
 msgid ""
 "  -P, --portability     use the POSIX output format\n"
 "      --sync            invoke sync before getting usage info\n"
@@ -2109,11 +2133,12 @@ msgstr ""
 "  -x, --exclude-type=TYPE  vis kun filsystemer som ikke er af typen TYPE\n"
 "  -v                    (ignoreret)\n"
 
-#: src/df.c:742 src/du.c:215 src/ls.c:3879
+#: src/df.c:758 src/du.c:215 src/ls.c:3874
+#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n"
-"kB 1000, K 1024, MB 1,000,000, M 1,048,576, and so on for G, T, P, E, Z, Y.\n"
+"kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024, and so on for G, T, P, E, Z, Y.\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "STØRRELSE kan være (eller kan være et heltal muligvis fulgt af) en af de "
@@ -2121,16 +2146,16 @@ msgstr ""
 "kB 1000, K 1024, MB 1.000.000 og M 1.048.576, og så videre for G, T, P, E, Z "
 "og Y.\n"
 
-#: src/df.c:859
+#: src/df.c:876
 #, c-format
 msgid "file system type %s both selected and excluded"
 msgstr "filsystem af typen %s er både valgt og udeladt"
 
-#: src/df.c:903
+#: src/df.c:921
 msgid "Warning: "
 msgstr "Advarsel: "
 
-#: src/df.c:906
+#: src/df.c:924
 #, c-format
 msgid "%scannot read table of mounted filesystems"
 msgstr "%s kan ikke læse tabellen over monterede filsystemer"
@@ -2184,7 +2209,7 @@ msgstr "%s:%lu: ukendt n
 msgid "<internal>"
 msgstr "<intern>"
 
-#: src/dircolors.c:467
+#: src/dircolors.c:468
 msgid ""
 "the options to output dircolors' internal database and\n"
 "to select a shell syntax are mutually exclusive"
@@ -2192,7 +2217,7 @@ msgstr ""
 "flagene for at udskrive dircolors interne database og at vælge en\n"
 "skálsyntaks er gensidigt udelukkende"
 
-#: src/dircolors.c:475
+#: src/dircolors.c:476
 msgid ""
 "no FILE arguments may be used with the option to output\n"
 "dircolors' internal database"
@@ -2200,11 +2225,11 @@ msgstr ""
 "flaget for at udskrive dircolors' interne database til uddata\n"
 "tillader ikke argumenter"
 
-#: src/dircolors.c:504
+#: src/dircolors.c:505
 msgid "no SHELL environment variable, and no shell type option given"
 msgstr "ingen SHELL-miljøvariabel, og ingen skal-type angivet med flag"
 
-#: src/dirname.c:33 src/pathchk.c:59
+#: src/dirname.c:33 src/head.c:48 src/pathchk.c:59
 msgid "David MacKenzie and Jim Meyering"
 msgstr "David MacKenzie og Jim Meyering"
 
@@ -2320,34 +2345,29 @@ msgstr ""
 msgid "cannot change to parent of directory %s"
 msgstr "kan ikke gå til overkatalog for kataloget %s"
 
-#: src/du.c:345
-#, c-format
-msgid "cannot change to directory %s"
-msgstr "kan ikke gå til kataloget %s"
-
 #: src/du.c:352
 #, c-format
 msgid "cannot read directory %s"
 msgstr "kan ikke læse katalog %s"
 
-#: src/du.c:554 src/ls.c:2241 src/wc.c:591
+#: src/du.c:554 src/ls.c:2236 src/wc.c:592
 msgid "total"
 msgstr "totalt"
 
-#: src/du.c:641
+#: src/du.c:642
 #, c-format
 msgid "invalid maximum depth %s"
 msgstr "ugyldig største dybde %s"
 
-#: src/du.c:707
+#: src/du.c:708
 msgid "cannot both summarize and show all entries"
 msgstr "kan ikke både summere og vise alle størrelser"
 
-#: src/du.c:714
+#: src/du.c:715
 msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0"
 msgstr "advarsel: summering er det samme som at bruge --max-depth=0"
 
-#: src/du.c:720
+#: src/du.c:721
 #, c-format
 msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d"
 msgstr "advarsel: summering er i konflikt med --max-depth=%d"
@@ -2459,15 +2479,15 @@ msgid ""
 "  -t, --tabs=LIST     use comma separated list of explicit tab positions\n"
 msgstr "  -t, --tabs=LISTE    brug komma-separeret LISTE med tab-positioner\n"
 
-#: src/expand.c:173 src/unexpand.c:153
+#: src/expand.c:172 src/unexpand.c:152
 msgid "tab size contains an invalid character"
 msgstr "tabulatorstørrelsen indeholder et ugyldigt tegn"
 
-#: src/expand.c:191 src/unexpand.c:171
+#: src/expand.c:190 src/unexpand.c:170
 msgid "tab size cannot be 0"
 msgstr "tabulatorstørrelse kan ikke være 0"
 
-#: src/expand.c:193 src/unexpand.c:173
+#: src/expand.c:192 src/unexpand.c:172
 msgid "tab sizes must be ascending"
 msgstr "tabulatorstørrelser skal være stigende"
 
@@ -2592,11 +2612,11 @@ msgstr ""
 "returnerer strengen som passede på mønstret mellem \\( og \\) eller nul.\n"
 "Hvis \\( og \\) ikke bruges, returneres antal tegn som passede eller 0.\n"
 
-#: src/expr.c:186 src/expr.c:438 src/expr.c:444 src/expr.c:449 src/expr.c:471
+#: src/expr.c:187 src/expr.c:439 src/expr.c:445 src/expr.c:450 src/expr.c:472
 msgid "syntax error"
 msgstr "syntaksfejl"
 
-#: src/expr.c:384
+#: src/expr.c:385
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: unportable BRE: `%s': using `^' as the first character\n"
@@ -2606,11 +2626,11 @@ msgstr ""
 "brug af '^' som første tegn af et almindelig regulært udtryk er ikke\n"
 "portabelt; '^' ignoreres"
 
-#: src/expr.c:586 src/expr.c:625
+#: src/expr.c:587 src/expr.c:626
 msgid "non-numeric argument"
 msgstr "ikke-numerisk argument"
 
-#: src/expr.c:592
+#: src/expr.c:593
 msgid "division by zero"
 msgstr "deling med nul"
 
@@ -2664,12 +2684,12 @@ msgstr ""
 "Disse navne på flag kan ikke forkortes.\n"
 "\n"
 
-#: src/fmt.c:271
+#: src/fmt.c:272
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [-DIGITS] [OPTION]... [FILE]...\n"
 msgstr "Brug: %s [-CIFRE] [FLAG]... [FIL]...\n"
 
-#: src/fmt.c:272
+#: src/fmt.c:273
 msgid ""
 "Reformat each paragraph in the FILE(s), writing to standard output.\n"
 "If no FILE or if FILE is `-', read standard input.\n"
@@ -2679,7 +2699,7 @@ msgstr ""
 "Hvis ingen FIL er angivet, eller FIL er -, læses fra standard-ind.\n"
 "\n"
 
-#: src/fmt.c:280
+#: src/fmt.c:281
 msgid ""
 "  -c, --crown-margin        preserve indentation of first two lines\n"
 "  -p, --prefix=STRING       combine only lines having STRING as prefix\n"
@@ -2690,33 +2710,33 @@ msgstr ""
 "                            forstavelse\n"
 "  -s, --split-only          opdel lange linjer, men fyld ikke op\n"
 
-#: src/fmt.c:286
+#: src/fmt.c:287
+#, fuzzy
 msgid ""
 "  -t, --tagged-paragraph    indentation of first line different from second\n"
 "  -u, --uniform-spacing     one space between words, two after sentences\n"
-"  -w, --width=NUMBER        maximum line width (default of 75 columns)\n"
+"  -w, --width=WIDTH         maximum line width (default of 75 columns)\n"
 msgstr ""
 "  -t, --tagged-paragraph    indrykning for første linje er forskellig fra "
 "næste\n"
 "  -u, --uniform-spacing     et mellemrum mellem ord, to efter sætninger\n"
 "  -w, --width=TAL           maksimal linjelængde (ellers 75 kolonner)\n"
 
-#: src/fmt.c:293
-msgid ""
-"\n"
-"In -wNUMBER, the letter `w' may be omitted.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Ved -wTAL kan bogstavet 'w' udelades.\n"
-
-#: src/fmt.c:345
-#, c-format
-msgid "invalid width option: `%s'"
+#: src/fmt.c:352
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid width option: %s"
 msgstr "ugyldig linjelængdeflag: \"%s\""
 
-#: src/fmt.c:385
+#: src/fmt.c:368
 #, c-format
-msgid "invalid width: `%s'"
+msgid ""
+"invalid option -- %c; -WIDTH is recognized only when it is the first\n"
+"option; use -w N instead"
+msgstr ""
+
+#: src/fmt.c:394
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid width: %s"
 msgstr "ugyldig linjelængde: \"%s\""
 
 #: src/fold.c:71
@@ -2739,19 +2759,20 @@ msgstr ""
 "  -s, --spaces        ombryd ved mellemrum\n"
 "  -w, --width=BREDDE  brug BREDDE kolonner i stedet for 80\n"
 
-#: src/fold.c:267
+#: src/fold.c:268
 #, c-format
 msgid "`%s' option is obsolete; use `%s'"
 msgstr "'%s'-flag er forældet; brug '%s'"
 
-#: src/fold.c:295
+#: src/fold.c:296
 #, c-format
 msgid "invalid number of columns: `%s'"
 msgstr "ugyldigt antal kolonner: \"%s\""
 
-#: src/head.c:92
+#: src/head.c:121
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Print first 10 lines of each FILE to standard output.\n"
+"Print the first 10 lines of each FILE to standard output.\n"
 "With more than one FILE, precede each with a header giving the file name.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 "\n"
@@ -2761,15 +2782,17 @@ msgstr ""
 "Hvis ingen FIL er angivet, eller FIL er -, læses fra standard-ind.\n"
 "\n"
 
-#: src/head.c:101
+#: src/head.c:130
 msgid ""
-"  -c, --bytes=SIZE         print first SIZE bytes\n"
-"  -n, --lines=NUMBER       print first NUMBER lines instead of first 10\n"
+"  -c, --bytes=[-]N         print the first N bytes of each file;\n"
+"                             with the leading `-', print all but the last\n"
+"                             N bytes of each file\n"
+"  -n, --lines=[-]N         print the first N lines instead of the first 10;\n"
+"                             with the leading `-', print all but the last\n"
+"                             N lines of each file\n"
 msgstr ""
-"  -c, --bytes=STØRRELSE    udskriv første STØRRELSE bytes\n"
-"  -n, --lines=ANTAL        udskriv første ANTAL linjer i stedet for 10\n"
 
-#: src/head.c:105
+#: src/head.c:138
 msgid ""
 "  -q, --quiet, --silent    never print headers giving file names\n"
 "  -v, --verbose            always print headers giving file names\n"
@@ -2777,51 +2800,90 @@ msgstr ""
 "  -q, --quiet, --silent    udskriv ikke overskrifter med filnavne først\n"
 "  -v, --verbose            skriv altid overskrifter med filnavne først\n"
 
-#: src/head.c:111 src/split.c:120
+#: src/head.c:144
+#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
-"SIZE may have a multiplier suffix: b for 512, k for 1K, m for 1 Meg.\n"
+"N may have a multiplier suffix: b 512, k 1024, m 1024*1024.\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "STØRRELSE kan have en multiplikatorendelse: b for 512, k for 1K eller\n"
 " m for 1 Meg.\n"
 
-#: src/head.c:190
+#: src/head.c:159 src/head.c:272 src/head.c:344 src/head.c:551 src/head.c:633
+#: src/head.c:705 src/head.c:770 src/head.c:798 src/tail.c:362 src/tail.c:443
+#: src/tail.c:492 src/tail.c:584 src/tail.c:709 src/tail.c:757 src/tail.c:796
+#: src/tail.c:1274 src/tail.c:1310 src/uniq.c:379
+#, c-format
+msgid "error reading %s"
+msgstr "fejl ved læsning af %s"
+
+#: src/head.c:162 src/uniq.c:384
+#, c-format
+msgid "error writing %s"
+msgstr "fejl ved skrivning til %s"
+
+#: src/head.c:165
+#, c-format
+msgid "%s: file has shrunk too much"
+msgstr ""
+
+#: src/head.c:238
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: number of bytes is large"
+msgstr "antal bytes"
+
+#: src/head.c:456
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot lseek back to original position"
+msgstr "%s: kan ikke søge til relativt afsæt %s"
+
+#: src/head.c:626 src/head.c:697 src/tail.c:393
+#, c-format
+msgid "%s: cannot seek to offset %s"
+msgstr "%s: kan ikke søge til afsæt %s"
+
+#: src/head.c:815
 #, c-format
 msgid "cannot reposition file pointer for %s"
 msgstr "kan ikke flytte filpegeren for %s"
 
-#: src/head.c:256 src/tail.c:1388
+#: src/head.c:899 src/tail.c:1434
 #, c-format
 msgid "%s: %s is so large that it is not representable"
 msgstr "%s: %s er så stor at den ikke kan repræsenteres"
 
-#: src/head.c:257 src/tail.c:1390
+#: src/head.c:900 src/tail.c:1436
 msgid "number of lines"
 msgstr "antal linjer"
 
-#: src/head.c:257 src/tail.c:1391
+#: src/head.c:900 src/tail.c:1437
 msgid "number of bytes"
 msgstr "antal bytes"
 
-#: src/head.c:264 src/tail.c:1478
+#: src/head.c:907 src/tail.c:1523
 msgid "invalid number of lines"
 msgstr "ugyldigt antal linjer"
 
-#: src/head.c:265 src/tail.c:1479
+#: src/head.c:908 src/tail.c:1524
 msgid "invalid number of bytes"
 msgstr "ugyldigt antal byte"
 
-#: src/head.c:341
+#: src/head.c:995
 #, c-format
 msgid "unrecognized option `-%c'"
 msgstr "ukendt flag \"-%c\""
 
-#: src/head.c:348
+#: src/head.c:1002
 #, c-format
 msgid "`-%s' option is obsolete; use `-%c %.*s%.*s%s'"
 msgstr "'-%s'-flaget er forældet; brug '-%c %.*s%.*s%s'"
 
+#: src/head.c:1078
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: number of bytes is too large"
+msgstr "ugyldigt antal byte at sammenligne"
+
 #: src/hostid.c:48
 #, c-format
 msgid ""
@@ -2846,16 +2908,16 @@ msgstr ""
 " eller:  %s FLAG\n"
 "Udskriv eller sæt værtsnavnet for dette system.\n"
 
-#: src/hostname.c:104
+#: src/hostname.c:105
 #, c-format
 msgid "cannot set hostname to `%s'"
 msgstr "kan ikke sætte værtsnavnet til '%s'"
 
-#: src/hostname.c:110
+#: src/hostname.c:111
 msgid "cannot set hostname; this system lacks the functionality"
 msgstr "kan ikke sætte værtsnavnet; dette system mangler funktionaliteten"
 
-#: src/hostname.c:117
+#: src/hostname.c:118
 msgid "cannot determine hostname"
 msgstr "kan ikke bestemme værtsnavnet"
 
@@ -2897,94 +2959,99 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Uden nogen FLAG udskrives et nyttigt udvalg af identificeret information.\n"
 
-#: src/id.c:162
+#: src/id.c:163
 msgid "cannot print only user and only group"
 msgstr "kan ikke udskrive kun bruger *og* kun gruppe"
 
-#: src/id.c:166
+#: src/id.c:167
 msgid "cannot print only names or real IDs in default format"
 msgstr "kan ikke udskrive kun navn eller virkelige ID'er i forvalgt format"
 
-#: src/id.c:175
+#: src/id.c:176
 #, c-format
 msgid "%s: No such user"
 msgstr "%s: Ingen sådan bruger"
 
-#: src/id.c:212
+#: src/id.c:213
 #, c-format
 msgid "cannot find name for user ID %u"
 msgstr "kan ikke finde navnet for bruger-ID %u"
 
-#: src/id.c:235
+#: src/id.c:236
 #, c-format
 msgid "cannot find name for group ID %u"
 msgstr "kan ikke finde navnet for gruppe-ID %u"
 
-#: src/id.c:273
+#: src/id.c:274
 msgid "cannot get supplemental group list"
 msgstr "kan ikke hente supplerende gruppeliste"
 
-#: src/id.c:385
+#: src/id.c:386
 msgid " groups="
 msgstr " grupper="
 
-#: src/install.c:269
+#: src/install.c:266
 msgid "the strip option may not be used when installing a directory"
 msgstr "strip-flaget kan ikke bruges ved installation af et katalog"
 
-#: src/install.c:292 src/mkdir.c:140
+#: src/install.c:289 src/mkdir.c:141
 #, c-format
 msgid "invalid mode %s"
 msgstr "ugyldig rettighed %s"
 
-#: src/install.c:307 src/install.c:371
+#: src/install.c:304 src/install.c:368
 #, c-format
 msgid "creating directory %s"
 msgstr "opretter katalog %s"
 
-#: src/install.c:332
+#: src/install.c:329
 #, c-format
 msgid "installing multiple files, but last argument, %s is not a directory"
 msgstr "installerer flere filer, men sidste argument, %s, er ikke et katalog"
 
-#: src/install.c:435
+#: src/install.c:432
 #, c-format
 msgid "%s is a directory"
 msgstr "%s er et katalog"
 
-#: src/install.c:495
+#: src/install.c:468
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot change ownership of %s"
+msgstr "kan ikke ændre adgangsrettigheder på %s"
+
+#: src/install.c:492
 #, c-format
 msgid "cannot obtain time stamps for %s"
 msgstr "kan ikke få tidsstempler for %s"
 
-#: src/install.c:507
+#: src/install.c:504
 #, c-format
 msgid "cannot set time stamps for %s"
 msgstr "kan ikke sætte tidsstempler for %s"
 
-#: src/install.c:528
+#: src/install.c:525
 msgid "fork system call failed"
 msgstr "systemkaldet fork mislykkedes"
 
-#: src/install.c:532
+#: src/install.c:529
 msgid "cannot run strip"
 msgstr "kan ikke køre strip"
 
-#: src/install.c:539
+#: src/install.c:536
 msgid "strip failed"
 msgstr "strip mislykkedes"
 
-#: src/install.c:560
+#: src/install.c:557
 #, c-format
 msgid "invalid user %s"
 msgstr "ugyldig bruger %s"
 
-#: src/install.c:578
+#: src/install.c:575
 #, c-format
 msgid "invalid group %s"
 msgstr "ugyldig gruppe %s"
 
-#: src/install.c:597
+#: src/install.c:594
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST           (1st format)\n"
@@ -2995,7 +3062,7 @@ msgstr ""
 " eller: %s [FLAG]... KILDE... KATALOG         (2. format)\n"
 " eller: %s -d [FLAG]... KATALOG...            (3. format)\n"
 
-#: src/install.c:603
+#: src/install.c:600
 msgid ""
 "In the first two formats, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n"
 "the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n"
@@ -3007,7 +3074,7 @@ msgstr ""
 "format opretter KATALOG'er samt alle disses komponenter.\n"
 "\n"
 
-#: src/install.c:612
+#: src/install.c:609
 msgid ""
 "      --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
 "  -b                  like --backup but does not accept an argument\n"
@@ -3022,7 +3089,7 @@ msgstr ""
 "alle\n"
 "                            komponenter i de angivne kataloger.\n"
 
-#: src/install.c:619
+#: src/install.c:616
 msgid ""
 "  -D                  create all leading components of DEST except the "
 "last,\n"
@@ -3043,7 +3110,7 @@ msgstr ""
 "x\n"
 "  -o, --owner=EJER       vælg ejerskabsrettigheder (kun superbruger)\n"
 
-#: src/install.c:626
+#: src/install.c:623
 msgid ""
 "  -p, --preserve-timestamps   apply access/modification times of SOURCE "
 "files\n"
@@ -3059,7 +3126,7 @@ msgstr ""
 "  -v, --verbose          skriv navnet på hvert katalog når det bliver "
 "oprettet\n"
 
-#: src/install.c:635 src/ln.c:377 src/mv.c:348
+#: src/install.c:632 src/ln.c:378 src/mv.c:344
 msgid ""
 "\n"
 "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
@@ -3150,7 +3217,7 @@ msgstr ""
 msgid "invalid field specifier: `%s'"
 msgstr "ugyldig specifikation af felt: \"%s\""
 
-#: src/join.c:659 src/join.c:772 src/join.c:808
+#: src/join.c:659 src/join.c:773 src/join.c:809
 #, c-format
 msgid "invalid field number: `%s'"
 msgstr "ugyldigt feltnummer: \"%s\""
@@ -3160,29 +3227,29 @@ msgstr "ugyldigt feltnummer: \"%s\""
 msgid "invalid file number in field spec: `%s'"
 msgstr "ugyldigt filnummer i feltspec: \"%s\""
 
-#: src/join.c:792
+#: src/join.c:793
 #, c-format
 msgid "invalid field number for file 1: `%s'"
 msgstr "ugyldigt feltnummer for fil 1: \"%s\""
 
-#: src/join.c:801
+#: src/join.c:802
 #, c-format
 msgid "invalid field number for file 2: `%s'"
 msgstr "ugyldigt feltnummer for fil 2: \"%s\""
 
-#: src/join.c:833
+#: src/join.c:834
 msgid "too many non-option arguments"
 msgstr "for mange argumenter, der ikke er flag"
 
-#: src/join.c:855
+#: src/join.c:856
 msgid "too few non-option arguments"
 msgstr "for få argumenter, der ikke er flag"
 
-#: src/join.c:866
+#: src/join.c:867
 msgid "both files cannot be standard input"
 msgstr "begge filer kan ikke være standard-ind"
 
-#: src/kill.c:93
+#: src/kill.c:95
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-s SIGNAL | -SIGNAL] PID...\n"
@@ -3193,7 +3260,7 @@ msgstr ""
 "   eller:   %s -l [SIGNAL]...\n"
 "   eller:   %s -t [SIGNAL]...\n"
 
-#: src/kill.c:99
+#: src/kill.c:101
 msgid ""
 "Send signals to processes, or list signals.\n"
 "\n"
@@ -3201,7 +3268,7 @@ msgstr ""
 "Send signaler til processer, eller vís signaler.\n"
 "\n"
 
-#: src/kill.c:106
+#: src/kill.c:108
 msgid ""
 "  -s, --signal=SIGNAL, -SIGNAL\n"
 "                   specify the name or number of the signal to be sent\n"
@@ -3215,7 +3282,7 @@ msgstr ""
 "                   nummer\n"
 "  -t, --table      skriv en tabel med signalinformation\n"
 
-#: src/kill.c:114
+#: src/kill.c:116
 msgid ""
 "\n"
 "SIGNAL may be a signal name like `HUP', or a signal number like `1',\n"
@@ -3227,39 +3294,38 @@ msgstr ""
 "\"1\", eller en slutstatus fra en proces afsluttet af et signal. PID\n"
 "er et heltal; hvis det er negativt, identificerer det en procesgruppe.\n"
 
-#: src/kill.c:163
+#: src/kill.c:165
 #, c-format
 msgid "%s: invalid signal"
 msgstr "%s: ugyldigt signal"
 
-#: src/kill.c:262
-#, c-format
-msgid "missing operand after `%s'"
-msgstr "manglende argument efter '%s'"
-
-#: src/kill.c:274
+#: src/kill.c:270
 #, c-format
 msgid "%s: invalid process id"
 msgstr "%s: ugyldig proces-id"
 
-#: src/kill.c:327
+#: src/kill.c:324
 #, c-format
 msgid "invalid option -- %c"
 msgstr "ugyldigt flag - %c"
 
-#: src/kill.c:336
+#: src/kill.c:333
 #, c-format
 msgid "%s: multiple signals specified"
 msgstr "%s: flere signaler angivet"
 
-#: src/kill.c:350
+#: src/kill.c:347
 msgid "multiple -l or -t options specified"
 msgstr "flere -l eller -t-flag angivet"
 
-#: src/kill.c:367
+#: src/kill.c:364
 msgid "cannot combine signal with -l or -t"
 msgstr "kan ikke kombinere signal med -l eller -t"
 
+#: src/kill.c:370
+msgid "no process ID specified"
+msgstr ""
+
 #: src/link.c:51
 #, c-format
 msgid ""
@@ -3278,62 +3344,62 @@ msgstr ""
 "eksisterende FIL1.\n"
 "\n"
 
-#: src/link.c:98
+#: src/link.c:99
 #, c-format
 msgid "cannot create link %s to %s"
 msgstr "kan ikke oprette lænke %s til %s"
 
-#: src/ln.c:39
+#: src/ln.c:35
 msgid "Mike Parker and David MacKenzie"
 msgstr "Mike Parker og David MacKenzie"
 
-#: src/ln.c:167
+#: src/ln.c:168
 #, c-format
 msgid "%s: warning: making a hard link to a symbolic link is not portable"
 msgstr ""
 "%s: advarsel: at lave en hård lænke til en symbolsk lænke er ikke portabelt"
 
-#: src/ln.c:174
+#: src/ln.c:175
 #, c-format
 msgid "%s: hard link not allowed for directory"
 msgstr "%s: hård lænke ikke tilladt for katalog"
 
-#: src/ln.c:246
+#: src/ln.c:247
 #, c-format
 msgid "%s: cannot overwrite directory"
 msgstr "%s: kan ikke overskrive katalog"
 
-#: src/ln.c:251
+#: src/ln.c:252
 #, c-format
 msgid "%s: replace %s? "
 msgstr "%s: overskriv %s? "
 
-#: src/ln.c:257
+#: src/ln.c:258
 #, c-format
 msgid "%s: File exists"
 msgstr "%s: Filen eksisterer"
 
-#: src/ln.c:304
+#: src/ln.c:305
 #, c-format
 msgid "create symbolic link %s to %s"
 msgstr "opret symbolsk lænke %s til %s"
 
-#: src/ln.c:305
+#: src/ln.c:306
 #, c-format
 msgid "create hard link %s to %s"
 msgstr "opret hård lænke %s til %s"
 
-#: src/ln.c:319
+#: src/ln.c:320
 #, c-format
 msgid "creating symbolic link %s to %s"
 msgstr "opret symbolsk lænke %s til %s"
 
-#: src/ln.c:320
+#: src/ln.c:321
 #, c-format
 msgid "creating hard link %s to %s"
 msgstr "opret hård lænke %s til %s"
 
-#: src/ln.c:339
+#: src/ln.c:340
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... TARGET [LINK_NAME]\n"
@@ -3344,7 +3410,7 @@ msgstr ""
 "   eller:   %s [FLAG]... MÅL... KATALOG\n"
 "   eller:   %s [FLAG]... --target-directory=KATALOG MÅL...\n"
 
-#: src/ln.c:345
+#: src/ln.c:346
 msgid ""
 "Create a link to the specified TARGET with optional LINK_NAME.\n"
 "If LINK_NAME is omitted, a link with the same basename as the TARGET is\n"
@@ -3365,7 +3431,7 @@ msgstr ""
 "Når du opretter hårde lænker, skal hvert MÅL eksistere.\n"
 "\n"
 
-#: src/ln.c:357
+#: src/ln.c:358
 msgid ""
 "      --backup[=CONTROL]      make a backup of each existing destination "
 "file\n"
@@ -3381,7 +3447,7 @@ msgstr ""
 "superbruger)\n"
 "  -f, --force                  fjern eksisterende destinationsfiler\n"
 
-#: src/ln.c:363
+#: src/ln.c:364
 msgid ""
 "  -n, --no-dereference        treat destination that is a symlink to a\n"
 "                                directory as if it were a normal file\n"
@@ -3394,7 +3460,7 @@ msgstr ""
 "  -s, --symbolic               lav symbolske lænker i stedet for hårde "
 "lænker\n"
 
-#: src/ln.c:369
+#: src/ln.c:370
 msgid ""
 "  -S, --suffix=SUFFIX         override the usual backup suffix\n"
 "      --target-directory=DIRECTORY  specify the DIRECTORY in which to "
@@ -3408,21 +3474,21 @@ msgstr ""
 "oprettes i\n"
 "  -v, --verbose                skriv navnet på hver fil før lænkning\n"
 
-#: src/ln.c:521
+#: src/ln.c:523
 #, c-format
 msgid "%s: specified target directory is not a directory"
 msgstr "%s: angivet målkatalog er ikke et katalog"
 
-#: src/ln.c:542
+#: src/ln.c:544
 msgid "when making multiple links, last argument must be a directory"
 msgstr "ved oprettelse af flere lænker skal sidste argument være et katalog"
 
-#: src/logname.c:48 src/pwd.c:46 src/sync.c:44
+#: src/logname.c:49 src/pwd.c:46 src/sync.c:44
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
 msgstr "Brug: %s [FLAG]\n"
 
-#: src/logname.c:49
+#: src/logname.c:50
 msgid ""
 "Print the name of the current user.\n"
 "\n"
@@ -3430,82 +3496,82 @@ msgstr ""
 "Udskriv navnet på den nuværende bruger.\n"
 "\n"
 
-#: src/logname.c:99
-#, c-format
-msgid "%s: no login name\n"
+#: src/logname.c:105
+#, fuzzy
+msgid "no login name"
 msgstr "%s: ikke noget login-navn\n"
 
 # Disse to format skal expandera til samme længd.  (Det findes en
 # kommentar omedelbart inden dem i koden om det.  Hur får man xgettext
 # at tage med kommentarer?)
-#: src/ls.c:673
+#: src/ls.c:667
 msgid "%b %e  %Y"
 msgstr "%e %b  %Y"
 
-#: src/ls.c:681
+#: src/ls.c:675
 msgid "%b %e %H:%M"
 msgstr "%e %b %H:%M"
 
-#: src/ls.c:1307
+#: src/ls.c:1302
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s"
 msgstr "ignorerer ugyldig værdi af miljøvariabelen QUOTING_STYLE: %s"
 
-#: src/ls.c:1334
+#: src/ls.c:1329
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s"
 msgstr "ignorerer ugyldig længde i miljøvariabelen COLUMNS: %s"
 
-#: src/ls.c:1365
+#: src/ls.c:1360
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s"
 msgstr "ignorerer ugyldig tabulatorstørrelse i miljøvariabelen TABSIZE: %s"
 
-#: src/ls.c:1482
+#: src/ls.c:1477
 #, c-format
 msgid "invalid line width: %s"
 msgstr "ugyldig linjelængde: %s"
 
-#: src/ls.c:1556
+#: src/ls.c:1551
 #, c-format
 msgid "invalid tab size: %s"
 msgstr "ugyldig tabulatorstørrelse %s"
 
-#: src/ls.c:1722
+#: src/ls.c:1717
 #, c-format
 msgid "invalid time style format %s"
 msgstr "ugyldig tidsstílsformat %s"
 
-#: src/ls.c:2054
+#: src/ls.c:2049
 #, c-format
 msgid "unrecognized prefix: %s"
 msgstr "ukendt præfiks: %s"
 
-#: src/ls.c:2077
+#: src/ls.c:2072
 msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
 msgstr "uforståelig værdi i miljøvariabelen LS_COLORS"
 
-#: src/ls.c:2145
+#: src/ls.c:2140
 #, c-format
 msgid "cannot determine device and inode of %s"
 msgstr "kan ikke bestemme enhed og inode for %s"
 
-#: src/ls.c:2155
+#: src/ls.c:2150
 #, c-format
 msgid "not listing already-listed directory: %s"
 msgstr "viser ikke allerede vist katalog: %s"
 
-#: src/ls.c:2208 src/remove.c:929
+#: src/ls.c:2203 src/remove.c:938
 #, c-format
 msgid "reading directory %s"
 msgstr "læser katalog %s"
 
-#: src/ls.c:2603
+#: src/ls.c:2598
 #, c-format
 msgid "cannot compare file names %s and %s"
 msgstr "kan ikke sammenligne filnavnene %s og %s"
 
-#: src/ls.c:3762
+#: src/ls.c:3757
 msgid ""
 "List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
 "Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
@@ -3516,7 +3582,7 @@ msgstr ""
 "er givet.\n"
 "\n"
 
-#: src/ls.c:3770
+#: src/ls.c:3765
 msgid ""
 "  -a, --all                  do not hide entries starting with .\n"
 "  -A, --almost-all           do not list implied . and ..\n"
@@ -3528,7 +3594,7 @@ msgstr ""
 "      --author               skriv forfatter for hver fil\n"
 "  -b, --escape               skriv oktale koder for ikke-grafiske tegn\n"
 
-#: src/ls.c:3776
+#: src/ls.c:3771
 msgid ""
 "      --block-size=SIZE      use SIZE-byte blocks\n"
 "  -B, --ignore-backups       do not list implied entries ending with ~\n"
@@ -3545,7 +3611,7 @@ msgstr ""
 "                               med -l: vis ctime og sortér efter navn\n"
 "                               ellers: sortér efter ctime\n"
 
-#: src/ls.c:3784
+#: src/ls.c:3779
 msgid ""
 "  -C                         list entries by columns\n"
 "      --color[=WHEN]         control whether color is used to distinguish "
@@ -3564,7 +3630,7 @@ msgstr ""
 "                               og behold symbolske lænker\n"
 "  -D, --dired                lav uddata for Emacs' dired-tilstand\n"
 
-#: src/ls.c:3792
+#: src/ls.c:3787
 msgid ""
 "  -f                         do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
 "  -F, --classify             append indicator (one of */=@|) to entries\n"
@@ -3580,7 +3646,7 @@ msgstr ""
 "C\n"
 "      --full-time            ligesom -l --time-style=full-iso\n"
 
-#: src/ls.c:3799
+#: src/ls.c:3794
 msgid ""
 "  -g                         like -l, but do not list owner\n"
 "  -G, --no-group             inhibit display of group information\n"
@@ -3605,7 +3671,7 @@ msgstr ""
 "                               følg symbolske lænker på kommandolinjen,\n"
 "                               der peger til et katalog\n"
 
-#: src/ls.c:3810
+#: src/ls.c:3805
 msgid ""
 "      --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
 "names:\n"
@@ -3624,7 +3690,7 @@ msgstr ""
 "                               skal-MØNSTER\n"
 "  -k, --kilobytes            ligesom --block-size=1024\n"
 
-#: src/ls.c:3817
+#: src/ls.c:3812
 msgid ""
 "  -l                         use a long listing format\n"
 "  -L, --dereference          when showing file information for a symbolic\n"
@@ -3638,7 +3704,7 @@ msgstr ""
 "  -m                         brug hele skærmbredden med en liste adskilt af\n"
 "                               kommaer\n"
 
-#: src/ls.c:3824
+#: src/ls.c:3819
 msgid ""
 "  -n, --numeric-uid-gid      like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n"
 "  -N, --literal              print raw entry names (don't treat e.g. "
@@ -3653,7 +3719,7 @@ msgstr ""
 "  -o                         ligesom -l, men vís ikke gruppeinformation\n"
 "  -p  --file-type            tilføj indikator (/=@|) for filtype\n"
 
-#: src/ls.c:3831
+#: src/ls.c:3826
 msgid ""
 "  -q, --hide-control-chars   print ? instead of non graphic characters\n"
 "      --show-control-chars   show non graphic characters as-is (default\n"
@@ -3673,7 +3739,7 @@ msgstr ""
 "                               literal, locale, shell, shell-always, c\n"
 "                               eller escape\n"
 
-#: src/ls.c:3839
+#: src/ls.c:3834
 msgid ""
 "  -r, --reverse              reverse order while sorting\n"
 "  -R, --recursive            list subdirectories recursively\n"
@@ -3683,7 +3749,8 @@ msgstr ""
 "  -R, --recursive            vis underkataloger rekursivt\n"
 "  -s, --size                 skriv blokstørrelse for hver fil\n"
 
-#: src/ls.c:3844
+#: src/ls.c:3839
+#, fuzzy
 msgid ""
 "  -S                         sort by file size\n"
 "      --sort=WORD            extension -X, none -U, size -S, time -t,\n"
@@ -3706,7 +3773,7 @@ msgstr ""
 "                               angivet tid som sorteringsnøgle hvis --"
 "sort=tid\n"
 
-#: src/ls.c:3853
+#: src/ls.c:3848
 msgid ""
 "      --time-style=STYLE     show times using style STYLE:\n"
 "                               full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n"
@@ -3728,7 +3795,7 @@ msgstr ""
 "  -T, --tabsize=KOLONNER     brug KOLONNER som tabulatorlængde i stedet for "
 "8\n"
 
-#: src/ls.c:3864
+#: src/ls.c:3859
 msgid ""
 "  -u                         with -lt: sort by, and show, access time\n"
 "                               with -l: show access time and sort by name\n"
@@ -3743,7 +3810,7 @@ msgstr ""
 "kataloget\n"
 "  -v                         sortér efter version\n"
 
-#: src/ls.c:3871
+#: src/ls.c:3866
 msgid ""
 "  -w, --width=COLS           assume screen width instead of current value\n"
 "  -x                         list entries by lines instead of by columns\n"
@@ -3755,7 +3822,7 @@ msgstr ""
 "  -X                         sortér alfabetisk efter endelser\n"
 "  -1                         list én fil per linje\n"
 
-#: src/ls.c:3883
+#: src/ls.c:3878
 msgid ""
 "\n"
 "By default, color is not used to distinguish types of files.  That is\n"
@@ -3830,84 +3897,84 @@ msgstr ""
 "tilstand er at udskrive en linje med kontrolsum, et tegn som indikerer\n"
 "type ('*' for binær, ' ' for tekst), og navnet på hver FIL.\n"
 
-#: src/md5sum.c:385
+#: src/md5sum.c:429
 #, c-format
 msgid "%s: %lu: improperly formatted %s checksum line"
 msgstr "%s: %lu: ukorrekt formatteret %s-kontrolsumlinje"
 
-#: src/md5sum.c:407
+#: src/md5sum.c:451
 #, c-format
 msgid "%s: FAILED open or read\n"
 msgstr "%s: FEJL ved åbning eller læsning\n"
 
-#: src/md5sum.c:431
+#: src/md5sum.c:475
 msgid "FAILED"
 msgstr "MISLYKKEDES"
 
-#: src/md5sum.c:431
+#: src/md5sum.c:475
 msgid "OK"
 msgstr "O.k."
 
-#: src/md5sum.c:444
+#: src/md5sum.c:488
 #, c-format
 msgid "%s: read error"
 msgstr "%s: læsefejl"
 
-#: src/md5sum.c:457
+#: src/md5sum.c:501
 #, c-format
 msgid "%s: no properly formatted %s checksum lines found"
 msgstr "%s: ingen rigtigt formatterede %s-kontrolsumlinjer fundet"
 
-#: src/md5sum.c:470
+#: src/md5sum.c:514
 #, c-format
 msgid "WARNING: %d of %d listed %s could not be read"
 msgstr "ADVARSEL: %d af %d opførte %s kunne ikke læses"
 
-#: src/md5sum.c:473
+#: src/md5sum.c:517
 msgid "file"
 msgstr "fil"
 
-#: src/md5sum.c:473
+#: src/md5sum.c:517
 msgid "files"
 msgstr "filer"
 
-#: src/md5sum.c:479
+#: src/md5sum.c:523
 #, c-format
 msgid "WARNING: %d of %d computed %s did NOT match"
 msgstr "ADVARSEL: %d af %d beregnede %s stemte IKKE overens"
 
-#: src/md5sum.c:482
+#: src/md5sum.c:526
 msgid "checksum"
 msgstr "kontrolsum"
 
-#: src/md5sum.c:482
+#: src/md5sum.c:526
 msgid "checksums"
 msgstr "kontrolsummer"
 
-#: src/md5sum.c:564
+#: src/md5sum.c:609
 msgid ""
 "the --binary and --text options are meaningless when verifying checksums"
 msgstr ""
 "flagene --binary og --text giver ikke mening ved verificering af "
 "kontrolsummer"
 
-#: src/md5sum.c:572
+#: src/md5sum.c:617
 msgid "the --string and --check options are mutually exclusive"
 msgstr "flagene --string og --check kan ikke bruges samtidigt"
 
-#: src/md5sum.c:579
+#: src/md5sum.c:624
 msgid "the --status option is meaningful only when verifying checksums"
 msgstr "flaget --status har kun betydning ved kontrol af kontrolsummer"
 
-#: src/md5sum.c:586
+#: src/md5sum.c:631
 msgid "the --warn option is meaningful only when verifying checksums"
 msgstr "flaget --warn har kun betydning ved kontrol af kontrolsummer"
 
-#: src/md5sum.c:596
+#: src/md5sum.c:641
 msgid "no files may be specified when using --string"
 msgstr "ingen fil kan angives når --string bruges"
 
-#: src/md5sum.c:618
+#: src/md5sum.c:663
 msgid "only one argument may be specified when using --check"
 msgstr "kun et argument kan angives når --check bruges"
 
@@ -3936,12 +4003,12 @@ msgstr ""
 "  -p, --parents          opret forældrekataloger om nødvendigt\n"
 "  -v, --verbose          skriv en besked for hvert katalog som oprettes\n"
 
-#: src/mkdir.c:113
+#: src/mkdir.c:114
 #, c-format
 msgid "created directory %s"
 msgstr "oprettede katalog %s"
 
-#: src/mkdir.c:190
+#: src/mkdir.c:191
 #, c-format
 msgid "cannot set permissions of directory %s"
 msgstr "kan ikke sætte adgangsrettigheder på kataloget %s"
@@ -3966,15 +4033,15 @@ msgstr ""
 "  -m, --mode=TILSTAND  sæt rettighedstilstand (ligesom chmod), ikke a=rw - "
 "umask\n"
 
-#: src/mkfifo.c:93 src/mknod.c:206
+#: src/mkfifo.c:94 src/mknod.c:207
 msgid "fifo files not supported"
 msgstr "fifo-filer er ikke understøttet"
 
-#: src/mkfifo.c:123 src/mknod.c:127
+#: src/mkfifo.c:124 src/mknod.c:128
 msgid "invalid mode"
 msgstr "ugyldig tilstand"
 
-#: src/mkfifo.c:142
+#: src/mkfifo.c:143
 #, c-format
 msgid "cannot set permissions of fifo %s"
 msgstr "kan ikke ændre adgangsrettigheder på fifo %s"
@@ -4019,19 +4086,19 @@ msgstr ""
 "  c, u   opret en tegn-specialfil (ubufret) \n"
 "  p      opret en FIFO\n"
 
-#: src/mknod.c:141
+#: src/mknod.c:142
 msgid "wrong number of arguments"
 msgstr "forkert antal argumenter"
 
-#: src/mknod.c:153
+#: src/mknod.c:154
 msgid "block special files not supported"
 msgstr "blokspecialfiler understøttes ikke"
 
-#: src/mknod.c:162
+#: src/mknod.c:163
 msgid "character special files not supported"
 msgstr "tegnspecialfiler understøttes ikke"
 
-#: src/mknod.c:171
+#: src/mknod.c:172
 msgid ""
 "when creating special files, major and minor device\n"
 "numbers must be specified"
@@ -4039,35 +4106,40 @@ msgstr ""
 "ved oprettelse af specialfiler skal større og mindre\n"
 "enhedsnumre angives"
 
-#: src/mknod.c:186
+#: src/mknod.c:187
 #, c-format
 msgid "invalid major device number %s"
 msgstr "ugyldigt større enhedsnummer %s"
 
-#: src/mknod.c:191
+#: src/mknod.c:192
 #, c-format
 msgid "invalid minor device number %s"
 msgstr "ugyldigt mindre enhedsnummer %s"
 
-#: src/mknod.c:196
+#: src/mknod.c:197
 #, c-format
 msgid "invalid device %s %s"
 msgstr "ugyldig enhed %s %s"
 
-#: src/mknod.c:210
+#: src/mknod.c:211
 msgid "major and minor device numbers may not be specified for fifo files"
 msgstr "større- og mindre-nummer kan ikke angives for fifo-filer"
 
-#: src/mknod.c:231
+#: src/mknod.c:221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid device type %s"
+msgstr "ugyldig enhed %s %s"
+
+#: src/mknod.c:232
 #, c-format
 msgid "cannot set permissions of %s"
 msgstr "kan ikke sætte adgangsrettigheder på %s"
 
-#: src/mv.c:44
+#: src/mv.c:40
 msgid "Mike Parker, David MacKenzie, and Jim Meyering"
 msgstr "Mike Parker, David MacKenzie og Jim Meyering"
 
-#: src/mv.c:317
+#: src/mv.c:313
 msgid ""
 "Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
 "\n"
@@ -4075,7 +4147,7 @@ msgstr ""
 "Omdøb KILDE til MÅL eller flyt KILDE(r) til KATALOG.\n"
 "\n"
 
-#: src/mv.c:324
+#: src/mv.c:320
 msgid ""
 "      --backup[=CONTROL]       make a backup of each existing destination "
 "file\n"
@@ -4095,7 +4167,7 @@ msgstr ""
 "  -i, --interactive            bekræft før overskrivning af filer\n"
 "                                 det samme som --reply=query\n"
 
-#: src/mv.c:332
+#: src/mv.c:328
 msgid ""
 "      --reply={yes,no,query}   specify how to handle the prompt about an\n"
 "                                 existing destination file\n"
@@ -4111,7 +4183,7 @@ msgstr ""
 "  -S, --suffix=ENDELSE         tilsidesæt den sædvanlige sikkerhedskopi-"
 "endelse\n"
 
-#: src/mv.c:339
+#: src/mv.c:335
 msgid ""
 "      --target-directory=DIRECTORY  move all SOURCE arguments into "
 "DIRECTORY\n"
@@ -4125,12 +4197,12 @@ msgstr ""
 "                                 målfilen, eller når målfilen ikke findes\n"
 "  -v, --verbose                forklar hvad der sker\n"
 
-#: src/mv.c:467
+#: src/mv.c:464
 #, c-format
 msgid "specified target, %s is not a directory"
 msgstr "angivet mål '%s' er ikke et katalog"
 
-#: src/mv.c:475
+#: src/mv.c:472
 msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory"
 msgstr "ved flytning af flere filer skal sidste argument være et katalog"
 
@@ -4154,33 +4226,33 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -n, --adjustment=JUSTERING  øg prioriteten med JUSTERING først\n"
 
-#: src/nice.c:109 src/nice.c:122
+#: src/nice.c:110 src/nice.c:123
 #, c-format
 msgid "invalid option `%s'"
 msgstr "ugyldigt flag '%s'"
 
-#: src/nice.c:147
+#: src/nice.c:148
 #, c-format
 msgid "invalid priority `%s'"
 msgstr "ugyldig prioritet '%s'"
 
-#: src/nice.c:171
+#: src/nice.c:172
 msgid "a command must be given with an adjustment"
 msgstr "en kommando skal være givet med en justering"
 
-#: src/nice.c:178 src/nice.c:187
+#: src/nice.c:179 src/nice.c:188
 msgid "cannot get priority"
 msgstr "kan ikke bestemme prioritet"
 
-#: src/nice.c:192
+#: src/nice.c:193
 msgid "cannot set priority"
 msgstr "kan ikke sætte prioritet"
 
-#: src/nl.c:39
+#: src/nl.c:40
 msgid "Scott Bartram and David MacKenzie"
 msgstr "Scott Bartram og David MacKenzie"
 
-#: src/nl.c:180
+#: src/nl.c:181
 msgid ""
 "Write each FILE to standard output, with line numbers added.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
@@ -4190,7 +4262,7 @@ msgstr ""
 "Hvis ingen FIL er angivet, eller FIL er -, læses fra standard-ind.\n"
 "\n"
 
-#: src/nl.c:188
+#: src/nl.c:189
 msgid ""
 "  -b, --body-numbering=STYLE      use STYLE for numbering body lines\n"
 "  -d, --section-delimiter=CC      use CC for separating logical pages\n"
@@ -4201,7 +4273,7 @@ msgstr ""
 "  -f, --footer-numbering=STIL     brug STIL til at nummerere bundtekst\n"
 "\n"
 
-#: src/nl.c:193
+#: src/nl.c:194
 msgid ""
 "  -h, --header-numbering=STYLE    use STYLE for numbering header lines\n"
 "  -i, --page-increment=NUMBER     line number increment at each line\n"
@@ -4220,7 +4292,7 @@ msgstr ""
 "                                  sider\n"
 "  -s, --number-separator=STRENG   tilføj STRENG efter (muligt) linjenummer\n"
 
-#: src/nl.c:201
+#: src/nl.c:202
 msgid ""
 "  -v, --first-page=NUMBER         first line number on each logical page\n"
 "  -w, --number-width=NUMBER       use NUMBER columns for line numbers\n"
@@ -4228,7 +4300,7 @@ msgstr ""
 "  -v, --first-page=ANTAL          første linjenummer på hver logiske side\n"
 "  -w, --number-width=ANTAL        brug ANTAL kolonner for linjenummerering\n"
 
-#: src/nl.c:207
+#: src/nl.c:208
 msgid ""
 "\n"
 "By default, selects -v1 -i1 -l1 -sTAB -w6 -nrn -hn -bt -fn.  CC are\n"
@@ -4240,7 +4312,7 @@ msgstr ""
 "to skilletegn for at skille logiske sider, et manglende tegn nummer to\n"
 "implicerer ':'. Brug \\\\ for \\. STIL er en af:\n"
 
-#: src/nl.c:213
+#: src/nl.c:214
 msgid ""
 "\n"
 "  a         number all lines\n"
@@ -4268,26 +4340,85 @@ msgstr ""
 "  rz   højrejusteret, ledende nuller\n"
 "\n"
 
-#: src/nl.c:504
-#, c-format
-msgid "invalid starting line number: `%s'"
+#: src/nl.c:492
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid header numbering style: %s"
+msgstr "ugyldigt feltnummer: \"%s\""
+
+#: src/nl.c:500
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid body numbering style: %s"
+msgstr "ugyldigt antal %s"
+
+#: src/nl.c:508
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid footer numbering style: %s"
+msgstr "ugyldigt filnummer i feltspec: \"%s\""
+
+#: src/nl.c:520
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid starting line number: %s"
 msgstr "ugyldigt første linjenummer: \"%s\""
 
-#: src/nl.c:514
-#, c-format
-msgid "invalid line number increment: `%s'"
+#: src/nl.c:536
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid line number increment: %s"
 msgstr "ugyldig øgning af linjenummer: \"%s\""
 
-#: src/nl.c:527
-#, c-format
-msgid "invalid number of blank lines: `%s'"
+#: src/nl.c:555
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid number of blank lines: %s"
 msgstr "ugyldigt antal tomme linjer: \"%s\""
 
-#: src/nl.c:541
-#, c-format
-msgid "invalid line number field width: `%s'"
+#: src/nl.c:574
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid line number field width: %s"
 msgstr "ugyldig bredde på linjenummerfelt: \"%s\""
 
+#: src/nl.c:593
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid line numbering format: %s"
+msgstr "ugyldig øgning af linjenummer: \"%s\""
+
+#: src/nohup.c:54
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s COMMAND [ARG]...\n"
+"  or:  %s OPTION\n"
+msgstr ""
+"Brug:    %s FORMAT [ARGUMENT]...\n"
+"  eller: %s FLAG\n"
+
+#: src/nohup.c:60
+msgid ""
+"Run COMMAND, ignoring hangup signals.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/nohup.c:122 src/nohup.c:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to open %s"
+msgstr "kunne ikke beholde tider for %s"
+
+#: src/nohup.c:131
+#, fuzzy
+msgid "failed to redirect standard output"
+msgstr "lukker standard-ud"
+
+#: src/nohup.c:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "appending output to %s"
+msgstr "ændrer gruppe for %s"
+
+#: src/nohup.c:152
+msgid "failed to redirect standard error"
+msgstr ""
+
+#: src/nohup.c:188 src/setuidgid.c:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot run command %s"
+msgstr "kan ikke aflænke %s"
+
 #: src/od.c:287
 #, c-format
 msgid ""
@@ -4484,63 +4615,68 @@ msgstr ""
 msgid "invalid character `%c' in type string `%s'"
 msgstr "ugyldigt tegn \"%c\" i typestreng \"%s\""
 
-#: src/od.c:1144
+#: src/od.c:1142
 msgid "cannot skip past end of combined input"
 msgstr "kan ikke hoppe til efter slutning på kombineret inddata"
 
-#: src/od.c:1397
+#: src/od.c:1395
 msgid "old-style offset"
 msgstr "position på gammel form"
 
-#: src/od.c:1707
+#: src/od.c:1706
 #, c-format
 msgid "invalid output address radix `%c'; it must be one character from [doxn]"
 msgstr "ugyldig ud-adresse-grundtal '%c'; det skal være et af tegnene [doxn]"
 
-#: src/od.c:1717
+#: src/od.c:1716
 msgid "skip argument"
 msgstr "overspring argument"
 
-#: src/od.c:1725
+#: src/od.c:1724
 msgid "limit argument"
 msgstr "begræns argument"
 
-#: src/od.c:1735
+#: src/od.c:1734
 msgid "minimum string length"
 msgstr "minimal strenglængde"
 
-#: src/od.c:1740 src/od.c:1806
+#: src/od.c:1739 src/od.c:1805
 #, c-format
 msgid "%s is too large"
 msgstr "%s er for stor"
 
-#: src/od.c:1804
+#: src/od.c:1803
 msgid "width specification"
 msgstr "breddespecifikation"
 
-#: src/od.c:1826
+#: src/od.c:1825
 msgid "no type may be specified when dumping strings"
 msgstr "ingen type kan angives når strenge gemmes"
 
-#: src/od.c:1874
+#: src/od.c:1873
 #, c-format
 msgid "invalid second operand in compatibility mode `%s'"
 msgstr "ugyldig 2. operand i kompatibilitetstilstand '%s'"
 
-#: src/od.c:1895
+#: src/od.c:1894
 msgid "in compatibility mode, the last two arguments must be offsets"
 msgstr "i kompatibilitetstilstand skal de sidste to argumenter være positioner"
 
-#: src/od.c:1902
+#: src/od.c:1901
 msgid "compatibility mode supports at most three arguments"
 msgstr "kompatibilitetstilstand støtter maksimum tre argumenter"
 
-#: src/od.c:1975
+#: src/od.c:1922
+#, fuzzy
+msgid "skip-bytes + read-bytes is too large"
+msgstr "ugyldigt antal byte at sammenligne"
+
+#: src/od.c:1974
 #, c-format
 msgid "warning: invalid width %lu; using %d instead"
 msgstr "advarsel: ugyldig bredde %lu; bruger %d i stedet"
 
-#: src/od.c:1991
+#: src/od.c:1990
 #, c-format
 msgid "%d: fmt=\"%s\" width=%d\n"
 msgstr "%d: fmt=\"%s\" bredde=%d\n"
@@ -4549,11 +4685,11 @@ msgstr "%d: fmt=\"%s\" bredde=%d\n"
 msgid "David M. Ihnat and David MacKenzie"
 msgstr "David M. Ihnat og David MacKenzie"
 
-#: src/paste.c:208
+#: src/paste.c:207
 msgid "standard input is closed"
 msgstr "standard-ind er lukket"
 
-#: src/paste.c:407
+#: src/paste.c:406
 msgid ""
 "Write lines consisting of the sequentially corresponding lines from\n"
 "each FILE, separated by TABs, to standard output.\n"
@@ -4565,7 +4701,7 @@ msgstr ""
 "Hvis ingen FIL er angivet, eller FIL er -, læses fra standard-ind.\n"
 "\n"
 
-#: src/paste.c:416
+#: src/paste.c:415
 msgid ""
 "  -d, --delimiters=LIST   reuse characters from LIST instead of TABs\n"
 "  -s, --serial            paste one file at a time instead of in parallel\n"
@@ -4588,27 +4724,27 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -p, --portability   tjek for alle POSIX-systemer, ikke kun dette\n"
 
-#: src/pathchk.c:237
+#: src/pathchk.c:238
 #, c-format
 msgid "path `%s' contains nonportable character `%c'"
 msgstr "stien '%s' indeholder et ikke-portabelt tegn '%c'"
 
-#: src/pathchk.c:257
+#: src/pathchk.c:258
 #, c-format
 msgid "`%s' is not a directory"
 msgstr "'%s' er ikke et katalog"
 
-#: src/pathchk.c:268
+#: src/pathchk.c:269
 #, c-format
 msgid "directory `%s' is not searchable"
 msgstr "kataloget '%s' er ikke søgbart"
 
-#: src/pathchk.c:355
+#: src/pathchk.c:356
 #, c-format
 msgid "name `%s' has length %ld; exceeds limit of %ld"
 msgstr "navnet '%s' har længde %ld; overstiger grænsen på %ld"
 
-#: src/pathchk.c:381
+#: src/pathchk.c:382
 #, c-format
 msgid "path `%s' has length %d; exceeds limit of %ld"
 msgstr "stien '%s' har længde %d; overstiger grænsen på %ld"
@@ -4716,7 +4852,7 @@ msgstr ""
 "Et letvægts \"finger\"-program; udskriver brugerinformation.\n"
 "utmp-filen vil være %s.\n"
 
-#: src/pinky.c:574
+#: src/pinky.c:575
 msgid "no username specified; at least one must be specified when using -l"
 msgstr "intet brugernavn angivet; mindst ét skal angives når -l bruges"
 
@@ -4743,78 +4879,78 @@ msgstr "\"--pages\" ugyldigt slutsidenummer: \"%s\""
 msgid "`--pages' starting page number is larger than ending page number"
 msgstr "'--pages' startsidenummeret er større end slutsidenummeret"
 
-#: src/pr.c:911
+#: src/pr.c:912
 msgid "`--pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]' missing argument"
 msgstr "'--pages=START_SIDE[:SLUT_SIDE]' mangler argument"
 
-#: src/pr.c:922
+#: src/pr.c:923
 #, c-format
 msgid "`--columns=COLUMN' invalid number of columns: `%s'"
 msgstr "'--columns=KOLONNER' ugyldigt antal kolonner: '%s'"
 
-#: src/pr.c:976
+#: src/pr.c:977
 #, c-format
 msgid "`-l PAGE_LENGTH' invalid number of lines: `%s'"
 msgstr "'-l SIDELÆNGDE' ugyldigt antal linjer: '%s'"
 
-#: src/pr.c:1000
+#: src/pr.c:1001
 #, c-format
 msgid "`-N NUMBER' invalid starting line number: `%s'"
 msgstr "'-N TAL' ugyldigt start-linjenummer: '%s'"
 
-#: src/pr.c:1012
+#: src/pr.c:1013
 #, c-format
 msgid "`-o MARGIN' invalid line offset: `%s'"
 msgstr "'-o MARGEN' ugyldigt linje-afsæt: '%s'"
 
-#: src/pr.c:1053
+#: src/pr.c:1054
 #, c-format
 msgid "`-w PAGE_WIDTH' invalid number of characters: `%s'"
 msgstr "'-w SIDEBREDDE' ugyldigt antal tegn: '%s'"
 
-#: src/pr.c:1065
+#: src/pr.c:1066
 #, c-format
 msgid "`-W PAGE_WIDTH' invalid number of characters: `%s'"
 msgstr "'-W SIDEBREDDE' ugyldigt antal tegn: '%s'"
 
-#: src/pr.c:1079
+#: src/pr.c:1080
 msgid "%b %e %H:%M %Y"
 msgstr "%Y-%m-%d %H:%M"
 
-#: src/pr.c:1088
+#: src/pr.c:1089
 msgid "Cannot specify number of columns when printing in parallel."
 msgstr "Kan ikke angive antal kolonner når der skrives i parallel."
 
-#: src/pr.c:1092
+#: src/pr.c:1093
 msgid "Cannot specify both printing across and printing in parallel."
 msgstr "Kan ikke angive både skrivning på tværs og skriving parallelt"
 
-#: src/pr.c:1188
+#: src/pr.c:1189
 #, c-format
 msgid "`-%c' extra characters or invalid number in the argument: `%s'"
 msgstr "'-%c' ekstra tegn eller ugyldig tal i argumentet: '%s'"
 
-#: src/pr.c:1299
+#: src/pr.c:1300
 msgid "page width too narrow"
 msgstr "sidebredde for smal"
 
-#: src/pr.c:2362
+#: src/pr.c:2363
 #, c-format
 msgid "starting page number larger than total number of pages: `%d'"
 msgstr "start-sidenummeret er større end totalt antal sider: '%d'"
 
-#: src/pr.c:2393
+#: src/pr.c:2394
 #, c-format
 msgid "Page %d"
 msgstr "Side %d"
 
-#: src/pr.c:2759
+#: src/pr.c:2760
 msgid ""
 "Paginate or columnate FILE(s) for printing.\n"
 "\n"
 msgstr "Sidenummerér eller omform FIL(er) til kolonner for udskrivning.\n"
 
-#: src/pr.c:2766
+#: src/pr.c:2767
 msgid ""
 "  +FIRST_PAGE[:LAST_PAGE], --pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]\n"
 "                    begin [stop] printing with page FIRST_[LAST_]PAGE\n"
@@ -4830,7 +4966,7 @@ msgstr ""
 "                    medmindre '-a' er angivet: balancér antal linjer\n"
 "                    i kolonnerne på hver side.\n"
 
-#: src/pr.c:2774
+#: src/pr.c:2775
 msgid ""
 "  -a, --across      print columns across rather than down, used together\n"
 "                    with -COLUMN\n"
@@ -4847,7 +4983,7 @@ msgstr ""
 "  -d, --double-space\n"
 "                    dobbelt afstand i udskriften\n"
 
-#: src/pr.c:2782
+#: src/pr.c:2783
 msgid ""
 "  -D, --date-format=FORMAT\n"
 "                    use FORMAT for the header date\n"
@@ -4867,7 +5003,7 @@ msgstr ""
 "                    separere sider (med et 3-linjers sidehoved med -F eller\n"
 "                    et 5-linjers hoved og bund uden -F).\n"
 
-#: src/pr.c:2792
+#: src/pr.c:2793
 msgid ""
 "  -h HEADER, --header=HEADER\n"
 "                    use a centered HEADER instead of filename in page "
@@ -4889,7 +5025,7 @@ msgstr ""
 "                    ingen kolonnejustering, --sep-string[=STRENG] sætter "
 "separatorer\n"
 
-#: src/pr.c:2801
+#: src/pr.c:2802
 msgid ""
 "  -l PAGE_LENGTH, --length=PAGE_LENGTH\n"
 "                    set the page length to PAGE_LENGTH (66) lines\n"
@@ -4903,7 +5039,7 @@ msgstr ""
 "  -m, --merge       udskriv alle filer parallelt, en i hver kolonne\n"
 "                    trunkér linjer, men flet linjer af fuld længde med -j\n"
 
-#: src/pr.c:2808
+#: src/pr.c:2809
 msgid ""
 "  -n[SEP[DIGITS]], --number-lines[=SEP[DIGITS]]\n"
 "                    number lines, use DIGITS (5) digits, then SEP (TAB),\n"
@@ -4919,7 +5055,7 @@ msgstr ""
 "                    start tælling med NUMMER på første linje på første side\n"
 "                    som skrives (se +FØRSTE_SIDE)\n"
 
-#: src/pr.c:2816
+#: src/pr.c:2817
 msgid ""
 "  -o MARGIN, --indent=MARGIN\n"
 "                    offset each line with MARGIN (zero) spaces, do not\n"
@@ -4933,7 +5069,7 @@ msgstr ""
 "  -r, --no-file-warnings\n"
 "                    advar ikke når en fil ikke kan åbnes\n"
 
-#: src/pr.c:2823
+#: src/pr.c:2824
 msgid ""
 "  -s[CHAR],--separator[=CHAR]\n"
 "                    separate columns by a single character, default for "
@@ -4948,11 +5084,11 @@ msgstr ""
 "                    -s[TEGN] slår linjetrunkering fra for alle 3 kolonne-\n"
 "                    flagene (-KOLONNER|-a -KOLONNER|-m) bortset fra -w\n"
 
-#: src/pr.c:2830
+#: src/pr.c:2831
 msgid "  -SSTRING, --sep-string[=STRING]\n"
 msgstr "  -SSTRENG, --sep-string[=STRENG]\n"
 
-#: src/pr.c:2833
+#: src/pr.c:2834
 msgid ""
 "                    separate columns by STRING,\n"
 "                    without -S: Default separator <TAB> with -J and <space>\n"
@@ -4966,7 +5102,7 @@ msgstr ""
 "                    ellers (samme som -S\" \"), ingen effekt på kolonneflag\n"
 "  -t, --omit-header brug ikke top- og bundtekst\n"
 
-#: src/pr.c:2839
+#: src/pr.c:2840
 msgid ""
 "  -T, --omit-pagination\n"
 "                    omit page headers and trailers, eliminate any "
@@ -4988,7 +5124,7 @@ msgstr ""
 "                    sæt sidebredde til SIDEBREDDE (72) kolonner, kun for\n"
 "                    flerkolonneudskrift, -s[tegn] slår fra (72)\n"
 
-#: src/pr.c:2849
+#: src/pr.c:2850
 msgid ""
 "  -W PAGE_WIDTH, --page-width=PAGE_WIDTH\n"
 "                    set page width to PAGE_WIDTH (72) characters always,\n"
@@ -5001,7 +5137,7 @@ msgstr ""
 "                    Trunkér linjer hvis -J ikke er sat. Påvirker\n"
 "                    ikke -S eller -s\n"
 
-#: src/pr.c:2857
+#: src/pr.c:2858
 msgid ""
 "\n"
 "-T implied by -l nn when nn <= 10 or <= 3 with -F. With no FILE, or when\n"
@@ -5028,13 +5164,13 @@ msgstr ""
 "Hvis ingen miljø-VARIABEL er angivet, udskriv alle.\n"
 "\n"
 
-#: src/printf.c:87
+#: src/printf.c:88
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: %s: character(s) following character constant have been ignored"
 msgstr "advarsel: %s: tegn efter tegnkonstant er blevet ignorerede"
 
-#: src/printf.c:100
+#: src/printf.c:101
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s FORMAT [ARGUMENT]...\n"
@@ -5043,7 +5179,7 @@ msgstr ""
 "Brug:    %s FORMAT [ARGUMENT]...\n"
 "  eller: %s FLAG\n"
 
-#: src/printf.c:105
+#: src/printf.c:106
 msgid ""
 "Print ARGUMENT(s) according to FORMAT.\n"
 "\n"
@@ -5051,13 +5187,14 @@ msgstr ""
 "Udskriv ARGUMENT'er ifølge FORMAT.\n"
 "\n"
 
-#: src/printf.c:111
+#: src/printf.c:112
+#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "FORMAT controls the output as in C printf.  Interpreted sequences are:\n"
 "\n"
 "  \\\"      double quote\n"
-"  \\0NNN   character with octal value NNN (0 to 3 digits)\n"
+"  \\NNN    character with octal value NNN (1 to 3 digits)\n"
 "  \\\\      backslash\n"
 msgstr ""
 "\n"
@@ -5067,7 +5204,7 @@ msgstr ""
 "  \\0NNN   tegn med oktal værdi NNN (0 til 3 cifre)\n"
 "  \\\\      omvendt skråstreg\n"
 
-#: src/printf.c:119
+#: src/printf.c:120
 msgid ""
 "  \\a      alert (BEL)\n"
 "  \\b      backspace\n"
@@ -5079,7 +5216,7 @@ msgstr ""
 "  \\c      lav ikke mere uddata\n"
 "  \\f      sideskift\n"
 
-#: src/printf.c:125
+#: src/printf.c:126
 msgid ""
 "  \\n      new line\n"
 "  \\r      carriage return\n"
@@ -5091,7 +5228,7 @@ msgstr ""
 "  \\t      vandret tabulator\n"
 "  \\v      lodret tabulator\n"
 
-#: src/printf.c:131
+#: src/printf.c:132
 msgid ""
 "  \\xNN    byte with hexadecimal value NN (1 to 2 digits)\n"
 "\n"
@@ -5103,10 +5240,12 @@ msgstr ""
 "  \\uNNNN  tegn med heksadecimal værdi NNNN (4 cifre)\n"
 "  \\UNNNNNNNN  tegn med heksadecimal værdi NNNNNNNN (8 cifre)\n"
 
-#: src/printf.c:137
+#: src/printf.c:138
+#, fuzzy
 msgid ""
 "  %%      a single %\n"
-"  %b      ARGUMENT as a string with `\\' escapes interpreted\n"
+"  %b      ARGUMENT as a string with `\\' escapes interpreted,\n"
+"            except that octal escapes are of the form \\0 or \\0NNN\n"
 "\n"
 "and all C format specifications ending with one of diouxXfeEgGcs, with\n"
 "ARGUMENTs converted to proper type first.  Variable widths are handled.\n"
@@ -5119,46 +5258,46 @@ msgstr ""
 "ARGUMENT'er konverterede til en passende type først. Variable bredder "
 "behandles.\n"
 
-#: src/printf.c:160
+#: src/printf.c:162
 #, c-format
 msgid "%s: expected a numeric value"
 msgstr "%s: forventede en numerisk værdi"
 
-#: src/printf.c:162
+#: src/printf.c:164
 #, c-format
 msgid "%s: value not completely converted"
 msgstr "%s: værdi ikke fuldstændig konverteret"
 
-#: src/printf.c:254 src/printf.c:280
+#: src/printf.c:258 src/printf.c:285
 msgid "missing hexadecimal number in escape"
 msgstr "manglende heksadecimal-tal i beskyttet tegnsekvens"
 
-#: src/printf.c:292
+#: src/printf.c:297
 #, c-format
 msgid "invalid universal character name \\%c%0*x"
 msgstr "ugyldigt universelt tegnnavn \\%c%0*x"
 
-#: src/printf.c:472
+#: src/printf.c:477
 #, c-format
 msgid "invalid field width: %s"
 msgstr "ugyldig feltlængde: %s"
 
-#: src/printf.c:498
+#: src/printf.c:503
 #, c-format
 msgid "invalid precision: %s"
 msgstr "ugyldig præcision: %s"
 
-#: src/printf.c:519
+#: src/printf.c:524
 #, c-format
 msgid "%%%c: invalid directive"
 msgstr "%%%c: ugyldigt direktiv"
 
-#: src/printf.c:576
+#: src/printf.c:582
 #, c-format
 msgid "Usage: %s format [argument...]\n"
 msgstr "Brug: %s format [argument...]\n"
 
-#: src/printf.c:594
+#: src/printf.c:600
 #, c-format
 msgid "warning: ignoring excess arguments, starting with `%s'"
 msgstr "advarsel: ignorerer overflødige argumenter, startende med '%s'"
@@ -5257,7 +5396,7 @@ msgstr ""
 "Ved ingen FIL eller hvis FIL er -, læses fra standard-ind. '-F /' er\n"
 "forvalgt.\n"
 
-#: src/ptx.c:1978
+#: src/ptx.c:1979
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@@ -5271,7 +5410,7 @@ msgstr ""
 "valg) en hvilken som helst senere version.\n"
 "\n"
 
-#: src/ptx.c:1985
+#: src/ptx.c:1986
 msgid ""
 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
@@ -5285,7 +5424,7 @@ msgstr ""
 "for flere detaljer.\n"
 "\n"
 
-#: src/ptx.c:1992
+#: src/ptx.c:1993
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
 "along with this program; if not, write to the Free Software Foundation,\n"
@@ -5303,20 +5442,16 @@ msgstr ""
 "Udskriv hele filnavnet på det aktuelle arbejdskatalog.\n"
 "\n"
 
-#: src/pwd.c:74
+#: src/pwd.c:75
 msgid "ignoring non-option arguments"
 msgstr "ignorerer argumenter som ikke er flag"
 
-#: src/pwd.c:78
-msgid "cannot get current directory"
-msgstr "kan ikke finde aktuelt katalog"
-
-#: src/readlink.c:69
+#: src/readlink.c:70
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE\n"
 msgstr "Brug: %s [FLAG]... [FIL]\n"
 
-#: src/readlink.c:70
+#: src/readlink.c:71
 msgid ""
 "Display value of a symbolic link on standard output.\n"
 "\n"
@@ -5324,7 +5459,7 @@ msgstr ""
 "Vis værdien af en symbolsk lænke på standard-uddata.\n"
 "\n"
 
-#: src/readlink.c:72
+#: src/readlink.c:73
 msgid ""
 "  -f, --canonicalize      canonicalize by following every symlink in every\n"
 "                          component of the given path recursively\n"
@@ -5355,7 +5490,7 @@ msgstr "kan ikke tage status (lstat) p
 msgid "%s changed dev/ino"
 msgstr "%s ændrede enh/ino"
 
-#: src/remove.c:574 src/remove.c:712 src/remove.c:881 src/remove.c:984
+#: src/remove.c:574 src/remove.c:712 src/remove.c:890 src/remove.c:996
 #, c-format
 msgid "cannot lstat %s"
 msgstr "kan ikke tage status (lstat) på %s"
@@ -5385,27 +5520,27 @@ msgstr "%s: fjern %s %s? "
 msgid "removed %s\n"
 msgstr "fjernede %s\n"
 
-#: src/remove.c:654 src/remove.c:1059
+#: src/remove.c:654 src/remove.c:1071
 #, c-format
 msgid "removed directory: %s\n"
 msgstr "fjernede katalog %s\n"
 
-#: src/remove.c:734 src/remove.c:751 src/remove.c:1064
+#: src/remove.c:734 src/remove.c:751 src/remove.c:1076
 #, c-format
 msgid "cannot remove directory %s"
 msgstr "kan ikke fjerne katalog %s"
 
-#: src/remove.c:815
+#: src/remove.c:816
 #, c-format
 msgid "cannot open directory %s"
 msgstr "kan ikke åbne katalog %s"
 
-#: src/remove.c:896 src/remove.c:1002
+#: src/remove.c:905 src/remove.c:1014
 #, c-format
 msgid "cannot chdir from %s to %s"
 msgstr "kan ikke skifte katalog fra %s til %s"
 
-#: src/remove.c:904
+#: src/remove.c:913
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: Circular directory structure.\n"
@@ -5420,7 +5555,7 @@ msgstr ""
 "Følgende katalog udgør en del af cirkelen:\n"
 "  %s\n"
 
-#: src/remove.c:1098
+#: src/remove.c:1110
 msgid "cannot remove `.' or `..'"
 msgstr "kan ikke slette '.' eller '..'"
 
@@ -5428,17 +5563,19 @@ msgstr "kan ikke slette '.' eller '..'"
 msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, Richard Stallman, and Jim Meyering"
 msgstr "Paul Rubin, David MacKenzie, Richard Stallman og Jim Meyering"
 
-#: src/rm.c:99 src/touch.c:244
+#: src/rm.c:99 src/touch.c:229
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
 msgstr "Brug: %s [FLAG]... [FIL]...\n"
 
 #: src/rm.c:100
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Remove (unlink) the FILE(s).\n"
 "\n"
 "  -d, --directory       unlink FILE, even if it is a non-empty directory\n"
-"                          (super-user only)\n"
+"                          (super-user only; this works only if your system\n"
+"                           supports `unlink' for nonempty directories)\n"
 "  -f, --force           ignore nonexistent files, never prompt\n"
 "  -i, --interactive     prompt before any removal\n"
 "  -r, -R, --recursive   remove the contents of directories recursively\n"
@@ -5453,7 +5590,7 @@ msgstr ""
 "  -r, -R, --recursive   slet indhold af kataloger rekursivt\n"
 "  -v, --verbose         forklar hvad der sker\n"
 
-#: src/rm.c:112
+#: src/rm.c:113
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5470,7 +5607,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  %s ./-foo\n"
 
-#: src/rm.c:121
+#: src/rm.c:122
 msgid ""
 "\n"
 "Note that if you use rm to remove a file, it is usually possible to recover\n"
@@ -5485,7 +5622,7 @@ msgstr ""
 "indholdet\n"
 "virkelig ikke kan genskabes, så overvej at bruge 'shred'.\n"
 
-#: src/rmdir.c:116 src/rmdir.c:217
+#: src/rmdir.c:116 src/rmdir.c:218
 #, c-format
 msgid "removing directory, %s"
 msgstr "fjerner katalog, %s"
@@ -5587,17 +5724,56 @@ msgid ""
 "the increment must be positive"
 msgstr "når startværdien er mindre end grænsen skal øgningen være positiv"
 
-#: src/seq.c:423
+#: src/seq.c:424
 #, c-format
 msgid "invalid format string: `%s'"
 msgstr "ugyldig formatstreng: '%s'"
 
-#: src/seq.c:445
+#: src/seq.c:446
 msgid "format string may not be specified when printing equal width strings"
 msgstr ""
 "formatstrengen kan ikke angives når der udskrives strenge\n"
 "med ens bredde"
 
+#: src/setuidgid.c:51
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s USERNAME COMMAND [ARGUMENT]...\n"
+"  or:  %s OPTION\n"
+msgstr ""
+"Brug:    %s FORMAT [ARGUMENT]...\n"
+"  eller: %s FLAG\n"
+
+#: src/setuidgid.c:57
+msgid ""
+"Drop any supplemental groups, assume the user-ID and group-ID of\n"
+"the specified USERNAME, and run COMMAND with any specified ARGUMENTs.\n"
+"Exit with status 111 if unable to assume the required UID and GID.\n"
+"Otherwise, exit with the exit status of COMMAND.\n"
+"This program is useful only when run by root (UID=0).\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/setuidgid.c:107
+#, c-format
+msgid "unknown user-ID: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/setuidgid.c:113
+#, fuzzy
+msgid "cannot set supplemental group"
+msgstr "kan ikke hente supplerende gruppeliste"
+
+#: src/setuidgid.c:119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set group-ID to %ld"
+msgstr "kan ikke sætte gruppe-id"
+
+#: src/setuidgid.c:125
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set user-ID to %ld"
+msgstr "kan ikke sætte bruger-id"
+
 #: src/shred.c:160
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTIONS] FILE [...]\n"
@@ -5789,12 +5965,12 @@ msgstr "%s: slettet"
 msgid "%s: cannot remove"
 msgstr "%s: kan ikke slette"
 
-#: src/shred.c:1551
+#: src/shred.c:1552
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of passes"
 msgstr "%s: ugyldigt antal gennemløb"
 
-#: src/shred.c:1568
+#: src/shred.c:1569
 #, c-format
 msgid "%s: invalid file size"
 msgstr "%s: ugyldig filstørrelse"
@@ -5825,12 +6001,12 @@ msgstr ""
 "flydende tal.\n"
 "\n"
 
-#: src/sleep.c:155
+#: src/sleep.c:156
 #, c-format
 msgid "invalid time interval `%s'"
 msgstr "ugyldigt tidsinterval '%s'"
 
-#: src/sleep.c:166 src/tail.c:1031
+#: src/sleep.c:167 src/tail.c:1062
 msgid "cannot read realtime clock"
 msgstr "kan ikke læse realtids-ur"
 
@@ -5978,7 +6154,7 @@ msgstr "kan ikke oprette midlertidig fil %s"
 msgid "open failed"
 msgstr "fejl ved åbning af filen"
 
-#: src/sort.c:487 src/sort.c:2496
+#: src/sort.c:487 src/sort.c:2497
 msgid "close failed"
 msgstr "fejl ved lukning af filen"
 
@@ -6022,50 +6198,50 @@ msgstr "%s: antallet `%.*s' er for stort"
 msgid "%s: invalid count at start of `%s'"
 msgstr "%s: ugyldigt antal ved starten af '%s'"
 
-#: src/sort.c:2298
+#: src/sort.c:2299
 msgid "invalid number after `-'"
 msgstr "ugyldigt tal efter '-'"
 
-#: src/sort.c:2301 src/sort.c:2347 src/sort.c:2374
+#: src/sort.c:2302 src/sort.c:2348 src/sort.c:2375
 msgid "invalid number after `.'"
 msgstr "ugyldigt tal efter '.'"
 
-#: src/sort.c:2304 src/sort.c:2383
+#: src/sort.c:2305 src/sort.c:2384
 msgid "stray character in field spec"
 msgstr "forvildet tegn i feltangivelse"
 
-#: src/sort.c:2338
+#: src/sort.c:2339
 msgid "invalid number at field start"
 msgstr "ugyldigt tal ved feltbegyndelsen"
 
-#: src/sort.c:2342 src/sort.c:2370
+#: src/sort.c:2343 src/sort.c:2371
 msgid "field number is zero"
 msgstr "felt-nummeret er nul"
 
-#: src/sort.c:2351
+#: src/sort.c:2352
 msgid "character offset is zero"
 msgstr "tegnafsæt er nul"
 
-#: src/sort.c:2366
+#: src/sort.c:2367
 msgid "invalid number after `,'"
 msgstr "ugyldigt tal efter ','"
 
-#: src/sort.c:2411
+#: src/sort.c:2412
 #, c-format
 msgid "multi-character tab `%s'"
 msgstr "flertegns-tabulator '%s'"
 
-#: src/sort.c:2479
+#: src/sort.c:2480
 #, c-format
 msgid "extra operand `%s' not allowed with -c"
 msgstr "ekstra operand '%s' er ikke tilladt med -c"
 
-#: src/split.c:96
+#: src/split.c:97
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUT [PREFIX]]\n"
 msgstr "Brug: %s [FLAG] [INDDATA [PRÆFIKS]]\n"
 
-#: src/split.c:100
+#: src/split.c:101
 msgid ""
 "Output fixed-size pieces of INPUT to PREFIXaa, PREFIXab, ...; default\n"
 "PREFIX is `x'.  With no INPUT, or when INPUT is -, read standard input.\n"
@@ -6076,7 +6252,7 @@ msgstr ""
 "læses fra standard-ind.\n"
 "\n"
 
-#: src/split.c:108
+#: src/split.c:109
 #, c-format
 msgid ""
 "  -a, --suffix-length=N   use suffixes of length N (default %d)\n"
@@ -6090,7 +6266,7 @@ msgstr ""
 "                             udfil\n"
 "  -l, --lines=ANTAL          skriv ANTAL linjer i hver udfil\n"
 
-#: src/split.c:114
+#: src/split.c:115
 msgid ""
 "      --verbose           print a diagnostic to standard error just\n"
 "                            before each output file is opened\n"
@@ -6098,58 +6274,73 @@ msgstr ""
 "      --verbose           skriv en diagnostik til standard error lige\n"
 "                            før hver udfil åbnes\n"
 
-#: src/split.c:171
+#: src/split.c:121
+msgid ""
+"\n"
+"SIZE may have a multiplier suffix: b for 512, k for 1K, m for 1 Meg.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"STØRRELSE kan have en multiplikatorendelse: b for 512, k for 1K eller\n"
+" m for 1 Meg.\n"
+
+#: src/split.c:172
 msgid "Output file suffixes exhausted"
 msgstr "Løbet tør for endelser til uddatafiler"
 
-#: src/split.c:189
+#: src/split.c:190
 #, c-format
 msgid "creating file `%s'\n"
 msgstr "opretter filen '%s'\n"
 
-#: src/split.c:341
+#: src/split.c:347
 msgid "cannot split in more than one way"
 msgstr "kan ikke opdele på mere end én måde"
 
-#: src/split.c:394
+#: src/split.c:399
 #, c-format
 msgid "%s: invalid suffix length"
 msgstr "%s: ugyldig længde på endelse"
 
-#: src/split.c:408 src/split.c:434
+#: src/split.c:413 src/split.c:437
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of bytes"
 msgstr "%s: ugyldigt antal oktetter"
 
-#: src/split.c:421
+#: src/split.c:425
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of lines"
 msgstr "%s: ugyldigt antal linjer"
 
-#: src/split.c:470
-#, c-format
-msgid "`-%d' option is obsolete; use `-l %d'"
+#: src/split.c:467
+#, fuzzy, c-format
+msgid "line count option -%s%c... is too large"
+msgstr "%s: antallet `%.*s' er for stort"
+
+#: src/split.c:486
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`-%s' option is obsolete; use `-l %s'"
 msgstr "'-%d'-flaget er forældet; brug '-l %d'"
 
-#: src/split.c:483
-msgid "invalid number"
-msgstr "ugyldigt tal"
+#: src/split.c:501
+#, fuzzy
+msgid "invalid number of lines: 0"
+msgstr "ugyldigt antal linjer"
 
-#: src/stat.c:326
+#: src/stat.c:339
 msgid "*** invalid date/time ***"
 msgstr "*** ugyldig datoi/klokkeslæt ***"
 
-#: src/stat.c:608
+#: src/stat.c:621
 #, c-format
 msgid "cannot read file system information for %s"
 msgstr "kan ikke læse information om filsystem for %s"
 
-#: src/stat.c:684
+#: src/stat.c:697
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
 msgstr "Brug: %s [FLAG] FIL...\n"
 
-#: src/stat.c:685
+#: src/stat.c:698
 msgid ""
 "Display file or filesystem status.\n"
 "\n"
@@ -6165,7 +6356,7 @@ msgstr ""
 "  -L, --dereference     følg lænker\n"
 "  -t, --terse           udskriv informationen i sammentrængt form\n"
 
-#: src/stat.c:696
+#: src/stat.c:709
 msgid ""
 "\n"
 "The valid format sequences for files (without --filesystem):\n"
@@ -6183,7 +6374,7 @@ msgstr ""
 "  %B   Størrelsen i byte for hver blok rapporteret af '%b'\n"
 "  %b - Antal blokke allokeret (se %B)\n"
 
-#: src/stat.c:704
+#: src/stat.c:717
 msgid ""
 "  %D   Device number in hex\n"
 "  %d   Device number in decimal\n"
@@ -6199,7 +6390,7 @@ msgstr ""
 "  %G - Gruppenavn på ejer\n"
 "  %g - Gruppe-ID på ejer\n"
 
-#: src/stat.c:712
+#: src/stat.c:725
 msgid ""
 "  %h   Number of hard links\n"
 "  %i   Inode number\n"
@@ -6219,7 +6410,7 @@ msgstr ""
 "  %T - Større enhedstype i hex\n"
 "  %t - Mindre enhedstype i hex\n"
 
-#: src/stat.c:722
+#: src/stat.c:735
 msgid ""
 "  %U   User name of owner\n"
 "  %u   User ID of owner\n"
@@ -6241,7 +6432,7 @@ msgstr ""
 "  %z - Tidspunkt for sidste ændring\n"
 "\n"
 
-#: src/stat.c:734
+#: src/stat.c:747
 msgid ""
 "Valid format sequences for file systems:\n"
 "\n"
@@ -6259,7 +6450,7 @@ msgstr ""
 "  %d - Frie filnoder i filsystem\n"
 "  %f - Frie blokke i filsystem\n"
 
-#: src/stat.c:743
+#: src/stat.c:756
 msgid ""
 "  %i   File System id in hex\n"
 "  %l   Maximum length of filenames\n"
@@ -6275,7 +6466,7 @@ msgstr ""
 "  %T - Type på læsevenlig form\n"
 "  %t - Type i hex\n"
 
-#: src/stty.c:498
+#: src/stty.c:490
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [SETTING]...\n"
@@ -6286,7 +6477,7 @@ msgstr ""
 " eller:  %s [-F ENHED] [--file=ENHED] [-a|--all]\n"
 " eller:  %s [-F ENHED] [--file=ENHED] [-g|--save]\n"
 
-#: src/stty.c:504
+#: src/stty.c:496
 msgid ""
 "Print or change terminal characteristics.\n"
 "\n"
@@ -6300,7 +6491,7 @@ msgstr ""
 "  -g, --save        udskriv alle nuværende indstillinger i stty-læsbar form\n"
 "  -F, --file=ENHED  åbn og brug den angivne ENHED i stedet for stdin\n"
 
-#: src/stty.c:513
+#: src/stty.c:505
 msgid ""
 "\n"
 "Optional - before SETTING indicates negation.  An * marks non-POSIX\n"
@@ -6311,7 +6502,7 @@ msgstr ""
 "indstillinger som ikke følger POSIX-standarden. Det underliggende system\n"
 "definerer hvilke indstillinger som er tilgængelige.\n"
 
-#: src/stty.c:518
+#: src/stty.c:510
 msgid ""
 "\n"
 "Special characters:\n"
@@ -6325,7 +6516,7 @@ msgstr ""
 "   eof TEGN    TEGN sender et filslut (afslutter inddata)\n"
 "   eol TEGN    TEGN afslutter linjen\n"
 
-#: src/stty.c:525
+#: src/stty.c:517
 msgid ""
 " * eol2 CHAR     alternate CHAR for ending the line\n"
 "   erase CHAR    CHAR will erase the last character typed\n"
@@ -6337,7 +6528,7 @@ msgstr ""
 "   intr TEGN   TEGN sender et afbrydningssignal\n"
 "   kill TEGN   TEGN sletter nuværende linje\n"
 
-#: src/stty.c:531
+#: src/stty.c:523
 msgid ""
 " * lnext CHAR    CHAR will enter the next character quoted\n"
 "   quit CHAR     CHAR will send a quit signal\n"
@@ -6349,7 +6540,7 @@ msgstr ""
 " * rprnt TEGN  TEGN genskriver nuværende linje\n"
 "   start TEGN  TEGN starter udskrift igen efter at have stoppet den\n"
 
-#: src/stty.c:537
+#: src/stty.c:529
 msgid ""
 "   stop CHAR     CHAR will stop the output\n"
 "   susp CHAR     CHAR will send a terminal stop signal\n"
@@ -6361,7 +6552,7 @@ msgstr ""
 " * swtch TEGN  TEGN skifter til en anden skál\n"
 " * werase TEGN TEGN sletter det senest skrevne ord\n"
 
-#: src/stty.c:543
+#: src/stty.c:535
 msgid ""
 "\n"
 "Special settings:\n"
@@ -6375,7 +6566,7 @@ msgstr ""
 " * cols N        sig til kernen at terminalen har N kolonner\n"
 " * columns N     samme som cols N\n"
 
-#: src/stty.c:550
+#: src/stty.c:542
 msgid ""
 "   ispeed N      set the input speed to N\n"
 " * line N        use line discipline N\n"
@@ -6389,7 +6580,7 @@ msgstr ""
 "læsning\n"
 "   ospeed N      sæt udskriftshastighed til N\n"
 
-#: src/stty.c:556
+#: src/stty.c:548
 msgid ""
 " * rows N        tell the kernel that the terminal has N rows\n"
 " * size          print the number of rows and columns according to the "
@@ -6403,7 +6594,7 @@ msgstr ""
 "   time N        med -icanon, sæt timeout for læsning til N tiendedels "
 "sekunder\n"
 
-#: src/stty.c:562
+#: src/stty.c:554
 msgid ""
 "\n"
 "Control settings:\n"
@@ -6419,7 +6610,7 @@ msgstr ""
 "* [-]crtscts     aktivér RTS/CTS-forhandling ('handshaking')\n"
 "  csN            sæt tegnstørrelse til N bit, N i [5..8]\n"
 
-#: src/stty.c:570
+#: src/stty.c:562
 msgid ""
 "   [-]cstopb     use two stop bits per character (one with `-')\n"
 "   [-]hup        send a hangup signal when the last process closes the tty\n"
@@ -6436,7 +6627,7 @@ msgstr ""
 "                 læsning\n"
 "  [-]parodd      sæt ulige paritet (lige paritet med '-')\n"
 
-#: src/stty.c:577
+#: src/stty.c:569
 msgid ""
 "\n"
 "Input settings:\n"
@@ -6452,7 +6643,7 @@ msgstr ""
 "   [-]ignbrk     ignorér afbrydningstegn\n"
 "   [-]igncr      ignorér vognretur\n"
 
-#: src/stty.c:585
+#: src/stty.c:577
 msgid ""
 "   [-]ignpar     ignore characters with parity errors\n"
 " * [-]imaxbel    beep and do not flush a full input buffer on a character\n"
@@ -6467,7 +6658,7 @@ msgstr ""
 "   [-]inpck      muliggør paritetskontrol af inddata\n"
 "   [-]istrip     nulstil den høje (8.) bit i et inddatategn\n"
 
-#: src/stty.c:592
+#: src/stty.c:584
 msgid ""
 " * [-]iuclc      translate uppercase characters to lowercase\n"
 " * [-]ixany      let any character restart output, not only start character\n"
@@ -6484,7 +6675,7 @@ msgstr ""
 "   [-]parmrk     markér paritetsfejl (med en 255-0 tegnsekvens)\n"
 "   [-]tandem     samme som [-]ixoff\n"
 
-#: src/stty.c:600
+#: src/stty.c:592
 msgid ""
 "\n"
 "Output settings:\n"
@@ -6500,7 +6691,7 @@ msgstr ""
 "* ffN           sideskift-forsinkelsesstil, N i [0..1]\n"
 "* nlN           linjeskift-forsinkelsesstil, N i [0..1]\n"
 
-#: src/stty.c:608
+#: src/stty.c:600
 msgid ""
 " * [-]ocrnl      translate carriage return to newline\n"
 " * [-]ofdel      use delete characters for fill instead of null characters\n"
@@ -6516,7 +6707,7 @@ msgstr ""
 "* [-]onlcr      oversæt linjeskift til vognretur-linjeskift\n"
 "* [-]onlret     linjeskift foretager vognretur\n"
 
-#: src/stty.c:616
+#: src/stty.c:608
 msgid ""
 " * [-]onocr      do not print carriage returns in the first column\n"
 "   [-]opost      postprocess output\n"
@@ -6532,7 +6723,7 @@ msgstr ""
 "* -tabs         samme som tab3\n"
 "* vtN           lodret tab-forsinkelsesstil, N i [0..1]\n"
 
-#: src/stty.c:624
+#: src/stty.c:616
 msgid ""
 "\n"
 "Local settings:\n"
@@ -6548,7 +6739,7 @@ msgstr ""
 " * -crtkill      dræb hele linjen ved at bruge indstillingerne\n"
 "                 for echoctl og echok\n"
 
-#: src/stty.c:631
+#: src/stty.c:623
 msgid ""
 " * [-]ctlecho    echo control characters in hat notation (`^c')\n"
 "   [-]echo       echo input characters\n"
@@ -6562,7 +6753,7 @@ msgstr ""
 "   [-]echoe      samme som [-]crterase\n"
 "   [-]echok      ekko et linjeskift efter et dræbertegn\n"
 
-#: src/stty.c:638
+#: src/stty.c:630
 msgid ""
 " * [-]echoke     same as [-]crtkill\n"
 "   [-]echonl     echo newline even if not echoing other characters\n"
@@ -6576,7 +6767,7 @@ msgstr ""
 "   [-]icanon     aktivér specialtegnene erase, kill, werase og rprnt\n"
 "   [-]iexten     aktivér specialtegn som ikke er POSIX-tegn\n"
 
-#: src/stty.c:645
+#: src/stty.c:637
 msgid ""
 "   [-]isig       enable interrupt, quit, and suspend special characters\n"
 "   [-]noflsh     disable flushing after interrupt and quit special "
@@ -6593,7 +6784,7 @@ msgstr ""
 " * [-]xcase      sammen med icanon, brug \"\\\" som kontrolsekvens\n"
 "                 for store bogstaver\n"
 
-#: src/stty.c:652
+#: src/stty.c:644
 msgid ""
 "\n"
 "Combination settings:\n"
@@ -6607,7 +6798,7 @@ msgstr ""
 "   cbreak        samme som -icanon\n"
 "   -cbreak       samme som icanon\n"
 
-#: src/stty.c:659
+#: src/stty.c:651
 msgid ""
 "   cooked        same as brkint ignpar istrip icrnl ixon opost isig\n"
 "                 icanon, eof and eol characters to their default values\n"
@@ -6620,7 +6811,7 @@ msgstr ""
 "   -cooked       samme som raw\n"
 "   crt           samme som echoe echoctl echoke\n"
 
-#: src/stty.c:665
+#: src/stty.c:657
 msgid ""
 "   dec           same as echoe echoctl echoke -ixany intr ^c erase 0177\n"
 "                 kill ^u\n"
@@ -6634,7 +6825,7 @@ msgstr ""
 "   ek            slette- og dræbertegn sættes til deres standardværdier\n"
 "   evenp         samme som parenb -parodd cs7\n"
 
-#: src/stty.c:672
+#: src/stty.c:664
 msgid ""
 "   -evenp        same as -parenb cs8\n"
 " * [-]lcase      same as xcase iuclc olcuc\n"
@@ -6650,7 +6841,7 @@ msgstr ""
 "   nl            samme som -icrnl -onlcr\n"
 "   -nl           samme som icrnl -inlcr -igncr onlcr -ocrnl -onlret\n"
 
-#: src/stty.c:680
+#: src/stty.c:672
 msgid ""
 "   oddp          same as parenb parodd cs7\n"
 "   -oddp         same as -parenb cs8\n"
@@ -6664,7 +6855,7 @@ msgstr ""
 "   pass8         samme som -parenb -istrip cs8\n"
 "   -pass8        samme som parenb istrip cs7\n"
 
-#: src/stty.c:687
+#: src/stty.c:679
 msgid ""
 "   raw           same as -ignbrk -brkint -ignpar -parmrk -inpck -istrip\n"
 "                 -inlcr -igncr -icrnl  -ixon  -ixoff  -iuclc  -ixany\n"
@@ -6676,7 +6867,7 @@ msgstr ""
 "                 -imaxbel -opost -isig -icanon -xcase min 1 time 0\n"
 "   -raw          samme som cooked\n"
 
-#: src/stty.c:693
+#: src/stty.c:685
 msgid ""
 "   sane          same as cread -ignbrk brkint -inlcr -igncr icrnl\n"
 "                 -ixoff -iuclc -ixany imaxbel opost -olcuc -ocrnl onlcr\n"
@@ -6692,7 +6883,7 @@ msgstr ""
 "                 -xcase -tostop -echoprt echoctl echoke, \n"
 "                 alle specialtegn sættes til deres standardværdier.\n"
 
-#: src/stty.c:701
+#: src/stty.c:693
 msgid ""
 "\n"
 "Handle the tty line connected to standard input.  Without arguments,\n"
@@ -6706,51 +6897,51 @@ msgstr ""
 "TEGN bogstaveligt eller kodet som i ^c, 0x37, 0177 eller 127; specielle\n"
 "værdier, ^- eller undef bruges for at deaktivere specielle tegn\n"
 
-#: src/stty.c:787
+#: src/stty.c:780
 msgid "only one device may be specified"
 msgstr "kun en enhed kan angives"
 
-#: src/stty.c:882
+#: src/stty.c:875
 msgid ""
 "the options for verbose and stty-readable output styles are\n"
 "mutually exclusive"
 msgstr "flagene for fyldig og stty-læsbar udskrift udelukker hinanden"
 
-#: src/stty.c:887
+#: src/stty.c:880
 msgid "when specifying an output style, modes may not be set"
 msgstr "når en stil for uddata angives kan tilstande ikke sættes"
 
-#: src/stty.c:903
+#: src/stty.c:896
 #, c-format
 msgid "%s: couldn't reset non-blocking mode"
 msgstr "%s: kunne ikke nulstille ikke-blokerende tilstand"
 
-#: src/stty.c:957 src/stty.c:1064
+#: src/stty.c:950 src/stty.c:1057
 #, c-format
 msgid "invalid argument `%s'"
 msgstr "ugyldigt argument '%s'"
 
-#: src/stty.c:968 src/stty.c:985 src/stty.c:997 src/stty.c:1010
-#: src/stty.c:1022 src/stty.c:1041
+#: src/stty.c:961 src/stty.c:978 src/stty.c:990 src/stty.c:1003
+#: src/stty.c:1015 src/stty.c:1034
 #, c-format
 msgid "missing argument to `%s'"
 msgstr "manglende argument til '%s'"
 
-#: src/stty.c:1117
+#: src/stty.c:1110
 #, c-format
 msgid "%s: unable to perform all requested operations"
 msgstr "%s: ikke i stand til at udføre alle forespurgte operationer"
 
-#: src/stty.c:1122
+#: src/stty.c:1115
 msgid "new_mode: mode\n"
 msgstr "new_mode: tilstand\n"
 
-#: src/stty.c:1462
+#: src/stty.c:1455
 #, c-format
 msgid "%s: no size information for this device"
 msgstr "%s: ingen information for denne enhed"
 
-#: src/stty.c:1944
+#: src/stty.c:1937
 #, c-format
 msgid "invalid integer argument `%s'"
 msgstr "ugyldig heltalsargument '%s'"
@@ -6807,21 +6998,21 @@ msgstr ""
 "\n"
 "En enkelt - implicerer -l. Hvis BRUGER ikke er angivet, antag root.\n"
 
-#: src/su.c:529
+#: src/su.c:530
 #, c-format
 msgid "user %s does not exist"
 msgstr "bruger %s eksisterer ikke"
 
-#: src/su.c:552
+#: src/su.c:553
 msgid "incorrect password"
 msgstr "forkert adgangskode"
 
-#: src/su.c:569
+#: src/su.c:570
 #, c-format
 msgid "using restricted shell %s"
 msgstr "bruger begrænset skal %s"
 
-#: src/su.c:580
+#: src/su.c:581
 #, c-format
 msgid "warning: cannot change directory to %s"
 msgstr "advarsel: kan ikke skifte katalog til %s"
@@ -6850,15 +7041,15 @@ msgstr ""
 "Gem ændrede blokke til disk, opdatér superblokken.\n"
 "\n"
 
-#: src/sync.c:70 src/tty.c:112
+#: src/sync.c:71 src/tty.c:113
 msgid "ignoring all arguments"
 msgstr "ignorerer alle argumenter"
 
-#: src/sys2.h:492
+#: src/sys2.h:469
 msgid "      --help     display this help and exit\n"
 msgstr "      --help     vis denne hjælpetekst og afslut\n"
 
-#: src/sys2.h:494
+#: src/sys2.h:471
 msgid "      --version  output version information and exit\n"
 msgstr "      --version  vis versionsinformation og afslut\n"
 
@@ -6887,19 +7078,24 @@ msgstr ""
 "  -s, --separator=STRENG   brug STRENG som separator i stedet for "
 "linjeskift\n"
 
+#: src/tac.c:230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: seek failed"
+msgstr "fejl ved lukning af filen"
+
 #: src/tac.c:453 src/tac.c:592
 msgid "stdin: read error"
 msgstr "stdind: læsefejl"
 
-#: src/tac.c:638
+#: src/tac.c:639
 msgid "separator cannot be empty"
 msgstr "separatoren kan ikke være tom"
 
-#: src/tail.c:49
+#: src/tail.c:50
 msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, Ian Lance Taylor, and Jim Meyering"
 msgstr "Paul Rubin, David MacKenzie, Ian Lance Taylor og Jim Meyering"
 
-#: src/tail.c:238
+#: src/tail.c:239
 #, c-format
 msgid ""
 "Print the last %d lines of each FILE to standard output.\n"
@@ -6912,7 +7108,7 @@ msgstr ""
 "Hvis ingen FIL er angivet, eller FIL er -, læses fra standard-ind.\n"
 "\n"
 
-#: src/tail.c:247
+#: src/tail.c:248
 msgid ""
 "      --retry              keep trying to open a file even if it is\n"
 "                           inaccessible when tail starts or if it becomes\n"
@@ -6926,7 +7122,7 @@ msgstr ""
 "med -f\n"
 "  -c, --bytes=N            udskriv de sidste N byte\n"
 
-#: src/tail.c:253
+#: src/tail.c:254
 msgid ""
 "  -f, --follow[={name|descriptor}]\n"
 "                           output appended data as the file grows;\n"
@@ -6940,7 +7136,7 @@ msgstr ""
 "                             det samme\n"
 "  -F                       det samme som --follow=navn --retry\n"
 
-#: src/tail.c:260
+#: src/tail.c:261
 #, c-format
 msgid ""
 "  -n, --lines=N            output the last N lines, instead of the last %d\n"
@@ -6960,7 +7156,7 @@ msgstr ""
 "omdøbt\n"
 "                             (dette er det normale for roterede logfiler)\n"
 
-#: src/tail.c:271
+#: src/tail.c:272
 msgid ""
 "      --pid=PID            with -f, terminate after process ID, PID dies\n"
 "  -q, --quiet, --silent    never output headers giving file names\n"
@@ -6975,13 +7171,14 @@ msgstr ""
 "                           (normalt 1,0 sekund)\n"
 "  -v, --verbose            udskriv altid filnavnet i toptekster\n"
 
-#: src/tail.c:280
+#: src/tail.c:281
+#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "If the first character of N (the number of bytes or lines) is a `+',\n"
 "print beginning with the Nth item from the start of each file, otherwise,\n"
 "print the last N items in the file.  N may have a multiplier suffix:\n"
-"b for 512, k for 1024, m for 1048576 (1 Meg).\n"
+"b 512, k 1024, m 1024*1024.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "\n"
@@ -6990,7 +7187,7 @@ msgstr ""
 "sidste N elementer i filen. N kan have en multiplikatorendelse:\n"
 "b for 512, k for 1024, m for 1048576 (1 Meg).\n"
 
-#: src/tail.c:288
+#: src/tail.c:289
 msgid ""
 "With --follow (-f), tail defaults to following the file descriptor, which\n"
 "means that even if a tail'ed file is renamed, tail will continue to track\n"
@@ -7001,7 +7198,7 @@ msgstr ""
 "følge\n"
 "dens slutning. "
 
-#: src/tail.c:293
+#: src/tail.c:294
 msgid ""
 "This default behavior is not desirable when you really want to\n"
 "track the actual name of the file, not the file descriptor (e.g., log\n"
@@ -7017,74 +7214,69 @@ msgstr ""
 "fjernet og\n"
 "genskabt af et andet program.\n"
 
-#: src/tail.c:331
+#: src/tail.c:332
 #, c-format
 msgid "closing %s (fd=%d)"
 msgstr "lukker %s (fd=%d)"
 
-#: src/tail.c:391
-#, c-format
-msgid "%s: cannot seek to offset %s"
-msgstr "%s: kan ikke søge til afsæt %s"
-
-#: src/tail.c:395
+#: src/tail.c:397
 #, c-format
 msgid "%s: cannot seek to relative offset %s"
 msgstr "%s: kan ikke søge til relativt afsæt %s"
 
-#: src/tail.c:400
+#: src/tail.c:401
 #, c-format
 msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s"
 msgstr "%s: kan ikke søge til afsæt relativt til slutningen %s"
 
-#: src/tail.c:818
+#: src/tail.c:849
 #, c-format
 msgid "`%s' has become inaccessible"
 msgstr "'%s' er blevet utilgængelig"
 
-#: src/tail.c:835
+#: src/tail.c:866
 #, c-format
 msgid "`%s' has been replaced with an untailable file; giving up on this name"
 msgstr ""
 "'%s' er blevet erstattet af en fil der ikke kan laves 'tail' på; giver op "
 "for dette navn"
 
-#: src/tail.c:856
+#: src/tail.c:887
 #, c-format
 msgid "`%s' has become accessible"
 msgstr "'%s' er blevet tilgængelig"
 
-#: src/tail.c:864
+#: src/tail.c:895
 #, c-format
 msgid "`%s' has appeared;  following end of new file"
 msgstr "'%s' er blevet oprettet. Følger efter slutningen af ny fil"
 
-#: src/tail.c:875
+#: src/tail.c:906
 #, c-format
 msgid "`%s' has been replaced;  following end of new file"
 msgstr "'%s' er blevet erstattet.  Følger efter slutningen af ny fil"
 
-#: src/tail.c:1000
+#: src/tail.c:1031
 #, c-format
 msgid "%s: file truncated"
 msgstr "%s: fil trunkeret"
 
-#: src/tail.c:1020
+#: src/tail.c:1051
 msgid "no files remaining"
 msgstr "ingen filer tilbage"
 
-#: src/tail.c:1236
+#: src/tail.c:1278
 #, c-format
 msgid "%s: cannot follow end of this type of file; giving up on this name"
 msgstr ""
 "%s: kan ikke følge slutningen på denne filtype; giver op for dette navn"
 
-#: src/tail.c:1356
+#: src/tail.c:1402
 #, c-format
 msgid "%c: invalid suffix character in obsolescent option"
 msgstr "%c: ugyldig suffiks-tegn i forældet flag"
 
-#: src/tail.c:1405
+#: src/tail.c:1451
 #, c-format
 msgid ""
 "too many arguments;  When using tail's obsolescent option syntax (%s)\n"
@@ -7095,7 +7287,7 @@ msgstr ""
 "kan det ikke være mere end et filargument.  Brug det tilsvarende -n eller\n"
 "-c-flag i stedet."
 
-#: src/tail.c:1414
+#: src/tail.c:1460
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: it is not portable to use two or more file arguments with\n"
@@ -7106,47 +7298,42 @@ msgstr ""
 "tails gamle flagsyntaks (%s).  Brug det tilsvarende -n eller -c-\n"
 "flaget i stedet."
 
-#: src/tail.c:1423
+#: src/tail.c:1469
 #, c-format
 msgid "`%s' option is obsolete; use `%s-%c %.*s'"
 msgstr "'%s'-flaget er forældet; brug '%s-%c %.*s'"
 
-#: src/tail.c:1484
-#, c-format
-msgid "%s is larger than the maximum file size on this system"
-msgstr "%s er større end den maksimale filstørrelse på dette system"
-
-#: src/tail.c:1510
+#: src/tail.c:1549
 #, c-format
 msgid "%s: invalid maximum number of unchanged stats between opens"
 msgstr ""
 "%s: ugyldig maksimum antal af uændrede resultater af kald til stat() mellem "
 "kald til open()"
 
-#: src/tail.c:1522
+#: src/tail.c:1561
 #, c-format
 msgid "%s: invalid maximum number of consecutive size changes"
 msgstr "%s: ugyldig maksimum antal af efterfølgende ændringer i størrelse"
 
-#: src/tail.c:1534
+#: src/tail.c:1573
 #, c-format
 msgid "%s: invalid PID"
 msgstr "%s: ugyldig PID"
 
-#: src/tail.c:1549
+#: src/tail.c:1588
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of seconds"
 msgstr "%s: ugyldigt antal sekunder"
 
-#: src/tail.c:1568
+#: src/tail.c:1607
 msgid "warning: --retry is useful only when following by name"
 msgstr "advarsel: --retry er kun brugbart ved følgning af navn"
 
-#: src/tail.c:1572
+#: src/tail.c:1611
 msgid "warning: PID ignored; --pid=PID is useful only when following"
 msgstr "advarsel: PID ignoreret; --pid=PID er kun brugbart ved følgning"
 
-#: src/tail.c:1575
+#: src/tail.c:1614
 msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system"
 msgstr "advarsel: --pid=PID er ikke understøttet på dette system"
 
@@ -7166,103 +7353,103 @@ msgstr ""
 "  -a, --append              tilføj til de angivne FILer, overskriv ikke\n"
 "  -i, --ignore-interrrupts  ignorer afbrydningssignaler\n"
 
-#: src/test.c:216
+#: src/test.c:208
 msgid "argument expected\n"
 msgstr "argument forventet\n"
 
-#: src/test.c:224
+#: src/test.c:216
 #, c-format
 msgid "integer expression expected %s\n"
 msgstr "forventet heltalsudtryk %s\n"
 
-#: src/test.c:342
+#: src/test.c:334
 msgid "')' expected\n"
 msgstr "')' forventet\n"
 
-#: src/test.c:345
+#: src/test.c:337
 #, c-format
 msgid "')' expected, found %s\n"
 msgstr "')' forventet, fandt %s\n"
 
-#: src/test.c:361 src/test.c:894
+#: src/test.c:353 src/test.c:886
 #, c-format
 msgid "%s: unary operator expected\n"
 msgstr "%s: unær operator forventet\n"
 
-#: src/test.c:389 src/test.c:920
+#: src/test.c:381 src/test.c:912
 #, c-format
 msgid "%s: binary operator expected\n"
 msgstr "%s: binær operator forventet\n"
 
-#: src/test.c:424
+#: src/test.c:416
 msgid "before -lt"
 msgstr "før -lt"
 
-#: src/test.c:432
+#: src/test.c:424
 msgid "after -lt"
 msgstr "efter -lt"
 
-#: src/test.c:446
+#: src/test.c:438
 msgid "before -le"
 msgstr "før -le"
 
-#: src/test.c:453
+#: src/test.c:445
 msgid "after -le"
 msgstr "efter -le"
 
-#: src/test.c:469
+#: src/test.c:461
 msgid "before -gt"
 msgstr "før -gt"
 
-#: src/test.c:476
+#: src/test.c:468
 msgid "after -gt"
 msgstr "efter -gt"
 
-#: src/test.c:490
+#: src/test.c:482
 msgid "before -ge"
 msgstr "før -ge"
 
-#: src/test.c:497
+#: src/test.c:489
 msgid "after -ge"
 msgstr "efter -ge"
 
-#: src/test.c:512
+#: src/test.c:504
 msgid "-nt does not accept -l\n"
 msgstr "-nt accepterer ikke -l\n"
 
-#: src/test.c:526
+#: src/test.c:518
 msgid "before -ne"
 msgstr "før -ne"
 
-#: src/test.c:533
+#: src/test.c:525
 msgid "after -ne"
 msgstr "efter -ne"
 
-#: src/test.c:549
+#: src/test.c:541
 msgid "before -eq"
 msgstr "før -eq"
 
-#: src/test.c:556
+#: src/test.c:548
 msgid "after -eq"
 msgstr "efter -eq"
 
-#: src/test.c:567
+#: src/test.c:559
 msgid "-ef does not accept -l\n"
 msgstr "-ef accepterer ikke -l\n"
 
-#: src/test.c:586
+#: src/test.c:578
 msgid "-ot does not accept -l\n"
 msgstr "-ot accepterer ikke -l\n"
 
-#: src/test.c:593
+#: src/test.c:585
 msgid "unknown binary operator"
 msgstr "ukendt binær operator"
 
-#: src/test.c:781
+#: src/test.c:773
 msgid "after -t"
 msgstr "efter -t"
 
-#: src/test.c:979
+#: src/test.c:971
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s EXPRESSION\n"
@@ -7273,7 +7460,7 @@ msgstr ""
 "  eller: [ UDTRYK ]\n"
 "  eller: %s FLAG\n"
 
-#: src/test.c:985
+#: src/test.c:977
 msgid ""
 "Exit with the status determined by EXPRESSION.\n"
 "\n"
@@ -7281,7 +7468,7 @@ msgstr ""
 "Returnér med en statusværdi som bestemmes af UDTRYK.\n"
 "\n"
 
-#: src/test.c:991
+#: src/test.c:983
 msgid ""
 "\n"
 "EXPRESSION is true or false and sets exit status.  It is one of:\n"
@@ -7289,7 +7476,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "UDTRYK er sandt eller falsk og sætter returværdien. Det er én af:\n"
 
-#: src/test.c:995
+#: src/test.c:987
 msgid ""
 "\n"
 "  ( EXPRESSION )               EXPRESSION is true\n"
@@ -7303,7 +7490,7 @@ msgstr ""
 "  UDTRYK1 -a UDTRYK2           både UDTRYK1 og UDTRYK2 er sande\n"
 "  UDTRYK1 -o UDTRYK2           mindst ét af udtrykkene er sande\n"
 
-#: src/test.c:1002
+#: src/test.c:994
 msgid ""
 "\n"
 "  [-n] STRING          the length of STRING is nonzero\n"
@@ -7317,7 +7504,7 @@ msgstr ""
 "  STRENG1 = STRENG2            strengene er ens\n"
 "  STRENG1 != STRENG2           strengene er forskellige\n"
 
-#: src/test.c:1009
+#: src/test.c:1001
 msgid ""
 "\n"
 "  INTEGER1 -eq INTEGER2   INTEGER1 is equal to INTEGER2\n"
@@ -7335,7 +7522,7 @@ msgstr ""
 "  HELTAL1 -lt HELTAL2          HELTAL1 er mindre end HELTAL2\n"
 "  HELTAL1 -ne HELTAL2          HELTAL1 er forskellig fra HELTAL2\n"
 
-#: src/test.c:1018
+#: src/test.c:1010
 msgid ""
 "\n"
 "  FILE1 -ef FILE2   FILE1 and FILE2 have the same device and inode numbers\n"
@@ -7347,7 +7534,7 @@ msgstr ""
 "  FIL1 -nt FIL2     FIL1 er nyere (ændringstidspunkt) end FIL2\n"
 "  FIL1 -ot FIL2     FIL1 er ældre end FIL2\n"
 
-#: src/test.c:1024
+#: src/test.c:1016
 msgid ""
 "\n"
 "  -b FILE     FILE exists and is block special\n"
@@ -7361,7 +7548,7 @@ msgstr ""
 "  -d FIL      FIL findes og er et katalog\n"
 "  -e FIL      FIL findes\n"
 
-#: src/test.c:1031
+#: src/test.c:1023
 msgid ""
 "  -f FILE     FILE exists and is a regular file\n"
 "  -g FILE     FILE exists and is set-group-ID\n"
@@ -7375,7 +7562,7 @@ msgstr ""
 "  -G FIL      FIL findes og ejes af den effektiv gruppeidentitet\n"
 "  -k FIL      FIL findes med klæbrigbitten sat\n"
 
-#: src/test.c:1038
+#: src/test.c:1030
 msgid ""
 "  -L FILE     FILE exists and is a symbolic link (same as -h)\n"
 "  -O FILE     FILE exists and is owned by the effective user ID\n"
@@ -7389,7 +7576,7 @@ msgstr ""
 "  -r FIL      FIL findes og er læsbar\n"
 "  -s FIL      FIL findes og har størrelse større end nul\n"
 
-#: src/test.c:1045
+#: src/test.c:1037
 msgid ""
 "  -S FILE     FILE exists and is a socket\n"
 "  -t [FD]     file descriptor FD (stdout by default) is opened on a "
@@ -7406,7 +7593,7 @@ msgstr ""
 "  -w FIL      FIL findes og er skrivbar\n"
 "  -x FIL      FIL findes og kan udføres\n"
 
-#: src/test.c:1052
+#: src/test.c:1044
 msgid ""
 "\n"
 "Beware that parentheses need to be escaped (e.g., by backslashes) for "
@@ -7419,15 +7606,15 @@ msgstr ""
 "for skaller. HELTAL kan også være -l STRENG, som evalueres til længden\n"
 "af STRENG'en.\n"
 
-#: src/test.c:1067
+#: src/test.c:1059
 msgid "FIXME: ksb and mjb"
 msgstr "FIXMIG: ksb og mjb"
 
-#: src/test.c:1111
+#: src/test.c:1099
 msgid "missing `]'\n"
 msgstr "manglende ']'\n"
 
-#: src/test.c:1125
+#: src/test.c:1112
 msgid "too many arguments\n"
 msgstr "for mange argumenter\n"
 
@@ -7437,22 +7624,22 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Paul Rubin, Arnold Robbins, Jim Kingdon, David MacKenzie og Randy Smith"
 
-#: src/touch.c:164 src/touch.c:179
+#: src/touch.c:148 src/touch.c:164
 #, c-format
 msgid "creating %s"
 msgstr "opretter %s"
 
-#: src/touch.c:222
+#: src/touch.c:207
 #, c-format
 msgid "cannot touch %s"
 msgstr "kan ikke røre %s"
 
-#: src/touch.c:228
+#: src/touch.c:213
 #, c-format
 msgid "setting times of %s"
 msgstr "sætter tider for %s"
 
-#: src/touch.c:245
+#: src/touch.c:230
 msgid ""
 "Update the access and modification times of each FILE to the current time.\n"
 "\n"
@@ -7460,7 +7647,8 @@ msgstr ""
 "Opdatér læsnings- og ændringstider for FIL(er) til nuværende tid og dato.\n"
 "\n"
 
-#: src/touch.c:252
+#: src/touch.c:237
+#, fuzzy
 msgid ""
 "  -a                     change only the access time\n"
 "  -c, --no-create        do not create any files\n"
@@ -7475,7 +7663,7 @@ msgstr ""
 "  -f                     (ignoreret)\n"
 "  -m                     ændr kun ændringstidspunkt\n"
 
-#: src/touch.c:259
+#: src/touch.c:244
 msgid ""
 "  -r, --reference=FILE   use this file's times instead of current time\n"
 "  -t STAMP               use [[CC]YY]MMDDhhmm[.ss] instead of current time\n"
@@ -7490,7 +7678,7 @@ msgstr ""
 "      --time=ORD         ORD er tidsformat: access, atime, use (ligesom -a)\n"
 "                           mtime, modify (ligesom -m)\n"
 
-#: src/touch.c:267
+#: src/touch.c:252
 msgid ""
 "\n"
 "Note that the -d and -t options accept different time-date formats.\n"
@@ -7498,23 +7686,23 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Bemærk at -d og -t flagene tager forskellige tidspunkts- og dato-formater.\n"
 
-#: src/touch.c:311 src/touch.c:331
+#: src/touch.c:297 src/touch.c:317
 #, c-format
 msgid "invalid date format %s"
 msgstr "ugyldigt datoformat %s"
 
-#: src/touch.c:355
+#: src/touch.c:341
 msgid "cannot specify times from more than one source"
 msgstr "kan ikke angive tidspunkter fra mere end én kilde"
 
-#: src/touch.c:378
+#: src/touch.c:364
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: `touch %s' is obsolete; use `touch -t %04d%02d%02d%02d%02d.%02d'"
 msgstr ""
 "advarsel: 'touch %s' er forældet; brug 'touch -t %04d%02d%02d%02d%02d.%02d'"
 
-#: src/touch.c:399
+#: src/touch.c:385
 msgid "file arguments missing"
 msgstr "filargumenter mangler"
 
@@ -7734,29 +7922,29 @@ msgstr ""
 msgid "the [c*] construct may appear in string2 only when translating"
 msgstr "[c*]-konstruktionen kan kun optræde i streng2 ved oversættelse"
 
-#: src/tr.c:1853
+#: src/tr.c:1854
 msgid "two strings must be given when translating"
 msgstr "to strenge skal være givet ved oversættelse"
 
-#: src/tr.c:1856
+#: src/tr.c:1857
 msgid "two strings must be given when both deleting and squeezing repeats"
 msgstr ""
 "to strenge skal være givet ved både sletning og sammenklemning af gentagelser"
 
-#: src/tr.c:1870
+#: src/tr.c:1871
 msgid "only one string may be given when deleting without squeezing repeats"
 msgstr ""
 "kun én streng kan opgives når der slettes uden sammenklemning af gentagelser"
 
-#: src/tr.c:1876
+#: src/tr.c:1877
 msgid "at least one string must be given when squeezing repeats"
 msgstr "mindst en streng skal være givet ved sammenklemning af gentagelser"
 
-#: src/tr.c:1967
+#: src/tr.c:1968
 msgid "misaligned [:upper:] and/or [:lower:] construct"
 msgstr "fejlplaceret [:upper:]- og/eller [:lower:]-konstruktion"
 
-#: src/tr.c:1990
+#: src/tr.c:1991
 msgid ""
 "invalid identity mapping;  when translating, any [:lower:] or [:upper:]\n"
 "construct in string1 must be aligned with a corresponding construct\n"
@@ -7797,12 +7985,17 @@ msgstr ""
 "i FIL. Hvis ingen FIL eller hvis FIL er -, læses fra standard-ind.\n"
 "\n"
 
-#: src/tsort.c:533
+#: src/tsort.c:495
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: input contains an odd number of tokens"
+msgstr "%s: inddata indeholder en løkke:"
+
+#: src/tsort.c:537
 #, c-format
 msgid "%s: input contains a loop:"
 msgstr "%s: inddata indeholder en løkke:"
 
-#: src/tsort.c:575
+#: src/tsort.c:579
 msgid "only one argument may be specified"
 msgstr "kun ét argument kan angives"
 
@@ -7817,7 +8010,7 @@ msgstr ""
 "  -s, --silent, --quiet   udskriv ikke noget, returnér kun en "
 "afslutningsstatus\n"
 
-#: src/tty.c:120
+#: src/tty.c:121
 msgid "not a tty"
 msgstr "ikke en tty"
 
@@ -7851,11 +8044,11 @@ msgstr ""
 "  -i, --hardware-platform    udskriv maskinelplatform\n"
 "  -o, --operating-system     udskriv operativsystemet\n"
 
-#: src/uname.c:226
+#: src/uname.c:230
 msgid "cannot get system name"
 msgstr "kan ikke finde ud af systemnavnet"
 
-#: src/unexpand.c:379
+#: src/unexpand.c:378
 msgid ""
 "Convert spaces in each FILE to tabs, writing to standard output.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
@@ -7864,7 +8057,7 @@ msgstr ""
 "Konvertér mellemrum i hver FIL til tabulatorer, med uddata til standard-ud.\n"
 "Uden en FIL, eller når FIL er -, læses standard-ind.\n"
 
-#: src/unexpand.c:387
+#: src/unexpand.c:386
 msgid ""
 "  -a, --all        convert all whitespace, instead of just initial "
 "whitespace\n"
@@ -7885,12 +8078,12 @@ msgstr ""
 msgid "`-LIST' option is obsolete; use `--first-only -t LIST'"
 msgstr "'-LIST' flaget er forældet; brug '--first-only -t LIST'"
 
-#: src/uniq.c:139
+#: src/uniq.c:135
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [INPUT [OUTPUT]]\n"
 msgstr "Brug: %s [FLAG]... [INDDATA [UDDATA]]\n"
 
-#: src/uniq.c:143
+#: src/uniq.c:139
 msgid ""
 "Discard all but one of successive identical lines from INPUT (or\n"
 "standard input), writing to OUTPUT (or standard output).\n"
@@ -7900,7 +8093,7 @@ msgstr ""
 "(eller standard-ind), og skriv til UD (eller standard-ud).\n"
 "\n"
 
-#: src/uniq.c:151
+#: src/uniq.c:147
 msgid ""
 "  -c, --count           prefix lines by the number of occurrences\n"
 "  -d, --repeated        only print duplicate lines\n"
@@ -7908,7 +8101,7 @@ msgstr ""
 "  -c, --count           begynd linjer med antal forekomster\n"
 "  -d, --repeated        udskriv kun linjer der er flere af\n"
 
-#: src/uniq.c:155
+#: src/uniq.c:151
 msgid ""
 "  -D, --all-repeated[=delimit-method] print all duplicate lines\n"
 "                        delimit-method={none(default),prepend,separate}\n"
@@ -7928,11 +8121,11 @@ msgstr ""
 "  -s, --skip-chars=N    sammenlign ikke de første N tegn\n"
 "  -u, --unique          udskriv kun unikke linjer\n"
 
-#: src/uniq.c:164
+#: src/uniq.c:160
 msgid "  -w, --check-chars=N   compare no more than N characters in lines\n"
 msgstr "  -w, --check-chars=N   sammenlign ikke mere end N tegn per linje\n"
 
-#: src/uniq.c:169
+#: src/uniq.c:165
 msgid ""
 "\n"
 "A field is a run of whitespace, then non-whitespace characters.\n"
@@ -7942,39 +8135,29 @@ msgstr ""
 "Et felt er en række blanke tegn, derefter andre tegn. Felter hoppes over før "
 "tegn.\n"
 
-#: src/uniq.c:381
-#, c-format
-msgid "error reading %s"
-msgstr "fejl ved læsning af %s"
-
-#: src/uniq.c:386
-#, c-format
-msgid "error writing %s"
-msgstr "fejl ved skrivning til %s"
-
 #: src/uniq.c:433 src/uniq.c:450
 #, c-format
 msgid "extra operand `%s'"
 msgstr "ekstra operand '%s'"
 
-#: src/uniq.c:473 src/uniq.c:498
+#: src/uniq.c:473 src/uniq.c:499
 msgid "invalid number of fields to skip"
 msgstr "ugyldigt antal felter at hoppe over"
 
-#: src/uniq.c:507
+#: src/uniq.c:508
 msgid "invalid number of bytes to skip"
 msgstr "ugyldigt antal byte at hoppe over"
 
-#: src/uniq.c:516
+#: src/uniq.c:517
 msgid "invalid number of bytes to compare"
 msgstr "ugyldigt antal byte at sammenligne"
 
-#: src/uniq.c:530
+#: src/uniq.c:531
 #, c-format
 msgid "`-%lu' option is obsolete; use `-f %lu'"
 msgstr "'-%lu'-flaget er forældet; brug '-f %lu'"
 
-#: src/uniq.c:538
+#: src/uniq.c:539
 msgid "printing all duplicated lines and repeat counts is meaningless"
 msgstr ""
 "skrivning af alle duplikerede linjer *og* gentagelsesantal giver ikke mening"
@@ -7996,7 +8179,7 @@ msgstr ""
 "Kald funktionen unlink for at fjerne angivet FIL.\n"
 "\n"
 
-#: src/unlink.c:99
+#: src/unlink.c:100
 #, c-format
 msgid "cannot unlink %s"
 msgstr "kan ikke aflænke %s"
@@ -8077,8 +8260,9 @@ msgid "Paul Rubin and David MacKenzie"
 msgstr "Paul Rubin og David MacKenzie"
 
 #: src/wc.c:129
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Print byte, word, and newline counts for each FILE, and a total line if\n"
+"Print newline, word, and byte counts for each FILE, and a total line if\n"
 "more than one FILE is specified.  With no FILE, or when FILE is -,\n"
 "read standard input.\n"
 "  -c, --bytes            print the byte counts\n"
@@ -8108,31 +8292,31 @@ msgstr "Joseph Arceneaux, David MacKenzie og Michael Stone"
 msgid " old "
 msgstr " gammel "
 
-#: src/who.c:387 src/who.c:390
+#: src/who.c:433 src/who.c:436
 msgid "id="
 msgstr "id="
 
-#: src/who.c:403 src/who.c:408
+#: src/who.c:449 src/who.c:454
 msgid "term="
 msgstr "term="
 
-#: src/who.c:405 src/who.c:409
+#: src/who.c:451 src/who.c:455
 msgid "exit="
 msgstr "afslut="
 
-#: src/who.c:446
+#: src/who.c:492
 msgid "clock change"
 msgstr "tidsændring"
 
-#: src/who.c:458 src/who.c:459
+#: src/who.c:504 src/who.c:505
 msgid "run-level"
 msgstr "kørselsniveau"
 
-#: src/who.c:462 src/who.c:463
+#: src/who.c:508 src/who.c:509
 msgid "last="
 msgstr "sidste="
 
-#: src/who.c:492
+#: src/who.c:538
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8141,40 +8325,40 @@ msgstr ""
 "\n"
 "antal brugere=%u\n"
 
-#: src/who.c:498
+#: src/who.c:544
 msgid "NAME"
 msgstr "NAVN"
 
-#: src/who.c:498
+#: src/who.c:544
 msgid "LINE"
 msgstr "LINJE"
 
-#: src/who.c:498
+#: src/who.c:544
 msgid "TIME"
 msgstr "TID"
 
-#: src/who.c:498
+#: src/who.c:544
 msgid "IDLE"
 msgstr "INAKTIV"
 
-#: src/who.c:498
+#: src/who.c:544
 msgid "PID"
 msgstr "PID"
 
-#: src/who.c:499
+#: src/who.c:545
 msgid "COMMENT"
 msgstr "KOMMENTAR"
 
-#: src/who.c:499
+#: src/who.c:545
 msgid "EXIT"
 msgstr "AFSLUT"
 
-#: src/who.c:574
+#: src/who.c:620
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE | ARG1 ARG2 ]\n"
 msgstr "Brug: %s [FLAG]... [ FIL | ARG1 ARG2 ]\n"
 
-#: src/who.c:575
+#: src/who.c:621
 msgid ""
 "\n"
 "  -a, --all         same as -b -d --login -p -r -t -T -u\n"
@@ -8188,7 +8372,7 @@ msgstr ""
 "  -d, --dead        udskriv døde processer\n"
 "  -H, --heading     udskriv linje med kolonneoverskrifter\n"
 
-#: src/who.c:582
+#: src/who.c:628
 msgid ""
 "  -i, --idle        add idle time as HOURS:MINUTES, . or old\n"
 "                    (deprecated, use -u)\n"
@@ -8199,7 +8383,7 @@ msgstr ""
 "                    . eller \"længe\" (forældet, brug -u)\n"
 "  --login           udskriv indlogningsprocesser (det samme som SUS -l)\n"
 
-#: src/who.c:588
+#: src/who.c:634
 msgid ""
 "  -l, --lookup      attempt to canonicalize hostnames via DNS\n"
 "                    (-l is deprecated, use --lookup)\n"
@@ -8211,7 +8395,7 @@ msgstr ""
 "  -m                kun værtsnavn og brugernavn associeret med standard-ind\n"
 "  -p, --process     udskriv aktive processer startede af init\n"
 
-#: src/who.c:594
+#: src/who.c:640
 msgid ""
 "  -q, --count       all login names and number of users logged on\n"
 "  -r, --runlevel    print current runlevel\n"
@@ -8223,7 +8407,7 @@ msgstr ""
 "  -s, --short       skriv kun navn, linje og tid (standard)\n"
 "  -t, --time        skriv seneste ændring af systemklokken\n"
 
-#: src/who.c:600
+#: src/who.c:646
 msgid ""
 "  -T, -w, --mesg    add user's message status as +, - or ?\n"
 "  -u, --users       list users logged in\n"
@@ -8235,7 +8419,7 @@ msgstr ""
 "      --message     samme som -T\n"
 "      --writeable   samme som -T\n"
 
-#: src/who.c:608
+#: src/who.c:654
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8247,11 +8431,11 @@ msgstr ""
 "Hvis ARG1 ARG2 er angivet, antages -m: \"am i\" eller \"mom likes\" er "
 "almindeligt.\n"
 
-#: src/who.c:711
+#: src/who.c:758
 msgid "Warning: -i will be removed in a future release;   use -u instead"
 msgstr "Advarsel: -i vil blive fjernet i en fremtidig udgave; brug -u i stedet"
 
-#: src/who.c:722
+#: src/who.c:769
 msgid ""
 "Warning: the meaning of '-l' will change in a future release to conform to "
 "POSIX"
@@ -8269,12 +8453,12 @@ msgstr ""
 "Samme som id -un.\n"
 "\n"
 
-#: src/whoami.c:104
+#: src/whoami.c:105
 #, c-format
 msgid "%s: cannot find username for UID %u\n"
 msgstr "%s: kan ikke finde brugernavnet for UID %u\n"
 
-#: src/yes.c:49
+#: src/yes.c:50
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [STRING]...\n"
@@ -8283,7 +8467,7 @@ msgstr ""
 "Brug:    %s [STRENG]...\n"
 "  eller: %s FLAG\n"
 
-#: src/yes.c:55
+#: src/yes.c:56
 msgid ""
 "Repeatedly output a line with all specified STRING(s), or `y'.\n"
 "\n"
@@ -8291,5 +8475,31 @@ msgstr ""
 "Skriv gentagne gange en linje med alle specificerede STRENG'e, eller \"y\"\n"
 "\n"
 
+#~ msgid "unable to restore permissions of %s"
+#~ msgstr "kunne ikke genskabe adgangsrettigheder på %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "  -c, --bytes=SIZE         print first SIZE bytes\n"
+#~ "  -n, --lines=NUMBER       print first NUMBER lines instead of first 10\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "  -c, --bytes=STØRRELSE    udskriv første STØRRELSE bytes\n"
+#~ "  -n, --lines=ANTAL        udskriv første ANTAL linjer i stedet for 10\n"
+
+#~ msgid "missing operand after `%s'"
+#~ msgstr "manglende argument efter '%s'"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "In -wNUMBER, the letter `w' may be omitted.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Ved -wTAL kan bogstavet 'w' udelades.\n"
+
+#~ msgid "%s is larger than the maximum file size on this system"
+#~ msgstr "%s er større end den maksimale filstørrelse på dette system"
+
+#~ msgid "invalid number"
+#~ msgstr "ugyldigt tal"
+
 #~ msgid "\\%c: invalid escape"
 #~ msgstr "\\%c: ugyldig beskyttelse"
index af7630b4f97199f9019b38e6a18e8dd0e4c767d2..d95d93afa162b733f084db4c353b88dac12d6700 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -4,7 +4,7 @@
 # Karl Eichwalder <ke@suse.de>, 2001-2002.
 # Lutz Behnke <lutz.behnke@gmx.de>, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001.
 # Michael Schmidt <michael@guug.de>, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000.
-# Michael Piefel <piefel@informatik.hu-berlin.de>, 2001-2002.
+# Michael Piefel <piefel@informatik.hu-berlin.de>, 2001, 2002, 2003.
 #
 # The first 200+ lines are translations for the lib directory. This is very
 # similar or even identical to other tools' lib directories. Therefore take
@@ -37,9 +37,9 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: GNU coreutils 4.5.8\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-03-31 10:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-02-24 10:51:09+0100\n"
+"Project-Id-Version: GNU coreutils 5.0\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-07-13 11:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-04-14 16:23:29+0200\n"
 "Last-Translator: Michael Piefel <piefel@informatik.hu-berlin.de>\n"
 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -61,9 +61,9 @@ msgstr "mehrdeutiges Argument %s für %s"
 msgid "Valid arguments are:"
 msgstr "Gültige Argumente sind:"
 
-#: lib/closeout.c:103 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:326
-#: src/cksum.c:269 src/head.c:152 src/head.c:196 src/tail.c:323
-#: src/tail.c:1659 src/tr.c:1666 src/tr.c:1912 src/tr.c:2020
+#: lib/closeout.c:103 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:323
+#: src/cksum.c:269 src/head.c:308 src/head.c:358 src/head.c:776 src/head.c:821
+#: src/tail.c:324 src/tail.c:1702 src/tr.c:1666 src/tr.c:1913 src/tr.c:2021
 msgid "write error"
 msgstr "Schreibfehler"
 
@@ -174,40 +174,40 @@ msgstr "%s: Option »-W %s« ist mehrdeutig\n"
 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: Option »-W %s« erlaubt kein Argument\n"
 
-#: lib/human.c:519
+#: lib/human.c:501
 msgid "block size"
 msgstr "Blockgröße"
 
-#: lib/makepath.c:124 src/df.c:497 src/remove.c:402
+#: lib/makepath.c:112 src/df.c:515 src/remove.c:402
 msgid "failed to return to initial working directory"
-msgstr ""
+msgstr "konnte nicht in ursprüngliches Arbeitsverzeichnis zurückkehren"
 
-#: lib/makepath.c:173 src/copy.c:1288 src/mkdir.c:170
+#: lib/makepath.c:161 src/copy.c:1319 src/mkdir.c:171
 #, c-format
 msgid "cannot create directory %s"
 msgstr "kann Verzeichnis %s nicht anlegen"
 
-#: lib/makepath.c:179 lib/makepath.c:421 src/cp.c:446 src/cp.c:468
+#: lib/makepath.c:167 lib/makepath.c:409 src/cp.c:442 src/cp.c:464
 #, c-format
 msgid "%s exists but is not a directory"
 msgstr "%s existiert, ist aber kein Verzeichnis"
 
-#: lib/makepath.c:316 lib/makepath.c:378 lib/makepath.c:440
+#: lib/makepath.c:304 lib/makepath.c:366 lib/makepath.c:428
 #, c-format
 msgid "cannot change owner and/or group of %s"
 msgstr "kann Besitzer und/oder Gruppe von %s nicht ändern."
 
-#: lib/makepath.c:338
+#: lib/makepath.c:326
 #, c-format
 msgid "cannot chdir to directory %s"
 msgstr "kann nicht in Verzeichnis %s wechseln"
 
-#: lib/makepath.c:392 lib/makepath.c:446
+#: lib/makepath.c:380 lib/makepath.c:395 lib/makepath.c:434 src/install.c:474
 #, c-format
 msgid "cannot change permissions of %s"
 msgstr "kann Zugriffsrechte von %s nicht ändern"
 
-#: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:63
+#: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:65
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "Speicher ausgeschöpft"
 
@@ -219,11 +219,11 @@ msgstr "»"
 msgid "'"
 msgstr "«"
 
-#: lib/rpmatch.c:78
+#: lib/rpmatch.c:72
 msgid "^[yY]"
 msgstr "^[jJyY]"
 
-#: lib/rpmatch.c:81
+#: lib/rpmatch.c:75
 msgid "^[nN]"
 msgstr "^[nN]"
 
@@ -249,19 +249,19 @@ msgstr "kann U+%04X nicht in lokalen Zeichensatz konvertieren"
 msgid "cannot convert U+%04X to local character set: %s"
 msgstr "kann U+%04X nicht in lokalen Zeichensatz konvertieren: %s"
 
-#: lib/userspec.c:174
+#: lib/userspec.c:157
 msgid "invalid user"
 msgstr "ungültiger Benutzer"
 
-#: lib/userspec.c:175
+#: lib/userspec.c:158
 msgid "invalid group"
 msgstr "ungültige Gruppe"
 
-#: lib/userspec.c:177
+#: lib/userspec.c:160
 msgid "cannot get the login group of a numeric UID"
 msgstr "kann die Login-Gruppe einer numerischen UID nicht ermitteln"
 
-#: lib/userspec.c:179
+#: lib/userspec.c:162
 msgid "cannot omit both user and group"
 msgstr "kann nicht sowohl Benutzer als auch Gruppe weglassen"
 
@@ -293,23 +293,24 @@ msgid "The strings compared were %s and %s."
 msgstr "Die verglichenen Zeichenketten waren %s und %s."
 
 #: src/basename.c:50 src/cat.c:88 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:238
-#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:278 src/comm.c:69 src/cp.c:160
-#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:170 src/date.c:113 src/dd.c:284 src/df.c:707
+#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:278 src/comm.c:69 src/cp.c:156
+#: src/csplit.c:1493 src/cut.c:169 src/date.c:114 src/dd.c:284 src/df.c:723
 #: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:170 src/echo.c:73
-#: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:86 src/factor.c:70 src/fmt.c:267
-#: src/fold.c:63 src/head.c:84 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83
-#: src/install.c:593 src/join.c:140 src/kill.c:89 src/link.c:47 src/ln.c:335
-#: src/logname.c:44 src/ls.c:3757 src/md5sum.c:121 src/mkdir.c:57
-#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:307 src/nice.c:63 src/nl.c:172
-#: src/od.c:283 src/paste.c:399 src/pathchk.c:142 src/pinky.c:465
-#: src/pr.c:2750 src/printenv.c:59 src/printf.c:96 src/ptx.c:1855 src/pwd.c:42
-#: src/readlink.c:65 src/rm.c:95 src/rmdir.c:142 src/seq.c:78 src/shred.c:156
-#: src/sleep.c:48 src/sort.c:272 src/split.c:92 src/stat.c:680 src/stty.c:494
-#: src/su.c:433 src/sum.c:56 src/sync.c:40 src/tac.c:123 src/tail.c:230
-#: src/tee.c:59 src/test.c:975 src/touch.c:240 src/tr.c:323 src/tsort.c:93
-#: src/tty.c:58 src/uname.c:106 src/unexpand.c:371 src/uniq.c:135
-#: src/unlink.c:47 src/uptime.c:187 src/users.c:114 src/wc.c:121 src/who.c:570
-#: src/whoami.c:48 src/yes.c:45
+#: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:86 src/factor.c:70 src/fmt.c:268
+#: src/fold.c:63 src/head.c:113 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83
+#: src/install.c:590 src/join.c:140 src/kill.c:91 src/link.c:47 src/ln.c:336
+#: src/logname.c:45 src/ls.c:3752 src/md5sum.c:121 src/mkdir.c:57
+#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:303 src/nice.c:63 src/nl.c:173
+#: src/nohup.c:50 src/od.c:283 src/paste.c:398 src/pathchk.c:142
+#: src/pinky.c:465 src/pr.c:2751 src/printenv.c:59 src/printf.c:97
+#: src/ptx.c:1855 src/pwd.c:42 src/readlink.c:66 src/rm.c:95 src/rmdir.c:142
+#: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:47 src/shred.c:156 src/sleep.c:48
+#: src/sort.c:272 src/split.c:93 src/stat.c:693 src/stty.c:486 src/su.c:433
+#: src/sum.c:56 src/sync.c:40 src/tac.c:123 src/tail.c:231 src/tee.c:59
+#: src/test.c:967 src/touch.c:225 src/tr.c:323 src/tsort.c:93 src/tty.c:58
+#: src/uname.c:106 src/unexpand.c:370 src/uniq.c:131 src/unlink.c:47
+#: src/uptime.c:187 src/users.c:114 src/wc.c:121 src/who.c:616 src/whoami.c:48
+#: src/yes.c:46
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "»%s --help« gibt weitere Informationen.\n"
@@ -334,23 +335,24 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: src/basename.c:66 src/cat.c:124 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:264
-#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:293 src/comm.c:86 src/cp.c:257
-#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:215 src/date.c:215 src/dd.c:331 src/df.c:746
+#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:293 src/comm.c:86 src/cp.c:253
+#: src/csplit.c:1535 src/cut.c:214 src/date.c:216 src/dd.c:331 src/df.c:762
 #: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:219 src/echo.c:105
 #: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:149 src/factor.c:90
-#: src/false.c:45 src/fmt.c:297 src/fold.c:86 src/head.c:115 src/hostid.c:57
-#: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:648 src/join.c:181
-#: src/kill.c:119 src/link.c:59 src/ln.c:390 src/logname.c:55 src/ls.c:3891
-#: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:361
-#: src/nice.c:77 src/nl.c:227 src/od.c:370 src/paste.c:423 src/pathchk.c:154
-#: src/pinky.c:492 src/pr.c:2862 src/printenv.c:72 src/printf.c:144
-#: src/pwd.c:53 src/readlink.c:82 src/rm.c:127 src/rmdir.c:162 src/seq.c:104
-#: src/shred.c:220 src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:124
-#: src/stat.c:751 src/stty.c:708 src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51
-#: src/tac.c:146 src/tail.c:300 src/tee.c:72 src/test.c:1057 src/touch.c:271
-#: src/tr.c:396 src/true.c:45 src/tsort.c:105 src/tty.c:70 src/uname.c:128
-#: src/unexpand.c:395 src/uniq.c:174 src/unlink.c:58 src/uptime.c:202
-#: src/users.c:127 src/wc.c:143 src/who.c:613 src/whoami.c:60 src/yes.c:61
+#: src/false.c:45 src/fmt.c:298 src/fold.c:86 src/head.c:148 src/hostid.c:57
+#: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:645 src/join.c:181
+#: src/kill.c:121 src/link.c:59 src/ln.c:391 src/logname.c:56 src/ls.c:3886
+#: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:357
+#: src/nice.c:77 src/nl.c:228 src/nohup.c:66 src/od.c:370 src/paste.c:422
+#: src/pathchk.c:154 src/pinky.c:492 src/pr.c:2863 src/printenv.c:72
+#: src/printf.c:146 src/pwd.c:53 src/readlink.c:83 src/rm.c:128
+#: src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:67 src/shred.c:220
+#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:125 src/stat.c:764 src/stty.c:700
+#: src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51 src/tac.c:146 src/tail.c:301
+#: src/tee.c:72 src/test.c:1049 src/touch.c:256 src/tr.c:396 src/true.c:45
+#: src/tsort.c:105 src/tty.c:70 src/uname.c:128 src/unexpand.c:394
+#: src/uniq.c:170 src/unlink.c:58 src/uptime.c:202 src/users.c:127
+#: src/wc.c:143 src/who.c:659 src/whoami.c:60 src/yes.c:62
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -359,23 +361,24 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Melden Sie Fehler (auf Englisch, mit LC_ALL=C) an <%s>.\n"
 
-#: src/basename.c:114 src/chgrp.c:210 src/chmod.c:352 src/chown.c:211
-#: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89 src/expr.c:178
-#: src/install.c:284 src/link.c:87 src/mkdir.c:124 src/mkfifo.c:113
-#: src/mknod.c:137 src/pathchk.c:194 src/readlink.c:101 src/readlink.c:133
-#: src/rm.c:199 src/rmdir.c:206 src/seq.c:411 src/sleep.c:139 src/stat.c:802
-#: src/unlink.c:88
+#: src/basename.c:115 src/chgrp.c:211 src/chmod.c:353 src/chown.c:212
+#: src/chroot.c:79 src/comm.c:266 src/csplit.c:1465 src/dirname.c:90
+#: src/expr.c:179 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
+#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:99 src/pathchk.c:195
+#: src/readlink.c:131 src/rm.c:201 src/rmdir.c:207 src/seq.c:412
+#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:816 src/unlink.c:89
 msgid "too few arguments"
 msgstr "zu wenige Argumente"
 
-#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:482 src/dirname.c:90 src/hostid.c:79
-#: src/hostname.c:122 src/link.c:93 src/mknod.c:139 src/readlink.c:141
-#: src/seq.c:417 src/split.c:498 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94
-#: src/uptime.c:244 src/users.c:169 src/who.c:764
+#: src/basename.c:116 src/dircolors.c:483 src/dirname.c:91 src/hostid.c:80
+#: src/hostname.c:123 src/link.c:94 src/logname.c:92 src/mknod.c:140
+#: src/readlink.c:139 src/seq.c:418 src/split.c:515 src/tr.c:1849
+#: src/uname.c:216 src/unlink.c:95 src/uptime.c:245 src/users.c:170
+#: src/who.c:812
 msgid "too many arguments"
 msgstr "zu viele Argumente"
 
-#: src/cat.c:42 src/split.c:43
+#: src/cat.c:42 src/split.c:44
 msgid "Torbjorn Granlund and Richard M. Stallman"
 msgstr "Torbjörn Granlund und Richard M. Stallman"
 
@@ -417,7 +420,7 @@ msgstr ""
 "  -v, --show-nonprinting   ^ und M- Notation benutzen, außer für LFD und "
 "TAB\n"
 
-#: src/cat.c:114 src/sum.c:72
+#: src/cat.c:114 src/fmt.c:294 src/sum.c:72
 msgid ""
 "\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
@@ -435,25 +438,25 @@ msgstr ""
 "  -B, --binary             binär auf das Konsolen-Gerät schreiben\n"
 "\n"
 
-#: src/cat.c:314
+#: src/cat.c:311
 #, c-format
 msgid "cannot do ioctl on `%s'"
 msgstr "Anwendung von ioctl auf »%s« ist nicht möglich"
 
-#: src/cat.c:669 src/dd.c:1222 src/od.c:1013 src/tee.c:181
+#: src/cat.c:667 src/dd.c:1223 src/od.c:1013 src/tee.c:182 src/yes.c:113
 msgid "standard output"
 msgstr "Standardausgabe"
 
-#: src/cat.c:800
+#: src/cat.c:798
 #, c-format
 msgid "%s: input file is output file"
 msgstr "%s: Eingabedatei und Ausgabedatei sind gleich"
 
-#: src/cat.c:858
+#: src/cat.c:856
 msgid "closing standard input"
 msgstr "schließe Standardeingabe"
 
-#: src/cat.c:861
+#: src/cat.c:859
 msgid "closing standard output"
 msgstr "schließe Standardausgabe"
 
@@ -530,9 +533,9 @@ msgstr ""
 "  -v, --verbose           Ausgabe einer Diagnose für jede verarbeitete "
 "Datei.\n"
 
-#: src/chgrp.c:218 src/chmod.c:157 src/chmod.c:365 src/chown-core.c:235
-#: src/chown-core.c:247 src/chown.c:220 src/cp.c:303 src/touch.c:169
-#: src/touch.c:363
+#: src/chgrp.c:219 src/chmod.c:157 src/chmod.c:366 src/chown-core.c:235
+#: src/chown-core.c:247 src/chown.c:221 src/cp.c:299 src/touch.c:153
+#: src/touch.c:349
 #, c-format
 msgid "failed to get attributes of %s"
 msgstr "konnte Attribute von %s nicht holen"
@@ -606,12 +609,12 @@ msgstr ""
 "Jeder MODUS ist einer oder mehrere der Buchstaben »ugoa«, eines der Symbole\n"
 "»+-=« und einer oder mehrere der Buchstaben »rwxXstugo«.\n"
 
-#: src/chmod.c:320
+#: src/chmod.c:321
 #, c-format
 msgid "invalid character %s in mode string %s"
 msgstr "Ungültiges Zeichen %s in der Modus-Zeichenkette %s"
 
-#: src/chmod.c:361
+#: src/chmod.c:362
 #, c-format
 msgid "invalid mode string: %s"
 msgstr "Ungültige Modus-Zeichenkette: %s"
@@ -653,21 +656,16 @@ msgstr "Eigentümer von %s als %s erhalten\n"
 msgid "group of %s retained as %s\n"
 msgstr "Gruppe von %s als %s erhalten\n"
 
-#: src/chown-core.c:326
+#: src/chown-core.c:328
 #, c-format
 msgid "changing ownership of %s"
 msgstr "Ändern des Eigentümers von %s"
 
-#: src/chown-core.c:327
+#: src/chown-core.c:329
 #, c-format
 msgid "changing group of %s"
 msgstr "Ändern der Gruppe für %s"
 
-#: src/chown-core.c:345
-#, c-format
-msgid "unable to restore permissions of %s"
-msgstr "Wiederherstellen der Zugriffsrechte von %s nicht möglich"
-
 #: src/chown.c:99
 #, c-format
 msgid ""
@@ -771,12 +769,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Wenn kein Befehl angegeben ist, »${SHELL} -i« (Vorgabe: /bin/sh) ausführen.\n"
 
-#: src/chroot.c:84
+#: src/chroot.c:85
 #, c-format
 msgid "cannot change root directory to %s"
 msgstr "Es ist nicht möglich, das Wurzelverzeichnis in %s zu ändern"
 
-#: src/chroot.c:87
+#: src/chroot.c:88
 msgid "cannot chdir to root directory"
 msgstr "Es ist nicht möglich, in das Wurzelverzeichnis zu wechseln"
 
@@ -802,7 +800,7 @@ msgstr ""
 "CRC-Checksumme und Byteanzahl für jede DATEI ausgeben.\n"
 "\n"
 
-#: src/comm.c:35 src/ls.c:131 src/uniq.c:40
+#: src/comm.c:35 src/ls.c:125 src/uniq.c:40
 msgid "Richard Stallman and David MacKenzie"
 msgstr "Richard Stallman und David MacKenzie"
 
@@ -825,252 +823,258 @@ msgstr ""
 "  -2              Zeilen unterdrücken, die nur in RECHTE_DATEI auftauchen\n"
 "  -3              Zeilen unterdrücken, die in beiden Dateien auftauchen\n"
 
-#: src/copy.c:162 src/du.c:332
+#: src/copy.c:158 src/du.c:332
 #, c-format
 msgid "cannot access %s"
 msgstr "Zugriff auf %s nicht möglich"
 
-#: src/copy.c:226
+#: src/copy.c:222 src/fmt.c:436 src/head.c:868 src/tail.c:1248
 #, c-format
 msgid "cannot open %s for reading"
 msgstr "%s kann nicht zum Lesen geöffnet werden"
 
-#: src/copy.c:232 src/copy.c:286 src/copy.c:301 src/dd.c:1199
+#: src/copy.c:228 src/copy.c:282 src/copy.c:297 src/dd.c:1200 src/tail.c:1091
+#: src/tail.c:1161
 #, c-format
 msgid "cannot fstat %s"
 msgstr "Aufruf von fstat für %s nicht möglich"
 
-#: src/copy.c:242
+#: src/copy.c:238
 #, c-format
 msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
 msgstr "überspringe Datei %s, da sie während des Kopierens ersetzt wurde"
 
-#: src/copy.c:262 src/copy.c:1034 src/copy.c:1124 src/ln.c:291
-#: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:893 src/remove.c:997
+#: src/copy.c:258 src/copy.c:884 src/copy.c:1065 src/copy.c:1155 src/ln.c:292
+#: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:902 src/remove.c:1009
 #, c-format
 msgid "cannot remove %s"
 msgstr "Entfernen von %s nicht möglich"
 
-#: src/copy.c:277
+#: src/copy.c:273
 #, c-format
 msgid "cannot create regular file %s"
 msgstr "reguläre Datei %s kann nicht angelegt werden"
 
 # XLATE_REMARK: Check this out! is the %s replaced by the name of the directory?
-#: src/copy.c:328 src/dd.c:816 src/dd.c:1010
+#: src/copy.c:324 src/dd.c:816 src/dd.c:1010
 #, c-format
 msgid "reading %s"
 msgstr "Lesen von %s"
 
-#: src/copy.c:362
+#: src/copy.c:358 src/head.c:441
 #, c-format
 msgid "cannot lseek %s"
 msgstr "Aufruf von lseek für %s nicht möglich"
 
 # XLATE_REMARK: Check this out! is the %s replaced by the name of the directory?
-#: src/copy.c:377 src/copy.c:401 src/dd.c:1054 src/dd.c:1115
+#: src/copy.c:373 src/copy.c:397 src/dd.c:1054 src/dd.c:1115
 #, c-format
 msgid "writing %s"
 msgstr "Schreiben von %s"
 
 # XLATE_REMARK: Check this out! is the %s replaced by the name of the directory?
-#: src/copy.c:409 src/copy.c:415
+#: src/copy.c:405 src/copy.c:411 src/head.c:876
 #, c-format
 msgid "closing %s"
 msgstr "Schließen von %s"
 
-#: src/copy.c:610
+#: src/copy.c:628
 #, c-format
 msgid "%s: overwrite %s, overriding mode %04lo? "
 msgstr "%s: Überschreiben von %s, über Modus %04lo hinwegsetzen? "
 
-#: src/copy.c:616
+#: src/copy.c:634
 #, c-format
 msgid "%s: overwrite %s? "
 msgstr "%s: %s überschreiben? "
 
-#: src/copy.c:810 src/copy.c:848 src/stat.c:638
+#: src/copy.c:828 src/copy.c:866 src/df.c:492 src/stat.c:651
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s"
 msgstr "Aufruf von stat für %s nicht möglich"
 
-#: src/copy.c:820
+#: src/copy.c:838
 #, c-format
 msgid "omitting directory %s"
 msgstr "Verzeichnis %s ausgelassen"
 
-#: src/copy.c:834
+#: src/copy.c:852
 #, c-format
 msgid "warning: source file %s specified more than once"
 msgstr "Warnung: Quelldatei %s mehr als einmal angegeben"
 
-#: src/copy.c:866 src/ln.c:237
+#: src/copy.c:897 src/ln.c:238
 #, c-format
 msgid "%s and %s are the same file"
 msgstr "%s und %s sind die gleiche Datei"
 
-#: src/copy.c:876
+#: src/copy.c:907
 #, c-format
 msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s"
 msgstr ""
 "Überschreiben des Nicht-Verzeichnisses %s mit Verzeichnis %s nicht möglich."
 
-#: src/copy.c:893
+#: src/copy.c:924
 #, c-format
 msgid "will not overwrite just-created %s with %s"
 msgstr "Neu erstelltes %s wird nicht mit %s überschrieben."
 
-#: src/copy.c:904
+#: src/copy.c:935
 #, c-format
 msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory"
 msgstr ""
 "Überschreiben des Verzeichnisses %s mit Nicht-Verzeichnis nicht möglich."
 
-#: src/copy.c:965
+#: src/copy.c:996
 #, c-format
 msgid "cannot overwrite directory %s"
 msgstr "Überschreiben des Verzeichnisses %s nicht möglich"
 
-#: src/copy.c:974
+#: src/copy.c:1005
 #, c-format
 msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s"
 msgstr ""
 "Verschieben von Verzeichnis auf ein Nicht-Verzeichnis nicht möglich: %s -> %s"
 
-#: src/copy.c:997
+#: src/copy.c:1028
 #, c-format
 msgid "backing up %s would destroy source;  %s not moved"
 msgstr "Sicherung von %s würde Quelle zerstören; %s nicht verschoben"
 
-#: src/copy.c:998
+#: src/copy.c:1029
 #, c-format
 msgid "backing up %s would destroy source;  %s not copied"
 msgstr "Sicherung von %s würde Quelle zerstören; %s nicht kopiert"
 
-#: src/copy.c:1013 src/ln.c:273
+#: src/copy.c:1044 src/ln.c:274
 #, c-format
 msgid "cannot backup %s"
 msgstr "Sicherung von %s nicht möglich"
 
-#: src/copy.c:1049 src/ln.c:308
+#: src/copy.c:1080 src/ln.c:309
 #, c-format
 msgid " (backup: %s)"
 msgstr " (Sicherung: %s)"
 
-#: src/copy.c:1099
+#: src/copy.c:1130
 #, c-format
 msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s"
 msgstr "Kopieren eines Verzeichnisses, %s, in sich selbst (%s) nicht möglich"
 
-#: src/copy.c:1106
+#: src/copy.c:1137
 #, c-format
 msgid "will not create hard link %s to directory %s"
 msgstr "Harte Verknüpfung %s zu Verzeichnis %s wird nicht erzeugt"
 
-#: src/copy.c:1132
+#: src/copy.c:1163
 #, c-format
 msgid "cannot create hard link %s to %s"
 msgstr "Erzeugen von harter Verknüpfung %s zu Verzeichnis %s nicht möglich"
 
-#: src/copy.c:1186
+#: src/copy.c:1217
 #, c-format
 msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s"
 msgstr "Verschieben von %s in eigenes Unterverzeichnis (%s) nicht möglich"
 
-#: src/copy.c:1229
+#: src/copy.c:1260
 #, c-format
 msgid "cannot move %s to %s"
 msgstr "Verschieben von %s nach %s nicht möglich"
 
-#: src/copy.c:1241
+#: src/copy.c:1272
 #, c-format
 msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target"
 msgstr ""
 "Verschieben zwischen Geräten fehlgeschlagen: %s zu %s; kann Ziel nicht "
 "entfernen"
 
-#: src/copy.c:1269
+#: src/copy.c:1300
 #, c-format
 msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s"
 msgstr "Kopieren von zyklischer symbolischer Verknüpfung %s nicht möglich"
 
-#: src/copy.c:1346
+#: src/copy.c:1377
 #, c-format
 msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory"
 msgstr ""
 "%s: Erzeugen relativer symbolischer Verknüpfungen nur in momentanem "
 "Verzeichnis möglich"
 
-#: src/copy.c:1353
+#: src/copy.c:1384
 #, c-format
 msgid "cannot create symbolic link %s to %s"
 msgstr "Erzeugen der symbolischen Verknüpfung %s nach %s nicht möglich"
 
-#: src/copy.c:1364
+#: src/copy.c:1395
 #, c-format
 msgid "cannot create link %s"
 msgstr "Erzeugen von Verknüpfung %s nicht möglich"
 
-#: src/copy.c:1389 src/mkfifo.c:133
+#: src/copy.c:1420 src/mkfifo.c:134
 #, c-format
 msgid "cannot create fifo %s"
 msgstr "Erzeugen von FIFO %s nicht möglich"
 
-#: src/copy.c:1403
+#: src/copy.c:1434
 #, c-format
 msgid "cannot create special file %s"
 msgstr "Erzeugen der Spezialdatei %s nicht möglich"
 
-#: src/copy.c:1415 src/ls.c:2493 src/stat.c:426
+#: src/copy.c:1446 src/ls.c:2488 src/stat.c:439
 #, c-format
 msgid "cannot read symbolic link %s"
 msgstr "Lesen der symbolischen Verknüpfung %s nicht möglich"
 
-#: src/copy.c:1440
+#: src/copy.c:1471
 #, c-format
 msgid "cannot create symbolic link %s"
 msgstr "Erzeugen der symbolischen Verknüpfung %s nicht möglich"
 
-#: src/copy.c:1456 src/copy.c:1519 src/cp.c:339
+#: src/copy.c:1487 src/copy.c:1550 src/cp.c:335
 #, c-format
 msgid "failed to preserve ownership for %s"
 msgstr "konnte den Eigentümer für %s nicht erhalten"
 
-#: src/copy.c:1471
+#: src/copy.c:1502
 #, c-format
 msgid "%s has unknown file type"
 msgstr "%s hat einen unbekannten Dateityp"
 
-#: src/copy.c:1506
+#: src/copy.c:1537
 #, c-format
 msgid "preserving times for %s"
 msgstr "Erhalten der Zeiten für %s"
 
-#: src/copy.c:1531
+#: src/copy.c:1562
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to lookup file %s"
+msgstr "konnte die Zeiten für %s nicht erhalten"
+
+#: src/copy.c:1567
 #, c-format
 msgid "failed to preserve authorship for %s"
 msgstr "konnte den Urheber für %s nicht erhalten"
 
-#: src/copy.c:1549
+#: src/copy.c:1586
 #, c-format
 msgid "setting permissions for %s"
 msgstr "Setzen der Zugriffsrechte für %s"
 
-#: src/copy.c:1571 src/ln.c:326
+#: src/copy.c:1608 src/ln.c:327
 #, c-format
 msgid "cannot un-backup %s"
 msgstr "Löschen der Sicherung von %s nicht möglich"
 
-#: src/copy.c:1575
+#: src/copy.c:1612
 #, c-format
 msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
 msgstr "%s -> %s (Löschen der Sicherung)\n"
 
-#: src/cp.c:53
+#: src/cp.c:49
 msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, and Jim Meyering"
 msgstr "Torbjörn Granlund, David MacKenzie und Jim Meyering"
 
-#: src/cp.c:164 src/mv.c:311
+#: src/cp.c:160 src/mv.c:307
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n"
@@ -1081,7 +1085,7 @@ msgstr ""
 " oder:  %s [OPTION]... QUELLE... VERZEICHNIS\n"
 " oder:  %s [OPTION]... --target-directory=VERZEICHNIS QUELLE...\n"
 
-#: src/cp.c:170
+#: src/cp.c:166
 msgid ""
 "Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
 "\n"
@@ -1089,20 +1093,20 @@ msgstr ""
 "Kopieren von QUELLE nach ZIEL, oder mehrere QUELLE(n) in VERZEICHNIS\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1505 src/cut.c:182 src/df.c:717 src/du.c:179
-#: src/expand.c:119 src/fmt.c:277 src/fold.c:76 src/head.c:98
-#: src/install.c:609 src/kill.c:103 src/ln.c:354 src/ls.c:3767 src/mkdir.c:66
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:321 src/nl.c:185 src/paste.c:413
-#: src/pr.c:2763 src/ptx.c:1867 src/shred.c:166 src/sort.c:286 src/split.c:105
-#: src/tac.c:136 src/tail.c:244 src/touch.c:249 src/unexpand.c:384
-#: src/uniq.c:148
+#: src/cp.c:170 src/csplit.c:1506 src/cut.c:181 src/df.c:733 src/du.c:179
+#: src/expand.c:119 src/fmt.c:278 src/fold.c:76 src/head.c:127
+#: src/install.c:606 src/kill.c:105 src/ln.c:355 src/ls.c:3762 src/mkdir.c:66
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:317 src/nl.c:186 src/paste.c:412
+#: src/pr.c:2764 src/ptx.c:1867 src/shred.c:166 src/sort.c:286 src/split.c:106
+#: src/tac.c:136 src/tail.c:245 src/touch.c:234 src/unexpand.c:383
+#: src/uniq.c:144
 msgid ""
 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
 msgstr ""
 "Erforderliche Argumente für lange Optionen sind auch für kurze "
 "erforderlich.\n"
 
-#: src/cp.c:177
+#: src/cp.c:173
 msgid ""
 "  -a, --archive                same as -dpR\n"
 "      --backup[=CONTROL]       make a backup of each existing destination "
@@ -1121,7 +1125,7 @@ msgstr ""
 "kopieren\n"
 "  -d                          genaus wie --no-dereference --preserve=link\n"
 
-#: src/cp.c:184
+#: src/cp.c:180
 msgid ""
 "      --no-dereference         never follow symbolic links\n"
 "  -f, --force                  if an existing destination file cannot be\n"
@@ -1139,7 +1143,7 @@ msgstr ""
 "Kommando-\n"
 "                                zeile angegeben sind, folgen\n"
 
-#: src/cp.c:191
+#: src/cp.c:187
 msgid ""
 "  -l, --link                   link files instead of copying\n"
 "  -L, --dereference            always follow symbolic links\n"
@@ -1158,7 +1162,7 @@ msgstr ""
 "erhalten.\n"
 "                                Weitere Attribute: links, all\n"
 
-#: src/cp.c:199
+#: src/cp.c:195
 msgid ""
 "      --no-preserve=ATTR_LIST  don't preserve the specified attributes\n"
 "      --parents                append source path to DIRECTORY\n"
@@ -1168,7 +1172,7 @@ msgstr ""
 "      --parents               Quell-Pfad an VERZEICHNIS anhängen\n"
 "  -P                          genau wie --no-dereference\n"
 
-#: src/cp.c:204
+#: src/cp.c:200
 msgid ""
 "  -R, -r, --recursive          copy directories recursively\n"
 "      --remove-destination     remove each existing destination file before\n"
@@ -1180,7 +1184,7 @@ msgstr ""
 "öffnen,\n"
 "                                löschen (im Gegensatz zu --force)\n"
 
-#: src/cp.c:209
+#: src/cp.c:205
 msgid ""
 "      --reply={yes,no,query}   specify how to handle the prompt about an\n"
 "                                 existing destination file\n"
@@ -1197,7 +1201,7 @@ msgstr ""
 "Arguments\n"
 "                                 entfernen\n"
 
-#: src/cp.c:216
+#: src/cp.c:212
 msgid ""
 "  -s, --symbolic-link          make symbolic links instead of copying\n"
 "  -S, --suffix=SUFFIX          override the usual backup suffix\n"
@@ -1209,7 +1213,7 @@ msgstr ""
 "  -S, --suffix=SUFFIX         normale Sicherungs-Dateiendung ändern\n"
 "      --target-directory=VERZ  alle QUELLE-Argumente in VERZ verschieben\n"
 
-#: src/cp.c:221
+#: src/cp.c:217
 msgid ""
 "  -u, --update                 copy only when the SOURCE file is newer\n"
 "                                 than the destination file or when the\n"
@@ -1223,7 +1227,7 @@ msgstr ""
 "  -v, --verbose               durchgeführte Tätigkeiten erklären\n"
 "  -x, --one-file-system       in diesem Dateisystem verbleiben\n"
 
-#: src/cp.c:230
+#: src/cp.c:226
 msgid ""
 "\n"
 "By default, sparse SOURCE files are detected by a crude heuristic and the\n"
@@ -1243,7 +1247,7 @@ msgstr ""
 "Verwenden Sie --sparse=never um das Erzeugen von »sparse«-Dateien zu\n"
 "verhindern.\n"
 
-#: src/cp.c:239
+#: src/cp.c:235
 msgid ""
 "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
 "The version control method may be selected via the --backup option or "
@@ -1256,7 +1260,7 @@ msgstr ""
 "--backup oder VERSION_CONTROL gesetzt werden. Mögliche Werte sind:\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:245 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:355
+#: src/cp.c:241 src/install.c:639 src/ln.c:385 src/mv.c:351
 msgid ""
 "  none, off       never make backups (even if --backup is given)\n"
 "  numbered, t     make numbered backups\n"
@@ -1270,7 +1274,7 @@ msgstr ""
 "einfach.\n"
 "  simple, never   Immer einfache Sicherheitskopien erzeugen\n"
 
-#: src/cp.c:251
+#: src/cp.c:247
 msgid ""
 "\n"
 "As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n"
@@ -1283,51 +1287,56 @@ msgstr ""
 "»backup« Optionen angegeben wurden und QUELLE und ZIEL der gleiche Name für\n"
 "eine vorhandene reguläre Datei sind.\n"
 
-#: src/cp.c:325
+#: src/cp.c:321
 #, c-format
 msgid "failed to preserve times for %s"
 msgstr "konnte die Zeiten für %s nicht erhalten"
 
-#: src/cp.c:349
+#: src/cp.c:345
 #, c-format
 msgid "failed to preserve permissions for %s"
 msgstr "konnte die Zugriffsrechte für %s nicht erhalten"
 
-#: src/cp.c:434
+#: src/cp.c:430
 #, c-format
 msgid "cannot make directory %s"
 msgstr "Erzeugen des Verzeichnisses %s nicht möglich"
 
-#: src/cp.c:493 src/ln.c:490 src/mv.c:459 src/shred.c:1601
+#: src/cp.c:489 src/ln.c:489 src/mv.c:456 src/shred.c:1602
 msgid "missing file argument"
 msgstr "Fehlendes Dateiargument"
 
-#: src/cp.c:498
+#: src/cp.c:494
 msgid "missing destination file"
 msgstr "Fehlende Zieldatei"
 
 # XLATE_REMARK: Check this out! is the %s replaced by the name of the directory?
-#: src/cp.c:523 src/ln.c:161 src/ln.c:183 src/ln.c:210 src/ln.c:297
+#: src/cp.c:519 src/ln.c:161 src/ln.c:184 src/ln.c:211 src/ln.c:298
 #, c-format
 msgid "accessing %s"
 msgstr "Zugriff auf %s"
 
+#: src/cp.c:544
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: specified destination directory does not exist"
+msgstr "%s: angegebenes Zielverzeichnis ist kein Verzeichnis"
+
 #: src/cp.c:546
 #, c-format
 msgid "%s: specified target is not a directory"
 msgstr "%s: angegebenes Ziel ist kein Verzeichnis"
 
-#: src/cp.c:554
+#: src/cp.c:549
 #, c-format
 msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory"
 msgstr ""
 "Kopieren mehrerer Dateien, aber der letzte Parameter %s ist kein Verzeichnis"
 
-#: src/cp.c:652
+#: src/cp.c:648
 msgid "when preserving paths, the destination must be a directory"
 msgstr "Um die Pfade zu erhalten, muss das Ziel ein Verzeichnis sein"
 
-#: src/cp.c:878 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:405
+#: src/cp.c:875 src/install.c:216 src/ln.c:436 src/mv.c:402
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: --version-control (-V) is obsolete;  support for it\n"
@@ -1338,16 +1347,16 @@ msgstr ""
 "s\n"
 "statt dessen."
 
-#: src/cp.c:972 src/ln.c:464
+#: src/cp.c:969 src/ln.c:466
 msgid "symbolic links are not supported on this system"
 msgstr "Symbolische Verknüpfungen werden von diesem System nicht unterstützt"
 
-#: src/cp.c:1008
+#: src/cp.c:1005
 msgid "cannot make both hard and symbolic links"
 msgstr ""
 "Gleichzeitiges Erzeugen harter und symbolischer Verknüpfung nicht möglich."
 
-#: src/cp.c:1016 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:483
+#: src/cp.c:1013 src/install.c:272 src/ln.c:532 src/mv.c:480
 msgid "backup type"
 msgstr "Typ der Sicherung"
 
@@ -1355,7 +1364,7 @@ msgstr "Typ der Sicherung"
 msgid "Stuart Kemp and David MacKenzie"
 msgstr "Stuart Kemp und David MacKenzie"
 
-#: src/csplit.c:289 src/csplit.c:1481 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:220
+#: src/csplit.c:289 src/csplit.c:1482 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:221
 #: src/tr.c:1609 src/tr.c:1711 src/tr.c:1754
 msgid "read error"
 msgstr "Lesefehler"
@@ -1467,17 +1476,17 @@ msgstr "Fehlende %%-Angabe zur Wandlung im Suffix"
 msgid "too many %% conversion specifications in suffix"
 msgstr "Zu viele Angaben zur %%-Wandlung im Suffix"
 
-#: src/csplit.c:1441
+#: src/csplit.c:1442
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number"
 msgstr "%s: ungültige Zahl"
 
-#: src/csplit.c:1496
+#: src/csplit.c:1497
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE PATTERN...\n"
 msgstr "Aufruf: %s [OPTION]... DATEI MUSTER...\n"
 
-#: src/csplit.c:1500
+#: src/csplit.c:1501
 msgid ""
 "Output pieces of FILE separated by PATTERN(s) to files `xx01', `xx02', ...,\n"
 "and output byte counts of each piece to standard output.\n"
@@ -1487,7 +1496,7 @@ msgstr ""
 "ausgeben und die Bytezahl für jedes Teil auf Standardausgabe.\n"
 "\n"
 
-#: src/csplit.c:1508
+#: src/csplit.c:1509
 #, c-format
 msgid ""
 "  -b, --suffix-format=FORMAT use sprintf FORMAT instead of %d\n"
@@ -1498,7 +1507,7 @@ msgstr ""
 "  -f, --prefix=PRÄFIX        PRÄFIX anstelle von »xx« benutzen\n"
 "  -k, --keep-files           Ausgabedateien bei Fehler nicht löschen\n"
 
-#: src/csplit.c:1513
+#: src/csplit.c:1514
 msgid ""
 "  -n, --digits=DIGITS        use specified number of digits instead of 2\n"
 "  -s, --quiet, --silent      do not print counts of output file sizes\n"
@@ -1510,7 +1519,7 @@ msgstr ""
 "ausgeben\n"
 "  -z, --elide-empty-files    leere Ausgabedateien löschen\n"
 
-#: src/csplit.c:1520
+#: src/csplit.c:1521
 msgid ""
 "\n"
 "Read standard input if FILE is -.  Each PATTERN may be:\n"
@@ -1518,7 +1527,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Standardeingabe lesen, wenn DATEI »-« ist. Jedes MUSTER kann sein:\n"
 
-#: src/csplit.c:1524
+#: src/csplit.c:1525
 msgid ""
 "\n"
 "  INTEGER            copy up to but not including specified line number\n"
@@ -1544,21 +1553,21 @@ msgstr ""
 msgid "David Ihnat, David MacKenzie, and Jim Meyering"
 msgstr "David Ihnat, David MacKenzie und Jim Meyering"
 
-#: src/cut.c:174 src/df.c:711 src/du.c:174 src/expand.c:110 src/fold.c:67
-#: src/head.c:88 src/ls.c:3761 src/nl.c:176 src/paste.c:403 src/pr.c:2754
-#: src/sort.c:276 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:234 src/tee.c:63
-#: src/unexpand.c:375 src/wc.c:125
+#: src/cut.c:173 src/df.c:727 src/du.c:174 src/expand.c:110 src/fold.c:67
+#: src/head.c:117 src/ls.c:3756 src/nl.c:177 src/paste.c:402 src/pr.c:2755
+#: src/sort.c:276 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:235 src/tee.c:63
+#: src/unexpand.c:374 src/wc.c:125
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
 msgstr "Aufruf: %s [OPTION]... [DATEI]...\n"
 
-#: src/cut.c:178
+#: src/cut.c:177
 msgid ""
 "Print selected parts of lines from each FILE to standard output.\n"
 "\n"
 msgstr "Ausgewählte Teile jeder DATEI auf Standardausgabe ausgeben.\n"
 
-#: src/cut.c:185
+#: src/cut.c:184
 msgid ""
 "  -b, --bytes=LIST        output only these bytes\n"
 "  -c, --characters=LIST   output only these characters\n"
@@ -1568,7 +1577,7 @@ msgstr ""
 "  -c, --characters=LISTE  nur diese Zeichen ausgeben\n"
 "  -d, --delimiter=TRENN   TRENN anstelle von TAB als Trenner benutzen\n"
 
-#: src/cut.c:190
+#: src/cut.c:189
 msgid ""
 "  -f, --fields=LIST       output only these fields;  also print any line\n"
 "                            that contains no delimiter character, unless\n"
@@ -1581,7 +1590,7 @@ msgstr ""
 "                            Option -s ist gegeben\n"
 "  -n                      (ignoriert)\n"
 
-#: src/cut.c:196
+#: src/cut.c:195
 msgid ""
 "  -s, --only-delimited    do not print lines not containing delimiters\n"
 "      --output-delimiter=STRING  use STRING as the output delimiter\n"
@@ -1592,7 +1601,7 @@ msgstr ""
 "      --ouput-delimiter=ZKETTE  ZKETTE als Ausgabetrennzeichen benutzen;\n"
 "                            Voreinstellung ist das Eingabetrennzeichen\n"
 
-#: src/cut.c:203
+#: src/cut.c:202
 msgid ""
 "\n"
 "Use one, and only one of -b, -c or -f.  Each LIST is made up of one\n"
@@ -1616,7 +1625,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ohne DATEI, oder wenn DATEI »-« ist, die Standardeingabe lesen.\n"
 
-#: src/cut.c:288 src/cut.c:319 src/cut.c:379
+#: src/cut.c:287 src/cut.c:318 src/cut.c:378
 msgid "invalid byte or field list"
 msgstr "Ungültige Byte- oder Feldliste"
 
@@ -1656,7 +1665,7 @@ msgstr ""
 "Nicht-getrennte Zeilen zu unterdrücken ist nur sinnvoll,\n"
 "\twenn auf Feldern operiert wird."
 
-#: src/date.c:117
+#: src/date.c:118
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [+FORMAT]\n"
@@ -1665,7 +1674,7 @@ msgstr ""
 "Aufruf: %s [OPTION]... [+FORMAT]\n"
 " oder:  %s [-u|--utc|--universal] [MMDDhhmm[[CC]YY][.ss]]\n"
 
-#: src/date.c:122
+#: src/date.c:123
 msgid ""
 "Display the current time in the given FORMAT, or set the system date.\n"
 "\n"
@@ -1690,7 +1699,7 @@ msgstr ""
 "                            --iso-8601 ohne ZEITSPEZ verhält sich wie "
 "»date«.\n"
 
-#: src/date.c:133
+#: src/date.c:134
 msgid ""
 "  -r, --reference=FILE      display the last modification time of FILE\n"
 "  -R, --rfc-822             output RFC-822 compliant date string\n"
@@ -1702,7 +1711,7 @@ msgstr ""
 "  -s, --set=ZEICHENKETTE    Zeit gemäß ZEICHENKETTE setzen\n"
 "  -u, --utc, --universal    Coordinated Universal Time anzeigen oder setzen\n"
 
-#: src/date.c:141
+#: src/date.c:142
 msgid ""
 "\n"
 "FORMAT controls the output.  The only valid option for the second form\n"
@@ -1718,7 +1727,7 @@ msgstr ""
 "  %%   wörtliches %\n"
 "  %a   abgekürzter Name des Wochentags der Lokale (Mon..Son)\n"
 
-#: src/date.c:149
+#: src/date.c:150
 msgid ""
 "  %A   locale's full weekday name, variable length (Sunday..Saturday)\n"
 "  %b   locale's abbreviated month name (Jan..Dec)\n"
@@ -1731,7 +1740,7 @@ msgstr ""
 "  %B   voller Monatsname der Lokale, variable Länge (Januar..Dezember)\n"
 "  %c   Datum und Zeit der Lokale (Sam Nov 04 12:02:33 EST 1989)\n"
 
-#: src/date.c:155
+#: src/date.c:156
 msgid ""
 "  %C   century (year divided by 100 and truncated to an integer) [00-99]\n"
 "  %d   day of month (01..31)\n"
@@ -1744,7 +1753,7 @@ msgstr ""
 "  %D   Datum (mm/dd/yy)\n"
 "  %e   Tag des Monats, mit Leerzeichen aufgefüllt ( 1..31)\n"
 
-#: src/date.c:161
+#: src/date.c:162
 msgid ""
 "  %F   same as %Y-%m-%d\n"
 "  %g   the 2-digit year corresponding to the %V week number\n"
@@ -1754,7 +1763,7 @@ msgstr ""
 "  %g   Jahr als 2-stellige Zahl, bezüglich der Wochennummer %V\n"
 "  %G   Jahr als 4-stellige Zahl, bezüglich der Wochennummer %V\n"
 
-#: src/date.c:166
+#: src/date.c:167
 msgid ""
 "  %h   same as %b\n"
 "  %H   hour (00..23)\n"
@@ -1766,7 +1775,7 @@ msgstr ""
 "  %I   Stunde (01..12)\n"
 "  %j   Tag des Jahres (001..366)\n"
 
-#: src/date.c:172
+#: src/date.c:173
 msgid ""
 "  %k   hour ( 0..23)\n"
 "  %l   hour ( 1..12)\n"
@@ -1778,7 +1787,7 @@ msgstr ""
 "  %m   Monat (01..12)\n"
 "  %M   Minute (00..59)\n"
 
-#: src/date.c:178
+#: src/date.c:179
 msgid ""
 "  %n   a newline\n"
 "  %N   nanoseconds (000000000..999999999)\n"
@@ -1798,7 +1807,7 @@ msgstr ""
 "  %R   Zeit, 24-Stunden-Format (hh:mm)\n"
 "  %s   Sekunden seit »00:00:00 1970-01-01 UTC« (eine GNU-Erweiterung)\n"
 
-#: src/date.c:187
+#: src/date.c:188
 msgid ""
 "  %S   second (00..60); the 60 is necessary to accommodate a leap second\n"
 "  %t   a horizontal tab\n"
@@ -1810,7 +1819,7 @@ msgstr ""
 "  %T   Zeit, 24-Stunden (hh:mm:ss)\n"
 "  %u   Tag der Woche (1..7);  1 steht für Montag\n"
 
-#: src/date.c:193
+#: src/date.c:194
 msgid ""
 "  %U   week number of year with Sunday as first day of week (00..53)\n"
 "  %V   week number of year with Monday as first day of week (01..53)\n"
@@ -1823,7 +1832,7 @@ msgstr ""
 "  %w   Tag der Woche (0..6);  0 steht für Sonntag\n"
 "  %W   Wochennummer des Jahres mit Montag als erstem Tag der Woche (00..53)\n"
 
-#: src/date.c:199
+#: src/date.c:200
 msgid ""
 "  %x   locale's date representation (mm/dd/yy)\n"
 "  %X   locale's time representation (%H:%M:%S)\n"
@@ -1835,7 +1844,7 @@ msgstr ""
 "  %y   die letzten zwei Ziffern des Jahres (00..99)\n"
 "  %Y   Jahr (1970...)\n"
 
-#: src/date.c:205
+#: src/date.c:206
 msgid ""
 "  %z   RFC-822 style numeric timezone (-0500) (a nonstandard extension)\n"
 "  %Z   time zone (e.g., EDT), or nothing if no time zone is determinable\n"
@@ -1858,35 +1867,35 @@ msgstr ""
 "  »-« (Bindestrich) Feld nicht auffüllen\n"
 "  »_« (Unterstrich) Feld mit Leerzeichen auffüllen\n"
 
-#: src/date.c:237 src/dd.c:1173 src/dircolors.c:539 src/head.c:221
-#: src/md5sum.c:340 src/md5sum.c:681 src/od.c:959 src/od.c:2001 src/pr.c:1164
-#: src/pr.c:1371 src/pr.c:1493 src/stty.c:909 src/tac.c:483 src/tac.c:489
-#: src/tee.c:151 src/tr.c:2027 src/tsort.c:585
+#: src/date.c:238 src/dd.c:1174 src/dircolors.c:540 src/head.c:861
+#: src/md5sum.c:384 src/md5sum.c:726 src/od.c:959 src/od.c:2000 src/pr.c:1165
+#: src/pr.c:1372 src/pr.c:1494 src/stty.c:902 src/tac.c:483 src/tac.c:489
+#: src/tee.c:152 src/tr.c:2028 src/tsort.c:586
 msgid "standard input"
 msgstr "Standardeingabe"
 
-#: src/date.c:268 src/date.c:460
+#: src/date.c:269 src/date.c:462
 #, c-format
 msgid "invalid date `%s'"
 msgstr "ungültiges Datum »%s«"
 
-#: src/date.c:364
+#: src/date.c:366
 msgid "the options to specify dates for printing are mutually exclusive"
 msgstr ""
 "Die angegebenen Optionen zur Datumsanzeige schließen sich gegenseitig aus"
 
-#: src/date.c:371
+#: src/date.c:373
 msgid "the options to print and set the time may not be used together"
 msgstr ""
 "Die Optionen zum Anzeigen und Setzen der Zeit können\n"
 "nicht zugleich verwendet werden."
 
-#: src/date.c:377
+#: src/date.c:379
 #, c-format
 msgid "too many non-option arguments: %s%s"
 msgstr "Zuviele Argumente, die keine Optionen sind: %s%s"
 
-#: src/date.c:385
+#: src/date.c:387
 #, c-format
 msgid ""
 "the argument `%s' lacks a leading `+';\n"
@@ -1898,7 +1907,7 @@ msgstr ""
 "Argument, das keine Option ist, eine Formatzeichenkette sein, die mit »+«\n"
 "beginnt."
 
-#: src/date.c:397
+#: src/date.c:399
 msgid ""
 "a format string may not be specified when using the --rfc-822 (-R) option"
 msgstr ""
@@ -1906,15 +1915,15 @@ msgstr ""
 "822\n"
 "(-R) verwendet wird"
 
-#: src/date.c:433
+#: src/date.c:435
 msgid "undefined"
 msgstr "undefiniert"
 
-#: src/date.c:435
+#: src/date.c:437
 msgid "cannot get time of day"
 msgstr "die Zeit des Tages kann nicht ermittelt werden"
 
-#: src/date.c:468
+#: src/date.c:470
 msgid "cannot set date"
 msgstr "das Datum kann nicht gesetzt werden"
 
@@ -1961,11 +1970,12 @@ msgstr ""
 "  skip=BLÖCKE   BLÖCKE ibs-große Blöcke am Anfang der Eingabe überspringen\n"
 
 #: src/dd.c:307
+#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "BLOCKS and BYTES may be followed by the following multiplicative suffixes:\n"
-"xM M, c 1, w 2, b 512, kB 1000, K 1024, MB 1,000,000, M 1,048,576,\n"
-"GB 1,000,000,000, G 1,073,741,824, and so on for T, P, E, Z, Y.\n"
+"xM M, c 1, w 2, b 512, kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024,\n"
+"GB 1000*1000*1000, G 1024*1024*1024, and so on for T, P, E, Z, Y.\n"
 "Each KEYWORD may be:\n"
 "\n"
 msgstr ""
@@ -2081,64 +2091,76 @@ msgstr ""
 "Warnung: Umgehe lseek-Kernelbug für Datei (%s)\n"
 "  des Typs mt_type=0x%0lx - siehe <sys/mtio.h> für die Liste der Typen"
 
-#: src/dd.c:1170 src/dd.c:1188
+#: src/dd.c:1171 src/dd.c:1189
 #, c-format
 msgid "opening %s"
 msgstr "Öffnen von %s"
 
-#: src/dd.c:1196
+#: src/dd.c:1197
 msgid "file offset out of range"
 msgstr "Datei Verschiebung außerhalb der Reichweite"
 
-#: src/dd.c:1214
+#: src/dd.c:1215
 #, c-format
 msgid "advancing past %s bytes in output file %s"
 msgstr "an %s Bytes vorbei fortbewegen in Ausgabedatei %s"
 
-#: src/df.c:49
+#: src/df.c:45
 msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, and Paul Eggert"
 msgstr "Torbjörn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy und Paul Eggert"
 
-#: src/df.c:153
-#, fuzzy
+#: src/df.c:149
 msgid "Filesystem    Type"
-msgstr "Dateisystem"
+msgstr "Dateisystem   Typ "
 
-#: src/df.c:155
-#, fuzzy
+#: src/df.c:151
 msgid "Filesystem        "
-msgstr "Dateisystem"
+msgstr "Dateisystem       "
 
-#: src/df.c:158
+#: src/df.c:154
 #, c-format
 msgid "    Inodes   IUsed   IFree IUse%%"
 msgstr "    INodes  IBenut.  IFrei IBen%%"
 
-#: src/df.c:162
+#: src/df.c:158
 #, c-format
 msgid "    Size  Used Avail Use%%"
 msgstr "   Größe Benut  Verf Ben%%"
 
-#: src/df.c:164
+#: src/df.c:160
 #, c-format
 msgid "     Size   Used  Avail Use%%"
 msgstr "    Größe   Benut  Verf Ben%%"
 
-#: src/df.c:167
+#: src/df.c:163
 #, c-format
 msgid " %4s-blocks      Used Available Capacity"
 msgstr " %4s-Blöcke   Benutzt Verfügbar Kapazit."
 
-#: src/df.c:198
+#: src/df.c:194
 #, c-format
 msgid " %4s-blocks      Used Available Use%%"
 msgstr " %4s-Blöcke   Benutzt Verfügbar Ben%%"
 
-#: src/df.c:202
+#: src/df.c:198
 msgid " Mounted on\n"
 msgstr " Eingehängt auf\n"
 
-#: src/df.c:712
+#: src/df.c:448 src/pwd.c:79 src/remove.c:980
+msgid "cannot get current directory"
+msgstr "Das aktuelle Verzeichnis ist nicht erreichbar"
+
+#: src/df.c:458 src/df.c:472 src/df.c:500 src/du.c:345
+#, c-format
+msgid "cannot change to directory %s"
+msgstr "Kann nicht in Verzeichnis %s wechseln"
+
+#: src/df.c:478
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot stat current directory (now %s)"
+msgstr "Das aktuelle Verzeichnis ist nicht erreichbar"
+
+#: src/df.c:728
 msgid ""
 "Show information about the filesystem on which each FILE resides,\n"
 "or all filesystems by default.\n"
@@ -2148,7 +2170,7 @@ msgstr ""
 "DATEI befindet, oder alle Dateisysteme als Standardvorgabe.\n"
 "\n"
 
-#: src/df.c:720
+#: src/df.c:736
 msgid ""
 "  -a, --all             include filesystems having 0 blocks\n"
 "  -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
@@ -2164,7 +2186,7 @@ msgstr ""
 "                              ausgeben.\n"
 "  -H, --si                  Wie »-h«, aber mit 1000 statt 1024 als Teiler.\n"
 
-#: src/df.c:726
+#: src/df.c:742
 msgid ""
 "  -i, --inodes          list inode information instead of block usage\n"
 "  -k                    like --block-size=1K\n"
@@ -2179,7 +2201,7 @@ msgstr ""
 "      --no-sync             »sync« vor Erlangen der Benutzungsinformation\n"
 "                              nicht aufrufen (Standardvorgabe).\n"
 
-#: src/df.c:732
+#: src/df.c:748
 msgid ""
 "  -P, --portability     use the POSIX output format\n"
 "      --sync            invoke sync before getting usage info\n"
@@ -2197,11 +2219,12 @@ msgstr ""
 "begrenzen.\n"
 "  -v                        (ignoriert)\n"
 
-#: src/df.c:742 src/du.c:215 src/ls.c:3879
+#: src/df.c:758 src/du.c:215 src/ls.c:3874
+#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n"
-"kB 1000, K 1024, MB 1,000,000, M 1,048,576, and so on for G, T, P, E, Z, Y.\n"
+"kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024, and so on for G, T, P, E, Z, Y.\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "GRÖßE kann eine der folgenden Abkürzungen sein (oder eine Zahl, die "
@@ -2210,16 +2233,16 @@ msgstr ""
 "kB 1000, K 1024, MB 1.000.000, M 1.048.576 und so weiter für G, T, P, E, Z, "
 "Y.\n"
 
-#: src/df.c:859
+#: src/df.c:876
 #, c-format
 msgid "file system type %s both selected and excluded"
 msgstr "Dateisystemtyp %s ist sowohl ausgewählt als auch ausgeschlossen"
 
-#: src/df.c:903
+#: src/df.c:921
 msgid "Warning: "
 msgstr "Warnung: "
 
-#: src/df.c:906
+#: src/df.c:924
 #, c-format
 msgid "%scannot read table of mounted filesystems"
 msgstr "%sLesen der Tabelle eingehängter Dateisysteme nicht möglich"
@@ -2272,7 +2295,7 @@ msgstr "%s:%lu: unbekanntes Schlüsselwort %s"
 msgid "<internal>"
 msgstr "<intern>"
 
-#: src/dircolors.c:467
+#: src/dircolors.c:468
 msgid ""
 "the options to output dircolors' internal database and\n"
 "to select a shell syntax are mutually exclusive"
@@ -2281,7 +2304,7 @@ msgstr ""
 "Auswahl\n"
 "einer Shell-Syntax schließen sich gegenseitig aus"
 
-#: src/dircolors.c:475
+#: src/dircolors.c:476
 msgid ""
 "no FILE arguments may be used with the option to output\n"
 "dircolors' internal database"
@@ -2289,11 +2312,11 @@ msgstr ""
 "Kein DATEI Argument darf zusammen mit der Option zur Ausgabe der internen\n"
 "Datenbank von »dircolors« angegeben werden."
 
-#: src/dircolors.c:504
+#: src/dircolors.c:505
 msgid "no SHELL environment variable, and no shell type option given"
 msgstr "Keine SHELL Umgebungsvariable, und keine Shell-Typ Option angegeben"
 
-#: src/dirname.c:33 src/pathchk.c:59
+#: src/dirname.c:33 src/head.c:48 src/pathchk.c:59
 msgid "David MacKenzie and Jim Meyering"
 msgstr "David MacKenzie und Jim Meyering"
 
@@ -2417,34 +2440,29 @@ msgstr ""
 msgid "cannot change to parent of directory %s"
 msgstr "Kann nicht in das übergeordnete Verzeichnis von %s wechseln"
 
-#: src/du.c:345
-#, c-format
-msgid "cannot change to directory %s"
-msgstr "Kann nicht in Verzeichnis %s wechseln"
-
 #: src/du.c:352
 #, c-format
 msgid "cannot read directory %s"
 msgstr "kann Verzeichnis %s nicht lesen"
 
-#: src/du.c:554 src/ls.c:2241 src/wc.c:591
+#: src/du.c:554 src/ls.c:2236 src/wc.c:592
 msgid "total"
 msgstr "insgesamt"
 
-#: src/du.c:641
+#: src/du.c:642
 #, c-format
 msgid "invalid maximum depth %s"
 msgstr "Ungültige maximale Tiefe %s"
 
-#: src/du.c:707
+#: src/du.c:708
 msgid "cannot both summarize and show all entries"
 msgstr "Sowohl zusammenfassen, als auch Anzeige aller Einträge nicht möglich"
 
-#: src/du.c:714
+#: src/du.c:715
 msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0"
 msgstr "Warnung: Zusammenfassen ist das gleiche wie --max-depth=0"
 
-#: src/du.c:720
+#: src/du.c:721
 #, c-format
 msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d"
 msgstr "Warnung: Zusammenfassen widerspricht --max-depth=%d"
@@ -2563,15 +2581,15 @@ msgstr ""
 "  -t, --tabs=LISTE    durch Komma getrennte LISTE von Tabulatorpositionen\n"
 "                        annehmen\n"
 
-#: src/expand.c:173 src/unexpand.c:153
+#: src/expand.c:172 src/unexpand.c:152
 msgid "tab size contains an invalid character"
 msgstr "Tabulatorgröße enthält ein ungültiges Zeichen"
 
-#: src/expand.c:191 src/unexpand.c:171
+#: src/expand.c:190 src/unexpand.c:170
 msgid "tab size cannot be 0"
 msgstr "Tabulatorgröße muss ungleich 0 sein"
 
-#: src/expand.c:193 src/unexpand.c:173
+#: src/expand.c:192 src/unexpand.c:172
 msgid "tab sizes must be ascending"
 msgstr "Tabulatorgrößen müssen aufsteigend sein"
 
@@ -2699,11 +2717,11 @@ msgstr ""
 "0\n"
 "zurückgegeben.\n"
 
-#: src/expr.c:186 src/expr.c:438 src/expr.c:444 src/expr.c:449 src/expr.c:471
+#: src/expr.c:187 src/expr.c:439 src/expr.c:445 src/expr.c:450 src/expr.c:472
 msgid "syntax error"
 msgstr "Syntaxfehler"
 
-#: src/expr.c:384
+#: src/expr.c:385
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: unportable BRE: `%s': using `^' as the first character\n"
@@ -2712,11 +2730,11 @@ msgstr ""
 "Warnung: nicht portable BRE: »%s«: »^« als erstes Zeichen eines einfachen\n"
 "regulären Ausdrucks ist nicht portabel; es wird ignoriert."
 
-#: src/expr.c:586 src/expr.c:625
+#: src/expr.c:587 src/expr.c:626
 msgid "non-numeric argument"
 msgstr "Argumente, die keine Zahlen sind"
 
-#: src/expr.c:592
+#: src/expr.c:593
 msgid "division by zero"
 msgstr "Teilung durch Null"
 
@@ -2771,12 +2789,12 @@ msgstr ""
 "Diese Optionen dürfen nicht abgekürzt werden.\n"
 "\n"
 
-#: src/fmt.c:271
+#: src/fmt.c:272
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [-DIGITS] [OPTION]... [FILE]...\n"
 msgstr "Aufruf: %s [-ZIFFERN] [OPTION]... [DATEI]...\n"
 
-#: src/fmt.c:272
+#: src/fmt.c:273
 msgid ""
 "Reformat each paragraph in the FILE(s), writing to standard output.\n"
 "If no FILE or if FILE is `-', read standard input.\n"
@@ -2785,7 +2803,7 @@ msgstr ""
 "Jeden Absatz in DATEI(en) formatieren, auf Standardausgabe schreiben.\n"
 "Wurde keine DATEI angegeben, oder ist DATEI »-«, Standardeingabe lesen.\n"
 
-#: src/fmt.c:280
+#: src/fmt.c:281
 msgid ""
 "  -c, --crown-margin        preserve indentation of first two lines\n"
 "  -p, --prefix=STRING       combine only lines having STRING as prefix\n"
@@ -2795,33 +2813,33 @@ msgstr ""
 "  -p, --prefix=ZKETTE       nur Zeilen mit ZKETTE als Präfix kombinieren\n"
 "  -s, --split-only          lange Zeilen umbrechen, aber nicht auffüllen\n"
 
-#: src/fmt.c:286
+#: src/fmt.c:287
+#, fuzzy
 msgid ""
 "  -t, --tagged-paragraph    indentation of first line different from second\n"
 "  -u, --uniform-spacing     one space between words, two after sentences\n"
-"  -w, --width=NUMBER        maximum line width (default of 75 columns)\n"
+"  -w, --width=WIDTH         maximum line width (default of 75 columns)\n"
 msgstr ""
 "  -t, --tagged-paragraph    erste Zeile anders als die zweite einrücken\n"
 "  -u, --uniform-spacing     ein Leerzeichen zwischen Wörtern, zwei nach "
 "Sätzen\n"
 "  -w, --width=ZAHL          maximale Zeilenbreite (Vorgabe: 75 Spalten)\n"
 
-#: src/fmt.c:293
-msgid ""
-"\n"
-"In -wNUMBER, the letter `w' may be omitted.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Bei -wZAHL darf das »w« weggelassen werden.\n"
-
-#: src/fmt.c:345
-#, c-format
-msgid "invalid width option: `%s'"
+#: src/fmt.c:352
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid width option: %s"
 msgstr "ungültige Option für Zeilenbreite: »%s«"
 
-#: src/fmt.c:385
+#: src/fmt.c:368
 #, c-format
-msgid "invalid width: `%s'"
+msgid ""
+"invalid option -- %c; -WIDTH is recognized only when it is the first\n"
+"option; use -w N instead"
+msgstr ""
+
+#: src/fmt.c:394
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid width: %s"
 msgstr "ungültige Zeilenbreite: »%s«"
 
 #: src/fold.c:71
@@ -2844,19 +2862,20 @@ msgstr ""
 "  -s, --spaces        Umbruch bei Leerzeichen\n"
 "  -w, --width=BREITE  BREITE Spalten anstatt 80 benutzen\n"
 
-#: src/fold.c:267
+#: src/fold.c:268
 #, c-format
 msgid "`%s' option is obsolete; use `%s'"
 msgstr "die Option »%s« ist überholt; bitte verwenden Sie »%s«"
 
-#: src/fold.c:295
+#: src/fold.c:296
 #, c-format
 msgid "invalid number of columns: `%s'"
 msgstr "Ungültige Anzahl Spalten: »%s«"
 
-#: src/head.c:92
+#: src/head.c:121
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Print first 10 lines of each FILE to standard output.\n"
+"Print the first 10 lines of each FILE to standard output.\n"
 "With more than one FILE, precede each with a header giving the file name.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 "\n"
@@ -2866,15 +2885,17 @@ msgstr ""
 "Ohne DATEI oder DATEI ist »-«, Standardeingabe lesen.\n"
 "\n"
 
-#: src/head.c:101
+#: src/head.c:130
 msgid ""
-"  -c, --bytes=SIZE         print first SIZE bytes\n"
-"  -n, --lines=NUMBER       print first NUMBER lines instead of first 10\n"
+"  -c, --bytes=[-]N         print the first N bytes of each file;\n"
+"                             with the leading `-', print all but the last\n"
+"                             N bytes of each file\n"
+"  -n, --lines=[-]N         print the first N lines instead of the first 10;\n"
+"                             with the leading `-', print all but the last\n"
+"                             N lines of each file\n"
 msgstr ""
-"  -c, --bytes=GRÖSSE       erste GRÖSSE Bytes ausgeben\n"
-"  -n, --lines=ANZAHL       erste ANZAHL Zeilen statt 10 ausgeben\n"
 
-#: src/head.c:105
+#: src/head.c:138
 msgid ""
 "  -q, --quiet, --silent    never print headers giving file names\n"
 "  -v, --verbose            always print headers giving file names\n"
@@ -2882,52 +2903,91 @@ msgstr ""
 "  -q, --quiet, --silent    nie Dateinamen vorab ausgeben\n"
 "  -v, --verbose            immer Dateinamen vorab ausgeben\n"
 
-#: src/head.c:111 src/split.c:120
+#: src/head.c:144
+#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
-"SIZE may have a multiplier suffix: b for 512, k for 1K, m for 1 Meg.\n"
+"N may have a multiplier suffix: b 512, k 1024, m 1024*1024.\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "GRÖSSE kann ein Vervielfältigungssuffix haben: »b« für 512, »k« für 1K, »m« "
 "für\n"
 "1 Megabyte.\n"
 
-#: src/head.c:190
+#: src/head.c:159 src/head.c:272 src/head.c:344 src/head.c:551 src/head.c:633
+#: src/head.c:705 src/head.c:770 src/head.c:798 src/tail.c:362 src/tail.c:443
+#: src/tail.c:492 src/tail.c:584 src/tail.c:709 src/tail.c:757 src/tail.c:796
+#: src/tail.c:1274 src/tail.c:1310 src/uniq.c:379
+#, c-format
+msgid "error reading %s"
+msgstr "Fehler beim Lesen von %s"
+
+#: src/head.c:162 src/uniq.c:384
+#, c-format
+msgid "error writing %s"
+msgstr "Fehler beim Schreiben von %s"
+
+#: src/head.c:165
+#, c-format
+msgid "%s: file has shrunk too much"
+msgstr ""
+
+#: src/head.c:238
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: number of bytes is large"
+msgstr "Anzahl Bytes"
+
+#: src/head.c:456
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot lseek back to original position"
+msgstr "%s: es ist nicht möglich, zum relativen Offset %s zu springen"
+
+#: src/head.c:626 src/head.c:697 src/tail.c:393
+#, c-format
+msgid "%s: cannot seek to offset %s"
+msgstr "%s: es ist nicht möglich, zum Offset %s zu springen"
+
+#: src/head.c:815
 #, c-format
 msgid "cannot reposition file pointer for %s"
 msgstr "es ist nicht möglich, den Datei-Zeiger für %s neu zu positionieren"
 
-#: src/head.c:256 src/tail.c:1388
+#: src/head.c:899 src/tail.c:1434
 #, c-format
 msgid "%s: %s is so large that it is not representable"
 msgstr "%s: %s ist so groß, dass es nicht dargestellt werden kann"
 
-#: src/head.c:257 src/tail.c:1390
+#: src/head.c:900 src/tail.c:1436
 msgid "number of lines"
 msgstr "Anzahl Zeilen"
 
-#: src/head.c:257 src/tail.c:1391
+#: src/head.c:900 src/tail.c:1437
 msgid "number of bytes"
 msgstr "Anzahl Bytes"
 
-#: src/head.c:264 src/tail.c:1478
+#: src/head.c:907 src/tail.c:1523
 msgid "invalid number of lines"
 msgstr "ungültige Anzahl von Zeilen"
 
-#: src/head.c:265 src/tail.c:1479
+#: src/head.c:908 src/tail.c:1524
 msgid "invalid number of bytes"
 msgstr "ungültige Anzahl von Bytes"
 
-#: src/head.c:341
+#: src/head.c:995
 #, c-format
 msgid "unrecognized option `-%c'"
 msgstr "Unbekannte Option »-%c«"
 
-#: src/head.c:348
+#: src/head.c:1002
 #, c-format
 msgid "`-%s' option is obsolete; use `-%c %.*s%.*s%s'"
 msgstr "die Option »-%s« ist überholt; bitte verwenden Sie »-%c %.*s%.*s%s«"
 
+#: src/head.c:1078
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: number of bytes is too large"
+msgstr "Ungültige Anzahl an zu vergleichenden Bytes"
+
 #: src/hostid.c:48
 #, c-format
 msgid ""
@@ -2954,17 +3014,17 @@ msgstr ""
 "Den Rechnernamen dieses aktuellen Rechners ausgeben oder setzen.\n"
 "\n"
 
-#: src/hostname.c:104
+#: src/hostname.c:105
 #, c-format
 msgid "cannot set hostname to `%s'"
 msgstr "Rechnername kann nicht auf »%s« gesetzt werden."
 
-#: src/hostname.c:110
+#: src/hostname.c:111
 msgid "cannot set hostname; this system lacks the functionality"
 msgstr ""
 "Rechnername kann nicht gesetzt werden; diesem System fehlt diese Möglichkeit."
 
-#: src/hostname.c:117
+#: src/hostname.c:118
 msgid "cannot determine hostname"
 msgstr "es ist nicht möglich, den Rechnername zu ermitteln"
 
@@ -3006,99 +3066,104 @@ msgstr ""
 "Ohne Angabe einer OPTION, wird eine brauchbare Menge an Informationen\n"
 "ausgegeben.\n"
 
-#: src/id.c:162
+#: src/id.c:163
 msgid "cannot print only user and only group"
 msgstr "Es ist nicht möglich, nur Benutzer und nur Gruppe auszugeben"
 
-#: src/id.c:166
+#: src/id.c:167
 msgid "cannot print only names or real IDs in default format"
 msgstr ""
 "Im Vorgabe-Format ist es nicht möglich, nur Namen oder echte IDs auszugeben"
 
-#: src/id.c:175
+#: src/id.c:176
 #, c-format
 msgid "%s: No such user"
 msgstr "%s: Einen solchen Benutzer gibt es nicht"
 
-#: src/id.c:212
+#: src/id.c:213
 #, c-format
 msgid "cannot find name for user ID %u"
 msgstr "Es ist kein Name zur Nutzer-ID %u zu finden"
 
-#: src/id.c:235
+#: src/id.c:236
 #, c-format
 msgid "cannot find name for group ID %u"
 msgstr "Es ist kein Name zur Gruppen-ID %u zu finden"
 
-#: src/id.c:273
+#: src/id.c:274
 msgid "cannot get supplemental group list"
 msgstr "Es kann keine erweiterte Gruppenliste ermittelt werden"
 
-#: src/id.c:385
+#: src/id.c:386
 msgid " groups="
 msgstr " Gruppen="
 
-#: src/install.c:269
+#: src/install.c:266
 msgid "the strip option may not be used when installing a directory"
 msgstr ""
 "die Option strip darf nicht bei Installation von Verzeichnissen benutzt "
 "werden"
 
-#: src/install.c:292 src/mkdir.c:140
+#: src/install.c:289 src/mkdir.c:141
 #, c-format
 msgid "invalid mode %s"
 msgstr "Ungültiger Modus %s"
 
-#: src/install.c:307 src/install.c:371
+#: src/install.c:304 src/install.c:368
 #, c-format
 msgid "creating directory %s"
 msgstr "Verzeichnis %s angelegt"
 
-#: src/install.c:332
+#: src/install.c:329
 #, c-format
 msgid "installing multiple files, but last argument, %s is not a directory"
 msgstr ""
 "Installation mehrerer Dateien, aber letzter Parameter, %s, ist kein "
 "Verzeichnis"
 
-#: src/install.c:435
+#: src/install.c:432
 #, c-format
 msgid "%s is a directory"
 msgstr "%s ist ein Verzeichnis"
 
-#: src/install.c:495
+#: src/install.c:468
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot change ownership of %s"
+msgstr "kann Zugriffsrechte von %s nicht ändern"
+
+#: src/install.c:492
 #, c-format
 msgid "cannot obtain time stamps for %s"
 msgstr "Erhalt des Zeitstempels für %s nicht möglich"
 
-#: src/install.c:507
+#: src/install.c:504
 #, c-format
 msgid "cannot set time stamps for %s"
 msgstr "Setzen der Zeitstempel für %s nicht möglich"
 
-#: src/install.c:528
+#: src/install.c:525
 msgid "fork system call failed"
 msgstr "Systemruf fork fehlgeschlagen"
 
-#: src/install.c:532
+#: src/install.c:529
 msgid "cannot run strip"
 msgstr "strip kann nicht ausgeführt werden"
 
-#: src/install.c:539
+#: src/install.c:536
 msgid "strip failed"
 msgstr "strip fehlgeschlagen"
 
-#: src/install.c:560
+#: src/install.c:557
 #, c-format
 msgid "invalid user %s"
 msgstr "Ungültiger Anwender %s"
 
-#: src/install.c:578
+#: src/install.c:575
 #, c-format
 msgid "invalid group %s"
 msgstr "ungültige Gruppe %s"
 
-#: src/install.c:597
+#: src/install.c:594
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST           (1st format)\n"
@@ -3109,7 +3174,7 @@ msgstr ""
 " oder:  %s [OPTION]... QUELLE... VERZEICHNIS (2. Format)\n"
 " oder:  %s -d [OPTION]... VERZEICHNIS...     (3. Format)\n"
 
-#: src/install.c:603
+#: src/install.c:600
 msgid ""
 "In the first two formats, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n"
 "the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n"
@@ -3122,7 +3187,7 @@ msgstr ""
 "angegebenen Verzeichnis(se) erzeugt.\n"
 "\n"
 
-#: src/install.c:612
+#: src/install.c:609
 msgid ""
 "      --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
 "  -b                  like --backup but does not accept an argument\n"
@@ -3139,7 +3204,7 @@ msgstr ""
 "Ver-\n"
 "                              zeichnisse.\n"
 
-#: src/install.c:619
+#: src/install.c:616
 msgid ""
 "  -D                  create all leading components of DEST except the "
 "last,\n"
@@ -3160,7 +3225,7 @@ msgstr ""
 "                               statt rwxr-xr-x.\n"
 "  -o, --owner=EIGENTÜMER    Setzen des Besitzers (nur für den Superuser).\n"
 
-#: src/install.c:626
+#: src/install.c:623
 msgid ""
 "  -p, --preserve-timestamps   apply access/modification times of SOURCE "
 "files\n"
@@ -3178,7 +3243,7 @@ msgstr ""
 "während\n"
 "                              es erzeugt wird.\n"
 
-#: src/install.c:635 src/ln.c:377 src/mv.c:348
+#: src/install.c:632 src/ln.c:378 src/mv.c:344
 msgid ""
 "\n"
 "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
@@ -3280,7 +3345,7 @@ msgstr ""
 msgid "invalid field specifier: `%s'"
 msgstr "Ungültiger Feldbezeichner: »%s«"
 
-#: src/join.c:659 src/join.c:772 src/join.c:808
+#: src/join.c:659 src/join.c:773 src/join.c:809
 #, c-format
 msgid "invalid field number: `%s'"
 msgstr "Ungültige Feldnummer: »%s«"
@@ -3290,29 +3355,29 @@ msgstr "Ungültige Feldnummer: »%s«"
 msgid "invalid file number in field spec: `%s'"
 msgstr "Ungültige Feldnummer in Feldbezeichner: »%s«"
 
-#: src/join.c:792
+#: src/join.c:793
 #, c-format
 msgid "invalid field number for file 1: `%s'"
 msgstr "Ungültige Feldnummer für Datei1: »%s«"
 
-#: src/join.c:801
+#: src/join.c:802
 #, c-format
 msgid "invalid field number for file 2: `%s'"
 msgstr "Ungültige Feldnummer für Datei2: »%s«"
 
-#: src/join.c:833
+#: src/join.c:834
 msgid "too many non-option arguments"
 msgstr "Zuviele Argumente, die keine Optionen sind"
 
-#: src/join.c:855
+#: src/join.c:856
 msgid "too few non-option arguments"
 msgstr "Zuwenige Argumente, die keine Optionen sind"
 
-#: src/join.c:866
+#: src/join.c:867
 msgid "both files cannot be standard input"
 msgstr "Alle beide Dateien können nicht Standardeingabe sein"
 
-#: src/kill.c:93
+#: src/kill.c:95
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-s SIGNAL | -SIGNAL] PID...\n"
@@ -3323,7 +3388,7 @@ msgstr ""
 " oder:  %s -l [SIGNAL]...\n"
 " oder:  %s -t [SIGNAL]...\n"
 
-#: src/kill.c:99
+#: src/kill.c:101
 msgid ""
 "Send signals to processes, or list signals.\n"
 "\n"
@@ -3331,7 +3396,7 @@ msgstr ""
 "Signale an Prozesse senden oder Signale auflisten.\n"
 "\n"
 
-#: src/kill.c:106
+#: src/kill.c:108
 msgid ""
 "  -s, --signal=SIGNAL, -SIGNAL\n"
 "                   specify the name or number of the signal to be sent\n"
@@ -3345,7 +3410,7 @@ msgstr ""
 "                                  Signale von oder zu Nummern umwandeln\n"
 "  -t, --table                   Liste mit Informationen zu den Signalen\n"
 
-#: src/kill.c:114
+#: src/kill.c:116
 msgid ""
 "\n"
 "SIGNAL may be a signal name like `HUP', or a signal number like `1',\n"
@@ -3360,39 +3425,38 @@ msgstr ""
 "PID ist eine Ganzzahl; wenn negativ, dann identifiziert PID eine Gruppe von\n"
 "Prozessen.\n"
 
-#: src/kill.c:163
+#: src/kill.c:165
 #, c-format
 msgid "%s: invalid signal"
 msgstr "%s: ungültiges Signal"
 
-#: src/kill.c:262
-#, c-format
-msgid "missing operand after `%s'"
-msgstr "fehlender Operator nach »%s«"
-
-#: src/kill.c:274
+#: src/kill.c:270
 #, c-format
 msgid "%s: invalid process id"
 msgstr "%s: ungültige Prozess-ID"
 
-#: src/kill.c:327
+#: src/kill.c:324
 #, c-format
 msgid "invalid option -- %c"
 msgstr "ungültige Option -- %c"
 
-#: src/kill.c:336
+#: src/kill.c:333
 #, c-format
 msgid "%s: multiple signals specified"
 msgstr "%s: mehrere Signale angegeben"
 
-#: src/kill.c:350
+#: src/kill.c:347
 msgid "multiple -l or -t options specified"
 msgstr "mehrfach die Optionen -l oder -t angegeben"
 
-#: src/kill.c:367
+#: src/kill.c:364
 msgid "cannot combine signal with -l or -t"
 msgstr "es ist nicht möglich, Signale mit -l oder -t zu kombinieren"
 
+#: src/kill.c:370
+msgid "no process ID specified"
+msgstr ""
+
 #: src/link.c:51
 #, c-format
 msgid ""
@@ -3411,64 +3475,64 @@ msgstr ""
 "herzustellen.\n"
 "\n"
 
-#: src/link.c:98
+#: src/link.c:99
 #, c-format
 msgid "cannot create link %s to %s"
 msgstr "Erzeugen von Verknüpfung %s zu %s nicht möglich"
 
-#: src/ln.c:39
+#: src/ln.c:35
 msgid "Mike Parker and David MacKenzie"
 msgstr "Mike Parker und David MacKenzie"
 
-#: src/ln.c:167
+#: src/ln.c:168
 #, c-format
 msgid "%s: warning: making a hard link to a symbolic link is not portable"
 msgstr ""
 "%s: Warnung: Erstellen einer harten Verknüpfung auf eine symbolische\n"
 "             Verknüpfung ist nicht portabel"
 
-#: src/ln.c:174
+#: src/ln.c:175
 #, c-format
 msgid "%s: hard link not allowed for directory"
 msgstr "%s: harte Verknüpfung für Verzeichnisse nicht erlaubt"
 
 # %s: kann kein Verzeichnis überschreiben
-#: src/ln.c:246
+#: src/ln.c:247
 #, c-format
 msgid "%s: cannot overwrite directory"
 msgstr "%s: Überschreiben des Verzeichnisses nicht möglich"
 
-#: src/ln.c:251
+#: src/ln.c:252
 #, c-format
 msgid "%s: replace %s? "
 msgstr "%s: %s ersetzen? "
 
-#: src/ln.c:257
+#: src/ln.c:258
 #, c-format
 msgid "%s: File exists"
 msgstr "%s: Datei existiert"
 
-#: src/ln.c:304
+#: src/ln.c:305
 #, c-format
 msgid "create symbolic link %s to %s"
 msgstr "Erzeugen der symbolischen Verknüpfung %s zu %s"
 
-#: src/ln.c:305
+#: src/ln.c:306
 #, c-format
 msgid "create hard link %s to %s"
 msgstr "Erzeugen der harten Verknüpfung %s zu %s"
 
-#: src/ln.c:319
+#: src/ln.c:320
 #, c-format
 msgid "creating symbolic link %s to %s"
 msgstr "Erzeugen der symbolischen Verknüpfung %s zu %s"
 
-#: src/ln.c:320
+#: src/ln.c:321
 #, c-format
 msgid "creating hard link %s to %s"
 msgstr "Erzeugen der harten Verknüpfung %s zu %s"
 
-#: src/ln.c:339
+#: src/ln.c:340
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... TARGET [LINK_NAME]\n"
@@ -3479,7 +3543,7 @@ msgstr ""
 " oder:  %s [OPTION]... ZIEL... VERZEICHNIS\n"
 " oder:  %s [OPTION]... --target-directory=VERZEICHNIS ZIEL...\n"
 
-#: src/ln.c:345
+#: src/ln.c:346
 msgid ""
 "Create a link to the specified TARGET with optional LINK_NAME.\n"
 "If LINK_NAME is omitted, a link with the same basename as the TARGET is\n"
@@ -3500,7 +3564,7 @@ msgstr ""
 "existieren.\n"
 "\n"
 
-#: src/ln.c:357
+#: src/ln.c:358
 msgid ""
 "      --backup[=CONTROL]      make a backup of each existing destination "
 "file\n"
@@ -3515,7 +3579,7 @@ msgstr ""
 "User)\n"
 "  -f, --force                  Vorhandene Ziele entfernen.\n"
 
-#: src/ln.c:363
+#: src/ln.c:364
 msgid ""
 "  -n, --no-dereference        treat destination that is a symlink to a\n"
 "                                directory as if it were a normal file\n"
@@ -3529,7 +3593,7 @@ msgstr ""
 "  -s, --symbolic               Symbolische statt harter Verknüpfung "
 "erzeugen.\n"
 
-#: src/ln.c:369
+#: src/ln.c:370
 msgid ""
 "  -S, --suffix=SUFFIX         override the usual backup suffix\n"
 "      --target-directory=DIRECTORY  specify the DIRECTORY in which to "
@@ -3545,23 +3609,23 @@ msgstr ""
 "  -v, --verbose                Jeden Dateinamen vor dem Verknüpfen "
 "ausgeben.\n"
 
-#: src/ln.c:521
+#: src/ln.c:523
 #, c-format
 msgid "%s: specified target directory is not a directory"
 msgstr "%s: angegebenes Zielverzeichnis ist kein Verzeichnis"
 
-#: src/ln.c:542
+#: src/ln.c:544
 msgid "when making multiple links, last argument must be a directory"
 msgstr ""
 "Beim Erzeugen mehrerer Verknüpfungen muss das letzte Argument ein "
 "Verzeichnis sein"
 
-#: src/logname.c:48 src/pwd.c:46 src/sync.c:44
+#: src/logname.c:49 src/pwd.c:46 src/sync.c:44
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
 msgstr "Aufruf: %s [OPTION]\n"
 
-#: src/logname.c:49
+#: src/logname.c:50
 msgid ""
 "Print the name of the current user.\n"
 "\n"
@@ -3569,79 +3633,79 @@ msgstr ""
 "Den Namen des aktuellen Benutzers ausgeben.\n"
 "\n"
 
-#: src/logname.c:99
-#, c-format
-msgid "%s: no login name\n"
+#: src/logname.c:105
+#, fuzzy
+msgid "no login name"
 msgstr "%s: Kein Loginname\n"
 
-#: src/ls.c:673
+#: src/ls.c:667
 msgid "%b %e  %Y"
 msgstr "%e. %b %Y "
 
-#: src/ls.c:681
+#: src/ls.c:675
 msgid "%b %e %H:%M"
 msgstr "%e. %b %H:%M"
 
-#: src/ls.c:1307
+#: src/ls.c:1302
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s"
 msgstr "Ungültiger Wert der Umgebungsvariable QUOTING_STYLE wird ignoriert: %s"
 
-#: src/ls.c:1334
+#: src/ls.c:1329
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s"
 msgstr "Ungültige Breite in Umgebungsvariable COLUMNS wird ignoriert: %s"
 
-#: src/ls.c:1365
+#: src/ls.c:1360
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s"
 msgstr "Ungültige Tab-Größe in Umgebungsvariable TABSIZE wird ignoriert: %s"
 
-#: src/ls.c:1482
+#: src/ls.c:1477
 #, c-format
 msgid "invalid line width: %s"
 msgstr "ungültige Zeilenbreite: %s"
 
-#: src/ls.c:1556
+#: src/ls.c:1551
 #, c-format
 msgid "invalid tab size: %s"
 msgstr "ungültige Tabulatorgröße: %s"
 
-#: src/ls.c:1722
+#: src/ls.c:1717
 #, c-format
 msgid "invalid time style format %s"
 msgstr "Ungültiges Zeitformat %s"
 
-#: src/ls.c:2054
+#: src/ls.c:2049
 #, c-format
 msgid "unrecognized prefix: %s"
 msgstr "Präfix nicht erkannt: %s"
 
-#: src/ls.c:2077
+#: src/ls.c:2072
 msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
 msgstr "Wert für Umgebungsvariable LS_COLORS ist syntaktisch fehlerhaft."
 
-#: src/ls.c:2145
+#: src/ls.c:2140
 #, c-format
 msgid "cannot determine device and inode of %s"
 msgstr "kann Gerät und INode von %s nicht bestimmen"
 
-#: src/ls.c:2155
+#: src/ls.c:2150
 #, c-format
 msgid "not listing already-listed directory: %s"
 msgstr "zeige schon angezeigtes Verzeichnis nicht an: %s"
 
-#: src/ls.c:2208 src/remove.c:929
+#: src/ls.c:2203 src/remove.c:938
 #, c-format
 msgid "reading directory %s"
 msgstr "lese Verzeichnis %s"
 
-#: src/ls.c:2603
+#: src/ls.c:2598
 #, c-format
 msgid "cannot compare file names %s and %s"
 msgstr "Kann Dateinamen %s und %s nicht vergleichen."
 
-#: src/ls.c:3762
+#: src/ls.c:3757
 msgid ""
 "List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
 "Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
@@ -3652,7 +3716,7 @@ msgstr ""
 "noch --sort angegeben.\n"
 "\n"
 
-#: src/ls.c:3770
+#: src/ls.c:3765
 msgid ""
 "  -a, --all                  do not hide entries starting with .\n"
 "  -A, --almost-all           do not list implied . and ..\n"
@@ -3664,7 +3728,7 @@ msgstr ""
 "      --author               den Urheber jeder Datei ausgeben\n"
 "  -b, --escape               nicht-druckbarer Zeichen oktale ausgeben\n"
 
-#: src/ls.c:3776
+#: src/ls.c:3771
 msgid ""
 "      --block-size=SIZE      use SIZE-byte blocks\n"
 "  -B, --ignore-backups       do not list implied entries ending with ~\n"
@@ -3683,7 +3747,7 @@ msgstr ""
 "nach\n"
 "                               Namen sortieren\n"
 
-#: src/ls.c:3784
+#: src/ls.c:3779
 msgid ""
 "  -C                         list entries by columns\n"
 "      --color[=WHEN]         control whether color is used to distinguish "
@@ -3706,7 +3770,7 @@ msgstr ""
 "  -D, --dired                Ausgabe für den »dired«-Modus im Emacs "
 "formatieren\n"
 
-#: src/ls.c:3792
+#: src/ls.c:3787
 msgid ""
 "  -f                         do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
 "  -F, --classify             append indicator (one of */=@|) to entries\n"
@@ -3723,7 +3787,7 @@ msgstr ""
 "      --full-time            sowohl volles Datum als auch volle Zeit "
 "anzeigen\n"
 
-#: src/ls.c:3799
+#: src/ls.c:3794
 msgid ""
 "  -g                         like -l, but do not list owner\n"
 "  -G, --no-group             inhibit display of group information\n"
@@ -3749,7 +3813,7 @@ msgstr ""
 "Kommandozeile,\n"
 "                                die auf Verzeichnisse zeigen, folgen\n"
 
-#: src/ls.c:3810
+#: src/ls.c:3805
 msgid ""
 "      --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
 "names:\n"
@@ -3770,7 +3834,7 @@ msgstr ""
 "                               passen, nicht anzeigen.\n"
 "  -k                         wie »--block-size=1K«\n"
 
-#: src/ls.c:3817
+#: src/ls.c:3812
 msgid ""
 "  -l                         use a long listing format\n"
 "  -L, --dereference          when showing file information for a symbolic\n"
@@ -3786,7 +3850,7 @@ msgstr ""
 "  -m                         So viele Einträge wie möglich, durch Kommata\n"
 "                               getrennt, in eine Zeile packen.\n"
 
-#: src/ls.c:3824
+#: src/ls.c:3819
 msgid ""
 "  -n, --numeric-uid-gid      like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n"
 "  -N, --literal              print raw entry names (don't treat e.g. "
@@ -3803,7 +3867,7 @@ msgstr ""
 "  -p, --file-type            Anhängen eines Zeichens zur Typisierung jedes\n"
 "                               Eintrags (eines aus »/=@|«).\n"
 
-#: src/ls.c:3831
+#: src/ls.c:3826
 msgid ""
 "  -q, --hide-control-chars   print ? instead of non graphic characters\n"
 "      --show-control-chars   show non graphic characters as-is (default\n"
@@ -3824,7 +3888,7 @@ msgstr ""
 "                               literal, locale, shell, shell-always, c, "
 "escape.\n"
 
-#: src/ls.c:3839
+#: src/ls.c:3834
 msgid ""
 "  -r, --reverse              reverse order while sorting\n"
 "  -R, --recursive            list subdirectories recursively\n"
@@ -3834,7 +3898,7 @@ msgstr ""
 "  -R, --recursive            Unterverzeichnissen rekursive ausgeben.\n"
 "  -s, --size                 Größe jeder Datei in Blöcken ausgeben.\n"
 
-#: src/ls.c:3844
+#: src/ls.c:3839
 msgid ""
 "  -S                         sort by file size\n"
 "      --sort=WORD            extension -X, none -U, size -S, time -t,\n"
@@ -3857,7 +3921,7 @@ msgstr ""
 "                               angegebene Zeit als Sortierkriterium\n"
 "                               bei --sort=time verwenden.\n"
 
-#: src/ls.c:3853
+#: src/ls.c:3848
 msgid ""
 "      --time-style=STYLE     show times using style STYLE:\n"
 "                               full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n"
@@ -3885,7 +3949,7 @@ msgstr ""
 "  -T, --tabsize=SPALTEN      Tabstops auf alle SPALTEN Zeichen setzen statt "
 "8.\n"
 
-#: src/ls.c:3864
+#: src/ls.c:3859
 msgid ""
 "  -u                         with -lt: sort by, and show, access time\n"
 "                               with -l: show access time and sort by name\n"
@@ -3903,7 +3967,7 @@ msgstr ""
 "                               Verzeichnisses auflisten.\n"
 "  -v                         Nach Version sortieren.\n"
 
-#: src/ls.c:3871
+#: src/ls.c:3866
 msgid ""
 "  -w, --width=COLS           assume screen width instead of current value\n"
 "  -x                         list entries by lines instead of by columns\n"
@@ -3916,7 +3980,7 @@ msgstr ""
 "  -X                         Alphabetisch nach der Erweiterung sortieren.\n"
 "  -1                         Eine Datei pro Zeile auflisten.\n"
 
-#: src/ls.c:3883
+#: src/ls.c:3878
 msgid ""
 "\n"
 "By default, color is not used to distinguish types of files.  That is\n"
@@ -3996,85 +4060,85 @@ msgstr ""
 "anzeigt (»*« für binär, » « für Text), und dem Namen jeder Datei "
 "auszugeben.\n"
 
-#: src/md5sum.c:385
+#: src/md5sum.c:429
 #, c-format
 msgid "%s: %lu: improperly formatted %s checksum line"
 msgstr "%s: %lu: nicht korrekt formatierte %s-Prüfsummenzeile"
 
-#: src/md5sum.c:407
+#: src/md5sum.c:451
 #, c-format
 msgid "%s: FAILED open or read\n"
 msgstr "%s: Fehlschlag bei open oder read\n"
 
-#: src/md5sum.c:431
+#: src/md5sum.c:475
 msgid "FAILED"
 msgstr "Fehlschlag"
 
-#: src/md5sum.c:431
+#: src/md5sum.c:475
 msgid "OK"
 msgstr "Ok"
 
-#: src/md5sum.c:444
+#: src/md5sum.c:488
 #, c-format
 msgid "%s: read error"
 msgstr "%s: Lesefehler"
 
-#: src/md5sum.c:457
+#: src/md5sum.c:501
 #, c-format
 msgid "%s: no properly formatted %s checksum lines found"
 msgstr "%s: keine korrekt formatierte %s-Prüfsummenzeile gefunden"
 
-#: src/md5sum.c:470
+#: src/md5sum.c:514
 #, c-format
 msgid "WARNING: %d of %d listed %s could not be read"
 msgstr "WARNUNG: %d von %d aufgeführten %s konnten nicht gelesen werden"
 
-#: src/md5sum.c:473
+#: src/md5sum.c:517
 msgid "file"
 msgstr "Datei"
 
-#: src/md5sum.c:473
+#: src/md5sum.c:517
 msgid "files"
 msgstr "Dateien"
 
-#: src/md5sum.c:479
+#: src/md5sum.c:523
 #, c-format
 msgid "WARNING: %d of %d computed %s did NOT match"
 msgstr "Warnung: %d von %d berechneten %s passten NICHT"
 
-#: src/md5sum.c:482
+#: src/md5sum.c:526
 msgid "checksum"
 msgstr "Prüfsumme"
 
-#: src/md5sum.c:482
+#: src/md5sum.c:526
 msgid "checksums"
 msgstr "Prüfsummen"
 
-#: src/md5sum.c:564
+#: src/md5sum.c:609
 msgid ""
 "the --binary and --text options are meaningless when verifying checksums"
 msgstr ""
 "Die Optionen --binary und --text sind bei der Kontrolle von Prüfsummen "
 "sinnlos"
 
-#: src/md5sum.c:572
+#: src/md5sum.c:617
 msgid "the --string and --check options are mutually exclusive"
 msgstr "Die Optionen --string und --check schließen sich gegenseitig aus"
 
-#: src/md5sum.c:579
+#: src/md5sum.c:624
 msgid "the --status option is meaningful only when verifying checksums"
 msgstr "Die Option --status ist nur bei der Kontrolle von Prüfsummen sinnvoll"
 
-#: src/md5sum.c:586
+#: src/md5sum.c:631
 msgid "the --warn option is meaningful only when verifying checksums"
 msgstr ""
 "Die Option --warn ist nur nur bei der Kontrolle von Prüfsummen sinnvoll"
 
-#: src/md5sum.c:596
+#: src/md5sum.c:641
 msgid "no files may be specified when using --string"
 msgstr "Bei Verwendung von --string dürfen keine Dateien angegeben werden"
 
-#: src/md5sum.c:618
+#: src/md5sum.c:663
 msgid "only one argument may be specified when using --check"
 msgstr "Bei Verwendung von --check ist nur ein Argument zulässig"
 
@@ -4104,12 +4168,12 @@ msgstr ""
 "                      Verzeichnissen erzeugen, wenn notwendig\n"
 "  -v, --verbose     für jedes angelegte Verzeichnis eine Meldung ausgeben\n"
 
-#: src/mkdir.c:113
+#: src/mkdir.c:114
 #, c-format
 msgid "created directory %s"
 msgstr "Verzeichnis %s angelegt"
 
-#: src/mkdir.c:190
+#: src/mkdir.c:191
 #, c-format
 msgid "cannot set permissions of directory %s"
 msgstr "Setzen der Zugriffsrechte für Verzeichnis %s nicht möglich"
@@ -4134,15 +4198,15 @@ msgstr ""
 "  -m, --mode=MODUS  Zugriffsmodus setzen (wie mit chmod), nicht a=rw - "
 "umask\n"
 
-#: src/mkfifo.c:93 src/mknod.c:206
+#: src/mkfifo.c:94 src/mknod.c:207
 msgid "fifo files not supported"
 msgstr "FIFO-Dateien werden nicht unterstützt"
 
-#: src/mkfifo.c:123 src/mknod.c:127
+#: src/mkfifo.c:124 src/mknod.c:128
 msgid "invalid mode"
 msgstr "ungültiger Zugriffsmodus"
 
-#: src/mkfifo.c:142
+#: src/mkfifo.c:143
 #, c-format
 msgid "cannot set permissions of fifo %s"
 msgstr "Setzen der Zugriffsrechte für FIFO %s nicht möglich"
@@ -4189,19 +4253,19 @@ msgstr ""
 "  c, u   eine zeichenorienterte (ungepufferte) Spezial-Datei anlegen\n"
 "  p      eine FIFO anlegen\n"
 
-#: src/mknod.c:141
+#: src/mknod.c:142
 msgid "wrong number of arguments"
 msgstr "falsche Anzahl an Argumenten"
 
-#: src/mknod.c:153
+#: src/mknod.c:154
 msgid "block special files not supported"
 msgstr "Blockorientierte Spezialdateien werden nicht unterstützt"
 
-#: src/mknod.c:162
+#: src/mknod.c:163
 msgid "character special files not supported"
 msgstr "Zeichenorientierte Spezialdateien werden nicht unterstützt"
 
-#: src/mknod.c:171
+#: src/mknod.c:172
 msgid ""
 "when creating special files, major and minor device\n"
 "numbers must be specified"
@@ -4209,36 +4273,41 @@ msgstr ""
 "Beim Erzeugen von Spezialdateien müssen Minor- und Major-\n"
 "Gerätenummern angegeben werden"
 
-#: src/mknod.c:186
+#: src/mknod.c:187
 #, c-format
 msgid "invalid major device number %s"
 msgstr "Ungültige Major-Gerätenummer %s"
 
-#: src/mknod.c:191
+#: src/mknod.c:192
 #, c-format
 msgid "invalid minor device number %s"
 msgstr "Ungültige Minor-Gerätenummer %s"
 
-#: src/mknod.c:196
+#: src/mknod.c:197
 #, c-format
 msgid "invalid device %s %s"
 msgstr "Ungültiges Gerät %s %s"
 
-#: src/mknod.c:210
+#: src/mknod.c:211
 msgid "major and minor device numbers may not be specified for fifo files"
 msgstr ""
 "Major- und Minor-Nummer dürfen bei einer FIFO-Datei nicht angegeben werden"
 
-#: src/mknod.c:231
+#: src/mknod.c:221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid device type %s"
+msgstr "Ungültiges Gerät %s %s"
+
+#: src/mknod.c:232
 #, c-format
 msgid "cannot set permissions of %s"
 msgstr "Setzen der Zugriffsrechte für %s nicht möglich"
 
-#: src/mv.c:44
+#: src/mv.c:40
 msgid "Mike Parker, David MacKenzie, and Jim Meyering"
 msgstr "Mike Parker, David MacKenzie und Jim Meyering"
 
-#: src/mv.c:317
+#: src/mv.c:313
 msgid ""
 "Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
 "\n"
@@ -4246,7 +4315,7 @@ msgstr ""
 "Umbenennen von QUELLE in ZIEL, oder QUELLE(en) in VERZEICHNIS verschieben\n"
 "\n"
 
-#: src/mv.c:324
+#: src/mv.c:320
 msgid ""
 "      --backup[=CONTROL]       make a backup of each existing destination "
 "file\n"
@@ -4265,7 +4334,7 @@ msgstr ""
 "  -i, --interactive            vor Überschreiben nachfragen\n"
 "                                 äquivalent zu --reply=query\n"
 
-#: src/mv.c:332
+#: src/mv.c:328
 msgid ""
 "      --reply={yes,no,query}   specify how to handle the prompt about an\n"
 "                                 existing destination file\n"
@@ -4282,7 +4351,7 @@ msgstr ""
 "  -S, --suffix=SUFFIX          die normale Sicherungs-Erweiterung "
 "überschreiben\n"
 
-#: src/mv.c:339
+#: src/mv.c:335
 msgid ""
 "      --target-directory=DIRECTORY  move all SOURCE arguments into "
 "DIRECTORY\n"
@@ -4296,12 +4365,12 @@ msgstr ""
 "verschieben\n"
 "  -v, --verbose                Erklärung über Abläufe ausgeben\n"
 
-#: src/mv.c:467
+#: src/mv.c:464
 #, c-format
 msgid "specified target, %s is not a directory"
 msgstr "angegebenes Ziel, %s, ist kein Verzeichnis"
 
-#: src/mv.c:475
+#: src/mv.c:472
 msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory"
 msgstr ""
 "Beim Verschieben mehrerer Dateien muss das letzte Argument ein Verzeichnis "
@@ -4327,33 +4396,33 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -n, --adjustment=PRIO     Priorität zunächst um PRIO erhöhen\n"
 
-#: src/nice.c:109 src/nice.c:122
+#: src/nice.c:110 src/nice.c:123
 #, c-format
 msgid "invalid option `%s'"
 msgstr "ungültige Option »%s«"
 
-#: src/nice.c:147
+#: src/nice.c:148
 #, c-format
 msgid "invalid priority `%s'"
 msgstr "ungültige Priorität »%s«"
 
-#: src/nice.c:171
+#: src/nice.c:172
 msgid "a command must be given with an adjustment"
 msgstr "Mit einer Priorität muss ein Befehl angegeben werden"
 
-#: src/nice.c:178 src/nice.c:187
+#: src/nice.c:179 src/nice.c:188
 msgid "cannot get priority"
 msgstr "Priorität ist nicht feststellbar"
 
-#: src/nice.c:192
+#: src/nice.c:193
 msgid "cannot set priority"
 msgstr "Priorität kann nicht gesetzt werden"
 
-#: src/nl.c:39
+#: src/nl.c:40
 msgid "Scott Bartram and David MacKenzie"
 msgstr "Scott Bartram und David MacKenzie"
 
-#: src/nl.c:180
+#: src/nl.c:181
 msgid ""
 "Write each FILE to standard output, with line numbers added.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
@@ -4362,7 +4431,7 @@ msgstr ""
 "Jede DATEI mit Zeilennummern nach Standardausgabe schreiben.\n"
 "Ohne DATEI oder wenn DATEI »-« ist, Standardeingabe lesen.\n"
 
-#: src/nl.c:188
+#: src/nl.c:189
 msgid ""
 "  -b, --body-numbering=STYLE      use STYLE for numbering body lines\n"
 "  -d, --section-delimiter=CC      use CC for separating logical pages\n"
@@ -4374,7 +4443,7 @@ msgstr ""
 "  -f, --footer-numbering=STIL     STIL benutzen, um Fußzeilen zu "
 "nummerieren\n"
 
-#: src/nl.c:193
+#: src/nl.c:194
 msgid ""
 "  -h, --header-numbering=STYLE    use STYLE for numbering header lines\n"
 "  -i, --page-increment=NUMBER     line number increment at each line\n"
@@ -4396,7 +4465,7 @@ msgstr ""
 "  -s, --number-separator=ZKETTE   ZKETTE nach (möglicher) Zeilennummer "
 "einfügen\n"
 
-#: src/nl.c:201
+#: src/nl.c:202
 msgid ""
 "  -v, --first-page=NUMBER         first line number on each logical page\n"
 "  -w, --number-width=NUMBER       use NUMBER columns for line numbers\n"
@@ -4405,7 +4474,7 @@ msgstr ""
 "Seite\n"
 "  -w, --number-width=ANZAHL       ANZAHL Spalten für Zeilennummern benutzen\n"
 
-#: src/nl.c:207
+#: src/nl.c:208
 msgid ""
 "\n"
 "By default, selects -v1 -i1 -l1 -sTAB -w6 -nrn -hn -bt -fn.  CC are\n"
@@ -4418,7 +4487,7 @@ msgstr ""
 "zweites\n"
 "Zeichen impliziert »:«.  Geben Sie \\\\ für \\ ein.  STIL ist einer aus:\n"
 
-#: src/nl.c:213
+#: src/nl.c:214
 msgid ""
 "\n"
 "  a         number all lines\n"
@@ -4446,26 +4515,85 @@ msgstr ""
 "  rz   rechtsbündig, führende Nullen\n"
 "\n"
 
-#: src/nl.c:504
-#, c-format
-msgid "invalid starting line number: `%s'"
+#: src/nl.c:492
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid header numbering style: %s"
+msgstr "Ungültige Feldnummer: »%s«"
+
+#: src/nl.c:500
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid body numbering style: %s"
+msgstr "ungültige Zahl %s"
+
+#: src/nl.c:508
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid footer numbering style: %s"
+msgstr "Ungültige Feldnummer in Feldbezeichner: »%s«"
+
+#: src/nl.c:520
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid starting line number: %s"
 msgstr "Ungültige Startzeilennummer: »%s«"
 
-#: src/nl.c:514
-#, c-format
-msgid "invalid line number increment: `%s'"
+#: src/nl.c:536
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid line number increment: %s"
 msgstr "Ungültiges Inkrement für Zeilennummer: »%s«"
 
-#: src/nl.c:527
-#, c-format
-msgid "invalid number of blank lines: `%s'"
+#: src/nl.c:555
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid number of blank lines: %s"
 msgstr "Ungültige Anzahl von Leerzeilen: »%s«"
 
-#: src/nl.c:541
-#, c-format
-msgid "invalid line number field width: `%s'"
+#: src/nl.c:574
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid line number field width: %s"
 msgstr "Ungültige Breite des Feldes für die Zeilennummer: »%s«"
 
+#: src/nl.c:593
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid line numbering format: %s"
+msgstr "Ungültiges Inkrement für Zeilennummer: »%s«"
+
+#: src/nohup.c:54
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s COMMAND [ARG]...\n"
+"  or:  %s OPTION\n"
+msgstr ""
+"Aufruf: %s FORMAT [ARGUMENT]...\n"
+" oder:  %s OPTION\n"
+
+#: src/nohup.c:60
+msgid ""
+"Run COMMAND, ignoring hangup signals.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/nohup.c:122 src/nohup.c:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to open %s"
+msgstr "konnte die Zeiten für %s nicht erhalten"
+
+#: src/nohup.c:131
+#, fuzzy
+msgid "failed to redirect standard output"
+msgstr "schließe Standardausgabe"
+
+#: src/nohup.c:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "appending output to %s"
+msgstr "Ändern der Gruppe für %s"
+
+#: src/nohup.c:152
+msgid "failed to redirect standard error"
+msgstr ""
+
+#: src/nohup.c:188 src/setuidgid.c:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot run command %s"
+msgstr "es ist nicht möglich, »%s« auszuführen"
+
 #: src/od.c:287
 #, c-format
 msgid ""
@@ -4672,67 +4800,72 @@ msgstr ""
 msgid "invalid character `%c' in type string `%s'"
 msgstr "Ungültiges Zeichen »%c« in Typenbezeichnung »%s«"
 
-#: src/od.c:1144
+#: src/od.c:1142
 msgid "cannot skip past end of combined input"
 msgstr ""
 "Es ist nicht möglich, hinter das Ende der kombinierten Eingabe vorzurücken"
 
-#: src/od.c:1397
+#: src/od.c:1395
 msgid "old-style offset"
 msgstr "Offset der alten Art"
 
-#: src/od.c:1707
+#: src/od.c:1706
 #, c-format
 msgid "invalid output address radix `%c'; it must be one character from [doxn]"
 msgstr ""
 "Ungültiger Ausgabeadressradix »%c«; es muss ein Zeichen aus [doxn] sein"
 
-#: src/od.c:1717
+#: src/od.c:1716
 msgid "skip argument"
 msgstr "Argument übergehen "
 
-#: src/od.c:1725
+#: src/od.c:1724
 msgid "limit argument"
 msgstr "Argument begrenzen"
 
-#: src/od.c:1735
+#: src/od.c:1734
 msgid "minimum string length"
 msgstr "Minimale Zeichenkettenlänge"
 
-#: src/od.c:1740 src/od.c:1806
+#: src/od.c:1739 src/od.c:1805
 #, c-format
 msgid "%s is too large"
 msgstr "%s ist zu groß"
 
-#: src/od.c:1804
+#: src/od.c:1803
 msgid "width specification"
 msgstr "Breitenangabe"
 
-#: src/od.c:1826
+#: src/od.c:1825
 msgid "no type may be specified when dumping strings"
 msgstr "Bei der Ausgabe von Zeichenketten darf kein Typ angegeben werden"
 
-#: src/od.c:1874
+#: src/od.c:1873
 #, c-format
 msgid "invalid second operand in compatibility mode `%s'"
 msgstr "Ungültiger zweiter Operand im Kompatibilitätsmodus »%s«"
 
-#: src/od.c:1895
+#: src/od.c:1894
 msgid "in compatibility mode, the last two arguments must be offsets"
 msgstr ""
 "Im Kompatibilitätsmodus müssen die letzten beiden Argumente Offsets sein"
 
-#: src/od.c:1902
+#: src/od.c:1901
 msgid "compatibility mode supports at most three arguments"
 msgstr ""
 "Im Kompatibilitätsmodus dürfen nicht mehr als 3 Argumente angegeben werden"
 
-#: src/od.c:1975
+#: src/od.c:1922
+#, fuzzy
+msgid "skip-bytes + read-bytes is too large"
+msgstr "Ungültige Anzahl an zu vergleichenden Bytes"
+
+#: src/od.c:1974
 #, c-format
 msgid "warning: invalid width %lu; using %d instead"
 msgstr "Warnung: ungültige Breite %lu; %d wird benutzt"
 
-#: src/od.c:1991
+#: src/od.c:1990
 #, c-format
 msgid "%d: fmt=\"%s\" width=%d\n"
 msgstr "%d: fmt=\"%s\" width=%d\n"
@@ -4741,11 +4874,11 @@ msgstr "%d: fmt=\"%s\" width=%d\n"
 msgid "David M. Ihnat and David MacKenzie"
 msgstr "David M. Ihnat und David MacKenzie"
 
-#: src/paste.c:208
+#: src/paste.c:207
 msgid "standard input is closed"
 msgstr "Standardeingabe ist geschlossen"
 
-#: src/paste.c:407
+#: src/paste.c:406
 msgid ""
 "Write lines consisting of the sequentially corresponding lines from\n"
 "each FILE, separated by TABs, to standard output.\n"
@@ -4759,7 +4892,7 @@ msgstr ""
 "DATEI »-« ist, Standardeingabe lesen.\n"
 "\n"
 
-#: src/paste.c:416
+#: src/paste.c:415
 msgid ""
 "  -d, --delimiters=LIST   reuse characters from LIST instead of TABs\n"
 "  -s, --serial            paste one file at a time instead of in parallel\n"
@@ -4783,28 +4916,28 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -p, --portability   für alle POSIX-Systeme überprüfen, nicht nur dieses\n"
 
-#: src/pathchk.c:237
+#: src/pathchk.c:238
 #, c-format
 msgid "path `%s' contains nonportable character `%c'"
 msgstr "Pfad »%s« enthält nicht portables Zeichen »%c«"
 
-#: src/pathchk.c:257
+#: src/pathchk.c:258
 #, c-format
 msgid "`%s' is not a directory"
 msgstr "»%s« ist kein Verzeichnis"
 
-#: src/pathchk.c:268
+#: src/pathchk.c:269
 #, c-format
 msgid "directory `%s' is not searchable"
 msgstr "Verzeichnis »%s« ist nicht lesbar"
 
-#: src/pathchk.c:355
+#: src/pathchk.c:356
 #, c-format
 msgid "name `%s' has length %ld; exceeds limit of %ld"
 msgstr ""
 "Name »%s« hat eine Länge von %ld; das überschreitet den Höchstwert von %ld"
 
-#: src/pathchk.c:381
+#: src/pathchk.c:382
 #, c-format
 msgid "path `%s' has length %d; exceeds limit of %ld"
 msgstr "Pfad »%s« hat eine Länge von %d; überschreitet den Höchstwert von %ld"
@@ -4913,7 +5046,7 @@ msgstr ""
 "Ein abgespecktes »finger«-Programm zum Anzeigen von Benutzerinformationen.\n"
 "Als utmp-Datei wird %s genommen.\n"
 
-#: src/pinky.c:574
+#: src/pinky.c:575
 msgid "no username specified; at least one must be specified when using -l"
 msgstr ""
 "kein Benutzername angegeben; wenigstens einer muss angegeben werden, wenn "
@@ -4943,82 +5076,82 @@ msgstr "--pages: ungültige Angabe der Endseite: »%s«"
 msgid "`--pages' starting page number is larger than ending page number"
 msgstr "--pages: Angabe der Startseite ist größer als Endseite"
 
-#: src/pr.c:911
+#: src/pr.c:912
 msgid "`--pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]' missing argument"
 msgstr "--pages=ERSTE_SEITE[:LETZTE_SEITE]: fehlendes Argument"
 
-#: src/pr.c:922
+#: src/pr.c:923
 #, c-format
 msgid "`--columns=COLUMN' invalid number of columns: `%s'"
 msgstr "--columns=SPALTE: ungültige Angabe der Spaltenanzahl: »%s«"
 
-#: src/pr.c:976
+#: src/pr.c:977
 #, c-format
 msgid "`-l PAGE_LENGTH' invalid number of lines: `%s'"
 msgstr "-l SEITEN_LÄNGE: ungültige Angabe der Zeilenanzahl: »%s«"
 
-#: src/pr.c:1000
+#: src/pr.c:1001
 #, c-format
 msgid "`-N NUMBER' invalid starting line number: `%s'"
 msgstr "-N ZAHL: ungültige Angabe der Startzeilennummer: »%s«"
 
-#: src/pr.c:1012
+#: src/pr.c:1013
 #, c-format
 msgid "`-o MARGIN' invalid line offset: `%s'"
 msgstr "-o RAND: ungültige Angabe des Zeilenoffsets: »%s«"
 
-#: src/pr.c:1053
+#: src/pr.c:1054
 #, c-format
 msgid "`-w PAGE_WIDTH' invalid number of characters: `%s'"
 msgstr "-w SEITEN_BREITE: ungültige Angabe der Zeichenanzahl: »%s«"
 
-#: src/pr.c:1065
+#: src/pr.c:1066
 #, c-format
 msgid "`-W PAGE_WIDTH' invalid number of characters: `%s'"
 msgstr "-W SEITEN_BREITE: ungültige Angabe der Zeichenanzahl: »%s«"
 
-#: src/pr.c:1079
+#: src/pr.c:1080
 msgid "%b %e %H:%M %Y"
 msgstr "%e. %b. %Y, %H:%M"
 
-#: src/pr.c:1088
+#: src/pr.c:1089
 msgid "Cannot specify number of columns when printing in parallel."
 msgstr ""
 "Es ist nicht möglich, die Anzahl der Spalten bei Parallel-Ausgabe "
 "festzulegen."
 
-#: src/pr.c:1092
+#: src/pr.c:1093
 msgid "Cannot specify both printing across and printing in parallel."
 msgstr ""
 "Es ist nicht möglich, gleichzeitig bei Parallel- und Überkreuz-Ausgabe\n"
 "festzulegen."
 
-#: src/pr.c:1188
+#: src/pr.c:1189
 #, c-format
 msgid "`-%c' extra characters or invalid number in the argument: `%s'"
 msgstr "»-%c« Extrazeichen oder ungültige Zahl im Argument: »%s«"
 
-#: src/pr.c:1299
+#: src/pr.c:1300
 msgid "page width too narrow"
 msgstr "Seitenbreite zu schmal"
 
-#: src/pr.c:2362
+#: src/pr.c:2363
 #, c-format
 msgid "starting page number larger than total number of pages: `%d'"
 msgstr "Startseitenangabe ist größer als Gesamtseitenzahl: »%d«"
 
-#: src/pr.c:2393
+#: src/pr.c:2394
 #, c-format
 msgid "Page %d"
 msgstr "Seite %d"
 
-#: src/pr.c:2759
+#: src/pr.c:2760
 msgid ""
 "Paginate or columnate FILE(s) for printing.\n"
 "\n"
 msgstr "DATEI(en) in Seiten und Spalten unterteilen für eine Druckausgabe.\n"
 
-#: src/pr.c:2766
+#: src/pr.c:2767
 msgid ""
 "  +FIRST_PAGE[:LAST_PAGE], --pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]\n"
 "                    begin [stop] printing with page FIRST_[LAST_]PAGE\n"
@@ -5036,7 +5169,7 @@ msgstr ""
 "Spalte\n"
 "              ausbalancieren.\n"
 
-#: src/pr.c:2774
+#: src/pr.c:2775
 msgid ""
 "  -a, --across      print columns across rather than down, used together\n"
 "                    with -COLUMN\n"
@@ -5053,7 +5186,7 @@ msgstr ""
 "  -d, --double-space\n"
 "              doppelter Zeilenvorschub in der Ausgabe\n"
 
-#: src/pr.c:2782
+#: src/pr.c:2783
 msgid ""
 "  -D, --date-format=FORMAT\n"
 "                    use FORMAT for the header date\n"
@@ -5073,7 +5206,7 @@ msgstr ""
 "              trennen (duch einen 3-Zeilen-Seitenkopf bei -F oder einen\n"
 "              5-Zeilen-Seitenkopf und -fuß ohne -F)\n"
 
-#: src/pr.c:2792
+#: src/pr.c:2793
 msgid ""
 "  -h HEADER, --header=HEADER\n"
 "                    use a centered HEADER instead of filename in page "
@@ -5096,7 +5229,7 @@ msgstr ""
 "              veranlasste Zeilenbeschneidung abschalten, keine\n"
 "              Spaltenausrichtung, --sep-string[=ZKETTE] setzt Trennzeichen\n"
 
-#: src/pr.c:2801
+#: src/pr.c:2802
 msgid ""
 "  -l PAGE_LENGTH, --length=PAGE_LENGTH\n"
 "                    set the page length to PAGE_LENGTH (66) lines\n"
@@ -5111,7 +5244,7 @@ msgstr ""
 "              Zeilen abschneiden, aber Zeilen voller Länge bei -J "
 "vereinigen\n"
 
-#: src/pr.c:2808
+#: src/pr.c:2809
 msgid ""
 "  -n[SEP[DIGITS]], --number-lines[=SEP[DIGITS]]\n"
 "                    number lines, use DIGITS (5) digits, then SEP (TAB),\n"
@@ -5129,7 +5262,7 @@ msgstr ""
 "              Nummerierung mit ZAHL bei der ersten Zeile der ersten Seite\n"
 "              beginnen, die ausgedruckt wird (siehe auch +ERSTE_SEITE)\n"
 
-#: src/pr.c:2816
+#: src/pr.c:2817
 msgid ""
 "  -o MARGIN, --indent=MARGIN\n"
 "                    offset each line with MARGIN (zero) spaces, do not\n"
@@ -5147,7 +5280,7 @@ msgstr ""
 # CHECKIT
 # space missing
 # 2001-11-23 20:32:53 CET -ke-
-#: src/pr.c:2823
+#: src/pr.c:2824
 msgid ""
 "  -s[CHAR],--separator[=CHAR]\n"
 "                    separate columns by a single character, default for "
@@ -5165,11 +5298,11 @@ msgstr ""
 "                    drei Spaltenoptionen (-SPALTE|-a -SPALTE|-m), außer bei -"
 "w\n"
 
-#: src/pr.c:2830
+#: src/pr.c:2831
 msgid "  -SSTRING, --sep-string[=STRING]\n"
 msgstr "  -SZKETTE, --sep-string[=ZKETTE]\n"
 
-#: src/pr.c:2833
+#: src/pr.c:2834
 msgid ""
 "                    separate columns by STRING,\n"
 "                    without -S: Default separator <TAB> with -J and <space>\n"
@@ -5184,7 +5317,7 @@ msgstr ""
 "                    Auswirkung auf Spaltenoptionen\n"
 "  -t, --omit-header Kopf- und Fußzeilen unterdrücken\n"
 
-#: src/pr.c:2839
+#: src/pr.c:2840
 msgid ""
 "  -T, --omit-pagination\n"
 "                    omit page headers and trailers, eliminate any "
@@ -5209,7 +5342,7 @@ msgstr ""
 "                    mehrfacher Textspalten setzen, -s[Zeichen] schaltet (72) "
 "ab\n"
 
-#: src/pr.c:2849
+#: src/pr.c:2850
 msgid ""
 "  -W PAGE_WIDTH, --page-width=PAGE_WIDTH\n"
 "                    set page width to PAGE_WIDTH (72) characters always,\n"
@@ -5223,7 +5356,7 @@ msgstr ""
 "                    Zeilen abschneide, es sei denn -J ist gesetzt, kein\n"
 "                    Zusammenspiel mit -S oder -s\n"
 
-#: src/pr.c:2857
+#: src/pr.c:2858
 msgid ""
 "\n"
 "-T implied by -l nn when nn <= 10 or <= 3 with -F. With no FILE, or when\n"
@@ -5251,14 +5384,14 @@ msgstr ""
 "Wenn keine Umgebungs-VARIABLE angegeben ist, alle Variablen ausgeben.\n"
 "\n"
 
-#: src/printf.c:87
+#: src/printf.c:88
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: %s: character(s) following character constant have been ignored"
 msgstr ""
 "Warnung: %s: Zeichen, die einer Zeichenkonstanten folgen, werden ignoriert"
 
-#: src/printf.c:100
+#: src/printf.c:101
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s FORMAT [ARGUMENT]...\n"
@@ -5267,7 +5400,7 @@ msgstr ""
 "Aufruf: %s FORMAT [ARGUMENT]...\n"
 " oder:  %s OPTION\n"
 
-#: src/printf.c:105
+#: src/printf.c:106
 msgid ""
 "Print ARGUMENT(s) according to FORMAT.\n"
 "\n"
@@ -5275,13 +5408,14 @@ msgstr ""
 "ARGUMENTe entsprechend des angegebenen FORMATs ausgeben.\n"
 "\n"
 
-#: src/printf.c:111
+#: src/printf.c:112
+#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "FORMAT controls the output as in C printf.  Interpreted sequences are:\n"
 "\n"
 "  \\\"      double quote\n"
-"  \\0NNN   character with octal value NNN (0 to 3 digits)\n"
+"  \\NNN    character with octal value NNN (1 to 3 digits)\n"
 "  \\\\      backslash\n"
 msgstr ""
 "\n"
@@ -5293,7 +5427,7 @@ msgstr ""
 "  \\0NNN   Zeichen mit dem oktalen Wert NNN (0 bis 3 Ziffern)\n"
 "  \\\\      Backslash\n"
 
-#: src/printf.c:119
+#: src/printf.c:120
 msgid ""
 "  \\a      alert (BEL)\n"
 "  \\b      backspace\n"
@@ -5305,7 +5439,7 @@ msgstr ""
 "  \\c      keine weitere Ausgabe\n"
 "  \\f      Seitenvorschub\n"
 
-#: src/printf.c:125
+#: src/printf.c:126
 msgid ""
 "  \\n      new line\n"
 "  \\r      carriage return\n"
@@ -5317,7 +5451,7 @@ msgstr ""
 "  \\t      horizontaler Tabulatorstopp\n"
 "  \\v      vertikaler Tabulatorstopp\n"
 
-#: src/printf.c:131
+#: src/printf.c:132
 msgid ""
 "  \\xNN    byte with hexadecimal value NN (1 to 2 digits)\n"
 "\n"
@@ -5329,10 +5463,12 @@ msgstr ""
 "  \\uNNNN  Zeichen mit hexadezimalem Wert NNNN (4 Stellen)\n"
 "  \\UNNNNNNNN  Zeichen mit hexadezimalem Wert NNNNNNNN (8 Stellen)\n"
 
-#: src/printf.c:137
+#: src/printf.c:138
+#, fuzzy
 msgid ""
 "  %%      a single %\n"
-"  %b      ARGUMENT as a string with `\\' escapes interpreted\n"
+"  %b      ARGUMENT as a string with `\\' escapes interpreted,\n"
+"            except that octal escapes are of the form \\0 or \\0NNN\n"
 "\n"
 "and all C format specifications ending with one of diouxXfeEgGcs, with\n"
 "ARGUMENTs converted to proper type first.  Variable widths are handled.\n"
@@ -5345,46 +5481,46 @@ msgstr ""
 "werden.\n"
 "Variable Breiten werden behandelt.\n"
 
-#: src/printf.c:160
+#: src/printf.c:162
 #, c-format
 msgid "%s: expected a numeric value"
 msgstr "%s: erwartet eine Zahlwert"
 
-#: src/printf.c:162
+#: src/printf.c:164
 #, c-format
 msgid "%s: value not completely converted"
 msgstr "%s: Wert nicht vollständig konvertiert"
 
-#: src/printf.c:254 src/printf.c:280
+#: src/printf.c:258 src/printf.c:285
 msgid "missing hexadecimal number in escape"
 msgstr "Hexadezimale Zahl fehlt in der Maskierung (Escape)"
 
-#: src/printf.c:292
+#: src/printf.c:297
 #, c-format
 msgid "invalid universal character name \\%c%0*x"
 msgstr "ungültiger universaler Zeichenname \\%c%0*x"
 
-#: src/printf.c:472
-#, fuzzy, c-format
+#: src/printf.c:477
+#, c-format
 msgid "invalid field width: %s"
-msgstr "ungültige Zeilenbreite: %s"
+msgstr "ungültige Feldbreite: %s"
 
-#: src/printf.c:498
-#, fuzzy, c-format
+#: src/printf.c:503
+#, c-format
 msgid "invalid precision: %s"
-msgstr "ungültige Konvertierung: %s"
+msgstr "ungültige Genauigkeit: %s"
 
-#: src/printf.c:519
+#: src/printf.c:524
 #, c-format
 msgid "%%%c: invalid directive"
 msgstr "%%%c: ungültige Anweisung"
 
-#: src/printf.c:576
+#: src/printf.c:582
 #, c-format
 msgid "Usage: %s format [argument...]\n"
 msgstr "Aufruf: %s Format [Argument...]\n"
 
-#: src/printf.c:594
+#: src/printf.c:600
 #, c-format
 msgid "warning: ignoring excess arguments, starting with `%s'"
 msgstr "Warnung: überflüssige Argumente werden ignoriert, beginnend mit »%s«"
@@ -5483,7 +5619,7 @@ msgstr ""
 "Ohne DATEI, oder falls DATEI »-« ist, Standardeingabe lesen.  Vorgabe: »-"
 "F /«.\n"
 
-#: src/ptx.c:1978
+#: src/ptx.c:1979
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@@ -5498,7 +5634,7 @@ msgstr ""
 "einer späteren Version.\n"
 "\n"
 
-#: src/ptx.c:1985
+#: src/ptx.c:1986
 msgid ""
 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
@@ -5513,7 +5649,7 @@ msgstr ""
 "weitere Details.\n"
 "\n"
 
-#: src/ptx.c:1992
+#: src/ptx.c:1993
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
 "along with this program; if not, write to the Free Software Foundation,\n"
@@ -5535,20 +5671,16 @@ msgstr ""
 "Den vollständigen Dateinamen des aktuellen Verzeichnisses ausgeben.\n"
 "\n"
 
-#: src/pwd.c:74
+#: src/pwd.c:75
 msgid "ignoring non-option arguments"
 msgstr "Argumente werden ignoriert, die keine Optionen sind"
 
-#: src/pwd.c:78
-msgid "cannot get current directory"
-msgstr "Das aktuelle Verzeichnis ist nicht erreichbar"
-
-#: src/readlink.c:69
+#: src/readlink.c:70
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE\n"
 msgstr "Aufruf: %s [OPTION]... DATEI\n"
 
-#: src/readlink.c:70
+#: src/readlink.c:71
 msgid ""
 "Display value of a symbolic link on standard output.\n"
 "\n"
@@ -5556,7 +5688,7 @@ msgstr ""
 "Wert einer symbolischen Verknüpfung auf der Standardausgabe ausgeben.\n"
 "\n"
 
-#: src/readlink.c:72
+#: src/readlink.c:73
 msgid ""
 "  -f, --canonicalize      canonicalize by following every symlink in every\n"
 "                          component of the given path recursively\n"
@@ -5589,7 +5721,7 @@ msgstr "lstat von ».« in %s nicht möglich"
 msgid "%s changed dev/ino"
 msgstr "%s geändertes Gerät/Inode"
 
-#: src/remove.c:574 src/remove.c:712 src/remove.c:881 src/remove.c:984
+#: src/remove.c:574 src/remove.c:712 src/remove.c:890 src/remove.c:996
 #, c-format
 msgid "cannot lstat %s"
 msgstr "Aufruf von lstat für %s nicht möglich"
@@ -5619,27 +5751,27 @@ msgstr "%s: %s %s entfernen? "
 msgid "removed %s\n"
 msgstr "%s entfernt\n"
 
-#: src/remove.c:654 src/remove.c:1059
+#: src/remove.c:654 src/remove.c:1071
 #, c-format
 msgid "removed directory: %s\n"
 msgstr "Verzeichnis wurde entfernt: %s\n"
 
-#: src/remove.c:734 src/remove.c:751 src/remove.c:1064
+#: src/remove.c:734 src/remove.c:751 src/remove.c:1076
 #, c-format
 msgid "cannot remove directory %s"
 msgstr "Entfernen von Verzeichnis %s nicht möglich"
 
-#: src/remove.c:815
+#: src/remove.c:816
 #, c-format
 msgid "cannot open directory %s"
 msgstr "Öffnen von Verzeichnis %s nicht möglich"
 
-#: src/remove.c:896 src/remove.c:1002
+#: src/remove.c:905 src/remove.c:1014
 #, c-format
 msgid "cannot chdir from %s to %s"
 msgstr "kann nicht aus Verzeichnis %s in %s wechseln"
 
-#: src/remove.c:904
+#: src/remove.c:913
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: Circular directory structure.\n"
@@ -5654,7 +5786,7 @@ msgstr ""
 "Das folgende Verzeichnis ist Teil des Zyklus:\n"
 "  %s\n"
 
-#: src/remove.c:1098
+#: src/remove.c:1110
 msgid "cannot remove `.' or `..'"
 msgstr "Weder ».« noch »..« kann gelöscht werden"
 
@@ -5662,17 +5794,19 @@ msgstr "Weder ».« noch »..« kann gelöscht werden"
 msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, Richard Stallman, and Jim Meyering"
 msgstr "Paul Rubin, David MacKenzie, Richard Stallman und Jim Meyering"
 
-#: src/rm.c:99 src/touch.c:244
+#: src/rm.c:99 src/touch.c:229
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
 msgstr "Aufruf: %s [OPTION]... DATEI...\n"
 
 #: src/rm.c:100
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Remove (unlink) the FILE(s).\n"
 "\n"
 "  -d, --directory       unlink FILE, even if it is a non-empty directory\n"
-"                          (super-user only)\n"
+"                          (super-user only; this works only if your system\n"
+"                           supports `unlink' for nonempty directories)\n"
 "  -f, --force           ignore nonexistent files, never prompt\n"
 "  -i, --interactive     prompt before any removal\n"
 "  -r, -R, --recursive   remove the contents of directories recursively\n"
@@ -5688,7 +5822,7 @@ msgstr ""
 "  -r, -R, --recursive   Inhalte von Verzeichnissen rekursiv entfernen\n"
 "  -v, --verbose         durchgeführte Tätigkeiten erklären\n"
 
-#: src/rm.c:112
+#: src/rm.c:113
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5706,7 +5840,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "   %s  ./-foo\n"
 
-#: src/rm.c:121
+#: src/rm.c:122
 msgid ""
 "\n"
 "Note that if you use rm to remove a file, it is usually possible to recover\n"
@@ -5721,7 +5855,7 @@ msgstr ""
 "wiederherstellbar sind, sollten Sie eher »shred« benutzen.\n"
 
 # XLATE_REMARK: Check this out! is the %s replaced by the name of the directory?
-#: src/rmdir.c:116 src/rmdir.c:217
+#: src/rmdir.c:116 src/rmdir.c:218
 #, c-format
 msgid "removing directory, %s"
 msgstr "Verzeichnis wird entfernt, %s"
@@ -5825,17 +5959,56 @@ msgstr ""
 "wenn der Startwert kleiner als die Obergrenze ist, muss\n"
 "das Inkrement positiv sein"
 
-#: src/seq.c:423
+#: src/seq.c:424
 #, c-format
 msgid "invalid format string: `%s'"
 msgstr "ungültige Formatangabe: »%s«"
 
-#: src/seq.c:445
+#: src/seq.c:446
 msgid "format string may not be specified when printing equal width strings"
 msgstr ""
 "Formatzeichenkette darf nicht angegeben werden, wenn Zeichenketten\n"
 "gleicher Breite ausgegeben werden"
 
+#: src/setuidgid.c:51
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s USERNAME COMMAND [ARGUMENT]...\n"
+"  or:  %s OPTION\n"
+msgstr ""
+"Aufruf: %s FORMAT [ARGUMENT]...\n"
+" oder:  %s OPTION\n"
+
+#: src/setuidgid.c:57
+msgid ""
+"Drop any supplemental groups, assume the user-ID and group-ID of\n"
+"the specified USERNAME, and run COMMAND with any specified ARGUMENTs.\n"
+"Exit with status 111 if unable to assume the required UID and GID.\n"
+"Otherwise, exit with the exit status of COMMAND.\n"
+"This program is useful only when run by root (UID=0).\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/setuidgid.c:107
+#, c-format
+msgid "unknown user-ID: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/setuidgid.c:113
+#, fuzzy
+msgid "cannot set supplemental group"
+msgstr "Es kann keine erweiterte Gruppenliste ermittelt werden"
+
+#: src/setuidgid.c:119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set group-ID to %ld"
+msgstr "es ist nicht möglich, die Gruppen-ID zu setzen"
+
+#: src/setuidgid.c:125
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set user-ID to %ld"
+msgstr "es ist nicht möglich, die Benutzer-ID zu setzen"
+
 #: src/shred.c:160
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTIONS] FILE [...]\n"
@@ -5862,11 +6035,10 @@ msgstr ""
 "  -f, --force     Zugriffsrechte wechseln, um ein Schreiben zuzulassen,\n"
 "                    wenn nötig.\n"
 "  -n, --iteration=N  N-faches Überschreiben statt des Standardwertes (%d).\n"
-"  -s, --size=N    Zerhacken dieser Anzahl Bytes (Suffixe wie K, M, G "
+"  -s, --size=N    diese Anzahl Bytes zerhacken (Suffixe wie K, M, G "
 "zulässig.)\n"
 
 #: src/shred.c:174
-#, fuzzy
 msgid ""
 "  -u, --remove   truncate and remove file after overwriting\n"
 "  -v, --verbose  show progress\n"
@@ -5875,12 +6047,11 @@ msgid ""
 "  -z, --zero     add a final overwrite with zeros to hide shredding\n"
 "  -              shred standard output\n"
 msgstr ""
-"  -u, --remove    Abschneiden und Entfernen der Datei nach dem "
-"Überschreiben.\n"
-"  -v, --verbose   Fortschritt anzeigen.\n"
-"  -x, --exact     Kein Runden der Dateigrößen auf den nächsten vollen "
-"Block.\n"
-"  -z, --zero      Hinzufügen eines letzten Überschreibens mit Nullen, um\n"
+"  -u, --remove    Datei nach dem Überschreiben abschneiden und entfernen\n"
+"  -v, --verbose   Fortschritt anzeigen\n"
+"  -x, --exact     Dateigrößen nicht auf den nächsten vollen Block runden;\n"
+"                    dies ist für nicht-reguläre Dateien die Voreinstellung\n"
+"  -z, --zero      ein letzten Überschreiben mit Nullen hinzufügen, um\n"
 "                    Zerhacken zu verbergen.\n"
 "  -               Standardeingabe zerhacken.\n"
 
@@ -5894,8 +6065,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Löschen der DATEI(en), wenn --remove (-u) angegeben ist. Die "
-"Standardvorgabe\n"
+"DATEI(en) löschen, wenn --remove (-u) angegeben ist. Die Standardvorgabe\n"
 "ist es, die Dateien nicht zu löschen, da man oft auf Gerätedateien wie /dev/"
 "hda\n"
 "arbeitet, und diese Dateien nicht gelöscht werden sollten. Bei der "
@@ -6036,12 +6206,12 @@ msgstr "%s: entfernt"
 msgid "%s: cannot remove"
 msgstr "%s: Entfernen nicht möglich"
 
-#: src/shred.c:1551
+#: src/shred.c:1552
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of passes"
 msgstr "%s: ungültige Anzahl von Durchgängen"
 
-#: src/shred.c:1568
+#: src/shred.c:1569
 #, c-format
 msgid "%s: invalid file size"
 msgstr "%s: ungültige Dateigröße"
@@ -6073,12 +6243,12 @@ msgstr ""
 "eine beliebige Gleitkommazahl sein.\n"
 "\n"
 
-#: src/sleep.c:155
+#: src/sleep.c:156
 #, c-format
 msgid "invalid time interval `%s'"
 msgstr "ungültiges Zeitintervall »%s«"
 
-#: src/sleep.c:166 src/tail.c:1031
+#: src/sleep.c:167 src/tail.c:1062
 msgid "cannot read realtime clock"
 msgstr "Echtzeit-Uhr kann nicht gelesen werden"
 
@@ -6238,7 +6408,7 @@ msgstr "temporäre Datei konnte nicht angelegt werden"
 msgid "open failed"
 msgstr "Fehler beim Öffnen"
 
-#: src/sort.c:487 src/sort.c:2496
+#: src/sort.c:487 src/sort.c:2497
 msgid "close failed"
 msgstr "Fehler beim Schließen"
 
@@ -6282,50 +6452,50 @@ msgstr "%s: Anzahl »%.*s« zu groß"
 msgid "%s: invalid count at start of `%s'"
 msgstr "%s: ungültige Zähler am Anfang von »%s«"
 
-#: src/sort.c:2298
+#: src/sort.c:2299
 msgid "invalid number after `-'"
 msgstr "ungültige Zahl hinter »-«"
 
-#: src/sort.c:2301 src/sort.c:2347 src/sort.c:2374
+#: src/sort.c:2302 src/sort.c:2348 src/sort.c:2375
 msgid "invalid number after `.'"
 msgstr "ungültige Zahl hinter ».«"
 
-#: src/sort.c:2304 src/sort.c:2383
+#: src/sort.c:2305 src/sort.c:2384
 msgid "stray character in field spec"
 msgstr "verirrte Buchstaben in Feldspezifikation"
 
-#: src/sort.c:2338
+#: src/sort.c:2339
 msgid "invalid number at field start"
 msgstr "ungültige Zahl am Feldanfang"
 
-#: src/sort.c:2342 src/sort.c:2370
+#: src/sort.c:2343 src/sort.c:2371
 msgid "field number is zero"
 msgstr "Feldnummer ist Null"
 
-#: src/sort.c:2351
+#: src/sort.c:2352
 msgid "character offset is zero"
 msgstr "Zeichenversatz ist Null"
 
-#: src/sort.c:2366
+#: src/sort.c:2367
 msgid "invalid number after `,'"
 msgstr "ungültige Zahl hinter »,«"
 
-#: src/sort.c:2411
+#: src/sort.c:2412
 #, c-format
 msgid "multi-character tab `%s'"
 msgstr "Multi-Zeichen-Tab »%s«"
 
-#: src/sort.c:2479
+#: src/sort.c:2480
 #, c-format
 msgid "extra operand `%s' not allowed with -c"
 msgstr "zusätzlicher Operand »%s« nicht erlaubt mit -c"
 
-#: src/split.c:96
+#: src/split.c:97
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUT [PREFIX]]\n"
 msgstr "Aufruf: %s [OPTION] [EINGABE [PRÄFIX]]\n"
 
-#: src/split.c:100
+#: src/split.c:101
 msgid ""
 "Output fixed-size pieces of INPUT to PREFIXaa, PREFIXab, ...; default\n"
 "PREFIX is `x'.  With no INPUT, or when INPUT is -, read standard input.\n"
@@ -6338,7 +6508,7 @@ msgstr ""
 "ist, Standardeingabe lesen.\n"
 "\n"
 
-#: src/split.c:108
+#: src/split.c:109
 #, c-format
 msgid ""
 "  -a, --suffix-length=N   use suffixes of length N (default %d)\n"
@@ -6352,7 +6522,7 @@ msgstr ""
 "                             schreiben\n"
 "  -l, --lines=ANZAHL       ANZAHL Zeilen in die Ausgabedatei ausgeben\n"
 
-#: src/split.c:114
+#: src/split.c:115
 msgid ""
 "      --verbose           print a diagnostic to standard error just\n"
 "                            before each output file is opened\n"
@@ -6361,58 +6531,74 @@ msgstr ""
 "bevor\n"
 "                             jede Ausgabedatei geöffnet wird\n"
 
-#: src/split.c:171
+#: src/split.c:121
+msgid ""
+"\n"
+"SIZE may have a multiplier suffix: b for 512, k for 1K, m for 1 Meg.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"GRÖSSE kann ein Vervielfältigungssuffix haben: »b« für 512, »k« für 1K, »m« "
+"für\n"
+"1 Megabyte.\n"
+
+#: src/split.c:172
 msgid "Output file suffixes exhausted"
 msgstr "Kein Suffix für Ausgabedateien mehr verfügbar"
 
-#: src/split.c:189
+#: src/split.c:190
 #, c-format
 msgid "creating file `%s'\n"
 msgstr "Datei »%s« wird angelgt\n"
 
-#: src/split.c:341
+#: src/split.c:347
 msgid "cannot split in more than one way"
 msgstr "Es ist nicht möglich, auf mehr als eine Art zu splitten"
 
-#: src/split.c:394
+#: src/split.c:399
 #, c-format
 msgid "%s: invalid suffix length"
 msgstr "%s: ungültige Suffixlänge"
 
-#: src/split.c:408 src/split.c:434
+#: src/split.c:413 src/split.c:437
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of bytes"
 msgstr "%s: ungültige Anzahl von Bytes"
 
-#: src/split.c:421
+#: src/split.c:425
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of lines"
 msgstr "%s: ungültige Anzahl von Zeilen"
 
-#: src/split.c:470
-#, c-format
-msgid "`-%d' option is obsolete; use `-l %d'"
+#: src/split.c:467
+#, fuzzy, c-format
+msgid "line count option -%s%c... is too large"
+msgstr "%s: Anzahl »%.*s« zu groß"
+
+#: src/split.c:486
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`-%s' option is obsolete; use `-l %s'"
 msgstr "die Option »-%d« ist überholt; bitte verwenden Sie »-l %d«"
 
-#: src/split.c:483
-msgid "invalid number"
-msgstr "Ungültige Anzahl"
+#: src/split.c:501
+#, fuzzy
+msgid "invalid number of lines: 0"
+msgstr "ungültige Anzahl von Zeilen"
 
-#: src/stat.c:326
+#: src/stat.c:339
 msgid "*** invalid date/time ***"
 msgstr "*** ungültiges Datum/Zeit ***"
 
-#: src/stat.c:608
+#: src/stat.c:621
 #, c-format
 msgid "cannot read file system information for %s"
 msgstr "kann Dateisysteminformation für %s nicht lesen"
 
-#: src/stat.c:684
+#: src/stat.c:697
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
 msgstr "Aufruf: %s [OPTION] DATEI...\n"
 
-#: src/stat.c:685
+#: src/stat.c:698
 msgid ""
 "Display file or filesystem status.\n"
 "\n"
@@ -6429,7 +6615,7 @@ msgstr ""
 "  -L, --dereference     Verknüpfungen folgen\n"
 "  -t, --terse           Informationen in knapper Form ausgeben\n"
 
-#: src/stat.c:696
+#: src/stat.c:709
 msgid ""
 "\n"
 "The valid format sequences for files (without --filesystem):\n"
@@ -6447,8 +6633,7 @@ msgstr ""
 "  %B   die Größe in Bytes jedes mit »%b« gemeldeten Blocks\n"
 "  %b   Anzahl der beanspruchten Blöcke\n"
 
-#: src/stat.c:704
-#, fuzzy
+#: src/stat.c:717
 msgid ""
 "  %D   Device number in hex\n"
 "  %d   Device number in decimal\n"
@@ -6464,7 +6649,7 @@ msgstr ""
 "  %G   Gruppenname des Eigners\n"
 "  %g   Gruppen-ID des Eigners\n"
 
-#: src/stat.c:712
+#: src/stat.c:725
 msgid ""
 "  %h   Number of hard links\n"
 "  %i   Inode number\n"
@@ -6484,7 +6669,7 @@ msgstr ""
 "  %T   Minor-Gerätetyp in Hex\n"
 "  %t   Major-Gerätetyp in Hex\n"
 
-#: src/stat.c:722
+#: src/stat.c:735
 msgid ""
 "  %U   User name of owner\n"
 "  %u   User ID of owner\n"
@@ -6506,7 +6691,7 @@ msgstr ""
 "  %z   Zeit der letzten Änderung\n"
 "\n"
 
-#: src/stat.c:734
+#: src/stat.c:747
 msgid ""
 "Valid format sequences for file systems:\n"
 "\n"
@@ -6524,7 +6709,7 @@ msgstr ""
 "  %d   Freie Dateiknoten im Dateisystem\n"
 "  %f   Freie Blöcke im Dateisystem\n"
 
-#: src/stat.c:743
+#: src/stat.c:756
 msgid ""
 "  %i   File System id in hex\n"
 "  %l   Maximum length of filenames\n"
@@ -6540,7 +6725,7 @@ msgstr ""
 "  %T   Typ in menschenlesbarer Form\n"
 "  %t   Typ in Hex\n"
 
-#: src/stty.c:498
+#: src/stty.c:490
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [SETTING]...\n"
@@ -6551,7 +6736,7 @@ msgstr ""
 " oder:  %s [-F GERÄT] [--file=GERÄT] [-a|--all]\n"
 " oder:  %s [-F GERÄT] [--file=GERÄT] [-g|--save]\n"
 
-#: src/stty.c:504
+#: src/stty.c:496
 msgid ""
 "Print or change terminal characteristics.\n"
 "\n"
@@ -6567,7 +6752,7 @@ msgstr ""
 "öffnen\n"
 "                       und benutzen\n"
 
-#: src/stty.c:513
+#: src/stty.c:505
 msgid ""
 "\n"
 "Optional - before SETTING indicates negation.  An * marks non-POSIX\n"
@@ -6578,7 +6763,7 @@ msgstr ""
 "nicht POSIX-konforme Einstellungen.  Das Wirtssystem bestimmt, welche\n"
 "Einstellungen zur Verfügung stehen.\n"
 
-#: src/stty.c:518
+#: src/stty.c:510
 msgid ""
 "\n"
 "Special characters:\n"
@@ -6593,7 +6778,7 @@ msgstr ""
 "  eof CHAR      CHAR sendet Ende-der-Datei (Eingabe beenden)\n"
 "  eol CHAR      CHAR beendet Zeile\n"
 
-#: src/stty.c:525
+#: src/stty.c:517
 msgid ""
 " * eol2 CHAR     alternate CHAR for ending the line\n"
 "   erase CHAR    CHAR will erase the last character typed\n"
@@ -6605,7 +6790,7 @@ msgstr ""
 "  intr CHAR     CHAR sendet Unterbrechungssignal (Interrupt)\n"
 "  kill CHAR     CHAR löscht aktuelle Zeile\n"
 
-#: src/stty.c:531
+#: src/stty.c:523
 msgid ""
 " * lnext CHAR    CHAR will enter the next character quoted\n"
 "   quit CHAR     CHAR will send a quit signal\n"
@@ -6617,7 +6802,7 @@ msgstr ""
 "* rprnt CHAR    CHAR gibt die aktuelle Zeile neu aus\n"
 "  start CHAR    CHAR startet die Ausgabe erneut nach einem Stopp\n"
 
-#: src/stty.c:537
+#: src/stty.c:529
 msgid ""
 "   stop CHAR     CHAR will stop the output\n"
 "   susp CHAR     CHAR will send a terminal stop signal\n"
@@ -6629,7 +6814,7 @@ msgstr ""
 "* swtch CHAR    CHAR wechselt zu einer anderen Shell-Ebene\n"
 "* werase CHAR   CHAR löscht das zuletzt eingegebene Wort\n"
 
-#: src/stty.c:543
+#: src/stty.c:535
 msgid ""
 "\n"
 "Special settings:\n"
@@ -6643,7 +6828,7 @@ msgstr ""
 "* cols N      an den Kernel melden, dass dieses Terminal N Spalten hat\n"
 "* columns N   dasselbe wie cols N\n"
 
-#: src/stty.c:550
+#: src/stty.c:542
 msgid ""
 "   ispeed N      set the input speed to N\n"
 " * line N        use line discipline N\n"
@@ -6657,7 +6842,7 @@ msgstr ""
 "setzen\n"
 "  ospeed N    Ausgabegeschwindigkeit auf N setzen\n"
 
-#: src/stty.c:556
+#: src/stty.c:548
 msgid ""
 " * rows N        tell the kernel that the terminal has N rows\n"
 " * size          print the number of rows and columns according to the "
@@ -6670,7 +6855,7 @@ msgstr ""
 "  speed       die Terminal-Geschwindigkeit ausgeben\n"
 "  time N      mit -icanon, die Lesewartezeit auf N Zehntelsekunden setzen\n"
 
-#: src/stty.c:562
+#: src/stty.c:554
 msgid ""
 "\n"
 "Control settings:\n"
@@ -6686,7 +6871,7 @@ msgstr ""
 "* [-]crtscts    RTS/CTS-Handshaking erlauben\n"
 "  csN           Zeichengröße auf N Bits setzen, N in [5..8]\n"
 
-#: src/stty.c:570
+#: src/stty.c:562
 msgid ""
 "   [-]cstopb     use two stop bits per character (one with `-')\n"
 "   [-]hup        send a hangup signal when the last process closes the tty\n"
@@ -6703,7 +6888,7 @@ msgstr ""
 "                  Eingabe erwarten\n"
 "  [-]parodd     ungerade Parity setzen (auch mit »-«)\n"
 
-#: src/stty.c:577
+#: src/stty.c:569
 msgid ""
 "\n"
 "Input settings:\n"
@@ -6719,7 +6904,7 @@ msgstr ""
 "  [-]ignbrk     Breaks ignorieren\n"
 "  [-]igncr      Wagenrücklauf ignorieren\n"
 
-#: src/stty.c:585
+#: src/stty.c:577
 msgid ""
 "   [-]ignpar     ignore characters with parity errors\n"
 " * [-]imaxbel    beep and do not flush a full input buffer on a character\n"
@@ -6734,7 +6919,7 @@ msgstr ""
 "  [-]inpck      Eingabeprüfung der Parity erlauben\n"
 "  [-]istrip     höchstes Bit (das 8.) der Eingabezeichen löschen\n"
 
-#: src/stty.c:592
+#: src/stty.c:584
 msgid ""
 " * [-]iuclc      translate uppercase characters to lowercase\n"
 " * [-]ixany      let any character restart output, not only start character\n"
@@ -6751,7 +6936,7 @@ msgstr ""
 "  [-]parmrk     Parity-Fehler markieren (mit einer 255-0-Zeichenfolge)\n"
 "  [-]tandem     dasselbe wie [-]ixoff\n"
 
-#: src/stty.c:600
+#: src/stty.c:592
 msgid ""
 "\n"
 "Output settings:\n"
@@ -6767,7 +6952,7 @@ msgstr ""
 "* ffN           Verzögerungsstil für Seitenvorschub, N in [0..1]\n"
 "* nlN           verzögerungsstil für Zeilenvorschub, N in [0..1]\n"
 
-#: src/stty.c:608
+#: src/stty.c:600
 msgid ""
 " * [-]ocrnl      translate carriage return to newline\n"
 " * [-]ofdel      use delete characters for fill instead of null characters\n"
@@ -6784,7 +6969,7 @@ msgstr ""
 "* [-]onlcr      Zeilenvorschub in Wagenrücklauf (CR) wandeln\n"
 "* [-]onlret     Zeilenvorschub bedingt Wagenrücklauf (CR)\n"
 
-#: src/stty.c:616
+#: src/stty.c:608
 msgid ""
 " * [-]onocr      do not print carriage returns in the first column\n"
 "   [-]opost      postprocess output\n"
@@ -6800,7 +6985,7 @@ msgstr ""
 "* -tabs         dasselbe wie tab3\n"
 "* vtN           vertikale Tabulatorverzögerung, N in [0..1]\n"
 
-#: src/stty.c:624
+#: src/stty.c:616
 msgid ""
 "\n"
 "Local settings:\n"
@@ -6814,7 +6999,7 @@ msgstr ""
 "* crtkill       Zeile mit echoprt- und echoe-Einstellungen löschen\n"
 "* -crtkill      Zeile mit echoctl- und echok-Einstellungen löschen\n"
 
-#: src/stty.c:631
+#: src/stty.c:623
 msgid ""
 " * [-]ctlecho    echo control characters in hat notation (`^c')\n"
 "   [-]echo       echo input characters\n"
@@ -6828,7 +7013,7 @@ msgstr ""
 "  [-]echoe      dasselbe wie [-]crterase\n"
 "  [-]echok      Zeilenvorschub nach Killzeichen ausgeben\n"
 
-#: src/stty.c:638
+#: src/stty.c:630
 msgid ""
 " * [-]echoke     same as [-]crtkill\n"
 "   [-]echonl     echo newline even if not echoing other characters\n"
@@ -6843,7 +7028,7 @@ msgstr ""
 "  [-]icanon     erase-, kill-, werase- und rprnt-Sonderzeichen erlauben\n"
 "  [-]iexten     Sonderzeichen erlauben, die nicht POSIX-konform sind\n"
 
-#: src/stty.c:645
+#: src/stty.c:637
 msgid ""
 "   [-]isig       enable interrupt, quit, and suspend special characters\n"
 "   [-]noflsh     disable flushing after interrupt and quit special "
@@ -6859,7 +7044,7 @@ msgstr ""
 "* [-]tostop     Hintergrundjobs stoppen, die auf das Terminal schreiben\n"
 "* [-]xcase      mit icanon, Großbuchstaben mit »\\« maskieren\n"
 
-#: src/stty.c:652
+#: src/stty.c:644
 msgid ""
 "\n"
 "Combination settings:\n"
@@ -6873,7 +7058,7 @@ msgstr ""
 "  cbreak        dasselbe wie -icanon\n"
 "  -cbreak       dasselbe wie icanon\n"
 
-#: src/stty.c:659
+#: src/stty.c:651
 msgid ""
 "   cooked        same as brkint ignpar istrip icrnl ixon opost isig\n"
 "                 icanon, eof and eol characters to their default values\n"
@@ -6885,7 +7070,7 @@ msgstr ""
 "  -cooked       dasselbe wie raw\n"
 "  crt           dasselbe wie echoe echoctl echoke\n"
 
-#: src/stty.c:665
+#: src/stty.c:657
 msgid ""
 "   dec           same as echoe echoctl echoke -ixany intr ^c erase 0177\n"
 "                 kill ^u\n"
@@ -6899,7 +7084,7 @@ msgstr ""
 "  ek            Erase- und Killzeichen auf Vorgabewert setzen\n"
 "  evenp         dasselbe wie parenb -parodd cs7\n"
 
-#: src/stty.c:672
+#: src/stty.c:664
 msgid ""
 "   -evenp        same as -parenb cs8\n"
 " * [-]lcase      same as xcase iuclc olcuc\n"
@@ -6915,7 +7100,7 @@ msgstr ""
 "  nl            dasselbe wie -icrnl -onlcr\n"
 "  -nl           dasselbe wie icrnl -inlcr -igncr onlcr -ocrnl -onlret\n"
 
-#: src/stty.c:680
+#: src/stty.c:672
 msgid ""
 "   oddp          same as parenb parodd cs7\n"
 "   -oddp         same as -parenb cs8\n"
@@ -6929,7 +7114,7 @@ msgstr ""
 "  pass8         dasselbe wie -parenb -istrip cs8\n"
 "  -pass8        dasselbe wie parenb istrip cs7\n"
 
-#: src/stty.c:687
+#: src/stty.c:679
 msgid ""
 "   raw           same as -ignbrk -brkint -ignpar -parmrk -inpck -istrip\n"
 "                 -inlcr -igncr -icrnl  -ixon  -ixoff  -iuclc  -ixany\n"
@@ -6941,7 +7126,7 @@ msgstr ""
 "                  -imaxbel -opost -isig -icanon -xcase min 1 time 0\n"
 "  -raw          dasselbe wie cooked\n"
 
-#: src/stty.c:693
+#: src/stty.c:685
 msgid ""
 "   sane          same as cread -ignbrk brkint -inlcr -igncr icrnl\n"
 "                 -ixoff -iuclc -ixany imaxbel opost -olcuc -ocrnl onlcr\n"
@@ -6957,7 +7142,7 @@ msgstr ""
 "                  -xcase -tostop -echoprt echoctl echoke, alle speziellen\n"
 "                  Zeichen auf Vorgabewert\n"
 
-#: src/stty.c:701
+#: src/stty.c:693
 msgid ""
 "\n"
 "Handle the tty line connected to standard input.  Without arguments,\n"
@@ -6974,11 +7159,11 @@ msgstr ""
 "^c, 0x37, 0177 oder 127; spezielle Werte ^- oder undef werden benutzt, um\n"
 "Sonderzeichen zu unterbinden.\n"
 
-#: src/stty.c:787
+#: src/stty.c:780
 msgid "only one device may be specified"
 msgstr "nur ein Gerät darf angegeben werden"
 
-#: src/stty.c:882
+#: src/stty.c:875
 msgid ""
 "the options for verbose and stty-readable output styles are\n"
 "mutually exclusive"
@@ -6986,41 +7171,41 @@ msgstr ""
 "Die Optionen für ausführliche und stty-lesbare Ausgabe\n"
 "können nicht gleichzeitig benutzt werden"
 
-#: src/stty.c:887
+#: src/stty.c:880
 msgid "when specifying an output style, modes may not be set"
 msgstr "Wenn ein Ausgabestil angegeben ist, kann kein Modus gesetzt werden"
 
-#: src/stty.c:903
+#: src/stty.c:896
 #, c-format
 msgid "%s: couldn't reset non-blocking mode"
 msgstr "%s: Zurücksetzen auf nicht-blockierenden Modus ist nicht möglich"
 
-#: src/stty.c:957 src/stty.c:1064
+#: src/stty.c:950 src/stty.c:1057
 #, c-format
 msgid "invalid argument `%s'"
 msgstr "ungültiges Argument »%s«"
 
-#: src/stty.c:968 src/stty.c:985 src/stty.c:997 src/stty.c:1010
-#: src/stty.c:1022 src/stty.c:1041
+#: src/stty.c:961 src/stty.c:978 src/stty.c:990 src/stty.c:1003
+#: src/stty.c:1015 src/stty.c:1034
 #, c-format
 msgid "missing argument to `%s'"
 msgstr "fehlendes Argument für »%s«"
 
-#: src/stty.c:1117
+#: src/stty.c:1110
 #, c-format
 msgid "%s: unable to perform all requested operations"
 msgstr "%s: es ist nicht möglich, alle angeforderten Operationen durchzuführen"
 
-#: src/stty.c:1122
+#: src/stty.c:1115
 msgid "new_mode: mode\n"
 msgstr "new_mode: Modus\n"
 
-#: src/stty.c:1462
+#: src/stty.c:1455
 #, c-format
 msgid "%s: no size information for this device"
 msgstr "%s: Keine Information zur Größe dieses Gerätes"
 
-#: src/stty.c:1944
+#: src/stty.c:1937
 #, c-format
 msgid "invalid integer argument `%s'"
 msgstr "ungültiges Ganzzahlargument »%s«"
@@ -7081,21 +7266,21 @@ msgstr ""
 "Ein schlichtes »-« steht für -l.  Falls kein BENUTZER angegeben ist, »root«\n"
 "annehmen.\n"
 
-#: src/su.c:529
+#: src/su.c:530
 #, c-format
 msgid "user %s does not exist"
 msgstr "Benutzer %s existiert nicht"
 
-#: src/su.c:552
+#: src/su.c:553
 msgid "incorrect password"
 msgstr "ungültiges Kennwort"
 
-#: src/su.c:569
+#: src/su.c:570
 #, c-format
 msgid "using restricted shell %s"
 msgstr "eingeschränkte Shell %s benutzen"
 
-#: src/su.c:580
+#: src/su.c:581
 #, c-format
 msgid "warning: cannot change directory to %s"
 msgstr "Warnung: es ist nicht möglich, in das Verzeichnis %s zu wechseln"
@@ -7127,15 +7312,15 @@ msgstr ""
 "den Super-Block aktualisieren.\n"
 "\n"
 
-#: src/sync.c:70 src/tty.c:112
+#: src/sync.c:71 src/tty.c:113
 msgid "ignoring all arguments"
 msgstr "ignoriere alle Argumente"
 
-#: src/sys2.h:492
+#: src/sys2.h:469
 msgid "      --help     display this help and exit\n"
 msgstr "      --help     diese Hilfe anzeigen und beenden.\n"
 
-#: src/sys2.h:494
+#: src/sys2.h:471
 msgid "      --version  output version information and exit\n"
 msgstr "      --version  Versionsinformation anzeigen und beenden.\n"
 
@@ -7164,19 +7349,24 @@ msgstr ""
 "  -s, --separator=ZKETTE   ZKETTE als Trenzeichen statt Zeilenumbruch "
 "benutzen\n"
 
+#: src/tac.c:230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: seek failed"
+msgstr "Fehler beim Schließen"
+
 #: src/tac.c:453 src/tac.c:592
 msgid "stdin: read error"
 msgstr "Standardeingabe: Lesefehler"
 
-#: src/tac.c:638
+#: src/tac.c:639
 msgid "separator cannot be empty"
 msgstr "Trennzeichen darf nicht leer sein"
 
-#: src/tail.c:49
+#: src/tail.c:50
 msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, Ian Lance Taylor, and Jim Meyering"
 msgstr "Paul Rubin, David MacKenzie, Ian Lance Taylor und Jim Meyering"
 
-#: src/tail.c:238
+#: src/tail.c:239
 #, c-format
 msgid ""
 "Print the last %d lines of each FILE to standard output.\n"
@@ -7189,7 +7379,7 @@ msgstr ""
 "Ohne DATEI, oder wenn DATEI »-« ist, von der Standardeingabe lesen.\n"
 "\n"
 
-#: src/tail.c:247
+#: src/tail.c:248
 msgid ""
 "      --retry              keep trying to open a file even if it is\n"
 "                           inaccessible when tail starts or if it becomes\n"
@@ -7202,7 +7392,7 @@ msgstr ""
 "                             nicht mehr verfügbar ist; nur mit -f sinnvoll\n"
 "  -c, --bytes=N            die letzten N Bytes ausgeben\n"
 
-#: src/tail.c:253
+#: src/tail.c:254
 msgid ""
 "  -f, --follow[={name|descriptor}]\n"
 "                           output appended data as the file grows;\n"
@@ -7218,7 +7408,7 @@ msgstr ""
 "                             äquivalent\n"
 "  -F                       gleichbedeutend mit »--follow=name --retry«\n"
 
-#: src/tail.c:260
+#: src/tail.c:261
 #, c-format
 msgid ""
 "  -n, --lines=N            output the last N lines, instead of the last %d\n"
@@ -7240,7 +7430,7 @@ msgstr ""
 "                             (das ist normalerweise der Fall bei rotierten\n"
 "                             Logdateien)\n"
 
-#: src/tail.c:271
+#: src/tail.c:272
 msgid ""
 "      --pid=PID            with -f, terminate after process ID, PID dies\n"
 "  -q, --quiet, --silent    never output headers giving file names\n"
@@ -7254,13 +7444,14 @@ msgstr ""
 "Versuchen\n"
 "  -v, --verbose            immer Kopfzeilen mit Dateinamen ausgeben\n"
 
-#: src/tail.c:280
+#: src/tail.c:281
+#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "If the first character of N (the number of bytes or lines) is a `+',\n"
 "print beginning with the Nth item from the start of each file, otherwise,\n"
 "print the last N items in the file.  N may have a multiplier suffix:\n"
-"b for 512, k for 1024, m for 1048576 (1 Meg).\n"
+"b 512, k 1024, m 1024*1024.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "\n"
@@ -7273,7 +7464,7 @@ msgstr ""
 "(1 Megabyte).\n"
 "\n"
 
-#: src/tail.c:288
+#: src/tail.c:289
 msgid ""
 "With --follow (-f), tail defaults to following the file descriptor, which\n"
 "means that even if a tail'ed file is renamed, tail will continue to track\n"
@@ -7283,7 +7474,7 @@ msgstr ""
 "auch\n"
 "im Falle einer Umbenennung tail das Ende verfolgen wird.  "
 
-#: src/tail.c:293
+#: src/tail.c:294
 msgid ""
 "This default behavior is not desirable when you really want to\n"
 "track the actual name of the file, not the file descriptor (e.g., log\n"
@@ -7301,74 +7492,69 @@ msgstr ""
 "die Datei gelöscht und von einem anderen Programm neu angelegt wurde.\n"
 "\n"
 
-#: src/tail.c:331
+#: src/tail.c:332
 #, c-format
 msgid "closing %s (fd=%d)"
 msgstr "%s wird geschlossen (df=%d)"
 
-#: src/tail.c:391
-#, c-format
-msgid "%s: cannot seek to offset %s"
-msgstr "%s: es ist nicht möglich, zum Offset %s zu springen"
-
-#: src/tail.c:395
+#: src/tail.c:397
 #, c-format
 msgid "%s: cannot seek to relative offset %s"
 msgstr "%s: es ist nicht möglich, zum relativen Offset %s zu springen"
 
-#: src/tail.c:400
+#: src/tail.c:401
 #, c-format
 msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s"
 msgstr ""
 "%s: es ist nicht möglich, vom Ende her zum relativen Offset %s zu springen"
 
-#: src/tail.c:818
+#: src/tail.c:849
 #, c-format
 msgid "`%s' has become inaccessible"
 msgstr "auf »%s« kann nicht mehr zugegriffen werden"
 
-#: src/tail.c:835
+#: src/tail.c:866
 #, c-format
 msgid "`%s' has been replaced with an untailable file; giving up on this name"
 msgstr "»%s« wurde ersetzt mit einer ungeeigneten Datei; kein weiterer Versuch"
 
-#: src/tail.c:856
+#: src/tail.c:887
 #, c-format
 msgid "`%s' has become accessible"
 msgstr "auf »%s« kann jetzt zugegriffen werden"
 
-#: src/tail.c:864
+#: src/tail.c:895
 #, c-format
 msgid "`%s' has appeared;  following end of new file"
 msgstr "»%s« ist aufgetaucht; nach dem Ende einer neuen Datei"
 
-#: src/tail.c:875
+#: src/tail.c:906
 #, c-format
 msgid "`%s' has been replaced;  following end of new file"
 msgstr "»%s« wurde ersetzt; nach dem Ende einer neuen Datei"
 
-#: src/tail.c:1000
+#: src/tail.c:1031
 #, c-format
 msgid "%s: file truncated"
 msgstr "%s: Datei abgeschnitten"
 
-#: src/tail.c:1020
+#: src/tail.c:1051
 msgid "no files remaining"
 msgstr "Keine Dateien mehr übrig"
 
-#: src/tail.c:1236
+#: src/tail.c:1278
 #, c-format
 msgid "%s: cannot follow end of this type of file; giving up on this name"
 msgstr ""
 "%s: es ist nicht möglich, bis zum Ende dieses Dateityps vorgehen;\n"
 "  kein weiterer Versuch für diesen Namen"
 
-#: src/tail.c:1356
+#: src/tail.c:1402
 #, c-format
 msgid "%c: invalid suffix character in obsolescent option"
 msgstr "%c: ungültiges Suffix-Zeichen in überholter Option"
 
-#: src/tail.c:1405
+#: src/tail.c:1451
 #, c-format
 msgid ""
 "too many arguments;  When using tail's obsolescent option syntax (%s)\n"
@@ -7380,7 +7566,7 @@ msgstr ""
 "darf nicht mehr als ein Dateiargument angegeben werden.  Stattdessen sollte\n"
 "-n oder -c benutzt werden."
 
-#: src/tail.c:1414
+#: src/tail.c:1460
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: it is not portable to use two or more file arguments with\n"
@@ -7391,46 +7577,41 @@ msgstr ""
 "überholten Optionssyntax (%s) zu benutzen.  Stattdessen sollte die\n"
 "entsprechende Option -n oder -c benutzt werden."
 
-#: src/tail.c:1423
+#: src/tail.c:1469
 #, c-format
 msgid "`%s' option is obsolete; use `%s-%c %.*s'"
 msgstr "die Option »%s« ist überholt; bitte verwenden Sie »%s-%c %.*s«"
 
-#: src/tail.c:1484
-#, c-format
-msgid "%s is larger than the maximum file size on this system"
-msgstr "%s ist größer als die maximale Dateigröße auf diesem System"
-
-#: src/tail.c:1510
+#: src/tail.c:1549
 #, c-format
 msgid "%s: invalid maximum number of unchanged stats between opens"
 msgstr ""
 "%s: ungültige maximale Anzahl von ungeänderten »stats« zwischen Öffnungen"
 
-#: src/tail.c:1522
+#: src/tail.c:1561
 #, c-format
 msgid "%s: invalid maximum number of consecutive size changes"
 msgstr "%s: ungültige Anzahl von aufeinanderfolgenden Größenänderungen"
 
-#: src/tail.c:1534
+#: src/tail.c:1573
 #, c-format
 msgid "%s: invalid PID"
 msgstr "%s: ungültige PID"
 
-#: src/tail.c:1549
+#: src/tail.c:1588
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of seconds"
 msgstr "%s: ungültige Anzahl von Sekunden"
 
-#: src/tail.c:1568
+#: src/tail.c:1607
 msgid "warning: --retry is useful only when following by name"
 msgstr "Warnung: --retry ist nur sinnvoll, wenn dieser Option ein Name folgt"
 
-#: src/tail.c:1572
+#: src/tail.c:1611
 msgid "warning: PID ignored; --pid=PID is useful only when following"
 msgstr "Warnung: PID ignoriert; --pid=PID ist nur sinnvoll, wenn es folgt"
 
-#: src/tail.c:1575
+#: src/tail.c:1614
 msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system"
 msgstr "Warnung: --pid=PID wird auf diesem System nicht unterstützt"
 
@@ -7452,103 +7633,103 @@ msgstr ""
 "                              überschreiben\n"
 "  -i, --ignore-interrupts   Unterbrechnungssignale (Interrupts) ignorieren\n"
 
-#: src/test.c:216
+#: src/test.c:208
 msgid "argument expected\n"
 msgstr "Argument erwartet\n"
 
-#: src/test.c:224
+#: src/test.c:216
 #, c-format
 msgid "integer expression expected %s\n"
 msgstr "Ganzzahliger Ausdruck erwartet %s\n"
 
-#: src/test.c:342
+#: src/test.c:334
 msgid "')' expected\n"
 msgstr "»)« erwartet\n"
 
-#: src/test.c:345
+#: src/test.c:337
 #, c-format
 msgid "')' expected, found %s\n"
 msgstr "»)« erwartet, %s gefunden\n"
 
-#: src/test.c:361 src/test.c:894
+#: src/test.c:353 src/test.c:886
 #, c-format
 msgid "%s: unary operator expected\n"
 msgstr "%s: Operator mit einem Argument erwartet\n"
 
-#: src/test.c:389 src/test.c:920
+#: src/test.c:381 src/test.c:912
 #, c-format
 msgid "%s: binary operator expected\n"
 msgstr "%s: Operator mit zwei Argumenten erwartet\n"
 
-#: src/test.c:424
+#: src/test.c:416
 msgid "before -lt"
 msgstr "vor -lt"
 
-#: src/test.c:432
+#: src/test.c:424
 msgid "after -lt"
 msgstr "nach -lt"
 
-#: src/test.c:446
+#: src/test.c:438
 msgid "before -le"
 msgstr "vor -le"
 
-#: src/test.c:453
+#: src/test.c:445
 msgid "after -le"
 msgstr "nach -le"
 
-#: src/test.c:469
+#: src/test.c:461
 msgid "before -gt"
 msgstr "vor -gt"
 
-#: src/test.c:476
+#: src/test.c:468
 msgid "after -gt"
 msgstr "nach -gt"
 
-#: src/test.c:490
+#: src/test.c:482
 msgid "before -ge"
 msgstr "vor -ge"
 
-#: src/test.c:497
+#: src/test.c:489
 msgid "after -ge"
 msgstr "nach -ge"
 
-#: src/test.c:512
+#: src/test.c:504
 msgid "-nt does not accept -l\n"
 msgstr "-nt erlaubt kein -l\n"
 
-#: src/test.c:526
+#: src/test.c:518
 msgid "before -ne"
 msgstr "vor -ne"
 
-#: src/test.c:533
+#: src/test.c:525
 msgid "after -ne"
 msgstr "nach -ne"
 
-#: src/test.c:549
+#: src/test.c:541
 msgid "before -eq"
 msgstr "vor -eq"
 
-#: src/test.c:556
+#: src/test.c:548
 msgid "after -eq"
 msgstr "nach -eq"
 
-#: src/test.c:567
+#: src/test.c:559
 msgid "-ef does not accept -l\n"
 msgstr "-ef erlaubt kein -l\n"
 
-#: src/test.c:586
+#: src/test.c:578
 msgid "-ot does not accept -l\n"
 msgstr "-ot erlaubt kein -l\n"
 
-#: src/test.c:593
+#: src/test.c:585
 msgid "unknown binary operator"
 msgstr "unbekannter Operator mit zwei Argumenten"
 
-#: src/test.c:781
+#: src/test.c:773
 msgid "after -t"
 msgstr "nach -t"
 
-#: src/test.c:979
+#: src/test.c:971
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s EXPRESSION\n"
@@ -7559,7 +7740,7 @@ msgstr ""
 " oder:  [ AUSDRUCK ]\n"
 " oder:  %s OPTION\n"
 
-#: src/test.c:985
+#: src/test.c:977
 msgid ""
 "Exit with the status determined by EXPRESSION.\n"
 "\n"
@@ -7567,7 +7748,7 @@ msgstr ""
 "Programm mit Status gemäß AUSDRUCK beenden.\n"
 "\n"
 
-#: src/test.c:991
+#: src/test.c:983
 msgid ""
 "\n"
 "EXPRESSION is true or false and sets exit status.  It is one of:\n"
@@ -7576,7 +7757,7 @@ msgstr ""
 "AUSDRUCK ist wahr oder falsch und setzt den Exit-Status.  Möglichkeiten für\n"
 "AUSDRUCK:\n"
 
-#: src/test.c:995
+#: src/test.c:987
 msgid ""
 "\n"
 "  ( EXPRESSION )               EXPRESSION is true\n"
@@ -7590,7 +7771,7 @@ msgstr ""
 "  AUSDRUCK1 -a AUSDRUCK2     sowohl AUSDRUCK1 als auch AUSDRUCK2 ist wahr\n"
 "  AUSDRUCK1 -o AUSDRUCK2     entweder AUSDRUCK1 oder AUSDRUCK2 ist wahr\n"
 
-#: src/test.c:1002
+#: src/test.c:994
 msgid ""
 "\n"
 "  [-n] STRING          the length of STRING is nonzero\n"
@@ -7604,7 +7785,7 @@ msgstr ""
 "  ZEICHENKETTE1 = ZEICHENKETTE2       die ZEICHENKETTEn sind gleich\n"
 "  ZEICHENKETTE1 != ZEICHENKETTE2      die ZEICHENKETTEn sind nicht gleich\n"
 
-#: src/test.c:1009
+#: src/test.c:1001
 msgid ""
 "\n"
 "  INTEGER1 -eq INTEGER2   INTEGER1 is equal to INTEGER2\n"
@@ -7622,7 +7803,7 @@ msgstr ""
 "  GANZZAHL1 -lt GANZZAHL2   GANZZAHL1 ist kleiner als GANZZAHL2\n"
 "  GANZZAHL1 -ne GANZZAHL2   GANZZAHL1 ist nicht gleich GANZZAHL2\n"
 
-#: src/test.c:1018
+#: src/test.c:1010
 msgid ""
 "\n"
 "  FILE1 -ef FILE2   FILE1 and FILE2 have the same device and inode numbers\n"
@@ -7635,7 +7816,7 @@ msgstr ""
 "  DATEI1 -nt DATEI2   DATEI1 ist neuer (Änderungsdatum) als DATEI2\n"
 "  DATEI1 -ot DATEI2   DATEI1 ist älter als DATEI2\n"
 
-#: src/test.c:1024
+#: src/test.c:1016
 msgid ""
 "\n"
 "  -b FILE     FILE exists and is block special\n"
@@ -7649,7 +7830,7 @@ msgstr ""
 "  -d DATEI     DATEI existiert und ist ein Verzeichnis\n"
 "  -e DATEI     DATEI existiert\n"
 
-#: src/test.c:1031
+#: src/test.c:1023
 msgid ""
 "  -f FILE     FILE exists and is a regular file\n"
 "  -g FILE     FILE exists and is set-group-ID\n"
@@ -7664,7 +7845,7 @@ msgstr ""
 "  -G DATEI     DATEI existiert und hat die effektive Gruppen-ID\n"
 "  -k DATEI     DATEI existiert und hat das Sticky-Bit gesetzt\n"
 
-#: src/test.c:1038
+#: src/test.c:1030
 msgid ""
 "  -L FILE     FILE exists and is a symbolic link (same as -h)\n"
 "  -O FILE     FILE exists and is owned by the effective user ID\n"
@@ -7678,7 +7859,7 @@ msgstr ""
 "  -r DATEI     DATEI existiert und ist lesbar\n"
 "  -s DATEI     DATEI existiert und ist größer als Null\n"
 
-#: src/test.c:1045
+#: src/test.c:1037
 msgid ""
 "  -S FILE     FILE exists and is a socket\n"
 "  -t [FD]     file descriptor FD (stdout by default) is opened on a "
@@ -7695,7 +7876,7 @@ msgstr ""
 "  -w DATEI     DATEI existiert und ist schreibbar\n"
 "  -x DATEI     DATEI existiert und ist ausführbar\n"
 
-#: src/test.c:1052
+#: src/test.c:1044
 msgid ""
 "\n"
 "Beware that parentheses need to be escaped (e.g., by backslashes) for "
@@ -7708,15 +7889,15 @@ msgstr ""
 "einem Backslash).  INTEGER kann auch -l ZEICHENKETTE sein mit der Bedeutung\n"
 "»Länge der ZEICHENKETTE«.\n"
 
-#: src/test.c:1067
+#: src/test.c:1059
 msgid "FIXME: ksb and mjb"
 msgstr "FIXME: ksb und mjb"
 
-#: src/test.c:1111
+#: src/test.c:1099
 msgid "missing `]'\n"
 msgstr "»]« fehlt\n"
 
-#: src/test.c:1125
+#: src/test.c:1112
 msgid "too many arguments\n"
 msgstr "zuviele Argumente\n"
 
@@ -7726,22 +7907,22 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Paul Rubin, Arnold Robbins, Jim Kingdon, David MacKenzie und Randy Smith"
 
-#: src/touch.c:164 src/touch.c:179
+#: src/touch.c:148 src/touch.c:164
 #, c-format
 msgid "creating %s"
 msgstr "Erzeugen von %s"
 
-#: src/touch.c:222
+#: src/touch.c:207
 #, c-format
 msgid "cannot touch %s"
 msgstr "kann %s nicht berühren"
 
-#: src/touch.c:228
+#: src/touch.c:213
 #, c-format
 msgid "setting times of %s"
 msgstr "Setzen der Zeiten für %s"
 
-#: src/touch.c:245
+#: src/touch.c:230
 msgid ""
 "Update the access and modification times of each FILE to the current time.\n"
 "\n"
@@ -7750,7 +7931,8 @@ msgstr ""
 "momentane Zeit aktualisieren.\n"
 "\n"
 
-#: src/touch.c:252
+#: src/touch.c:237
+#, fuzzy
 msgid ""
 "  -a                     change only the access time\n"
 "  -c, --no-create        do not create any files\n"
@@ -7765,7 +7947,7 @@ msgstr ""
 "  -f                     (ignoriert)\n"
 "  -m                     Nur Modifikationszeit ändern.\n"
 
-#: src/touch.c:259
+#: src/touch.c:244
 msgid ""
 "  -r, --reference=FILE   use this file's times instead of current time\n"
 "  -t STAMP               use [[CC]YY]MMDDhhmm[.ss] instead of current time\n"
@@ -7781,7 +7963,7 @@ msgstr ""
 "      --time=WORT        Die Zeit, die von WORT angegeben wird, setzen:\n"
 "                           access, atime, (wie -a), mtime, modify (wie -m).\n"
 
-#: src/touch.c:267
+#: src/touch.c:252
 msgid ""
 "\n"
 "Note that the -d and -t options accept different time-date formats.\n"
@@ -7789,16 +7971,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Beachten Sie, dass -d und -t verschiedene Zeit-Datum-Formate akzeptieren.\n"
 
-#: src/touch.c:311 src/touch.c:331
+#: src/touch.c:297 src/touch.c:317
 #, c-format
 msgid "invalid date format %s"
 msgstr "Ungültiges Datumsformat %s"
 
-#: src/touch.c:355
+#: src/touch.c:341
 msgid "cannot specify times from more than one source"
 msgstr "Angabe von mehr als einer Zeitquelle nicht möglich"
 
-#: src/touch.c:378
+#: src/touch.c:364
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: `touch %s' is obsolete; use `touch -t %04d%02d%02d%02d%02d.%02d'"
@@ -7806,7 +7988,7 @@ msgstr ""
 "Warnung: »touch %s« ist veraltet; benutzen Sie »touch -t %04d%02d%02d%02d%"
 "02d.%02d«"
 
-#: src/touch.c:399
+#: src/touch.c:385
 msgid "file arguments missing"
 msgstr "Dateiargumente fehlen"
 
@@ -8034,30 +8216,30 @@ msgstr ""
 msgid "the [c*] construct may appear in string2 only when translating"
 msgstr "Das [c*] Konstrukt darf in Kette2 nur bei Wandlungen auftauchen"
 
-#: src/tr.c:1853
+#: src/tr.c:1854
 msgid "two strings must be given when translating"
 msgstr "Beim Wandeln müssen zwei Zeichenketten angegeben werden"
 
-#: src/tr.c:1856
+#: src/tr.c:1857
 msgid "two strings must be given when both deleting and squeezing repeats"
 msgstr "Beim Löschen mit Verdichten müssen zwei Zeichenketten angegeben werden"
 
-#: src/tr.c:1870
+#: src/tr.c:1871
 msgid "only one string may be given when deleting without squeezing repeats"
 msgstr ""
 "Beim Löschen ohne Verdichten darf nur eine Zeichenkette angegeben werden"
 
-#: src/tr.c:1876
+#: src/tr.c:1877
 msgid "at least one string must be given when squeezing repeats"
 msgstr ""
 "Beim Löschen von Wiederholungen muss mindestens\n"
 "eine Zeichenkette angegeben werden"
 
-#: src/tr.c:1967
+#: src/tr.c:1968
 msgid "misaligned [:upper:] and/or [:lower:] construct"
 msgstr "fehlerhaft positioniertes [:upper:]- und/oder [:lower:]-Konstrukt"
 
-#: src/tr.c:1990
+#: src/tr.c:1991
 msgid ""
 "invalid identity mapping;  when translating, any [:lower:] or [:upper:]\n"
 "construct in string1 must be aligned with a corresponding construct\n"
@@ -8099,12 +8281,17 @@ msgstr ""
 "Ohne DATEI, oder falls DATEI »-« ist, Standardeingabe lesen.\n"
 "\n"
 
-#: src/tsort.c:533
+#: src/tsort.c:495
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: input contains an odd number of tokens"
+msgstr "%s: Eingabe enthält eine Schleife:"
+
+#: src/tsort.c:537
 #, c-format
 msgid "%s: input contains a loop:"
 msgstr "%s: Eingabe enthält eine Schleife:"
 
-#: src/tsort.c:575
+#: src/tsort.c:579
 msgid "only one argument may be specified"
 msgstr "Nur ein Argument ist zulässig."
 
@@ -8120,7 +8307,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -s, --silent, --quiet   nichts ausgeben, nur Exit-Status setzen\n"
 
-#: src/tty.c:120
+#: src/tty.c:121
 msgid "not a tty"
 msgstr "kein Ausgabegerät"
 
@@ -8154,11 +8341,11 @@ msgstr ""
 "  -i, --hardware-platform  Hardwareplattform ausgeben\n"
 "  -o, --operating-system   Namen des Betriebssystems ausgeben\n"
 
-#: src/uname.c:226
+#: src/uname.c:230
 msgid "cannot get system name"
 msgstr "es ist nicht möglich, den Namen des Betriebssystems zu ermitteln"
 
-#: src/unexpand.c:379
+#: src/unexpand.c:378
 msgid ""
 "Convert spaces in each FILE to tabs, writing to standard output.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
@@ -8167,7 +8354,7 @@ msgstr ""
 "Alle Leerzeichen in jeder DATEI in Tabulatoren wandeln, auf Standardausgabe\n"
 "schreiben.  Ohne DATEI, oder wenn DATEI »-« ist, Standardeingabe lesen.\n"
 
-#: src/unexpand.c:387
+#: src/unexpand.c:386
 msgid ""
 "  -a, --all        convert all whitespace, instead of just initial "
 "whitespace\n"
@@ -8189,12 +8376,12 @@ msgid "`-LIST' option is obsolete; use `--first-only -t LIST'"
 msgstr ""
 "die Option »-LIST« ist überholt; bitte verwenden Sie »--first-only -t LIST«"
 
-#: src/uniq.c:139
+#: src/uniq.c:135
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [INPUT [OUTPUT]]\n"
 msgstr "Aufruf: %s [OPTION]... [EINGABE [AUSGABE]]\n"
 
-#: src/uniq.c:143
+#: src/uniq.c:139
 msgid ""
 "Discard all but one of successive identical lines from INPUT (or\n"
 "standard input), writing to OUTPUT (or standard output).\n"
@@ -8206,7 +8393,7 @@ msgstr ""
 "schreiben.\n"
 "\n"
 
-#: src/uniq.c:151
+#: src/uniq.c:147
 msgid ""
 "  -c, --count           prefix lines by the number of occurrences\n"
 "  -d, --repeated        only print duplicate lines\n"
@@ -8214,7 +8401,7 @@ msgstr ""
 "  -c, --count           den Zeilen die Anzahl des Vorkommens voranstellen\n"
 "  -d, --repeated        nur die doppelten Zeilen ausgeben\n"
 
-#: src/uniq.c:155
+#: src/uniq.c:151
 msgid ""
 "  -D, --all-repeated[=delimit-method] print all duplicate lines\n"
 "                        delimit-method={none(default),prepend,separate}\n"
@@ -8232,12 +8419,12 @@ msgstr ""
 "  -s, --skip-chars=N    nicht die ersten N Zeichen vergleichen\n"
 "  -u, --unique          nur einmal vorkommende Zeilen ausgeben\n"
 
-#: src/uniq.c:164
+#: src/uniq.c:160
 msgid "  -w, --check-chars=N   compare no more than N characters in lines\n"
 msgstr ""
 "  -w, --check-chars=N   nicht mehr als N Zeichen pro Zeile vergleichen\n"
 
-#: src/uniq.c:169
+#: src/uniq.c:165
 msgid ""
 "\n"
 "A field is a run of whitespace, then non-whitespace characters.\n"
@@ -8247,34 +8434,24 @@ msgstr ""
 "Ein Feld ist eine Folge von Leerzeichen/Tabs gefolgt von anderen Zeichen.\n"
 "Felder werden vor Zeichen übersprungen.\n"
 
-#: src/uniq.c:381
-#, c-format
-msgid "error reading %s"
-msgstr "Fehler beim Lesen von %s"
-
-#: src/uniq.c:386
-#, c-format
-msgid "error writing %s"
-msgstr "Fehler beim Schreiben von %s"
-
 #: src/uniq.c:433 src/uniq.c:450
 #, c-format
 msgid "extra operand `%s'"
 msgstr "zusätzlicher Operand »%s«"
 
-#: src/uniq.c:473 src/uniq.c:498
+#: src/uniq.c:473 src/uniq.c:499
 msgid "invalid number of fields to skip"
 msgstr "Ungültige Anzahl an zu überspringenden Feldern"
 
-#: src/uniq.c:507
+#: src/uniq.c:508
 msgid "invalid number of bytes to skip"
 msgstr "Ungültige Anzahl an zu überspringenden Bytes"
 
-#: src/uniq.c:516
+#: src/uniq.c:517
 msgid "invalid number of bytes to compare"
 msgstr "Ungültige Anzahl an zu vergleichenden Bytes"
 
-#: src/uniq.c:530
+#: src/uniq.c:531
 #, c-format
 msgid "`-%lu' option is obsolete; use `-f %lu'"
 msgstr "die Option »-%lu« ist überholt; bitte verwenden Sie »-f %lu«"
@@ -8282,7 +8459,7 @@ msgstr "die Option »-%lu« ist überholt; bitte verwenden Sie »-f %lu«"
 # CHECKIT
 # What's meant here?  -d vs. -D?
 # 2001-08-11 16:40:37 CEST -ke-
-#: src/uniq.c:538
+#: src/uniq.c:539
 msgid "printing all duplicated lines and repeat counts is meaningless"
 msgstr ""
 "Alle doppelten Zeilen auszugeben und die Zählung zu wiederholen, ist nicht\n"
@@ -8305,7 +8482,7 @@ msgstr ""
 "Die Funktion unlink aufrufen, um angegebene DATEI zu löschen.\n"
 "\n"
 
-#: src/unlink.c:99
+#: src/unlink.c:100
 #, c-format
 msgid "cannot unlink %s"
 msgstr "Entfernen (unlink) von %s nicht möglich"
@@ -8394,8 +8571,9 @@ msgid "Paul Rubin and David MacKenzie"
 msgstr "Paul Rubin und David MacKenzie"
 
 #: src/wc.c:129
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Print byte, word, and newline counts for each FILE, and a total line if\n"
+"Print newline, word, and byte counts for each FILE, and a total line if\n"
 "more than one FILE is specified.  With no FILE, or when FILE is -,\n"
 "read standard input.\n"
 "  -c, --bytes            print the byte counts\n"
@@ -8428,31 +8606,31 @@ msgstr "Joseph Arceneaux, David MacKenzie und Michael Stone"
 msgid " old "
 msgstr " alt "
 
-#: src/who.c:387 src/who.c:390
+#: src/who.c:433 src/who.c:436
 msgid "id="
 msgstr "id="
 
-#: src/who.c:403 src/who.c:408
+#: src/who.c:449 src/who.c:454
 msgid "term="
 msgstr "term="
 
-#: src/who.c:405 src/who.c:409
+#: src/who.c:451 src/who.c:455
 msgid "exit="
 msgstr "exit="
 
-#: src/who.c:446
+#: src/who.c:492
 msgid "clock change"
 msgstr "Stellen der Uhr"
 
-#: src/who.c:458 src/who.c:459
+#: src/who.c:504 src/who.c:505
 msgid "run-level"
 msgstr "Runlevel"
 
-#: src/who.c:462 src/who.c:463
+#: src/who.c:508 src/who.c:509
 msgid "last="
 msgstr "last="
 
-#: src/who.c:492
+#: src/who.c:538
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8461,41 +8639,41 @@ msgstr ""
 "\n"
 "# Benutzer=%u\n"
 
-#: src/who.c:498
+#: src/who.c:544
 msgid "NAME"
 msgstr "NAME"
 
 # 8 chars are okay
-#: src/who.c:498
+#: src/who.c:544
 msgid "LINE"
 msgstr "LEITUNG"
 
-#: src/who.c:498
+#: src/who.c:544
 msgid "TIME"
 msgstr "ZEIT"
 
-#: src/who.c:498
+#: src/who.c:544
 msgid "IDLE"
 msgstr "UNTÄTIG"
 
-#: src/who.c:498
+#: src/who.c:544
 msgid "PID"
 msgstr "PID"
 
-#: src/who.c:499
+#: src/who.c:545
 msgid "COMMENT"
 msgstr "KOMMENTAR"
 
-#: src/who.c:499
+#: src/who.c:545
 msgid "EXIT"
 msgstr "EXIT"
 
-#: src/who.c:574
+#: src/who.c:620
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE | ARG1 ARG2 ]\n"
 msgstr "Aufruf: %s [OPTION]... [ DATEI | ARG1 ARG2 ]\n"
 
-#: src/who.c:575
+#: src/who.c:621
 msgid ""
 "\n"
 "  -a, --all         same as -b -d --login -p -r -t -T -u\n"
@@ -8509,7 +8687,7 @@ msgstr ""
 "  -d, --dead        tote Prozesse ausgeben\n"
 "  -H, --heading     Kopfzeile mit Spaltenbezeichnungen ausgeben\n"
 
-#: src/who.c:582
+#: src/who.c:628
 msgid ""
 "  -i, --idle        add idle time as HOURS:MINUTES, . or old\n"
 "                    (deprecated, use -u)\n"
@@ -8524,7 +8702,7 @@ msgstr ""
 "      --login       Login-Prozesse des Systems ausgeben\n"
 "                      (gleichbedeutend mit SUS -l)\n"
 
-#: src/who.c:588
+#: src/who.c:634
 msgid ""
 "  -l, --lookup      attempt to canonicalize hostnames via DNS\n"
 "                    (-l is deprecated, use --lookup)\n"
@@ -8540,7 +8718,7 @@ msgstr ""
 "  -p, --process     aktive Prozesse ausgeben, die von init aufgerufen "
 "wurden\n"
 
-#: src/who.c:594
+#: src/who.c:640
 msgid ""
 "  -q, --count       all login names and number of users logged on\n"
 "  -r, --runlevel    print current runlevel\n"
@@ -8552,7 +8730,7 @@ msgstr ""
 "  -s, --short       nur Namen, Leitung und Zeit ausgeben (Vorgabe)\n"
 "  -t, --time        das letztmalige Stellen der Systemuhr ausgeben\n"
 
-#: src/who.c:600
+#: src/who.c:646
 msgid ""
 "  -T, -w, --mesg    add user's message status as +, - or ?\n"
 "  -u, --users       list users logged in\n"
@@ -8565,7 +8743,7 @@ msgstr ""
 "      --message     dasselbe wie -T\n"
 "      --writable    dasselbe wie -T\n"
 
-#: src/who.c:608
+#: src/who.c:654
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8579,14 +8757,14 @@ msgstr ""
 "oder\n"
 "»ist schlau«.\n"
 
-#: src/who.c:711
+#: src/who.c:758
 msgid "Warning: -i will be removed in a future release;   use -u instead"
 msgstr ""
 "Warnung: -i wird in einem kommenden Release aufgegeben werden; bitte "
 "verwenden\n"
 "Sie stattdessen -u"
 
-#: src/who.c:722
+#: src/who.c:769
 msgid ""
 "Warning: the meaning of '-l' will change in a future release to conform to "
 "POSIX"
@@ -8605,12 +8783,12 @@ msgstr ""
 "gehört.  Dasselbe wie »id -un«.\n"
 "\n"
 
-#: src/whoami.c:104
+#: src/whoami.c:105
 #, c-format
 msgid "%s: cannot find username for UID %u\n"
 msgstr "%s: es ist nicht möglich, einen Benutzernamen zu UID %u zu bestimmen\n"
 
-#: src/yes.c:49
+#: src/yes.c:50
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [STRING]...\n"
@@ -8619,7 +8797,7 @@ msgstr ""
 "Aufruf: %s [STRING...]\n"
 " oder:  %s OPTION\n"
 
-#: src/yes.c:55
+#: src/yes.c:56
 msgid ""
 "Repeatedly output a line with all specified STRING(s), or `y'.\n"
 "\n"
@@ -8627,8 +8805,31 @@ msgstr ""
 "Eine Zeile mit allen angegebenen ZEICHENKETTEN oder »y« wiederholt "
 "ausgeben.\n"
 
-#~ msgid "\\%c: invalid escape"
-#~ msgstr "\\%c: ungültige Maskierung (Escape)"
+#~ msgid "unable to restore permissions of %s"
+#~ msgstr "Wiederherstellen der Zugriffsrechte von %s nicht möglich"
+
+#~ msgid ""
+#~ "  -c, --bytes=SIZE         print first SIZE bytes\n"
+#~ "  -n, --lines=NUMBER       print first NUMBER lines instead of first 10\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "  -c, --bytes=GRÖSSE       erste GRÖSSE Bytes ausgeben\n"
+#~ "  -n, --lines=ANZAHL       erste ANZAHL Zeilen statt 10 ausgeben\n"
+
+#~ msgid "missing operand after `%s'"
+#~ msgstr "fehlender Operator nach »%s«"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "In -wNUMBER, the letter `w' may be omitted.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Bei -wZAHL darf das »w« weggelassen werden.\n"
+
+#~ msgid "%s is larger than the maximum file size on this system"
+#~ msgstr "%s ist größer als die maximale Dateigröße auf diesem System"
+
+#~ msgid "invalid number"
+#~ msgstr "Ungültige Anzahl"
 
 #~ msgid "program error"
 #~ msgstr "Programmfehler"
@@ -8642,6 +8843,9 @@ msgstr ""
 #~ msgid "   Type"
 #~ msgstr "   Typ "
 
+#~ msgid "\\%c: invalid escape"
+#~ msgstr "\\%c: ungültige Maskierung (Escape)"
+
 #~ msgid "missing file arguments"
 #~ msgstr "Fehlende Dateiargumente"
 
@@ -8654,9 +8858,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "cannot execute %s"
 #~ msgstr "Es ist nicht möglich, »%s« auszuführen"
 
-#~ msgid "cannot run %s"
-#~ msgstr "es ist nicht möglich, »%s« auszuführen"
-
 #~ msgid ""
 #~ "\n"
 #~ "Instead of -t NUMBER or -t LIST, -NUMBER or -LIST may be used.\n"
index 040226fe9b8f1a60bdee7dc1b65e6a094ce5ac2c..9d11951b1c0f0420fb42977ff5d0c06bbe1be9f6 100644 (file)
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: textutils 2.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-03-31 10:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-07-13 11:53+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-08-11 11:25+0100\n"
 "Last-Translator: Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>\n"
 "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
@@ -31,9 +31,9 @@ msgid "Valid arguments are:"
 msgstr "¸ãêõñá ïñßóìáôá åßíáé:"
 
 #
-#: lib/closeout.c:103 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:326
-#: src/cksum.c:269 src/head.c:152 src/head.c:196 src/tail.c:323
-#: src/tail.c:1659 src/tr.c:1666 src/tr.c:1912 src/tr.c:2020
+#: lib/closeout.c:103 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:323
+#: src/cksum.c:269 src/head.c:308 src/head.c:358 src/head.c:776 src/head.c:821
+#: src/tail.c:324 src/tail.c:1702 src/tr.c:1666 src/tr.c:1913 src/tr.c:2021
 msgid "write error"
 msgstr "óöÜëìá åããñáöÞò"
 
@@ -169,46 +169,46 @@ msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: ç åðéëïãÞ `-W %s' äåí åðéôñÝðåé ïñßóìáôá\n"
 
 #
-#: lib/human.c:519
+#: lib/human.c:501
 msgid "block size"
 msgstr "ìÝãåèïò ìðëïê"
 
-#: lib/makepath.c:124 src/df.c:497 src/remove.c:402
+#: lib/makepath.c:112 src/df.c:515 src/remove.c:402
 msgid "failed to return to initial working directory"
 msgstr ""
 
 #
-#: lib/makepath.c:173 src/copy.c:1288 src/mkdir.c:170
+#: lib/makepath.c:161 src/copy.c:1319 src/mkdir.c:171
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create directory %s"
 msgstr "áäýíáôç ç äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ `%s'"
 
 #
-#: lib/makepath.c:179 lib/makepath.c:421 src/cp.c:446 src/cp.c:468
+#: lib/makepath.c:167 lib/makepath.c:409 src/cp.c:442 src/cp.c:464
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s exists but is not a directory"
 msgstr "ôï `%s' õðÜñ÷åé Þäç Üëëá äåí åßíáé êáôÜëïãïò"
 
 #
-#: lib/makepath.c:316 lib/makepath.c:378 lib/makepath.c:440
+#: lib/makepath.c:304 lib/makepath.c:366 lib/makepath.c:428
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot change owner and/or group of %s"
 msgstr "äåí åßíáé äõíáôü íá ðáñáëçöèåß ÷ñÞóôçò êáé ïìÜäá"
 
 #
-#: lib/makepath.c:338
+#: lib/makepath.c:326
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot chdir to directory %s"
 msgstr "áäýíáôç ç áëëáãÞ óôï êáôÜëïãï %s"
 
 #
-#: lib/makepath.c:392 lib/makepath.c:446
+#: lib/makepath.c:380 lib/makepath.c:395 lib/makepath.c:434 src/install.c:474
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot change permissions of %s"
 msgstr "áäõíáìßá áëëáãÞò éäéïêôçóßáò óôï %s"
 
 #
-#: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:63
+#: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:65
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "ç ìíÞìç åîáíôëÞèçêå"
 
@@ -223,12 +223,12 @@ msgid "'"
 msgstr "'"
 
 #
-#: lib/rpmatch.c:78
+#: lib/rpmatch.c:72
 msgid "^[yY]"
 msgstr "^[yYíÍ]"
 
 #
-#: lib/rpmatch.c:81
+#: lib/rpmatch.c:75
 msgid "^[nN]"
 msgstr "^[nNïÏ]"
 
@@ -261,22 +261,22 @@ msgid "cannot convert U+%04X to local character set: %s"
 msgstr ""
 
 #
-#: lib/userspec.c:174
+#: lib/userspec.c:157
 msgid "invalid user"
 msgstr "ìç Ýãêõñïò ÷ñÞóôçò"
 
 #
-#: lib/userspec.c:175
+#: lib/userspec.c:158
 msgid "invalid group"
 msgstr "ìç Ýãêõñç ïìÜäá"
 
 #
-#: lib/userspec.c:177
+#: lib/userspec.c:160
 msgid "cannot get the login group of a numeric UID"
 msgstr "áäýíáôç ç ëÞøç ôçò ïìÜäáò åéóáãùãÞò óôï óýóôçìá åíüò áñéèìçôéêïý UID"
 
 #
-#: lib/userspec.c:179
+#: lib/userspec.c:162
 msgid "cannot omit both user and group"
 msgstr "äåí åßíáé äõíáôü íá ðáñáëçöèåß ÷ñÞóôçò êáé ïìÜäá"
 
@@ -315,23 +315,24 @@ msgstr ""
 
 #
 #: src/basename.c:50 src/cat.c:88 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:238
-#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:278 src/comm.c:69 src/cp.c:160
-#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:170 src/date.c:113 src/dd.c:284 src/df.c:707
+#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:278 src/comm.c:69 src/cp.c:156
+#: src/csplit.c:1493 src/cut.c:169 src/date.c:114 src/dd.c:284 src/df.c:723
 #: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:170 src/echo.c:73
-#: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:86 src/factor.c:70 src/fmt.c:267
-#: src/fold.c:63 src/head.c:84 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83
-#: src/install.c:593 src/join.c:140 src/kill.c:89 src/link.c:47 src/ln.c:335
-#: src/logname.c:44 src/ls.c:3757 src/md5sum.c:121 src/mkdir.c:57
-#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:307 src/nice.c:63 src/nl.c:172
-#: src/od.c:283 src/paste.c:399 src/pathchk.c:142 src/pinky.c:465
-#: src/pr.c:2750 src/printenv.c:59 src/printf.c:96 src/ptx.c:1855 src/pwd.c:42
-#: src/readlink.c:65 src/rm.c:95 src/rmdir.c:142 src/seq.c:78 src/shred.c:156
-#: src/sleep.c:48 src/sort.c:272 src/split.c:92 src/stat.c:680 src/stty.c:494
-#: src/su.c:433 src/sum.c:56 src/sync.c:40 src/tac.c:123 src/tail.c:230
-#: src/tee.c:59 src/test.c:975 src/touch.c:240 src/tr.c:323 src/tsort.c:93
-#: src/tty.c:58 src/uname.c:106 src/unexpand.c:371 src/uniq.c:135
-#: src/unlink.c:47 src/uptime.c:187 src/users.c:114 src/wc.c:121 src/who.c:570
-#: src/whoami.c:48 src/yes.c:45
+#: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:86 src/factor.c:70 src/fmt.c:268
+#: src/fold.c:63 src/head.c:113 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83
+#: src/install.c:590 src/join.c:140 src/kill.c:91 src/link.c:47 src/ln.c:336
+#: src/logname.c:45 src/ls.c:3752 src/md5sum.c:121 src/mkdir.c:57
+#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:303 src/nice.c:63 src/nl.c:173
+#: src/nohup.c:50 src/od.c:283 src/paste.c:398 src/pathchk.c:142
+#: src/pinky.c:465 src/pr.c:2751 src/printenv.c:59 src/printf.c:97
+#: src/ptx.c:1855 src/pwd.c:42 src/readlink.c:66 src/rm.c:95 src/rmdir.c:142
+#: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:47 src/shred.c:156 src/sleep.c:48
+#: src/sort.c:272 src/split.c:93 src/stat.c:693 src/stty.c:486 src/su.c:433
+#: src/sum.c:56 src/sync.c:40 src/tac.c:123 src/tail.c:231 src/tee.c:59
+#: src/test.c:967 src/touch.c:225 src/tr.c:323 src/tsort.c:93 src/tty.c:58
+#: src/uname.c:106 src/unexpand.c:370 src/uniq.c:131 src/unlink.c:47
+#: src/uptime.c:187 src/users.c:114 src/wc.c:121 src/who.c:616 src/whoami.c:48
+#: src/yes.c:46
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "ÄïêéìÜóôå `%s --help' ãéá ðåñéóóüôåñç âïÞèåéá.\n"
@@ -359,23 +360,24 @@ msgstr ""
 
 #
 #: src/basename.c:66 src/cat.c:124 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:264
-#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:293 src/comm.c:86 src/cp.c:257
-#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:215 src/date.c:215 src/dd.c:331 src/df.c:746
+#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:293 src/comm.c:86 src/cp.c:253
+#: src/csplit.c:1535 src/cut.c:214 src/date.c:216 src/dd.c:331 src/df.c:762
 #: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:219 src/echo.c:105
 #: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:149 src/factor.c:90
-#: src/false.c:45 src/fmt.c:297 src/fold.c:86 src/head.c:115 src/hostid.c:57
-#: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:648 src/join.c:181
-#: src/kill.c:119 src/link.c:59 src/ln.c:390 src/logname.c:55 src/ls.c:3891
-#: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:361
-#: src/nice.c:77 src/nl.c:227 src/od.c:370 src/paste.c:423 src/pathchk.c:154
-#: src/pinky.c:492 src/pr.c:2862 src/printenv.c:72 src/printf.c:144
-#: src/pwd.c:53 src/readlink.c:82 src/rm.c:127 src/rmdir.c:162 src/seq.c:104
-#: src/shred.c:220 src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:124
-#: src/stat.c:751 src/stty.c:708 src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51
-#: src/tac.c:146 src/tail.c:300 src/tee.c:72 src/test.c:1057 src/touch.c:271
-#: src/tr.c:396 src/true.c:45 src/tsort.c:105 src/tty.c:70 src/uname.c:128
-#: src/unexpand.c:395 src/uniq.c:174 src/unlink.c:58 src/uptime.c:202
-#: src/users.c:127 src/wc.c:143 src/who.c:613 src/whoami.c:60 src/yes.c:61
+#: src/false.c:45 src/fmt.c:298 src/fold.c:86 src/head.c:148 src/hostid.c:57
+#: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:645 src/join.c:181
+#: src/kill.c:121 src/link.c:59 src/ln.c:391 src/logname.c:56 src/ls.c:3886
+#: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:357
+#: src/nice.c:77 src/nl.c:228 src/nohup.c:66 src/od.c:370 src/paste.c:422
+#: src/pathchk.c:154 src/pinky.c:492 src/pr.c:2863 src/printenv.c:72
+#: src/printf.c:146 src/pwd.c:53 src/readlink.c:83 src/rm.c:128
+#: src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:67 src/shred.c:220
+#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:125 src/stat.c:764 src/stty.c:700
+#: src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51 src/tac.c:146 src/tail.c:301
+#: src/tee.c:72 src/test.c:1049 src/touch.c:256 src/tr.c:396 src/true.c:45
+#: src/tsort.c:105 src/tty.c:70 src/uname.c:128 src/unexpand.c:394
+#: src/uniq.c:170 src/unlink.c:58 src/uptime.c:202 src/users.c:127
+#: src/wc.c:143 src/who.c:659 src/whoami.c:60 src/yes.c:62
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -385,25 +387,26 @@ msgstr ""
 "ÁíáöÝñáôå óöÜëìáôá óôï <%s>.\n"
 
 #
-#: src/basename.c:114 src/chgrp.c:210 src/chmod.c:352 src/chown.c:211
-#: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89 src/expr.c:178
-#: src/install.c:284 src/link.c:87 src/mkdir.c:124 src/mkfifo.c:113
-#: src/mknod.c:137 src/pathchk.c:194 src/readlink.c:101 src/readlink.c:133
-#: src/rm.c:199 src/rmdir.c:206 src/seq.c:411 src/sleep.c:139 src/stat.c:802
-#: src/unlink.c:88
+#: src/basename.c:115 src/chgrp.c:211 src/chmod.c:353 src/chown.c:212
+#: src/chroot.c:79 src/comm.c:266 src/csplit.c:1465 src/dirname.c:90
+#: src/expr.c:179 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
+#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:99 src/pathchk.c:195
+#: src/readlink.c:131 src/rm.c:201 src/rmdir.c:207 src/seq.c:412
+#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:816 src/unlink.c:89
 msgid "too few arguments"
 msgstr "ðïëý ëßãá ïñßóìáôá"
 
 #
-#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:482 src/dirname.c:90 src/hostid.c:79
-#: src/hostname.c:122 src/link.c:93 src/mknod.c:139 src/readlink.c:141
-#: src/seq.c:417 src/split.c:498 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94
-#: src/uptime.c:244 src/users.c:169 src/who.c:764
+#: src/basename.c:116 src/dircolors.c:483 src/dirname.c:91 src/hostid.c:80
+#: src/hostname.c:123 src/link.c:94 src/logname.c:92 src/mknod.c:140
+#: src/readlink.c:139 src/seq.c:418 src/split.c:515 src/tr.c:1849
+#: src/uname.c:216 src/unlink.c:95 src/uptime.c:245 src/users.c:170
+#: src/who.c:812
 msgid "too many arguments"
 msgstr "ðÜñá ðïëëÜ ïñßóìáôá"
 
 #
-#: src/cat.c:42 src/split.c:43
+#: src/cat.c:42 src/split.c:44
 msgid "Torbjorn Granlund and Richard M. Stallman"
 msgstr ""
 
@@ -472,7 +475,7 @@ msgstr ""
 "×ùñßò ÁÑ×ÅÉÏ Þ üôáí ôï áñ÷åßï åßíáé ôï -, áíÜãíùóç áðü ôçí êáíïíéêÞ åßóïäï.\n"
 
 #
-#: src/cat.c:114 src/sum.c:72
+#: src/cat.c:114 src/fmt.c:294 src/sum.c:72
 msgid ""
 "\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
@@ -491,30 +494,30 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #
-#: src/cat.c:314
+#: src/cat.c:311
 #, c-format
 msgid "cannot do ioctl on `%s'"
 msgstr "áäõíáìßá åêôÝëåóçò ioctl óôï `%s'"
 
 #
-#: src/cat.c:669 src/dd.c:1222 src/od.c:1013 src/tee.c:181
+#: src/cat.c:667 src/dd.c:1223 src/od.c:1013 src/tee.c:182 src/yes.c:113
 msgid "standard output"
 msgstr "êáíïíéêÞ Ýîïäïò"
 
 #
-#: src/cat.c:800
+#: src/cat.c:798
 #, c-format
 msgid "%s: input file is output file"
 msgstr "%s: ôï áñ÷åßï åéóüäïõ åßíáé ôï áñ÷åßï åîüäïõ"
 
 #
-#: src/cat.c:858
+#: src/cat.c:856
 #, fuzzy
 msgid "closing standard input"
 msgstr "êáíïíéêÞ åßóïäïò"
 
 #
-#: src/cat.c:861
+#: src/cat.c:859
 #, fuzzy
 msgid "closing standard output"
 msgstr "êáíïíéêÞ Ýîïäïò"
@@ -577,9 +580,9 @@ msgid ""
 "  -v, --verbose          output a diagnostic for every file processed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/chgrp.c:218 src/chmod.c:157 src/chmod.c:365 src/chown-core.c:235
-#: src/chown-core.c:247 src/chown.c:220 src/cp.c:303 src/touch.c:169
-#: src/touch.c:363
+#: src/chgrp.c:219 src/chmod.c:157 src/chmod.c:366 src/chown-core.c:235
+#: src/chown-core.c:247 src/chown.c:221 src/cp.c:299 src/touch.c:153
+#: src/touch.c:349
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get attributes of %s"
 msgstr "äéáôÞñçóç ùñþí óôï %s"
@@ -659,13 +662,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-#: src/chmod.c:320
+#: src/chmod.c:321
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid character %s in mode string %s"
 msgstr "ìç Ýãêõñïò ÷áñáêôÞñáò `%c' óôï ôýðï áëöáñéèìçôéêïý `%s'"
 
 #
-#: src/chmod.c:361
+#: src/chmod.c:362
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid mode string: %s"
 msgstr "ìç Ýãêõñï åßäïò áëöáñéèìçôéêïý `%s'"
@@ -706,23 +709,17 @@ msgstr "
 msgid "group of %s retained as %s\n"
 msgstr "ç ïìÜäá ôïõ %s Ý÷åé ðáñáìåßíåé óå %s\n"
 
-#: src/chown-core.c:326
+#: src/chown-core.c:328
 #, fuzzy, c-format
 msgid "changing ownership of %s"
 msgstr "äéáôÞñçóç éäéïêôÞôç ãéá ôï %s"
 
 #
-#: src/chown-core.c:327
+#: src/chown-core.c:329
 #, fuzzy, c-format
 msgid "changing group of %s"
 msgstr "äåí åßíáé äõíáôü íá ðáñáëçöèåß ÷ñÞóôçò êáé ïìÜäá"
 
-#
-#: src/chown-core.c:345
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to restore permissions of %s"
-msgstr "áäõíáìßá áëëáãÞò éäéïêôçóßáò óôï %s"
-
 #: src/chown.c:99
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
@@ -792,13 +789,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-#: src/chroot.c:84
+#: src/chroot.c:85
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot change root directory to %s"
 msgstr "áäýíáôç ç áëëáãÞ óôï êáôÜëïãï %s"
 
 #
-#: src/chroot.c:87
+#: src/chroot.c:88
 #, fuzzy
 msgid "cannot chdir to root directory"
 msgstr "áäýíáôç ç áëëáãÞ óôï êáôÜëïãï %s"
@@ -825,7 +822,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-#: src/comm.c:35 src/ls.c:131 src/uniq.c:40
+#: src/comm.c:35 src/ls.c:125 src/uniq.c:40
 msgid "Richard Stallman and David MacKenzie"
 msgstr "Ñßôóáñíô ÓôÜëìáí êáé ÍôÝéâéíô ÌáêÝíæç"
 
@@ -855,134 +852,135 @@ msgstr ""
 "      --version   åìöÜíéóç ðëçñïöïñéþí Ýêäïóçò êáé Ýîïäïò\n"
 
 #
-#: src/copy.c:162 src/du.c:332
+#: src/copy.c:158 src/du.c:332
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot access %s"
 msgstr "áäýíáôç ç áëëáãÞ äéêáéùìÜôùí óôï %s"
 
-#: src/copy.c:226
+#: src/copy.c:222 src/fmt.c:436 src/head.c:868 src/tail.c:1248
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s for reading"
 msgstr "áäõíáìßá ìåôáöïñÜò ôïõ `%s' óôï `%s'"
 
 #
-#: src/copy.c:232 src/copy.c:286 src/copy.c:301 src/dd.c:1199
+#: src/copy.c:228 src/copy.c:282 src/copy.c:297 src/dd.c:1200 src/tail.c:1091
+#: src/tail.c:1161
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot fstat %s"
 msgstr "áäýíáôç ç áëëáãÞ äéêáéùìÜôùí óôï %s"
 
-#: src/copy.c:242
+#: src/copy.c:238
 #, c-format
 msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
 msgstr ""
 
 #
-#: src/copy.c:262 src/copy.c:1034 src/copy.c:1124 src/ln.c:291
-#: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:893 src/remove.c:997
+#: src/copy.c:258 src/copy.c:884 src/copy.c:1065 src/copy.c:1155 src/ln.c:292
+#: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:902 src/remove.c:1009
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot remove %s"
 msgstr "áäýíáôç ç áëëáãÞ äéêáéùìÜôùí óôï %s"
 
 #
-#: src/copy.c:277
+#: src/copy.c:273
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create regular file %s"
 msgstr "áäýíáôç ç äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ `%s'"
 
 #
-#: src/copy.c:328 src/dd.c:816 src/dd.c:1010
+#: src/copy.c:324 src/dd.c:816 src/dd.c:1010
 #, fuzzy, c-format
 msgid "reading %s"
 msgstr "óöÜëìá áíÜãíùóçò %s"
 
 #
-#: src/copy.c:362
+#: src/copy.c:358 src/head.c:441
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot lseek %s"
 msgstr "áäýíáôç ç áëëáãÞ äéêáéùìÜôùí óôï %s"
 
 #
-#: src/copy.c:377 src/copy.c:401 src/dd.c:1054 src/dd.c:1115
+#: src/copy.c:373 src/copy.c:397 src/dd.c:1054 src/dd.c:1115
 #, fuzzy, c-format
 msgid "writing %s"
 msgstr "óöÜëìá åããñáöÞò %s"
 
 #
-#: src/copy.c:409 src/copy.c:415
+#: src/copy.c:405 src/copy.c:411 src/head.c:876
 #, fuzzy, c-format
 msgid "closing %s"
 msgstr "êëåßóéìï ôïõ %s (fd=%d)"
 
-#: src/copy.c:610
+#: src/copy.c:628
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: overwrite %s, overriding mode %04lo? "
 msgstr "%s: áíôéãñáöÞ ðÜíù óôï `%s', ðáñÜêáìøç äéêáéùìÜôùí %04lo; "
 
 #
-#: src/copy.c:616
+#: src/copy.c:634
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: overwrite %s? "
 msgstr "%s: óöÜëìá åããñáöÞò"
 
 #
-#: src/copy.c:810 src/copy.c:848 src/stat.c:638
+#: src/copy.c:828 src/copy.c:866 src/df.c:492 src/stat.c:651
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot stat %s"
 msgstr "áäýíáôç ç áëëáãÞ äéêáéùìÜôùí óôï %s"
 
 #
-#: src/copy.c:820
+#: src/copy.c:838
 #, fuzzy, c-format
 msgid "omitting directory %s"
 msgstr "áäýíáôç ç äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ `%s'"
 
-#: src/copy.c:834
+#: src/copy.c:852
 #, c-format
 msgid "warning: source file %s specified more than once"
 msgstr ""
 
-#: src/copy.c:866 src/ln.c:237
+#: src/copy.c:897 src/ln.c:238
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s and %s are the same file"
 msgstr "ôá `%s' êáé `%s' åßíáé ôï ßäéï áñ÷åßï"
 
 #
-#: src/copy.c:876
+#: src/copy.c:907
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s"
 msgstr "áäýíáôç ç áëëáãÞ óôï êáôÜëïãï %s"
 
-#: src/copy.c:893
+#: src/copy.c:924
 #, fuzzy, c-format
 msgid "will not overwrite just-created %s with %s"
 msgstr "%s: äå ìðïñåß íá ãñáöôåß ìç-êáôÜëïãïò ðÜíù óå êáôÜëïãï"
 
 #
-#: src/copy.c:904
+#: src/copy.c:935
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory"
 msgstr "áäýíáôç ç äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ `%s'"
 
 #
-#: src/copy.c:965
+#: src/copy.c:996
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot overwrite directory %s"
 msgstr "áäýíáôç ç äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ `%s'"
 
 #
-#: src/copy.c:974
+#: src/copy.c:1005
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s"
 msgstr "áäýíáôç ç áëëáãÞ óôï êáôÜëïãï %s"
 
-#: src/copy.c:997
+#: src/copy.c:1028
 #, fuzzy, c-format
 msgid "backing up %s would destroy source;  %s not moved"
 msgstr ""
 "ç äçìéïõñãßá áíôéãñÜöïõ áóöáëåßáò ôïõ `%s' èá êáôÝóôñåöå ôç ðçãÞ· ôï `%s' äå "
 "ìåôáêéíåßôáé"
 
-#: src/copy.c:998
+#: src/copy.c:1029
 #, fuzzy, c-format
 msgid "backing up %s would destroy source;  %s not copied"
 msgstr ""
@@ -990,57 +988,57 @@ msgstr ""
 "äåí áíôéãñÜöåôáé"
 
 #
-#: src/copy.c:1013 src/ln.c:273
+#: src/copy.c:1044 src/ln.c:274
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot backup %s"
 msgstr "áäýíáôç ç áëëáãÞ äéêáéùìÜôùí óôï %s"
 
-#: src/copy.c:1049 src/ln.c:308
+#: src/copy.c:1080 src/ln.c:309
 #, c-format
 msgid " (backup: %s)"
 msgstr " (áíôßãñáöï áóöáëåßáò: %s)"
 
 #
-#: src/copy.c:1099
+#: src/copy.c:1130
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s"
 msgstr "áäýíáôç ç äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ `%s'"
 
 #
-#: src/copy.c:1106
+#: src/copy.c:1137
 #, fuzzy, c-format
 msgid "will not create hard link %s to directory %s"
 msgstr "áäýíáôç ç áëëáãÞ óôï êáôÜëïãï %s"
 
 #
-#: src/copy.c:1132
+#: src/copy.c:1163
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create hard link %s to %s"
 msgstr "áäýíáôç ç äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ `%s'"
 
 #
-#: src/copy.c:1186
+#: src/copy.c:1217
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s"
 msgstr "áäýíáôç ç áëëáãÞ óôï êáôÜëïãï %s"
 
 #
-#: src/copy.c:1229
+#: src/copy.c:1260
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot move %s to %s"
 msgstr "áäýíáôç ç áëëáãÞ äéêáéùìÜôùí óôï %s"
 
-#: src/copy.c:1241
+#: src/copy.c:1272
 #, c-format
 msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target"
 msgstr ""
 
-#: src/copy.c:1269
+#: src/copy.c:1300
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s"
 msgstr "%s: áäõíáìßá áíôéãñáöÞò êõêëßêïý óõìâïëéêïý óõíäÝóìïõ"
 
-#: src/copy.c:1346
+#: src/copy.c:1377
 #, c-format
 msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory"
 msgstr ""
@@ -1048,84 +1046,89 @@ msgstr ""
 "êáôÜëïãï"
 
 #
-#: src/copy.c:1353
+#: src/copy.c:1384
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create symbolic link %s to %s"
 msgstr "áäýíáôç ç äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ `%s'"
 
 #
-#: src/copy.c:1364
+#: src/copy.c:1395
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create link %s"
 msgstr "áäýíáôç ç äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ `%s'"
 
 #
-#: src/copy.c:1389 src/mkfifo.c:133
+#: src/copy.c:1420 src/mkfifo.c:134
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create fifo %s"
 msgstr "áäýíáôç ç äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ `%s'"
 
 #
-#: src/copy.c:1403
+#: src/copy.c:1434
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create special file %s"
 msgstr "åéäéêü áñ÷åßï ÷áñáêôÞñùí"
 
 #
-#: src/copy.c:1415 src/ls.c:2493 src/stat.c:426
+#: src/copy.c:1446 src/ls.c:2488 src/stat.c:439
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot read symbolic link %s"
 msgstr "óõìâïëéêüò óýíäåóìïò"
 
 #
-#: src/copy.c:1440
+#: src/copy.c:1471
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create symbolic link %s"
 msgstr "áäýíáôç ç äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ `%s'"
 
-#: src/copy.c:1456 src/copy.c:1519 src/cp.c:339
+#: src/copy.c:1487 src/copy.c:1550 src/cp.c:335
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to preserve ownership for %s"
 msgstr "äéáôÞñçóç éäéïêôÞôç ãéá ôï %s"
 
-#: src/copy.c:1471
+#: src/copy.c:1502
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s has unknown file type"
 msgstr "%s: Üãíùóôï åßäïò áñ÷åßïõ"
 
-#: src/copy.c:1506
+#: src/copy.c:1537
 #, c-format
 msgid "preserving times for %s"
 msgstr "äéáôÞñçóç ùñþí óôï %s"
 
-#: src/copy.c:1531
+#: src/copy.c:1562
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to lookup file %s"
+msgstr "äéáôÞñçóç ùñþí óôï %s"
+
+#: src/copy.c:1567
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to preserve authorship for %s"
 msgstr "äéáôÞñçóç éäéïêôÞôç ãéá ôï %s"
 
 #
-#: src/copy.c:1549
+#: src/copy.c:1586
 #, fuzzy, c-format
 msgid "setting permissions for %s"
 msgstr "áäõíáìßá áëëáãÞò éäéïêôçóßáò óôï %s"
 
 #
-#: src/copy.c:1571 src/ln.c:326
+#: src/copy.c:1608 src/ln.c:327
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot un-backup %s"
 msgstr "áäýíáôç ç áëëáãÞ äéêáéùìÜôùí óôï %s"
 
 # src/copy.c:924
-#: src/copy.c:1575
+#: src/copy.c:1612
 #, c-format
 msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
 msgstr "%s -> %s (÷ñÞóç áíôéãñÜöïõ áóöáëåßáò)\n"
 
-#: src/cp.c:53
+#: src/cp.c:49
 msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, and Jim Meyering"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:164 src/mv.c:311
+#: src/cp.c:160 src/mv.c:307
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n"
@@ -1136,25 +1139,25 @@ msgstr ""
 "   Þ:  %s [ÅÐÉËÏÃÇ]... ÐÑÙÔÏÓ ÔÅËÅÕÔÁÉÏÓ\n"
 "   Þ:  %s [ÅÐÉËÏÃÇ]... ÐÑÙÔÏÓ ÁÕÎÇÓÇ ÔÅËÅÕÔÁÉÏÓ\n"
 
-#: src/cp.c:170
+#: src/cp.c:166
 msgid ""
 "Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
 #
-#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1505 src/cut.c:182 src/df.c:717 src/du.c:179
-#: src/expand.c:119 src/fmt.c:277 src/fold.c:76 src/head.c:98
-#: src/install.c:609 src/kill.c:103 src/ln.c:354 src/ls.c:3767 src/mkdir.c:66
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:321 src/nl.c:185 src/paste.c:413
-#: src/pr.c:2763 src/ptx.c:1867 src/shred.c:166 src/sort.c:286 src/split.c:105
-#: src/tac.c:136 src/tail.c:244 src/touch.c:249 src/unexpand.c:384
-#: src/uniq.c:148
+#: src/cp.c:170 src/csplit.c:1506 src/cut.c:181 src/df.c:733 src/du.c:179
+#: src/expand.c:119 src/fmt.c:278 src/fold.c:76 src/head.c:127
+#: src/install.c:606 src/kill.c:105 src/ln.c:355 src/ls.c:3762 src/mkdir.c:66
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:317 src/nl.c:186 src/paste.c:412
+#: src/pr.c:2764 src/ptx.c:1867 src/shred.c:166 src/sort.c:286 src/split.c:106
+#: src/tac.c:136 src/tail.c:245 src/touch.c:234 src/unexpand.c:383
+#: src/uniq.c:144
 msgid ""
 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:177
+#: src/cp.c:173
 msgid ""
 "  -a, --archive                same as -dpR\n"
 "      --backup[=CONTROL]       make a backup of each existing destination "
@@ -1166,7 +1169,7 @@ msgid ""
 "  -d                           same as --no-dereference --preserve=link\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:184
+#: src/cp.c:180
 msgid ""
 "      --no-dereference         never follow symbolic links\n"
 "  -f, --force                  if an existing destination file cannot be\n"
@@ -1175,7 +1178,7 @@ msgid ""
 "  -H                           follow command-line symbolic links\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:191
+#: src/cp.c:187
 msgid ""
 "  -l, --link                   link files instead of copying\n"
 "  -L, --dereference            always follow symbolic links\n"
@@ -1185,14 +1188,14 @@ msgid ""
 "                                 additional attributes: links, all\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:199
+#: src/cp.c:195
 msgid ""
 "      --no-preserve=ATTR_LIST  don't preserve the specified attributes\n"
 "      --parents                append source path to DIRECTORY\n"
 "  -P                           same as `--no-dereference'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:204
+#: src/cp.c:200
 msgid ""
 "  -R, -r, --recursive          copy directories recursively\n"
 "      --remove-destination     remove each existing destination file before\n"
@@ -1200,7 +1203,7 @@ msgid ""
 "force)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:209
+#: src/cp.c:205
 #, fuzzy
 msgid ""
 "      --reply={yes,no,query}   specify how to handle the prompt about an\n"
@@ -1258,7 +1261,7 @@ msgstr ""
 "Ìå --sparse=never áðïãïñåýåôå ôç äçìéïõñãßá áñáéþí áñ÷åßùí.\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:216
+#: src/cp.c:212
 msgid ""
 "  -s, --symbolic-link          make symbolic links instead of copying\n"
 "  -S, --suffix=SUFFIX          override the usual backup suffix\n"
@@ -1266,7 +1269,7 @@ msgid ""
 "DIRECTORY\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:221
+#: src/cp.c:217
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -u, --update                 copy only when the SOURCE file is newer\n"
@@ -1297,7 +1300,7 @@ msgstr ""
 "      --version                åìöÜíéóç ðëçñïöïñéþí Ýêäïóçò êáé Ýîïäïò\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:230
+#: src/cp.c:226
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -1358,7 +1361,7 @@ msgstr ""
 "Ìå --sparse=never áðïãïñåýåôå ôç äçìéïõñãßá áñáéþí áñ÷åßùí.\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:239
+#: src/cp.c:235
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
@@ -1380,7 +1383,7 @@ msgstr ""
 "                    áðëÜ áíôßãñáöá\n"
 "  simple, never   ðÜíôá äçìéïõñãßá áðëþí áíôéãñÜöùí\n"
 
-#: src/cp.c:245 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:355
+#: src/cp.c:241 src/install.c:639 src/ln.c:385 src/mv.c:351
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  none, off       never make backups (even if --backup is given)\n"
@@ -1401,7 +1404,7 @@ msgstr ""
 "                    áðëÜ áíôßãñáöá\n"
 "  simple, never   ðÜíôá äçìéïõñãßá áðëþí áíôéãñÜöùí\n"
 
-#: src/cp.c:251
+#: src/cp.c:247
 msgid ""
 "\n"
 "As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n"
@@ -1413,59 +1416,65 @@ msgstr ""
 "êáé ôá ÐÇÃÇ êáé ÐÑÏÏÑÉÓÌÏÓ Ý÷ïõí ôï ßäéï üíïìá, ãéá Ýíá õðÜñ÷ïí, êáíïíéêü "
 "áñ÷åßï.\n"
 
-#: src/cp.c:325
+#: src/cp.c:321
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to preserve times for %s"
 msgstr "äéáôÞñçóç ùñþí óôï %s"
 
 #
-#: src/cp.c:349
+#: src/cp.c:345
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to preserve permissions for %s"
 msgstr "áäõíáìßá áëëáãÞò éäéïêôçóßáò óôï %s"
 
 #
-#: src/cp.c:434
+#: src/cp.c:430
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot make directory %s"
 msgstr "áäýíáôç ç äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ `%s'"
 
 #
-#: src/cp.c:493 src/ln.c:490 src/mv.c:459 src/shred.c:1601
+#: src/cp.c:489 src/ln.c:489 src/mv.c:456 src/shred.c:1602
 #, fuzzy
 msgid "missing file argument"
 msgstr "ðñïóðÝñáóìá ïñßóìáôïò"
 
 #
-#: src/cp.c:498
+#: src/cp.c:494
 #, fuzzy
 msgid "missing destination file"
 msgstr "Ý÷åé ðáñáëçöèåß ç ëßóôá ìå ôá ðåäßá"
 
-#: src/cp.c:523 src/ln.c:161 src/ln.c:183 src/ln.c:210 src/ln.c:297
+#: src/cp.c:519 src/ln.c:161 src/ln.c:184 src/ln.c:211 src/ln.c:298
 #, fuzzy, c-format
 msgid "accessing %s"
 msgstr "äéáãñáöÞ êáôáëüãïõ %s\n"
 
+#
+#: src/cp.c:544
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: specified destination directory does not exist"
+msgstr "ôï `%s' õðÜñ÷åé Þäç Üëëá äåí åßíáé êáôÜëïãïò"
+
 #
 #: src/cp.c:546
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: specified target is not a directory"
 msgstr "ôï `%s' õðÜñ÷åé Þäç Üëëá äåí åßíáé êáôÜëïãïò"
 
-#: src/cp.c:554
+#: src/cp.c:549
 #, fuzzy, c-format
 msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory"
 msgstr ""
 "áíôéãñáöÞ ðïëëáðëþí áñ÷åßùí, áëëÜ ôï ôåëåõôáßï üñéóìá (%s) äåí åßíáé "
 "êáôÜëïãïò"
 
-#: src/cp.c:652
+#: src/cp.c:648
 msgid "when preserving paths, the destination must be a directory"
 msgstr ""
 "üôáí äéáôçñïýíôáé ôá ìïíïðÜôéá, ôï ôåëåõôáßï üñéóìá ðñÝðåé íá åßíáé êáôÜëïãïò"
 
-#: src/cp.c:878 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:405
+#: src/cp.c:875 src/install.c:216 src/ln.c:436 src/mv.c:402
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: --version-control (-V) is obsolete;  support for it\n"
@@ -1476,16 +1485,16 @@ msgstr ""
 "÷ñÞóç ôïõ --backup=%s óôç èÝóç ôïõ."
 
 #
-#: src/cp.c:972 src/ln.c:464
+#: src/cp.c:969 src/ln.c:466
 #, fuzzy
 msgid "symbolic links are not supported on this system"
 msgstr "ðñïåéäïðïßçóç: ôï --pid=PID äåí õðïóôçñßæåôáé óå áõôü ôï óýóôçìá"
 
-#: src/cp.c:1008
+#: src/cp.c:1005
 msgid "cannot make both hard and symbolic links"
 msgstr "áäõíáìßá äçìéïõñãßáò óèåíáñþí(hard) êáé óõìâïëéêþí óõíäÝóìùí"
 
-#: src/cp.c:1016 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:483
+#: src/cp.c:1013 src/install.c:272 src/ln.c:532 src/mv.c:480
 msgid "backup type"
 msgstr "åßäïò áíôéãñÜöïõ áóöÜëåéáò"
 
@@ -1495,7 +1504,7 @@ msgid "Stuart Kemp and David MacKenzie"
 msgstr "Óôéïýáñô ÊÝìð êáé ÍôÝéâéíô ÌáêÝíæç"
 
 #
-#: src/csplit.c:289 src/csplit.c:1481 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:220
+#: src/csplit.c:289 src/csplit.c:1482 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:221
 #: src/tr.c:1609 src/tr.c:1711 src/tr.c:1754
 msgid "read error"
 msgstr "óöÜëìá áíÜãíùóçò"
@@ -1634,19 +1643,19 @@ msgid "too many %% conversion specifications in suffix"
 msgstr "ðÜñá ðïëëÝò äçëþóåéò ìåôáôñïðÞò óôçí êáôÜëçîç"
 
 #
-#: src/csplit.c:1441
+#: src/csplit.c:1442
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number"
 msgstr "%s: ìç Ýãêõñïò áñéèìüò"
 
 #
-#: src/csplit.c:1496
+#: src/csplit.c:1497
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE PATTERN...\n"
 msgstr "×ñÞóç: %s [ÅÐÉËÏÃÇ]... ÁÑ×ÅÉÏ ÌÏÑÖÇ...\n"
 
 #
-#: src/csplit.c:1500
+#: src/csplit.c:1501
 msgid ""
 "Output pieces of FILE separated by PATTERN(s) to files `xx01', `xx02', ...,\n"
 "and output byte counts of each piece to standard output.\n"
@@ -1654,7 +1663,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-#: src/csplit.c:1508
+#: src/csplit.c:1509
 #, c-format
 msgid ""
 "  -b, --suffix-format=FORMAT use sprintf FORMAT instead of %d\n"
@@ -1663,7 +1672,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-#: src/csplit.c:1513
+#: src/csplit.c:1514
 msgid ""
 "  -n, --digits=DIGITS        use specified number of digits instead of 2\n"
 "  -s, --quiet, --silent      do not print counts of output file sizes\n"
@@ -1671,14 +1680,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-#: src/csplit.c:1520
+#: src/csplit.c:1521
 msgid ""
 "\n"
 "Read standard input if FILE is -.  Each PATTERN may be:\n"
 msgstr ""
 
 #
-#: src/csplit.c:1524
+#: src/csplit.c:1525
 msgid ""
 "\n"
 "  INTEGER            copy up to but not including specified line number\n"
@@ -1696,23 +1705,23 @@ msgid "David Ihnat, David MacKenzie, and Jim Meyering"
 msgstr ""
 
 #
-#: src/cut.c:174 src/df.c:711 src/du.c:174 src/expand.c:110 src/fold.c:67
-#: src/head.c:88 src/ls.c:3761 src/nl.c:176 src/paste.c:403 src/pr.c:2754
-#: src/sort.c:276 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:234 src/tee.c:63
-#: src/unexpand.c:375 src/wc.c:125
+#: src/cut.c:173 src/df.c:727 src/du.c:174 src/expand.c:110 src/fold.c:67
+#: src/head.c:117 src/ls.c:3756 src/nl.c:177 src/paste.c:402 src/pr.c:2755
+#: src/sort.c:276 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:235 src/tee.c:63
+#: src/unexpand.c:374 src/wc.c:125
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
 msgstr "×ñÞóç: %s [ÅÐÉËÏÃÅÓ]... [ÁÑ×ÅÉÏ]...\n"
 
 #
-#: src/cut.c:178
+#: src/cut.c:177
 msgid ""
 "Print selected parts of lines from each FILE to standard output.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
 #
-#: src/cut.c:185
+#: src/cut.c:184
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -b, --bytes=LIST        output only these bytes\n"
@@ -1729,7 +1738,7 @@ msgstr ""
 "      --version       åìöÜíéóç ðëçñïöïñéþí Ýêäïóçò êáé Ýîïäïò\n"
 
 #
-#: src/cut.c:190
+#: src/cut.c:189
 msgid ""
 "  -f, --fields=LIST       output only these fields;  also print any line\n"
 "                            that contains no delimiter character, unless\n"
@@ -1738,7 +1747,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-#: src/cut.c:196
+#: src/cut.c:195
 msgid ""
 "  -s, --only-delimited    do not print lines not containing delimiters\n"
 "      --output-delimiter=STRING  use STRING as the output delimiter\n"
@@ -1746,7 +1755,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-#: src/cut.c:203
+#: src/cut.c:202
 msgid ""
 "\n"
 "Use one, and only one of -b, -c or -f.  Each LIST is made up of one\n"
@@ -1761,7 +1770,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-#: src/cut.c:288 src/cut.c:319 src/cut.c:379
+#: src/cut.c:287 src/cut.c:318 src/cut.c:378
 msgid "invalid byte or field list"
 msgstr "ìç Ýãêõñï byte Þ ëßóôá ðåäßùí"
 
@@ -1805,7 +1814,7 @@ msgstr ""
 "ç áðüêñõøç ãñáììþí ðïõ äåí Ý÷ïõí äéá÷ùñéóôÝò Ý÷åé íüçìá\n"
 "\tìüíï üôáí ëåéôïõñãïýìå ìå ðåäßá"
 
-#: src/date.c:117
+#: src/date.c:118
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [+FORMAT]\n"
@@ -1814,7 +1823,7 @@ msgstr ""
 "×ñÞóç: %s [ÅÐÉËÏÃÇ]... [+ÌÏÑÖÇ]\n"
 "    Þ: %s [ÅÐÉËÏÃÇ] [ÌÌÇÇùùëë[[ÕÕ]××][.ää]]\n"
 
-#: src/date.c:122
+#: src/date.c:123
 msgid ""
 "Display the current time in the given FORMAT, or set the system date.\n"
 "\n"
@@ -1827,7 +1836,7 @@ msgid ""
 "                            --iso-8601 without TIMESPEC defaults to `date'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:133
+#: src/date.c:134
 msgid ""
 "  -r, --reference=FILE      display the last modification time of FILE\n"
 "  -R, --rfc-822             output RFC-822 compliant date string\n"
@@ -1835,7 +1844,7 @@ msgid ""
 "  -u, --utc, --universal    print or set Coordinated Universal Time\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:141
+#: src/date.c:142
 msgid ""
 "\n"
 "FORMAT controls the output.  The only valid option for the second form\n"
@@ -1845,7 +1854,7 @@ msgid ""
 "  %a   locale's abbreviated weekday name (Sun..Sat)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:149
+#: src/date.c:150
 msgid ""
 "  %A   locale's full weekday name, variable length (Sunday..Saturday)\n"
 "  %b   locale's abbreviated month name (Jan..Dec)\n"
@@ -1853,7 +1862,7 @@ msgid ""
 "  %c   locale's date and time (Sat Nov 04 12:02:33 EST 1989)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:155
+#: src/date.c:156
 msgid ""
 "  %C   century (year divided by 100 and truncated to an integer) [00-99]\n"
 "  %d   day of month (01..31)\n"
@@ -1861,14 +1870,14 @@ msgid ""
 "  %e   day of month, blank padded ( 1..31)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:161
+#: src/date.c:162
 msgid ""
 "  %F   same as %Y-%m-%d\n"
 "  %g   the 2-digit year corresponding to the %V week number\n"
 "  %G   the 4-digit year corresponding to the %V week number\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:166
+#: src/date.c:167
 msgid ""
 "  %h   same as %b\n"
 "  %H   hour (00..23)\n"
@@ -1876,7 +1885,7 @@ msgid ""
 "  %j   day of year (001..366)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:172
+#: src/date.c:173
 msgid ""
 "  %k   hour ( 0..23)\n"
 "  %l   hour ( 1..12)\n"
@@ -1884,7 +1893,7 @@ msgid ""
 "  %M   minute (00..59)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:178
+#: src/date.c:179
 msgid ""
 "  %n   a newline\n"
 "  %N   nanoseconds (000000000..999999999)\n"
@@ -1895,7 +1904,7 @@ msgid ""
 "  %s   seconds since `00:00:00 1970-01-01 UTC' (a GNU extension)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:187
+#: src/date.c:188
 msgid ""
 "  %S   second (00..60); the 60 is necessary to accommodate a leap second\n"
 "  %t   a horizontal tab\n"
@@ -1903,7 +1912,7 @@ msgid ""
 "  %u   day of week (1..7);  1 represents Monday\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:193
+#: src/date.c:194
 msgid ""
 "  %U   week number of year with Sunday as first day of week (00..53)\n"
 "  %V   week number of year with Monday as first day of week (01..53)\n"
@@ -1911,7 +1920,7 @@ msgid ""
 "  %W   week number of year with Monday as first day of week (00..53)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:199
+#: src/date.c:200
 msgid ""
 "  %x   locale's date representation (mm/dd/yy)\n"
 "  %X   locale's time representation (%H:%M:%S)\n"
@@ -1919,7 +1928,7 @@ msgid ""
 "  %Y   year (1970...)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:205
+#: src/date.c:206
 msgid ""
 "  %z   RFC-822 style numeric timezone (-0500) (a nonstandard extension)\n"
 "  %Z   time zone (e.g., EDT), or nothing if no time zone is determinable\n"
@@ -1932,38 +1941,38 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-#: src/date.c:237 src/dd.c:1173 src/dircolors.c:539 src/head.c:221
-#: src/md5sum.c:340 src/md5sum.c:681 src/od.c:959 src/od.c:2001 src/pr.c:1164
-#: src/pr.c:1371 src/pr.c:1493 src/stty.c:909 src/tac.c:483 src/tac.c:489
-#: src/tee.c:151 src/tr.c:2027 src/tsort.c:585
+#: src/date.c:238 src/dd.c:1174 src/dircolors.c:540 src/head.c:861
+#: src/md5sum.c:384 src/md5sum.c:726 src/od.c:959 src/od.c:2000 src/pr.c:1165
+#: src/pr.c:1372 src/pr.c:1494 src/stty.c:902 src/tac.c:483 src/tac.c:489
+#: src/tee.c:152 src/tr.c:2028 src/tsort.c:586
 msgid "standard input"
 msgstr "êáíïíéêÞ åßóïäïò"
 
 #
-#: src/date.c:268 src/date.c:460
+#: src/date.c:269 src/date.c:462
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid date `%s'"
 msgstr "ìç Ýãêõñïò áñéèìüò ðåäßïõ: `%s'"
 
 #
-#: src/date.c:364
+#: src/date.c:366
 #, fuzzy
 msgid "the options to specify dates for printing are mutually exclusive"
 msgstr "ïé åðéëïãÝò --string êáé --check åßíáé áìïéâáßùò áðïêëåéüìåíåò"
 
-#: src/date.c:371
+#: src/date.c:373
 msgid "the options to print and set the time may not be used together"
 msgstr ""
 "Ïé åðéëïãÝò ãéá íá åêôõðùèåß êáé íá ïñéóôåß ç þñá äåí ìðïñïýí íá\n"
 "÷ñçóéìïðïéçèïýí ðáñÜëëçëá."
 
 #
-#: src/date.c:377
+#: src/date.c:379
 #, fuzzy, c-format
 msgid "too many non-option arguments: %s%s"
 msgstr "ðÜñá ðïëëÜ ïñßóìáôá ðïõ äåí Ý÷ïõí åðéëïãÝò"
 
-#: src/date.c:385
+#: src/date.c:387
 #, c-format
 msgid ""
 "the argument `%s' lacks a leading `+';\n"
@@ -1976,23 +1985,23 @@ msgstr ""
 "þóôå íá îåêéíÜåé ìå ôï `+'."
 
 #
-#: src/date.c:397
+#: src/date.c:399
 #, fuzzy
 msgid ""
 "a format string may not be specified when using the --rfc-822 (-R) option"
 msgstr "äå ìðïñïýí íá äçëþíïíôáé áñ÷åßá üôáí ãßíåôáé ÷ñÞóç ôïõ --string"
 
-#: src/date.c:433
+#: src/date.c:435
 msgid "undefined"
 msgstr "ÌÞ ïñéóìÝíï"
 
 #
-#: src/date.c:435
+#: src/date.c:437
 #, fuzzy
 msgid "cannot get time of day"
 msgstr "äåí åßíáé äõíáôü íá ãßíåé äéá÷ùñéóìüò óå ðåñéóóüôåñïõò áðü Ýíá ôñüðï"
 
-#: src/date.c:468
+#: src/date.c:470
 msgid "cannot set date"
 msgstr "Äåí ìðïñåß íá ôåèåß ç çìåñïìçíßá."
 
@@ -2032,8 +2041,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "\n"
 "BLOCKS and BYTES may be followed by the following multiplicative suffixes:\n"
-"xM M, c 1, w 2, b 512, kB 1000, K 1024, MB 1,000,000, M 1,048,576,\n"
-"GB 1,000,000,000, G 1,073,741,824, and so on for T, P, E, Z, Y.\n"
+"xM M, c 1, w 2, b 512, kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024,\n"
+"GB 1000*1000*1000, G 1024*1024*1024, and so on for T, P, E, Z, Y.\n"
 "Each KEYWORD may be:\n"
 "\n"
 msgstr ""
@@ -2133,71 +2142,89 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-#: src/dd.c:1170 src/dd.c:1188
+#: src/dd.c:1171 src/dd.c:1189
 #, fuzzy, c-format
 msgid "opening %s"
 msgstr "óöÜëìá áíÜãíùóçò %s"
 
 #
-#: src/dd.c:1196
+#: src/dd.c:1197
 #, fuzzy
 msgid "file offset out of range"
 msgstr "%s: áñéèìüò ãñáììÞò Ýîù áðü ôá üñéá"
 
-#: src/dd.c:1214
+#: src/dd.c:1215
 #, fuzzy, c-format
 msgid "advancing past %s bytes in output file %s"
 msgstr "äéáãñáöÞ êáôáëüãïõ %s\n"
 
-#: src/df.c:49
+#: src/df.c:45
 msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, and Paul Eggert"
 msgstr ""
 
-#: src/df.c:153
+#: src/df.c:149
 msgid "Filesystem    Type"
 msgstr ""
 
-#: src/df.c:155
+#: src/df.c:151
 msgid "Filesystem        "
 msgstr ""
 
-#: src/df.c:158
+#: src/df.c:154
 #, c-format
 msgid "    Inodes   IUsed   IFree IUse%%"
 msgstr ""
 
-#: src/df.c:162
+#: src/df.c:158
 #, c-format
 msgid "    Size  Used Avail Use%%"
 msgstr ""
 
-#: src/df.c:164
+#: src/df.c:160
 #, c-format
 msgid "     Size   Used  Avail Use%%"
 msgstr ""
 
-#: src/df.c:167
+#: src/df.c:163
 #, c-format
 msgid " %4s-blocks      Used Available Capacity"
 msgstr ""
 
-#: src/df.c:198
+#: src/df.c:194
 #, c-format
 msgid " %4s-blocks      Used Available Use%%"
 msgstr ""
 
-#: src/df.c:202
+#: src/df.c:198
 msgid " Mounted on\n"
 msgstr ""
 
-#: src/df.c:712
+#
+#: src/df.c:448 src/pwd.c:79 src/remove.c:980
+#, fuzzy
+msgid "cannot get current directory"
+msgstr "áäýíáôç ç äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ `%s'"
+
+#
+#: src/df.c:458 src/df.c:472 src/df.c:500 src/du.c:345
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot change to directory %s"
+msgstr "áäýíáôç ç áëëáãÞ óôï êáôÜëïãï %s"
+
+#
+#: src/df.c:478
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot stat current directory (now %s)"
+msgstr "áäýíáôç ç äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ `%s'"
+
+#: src/df.c:728
 msgid ""
 "Show information about the filesystem on which each FILE resides,\n"
 "or all filesystems by default.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/df.c:720
+#: src/df.c:736
 msgid ""
 "  -a, --all             include filesystems having 0 blocks\n"
 "  -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
@@ -2206,7 +2233,7 @@ msgid ""
 "  -H, --si              likewise, but use powers of 1000 not 1024\n"
 msgstr ""
 
-#: src/df.c:726
+#: src/df.c:742
 msgid ""
 "  -i, --inodes          list inode information instead of block usage\n"
 "  -k                    like --block-size=1K\n"
@@ -2215,7 +2242,7 @@ msgid ""
 "(default)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/df.c:732
+#: src/df.c:748
 msgid ""
 "  -P, --portability     use the POSIX output format\n"
 "      --sync            invoke sync before getting usage info\n"
@@ -2225,23 +2252,23 @@ msgid ""
 "  -v                    (ignored)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/df.c:742 src/du.c:215 src/ls.c:3879
+#: src/df.c:758 src/du.c:215 src/ls.c:3874
 msgid ""
 "\n"
 "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n"
-"kB 1000, K 1024, MB 1,000,000, M 1,048,576, and so on for G, T, P, E, Z, Y.\n"
+"kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024, and so on for G, T, P, E, Z, Y.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/df.c:859
+#: src/df.c:876
 #, fuzzy, c-format
 msgid "file system type %s both selected and excluded"
 msgstr "ôï óýóôçìá áñ÷åßùí `%s' åßíáé êáé åðåëåãìÝíï êáé áðïêëåéþìåíï"
 
-#: src/df.c:903
+#: src/df.c:921
 msgid "Warning: "
 msgstr "Ðñïåéäïðïßçóç:"
 
-#: src/df.c:906
+#: src/df.c:924
 #, c-format
 msgid "%scannot read table of mounted filesystems"
 msgstr "%sáäõíáìßá áíÜãíùóçò ðßíáêá ðñïóáñôçìÝíùí óõóôÞìáôïò áñ÷åßùí"
@@ -2305,7 +2332,7 @@ msgstr "%s: 
 msgid "<internal>"
 msgstr "<åóùôåñéêü>"
 
-#: src/dircolors.c:467
+#: src/dircolors.c:468
 #, fuzzy
 msgid ""
 "the options to output dircolors' internal database and\n"
@@ -2314,7 +2341,7 @@ msgstr ""
 "Ïé åðéëïãÝò ãéá ðåñéôïëïãßá êáé 'stty-readable' ôõðïé åîüäïõ åßíáé\n"
 "áðïêëåéóôéêÜ áìïéâáßåò."
 
-#: src/dircolors.c:475
+#: src/dircolors.c:476
 msgid ""
 "no FILE arguments may be used with the option to output\n"
 "dircolors' internal database"
@@ -2322,11 +2349,11 @@ msgstr ""
 "äå ìðïñïýí íá ÷ñçóéìïðïéçèïýí ïñßóìáôá ÁÑ×ÅÉÏÕ ìå ôçí åðéëïãÞ\n"
 "åìöÜíéóçò ôçò åóùôåñéêÞò âÜóçò ôçò dircolor"
 
-#: src/dircolors.c:504
+#: src/dircolors.c:505
 msgid "no SHELL environment variable, and no shell type option given"
 msgstr "äåí õðÜñ÷åé ìåôáâëçôÞ ðåñéâÜëëïíôïò SHELL, êáé äåí äüèçêå åßäïò öëïéïý"
 
-#: src/dirname.c:33 src/pathchk.c:59
+#: src/dirname.c:33 src/head.c:48 src/pathchk.c:59
 msgid "David MacKenzie and Jim Meyering"
 msgstr ""
 
@@ -2414,12 +2441,6 @@ msgstr ""
 msgid "cannot change to parent of directory %s"
 msgstr "áäýíáôç ç áëëáãÞ óôï êáôÜëïãï %s"
 
-#
-#: src/du.c:345
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot change to directory %s"
-msgstr "áäýíáôç ç áëëáãÞ óôï êáôÜëïãï %s"
-
 #
 #: src/du.c:352
 #, fuzzy, c-format
@@ -2427,26 +2448,26 @@ msgid "cannot read directory %s"
 msgstr "áäýíáôç ç äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ `%s'"
 
 #
-#: src/du.c:554 src/ls.c:2241 src/wc.c:591
+#: src/du.c:554 src/ls.c:2236 src/wc.c:592
 msgid "total"
 msgstr "óýíïëï"
 
 #
-#: src/du.c:641
+#: src/du.c:642
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid maximum depth %s"
 msgstr "ìç Ýãêõñïò áñéèìüò ðåäßïõ: `%s'"
 
-#: src/du.c:707
+#: src/du.c:708
 msgid "cannot both summarize and show all entries"
 msgstr ""
 "äåí åßíáé äõíáôü íá äåé÷ôåß ðåñßëçøç êáé íá åìöáíéóôïýí üëåò ïé êáôá÷ùñßóåéò"
 
-#: src/du.c:714
+#: src/du.c:715
 msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0"
 msgstr "ðñïåéäïðïßçóç: ç ðåñßëçøç åßíáé üìïéï ìå --max-depth=0"
 
-#: src/du.c:720
+#: src/du.c:721
 #, c-format
 msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d"
 msgstr "ðñïåéäïðïßçóç: ç ðåñßëçøç Ýñ÷åôáé óå áíôßöáóç ìå ôï --max-depth=%d"
@@ -2546,17 +2567,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-#: src/expand.c:173 src/unexpand.c:153
+#: src/expand.c:172 src/unexpand.c:152
 msgid "tab size contains an invalid character"
 msgstr "ôï ìÝãåèïò óôçëïãíþìïíá ðåñéÝ÷åé ìç Ýãêõñï ÷áñáêôÞñá"
 
 #
-#: src/expand.c:191 src/unexpand.c:171
+#: src/expand.c:190 src/unexpand.c:170
 msgid "tab size cannot be 0"
 msgstr "ôï ìÝãåèïò óôçëïãíþìïíá äå ìðïñåß íá åßíáé 0"
 
 #
-#: src/expand.c:193 src/unexpand.c:173
+#: src/expand.c:192 src/unexpand.c:172
 msgid "tab sizes must be ascending"
 msgstr "ôá ìåãÝèç ôïõ óôçëïãíþìïíá ðñÝðåé íá åßíáé êáôÜ áýîïõóá óåéñÜ"
 
@@ -2649,12 +2670,12 @@ msgstr ""
 "ôïí áñéèìü ôùí ÷áñáêôÞñùí ðïõ ôáßñéáîáí Þ 0.\n"
 
 #
-#: src/expr.c:186 src/expr.c:438 src/expr.c:444 src/expr.c:449 src/expr.c:471
+#: src/expr.c:187 src/expr.c:439 src/expr.c:445 src/expr.c:450 src/expr.c:472
 #, fuzzy
 msgid "syntax error"
 msgstr "êáíïíéêü óöÜëìá"
 
-#: src/expr.c:384
+#: src/expr.c:385
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: unportable BRE: `%s': using `^' as the first character\n"
@@ -2665,12 +2686,12 @@ msgstr ""
 "óõìâáôÞ; Áãíïåßôáé."
 
 #
-#: src/expr.c:586 src/expr.c:625
+#: src/expr.c:587 src/expr.c:626
 #, fuzzy
 msgid "non-numeric argument"
 msgstr "üñéï ïñßóìáôïò"
 
-#: src/expr.c:592
+#: src/expr.c:593
 msgid "division by zero"
 msgstr ""
 
@@ -2728,13 +2749,13 @@ msgstr ""
 "  --version   Åêôõðþíåé ðëçñïöïñßåò Ýêäïóçò êáé ôåñìáôßæåé\n"
 
 #
-#: src/fmt.c:271
+#: src/fmt.c:272
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [-DIGITS] [OPTION]... [FILE]...\n"
 msgstr "×ñÞóç: %s [-ØÇÖÉÁ] [ÅÐÉËÏÃÇ]... [ÁÑ×ÅÉÏ]...\n"
 
 #
-#: src/fmt.c:272
+#: src/fmt.c:273
 msgid ""
 "Reformat each paragraph in the FILE(s), writing to standard output.\n"
 "If no FILE or if FILE is `-', read standard input.\n"
@@ -2742,7 +2763,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-#: src/fmt.c:280
+#: src/fmt.c:281
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -c, --crown-margin        preserve indentation of first two lines\n"
@@ -2772,12 +2793,12 @@ msgstr ""
 "Óôï -wÁÑÉÈÌÏÓ, ôï ãñÜììá `w' ìðïñåß íá ðáñáëçöèåß.\n"
 
 #
-#: src/fmt.c:286
+#: src/fmt.c:287
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -t, --tagged-paragraph    indentation of first line different from second\n"
 "  -u, --uniform-spacing     one space between words, two after sentences\n"
-"  -w, --width=NUMBER        maximum line width (default of 75 columns)\n"
+"  -w, --width=WIDTH         maximum line width (default of 75 columns)\n"
 msgstr ""
 "Ìïñöïðïßçóç îáíÜ êÜèå ðáñáãñÜöïõ óôï ÁÑ×ÅÉÏ(Á), ãñÜöïíôáò óôçí êáíïíéêÞ "
 "Ýîïäï.\n"
@@ -2802,22 +2823,22 @@ msgstr ""
 "Óôï -wÁÑÉÈÌÏÓ, ôï ãñÜììá `w' ìðïñåß íá ðáñáëçöèåß.\n"
 
 #
-#: src/fmt.c:293
-msgid ""
-"\n"
-"In -wNUMBER, the letter `w' may be omitted.\n"
-msgstr ""
-
-#
-#: src/fmt.c:345
+#: src/fmt.c:352
 #, fuzzy, c-format
-msgid "invalid width option: `%s'"
+msgid "invalid width option: %s"
 msgstr "ìç Ýãêõñï åßäïò áëöáñéèìçôéêïý `%s'"
 
+#: src/fmt.c:368
+#, c-format
+msgid ""
+"invalid option -- %c; -WIDTH is recognized only when it is the first\n"
+"option; use -w N instead"
+msgstr ""
+
 #
-#: src/fmt.c:385
+#: src/fmt.c:394
 #, fuzzy, c-format
-msgid "invalid width: `%s'"
+msgid "invalid width: %s"
 msgstr "ìç Ýãêõñïò áñéèìüò ðåäßïõ: `%s'"
 
 #
@@ -2837,22 +2858,22 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-#: src/fold.c:267
+#: src/fold.c:268
 #, c-format
 msgid "`%s' option is obsolete; use `%s'"
 msgstr ""
 
 #
-#: src/fold.c:295
+#: src/fold.c:296
 #, c-format
 msgid "invalid number of columns: `%s'"
 msgstr "ìç Ýãêõñïò áñéèìüò áðü óôÞëåò: `%s'"
 
 #
-#: src/head.c:92
+#: src/head.c:121
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Print first 10 lines of each FILE to standard output.\n"
+"Print the first 10 lines of each FILE to standard output.\n"
 "With more than one FILE, precede each with a header giving the file name.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 "\n"
@@ -2878,71 +2899,117 @@ msgstr ""
 "Ýíáò áðü ôïõò ðïëëáðëáóéáóôÝò bkm áêïëïõèåß óõíåíùìÝíïò, äéáöïñåôéêÜ "
 "áíÜãíùóå -n ÔÉÌÇ\n"
 
-#
-#: src/head.c:101
+#: src/head.c:130
 msgid ""
-"  -c, --bytes=SIZE         print first SIZE bytes\n"
-"  -n, --lines=NUMBER       print first NUMBER lines instead of first 10\n"
+"  -c, --bytes=[-]N         print the first N bytes of each file;\n"
+"                             with the leading `-', print all but the last\n"
+"                             N bytes of each file\n"
+"  -n, --lines=[-]N         print the first N lines instead of the first 10;\n"
+"                             with the leading `-', print all but the last\n"
+"                             N lines of each file\n"
 msgstr ""
 
 #
-#: src/head.c:105
+#: src/head.c:138
 msgid ""
 "  -q, --quiet, --silent    never print headers giving file names\n"
 "  -v, --verbose            always print headers giving file names\n"
 msgstr ""
 
-#
-#: src/head.c:111 src/split.c:120
+#: src/head.c:144
 msgid ""
 "\n"
-"SIZE may have a multiplier suffix: b for 512, k for 1K, m for 1 Meg.\n"
+"N may have a multiplier suffix: b 512, k 1024, m 1024*1024.\n"
 msgstr ""
 
 #
-#: src/head.c:190
+#: src/head.c:159 src/head.c:272 src/head.c:344 src/head.c:551 src/head.c:633
+#: src/head.c:705 src/head.c:770 src/head.c:798 src/tail.c:362 src/tail.c:443
+#: src/tail.c:492 src/tail.c:584 src/tail.c:709 src/tail.c:757 src/tail.c:796
+#: src/tail.c:1274 src/tail.c:1310 src/uniq.c:379
+#, c-format
+msgid "error reading %s"
+msgstr "óöÜëìá áíÜãíùóçò %s"
+
+#
+#: src/head.c:162 src/uniq.c:384
+#, c-format
+msgid "error writing %s"
+msgstr "óöÜëìá åããñáöÞò %s"
+
+#: src/head.c:165
+#, c-format
+msgid "%s: file has shrunk too much"
+msgstr ""
+
+#
+#: src/head.c:238
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: number of bytes is large"
+msgstr "áñéèìüò áðü bytes"
+
+#
+#: src/head.c:456
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot lseek back to original position"
+msgstr "áäýíáôç ç äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ `%s'"
+
+#
+#: src/head.c:626 src/head.c:697 src/tail.c:393
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot seek to offset %s"
+msgstr "áäõíáìßá åêôÝëåóçò ioctl óôï `%s'"
+
+#
+#: src/head.c:815
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot reposition file pointer for %s"
 msgstr "áäýíáôç ç äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ `%s'"
 
 #
-#: src/head.c:256 src/tail.c:1388
+#: src/head.c:899 src/tail.c:1434
 #, c-format
 msgid "%s: %s is so large that it is not representable"
 msgstr "%s: ôï %s åßíáé ôüóï ìåãÜëï ðïõ äå ìðïñåß íá áíáðáñáóôáèåß"
 
 #
-#: src/head.c:257 src/tail.c:1390
+#: src/head.c:900 src/tail.c:1436
 msgid "number of lines"
 msgstr "áñéèìüò ãñáììþí"
 
 #
-#: src/head.c:257 src/tail.c:1391
+#: src/head.c:900 src/tail.c:1437
 msgid "number of bytes"
 msgstr "áñéèìüò áðü bytes"
 
 #
-#: src/head.c:264 src/tail.c:1478
+#: src/head.c:907 src/tail.c:1523
 msgid "invalid number of lines"
 msgstr "ìç Ýãêõñïò áñéèìüò áðü ãñáììÝò"
 
 #
-#: src/head.c:265 src/tail.c:1479
+#: src/head.c:908 src/tail.c:1524
 msgid "invalid number of bytes"
 msgstr "ìç Ýãêõñïò áñéèìüò áðü bytes"
 
 #
-#: src/head.c:341
+#: src/head.c:995
 #, c-format
 msgid "unrecognized option `-%c'"
 msgstr "áðáñÜäåêôç åðéëïãÞ `-%c'"
 
 #
-#: src/head.c:348
+#: src/head.c:1002
 #, c-format
 msgid "`-%s' option is obsolete; use `-%c %.*s%.*s%s'"
 msgstr ""
 
+#
+#: src/head.c:1078
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: number of bytes is too large"
+msgstr "ìç Ýãêõñïò áñéèìüò áðü bytes ðñïò óýãêñéóç: `%s'"
+
 #: src/hostid.c:48
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
@@ -2972,18 +3039,18 @@ msgstr ""
 "  --version   Åêôõðþíåé ðëçñïöïñßåò Ýêäïóçò êáé ôåñìáôßæåé\n"
 
 #
-#: src/hostname.c:104
+#: src/hostname.c:105
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot set hostname to `%s'"
 msgstr "áäõíáìßá åêôÝëåóçò ioctl óôï `%s'"
 
-#: src/hostname.c:110
+#: src/hostname.c:111
 msgid "cannot set hostname; this system lacks the functionality"
 msgstr ""
 "Äåí ìðïñåß íá ôåèåß ôï üíïìá óõóôÞìáôïò. Ëåßðåé áõôÞ ç ëåéôïõñãßá áðï ôï\n"
 "óýóôçìá"
 
-#: src/hostname.c:117
+#: src/hostname.c:118
 msgid "cannot determine hostname"
 msgstr "Äåí ìðïñåß íá êáèïñéóôåß ôï üíïìá ôïõ óõóôÞìáôïò"
 
@@ -3032,42 +3099,42 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-#: src/id.c:162
+#: src/id.c:163
 #, fuzzy
 msgid "cannot print only user and only group"
 msgstr "äåí åßíáé äõíáôü íá ðáñáëçöèåß ÷ñÞóôçò êáé ïìÜäá"
 
-#: src/id.c:166
+#: src/id.c:167
 msgid "cannot print only names or real IDs in default format"
 msgstr ""
 "Äåí ìðïñåß íá åêôõðùèïýí ìüíï ïíüìáôá Þ ðñáãìáôéêÞ ôáõôüôçôá(read ID) óå\n"
 "ôõðéêÞ ìïñöÞ"
 
-#: src/id.c:175
+#: src/id.c:176
 #, c-format
 msgid "%s: No such user"
 msgstr "%s: Äåí õðÜñ÷åé ôÝôïéïò ÷ñÞóôçò."
 
-#: src/id.c:212
+#: src/id.c:213
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot find name for user ID %u"
 msgstr "%s: äåí ìðïñåé íá âñåèåß üíïìá ÷ñÞóôç ãéá ôï 'UID' %u\n"
 
 #
-#: src/id.c:235
+#: src/id.c:236
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot find name for group ID %u"
 msgstr "äåí åßíáé äõíáôü íá ðáñáëçöèåß ÷ñÞóôçò êáé ïìÜäá"
 
-#: src/id.c:273
+#: src/id.c:274
 msgid "cannot get supplemental group list"
 msgstr "Äåí ìðïñåß íá ðáñèåß ï óõìðëçñùìáôéêüò êáôÜëïãïò ïìÜäùí."
 
-#: src/id.c:385
+#: src/id.c:386
 msgid " groups="
 msgstr " ïìÜäåò="
 
-#: src/install.c:269
+#: src/install.c:266
 #, fuzzy
 msgid "the strip option may not be used when installing a directory"
 msgstr ""
@@ -3075,18 +3142,18 @@ msgstr ""
 "áëõóßäåò ìå ßóá ìÞêç."
 
 #
-#: src/install.c:292 src/mkdir.c:140
+#: src/install.c:289 src/mkdir.c:141
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid mode %s"
 msgstr "ìç Ýãêõñïò áñéèìüò ðåäßïõ: `%s'"
 
 #
-#: src/install.c:307 src/install.c:371
+#: src/install.c:304 src/install.c:368
 #, fuzzy, c-format
 msgid "creating directory %s"
 msgstr "áäýíáôç ç äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ `%s'"
 
-#: src/install.c:332
+#: src/install.c:329
 #, fuzzy, c-format
 msgid "installing multiple files, but last argument, %s is not a directory"
 msgstr ""
@@ -3094,53 +3161,59 @@ msgstr ""
 "êáôÜëïãïò"
 
 #
-#: src/install.c:435
+#: src/install.c:432
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is a directory"
 msgstr "ôï `%s' õðÜñ÷åé Þäç Üëëá äåí åßíáé êáôÜëïãïò"
 
 #
-#: src/install.c:495
+#: src/install.c:468
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot change ownership of %s"
+msgstr "áäõíáìßá áëëáãÞò éäéïêôçóßáò óôï %s"
+
+#
+#: src/install.c:492
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot obtain time stamps for %s"
 msgstr "áäýíáôç ç äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ `%s'"
 
 #
-#: src/install.c:507
+#: src/install.c:504
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot set time stamps for %s"
 msgstr "áäýíáôç ç äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ `%s'"
 
 #
-#: src/install.c:528
+#: src/install.c:525
 #, fuzzy
 msgid "fork system call failed"
 msgstr "åéäéêü áñ÷åßï ìðëïê"
 
-#: src/install.c:532
+#: src/install.c:529
 #, fuzzy
 msgid "cannot run strip"
 msgstr "Äåí åßíáé äõíáôüí íá åêôåëåóôåß ôï %s"
 
 #
-#: src/install.c:539
+#: src/install.c:536
 #, fuzzy
 msgid "strip failed"
 msgstr "áðïôõ÷ßá åããñáöÞò"
 
 #
-#: src/install.c:560
+#: src/install.c:557
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid user %s"
 msgstr "ìç Ýãêõñïò ÷ñÞóôçò"
 
 #
-#: src/install.c:578
+#: src/install.c:575
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid group %s"
 msgstr "ìç Ýãêõñç ïìÜäá"
 
-#: src/install.c:597
+#: src/install.c:594
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST           (1st format)\n"
@@ -3151,7 +3224,7 @@ msgstr ""
 "    Þ: %s [ÅÐÉËÏÃÇ]... ÐÇÃÇ... ÊÁÔÁËÏÃÏÓ   (2ç ìïñöÞ)\n"
 "    Þ: %s -d [ÅÐÉËÏÃÇ]... ÊÁÔÁËÏÃÏÓ...     (3ç ìïñöÞ)\n"
 
-#: src/install.c:603
+#: src/install.c:600
 msgid ""
 "In the first two formats, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n"
 "the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n"
@@ -3159,7 +3232,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/install.c:612
+#: src/install.c:609
 msgid ""
 "      --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
 "  -b                  like --backup but does not accept an argument\n"
@@ -3168,7 +3241,7 @@ msgid ""
 "                        components of the specified directories\n"
 msgstr ""
 
-#: src/install.c:619
+#: src/install.c:616
 msgid ""
 "  -D                  create all leading components of DEST except the "
 "last,\n"
@@ -3180,7 +3253,7 @@ msgid ""
 "  -o, --owner=OWNER   set ownership (super-user only)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/install.c:626
+#: src/install.c:623
 msgid ""
 "  -p, --preserve-timestamps   apply access/modification times of SOURCE "
 "files\n"
@@ -3190,7 +3263,7 @@ msgid ""
 "  -v, --verbose       print the name of each directory as it is created\n"
 msgstr ""
 
-#: src/install.c:635 src/ln.c:377 src/mv.c:348
+#: src/install.c:632 src/ln.c:378 src/mv.c:344
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -3276,7 +3349,7 @@ msgid "invalid field specifier: `%s'"
 msgstr "ìç Ýãêõñïò äçëùôÞò ðåäßïõ: `%s'"
 
 #
-#: src/join.c:659 src/join.c:772 src/join.c:808
+#: src/join.c:659 src/join.c:773 src/join.c:809
 #, c-format
 msgid "invalid field number: `%s'"
 msgstr "ìç Ýãêõñïò áñéèìüò ðåäßïõ: `%s'"
@@ -3288,33 +3361,33 @@ msgid "invalid file number in field spec: `%s'"
 msgstr "ìç Ýãêõñïò áñéèìüò áñ÷åßïõ óôç äÞëùóç ðåäßïõ: `%s'"
 
 #
-#: src/join.c:792
+#: src/join.c:793
 #, c-format
 msgid "invalid field number for file 1: `%s'"
 msgstr "ìç Ýãêõñïò áñéèìüò ðåäßïõ ãéá ôï áñ÷åßï 1: `%s'"
 
 #
-#: src/join.c:801
+#: src/join.c:802
 #, c-format
 msgid "invalid field number for file 2: `%s'"
 msgstr "ìç Ýãêõñïò áñéèìüò ðåäßïõ ãéá ôï áñ÷åßï 2: `%s'"
 
 #
-#: src/join.c:833
+#: src/join.c:834
 msgid "too many non-option arguments"
 msgstr "ðÜñá ðïëëÜ ïñßóìáôá ðïõ äåí Ý÷ïõí åðéëïãÝò"
 
 #
-#: src/join.c:855
+#: src/join.c:856
 msgid "too few non-option arguments"
 msgstr "ðÜñá ðïëëÜ ïñßóìáôá ðïõ äåí Ý÷ïõí åðéëïãÝò"
 
 #
-#: src/join.c:866
+#: src/join.c:867
 msgid "both files cannot be standard input"
 msgstr "êáé ôá äýï áñ÷åßá äå ìðïñåß íá åßíáé ç êáíïíéêÞ åßóïäïò"
 
-#: src/kill.c:93
+#: src/kill.c:95
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-s SIGNAL | -SIGNAL] PID...\n"
@@ -3322,13 +3395,13 @@ msgid ""
 "  or:  %s -t [SIGNAL]...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/kill.c:99
+#: src/kill.c:101
 msgid ""
 "Send signals to processes, or list signals.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/kill.c:106
+#: src/kill.c:108
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -s, --signal=SIGNAL, -SIGNAL\n"
@@ -3345,7 +3418,7 @@ msgstr ""
 "      --help                Åêôõðþíåé áõôÞ ôçí âïÞèåéá êáé ôåñìáôßæåé\n"
 "      --version             Åêôõðþíåé ðëçñïöïñßåò Ýêäïóçò êáé ôåñìáôßæåé\n"
 
-#: src/kill.c:114
+#: src/kill.c:116
 msgid ""
 "\n"
 "SIGNAL may be a signal name like `HUP', or a signal number like `1',\n"
@@ -3354,42 +3427,40 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-#: src/kill.c:163
+#: src/kill.c:165
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid signal"
 msgstr "%s: ìç Ýãêõñïò ðåñéãñáöÝáò äéåñãáóßáò (PID)"
 
 #
-#: src/kill.c:262
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing operand after `%s'"
-msgstr "%s: áíáìåíüôáí áêÝñáéïò ìåôÜ ôï `%c'"
-
-#
-#: src/kill.c:274
+#: src/kill.c:270
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid process id"
 msgstr "%s: ìç Ýãêõñç ìïñöÞ"
 
 #
-#: src/kill.c:327
+#: src/kill.c:324
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid option -- %c"
 msgstr "%s: ìç Ýãêõñç åðéëïãÞ -- %c\n"
 
-#: src/kill.c:336
+#: src/kill.c:333
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: multiple signals specified"
 msgstr "\\%c: Ìç Ýãêõñç äéáöõãÞ."
 
-#: src/kill.c:350
+#: src/kill.c:347
 msgid "multiple -l or -t options specified"
 msgstr ""
 
-#: src/kill.c:367
+#: src/kill.c:364
 msgid "cannot combine signal with -l or -t"
 msgstr ""
 
+#: src/kill.c:370
+msgid "no process ID specified"
+msgstr ""
+
 #
 #: src/link.c:51
 #, fuzzy, c-format
@@ -3405,67 +3476,67 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-#: src/link.c:98
+#: src/link.c:99
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create link %s to %s"
 msgstr "áäýíáôç ç äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ `%s'"
 
 #
-#: src/ln.c:39
+#: src/ln.c:35
 #, fuzzy
 msgid "Mike Parker and David MacKenzie"
 msgstr "Óêïô ÌðÜñôñáì êáé ÍôÝéâéíô ÌáêÝíæç"
 
-#: src/ln.c:167
+#: src/ln.c:168
 #, c-format
 msgid "%s: warning: making a hard link to a symbolic link is not portable"
 msgstr ""
 "%s: ðñïåéäïðïßçóç: ç äçìéïõñãßá óèåíáñïý óõíäÝóìïõ óå óõìâïëéêü,\n"
 "äåí åßíáé ìåôáöåñôÞ"
 
-#: src/ln.c:174
+#: src/ln.c:175
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: hard link not allowed for directory"
 msgstr "Ôï `%s' äåí åßíáé êáôÜëïãïò."
 
 #
-#: src/ln.c:246
+#: src/ln.c:247
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot overwrite directory"
 msgstr "áäýíáôç ç äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ `%s'"
 
-#: src/ln.c:251
+#: src/ln.c:252
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: replace %s? "
 msgstr "%s: áíôéêáôÜóôáóç ôïõ `%s'; "
 
-#: src/ln.c:257
+#: src/ln.c:258
 #, c-format
 msgid "%s: File exists"
 msgstr "%s: Ôï áñ÷åßï õðÜñ÷åé Þäç"
 
 #
-#: src/ln.c:304
+#: src/ln.c:305
 #, fuzzy, c-format
 msgid "create symbolic link %s to %s"
 msgstr "óõìâïëéêüò óýíäåóìïò"
 
-#: src/ln.c:305
+#: src/ln.c:306
 #, fuzzy, c-format
 msgid "create hard link %s to %s"
 msgstr "äçìéïõñãßá óèåíáñïý óõíäÝóìïõ `%s' óôï `%s'"
 
-#: src/ln.c:319
+#: src/ln.c:320
 #, fuzzy, c-format
 msgid "creating symbolic link %s to %s"
 msgstr "äçìéïõñãßá óõìâïëéêïý óõíäÝóìïõ `%s' óôï `%s'"
 
-#: src/ln.c:320
+#: src/ln.c:321
 #, fuzzy, c-format
 msgid "creating hard link %s to %s"
 msgstr "äçìéïõñãßá óèåíáñïý óõíäÝóìïõ `%s' óôï `%s'"
 
-#: src/ln.c:339
+#: src/ln.c:340
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... TARGET [LINK_NAME]\n"
@@ -3476,7 +3547,7 @@ msgstr ""
 "   Þ:  %s [ÅÐÉËÏÃÇ]... ÐÑÙÔÏÓ ÔÅËÅÕÔÁÉÏÓ\n"
 "   Þ:  %s [ÅÐÉËÏÃÇ]... ÐÑÙÔÏÓ ÁÕÎÇÓÇ ÔÅËÅÕÔÁÉÏÓ\n"
 
-#: src/ln.c:345
+#: src/ln.c:346
 msgid ""
 "Create a link to the specified TARGET with optional LINK_NAME.\n"
 "If LINK_NAME is omitted, a link with the same basename as the TARGET is\n"
@@ -3487,7 +3558,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ln.c:357
+#: src/ln.c:358
 msgid ""
 "      --backup[=CONTROL]      make a backup of each existing destination "
 "file\n"
@@ -3496,7 +3567,7 @@ msgid ""
 "  -f, --force                 remove existing destination files\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ln.c:363
+#: src/ln.c:364
 msgid ""
 "  -n, --no-dereference        treat destination that is a symlink to a\n"
 "                                directory as if it were a normal file\n"
@@ -3504,7 +3575,7 @@ msgid ""
 "  -s, --symbolic              make symbolic links instead of hard links\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ln.c:369
+#: src/ln.c:370
 msgid ""
 "  -S, --suffix=SUFFIX         override the usual backup suffix\n"
 "      --target-directory=DIRECTORY  specify the DIRECTORY in which to "
@@ -3514,58 +3585,58 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-#: src/ln.c:521
+#: src/ln.c:523
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: specified target directory is not a directory"
 msgstr "ôï `%s' õðÜñ÷åé Þäç Üëëá äåí åßíáé êáôÜëïãïò"
 
-#: src/ln.c:542
+#: src/ln.c:544
 msgid "when making multiple links, last argument must be a directory"
 msgstr ""
 "üôáí äçìéïõñãÞôå ðïëëáðëïýò óõíäÝóìïõò, ôï ôåëåõôáßï üñéóìá ðñÝðåé íá åßíáé "
 "êáôÜëïãïò"
 
 #
-#: src/logname.c:48 src/pwd.c:46 src/sync.c:44
+#: src/logname.c:49 src/pwd.c:46 src/sync.c:44
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
 msgstr "×ñÞóç: %s [ÅÐÉËÏÃÇ] [ÁÑ×ÅÉÏ]...\n"
 
-#: src/logname.c:49
+#: src/logname.c:50
 msgid ""
 "Print the name of the current user.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
 #
-#: src/logname.c:99
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: no login name\n"
+#: src/logname.c:105
+#, fuzzy
+msgid "no login name"
 msgstr "%s: ìç Ýãêõñïò áñéèìüò"
 
 #
-#: src/ls.c:673
+#: src/ls.c:667
 #, fuzzy
 msgid "%b %e  %Y"
 msgstr "%b %e %H:%M %Y"
 
 #
-#: src/ls.c:681
+#: src/ls.c:675
 #, fuzzy
 msgid "%b %e %H:%M"
 msgstr "%b %e %H:%M %Y"
 
-#: src/ls.c:1307
+#: src/ls.c:1302
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s"
 msgstr "áãíïåßôáé ìç Ýãêõñï ðëÜôïò óôç ìåôáâëçôÞ ðåñéâÜëëïíôïò COLUMNS: %s"
 
-#: src/ls.c:1334
+#: src/ls.c:1329
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s"
 msgstr "áãíïåßôáé ìç Ýãêõñï ðëÜôïò óôç ìåôáâëçôÞ ðåñéâÜëëïíôïò COLUMNS: %s"
 
-#: src/ls.c:1365
+#: src/ls.c:1360
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s"
 msgstr ""
@@ -3573,65 +3644,65 @@ msgstr ""
 "TABSIZE: %s"
 
 #
-#: src/ls.c:1482
+#: src/ls.c:1477
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid line width: %s"
 msgstr "ìç Ýãêõñïò áñéèìüò ðåäßïõ: `%s'"
 
 #
-#: src/ls.c:1556
+#: src/ls.c:1551
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid tab size: %s"
 msgstr "ìç Ýãêõñï åßäïò áëöáñéèìçôéêïý `%s'"
 
 #
-#: src/ls.c:1722
+#: src/ls.c:1717
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid time style format %s"
 msgstr "ìç Ýãêõñï üñéóìá %s ãéá %s"
 
 #
-#: src/ls.c:2054
+#: src/ls.c:2049
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unrecognized prefix: %s"
 msgstr "áðáñÜäåêôç åðéëïãÞ `-%c'"
 
-#: src/ls.c:2077
+#: src/ls.c:2072
 msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
 msgstr ""
 "ôéìÞ ðïõ äå ìðïñåß íá áíáãíùñéóôåß óôç ìåôáâëçôÞ ðåñéâÜëëïíôïò LS_COLORS"
 
 #
-#: src/ls.c:2145
+#: src/ls.c:2140
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot determine device and inode of %s"
 msgstr "áäýíáôç ç äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ `%s'"
 
 #
-#: src/ls.c:2155
+#: src/ls.c:2150
 #, fuzzy, c-format
 msgid "not listing already-listed directory: %s"
 msgstr "áäýíáôç ç äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ `%s'"
 
 #
-#: src/ls.c:2208 src/remove.c:929
+#: src/ls.c:2203 src/remove.c:938
 #, fuzzy, c-format
 msgid "reading directory %s"
 msgstr "áäýíáôç ç äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ `%s'"
 
-#: src/ls.c:2603
+#: src/ls.c:2598
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot compare file names %s and %s"
 msgstr "äåí åßíáé äõíáôü íá äçìéïõñãçèåß ôï %s `%s' óôï `%s'"
 
-#: src/ls.c:3762
+#: src/ls.c:3757
 msgid ""
 "List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
 "Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3770
+#: src/ls.c:3765
 msgid ""
 "  -a, --all                  do not hide entries starting with .\n"
 "  -A, --almost-all           do not list implied . and ..\n"
@@ -3639,7 +3710,7 @@ msgid ""
 "  -b, --escape               print octal escapes for nongraphic characters\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3776
+#: src/ls.c:3771
 msgid ""
 "      --block-size=SIZE      use SIZE-byte blocks\n"
 "  -B, --ignore-backups       do not list implied entries ending with ~\n"
@@ -3650,7 +3721,7 @@ msgid ""
 "                               otherwise: sort by ctime\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3784
+#: src/ls.c:3779
 msgid ""
 "  -C                         list entries by columns\n"
 "      --color[=WHEN]         control whether color is used to distinguish "
@@ -3662,7 +3733,7 @@ msgid ""
 "  -D, --dired                generate output designed for Emacs' dired mode\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3792
+#: src/ls.c:3787
 msgid ""
 "  -f                         do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
 "  -F, --classify             append indicator (one of */=@|) to entries\n"
@@ -3671,7 +3742,7 @@ msgid ""
 "      --full-time            like -l --time-style=full-iso\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3799
+#: src/ls.c:3794
 msgid ""
 "  -g                         like -l, but do not list owner\n"
 "  -G, --no-group             inhibit display of group information\n"
@@ -3686,7 +3757,7 @@ msgid ""
 "                               that points to a directory\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3810
+#: src/ls.c:3805
 msgid ""
 "      --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
 "names:\n"
@@ -3698,7 +3769,7 @@ msgid ""
 "  -k                         like --block-size=1K\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3817
+#: src/ls.c:3812
 msgid ""
 "  -l                         use a long listing format\n"
 "  -L, --dereference          when showing file information for a symbolic\n"
@@ -3708,7 +3779,7 @@ msgid ""
 "entries\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3824
+#: src/ls.c:3819
 msgid ""
 "  -n, --numeric-uid-gid      like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n"
 "  -N, --literal              print raw entry names (don't treat e.g. "
@@ -3718,7 +3789,7 @@ msgid ""
 "  -p, --file-type            append indicator (one of /=@|) to entries\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3831
+#: src/ls.c:3826
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -q, --hide-control-chars   print ? instead of non graphic characters\n"
@@ -3772,14 +3843,14 @@ msgstr ""
 "  -R, --recursive            åìöÜíéóç õðïêáôáëüãùí áíáäñïìéêÜ\n"
 "  -s, --size                 åìöÜíéóç ìåãÝèïõò êÜèå áñ÷åßïõ, óå ìðëïê\n"
 
-#: src/ls.c:3839
+#: src/ls.c:3834
 msgid ""
 "  -r, --reverse              reverse order while sorting\n"
 "  -R, --recursive            list subdirectories recursively\n"
 "  -s, --size                 print size of each file, in blocks\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3844
+#: src/ls.c:3839
 msgid ""
 "  -S                         sort by file size\n"
 "      --sort=WORD            extension -X, none -U, size -S, time -t,\n"
@@ -3792,7 +3863,7 @@ msgid ""
 "                               specified time as sort key if --sort=time\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3853
+#: src/ls.c:3848
 msgid ""
 "      --time-style=STYLE     show times using style STYLE:\n"
 "                               full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n"
@@ -3806,7 +3877,7 @@ msgid ""
 "  -T, --tabsize=COLS         assume tab stops at each COLS instead of 8\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3864
+#: src/ls.c:3859
 msgid ""
 "  -u                         with -lt: sort by, and show, access time\n"
 "                               with -l: show access time and sort by name\n"
@@ -3815,7 +3886,7 @@ msgid ""
 "  -v                         sort by version\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3871
+#: src/ls.c:3866
 msgid ""
 "  -w, --width=COLS           assume screen width instead of current value\n"
 "  -x                         list entries by lines instead of by columns\n"
@@ -3823,7 +3894,7 @@ msgid ""
 "  -1                         list one file per line\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3883
+#: src/ls.c:3878
 msgid ""
 "\n"
 "By default, color is not used to distinguish types of files.  That is\n"
@@ -3881,74 +3952,74 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-#: src/md5sum.c:385
+#: src/md5sum.c:429
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %lu: improperly formatted %s checksum line"
 msgstr "%s: %lu: åóöáëìÝíá ìïñöïðïéçìÝíç ãñáììÞ áèñïßóìáôïò åëÝã÷ïõ MD5"
 
 #
-#: src/md5sum.c:407
+#: src/md5sum.c:451
 #, c-format
 msgid "%s: FAILED open or read\n"
 msgstr "%s: ÁÍÅÐÉÔÕ×ÅÓ Üíïéãìá Þ áíÜãíùóç\n"
 
 #
-#: src/md5sum.c:431
+#: src/md5sum.c:475
 msgid "FAILED"
 msgstr "ÁÍÅÐÉÔÕ×ÅÓ"
 
 #
-#: src/md5sum.c:431
+#: src/md5sum.c:475
 msgid "OK"
 msgstr "ÅÍÔÁÎÇ"
 
 #
-#: src/md5sum.c:444
+#: src/md5sum.c:488
 #, c-format
 msgid "%s: read error"
 msgstr "%s: óöÜëìá áíÜãíùóçò"
 
 #
-#: src/md5sum.c:457
+#: src/md5sum.c:501
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: no properly formatted %s checksum lines found"
 msgstr ""
 "%s: äå âñÝèçêáí êáíïíéêÜ ìïñöïðïéçìÝíåò ãñáììÝò áèñïéóìÜôùí åëÝã÷ïõ MD5"
 
 #
-#: src/md5sum.c:470
+#: src/md5sum.c:514
 #, c-format
 msgid "WARNING: %d of %d listed %s could not be read"
 msgstr "ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: %d áðü %d áíáöåñüìåíá %s äåí Þôáí äõíáôü íá áíáãíùóôïýí"
 
 #
-#: src/md5sum.c:473
+#: src/md5sum.c:517
 msgid "file"
 msgstr "áñ÷åßï"
 
 #
-#: src/md5sum.c:473
+#: src/md5sum.c:517
 msgid "files"
 msgstr "áñ÷åßá"
 
 #
-#: src/md5sum.c:479
+#: src/md5sum.c:523
 #, c-format
 msgid "WARNING: %d of %d computed %s did NOT match"
 msgstr "ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: %d áðü %d õðïëüãéóáí óå %s ÄÅÍ ôáßñéáîáí"
 
 #
-#: src/md5sum.c:482
+#: src/md5sum.c:526
 msgid "checksum"
 msgstr "Üèñïéóìá åëÝã÷ïõ"
 
 #
-#: src/md5sum.c:482
+#: src/md5sum.c:526
 msgid "checksums"
 msgstr "áèñïßóìáôá åëÝã÷ïõ"
 
 #
-#: src/md5sum.c:564
+#: src/md5sum.c:609
 msgid ""
 "the --binary and --text options are meaningless when verifying checksums"
 msgstr ""
@@ -3956,28 +4027,28 @@ msgstr ""
 "áèñïßóìáôá åëÝã÷ïõ"
 
 #
-#: src/md5sum.c:572
+#: src/md5sum.c:617
 msgid "the --string and --check options are mutually exclusive"
 msgstr "ïé åðéëïãÝò --string êáé --check åßíáé áìïéâáßùò áðïêëåéüìåíåò"
 
 #
-#: src/md5sum.c:579
+#: src/md5sum.c:624
 msgid "the --status option is meaningful only when verifying checksums"
 msgstr ""
 "ç åðéëïãÞ --status Ý÷åé Ýííïéá ìüíï óôçí åðéâåâáßùóç áèñïéóìÜôùí åëÝã÷ïõ"
 
 #
-#: src/md5sum.c:586
+#: src/md5sum.c:631
 msgid "the --warn option is meaningful only when verifying checksums"
 msgstr "ç åðéëïãÞ --warn Ý÷åé Ýííïéá ìüíï óôçí åðéâåâáßùóç áèñïéóìÜôùí åëÝã÷ïõ"
 
 #
-#: src/md5sum.c:596
+#: src/md5sum.c:641
 msgid "no files may be specified when using --string"
 msgstr "äå ìðïñïýí íá äçëþíïíôáé áñ÷åßá üôáí ãßíåôáé ÷ñÞóç ôïõ --string"
 
 #
-#: src/md5sum.c:618
+#: src/md5sum.c:663
 msgid "only one argument may be specified when using --check"
 msgstr "ìüíï Ýíá üñéóìá ìðïñåß íá äçëþíåôáé üôáí ãßíåôáé ÷ñÞóç ôïõ --check"
 
@@ -4013,13 +4084,13 @@ msgstr ""
 "      --version     åìöÜíéóç ðëçñïöïñéþí Ýêäïóçò êáé Ýîïäïò\n"
 
 #
-#: src/mkdir.c:113
+#: src/mkdir.c:114
 #, fuzzy, c-format
 msgid "created directory %s"
 msgstr "áäýíáôç ç äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ `%s'"
 
 #
-#: src/mkdir.c:190
+#: src/mkdir.c:191
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot set permissions of directory %s"
 msgstr "áäõíáìßá áëëáãÞò éäéïêôçóßáò óôï %s"
@@ -4048,18 +4119,18 @@ msgstr ""
 "      --help        åìöÜíéóç áõôÞò ôçò âïÞèåéáò êáé Ýîïäïò\n"
 "      --version     åìöÜíéóç ðëçñïöïñéþí Ýêäïóçò êáé Ýîïäïò\n"
 
-#: src/mkfifo.c:93 src/mknod.c:206
+#: src/mkfifo.c:94 src/mknod.c:207
 msgid "fifo files not supported"
 msgstr "áñ÷åßá fifo äåí õðïóôçñßæïíôáé"
 
 #
-#: src/mkfifo.c:123 src/mknod.c:127
+#: src/mkfifo.c:124 src/mknod.c:128
 #, fuzzy
 msgid "invalid mode"
 msgstr "ìç Ýãêõñïò áñéèìüò"
 
 #
-#: src/mkfifo.c:142
+#: src/mkfifo.c:143
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot set permissions of fifo %s"
 msgstr "áäõíáìßá áëëáãÞò éäéïêôçóßáò óôï %s"
@@ -4108,24 +4179,24 @@ msgstr ""
 "  p      äçìéïõñãßá áñ÷åßïõ FIFO\n"
 
 #
-#: src/mknod.c:141
+#: src/mknod.c:142
 #, fuzzy
 msgid "wrong number of arguments"
 msgstr "ðïëý ëßãá ïñßóìáôá"
 
 #
-#: src/mknod.c:153
+#: src/mknod.c:154
 #, fuzzy
 msgid "block special files not supported"
 msgstr "åéäéêü áñ÷åßï ìðëïê"
 
 #
-#: src/mknod.c:162
+#: src/mknod.c:163
 #, fuzzy
 msgid "character special files not supported"
 msgstr "åéäéêü áñ÷åßï ÷áñáêôÞñùí"
 
-#: src/mknod.c:171
+#: src/mknod.c:172
 #, fuzzy
 msgid ""
 "when creating special files, major and minor device\n"
@@ -4135,45 +4206,51 @@ msgstr ""
 "áñéèìïß óõóêåõÞò ðñÝðåé íá ïñßæïíôáé"
 
 #
-#: src/mknod.c:186
+#: src/mknod.c:187
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid major device number %s"
 msgstr "ìç Ýãêõñïò áñ÷éêüò áñéèìüò ãñáììÞò: `%s'"
 
 #
-#: src/mknod.c:191
+#: src/mknod.c:192
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid minor device number %s"
 msgstr "ìç Ýãêõñïò áñ÷éêüò áñéèìüò ãñáììÞò: `%s'"
 
 #
-#: src/mknod.c:196
+#: src/mknod.c:197
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid device %s %s"
 msgstr "ìç Ýãêõñï üñéóìá %s ãéá %s"
 
-#: src/mknod.c:210
+#: src/mknod.c:211
 msgid "major and minor device numbers may not be specified for fifo files"
 msgstr ""
 "major êáé minor áñéèìïß óõóêåõÞò äåí ðñÝðåé íá ïñßæïíôáé óôá áñ÷åßá fifo"
 
 #
-#: src/mknod.c:231
+#: src/mknod.c:221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid device type %s"
+msgstr "ìç Ýãêõñï üñéóìá %s ãéá %s"
+
+#
+#: src/mknod.c:232
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot set permissions of %s"
 msgstr "áäõíáìßá áëëáãÞò éäéïêôçóßáò óôï %s"
 
-#: src/mv.c:44
+#: src/mv.c:40
 msgid "Mike Parker, David MacKenzie, and Jim Meyering"
 msgstr ""
 
-#: src/mv.c:317
+#: src/mv.c:313
 msgid ""
 "Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/mv.c:324
+#: src/mv.c:320
 msgid ""
 "      --backup[=CONTROL]       make a backup of each existing destination "
 "file\n"
@@ -4185,7 +4262,7 @@ msgid ""
 "                                 equivalent to --reply=query\n"
 msgstr ""
 
-#: src/mv.c:332
+#: src/mv.c:328
 msgid ""
 "      --reply={yes,no,query}   specify how to handle the prompt about an\n"
 "                                 existing destination file\n"
@@ -4194,7 +4271,7 @@ msgid ""
 "  -S, --suffix=SUFFIX          override the usual backup suffix\n"
 msgstr ""
 
-#: src/mv.c:339
+#: src/mv.c:335
 #, fuzzy
 msgid ""
 "      --target-directory=DIRECTORY  move all SOURCE arguments into "
@@ -4227,12 +4304,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #
-#: src/mv.c:467
+#: src/mv.c:464
 #, fuzzy, c-format
 msgid "specified target, %s is not a directory"
 msgstr "ôï `%s' õðÜñ÷åé Þäç Üëëá äåí åßíáé êáôÜëïãïò"
 
-#: src/mv.c:475
+#: src/mv.c:472
 msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory"
 msgstr ""
 "üôáí ìåôáêéíïýíôáé ðïëëáðëÜ áñ÷åßá, ôï ôåëåõôáßï üñéóìá ðñÝðåé íá åßíáé "
@@ -4264,40 +4341,40 @@ msgstr ""
 "      --version            Åêôõðþíåé ðëçñïöïñßåò Ýêäïóçò êáé ôåñìáôßæåé\n"
 
 #
-#: src/nice.c:109 src/nice.c:122
+#: src/nice.c:110 src/nice.c:123
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid option `%s'"
 msgstr "ìç Ýãêõñï åßäïò áëöáñéèìçôéêïý `%s'"
 
 #
-#: src/nice.c:147
+#: src/nice.c:148
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid priority `%s'"
 msgstr "ìç Ýãêõñïò áñéèìüò ðåäßïõ: `%s'"
 
-#: src/nice.c:171
+#: src/nice.c:172
 msgid "a command must be given with an adjustment"
 msgstr "Ìéá åíôïëÞ ðñÝðåé íá äßíåôáé ìå ìéá ðñïóáñìïãÞ (ðñïôåñáéüôçôáò)."
 
 #
-#: src/nice.c:178 src/nice.c:187
+#: src/nice.c:179 src/nice.c:188
 #, fuzzy
 msgid "cannot get priority"
 msgstr "áäýíáôç ç äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ `%s'"
 
 #
-#: src/nice.c:192
+#: src/nice.c:193
 #, fuzzy
 msgid "cannot set priority"
 msgstr "áäýíáôç ç äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ `%s'"
 
 #
-#: src/nl.c:39
+#: src/nl.c:40
 msgid "Scott Bartram and David MacKenzie"
 msgstr "Óêïô ÌðÜñôñáì êáé ÍôÝéâéíô ÌáêÝíæç"
 
 #
-#: src/nl.c:180
+#: src/nl.c:181
 msgid ""
 "Write each FILE to standard output, with line numbers added.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
@@ -4305,7 +4382,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-#: src/nl.c:188
+#: src/nl.c:189
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -b, --body-numbering=STYLE      use STYLE for numbering body lines\n"
@@ -4324,7 +4401,7 @@ msgstr ""
 "      --version            åìöÜíéóç ðëçñïöïñéþí Ýêäïóçò êáé Ýîïäïò\n"
 
 #
-#: src/nl.c:193
+#: src/nl.c:194
 msgid ""
 "  -h, --header-numbering=STYLE    use STYLE for numbering header lines\n"
 "  -i, --page-increment=NUMBER     line number increment at each line\n"
@@ -4337,14 +4414,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-#: src/nl.c:201
+#: src/nl.c:202
 msgid ""
 "  -v, --first-page=NUMBER         first line number on each logical page\n"
 "  -w, --number-width=NUMBER       use NUMBER columns for line numbers\n"
 msgstr ""
 
 #
-#: src/nl.c:207
+#: src/nl.c:208
 msgid ""
 "\n"
 "By default, selects -v1 -i1 -l1 -sTAB -w6 -nrn -hn -bt -fn.  CC are\n"
@@ -4353,7 +4430,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-#: src/nl.c:213
+#: src/nl.c:214
 msgid ""
 "\n"
 "  a         number all lines\n"
@@ -4370,29 +4447,94 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-#: src/nl.c:504
-#, c-format
-msgid "invalid starting line number: `%s'"
+#: src/nl.c:492
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid header numbering style: %s"
+msgstr "ìç Ýãêõñïò áñéèìüò ðåäßïõ: `%s'"
+
+#
+#: src/nl.c:500
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid body numbering style: %s"
+msgstr "ìç Ýãêõñïò áñéèìüò"
+
+#
+#: src/nl.c:508
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid footer numbering style: %s"
+msgstr "ìç Ýãêõñïò áñéèìüò áñ÷åßïõ óôç äÞëùóç ðåäßïõ: `%s'"
+
+#
+#: src/nl.c:520
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid starting line number: %s"
 msgstr "ìç Ýãêõñïò áñ÷éêüò áñéèìüò ãñáììÞò: `%s'"
 
 #
-#: src/nl.c:514
-#, c-format
-msgid "invalid line number increment: `%s'"
+#: src/nl.c:536
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid line number increment: %s"
 msgstr "ìç Ýãêõñç áýîçóç óôïí áñéèìü åíôïëÞò: `%s'"
 
 #
-#: src/nl.c:527
-#, c-format
-msgid "invalid number of blank lines: `%s'"
+#: src/nl.c:555
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid number of blank lines: %s"
 msgstr "ìç Ýãêõñïò áñéèìüò áðü êåíÝò ãñáììÝò: `%s'"
 
 #
-#: src/nl.c:541
-#, c-format
-msgid "invalid line number field width: `%s'"
+#: src/nl.c:574
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid line number field width: %s"
 msgstr "ìç Ýãêõñïò ìÞêïò ðåäßïõ áñéèìïý ãñáììÞò: `%s'"
 
+#
+#: src/nl.c:593
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid line numbering format: %s"
+msgstr "ìç Ýãêõñç áýîçóç óôïí áñéèìü åíôïëÞò: `%s'"
+
+#
+#: src/nohup.c:54
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s COMMAND [ARG]...\n"
+"  or:  %s OPTION\n"
+msgstr "×ñÞóç: %s [ÅÐÉËÏÃÇ]... [ÅÉÓÏÄÏÓ [ÅÎÏÄÏÓ]]\n"
+
+#: src/nohup.c:60
+msgid ""
+"Run COMMAND, ignoring hangup signals.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/nohup.c:122 src/nohup.c:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to open %s"
+msgstr "äéáôÞñçóç ùñþí óôï %s"
+
+#
+#: src/nohup.c:131
+#, fuzzy
+msgid "failed to redirect standard output"
+msgstr "êáíïíéêÞ Ýîïäïò"
+
+#
+#: src/nohup.c:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "appending output to %s"
+msgstr "äåí åßíáé äõíáôü íá ðáñáëçöèåß ÷ñÞóôçò êáé ïìÜäá"
+
+#: src/nohup.c:152
+msgid "failed to redirect standard error"
+msgstr ""
+
+#
+#: src/nohup.c:188 src/setuidgid.c:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot run command %s"
+msgstr "áäýíáôç ç áëëáãÞ äéêáéùìÜôùí óôï %s"
+
 #
 #: src/od.c:287
 #, c-format
@@ -4547,77 +4689,83 @@ msgid "invalid character `%c' in type string `%s'"
 msgstr "ìç Ýãêõñïò ÷áñáêôÞñáò `%c' óôï ôýðï áëöáñéèìçôéêïý `%s'"
 
 #
-#: src/od.c:1144
+#: src/od.c:1142
 msgid "cannot skip past end of combined input"
 msgstr "áäõíáìßá ðñïóðÝñáóçò ìåôÜ ôï ôÝëïò ôçò óõíäõáóìÝíçò åéóüäïõ"
 
 #
-#: src/od.c:1397
+#: src/od.c:1395
 msgid "old-style offset"
 msgstr "ðáëáéïý åßäïõò èÝóç"
 
 #
-#: src/od.c:1707
+#: src/od.c:1706
 #, c-format
 msgid "invalid output address radix `%c'; it must be one character from [doxn]"
 msgstr ""
 
 #
-#: src/od.c:1717
+#: src/od.c:1716
 msgid "skip argument"
 msgstr "ðñïóðÝñáóìá ïñßóìáôïò"
 
 #
-#: src/od.c:1725
+#: src/od.c:1724
 msgid "limit argument"
 msgstr "üñéï ïñßóìáôïò"
 
 #
-#: src/od.c:1735
+#: src/od.c:1734
 msgid "minimum string length"
 msgstr "åëÜ÷éóôï ìÝãåèïò áëöáñéèìçôéêïý"
 
 #
-#: src/od.c:1740 src/od.c:1806
+#: src/od.c:1739 src/od.c:1805
 #, c-format
 msgid "%s is too large"
 msgstr "ôï %s åßíáé ðïëý ìåãÜëï"
 
 #
-#: src/od.c:1804
+#: src/od.c:1803
 msgid "width specification"
 msgstr "äÞëùóç ðëÜôïõò"
 
 #
-#: src/od.c:1826
+#: src/od.c:1825
 msgid "no type may be specified when dumping strings"
 msgstr "êáíÝíá åßäïò äå ìðïñåß íá äçëùèåß üôáí ôõðþíïíôáé áëöáñéèìçôéêÜ"
 
 #
-#: src/od.c:1874
+#: src/od.c:1873
 #, c-format
 msgid "invalid second operand in compatibility mode `%s'"
 msgstr "ìç Ýãêõñïò äåýôåñïò ôåëåóôÞò óå êáôÜóôáóç óõìâáôüôçôáò `%s'"
 
 #
-#: src/od.c:1895
+#: src/od.c:1894
 msgid "in compatibility mode, the last two arguments must be offsets"
 msgstr ""
 "óå êáôÜóôáóç óõìâáôüôçôáò, ôá ôåëåõôáßá äýï ïñßóìáôá ðñÝðåé íá åßíáé èÝóåéò"
 
 #
-#: src/od.c:1902
+#: src/od.c:1901
 msgid "compatibility mode supports at most three arguments"
 msgstr "ç êáôÜóôáóç óõìâáôüôçôáò õðïóôçñßæåé ôï ðïëý ôñßá ïñßóìáôá"
 
 #
-#: src/od.c:1975
+#: src/od.c:1922
+#, fuzzy
+msgid "skip-bytes + read-bytes is too large"
+msgstr "ìç Ýãêõñïò áñéèìüò áðü bytes ðñïò óýãêñéóç: `%s'"
+
+#
+#: src/od.c:1974
 #, c-format
 msgid "warning: invalid width %lu; using %d instead"
 msgstr ""
 
 #
-#: src/od.c:1991
+#: src/od.c:1990
 #, c-format
 msgid "%d: fmt=\"%s\" width=%d\n"
 msgstr "%d: fmt=\"%s\" ðëÜôïò=%d\n"
@@ -4628,12 +4776,12 @@ msgid "David M. Ihnat and David MacKenzie"
 msgstr ""
 
 #
-#: src/paste.c:208
+#: src/paste.c:207
 msgid "standard input is closed"
 msgstr "ç êáíïíéêÞ åßóïäïò åßíáé êëåéóìÝíç"
 
 #
-#: src/paste.c:407
+#: src/paste.c:406
 msgid ""
 "Write lines consisting of the sequentially corresponding lines from\n"
 "each FILE, separated by TABs, to standard output.\n"
@@ -4642,7 +4790,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-#: src/paste.c:416
+#: src/paste.c:415
 msgid ""
 "  -d, --delimiters=LIST   reuse characters from LIST instead of TABs\n"
 "  -s, --serial            paste one file at a time instead of in parallel\n"
@@ -4669,28 +4817,28 @@ msgstr ""
 "      --version       Åêôõðþíåé ðëçñïöïñßåò Ýêäïóçò êáé ôåñìáôßæåé\n"
 
 #
-#: src/pathchk.c:237
+#: src/pathchk.c:238
 #, fuzzy, c-format
 msgid "path `%s' contains nonportable character `%c'"
 msgstr "ôï ìÝãåèïò óôçëïãíþìïíá ðåñéÝ÷åé ìç Ýãêõñï ÷áñáêôÞñá"
 
 #
-#: src/pathchk.c:257
+#: src/pathchk.c:258
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' is not a directory"
 msgstr "ôï `%s' õðÜñ÷åé Þäç Üëëá äåí åßíáé êáôÜëïãïò"
 
-#: src/pathchk.c:268
+#: src/pathchk.c:269
 #, c-format
 msgid "directory `%s' is not searchable"
 msgstr "Ï êáôÜëïãïò `%s' äåí åßíáé ðñïóéôüò."
 
-#: src/pathchk.c:355
+#: src/pathchk.c:356
 #, fuzzy, c-format
 msgid "name `%s' has length %ld; exceeds limit of %ld"
 msgstr "Ôï üíïìá `%s' Ý÷åé ìÞêïò %d. ÎåðåñíÜ ôï %d ðïõ åßíáé ôï üñéï."
 
-#: src/pathchk.c:381
+#: src/pathchk.c:382
 #, fuzzy, c-format
 msgid "path `%s' has length %d; exceeds limit of %ld"
 msgstr "Ç äéáäñïìÞ `%s' Ý÷åé ìÞêïò %d. ÎåðåñíÜ ôï %d ðïõ åßíáé ôï üñéï."
@@ -4789,7 +4937,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-#: src/pinky.c:574
+#: src/pinky.c:575
 #, fuzzy
 msgid "no username specified; at least one must be specified when using -l"
 msgstr "äå ìðïñïýí íá äçëþíïíôáé áñ÷åßá üôáí ãßíåôáé ÷ñÞóç ôïõ --string"
@@ -4824,74 +4972,74 @@ msgstr ""
 "`--pages' ï áñéèìüò áñ÷éêÞò óåëßäáò åßíáé ìåãáëýôåñïò áðü ôçò ôåëéêÞò óåëßäáò"
 
 #
-#: src/pr.c:911
+#: src/pr.c:912
 msgid "`--pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]' missing argument"
 msgstr "`--pages=ÐÑÙÔÇ_ÓÅËÉÄÁ[:ÔÅËÅÕÔÁÉÁ_ÓÅËÉÄÁ]' áðïõóßá ïñßóìáôïò"
 
 #
-#: src/pr.c:922
+#: src/pr.c:923
 #, c-format
 msgid "`--columns=COLUMN' invalid number of columns: `%s'"
 msgstr "`--columns=ÓÔÇËÇ' ìç Ýãêõñïò áñéèìüò óôçëþí: `%s'"
 
 #
-#: src/pr.c:976
+#: src/pr.c:977
 #, c-format
 msgid "`-l PAGE_LENGTH' invalid number of lines: `%s'"
 msgstr "`-l ÌÇÊÏÓ_ÓÅËÉÄÁÓ' ìç Ýãêõñïò áñéèìüò ãñáììþí: `%s'"
 
 #
-#: src/pr.c:1000
+#: src/pr.c:1001
 #, c-format
 msgid "`-N NUMBER' invalid starting line number: `%s'"
 msgstr "`-N ÁÑÉÈÌÏÓ' ìç Ýãêõñïò áñéèìüò áñ÷éêÞò óåëßäáò: `%s'"
 
 #
-#: src/pr.c:1012
+#: src/pr.c:1013
 #, c-format
 msgid "`-o MARGIN' invalid line offset: `%s'"
 msgstr "`-o ÐÅÑÉÈÙÑÉÏ' ìç Ýãêõñç èÝóç ãñáììÞò: `%s'"
 
 #
-#: src/pr.c:1053
+#: src/pr.c:1054
 #, c-format
 msgid "`-w PAGE_WIDTH' invalid number of characters: `%s'"
 msgstr "`-w ÐËÁÔÏÓ_ÓÅËÉÄÁÓ' ìç Ýãêõñïò áñéèìüò ÷áñáêôÞñùí : `%s'"
 
 #
-#: src/pr.c:1065
+#: src/pr.c:1066
 #, c-format
 msgid "`-W PAGE_WIDTH' invalid number of characters: `%s'"
 msgstr "`-W ÐËÁÔÏÓ_ÓÅËÉÄÁÓ' ìç Ýãêõñïò áñéèìüò ÷áñáêôÞñùí : `%s'"
 
 #
-#: src/pr.c:1079
+#: src/pr.c:1080
 msgid "%b %e %H:%M %Y"
 msgstr "%b %e %H:%M %Y"
 
 #
-#: src/pr.c:1088
+#: src/pr.c:1089
 msgid "Cannot specify number of columns when printing in parallel."
 msgstr "Äåí åßíáé äõíáôü íá äçëùèåß áñéèìüò óôçëþí óôçí ðáñÜëëçëç åêôýðùóç."
 
 #
-#: src/pr.c:1092
+#: src/pr.c:1093
 msgid "Cannot specify both printing across and printing in parallel."
 msgstr "Äåí åßíáé äõíáôü íá äçëùèåß óåéñéáêÞ êáé ðáñÜëëçëç åêôýðùóç."
 
 #
-#: src/pr.c:1188
+#: src/pr.c:1189
 #, c-format
 msgid "`-%c' extra characters or invalid number in the argument: `%s'"
 msgstr "`-%c' åðéðëÝïí ÷áñáêôÞñåò Þ ìç Ýãêõñïò áñéèìüò óôï üñéóìá: `%s'"
 
 #
-#: src/pr.c:1299
+#: src/pr.c:1300
 msgid "page width too narrow"
 msgstr "ôï ðëÜôïò óåëßäáò åßíáé ðïëý óôåíü"
 
 #
-#: src/pr.c:2362
+#: src/pr.c:2363
 #, c-format
 msgid "starting page number larger than total number of pages: `%d'"
 msgstr ""
@@ -4899,19 +5047,19 @@ msgstr ""
 "%d'"
 
 #
-#: src/pr.c:2393
+#: src/pr.c:2394
 #, c-format
 msgid "Page %d"
 msgstr "Óåëßäá %d"
 
 #
-#: src/pr.c:2759
+#: src/pr.c:2760
 msgid ""
 "Paginate or columnate FILE(s) for printing.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2766
+#: src/pr.c:2767
 msgid ""
 "  +FIRST_PAGE[:LAST_PAGE], --pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]\n"
 "                    begin [stop] printing with page FIRST_[LAST_]PAGE\n"
@@ -4922,7 +5070,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-#: src/pr.c:2774
+#: src/pr.c:2775
 msgid ""
 "  -a, --across      print columns across rather than down, used together\n"
 "                    with -COLUMN\n"
@@ -4933,7 +5081,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-#: src/pr.c:2782
+#: src/pr.c:2783
 msgid ""
 "  -D, --date-format=FORMAT\n"
 "                    use FORMAT for the header date\n"
@@ -4946,7 +5094,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-#: src/pr.c:2792
+#: src/pr.c:2793
 msgid ""
 "  -h HEADER, --header=HEADER\n"
 "                    use a centered HEADER instead of filename in page "
@@ -4960,7 +5108,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-#: src/pr.c:2801
+#: src/pr.c:2802
 msgid ""
 "  -l PAGE_LENGTH, --length=PAGE_LENGTH\n"
 "                    set the page length to PAGE_LENGTH (66) lines\n"
@@ -4970,7 +5118,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-#: src/pr.c:2808
+#: src/pr.c:2809
 msgid ""
 "  -n[SEP[DIGITS]], --number-lines[=SEP[DIGITS]]\n"
 "                    number lines, use DIGITS (5) digits, then SEP (TAB),\n"
@@ -4981,7 +5129,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-#: src/pr.c:2816
+#: src/pr.c:2817
 msgid ""
 "  -o MARGIN, --indent=MARGIN\n"
 "                    offset each line with MARGIN (zero) spaces, do not\n"
@@ -4991,7 +5139,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-#: src/pr.c:2823
+#: src/pr.c:2824
 msgid ""
 "  -s[CHAR],--separator[=CHAR]\n"
 "                    separate columns by a single character, default for "
@@ -5002,12 +5150,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-#: src/pr.c:2830
+#: src/pr.c:2831
 msgid "  -SSTRING, --sep-string[=STRING]\n"
 msgstr ""
 
 #
-#: src/pr.c:2833
+#: src/pr.c:2834
 msgid ""
 "                    separate columns by STRING,\n"
 "                    without -S: Default separator <TAB> with -J and <space>\n"
@@ -5017,7 +5165,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-#: src/pr.c:2839
+#: src/pr.c:2840
 msgid ""
 "  -T, --omit-pagination\n"
 "                    omit page headers and trailers, eliminate any "
@@ -5032,7 +5180,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-#: src/pr.c:2849
+#: src/pr.c:2850
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -W PAGE_WIDTH, --page-width=PAGE_WIDTH\n"
@@ -5051,7 +5199,7 @@ msgstr ""
 "      --version   åìöÜíéóç ðëçñïöïñéþí Ýêäïóçò êáé Ýîïäïò\n"
 
 #
-#: src/pr.c:2857
+#: src/pr.c:2858
 msgid ""
 "\n"
 "-T implied by -l nn when nn <= 10 or <= 3 with -F. With no FILE, or when\n"
@@ -5075,7 +5223,7 @@ msgstr ""
 "  --help      Åêôõðþíåé áõôÞ ôçí âïÞèåéá êáé ôåñìáôßæåé\n"
 "  --version   Åêôõðþíåé ðëçñïöïñßåò Ýêäïóçò êáé ôåñìáôßæåé\n"
 
-#: src/printf.c:87
+#: src/printf.c:88
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: %s: character(s) following character constant have been ignored"
@@ -5083,30 +5231,30 @@ msgstr ""
 "ÐÑÏÓÏ×Ç: %s: ïé ÷áñáêôÞñåò ðïõ áêïëïõèïýóáí ôïí ÷áñáêôÞñá óôáèåñÜ áãíïÞèçêáí."
 
 #
-#: src/printf.c:100
+#: src/printf.c:101
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s FORMAT [ARGUMENT]...\n"
 "  or:  %s OPTION\n"
 msgstr "×ñÞóç: %s [ÅÐÉËÏÃÇ]... [ÅÉÓÏÄÏÓ [ÅÎÏÄÏÓ]]\n"
 
-#: src/printf.c:105
+#: src/printf.c:106
 msgid ""
 "Print ARGUMENT(s) according to FORMAT.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:111
+#: src/printf.c:112
 msgid ""
 "\n"
 "FORMAT controls the output as in C printf.  Interpreted sequences are:\n"
 "\n"
 "  \\\"      double quote\n"
-"  \\0NNN   character with octal value NNN (0 to 3 digits)\n"
+"  \\NNN    character with octal value NNN (1 to 3 digits)\n"
 "  \\\\      backslash\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:119
+#: src/printf.c:120
 msgid ""
 "  \\a      alert (BEL)\n"
 "  \\b      backspace\n"
@@ -5114,7 +5262,7 @@ msgid ""
 "  \\f      form feed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:125
+#: src/printf.c:126
 msgid ""
 "  \\n      new line\n"
 "  \\r      carriage return\n"
@@ -5122,7 +5270,7 @@ msgid ""
 "  \\v      vertical tab\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:131
+#: src/printf.c:132
 msgid ""
 "  \\xNN    byte with hexadecimal value NN (1 to 2 digits)\n"
 "\n"
@@ -5130,59 +5278,60 @@ msgid ""
 "  \\UNNNNNNNN  character with hexadecimal value NNNNNNNN (8 digits)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:137
+#: src/printf.c:138
 msgid ""
 "  %%      a single %\n"
-"  %b      ARGUMENT as a string with `\\' escapes interpreted\n"
+"  %b      ARGUMENT as a string with `\\' escapes interpreted,\n"
+"            except that octal escapes are of the form \\0 or \\0NNN\n"
 "\n"
 "and all C format specifications ending with one of diouxXfeEgGcs, with\n"
 "ARGUMENTs converted to proper type first.  Variable widths are handled.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:160
+#: src/printf.c:162
 #, c-format
 msgid "%s: expected a numeric value"
 msgstr "%s: áíáìåíüôáí áñéèìçôéêÞ ôéìÞ."
 
-#: src/printf.c:162
+#: src/printf.c:164
 #, c-format
 msgid "%s: value not completely converted"
 msgstr "%s: ç ôéìÞ äåí Ý÷åé ðëÞñùò ìåôáôñáðåß."
 
-#: src/printf.c:254 src/printf.c:280
+#: src/printf.c:258 src/printf.c:285
 msgid "missing hexadecimal number in escape"
 msgstr "Ëåßðåé ï äåêáåîáäéêüò áñéèìüò óôïí ÷áñáêôÞñá äéáöõãÞò."
 
 #
-#: src/printf.c:292
+#: src/printf.c:297
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid universal character name \\%c%0*x"
 msgstr "ìç Ýãêõñç ôÜîç ÷áñáêôÞñùí `%s'"
 
 #
-#: src/printf.c:472
+#: src/printf.c:477
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid field width: %s"
 msgstr "ìç Ýãêõñïò áñéèìüò ðåäßïõ: `%s'"
 
 #
-#: src/printf.c:498
+#: src/printf.c:503
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid precision: %s"
 msgstr "ìç Ýãêõñï åßäïò áëöáñéèìçôéêïý `%s'"
 
 #
-#: src/printf.c:519
+#: src/printf.c:524
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%%%c: invalid directive"
 msgstr "%s: ìç Ýãêõñç ìïñöÞ"
 
-#: src/printf.c:576
+#: src/printf.c:582
 #, c-format
 msgid "Usage: %s format [argument...]\n"
 msgstr "×ñÞóç: %s ÌÏÑÖÇ [ÐÁÑÁÌÅÔÑÏÉ...]\n"
 
-#: src/printf.c:594
+#: src/printf.c:600
 #, fuzzy, c-format
 msgid "warning: ignoring excess arguments, starting with `%s'"
 msgstr "ÐÑÏÓÏ×Ç: ïé õðåñâïëéêÝò ðáñÜìåôñïé áãíïÞèçêáí."
@@ -5258,7 +5407,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-#: src/ptx.c:1978
+#: src/ptx.c:1979
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@@ -5268,7 +5417,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-#: src/ptx.c:1985
+#: src/ptx.c:1986
 msgid ""
 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
@@ -5278,7 +5427,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-#: src/ptx.c:1992
+#: src/ptx.c:1993
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
 "along with this program; if not, write to the Free Software Foundation,\n"
@@ -5292,30 +5441,24 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-#: src/pwd.c:74
+#: src/pwd.c:75
 #, fuzzy
 msgid "ignoring non-option arguments"
 msgstr "ðÜñá ðïëëÜ ïñßóìáôá ðïõ äåí Ý÷ïõí åðéëïãÝò"
 
 #
-#: src/pwd.c:78
-#, fuzzy
-msgid "cannot get current directory"
-msgstr "áäýíáôç ç äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ `%s'"
-
-#
-#: src/readlink.c:69
+#: src/readlink.c:70
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE\n"
 msgstr "×ñÞóç: %s [ÅÐÉËÏÃÅÓ]... [ÁÑ×ÅÉÏ]...\n"
 
-#: src/readlink.c:70
+#: src/readlink.c:71
 msgid ""
 "Display value of a symbolic link on standard output.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readlink.c:72
+#: src/readlink.c:73
 msgid ""
 "  -f, --canonicalize      canonicalize by following every symlink in every\n"
 "                          component of the given path recursively\n"
@@ -5342,7 +5485,7 @@ msgid "%s changed dev/ino"
 msgstr ""
 
 #
-#: src/remove.c:574 src/remove.c:712 src/remove.c:881 src/remove.c:984
+#: src/remove.c:574 src/remove.c:712 src/remove.c:890 src/remove.c:996
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot lstat %s"
 msgstr "áäýíáôç ç áëëáãÞ äéêáéùìÜôùí óôï %s"
@@ -5375,30 +5518,30 @@ msgid "removed %s\n"
 msgstr "äéáãñáöÞ êáôáëüãïõ %s\n"
 
 #
-#: src/remove.c:654 src/remove.c:1059
+#: src/remove.c:654 src/remove.c:1071
 #, fuzzy, c-format
 msgid "removed directory: %s\n"
 msgstr "áäýíáôç ç äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ `%s'"
 
 #
-#: src/remove.c:734 src/remove.c:751 src/remove.c:1064
+#: src/remove.c:734 src/remove.c:751 src/remove.c:1076
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot remove directory %s"
 msgstr "áäýíáôç ç äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ `%s'"
 
 #
-#: src/remove.c:815
+#: src/remove.c:816
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open directory %s"
 msgstr "áäýíáôç ç äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ `%s'"
 
 #
-#: src/remove.c:896 src/remove.c:1002
+#: src/remove.c:905 src/remove.c:1014
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot chdir from %s to %s"
 msgstr "áäýíáôç ç áëëáãÞ óôï êáôÜëïãï %s"
 
-#: src/remove.c:904
+#: src/remove.c:913
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "WARNING: Circular directory structure.\n"
@@ -5412,7 +5555,7 @@ msgstr ""
 "ÃÍÙÓÔÏÐÏÉÇÓÔÅ ÔÏ ÓÔÏ ÄÉÁ×ÅÉÑÉÓÔÇ ÓÕÓÔÇÌÁÔÏÓ.\n"
 "Ïé ðáñáêÜôù äýï êáôÜëïãïé Ý÷ïõí ôçí ßäéá ôéìÞ i-êüìâïõ:\n"
 
-#: src/remove.c:1098
+#: src/remove.c:1110
 msgid "cannot remove `.' or `..'"
 msgstr "äåí åßíáé äõíáôü íá äéáãñáöïýí ôá `.' Þ `..'"
 
@@ -5423,7 +5566,7 @@ msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, Richard Stallman, and Jim Meyering"
 msgstr "Ðùë Ñïýìðéí êáé ÍôÝéâéíô ÌáêÝíæç"
 
 #
-#: src/rm.c:99 src/touch.c:244
+#: src/rm.c:99 src/touch.c:229
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
 msgstr "×ñÞóç: %s [ÅÐÉËÏÃÅÓ]... [ÁÑ×ÅÉÏ]...\n"
@@ -5434,7 +5577,8 @@ msgid ""
 "Remove (unlink) the FILE(s).\n"
 "\n"
 "  -d, --directory       unlink FILE, even if it is a non-empty directory\n"
-"                          (super-user only)\n"
+"                          (super-user only; this works only if your system\n"
+"                           supports `unlink' for nonempty directories)\n"
 "  -f, --force           ignore nonexistent files, never prompt\n"
 "  -i, --interactive     prompt before any removal\n"
 "  -r, -R, --recursive   remove the contents of directories recursively\n"
@@ -5457,7 +5601,7 @@ msgstr ""
 "  %s -- -foo\n"
 "  %s ./-foo\n"
 
-#: src/rm.c:112
+#: src/rm.c:113
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5468,7 +5612,7 @@ msgid ""
 "  %s ./-foo\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rm.c:121
+#: src/rm.c:122
 msgid ""
 "\n"
 "Note that if you use rm to remove a file, it is usually possible to recover\n"
@@ -5478,7 +5622,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-#: src/rmdir.c:116 src/rmdir.c:217
+#: src/rmdir.c:116 src/rmdir.c:218
 #, fuzzy, c-format
 msgid "removing directory, %s"
 msgstr "áäýíáôç ç äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ `%s'"
@@ -5595,17 +5739,57 @@ msgstr ""
 "ôï üñéóìá Ýíáñîçò ðåäßïõ áñéèìïý óôçí åðéëïãÞ `-k' ðñÝðåé íá åßíáé èåôéêüò"
 
 #
-#: src/seq.c:423
+#: src/seq.c:424
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid format string: `%s'"
 msgstr "ìç Ýãêõñï åßäïò áëöáñéèìçôéêïý `%s'"
 
 #
-#: src/seq.c:445
+#: src/seq.c:446
 #, fuzzy
 msgid "format string may not be specified when printing equal width strings"
 msgstr "êáíÝíá åßäïò äå ìðïñåß íá äçëùèåß üôáí ôõðþíïíôáé áëöáñéèìçôéêÜ"
 
+#
+#: src/setuidgid.c:51
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s USERNAME COMMAND [ARGUMENT]...\n"
+"  or:  %s OPTION\n"
+msgstr "×ñÞóç: %s [ÅÐÉËÏÃÇ]... [ÅÉÓÏÄÏÓ [ÅÎÏÄÏÓ]]\n"
+
+#: src/setuidgid.c:57
+msgid ""
+"Drop any supplemental groups, assume the user-ID and group-ID of\n"
+"the specified USERNAME, and run COMMAND with any specified ARGUMENTs.\n"
+"Exit with status 111 if unable to assume the required UID and GID.\n"
+"Otherwise, exit with the exit status of COMMAND.\n"
+"This program is useful only when run by root (UID=0).\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/setuidgid.c:107
+#, c-format
+msgid "unknown user-ID: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/setuidgid.c:113
+#, fuzzy
+msgid "cannot set supplemental group"
+msgstr "Äåí ìðïñåß íá ðáñèåß ï óõìðëçñùìáôéêüò êáôÜëïãïò ïìÜäùí."
+
+#
+#: src/setuidgid.c:119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set group-ID to %ld"
+msgstr "äåí åßíáé äõíáôü íá ðáñáëçöèåß ÷ñÞóôçò êáé ïìÜäá"
+
+#
+#: src/setuidgid.c:125
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set user-ID to %ld"
+msgstr "äåí åßíáé äõíáôü íá ðáñáëçöèåß ÷ñÞóôçò êáé ïìÜäá"
+
 #
 #: src/shred.c:160
 #, fuzzy, c-format
@@ -5762,13 +5946,13 @@ msgid "%s: cannot remove"
 msgstr "%s: äå ìðïñåß íá äéáãñáöåß"
 
 #
-#: src/shred.c:1551
+#: src/shred.c:1552
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid number of passes"
 msgstr "%s: ìç Ýãêõñïò áñéèìüò äåõôåñïëÝðôùí"
 
 #
-#: src/shred.c:1568
+#: src/shred.c:1569
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid file size"
 msgstr "%s: ìç Ýãêõñïò áñéèìüò ãñáììþí"
@@ -5797,12 +5981,12 @@ msgstr ""
 "  --version   Åêôõðþíåé ðëçñïöïñßåò Ýêäïóçò êáé ôåñìáôßæåé\n"
 
 #
-#: src/sleep.c:155
+#: src/sleep.c:156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid time interval `%s'"
 msgstr "ìç Ýãêõñïò áñéèìüò ðåäßïõ: `%s'"
 
-#: src/sleep.c:166 src/tail.c:1031
+#: src/sleep.c:167 src/tail.c:1062
 msgid "cannot read realtime clock"
 msgstr ""
 
@@ -5919,7 +6103,7 @@ msgid "open failed"
 msgstr "áðïôõ÷ßá áíïßãìáôïò"
 
 #
-#: src/sort.c:487 src/sort.c:2496
+#: src/sort.c:487 src/sort.c:2497
 #, fuzzy
 msgid "close failed"
 msgstr "óöÜëìá êëåéóßìáôïò áñ÷åßïõ"
@@ -5975,65 +6159,65 @@ msgid "%s: invalid count at start of `%s'"
 msgstr "ìç Ýãêõñï üñéóìá %s ãéá `%s'"
 
 #
-#: src/sort.c:2298
+#: src/sort.c:2299
 #, fuzzy
 msgid "invalid number after `-'"
 msgstr "ìç Ýãêõñïò áñéèìüò áðü bytes"
 
 #
-#: src/sort.c:2301 src/sort.c:2347 src/sort.c:2374
+#: src/sort.c:2302 src/sort.c:2348 src/sort.c:2375
 #, fuzzy
 msgid "invalid number after `.'"
 msgstr "ìç Ýãêõñïò áñéèìüò áðü bytes"
 
 #
-#: src/sort.c:2304 src/sort.c:2383
+#: src/sort.c:2305 src/sort.c:2384
 msgid "stray character in field spec"
 msgstr ""
 
 #
-#: src/sort.c:2338
+#: src/sort.c:2339
 #, fuzzy
 msgid "invalid number at field start"
 msgstr "ìç Ýãêõñïò áñéèìüò áðü ãñáììÝò"
 
 #
-#: src/sort.c:2342 src/sort.c:2370
+#: src/sort.c:2343 src/sort.c:2371
 #, fuzzy
 msgid "field number is zero"
 msgstr "ìç Ýãêõñïò áñéèìüò ðåäßïõ: `%s'"
 
 #
-#: src/sort.c:2351
+#: src/sort.c:2352
 msgid "character offset is zero"
 msgstr ""
 
 #
-#: src/sort.c:2366
+#: src/sort.c:2367
 #, fuzzy
 msgid "invalid number after `,'"
 msgstr "ìç Ýãêõñïò áñéèìüò áðü bytes"
 
 #
-#: src/sort.c:2411
+#: src/sort.c:2412
 #, fuzzy, c-format
 msgid "multi-character tab `%s'"
 msgstr "ìç Ýãêõñç ôÜîç ÷áñáêôÞñùí `%s'"
 
 #
-#: src/sort.c:2479
+#: src/sort.c:2480
 #, c-format
 msgid "extra operand `%s' not allowed with -c"
 msgstr ""
 
 #
-#: src/split.c:96
+#: src/split.c:97
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUT [PREFIX]]\n"
 msgstr "×ñÞóç: %s [ÅÐÉËÏÃÇ] [ÅÉÓÏÄÏÓ [ÐÑÏÈÅÌÁ]]\n"
 
 #
-#: src/split.c:100
+#: src/split.c:101
 msgid ""
 "Output fixed-size pieces of INPUT to PREFIXaa, PREFIXab, ...; default\n"
 "PREFIX is `x'.  With no INPUT, or when INPUT is -, read standard input.\n"
@@ -6041,7 +6225,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-#: src/split.c:108
+#: src/split.c:109
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "  -a, --suffix-length=N   use suffixes of length N (default %d)\n"
@@ -6069,76 +6253,88 @@ msgstr ""
 "Meg.\n"
 
 #
-#: src/split.c:114
+#: src/split.c:115
 msgid ""
 "      --verbose           print a diagnostic to standard error just\n"
 "                            before each output file is opened\n"
 msgstr ""
 
 #
-#: src/split.c:171
+#: src/split.c:121
+msgid ""
+"\n"
+"SIZE may have a multiplier suffix: b for 512, k for 1K, m for 1 Meg.\n"
+msgstr ""
+
+#
+#: src/split.c:172
 msgid "Output file suffixes exhausted"
 msgstr ""
 
 #
-#: src/split.c:189
+#: src/split.c:190
 #, c-format
 msgid "creating file `%s'\n"
 msgstr "äçìéïõñãßá áñ÷åßïõ `%s'\n"
 
 #
-#: src/split.c:341
+#: src/split.c:347
 msgid "cannot split in more than one way"
 msgstr "äåí åßíáé äõíáôü íá ãßíåé äéá÷ùñéóìüò óå ðåñéóóüôåñïõò áðü Ýíá ôñüðï"
 
 #
-#: src/split.c:394
+#: src/split.c:399
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid suffix length"
 msgstr "%s: ìç Ýãêõñïò áñéèìüò ãñáììþí"
 
 #
-#: src/split.c:408 src/split.c:434
+#: src/split.c:413 src/split.c:437
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of bytes"
 msgstr "%s: ìç Ýãêõñïò áñéèìüò áðü bytes"
 
 #
-#: src/split.c:421
+#: src/split.c:425
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of lines"
 msgstr "%s: ìç Ýãêõñïò áñéèìüò ãñáììþí"
 
-#
-#: src/split.c:470
+#: src/split.c:467
 #, c-format
-msgid "`-%d' option is obsolete; use `-l %d'"
+msgid "line count option -%s%c... is too large"
+msgstr ""
+
+#: src/split.c:486
+#, c-format
+msgid "`-%s' option is obsolete; use `-l %s'"
 msgstr ""
 
 #
-#: src/split.c:483
-msgid "invalid number"
-msgstr "ìç Ýãêõñïò áñéèìüò"
+#: src/split.c:501
+#, fuzzy
+msgid "invalid number of lines: 0"
+msgstr "ìç Ýãêõñïò áñéèìüò áðü ãñáììÝò"
 
 #
-#: src/stat.c:326
+#: src/stat.c:339
 #, fuzzy
 msgid "*** invalid date/time ***"
 msgstr "ìç Ýãêõñïò áñéèìüò ðåäßïõ: `%s'"
 
 #
-#: src/stat.c:608
+#: src/stat.c:621
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot read file system information for %s"
 msgstr "áäýíáôç ç äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ `%s'"
 
 #
-#: src/stat.c:684
+#: src/stat.c:697
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
 msgstr "×ñÞóç: %s [ÅÐÉËÏÃÇ] [ÁÑ×ÅÉÏ]...\n"
 
-#: src/stat.c:685
+#: src/stat.c:698
 msgid ""
 "Display file or filesystem status.\n"
 "\n"
@@ -6148,7 +6344,7 @@ msgid ""
 "  -t, --terse           print the information in terse form\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:696
+#: src/stat.c:709
 msgid ""
 "\n"
 "The valid format sequences for files (without --filesystem):\n"
@@ -6159,7 +6355,7 @@ msgid ""
 "  %b   Number of blocks allocated (see %B)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:704
+#: src/stat.c:717
 msgid ""
 "  %D   Device number in hex\n"
 "  %d   Device number in decimal\n"
@@ -6169,7 +6365,7 @@ msgid ""
 "  %g   Group ID of owner\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:712
+#: src/stat.c:725
 msgid ""
 "  %h   Number of hard links\n"
 "  %i   Inode number\n"
@@ -6181,7 +6377,7 @@ msgid ""
 "  %t   Major device type in hex\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:722
+#: src/stat.c:735
 msgid ""
 "  %U   User name of owner\n"
 "  %u   User ID of owner\n"
@@ -6194,7 +6390,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:734
+#: src/stat.c:747
 msgid ""
 "Valid format sequences for file systems:\n"
 "\n"
@@ -6205,7 +6401,7 @@ msgid ""
 "  %f   Free blocks in file system\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:743
+#: src/stat.c:756
 msgid ""
 "  %i   File System id in hex\n"
 "  %l   Maximum length of filenames\n"
@@ -6215,7 +6411,7 @@ msgid ""
 "  %t   Type in hex\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:498
+#: src/stty.c:490
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [SETTING]...\n"
@@ -6223,7 +6419,7 @@ msgid ""
 "  or:  %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [-g|--save]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:504
+#: src/stty.c:496
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Print or change terminal characteristics.\n"
@@ -6243,14 +6439,14 @@ msgstr ""
 "Ðñïåñáéôéêü - ðñéí ôçí ÅÊËÏÃÇ óçìáßíåé Üñíçóç.  Ôï * óçìáßíåé ìéá\n"
 "ÅÊËÏÃÇ ìç POSIX.  Ôï óýóôçìá êáèïñßæåé ðïéÝò åðéëïãÝò åßíáé äéáèÝóéìåò.\n"
 
-#: src/stty.c:513
+#: src/stty.c:505
 msgid ""
 "\n"
 "Optional - before SETTING indicates negation.  An * marks non-POSIX\n"
 "settings.  The underlying system defines which settings are available.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:518
+#: src/stty.c:510
 msgid ""
 "\n"
 "Special characters:\n"
@@ -6259,7 +6455,7 @@ msgid ""
 "   eol CHAR      CHAR will end the line\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:525
+#: src/stty.c:517
 msgid ""
 " * eol2 CHAR     alternate CHAR for ending the line\n"
 "   erase CHAR    CHAR will erase the last character typed\n"
@@ -6267,7 +6463,7 @@ msgid ""
 "   kill CHAR     CHAR will erase the current line\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:531
+#: src/stty.c:523
 msgid ""
 " * lnext CHAR    CHAR will enter the next character quoted\n"
 "   quit CHAR     CHAR will send a quit signal\n"
@@ -6275,7 +6471,7 @@ msgid ""
 "   start CHAR    CHAR will restart the output after stopping it\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:537
+#: src/stty.c:529
 msgid ""
 "   stop CHAR     CHAR will stop the output\n"
 "   susp CHAR     CHAR will send a terminal stop signal\n"
@@ -6283,7 +6479,7 @@ msgid ""
 " * werase CHAR   CHAR will erase the last word typed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:543
+#: src/stty.c:535
 msgid ""
 "\n"
 "Special settings:\n"
@@ -6292,7 +6488,7 @@ msgid ""
 " * columns N     same as cols N\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:550
+#: src/stty.c:542
 msgid ""
 "   ispeed N      set the input speed to N\n"
 " * line N        use line discipline N\n"
@@ -6301,7 +6497,7 @@ msgid ""
 "   ospeed N      set the output speed to N\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:556
+#: src/stty.c:548
 msgid ""
 " * rows N        tell the kernel that the terminal has N rows\n"
 " * size          print the number of rows and columns according to the "
@@ -6310,7 +6506,7 @@ msgid ""
 "   time N        with -icanon, set read timeout of N tenths of a second\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:562
+#: src/stty.c:554
 msgid ""
 "\n"
 "Control settings:\n"
@@ -6320,7 +6516,7 @@ msgid ""
 "   csN           set character size to N bits, N in [5..8]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:570
+#: src/stty.c:562
 #, fuzzy
 msgid ""
 "   [-]cstopb     use two stop bits per character (one with `-')\n"
@@ -6345,7 +6541,7 @@ msgstr ""
 "                 éóüôçìßáò óôçí åßóïäï\n"
 "  [-]parodd     ÈÝôåé ðåñéôÞ éóïôçìßá (áêüìá êáé ìå `-')\n"
 
-#: src/stty.c:577
+#: src/stty.c:569
 msgid ""
 "\n"
 "Input settings:\n"
@@ -6355,7 +6551,7 @@ msgid ""
 "   [-]igncr      ignore carriage return\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:585
+#: src/stty.c:577
 msgid ""
 "   [-]ignpar     ignore characters with parity errors\n"
 " * [-]imaxbel    beep and do not flush a full input buffer on a character\n"
@@ -6364,7 +6560,7 @@ msgid ""
 "   [-]istrip     clear high (8th) bit of input characters\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:592
+#: src/stty.c:584
 msgid ""
 " * [-]iuclc      translate uppercase characters to lowercase\n"
 " * [-]ixany      let any character restart output, not only start character\n"
@@ -6374,7 +6570,7 @@ msgid ""
 "   [-]tandem     same as [-]ixoff\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:600
+#: src/stty.c:592
 msgid ""
 "\n"
 "Output settings:\n"
@@ -6384,7 +6580,7 @@ msgid ""
 " * nlN           newline delay style, N in [0..1]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:608
+#: src/stty.c:600
 #, fuzzy
 msgid ""
 " * [-]ocrnl      translate carriage return to newline\n"
@@ -6418,7 +6614,7 @@ msgstr ""
 "* vtN           Ôýðïò êáèõóôÝñçóçò ôçò êÜèåôçò ðéíáêïðïßçóçò, N ìåôáîý "
 "[0..1]\n"
 
-#: src/stty.c:616
+#: src/stty.c:608
 msgid ""
 " * [-]onocr      do not print carriage returns in the first column\n"
 "   [-]opost      postprocess output\n"
@@ -6428,7 +6624,7 @@ msgid ""
 " * vtN           vertical tab delay style, N in [0..1]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:624
+#: src/stty.c:616
 msgid ""
 "\n"
 "Local settings:\n"
@@ -6437,7 +6633,7 @@ msgid ""
 " * -crtkill      kill all line by obeying the echoctl and echok settings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:631
+#: src/stty.c:623
 msgid ""
 " * [-]ctlecho    echo control characters in hat notation (`^c')\n"
 "   [-]echo       echo input characters\n"
@@ -6446,7 +6642,7 @@ msgid ""
 "   [-]echok      echo a newline after a kill character\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:638
+#: src/stty.c:630
 msgid ""
 " * [-]echoke     same as [-]crtkill\n"
 "   [-]echonl     echo newline even if not echoing other characters\n"
@@ -6455,7 +6651,7 @@ msgid ""
 "   [-]iexten     enable non-POSIX special characters\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:645
+#: src/stty.c:637
 msgid ""
 "   [-]isig       enable interrupt, quit, and suspend special characters\n"
 "   [-]noflsh     disable flushing after interrupt and quit special "
@@ -6465,7 +6661,7 @@ msgid ""
 " * [-]xcase      with icanon, escape with `\\' for uppercase characters\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:652
+#: src/stty.c:644
 msgid ""
 "\n"
 "Combination settings:\n"
@@ -6474,7 +6670,7 @@ msgid ""
 "   -cbreak       same as icanon\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:659
+#: src/stty.c:651
 msgid ""
 "   cooked        same as brkint ignpar istrip icrnl ixon opost isig\n"
 "                 icanon, eof and eol characters to their default values\n"
@@ -6482,7 +6678,7 @@ msgid ""
 "   crt           same as echoe echoctl echoke\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:665
+#: src/stty.c:657
 msgid ""
 "   dec           same as echoe echoctl echoke -ixany intr ^c erase 0177\n"
 "                 kill ^u\n"
@@ -6491,7 +6687,7 @@ msgid ""
 "   evenp         same as parenb -parodd cs7\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:672
+#: src/stty.c:664
 msgid ""
 "   -evenp        same as -parenb cs8\n"
 " * [-]lcase      same as xcase iuclc olcuc\n"
@@ -6501,7 +6697,7 @@ msgid ""
 "   -nl           same as icrnl -inlcr -igncr onlcr -ocrnl -onlret\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:680
+#: src/stty.c:672
 msgid ""
 "   oddp          same as parenb parodd cs7\n"
 "   -oddp         same as -parenb cs8\n"
@@ -6510,7 +6706,7 @@ msgid ""
 "   -pass8        same as parenb istrip cs7\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:687
+#: src/stty.c:679
 msgid ""
 "   raw           same as -ignbrk -brkint -ignpar -parmrk -inpck -istrip\n"
 "                 -inlcr -igncr -icrnl  -ixon  -ixoff  -iuclc  -ixany\n"
@@ -6518,7 +6714,7 @@ msgid ""
 "   -raw          same as cooked\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:693
+#: src/stty.c:685
 msgid ""
 "   sane          same as cread -ignbrk brkint -inlcr -igncr icrnl\n"
 "                 -ixoff -iuclc -ixany imaxbel opost -olcuc -ocrnl onlcr\n"
@@ -6528,7 +6724,7 @@ msgid ""
 "                 characters to their default values.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:701
+#: src/stty.c:693
 msgid ""
 "\n"
 "Handle the tty line connected to standard input.  Without arguments,\n"
@@ -6545,61 +6741,61 @@ msgstr ""
 "÷áñáêôÞñåò.\n"
 
 #
-#: src/stty.c:787
+#: src/stty.c:780
 #, fuzzy
 msgid "only one device may be specified"
 msgstr "ìüíï Ýíá üñéóìá ìðïñåß íá äçëùèåß"
 
 #
-#: src/stty.c:882
+#: src/stty.c:875
 #, fuzzy
 msgid ""
 "the options for verbose and stty-readable output styles are\n"
 "mutually exclusive"
 msgstr "ïé åðéëïãÝò --string êáé --check åßíáé áìïéâáßùò áðïêëåéüìåíåò"
 
-#: src/stty.c:887
+#: src/stty.c:880
 msgid "when specifying an output style, modes may not be set"
 msgstr ""
 "Ïôáí êáèïñßæåôáé Ýíáò ôýðïò åîüäïõ, ïé êáôáóôÜóåéò ëåéôïõñãßáò (modes)\n"
 "äåí åßíáé äõíáôüí íá ïñéóôïýí"
 
-#: src/stty.c:903
+#: src/stty.c:896
 #, c-format
 msgid "%s: couldn't reset non-blocking mode"
 msgstr ""
 
 #
-#: src/stty.c:957 src/stty.c:1064
+#: src/stty.c:950 src/stty.c:1057
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid argument `%s'"
 msgstr "ìç Ýãêõñï üñéóìá %s ãéá %s"
 
 #
-#: src/stty.c:968 src/stty.c:985 src/stty.c:997 src/stty.c:1010
-#: src/stty.c:1022 src/stty.c:1041
+#: src/stty.c:961 src/stty.c:978 src/stty.c:990 src/stty.c:1003
+#: src/stty.c:1015 src/stty.c:1034
 #, fuzzy, c-format
 msgid "missing argument to `%s'"
 msgstr "áóáöÝò üñéóìá %s ãéá %s"
 
-#: src/stty.c:1117
+#: src/stty.c:1110
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unable to perform all requested operations"
 msgstr ""
 "ÔõðéêÞ åßóïäïò: áäýíáôïí íá ðñáãìáôïðïéÞèïõí üëåò ôéò æçôïýìåíåò\n"
 "ëåéôïõñãßåò"
 
-#: src/stty.c:1122
+#: src/stty.c:1115
 msgid "new_mode: mode\n"
 msgstr "íåá_êáôÜóôáóç: êáôÜóôáóç ëåéôïõñãßáò\n"
 
-#: src/stty.c:1462
+#: src/stty.c:1455
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: no size information for this device"
 msgstr "Äåí õðÜñ÷ïõí ðëçñïöïñßåò ìåãÝèïõò ãé'áõôü ôï ðåñéöåñåéáêü"
 
 #
-#: src/stty.c:1944
+#: src/stty.c:1937
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid integer argument `%s'"
 msgstr "ìç Ýãêõñç áýîçóç óôïí áñéèìü åíôïëÞò: `%s'"
@@ -6672,22 +6868,22 @@ msgid ""
 "A mere - implies -l.   If USER not given, assume root.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/su.c:529
+#: src/su.c:530
 #, c-format
 msgid "user %s does not exist"
 msgstr "ï ÷ñÞóôçò %s äåí õðÜñ÷åé"
 
-#: src/su.c:552
+#: src/su.c:553
 msgid "incorrect password"
 msgstr "ëÜèïò óõíèçìáôéêü"
 
-#: src/su.c:569
+#: src/su.c:570
 #, c-format
 msgid "using restricted shell %s"
 msgstr "÷ñçóéìïðïéåßôáé ôï ðåñéïñéóìÝíï êÝëõöïò (restricted shell) %s"
 
 #
-#: src/su.c:580
+#: src/su.c:581
 #, fuzzy, c-format
 msgid "warning: cannot change directory to %s"
 msgstr "áäýíáôç ç äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ `%s'"
@@ -6725,20 +6921,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-#: src/sync.c:70 src/tty.c:112
+#: src/sync.c:71 src/tty.c:113
 #, fuzzy
 msgid "ignoring all arguments"
 msgstr "ðÜñá ðïëëÜ ïñßóìáôá"
 
 #
-#: src/sys2.h:492
+#: src/sys2.h:469
 msgid "      --help     display this help and exit\n"
 msgstr ""
 "      --help       åìöÜíéóç áõôÞò ôçò âïÞèåéáò êáé Ýîïäïò\n"
 "\n"
 
 #
-#: src/sys2.h:494
+#: src/sys2.h:471
 #, fuzzy
 msgid "      --version  output version information and exit\n"
 msgstr ""
@@ -6779,24 +6975,30 @@ msgstr ""
 "      --help               åìöÜíéóç áõôÞò ôçò âïÞèåéáò êáé Ýîïäïò\n"
 "      --version            åìöÜíéóç ðëçñïöïñéþí Ýêäïóçò êáé Ýîïäïò\n"
 
+#
+#: src/tac.c:230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: seek failed"
+msgstr "óöÜëìá êëåéóßìáôïò áñ÷åßïõ"
+
 #
 #: src/tac.c:453 src/tac.c:592
 msgid "stdin: read error"
 msgstr "stdin: óöÜëìá áíÜãíùóçò"
 
 #
-#: src/tac.c:638
+#: src/tac.c:639
 msgid "separator cannot be empty"
 msgstr "ï äéá÷ùñéóôÞò äå ìðïñåß íá åßíáé êåíüò"
 
 #
-#: src/tail.c:49
+#: src/tail.c:50
 #, fuzzy
 msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, Ian Lance Taylor, and Jim Meyering"
 msgstr "Ðùë Ñïýìðéí êáé ÍôÝéâéíô ÌáêÝíæç"
 
 #
-#: src/tail.c:238
+#: src/tail.c:239
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Print the last %d lines of each FILE to standard output.\n"
@@ -6826,7 +7028,7 @@ msgstr ""
 "áíÜãíùóå -n ÔÉÌÇ\n"
 
 #
-#: src/tail.c:247
+#: src/tail.c:248
 msgid ""
 "      --retry              keep trying to open a file even if it is\n"
 "                           inaccessible when tail starts or if it becomes\n"
@@ -6835,7 +7037,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-#: src/tail.c:253
+#: src/tail.c:254
 msgid ""
 "  -f, --follow[={name|descriptor}]\n"
 "                           output appended data as the file grows;\n"
@@ -6845,7 +7047,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-#: src/tail.c:260
+#: src/tail.c:261
 #, c-format
 msgid ""
 "  -n, --lines=N            output the last N lines, instead of the last %d\n"
@@ -6856,7 +7058,7 @@ msgid ""
 "                           (this is the usual case of rotated log files)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:271
+#: src/tail.c:272
 msgid ""
 "      --pid=PID            with -f, terminate after process ID, PID dies\n"
 "  -q, --quiet, --silent    never output headers giving file names\n"
@@ -6865,19 +7067,18 @@ msgid ""
 "  -v, --verbose            always output headers giving file names\n"
 msgstr ""
 
-#
-#: src/tail.c:280
+#: src/tail.c:281
 msgid ""
 "\n"
 "If the first character of N (the number of bytes or lines) is a `+',\n"
 "print beginning with the Nth item from the start of each file, otherwise,\n"
 "print the last N items in the file.  N may have a multiplier suffix:\n"
-"b for 512, k for 1024, m for 1048576 (1 Meg).\n"
+"b 512, k 1024, m 1024*1024.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
 #
-#: src/tail.c:288
+#: src/tail.c:289
 msgid ""
 "With --follow (-f), tail defaults to following the file descriptor, which\n"
 "means that even if a tail'ed file is renamed, tail will continue to track\n"
@@ -6885,7 +7086,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-#: src/tail.c:293
+#: src/tail.c:294
 msgid ""
 "This default behavior is not desirable when you really want to\n"
 "track the actual name of the file, not the file descriptor (e.g., log\n"
@@ -6895,85 +7096,79 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-#: src/tail.c:331
+#: src/tail.c:332
 #, c-format
 msgid "closing %s (fd=%d)"
 msgstr "êëåßóéìï ôïõ %s (fd=%d)"
 
 #
-#: src/tail.c:391
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: cannot seek to offset %s"
-msgstr "áäõíáìßá åêôÝëåóçò ioctl óôï `%s'"
-
-#
-#: src/tail.c:395
+#: src/tail.c:397
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot seek to relative offset %s"
 msgstr "áäýíáôç ç äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ `%s'"
 
-#: src/tail.c:400
+#: src/tail.c:401
 #, c-format
 msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s"
 msgstr ""
 
 #
-#: src/tail.c:818
+#: src/tail.c:849
 #, c-format
 msgid "`%s' has become inaccessible"
 msgstr "ôï `%s' åßíáé ìç-ðñïóðåëÜóéìï"
 
 #
-#: src/tail.c:835
+#: src/tail.c:866
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' has been replaced with an untailable file; giving up on this name"
 msgstr ""
 "%s: áäýíáôç ç áêïëïýèçóç ôïõ ôÝëïõò áõôïý ôïõ åßäïõò áñ÷åßïõ· ðáñÜêáìøç"
 
 #
-#: src/tail.c:856
+#: src/tail.c:887
 #, c-format
 msgid "`%s' has become accessible"
 msgstr "ôï `%s' Ý÷åé ãßíåé ðñïóðåëÜóéìï"
 
 #
-#: src/tail.c:864
+#: src/tail.c:895
 #, c-format
 msgid "`%s' has appeared;  following end of new file"
 msgstr "ôï `%s' åìöáíßóôçêå· áêïëïýèçóç ôÝëïõò íÝïõ áñ÷åßïõ"
 
 #
-#: src/tail.c:875
+#: src/tail.c:906
 #, c-format
 msgid "`%s' has been replaced;  following end of new file"
 msgstr "ôï `%s' Ý÷åé áíôéêáôáóôáèåß· áêïëïýèçóç ôÝëïõò íÝïõ áñ÷åßïõ"
 
 #
-#: src/tail.c:1000
+#: src/tail.c:1031
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: file truncated"
 msgstr "ôï áñ÷åßï ìçäåíßóôçêå"
 
 #
-#: src/tail.c:1020
+#: src/tail.c:1051
 msgid "no files remaining"
 msgstr "äåí õðïëåßðïíôáé áñ÷åßá"
 
 #
-#: src/tail.c:1236
+#: src/tail.c:1278
 #, c-format
 msgid "%s: cannot follow end of this type of file; giving up on this name"
 msgstr ""
 "%s: áäýíáôç ç áêïëïýèçóç ôïõ ôÝëïõò áõôïý ôïõ åßäïõò áñ÷åßïõ· ðáñÜêáìøç"
 
 #
-#: src/tail.c:1356
+#: src/tail.c:1402
 #, c-format
 msgid "%c: invalid suffix character in obsolescent option"
 msgstr "%c: ìç Ýãêõñïò ÷áñáêôÞñáò êáôÜëçîçò óå åêôüò ÷ñÞóçò åðéëïãÞ"
 
 #
-#: src/tail.c:1405
+#: src/tail.c:1451
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "too many arguments;  When using tail's obsolescent option syntax (%s)\n"
@@ -6987,7 +7182,7 @@ msgstr ""
 "óôç ðåñßðôùóç áõôÞ."
 
 #
-#: src/tail.c:1414
+#: src/tail.c:1460
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: it is not portable to use two or more file arguments with\n"
@@ -7001,57 +7196,51 @@ msgstr ""
 "óôç ðåñßðôùóç áõôÞ."
 
 #
-#: src/tail.c:1423
+#: src/tail.c:1469
 #, c-format
 msgid "`%s' option is obsolete; use `%s-%c %.*s'"
 msgstr ""
 
 #
-#: src/tail.c:1484
-#, c-format
-msgid "%s is larger than the maximum file size on this system"
-msgstr ""
-
-#
-#: src/tail.c:1510
+#: src/tail.c:1549
 #, c-format
 msgid "%s: invalid maximum number of unchanged stats between opens"
 msgstr ""
 "%s: ìç Ýãêõñïò ìÝãéóôïò áñéèìüò áðü ÷ùñßò ìåôáâïëÞ `stats' ìåôáîý áíïéãìÜôùí"
 
 #
-#: src/tail.c:1522
+#: src/tail.c:1561
 #, c-format
 msgid "%s: invalid maximum number of consecutive size changes"
 msgstr "%s: ìç Ýãêõñïò ìÝãéóôïò áñéèìüò áðü äéáäï÷éêÝò áëëáãÝò ìåãÝèïõò"
 
 #
-#: src/tail.c:1534
+#: src/tail.c:1573
 #, c-format
 msgid "%s: invalid PID"
 msgstr "%s: ìç Ýãêõñïò ðåñéãñáöÝáò äéåñãáóßáò (PID)"
 
 #
-#: src/tail.c:1549
+#: src/tail.c:1588
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of seconds"
 msgstr "%s: ìç Ýãêõñïò áñéèìüò äåõôåñïëÝðôùí"
 
 #
-#: src/tail.c:1568
+#: src/tail.c:1607
 msgid "warning: --retry is useful only when following by name"
 msgstr ""
 "ðñïåéäïðïßçóç: ôï --retry åßíáé ÷ñÞóéìï ìüíï ìå ðáñáêïëïýèçóç âÜóç ïíüìáôïò"
 
 #
-#: src/tail.c:1572
+#: src/tail.c:1611
 msgid "warning: PID ignored; --pid=PID is useful only when following"
 msgstr ""
 "ðñïåéäïðïßçóç: ï ðåñéãñáöÝáò äéåñãáóßáò áãíïåßôå· ôï --pid=PID åßíáé ÷ñÞóéìï "
 "ìüíï óå ðáñáêïëïýèçóç"
 
 #
-#: src/tail.c:1575
+#: src/tail.c:1614
 msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system"
 msgstr "ðñïåéäïðïßçóç: ôï --pid=PID äåí õðïóôçñßæåôáé óå áõôü ôï óýóôçìá"
 
@@ -7077,108 +7266,108 @@ msgstr ""
 "      --help                Åêôõðþíåé áõôÞ ôçí âïÞèåéá êáé ôåñìáôßæåé\n"
 "      --version             Åêôõðþíåé ðëçñïöïñßåò Ýêäïóçò êáé ôåñìáôßæåé\n"
 
-#: src/test.c:216
+#: src/test.c:208
 msgid "argument expected\n"
 msgstr "Áíáìåíüôáí ðáñÜìåôñïò.\n"
 
-#: src/test.c:224
+#: src/test.c:216
 #, c-format
 msgid "integer expression expected %s\n"
 msgstr "Áíáìåíüôáí áêÝñáéá Ýêöñáóç %s\n"
 
-#: src/test.c:342
+#: src/test.c:334
 msgid "')' expected\n"
 msgstr "áíáìåíüôáí ')'\n"
 
-#: src/test.c:345
+#: src/test.c:337
 #, c-format
 msgid "')' expected, found %s\n"
 msgstr "áíáìåíüôáí ')', áëëÜ âñÝèçêå %s\n"
 
-#: src/test.c:361 src/test.c:894
+#: src/test.c:353 src/test.c:886
 #, c-format
 msgid "%s: unary operator expected\n"
 msgstr "%s: Áíáìåíüôáí ìïíáäéáßïò ÷åéñéóôÞò.\n"
 
-#: src/test.c:389 src/test.c:920
+#: src/test.c:381 src/test.c:912
 #, c-format
 msgid "%s: binary operator expected\n"
 msgstr "%s: Áíáìåíüôáí äõáäéêüò ÷åéñéóôÞò.\n"
 
-#: src/test.c:424
+#: src/test.c:416
 msgid "before -lt"
 msgstr "ðñéí -lt"
 
-#: src/test.c:432
+#: src/test.c:424
 msgid "after -lt"
 msgstr "ìåôÜ -lt"
 
-#: src/test.c:446
+#: src/test.c:438
 msgid "before -le"
 msgstr "ðñéí -le"
 
-#: src/test.c:453
+#: src/test.c:445
 msgid "after -le"
 msgstr "ìåôÜ -le"
 
-#: src/test.c:469
+#: src/test.c:461
 msgid "before -gt"
 msgstr "ðñéí -gt"
 
-#: src/test.c:476
+#: src/test.c:468
 msgid "after -gt"
 msgstr "ìåôÜ -gt"
 
-#: src/test.c:490
+#: src/test.c:482
 msgid "before -ge"
 msgstr "ðñéí -ge"
 
-#: src/test.c:497
+#: src/test.c:489
 msgid "after -ge"
 msgstr "ìåôÜ -ge"
 
-#: src/test.c:512
+#: src/test.c:504
 msgid "-nt does not accept -l\n"
 msgstr "-nt äåí äÝ÷åôáé -l\n"
 
-#: src/test.c:526
+#: src/test.c:518
 msgid "before -ne"
 msgstr "ðñéí -ne"
 
-#: src/test.c:533
+#: src/test.c:525
 msgid "after -ne"
 msgstr "ìåôÜ -ne"
 
-#: src/test.c:549
+#: src/test.c:541
 msgid "before -eq"
 msgstr "ðñéí -eq"
 
-#: src/test.c:556
+#: src/test.c:548
 msgid "after -eq"
 msgstr "ìåôÜ -eq"
 
-#: src/test.c:567
+#: src/test.c:559
 msgid "-ef does not accept -l\n"
 msgstr "-ef äåí äÝ÷åôáé -l\n"
 
-#: src/test.c:586
+#: src/test.c:578
 #, fuzzy
 msgid "-ot does not accept -l\n"
 msgstr "-nt äåí äÝ÷åôáé -l\n"
 
 #
-#: src/test.c:593
+#: src/test.c:585
 #, fuzzy
 msgid "unknown binary operator"
 msgstr "¶ãíùóôï óöÜëìá óõóôÞìáôïò"
 
-#: src/test.c:781
+#: src/test.c:773
 #, fuzzy
 msgid "after -t"
 msgstr "ìåôÜ -lt"
 
 #
-#: src/test.c:979
+#: src/test.c:971
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s EXPRESSION\n"
@@ -7186,19 +7375,19 @@ msgid ""
 "  or:  %s OPTION\n"
 msgstr "×ñÞóç: %s [ÅÐÉËÏÃÇ]... [ÅÉÓÏÄÏÓ [ÅÎÏÄÏÓ]]\n"
 
-#: src/test.c:985
+#: src/test.c:977
 msgid ""
 "Exit with the status determined by EXPRESSION.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:991
+#: src/test.c:983
 msgid ""
 "\n"
 "EXPRESSION is true or false and sets exit status.  It is one of:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:995
+#: src/test.c:987
 msgid ""
 "\n"
 "  ( EXPRESSION )               EXPRESSION is true\n"
@@ -7207,7 +7396,7 @@ msgid ""
 "  EXPRESSION1 -o EXPRESSION2   either EXPRESSION1 or EXPRESSION2 is true\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1002
+#: src/test.c:994
 msgid ""
 "\n"
 "  [-n] STRING          the length of STRING is nonzero\n"
@@ -7216,7 +7405,7 @@ msgid ""
 "  STRING1 != STRING2   the strings are not equal\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1009
+#: src/test.c:1001
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -7248,7 +7437,7 @@ msgstr ""
 "  ÁÊÅÑÁÉÏÓ1 -lt ÁÊÅÑÁÉÏÓ2     O ÁÊÅÑÁÉÏÓ1 åßíáé ìéêñüôåñïò ôïõ ÁÊÅÑÁÉÏÕ2\n"
 "  ÁÊÅÑÁÉÏÓ1 -ne ÁÊÅÑÁÉÏÓ2     Ï ÁÊÅÑÁÉÏÓ1 äåí åßíáé ßóïò ìå ôïí ÁÊÅÑÁÉÏ2\n"
 
-#: src/test.c:1018
+#: src/test.c:1010
 msgid ""
 "\n"
 "  FILE1 -ef FILE2   FILE1 and FILE2 have the same device and inode numbers\n"
@@ -7256,7 +7445,7 @@ msgid ""
 "  FILE1 -ot FILE2   FILE1 is older than FILE2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1024
+#: src/test.c:1016
 msgid ""
 "\n"
 "  -b FILE     FILE exists and is block special\n"
@@ -7265,7 +7454,7 @@ msgid ""
 "  -e FILE     FILE exists\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1031
+#: src/test.c:1023
 msgid ""
 "  -f FILE     FILE exists and is a regular file\n"
 "  -g FILE     FILE exists and is set-group-ID\n"
@@ -7274,7 +7463,7 @@ msgid ""
 "  -k FILE     FILE exists and has its sticky bit set\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1038
+#: src/test.c:1030
 msgid ""
 "  -L FILE     FILE exists and is a symbolic link (same as -h)\n"
 "  -O FILE     FILE exists and is owned by the effective user ID\n"
@@ -7283,7 +7472,7 @@ msgid ""
 "  -s FILE     FILE exists and has a size greater than zero\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1045
+#: src/test.c:1037
 msgid ""
 "  -S FILE     FILE exists and is a socket\n"
 "  -t [FD]     file descriptor FD (stdout by default) is opened on a "
@@ -7294,7 +7483,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # ___
-#: src/test.c:1052
+#: src/test.c:1044
 msgid ""
 "\n"
 "Beware that parentheses need to be escaped (e.g., by backslashes) for "
@@ -7307,16 +7496,16 @@ msgstr ""
 "Åíáò ÁÊÅÑÁÉÏÓ ìðïñåß åðßóçò íá åßíáé -l ÁËÕÓÉÄÁ, ôï ïðïßï åêôéìÜôáé\n"
 "óôï ìÞêïò ôçò ÁËÕÓÉÄÁÓ.\n"
 
-#: src/test.c:1067
+#: src/test.c:1059
 msgid "FIXME: ksb and mjb"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1111
+#: src/test.c:1099
 msgid "missing `]'\n"
 msgstr "ôï `]' ëåßðåé\n"
 
 #
-#: src/test.c:1125
+#: src/test.c:1112
 #, fuzzy
 msgid "too many arguments\n"
 msgstr "ðÜñá ðïëëÜ ïñßóìáôá"
@@ -7329,29 +7518,29 @@ msgid ""
 msgstr "Ðùë Ñïýìðéí êáé ÍôÝéâéíô ÌáêÝíæç"
 
 #
-#: src/touch.c:164 src/touch.c:179
+#: src/touch.c:148 src/touch.c:164
 #, fuzzy, c-format
 msgid "creating %s"
 msgstr "äçìéïõñãßá áñ÷åßïõ `%s'\n"
 
 #
-#: src/touch.c:222
+#: src/touch.c:207
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot touch %s"
 msgstr "áäýíáôç ç áëëáãÞ äéêáéùìÜôùí óôï %s"
 
-#: src/touch.c:228
+#: src/touch.c:213
 #, fuzzy, c-format
 msgid "setting times of %s"
 msgstr "äéáôÞñçóç ùñþí óôï %s"
 
-#: src/touch.c:245
+#: src/touch.c:230
 msgid ""
 "Update the access and modification times of each FILE to the current time.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/touch.c:252
+#: src/touch.c:237
 msgid ""
 "  -a                     change only the access time\n"
 "  -c, --no-create        do not create any files\n"
@@ -7360,7 +7549,7 @@ msgid ""
 "  -m                     change only the modification time\n"
 msgstr ""
 
-#: src/touch.c:259
+#: src/touch.c:244
 msgid ""
 "  -r, --reference=FILE   use this file's times instead of current time\n"
 "  -t STAMP               use [[CC]YY]MMDDhhmm[.ss] instead of current time\n"
@@ -7369,32 +7558,32 @@ msgid ""
 "                           modify mtime (same as -m)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/touch.c:267
+#: src/touch.c:252
 msgid ""
 "\n"
 "Note that the -d and -t options accept different time-date formats.\n"
 msgstr ""
 
 #
-#: src/touch.c:311 src/touch.c:331
+#: src/touch.c:297 src/touch.c:317
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid date format %s"
 msgstr "ìç Ýãêõñï üñéóìá %s ãéá %s"
 
 #
-#: src/touch.c:355
+#: src/touch.c:341
 #, fuzzy
 msgid "cannot specify times from more than one source"
 msgstr "äåí åßíáé äõíáôü íá ãßíåé äéá÷ùñéóìüò óå ðåñéóóüôåñïõò áðü Ýíá ôñüðï"
 
-#: src/touch.c:378
+#: src/touch.c:364
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: `touch %s' is obsolete; use `touch -t %04d%02d%02d%02d%02d.%02d'"
 msgstr ""
 
 #
-#: src/touch.c:399
+#: src/touch.c:385
 #, fuzzy
 msgid "file arguments missing"
 msgstr "ðïëý ëßãá ïñßóìáôá"
@@ -7603,38 +7792,38 @@ msgid "the [c*] construct may appear in string2 only when translating"
 msgstr "ç äïìÞ [c*] ìðïñåß íá åìöáíéóôåß óôï áëöáñéèìçôéêü2 ìüíï óôç ìåôÜöñáóç"
 
 #
-#: src/tr.c:1853
+#: src/tr.c:1854
 msgid "two strings must be given when translating"
 msgstr "äýï áëöáñéèìçôéêÜ ðñÝðåé íá äßíïíôáé óôç ìåôÜöñáóç"
 
 #
-#: src/tr.c:1856
+#: src/tr.c:1857
 msgid "two strings must be given when both deleting and squeezing repeats"
 msgstr ""
 "äýï áëöáñéèìçôéêÜ ðñÝðåé íá äßíïíôáé üôáí ãßíïíôáé äéáãñáöÞ êáé\n"
 "óõìðõêíþóåéò åðáíáëÞøåùí"
 
 #
-#: src/tr.c:1870
+#: src/tr.c:1871
 msgid "only one string may be given when deleting without squeezing repeats"
 msgstr ""
 "ìüíï Ýíá áëöáñéèìçôéêü ìðïñåß íá äïèåß üôáí ãßíåôáé äéáãñáöÞ ÷ùñßò\n"
 "óõìðõêíþóåéò åðáíáëÞøåùí"
 
 #
-#: src/tr.c:1876
+#: src/tr.c:1877
 msgid "at least one string must be given when squeezing repeats"
 msgstr ""
 "ôïõëÜ÷éóôïí Ýíá áëöáñéèìçôéêü ðñÝðåé íá äßíåôáé üôáí óõìðõêíþíïíôáé\n"
 "åðáíáëÞøåéò"
 
 #
-#: src/tr.c:1967
+#: src/tr.c:1968
 msgid "misaligned [:upper:] and/or [:lower:] construct"
 msgstr "êáêþò óôïé÷éóìÝíç äïìÞ [:upper:] êáé/Þ [:lower:]"
 
 #
-#: src/tr.c:1990
+#: src/tr.c:1991
 msgid ""
 "invalid identity mapping;  when translating, any [:lower:] or [:upper:]\n"
 "construct in string1 must be aligned with a corresponding construct\n"
@@ -7676,13 +7865,19 @@ msgstr ""
 "      --version    åìöÜíéóç ðëçñïöïñéþí Ýêäïóçò êáé Ýîïäïò\n"
 
 #
-#: src/tsort.c:533
+#: src/tsort.c:495
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: input contains an odd number of tokens"
+msgstr "%s: ç åßóïäïò ðåñéÝ÷åé âñü÷ï:"
+
+#
+#: src/tsort.c:537
 #, c-format
 msgid "%s: input contains a loop:"
 msgstr "%s: ç åßóïäïò ðåñéÝ÷åé âñü÷ï:"
 
 #
-#: src/tsort.c:575
+#: src/tsort.c:579
 msgid "only one argument may be specified"
 msgstr "ìüíï Ýíá üñéóìá ìðïñåß íá äçëùèåß"
 
@@ -7701,7 +7896,7 @@ msgstr ""
 "      --help              Åêôõðþíåé áõôÞ ôçí âïÞèåéá êáé ôåñìáôßæåé\n"
 "      --version           Åêôõðþíåé ðëçñïöïñßåò Ýêäïóçò êáé ôåñìáôßæåé\n"
 
-#: src/tty.c:120
+#: src/tty.c:121
 msgid "not a tty"
 msgstr "äåí åßíáé tty'"
 
@@ -7740,13 +7935,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-#: src/uname.c:226
+#: src/uname.c:230
 #, fuzzy
 msgid "cannot get system name"
 msgstr "áäýíáôç ç äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ `%s'"
 
 #
-#: src/unexpand.c:379
+#: src/unexpand.c:378
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Convert spaces in each FILE to tabs, writing to standard output.\n"
@@ -7769,7 +7964,7 @@ msgstr ""
 "Áíôß ãéá -t ÁÑÉÈÌÏÓ Þ -t ËÉÓÔÁ, -ÁÑÉÈÌÏÓ Þ -ËÉÓÔÁ ìðïñïýí íá "
 "÷ñçóéìïðïéçèïýí.\n"
 
-#: src/unexpand.c:387
+#: src/unexpand.c:386
 msgid ""
 "  -a, --all        convert all whitespace, instead of just initial "
 "whitespace\n"
@@ -7785,13 +7980,13 @@ msgid "`-LIST' option is obsolete; use `--first-only -t LIST'"
 msgstr ""
 
 #
-#: src/uniq.c:139
+#: src/uniq.c:135
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [INPUT [OUTPUT]]\n"
 msgstr "×ñÞóç: %s [ÅÐÉËÏÃÇ]... [ÅÉÓÏÄÏÓ [ÅÎÏÄÏÓ]]\n"
 
 #
-#: src/uniq.c:143
+#: src/uniq.c:139
 msgid ""
 "Discard all but one of successive identical lines from INPUT (or\n"
 "standard input), writing to OUTPUT (or standard output).\n"
@@ -7799,14 +7994,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-#: src/uniq.c:151
+#: src/uniq.c:147
 msgid ""
 "  -c, --count           prefix lines by the number of occurrences\n"
 "  -d, --repeated        only print duplicate lines\n"
 msgstr ""
 
 #
-#: src/uniq.c:155
+#: src/uniq.c:151
 msgid ""
 "  -D, --all-repeated[=delimit-method] print all duplicate lines\n"
 "                        delimit-method={none(default),prepend,separate}\n"
@@ -7818,30 +8013,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-#: src/uniq.c:164
+#: src/uniq.c:160
 msgid "  -w, --check-chars=N   compare no more than N characters in lines\n"
 msgstr ""
 
 #
-#: src/uniq.c:169
+#: src/uniq.c:165
 msgid ""
 "\n"
 "A field is a run of whitespace, then non-whitespace characters.\n"
 "Fields are skipped before chars.\n"
 msgstr ""
 
-#
-#: src/uniq.c:381
-#, c-format
-msgid "error reading %s"
-msgstr "óöÜëìá áíÜãíùóçò %s"
-
-#
-#: src/uniq.c:386
-#, c-format
-msgid "error writing %s"
-msgstr "óöÜëìá åããñáöÞò %s"
-
 #
 #: src/uniq.c:433 src/uniq.c:450
 #, c-format
@@ -7849,31 +8032,31 @@ msgid "extra operand `%s'"
 msgstr ""
 
 #
-#: src/uniq.c:473 src/uniq.c:498
+#: src/uniq.c:473 src/uniq.c:499
 #, fuzzy
 msgid "invalid number of fields to skip"
 msgstr "ìç Ýãêõñïò áñéèìüò ðåäßùí ðñïò ðñïóðÝñáóç: `%s'"
 
 #
-#: src/uniq.c:507
+#: src/uniq.c:508
 #, fuzzy
 msgid "invalid number of bytes to skip"
 msgstr "ìç Ýãêõñïò áñéèìüò bytes ðñïò ðñïóðÝñáóç: `%s'"
 
 #
-#: src/uniq.c:516
+#: src/uniq.c:517
 #, fuzzy
 msgid "invalid number of bytes to compare"
 msgstr "ìç Ýãêõñïò áñéèìüò áðü bytes ðñïò óýãêñéóç: `%s'"
 
 #
-#: src/uniq.c:530
+#: src/uniq.c:531
 #, c-format
 msgid "`-%lu' option is obsolete; use `-f %lu'"
 msgstr ""
 
 #
-#: src/uniq.c:538
+#: src/uniq.c:539
 msgid "printing all duplicated lines and repeat counts is meaningless"
 msgstr ""
 "åêôýðùóç üëùí ôùí äéðëþí ãñáììþí êáé ìåôñçôþí åðáíáëÞøåùí äåí Ý÷åé Ýííïéá"
@@ -7893,7 +8076,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-#: src/unlink.c:99
+#: src/unlink.c:100
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot unlink %s"
 msgstr "áäýíáôç ç áëëáãÞ äéêáéùìÜôùí óôï %s"
@@ -7986,7 +8169,7 @@ msgstr "
 #: src/wc.c:129
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Print byte, word, and newline counts for each FILE, and a total line if\n"
+"Print newline, word, and byte counts for each FILE, and a total line if\n"
 "more than one FILE is specified.  With no FILE, or when FILE is -,\n"
 "read standard input.\n"
 "  -c, --bytes            print the byte counts\n"
@@ -8025,31 +8208,31 @@ msgstr ""
 msgid " old "
 msgstr "ðáëéÜ"
 
-#: src/who.c:387 src/who.c:390
+#: src/who.c:433 src/who.c:436
 msgid "id="
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:403 src/who.c:408
+#: src/who.c:449 src/who.c:454
 msgid "term="
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:405 src/who.c:409
+#: src/who.c:451 src/who.c:455
 msgid "exit="
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:446
+#: src/who.c:492
 msgid "clock change"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:458 src/who.c:459
+#: src/who.c:504 src/who.c:505
 msgid "run-level"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:462 src/who.c:463
+#: src/who.c:508 src/who.c:509
 msgid "last="
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:492
+#: src/who.c:538
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8058,43 +8241,43 @@ msgstr ""
 "\n"
 "# ÷ñÞóôåò=%u\n"
 
-#: src/who.c:498
+#: src/who.c:544
 msgid "NAME"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:498
+#: src/who.c:544
 msgid "LINE"
 msgstr "ÃÑÁÌÌÇ"
 
-#: src/who.c:498
+#: src/who.c:544
 msgid "TIME"
 msgstr ""
 
 #
-#: src/who.c:498
+#: src/who.c:544
 #, fuzzy
 msgid "IDLE"
 msgstr "ÁÍÅÐÉÔÕ×ÅÓ"
 
-#: src/who.c:498
+#: src/who.c:544
 msgid "PID"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:499
+#: src/who.c:545
 msgid "COMMENT"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:499
+#: src/who.c:545
 msgid "EXIT"
 msgstr ""
 
 #
-#: src/who.c:574
+#: src/who.c:620
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE | ARG1 ARG2 ]\n"
 msgstr "×ñÞóç: %s [ÅÐÉËÏÃÇ]... ÁÑ×ÅÉÏ1 ÁÑ×ÅÉÏ2\n"
 
-#: src/who.c:575
+#: src/who.c:621
 msgid ""
 "\n"
 "  -a, --all         same as -b -d --login -p -r -t -T -u\n"
@@ -8103,7 +8286,7 @@ msgid ""
 "  -H, --heading     print line of column headings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:582
+#: src/who.c:628
 msgid ""
 "  -i, --idle        add idle time as HOURS:MINUTES, . or old\n"
 "                    (deprecated, use -u)\n"
@@ -8111,7 +8294,7 @@ msgid ""
 "                    (equivalent to SUS -l)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:588
+#: src/who.c:634
 msgid ""
 "  -l, --lookup      attempt to canonicalize hostnames via DNS\n"
 "                    (-l is deprecated, use --lookup)\n"
@@ -8119,7 +8302,7 @@ msgid ""
 "  -p, --process     print active processes spawned by init\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:594
+#: src/who.c:640
 msgid ""
 "  -q, --count       all login names and number of users logged on\n"
 "  -r, --runlevel    print current runlevel\n"
@@ -8127,7 +8310,7 @@ msgid ""
 "  -t, --time        print last system clock change\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:600
+#: src/who.c:646
 msgid ""
 "  -T, -w, --mesg    add user's message status as +, - or ?\n"
 "  -u, --users       list users logged in\n"
@@ -8135,7 +8318,7 @@ msgid ""
 "      --writable    same as -T\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:608
+#: src/who.c:654
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8143,11 +8326,11 @@ msgid ""
 "If ARG1 ARG2 given, -m presumed: `am i' or `mom likes' are usual.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:711
+#: src/who.c:758
 msgid "Warning: -i will be removed in a future release;   use -u instead"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:722
+#: src/who.c:769
 msgid ""
 "Warning: the meaning of '-l' will change in a future release to conform to "
 "POSIX"
@@ -8166,25 +8349,39 @@ msgstr ""
 "  --help      Åêôõðþíåé áõôÞ ôçí âïÞèåéá êáé ôåñìáôßæåé\n"
 "  --version   Åêôõðþíåé ðëçñïöïñßåò Ýêäïóçò êáé ôåñìáôßæåé\n"
 
-#: src/whoami.c:104
+#: src/whoami.c:105
 #, c-format
 msgid "%s: cannot find username for UID %u\n"
 msgstr "%s: äåí ìðïñåé íá âñåèåß üíïìá ÷ñÞóôç ãéá ôï 'UID' %u\n"
 
 #
-#: src/yes.c:49
+#: src/yes.c:50
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [STRING]...\n"
 "  or:  %s OPTION\n"
 msgstr "×ñÞóç: %s [ÅÐÉËÏÃÇ]... [ÅÉÓÏÄÏÓ [ÅÎÏÄÏÓ]]\n"
 
-#: src/yes.c:55
+#: src/yes.c:56
 msgid ""
 "Repeatedly output a line with all specified STRING(s), or `y'.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
+#
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to restore permissions of %s"
+#~ msgstr "áäõíáìßá áëëáãÞò éäéïêôçóßáò óôï %s"
+
+#
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing operand after `%s'"
+#~ msgstr "%s: áíáìåíüôáí áêÝñáéïò ìåôÜ ôï `%c'"
+
+#
+#~ msgid "invalid number"
+#~ msgstr "ìç Ýãêõñïò áñéèìüò"
+
 #
 #, fuzzy
 #~ msgid "\\%c: invalid escape"
@@ -8231,11 +8428,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "cannot execute %s"
 #~ msgstr "áäýíáôç ç áëëáãÞ äéêáéùìÜôùí óôï %s"
 
-#
-#, fuzzy
-#~ msgid "cannot run %s"
-#~ msgstr "áäýíáôç ç áëëáãÞ äéêáéùìÜôùí óôï %s"
-
 #
 #, fuzzy
 #~ msgid "Try %s --help' for more information.\n"
index d1fd9ccdd286fea1d1d2849f786040b36f385794..fb82a0cfbaacc1f265377985847d34b74fb8feac 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU coreutils 4.5.10\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-03-31 10:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-07-13 11:53+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-03-14 15:07+0100\n"
 "Last-Translator: Santiago Vila Doncel <sanvila@unex.es>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@@ -32,9 +32,9 @@ msgstr "argumento %s ambiguo para %s"
 msgid "Valid arguments are:"
 msgstr "Los argumentos válidos son:"
 
-#: lib/closeout.c:103 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:326
-#: src/cksum.c:269 src/head.c:152 src/head.c:196 src/tail.c:323
-#: src/tail.c:1659 src/tr.c:1666 src/tr.c:1912 src/tr.c:2020
+#: lib/closeout.c:103 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:323
+#: src/cksum.c:269 src/head.c:308 src/head.c:358 src/head.c:776 src/head.c:821
+#: src/tail.c:324 src/tail.c:1702 src/tr.c:1666 src/tr.c:1913 src/tr.c:2021
 msgid "write error"
 msgstr "error de escritura"
 
@@ -145,40 +145,40 @@ msgstr "%s: la opci
 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: la opción `-W %s' no admite ningún argumento\n"
 
-#: lib/human.c:519
+#: lib/human.c:501
 msgid "block size"
 msgstr "tamaño del bloque"
 
-#: lib/makepath.c:124 src/df.c:497 src/remove.c:402
+#: lib/makepath.c:112 src/df.c:515 src/remove.c:402
 msgid "failed to return to initial working directory"
 msgstr "no se puede volver al directorio de trabajo inicial"
 
-#: lib/makepath.c:173 src/copy.c:1288 src/mkdir.c:170
+#: lib/makepath.c:161 src/copy.c:1319 src/mkdir.c:171
 #, c-format
 msgid "cannot create directory %s"
 msgstr "no se puede crear el directorio %s"
 
-#: lib/makepath.c:179 lib/makepath.c:421 src/cp.c:446 src/cp.c:468
+#: lib/makepath.c:167 lib/makepath.c:409 src/cp.c:442 src/cp.c:464
 #, c-format
 msgid "%s exists but is not a directory"
 msgstr "%s existe pero no es un directorio"
 
-#: lib/makepath.c:316 lib/makepath.c:378 lib/makepath.c:440
+#: lib/makepath.c:304 lib/makepath.c:366 lib/makepath.c:428
 #, c-format
 msgid "cannot change owner and/or group of %s"
 msgstr "no se puede cambiar el propietario y/o el grupo de %s"
 
-#: lib/makepath.c:338
+#: lib/makepath.c:326
 #, c-format
 msgid "cannot chdir to directory %s"
 msgstr "no se puede cambiar al directorio %s"
 
-#: lib/makepath.c:392 lib/makepath.c:446
+#: lib/makepath.c:380 lib/makepath.c:395 lib/makepath.c:434 src/install.c:474
 #, c-format
 msgid "cannot change permissions of %s"
 msgstr "no se pueden cambiar los permisos de %s"
 
-#: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:63
+#: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:65
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "memoria agotada"
 
@@ -191,12 +191,12 @@ msgid "'"
 msgstr "'"
 
 # Esto es para responder "sí" cuando nos pregunte.
-#: lib/rpmatch.c:78
+#: lib/rpmatch.c:72
 msgid "^[yY]"
 msgstr "^[sS]"
 
 # Y esto es para responder "no" cuando nos pregunte.
-#: lib/rpmatch.c:81
+#: lib/rpmatch.c:75
 msgid "^[nN]"
 msgstr "^[nN]"
 
@@ -236,19 +236,19 @@ msgstr "no se puede convertir U+%04X al conjunto de caracteres local: %s"
 # Eso sí, un día tendré que preguntar a los de GNU en qué se diferencia
 # "invalid" de "not allowed" de "not recognized" y todo eso... sv
 #
-#: lib/userspec.c:174
+#: lib/userspec.c:157
 msgid "invalid user"
 msgstr "usuario inválido"
 
-#: lib/userspec.c:175
+#: lib/userspec.c:158
 msgid "invalid group"
 msgstr "grupo inválido"
 
-#: lib/userspec.c:177
+#: lib/userspec.c:160
 msgid "cannot get the login group of a numeric UID"
 msgstr "no se puede obtener el grupo de login de un UID numérico"
 
-#: lib/userspec.c:179
+#: lib/userspec.c:162
 msgid "cannot omit both user and group"
 msgstr "no se puede omitir tanto el usuario como el grupo"
 
@@ -280,23 +280,24 @@ msgid "The strings compared were %s and %s."
 msgstr "Las cadenas comparadas eran %s y %s."
 
 #: src/basename.c:50 src/cat.c:88 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:238
-#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:278 src/comm.c:69 src/cp.c:160
-#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:170 src/date.c:113 src/dd.c:284 src/df.c:707
+#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:278 src/comm.c:69 src/cp.c:156
+#: src/csplit.c:1493 src/cut.c:169 src/date.c:114 src/dd.c:284 src/df.c:723
 #: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:170 src/echo.c:73
-#: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:86 src/factor.c:70 src/fmt.c:267
-#: src/fold.c:63 src/head.c:84 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83
-#: src/install.c:593 src/join.c:140 src/kill.c:89 src/link.c:47 src/ln.c:335
-#: src/logname.c:44 src/ls.c:3757 src/md5sum.c:121 src/mkdir.c:57
-#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:307 src/nice.c:63 src/nl.c:172
-#: src/od.c:283 src/paste.c:399 src/pathchk.c:142 src/pinky.c:465
-#: src/pr.c:2750 src/printenv.c:59 src/printf.c:96 src/ptx.c:1855 src/pwd.c:42
-#: src/readlink.c:65 src/rm.c:95 src/rmdir.c:142 src/seq.c:78 src/shred.c:156
-#: src/sleep.c:48 src/sort.c:272 src/split.c:92 src/stat.c:680 src/stty.c:494
-#: src/su.c:433 src/sum.c:56 src/sync.c:40 src/tac.c:123 src/tail.c:230
-#: src/tee.c:59 src/test.c:975 src/touch.c:240 src/tr.c:323 src/tsort.c:93
-#: src/tty.c:58 src/uname.c:106 src/unexpand.c:371 src/uniq.c:135
-#: src/unlink.c:47 src/uptime.c:187 src/users.c:114 src/wc.c:121 src/who.c:570
-#: src/whoami.c:48 src/yes.c:45
+#: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:86 src/factor.c:70 src/fmt.c:268
+#: src/fold.c:63 src/head.c:113 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83
+#: src/install.c:590 src/join.c:140 src/kill.c:91 src/link.c:47 src/ln.c:336
+#: src/logname.c:45 src/ls.c:3752 src/md5sum.c:121 src/mkdir.c:57
+#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:303 src/nice.c:63 src/nl.c:173
+#: src/nohup.c:50 src/od.c:283 src/paste.c:398 src/pathchk.c:142
+#: src/pinky.c:465 src/pr.c:2751 src/printenv.c:59 src/printf.c:97
+#: src/ptx.c:1855 src/pwd.c:42 src/readlink.c:66 src/rm.c:95 src/rmdir.c:142
+#: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:47 src/shred.c:156 src/sleep.c:48
+#: src/sort.c:272 src/split.c:93 src/stat.c:693 src/stty.c:486 src/su.c:433
+#: src/sum.c:56 src/sync.c:40 src/tac.c:123 src/tail.c:231 src/tee.c:59
+#: src/test.c:967 src/touch.c:225 src/tr.c:323 src/tsort.c:93 src/tty.c:58
+#: src/uname.c:106 src/unexpand.c:370 src/uniq.c:131 src/unlink.c:47
+#: src/uptime.c:187 src/users.c:114 src/wc.c:121 src/who.c:616 src/whoami.c:48
+#: src/yes.c:46
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Pruebe `%s --help' para más información.\n"
@@ -323,23 +324,24 @@ msgstr ""
 
 # Véase "A bug's life".
 #: src/basename.c:66 src/cat.c:124 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:264
-#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:293 src/comm.c:86 src/cp.c:257
-#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:215 src/date.c:215 src/dd.c:331 src/df.c:746
+#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:293 src/comm.c:86 src/cp.c:253
+#: src/csplit.c:1535 src/cut.c:214 src/date.c:216 src/dd.c:331 src/df.c:762
 #: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:219 src/echo.c:105
 #: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:149 src/factor.c:90
-#: src/false.c:45 src/fmt.c:297 src/fold.c:86 src/head.c:115 src/hostid.c:57
-#: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:648 src/join.c:181
-#: src/kill.c:119 src/link.c:59 src/ln.c:390 src/logname.c:55 src/ls.c:3891
-#: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:361
-#: src/nice.c:77 src/nl.c:227 src/od.c:370 src/paste.c:423 src/pathchk.c:154
-#: src/pinky.c:492 src/pr.c:2862 src/printenv.c:72 src/printf.c:144
-#: src/pwd.c:53 src/readlink.c:82 src/rm.c:127 src/rmdir.c:162 src/seq.c:104
-#: src/shred.c:220 src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:124
-#: src/stat.c:751 src/stty.c:708 src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51
-#: src/tac.c:146 src/tail.c:300 src/tee.c:72 src/test.c:1057 src/touch.c:271
-#: src/tr.c:396 src/true.c:45 src/tsort.c:105 src/tty.c:70 src/uname.c:128
-#: src/unexpand.c:395 src/uniq.c:174 src/unlink.c:58 src/uptime.c:202
-#: src/users.c:127 src/wc.c:143 src/who.c:613 src/whoami.c:60 src/yes.c:61
+#: src/false.c:45 src/fmt.c:298 src/fold.c:86 src/head.c:148 src/hostid.c:57
+#: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:645 src/join.c:181
+#: src/kill.c:121 src/link.c:59 src/ln.c:391 src/logname.c:56 src/ls.c:3886
+#: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:357
+#: src/nice.c:77 src/nl.c:228 src/nohup.c:66 src/od.c:370 src/paste.c:422
+#: src/pathchk.c:154 src/pinky.c:492 src/pr.c:2863 src/printenv.c:72
+#: src/printf.c:146 src/pwd.c:53 src/readlink.c:83 src/rm.c:128
+#: src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:67 src/shred.c:220
+#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:125 src/stat.c:764 src/stty.c:700
+#: src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51 src/tac.c:146 src/tail.c:301
+#: src/tee.c:72 src/test.c:1049 src/touch.c:256 src/tr.c:396 src/true.c:45
+#: src/tsort.c:105 src/tty.c:70 src/uname.c:128 src/unexpand.c:394
+#: src/uniq.c:170 src/unlink.c:58 src/uptime.c:202 src/users.c:127
+#: src/wc.c:143 src/who.c:659 src/whoami.c:60 src/yes.c:62
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -348,23 +350,24 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Comunicar bichos a <%s>.\n"
 
-#: src/basename.c:114 src/chgrp.c:210 src/chmod.c:352 src/chown.c:211
-#: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89 src/expr.c:178
-#: src/install.c:284 src/link.c:87 src/mkdir.c:124 src/mkfifo.c:113
-#: src/mknod.c:137 src/pathchk.c:194 src/readlink.c:101 src/readlink.c:133
-#: src/rm.c:199 src/rmdir.c:206 src/seq.c:411 src/sleep.c:139 src/stat.c:802
-#: src/unlink.c:88
+#: src/basename.c:115 src/chgrp.c:211 src/chmod.c:353 src/chown.c:212
+#: src/chroot.c:79 src/comm.c:266 src/csplit.c:1465 src/dirname.c:90
+#: src/expr.c:179 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
+#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:99 src/pathchk.c:195
+#: src/readlink.c:131 src/rm.c:201 src/rmdir.c:207 src/seq.c:412
+#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:816 src/unlink.c:89
 msgid "too few arguments"
 msgstr "número de argumentos insuficiente"
 
-#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:482 src/dirname.c:90 src/hostid.c:79
-#: src/hostname.c:122 src/link.c:93 src/mknod.c:139 src/readlink.c:141
-#: src/seq.c:417 src/split.c:498 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94
-#: src/uptime.c:244 src/users.c:169 src/who.c:764
+#: src/basename.c:116 src/dircolors.c:483 src/dirname.c:91 src/hostid.c:80
+#: src/hostname.c:123 src/link.c:94 src/logname.c:92 src/mknod.c:140
+#: src/readlink.c:139 src/seq.c:418 src/split.c:515 src/tr.c:1849
+#: src/uname.c:216 src/unlink.c:95 src/uptime.c:245 src/users.c:170
+#: src/who.c:812
 msgid "too many arguments"
 msgstr "demasiados argumentos"
 
-#: src/cat.c:42 src/split.c:43
+#: src/cat.c:42 src/split.c:44
 msgid "Torbjorn Granlund and Richard M. Stallman"
 msgstr "Torbjorn Granlund y Richard M. Stallman"
 
@@ -405,7 +408,7 @@ msgstr ""
 "  -u                      (sin efecto)\n"
 "  -v, --show-nonprinting  utiliza la notación ^ y M-, salvo para LFD y TAB\n"
 
-#: src/cat.c:114 src/sum.c:72
+#: src/cat.c:114 src/fmt.c:294 src/sum.c:72
 msgid ""
 "\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
@@ -430,25 +433,25 @@ msgstr ""
 # creo que es más "self-explanatory"
 # Sí, tienes razón em+
 # FIXME: Comunicar al autor. sv
-#: src/cat.c:314
+#: src/cat.c:311
 #, c-format
 msgid "cannot do ioctl on `%s'"
 msgstr "no se puede ejecutar la función `ioctl' sobre `%s'"
 
-#: src/cat.c:669 src/dd.c:1222 src/od.c:1013 src/tee.c:181
+#: src/cat.c:667 src/dd.c:1223 src/od.c:1013 src/tee.c:182 src/yes.c:113
 msgid "standard output"
 msgstr "salida estándar"
 
-#: src/cat.c:800
+#: src/cat.c:798
 #, c-format
 msgid "%s: input file is output file"
 msgstr "%s: los ficheros de entrada y salida son el mismo"
 
-#: src/cat.c:858
+#: src/cat.c:856
 msgid "closing standard input"
 msgstr "cierre de la entrada estándar"
 
-#: src/cat.c:861
+#: src/cat.c:859
 msgid "closing standard output"
 msgstr "cierre de la salida estándar"
 
@@ -560,9 +563,9 @@ msgstr ""
 "  -R, --recursive        opera sobre ficheros y directorios recursivamente\n"
 "  -v, --verbose          muestra un mensaje por cada fichero procesado\n"
 
-#: src/chgrp.c:218 src/chmod.c:157 src/chmod.c:365 src/chown-core.c:235
-#: src/chown-core.c:247 src/chown.c:220 src/cp.c:303 src/touch.c:169
-#: src/touch.c:363
+#: src/chgrp.c:219 src/chmod.c:157 src/chmod.c:366 src/chown-core.c:235
+#: src/chown-core.c:247 src/chown.c:221 src/cp.c:299 src/touch.c:153
+#: src/touch.c:349
 #, c-format
 msgid "failed to get attributes of %s"
 msgstr "fallo al obtener los permisos de %s"
@@ -645,12 +648,12 @@ msgstr ""
 "Cada MODO es una o más de las letras ugoa, uno de los símbolos +-= y\n"
 "una o más de las letras rwxXstugo.\n"
 
-#: src/chmod.c:320
+#: src/chmod.c:321
 #, c-format
 msgid "invalid character %s in mode string %s"
 msgstr "carácter %s inválido en la cadena de modo %s"
 
-#: src/chmod.c:361
+#: src/chmod.c:362
 #, c-format
 msgid "invalid mode string: %s"
 msgstr "cadena de modo inválida %s"
@@ -700,21 +703,16 @@ msgstr "el propietario de %s permanece como %s\n"
 msgid "group of %s retained as %s\n"
 msgstr "el grupo de %s permanece como %s\n"
 
-#: src/chown-core.c:326
+#: src/chown-core.c:328
 #, c-format
 msgid "changing ownership of %s"
 msgstr "cambiando el propietario de %s"
 
-#: src/chown-core.c:327
+#: src/chown-core.c:329
 #, c-format
 msgid "changing group of %s"
 msgstr "cambiando el grupo de %s"
 
-#: src/chown-core.c:345
-#, c-format
-msgid "unable to restore permissions of %s"
-msgstr "no se pueden restablecer los permisos de %s"
-
 #: src/chown.c:99
 #, c-format
 msgid ""
@@ -832,12 +830,12 @@ msgstr ""
 "Si no se especifica ninguna orden, ejecuta ``${SHELL} -i''\n"
 "(por omisión: /bin/sh).\n"
 
-#: src/chroot.c:84
+#: src/chroot.c:85
 #, c-format
 msgid "cannot change root directory to %s"
 msgstr "no se puede cambiar el directorio raíz a %s"
 
-#: src/chroot.c:87
+#: src/chroot.c:88
 msgid "cannot chdir to root directory"
 msgstr "no se puede cambiar al directorio raíz"
 
@@ -893,7 +891,7 @@ msgstr ""
 "Muestra la suma de comprobación CRC y el número de bytes de cada FICHERO.\n"
 "\n"
 
-#: src/comm.c:35 src/ls.c:131 src/uniq.c:40
+#: src/comm.c:35 src/ls.c:125 src/uniq.c:40
 msgid "Richard Stallman and David MacKenzie"
 msgstr "Richard Stallman y David MacKenzie"
 
@@ -919,162 +917,163 @@ msgstr ""
 "  -2              suprime las líneas que sólo están en el derecho\n"
 "  -3              suprime las líneas que aparecen en los dos\n"
 
-#: src/copy.c:162 src/du.c:332
+#: src/copy.c:158 src/du.c:332
 #, c-format
 msgid "cannot access %s"
 msgstr "no se puede acceder a %s"
 
-#: src/copy.c:226
+#: src/copy.c:222 src/fmt.c:436 src/head.c:868 src/tail.c:1248
 #, c-format
 msgid "cannot open %s for reading"
 msgstr "no se puede abrir %s para lectura"
 
-#: src/copy.c:232 src/copy.c:286 src/copy.c:301 src/dd.c:1199
+#: src/copy.c:228 src/copy.c:282 src/copy.c:297 src/dd.c:1200 src/tail.c:1091
+#: src/tail.c:1161
 #, c-format
 msgid "cannot fstat %s"
 msgstr "no se puede efectuar `fstat' sobre %s"
 
-#: src/copy.c:242
+#: src/copy.c:238
 #, c-format
 msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
 msgstr "saltando el fichero %s, ya que fue reemplazado mientras se copiaba"
 
-#: src/copy.c:262 src/copy.c:1034 src/copy.c:1124 src/ln.c:291
-#: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:893 src/remove.c:997
+#: src/copy.c:258 src/copy.c:884 src/copy.c:1065 src/copy.c:1155 src/ln.c:292
+#: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:902 src/remove.c:1009
 #, c-format
 msgid "cannot remove %s"
 msgstr "no se puede borrar %s"
 
-#: src/copy.c:277
+#: src/copy.c:273
 #, c-format
 msgid "cannot create regular file %s"
 msgstr "no se puede crear el fichero regular %s"
 
-#: src/copy.c:328 src/dd.c:816 src/dd.c:1010
+#: src/copy.c:324 src/dd.c:816 src/dd.c:1010
 #, c-format
 msgid "reading %s"
 msgstr "leyendo %s"
 
-#: src/copy.c:362
+#: src/copy.c:358 src/head.c:441
 #, c-format
 msgid "cannot lseek %s"
 msgstr "no se puede efectuar `lseek' sobre %s"
 
-#: src/copy.c:377 src/copy.c:401 src/dd.c:1054 src/dd.c:1115
+#: src/copy.c:373 src/copy.c:397 src/dd.c:1054 src/dd.c:1115
 #, c-format
 msgid "writing %s"
 msgstr "escribiendo %s"
 
-#: src/copy.c:409 src/copy.c:415
+#: src/copy.c:405 src/copy.c:411 src/head.c:876
 #, c-format
 msgid "closing %s"
 msgstr "cerrando %s"
 
 # SIoNO
-#: src/copy.c:610
+#: src/copy.c:628
 #, c-format
 msgid "%s: overwrite %s, overriding mode %04lo? "
 msgstr "%s: ¿sobreescribir %s, sustituyendo el modo %04lo? (s/n) "
 
 # SIoNO
-#: src/copy.c:616
+#: src/copy.c:634
 #, c-format
 msgid "%s: overwrite %s? "
 msgstr "%s: ¿sobreescribir %s? (s/n) "
 
-#: src/copy.c:810 src/copy.c:848 src/stat.c:638
+#: src/copy.c:828 src/copy.c:866 src/df.c:492 src/stat.c:651
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s"
 msgstr "no se puede efectuar `stat' sobre %s"
 
-#: src/copy.c:820
+#: src/copy.c:838
 #, c-format
 msgid "omitting directory %s"
 msgstr "se omite el directorio %s"
 
-#: src/copy.c:834
+#: src/copy.c:852
 #, c-format
 msgid "warning: source file %s specified more than once"
 msgstr "atención: se ha especificado el fichero origen %s más de una vez"
 
-#: src/copy.c:866 src/ln.c:237
+#: src/copy.c:897 src/ln.c:238
 #, c-format
 msgid "%s and %s are the same file"
 msgstr "%s y %s son el mismo fichero"
 
-#: src/copy.c:876
+#: src/copy.c:907
 #, c-format
 msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s"
 msgstr "no se puede sobreescribir el no directorio %s con el directorio %s"
 
-#: src/copy.c:893
+#: src/copy.c:924
 #, c-format
 msgid "will not overwrite just-created %s with %s"
 msgstr "no se sobreescribirá el fichero %s recién creado con %s"
 
-#: src/copy.c:904
+#: src/copy.c:935
 #, c-format
 msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory"
 msgstr "no se puede sobreescribir el directorio %s con un no directorio"
 
-#: src/copy.c:965
+#: src/copy.c:996
 #, c-format
 msgid "cannot overwrite directory %s"
 msgstr "no se puede sobreescribir el directorio %s"
 
-#: src/copy.c:974
+#: src/copy.c:1005
 #, c-format
 msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s"
 msgstr "no se puede sobreescribir un directorio con un no directorio: %s -> %s"
 
 # Nota: Este backing up *no* es un gerundio.
-#: src/copy.c:997
+#: src/copy.c:1028
 #, c-format
 msgid "backing up %s would destroy source;  %s not moved"
 msgstr "respaldar %s destruiría el original; %s no se mueve"
 
 # Nota: Este backing up *tampoco* es un gerundio.
-#: src/copy.c:998
+#: src/copy.c:1029
 #, c-format
 msgid "backing up %s would destroy source;  %s not copied"
 msgstr "respaldar %s destruiría el original; %s no se copia"
 
-#: src/copy.c:1013 src/ln.c:273
+#: src/copy.c:1044 src/ln.c:274
 #, c-format
 msgid "cannot backup %s"
 msgstr "no se puede respaldar %s"
 
-#: src/copy.c:1049 src/ln.c:308
+#: src/copy.c:1080 src/ln.c:309
 #, c-format
 msgid " (backup: %s)"
 msgstr " (respaldo: %s)"
 
-#: src/copy.c:1099
+#: src/copy.c:1130
 #, c-format
 msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s"
 msgstr "no se puede copiar un directorio, %s, dentro de sí mismo, %s"
 
-#: src/copy.c:1106
+#: src/copy.c:1137
 #, c-format
 msgid "will not create hard link %s to directory %s"
 msgstr "no se crea el enlace duro %s al directorio %s"
 
-#: src/copy.c:1132
+#: src/copy.c:1163
 #, c-format
 msgid "cannot create hard link %s to %s"
 msgstr "crea el enlace duro %s a %s"
 
-#: src/copy.c:1186
+#: src/copy.c:1217
 #, c-format
 msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s"
 msgstr "no se puede mover %s a un directorio de sí mismo, %s"
 
-#: src/copy.c:1229
+#: src/copy.c:1260
 #, c-format
 msgid "cannot move %s to %s"
 msgstr "no se puede mover %s a %s"
 
-#: src/copy.c:1241
+#: src/copy.c:1272
 #, c-format
 msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target"
 msgstr ""
@@ -1087,24 +1086,24 @@ msgstr ""
 # mkdir aa
 # cp -d bb aa
 # ls -l aa
-#: src/copy.c:1269
+#: src/copy.c:1300
 #, c-format
 msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s"
 msgstr "no se puede copiar el enlace simbólico cíclico %s"
 
-#: src/copy.c:1346
+#: src/copy.c:1377
 #, c-format
 msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory"
 msgstr ""
 "%s: solamente se pueden crear enlaces simbólicos relativos\n"
 "en el directorio actual"
 
-#: src/copy.c:1353
+#: src/copy.c:1384
 #, c-format
 msgid "cannot create symbolic link %s to %s"
 msgstr "no se puede crear el enlace simbólico %s a %s"
 
-#: src/copy.c:1364
+#: src/copy.c:1395
 #, c-format
 msgid "cannot create link %s"
 msgstr "no se puede crear el enlace %s"
@@ -1143,47 +1142,52 @@ msgstr "no se puede crear el enlace %s"
 # tu lado :) Déjalo como está :D ipg
 #
 # Gracias a los dos. sv
-#: src/copy.c:1389 src/mkfifo.c:133
+#: src/copy.c:1420 src/mkfifo.c:134
 #, c-format
 msgid "cannot create fifo %s"
 msgstr "no se puede crear el fichero `fifo' %s"
 
-#: src/copy.c:1403
+#: src/copy.c:1434
 #, c-format
 msgid "cannot create special file %s"
 msgstr "no se puede crear el fichero especial %s"
 
-#: src/copy.c:1415 src/ls.c:2493 src/stat.c:426
+#: src/copy.c:1446 src/ls.c:2488 src/stat.c:439
 #, c-format
 msgid "cannot read symbolic link %s"
 msgstr "no se puede leer el enlace simbólico %s"
 
-#: src/copy.c:1440
+#: src/copy.c:1471
 #, c-format
 msgid "cannot create symbolic link %s"
 msgstr "no se puede crear el enlace simbólico %s"
 
-#: src/copy.c:1456 src/copy.c:1519 src/cp.c:339
+#: src/copy.c:1487 src/copy.c:1550 src/cp.c:335
 #, c-format
 msgid "failed to preserve ownership for %s"
 msgstr "fallo al conservar el propietario de %s"
 
-#: src/copy.c:1471
+#: src/copy.c:1502
 #, c-format
 msgid "%s has unknown file type"
 msgstr "%s tiene un tipo de fichero desconocido"
 
-#: src/copy.c:1506
+#: src/copy.c:1537
 #, c-format
 msgid "preserving times for %s"
 msgstr "se conserva las fechas de %s"
 
-#: src/copy.c:1531
+#: src/copy.c:1562
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to lookup file %s"
+msgstr "No se puede borrar el fichero `%s'"
+
+#: src/copy.c:1567
 #, c-format
 msgid "failed to preserve authorship for %s"
 msgstr "fallo al conservar el autor de %s"
 
-#: src/copy.c:1549
+#: src/copy.c:1586
 #, c-format
 msgid "setting permissions for %s"
 msgstr "estableciendo los permisos de %s"
@@ -1191,21 +1195,21 @@ msgstr "estableciendo los permisos de %s"
 # Nota: Asegurarse de que significa eso.
 # Probablemente quiera decir que "no se puede recuperar `%s'" de la copia
 # de seguridad. tb
-#: src/copy.c:1571 src/ln.c:326
+#: src/copy.c:1608 src/ln.c:327
 #, c-format
 msgid "cannot un-backup %s"
 msgstr "no se puede restaurar %s"
 
-#: src/copy.c:1575
+#: src/copy.c:1612
 #, c-format
 msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
 msgstr "%s -> %s (restauración)\n"
 
-#: src/cp.c:53
+#: src/cp.c:49
 msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, and Jim Meyering"
 msgstr "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, y Jim Meyering"
 
-#: src/cp.c:164 src/mv.c:311
+#: src/cp.c:160 src/mv.c:307
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n"
@@ -1216,7 +1220,7 @@ msgstr ""
 "       o bien:  %s [OPCIÓN]... ORIGEN... DIRECTORIO\n"
 "       o bien:  %s [OPCIÓN]... --target-directory=DIRECTORIO ORIGEN...\n"
 
-#: src/cp.c:170
+#: src/cp.c:166
 msgid ""
 "Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
 "\n"
@@ -1224,13 +1228,13 @@ msgstr ""
 "Copia ORIGEN a DESTINO, o varios ORIGEN(es) a DIRECTORIO.\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1505 src/cut.c:182 src/df.c:717 src/du.c:179
-#: src/expand.c:119 src/fmt.c:277 src/fold.c:76 src/head.c:98
-#: src/install.c:609 src/kill.c:103 src/ln.c:354 src/ls.c:3767 src/mkdir.c:66
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:321 src/nl.c:185 src/paste.c:413
-#: src/pr.c:2763 src/ptx.c:1867 src/shred.c:166 src/sort.c:286 src/split.c:105
-#: src/tac.c:136 src/tail.c:244 src/touch.c:249 src/unexpand.c:384
-#: src/uniq.c:148
+#: src/cp.c:170 src/csplit.c:1506 src/cut.c:181 src/df.c:733 src/du.c:179
+#: src/expand.c:119 src/fmt.c:278 src/fold.c:76 src/head.c:127
+#: src/install.c:606 src/kill.c:105 src/ln.c:355 src/ls.c:3762 src/mkdir.c:66
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:317 src/nl.c:186 src/paste.c:412
+#: src/pr.c:2764 src/ptx.c:1867 src/shred.c:166 src/sort.c:286 src/split.c:106
+#: src/tac.c:136 src/tail.c:245 src/touch.c:234 src/unexpand.c:383
+#: src/uniq.c:144
 msgid ""
 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
 msgstr ""
@@ -1238,7 +1242,7 @@ msgstr ""
 "obligatorios\n"
 "para las opciones cortas.\n"
 
-#: src/cp.c:177
+#: src/cp.c:173
 msgid ""
 "  -a, --archive                same as -dpR\n"
 "      --backup[=CONTROL]       make a backup of each existing destination "
@@ -1261,7 +1265,7 @@ msgstr ""
 "  -d                           lo mismo que --no-dereference --"
 "preserve=link\n"
 
-#: src/cp.c:184
+#: src/cp.c:180
 msgid ""
 "      --no-dereference         never follow symbolic links\n"
 "  -f, --force                  if an existing destination file cannot be\n"
@@ -1276,7 +1280,7 @@ msgstr ""
 "  -H                            sigue los enlaces simbólicos de la línea\n"
 "                                de órdenes\n"
 
-#: src/cp.c:191
+#: src/cp.c:187
 msgid ""
 "  -l, --link                   link files instead of copying\n"
 "  -L, --dereference            always follow symbolic links\n"
@@ -1294,7 +1298,7 @@ msgstr ""
 "                                  (por omisión: mode,ownership,timestamps)\n"
 "                                  atributos adicionales: links, all\n"
 
-#: src/cp.c:199
+#: src/cp.c:195
 msgid ""
 "      --no-preserve=ATTR_LIST  don't preserve the specified attributes\n"
 "      --parents                append source path to DIRECTORY\n"
@@ -1304,7 +1308,7 @@ msgstr ""
 "      --parents                 añade el directorio de origen a DIRECTORIO\n"
 "  -P                            lo mismo que `--no-dereference'\n"
 
-#: src/cp.c:204
+#: src/cp.c:200
 msgid ""
 "  -R, -r, --recursive          copy directories recursively\n"
 "      --remove-destination     remove each existing destination file before\n"
@@ -1319,7 +1323,7 @@ msgstr ""
 "                                 de intentar abrirlo (compárese con --"
 "force).\n"
 
-#: src/cp.c:209
+#: src/cp.c:205
 msgid ""
 "      --reply={yes,no,query}   specify how to handle the prompt about an\n"
 "                                 existing destination file\n"
@@ -1334,7 +1338,7 @@ msgstr ""
 "      --strip-trailing-slashes  elimina todas las barras finales de cada\n"
 "                                  argumento ORIGEN\n"
 
-#: src/cp.c:216
+#: src/cp.c:212
 msgid ""
 "  -s, --symbolic-link          make symbolic links instead of copying\n"
 "  -S, --suffix=SUFFIX          override the usual backup suffix\n"
@@ -1347,7 +1351,7 @@ msgstr ""
 "      --target-directory=DIRECTORIO  mueve todos los argumentos ORIGEN al\n"
 "                                     directorio DIRECTORIO\n"
 
-#: src/cp.c:221
+#: src/cp.c:217
 msgid ""
 "  -u, --update                 copy only when the SOURCE file is newer\n"
 "                                 than the destination file or when the\n"
@@ -1402,7 +1406,7 @@ msgstr ""
 # La traducción me parece correcta y fiel.
 # Si de verdad te parece que está mal explicado, se lo digo al autor. sv
 #
-#: src/cp.c:230
+#: src/cp.c:226
 msgid ""
 "\n"
 "By default, sparse SOURCE files are detected by a crude heuristic and the\n"
@@ -1425,7 +1429,7 @@ msgstr ""
 "Utilice --sparse=never para inhibir la creación de ficheros `sparse'.\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:239
+#: src/cp.c:235
 msgid ""
 "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
 "The version control method may be selected via the --backup option or "
@@ -1440,7 +1444,7 @@ msgstr ""
 "Estos son los valores:\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:245 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:355
+#: src/cp.c:241 src/install.c:639 src/ln.c:385 src/mv.c:351
 msgid ""
 "  none, off       never make backups (even if --backup is given)\n"
 "  numbered, t     make numbered backups\n"
@@ -1455,7 +1459,7 @@ msgstr ""
 "  simple, never   siempre crea copias de seguridad simples\n"
 
 # Revisar esto un poco. Especialmente la última línea.
-#: src/cp.c:251
+#: src/cp.c:247
 msgid ""
 "\n"
 "As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n"
@@ -1469,40 +1473,45 @@ msgstr ""
 "para\n"
 "un nombre de fichero regular existente.\n"
 
-#: src/cp.c:325
+#: src/cp.c:321
 #, c-format
 msgid "failed to preserve times for %s"
 msgstr "fallo al conservar la fecha de %s"
 
-#: src/cp.c:349
+#: src/cp.c:345
 #, c-format
 msgid "failed to preserve permissions for %s"
 msgstr "fallo al conservar los permisos de %s"
 
-#: src/cp.c:434
+#: src/cp.c:430
 #, c-format
 msgid "cannot make directory %s"
 msgstr "no se puede crear el directorio %s"
 
-#: src/cp.c:493 src/ln.c:490 src/mv.c:459 src/shred.c:1601
+#: src/cp.c:489 src/ln.c:489 src/mv.c:456 src/shred.c:1602
 msgid "missing file argument"
 msgstr "falta un fichero como argumento"
 
-#: src/cp.c:498
+#: src/cp.c:494
 msgid "missing destination file"
 msgstr "falta el fichero de destino"
 
-#: src/cp.c:523 src/ln.c:161 src/ln.c:183 src/ln.c:210 src/ln.c:297
+#: src/cp.c:519 src/ln.c:161 src/ln.c:184 src/ln.c:211 src/ln.c:298
 #, c-format
 msgid "accessing %s"
 msgstr "accediendo a %s"
 
+#: src/cp.c:544
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: specified destination directory does not exist"
+msgstr "%s: el directorio objetivo especificado no es un directorio"
+
 #: src/cp.c:546
 #, c-format
 msgid "%s: specified target is not a directory"
 msgstr "%s: el objetivo especificado no es un directorio"
 
-#: src/cp.c:554
+#: src/cp.c:549
 #, c-format
 msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory"
 msgstr ""
@@ -1511,11 +1520,11 @@ msgstr ""
 
 # Nota: Mejor no traducir "path" y "directory" de la misma forma dentro
 # de la misma frase.
-#: src/cp.c:652
+#: src/cp.c:648
 msgid "when preserving paths, the destination must be a directory"
 msgstr "cuando se conservan rutas de acceso, el destino debe ser un directorio"
 
-#: src/cp.c:878 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:405
+#: src/cp.c:875 src/install.c:216 src/ln.c:436 src/mv.c:402
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: --version-control (-V) is obsolete;  support for it\n"
@@ -1524,7 +1533,7 @@ msgstr ""
 "atención: --version-control (-V) está obsoleta;  su soporte será eliminado\n"
 "en alguna versión posterior.  Utilice --backup=%s en su lugar."
 
-#: src/cp.c:972 src/ln.c:464
+#: src/cp.c:969 src/ln.c:466
 msgid "symbolic links are not supported on this system"
 msgstr "este sistema no admite enlaces simbólicos"
 
@@ -1536,11 +1545,11 @@ msgstr "este sistema no admite enlaces simb
 #
 # ¿bibliografía?
 # (¿en qué libros os basáis?) sv+
-#: src/cp.c:1008
+#: src/cp.c:1005
 msgid "cannot make both hard and symbolic links"
 msgstr "no se puede crear un enlace que sea duro y simbólico al mismo tiempo"
 
-#: src/cp.c:1016 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:483
+#: src/cp.c:1013 src/install.c:272 src/ln.c:532 src/mv.c:480
 msgid "backup type"
 msgstr "tipo de respaldo"
 
@@ -1548,7 +1557,7 @@ msgstr "tipo de respaldo"
 msgid "Stuart Kemp and David MacKenzie"
 msgstr "Stuart Kemp y David MacKenzie"
 
-#: src/csplit.c:289 src/csplit.c:1481 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:220
+#: src/csplit.c:289 src/csplit.c:1482 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:221
 #: src/tr.c:1609 src/tr.c:1711 src/tr.c:1754
 msgid "read error"
 msgstr "error de lectura"
@@ -1665,17 +1674,17 @@ msgstr "falta el especificador de conversi
 msgid "too many %% conversion specifications in suffix"
 msgstr "demasiados especificadores de conversión %% en el sufijo"
 
-#: src/csplit.c:1441
+#: src/csplit.c:1442
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number"
 msgstr "%s: número inválido"
 
-#: src/csplit.c:1496
+#: src/csplit.c:1497
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE PATTERN...\n"
 msgstr "Modo de empleo: %s [OPCIÓN]... FICHERO PLANTILLA...\n"
 
-#: src/csplit.c:1500
+#: src/csplit.c:1501
 msgid ""
 "Output pieces of FILE separated by PATTERN(s) to files `xx01', `xx02', ...,\n"
 "and output byte counts of each piece to standard output.\n"
@@ -1686,7 +1695,7 @@ msgstr ""
 "`xx01', `xx02' y muestra el tamaño de cada trozo en la salida estándar.\n"
 "\n"
 
-#: src/csplit.c:1508
+#: src/csplit.c:1509
 #, c-format
 msgid ""
 "  -b, --suffix-format=FORMAT use sprintf FORMAT instead of %d\n"
@@ -1698,7 +1707,7 @@ msgstr ""
 "  -k, --keep-files            no borra los ficheros de salida si hay "
 "errores\n"
 
-#: src/csplit.c:1513
+#: src/csplit.c:1514
 msgid ""
 "  -n, --digits=DIGITS        use specified number of digits instead of 2\n"
 "  -s, --quiet, --silent      do not print counts of output file sizes\n"
@@ -1709,7 +1718,7 @@ msgstr ""
 "  -s, --quiet, --silent       no muestra el tamaño de los ficheros creados\n"
 "  -z, --elide-empty-files     borra los ficheros de salida vacíos\n"
 
-#: src/csplit.c:1520
+#: src/csplit.c:1521
 msgid ""
 "\n"
 "Read standard input if FILE is -.  Each PATTERN may be:\n"
@@ -1717,7 +1726,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Lee la entrada estándar si FICHERO es `-'. Cada PLANTILLA puede ser:\n"
 
-#: src/csplit.c:1524
+#: src/csplit.c:1525
 msgid ""
 "\n"
 "  INTEGER            copy up to but not including specified line number\n"
@@ -1745,15 +1754,15 @@ msgstr ""
 msgid "David Ihnat, David MacKenzie, and Jim Meyering"
 msgstr "David Ihnat, David MacKenzie, y Jim Meyering"
 
-#: src/cut.c:174 src/df.c:711 src/du.c:174 src/expand.c:110 src/fold.c:67
-#: src/head.c:88 src/ls.c:3761 src/nl.c:176 src/paste.c:403 src/pr.c:2754
-#: src/sort.c:276 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:234 src/tee.c:63
-#: src/unexpand.c:375 src/wc.c:125
+#: src/cut.c:173 src/df.c:727 src/du.c:174 src/expand.c:110 src/fold.c:67
+#: src/head.c:117 src/ls.c:3756 src/nl.c:177 src/paste.c:402 src/pr.c:2755
+#: src/sort.c:276 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:235 src/tee.c:63
+#: src/unexpand.c:374 src/wc.c:125
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
 msgstr "Modo de empleo: %s [OPCIÓN]... [FICHERO]...\n"
 
-#: src/cut.c:178
+#: src/cut.c:177
 msgid ""
 "Print selected parts of lines from each FILE to standard output.\n"
 "\n"
@@ -1761,7 +1770,7 @@ msgstr ""
 "Extrae las partes seleccionadas de cada FICHERO en la salida estándar:\n"
 "\n"
 
-#: src/cut.c:185
+#: src/cut.c:184
 msgid ""
 "  -b, --bytes=LIST        output only these bytes\n"
 "  -c, --characters=LIST   output only these characters\n"
@@ -1772,7 +1781,7 @@ msgstr ""
 "  -d, --delimiter=DELIM   usa DELIM en vez de caracteres de tabulación\n"
 "                          para delimitar los campos\n"
 
-#: src/cut.c:190
+#: src/cut.c:189
 msgid ""
 "  -f, --fields=LIST       output only these fields;  also print any line\n"
 "                            that contains no delimiter character, unless\n"
@@ -1785,7 +1794,7 @@ msgstr ""
 "                            opción -s\n"
 "  -n                      (no tiene efecto)\n"
 
-#: src/cut.c:196
+#: src/cut.c:195
 msgid ""
 "  -s, --only-delimited    do not print lines not containing delimiters\n"
 "      --output-delimiter=STRING  use STRING as the output delimiter\n"
@@ -1799,7 +1808,7 @@ msgstr ""
 
 # Pregunta: ¿por qué se ha eliminado lo de "N-ésimo byte..."? ¿Por espacio?
 # Respuesta: en la posicion N = enésimo em+
-#: src/cut.c:203
+#: src/cut.c:202
 msgid ""
 "\n"
 "Use one, and only one of -b, -c or -f.  Each LIST is made up of one\n"
@@ -1826,7 +1835,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Lee la entrada estándar si no se especifica FICHERO o es `-'.\n"
 
-#: src/cut.c:288 src/cut.c:319 src/cut.c:379
+#: src/cut.c:287 src/cut.c:318 src/cut.c:378
 msgid "invalid byte or field list"
 msgstr "la lista de bytes o campos no es válida"
 
@@ -1866,7 +1875,7 @@ msgstr ""
 
 # Pongo AA en vez de YY. sv
 # Pongo SS de siglo en vez de CC. sv
-#: src/date.c:117
+#: src/date.c:118
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [+FORMAT]\n"
@@ -1877,7 +1886,7 @@ msgstr ""
 
 # UTC = Tiempo Universal Coordinado, antiguo GMT (Greenwich Mean Time,
 # Hora Media de Greenwich). gerardo
-#: src/date.c:122
+#: src/date.c:123
 msgid ""
 "Display the current time in the given FORMAT, or set the system date.\n"
 "\n"
@@ -1904,7 +1913,7 @@ msgstr ""
 "indicada\n"
 "                            --iso-8601 sin E_TIEMPO significa usar `date'\n"
 
-#: src/date.c:133
+#: src/date.c:134
 msgid ""
 "  -r, --reference=FILE      display the last modification time of FILE\n"
 "  -R, --rfc-822             output RFC-822 compliant date string\n"
@@ -1919,7 +1928,7 @@ msgstr ""
 "  -u, --utc, --universal    muestra o establece el Tiempo Universal "
 "Coordinado\n"
 
-#: src/date.c:141
+#: src/date.c:142
 msgid ""
 "\n"
 "FORMAT controls the output.  The only valid option for the second form\n"
@@ -1935,7 +1944,7 @@ msgstr ""
 "  %%   un % literal\n"
 "  %a   el nombre local abreviado de la semana (Dom..Sáb)\n"
 
-#: src/date.c:149
+#: src/date.c:150
 msgid ""
 "  %A   locale's full weekday name, variable length (Sunday..Saturday)\n"
 "  %b   locale's abbreviated month name (Jan..Dec)\n"
@@ -1949,7 +1958,7 @@ msgstr ""
 "        (Enero..Diciembre)\n"
 "  %c   la fecha y hora local (Sab Nov 04 12:02:33 EST 1989)\n"
 
-#: src/date.c:155
+#: src/date.c:156
 msgid ""
 "  %C   century (year divided by 100 and truncated to an integer) [00-99]\n"
 "  %d   day of month (01..31)\n"
@@ -1961,7 +1970,7 @@ msgstr ""
 "  %D   la fecha (mm/dd/aa)\n"
 "  %e   el día del mes, completado con espacios ( 1..31)\n"
 
-#: src/date.c:161
+#: src/date.c:162
 msgid ""
 "  %F   same as %Y-%m-%d\n"
 "  %g   the 2-digit year corresponding to the %V week number\n"
@@ -1971,7 +1980,7 @@ msgstr ""
 "  %g   el año de 2 dígitos que corresponde a la semana %V\n"
 "  %G   el año de 4 dígitos que corresponde a la semana %V\n"
 
-#: src/date.c:166
+#: src/date.c:167
 msgid ""
 "  %h   same as %b\n"
 "  %H   hour (00..23)\n"
@@ -1983,7 +1992,7 @@ msgstr ""
 "  %I   la hora (01..12)\n"
 "  %j   el día del año (001..366)\n"
 
-#: src/date.c:172
+#: src/date.c:173
 msgid ""
 "  %k   hour ( 0..23)\n"
 "  %l   hour ( 1..12)\n"
@@ -1995,7 +2004,7 @@ msgstr ""
 "  %m   el mes (01..12)\n"
 "  %M   los minutos (00..59)\n"
 
-#: src/date.c:178
+#: src/date.c:179
 msgid ""
 "  %n   a newline\n"
 "  %N   nanoseconds (000000000..999999999)\n"
@@ -2013,7 +2022,7 @@ msgstr ""
 "  %R   la hora, en formato de 24 horas (hh:mm:ss [AP]M)\n"
 "  %s   los segundos desde `00:00:00 1970-01-01 UTC' (una extensión de GNU)\n"
 
-#: src/date.c:187
+#: src/date.c:188
 msgid ""
 "  %S   second (00..60); the 60 is necessary to accommodate a leap second\n"
 "  %t   a horizontal tab\n"
@@ -2027,7 +2036,7 @@ msgstr ""
 "  %u   día de la semana (1..7); 1 representa lunes\n"
 
 # ¿Es realmente correcta la W? Casi coincide con %V
-#: src/date.c:193
+#: src/date.c:194
 msgid ""
 "  %U   week number of year with Sunday as first day of week (00..53)\n"
 "  %V   week number of year with Monday as first day of week (01..53)\n"
@@ -2042,7 +2051,7 @@ msgstr ""
 "  %W   el número de la semana en el año con lunes como primer día de\n"
 "        la semana (00..53)\n"
 
-#: src/date.c:199
+#: src/date.c:200
 msgid ""
 "  %x   locale's date representation (mm/dd/yy)\n"
 "  %X   locale's time representation (%H:%M:%S)\n"
@@ -2054,7 +2063,7 @@ msgstr ""
 "  %y   los últimos dos dígitos del año (00..99)\n"
 "  %Y   el año (1970...)\n"
 
-#: src/date.c:205
+#: src/date.c:206
 msgid ""
 "  %z   RFC-822 style numeric timezone (-0500) (a nonstandard extension)\n"
 "  %Z   time zone (e.g., EDT), or nothing if no time zone is determinable\n"
@@ -2076,34 +2085,34 @@ msgstr ""
 "  `-' (guión) no rellena el campo\n"
 "  `_' (subrayado) rellena el campo con espacios\n"
 
-#: src/date.c:237 src/dd.c:1173 src/dircolors.c:539 src/head.c:221
-#: src/md5sum.c:340 src/md5sum.c:681 src/od.c:959 src/od.c:2001 src/pr.c:1164
-#: src/pr.c:1371 src/pr.c:1493 src/stty.c:909 src/tac.c:483 src/tac.c:489
-#: src/tee.c:151 src/tr.c:2027 src/tsort.c:585
+#: src/date.c:238 src/dd.c:1174 src/dircolors.c:540 src/head.c:861
+#: src/md5sum.c:384 src/md5sum.c:726 src/od.c:959 src/od.c:2000 src/pr.c:1165
+#: src/pr.c:1372 src/pr.c:1494 src/stty.c:902 src/tac.c:483 src/tac.c:489
+#: src/tee.c:152 src/tr.c:2028 src/tsort.c:586
 msgid "standard input"
 msgstr "entrada estándar"
 
-#: src/date.c:268 src/date.c:460
+#: src/date.c:269 src/date.c:462
 #, c-format
 msgid "invalid date `%s'"
 msgstr "fecha inválida `%s'"
 
 # Cualquier cosa menos poner "fechas a imprimir".
-#: src/date.c:364
+#: src/date.c:366
 msgid "the options to specify dates for printing are mutually exclusive"
 msgstr "las opciones para especificar la fecha son mutuamente excluyentes"
 
-#: src/date.c:371
+#: src/date.c:373
 msgid "the options to print and set the time may not be used together"
 msgstr ""
 "las opciones para mostrar y establecer la hora no se pueden utilizar a la vez"
 
-#: src/date.c:377
+#: src/date.c:379
 #, c-format
 msgid "too many non-option arguments: %s%s"
 msgstr "demasiados argumentos que no son opciones: %s%s"
 
-#: src/date.c:385
+#: src/date.c:387
 #, c-format
 msgid ""
 "the argument `%s' lacks a leading `+';\n"
@@ -2114,7 +2123,7 @@ msgstr ""
 "cuando se utiliza una opción para especificar fecha(s), cualquier argumento\n"
 "que no sea una opción debe ser una cadena de formato que comience con `+'."
 
-#: src/date.c:397
+#: src/date.c:399
 msgid ""
 "a format string may not be specified when using the --rfc-822 (-R) option"
 msgstr ""
@@ -2122,15 +2131,15 @@ msgstr ""
 "la opción --rfc-822 (-R)"
 
 # Nota: Se refiere con toda probabilidad a una fecha o a una hora.
-#: src/date.c:433
+#: src/date.c:435
 msgid "undefined"
 msgstr "no definida"
 
-#: src/date.c:435
+#: src/date.c:437
 msgid "cannot get time of day"
 msgstr "no se puede obtener la hora del día"
 
-#: src/date.c:468
+#: src/date.c:470
 msgid "cannot set date"
 msgstr "no se puede establecer la fecha"
 
@@ -2180,11 +2189,12 @@ msgstr ""
 "                  entrada\n"
 
 #: src/dd.c:307
+#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "BLOCKS and BYTES may be followed by the following multiplicative suffixes:\n"
-"xM M, c 1, w 2, b 512, kB 1000, K 1024, MB 1,000,000, M 1,048,576,\n"
-"GB 1,000,000,000, G 1,073,741,824, and so on for T, P, E, Z, Y.\n"
+"xM M, c 1, w 2, b 512, kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024,\n"
+"GB 1000*1000*1000, G 1024*1024*1024, and so on for T, P, E, Z, Y.\n"
 "Each KEYWORD may be:\n"
 "\n"
 msgstr ""
@@ -2307,45 +2317,45 @@ msgstr ""
 "relacionado con lseek para el fichero (%s) de mt_type=0x%0lx;\n"
 "consulte la lista de tipos en <sys/mtio.h>"
 
-#: src/dd.c:1170 src/dd.c:1188
+#: src/dd.c:1171 src/dd.c:1189
 #, c-format
 msgid "opening %s"
 msgstr "abriendo %s"
 
 # No me acaba de sonar bien lo de fuera de rango.
 # Se admiten sugerencias. sv
-#: src/dd.c:1196
+#: src/dd.c:1197
 msgid "file offset out of range"
 msgstr "desplazamiento de fichero fuera de rango"
 
-#: src/dd.c:1214
+#: src/dd.c:1215
 #, c-format
 msgid "advancing past %s bytes in output file %s"
 msgstr "avanzando %s bytes pasados en el fichero de salida %s"
 
-#: src/df.c:49
+#: src/df.c:45
 msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, and Paul Eggert"
 msgstr "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, y Paul Eggert"
 
-#: src/df.c:153
+#: src/df.c:149
 msgid "Filesystem    Type"
 msgstr "S.ficheros    Tipo"
 
-#: src/df.c:155
+#: src/df.c:151
 msgid "Filesystem        "
 msgstr "S.ficheros        "
 
-#: src/df.c:158
+#: src/df.c:154
 #, c-format
 msgid "    Inodes   IUsed   IFree IUse%%"
 msgstr "   Nodos-i NUsados NLibres NUso%%"
 
-#: src/df.c:162
+#: src/df.c:158
 #, c-format
 msgid "    Size  Used Avail Use%%"
 msgstr "  Tamaño Usado  Disp Uso%%"
 
-#: src/df.c:164
+#: src/df.c:160
 #, c-format
 msgid "     Size   Used  Avail Use%%"
 msgstr "   Tamaño  Usado   Disp Uso%%"
@@ -2353,21 +2363,35 @@ msgstr "   Tama
 # Nota: %-4s es para que justifique a la izquierda.
 # El espacio inicial es necesario para que la palabra Bloques no aparezca
 # pegada a la palabra Tipo cuando se usa df -T.
-#: src/df.c:167
+#: src/df.c:163
 #, c-format
 msgid " %4s-blocks      Used Available Capacity"
 msgstr " Bloques de %-4s Usado    Dispon  Ocupado"
 
-#: src/df.c:198
+#: src/df.c:194
 #, c-format
 msgid " %4s-blocks      Used Available Use%%"
 msgstr " Bloques de %-4s Usado    Dispon Uso%%"
 
-#: src/df.c:202
+#: src/df.c:198
 msgid " Mounted on\n"
 msgstr " Montado en\n"
 
-#: src/df.c:712
+#: src/df.c:448 src/pwd.c:79 src/remove.c:980
+msgid "cannot get current directory"
+msgstr "no se puede obtener el directorio actual"
+
+#: src/df.c:458 src/df.c:472 src/df.c:500 src/du.c:345
+#, c-format
+msgid "cannot change to directory %s"
+msgstr "no se puede cambiar al directorio %s"
+
+#: src/df.c:478
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot stat current directory (now %s)"
+msgstr "no se puede obtener el directorio actual"
+
+#: src/df.c:728
 msgid ""
 "Show information about the filesystem on which each FILE resides,\n"
 "or all filesystems by default.\n"
@@ -2378,7 +2402,7 @@ msgstr ""
 "o por omisión sobre todos los sistemas de ficheros.\n"
 "\n"
 
-#: src/df.c:720
+#: src/df.c:736
 msgid ""
 "  -a, --all             include filesystems having 0 blocks\n"
 "  -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
@@ -2392,7 +2416,7 @@ msgstr ""
 "2G)\n"
 "  -H, --si             análogo, pero utiliza potencias de 1000 y no de 1024\n"
 
-#: src/df.c:726
+#: src/df.c:742
 msgid ""
 "  -i, --inodes          list inode information instead of block usage\n"
 "  -k                    like --block-size=1K\n"
@@ -2408,7 +2432,7 @@ msgstr ""
 "      --no-sync         no llama a sync antes de obtener el modo de empleo\n"
 "                        (por defecto)\n"
 
-#: src/df.c:732
+#: src/df.c:748
 msgid ""
 "  -P, --portability     use the POSIX output format\n"
 "      --sync            invoke sync before getting usage info\n"
@@ -2427,27 +2451,28 @@ msgstr ""
 "                       no son del tipo TIPO\n"
 "  -v                   (no tiene efecto)\n"
 
-#: src/df.c:742 src/du.c:215 src/ls.c:3879
+#: src/df.c:758 src/du.c:215 src/ls.c:3874
+#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n"
-"kB 1000, K 1024, MB 1,000,000, M 1,048,576, and so on for G, T, P, E, Z, Y.\n"
+"kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024, and so on for G, T, P, E, Z, Y.\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "TAMAÑO puede ser (o puede ser un entero seguido opcionalmente por) uno\n"
 "de los siguientes: kB 1.000, K 1.024, MB 1.000.000, M 1.048.576, y así\n"
 "en adelante para G, T, P, E, Z, Y.\n"
 
-#: src/df.c:859
+#: src/df.c:876
 #, c-format
 msgid "file system type %s both selected and excluded"
 msgstr "el sistema de ficheros %s está simultánemente seleccionado y excluido"
 
-#: src/df.c:903
+#: src/df.c:921
 msgid "Warning: "
 msgstr "Atención: "
 
-#: src/df.c:906
+#: src/df.c:924
 #, c-format
 msgid "%scannot read table of mounted filesystems"
 msgstr "%sno se puede leer la tabla de sistemas de ficheros montados"
@@ -2504,7 +2529,7 @@ msgstr "%s:%lu: palabra clave no reconocida %s"
 msgid "<internal>"
 msgstr "<interno>"
 
-#: src/dircolors.c:467
+#: src/dircolors.c:468
 msgid ""
 "the options to output dircolors' internal database and\n"
 "to select a shell syntax are mutually exclusive"
@@ -2512,7 +2537,7 @@ msgstr ""
 "las opciones para mostrar la base de datos interna de dircolors y\n"
 "para seleccionar una sintaxis para el shell son mutuamente excluyentes"
 
-#: src/dircolors.c:475
+#: src/dircolors.c:476
 msgid ""
 "no FILE arguments may be used with the option to output\n"
 "dircolors' internal database"
@@ -2520,13 +2545,13 @@ msgstr ""
 "no se pueden usar argumentos de tipo FICHERO con la opción para mostrar\n"
 "la base de datos interna de dircolors"
 
-#: src/dircolors.c:504
+#: src/dircolors.c:505
 msgid "no SHELL environment variable, and no shell type option given"
 msgstr ""
 "no hay variable de entorno SHELL, y no se ha especificado la opción\n"
 "del tipo de shell"
 
-#: src/dirname.c:33 src/pathchk.c:59
+#: src/dirname.c:33 src/head.c:48 src/pathchk.c:59
 msgid "David MacKenzie and Jim Meyering"
 msgstr "David MacKenzie y Jim Meyering"
 
@@ -2657,34 +2682,29 @@ msgstr ""
 msgid "cannot change to parent of directory %s"
 msgstr "no se puede cambiar al directorio padre de %s"
 
-#: src/du.c:345
-#, c-format
-msgid "cannot change to directory %s"
-msgstr "no se puede cambiar al directorio %s"
-
 #: src/du.c:352
 #, c-format
 msgid "cannot read directory %s"
 msgstr "no se puede leer el directorio %s"
 
-#: src/du.c:554 src/ls.c:2241 src/wc.c:591
+#: src/du.c:554 src/ls.c:2236 src/wc.c:592
 msgid "total"
 msgstr "total"
 
-#: src/du.c:641
+#: src/du.c:642
 #, c-format
 msgid "invalid maximum depth %s"
 msgstr "profundidad máxima inválida %s"
 
-#: src/du.c:707
+#: src/du.c:708
 msgid "cannot both summarize and show all entries"
 msgstr "no se puede al mismo tiempo resumir y mostrar todas las entradas"
 
-#: src/du.c:714
+#: src/du.c:715
 msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0"
 msgstr "atención: resumir es lo mismo que usar --max-depth=0"
 
-#: src/du.c:720
+#: src/du.c:721
 #, c-format
 msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d"
 msgstr "atención: resumir entra en conflicto con --max-depth=%d"
@@ -2804,16 +2824,16 @@ msgstr ""
 "  -t, --tabs=LISTA    usa la LISTA de posiciones separadas por comas para\n"
 "                      definir las posiciones de tabulación\n"
 
-#: src/expand.c:173 src/unexpand.c:153
+#: src/expand.c:172 src/unexpand.c:152
 msgid "tab size contains an invalid character"
 msgstr "el tamaño de tabulación contiene un carácter inválido"
 
-#: src/expand.c:191 src/unexpand.c:171
+#: src/expand.c:190 src/unexpand.c:170
 msgid "tab size cannot be 0"
 msgstr "el tamaño de tabulación no puede ser 0"
 
 # ??? Mejor que el original, lo estoy dejando :-)
-#: src/expand.c:193 src/unexpand.c:173
+#: src/expand.c:192 src/unexpand.c:172
 msgid "tab sizes must be ascending"
 msgstr "las posiciones de tabulación deben ir en orden creciente"
 
@@ -2973,7 +2993,7 @@ msgstr ""
 "entre \\( y \\) o nulo; si no se utilizan \\( y \\), devuelven el número de\n"
 "caracteres coincidentes ó 0.\n"
 
-#: src/expr.c:186 src/expr.c:438 src/expr.c:444 src/expr.c:449 src/expr.c:471
+#: src/expr.c:187 src/expr.c:439 src/expr.c:445 src/expr.c:450 src/expr.c:472
 msgid "syntax error"
 msgstr "error de sintaxis"
 
@@ -2992,7 +3012,7 @@ msgstr "error de sintaxis"
 #
 # Al final me convenciste. Ahora estoy intrigado:
 # ¿Aparecerá en algún sitio más? sv
-#: src/expr.c:384
+#: src/expr.c:385
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: unportable BRE: `%s': using `^' as the first character\n"
@@ -3001,11 +3021,11 @@ msgstr ""
 "atención: ERB no transportable: `%s': utilizar `^' como el primer carácter\n"
 "de la expresión regular básica no es transportable; no se tendrá en cuenta"
 
-#: src/expr.c:586 src/expr.c:625
+#: src/expr.c:587 src/expr.c:626
 msgid "non-numeric argument"
 msgstr "argumento no numérico"
 
-#: src/expr.c:592
+#: src/expr.c:593
 msgid "division by zero"
 msgstr "división por cero"
 
@@ -3061,12 +3081,12 @@ msgstr ""
 "Estos nombres de opciones no se pueden abreviar:\n"
 "\n"
 
-#: src/fmt.c:271
+#: src/fmt.c:272
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [-DIGITS] [OPTION]... [FILE]...\n"
 msgstr "Modo de empleo: %s [-DÍGITOS] [OPCIÓN]... [FICHERO]...\n"
 
-#: src/fmt.c:272
+#: src/fmt.c:273
 msgid ""
 "Reformat each paragraph in the FILE(s), writing to standard output.\n"
 "If no FILE or if FILE is `-', read standard input.\n"
@@ -3076,7 +3096,7 @@ msgstr ""
 "Si no se especifica FICHERO o FICHERO es `-', lee la entrada estándar.\n"
 "\n"
 
-#: src/fmt.c:280
+#: src/fmt.c:281
 msgid ""
 "  -c, --crown-margin        preserve indentation of first two lines\n"
 "  -p, --prefix=STRING       combine only lines having STRING as prefix\n"
@@ -3087,11 +3107,12 @@ msgstr ""
 "  -s, --split-only          divide las líneas largas de manera que quepan\n"
 "                            en el ancho especificado, pero no junta líneas\n"
 
-#: src/fmt.c:286
+#: src/fmt.c:287
+#, fuzzy
 msgid ""
 "  -t, --tagged-paragraph    indentation of first line different from second\n"
 "  -u, --uniform-spacing     one space between words, two after sentences\n"
-"  -w, --width=NUMBER        maximum line width (default of 75 columns)\n"
+"  -w, --width=WIDTH         maximum line width (default of 75 columns)\n"
 msgstr ""
 "  -t, --tagged-paragraph    establece la sangría de la primera línea "
 "diferente\n"
@@ -3102,22 +3123,21 @@ msgstr ""
 "defecto,\n"
 "                            75 columnas)\n"
 
-#: src/fmt.c:293
-msgid ""
-"\n"
-"In -wNUMBER, the letter `w' may be omitted.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"En `-wNÚMERO' se puede omitir la letra `w'.\n"
-
-#: src/fmt.c:345
-#, c-format
-msgid "invalid width option: `%s'"
+#: src/fmt.c:352
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid width option: %s"
 msgstr "opción de ancho inválida: `%s'"
 
-#: src/fmt.c:385
+#: src/fmt.c:368
 #, c-format
-msgid "invalid width: `%s'"
+msgid ""
+"invalid option -- %c; -WIDTH is recognized only when it is the first\n"
+"option; use -w N instead"
+msgstr ""
+
+#: src/fmt.c:394
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid width: %s"
 msgstr "ancho inválido: `%s'"
 
 # Sugerencia: "Ajusta ... de cada FICHERO, o de la entrada ..." sv
@@ -3142,19 +3162,20 @@ msgstr ""
 "  -s, --spaces        corta la línea por los espacios\n"
 "  -w, --width=ANCHO   utiliza ANCHO columnas en vez de 80\n"
 
-#: src/fold.c:267
+#: src/fold.c:268
 #, c-format
 msgid "`%s' option is obsolete; use `%s'"
 msgstr "la opción `%s' está obsoleta; utilice `%s'"
 
-#: src/fold.c:295
+#: src/fold.c:296
 #, c-format
 msgid "invalid number of columns: `%s'"
 msgstr "el número de columnas no es válido `%s'"
 
-#: src/head.c:92
+#: src/head.c:121
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Print first 10 lines of each FILE to standard output.\n"
+"Print the first 10 lines of each FILE to standard output.\n"
 "With more than one FILE, precede each with a header giving the file name.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 "\n"
@@ -3164,15 +3185,17 @@ msgstr ""
 "Si no se especifica FICHERO o FICHERO es `-', lee la entrada estándar.\n"
 "\n"
 
-#: src/head.c:101
+#: src/head.c:130
 msgid ""
-"  -c, --bytes=SIZE         print first SIZE bytes\n"
-"  -n, --lines=NUMBER       print first NUMBER lines instead of first 10\n"
+"  -c, --bytes=[-]N         print the first N bytes of each file;\n"
+"                             with the leading `-', print all but the last\n"
+"                             N bytes of each file\n"
+"  -n, --lines=[-]N         print the first N lines instead of the first 10;\n"
+"                             with the leading `-', print all but the last\n"
+"                             N lines of each file\n"
 msgstr ""
-"  -c, --bytes=TAMAÑO       muestra los primeros TAMAÑO bytes\n"
-"  -n, --lines=N            muestra las N primeras líneas en vez de 10\n"
 
-#: src/head.c:105
+#: src/head.c:138
 msgid ""
 "  -q, --quiet, --silent    never print headers giving file names\n"
 "  -v, --verbose            always print headers giving file names\n"
@@ -3186,16 +3209,50 @@ msgstr ""
 #
 # ...BYTES puede tener un sufijo... que el sufijo es un factor...
 # Sí, no me gustaba tal y como estaba em
-#: src/head.c:111 src/split.c:120
+#: src/head.c:144
+#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
-"SIZE may have a multiplier suffix: b for 512, k for 1K, m for 1 Meg.\n"
+"N may have a multiplier suffix: b 512, k 1024, m 1024*1024.\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "BYTES puede tener un factor indicado con el sufijo: b para 512, k para 1K,\n"
 "m para 1Meg\n"
 
-#: src/head.c:190
+#: src/head.c:159 src/head.c:272 src/head.c:344 src/head.c:551 src/head.c:633
+#: src/head.c:705 src/head.c:770 src/head.c:798 src/tail.c:362 src/tail.c:443
+#: src/tail.c:492 src/tail.c:584 src/tail.c:709 src/tail.c:757 src/tail.c:796
+#: src/tail.c:1274 src/tail.c:1310 src/uniq.c:379
+#, c-format
+msgid "error reading %s"
+msgstr "error al leer %s"
+
+#: src/head.c:162 src/uniq.c:384
+#, c-format
+msgid "error writing %s"
+msgstr "error al escribir en %s"
+
+#: src/head.c:165
+#, c-format
+msgid "%s: file has shrunk too much"
+msgstr ""
+
+#: src/head.c:238
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: number of bytes is large"
+msgstr "número de bytes"
+
+#: src/head.c:456
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot lseek back to original position"
+msgstr "%s: no se puede desplazar a la posición relativa %s"
+
+#: src/head.c:626 src/head.c:697 src/tail.c:393
+#, c-format
+msgid "%s: cannot seek to offset %s"
+msgstr "%s: no se puede desplazar a la posición %s"
+
+#: src/head.c:815
 #, c-format
 msgid "cannot reposition file pointer for %s"
 msgstr "no se puede reposicionar el puntero a fichero para %s"
@@ -3205,37 +3262,42 @@ msgstr "no se puede reposicionar el puntero a fichero para %s"
 #
 # Pues un número, es un concepto abstracto, y su representación son
 # cosas como 1, 2 3i em+
-#: src/head.c:256 src/tail.c:1388
+#: src/head.c:899 src/tail.c:1434
 #, c-format
 msgid "%s: %s is so large that it is not representable"
 msgstr "%s: %s es tan grande que no es representable"
 
-#: src/head.c:257 src/tail.c:1390
+#: src/head.c:900 src/tail.c:1436
 msgid "number of lines"
 msgstr "número de líneas"
 
-#: src/head.c:257 src/tail.c:1391
+#: src/head.c:900 src/tail.c:1437
 msgid "number of bytes"
 msgstr "número de bytes"
 
-#: src/head.c:264 src/tail.c:1478
+#: src/head.c:907 src/tail.c:1523
 msgid "invalid number of lines"
 msgstr "el número de líneas no es válido"
 
-#: src/head.c:265 src/tail.c:1479
+#: src/head.c:908 src/tail.c:1524
 msgid "invalid number of bytes"
 msgstr "el número de bytes no es válido"
 
-#: src/head.c:341
+#: src/head.c:995
 #, c-format
 msgid "unrecognized option `-%c'"
 msgstr "opción no reconocida '-%c'"
 
-#: src/head.c:348
+#: src/head.c:1002
 #, c-format
 msgid "`-%s' option is obsolete; use `-%c %.*s%.*s%s'"
 msgstr "la opción `-%s' está obsoleta; utilice `-%c %.*s%.*s%s'"
 
+#: src/head.c:1078
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: number of bytes is too large"
+msgstr "el número de bytes que hay que comparar es inválido"
+
 #: src/hostid.c:48
 #, c-format
 msgid ""
@@ -3281,17 +3343,17 @@ msgstr ""
 "Muestra o establece el nombre del `host' del sistema actual.\n"
 "\n"
 
-#: src/hostname.c:104
+#: src/hostname.c:105
 #, c-format
 msgid "cannot set hostname to `%s'"
 msgstr "no se puede establecer el nombre del `host' en `%s'"
 
-#: src/hostname.c:110
+#: src/hostname.c:111
 msgid "cannot set hostname; this system lacks the functionality"
 msgstr ""
 "no se puede cambiar el nombre de `host'; este sistema carece de esa capacidad"
 
-#: src/hostname.c:117
+#: src/hostname.c:118
 msgid "cannot determine hostname"
 msgstr "no se puede determinar el nombre del `host'"
 
@@ -3339,74 +3401,79 @@ msgstr ""
 # es esa única cosa. sv
 # En cualquier caso, el "no se puede" se refiere a un *hecho*:
 # "imprimir solamente el usuario y solamente el grupo" sv
-#: src/id.c:162
+#: src/id.c:163
 msgid "cannot print only user and only group"
 msgstr "no se puede imprimir solamente el usuario y solamente el grupo"
 
 # Cambio un poco este mensaje. Si el anterior habla en singular, prefiero
 # que este también lo haga. Después de todo la orden id solamente
 # acepta un usuario.
-#: src/id.c:166
+#: src/id.c:167
 msgid "cannot print only names or real IDs in default format"
 msgstr ""
 "no se puede imprimir solamente el nombre o el ID real en el formato\n"
 "predeterminado"
 
-#: src/id.c:175
+#: src/id.c:176
 #, c-format
 msgid "%s: No such user"
 msgstr "%s: No existe ese usuario"
 
-#: src/id.c:212
+#: src/id.c:213
 #, c-format
 msgid "cannot find name for user ID %u"
 msgstr "no se puede encontrar el nombre para el usuario con ID %u"
 
-#: src/id.c:235
+#: src/id.c:236
 #, c-format
 msgid "cannot find name for group ID %u"
 msgstr "no se puede encontrar el nombre para el grupo con ID %u"
 
-#: src/id.c:273
+#: src/id.c:274
 msgid "cannot get supplemental group list"
 msgstr "no se puede obtener la lista de grupos suplementarios"
 
-#: src/id.c:385
+#: src/id.c:386
 msgid " groups="
 msgstr " grupos="
 
-#: src/install.c:269
+#: src/install.c:266
 msgid "the strip option may not be used when installing a directory"
 msgstr "la opción strip no se puede usar cuando se instala un directorio"
 
-#: src/install.c:292 src/mkdir.c:140
+#: src/install.c:289 src/mkdir.c:141
 #, c-format
 msgid "invalid mode %s"
 msgstr "modo inválido %s"
 
-#: src/install.c:307 src/install.c:371
+#: src/install.c:304 src/install.c:368
 #, c-format
 msgid "creating directory %s"
 msgstr "creando el directorio %s"
 
-#: src/install.c:332
+#: src/install.c:329
 #, c-format
 msgid "installing multiple files, but last argument, %s is not a directory"
 msgstr ""
 "se instalan varios ficheros, pero el último argumento %s\n"
 "no es un directorio"
 
-#: src/install.c:435
+#: src/install.c:432
 #, c-format
 msgid "%s is a directory"
 msgstr "%s es un directorio"
 
-#: src/install.c:495
+#: src/install.c:468
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot change ownership of %s"
+msgstr "no se pueden cambiar los permisos de %s"
+
+#: src/install.c:492
 #, c-format
 msgid "cannot obtain time stamps for %s"
 msgstr "no se puede obtener la fecha de %s"
 
-#: src/install.c:507
+#: src/install.c:504
 #, c-format
 msgid "cannot set time stamps for %s"
 msgstr "no se puede establecer la fecha de %s"
@@ -3417,30 +3484,30 @@ msgstr "no se puede establecer la fecha de %s"
 # (Antes decía simplemente "cannot fork").
 # Gracias a este cambio, tanto el original como la traducción son claros
 # y precisos, pero sin llegar a ser verborreicos.
-#: src/install.c:528
+#: src/install.c:525
 msgid "fork system call failed"
 msgstr "falló la llamada al sistema `fork'"
 
-#: src/install.c:532
+#: src/install.c:529
 msgid "cannot run strip"
 msgstr "no se puede ejecutar strip"
 
-#: src/install.c:539
+#: src/install.c:536
 msgid "strip failed"
 msgstr "strip falló"
 
-#: src/install.c:560
+#: src/install.c:557
 #, c-format
 msgid "invalid user %s"
 msgstr "usuario inválido %s"
 
-#: src/install.c:578
+#: src/install.c:575
 #, c-format
 msgid "invalid group %s"
 msgstr "grupo inválido %s"
 
 # Aprovecho que en iso-8859-1 existen 1º y 1ª ...
-#: src/install.c:597
+#: src/install.c:594
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST           (1st format)\n"
@@ -3451,7 +3518,7 @@ msgstr ""
 "       o bien:  %s [OPCIÓN]... ORIGEN... DIRECTORIO   (2ª forma)\n"
 "       o bien:  %s -d [OPCIÓN]... DIRECTORIO...       (3ª forma)\n"
 
-#: src/install.c:603
+#: src/install.c:600
 msgid ""
 "In the first two formats, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n"
 "the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n"
@@ -3464,7 +3531,7 @@ msgstr ""
 "del/de los DIRECTORIO(s) dado(s).\n"
 "\n"
 
-#: src/install.c:612
+#: src/install.c:609
 msgid ""
 "      --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
 "  -b                  like --backup but does not accept an argument\n"
@@ -3489,7 +3556,7 @@ msgstr ""
 #
 # Estoy con tb, creo que "indicado" explica mejor... uac
 # Lo pensaré. ¿Alguien más? sv
-#: src/install.c:619
+#: src/install.c:616
 msgid ""
 "  -D                  create all leading components of DEST except the "
 "last,\n"
@@ -3511,7 +3578,7 @@ msgstr ""
 "                          de rwxr-xr-x\n"
 "  -o, --owner=PROPIETARIO establece la propiedad (sólo super-usuario)\n"
 
-#: src/install.c:626
+#: src/install.c:623
 msgid ""
 "  -p, --preserve-timestamps   apply access/modification times of SOURCE "
 "files\n"
@@ -3529,7 +3596,7 @@ msgstr ""
 "                          van creando\n"
 "  -S, --suffix=SUFIJO     reemplaza el sufijo de respaldo habitual\n"
 
-#: src/install.c:635 src/ln.c:377 src/mv.c:348
+#: src/install.c:632 src/ln.c:378 src/mv.c:344
 msgid ""
 "\n"
 "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
@@ -3637,7 +3704,7 @@ msgstr ""
 msgid "invalid field specifier: `%s'"
 msgstr "la especificación del campo no es válida: `%s'"
 
-#: src/join.c:659 src/join.c:772 src/join.c:808
+#: src/join.c:659 src/join.c:773 src/join.c:809
 #, c-format
 msgid "invalid field number: `%s'"
 msgstr "número de campo inválido: `%s'"
@@ -3647,12 +3714,12 @@ msgstr "n
 msgid "invalid file number in field spec: `%s'"
 msgstr "número de fichero inválido en la especificación del campo: `%s'"
 
-#: src/join.c:792
+#: src/join.c:793
 #, c-format
 msgid "invalid field number for file 1: `%s'"
 msgstr "número de campo inválido para el fichero 1: `%s'"
 
-#: src/join.c:801
+#: src/join.c:802
 #, c-format
 msgid "invalid field number for file 2: `%s'"
 msgstr "número de campo inválido para el fichero 2: `%s'"
@@ -3668,11 +3735,11 @@ msgstr "n
 #
 # El único problema ahora es que te comes lo de "non-option", ese matiz
 # se pierde en la traducción. sv+
-#: src/join.c:833
+#: src/join.c:834
 msgid "too many non-option arguments"
 msgstr "demasiados argumentos"
 
-#: src/join.c:855
+#: src/join.c:856
 msgid "too few non-option arguments"
 msgstr "número de argumentos insuficiente"
 
@@ -3681,11 +3748,11 @@ msgstr "n
 # ¿¿Acaso hay sistemas con stdin1 y stdin2?? :-)
 #
 # Eso es lo de menos :) em+
-#: src/join.c:866
+#: src/join.c:867
 msgid "both files cannot be standard input"
 msgstr "los dos ficheros no pueden ser a la vez la entrada estándar"
 
-#: src/kill.c:93
+#: src/kill.c:95
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-s SIGNAL | -SIGNAL] PID...\n"
@@ -3696,7 +3763,7 @@ msgstr ""
 "       o bien:  %s -l [SEÑAL]...\n"
 "       o bien:  %s -t [SEÑAL]...\n"
 
-#: src/kill.c:99
+#: src/kill.c:101
 msgid ""
 "Send signals to processes, or list signals.\n"
 "\n"
@@ -3704,7 +3771,7 @@ msgstr ""
 "Envía señales a los procesos, o lista señales.\n"
 "\n"
 
-#: src/kill.c:106
+#: src/kill.c:108
 msgid ""
 "  -s, --signal=SIGNAL, -SIGNAL\n"
 "                   specify the name or number of the signal to be sent\n"
@@ -3720,7 +3787,7 @@ msgstr ""
 "                    señales en números o viceversa\n"
 "  -t, --table       muestra una tabla de información sobre señales\n"
 
-#: src/kill.c:114
+#: src/kill.c:116
 msgid ""
 "\n"
 "SIGNAL may be a signal name like `HUP', or a signal number like `1',\n"
@@ -3733,39 +3800,38 @@ msgstr ""
 "o un estado de salida de un proceso terminado por una señal.\n"
 "PID es un entero; si es negativo identifica al grupo de un proceso.\n"
 
-#: src/kill.c:163
+#: src/kill.c:165
 #, c-format
 msgid "%s: invalid signal"
 msgstr "%s: señal inválida"
 
-#: src/kill.c:262
-#, c-format
-msgid "missing operand after `%s'"
-msgstr "falta un operando después de `%s'"
-
-#: src/kill.c:274
+#: src/kill.c:270
 #, c-format
 msgid "%s: invalid process id"
 msgstr "%s: identificador de proceso inválido"
 
-#: src/kill.c:327
+#: src/kill.c:324
 #, c-format
 msgid "invalid option -- %c"
 msgstr "opción inválida -- %c"
 
-#: src/kill.c:336
+#: src/kill.c:333
 #, c-format
 msgid "%s: multiple signals specified"
 msgstr "%s: se han especificado varias señales"
 
-#: src/kill.c:350
+#: src/kill.c:347
 msgid "multiple -l or -t options specified"
 msgstr "se han especificado varias opciones -l o -t"
 
-#: src/kill.c:367
+#: src/kill.c:364
 msgid "cannot combine signal with -l or -t"
 msgstr "no se puede combinar la señal con -l o -t"
 
+#: src/kill.c:370
+msgid "no process ID specified"
+msgstr ""
+
 #: src/link.c:51
 #, c-format
 msgid ""
@@ -3784,64 +3850,64 @@ msgstr ""
 "que ya exista.\n"
 "\n"
 
-#: src/link.c:98
+#: src/link.c:99
 #, c-format
 msgid "cannot create link %s to %s"
 msgstr "no se puede crear el enlace duro %s a %s"
 
-#: src/ln.c:39
+#: src/ln.c:35
 msgid "Mike Parker and David MacKenzie"
 msgstr "Mike Parker y David MacKenzie"
 
-#: src/ln.c:167
+#: src/ln.c:168
 #, c-format
 msgid "%s: warning: making a hard link to a symbolic link is not portable"
 msgstr ""
 "%s: atención: crear un enlace duro a un enlace simbólico\n"
 "no es transportable"
 
-#: src/ln.c:174
+#: src/ln.c:175
 #, c-format
 msgid "%s: hard link not allowed for directory"
 msgstr "%s: no se permiten enlaces fuertes para directorios"
 
-#: src/ln.c:246
+#: src/ln.c:247
 #, c-format
 msgid "%s: cannot overwrite directory"
 msgstr "%s: no se puede sobreescribir un directorio"
 
 # SIoNO
-#: src/ln.c:251
+#: src/ln.c:252
 #, c-format
 msgid "%s: replace %s? "
 msgstr "%s: ¿reemplazar %s? (s/n) "
 
-#: src/ln.c:257
+#: src/ln.c:258
 #, c-format
 msgid "%s: File exists"
 msgstr "%s: El fichero existe"
 
-#: src/ln.c:304
+#: src/ln.c:305
 #, c-format
 msgid "create symbolic link %s to %s"
 msgstr "crea el enlace simbólico %s a %s"
 
-#: src/ln.c:305
+#: src/ln.c:306
 #, c-format
 msgid "create hard link %s to %s"
 msgstr "crea el enlace duro %s a %s"
 
-#: src/ln.c:319
+#: src/ln.c:320
 #, c-format
 msgid "creating symbolic link %s to %s"
 msgstr "creando el enlace simbólico %s a %s"
 
-#: src/ln.c:320
+#: src/ln.c:321
 #, c-format
 msgid "creating hard link %s to %s"
 msgstr "creando el enlace duro %s a %s"
 
-#: src/ln.c:339
+#: src/ln.c:340
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... TARGET [LINK_NAME]\n"
@@ -3855,7 +3921,7 @@ msgstr ""
 # ... y de lo de poner la coletilla "y finaliza" en
 # las opciones --version y --help :) ipg
 # Si convences a Enrique de que la coletilla se puede quitar, te apoyo. sv
-#: src/ln.c:345
+#: src/ln.c:346
 msgid ""
 "Create a link to the specified TARGET with optional LINK_NAME.\n"
 "If LINK_NAME is omitted, a link with the same basename as the TARGET is\n"
@@ -3876,7 +3942,7 @@ msgstr ""
 "todos los OBJETIVOs deben existir.\n"
 "\n"
 
-#: src/ln.c:357
+#: src/ln.c:358
 msgid ""
 "      --backup[=CONTROL]      make a backup of each existing destination "
 "file\n"
@@ -3892,7 +3958,7 @@ msgstr ""
 "                              (solamente super-usuario)\n"
 "  -f, --force                 borra los ficheros destino que ya existan\n"
 
-#: src/ln.c:363
+#: src/ln.c:364
 msgid ""
 "  -n, --no-dereference        treat destination that is a symlink to a\n"
 "                                directory as if it were a normal file\n"
@@ -3906,7 +3972,7 @@ msgstr ""
 "  -s, --symbolic              crea enlaces simbólicos en vez de enlaces "
 "duros\n"
 
-#: src/ln.c:369
+#: src/ln.c:370
 msgid ""
 "  -S, --suffix=SUFFIX         override the usual backup suffix\n"
 "      --target-directory=DIRECTORY  specify the DIRECTORY in which to "
@@ -3920,22 +3986,22 @@ msgstr ""
 "  -v, --verbose               imprime el nombre de cada fichero antes\n"
 "                              de crear el enlace\n"
 
-#: src/ln.c:521
+#: src/ln.c:523
 #, c-format
 msgid "%s: specified target directory is not a directory"
 msgstr "%s: el directorio objetivo especificado no es un directorio"
 
-#: src/ln.c:542
+#: src/ln.c:544
 msgid "when making multiple links, last argument must be a directory"
 msgstr ""
 "cuando se crean varios enlaces, el último argumento debe ser un directorio"
 
-#: src/logname.c:48 src/pwd.c:46 src/sync.c:44
+#: src/logname.c:49 src/pwd.c:46 src/sync.c:44
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
 msgstr "Modo de empleo: %s [OPCIÓN]\n"
 
-#: src/logname.c:49
+#: src/logname.c:50
 msgid ""
 "Print the name of the current user.\n"
 "\n"
@@ -3952,52 +4018,52 @@ msgstr ""
 # acredita con el nombre de usuario y la clave. Pero bueno, si creéis
 # que es mejor dejar la palabra en inglés, me callo. gerardo
 # No me parece mal del todo. Lo pensaré. sv
-#: src/logname.c:99
-#, c-format
-msgid "%s: no login name\n"
+#: src/logname.c:105
+#, fuzzy
+msgid "no login name"
 msgstr "%s: no hay ningún nombre de `login'\n"
 
-#: src/ls.c:673
+#: src/ls.c:667
 msgid "%b %e  %Y"
 msgstr "%b %e  %Y"
 
-#: src/ls.c:681
+#: src/ls.c:675
 msgid "%b %e %H:%M"
 msgstr "%b %e %H:%M"
 
-#: src/ls.c:1307
+#: src/ls.c:1302
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s"
 msgstr ""
 "se descarta el valor inválido de la variable de entorno QUOTING_STYLE: %s"
 
-#: src/ls.c:1334
+#: src/ls.c:1329
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s"
 msgstr "se descarta el ancho inválido de la variable de entorno COLUMNS: %s"
 
-#: src/ls.c:1365
+#: src/ls.c:1360
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s"
 msgstr ""
 "se descarta el tamaño de `tab' inválido de la variable de entorno TABSIZE: %s"
 
-#: src/ls.c:1482
+#: src/ls.c:1477
 #, c-format
 msgid "invalid line width: %s"
 msgstr "ancho de línea inválido: %s"
 
-#: src/ls.c:1556
+#: src/ls.c:1551
 #, c-format
 msgid "invalid tab size: %s"
 msgstr "tamaño del `tab' inválido: %s"
 
-#: src/ls.c:1722
+#: src/ls.c:1717
 #, c-format
 msgid "invalid time style format %s"
 msgstr "formato de estilo de fecha inválido %s"
 
-#: src/ls.c:2054
+#: src/ls.c:2049
 #, c-format
 msgid "unrecognized prefix: %s"
 msgstr "prefijo no reconocido: %s"
@@ -4015,27 +4081,27 @@ msgstr "prefijo no reconocido: %s"
 # es ininteligible... (Si de verdad no fuera analizable, no daría
 # error, sino que produciría un "core dump" o algo así). sv
 #
-#: src/ls.c:2077
+#: src/ls.c:2072
 msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
 msgstr "valor ininteligible para la variable de entorno LS_COLORS"
 
-#: src/ls.c:2145
+#: src/ls.c:2140
 #, c-format
 msgid "cannot determine device and inode of %s"
 msgstr "no se puede determinar el dispositivo y el nodo-i de %s"
 
-#: src/ls.c:2155
+#: src/ls.c:2150
 #, c-format
 msgid "not listing already-listed directory: %s"
 msgstr "no se muestra el directorio ya mostrado: %s"
 
-#: src/ls.c:2208 src/remove.c:929
+#: src/ls.c:2203 src/remove.c:938
 #, c-format
 msgid "reading directory %s"
 msgstr "leyendo el directorio %s"
 
 # Lo mismo de antes.
-#: src/ls.c:2603
+#: src/ls.c:2598
 #, c-format
 msgid "cannot compare file names %s and %s"
 msgstr "no se pueden comparar los nombres de fichero %s y %s"
@@ -4060,7 +4126,7 @@ msgstr "no se pueden comparar los nombres de fichero %s y %s"
 # pero para lo que aquí se quiere decir le toca la segunda... ¿no? uac
 #
 # Eso es lo que me parece. Gracias. sv
-#: src/ls.c:3762
+#: src/ls.c:3757
 msgid ""
 "List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
 "Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
@@ -4072,7 +4138,7 @@ msgstr ""
 "opciones -cftuSUX ni --sort.\n"
 "\n"
 
-#: src/ls.c:3770
+#: src/ls.c:3765
 msgid ""
 "  -a, --all                  do not hide entries starting with .\n"
 "  -A, --almost-all           do not list implied . and ..\n"
@@ -4085,7 +4151,7 @@ msgstr ""
 "  -b, --escape               imprime escapes octales para los caracteres no\n"
 "                             gráficos\n"
 
-#: src/ls.c:3776
+#: src/ls.c:3771
 msgid ""
 "      --block-size=SIZE      use SIZE-byte blocks\n"
 "  -B, --ignore-backups       do not list implied entries ending with ~\n"
@@ -4103,7 +4169,7 @@ msgstr ""
 "                               con -l: muestra ctime y ordena por nombre\n"
 "                               en cualquier otro caso: ordena por ctime\n"
 
-#: src/ls.c:3784
+#: src/ls.c:3779
 msgid ""
 "  -C                         list entries by columns\n"
 "      --color[=WHEN]         control whether color is used to distinguish "
@@ -4126,7 +4192,7 @@ msgstr ""
 "  -D, --dired                genera el resultado para el modo `dired' de "
 "Emacs\n"
 
-#: src/ls.c:3792
+#: src/ls.c:3787
 msgid ""
 "  -f                         do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
 "  -F, --classify             append indicator (one of */=@|) to entries\n"
@@ -4141,7 +4207,7 @@ msgstr ""
 "                               single-column -1, verbose -l, vertical -C\n"
 "      --full-time            como -l --time-style=full-iso\n"
 
-#: src/ls.c:3799
+#: src/ls.c:3794
 msgid ""
 "  -g                         like -l, but do not list owner\n"
 "  -G, --no-group             inhibit display of group information\n"
@@ -4168,7 +4234,7 @@ msgstr ""
 "                             sigue cada enlace simbólico en la línea de\n"
 "                             órdenes que apunte a un directorio\n"
 
-#: src/ls.c:3810
+#: src/ls.c:3805
 msgid ""
 "      --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
 "names:\n"
@@ -4189,7 +4255,7 @@ msgstr ""
 "                             con PATRÓN de shell\n"
 "  -k                         como --block-size=1K\n"
 
-#: src/ls.c:3817
+#: src/ls.c:3812
 msgid ""
 "  -l                         use a long listing format\n"
 "  -L, --dereference          when showing file information for a symbolic\n"
@@ -4208,7 +4274,7 @@ msgstr ""
 "  -m                         rellena el ancho con una lista de entradas\n"
 "                             separadas por comas\n"
 
-#: src/ls.c:3824
+#: src/ls.c:3819
 msgid ""
 "  -n, --numeric-uid-gid      like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n"
 "  -N, --literal              print raw entry names (don't treat e.g. "
@@ -4237,7 +4303,7 @@ msgstr ""
 # una línea más, y quedaría más feo. Si digo "sin el grupo", queda
 # claro que el grupo no sale. sv
 #
-#: src/ls.c:3831
+#: src/ls.c:3826
 msgid ""
 "  -q, --hide-control-chars   print ? instead of non graphic characters\n"
 "      --show-control-chars   show non graphic characters as-is (default\n"
@@ -4261,7 +4327,7 @@ msgstr ""
 "                               literal, locale, shell, shell-always, c, "
 "escape\n"
 
-#: src/ls.c:3839
+#: src/ls.c:3834
 msgid ""
 "  -r, --reverse              reverse order while sorting\n"
 "  -R, --recursive            list subdirectories recursively\n"
@@ -4274,7 +4340,8 @@ msgstr ""
 # Nota: ctime, extension, none, etc. son posibles "WORD"s,
 # por lo tanto, *no* deben traducirse, o de lo contrario el programa
 # no las reconocería.
-#: src/ls.c:3844
+#: src/ls.c:3839
+#, fuzzy
 msgid ""
 "  -S                         sort by file size\n"
 "      --sort=WORD            extension -X, none -U, size -S, time -t,\n"
@@ -4298,7 +4365,7 @@ msgstr ""
 "ordenación\n"
 "                               si --sort=time\n"
 
-#: src/ls.c:3853
+#: src/ls.c:3848
 msgid ""
 "      --time-style=STYLE     show times using style STYLE:\n"
 "                               full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n"
@@ -4326,7 +4393,7 @@ msgstr ""
 "  -T, --tabsize=COLS         establece los topes de tabulación a cada COLS\n"
 "                             en lugar de 8\n"
 
-#: src/ls.c:3864
+#: src/ls.c:3859
 msgid ""
 "  -u                         with -lt: sort by, and show, access time\n"
 "                               with -l: show access time and sort by name\n"
@@ -4344,7 +4411,7 @@ msgstr ""
 "                             directorio\n"
 "  -v                         ordena por versión\n"
 
-#: src/ls.c:3871
+#: src/ls.c:3866
 msgid ""
 "  -w, --width=COLS           assume screen width instead of current value\n"
 "  -x                         list entries by lines instead of by columns\n"
@@ -4359,7 +4426,7 @@ msgstr ""
 "                             entrada\n"
 "  -1                         muestra un fichero por cada línea\n"
 
-#: src/ls.c:3883
+#: src/ls.c:3878
 msgid ""
 "\n"
 "By default, color is not used to distinguish types of files.  That is\n"
@@ -4454,14 +4521,14 @@ msgstr ""
 # "...de comprobación MD5 con formato erróneo."
 #
 # ipg: ¿y crece por allí? ¡con el frío que hace! }:-)
-#: src/md5sum.c:385
+#: src/md5sum.c:429
 #, c-format
 msgid "%s: %lu: improperly formatted %s checksum line"
 msgstr "%s: %lu: línea de suma de comprobación %s con formato erróneo"
 
 # Sí, ( no hace falta leerse los coding standards para saberlo, aunque ahí lo
 # puedes encontrar también ) %s es el nombre del programa. em
-#: src/md5sum.c:407
+#: src/md5sum.c:451
 #, c-format
 msgid "%s: FAILED open or read\n"
 msgstr "%s: FALLO al abrir o leer\n"
@@ -4469,7 +4536,7 @@ msgstr "%s: FALLO al abrir o leer\n"
 # Puestos a simplificar, a lo mejor podrías poner simplemente
 # "coincide" o "no coincide". Cualquiera que use el programa sabe
 # perfectamente qué es lo que coincide y lo que no. sv+
-#: src/md5sum.c:431
+#: src/md5sum.c:475
 msgid "FAILED"
 msgstr "La suma no coincide"
 
@@ -4478,75 +4545,75 @@ msgstr "La suma no coincide"
 # Correcto/incorrecto, o sea no se refieren al resultado de la suma sino
 # a la comprobación.... es simple y corto... como el mensaje original....
 #
-#: src/md5sum.c:431
+#: src/md5sum.c:475
 msgid "OK"
 msgstr "La suma coincide"
 
-#: src/md5sum.c:444
+#: src/md5sum.c:488
 #, c-format
 msgid "%s: read error"
 msgstr "%s: error de lectura"
 
 # Me pregunto y no me contesto: ¿Qué podrá ser el segundo %s?
-#: src/md5sum.c:457
+#: src/md5sum.c:501
 #, c-format
 msgid "%s: no properly formatted %s checksum lines found"
 msgstr ""
 "%s: no se encontraron líneas de suma de comprobación %s con formato correcto"
 
-#: src/md5sum.c:470
+#: src/md5sum.c:514
 #, c-format
 msgid "WARNING: %d of %d listed %s could not be read"
 msgstr "ATENCIÓN: no se pudieron leer %d de %d %s listados"
 
-#: src/md5sum.c:473
+#: src/md5sum.c:517
 msgid "file"
 msgstr "fichero"
 
-#: src/md5sum.c:473
+#: src/md5sum.c:517
 msgid "files"
 msgstr "ficheros"
 
-#: src/md5sum.c:479
+#: src/md5sum.c:523
 #, c-format
 msgid "WARNING: %d of %d computed %s did NOT match"
 msgstr "ATENCIÓN: %d de las %d %s calculada(s) NO coincidieron"
 
-#: src/md5sum.c:482
+#: src/md5sum.c:526
 msgid "checksum"
 msgstr "suma de comprobación"
 
-#: src/md5sum.c:482
+#: src/md5sum.c:526
 msgid "checksums"
 msgstr "sumas de comprobación"
 
-#: src/md5sum.c:564
+#: src/md5sum.c:609
 msgid ""
 "the --binary and --text options are meaningless when verifying checksums"
 msgstr ""
 "las opciones --binary y --text no tienen sentido cuando se verifican sumas\n"
 "de comprobación"
 
-#: src/md5sum.c:572
+#: src/md5sum.c:617
 msgid "the --string and --check options are mutually exclusive"
 msgstr "las opciones --string y --check son mutuamente excluyentes"
 
-#: src/md5sum.c:579
+#: src/md5sum.c:624
 msgid "the --status option is meaningful only when verifying checksums"
 msgstr ""
 "la opción --status sólo tiene sentido cuando se verifican sumas de "
 "comprobación"
 
-#: src/md5sum.c:586
+#: src/md5sum.c:631
 msgid "the --warn option is meaningful only when verifying checksums"
 msgstr ""
 "la opción --warn sólo tiene sentido cuando se verifican sumas de comprobación"
 
-#: src/md5sum.c:596
+#: src/md5sum.c:641
 msgid "no files may be specified when using --string"
 msgstr "no se puede especificar FICHERO cuando se usa --string"
 
-#: src/md5sum.c:618
+#: src/md5sum.c:663
 msgid "only one argument may be specified when using --check"
 msgstr "cuando se utiliza --check sólo se puede especificar un argumento"
 
@@ -4578,12 +4645,12 @@ msgstr ""
 "                    caso necesario\n"
 "  -v, --verbose     muestra un mensaje por cada directorio creado\n"
 
-#: src/mkdir.c:113
+#: src/mkdir.c:114
 #, c-format
 msgid "created directory %s"
 msgstr "se ha creado el directorio %s"
 
-#: src/mkdir.c:190
+#: src/mkdir.c:191
 #, c-format
 msgid "cannot set permissions of directory %s"
 msgstr "no se pueden establecer los permisos del directorio %s"
@@ -4652,7 +4719,7 @@ msgstr ""
 # malo en que en español exista "fichero `fifo'" y
 # "tubería con nombre (named pipe)", como sinónimos. sv
 #
-#: src/mkfifo.c:93 src/mknod.c:206
+#: src/mkfifo.c:94 src/mknod.c:207
 msgid "fifo files not supported"
 msgstr "los ficheros `fifo' no están soportados"
 
@@ -4662,11 +4729,11 @@ msgstr "los ficheros `fifo' no est
 # Si a alguien le parece más natural "no válido", deberíamos discutir
 # esto al mismo tiempo que la "retroreferencia" de Iñaky.
 #
-#: src/mkfifo.c:123 src/mknod.c:127
+#: src/mkfifo.c:124 src/mknod.c:128
 msgid "invalid mode"
 msgstr "modo inválido"
 
-#: src/mkfifo.c:142
+#: src/mkfifo.c:143
 #, c-format
 msgid "cannot set permissions of fifo %s"
 msgstr "no se pueden establecer los permisos del fichero `fifo' %s"
@@ -4714,19 +4781,19 @@ msgstr ""
 "  c, u   crea un fichero especial de caracteres (unbuffered)\n"
 "  p      crea un `FIFO'\n"
 
-#: src/mknod.c:141
+#: src/mknod.c:142
 msgid "wrong number of arguments"
 msgstr "número incorrecto de argumentos"
 
-#: src/mknod.c:153
+#: src/mknod.c:154
 msgid "block special files not supported"
 msgstr "los ficheros especiales de bloques no están soportados"
 
-#: src/mknod.c:162
+#: src/mknod.c:163
 msgid "character special files not supported"
 msgstr "los ficheros especiales de caracteres no están soportados"
 
-#: src/mknod.c:171
+#: src/mknod.c:172
 msgid ""
 "when creating special files, major and minor device\n"
 "numbers must be specified"
@@ -4734,37 +4801,42 @@ msgstr ""
 "cuando se crean ficheros especiales, se deben especificar los\n"
 "números de dispositivo principal y secundario"
 
-#: src/mknod.c:186
+#: src/mknod.c:187
 #, c-format
 msgid "invalid major device number %s"
 msgstr "número principal de dispositivo inválido %s"
 
-#: src/mknod.c:191
+#: src/mknod.c:192
 #, c-format
 msgid "invalid minor device number %s"
 msgstr "número secundario de dispositivo inválido %s"
 
-#: src/mknod.c:196
+#: src/mknod.c:197
 #, c-format
 msgid "invalid device %s %s"
 msgstr "dispositivo inválido %s %s"
 
-#: src/mknod.c:210
+#: src/mknod.c:211
 msgid "major and minor device numbers may not be specified for fifo files"
 msgstr ""
 "los números de dispositivo principal y secundario no se pueden especificar\n"
 "para ficheros `fifo'"
 
-#: src/mknod.c:231
+#: src/mknod.c:221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid device type %s"
+msgstr "dispositivo inválido %s %s"
+
+#: src/mknod.c:232
 #, c-format
 msgid "cannot set permissions of %s"
 msgstr "no se pueden establecer los permisos de %s"
 
-#: src/mv.c:44
+#: src/mv.c:40
 msgid "Mike Parker, David MacKenzie, and Jim Meyering"
 msgstr "Mike Parker, David MacKenzie, y Jim Meyering"
 
-#: src/mv.c:317
+#: src/mv.c:313
 msgid ""
 "Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
 "\n"
@@ -4772,7 +4844,7 @@ msgstr ""
 "Renombra ORIGEN a DESTINO, o mueve ORIGEN(es) a DIRECTORIO.\n"
 "\n"
 
-#: src/mv.c:324
+#: src/mv.c:320
 msgid ""
 "      --backup[=CONTROL]       make a backup of each existing destination "
 "file\n"
@@ -4790,7 +4862,7 @@ msgstr ""
 "                                  equivalente a --reply=yes\n"
 "  -i, --interactive             pide confirmación antes de sobreescribir\n"
 
-#: src/mv.c:332
+#: src/mv.c:328
 msgid ""
 "      --reply={yes,no,query}   specify how to handle the prompt about an\n"
 "                                 existing destination file\n"
@@ -4805,7 +4877,7 @@ msgstr ""
 "                                  argumento ORIGEN\n"
 "  -S, --suffix=SUFIJO           reemplaza el sufijo de respaldo habitual\n"
 
-#: src/mv.c:339
+#: src/mv.c:335
 msgid ""
 "      --target-directory=DIRECTORY  move all SOURCE arguments into "
 "DIRECTORY\n"
@@ -4824,12 +4896,12 @@ msgstr ""
 "  -v, --verbose                      da detalles de lo que va haciendo\n"
 
 # FIXME: Falta una coma en el original. sv
-#: src/mv.c:467
+#: src/mv.c:464
 #, c-format
 msgid "specified target, %s is not a directory"
 msgstr "el objetivo especificado, %s, no es un directorio"
 
-#: src/mv.c:475
+#: src/mv.c:472
 msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory"
 msgstr "al mover varios ficheros, el último argumento debe ser un directorio"
 
@@ -4857,12 +4929,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -n, --adjustment=AJUSTE   incrementa la prioridad primero por AJUSTE\n"
 
-#: src/nice.c:109 src/nice.c:122
+#: src/nice.c:110 src/nice.c:123
 #, c-format
 msgid "invalid option `%s'"
 msgstr "opción inválida `%s'"
 
-#: src/nice.c:147
+#: src/nice.c:148
 #, c-format
 msgid "invalid priority `%s'"
 msgstr "prioridad inválida `%s'"
@@ -4871,23 +4943,23 @@ msgstr "prioridad inv
 # Lo consideraré. Esta frase es realmente fea. sv
 # Vale, lo cambio, pero añado una coma.
 # (Antes decía: debe darse una orden con un ajuste).
-#: src/nice.c:171
+#: src/nice.c:172
 msgid "a command must be given with an adjustment"
 msgstr "con un ajuste, debe darse una orden"
 
-#: src/nice.c:178 src/nice.c:187
+#: src/nice.c:179 src/nice.c:188
 msgid "cannot get priority"
 msgstr "no se puede obtener la prioridad"
 
-#: src/nice.c:192
+#: src/nice.c:193
 msgid "cannot set priority"
 msgstr "no se puede establecer la prioridad"
 
-#: src/nl.c:39
+#: src/nl.c:40
 msgid "Scott Bartram and David MacKenzie"
 msgstr "Scott Bartram y David MacKenzie"
 
-#: src/nl.c:180
+#: src/nl.c:181
 msgid ""
 "Write each FILE to standard output, with line numbers added.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
@@ -4897,7 +4969,7 @@ msgstr ""
 "Si no se especifica FICHERO o FICHERO es `-', lee la entrada estándar.\n"
 "\n"
 
-#: src/nl.c:188
+#: src/nl.c:189
 msgid ""
 "  -b, --body-numbering=STYLE      use STYLE for numbering body lines\n"
 "  -d, --section-delimiter=CC      use CC for separating logical pages\n"
@@ -4907,7 +4979,7 @@ msgstr ""
 "  -d, --section-delimiter=CC    usa CC para separar páginas\n"
 "  -f, --footer-numbering=ESTILO usa ESTILO para numerar las líneas finales\n"
 
-#: src/nl.c:193
+#: src/nl.c:194
 msgid ""
 "  -h, --header-numbering=STYLE    use STYLE for numbering header lines\n"
 "  -i, --page-increment=NUMBER     line number increment at each line\n"
@@ -4930,7 +5002,7 @@ msgstr ""
 "                                página\n"
 "  -s, --number-separator=CADENA añade CADENA despúes del número de línea\n"
 
-#: src/nl.c:201
+#: src/nl.c:202
 msgid ""
 "  -v, --first-page=NUMBER         first line number on each logical page\n"
 "  -w, --number-width=NUMBER       use NUMBER columns for line numbers\n"
@@ -4939,7 +5011,7 @@ msgstr ""
 "  -w, --number-width=ANCHO      usa ANCHO columnas para los números de "
 "línea\n"
 
-#: src/nl.c:207
+#: src/nl.c:208
 msgid ""
 "\n"
 "By default, selects -v1 -i1 -l1 -sTAB -w6 -nrn -hn -bt -fn.  CC are\n"
@@ -4952,7 +5024,7 @@ msgstr ""
 "de ellos, el otro se supone:`.'\n"
 "Utilícese \\\\ para obtener \\. ESTILO puede ser uno de lo siguientes:\n"
 
-#: src/nl.c:213
+#: src/nl.c:214
 msgid ""
 "\n"
 "  a         number all lines\n"
@@ -4981,26 +5053,85 @@ msgstr ""
 "  rz       justificación a la derecha, con ceros a la izquierda\n"
 "\n"
 
-#: src/nl.c:504
-#, c-format
-msgid "invalid starting line number: `%s'"
+#: src/nl.c:492
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid header numbering style: %s"
+msgstr "número de campo inválido: `%s'"
+
+#: src/nl.c:500
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid body numbering style: %s"
+msgstr "número inválido %s"
+
+#: src/nl.c:508
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid footer numbering style: %s"
+msgstr "número de fichero inválido en la especificación del campo: `%s'"
+
+#: src/nl.c:520
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid starting line number: %s"
 msgstr "número de comienzo de línea inválido: `%s'"
 
-#: src/nl.c:514
-#, c-format
-msgid "invalid line number increment: `%s'"
+#: src/nl.c:536
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid line number increment: %s"
 msgstr "incremento de línea inválido: `%s'"
 
-#: src/nl.c:527
-#, c-format
-msgid "invalid number of blank lines: `%s'"
+#: src/nl.c:555
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid number of blank lines: %s"
 msgstr "número de líneas vacías inválido: `%s'"
 
-#: src/nl.c:541
-#, c-format
-msgid "invalid line number field width: `%s'"
+#: src/nl.c:574
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid line number field width: %s"
 msgstr "ancho para el número de línea inválido: `%s'"
 
+#: src/nl.c:593
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid line numbering format: %s"
+msgstr "incremento de línea inválido: `%s'"
+
+#: src/nohup.c:54
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s COMMAND [ARG]...\n"
+"  or:  %s OPTION\n"
+msgstr ""
+"Modo de empleo: %s FORMATO [ARGUMENTO]...\n"
+"       o bien:  %s OPCIÓN\n"
+
+#: src/nohup.c:60
+msgid ""
+"Run COMMAND, ignoring hangup signals.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/nohup.c:122 src/nohup.c:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to open %s"
+msgstr "No se puede borrar el fichero `%s'"
+
+#: src/nohup.c:131
+#, fuzzy
+msgid "failed to redirect standard output"
+msgstr "cierre de la salida estándar"
+
+#: src/nohup.c:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "appending output to %s"
+msgstr "cambiando el grupo de %s"
+
+#: src/nohup.c:152
+msgid "failed to redirect standard error"
+msgstr ""
+
+#: src/nohup.c:188 src/setuidgid.c:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot run command %s"
+msgstr "no se puede ejecutar %s"
+
 #: src/od.c:287
 #, c-format
 msgid ""
@@ -5205,24 +5336,24 @@ msgstr ""
 msgid "invalid character `%c' in type string `%s'"
 msgstr "carácter inválido `%c' en la cadena de tipo `%s'"
 
-#: src/od.c:1144
+#: src/od.c:1142
 msgid "cannot skip past end of combined input"
 msgstr ""
 "no se puede saltar a un punto que está más allá de la entrada combinada"
 
-#: src/od.c:1397
+#: src/od.c:1395
 msgid "old-style offset"
 msgstr "desplazamiento al estilo antiguo"
 
 # `set' -> [set] ... no deberíamos cambiar la terminología original, so pena
 # de hacernos la picha un lío ... (opino, vamos :) ipg
-#: src/od.c:1707
+#: src/od.c:1706
 #, c-format
 msgid "invalid output address radix `%c'; it must be one character from [doxn]"
 msgstr ""
 "la base de la dirección de salida no es válida `%c'; debe ser uno de [doxn]"
 
-#: src/od.c:1717
+#: src/od.c:1716
 msgid "skip argument"
 msgstr "pasando por alto este argumento"
 
@@ -5233,53 +5364,58 @@ msgstr "pasando por alto este argumento"
 # a ver si te acuerdas la próxima vez y "pegas" el trocito de código donde esté,
 # así podremos discutir sobre ello....
 # FIXME: Asegurarse de que significa eso. sv+
-#: src/od.c:1725
+#: src/od.c:1724
 msgid "limit argument"
 msgstr "limitando este argumento"
 
 # ¿longitud mínima de cadena? Es que si no, me suena a spanglish :) ipg
 # ok em+
-#: src/od.c:1735
+#: src/od.c:1734
 msgid "minimum string length"
 msgstr "longitud mínima de cadena"
 
-#: src/od.c:1740 src/od.c:1806
+#: src/od.c:1739 src/od.c:1805
 #, c-format
 msgid "%s is too large"
 msgstr "%s es demasiado grande"
 
-#: src/od.c:1804
+#: src/od.c:1803
 msgid "width specification"
 msgstr "especificación de ancho"
 
-#: src/od.c:1826
+#: src/od.c:1825
 msgid "no type may be specified when dumping strings"
 msgstr "no se puede especificar tipo cuando se vuelcan cadenas"
 
 # aunque con "operando no válido" se pueda llegar a la misma conclusión,
 # creo que lo que propongo es mucho más claro...
 # Creo que está bien así y de la otra forma, a mí me suena igual em+
-#: src/od.c:1874
+#: src/od.c:1873
 #, c-format
 msgid "invalid second operand in compatibility mode `%s'"
 msgstr "segundo operando inválido en el modo de compatibilidad `%s'"
 
-#: src/od.c:1895
+#: src/od.c:1894
 msgid "in compatibility mode, the last two arguments must be offsets"
 msgstr ""
 "en el modo de compatibilidad, los dos últimos argumentos deben ser\n"
 "desplazamientos"
 
-#: src/od.c:1902
+#: src/od.c:1901
 msgid "compatibility mode supports at most three arguments"
 msgstr "el modo de compatibilidad admite como mucho tres argumentos"
 
-#: src/od.c:1975
+#: src/od.c:1922
+#, fuzzy
+msgid "skip-bytes + read-bytes is too large"
+msgstr "el número de bytes que hay que comparar es inválido"
+
+#: src/od.c:1974
 #, c-format
 msgid "warning: invalid width %lu; using %d instead"
 msgstr "atención: ancho %lu inválido; se usará %d en su lugar"
 
-#: src/od.c:1991
+#: src/od.c:1990
 #, c-format
 msgid "%d: fmt=\"%s\" width=%d\n"
 msgstr "%d: fmt=\"%s\" ancho=%d\n"
@@ -5288,11 +5424,11 @@ msgstr "%d: fmt=\"%s\" ancho=%d\n"
 msgid "David M. Ihnat and David MacKenzie"
 msgstr "David M. Ihnat y David MacKenzie"
 
-#: src/paste.c:208
+#: src/paste.c:207
 msgid "standard input is closed"
 msgstr "la entrada estándar está cerrada"
 
-#: src/paste.c:407
+#: src/paste.c:406
 msgid ""
 "Write lines consisting of the sequentially corresponding lines from\n"
 "each FILE, separated by TABs, to standard output.\n"
@@ -5304,7 +5440,7 @@ msgstr ""
 "Si no se especifica FICHERO o FICHERO es `-', lee la entrada estándar.\n"
 "\n"
 
-#: src/paste.c:416
+#: src/paste.c:415
 msgid ""
 "  -d, --delimiters=LIST   reuse characters from LIST instead of TABs\n"
 "  -s, --serial            paste one file at a time instead of in parallel\n"
@@ -5339,27 +5475,27 @@ msgstr ""
 "  -p, --portability   comprueba para todos los sistemas POSIX, no sólo este\n"
 
 # Aquí también pongo transportable.
-#: src/pathchk.c:237
+#: src/pathchk.c:238
 #, c-format
 msgid "path `%s' contains nonportable character `%c'"
 msgstr "la ruta de acceso `%s' contiene el carácter no transportable `%c'"
 
-#: src/pathchk.c:257
+#: src/pathchk.c:258
 #, c-format
 msgid "`%s' is not a directory"
 msgstr "`%s' no es un directorio"
 
-#: src/pathchk.c:268
+#: src/pathchk.c:269
 #, c-format
 msgid "directory `%s' is not searchable"
 msgstr "el directorio `%s' es inaccesible"
 
-#: src/pathchk.c:355
+#: src/pathchk.c:356
 #, c-format
 msgid "name `%s' has length %ld; exceeds limit of %ld"
 msgstr "el nombre `%s' tiene longitud %ld; excede el límite de %ld"
 
-#: src/pathchk.c:381
+#: src/pathchk.c:382
 #, c-format
 msgid "path `%s' has length %d; exceeds limit of %ld"
 msgstr "la ruta de acceso `%s' tiene longitud %d; excede el límite de %ld"
@@ -5470,7 +5606,7 @@ msgstr ""
 "Un programa `finger' sencillo; muestra información del usuario.\n"
 "El fichero utmp será %s.\n"
 
-#: src/pinky.c:574
+#: src/pinky.c:575
 msgid "no username specified; at least one must be specified when using -l"
 msgstr ""
 "no se ha especificado ningún nombre de usuario, hay que especificar al\n"
@@ -5502,76 +5638,76 @@ msgstr ""
 "`--pages' el número de página de comienzo es mayor que el número de página "
 "final"
 
-#: src/pr.c:911
+#: src/pr.c:912
 msgid "`--pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]' missing argument"
 msgstr "`--pages=PRIMERA_PÁGINA[:ÚLTIMA_PÁGINA]' falta un argumento"
 
-#: src/pr.c:922
+#: src/pr.c:923
 #, c-format
 msgid "`--columns=COLUMN' invalid number of columns: `%s'"
 msgstr "`--columns=COLUMNAS' número de columnas inválido: `%s'"
 
-#: src/pr.c:976
+#: src/pr.c:977
 #, c-format
 msgid "`-l PAGE_LENGTH' invalid number of lines: `%s'"
 msgstr "`-l LONGITUD_PÁGINA' el número de líneas no es válido: `%s'"
 
-#: src/pr.c:1000
+#: src/pr.c:1001
 #, c-format
 msgid "`-N NUMBER' invalid starting line number: `%s'"
 msgstr "`-N NÚMERO' número de comienzo de línea inválido: `%s'"
 
-#: src/pr.c:1012
+#: src/pr.c:1013
 #, c-format
 msgid "`-o MARGIN' invalid line offset: `%s'"
 msgstr "`-o MARGEN' el desplazamiento de línea no es válido: `%s'"
 
-#: src/pr.c:1053
+#: src/pr.c:1054
 #, c-format
 msgid "`-w PAGE_WIDTH' invalid number of characters: `%s'"
 msgstr "`-w ANCHO_PÁGINA' número inválido de caracteres: `%s'"
 
-#: src/pr.c:1065
+#: src/pr.c:1066
 #, c-format
 msgid "`-W PAGE_WIDTH' invalid number of characters: `%s'"
 msgstr "`-W ANCHO_PÁGINA' número de caracteres inválido: `%s'"
 
-#: src/pr.c:1079
+#: src/pr.c:1080
 msgid "%b %e %H:%M %Y"
 msgstr "%b %e %H:%M %Y"
 
-#: src/pr.c:1088
+#: src/pr.c:1089
 msgid "Cannot specify number of columns when printing in parallel."
 msgstr ""
 "No se puede especificar un número de columnas cuando se escribe en paralelo."
 
-#: src/pr.c:1092
+#: src/pr.c:1093
 msgid "Cannot specify both printing across and printing in parallel."
 msgstr ""
 "No se puede especificar a la vez impresión en paralelo y transversalmente."
 
-#: src/pr.c:1188
+#: src/pr.c:1189
 #, c-format
 msgid "`-%c' extra characters or invalid number in the argument: `%s'"
 msgstr "`-%c' sobran caracteres, o número inválido en el argumento: `%s'"
 
-#: src/pr.c:1299
+#: src/pr.c:1300
 msgid "page width too narrow"
 msgstr "ancho de página demasiado estrecho"
 
-#: src/pr.c:2362
+#: src/pr.c:2363
 #, c-format
 msgid "starting page number larger than total number of pages: `%d'"
 msgstr ""
 "el número de página de comienzo es mayor que el número total de páginas: `%d'"
 
 # ¿Y cómo se asegura uno de esto?, pregunto. sv
-#: src/pr.c:2393
+#: src/pr.c:2394
 #, c-format
 msgid "Page %d"
 msgstr "Página %d"
 
-#: src/pr.c:2759
+#: src/pr.c:2760
 msgid ""
 "Paginate or columnate FILE(s) for printing.\n"
 "\n"
@@ -5579,7 +5715,7 @@ msgstr ""
 "Pagina o encolumna FICHERO(s) para su impresión.\n"
 "\n"
 
-#: src/pr.c:2766
+#: src/pr.c:2767
 msgid ""
 "  +FIRST_PAGE[:LAST_PAGE], --pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]\n"
 "                    begin [stop] printing with page FIRST_[LAST_]PAGE\n"
@@ -5596,7 +5732,7 @@ msgstr ""
 "                    columnas, a menos que se especifique -a. Equilibra el\n"
 "                    número de líneas de cada columna en cada página.\n"
 
-#: src/pr.c:2774
+#: src/pr.c:2775
 msgid ""
 "  -a, --across      print columns across rather than down, used together\n"
 "                    with -COLUMN\n"
@@ -5614,7 +5750,7 @@ msgstr ""
 "  -d, --double-space\n"
 "                    salida con espaciado doble\n"
 
-#: src/pr.c:2782
+#: src/pr.c:2783
 msgid ""
 "  -D, --date-format=FORMAT\n"
 "                    use FORMAT for the header date\n"
@@ -5638,7 +5774,7 @@ msgstr ""
 "                    líneas con -f o una cabecera y una cola de 5 líneas sin -"
 "F)\n"
 
-#: src/pr.c:2792
+#: src/pr.c:2793
 msgid ""
 "  -h HEADER, --header=HEADER\n"
 "                    use a centered HEADER instead of filename in page "
@@ -5663,7 +5799,7 @@ msgstr ""
 "[=CADENA]\n"
 "                    establece los separadores\n"
 
-#: src/pr.c:2801
+#: src/pr.c:2802
 msgid ""
 "  -l PAGE_LENGTH, --length=PAGE_LENGTH\n"
 "                    set the page length to PAGE_LENGTH (66) lines\n"
@@ -5680,7 +5816,7 @@ msgstr ""
 "                    trunca líneas, pero une líneas de longitud completa con -"
 "J\n"
 
-#: src/pr.c:2808
+#: src/pr.c:2809
 msgid ""
 "  -n[SEP[DIGITS]], --number-lines[=SEP[DIGITS]]\n"
 "                    number lines, use DIGITS (5) digits, then SEP (TAB),\n"
@@ -5698,7 +5834,7 @@ msgstr ""
 "                    comienza a contar con NÚMERO en la primera línea de la\n"
 "                    primera página impresa (véase +PRIMERA_PÁGINA)\n"
 
-#: src/pr.c:2816
+#: src/pr.c:2817
 msgid ""
 "  -o MARGIN, --indent=MARGIN\n"
 "                    offset each line with MARGIN (zero) spaces, do not\n"
@@ -5713,7 +5849,7 @@ msgstr ""
 " -r, --no-file-warnings\n"
 "                    omite el aviso cuando no se puede abrir un fichero\n"
 
-#: src/pr.c:2823
+#: src/pr.c:2824
 msgid ""
 "  -s[CHAR],--separator[=CHAR]\n"
 "                    separate columns by a single character, default for "
@@ -5730,11 +5866,11 @@ msgstr ""
 "                    truncamiento de líneas de las 3 opciones de columnas\n"
 "                    (-COLUMN|-a -COLUMN|-m) excepto si se usa -w.\n"
 
-#: src/pr.c:2830
+#: src/pr.c:2831
 msgid "  -SSTRING, --sep-string[=STRING]\n"
 msgstr "  -SCADENA, --sep-string[=CADENA]\n"
 
-#: src/pr.c:2833
+#: src/pr.c:2834
 msgid ""
 "                    separate columns by STRING,\n"
 "                    without -S: Default separator <TAB> with -J and <space>\n"
@@ -5748,7 +5884,7 @@ msgstr ""
 "                    no hay ningún efecto en las opciones de columnas\n"
 "  -t, --omit-header no muestra cabeceras ni colas\n"
 
-#: src/pr.c:2839
+#: src/pr.c:2840
 msgid ""
 "  -T, --omit-pagination\n"
 "                    omit page headers and trailers, eliminate any "
@@ -5773,7 +5909,7 @@ msgstr ""
 "varias\n"
 "                    columnas, -s[car] lo desactiva (72)\n"
 
-#: src/pr.c:2849
+#: src/pr.c:2850
 msgid ""
 "  -W PAGE_WIDTH, --page-width=PAGE_WIDTH\n"
 "                    set page width to PAGE_WIDTH (72) characters always,\n"
@@ -5788,7 +5924,7 @@ msgstr ""
 "                    se usa la opción -J, no interfiere con las opciones -S o "
 "-s\n"
 
-#: src/pr.c:2857
+#: src/pr.c:2858
 msgid ""
 "\n"
 "-T implied by -l nn when nn <= 10 or <= 3 with -F. With no FILE, or when\n"
@@ -5816,7 +5952,7 @@ msgstr ""
 "Si no se especifica ninguna VARIABLE de entorno, las muestra todas.\n"
 "\n"
 
-#: src/printf.c:87
+#: src/printf.c:88
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: %s: character(s) following character constant have been ignored"
@@ -5824,7 +5960,7 @@ msgstr ""
 "atención: %s: los caracteres que siguen a la constante de caracteres\n"
 "no se han tenido en cuenta"
 
-#: src/printf.c:100
+#: src/printf.c:101
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s FORMAT [ARGUMENT]...\n"
@@ -5833,7 +5969,7 @@ msgstr ""
 "Modo de empleo: %s FORMATO [ARGUMENTO]...\n"
 "       o bien:  %s OPCIÓN\n"
 
-#: src/printf.c:105
+#: src/printf.c:106
 msgid ""
 "Print ARGUMENT(s) according to FORMAT.\n"
 "\n"
@@ -5841,13 +5977,14 @@ msgstr ""
 "Muestra ARGUMENTO(s) de acuerdo a FORMATO.\n"
 "\n"
 
-#: src/printf.c:111
+#: src/printf.c:112
+#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "FORMAT controls the output as in C printf.  Interpreted sequences are:\n"
 "\n"
 "  \\\"      double quote\n"
-"  \\0NNN   character with octal value NNN (0 to 3 digits)\n"
+"  \\NNN    character with octal value NNN (1 to 3 digits)\n"
 "  \\\\      backslash\n"
 msgstr ""
 "\n"
@@ -5862,7 +5999,7 @@ msgstr ""
 # campana. sv+
 # ¿Manejada? . ¿Qué te parece 'Se considera el ancho variable' em
 # A ver si te gusta lo que he puesto. sv+
-#: src/printf.c:119
+#: src/printf.c:120
 msgid ""
 "  \\a      alert (BEL)\n"
 "  \\b      backspace\n"
@@ -5874,7 +6011,7 @@ msgstr ""
 "  \\c      no produce más salida\n"
 "  \\f      avance de página (form feed)\n"
 
-#: src/printf.c:125
+#: src/printf.c:126
 msgid ""
 "  \\n      new line\n"
 "  \\r      carriage return\n"
@@ -5886,7 +6023,7 @@ msgstr ""
 "  \\t      tabulador horizontal\n"
 "  \\v      tabulador vertical\n"
 
-#: src/printf.c:131
+#: src/printf.c:132
 msgid ""
 "  \\xNN    byte with hexadecimal value NN (1 to 2 digits)\n"
 "\n"
@@ -5898,10 +6035,12 @@ msgstr ""
 "  \\uNNNN  el carácter con valor hexadecimal NNNN (4 dígitos)\n"
 "  \\UNNNNNNNN  el carácter con valor hexadecimal NNNNNNNN (8 dígitos)\n"
 
-#: src/printf.c:137
+#: src/printf.c:138
+#, fuzzy
 msgid ""
 "  %%      a single %\n"
-"  %b      ARGUMENT as a string with `\\' escapes interpreted\n"
+"  %b      ARGUMENT as a string with `\\' escapes interpreted,\n"
+"            except that octal escapes are of the form \\0 or \\0NNN\n"
 "\n"
 "and all C format specifications ending with one of diouxXfeEgGcs, with\n"
 "ARGUMENTs converted to proper type first.  Variable widths are handled.\n"
@@ -5914,46 +6053,46 @@ msgstr ""
 "de diouxXfeEgGcs, los ARGUMENTOs se convierten al tipo adecuado primero.\n"
 "Se admiten anchuras variables.\n"
 
-#: src/printf.c:160
+#: src/printf.c:162
 #, c-format
 msgid "%s: expected a numeric value"
 msgstr "%s: se esperaba un valor numérico"
 
-#: src/printf.c:162
+#: src/printf.c:164
 #, c-format
 msgid "%s: value not completely converted"
 msgstr "%s: valor no completamente convertido"
 
-#: src/printf.c:254 src/printf.c:280
+#: src/printf.c:258 src/printf.c:285
 msgid "missing hexadecimal number in escape"
 msgstr "falta un número hexadecimal en la secuencia de escape"
 
-#: src/printf.c:292
+#: src/printf.c:297
 #, c-format
 msgid "invalid universal character name \\%c%0*x"
 msgstr "el nombre de carácter universal \\%c%0*x es inválido"
 
-#: src/printf.c:472
+#: src/printf.c:477
 #, c-format
 msgid "invalid field width: %s"
 msgstr "ancho de campo inválido: %s"
 
-#: src/printf.c:498
+#: src/printf.c:503
 #, c-format
 msgid "invalid precision: %s"
 msgstr "precisión inválida: %s"
 
-#: src/printf.c:519
+#: src/printf.c:524
 #, c-format
 msgid "%%%c: invalid directive"
 msgstr "%%%c: directiva inválida"
 
-#: src/printf.c:576
+#: src/printf.c:582
 #, c-format
 msgid "Usage: %s format [argument...]\n"
 msgstr "Modo de empleo: %s formato [argumento...]\n"
 
-#: src/printf.c:594
+#: src/printf.c:600
 #, c-format
 msgid "warning: ignoring excess arguments, starting with `%s'"
 msgstr "atención: se descartan los argumentos que sobran, comenzando por `%s'"
@@ -6132,7 +6271,7 @@ msgstr ""
 "Si no se especifica ARCHIVO o ARCHIVO es `-', lee de la entrada estándar.\n"
 "Se toma `-F /' por defecto.\n"
 
-#: src/ptx.c:1978
+#: src/ptx.c:1979
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@@ -6146,7 +6285,7 @@ msgstr ""
 "en su versión 2, o (a su elección) cualquier versión posterior.\n"
 "\n"
 
-#: src/ptx.c:1985
+#: src/ptx.c:1986
 msgid ""
 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
@@ -6160,7 +6299,7 @@ msgstr ""
 "Licencia Pública General de GNU para más detalles.\n"
 "\n"
 
-#: src/ptx.c:1992
+#: src/ptx.c:1993
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
 "along with this program; if not, write to the Free Software Foundation,\n"
@@ -6179,20 +6318,16 @@ msgstr ""
 "Muestra el nombre de fichero completo del directorio de trabajo actual.\n"
 "\n"
 
-#: src/pwd.c:74
+#: src/pwd.c:75
 msgid "ignoring non-option arguments"
 msgstr "los argumentos que no son opciones no serán tenidos en cuenta"
 
-#: src/pwd.c:78
-msgid "cannot get current directory"
-msgstr "no se puede obtener el directorio actual"
-
-#: src/readlink.c:69
+#: src/readlink.c:70
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE\n"
 msgstr "Modo de empleo: %s [OPCIÓN]... FICHERO\n"
 
-#: src/readlink.c:70
+#: src/readlink.c:71
 msgid ""
 "Display value of a symbolic link on standard output.\n"
 "\n"
@@ -6200,7 +6335,7 @@ msgstr ""
 "Muestra el valor de un enlace simbólico en la salida estándar.\n"
 "\n"
 
-#: src/readlink.c:72
+#: src/readlink.c:73
 msgid ""
 "  -f, --canonicalize      canonicalize by following every symlink in every\n"
 "                          component of the given path recursively\n"
@@ -6233,7 +6368,7 @@ msgstr "no se puede efectuar `lstat' sobre `.' en %s"
 msgid "%s changed dev/ino"
 msgstr "%s ha cambiado dev/nodo-i"
 
-#: src/remove.c:574 src/remove.c:712 src/remove.c:881 src/remove.c:984
+#: src/remove.c:574 src/remove.c:712 src/remove.c:890 src/remove.c:996
 #, c-format
 msgid "cannot lstat %s"
 msgstr "no se puede efectuar `lstat' sobre %s"
@@ -6271,22 +6406,22 @@ msgstr "%s: 
 msgid "removed %s\n"
 msgstr "%s borrado\n"
 
-#: src/remove.c:654 src/remove.c:1059
+#: src/remove.c:654 src/remove.c:1071
 #, c-format
 msgid "removed directory: %s\n"
 msgstr "directorio borrado: %s\n"
 
-#: src/remove.c:734 src/remove.c:751 src/remove.c:1064
+#: src/remove.c:734 src/remove.c:751 src/remove.c:1076
 #, c-format
 msgid "cannot remove directory %s"
 msgstr "no se puede borrar el directorio %s"
 
-#: src/remove.c:815
+#: src/remove.c:816
 #, c-format
 msgid "cannot open directory %s"
 msgstr "no se puede abrir el directorio %s"
 
-#: src/remove.c:896 src/remove.c:1002
+#: src/remove.c:905 src/remove.c:1014
 #, c-format
 msgid "cannot chdir from %s to %s"
 msgstr "no se puede cambiar del directorio %s al %s"
@@ -6299,7 +6434,7 @@ msgstr "no se puede cambiar del directorio %s al %s"
 # seguridad esto se debe a que tiene un sistema de ficheros corrupto".
 # Pero... tb
 # Lo pensaré. sv
-#: src/remove.c:904
+#: src/remove.c:913
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: Circular directory structure.\n"
@@ -6314,7 +6449,7 @@ msgstr ""
 "El siguiente directorio es parte del ciclo:\n"
 "  %s\n"
 
-#: src/remove.c:1098
+#: src/remove.c:1110
 msgid "cannot remove `.' or `..'"
 msgstr "no se puede borrar `.' o `..'"
 
@@ -6322,7 +6457,7 @@ msgstr "no se puede borrar `.' o `..'"
 msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, Richard Stallman, and Jim Meyering"
 msgstr "Paul Rubin, David MacKenzie, Richard Stallman, y Jim Meyering"
 
-#: src/rm.c:99 src/touch.c:244
+#: src/rm.c:99 src/touch.c:229
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
 msgstr "Modo de empleo: %s [OPCIÓN]... FICHERO...\n"
@@ -6336,11 +6471,13 @@ msgstr "Modo de empleo: %s [OPCI
 # ¿Y en inglés sí te pega? sv
 #
 #: src/rm.c:100
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Remove (unlink) the FILE(s).\n"
 "\n"
 "  -d, --directory       unlink FILE, even if it is a non-empty directory\n"
-"                          (super-user only)\n"
+"                          (super-user only; this works only if your system\n"
+"                           supports `unlink' for nonempty directories)\n"
 "  -f, --force           ignore nonexistent files, never prompt\n"
 "  -i, --interactive     prompt before any removal\n"
 "  -r, -R, --recursive   remove the contents of directories recursively\n"
@@ -6357,7 +6494,7 @@ msgstr ""
 "recursivamente\n"
 "  -v, --verbose         explica lo que va haciendo\n"
 
-#: src/rm.c:112
+#: src/rm.c:113
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6374,7 +6511,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  %s ./-fu\n"
 
-#: src/rm.c:121
+#: src/rm.c:122
 msgid ""
 "\n"
 "Note that if you use rm to remove a file, it is usually possible to recover\n"
@@ -6387,7 +6524,7 @@ msgstr ""
 "posible recuperar el contenido de ese fichero. Si quiere mayor seguridad\n"
 "de que el contenido es realmente irrecuperable, considere utilizar shred.\n"
 
-#: src/rmdir.c:116 src/rmdir.c:217
+#: src/rmdir.c:116 src/rmdir.c:218
 #, c-format
 msgid "removing directory, %s"
 msgstr "borrando el directorio, %s"
@@ -6492,17 +6629,56 @@ msgstr ""
 "cuando el valor inicial es menor que el límite,\n"
 "el incremento debe ser positivo"
 
-#: src/seq.c:423
+#: src/seq.c:424
 #, c-format
 msgid "invalid format string: `%s'"
 msgstr "cadena de formato inválida: `%s'"
 
-#: src/seq.c:445
+#: src/seq.c:446
 msgid "format string may not be specified when printing equal width strings"
 msgstr ""
 "la cadena de formato no debe especificarse cuando se muestran\n"
 "cadenas de la misma anchura"
 
+#: src/setuidgid.c:51
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s USERNAME COMMAND [ARGUMENT]...\n"
+"  or:  %s OPTION\n"
+msgstr ""
+"Modo de empleo: %s FORMATO [ARGUMENTO]...\n"
+"       o bien:  %s OPCIÓN\n"
+
+#: src/setuidgid.c:57
+msgid ""
+"Drop any supplemental groups, assume the user-ID and group-ID of\n"
+"the specified USERNAME, and run COMMAND with any specified ARGUMENTs.\n"
+"Exit with status 111 if unable to assume the required UID and GID.\n"
+"Otherwise, exit with the exit status of COMMAND.\n"
+"This program is useful only when run by root (UID=0).\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/setuidgid.c:107
+#, c-format
+msgid "unknown user-ID: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/setuidgid.c:113
+#, fuzzy
+msgid "cannot set supplemental group"
+msgstr "no se puede obtener la lista de grupos suplementarios"
+
+#: src/setuidgid.c:119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set group-ID to %ld"
+msgstr "no se puede establecer el id del grupo"
+
+#: src/setuidgid.c:125
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set user-ID to %ld"
+msgstr "no se puede establecer el id del usuario"
+
 #: src/shred.c:160
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTIONS] FILE [...]\n"
@@ -6702,12 +6878,12 @@ msgstr "%s: borrado"
 msgid "%s: cannot remove"
 msgstr "%s: no se puede borrar"
 
-#: src/shred.c:1551
+#: src/shred.c:1552
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of passes"
 msgstr "%s: número inválido de pasos"
 
-#: src/shred.c:1568
+#: src/shred.c:1569
 #, c-format
 msgid "%s: invalid file size"
 msgstr "%s: tamaño de fichero inválido"
@@ -6737,12 +6913,12 @@ msgstr ""
 "un entero, aquí NÚMERO puede ser un número de coma flotante arbitrario.\n"
 "\n"
 
-#: src/sleep.c:155
+#: src/sleep.c:156
 #, c-format
 msgid "invalid time interval `%s'"
 msgstr "intervalo de tiempo inválido `%s'"
 
-#: src/sleep.c:166 src/tail.c:1031
+#: src/sleep.c:167 src/tail.c:1062
 msgid "cannot read realtime clock"
 msgstr "no se puede leer el reloj de tiempo real"
 
@@ -6896,7 +7072,7 @@ msgstr "no se puede crear un fichero temporal"
 msgid "open failed"
 msgstr "fallo al abrir"
 
-#: src/sort.c:487 src/sort.c:2496
+#: src/sort.c:487 src/sort.c:2497
 msgid "close failed"
 msgstr "error al cerrar"
 
@@ -6941,51 +7117,51 @@ msgstr "%s: contador `%.*s' demasiado grande"
 msgid "%s: invalid count at start of `%s'"
 msgstr "%s: contador inválido al comienzo de `%s'"
 
-#: src/sort.c:2298
+#: src/sort.c:2299
 msgid "invalid number after `-'"
 msgstr "número inválido después de`-'"
 
-#: src/sort.c:2301 src/sort.c:2347 src/sort.c:2374
+#: src/sort.c:2302 src/sort.c:2348 src/sort.c:2375
 msgid "invalid number after `.'"
 msgstr "número inválido después de `.'"
 
 # No estoy muy seguro. Comprobar.
-#: src/sort.c:2304 src/sort.c:2383
+#: src/sort.c:2305 src/sort.c:2384
 msgid "stray character in field spec"
 msgstr "carácter extraño en el especificador de campo"
 
-#: src/sort.c:2338
+#: src/sort.c:2339
 msgid "invalid number at field start"
 msgstr "número inválido al comienzo del campo"
 
-#: src/sort.c:2342 src/sort.c:2370
+#: src/sort.c:2343 src/sort.c:2371
 msgid "field number is zero"
 msgstr "el número de campo es cero"
 
-#: src/sort.c:2351
+#: src/sort.c:2352
 msgid "character offset is zero"
 msgstr "el desplazamiento de caracteres es cero"
 
-#: src/sort.c:2366
+#: src/sort.c:2367
 msgid "invalid number after `,'"
 msgstr "número inválido después de `,'"
 
-#: src/sort.c:2411
+#: src/sort.c:2412
 #, c-format
 msgid "multi-character tab `%s'"
 msgstr "tab multicarácter `%s'"
 
-#: src/sort.c:2479
+#: src/sort.c:2480
 #, c-format
 msgid "extra operand `%s' not allowed with -c"
 msgstr "el operando extra `%s' no está permitido con -c"
 
-#: src/split.c:96
+#: src/split.c:97
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUT [PREFIX]]\n"
 msgstr "Modo de empleo: %s [OPCIÓN] [FICHERO [PREFIJO]]\n"
 
-#: src/split.c:100
+#: src/split.c:101
 msgid ""
 "Output fixed-size pieces of INPUT to PREFIXaa, PREFIXab, ...; default\n"
 "PREFIX is `x'.  With no INPUT, or when INPUT is -, read standard input.\n"
@@ -7000,7 +7176,7 @@ msgstr ""
 
 # FIXME: ¿Ahora dos espacios es el estándar para mensajes de continuación?
 # (before each output file...)
-#: src/split.c:108
+#: src/split.c:109
 #, c-format
 msgid ""
 "  -a, --suffix-length=N   use suffixes of length N (default %d)\n"
@@ -7014,7 +7190,7 @@ msgstr ""
 "líneas\n"
 "  -l, --lines=NÚMERO      pone NÚMERO de líneas en cada fichero de salida\n"
 
-#: src/split.c:114
+#: src/split.c:115
 msgid ""
 "      --verbose           print a diagnostic to standard error just\n"
 "                            before each output file is opened\n"
@@ -7022,58 +7198,77 @@ msgstr ""
 "      --verbose           muestra un diagnóstico en la salida de error\n"
 "                            estándar antes de que cada fichero sea abierto\n"
 
-#: src/split.c:171
+# Creo que es importante que se especifique en
+#
+# ...BYTES puede tener un sufijo... que el sufijo es un factor...
+# Sí, no me gustaba tal y como estaba em
+#: src/split.c:121
+msgid ""
+"\n"
+"SIZE may have a multiplier suffix: b for 512, k for 1K, m for 1 Meg.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"BYTES puede tener un factor indicado con el sufijo: b para 512, k para 1K,\n"
+"m para 1Meg\n"
+
+#: src/split.c:172
 msgid "Output file suffixes exhausted"
 msgstr "Se han agotado los sufijos para los ficheros de salida"
 
-#: src/split.c:189
+#: src/split.c:190
 #, c-format
 msgid "creating file `%s'\n"
 msgstr "creando fichero `%s'\n"
 
-#: src/split.c:341
+#: src/split.c:347
 msgid "cannot split in more than one way"
 msgstr "no se puede trocear de varias formas distintas"
 
-#: src/split.c:394
+#: src/split.c:399
 #, c-format
 msgid "%s: invalid suffix length"
 msgstr "%s: longitud del sufijo inválida"
 
-#: src/split.c:408 src/split.c:434
+#: src/split.c:413 src/split.c:437
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of bytes"
 msgstr "%s: número de bytes inválido"
 
-#: src/split.c:421
+#: src/split.c:425
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of lines"
 msgstr "%s: número de líneas inválido"
 
-#: src/split.c:470
-#, c-format
-msgid "`-%d' option is obsolete; use `-l %d'"
+#: src/split.c:467
+#, fuzzy, c-format
+msgid "line count option -%s%c... is too large"
+msgstr "%s: contador `%.*s' demasiado grande"
+
+#: src/split.c:486
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`-%s' option is obsolete; use `-l %s'"
 msgstr "la opción `-%d' está obsoleta; utilice `-l %d'"
 
-#: src/split.c:483
-msgid "invalid number"
-msgstr "número inválido"
+#: src/split.c:501
+#, fuzzy
+msgid "invalid number of lines: 0"
+msgstr "el número de líneas no es válido"
 
-#: src/stat.c:326
+#: src/stat.c:339
 msgid "*** invalid date/time ***"
 msgstr "*** fecha/hora inválida ***"
 
-#: src/stat.c:608
+#: src/stat.c:621
 #, c-format
 msgid "cannot read file system information for %s"
 msgstr "no se puede leer la información del sistema de ficheros para %s"
 
-#: src/stat.c:684
+#: src/stat.c:697
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
 msgstr "Modo de empleo: %s [OPCIÓN] FICHERO...\n"
 
-#: src/stat.c:685
+#: src/stat.c:698
 msgid ""
 "Display file or filesystem status.\n"
 "\n"
@@ -7092,7 +7287,7 @@ msgstr ""
 "  -L, --dereference     sigue los enlaces\n"
 "  -t, --terse           muestra la información de manera escueta\n"
 
-#: src/stat.c:696
+#: src/stat.c:709
 msgid ""
 "\n"
 "The valid format sequences for files (without --filesystem):\n"
@@ -7110,7 +7305,7 @@ msgstr ""
 "  %B   El tamaño en bytes de cada bloque indicado por `%b'\n"
 "  %b   Número de bloques asignados (véase %B)\n"
 
-#: src/stat.c:704
+#: src/stat.c:717
 msgid ""
 "  %D   Device number in hex\n"
 "  %d   Device number in decimal\n"
@@ -7126,7 +7321,7 @@ msgstr ""
 "  %G   Nombre de grupo del propietario\n"
 "  %g   ID del grupo del propietario\n"
 
-#: src/stat.c:712
+#: src/stat.c:725
 msgid ""
 "  %h   Number of hard links\n"
 "  %i   Inode number\n"
@@ -7147,7 +7342,7 @@ msgstr ""
 "  %T   Tipo de dispositivo secundario en hexadecimal\n"
 "  %t   Tipo de dispositivo principal en hexadecimal\n"
 
-#: src/stat.c:722
+#: src/stat.c:735
 msgid ""
 "  %U   User name of owner\n"
 "  %u   User ID of owner\n"
@@ -7169,7 +7364,7 @@ msgstr ""
 "  %z   Fecha de último cambio\n"
 "\n"
 
-#: src/stat.c:734
+#: src/stat.c:747
 msgid ""
 "Valid format sequences for file systems:\n"
 "\n"
@@ -7187,7 +7382,7 @@ msgstr ""
 "  %d   Nodos de ficheros libres en el sistema de ficheros\n"
 "  %f   Bloques libres en el sistema de ficheros\n"
 
-#: src/stat.c:743
+#: src/stat.c:756
 msgid ""
 "  %i   File System id in hex\n"
 "  %l   Maximum length of filenames\n"
@@ -7203,7 +7398,7 @@ msgstr ""
 "  %T   Tipo de forma legible\n"
 "  %t   Tipo en hexadecimal\n"
 
-#: src/stty.c:498
+#: src/stty.c:490
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [SETTING]...\n"
@@ -7220,7 +7415,7 @@ msgstr ""
 # FIXME. Comunicar primero al autor. sv+
 # Sistema subyacente ?? , mejor dejar 'sistema' a secas em+
 # Depende, ¿qué ocurre con los compiladores cruzados?
-#: src/stty.c:504
+#: src/stty.c:496
 msgid ""
 "Print or change terminal characteristics.\n"
 "\n"
@@ -7237,7 +7432,7 @@ msgstr ""
 "  -F, --file=DISP abre y utiliza el DISPositivo especificado en lugar de la\n"
 "                  entrada estándar\n"
 
-#: src/stty.c:513
+#: src/stty.c:505
 msgid ""
 "\n"
 "Optional - before SETTING indicates negation.  An * marks non-POSIX\n"
@@ -7248,7 +7443,7 @@ msgstr ""
 "El sistema subyacente define qué valores están disponibles.\n"
 
 # Contexto del shell ? , ¿qué es eso? em+
-#: src/stty.c:518
+#: src/stty.c:510
 msgid ""
 "\n"
 "Special characters:\n"
@@ -7264,7 +7459,7 @@ msgstr ""
 "   eof CAR       el CARácter enviará un fin de línea (termina la entrada)\n"
 "   eol CAR       el CARácter terminará la línea\n"
 
-#: src/stty.c:525
+#: src/stty.c:517
 msgid ""
 " * eol2 CHAR     alternate CHAR for ending the line\n"
 "   erase CHAR    CHAR will erase the last character typed\n"
@@ -7276,7 +7471,7 @@ msgstr ""
 "   intr CAR      el CARácter enviará una señal de interrupción\n"
 "   kill CAR      el CARácter borrará la línea actual\n"
 
-#: src/stty.c:531
+#: src/stty.c:523
 msgid ""
 " * lnext CHAR    CHAR will enter the next character quoted\n"
 "   quit CHAR     CHAR will send a quit signal\n"
@@ -7289,7 +7484,7 @@ msgstr ""
 "   start CAR     el CARácter reiniciará la salida después de haberla "
 "detenido\n"
 
-#: src/stty.c:537
+#: src/stty.c:529
 msgid ""
 "   stop CHAR     CHAR will stop the output\n"
 "   susp CHAR     CHAR will send a terminal stop signal\n"
@@ -7302,7 +7497,7 @@ msgstr ""
 " * werase CAR    el CARácter borrará la última palabra tecleada\n"
 
 # FIXME: Falta un espacio ¿?
-#: src/stty.c:543
+#: src/stty.c:535
 msgid ""
 "\n"
 "Special settings:\n"
@@ -7316,7 +7511,7 @@ msgstr ""
 " * cols N        dice al núcleo que la terminal tiene N columnas\n"
 " * columns N     igual que cols N\n"
 
-#: src/stty.c:550
+#: src/stty.c:542
 msgid ""
 "   ispeed N      set the input speed to N\n"
 " * line N        use line discipline N\n"
@@ -7330,7 +7525,7 @@ msgstr ""
 "                 lectura completada\n"
 "   ospeed N      establece la velocidad de salida a N\n"
 
-#: src/stty.c:556
+#: src/stty.c:548
 msgid ""
 " * rows N        tell the kernel that the terminal has N rows\n"
 " * size          print the number of rows and columns according to the "
@@ -7345,7 +7540,7 @@ msgstr ""
 "   time N        con -icanon, establece el tiempo fuera de lectura en N\n"
 "                 décimas de segundo\n"
 
-#: src/stty.c:562
+#: src/stty.c:554
 msgid ""
 "\n"
 "Control settings:\n"
@@ -7363,7 +7558,7 @@ msgstr ""
 
 # ## en -cread -> permite que se reciba entrada
 # ## vale.
-#: src/stty.c:570
+#: src/stty.c:562
 msgid ""
 "   [-]cstopb     use two stop bits per character (one with `-')\n"
 "   [-]hup        send a hangup signal when the last process closes the tty\n"
@@ -7380,7 +7575,7 @@ msgstr ""
 "                   paridad en la entrada\n"
 "   [-]parodd     establece paridad impar (incluso con `-')\n"
 
-#: src/stty.c:577
+#: src/stty.c:569
 msgid ""
 "\n"
 "Input settings:\n"
@@ -7396,7 +7591,7 @@ msgstr ""
 "   [-]ignbrk     descarta los caracteres de `break'\n"
 "   [-]igncr      descarta los retornos de carro\n"
 
-#: src/stty.c:585
+#: src/stty.c:577
 msgid ""
 "   [-]ignpar     ignore characters with parity errors\n"
 " * [-]imaxbel    beep and do not flush a full input buffer on a character\n"
@@ -7412,7 +7607,7 @@ msgstr ""
 "   [-]inpck      permite la revisión de paridad de entrada\n"
 "   [-]istrip     borra el bit alto (8º) de los caracteres de entrada\n"
 
-#: src/stty.c:592
+#: src/stty.c:584
 msgid ""
 " * [-]iuclc      translate uppercase characters to lowercase\n"
 " * [-]ixany      let any character restart output, not only start character\n"
@@ -7430,7 +7625,7 @@ msgstr ""
 "255-0)\n"
 "   [-]tandem     igual que [-]ixoff\n"
 
-#: src/stty.c:600
+#: src/stty.c:592
 msgid ""
 "\n"
 "Output settings:\n"
@@ -7446,7 +7641,7 @@ msgstr ""
 " * ffN           estilo de retardo de salto de página, N en [0..1]\n"
 " * nlN           estilo de retardo de nueva línea, N in [0..1]\n"
 
-#: src/stty.c:608
+#: src/stty.c:600
 msgid ""
 " * [-]ocrnl      translate carriage return to newline\n"
 " * [-]ofdel      use delete characters for fill instead of null characters\n"
@@ -7464,7 +7659,7 @@ msgstr ""
 " * [-]onlcr      traduce nueva línea a retorno de carro-nueva línea\n"
 " * [-]onlret     nueva línea realiza un retorno de carro\n"
 
-#: src/stty.c:616
+#: src/stty.c:608
 msgid ""
 " * [-]onocr      do not print carriage returns in the first column\n"
 "   [-]opost      postprocess output\n"
@@ -7483,7 +7678,7 @@ msgstr ""
 # lo del carácter de matar es un poco fuerte, ¿no? sv
 # echo = muestra, mejor que repite, aquí, creo. gerardo
 # perdería parte del significado. sv
-#: src/stty.c:624
+#: src/stty.c:616
 msgid ""
 "\n"
 "Local settings:\n"
@@ -7498,7 +7693,7 @@ msgstr ""
 " * crtkill       mata toda la línea obedeciendo los valores echoprt y echoe\n"
 " * -crtkill      mata toda la línea obedeciendo los valores echoctl y echok\n"
 
-#: src/stty.c:631
+#: src/stty.c:623
 msgid ""
 " * [-]ctlecho    echo control characters in hat notation (`^c')\n"
 "   [-]echo       echo input characters\n"
@@ -7512,7 +7707,7 @@ msgstr ""
 "   [-]echoe      igual que [-]crterase\n"
 "   [-]echok      repite una nueva línea después de un carácter de matar\n"
 
-#: src/stty.c:638
+#: src/stty.c:630
 msgid ""
 " * [-]echoke     same as [-]crtkill\n"
 "   [-]echonl     echo newline even if not echoing other characters\n"
@@ -7529,7 +7724,7 @@ msgstr ""
 "                 y rprnt\n"
 "   [-]iexten     permite caracteres especiales no-POSIX\n"
 
-#: src/stty.c:645
+#: src/stty.c:637
 msgid ""
 "   [-]isig       enable interrupt, quit, and suspend special characters\n"
 "   [-]noflsh     disable flushing after interrupt and quit special "
@@ -7547,7 +7742,7 @@ msgstr ""
 "                 la terminal\n"
 " * [-]xcase      con icanon, escapa con `\\' para caracteres en mayúscula\n"
 
-#: src/stty.c:652
+#: src/stty.c:644
 msgid ""
 "\n"
 "Combination settings:\n"
@@ -7561,7 +7756,7 @@ msgstr ""
 "   cbreak        igual que -icanon\n"
 "   -cbreak       igual que icanon\n"
 
-#: src/stty.c:659
+#: src/stty.c:651
 msgid ""
 "   cooked        same as brkint ignpar istrip icrnl ixon opost isig\n"
 "                 icanon, eof and eol characters to their default values\n"
@@ -7573,7 +7768,7 @@ msgstr ""
 "   -cooked       igual que raw\n"
 "   crt           igual que echoe echoctl echoke\n"
 
-#: src/stty.c:665
+#: src/stty.c:657
 msgid ""
 "   dec           same as echoe echoctl echoke -ixany intr ^c erase 0177\n"
 "                 kill ^u\n"
@@ -7587,7 +7782,7 @@ msgstr ""
 "   ek            caracteres erase y kill a sus valores por omisión\n"
 "   evenp         igual que parenb -parodd cs7\n"
 
-#: src/stty.c:672
+#: src/stty.c:664
 msgid ""
 "   -evenp        same as -parenb cs8\n"
 " * [-]lcase      same as xcase iuclc olcuc\n"
@@ -7603,7 +7798,7 @@ msgstr ""
 "   nl            igual que -icrnl -onlcr\n"
 "   -nl           igual que icrnl -inlcr -igncr onlcr -ocrnl -onlret\n"
 
-#: src/stty.c:680
+#: src/stty.c:672
 msgid ""
 "   oddp          same as parenb parodd cs7\n"
 "   -oddp         same as -parenb cs8\n"
@@ -7617,7 +7812,7 @@ msgstr ""
 "   pass8         igual que -parenb -istrip cs8\n"
 "   -pass8        igual que parenb istrip cs7\n"
 
-#: src/stty.c:687
+#: src/stty.c:679
 msgid ""
 "   raw           same as -ignbrk -brkint -ignpar -parmrk -inpck -istrip\n"
 "                 -inlcr -igncr -icrnl  -ixon  -ixoff  -iuclc  -ixany\n"
@@ -7629,7 +7824,7 @@ msgstr ""
 "                 -imaxbel -opost -isig -icanon -xcase min 1 time 0\n"
 "   -raw          igual que cooked\n"
 
-#: src/stty.c:693
+#: src/stty.c:685
 msgid ""
 "   sane          same as cread -ignbrk brkint -inlcr -igncr icrnl\n"
 "                 -ixoff -iuclc -ixany imaxbel opost -olcuc -ocrnl onlcr\n"
@@ -7645,7 +7840,7 @@ msgstr ""
 "                 -xcase -tostop -echoprt echoctl echoke, y todos los\n"
 "                 caracteres especiales a sus valores por omisión.\n"
 
-#: src/stty.c:701
+#: src/stty.c:693
 msgid ""
 "\n"
 "Handle the tty line connected to standard input.  Without arguments,\n"
@@ -7660,11 +7855,11 @@ msgstr ""
 "o codificado como en ^c, 0x37, 0177 ó 127; los valores especiales ^- o\n"
 "undef son utilizados para no permitir caracteres especiales.\n"
 
-#: src/stty.c:787
+#: src/stty.c:780
 msgid "only one device may be specified"
 msgstr "sólo se puede especificar un dispositivo"
 
-#: src/stty.c:882
+#: src/stty.c:875
 msgid ""
 "the options for verbose and stty-readable output styles are\n"
 "mutually exclusive"
@@ -7672,43 +7867,43 @@ msgstr ""
 "las opciones para estilos de salida explícitos y legibles para terminal son\n"
 "mutuamente excluyentes"
 
-#: src/stty.c:887
+#: src/stty.c:880
 msgid "when specifying an output style, modes may not be set"
 msgstr ""
 "cuando se especifica un estilo de salida, no se pueden establecer los modos"
 
-#: src/stty.c:903
+#: src/stty.c:896
 #, c-format
 msgid "%s: couldn't reset non-blocking mode"
 msgstr "%s: no se pudo reiniciar el modo `non-blocking'"
 
-#: src/stty.c:957 src/stty.c:1064
+#: src/stty.c:950 src/stty.c:1057
 #, c-format
 msgid "invalid argument `%s'"
 msgstr "argumento inválido `%s'"
 
-#: src/stty.c:968 src/stty.c:985 src/stty.c:997 src/stty.c:1010
-#: src/stty.c:1022 src/stty.c:1041
+#: src/stty.c:961 src/stty.c:978 src/stty.c:990 src/stty.c:1003
+#: src/stty.c:1015 src/stty.c:1034
 #, c-format
 msgid "missing argument to `%s'"
 msgstr "falta el argumento de `%s'"
 
-#: src/stty.c:1117
+#: src/stty.c:1110
 #, c-format
 msgid "%s: unable to perform all requested operations"
 msgstr "%s: no se pudieron realizar todas las operaciones solicitadas"
 
 # Me temo que new_mode no se puede traducir. sv
-#: src/stty.c:1122
+#: src/stty.c:1115
 msgid "new_mode: mode\n"
 msgstr "new_mode: modo\n"
 
-#: src/stty.c:1462
+#: src/stty.c:1455
 #, c-format
 msgid "%s: no size information for this device"
 msgstr "%s: no hay información sobre tamaño para este dispositivo"
 
-#: src/stty.c:1944
+#: src/stty.c:1937
 #, c-format
 msgid "invalid integer argument `%s'"
 msgstr "argumento entero inválido `%s'"
@@ -7773,21 +7968,21 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Un simple - implica -l. Si no se da el USUARIO, se supone root.\n"
 
-#: src/su.c:529
+#: src/su.c:530
 #, c-format
 msgid "user %s does not exist"
 msgstr "el usuario %s no existe"
 
-#: src/su.c:552
+#: src/su.c:553
 msgid "incorrect password"
 msgstr "contraseña incorrecta"
 
-#: src/su.c:569
+#: src/su.c:570
 #, c-format
 msgid "using restricted shell %s"
 msgstr "usando el shell restringido %s"
 
-#: src/su.c:580
+#: src/su.c:581
 #, c-format
 msgid "warning: cannot change directory to %s"
 msgstr "atención: no se puede cambiar al directorio %s"
@@ -7819,7 +8014,7 @@ msgstr ""
 "Guarda los bloques cambiados en el disco, actualiza el superbloque.\n"
 "\n"
 
-#: src/sync.c:70 src/tty.c:112
+#: src/sync.c:71 src/tty.c:113
 msgid "ignoring all arguments"
 msgstr "no se tendrá en cuenta ningún argumento"
 
@@ -7839,11 +8034,11 @@ msgstr "no se tendr
 # dejarlo (daño no hace, eso sí es verdad) ipg
 #
 # Lo dejaremos para otra ocasión. Ya os avisaré. sv
-#: src/sys2.h:492
+#: src/sys2.h:469
 msgid "      --help     display this help and exit\n"
 msgstr "      --help     muestra esta ayuda y finaliza\n"
 
-#: src/sys2.h:494
+#: src/sys2.h:471
 msgid "      --version  output version information and exit\n"
 msgstr "      --version  informa de la versión y finaliza\n"
 
@@ -7875,6 +8070,11 @@ msgstr ""
 "de\n"
 "                          línea\n"
 
+#: src/tac.c:230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: seek failed"
+msgstr "%s: lseek"
+
 #: src/tac.c:453 src/tac.c:592
 msgid "stdin: read error"
 msgstr "stdin: error de lectura"
@@ -7890,15 +8090,15 @@ msgstr "stdin: error de lectura"
 # Yo pondría `el separador no puede ser nulo'. No es muy ortodoxo,
 # pero no queda mal. ipg
 # Por mí de acuerdo, lo cambio em
-#: src/tac.c:638
+#: src/tac.c:639
 msgid "separator cannot be empty"
 msgstr "el separador no puede ser nulo"
 
-#: src/tail.c:49
+#: src/tail.c:50
 msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, Ian Lance Taylor, and Jim Meyering"
 msgstr "Paul Rubin, David MacKenzie, Ian Lance Taylor, y Jim Meyering"
 
-#: src/tail.c:238
+#: src/tail.c:239
 #, c-format
 msgid ""
 "Print the last %d lines of each FILE to standard output.\n"
@@ -7911,7 +8111,7 @@ msgstr ""
 "Si no se especifica FICHERO o FICHERO es `-', lee la entrada estándar.\n"
 "\n"
 
-#: src/tail.c:247
+#: src/tail.c:248
 msgid ""
 "      --retry              keep trying to open a file even if it is\n"
 "                           inaccessible when tail starts or if it becomes\n"
@@ -7924,7 +8124,7 @@ msgstr ""
 "                             inaccesible más tarde -- útil solamente con -f\n"
 "  -c, --bytes=N            muestra los últimos N bytes\n"
 
-#: src/tail.c:253
+#: src/tail.c:254
 msgid ""
 "  -f, --follow[={name|descriptor}]\n"
 "                           output appended data as the file grows;\n"
@@ -7937,7 +8137,7 @@ msgstr ""
 "                             equivalentes\n"
 "  -F                       lo mismo que --follow=name --retry\n"
 
-#: src/tail.c:260
+#: src/tail.c:261
 #, c-format
 msgid ""
 "  -n, --lines=N            output the last N lines, instead of the last %d\n"
@@ -7955,7 +8155,7 @@ msgstr ""
 "                           renombrado (este es el caso usual para ficheros\n"
 "                           de registro que rotan)\n"
 
-#: src/tail.c:271
+#: src/tail.c:272
 msgid ""
 "      --pid=PID            with -f, terminate after process ID, PID dies\n"
 "  -q, --quiet, --silent    never output headers giving file names\n"
@@ -7971,13 +8171,14 @@ msgstr ""
 "                           iteraciones (por omisión 1.0)\n"
 "  -v, --verbose            presenta siempre las cabeceras para cada fichero\n"
 
-#: src/tail.c:280
+#: src/tail.c:281
+#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "If the first character of N (the number of bytes or lines) is a `+',\n"
 "print beginning with the Nth item from the start of each file, otherwise,\n"
 "print the last N items in the file.  N may have a multiplier suffix:\n"
-"b for 512, k for 1024, m for 1048576 (1 Meg).\n"
+"b 512, k 1024, m 1024*1024.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "\n"
@@ -7988,7 +8189,7 @@ msgstr ""
 "b para 512, k para 1024, m para 1048576 (1 Mega).\n"
 "\n"
 
-#: src/tail.c:288
+#: src/tail.c:289
 msgid ""
 "With --follow (-f), tail defaults to following the file descriptor, which\n"
 "means that even if a tail'ed file is renamed, tail will continue to track\n"
@@ -7999,7 +8200,7 @@ msgstr ""
 "tail\n"
 "tail continuará siguiendo su final. "
 
-#: src/tail.c:293
+#: src/tail.c:294
 msgid ""
 "This default behavior is not desirable when you really want to\n"
 "track the actual name of the file, not the file descriptor (e.g., log\n"
@@ -8018,76 +8219,71 @@ msgstr ""
 "otro programa.\n"
 
 # df=descriptor de fichero, por supuesto... sv
-#: src/tail.c:331
+#: src/tail.c:332
 #, c-format
 msgid "closing %s (fd=%d)"
 msgstr "cerrando %s (df=%d)"
 
-#: src/tail.c:391
-#, c-format
-msgid "%s: cannot seek to offset %s"
-msgstr "%s: no se puede desplazar a la posición %s"
-
-#: src/tail.c:395
+#: src/tail.c:397
 #, c-format
 msgid "%s: cannot seek to relative offset %s"
 msgstr "%s: no se puede desplazar a la posición relativa %s"
 
-#: src/tail.c:400
+#: src/tail.c:401
 #, c-format
 msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s"
 msgstr "%s: no se puede desplazar a la posición relativa al final %s"
 
-#: src/tail.c:818
+#: src/tail.c:849
 #, c-format
 msgid "`%s' has become inaccessible"
 msgstr "`%s' se ha vuelto inaccesible"
 
-#: src/tail.c:835
+#: src/tail.c:866
 #, c-format
 msgid "`%s' has been replaced with an untailable file; giving up on this name"
 msgstr ""
 "`%s' ha sido reemplazado por un fichero al que no se le puede hacer tail;\n"
 "abandono con este nombre"
 
-#: src/tail.c:856
+#: src/tail.c:887
 #, c-format
 msgid "`%s' has become accessible"
 msgstr "`%s' se ha vuelto accesible"
 
-#: src/tail.c:864
+#: src/tail.c:895
 #, c-format
 msgid "`%s' has appeared;  following end of new file"
 msgstr "`%s' ha aparecido;  siguiendo el final del nuevo fichero"
 
-#: src/tail.c:875
+#: src/tail.c:906
 #, c-format
 msgid "`%s' has been replaced;  following end of new file"
 msgstr "`%s' ha sido reemplazado;  siguiendo el final del nuevo fichero"
 
-#: src/tail.c:1000
+#: src/tail.c:1031
 #, c-format
 msgid "%s: file truncated"
 msgstr "%s: fichero truncado"
 
-#: src/tail.c:1020
+#: src/tail.c:1051
 msgid "no files remaining"
 msgstr "no queda ningún fichero"
 
-#: src/tail.c:1236
+#: src/tail.c:1278
 #, c-format
 msgid "%s: cannot follow end of this type of file; giving up on this name"
 msgstr ""
 "%s: no se puede seguir el final de este tipo de fichero; abandono\n"
 "con este nombre"
 
-#: src/tail.c:1356
+#: src/tail.c:1402
 #, c-format
 msgid "%c: invalid suffix character in obsolescent option"
 msgstr "%c: el sufijo es inválido en una opción obsoleta"
 
 # FIXME: Es muy raro que después de ; se use mayúscula.
-#: src/tail.c:1405
+#: src/tail.c:1451
 #, c-format
 msgid ""
 "too many arguments;  When using tail's obsolescent option syntax (%s)\n"
@@ -8099,7 +8295,7 @@ msgstr ""
 "opción\n"
 "equivalente -n ó -c en su lugar."
 
-#: src/tail.c:1414
+#: src/tail.c:1460
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: it is not portable to use two or more file arguments with\n"
@@ -8111,46 +8307,41 @@ msgstr ""
 "opción de sintaxis obsoleta (%s). Utilice la opción equivalente -n ó -c\n"
 "en su lugar."
 
-#: src/tail.c:1423
+#: src/tail.c:1469
 #, c-format
 msgid "`%s' option is obsolete; use `%s-%c %.*s'"
 msgstr "la opción `%s' está obsoleta; utilice `%s-%c %.*s'"
 
-#: src/tail.c:1484
-#, c-format
-msgid "%s is larger than the maximum file size on this system"
-msgstr "%s es más grande que el tamaño máximo de fichero para este sistema"
-
-#: src/tail.c:1510
+#: src/tail.c:1549
 #, c-format
 msgid "%s: invalid maximum number of unchanged stats between opens"
 msgstr "%s: número máximo de stats entre aperturas inválido"
 
-#: src/tail.c:1522
+#: src/tail.c:1561
 #, c-format
 msgid "%s: invalid maximum number of consecutive size changes"
 msgstr "%s: número máximo de cambios de tamaño consecutivos inválido"
 
-#: src/tail.c:1534
+#: src/tail.c:1573
 #, c-format
 msgid "%s: invalid PID"
 msgstr "%s: PID inválido"
 
-#: src/tail.c:1549
+#: src/tail.c:1588
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of seconds"
 msgstr "%s: número de segundos inválido"
 
-#: src/tail.c:1568
+#: src/tail.c:1607
 msgid "warning: --retry is useful only when following by name"
 msgstr "atención: --retry solamente es útil cuando se sigue por nombre"
 
 # FIXME: "when following"? when following by what? sv
-#: src/tail.c:1572
+#: src/tail.c:1611
 msgid "warning: PID ignored; --pid=PID is useful only when following"
 msgstr "atención: PID descartado; --pid=PID solamente es útil cuando se sigue"
 
-#: src/tail.c:1575
+#: src/tail.c:1614
 msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system"
 msgstr "atención: no se admite --pid=PID en este sistema"
 
@@ -8170,103 +8361,103 @@ msgstr ""
 "  -a, --append              añade a los FICHEROs dados, no los sobreescribe\n"
 "  -i, --ignore-interrupts   no hace caso a las señales de interrupción\n"
 
-#: src/test.c:216
+#: src/test.c:208
 msgid "argument expected\n"
 msgstr "se esperaba un argumento\n"
 
-#: src/test.c:224
+#: src/test.c:216
 #, c-format
 msgid "integer expression expected %s\n"
 msgstr "se esperaba una expresión entera %s\n"
 
-#: src/test.c:342
+#: src/test.c:334
 msgid "')' expected\n"
 msgstr "se esperaba ')'\n"
 
-#: src/test.c:345
+#: src/test.c:337
 #, c-format
 msgid "')' expected, found %s\n"
 msgstr "se esperaba ')', se encontró %s\n"
 
-#: src/test.c:361 src/test.c:894
+#: src/test.c:353 src/test.c:886
 #, c-format
 msgid "%s: unary operator expected\n"
 msgstr "%s: se esperaba un operador unario\n"
 
-#: src/test.c:389 src/test.c:920
+#: src/test.c:381 src/test.c:912
 #, c-format
 msgid "%s: binary operator expected\n"
 msgstr "%s: se esperaba un operador binario\n"
 
-#: src/test.c:424
+#: src/test.c:416
 msgid "before -lt"
 msgstr "antes de -lt"
 
-#: src/test.c:432
+#: src/test.c:424
 msgid "after -lt"
 msgstr "después de -lt"
 
-#: src/test.c:446
+#: src/test.c:438
 msgid "before -le"
 msgstr "antes de -le"
 
-#: src/test.c:453
+#: src/test.c:445
 msgid "after -le"
 msgstr "después de -le"
 
-#: src/test.c:469
+#: src/test.c:461
 msgid "before -gt"
 msgstr "antes de -gt"
 
-#: src/test.c:476
+#: src/test.c:468
 msgid "after -gt"
 msgstr "después de -gt"
 
-#: src/test.c:490
+#: src/test.c:482
 msgid "before -ge"
 msgstr "antes de -ge"
 
-#: src/test.c:497
+#: src/test.c:489
 msgid "after -ge"
 msgstr "después de -ge"
 
-#: src/test.c:512
+#: src/test.c:504
 msgid "-nt does not accept -l\n"
 msgstr "-nt no acepta -l\n"
 
-#: src/test.c:526
+#: src/test.c:518
 msgid "before -ne"
 msgstr "antes de -ne"
 
-#: src/test.c:533
+#: src/test.c:525
 msgid "after -ne"
 msgstr "después de -ne"
 
-#: src/test.c:549
+#: src/test.c:541
 msgid "before -eq"
 msgstr "antes de -eq"
 
-#: src/test.c:556
+#: src/test.c:548
 msgid "after -eq"
 msgstr "después de -eq"
 
-#: src/test.c:567
+#: src/test.c:559
 msgid "-ef does not accept -l\n"
 msgstr "-ef no acepta -l\n"
 
-#: src/test.c:586
+#: src/test.c:578
 msgid "-ot does not accept -l\n"
 msgstr "-ot no acepta -l\n"
 
-#: src/test.c:593
+#: src/test.c:585
 msgid "unknown binary operator"
 msgstr "operador binario desconocido"
 
-#: src/test.c:781
+#: src/test.c:773
 msgid "after -t"
 msgstr "después de -t"
 
-#: src/test.c:979
+#: src/test.c:971
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s EXPRESSION\n"
@@ -8277,7 +8468,7 @@ msgstr ""
 "       o bien:  [ EXPRESIÓN ]\n"
 "       o bien:  %s OPCIÓN\n"
 
-#: src/test.c:985
+#: src/test.c:977
 msgid ""
 "Exit with the status determined by EXPRESSION.\n"
 "\n"
@@ -8285,7 +8476,7 @@ msgstr ""
 "Termina con el estado determinado por EXPRESIÓN.\n"
 "\n"
 
-#: src/test.c:991
+#: src/test.c:983
 msgid ""
 "\n"
 "EXPRESSION is true or false and sets exit status.  It is one of:\n"
@@ -8294,7 +8485,7 @@ msgstr ""
 "La EXPRESIÓN es verdadera o falsa y determina el estado de salida. Es una "
 "de:\n"
 
-#: src/test.c:995
+#: src/test.c:987
 msgid ""
 "\n"
 "  ( EXPRESSION )               EXPRESSION is true\n"
@@ -8308,7 +8499,7 @@ msgstr ""
 "  EXPRESIÓN1 -a EXPRESIÓN2     la EXPRESIÓN1 y la EXPRESIÓN2 son verdaderas\n"
 "  EXPRESIÓN1 -o EXPRESIÓN2     la EXPRESIÓN1 o la EXPRESIÓN2 es verdadera\n"
 
-#: src/test.c:1002
+#: src/test.c:994
 msgid ""
 "\n"
 "  [-n] STRING          the length of STRING is nonzero\n"
@@ -8322,7 +8513,7 @@ msgstr ""
 "  CADENA1 = CADENA2    las cadenas son iguales\n"
 "  CADENA1 != CADENA2   las cadenas no son iguales\n"
 
-#: src/test.c:1009
+#: src/test.c:1001
 msgid ""
 "\n"
 "  INTEGER1 -eq INTEGER2   INTEGER1 is equal to INTEGER2\n"
@@ -8377,7 +8568,7 @@ msgstr ""
 # Este también es un poco fuerte. ¿Conoces a alguien (además de a tí mismo)
 # que utilice este término y se quede tan ancho?
 # ¿Por qué enchufe y no (por ejemplo) conector? sv
-#: src/test.c:1018
+#: src/test.c:1010
 msgid ""
 "\n"
 "  FILE1 -ef FILE2   FILE1 and FILE2 have the same device and inode numbers\n"
@@ -8393,7 +8584,7 @@ msgstr ""
 "                          que FICHERO2\n"
 "  FICHERO1 -ot FICHERO2   el FICHERO1 es más antiguo que FICHERO2\n"
 
-#: src/test.c:1024
+#: src/test.c:1016
 msgid ""
 "\n"
 "  -b FILE     FILE exists and is block special\n"
@@ -8407,7 +8598,7 @@ msgstr ""
 "  -d FICHERO  el FICHERO existe y es un directorio\n"
 "  -e FICHERO  el FICHERO existe\n"
 
-#: src/test.c:1031
+#: src/test.c:1023
 msgid ""
 "  -f FILE     FILE exists and is a regular file\n"
 "  -g FILE     FILE exists and is set-group-ID\n"
@@ -8420,7 +8611,7 @@ msgstr ""
 "  -G FICHERO  el FICHERO existe y su propietario es el ID efectivo de grupo\n"
 "  -k FICHERO  el FICHERO existe y tiene activo su bit `sticky'\n"
 
-#: src/test.c:1038
+#: src/test.c:1030
 msgid ""
 "  -L FILE     FILE exists and is a symbolic link (same as -h)\n"
 "  -O FILE     FILE exists and is owned by the effective user ID\n"
@@ -8435,7 +8626,7 @@ msgstr ""
 "  -r FICHERO  el FICHERO existe y puede leerse\n"
 "  -s FICHERO  el FICHERO existe y tiene un tamaño mayor a cero\n"
 
-#: src/test.c:1045
+#: src/test.c:1037
 msgid ""
 "  -S FILE     FILE exists and is a socket\n"
 "  -t [FD]     file descriptor FD (stdout by default) is opened on a "
@@ -8453,7 +8644,7 @@ msgstr ""
 "  -x FICHERO  el FICHERO existe y puede ejecutarse\n"
 
 # No me acaba de gustar el "Advierta". Se admiten sugerencias.
-#: src/test.c:1052
+#: src/test.c:1044
 msgid ""
 "\n"
 "Beware that parentheses need to be escaped (e.g., by backslashes) for "
@@ -8467,15 +8658,15 @@ msgstr ""
 
 # Ni idea de lo que puede ser. Esperemos que el autor lo corrija y
 # entonces lo traduciremos convenientemente :-)
-#: src/test.c:1067
+#: src/test.c:1059
 msgid "FIXME: ksb and mjb"
 msgstr "FIXME: ksb y mjb"
 
-#: src/test.c:1111
+#: src/test.c:1099
 msgid "missing `]'\n"
 msgstr "falta un `]'\n"
 
-#: src/test.c:1125
+#: src/test.c:1112
 msgid "too many arguments\n"
 msgstr "demasiados argumentos\n"
 
@@ -8485,17 +8676,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Paul Rubin, Arnold Robbins, Jim Kingdon, David MacKenzie, y Randy Smith"
 
-#: src/touch.c:164 src/touch.c:179
+#: src/touch.c:148 src/touch.c:164
 #, c-format
 msgid "creating %s"
 msgstr "creando %s"
 
-#: src/touch.c:222
+#: src/touch.c:207
 #, c-format
 msgid "cannot touch %s"
 msgstr "no se puede efectuar `touch' sobre %s"
 
-#: src/touch.c:228
+#: src/touch.c:213
 #, c-format
 msgid "setting times of %s"
 msgstr "estableciendo la fecha de %s"
@@ -8504,7 +8695,7 @@ msgstr "estableciendo la fecha de %s"
 # decidido llamar simplemente "fecha" a la "combinación de la fecha y la hora".
 # (o sea, "time stamp" -> fecha)
 # Por el contexto, no creo que haya confusión.
-#: src/touch.c:245
+#: src/touch.c:230
 msgid ""
 "Update the access and modification times of each FILE to the current time.\n"
 "\n"
@@ -8513,7 +8704,8 @@ msgstr ""
 "fecha actual.\n"
 "\n"
 
-#: src/touch.c:252
+#: src/touch.c:237
+#, fuzzy
 msgid ""
 "  -a                     change only the access time\n"
 "  -c, --no-create        do not create any files\n"
@@ -8528,7 +8720,7 @@ msgstr ""
 "  -f                      (no tiene efecto)\n"
 "  -m                      cambia solamente la fecha de modificación\n"
 
-#: src/touch.c:259
+#: src/touch.c:244
 msgid ""
 "  -r, --reference=FILE   use this file's times instead of current time\n"
 "  -t STAMP               use [[CC]YY]MMDDhhmm[.ss] instead of current time\n"
@@ -8546,7 +8738,7 @@ msgstr ""
 "                            access atime use (lo mismo que -a)\n"
 "                            modify mtime (lo mismo que -m)\n"
 
-#: src/touch.c:267
+#: src/touch.c:252
 msgid ""
 "\n"
 "Note that the -d and -t options accept different time-date formats.\n"
@@ -8555,18 +8747,18 @@ msgstr ""
 "Tenga en cuenta que las opciones -d y -t aceptan formatos de\n"
 "hora-fecha distintos.\n"
 
-#: src/touch.c:311 src/touch.c:331
+#: src/touch.c:297 src/touch.c:317
 #, c-format
 msgid "invalid date format %s"
 msgstr "formato de fecha inválido %s"
 
 # (em) Nota: Este mensaje sale, por ejemplo, al escribir
 # "touch logo -r . -t 10101010".
-#: src/touch.c:355
+#: src/touch.c:341
 msgid "cannot specify times from more than one source"
 msgstr "no se puede especificar la fecha de dos formas distintas"
 
-#: src/touch.c:378
+#: src/touch.c:364
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: `touch %s' is obsolete; use `touch -t %04d%02d%02d%02d%02d.%02d'"
@@ -8582,7 +8774,7 @@ msgstr ""
 # Creo que exactamente esas dos posibilidades aparecen
 # en wdiff como "finalistas" :-) sv
 #
-#: src/touch.c:399
+#: src/touch.c:385
 msgid "file arguments missing"
 msgstr "faltan argumentos (ficheros)"
 
@@ -8816,31 +9008,31 @@ msgstr ""
 msgid "the [c*] construct may appear in string2 only when translating"
 msgstr "las expresiones [c*] sólo pueden aparecer en cadena2 al traducir"
 
-#: src/tr.c:1853
+#: src/tr.c:1854
 msgid "two strings must be given when translating"
 msgstr "se deben proporcionar dos cadenas al traducir"
 
-#: src/tr.c:1856
+#: src/tr.c:1857
 msgid "two strings must be given when both deleting and squeezing repeats"
 msgstr ""
 "cuando se borra y se comprimen repeticiones se deben proporcionar dos cadenas"
 
-#: src/tr.c:1870
+#: src/tr.c:1871
 msgid "only one string may be given when deleting without squeezing repeats"
 msgstr ""
 "cuando se borra sin comprimir repeticiones sólo se puede especificar una "
 "cadena"
 
-#: src/tr.c:1876
+#: src/tr.c:1877
 msgid "at least one string must be given when squeezing repeats"
 msgstr ""
 "cuando se comprimen repeticiones se debe especificar al menos una cadena"
 
-#: src/tr.c:1967
+#: src/tr.c:1968
 msgid "misaligned [:upper:] and/or [:lower:] construct"
 msgstr "las construcciones [:upper:] y/o [:lower:] están desalinedas"
 
-#: src/tr.c:1990
+#: src/tr.c:1991
 msgid ""
 "invalid identity mapping;  when translating, any [:lower:] or [:upper:]\n"
 "construct in string1 must be aligned with a corresponding construct\n"
@@ -8883,12 +9075,17 @@ msgstr ""
 "estándar.\n"
 "\n"
 
-#: src/tsort.c:533
+#: src/tsort.c:495
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: input contains an odd number of tokens"
+msgstr "%s: la entrada contiene un bucle:"
+
+#: src/tsort.c:537
 #, c-format
 msgid "%s: input contains a loop:"
 msgstr "%s: la entrada contiene un bucle:"
 
-#: src/tsort.c:575
+#: src/tsort.c:579
 msgid "only one argument may be specified"
 msgstr "sólo se puede especificar un argumento"
 
@@ -8913,7 +9110,7 @@ msgstr ""
 # Se le hacen cosquillas en la barriga, si se pone contento es
 # macho, y si se pone contenta es hembra :-)
 # En este caso yo diría que es así: "no es un [dispositivo] tty" sv
-#: src/tty.c:120
+#: src/tty.c:121
 msgid "not a tty"
 msgstr "no es un `tty'"
 
@@ -8973,11 +9170,11 @@ msgstr ""
 "  -i, --hardware-platfrom  muestra la plataforma de hardware\n"
 "  -o, --operating-system   muestra el sistema operativo\n"
 
-#: src/uname.c:226
+#: src/uname.c:230
 msgid "cannot get system name"
 msgstr "no se puede obtener el nombre del sistema"
 
-#: src/unexpand.c:379
+#: src/unexpand.c:378
 msgid ""
 "Convert spaces in each FILE to tabs, writing to standard output.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
@@ -8988,7 +9185,7 @@ msgstr ""
 "es `-', lee la entrada estándar.\n"
 "\n"
 
-#: src/unexpand.c:387
+#: src/unexpand.c:386
 msgid ""
 "  -a, --all        convert all whitespace, instead of just initial "
 "whitespace\n"
@@ -9010,12 +9207,12 @@ msgstr ""
 msgid "`-LIST' option is obsolete; use `--first-only -t LIST'"
 msgstr "la opción `-LISTA' está obsoleta; utilice `--first-only -t LISTA'"
 
-#: src/uniq.c:139
+#: src/uniq.c:135
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [INPUT [OUTPUT]]\n"
 msgstr "Modo de empleo: %s [OPCIÓN]... [ENTRADA [SALIDA]]\n"
 
-#: src/uniq.c:143
+#: src/uniq.c:139
 msgid ""
 "Discard all but one of successive identical lines from INPUT (or\n"
 "standard input), writing to OUTPUT (or standard output).\n"
@@ -9025,7 +9222,7 @@ msgstr ""
 "entrada estándar), escribiendo en SALIDA (o en la salida estándar).\n"
 "\n"
 
-#: src/uniq.c:151
+#: src/uniq.c:147
 msgid ""
 "  -c, --count           prefix lines by the number of occurrences\n"
 "  -d, --repeated        only print duplicate lines\n"
@@ -9033,7 +9230,7 @@ msgstr ""
 "  -c, --count           precede a las líneas con el número de ocurrencias\n"
 "  -d, --repeated        muestra sólo las líneas duplicadas\n"
 
-#: src/uniq.c:155
+#: src/uniq.c:151
 msgid ""
 "  -D, --all-repeated[=delimit-method] print all duplicate lines\n"
 "                        delimit-method={none(default),prepend,separate}\n"
@@ -9054,12 +9251,12 @@ msgstr ""
 "caracteres\n"
 "  -u, --unique          muestra sólo las líneas que son únicas\n"
 
-#: src/uniq.c:164
+#: src/uniq.c:160
 msgid "  -w, --check-chars=N   compare no more than N characters in lines\n"
 msgstr ""
 "  -w, --check-chars=N   sólo compara los primeros N caracteres de la línea\n"
 
-#: src/uniq.c:169
+#: src/uniq.c:165
 msgid ""
 "\n"
 "A field is a run of whitespace, then non-whitespace characters.\n"
@@ -9069,39 +9266,29 @@ msgstr ""
 "Un campo es cada conjunto de caracteres separados por espacios.\n"
 "Se pasan por alto los campos y después los caracteres.\n"
 
-#: src/uniq.c:381
-#, c-format
-msgid "error reading %s"
-msgstr "error al leer %s"
-
-#: src/uniq.c:386
-#, c-format
-msgid "error writing %s"
-msgstr "error al escribir en %s"
-
 #: src/uniq.c:433 src/uniq.c:450
 #, c-format
 msgid "extra operand `%s'"
 msgstr "operando extra `%s'"
 
-#: src/uniq.c:473 src/uniq.c:498
+#: src/uniq.c:473 src/uniq.c:499
 msgid "invalid number of fields to skip"
 msgstr "el número de campos que se deben saltar es inválido"
 
-#: src/uniq.c:507
+#: src/uniq.c:508
 msgid "invalid number of bytes to skip"
 msgstr "el número de bytes que se deben saltar es inválido"
 
-#: src/uniq.c:516
+#: src/uniq.c:517
 msgid "invalid number of bytes to compare"
 msgstr "el número de bytes que hay que comparar es inválido"
 
-#: src/uniq.c:530
+#: src/uniq.c:531
 #, c-format
 msgid "`-%lu' option is obsolete; use `-f %lu'"
 msgstr "la opción `-%lu' está obsoleta; utilice `-f %lu'"
 
-#: src/uniq.c:538
+#: src/uniq.c:539
 msgid "printing all duplicated lines and repeat counts is meaningless"
 msgstr ""
 "mostrar todas las líneas duplicadas y los contadores de repetición\n"
@@ -9137,7 +9324,7 @@ msgstr ""
 # deshacer el tal enlace. Habrá que buscar al menos un ejemplo en el que
 # aparezca este mensaje. sv
 #
-#: src/unlink.c:99
+#: src/unlink.c:100
 #, c-format
 msgid "cannot unlink %s"
 msgstr "no se puede deshacer el enlace %s"
@@ -9223,8 +9410,9 @@ msgid "Paul Rubin and David MacKenzie"
 msgstr "Paul Rubin y David MacKenzie"
 
 #: src/wc.c:129
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Print byte, word, and newline counts for each FILE, and a total line if\n"
+"Print newline, word, and byte counts for each FILE, and a total line if\n"
 "more than one FILE is specified.  With no FILE, or when FILE is -,\n"
 "read standard input.\n"
 "  -c, --bytes            print the byte counts\n"
@@ -9255,32 +9443,32 @@ msgstr "Joseph Arceneaux, David MacKenzie, y Michael Stone"
 msgid " old "
 msgstr " antiguo "
 
-#: src/who.c:387 src/who.c:390
+#: src/who.c:433 src/who.c:436
 msgid "id="
 msgstr "id="
 
-#: src/who.c:403 src/who.c:408
+#: src/who.c:449 src/who.c:454
 msgid "term="
 msgstr "term="
 
-#: src/who.c:405 src/who.c:409
+#: src/who.c:451 src/who.c:455
 msgid "exit="
 msgstr "salida="
 
-#: src/who.c:446
+#: src/who.c:492
 msgid "clock change"
 msgstr "cambio de reloj"
 
 # Se admiten sugerencias
-#: src/who.c:458 src/who.c:459
+#: src/who.c:504 src/who.c:505
 msgid "run-level"
 msgstr "`run-level'"
 
-#: src/who.c:462 src/who.c:463
+#: src/who.c:508 src/who.c:509
 msgid "last="
 msgstr "último="
 
-#: src/who.c:492
+#: src/who.c:538
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9299,15 +9487,15 @@ msgstr ""
 # Quien mantiene esto actualmente (Jim Meyering) me ha hecho caso
 # otras veces (si miras el ChangeLog de fileutils podrás comprobarlo)
 # y es bastante comprensivo.
-#: src/who.c:498
+#: src/who.c:544
 msgid "NAME"
 msgstr "NOMBRE"
 
-#: src/who.c:498
+#: src/who.c:544
 msgid "LINE"
 msgstr "LÍNEA"
 
-#: src/who.c:498
+#: src/who.c:544
 msgid "TIME"
 msgstr "TIEMPO"
 
@@ -9320,23 +9508,23 @@ msgstr "TIEMPO"
 # en masculino (ya que en español, coinciden, que es lo que a muchos
 # les cuesta digerir).
 # De todas formas, ¿INACTIVO no es [TIEMPO] INACTIVO? sv
-#: src/who.c:498
+#: src/who.c:544
 msgid "IDLE"
 msgstr "INACTIVO"
 
-#: src/who.c:498
+#: src/who.c:544
 msgid "PID"
 msgstr "PID"
 
-#: src/who.c:499
+#: src/who.c:545
 msgid "COMMENT"
 msgstr "COMENTARIO"
 
-#: src/who.c:499
+#: src/who.c:545
 msgid "EXIT"
 msgstr "SALIDA"
 
-#: src/who.c:574
+#: src/who.c:620
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE | ARG1 ARG2 ]\n"
 msgstr "Modo de empleo: %s [OPCIÓN]... [ FICHERO | ARG1 ARG2 ]\n"
@@ -9357,7 +9545,7 @@ msgstr "Modo de empleo: %s [OPCI
 #
 # ¿Al haber un signo menos a su izquierda no tiene la "o" posibilidad de ser
 # confundida con un cero? sv
-#: src/who.c:575
+#: src/who.c:621
 msgid ""
 "\n"
 "  -a, --all         same as -b -d --login -p -r -t -T -u\n"
@@ -9371,7 +9559,7 @@ msgstr ""
 "  -d, --dead        muestra los procesos muertos\n"
 "  -H, --heading     muestra la línea de encabezados de columnas\n"
 
-#: src/who.c:582
+#: src/who.c:628
 msgid ""
 "  -i, --idle        add idle time as HOURS:MINUTES, . or old\n"
 "                    (deprecated, use -u)\n"
@@ -9383,7 +9571,7 @@ msgstr ""
 "       --login      muestra procesos de entrada en el sistema\n"
 "                    (equivalente al -l de SUS)\n"
 
-#: src/who.c:588
+#: src/who.c:634
 msgid ""
 "  -l, --lookup      attempt to canonicalize hostnames via DNS\n"
 "                    (-l is deprecated, use --lookup)\n"
@@ -9396,7 +9584,7 @@ msgstr ""
 "                    la entrada estándar\n"
 "  -p, --process     muestra los procesos activos lanzados por init\n"
 
-#: src/who.c:594
+#: src/who.c:640
 msgid ""
 "  -q, --count       all login names and number of users logged on\n"
 "  -r, --runlevel    print current runlevel\n"
@@ -9409,7 +9597,7 @@ msgstr ""
 "  -s, --short       muestra sólo el nombre, línea y tiempo (predeterminado)\n"
 "  -t, --time        muestra el último cambio en el reloj del sistema\n"
 
-#: src/who.c:600
+#: src/who.c:646
 msgid ""
 "  -T, -w, --mesg    add user's message status as +, - or ?\n"
 "  -u, --users       list users logged in\n"
@@ -9422,7 +9610,7 @@ msgstr ""
 "      --message     igual que -T\n"
 "      --writable    igual que -T\n"
 
-#: src/who.c:608
+#: src/who.c:654
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9434,12 +9622,12 @@ msgstr ""
 "FICHERO es %s. Si se dan ARG1 y ARG2, se supone -m: habitualmente\n"
 "`am i' o `mom likes'.\n"
 
-#: src/who.c:711
+#: src/who.c:758
 msgid "Warning: -i will be removed in a future release;   use -u instead"
 msgstr ""
 "Atención: -i será eliminado en versiones futuras; utilice -u en su lugar"
 
-#: src/who.c:722
+#: src/who.c:769
 msgid ""
 "Warning: the meaning of '-l' will change in a future release to conform to "
 "POSIX"
@@ -9457,12 +9645,12 @@ msgstr ""
 "usuario actual. Equivalente a id -un.\n"
 "\n"
 
-#: src/whoami.c:104
+#: src/whoami.c:105
 #, c-format
 msgid "%s: cannot find username for UID %u\n"
 msgstr "%s: no se puede encontrar el nombre de usuario para el UID %u\n"
 
-#: src/yes.c:49
+#: src/yes.c:50
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [STRING]...\n"
@@ -9486,7 +9674,7 @@ msgstr ""
 # escribes "hello" y te responde "hola", lo cual no es lógico :-)
 # Si no hay oportunidad de escribir "sí", para que salga una tira de
 # eses, mejor olvidarse. sv
-#: src/yes.c:55
+#: src/yes.c:56
 msgid ""
 "Repeatedly output a line with all specified STRING(s), or `y'.\n"
 "\n"
@@ -9495,6 +9683,32 @@ msgstr ""
 "`y'.\n"
 "\n"
 
+#~ msgid "unable to restore permissions of %s"
+#~ msgstr "no se pueden restablecer los permisos de %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "  -c, --bytes=SIZE         print first SIZE bytes\n"
+#~ "  -n, --lines=NUMBER       print first NUMBER lines instead of first 10\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "  -c, --bytes=TAMAÑO       muestra los primeros TAMAÑO bytes\n"
+#~ "  -n, --lines=N            muestra las N primeras líneas en vez de 10\n"
+
+#~ msgid "missing operand after `%s'"
+#~ msgstr "falta un operando después de `%s'"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "In -wNUMBER, the letter `w' may be omitted.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "En `-wNÚMERO' se puede omitir la letra `w'.\n"
+
+#~ msgid "%s is larger than the maximum file size on this system"
+#~ msgstr "%s es más grande que el tamaño máximo de fichero para este sistema"
+
+#~ msgid "invalid number"
+#~ msgstr "número inválido"
+
 #~ msgid "\\%c: invalid escape"
 #~ msgstr "\\%c: secuencia de escape inválida"
 
@@ -9742,9 +9956,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "out of memory"
 #~ msgstr "memoria agotada"
 
-#~ msgid "%s: lseek"
-#~ msgstr "%s: lseek"
-
 #~ msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%lu/%lu K"
 #~ msgstr "%s: paso %lu/%lu (%s)...%lu/%lu K"
 
@@ -9776,9 +9987,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Unable to open `%s'"
 #~ msgstr "No se puede abrir `%s'"
 
-#~ msgid "Unable to delete file `%s'"
-#~ msgstr "No se puede borrar el fichero `%s'"
-
 #~ msgid "Can't fstat file `%s'"
 #~ msgstr "No se puede ejecutar fstat sobre el fichero `%s'"
 
@@ -9965,9 +10173,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "cannot execute %s"
 #~ msgstr "no se puede ejecutar %s"
 
-#~ msgid "cannot run %s"
-#~ msgstr "no se puede ejecutar %s"
-
 #~ msgid "cannot get processor type"
 #~ msgstr "no se puede obtener el tipo de procesador"
 
index cb18386ba5b1dd4c34240a64fe8049dfa765f7cd..986d155a232519dc3d025d4f9b5cf50952661f7f 100644 (file)
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: coreutils 4.5.10\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-03-31 10:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-07-13 11:53+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-03-15 16:14+0200\n"
 "Last-Translator: Toomas Soome <Toomas.Soome@microlink.ee>\n"
 "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@@ -28,9 +28,9 @@ msgstr "segane argument %s v
 msgid "Valid arguments are:"
 msgstr "Lubatud argumendid on:"
 
-#: lib/closeout.c:103 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:326
-#: src/cksum.c:269 src/head.c:152 src/head.c:196 src/tail.c:323
-#: src/tail.c:1659 src/tr.c:1666 src/tr.c:1912 src/tr.c:2020
+#: lib/closeout.c:103 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:323
+#: src/cksum.c:269 src/head.c:308 src/head.c:358 src/head.c:776 src/head.c:821
+#: src/tail.c:324 src/tail.c:1702 src/tr.c:1666 src/tr.c:1913 src/tr.c:2021
 msgid "write error"
 msgstr "viga kirjutamisel"
 
@@ -141,40 +141,40 @@ msgstr "%s: v
 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: võti `-W %s' ei luba kasutada argumenti\n"
 
-#: lib/human.c:519
+#: lib/human.c:501
 msgid "block size"
 msgstr "bloki suurus"
 
-#: lib/makepath.c:124 src/df.c:497 src/remove.c:402
+#: lib/makepath.c:112 src/df.c:515 src/remove.c:402
 msgid "failed to return to initial working directory"
 msgstr "esialgsesse töökataloogi ei õnnestu tagasi minna"
 
-#: lib/makepath.c:173 src/copy.c:1288 src/mkdir.c:170
+#: lib/makepath.c:161 src/copy.c:1319 src/mkdir.c:171
 #, c-format
 msgid "cannot create directory %s"
 msgstr "kataloogi `%s' ei õnnestu luua"
 
-#: lib/makepath.c:179 lib/makepath.c:421 src/cp.c:446 src/cp.c:468
+#: lib/makepath.c:167 lib/makepath.c:409 src/cp.c:442 src/cp.c:464
 #, c-format
 msgid "%s exists but is not a directory"
 msgstr "`%s' on olemas, aga ei ole kataloog"
 
-#: lib/makepath.c:316 lib/makepath.c:378 lib/makepath.c:440
+#: lib/makepath.c:304 lib/makepath.c:366 lib/makepath.c:428
 #, c-format
 msgid "cannot change owner and/or group of %s"
 msgstr "%s omanikku ja/või gruppi ei õnnestu muuta"
 
-#: lib/makepath.c:338
+#: lib/makepath.c:326
 #, c-format
 msgid "cannot chdir to directory %s"
 msgstr "ei saa minna kataloogi %s"
 
-#: lib/makepath.c:392 lib/makepath.c:446
+#: lib/makepath.c:380 lib/makepath.c:395 lib/makepath.c:434 src/install.c:474
 #, c-format
 msgid "cannot change permissions of %s"
 msgstr "ei õnnestu muuta %s õigusi"
 
-#: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:63
+#: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:65
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "mälu on otsas"
 
@@ -186,11 +186,11 @@ msgstr "`"
 msgid "'"
 msgstr "'"
 
-#: lib/rpmatch.c:78
+#: lib/rpmatch.c:72
 msgid "^[yY]"
 msgstr "^[jJ]"
 
-#: lib/rpmatch.c:81
+#: lib/rpmatch.c:75
 msgid "^[nN]"
 msgstr "^[eE]"
 
@@ -216,19 +216,19 @@ msgstr "U+%04X ei saa lokaalsesse kooditabelisse teisendada"
 msgid "cannot convert U+%04X to local character set: %s"
 msgstr "U+%04X ei saa lokaalsesse kooditabelisse teisendada: %s"
 
-#: lib/userspec.c:174
+#: lib/userspec.c:157
 msgid "invalid user"
 msgstr "vigane kasutaja"
 
-#: lib/userspec.c:175
+#: lib/userspec.c:158
 msgid "invalid group"
 msgstr "vigane grupp"
 
-#: lib/userspec.c:177
+#: lib/userspec.c:160
 msgid "cannot get the login group of a numeric UID"
 msgstr "ei leia numbrilise UID login gruppi"
 
-#: lib/userspec.c:179
+#: lib/userspec.c:162
 msgid "cannot omit both user and group"
 msgstr "ainult kasutajat ja ainult gruppi ei saa trükkida"
 
@@ -260,23 +260,24 @@ msgid "The strings compared were %s and %s."
 msgstr "Võrreldi sõnesid %s ja %s."
 
 #: src/basename.c:50 src/cat.c:88 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:238
-#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:278 src/comm.c:69 src/cp.c:160
-#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:170 src/date.c:113 src/dd.c:284 src/df.c:707
+#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:278 src/comm.c:69 src/cp.c:156
+#: src/csplit.c:1493 src/cut.c:169 src/date.c:114 src/dd.c:284 src/df.c:723
 #: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:170 src/echo.c:73
-#: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:86 src/factor.c:70 src/fmt.c:267
-#: src/fold.c:63 src/head.c:84 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83
-#: src/install.c:593 src/join.c:140 src/kill.c:89 src/link.c:47 src/ln.c:335
-#: src/logname.c:44 src/ls.c:3757 src/md5sum.c:121 src/mkdir.c:57
-#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:307 src/nice.c:63 src/nl.c:172
-#: src/od.c:283 src/paste.c:399 src/pathchk.c:142 src/pinky.c:465
-#: src/pr.c:2750 src/printenv.c:59 src/printf.c:96 src/ptx.c:1855 src/pwd.c:42
-#: src/readlink.c:65 src/rm.c:95 src/rmdir.c:142 src/seq.c:78 src/shred.c:156
-#: src/sleep.c:48 src/sort.c:272 src/split.c:92 src/stat.c:680 src/stty.c:494
-#: src/su.c:433 src/sum.c:56 src/sync.c:40 src/tac.c:123 src/tail.c:230
-#: src/tee.c:59 src/test.c:975 src/touch.c:240 src/tr.c:323 src/tsort.c:93
-#: src/tty.c:58 src/uname.c:106 src/unexpand.c:371 src/uniq.c:135
-#: src/unlink.c:47 src/uptime.c:187 src/users.c:114 src/wc.c:121 src/who.c:570
-#: src/whoami.c:48 src/yes.c:45
+#: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:86 src/factor.c:70 src/fmt.c:268
+#: src/fold.c:63 src/head.c:113 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83
+#: src/install.c:590 src/join.c:140 src/kill.c:91 src/link.c:47 src/ln.c:336
+#: src/logname.c:45 src/ls.c:3752 src/md5sum.c:121 src/mkdir.c:57
+#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:303 src/nice.c:63 src/nl.c:173
+#: src/nohup.c:50 src/od.c:283 src/paste.c:398 src/pathchk.c:142
+#: src/pinky.c:465 src/pr.c:2751 src/printenv.c:59 src/printf.c:97
+#: src/ptx.c:1855 src/pwd.c:42 src/readlink.c:66 src/rm.c:95 src/rmdir.c:142
+#: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:47 src/shred.c:156 src/sleep.c:48
+#: src/sort.c:272 src/split.c:93 src/stat.c:693 src/stty.c:486 src/su.c:433
+#: src/sum.c:56 src/sync.c:40 src/tac.c:123 src/tail.c:231 src/tee.c:59
+#: src/test.c:967 src/touch.c:225 src/tr.c:323 src/tsort.c:93 src/tty.c:58
+#: src/uname.c:106 src/unexpand.c:370 src/uniq.c:131 src/unlink.c:47
+#: src/uptime.c:187 src/users.c:114 src/wc.c:121 src/who.c:616 src/whoami.c:48
+#: src/yes.c:46
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Lisainfo saamiseks proovige `%s --help'.\n"
@@ -301,23 +302,24 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: src/basename.c:66 src/cat.c:124 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:264
-#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:293 src/comm.c:86 src/cp.c:257
-#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:215 src/date.c:215 src/dd.c:331 src/df.c:746
+#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:293 src/comm.c:86 src/cp.c:253
+#: src/csplit.c:1535 src/cut.c:214 src/date.c:216 src/dd.c:331 src/df.c:762
 #: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:219 src/echo.c:105
 #: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:149 src/factor.c:90
-#: src/false.c:45 src/fmt.c:297 src/fold.c:86 src/head.c:115 src/hostid.c:57
-#: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:648 src/join.c:181
-#: src/kill.c:119 src/link.c:59 src/ln.c:390 src/logname.c:55 src/ls.c:3891
-#: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:361
-#: src/nice.c:77 src/nl.c:227 src/od.c:370 src/paste.c:423 src/pathchk.c:154
-#: src/pinky.c:492 src/pr.c:2862 src/printenv.c:72 src/printf.c:144
-#: src/pwd.c:53 src/readlink.c:82 src/rm.c:127 src/rmdir.c:162 src/seq.c:104
-#: src/shred.c:220 src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:124
-#: src/stat.c:751 src/stty.c:708 src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51
-#: src/tac.c:146 src/tail.c:300 src/tee.c:72 src/test.c:1057 src/touch.c:271
-#: src/tr.c:396 src/true.c:45 src/tsort.c:105 src/tty.c:70 src/uname.c:128
-#: src/unexpand.c:395 src/uniq.c:174 src/unlink.c:58 src/uptime.c:202
-#: src/users.c:127 src/wc.c:143 src/who.c:613 src/whoami.c:60 src/yes.c:61
+#: src/false.c:45 src/fmt.c:298 src/fold.c:86 src/head.c:148 src/hostid.c:57
+#: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:645 src/join.c:181
+#: src/kill.c:121 src/link.c:59 src/ln.c:391 src/logname.c:56 src/ls.c:3886
+#: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:357
+#: src/nice.c:77 src/nl.c:228 src/nohup.c:66 src/od.c:370 src/paste.c:422
+#: src/pathchk.c:154 src/pinky.c:492 src/pr.c:2863 src/printenv.c:72
+#: src/printf.c:146 src/pwd.c:53 src/readlink.c:83 src/rm.c:128
+#: src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:67 src/shred.c:220
+#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:125 src/stat.c:764 src/stty.c:700
+#: src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51 src/tac.c:146 src/tail.c:301
+#: src/tee.c:72 src/test.c:1049 src/touch.c:256 src/tr.c:396 src/true.c:45
+#: src/tsort.c:105 src/tty.c:70 src/uname.c:128 src/unexpand.c:394
+#: src/uniq.c:170 src/unlink.c:58 src/uptime.c:202 src/users.c:127
+#: src/wc.c:143 src/who.c:659 src/whoami.c:60 src/yes.c:62
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -326,23 +328,24 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vigadest teatage palun aadressil <%s>.\n"
 
-#: src/basename.c:114 src/chgrp.c:210 src/chmod.c:352 src/chown.c:211
-#: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89 src/expr.c:178
-#: src/install.c:284 src/link.c:87 src/mkdir.c:124 src/mkfifo.c:113
-#: src/mknod.c:137 src/pathchk.c:194 src/readlink.c:101 src/readlink.c:133
-#: src/rm.c:199 src/rmdir.c:206 src/seq.c:411 src/sleep.c:139 src/stat.c:802
-#: src/unlink.c:88
+#: src/basename.c:115 src/chgrp.c:211 src/chmod.c:353 src/chown.c:212
+#: src/chroot.c:79 src/comm.c:266 src/csplit.c:1465 src/dirname.c:90
+#: src/expr.c:179 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
+#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:99 src/pathchk.c:195
+#: src/readlink.c:131 src/rm.c:201 src/rmdir.c:207 src/seq.c:412
+#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:816 src/unlink.c:89
 msgid "too few arguments"
 msgstr "liiga vähe argumente"
 
-#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:482 src/dirname.c:90 src/hostid.c:79
-#: src/hostname.c:122 src/link.c:93 src/mknod.c:139 src/readlink.c:141
-#: src/seq.c:417 src/split.c:498 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94
-#: src/uptime.c:244 src/users.c:169 src/who.c:764
+#: src/basename.c:116 src/dircolors.c:483 src/dirname.c:91 src/hostid.c:80
+#: src/hostname.c:123 src/link.c:94 src/logname.c:92 src/mknod.c:140
+#: src/readlink.c:139 src/seq.c:418 src/split.c:515 src/tr.c:1849
+#: src/uname.c:216 src/unlink.c:95 src/uptime.c:245 src/users.c:170
+#: src/who.c:812
 msgid "too many arguments"
 msgstr "liiga palju argumente"
 
-#: src/cat.c:42 src/split.c:43
+#: src/cat.c:42 src/split.c:44
 msgid "Torbjorn Granlund and Richard M. Stallman"
 msgstr "Torbjorn Granlund ja Richard M. Stallman"
 
@@ -384,7 +387,7 @@ msgstr ""
 "  -v, --show-nonprinting   kasuta ^ ja M- notatsiooni, v.a LFD ja TAB "
 "korral\n"
 
-#: src/cat.c:114 src/sum.c:72
+#: src/cat.c:114 src/fmt.c:294 src/sum.c:72
 msgid ""
 "\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
@@ -402,25 +405,25 @@ msgstr ""
 "  -B, --binary             kirjuta konsooliseadmele kahendmoodis.\n"
 "\n"
 
-#: src/cat.c:314
+#: src/cat.c:311
 #, c-format
 msgid "cannot do ioctl on `%s'"
 msgstr "ioctl `%s' ei õnnestu"
 
-#: src/cat.c:669 src/dd.c:1222 src/od.c:1013 src/tee.c:181
+#: src/cat.c:667 src/dd.c:1223 src/od.c:1013 src/tee.c:182 src/yes.c:113
 msgid "standard output"
 msgstr "standardväljund"
 
-#: src/cat.c:800
+#: src/cat.c:798
 #, c-format
 msgid "%s: input file is output file"
 msgstr "%s: sisendfail on väljundfail"
 
-#: src/cat.c:858
+#: src/cat.c:856
 msgid "closing standard input"
 msgstr "sulen standardsisendi"
 
-#: src/cat.c:861
+#: src/cat.c:859
 msgid "closing standard output"
 msgstr "sulen standardväljundi"
 
@@ -488,9 +491,9 @@ msgstr ""
 "  -R, --recursive        töötle faile ja katalooge rekursiivselt\n"
 "  -v, --verbose          väljasta infot iga töödeldava faili kohta\n"
 
-#: src/chgrp.c:218 src/chmod.c:157 src/chmod.c:365 src/chown-core.c:235
-#: src/chown-core.c:247 src/chown.c:220 src/cp.c:303 src/touch.c:169
-#: src/touch.c:363
+#: src/chgrp.c:219 src/chmod.c:157 src/chmod.c:366 src/chown-core.c:235
+#: src/chown-core.c:247 src/chown.c:221 src/cp.c:299 src/touch.c:153
+#: src/touch.c:349
 #, c-format
 msgid "failed to get attributes of %s"
 msgstr "%s atribuutide lugemine ebaõnnestus"
@@ -560,12 +563,12 @@ msgstr ""
 "Iga MOODUS on üks või enam täht hulgast ugoa, üks sümbolitest +-= ja\n"
 "üks või enam täht hulgast rwxXstugo.\n"
 
-#: src/chmod.c:320
+#: src/chmod.c:321
 #, c-format
 msgid "invalid character %s in mode string %s"
 msgstr "vigane sümbol %s moodi sõnes %s"
 
-#: src/chmod.c:361
+#: src/chmod.c:362
 #, c-format
 msgid "invalid mode string: %s"
 msgstr "vigane moodi sõne: %s"
@@ -605,21 +608,16 @@ msgstr "%s omanik s
 msgid "group of %s retained as %s\n"
 msgstr "%s grupp säilitati kui %s\n"
 
-#: src/chown-core.c:326
+#: src/chown-core.c:328
 #, c-format
 msgid "changing ownership of %s"
 msgstr "muudan %s omanikku"
 
-#: src/chown-core.c:327
+#: src/chown-core.c:329
 #, c-format
 msgid "changing group of %s"
 msgstr "muudan %s gruppi"
 
-#: src/chown-core.c:345
-#, c-format
-msgid "unable to restore permissions of %s"
-msgstr "ei õnnestu taastada %s õigusi"
-
 #: src/chown.c:99
 #, c-format
 msgid ""
@@ -713,12 +711,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Kui käsklust ei antud, käivita ``${SHELL} -i'' (vaikimisi: /bin/sh).\n"
 
-#: src/chroot.c:84
+#: src/chroot.c:85
 #, c-format
 msgid "cannot change root directory to %s"
 msgstr "%s ei õnnestu juurkataloogiks seada"
 
-#: src/chroot.c:87
+#: src/chroot.c:88
 msgid "cannot chdir to root directory"
 msgstr "ei saa minna juurkataloogi"
 
@@ -744,7 +742,7 @@ msgstr ""
 "Väljasta iga FAILI kohta CRC kontrollsumma ja baitide arv.\n"
 "\n"
 
-#: src/comm.c:35 src/ls.c:131 src/uniq.c:40
+#: src/comm.c:35 src/ls.c:125 src/uniq.c:40
 msgid "Richard Stallman and David MacKenzie"
 msgstr "Richard Mlynarik ja David MacKenzie"
 
@@ -767,244 +765,250 @@ msgstr ""
 "  -2              jäta vahele read, mis on ainult paremas failis\n"
 "  -3              jäta vahele read, mis on mõlemas failis\n"
 
-#: src/copy.c:162 src/du.c:332
+#: src/copy.c:158 src/du.c:332
 #, c-format
 msgid "cannot access %s"
 msgstr "%s ei saa kasutada"
 
-#: src/copy.c:226
+#: src/copy.c:222 src/fmt.c:436 src/head.c:868 src/tail.c:1248
 #, c-format
 msgid "cannot open %s for reading"
 msgstr "ei õnnestu avada %s lugemiseks"
 
-#: src/copy.c:232 src/copy.c:286 src/copy.c:301 src/dd.c:1199
+#: src/copy.c:228 src/copy.c:282 src/copy.c:297 src/dd.c:1200 src/tail.c:1091
+#: src/tail.c:1161
 #, c-format
 msgid "cannot fstat %s"
 msgstr "fstat %s ei õnnestu"
 
-#: src/copy.c:242
+#: src/copy.c:238
 #, c-format
 msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
 msgstr "jätan %s vahele, kuna see asendati kopeerimise ajal"
 
-#: src/copy.c:262 src/copy.c:1034 src/copy.c:1124 src/ln.c:291
-#: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:893 src/remove.c:997
+#: src/copy.c:258 src/copy.c:884 src/copy.c:1065 src/copy.c:1155 src/ln.c:292
+#: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:902 src/remove.c:1009
 #, c-format
 msgid "cannot remove %s"
 msgstr "%s ei saa kustutada"
 
-#: src/copy.c:277
+#: src/copy.c:273
 #, c-format
 msgid "cannot create regular file %s"
 msgstr "ei õnnestu luua tavalist faili %s"
 
-#: src/copy.c:328 src/dd.c:816 src/dd.c:1010
+#: src/copy.c:324 src/dd.c:816 src/dd.c:1010
 #, c-format
 msgid "reading %s"
 msgstr "loen %s"
 
-#: src/copy.c:362
+#: src/copy.c:358 src/head.c:441
 #, c-format
 msgid "cannot lseek %s"
 msgstr "lseek %s ei õnnestu"
 
-#: src/copy.c:377 src/copy.c:401 src/dd.c:1054 src/dd.c:1115
+#: src/copy.c:373 src/copy.c:397 src/dd.c:1054 src/dd.c:1115
 #, c-format
 msgid "writing %s"
 msgstr "kirjutan %s"
 
-#: src/copy.c:409 src/copy.c:415
+#: src/copy.c:405 src/copy.c:411 src/head.c:876
 #, c-format
 msgid "closing %s"
 msgstr "sulgen %s"
 
-#: src/copy.c:610
+#: src/copy.c:628
 #, c-format
 msgid "%s: overwrite %s, overriding mode %04lo? "
 msgstr "%s: kirjutan %s üle, kirjutan üle ka õigused %04lo? "
 
-#: src/copy.c:616
+#: src/copy.c:634
 #, c-format
 msgid "%s: overwrite %s? "
 msgstr "%s: kirjutan %s üle? "
 
-#: src/copy.c:810 src/copy.c:848 src/stat.c:638
+#: src/copy.c:828 src/copy.c:866 src/df.c:492 src/stat.c:651
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s"
 msgstr "stat %s ei õnnestu"
 
-#: src/copy.c:820
+#: src/copy.c:838
 #, c-format
 msgid "omitting directory %s"
 msgstr "jätan kataloogi %s vahele"
 
-#: src/copy.c:834
+#: src/copy.c:852
 #, c-format
 msgid "warning: source file %s specified more than once"
 msgstr "hoiatus: lähtefail %s on esitatur enam kui korra"
 
-#: src/copy.c:866 src/ln.c:237
+#: src/copy.c:897 src/ln.c:238
 #, c-format
 msgid "%s and %s are the same file"
 msgstr "%s ja %s on üks ja sama fail"
 
-#: src/copy.c:876
+#: src/copy.c:907
 #, c-format
 msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s"
 msgstr "ei saa üle kirjutada mitte-katataloogi %s kataloogiga %s"
 
-#: src/copy.c:893
+#: src/copy.c:924
 #, c-format
 msgid "will not overwrite just-created %s with %s"
 msgstr "ei kirjuta üle just loodud faili %s failiga %s"
 
-#: src/copy.c:904
+#: src/copy.c:935
 #, c-format
 msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory"
 msgstr "kataloogi %s ei saa üle kirjutada mitte kataloogiga"
 
-#: src/copy.c:965
+#: src/copy.c:996
 #, c-format
 msgid "cannot overwrite directory %s"
 msgstr "kataloogi %s ei saa üle kirjutada"
 
-#: src/copy.c:974
+#: src/copy.c:1005
 #, c-format
 msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s"
 msgstr "kataloogi ei saa tõsta mitte-kataloogi: %s -> %s"
 
-#: src/copy.c:997
+#: src/copy.c:1028
 #, c-format
 msgid "backing up %s would destroy source;  %s not moved"
 msgstr "%s varundamine hävitaks allika; %s ei teisaldatud"
 
-#: src/copy.c:998
+#: src/copy.c:1029
 #, c-format
 msgid "backing up %s would destroy source;  %s not copied"
 msgstr "%s varundamine hävitaks allika; %s ei kopeeritud"
 
-#: src/copy.c:1013 src/ln.c:273
+#: src/copy.c:1044 src/ln.c:274
 #, c-format
 msgid "cannot backup %s"
 msgstr "ei õnnestu luua %s varukoopiat"
 
-#: src/copy.c:1049 src/ln.c:308
+#: src/copy.c:1080 src/ln.c:309
 #, c-format
 msgid " (backup: %s)"
 msgstr " (varukoopia: %s)"
 
-#: src/copy.c:1099
+#: src/copy.c:1130
 #, c-format
 msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s"
 msgstr "kataloogi %s ei saa iseendasse, %s, kopeerida"
 
-#: src/copy.c:1106
+#: src/copy.c:1137
 #, c-format
 msgid "will not create hard link %s to directory %s"
 msgstr "ei loo viidet %s kataloogile %s"
 
-#: src/copy.c:1132
+#: src/copy.c:1163
 #, c-format
 msgid "cannot create hard link %s to %s"
 msgstr "ei õnnestu luua viidet %s -> %s"
 
-#: src/copy.c:1186
+#: src/copy.c:1217
 #, c-format
 msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s"
 msgstr "%s ei saa tõsta iseenda alamkataloogi %s"
 
-#: src/copy.c:1229
+#: src/copy.c:1260
 #, c-format
 msgid "cannot move %s to %s"
 msgstr "ei õnnestu tõsta %s -> %s"
 
-#: src/copy.c:1241
+#: src/copy.c:1272
 #, c-format
 msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target"
 msgstr ""
 "seadmete-vaheline teisaldamine ebaõnnestus: %s -> %s; allikat ei saa "
 "kustutada"
 
-#: src/copy.c:1269
+#: src/copy.c:1300
 #, c-format
 msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s"
 msgstr "tsüklilist nimeviita %s ei õnnestu kopeerida"
 
-#: src/copy.c:1346
+#: src/copy.c:1377
 #, c-format
 msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory"
 msgstr "%s: suhtelisi nimeviiteid saab luua ainult jooksvas kataloogis"
 
-#: src/copy.c:1353
+#: src/copy.c:1384
 #, c-format
 msgid "cannot create symbolic link %s to %s"
 msgstr "ei õnnestu luua nimeviidet %s -> %s"
 
-#: src/copy.c:1364
+#: src/copy.c:1395
 #, c-format
 msgid "cannot create link %s"
 msgstr "ei õnnestu luua viidet %s"
 
-#: src/copy.c:1389 src/mkfifo.c:133
+#: src/copy.c:1420 src/mkfifo.c:134
 #, c-format
 msgid "cannot create fifo %s"
 msgstr "ei õnnestu luua fifot %s"
 
-#: src/copy.c:1403
+#: src/copy.c:1434
 #, c-format
 msgid "cannot create special file %s"
 msgstr "ei õnnestu luua seadmefaili %s"
 
-#: src/copy.c:1415 src/ls.c:2493 src/stat.c:426
+#: src/copy.c:1446 src/ls.c:2488 src/stat.c:439
 #, c-format
 msgid "cannot read symbolic link %s"
 msgstr "ei õnnestu lugeda nimeviidet %s"
 
-#: src/copy.c:1440
+#: src/copy.c:1471
 #, c-format
 msgid "cannot create symbolic link %s"
 msgstr "ei õnnestu luua nimeviidet %s"
 
-#: src/copy.c:1456 src/copy.c:1519 src/cp.c:339
+#: src/copy.c:1487 src/copy.c:1550 src/cp.c:335
 #, c-format
 msgid "failed to preserve ownership for %s"
 msgstr "%s omanikku ei õnnestu säilitada"
 
-#: src/copy.c:1471
+#: src/copy.c:1502
 #, c-format
 msgid "%s has unknown file type"
 msgstr "%s on tundmatut tüüpi fail"
 
-#: src/copy.c:1506
+#: src/copy.c:1537
 #, c-format
 msgid "preserving times for %s"
 msgstr "jätan %s ajad muutmata"
 
-#: src/copy.c:1531
+#: src/copy.c:1562
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to lookup file %s"
+msgstr "%s aegu ei õnnestu säilitada"
+
+#: src/copy.c:1567
 #, c-format
 msgid "failed to preserve authorship for %s"
 msgstr "%s autorit ei õnnestu säilitada"
 
-#: src/copy.c:1549
+#: src/copy.c:1586
 #, c-format
 msgid "setting permissions for %s"
 msgstr "sean %s õigusi"
 
-#: src/copy.c:1571 src/ln.c:326
+#: src/copy.c:1608 src/ln.c:327
 #, c-format
 msgid "cannot un-backup %s"
 msgstr "%s ei saa taastada"
 
-#: src/copy.c:1575
+#: src/copy.c:1612
 #, c-format
 msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
 msgstr "%s -> %s (taastamine)\n"
 
-#: src/cp.c:53
+#: src/cp.c:49
 msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, and Jim Meyering"
 msgstr "Torbjorn Granlund, David MacKenzie ja Jim Meyering"
 
-#: src/cp.c:164 src/mv.c:311
+#: src/cp.c:160 src/mv.c:307
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n"
@@ -1015,7 +1019,7 @@ msgstr ""
 "       või: %s [VÕTI]... ALG... KATALOOG\n"
 "       või: %s [VÕTI]... --target-directory=KATALOOG ALG\n"
 
-#: src/cp.c:170
+#: src/cp.c:166
 msgid ""
 "Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
 "\n"
@@ -1023,20 +1027,20 @@ msgstr ""
 "Kopeeri allikas sihtpunkti või kataloogi või mitu allikat kataloogi.\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1505 src/cut.c:182 src/df.c:717 src/du.c:179
-#: src/expand.c:119 src/fmt.c:277 src/fold.c:76 src/head.c:98
-#: src/install.c:609 src/kill.c:103 src/ln.c:354 src/ls.c:3767 src/mkdir.c:66
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:321 src/nl.c:185 src/paste.c:413
-#: src/pr.c:2763 src/ptx.c:1867 src/shred.c:166 src/sort.c:286 src/split.c:105
-#: src/tac.c:136 src/tail.c:244 src/touch.c:249 src/unexpand.c:384
-#: src/uniq.c:148
+#: src/cp.c:170 src/csplit.c:1506 src/cut.c:181 src/df.c:733 src/du.c:179
+#: src/expand.c:119 src/fmt.c:278 src/fold.c:76 src/head.c:127
+#: src/install.c:606 src/kill.c:105 src/ln.c:355 src/ls.c:3762 src/mkdir.c:66
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:317 src/nl.c:186 src/paste.c:412
+#: src/pr.c:2764 src/ptx.c:1867 src/shred.c:166 src/sort.c:286 src/split.c:106
+#: src/tac.c:136 src/tail.c:245 src/touch.c:234 src/unexpand.c:383
+#: src/uniq.c:144
 msgid ""
 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
 msgstr ""
 "Kohustuslikud argumendid pikkadele võtmetele on kohustuslikud ka "
 "lühikestele.\n"
 
-#: src/cp.c:177
+#: src/cp.c:173
 msgid ""
 "  -a, --archive                same as -dpR\n"
 "      --backup[=CONTROL]       make a backup of each existing destination "
@@ -1055,7 +1059,7 @@ msgstr ""
 "sisu\n"
 "  -d                           sama kui --no-dereference --preserve=link\n"
 
-#: src/cp.c:184
+#: src/cp.c:180
 msgid ""
 "      --no-dereference         never follow symbolic links\n"
 "  -f, --force                  if an existing destination file cannot be\n"
@@ -1069,7 +1073,7 @@ msgstr ""
 "  -i, --interactive            küsi enne ülekirjutamist\n"
 "  -H                           järgi käsureal antud nimeviiteid\n"
 
-#: src/cp.c:191
+#: src/cp.c:187
 msgid ""
 "  -l, --link                   link files instead of copying\n"
 "  -L, --dereference            always follow symbolic links\n"
@@ -1086,7 +1090,7 @@ msgstr ""
 "                               (vaikimisi: mode,ownership,timestamps)\n"
 "                               täiendavad atribuudid: links, all\n"
 
-#: src/cp.c:199
+#: src/cp.c:195
 msgid ""
 "      --no-preserve=ATTR_LIST  don't preserve the specified attributes\n"
 "      --parents                append source path to DIRECTORY\n"
@@ -1096,7 +1100,7 @@ msgstr ""
 "      --parents                lisa allika tee kataloogi ette\n"
 "  -P                           sama kui `--no-dereference'\n"
 
-#: src/cp.c:204
+#: src/cp.c:200
 msgid ""
 "  -R, -r, --recursive          copy directories recursively\n"
 "      --remove-destination     remove each existing destination file before\n"
@@ -1107,7 +1111,7 @@ msgstr ""
 "      --remove-destination     eemalda iga sihtfail enne selle avamist\n"
 "                               (vastupidiselt võtmele --force)\n"
 
-#: src/cp.c:209
+#: src/cp.c:205
 msgid ""
 "      --reply={yes,no,query}   specify how to handle the prompt about an\n"
 "                                 existing destination file\n"
@@ -1121,7 +1125,7 @@ msgstr ""
 "      --strip-trailing-slashes eemalda igalt käsureal antud nimelt\n"
 "                                 lõpus olevad kaldkriipsud\n"
 
-#: src/cp.c:216
+#: src/cp.c:212
 msgid ""
 "  -s, --symbolic-link          make symbolic links instead of copying\n"
 "  -S, --suffix=SUFFIX          override the usual backup suffix\n"
@@ -1132,7 +1136,7 @@ msgstr ""
 "  -S, --suffix=SUFIKS          määra varukoopia järelliide\n"
 "      --target-directory=KATALOOG  tõsta kõik antud allikad kataloogi\n"
 
-#: src/cp.c:221
+#: src/cp.c:217
 msgid ""
 "  -u, --update                 copy only when the SOURCE file is newer\n"
 "                                 than the destination file or when the\n"
@@ -1145,7 +1149,7 @@ msgstr ""
 "  -v, --verbose                selgita, mis toimub\n"
 "  -x, --one-file-system        püsi selles failisüsteemis\n"
 
-#: src/cp.c:230
+#: src/cp.c:226
 msgid ""
 "\n"
 "By default, sparse SOURCE files are detected by a crude heuristic and the\n"
@@ -1164,7 +1168,7 @@ msgstr ""
 "--sparse=never blokeerib aukudega failide loomise.\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:239
+#: src/cp.c:235
 msgid ""
 "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
 "The version control method may be selected via the --backup option or "
@@ -1178,7 +1182,7 @@ msgstr ""
 "väärtused on järgnevad:\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:245 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:355
+#: src/cp.c:241 src/install.c:639 src/ln.c:385 src/mv.c:351
 msgid ""
 "  none, off       never make backups (even if --backup is given)\n"
 "  numbered, t     make numbered backups\n"
@@ -1190,7 +1194,7 @@ msgstr ""
 "  existing, nil   nummerdatud, kui neid on, muidu lihtne\n"
 "  simple, never   loo alati lihtsaid varukoopiaid\n"
 
-#: src/cp.c:251
+#: src/cp.c:247
 msgid ""
 "\n"
 "As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n"
@@ -1202,50 +1206,55 @@ msgstr ""
 "force ja backup ning ALLIKAS ja SIHT on sama nimi olemasoleval tavalisel\n"
 "failil.\n"
 
-#: src/cp.c:325
+#: src/cp.c:321
 #, c-format
 msgid "failed to preserve times for %s"
 msgstr "%s aegu ei õnnestu säilitada"
 
-#: src/cp.c:349
+#: src/cp.c:345
 #, c-format
 msgid "failed to preserve permissions for %s"
 msgstr "%s õigusi ei õnnestu säilitada"
 
-#: src/cp.c:434
+#: src/cp.c:430
 #, c-format
 msgid "cannot make directory %s"
 msgstr "kataloogi %s ei õnnestu luua"
 
-#: src/cp.c:493 src/ln.c:490 src/mv.c:459 src/shred.c:1601
+#: src/cp.c:489 src/ln.c:489 src/mv.c:456 src/shred.c:1602
 msgid "missing file argument"
 msgstr "argumentides puudub failinimi"
 
-#: src/cp.c:498
+#: src/cp.c:494
 msgid "missing destination file"
 msgstr "sihtfail on puudu"
 
-#: src/cp.c:523 src/ln.c:161 src/ln.c:183 src/ln.c:210 src/ln.c:297
+#: src/cp.c:519 src/ln.c:161 src/ln.c:184 src/ln.c:211 src/ln.c:298
 #, c-format
 msgid "accessing %s"
 msgstr "kasutan %s"
 
+#: src/cp.c:544
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: specified destination directory does not exist"
+msgstr "%s: antud sihtkataloog ei ole kataloog"
+
 #: src/cp.c:546
 #, c-format
 msgid "%s: specified target is not a directory"
 msgstr "%s: antud siht ei ole kataloog"
 
-#: src/cp.c:554
+#: src/cp.c:549
 #, c-format
 msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory"
 msgstr ""
 "üritan kopeerida mitut faili, kuid viimane argument, %s, ei ole kataloog"
 
-#: src/cp.c:652
+#: src/cp.c:648
 msgid "when preserving paths, the destination must be a directory"
 msgstr "teede säilitamisel peab sihtkoht olema kataloog"
 
-#: src/cp.c:878 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:405
+#: src/cp.c:875 src/install.c:216 src/ln.c:436 src/mv.c:402
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: --version-control (-V) is obsolete;  support for it\n"
@@ -1254,15 +1263,15 @@ msgstr ""
 "Hoiatus: --version-control (-V) on aegunud; toetus sellele võtmele\n"
 "eemaldatakse tulevikus. Kasutage selle asemel --backup=%s."
 
-#: src/cp.c:972 src/ln.c:464
+#: src/cp.c:969 src/ln.c:466
 msgid "symbolic links are not supported on this system"
 msgstr "nimeviidad ei ole selles süsteemis toetatud"
 
-#: src/cp.c:1008
+#: src/cp.c:1005
 msgid "cannot make both hard and symbolic links"
 msgstr "ei õnnestu luua ei tavalist ega nimeviita"
 
-#: src/cp.c:1016 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:483
+#: src/cp.c:1013 src/install.c:272 src/ln.c:532 src/mv.c:480
 msgid "backup type"
 msgstr "varukoopia tüüp"
 
@@ -1270,7 +1279,7 @@ msgstr "varukoopia t
 msgid "Stuart Kemp and David MacKenzie"
 msgstr "Stuart Kemp ja David MacKenzie"
 
-#: src/csplit.c:289 src/csplit.c:1481 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:220
+#: src/csplit.c:289 src/csplit.c:1482 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:221
 #: src/tr.c:1609 src/tr.c:1711 src/tr.c:1754
 msgid "read error"
 msgstr "viga lugemisel"
@@ -1382,17 +1391,17 @@ msgstr "sufiksis puudub %% teisenduse m
 msgid "too many %% conversion specifications in suffix"
 msgstr "sufiksis on liiga palju %% teisenduse määranguid"
 
-#: src/csplit.c:1441
+#: src/csplit.c:1442
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number"
 msgstr "%s: vigane number"
 
-#: src/csplit.c:1496
+#: src/csplit.c:1497
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE PATTERN...\n"
 msgstr "Kasutamine: %s [VÕTI]... FAIL MUSTER...\n"
 
-#: src/csplit.c:1500
+#: src/csplit.c:1501
 msgid ""
 "Output pieces of FILE separated by PATTERN(s) to files `xx01', `xx02', ...,\n"
 "and output byte counts of each piece to standard output.\n"
@@ -1403,7 +1412,7 @@ msgstr ""
 "ja väljasta standardväljundisse iga osa suurus baitides.\n"
 "\n"
 
-#: src/csplit.c:1508
+#: src/csplit.c:1509
 #, c-format
 msgid ""
 "  -b, --suffix-format=FORMAT use sprintf FORMAT instead of %d\n"
@@ -1414,7 +1423,7 @@ msgstr ""
 "  -f, --prefix=PREFIKS        kasuta `xx' asemel PREFIKS\n"
 "  -k, --keep-files            vigade korral jäta väljundfailid kustutamata\n"
 
-#: src/csplit.c:1513
+#: src/csplit.c:1514
 msgid ""
 "  -n, --digits=DIGITS        use specified number of digits instead of 2\n"
 "  -s, --quiet, --silent      do not print counts of output file sizes\n"
@@ -1424,7 +1433,7 @@ msgstr ""
 "  -s, --quiet, --silent      ära väljasta väljundfailide mahte\n"
 "  -z, --elide-empty-files    kustuta tühjad väljundfailid\n"
 
-#: src/csplit.c:1520
+#: src/csplit.c:1521
 msgid ""
 "\n"
 "Read standard input if FILE is -.  Each PATTERN may be:\n"
@@ -1432,7 +1441,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Kui FAIL on -, loe standardsisendit. Iga MUSTER võib olla:\n"
 
-#: src/csplit.c:1524
+#: src/csplit.c:1525
 msgid ""
 "\n"
 "  INTEGER            copy up to but not including specified line number\n"
@@ -1458,15 +1467,15 @@ msgstr ""
 msgid "David Ihnat, David MacKenzie, and Jim Meyering"
 msgstr "David Ihnat, David MacKenzie ja Jim Meyering"
 
-#: src/cut.c:174 src/df.c:711 src/du.c:174 src/expand.c:110 src/fold.c:67
-#: src/head.c:88 src/ls.c:3761 src/nl.c:176 src/paste.c:403 src/pr.c:2754
-#: src/sort.c:276 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:234 src/tee.c:63
-#: src/unexpand.c:375 src/wc.c:125
+#: src/cut.c:173 src/df.c:727 src/du.c:174 src/expand.c:110 src/fold.c:67
+#: src/head.c:117 src/ls.c:3756 src/nl.c:177 src/paste.c:402 src/pr.c:2755
+#: src/sort.c:276 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:235 src/tee.c:63
+#: src/unexpand.c:374 src/wc.c:125
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
 msgstr "Kasutamine: %s [VÕTI]... [FAIL]...\n"
 
-#: src/cut.c:178
+#: src/cut.c:177
 msgid ""
 "Print selected parts of lines from each FILE to standard output.\n"
 "\n"
@@ -1474,7 +1483,7 @@ msgstr ""
 "Väljasta igast FAIList valitud osad standardväljundisse.\n"
 "\n"
 
-#: src/cut.c:185
+#: src/cut.c:184
 msgid ""
 "  -b, --bytes=LIST        output only these bytes\n"
 "  -c, --characters=LIST   output only these characters\n"
@@ -1484,7 +1493,7 @@ msgstr ""
 "  -c, --characters=LOEND  väljasta ainult need sümbolid\n"
 "  -d, --delimiter=ERALD   määra TAB asemel väljade eraldaja\n"
 
-#: src/cut.c:190
+#: src/cut.c:189
 msgid ""
 "  -f, --fields=LIST       output only these fields;  also print any line\n"
 "                            that contains no delimiter character, unless\n"
@@ -1496,7 +1505,7 @@ msgstr ""
 "                            välja arvatu juhul, kui kasutati võtit -s\n"
 "  -n                      (ignoreerin)\n"
 
-#: src/cut.c:196
+#: src/cut.c:195
 msgid ""
 "  -s, --only-delimited    do not print lines not containing delimiters\n"
 "      --output-delimiter=STRING  use STRING as the output delimiter\n"
@@ -1506,7 +1515,7 @@ msgstr ""
 "      --output-delimiter=SÕNE  kasuta väljundis eraldajana SÕNE\n"
 "                            vaikimisi kasutatakse sisendi eraldajat\n"
 
-#: src/cut.c:203
+#: src/cut.c:202
 msgid ""
 "\n"
 "Use one, and only one of -b, -c or -f.  Each LIST is made up of one\n"
@@ -1531,7 +1540,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Kui FAIL puudub või on -, loeb standardsisendit.\n"
 
-#: src/cut.c:288 src/cut.c:319 src/cut.c:379
+#: src/cut.c:287 src/cut.c:318 src/cut.c:378
 msgid "invalid byte or field list"
 msgstr "vigane baitide või väljade loend"
 
@@ -1567,7 +1576,7 @@ msgstr ""
 "eraldamata ridade blokeerimine omab mõtet ainult\n"
 "\tväljadega töötamise puhul"
 
-#: src/date.c:117
+#: src/date.c:118
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [+FORMAT]\n"
@@ -1576,7 +1585,7 @@ msgstr ""
 "Kasutamine: %s [VÕTI]... [+FORMAAT]\n"
 "       või: %s [-u|--utc|--universal] [KKPPttmm[[SS]AA][.ss]]\n"
 
-#: src/date.c:122
+#: src/date.c:123
 msgid ""
 "Display the current time in the given FORMAT, or set the system date.\n"
 "\n"
@@ -1599,7 +1608,7 @@ msgstr ""
 "                            --iso-8601 ajamääranguta kasutab väärtust "
 "`date'.\n"
 
-#: src/date.c:133
+#: src/date.c:134
 msgid ""
 "  -r, --reference=FILE      display the last modification time of FILE\n"
 "  -R, --rfc-822             output RFC-822 compliant date string\n"
@@ -1611,7 +1620,7 @@ msgstr ""
 "  -s, --set=SÕNE            sea SÕNEga määratud aeg\n"
 "  -u, --utc, --universal    esita või sea koordineeritud universaalaeg\n"
 
-#: src/date.c:141
+#: src/date.c:142
 msgid ""
 "\n"
 "FORMAT controls the output.  The only valid option for the second form\n"
@@ -1627,7 +1636,7 @@ msgstr ""
 "  %%   sümbol %\n"
 "  %a   lokaadi lühendatud nädalapäeva nimi (P..L)\n"
 
-#: src/date.c:149
+#: src/date.c:150
 msgid ""
 "  %A   locale's full weekday name, variable length (Sunday..Saturday)\n"
 "  %b   locale's abbreviated month name (Jan..Dec)\n"
@@ -1639,7 +1648,7 @@ msgstr ""
 "  %B   lokaadi kuu nimi (jaanuar..detsember)\n"
 "  %c   lokaadi kuupäev ja aeg (teisipäev, 25. juuni 2002. 12:11:55 EEST)\n"
 
-#: src/date.c:155
+#: src/date.c:156
 msgid ""
 "  %C   century (year divided by 100 and truncated to an integer) [00-99]\n"
 "  %d   day of month (01..31)\n"
@@ -1651,7 +1660,7 @@ msgstr ""
 "  %D   kuupäev (kk/pp/aa)\n"
 "  %e   päev kuus, täiendatud tühikuga ( 1..31)\n"
 
-#: src/date.c:161
+#: src/date.c:162
 msgid ""
 "  %F   same as %Y-%m-%d\n"
 "  %g   the 2-digit year corresponding to the %V week number\n"
@@ -1661,7 +1670,7 @@ msgstr ""
 "  %g   2-numbriga aasta, mis vastab nädalale numbriga %V\n"
 "  %G   4-numbriga aasta, mis vastab nädalale numbriga %V\n"
 
-#: src/date.c:166
+#: src/date.c:167
 msgid ""
 "  %h   same as %b\n"
 "  %H   hour (00..23)\n"
@@ -1673,7 +1682,7 @@ msgstr ""
 "  %I   tund (01..12)\n"
 "  %j   päev aastas (001..366)\n"
 
-#: src/date.c:172
+#: src/date.c:173
 msgid ""
 "  %k   hour ( 0..23)\n"
 "  %l   hour ( 1..12)\n"
@@ -1685,7 +1694,7 @@ msgstr ""
 "  %m   kuu (01..12)\n"
 "  %M   minut (00..59)\n"
 
-#: src/date.c:178
+#: src/date.c:179
 msgid ""
 "  %n   a newline\n"
 "  %N   nanoseconds (000000000..999999999)\n"
@@ -1703,7 +1712,7 @@ msgstr ""
 "  %R   aeg, 24-tunni esitus (tt:mm)\n"
 "  %s   sekundeid alates `00:00:00 1970-01-01 UTC' (GNU laiendus)\n"
 
-#: src/date.c:187
+#: src/date.c:188
 msgid ""
 "  %S   second (00..60); the 60 is necessary to accommodate a leap second\n"
 "  %t   a horizontal tab\n"
@@ -1715,7 +1724,7 @@ msgstr ""
 "  %T   aeg, 24-tunni esitus (tt:mm:ss)\n"
 "  %u   nädalapäev (1..7);  1 esitab esmaspäeva\n"
 
-#: src/date.c:193
+#: src/date.c:194
 msgid ""
 "  %U   week number of year with Sunday as first day of week (00..53)\n"
 "  %V   week number of year with Monday as first day of week (01..53)\n"
@@ -1727,7 +1736,7 @@ msgstr ""
 "  %w   päev nädalas (0..6);  0 esitab pühapäeva\n"
 "  %W   nädala number aastas, esmaspäev nädala esimene (00..53)\n"
 
-#: src/date.c:199
+#: src/date.c:200
 msgid ""
 "  %x   locale's date representation (mm/dd/yy)\n"
 "  %X   locale's time representation (%H:%M:%S)\n"
@@ -1739,7 +1748,7 @@ msgstr ""
 "  %y   aasta kaks viimast numbrit (00..99)\n"
 "  %Y   aasta (1970...)\n"
 
-#: src/date.c:205
+#: src/date.c:206
 msgid ""
 "  %z   RFC-822 style numeric timezone (-0500) (a nonstandard extension)\n"
 "  %Z   time zone (e.g., EDT), or nothing if no time zone is determinable\n"
@@ -1759,32 +1768,32 @@ msgstr ""
 "  `-' (kriips) ära täienda välja\n"
 "  `_' (alakriips) täienda välja tühikutega\n"
 
-#: src/date.c:237 src/dd.c:1173 src/dircolors.c:539 src/head.c:221
-#: src/md5sum.c:340 src/md5sum.c:681 src/od.c:959 src/od.c:2001 src/pr.c:1164
-#: src/pr.c:1371 src/pr.c:1493 src/stty.c:909 src/tac.c:483 src/tac.c:489
-#: src/tee.c:151 src/tr.c:2027 src/tsort.c:585
+#: src/date.c:238 src/dd.c:1174 src/dircolors.c:540 src/head.c:861
+#: src/md5sum.c:384 src/md5sum.c:726 src/od.c:959 src/od.c:2000 src/pr.c:1165
+#: src/pr.c:1372 src/pr.c:1494 src/stty.c:902 src/tac.c:483 src/tac.c:489
+#: src/tee.c:152 src/tr.c:2028 src/tsort.c:586
 msgid "standard input"
 msgstr "standardsisend"
 
-#: src/date.c:268 src/date.c:460
+#: src/date.c:269 src/date.c:462
 #, c-format
 msgid "invalid date `%s'"
 msgstr "vigane kuupäev `%s'"
 
-#: src/date.c:364
+#: src/date.c:366
 msgid "the options to specify dates for printing are mutually exclusive"
 msgstr "väljastatava ajaformaadi võtmed on üksteist välistavad"
 
-#: src/date.c:371
+#: src/date.c:373
 msgid "the options to print and set the time may not be used together"
 msgstr "aja seadmise ja väljastamise võtmeid ei saa koos kasutada"
 
-#: src/date.c:377
+#: src/date.c:379
 #, c-format
 msgid "too many non-option arguments: %s%s"
 msgstr "liiga palju argumente, mis ei ole võtmed: %s%s"
 
-#: src/date.c:385
+#: src/date.c:387
 #, c-format
 msgid ""
 "the argument `%s' lacks a leading `+';\n"
@@ -1795,20 +1804,20 @@ msgstr ""
 "Kui soovite väljastada aega, peavad argumendid, mis ei ole võtmed,\n"
 "olema formaati määravad sõned, mis algavad sümboliga `+'."
 
-#: src/date.c:397
+#: src/date.c:399
 msgid ""
 "a format string may not be specified when using the --rfc-822 (-R) option"
 msgstr "võtme --rfc-822 (-R) võtme kasutamisel ei saa formaadisõnet kasutada"
 
-#: src/date.c:433
+#: src/date.c:435
 msgid "undefined"
 msgstr "defineerimata"
 
-#: src/date.c:435
+#: src/date.c:437
 msgid "cannot get time of day"
 msgstr "ei õnnestu lugeda kuupäeva ja kellaaega"
 
-#: src/date.c:468
+#: src/date.c:470
 msgid "cannot set date"
 msgstr "kuupäeva ja kellaaega ei õnnestu seada"
 
@@ -1854,11 +1863,12 @@ msgstr ""
 "  skip=PLOKKI     jäta PLOKKI ibs mahus plokke sisendist lugemata\n"
 
 #: src/dd.c:307
+#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "BLOCKS and BYTES may be followed by the following multiplicative suffixes:\n"
-"xM M, c 1, w 2, b 512, kB 1000, K 1024, MB 1,000,000, M 1,048,576,\n"
-"GB 1,000,000,000, G 1,073,741,824, and so on for T, P, E, Z, Y.\n"
+"xM M, c 1, w 2, b 512, kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024,\n"
+"GB 1000*1000*1000, G 1024*1024*1024, and so on for T, P, E, Z, Y.\n"
 "Each KEYWORD may be:\n"
 "\n"
 msgstr ""
@@ -1971,62 +1981,76 @@ msgstr ""
 "hoiatus: kasutan lseek funktsiooni tuuma vea tõttu alternatiivset meetodit,\n"
 "fail (%s) mt_type=0x%0lx -- tüüpide nimekirja leiate <sys/mtio.h>"
 
-#: src/dd.c:1170 src/dd.c:1188
+#: src/dd.c:1171 src/dd.c:1189
 #, c-format
 msgid "opening %s"
 msgstr "avan %s"
 
-#: src/dd.c:1196
+#: src/dd.c:1197
 msgid "file offset out of range"
 msgstr "failiviit on piirkonnast väljas"
 
-#: src/dd.c:1214
+#: src/dd.c:1215
 #, c-format
 msgid "advancing past %s bytes in output file %s"
 msgstr "liigun %s baiti üle lõpu väljundfailis %s"
 
-#: src/df.c:49
+#: src/df.c:45
 msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, and Paul Eggert"
 msgstr "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy ja Paul Eggert"
 
-#: src/df.c:153
+#: src/df.c:149
 msgid "Filesystem    Type"
 msgstr "Failisüsteem  Tüüp"
 
-#: src/df.c:155
+#: src/df.c:151
 msgid "Filesystem        "
 msgstr "Failisüsteem      "
 
-#: src/df.c:158
+#: src/df.c:154
 #, c-format
 msgid "    Inodes   IUsed   IFree IUse%%"
 msgstr "  I-kirjeid  IKasut   IVaba IKas%%"
 
-#: src/df.c:162
+#: src/df.c:158
 #, c-format
 msgid "    Size  Used Avail Use%%"
 msgstr "    Maht Kasut  Vaba Kas%%"
 
-#: src/df.c:164
+#: src/df.c:160
 #, c-format
 msgid "     Size   Used  Avail Use%%"
 msgstr "     Maht Kasut  Vaba Kas%%"
 
-#: src/df.c:167
+#: src/df.c:163
 #, c-format
 msgid " %4s-blocks      Used Available Capacity"
 msgstr " %4s-plokki      Kasut Vaba    Maht"
 
-#: src/df.c:198
+#: src/df.c:194
 #, c-format
 msgid " %4s-blocks      Used Available Use%%"
 msgstr "%4s-blokke     Kasut      Vaba Kas%%"
 
-#: src/df.c:202
+#: src/df.c:198
 msgid " Mounted on\n"
 msgstr " Haagitud\n"
 
-#: src/df.c:712
+#: src/df.c:448 src/pwd.c:79 src/remove.c:980
+msgid "cannot get current directory"
+msgstr "ei õnnestu leida jooksvat kataloogi"
+
+#: src/df.c:458 src/df.c:472 src/df.c:500 src/du.c:345
+#, c-format
+msgid "cannot change to directory %s"
+msgstr "ei õnnestu minna kataloogi %s"
+
+#: src/df.c:478
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot stat current directory (now %s)"
+msgstr "ei õnnestu leida jooksvat kataloogi"
+
+#: src/df.c:728
 msgid ""
 "Show information about the filesystem on which each FILE resides,\n"
 "or all filesystems by default.\n"
@@ -2036,7 +2060,7 @@ msgstr ""
 "Vaikimisi esita infot igast haagitud failisüsteemist.\n"
 "\n"
 
-#: src/df.c:720
+#: src/df.c:736
 msgid ""
 "  -a, --all             include filesystems having 0 blocks\n"
 "  -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
@@ -2050,7 +2074,7 @@ msgstr ""
 "2G)\n"
 "  -H, --si              sama, kui kasuta 1000 kordseid, mitte 1024\n"
 
-#: src/df.c:726
+#: src/df.c:742
 msgid ""
 "  -i, --inodes          list inode information instead of block usage\n"
 "  -k                    like --block-size=1K\n"
@@ -2063,7 +2087,7 @@ msgstr ""
 "  -l, --local           näita ainult lokaalseid failisüsteeme\n"
 "      --no-sync         enne info lugemist ära kasuta synci (vikimisi)\n"
 
-#: src/df.c:732
+#: src/df.c:748
 msgid ""
 "  -P, --portability     use the POSIX output format\n"
 "      --sync            invoke sync before getting usage info\n"
@@ -2079,11 +2103,12 @@ msgstr ""
 "  -x, --exclude-type=TÜÜP  ära väljasta infot antud tüüpi failisüsteemidest\n"
 "  -v                    (ignoreeritakse)\n"
 
-#: src/df.c:742 src/du.c:215 src/ls.c:3879
+#: src/df.c:758 src/du.c:215 src/ls.c:3874
+#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n"
-"kB 1000, K 1024, MB 1,000,000, M 1,048,576, and so on for G, T, P, E, Z, Y.\n"
+"kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024, and so on for G, T, P, E, Z, Y.\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "MAHT võib olla (või võib olla number, millele võib järgneda) üks "
@@ -2091,16 +2116,16 @@ msgstr ""
 "kB 1000, K 1024, MB 1,000,000, M 1,048,576 ja nii edasi tähtedega\n"
 "G, T, P, E, Z, Y.\n"
 
-#: src/df.c:859
+#: src/df.c:876
 #, c-format
 msgid "file system type %s both selected and excluded"
 msgstr "failisüsteemi tüüp %s on nii valitute kui ka väljaarvatute nimekirjas"
 
-#: src/df.c:903
+#: src/df.c:921
 msgid "Warning: "
 msgstr "Hoiatus: "
 
-#: src/df.c:906
+#: src/df.c:924
 #, c-format
 msgid "%scannot read table of mounted filesystems"
 msgstr "%s külgehaagitud failisüsteemide tabeli lugemine ei õnnestu"
@@ -2153,7 +2178,7 @@ msgstr "%s:%lu: tundmatu v
 msgid "<internal>"
 msgstr "<sisemine>"
 
-#: src/dircolors.c:467
+#: src/dircolors.c:468
 msgid ""
 "the options to output dircolors' internal database and\n"
 "to select a shell syntax are mutually exclusive"
@@ -2161,7 +2186,7 @@ msgstr ""
 "võtmed dircolor sisemise andmebaasi väljastamiseks ja shelli süntaksi\n"
 "valimiseks on üksteist välistavad"
 
-#: src/dircolors.c:475
+#: src/dircolors.c:476
 msgid ""
 "no FILE arguments may be used with the option to output\n"
 "dircolors' internal database"
@@ -2169,11 +2194,11 @@ msgstr ""
 "FAIL argumente ei saa kasutada koos võtmega väljastada\n"
 "dircolors sisemine andmebaas"
 
-#: src/dircolors.c:504
+#: src/dircolors.c:505
 msgid "no SHELL environment variable, and no shell type option given"
 msgstr "puudub keskkonnamuutuja SHELL, samuti ei ole määratud shelli tüüpi"
 
-#: src/dirname.c:33 src/pathchk.c:59
+#: src/dirname.c:33 src/head.c:48 src/pathchk.c:59
 msgid "David MacKenzie and Jim Meyering"
 msgstr "David MacKenzie ja Jim Meyering"
 
@@ -2287,34 +2312,29 @@ msgstr ""
 msgid "cannot change to parent of directory %s"
 msgstr "ei õnnestu minna vanemkataloogi %s"
 
-#: src/du.c:345
-#, c-format
-msgid "cannot change to directory %s"
-msgstr "ei õnnestu minna kataloogi %s"
-
 #: src/du.c:352
 #, c-format
 msgid "cannot read directory %s"
 msgstr "kataloogi %s ei õnnestu lugeda"
 
-#: src/du.c:554 src/ls.c:2241 src/wc.c:591
+#: src/du.c:554 src/ls.c:2236 src/wc.c:592
 msgid "total"
 msgstr "kokku"
 
-#: src/du.c:641
+#: src/du.c:642
 #, c-format
 msgid "invalid maximum depth %s"
 msgstr "vigane maksimaalne sügavus %s"
 
-#: src/du.c:707
+#: src/du.c:708
 msgid "cannot both summarize and show all entries"
 msgstr "korraga ei saa summeerida ja näidata kõiki"
 
-#: src/du.c:714
+#: src/du.c:715
 msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0"
 msgstr "hoiatus: summeerimine on sama, kui kasutada --max-depth=0"
 
-#: src/du.c:720
+#: src/du.c:721
 #, c-format
 msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d"
 msgstr "hoiatus: summeerimine on konfliktne võtmega --max-depth=%d"
@@ -2428,15 +2448,15 @@ msgstr ""
 "  -t, --tabs=LOEND     kasuta komadega eraldatud loendit tab "
 "positsioonidest\n"
 
-#: src/expand.c:173 src/unexpand.c:153
+#: src/expand.c:172 src/unexpand.c:152
 msgid "tab size contains an invalid character"
 msgstr "tabulaatori suurus sisaldab vigast sümbolit"
 
-#: src/expand.c:191 src/unexpand.c:171
+#: src/expand.c:190 src/unexpand.c:170
 msgid "tab size cannot be 0"
 msgstr "tabulaatori suurus ei saa olla 0"
 
-#: src/expand.c:193 src/unexpand.c:173
+#: src/expand.c:192 src/unexpand.c:172
 msgid "tab sizes must be ascending"
 msgstr "tabulaatori suurused peavad olema kasvavad"
 
@@ -2559,11 +2579,11 @@ msgstr ""
 "Mustri otsing tagastab teksti, mis leiti \\( ja \\) vahel või null; kui\n"
 "\\( ja \\) ei kasutata, tagastatakse leitud sümbolite arv või 0.\n"
 
-#: src/expr.c:186 src/expr.c:438 src/expr.c:444 src/expr.c:449 src/expr.c:471
+#: src/expr.c:187 src/expr.c:439 src/expr.c:445 src/expr.c:450 src/expr.c:472
 msgid "syntax error"
 msgstr "süntaksi viga"
 
-#: src/expr.c:384
+#: src/expr.c:385
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: unportable BRE: `%s': using `^' as the first character\n"
@@ -2572,11 +2592,11 @@ msgstr ""
 "hoiatus: mitteporditav BRE: `%s': `^' kasutamine lihtsa regulaaravaldise\n"
 "esimese sümbolina ei ole porditav; ignoreerin seda"
 
-#: src/expr.c:586 src/expr.c:625
+#: src/expr.c:587 src/expr.c:626
 msgid "non-numeric argument"
 msgstr "mitte-numbriline argument"
 
-#: src/expr.c:592
+#: src/expr.c:593
 msgid "division by zero"
 msgstr "nulliga jagamine"
 
@@ -2630,12 +2650,12 @@ msgstr ""
 "Neid võtmeid ei või lühendada.\n"
 "\n"
 
-#: src/fmt.c:271
+#: src/fmt.c:272
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [-DIGITS] [OPTION]... [FILE]...\n"
 msgstr "Kasutamine: %s [-NUMBRID] [VÕTI]... [FAIL]...\n"
 
-#: src/fmt.c:272
+#: src/fmt.c:273
 msgid ""
 "Reformat each paragraph in the FILE(s), writing to standard output.\n"
 "If no FILE or if FILE is `-', read standard input.\n"
@@ -2645,7 +2665,7 @@ msgstr ""
 "Kui FAIL puudub või on `-', loe standardsisendit.\n"
 "\n"
 
-#: src/fmt.c:280
+#: src/fmt.c:281
 msgid ""
 "  -c, --crown-margin        preserve indentation of first two lines\n"
 "  -p, --prefix=STRING       combine only lines having STRING as prefix\n"
@@ -2655,32 +2675,32 @@ msgstr ""
 "  -p, --prefix=SÕNE         kombineeri ainult read ühise prefiksiga SÕNE\n"
 "  -s, --split-only          tükelda pikad read, aga ära täida\n"
 
-#: src/fmt.c:286
+#: src/fmt.c:287
+#, fuzzy
 msgid ""
 "  -t, --tagged-paragraph    indentation of first line different from second\n"
 "  -u, --uniform-spacing     one space between words, two after sentences\n"
-"  -w, --width=NUMBER        maximum line width (default of 75 columns)\n"
+"  -w, --width=WIDTH         maximum line width (default of 75 columns)\n"
 msgstr ""
 "  -t, --tagged-paragraph    esimese rea taane on teise rea omast erinev\n"
 "  -u, --uniform-spacing     üks tühik sõnade vahel, kaks lausete vahel\n"
 "  -w, --width=NUMBER        maksimaalne rea pikkus (vaikimisi 75)\n"
 
-#: src/fmt.c:293
-msgid ""
-"\n"
-"In -wNUMBER, the letter `w' may be omitted.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Võtmega -wNUMBER võib tähe `w' ära jätta.\n"
-
-#: src/fmt.c:345
-#, c-format
-msgid "invalid width option: `%s'"
+#: src/fmt.c:352
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid width option: %s"
 msgstr "vigane laiuse võti: `%s'"
 
-#: src/fmt.c:385
+#: src/fmt.c:368
 #, c-format
-msgid "invalid width: `%s'"
+msgid ""
+"invalid option -- %c; -WIDTH is recognized only when it is the first\n"
+"option; use -w N instead"
+msgstr ""
+
+#: src/fmt.c:394
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid width: %s"
 msgstr "vigane laius: `%s'"
 
 #: src/fold.c:71
@@ -2703,19 +2723,20 @@ msgstr ""
 "  -s, --spaces        poolita tühikute kohal\n"
 "  -w, --width=LAIUS   kasuta 80 asemel use LAIUS sümbolit\n"
 
-#: src/fold.c:267
+#: src/fold.c:268
 #, c-format
 msgid "`%s' option is obsolete; use `%s'"
 msgstr "võti `%s' on aegunud; kasutage `%s'"
 
-#: src/fold.c:295
+#: src/fold.c:296
 #, c-format
 msgid "invalid number of columns: `%s'"
 msgstr "vigane veergude arv: `%s'"
 
-#: src/head.c:92
+#: src/head.c:121
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Print first 10 lines of each FILE to standard output.\n"
+"Print the first 10 lines of each FILE to standard output.\n"
 "With more than one FILE, precede each with a header giving the file name.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 "\n"
@@ -2725,16 +2746,17 @@ msgstr ""
 "Kui FAIL puudub või on -, loe standardsisendit.\n"
 "\n"
 
-#: src/head.c:101
+#: src/head.c:130
 msgid ""
-"  -c, --bytes=SIZE         print first SIZE bytes\n"
-"  -n, --lines=NUMBER       print first NUMBER lines instead of first 10\n"
+"  -c, --bytes=[-]N         print the first N bytes of each file;\n"
+"                             with the leading `-', print all but the last\n"
+"                             N bytes of each file\n"
+"  -n, --lines=[-]N         print the first N lines instead of the first 10;\n"
+"                             with the leading `-', print all but the last\n"
+"                             N lines of each file\n"
 msgstr ""
-"  -c, --bytes=SUURUS       väljasta esimesed SUURUS baiti\n"
-"  -n, --lines=NUMBER       väljasta vaikimisi 10 asemel esimesed NUMBER "
-"rida\n"
 
-#: src/head.c:105
+#: src/head.c:138
 msgid ""
 "  -q, --quiet, --silent    never print headers giving file names\n"
 "  -v, --verbose            always print headers giving file names\n"
@@ -2742,50 +2764,89 @@ msgstr ""
 "  -q, --quiet, --silent    ära väljasta päiseid failide nimega\n"
 "  -v, --verbose            väljasta alati ka päis faili nimega\n"
 
-#: src/head.c:111 src/split.c:120
+#: src/head.c:144
+#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
-"SIZE may have a multiplier suffix: b for 512, k for 1K, m for 1 Meg.\n"
+"N may have a multiplier suffix: b 512, k 1024, m 1024*1024.\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "SUURUS võib omada kordavat sufiksit: b on 512, k on 1K, m on 1 Meg.\n"
 
-#: src/head.c:190
+#: src/head.c:159 src/head.c:272 src/head.c:344 src/head.c:551 src/head.c:633
+#: src/head.c:705 src/head.c:770 src/head.c:798 src/tail.c:362 src/tail.c:443
+#: src/tail.c:492 src/tail.c:584 src/tail.c:709 src/tail.c:757 src/tail.c:796
+#: src/tail.c:1274 src/tail.c:1310 src/uniq.c:379
+#, c-format
+msgid "error reading %s"
+msgstr "viga %s lugemisel"
+
+#: src/head.c:162 src/uniq.c:384
+#, c-format
+msgid "error writing %s"
+msgstr "viga %s kirjutamisel"
+
+#: src/head.c:165
+#, c-format
+msgid "%s: file has shrunk too much"
+msgstr ""
+
+#: src/head.c:238
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: number of bytes is large"
+msgstr "baite"
+
+#: src/head.c:456
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot lseek back to original position"
+msgstr "%s: ei õnnestu liikuda suhtelisele nihkele %s"
+
+#: src/head.c:626 src/head.c:697 src/tail.c:393
+#, c-format
+msgid "%s: cannot seek to offset %s"
+msgstr "%s: ei õnnestu liikuda nihkele %s"
+
+#: src/head.c:815
 #, c-format
 msgid "cannot reposition file pointer for %s"
 msgstr "ei õnnestu muuta %s failiviita"
 
-#: src/head.c:256 src/tail.c:1388
+#: src/head.c:899 src/tail.c:1434
 #, c-format
 msgid "%s: %s is so large that it is not representable"
 msgstr "%s: %s on nii suur, et seda ei saa esitada"
 
-#: src/head.c:257 src/tail.c:1390
+#: src/head.c:900 src/tail.c:1436
 msgid "number of lines"
 msgstr "ridu"
 
-#: src/head.c:257 src/tail.c:1391
+#: src/head.c:900 src/tail.c:1437
 msgid "number of bytes"
 msgstr "baite"
 
-#: src/head.c:264 src/tail.c:1478
+#: src/head.c:907 src/tail.c:1523
 msgid "invalid number of lines"
 msgstr "vigane ridade arv"
 
-#: src/head.c:265 src/tail.c:1479
+#: src/head.c:908 src/tail.c:1524
 msgid "invalid number of bytes"
 msgstr "vigane baitide arv"
 
-#: src/head.c:341
+#: src/head.c:995
 #, c-format
 msgid "unrecognized option `-%c'"
 msgstr "tundmatu võti `-%c'"
 
-#: src/head.c:348
+#: src/head.c:1002
 #, c-format
 msgid "`-%s' option is obsolete; use `-%c %.*s%.*s%s'"
 msgstr "võti `-%s' on aegunud; kasutage `-%c %.*s%.*s%s'"
 
+#: src/head.c:1078
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: number of bytes is too large"
+msgstr "vigane võrreldavate baitide arv"
+
 #: src/hostid.c:48
 #, c-format
 msgid ""
@@ -2812,16 +2873,16 @@ msgstr ""
 "Esita või sea antud süsteemi nimi.\n"
 "\n"
 
-#: src/hostname.c:104
+#: src/hostname.c:105
 #, c-format
 msgid "cannot set hostname to `%s'"
 msgstr "ei õnnestu seada nimeks %s"
 
-#: src/hostname.c:110
+#: src/hostname.c:111
 msgid "cannot set hostname; this system lacks the functionality"
 msgstr "nime ei õnnestu seada; süsteemil pole sellist funktsionaalsust"
 
-#: src/hostname.c:117
+#: src/hostname.c:118
 msgid "cannot determine hostname"
 msgstr "ei õnnestu tuvastada süsteemi nime"
 
@@ -2862,95 +2923,100 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Kui võtmeid pole antud, väljasta komplekt kasutatavat informatsiooni.\n"
 
-#: src/id.c:162
+#: src/id.c:163
 msgid "cannot print only user and only group"
 msgstr "ainult kasutajat ja ainult gruppi ei saa trükkida"
 
-#: src/id.c:166
+#: src/id.c:167
 msgid "cannot print only names or real IDs in default format"
 msgstr ""
 "vaikimisi formaati kasutades ei saa väljastada ainult nimesid või reaalset ID"
 
-#: src/id.c:175
+#: src/id.c:176
 #, c-format
 msgid "%s: No such user"
 msgstr "%s: Sellista kasutajat pole"
 
-#: src/id.c:212
+#: src/id.c:213
 #, c-format
 msgid "cannot find name for user ID %u"
 msgstr "ei leia UID %u vastavat kasutajanime"
 
-#: src/id.c:235
+#: src/id.c:236
 #, c-format
 msgid "cannot find name for group ID %u"
 msgstr "ei leia GID %u vastavat gruppi"
 
-#: src/id.c:273
+#: src/id.c:274
 msgid "cannot get supplemental group list"
 msgstr "ei õnnestu lugeda lisagruppide nimekirja"
 
-#: src/id.c:385
+#: src/id.c:386
 msgid " groups="
 msgstr " grupid="
 
-#: src/install.c:269
+#: src/install.c:266
 msgid "the strip option may not be used when installing a directory"
 msgstr "kataloogi installeerimisel ei saa kasutada võtit strip"
 
-#: src/install.c:292 src/mkdir.c:140
+#: src/install.c:289 src/mkdir.c:141
 #, c-format
 msgid "invalid mode %s"
 msgstr "vigane mood %s"
 
-#: src/install.c:307 src/install.c:371
+#: src/install.c:304 src/install.c:368
 #, c-format
 msgid "creating directory %s"
 msgstr "loon kataloogi %s"
 
-#: src/install.c:332
+#: src/install.c:329
 #, c-format
 msgid "installing multiple files, but last argument, %s is not a directory"
 msgstr "installeerin mitut faili, kuid viimane argument, %s, ei ole kataloog"
 
-#: src/install.c:435
+#: src/install.c:432
 #, c-format
 msgid "%s is a directory"
 msgstr "%s on kataloog"
 
-#: src/install.c:495
+#: src/install.c:468
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot change ownership of %s"
+msgstr "ei õnnestu muuta %s õigusi"
+
+#: src/install.c:492
 #, c-format
 msgid "cannot obtain time stamps for %s"
 msgstr "ei õnnestu lugeda %s ajatempleid"
 
-#: src/install.c:507
+#: src/install.c:504
 #, c-format
 msgid "cannot set time stamps for %s"
 msgstr "ei õnnestu seada %s ajatempleid"
 
-#: src/install.c:528
+#: src/install.c:525
 msgid "fork system call failed"
 msgstr "süsteemifunktsioon fork ebaõnnestus"
 
-#: src/install.c:532
+#: src/install.c:529
 msgid "cannot run strip"
 msgstr "strip käsku ei saa käivitada"
 
-#: src/install.c:539
+#: src/install.c:536
 msgid "strip failed"
 msgstr "strip ebaõnnestus"
 
-#: src/install.c:560
+#: src/install.c:557
 #, c-format
 msgid "invalid user %s"
 msgstr "vigane kasutaja %s"
 
-#: src/install.c:578
+#: src/install.c:575
 #, c-format
 msgid "invalid group %s"
 msgstr "vigane grupp %s"
 
-#: src/install.c:597
+#: src/install.c:594
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST           (1st format)\n"
@@ -2961,7 +3027,7 @@ msgstr ""
 "  või:  %s [VÕTI]... ALLIKAS... KATALOOG    (2nd format)\n"
 "  või:  %s -d [VÕTI]... KATALOOG...         (3rd format)\n"
 
-#: src/install.c:603
+#: src/install.c:600
 msgid ""
 "In the first two formats, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n"
 "the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n"
@@ -2973,7 +3039,7 @@ msgstr ""
 "Kolmas variant loob kõik antud kataloogid.\n"
 "\n"
 
-#: src/install.c:612
+#: src/install.c:609
 msgid ""
 "      --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
 "  -b                  like --backup but does not accept an argument\n"
@@ -2987,7 +3053,7 @@ msgstr ""
 "  -d, --directory     käsitle kõiki argumente kataloogidena; loo kõik\n"
 "                      antud kataloogide komponendid\n"
 
-#: src/install.c:619
+#: src/install.c:616
 msgid ""
 "  -D                  create all leading components of DEST except the "
 "last,\n"
@@ -3004,7 +3070,7 @@ msgstr ""
 "  -m, --mode=MOOD     sea rwxr-xr-x õiguste asemel antud õigused\n"
 "  -o, --owner=OMANIK  sea omanik (ainult super-kasutaja)\n"
 
-#: src/install.c:626
+#: src/install.c:623
 msgid ""
 "  -p, --preserve-timestamps   apply access/modification times of SOURCE "
 "files\n"
@@ -3019,7 +3085,7 @@ msgstr ""
 "  -S, --suffix=SUFIKS määra uus varukoopia järelliide\n"
 "  -v, --verbose       väljasta iga loodava kataloogi nimi\n"
 
-#: src/install.c:635 src/ln.c:377 src/mv.c:348
+#: src/install.c:632 src/ln.c:378 src/mv.c:344
 msgid ""
 "\n"
 "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
@@ -3111,7 +3177,7 @@ msgstr ""
 msgid "invalid field specifier: `%s'"
 msgstr "vigane välja määrang: `%s'"
 
-#: src/join.c:659 src/join.c:772 src/join.c:808
+#: src/join.c:659 src/join.c:773 src/join.c:809
 #, c-format
 msgid "invalid field number: `%s'"
 msgstr "vigane välja number: `%s'"
@@ -3121,29 +3187,29 @@ msgstr "vigane v
 msgid "invalid file number in field spec: `%s'"
 msgstr "vigane välja number välja määrangus: `%s'"
 
-#: src/join.c:792
+#: src/join.c:793
 #, c-format
 msgid "invalid field number for file 1: `%s'"
 msgstr "vigane välja number faili 1 jaoks: `%s'"
 
-#: src/join.c:801
+#: src/join.c:802
 #, c-format
 msgid "invalid field number for file 2: `%s'"
 msgstr "vigane välja number faili 2 jaoks: `%s'"
 
-#: src/join.c:833
+#: src/join.c:834
 msgid "too many non-option arguments"
 msgstr "liiga palju argumente, mis ei ole võtmed"
 
-#: src/join.c:855
+#: src/join.c:856
 msgid "too few non-option arguments"
 msgstr "liiga vähe argumente, mis ei ole võtmed"
 
-#: src/join.c:866
+#: src/join.c:867
 msgid "both files cannot be standard input"
 msgstr "mõlemad failid ei saa olla standardsisendid"
 
-#: src/kill.c:93
+#: src/kill.c:95
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-s SIGNAL | -SIGNAL] PID...\n"
@@ -3154,7 +3220,7 @@ msgstr ""
 "       või: %s -l [SIGNAAL]...\n"
 "       või: %s -t [SIGNAAL]...\n"
 
-#: src/kill.c:99
+#: src/kill.c:101
 msgid ""
 "Send signals to processes, or list signals.\n"
 "\n"
@@ -3162,7 +3228,7 @@ msgstr ""
 "Saada protsessidele signaale või esita signaalide nimekiri.\n"
 "\n"
 
-#: src/kill.c:106
+#: src/kill.c:108
 msgid ""
 "  -s, --signal=SIGNAL, -SIGNAL\n"
 "                   specify the name or number of the signal to be sent\n"
@@ -3175,7 +3241,7 @@ msgstr ""
 "  -l, --list         Esita signaalide nimed või tõlgi nimeks/numbriks.\n"
 "  -t, --table        Väljasta tabel infoga signaalidest.\n"
 
-#: src/kill.c:114
+#: src/kill.c:116
 msgid ""
 "\n"
 "SIGNAL may be a signal name like `HUP', or a signal number like `1',\n"
@@ -3187,39 +3253,38 @@ msgstr ""
 "või signaaliga katkestatud programmi lõpetamise kood.\n"
 "PID on täisarv, negatiivne tähendab protsessi gruppi.\n"
 
-#: src/kill.c:163
+#: src/kill.c:165
 #, c-format
 msgid "%s: invalid signal"
 msgstr "%s: vigane signaal"
 
-#: src/kill.c:262
-#, c-format
-msgid "missing operand after `%s'"
-msgstr "`%s' nõuab operandi"
-
-#: src/kill.c:274
+#: src/kill.c:270
 #, c-format
 msgid "%s: invalid process id"
 msgstr "%s: vigane protsessi id"
 
-#: src/kill.c:327
+#: src/kill.c:324
 #, c-format
 msgid "invalid option -- %c"
 msgstr "vigane võti -- %c"
 
-#: src/kill.c:336
+#: src/kill.c:333
 #, c-format
 msgid "%s: multiple signals specified"
 msgstr "%s: anti mitu signaali"
 
-#: src/kill.c:350
+#: src/kill.c:347
 msgid "multiple -l or -t options specified"
 msgstr "kasutati mitud -l või -t võtit"
 
-#: src/kill.c:367
+#: src/kill.c:364
 msgid "cannot combine signal with -l or -t"
 msgstr "signaali ei saa kombineerida võtmetega -l või -t"
 
+#: src/kill.c:370
+msgid "no process ID specified"
+msgstr ""
+
 #: src/link.c:51
 #, c-format
 msgid ""
@@ -3237,61 +3302,61 @@ msgstr ""
 "Kasutan viite FAIL2 loomiseks failile FAIL1 funktsiooni link.\n"
 "\n"
 
-#: src/link.c:98
+#: src/link.c:99
 #, c-format
 msgid "cannot create link %s to %s"
 msgstr "ei õnnestu luua viidet %s -> %s"
 
-#: src/ln.c:39
+#: src/ln.c:35
 msgid "Mike Parker and David MacKenzie"
 msgstr "Mike Parker ja David MacKenzie"
 
-#: src/ln.c:167
+#: src/ln.c:168
 #, c-format
 msgid "%s: warning: making a hard link to a symbolic link is not portable"
 msgstr "%s: hoiatus: nimeviitele viite tegemine ei ole portaabel"
 
-#: src/ln.c:174
+#: src/ln.c:175
 #, c-format
 msgid "%s: hard link not allowed for directory"
 msgstr "%s: kataloogidele ei saa luua viiteid"
 
-#: src/ln.c:246
+#: src/ln.c:247
 #, c-format
 msgid "%s: cannot overwrite directory"
 msgstr "%s: kataloogi ei saa üle kirjutada"
 
-#: src/ln.c:251
+#: src/ln.c:252
 #, c-format
 msgid "%s: replace %s? "
 msgstr "%s: asendan %s? "
 
-#: src/ln.c:257
+#: src/ln.c:258
 #, c-format
 msgid "%s: File exists"
 msgstr "%s: Fail on juba olemas"
 
-#: src/ln.c:304
+#: src/ln.c:305
 #, c-format
 msgid "create symbolic link %s to %s"
 msgstr "loon nimeviite %s -> %s"
 
-#: src/ln.c:305
+#: src/ln.c:306
 #, c-format
 msgid "create hard link %s to %s"
 msgstr "loon viite %s -> %s"
 
-#: src/ln.c:319
+#: src/ln.c:320
 #, c-format
 msgid "creating symbolic link %s to %s"
 msgstr "luues nimeviidet %s -> %s"
 
-#: src/ln.c:320
+#: src/ln.c:321
 #, c-format
 msgid "creating hard link %s to %s"
 msgstr "luues viidet %s -> %s"
 
-#: src/ln.c:339
+#: src/ln.c:340
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... TARGET [LINK_NAME]\n"
@@ -3302,7 +3367,7 @@ msgstr ""
 "       või: %s [VÕTI]... SIHT... KATALOOG\n"
 "       või: %s [VÕTI]... --target-directory=KATALOOG SIHT...\n"
 
-#: src/ln.c:345
+#: src/ln.c:346
 msgid ""
 "Create a link to the specified TARGET with optional LINK_NAME.\n"
 "If LINK_NAME is omitted, a link with the same basename as the TARGET is\n"
@@ -3320,7 +3385,7 @@ msgstr ""
 "Viidete loomisel peavad viidatavad failid olemas olema.\n"
 "\n"
 
-#: src/ln.c:357
+#: src/ln.c:358
 msgid ""
 "      --backup[=CONTROL]      make a backup of each existing destination "
 "file\n"
@@ -3334,7 +3399,7 @@ msgstr ""
 "  -d, -F, --directory         loo viide kataloogile (ainult super-kasutaja)\n"
 "  -f, --force                 eemalda olemasolevad sihtfailid\n"
 
-#: src/ln.c:363
+#: src/ln.c:364
 msgid ""
 "  -n, --no-dereference        treat destination that is a symlink to a\n"
 "                                directory as if it were a normal file\n"
@@ -3346,7 +3411,7 @@ msgstr ""
 "  -i, --interactive           küsi enne sihtfaili eemaldamist\n"
 "  -s, --symbolic              loo viidete asemel nimeviited\n"
 
-#: src/ln.c:369
+#: src/ln.c:370
 msgid ""
 "  -S, --suffix=SUFFIX         override the usual backup suffix\n"
 "      --target-directory=DIRECTORY  specify the DIRECTORY in which to "
@@ -3358,21 +3423,21 @@ msgstr ""
 "      --target-directory=KATALOOG  määra kataloog, milles luuakse viited\n"
 "  -v, --verbose               väljasta faili nimi enne viite loomist\n"
 
-#: src/ln.c:521
+#: src/ln.c:523
 #, c-format
 msgid "%s: specified target directory is not a directory"
 msgstr "%s: antud sihtkataloog ei ole kataloog"
 
-#: src/ln.c:542
+#: src/ln.c:544
 msgid "when making multiple links, last argument must be a directory"
 msgstr "luues korraga mitut viidet, peab viimane argument olema kataloog"
 
-#: src/logname.c:48 src/pwd.c:46 src/sync.c:44
+#: src/logname.c:49 src/pwd.c:46 src/sync.c:44
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
 msgstr "Kasutamine: %s [VÕTI]\n"
 
-#: src/logname.c:49
+#: src/logname.c:50
 msgid ""
 "Print the name of the current user.\n"
 "\n"
@@ -3380,79 +3445,79 @@ msgstr ""
 "Väljasta jooksva kasutaja nimi.\n"
 "\n"
 
-#: src/logname.c:99
-#, c-format
-msgid "%s: no login name\n"
+#: src/logname.c:105
+#, fuzzy
+msgid "no login name"
 msgstr "%s: kasutajanime pole\n"
 
-#: src/ls.c:673
+#: src/ls.c:667
 msgid "%b %e  %Y"
 msgstr "%e. %b  %Y"
 
-#: src/ls.c:681
+#: src/ls.c:675
 msgid "%b %e %H:%M"
 msgstr "%e. %b %H:%M"
 
-#: src/ls.c:1307
+#: src/ls.c:1302
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s"
 msgstr "eiran vigast keskkonnamuutuja QUOTING_STYLE väärtust: %s"
 
-#: src/ls.c:1334
+#: src/ls.c:1329
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s"
 msgstr "eiran vigast laiuse kirjeldust keskkonnamuutujas COLUMNS: %s"
 
-#: src/ls.c:1365
+#: src/ls.c:1360
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s"
 msgstr "eiran vigast tabulaatori kirjeldust keskkonnamuutujas TABSIZE: %s"
 
-#: src/ls.c:1482
+#: src/ls.c:1477
 #, c-format
 msgid "invalid line width: %s"
 msgstr "vigane rea laius: %s"
 
-#: src/ls.c:1556
+#: src/ls.c:1551
 #, c-format
 msgid "invalid tab size: %s"
 msgstr "vigane tabulaatori suurus: %s"
 
-#: src/ls.c:1722
+#: src/ls.c:1717
 #, c-format
 msgid "invalid time style format %s"
 msgstr "vigane ajamäärang %s"
 
-#: src/ls.c:2054
+#: src/ls.c:2049
 #, c-format
 msgid "unrecognized prefix: %s"
 msgstr "tundmatu prefiks: %s"
 
-#: src/ls.c:2077
+#: src/ls.c:2072
 msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
 msgstr "arusaamatu väärtus keskkonnamuutuja LS_COLORS jaoks"
 
-#: src/ls.c:2145
+#: src/ls.c:2140
 #, c-format
 msgid "cannot determine device and inode of %s"
 msgstr "ei õnnestu tuvastada %s seadet ja i-kirje numbrit"
 
-#: src/ls.c:2155
+#: src/ls.c:2150
 #, c-format
 msgid "not listing already-listed directory: %s"
 msgstr "ei näita juba näidatud kataloogi: %s"
 
-#: src/ls.c:2208 src/remove.c:929
+#: src/ls.c:2203 src/remove.c:938
 #, c-format
 msgid "reading directory %s"
 msgstr "loen kataloogi %s"
 
-#: src/ls.c:2603
+#: src/ls.c:2598
 #, c-format
 msgid "cannot compare file names %s and %s"
 msgstr "failide %s ja %s nimesid ei õnnestu võrrelda"
 
-#: src/ls.c:3762
+#: src/ls.c:3757
 msgid ""
 "List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
 "Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
@@ -3463,7 +3528,7 @@ msgstr ""
 "tähestikuliselt\n"
 "\n"
 
-#: src/ls.c:3770
+#: src/ls.c:3765
 msgid ""
 "  -a, --all                  do not hide entries starting with .\n"
 "  -A, --almost-all           do not list implied . and ..\n"
@@ -3476,7 +3541,7 @@ msgstr ""
 "  -b, --escape               väljasta mitte-esitatavad sümbolid\n"
 "                             kaheksandkoodidega\n"
 
-#: src/ls.c:3776
+#: src/ls.c:3771
 msgid ""
 "      --block-size=SIZE      use SIZE-byte blocks\n"
 "  -B, --ignore-backups       do not list implied entries ending with ~\n"
@@ -3494,7 +3559,7 @@ msgstr ""
 "järgi\n"
 "                               muidu: järjesta ctime järgi\n"
 
-#: src/ls.c:3784
+#: src/ls.c:3779
 msgid ""
 "  -C                         list entries by columns\n"
 "      --color[=WHEN]         control whether color is used to distinguish "
@@ -3513,7 +3578,7 @@ msgstr ""
 "  -d, --directory            näita kataloogide sisu asemel neid endid\n"
 "  -D, --dired                vorminda väljund Emacs dired moodile\n"
 
-#: src/ls.c:3792
+#: src/ls.c:3787
 msgid ""
 "  -f                         do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
 "  -F, --classify             append indicator (one of */=@|) to entries\n"
@@ -3527,7 +3592,7 @@ msgstr ""
 "                               single-column -1, verbose -l, vertical -C\n"
 "      --full-time            nagu -l --time-style=full-iso\n"
 
-#: src/ls.c:3799
+#: src/ls.c:3794
 msgid ""
 "  -g                         like -l, but do not list owner\n"
 "  -G, --no-group             inhibit display of group information\n"
@@ -3553,7 +3618,7 @@ msgstr ""
 "see\n"
 "                             viitab kataloogile\n"
 
-#: src/ls.c:3810
+#: src/ls.c:3805
 msgid ""
 "      --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
 "names:\n"
@@ -3571,7 +3636,7 @@ msgstr ""
 "  -I, --ignore=MUSTER        ära näita shelli mustrile vastavaid nimesid\n"
 "  -k, --kilobytes            nagu --block-size=1K\n"
 
-#: src/ls.c:3817
+#: src/ls.c:3812
 msgid ""
 "  -l                         use a long listing format\n"
 "  -L, --dereference          when showing file information for a symbolic\n"
@@ -3585,7 +3650,7 @@ msgstr ""
 "                             asemel infot viidatavast failist\n"
 "  -m                         väljasta nimed komadega eraldatult\n"
 
-#: src/ls.c:3824
+#: src/ls.c:3819
 msgid ""
 "  -n, --numeric-uid-gid      like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n"
 "  -N, --literal              print raw entry names (don't treat e.g. "
@@ -3602,7 +3667,7 @@ msgstr ""
 "  -p, --file-type            lisa nimedele indikaator (üks järgnevaist /"
 "=@|)\n"
 
-#: src/ls.c:3831
+#: src/ls.c:3826
 msgid ""
 "  -q, --hide-control-chars   print ? instead of non graphic characters\n"
 "      --show-control-chars   show non graphic characters as-is (default\n"
@@ -3622,7 +3687,7 @@ msgstr ""
 "                               literal, locale, shell, shell-always, c, "
 "escape\n"
 
-#: src/ls.c:3839
+#: src/ls.c:3834
 msgid ""
 "  -r, --reverse              reverse order while sorting\n"
 "  -R, --recursive            list subdirectories recursively\n"
@@ -3632,7 +3697,8 @@ msgstr ""
 "  -R, --recursive            esita alamkataloogid rekursiivselt\n"
 "  -s, --size                 väljasta iga faili suurus plokkides\n"
 
-#: src/ls.c:3844
+#: src/ls.c:3839
+#, fuzzy
 msgid ""
 "  -S                         sort by file size\n"
 "      --sort=WORD            extension -X, none -U, size -S, time -t,\n"
@@ -3654,7 +3720,7 @@ msgstr ""
 "                             antud aega järjestamise võtmena, kui --"
 "sort=time\n"
 
-#: src/ls.c:3853
+#: src/ls.c:3848
 msgid ""
 "      --time-style=STYLE     show times using style STYLE:\n"
 "                               full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n"
@@ -3678,7 +3744,7 @@ msgstr ""
 "  -t                         kasuta järjestamisel muutmise aega\n"
 "  -T, --tabsize=VEERGE       sea tabulaatori pikkus (vaikimisi 8 veergu)\n"
 
-#: src/ls.c:3864
+#: src/ls.c:3859
 msgid ""
 "  -u                         with -lt: sort by, and show, access time\n"
 "                               with -l: show access time and sort by name\n"
@@ -3695,7 +3761,7 @@ msgstr ""
 "kataloogis\n"
 "  -v                         järjesta versiooni järgi\n"
 
-#: src/ls.c:3871
+#: src/ls.c:3866
 msgid ""
 "  -w, --width=COLS           assume screen width instead of current value\n"
 "  -x                         list entries by lines instead of by columns\n"
@@ -3707,7 +3773,7 @@ msgstr ""
 "  -X                         järjesta tähestikuliselt laiendite järgi\n"
 "  -1                         väljasta üks nimi rea kohta\n"
 
-#: src/ls.c:3883
+#: src/ls.c:3878
 msgid ""
 "\n"
 "By default, color is not used to distinguish types of files.  That is\n"
@@ -3784,82 +3850,82 @@ msgstr ""
 "rida kontrollsummaga, seejärel sümbol, mis märgib faili tüüpi (`*' kahend-\n"
 "ja ` ' tekstifaili korral) ja seejärel faili nimi.\n"
 
-#: src/md5sum.c:385
+#: src/md5sum.c:429
 #, c-format
 msgid "%s: %lu: improperly formatted %s checksum line"
 msgstr "%s: %lu: vigaselt vormindatud %s kontrollsumma rida"
 
-#: src/md5sum.c:407
+#: src/md5sum.c:451
 #, c-format
 msgid "%s: FAILED open or read\n"
 msgstr "%s: avamine või lugemine ebaõnnestus\n"
 
-#: src/md5sum.c:431
+#: src/md5sum.c:475
 msgid "FAILED"
 msgstr "EBAÕNNESTUS"
 
-#: src/md5sum.c:431
+#: src/md5sum.c:475
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: src/md5sum.c:444
+#: src/md5sum.c:488
 #, c-format
 msgid "%s: read error"
 msgstr "%s: viga lugemisel"
 
-#: src/md5sum.c:457
+#: src/md5sum.c:501
 #, c-format
 msgid "%s: no properly formatted %s checksum lines found"
 msgstr "%s: korrektselt vormindatud %s kontrollsumma ridu pole"
 
-#: src/md5sum.c:470
+#: src/md5sum.c:514
 #, c-format
 msgid "WARNING: %d of %d listed %s could not be read"
 msgstr "HOIATUS: %d (%d) näidatud %s ei saanud lugeda"
 
-#: src/md5sum.c:473
+#: src/md5sum.c:517
 msgid "file"
 msgstr "faili"
 
-#: src/md5sum.c:473
+#: src/md5sum.c:517
 msgid "files"
 msgstr "faile"
 
-#: src/md5sum.c:479
+#: src/md5sum.c:523
 #, c-format
 msgid "WARNING: %d of %d computed %s did NOT match"
 msgstr "HOIATUS: %d (%d) arvutatud %s EI klappinud"
 
-#: src/md5sum.c:482
+#: src/md5sum.c:526
 msgid "checksum"
 msgstr "kontrollsumma"
 
-#: src/md5sum.c:482
+#: src/md5sum.c:526
 msgid "checksums"
 msgstr "kontrollsummat"
 
-#: src/md5sum.c:564
+#: src/md5sum.c:609
 msgid ""
 "the --binary and --text options are meaningless when verifying checksums"
 msgstr "võtmed --binary ja --text ei oma kontrollsummade kontrollimisel mõtet"
 
-#: src/md5sum.c:572
+#: src/md5sum.c:617
 msgid "the --string and --check options are mutually exclusive"
 msgstr "võtmed --string ja --check on üksteist välistavad"
 
-#: src/md5sum.c:579
+#: src/md5sum.c:624
 msgid "the --status option is meaningful only when verifying checksums"
 msgstr "võtit --status on mõtet kasutada ainult kontrollsummade kontrollimisel"
 
-#: src/md5sum.c:586
+#: src/md5sum.c:631
 msgid "the --warn option is meaningful only when verifying checksums"
 msgstr "võtit --warn on mõtet kasutada ainult kontrollsummade kontrollimisel"
 
-#: src/md5sum.c:596
+#: src/md5sum.c:641
 msgid "no files may be specified when using --string"
 msgstr "--string kasutamisel ei saa faile määrata"
 
-#: src/md5sum.c:618
+#: src/md5sum.c:663
 msgid "only one argument may be specified when using --check"
 msgstr "--check kasutamisel on lubatud ainult üks argument"
 
@@ -3888,12 +3954,12 @@ msgstr ""
 "                    siis veateadet ei väljasta\n"
 "  -v, --verbose     teavitab igast loodud kataloogist\n"
 
-#: src/mkdir.c:113
+#: src/mkdir.c:114
 #, c-format
 msgid "created directory %s"
 msgstr "kataloog %s on loodud"
 
-#: src/mkdir.c:190
+#: src/mkdir.c:191
 #, c-format
 msgid "cannot set permissions of directory %s"
 msgstr "ei õnnestu seada kataloogi %s õigusi"
@@ -3917,15 +3983,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "  -m, --mode=MOOD   sea õigused (nagu chmod käsuga), mitte a=rw - umask\n"
 
-#: src/mkfifo.c:93 src/mknod.c:206
+#: src/mkfifo.c:94 src/mknod.c:207
 msgid "fifo files not supported"
 msgstr "fifo faile ei toetata"
 
-#: src/mkfifo.c:123 src/mknod.c:127
+#: src/mkfifo.c:124 src/mknod.c:128
 msgid "invalid mode"
 msgstr "vigane mood"
 
-#: src/mkfifo.c:142
+#: src/mkfifo.c:143
 #, c-format
 msgid "cannot set permissions of fifo %s"
 msgstr "ei õnnestu seada fifo %s õigusi"
@@ -3970,19 +4036,19 @@ msgstr ""
 "  c, u   loo sümbolseade (puhverdamata)\n"
 "  p      loo FIFO\n"
 
-#: src/mknod.c:141
+#: src/mknod.c:142
 msgid "wrong number of arguments"
 msgstr "vale arv argumente"
 
-#: src/mknod.c:153
+#: src/mknod.c:154
 msgid "block special files not supported"
 msgstr "blokkseadme faile ei toetata"
 
-#: src/mknod.c:162
+#: src/mknod.c:163
 msgid "character special files not supported"
 msgstr "sümbolseadme faile ei toetata"
 
-#: src/mknod.c:171
+#: src/mknod.c:172
 msgid ""
 "when creating special files, major and minor device\n"
 "numbers must be specified"
@@ -3990,35 +4056,40 @@ msgstr ""
 "seadmefailide loomisel peab olema määratud nii klassi,\n"
 "kui esindaja number"
 
-#: src/mknod.c:186
+#: src/mknod.c:187
 #, c-format
 msgid "invalid major device number %s"
 msgstr "vigane seadme põhinumber %s"
 
-#: src/mknod.c:191
+#: src/mknod.c:192
 #, c-format
 msgid "invalid minor device number %s"
 msgstr "vigane seadme alamnumber %s"
 
-#: src/mknod.c:196
+#: src/mknod.c:197
 #, c-format
 msgid "invalid device %s %s"
 msgstr "vigane seade %s %s"
 
-#: src/mknod.c:210
+#: src/mknod.c:211
 msgid "major and minor device numbers may not be specified for fifo files"
 msgstr "klassi ja esindaja numbreid ei saa fifo failidega kasutada"
 
-#: src/mknod.c:231
+#: src/mknod.c:221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid device type %s"
+msgstr "vigane seade %s %s"
+
+#: src/mknod.c:232
 #, c-format
 msgid "cannot set permissions of %s"
 msgstr "ei õnnestu seada %s õigusi"
 
-#: src/mv.c:44
+#: src/mv.c:40
 msgid "Mike Parker, David MacKenzie, and Jim Meyering"
 msgstr "Mike Parker, David MacKenzie ja Jim Meyering"
 
-#: src/mv.c:317
+#: src/mv.c:313
 msgid ""
 "Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
 "\n"
@@ -4026,7 +4097,7 @@ msgstr ""
 "Nimeta fail ümber või tõsta argumendid antud kataloogi.\n"
 "\n"
 
-#: src/mv.c:324
+#: src/mv.c:320
 msgid ""
 "      --backup[=CONTROL]       make a backup of each existing destination "
 "file\n"
@@ -4045,7 +4116,7 @@ msgstr ""
 "  -i, --interactive            küsi enne ülekirjutamist\n"
 "                                 sama, kui --reply=query\n"
 
-#: src/mv.c:332
+#: src/mv.c:328
 msgid ""
 "      --reply={yes,no,query}   specify how to handle the prompt about an\n"
 "                                 existing destination file\n"
@@ -4059,7 +4130,7 @@ msgstr ""
 "                                 lõpus olevad kaldkriipsud\n"
 "  -S, --suffix=SUFIKS          määra varukoopia järelliide\n"
 
-#: src/mv.c:339
+#: src/mv.c:335
 msgid ""
 "      --target-directory=DIRECTORY  move all SOURCE arguments into "
 "DIRECTORY\n"
@@ -4074,12 +4145,12 @@ msgstr ""
 "                               või kui sihtfail puudub\n"
 "  -v, --verbose                selgita mida tehakse\n"
 
-#: src/mv.c:467
+#: src/mv.c:464
 #, c-format
 msgid "specified target, %s is not a directory"
 msgstr "antud siht, %s, ei ole kataloog"
 
-#: src/mv.c:475
+#: src/mv.c:472
 msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory"
 msgstr "mitme faili tõstmisel peab viimane argument olema kataloog"
 
@@ -4102,33 +4173,33 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -n, --adjustment=SAMM     suurenda prioriteeti\n"
 
-#: src/nice.c:109 src/nice.c:122
+#: src/nice.c:110 src/nice.c:123
 #, c-format
 msgid "invalid option `%s'"
 msgstr "vigane võti `%s'"
 
-#: src/nice.c:147
+#: src/nice.c:148
 #, c-format
 msgid "invalid priority `%s'"
 msgstr "vigane prioriteet `%s'"
 
-#: src/nice.c:171
+#: src/nice.c:172
 msgid "a command must be given with an adjustment"
 msgstr "koos parandusega peab olema antud käsk"
 
-#: src/nice.c:178 src/nice.c:187
+#: src/nice.c:179 src/nice.c:188
 msgid "cannot get priority"
 msgstr "prioriteeti ei õnnestu lugeda"
 
-#: src/nice.c:192
+#: src/nice.c:193
 msgid "cannot set priority"
 msgstr "prioriteeti ei õnnestu seada"
 
-#: src/nl.c:39
+#: src/nl.c:40
 msgid "Scott Bartram and David MacKenzie"
 msgstr "Scott Bartram ja David MacKenzie"
 
-#: src/nl.c:180
+#: src/nl.c:181
 msgid ""
 "Write each FILE to standard output, with line numbers added.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
@@ -4138,7 +4209,7 @@ msgstr ""
 "Kui FAIL puudub või on -, loe standardsisendit.\n"
 "\n"
 
-#: src/nl.c:188
+#: src/nl.c:189
 msgid ""
 "  -b, --body-numbering=STYLE      use STYLE for numbering body lines\n"
 "  -d, --section-delimiter=CC      use CC for separating logical pages\n"
@@ -4148,7 +4219,7 @@ msgstr ""
 "  -d, --section-delimiter=SE      kasuta loogiliste lehtede eraldamiseks SE\n"
 "  -f, --footer-numbering=STIIL    kasuta jaluste nummerdamisel STIILI\n"
 
-#: src/nl.c:193
+#: src/nl.c:194
 msgid ""
 "  -h, --header-numbering=STYLE    use STYLE for numbering header lines\n"
 "  -i, --page-increment=NUMBER     line number increment at each line\n"
@@ -4166,7 +4237,7 @@ msgstr ""
 "  -p, --no-renumber               jätka reanumbreid järgmisel lehel\n"
 "  -s, --number-separator=SÕNE     lisa SÕNE peale (võimalikku) reanumbrit\n"
 
-#: src/nl.c:201
+#: src/nl.c:202
 msgid ""
 "  -v, --first-page=NUMBER         first line number on each logical page\n"
 "  -w, --number-width=NUMBER       use NUMBER columns for line numbers\n"
@@ -4174,7 +4245,7 @@ msgstr ""
 "  -v, --first-page=NUMBER         esimene rea number igal loogilisel lehel\n"
 "  -w, --number-width=NUMBER       kasuta reanumbritele NUMBER veergu\n"
 
-#: src/nl.c:207
+#: src/nl.c:208
 msgid ""
 "\n"
 "By default, selects -v1 -i1 -l1 -sTAB -w6 -nrn -hn -bt -fn.  CC are\n"
@@ -4187,7 +4258,7 @@ msgstr ""
 "sümboli asemel kasutatakse :. \\ esitamiseks kirjutage \\\\.\n"
 "STIIL on üks järgnevaist:\n"
 
-#: src/nl.c:213
+#: src/nl.c:214
 msgid ""
 "\n"
 "  a         number all lines\n"
@@ -4215,26 +4286,85 @@ msgstr ""
 "  rz   paremale joondatud, eest täidetud nulludega\n"
 "\n"
 
-#: src/nl.c:504
-#, c-format
-msgid "invalid starting line number: `%s'"
+#: src/nl.c:492
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid header numbering style: %s"
+msgstr "vigane välja number: `%s'"
+
+#: src/nl.c:500
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid body numbering style: %s"
+msgstr "vigane number %s"
+
+#: src/nl.c:508
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid footer numbering style: %s"
+msgstr "vigane välja number välja määrangus: `%s'"
+
+#: src/nl.c:520
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid starting line number: %s"
 msgstr "vigane alustamise rea number: `%s'"
 
-#: src/nl.c:514
-#, c-format
-msgid "invalid line number increment: `%s'"
+#: src/nl.c:536
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid line number increment: %s"
 msgstr "vigane rea numbri samm: `%s'"
 
-#: src/nl.c:527
-#, c-format
-msgid "invalid number of blank lines: `%s'"
+#: src/nl.c:555
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid number of blank lines: %s"
 msgstr "vigane tühjade ridade arv: `%s'"
 
-#: src/nl.c:541
-#, c-format
-msgid "invalid line number field width: `%s'"
+#: src/nl.c:574
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid line number field width: %s"
 msgstr "vigane rea numbri välja laius: `%s'"
 
+#: src/nl.c:593
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid line numbering format: %s"
+msgstr "vigane rea numbri samm: `%s'"
+
+#: src/nohup.c:54
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s COMMAND [ARG]...\n"
+"  or:  %s OPTION\n"
+msgstr ""
+"Kasutamine: %s FORMAAT [ARGUMENT]...\n"
+"       või: %s VÕTI\n"
+
+#: src/nohup.c:60
+msgid ""
+"Run COMMAND, ignoring hangup signals.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/nohup.c:122 src/nohup.c:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to open %s"
+msgstr "%s aegu ei õnnestu säilitada"
+
+#: src/nohup.c:131
+#, fuzzy
+msgid "failed to redirect standard output"
+msgstr "sulen standardväljundi"
+
+#: src/nohup.c:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "appending output to %s"
+msgstr "muudan %s gruppi"
+
+#: src/nohup.c:152
+msgid "failed to redirect standard error"
+msgstr ""
+
+#: src/nohup.c:188 src/setuidgid.c:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot run command %s"
+msgstr "%s ei saa kustutada"
+
 #: src/od.c:287
 #, c-format
 msgid ""
@@ -4432,64 +4562,69 @@ msgstr ""
 msgid "invalid character `%c' in type string `%s'"
 msgstr "vigane sümbol `%c' tüübisõnes `%s'"
 
-#: src/od.c:1144
+#: src/od.c:1142
 msgid "cannot skip past end of combined input"
 msgstr "kombineeritud sisendi lõpust kaugemale liikuda ei saa"
 
-#: src/od.c:1397
+#: src/od.c:1395
 msgid "old-style offset"
 msgstr "vanas stiilis nihe"
 
-#: src/od.c:1707
+#: src/od.c:1706
 #, c-format
 msgid "invalid output address radix `%c'; it must be one character from [doxn]"
 msgstr ""
 "vigane väljundi aadressi raadiks `%c'; see peab olema üks sümbolitest [doxn]"
 
-#: src/od.c:1717
+#: src/od.c:1716
 msgid "skip argument"
 msgstr "vahelejätmise argument"
 
-#: src/od.c:1725
+#: src/od.c:1724
 msgid "limit argument"
 msgstr "piirangu argument"
 
-#: src/od.c:1735
+#: src/od.c:1734
 msgid "minimum string length"
 msgstr "minimaalne sõne pikkus"
 
-#: src/od.c:1740 src/od.c:1806
+#: src/od.c:1739 src/od.c:1805
 #, c-format
 msgid "%s is too large"
 msgstr "%s on liiga suur"
 
-#: src/od.c:1804
+#: src/od.c:1803
 msgid "width specification"
 msgstr "laiuse määrang"
 
-#: src/od.c:1826
+#: src/od.c:1825
 msgid "no type may be specified when dumping strings"
 msgstr "tüüpi ei saa määrata, kui trükitakse sõnesid"
 
-#: src/od.c:1874
+#: src/od.c:1873
 #, c-format
 msgid "invalid second operand in compatibility mode `%s'"
 msgstr "vigane teine operand ühilduvuse moodis `%s'"
 
-#: src/od.c:1895
+#: src/od.c:1894
 msgid "in compatibility mode, the last two arguments must be offsets"
 msgstr "ühilduvuse moodis peavad viimased kaks argumenti olema nihked"
 
-#: src/od.c:1902
+#: src/od.c:1901
 msgid "compatibility mode supports at most three arguments"
 msgstr "ühilduvuse mood toetab ülimalt kolme argumenti"
 
-#: src/od.c:1975
+#: src/od.c:1922
+#, fuzzy
+msgid "skip-bytes + read-bytes is too large"
+msgstr "vigane võrreldavate baitide arv"
+
+#: src/od.c:1974
 #, c-format
 msgid "warning: invalid width %lu; using %d instead"
 msgstr "hoiatus: vigane laius %lu; kasutan selle asemel %d"
 
-#: src/od.c:1991
+#: src/od.c:1990
 #, c-format
 msgid "%d: fmt=\"%s\" width=%d\n"
 msgstr "%d: formaat=\"%s\" laius=%d\n"
@@ -4498,11 +4633,11 @@ msgstr "%d: formaat=\"%s\" laius=%d\n"
 msgid "David M. Ihnat and David MacKenzie"
 msgstr "David M. Ihnat ja David MacKenzie"
 
-#: src/paste.c:208
+#: src/paste.c:207
 msgid "standard input is closed"
 msgstr "standardsisend suleti"
 
-#: src/paste.c:407
+#: src/paste.c:406
 msgid ""
 "Write lines consisting of the sequentially corresponding lines from\n"
 "each FILE, separated by TABs, to standard output.\n"
@@ -4514,7 +4649,7 @@ msgstr ""
 "Kui FAIL puudub või on -, loe standardsisendit.\n"
 "\n"
 
-#: src/paste.c:416
+#: src/paste.c:415
 msgid ""
 "  -d, --delimiters=LIST   reuse characters from LIST instead of TABs\n"
 "  -s, --serial            paste one file at a time instead of in parallel\n"
@@ -4537,27 +4672,27 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -p, --portability   kontrolli kõiki POSIX süsteeme\n"
 
-#: src/pathchk.c:237
+#: src/pathchk.c:238
 #, c-format
 msgid "path `%s' contains nonportable character `%c'"
 msgstr "tee `%s' sisaldab mitteportatiivset sümbolit `%c'"
 
-#: src/pathchk.c:257
+#: src/pathchk.c:258
 #, c-format
 msgid "`%s' is not a directory"
 msgstr "`%s' pole kataloog"
 
-#: src/pathchk.c:268
+#: src/pathchk.c:269
 #, c-format
 msgid "directory `%s' is not searchable"
 msgstr "kataloogis `%s' ei saa otsida"
 
-#: src/pathchk.c:355
+#: src/pathchk.c:356
 #, c-format
 msgid "name `%s' has length %ld; exceeds limit of %ld"
 msgstr "nimi `%s' on pikkusega %ld; see ületab piirangut %ld"
 
-#: src/pathchk.c:381
+#: src/pathchk.c:382
 #, c-format
 msgid "path `%s' has length %d; exceeds limit of %ld"
 msgstr "tee `%s' on pikkusega %d; see ületab piirangut %ld"
@@ -4664,7 +4799,7 @@ msgstr ""
 "Kerge `finger' programm;  väljastab kasutaja kohta infot.\n"
 "Kasutatakse utmp faili %s.\n"
 
-#: src/pinky.c:574
+#: src/pinky.c:575
 msgid "no username specified; at least one must be specified when using -l"
 msgstr ""
 "kasutajanimi puudub; -l kasutamisel peab olema vähemalt üks kasutajanimi"
@@ -4692,78 +4827,78 @@ msgstr "`--pages' vigane l
 msgid "`--pages' starting page number is larger than ending page number"
 msgstr "`--pages' alustava lehe number on suurem, kui lõpetava lehe number"
 
-#: src/pr.c:911
+#: src/pr.c:912
 msgid "`--pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]' missing argument"
 msgstr "`--pages=ESIMENE[:VIIMANE]' puudub argument"
 
-#: src/pr.c:922
+#: src/pr.c:923
 #, c-format
 msgid "`--columns=COLUMN' invalid number of columns: `%s'"
 msgstr "`--columns=VEERGE' vigane veergude arv: `%s'"
 
-#: src/pr.c:976
+#: src/pr.c:977
 #, c-format
 msgid "`-l PAGE_LENGTH' invalid number of lines: `%s'"
 msgstr "`-l LEHE_PIKKUS' vigane ridade arv: `%s'"
 
-#: src/pr.c:1000
+#: src/pr.c:1001
 #, c-format
 msgid "`-N NUMBER' invalid starting line number: `%s'"
 msgstr "`-N NUMBER' vigane alustamise rea number: `%s'"
 
-#: src/pr.c:1012
+#: src/pr.c:1013
 #, c-format
 msgid "`-o MARGIN' invalid line offset: `%s'"
 msgstr "`-o ÄÄR' vigane rea nihe: `%s'"
 
-#: src/pr.c:1053
+#: src/pr.c:1054
 #, c-format
 msgid "`-w PAGE_WIDTH' invalid number of characters: `%s'"
 msgstr "`-w LEHE_LAIUS' vigane arv sümboleid: `%s'"
 
-#: src/pr.c:1065
+#: src/pr.c:1066
 #, c-format
 msgid "`-W PAGE_WIDTH' invalid number of characters: `%s'"
 msgstr "`-W LEHE_LAIUS' vigane arv sümboleid: `%s'"
 
-#: src/pr.c:1079
+#: src/pr.c:1080
 msgid "%b %e %H:%M %Y"
 msgstr "%e. %b %H:%M %Y"
 
-#: src/pr.c:1088
+#: src/pr.c:1089
 msgid "Cannot specify number of columns when printing in parallel."
 msgstr "Paralleelselt väljastamisel ei saa veergude arvu määrata."
 
-#: src/pr.c:1092
+#: src/pr.c:1093
 msgid "Cannot specify both printing across and printing in parallel."
 msgstr "Ei saa trükkida korraga järjestikku ja paralleelselt."
 
-#: src/pr.c:1188
+#: src/pr.c:1189
 #, c-format
 msgid "`-%c' extra characters or invalid number in the argument: `%s'"
 msgstr "`-%c' liigsed sümbolid või vigane number argumendis: `%s'"
 
-#: src/pr.c:1299
+#: src/pr.c:1300
 msgid "page width too narrow"
 msgstr "leht on liiga kitsas"
 
-#: src/pr.c:2362
+#: src/pr.c:2363
 #, c-format
 msgid "starting page number larger than total number of pages: `%d'"
 msgstr "alguslehe number on suurem, kui lehtede koguarv: `%d'"
 
-#: src/pr.c:2393
+#: src/pr.c:2394
 #, c-format
 msgid "Page %d"
 msgstr "Leht %d"
 
-#: src/pr.c:2759
+#: src/pr.c:2760
 msgid ""
 "Paginate or columnate FILE(s) for printing.\n"
 "\n"
 msgstr "Küljenda FAILid trükkimiseks lehekülgedeks või veergudeks.\n"
 
-#: src/pr.c:2766
+#: src/pr.c:2767
 msgid ""
 "  +FIRST_PAGE[:LAST_PAGE], --pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]\n"
 "                    begin [stop] printing with page FIRST_[LAST_]PAGE\n"
@@ -4779,7 +4914,7 @@ msgstr ""
 "                    välja arvatud juhul, kui kasutatakse võtit -a.\n"
 "                    Ühtlusta ridade arv veergudes igal lehel.\n"
 
-#: src/pr.c:2774
+#: src/pr.c:2775
 msgid ""
 "  -a, --across      print columns across rather than down, used together\n"
 "                    with -COLUMN\n"
@@ -4795,7 +4930,7 @@ msgstr ""
 "  -d, --double-space\n"
 "                    topeltreavahe väljundis\n"
 
-#: src/pr.c:2782
+#: src/pr.c:2783
 msgid ""
 "  -D, --date-format=FORMAT\n"
 "                    use FORMAT for the header date\n"
@@ -4815,7 +4950,7 @@ msgstr ""
 "                    lehevahetuse sümboleid (3-realine lehe päis võtmega -F\n"
 "                    või 5-realine päis ja jalus võtmata -F)\n"
 
-#: src/pr.c:2792
+#: src/pr.c:2793
 msgid ""
 "  -h HEADER, --header=HEADER\n"
 "                    use a centered HEADER instead of filename in page "
@@ -4837,7 +4972,7 @@ msgstr ""
 "veerge\n"
 "                    ei joondata, --sep-string[=SÕNE] määrab eraldaja\n"
 
-#: src/pr.c:2801
+#: src/pr.c:2802
 msgid ""
 "  -l PAGE_LENGTH, --length=PAGE_LENGTH\n"
 "                    set the page length to PAGE_LENGTH (66) lines\n"
@@ -4852,7 +4987,7 @@ msgstr ""
 "                    lühenda read, ridade kogupikkuses ühendamiseks\n"
 "                    kasutage -J\n"
 
-#: src/pr.c:2808
+#: src/pr.c:2809
 msgid ""
 "  -n[SEP[DIGITS]], --number-lines[=SEP[DIGITS]]\n"
 "                    number lines, use DIGITS (5) digits, then SEP (TAB),\n"
@@ -4869,7 +5004,7 @@ msgstr ""
 "                    alusta loendamist ühe asemel antud numbrist esimese\n"
 "                    trükitava lehe esimesel real (vaata ka +ESIMENE_LEHT)\n"
 
-#: src/pr.c:2816
+#: src/pr.c:2817
 msgid ""
 "  -o MARGIN, --indent=MARGIN\n"
 "                    offset each line with MARGIN (zero) spaces, do not\n"
@@ -4883,7 +5018,7 @@ msgstr ""
 "  -r, --no-file-warnings\n"
 "                    ära hoiata, kui faili ei saa avada\n"
 
-#: src/pr.c:2823
+#: src/pr.c:2824
 msgid ""
 "  -s[CHAR],--separator[=CHAR]\n"
 "                    separate columns by a single character, default for "
@@ -4899,11 +5034,11 @@ msgstr ""
 "                    veergudega seotud võtmete puhul (-VEERG|-a -VEERG|-m),\n"
 "                    välja arvatud juhul, kui kasutatakse võtit -w\n"
 
-#: src/pr.c:2830
+#: src/pr.c:2831
 msgid "  -SSTRING, --sep-string[=STRING]\n"
 msgstr "  -SSÕNE, --sep-string[=SÕNE]\n"
 
-#: src/pr.c:2833
+#: src/pr.c:2834
 msgid ""
 "                    separate columns by STRING,\n"
 "                    without -S: Default separator <TAB> with -J and <space>\n"
@@ -4918,7 +5053,7 @@ msgstr ""
 "                    seotud võtmetega\n"
 "  -t, --omit-header blokeeri lehe päised ja sabad\n"
 
-#: src/pr.c:2839
+#: src/pr.c:2840
 msgid ""
 "  -T, --omit-pagination\n"
 "                    omit page headers and trailers, eliminate any "
@@ -4941,7 +5076,7 @@ msgstr ""
 "tekstiveeru\n"
 "                    väljundis, -s[sümbol] lülitab välja (72)\n"
 
-#: src/pr.c:2849
+#: src/pr.c:2850
 msgid ""
 "  -W PAGE_WIDTH, --page-width=PAGE_WIDTH\n"
 "                    set page width to PAGE_WIDTH (72) characters always,\n"
@@ -4954,7 +5089,7 @@ msgstr ""
 "                    ridu, välja arvatud juhul, kui on seatud võti -J, ei\n"
 "                    sega võtmeid -S või -s\n"
 
-#: src/pr.c:2857
+#: src/pr.c:2858
 msgid ""
 "\n"
 "-T implied by -l nn when nn <= 10 or <= 3 with -F. With no FILE, or when\n"
@@ -4981,13 +5116,13 @@ msgstr ""
 "Kui keskkonnamuutujat MUUTUJA ei ole antud, väljasta nad kõik.\n"
 "\n"
 
-#: src/printf.c:87
+#: src/printf.c:88
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: %s: character(s) following character constant have been ignored"
 msgstr "hoiatus: %s: ignoreerin sümbolkonstandile järgnevaid sümboleid"
 
-#: src/printf.c:100
+#: src/printf.c:101
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s FORMAT [ARGUMENT]...\n"
@@ -4996,7 +5131,7 @@ msgstr ""
 "Kasutamine: %s FORMAAT [ARGUMENT]...\n"
 "       või: %s VÕTI\n"
 
-#: src/printf.c:105
+#: src/printf.c:106
 msgid ""
 "Print ARGUMENT(s) according to FORMAT.\n"
 "\n"
@@ -5004,13 +5139,14 @@ msgstr ""
 "Väljasta ARGUMENT kasutades antud FORMAATI.\n"
 "\n"
 
-#: src/printf.c:111
+#: src/printf.c:112
+#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "FORMAT controls the output as in C printf.  Interpreted sequences are:\n"
 "\n"
 "  \\\"      double quote\n"
-"  \\0NNN   character with octal value NNN (0 to 3 digits)\n"
+"  \\NNN    character with octal value NNN (1 to 3 digits)\n"
 "  \\\\      backslash\n"
 msgstr ""
 "\n"
@@ -5021,7 +5157,7 @@ msgstr ""
 "  \\0NNN   sümbol kaheksandkoodiga NNN (0 kuni 3 numbrit)\n"
 "  \\\\      langkriips\n"
 
-#: src/printf.c:119
+#: src/printf.c:120
 msgid ""
 "  \\a      alert (BEL)\n"
 "  \\b      backspace\n"
@@ -5033,7 +5169,7 @@ msgstr ""
 "  \\c      ära väljasta enam midagi\n"
 "  \\f      lehevahetus\n"
 
-#: src/printf.c:125
+#: src/printf.c:126
 msgid ""
 "  \\n      new line\n"
 "  \\r      carriage return\n"
@@ -5045,7 +5181,7 @@ msgstr ""
 "  \\t      horisontaalne tabulaator\n"
 "  \\v      vertikaalne tabulaator\n"
 
-#: src/printf.c:131
+#: src/printf.c:132
 msgid ""
 "  \\xNN    byte with hexadecimal value NN (1 to 2 digits)\n"
 "\n"
@@ -5057,10 +5193,12 @@ msgstr ""
 "  \\uNNNN  sümbol kuueteistkümnendväärtusega NNNN (4 numbrit)\n"
 "  \\UNNNNNNNN  sümbol kuueteistkümnendväärtusega NNNNNNNN (8 numbrit)\n"
 
-#: src/printf.c:137
+#: src/printf.c:138
+#, fuzzy
 msgid ""
 "  %%      a single %\n"
-"  %b      ARGUMENT as a string with `\\' escapes interpreted\n"
+"  %b      ARGUMENT as a string with `\\' escapes interpreted,\n"
+"            except that octal escapes are of the form \\0 or \\0NNN\n"
 "\n"
 "and all C format specifications ending with one of diouxXfeEgGcs, with\n"
 "ARGUMENTs converted to proper type first.  Variable widths are handled.\n"
@@ -5072,46 +5210,46 @@ msgstr ""
 "diouxXfeEgGcs, ja ARGUMENdid teisendatuna esmalt õigesse tüüpi.\n"
 "Käsitletakse ka muutuvaid pikkuseid.\n"
 
-#: src/printf.c:160
+#: src/printf.c:162
 #, c-format
 msgid "%s: expected a numeric value"
 msgstr "%s: ootasin numbrilist väärtust"
 
-#: src/printf.c:162
+#: src/printf.c:164
 #, c-format
 msgid "%s: value not completely converted"
 msgstr "%s: väärtust ei teisendatud täielikult"
 
-#: src/printf.c:254 src/printf.c:280
+#: src/printf.c:258 src/printf.c:285
 msgid "missing hexadecimal number in escape"
 msgstr "paojadas puudub kuueteistkümnend number"
 
-#: src/printf.c:292
+#: src/printf.c:297
 #, c-format
 msgid "invalid universal character name \\%c%0*x"
 msgstr "vigane universaal sümboli nimi \\%c%0*x"
 
-#: src/printf.c:472
+#: src/printf.c:477
 #, c-format
 msgid "invalid field width: %s"
 msgstr "vigane välja laius: %s"
 
-#: src/printf.c:498
+#: src/printf.c:503
 #, c-format
 msgid "invalid precision: %s"
 msgstr "vigane täpsus: %s"
 
-#: src/printf.c:519
+#: src/printf.c:524
 #, c-format
 msgid "%%%c: invalid directive"
 msgstr "%%%c: vigane korraldus"
 
-#: src/printf.c:576
+#: src/printf.c:582
 #, c-format
 msgid "Usage: %s format [argument...]\n"
 msgstr "Kasutamine: %s formaat [argument...]\n"
 
-#: src/printf.c:594
+#: src/printf.c:600
 #, c-format
 msgid "warning: ignoring excess arguments, starting with `%s'"
 msgstr "hoiatus: ignoreerin liigseid argumente, alustan argumendist `%s'"
@@ -5202,7 +5340,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Kui FAIL puudub või on -, loe standardsisendit.  `-F /' on vaikimisi.\n"
 
-#: src/ptx.c:1978
+#: src/ptx.c:1979
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@@ -5218,7 +5356,7 @@ msgstr ""
 "valikule) ükskõik milline hilisem versioon.\n"
 "\n"
 
-#: src/ptx.c:1985
+#: src/ptx.c:1986
 msgid ""
 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
@@ -5233,7 +5371,7 @@ msgstr ""
 "Litsentsi.\n"
 "\n"
 
-#: src/ptx.c:1992
+#: src/ptx.c:1993
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
 "along with this program; if not, write to the Free Software Foundation,\n"
@@ -5251,20 +5389,16 @@ msgstr ""
 "Väljasta jooksva töökataloogi täielik nimi.\n"
 "\n"
 
-#: src/pwd.c:74
+#: src/pwd.c:75
 msgid "ignoring non-option arguments"
 msgstr "ignoreerin argumente, mis ei ole võtmed"
 
-#: src/pwd.c:78
-msgid "cannot get current directory"
-msgstr "ei õnnestu leida jooksvat kataloogi"
-
-#: src/readlink.c:69
+#: src/readlink.c:70
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE\n"
 msgstr "Kasutamine: %s [VÕTI]... FAIL\n"
 
-#: src/readlink.c:70
+#: src/readlink.c:71
 msgid ""
 "Display value of a symbolic link on standard output.\n"
 "\n"
@@ -5272,7 +5406,7 @@ msgstr ""
 "Väljasta nimeviite väärtus standardväljundisse.\n"
 "\n"
 
-#: src/readlink.c:72
+#: src/readlink.c:73
 msgid ""
 "  -f, --canonicalize      canonicalize by following every symlink in every\n"
 "                          component of the given path recursively\n"
@@ -5303,7 +5437,7 @@ msgstr "kataloogis %s ei 
 msgid "%s changed dev/ino"
 msgstr "%s seade/inum muutus"
 
-#: src/remove.c:574 src/remove.c:712 src/remove.c:881 src/remove.c:984
+#: src/remove.c:574 src/remove.c:712 src/remove.c:890 src/remove.c:996
 #, c-format
 msgid "cannot lstat %s"
 msgstr "lstat %s ei õnnestu"
@@ -5333,27 +5467,27 @@ msgstr "%s: eemaldan %s %s? "
 msgid "removed %s\n"
 msgstr "%s eemaldatud\n"
 
-#: src/remove.c:654 src/remove.c:1059
+#: src/remove.c:654 src/remove.c:1071
 #, c-format
 msgid "removed directory: %s\n"
 msgstr "kustutatud kataloog: %s\n"
 
-#: src/remove.c:734 src/remove.c:751 src/remove.c:1064
+#: src/remove.c:734 src/remove.c:751 src/remove.c:1076
 #, c-format
 msgid "cannot remove directory %s"
 msgstr "kataloogi %s ei õnnestu kustutada"
 
-#: src/remove.c:815
+#: src/remove.c:816
 #, c-format
 msgid "cannot open directory %s"
 msgstr "kataloogi %s ei saa avada"
 
-#: src/remove.c:896 src/remove.c:1002
+#: src/remove.c:905 src/remove.c:1014
 #, c-format
 msgid "cannot chdir from %s to %s"
 msgstr "kataloogist %s ei saa minna kataloogi %s"
 
-#: src/remove.c:904
+#: src/remove.c:913
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: Circular directory structure.\n"
@@ -5368,7 +5502,7 @@ msgstr ""
 "Järgnev kataloog on tsükli osa:\n"
 "  %s\n"
 
-#: src/remove.c:1098
+#: src/remove.c:1110
 msgid "cannot remove `.' or `..'"
 msgstr "ei õnnestu eemaldada `.' või `..'"
 
@@ -5376,17 +5510,19 @@ msgstr "ei 
 msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, Richard Stallman, and Jim Meyering"
 msgstr "Paul Rubin, David MacKenzie, Richard Stallman ja Jim Meyering"
 
-#: src/rm.c:99 src/touch.c:244
+#: src/rm.c:99 src/touch.c:229
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
 msgstr "Kasutamine: %s [VÕTI]... [FAIL]...\n"
 
 #: src/rm.c:100
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Remove (unlink) the FILE(s).\n"
 "\n"
 "  -d, --directory       unlink FILE, even if it is a non-empty directory\n"
-"                          (super-user only)\n"
+"                          (super-user only; this works only if your system\n"
+"                           supports `unlink' for nonempty directories)\n"
 "  -f, --force           ignore nonexistent files, never prompt\n"
 "  -i, --interactive     prompt before any removal\n"
 "  -r, -R, --recursive   remove the contents of directories recursively\n"
@@ -5401,7 +5537,7 @@ msgstr ""
 "  -r, -R, --recursive   eemalda kataloogide sisu rekursiivselt\n"
 "  -v, --verbose         selgita mida tehakse\n"
 
-#: src/rm.c:112
+#: src/rm.c:113
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5418,7 +5554,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  %s ./-foo\n"
 
-#: src/rm.c:121
+#: src/rm.c:122
 msgid ""
 "\n"
 "Note that if you use rm to remove a file, it is usually possible to recover\n"
@@ -5431,7 +5567,7 @@ msgstr ""
 "siiski faili sisu taastada. Kui teil on vaja suuremat kindlust, et faili\n"
 "sisu ei saa taastada, proovige käsku shred.\n"
 
-#: src/rmdir.c:116 src/rmdir.c:217
+#: src/rmdir.c:116 src/rmdir.c:218
 #, c-format
 msgid "removing directory, %s"
 msgstr "kustutan kataloogi, %s"
@@ -5536,15 +5672,54 @@ msgstr ""
 "kui esimene väärtus on väiksem, kui viimane,\n"
 "peab samm olema positiivne"
 
-#: src/seq.c:423
+#: src/seq.c:424
 #, c-format
 msgid "invalid format string: `%s'"
 msgstr "vigane formaadisõne: `%s'"
 
-#: src/seq.c:445
+#: src/seq.c:446
 msgid "format string may not be specified when printing equal width strings"
 msgstr "kui trükitakse võrdse pikkusega sõnesid, ei saa formaadisõnet kasutada"
 
+#: src/setuidgid.c:51
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s USERNAME COMMAND [ARGUMENT]...\n"
+"  or:  %s OPTION\n"
+msgstr ""
+"Kasutamine: %s FORMAAT [ARGUMENT]...\n"
+"       või: %s VÕTI\n"
+
+#: src/setuidgid.c:57
+msgid ""
+"Drop any supplemental groups, assume the user-ID and group-ID of\n"
+"the specified USERNAME, and run COMMAND with any specified ARGUMENTs.\n"
+"Exit with status 111 if unable to assume the required UID and GID.\n"
+"Otherwise, exit with the exit status of COMMAND.\n"
+"This program is useful only when run by root (UID=0).\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/setuidgid.c:107
+#, c-format
+msgid "unknown user-ID: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/setuidgid.c:113
+#, fuzzy
+msgid "cannot set supplemental group"
+msgstr "ei õnnestu lugeda lisagruppide nimekirja"
+
+#: src/setuidgid.c:119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set group-ID to %ld"
+msgstr "ei õnnestu seada grupi id"
+
+#: src/setuidgid.c:125
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set user-ID to %ld"
+msgstr "ei õnnestu seada kasutaja id"
+
 #: src/shred.c:160
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTIONS] FILE [...]\n"
@@ -5728,12 +5903,12 @@ msgstr "%s: eemaldatud"
 msgid "%s: cannot remove"
 msgstr "%s: ei õnnestu eemaldada"
 
-#: src/shred.c:1551
+#: src/shred.c:1552
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of passes"
 msgstr "%s: vigane läbimiste arv"
 
-#: src/shred.c:1568
+#: src/shred.c:1569
 #, c-format
 msgid "%s: invalid file size"
 msgstr "%s: vigane faili suurus"
@@ -5761,12 +5936,12 @@ msgstr ""
 "realisatsioonidest võib NUMBER olla ka murdarv.\n"
 "\n"
 
-#: src/sleep.c:155
+#: src/sleep.c:156
 #, c-format
 msgid "invalid time interval `%s'"
 msgstr "vigane ajaintervall `%s'"
 
-#: src/sleep.c:166 src/tail.c:1031
+#: src/sleep.c:167 src/tail.c:1062
 msgid "cannot read realtime clock"
 msgstr "ei õnnestu lugeda reaalaja kella"
 
@@ -5908,7 +6083,7 @@ msgstr "ajutist faili ei 
 msgid "open failed"
 msgstr "open ebaõnnestus"
 
-#: src/sort.c:487 src/sort.c:2496
+#: src/sort.c:487 src/sort.c:2497
 msgid "close failed"
 msgstr "close ebaõnnestus"
 
@@ -5952,50 +6127,50 @@ msgstr "%s: loendur `%.*s' on liiga suur"
 msgid "%s: invalid count at start of `%s'"
 msgstr "%s: vigane loendur `%s' alguses"
 
-#: src/sort.c:2298
+#: src/sort.c:2299
 msgid "invalid number after `-'"
 msgstr "vigane kuupäev peale `-'"
 
-#: src/sort.c:2301 src/sort.c:2347 src/sort.c:2374
+#: src/sort.c:2302 src/sort.c:2348 src/sort.c:2375
 msgid "invalid number after `.'"
 msgstr "vigane number peale `.'"
 
-#: src/sort.c:2304 src/sort.c:2383
+#: src/sort.c:2305 src/sort.c:2384
 msgid "stray character in field spec"
 msgstr "juhuslik sümbol välja määrangus"
 
-#: src/sort.c:2338
+#: src/sort.c:2339
 msgid "invalid number at field start"
 msgstr "vigane number välja alguses"
 
-#: src/sort.c:2342 src/sort.c:2370
+#: src/sort.c:2343 src/sort.c:2371
 msgid "field number is zero"
 msgstr "välja number on null"
 
-#: src/sort.c:2351
+#: src/sort.c:2352
 msgid "character offset is zero"
 msgstr "sümboli nihe on null"
 
-#: src/sort.c:2366
+#: src/sort.c:2367
 msgid "invalid number after `,'"
 msgstr "vigane number peale `,'"
 
-#: src/sort.c:2411
+#: src/sort.c:2412
 #, c-format
 msgid "multi-character tab `%s'"
 msgstr "mitme-sümboliline tabulaator `%s'"
 
-#: src/sort.c:2479
+#: src/sort.c:2480
 #, c-format
 msgid "extra operand `%s' not allowed with -c"
 msgstr "võtmega -c ei lubata täiendavat operandi `%s'"
 
-#: src/split.c:96
+#: src/split.c:97
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUT [PREFIX]]\n"
 msgstr "Kasutamine: %s [VÕTI]... [SISEND [PREFIKS]]\n"
 
-#: src/split.c:100
+#: src/split.c:101
 msgid ""
 "Output fixed-size pieces of INPUT to PREFIXaa, PREFIXab, ...; default\n"
 "PREFIX is `x'.  With no INPUT, or when INPUT is -, read standard input.\n"
@@ -6006,7 +6181,7 @@ msgstr ""
 "loe standardsisendit.\n"
 "\n"
 
-#: src/split.c:108
+#: src/split.c:109
 #, c-format
 msgid ""
 "  -a, --suffix-length=N   use suffixes of length N (default %d)\n"
@@ -6019,7 +6194,7 @@ msgstr ""
 "  -C, --line-bytes=MAHT   väljasta faili ülimalt MAHT baidiseid ridu\n"
 "  -l, --lines=NUMBER      väljasta väljundfaili NUMBER rida\n"
 
-#: src/split.c:114
+#: src/split.c:115
 msgid ""
 "      --verbose           print a diagnostic to standard error just\n"
 "                            before each output file is opened\n"
@@ -6027,58 +6202,72 @@ msgstr ""
 "      --verbose           väljasta enne iga faili avamist standard veavoogu\n"
 "                            diagnostilist infot\n"
 
-#: src/split.c:171
+#: src/split.c:121
+msgid ""
+"\n"
+"SIZE may have a multiplier suffix: b for 512, k for 1K, m for 1 Meg.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"SUURUS võib omada kordavat sufiksit: b on 512, k on 1K, m on 1 Meg.\n"
+
+#: src/split.c:172
 msgid "Output file suffixes exhausted"
 msgstr "Väljundfailide sufiksid said otsa"
 
-#: src/split.c:189
+#: src/split.c:190
 #, c-format
 msgid "creating file `%s'\n"
 msgstr "loon faili `%s'\n"
 
-#: src/split.c:341
+#: src/split.c:347
 msgid "cannot split in more than one way"
 msgstr "ei saa tükeldada enam kui ühel viisil"
 
-#: src/split.c:394
+#: src/split.c:399
 #, c-format
 msgid "%s: invalid suffix length"
 msgstr "%s: vigane sufiksi pikkus"
 
-#: src/split.c:408 src/split.c:434
+#: src/split.c:413 src/split.c:437
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of bytes"
 msgstr "%s: vigane baitide arv"
 
-#: src/split.c:421
+#: src/split.c:425
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of lines"
 msgstr "%s: vigane ridade arv"
 
-#: src/split.c:470
-#, c-format
-msgid "`-%d' option is obsolete; use `-l %d'"
+#: src/split.c:467
+#, fuzzy, c-format
+msgid "line count option -%s%c... is too large"
+msgstr "%s: loendur `%.*s' on liiga suur"
+
+#: src/split.c:486
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`-%s' option is obsolete; use `-l %s'"
 msgstr "`-%d' võti on aegunud; kasutage `-l %d'"
 
-#: src/split.c:483
-msgid "invalid number"
-msgstr "vigane number"
+#: src/split.c:501
+#, fuzzy
+msgid "invalid number of lines: 0"
+msgstr "vigane ridade arv"
 
-#: src/stat.c:326
+#: src/stat.c:339
 msgid "*** invalid date/time ***"
 msgstr "*** vigane kuupäev ***"
 
-#: src/stat.c:608
+#: src/stat.c:621
 #, c-format
 msgid "cannot read file system information for %s"
 msgstr "ei õnnestu lugeda %s failisüsteemi informatsiooni"
 
-#: src/stat.c:684
+#: src/stat.c:697
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
 msgstr "Kasutamine: %s [VÕTI]... FAIL...\n"
 
-#: src/stat.c:685
+#: src/stat.c:698
 msgid ""
 "Display file or filesystem status.\n"
 "\n"
@@ -6094,7 +6283,7 @@ msgstr ""
 "  -L, --dereference     järgi viiteid\n"
 "  -t, --terse           esita info lakooniliselt\n"
 
-#: src/stat.c:696
+#: src/stat.c:709
 msgid ""
 "\n"
 "The valid format sequences for files (without --filesystem):\n"
@@ -6112,7 +6301,7 @@ msgstr ""
 "  %B - Iga `%b' poolt antud bloki maht baitides\n"
 "  %b - Kasutatud blokkide arv\n"
 
-#: src/stat.c:704
+#: src/stat.c:717
 msgid ""
 "  %D   Device number in hex\n"
 "  %d   Device number in decimal\n"
@@ -6128,7 +6317,7 @@ msgstr ""
 "  %G   Omaniku grupi nimi\n"
 "  %g   Omaniku grupi ID\n"
 
-#: src/stat.c:712
+#: src/stat.c:725
 msgid ""
 "  %h   Number of hard links\n"
 "  %i   Inode number\n"
@@ -6148,7 +6337,7 @@ msgstr ""
 "  %T - Seadme kuueteistkümnendsüsteemis alamnumber\n"
 "  %t - Seadme kuueteistkümnendsüsteemis põhinumber\n"
 
-#: src/stat.c:722
+#: src/stat.c:735
 msgid ""
 "  %U   User name of owner\n"
 "  %u   User ID of owner\n"
@@ -6170,7 +6359,7 @@ msgstr ""
 "  %z - Viimane muutmine\n"
 "\n"
 
-#: src/stat.c:734
+#: src/stat.c:747
 msgid ""
 "Valid format sequences for file systems:\n"
 "\n"
@@ -6188,7 +6377,7 @@ msgstr ""
 "  %d - Vabu failikirjeid failisüsteemis\n"
 "  %f - Vabu blokke failisüsteemis\n"
 
-#: src/stat.c:743
+#: src/stat.c:756
 msgid ""
 "  %i   File System id in hex\n"
 "  %l   Maximum length of filenames\n"
@@ -6204,7 +6393,7 @@ msgstr ""
 "  %T - Inimesele loetaval kujul tüüp\n"
 "  %t - Tüüp kuueteistkümnend esituses\n"
 
-#: src/stty.c:498
+#: src/stty.c:490
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [SETTING]...\n"
@@ -6215,7 +6404,7 @@ msgstr ""
 "       või: %s [-F SEADE] [--file=SEADE] [-a|--all]\n"
 "       või: %s [-F SEADE] [--file=SEADE] [-g|--save]\n"
 
-#: src/stty.c:504
+#: src/stty.c:496
 msgid ""
 "Print or change terminal characteristics.\n"
 "\n"
@@ -6230,7 +6419,7 @@ msgstr ""
 "loetavalt\n"
 "  -F, --file=SEADE   ava ja kasuta standardsisendi asemel antud seadet\n"
 
-#: src/stty.c:513
+#: src/stty.c:505
 msgid ""
 "\n"
 "Optional - before SETTING indicates negation.  An * marks non-POSIX\n"
@@ -6241,7 +6430,7 @@ msgstr ""
 "mittevastavat seadet. Seadete kasutatavuse määrab kasutatav\n"
 "operatsioonisüsteem.\n"
 
-#: src/stty.c:518
+#: src/stty.c:510
 msgid ""
 "\n"
 "Special characters:\n"
@@ -6256,7 +6445,7 @@ msgstr ""
 "   eof SÜMBOL    SÜMBOL saadab faili lõpu teate (lõpetab sisendi)\n"
 "   eol SÜMBOL    SÜMBOL lõpetab rea\n"
 
-#: src/stty.c:525
+#: src/stty.c:517
 msgid ""
 " * eol2 CHAR     alternate CHAR for ending the line\n"
 "   erase CHAR    CHAR will erase the last character typed\n"
@@ -6268,7 +6457,7 @@ msgstr ""
 "   intr SÜMBOL   SÜMBOL saadab katkestamise signaali\n"
 "   kill SÜMBOL   SÜMBOL kustutab jooksva rea\n"
 
-#: src/stty.c:531
+#: src/stty.c:523
 msgid ""
 " * lnext CHAR    CHAR will enter the next character quoted\n"
 "   quit CHAR     CHAR will send a quit signal\n"
@@ -6280,7 +6469,7 @@ msgstr ""
 " * rprnt SÜMBOL  SÜMBOL joonistab jooksva rea uuesti\n"
 "   start SÜMBOL  SÜMBOL käivitab väljundi peale peatamist\n"
 
-#: src/stty.c:537
+#: src/stty.c:529
 msgid ""
 "   stop CHAR     CHAR will stop the output\n"
 "   susp CHAR     CHAR will send a terminal stop signal\n"
@@ -6292,7 +6481,7 @@ msgstr ""
 " * swtch SÜMBOL  SÜMBOL vahetab käsuinterpretaatori taset\n"
 " * werase SÜMBOL SÜMBOL kustutab viimati kirjutatud sõna\n"
 
-#: src/stty.c:543
+#: src/stty.c:535
 msgid ""
 "\n"
 "Special settings:\n"
@@ -6306,7 +6495,7 @@ msgstr ""
 " * cols N        teata tuumale, et terminalil on N veergu\n"
 " * columns N     sama, kui cols N\n"
 
-#: src/stty.c:550
+#: src/stty.c:542
 msgid ""
 "   ispeed N      set the input speed to N\n"
 " * line N        use line discipline N\n"
@@ -6320,7 +6509,7 @@ msgstr ""
 "sümbolit\n"
 "   ospeed N      sea väljundi kiiruseks N\n"
 
-#: src/stty.c:556
+#: src/stty.c:548
 msgid ""
 " * rows N        tell the kernel that the terminal has N rows\n"
 " * size          print the number of rows and columns according to the "
@@ -6334,7 +6523,7 @@ msgstr ""
 "   time N        -icanon omadusega, sea lugemise taimout N sekundi "
 "kümnendikku\n"
 
-#: src/stty.c:562
+#: src/stty.c:554
 msgid ""
 "\n"
 "Control settings:\n"
@@ -6350,7 +6539,7 @@ msgstr ""
 "* [-]crtscts    luba RTS/CTS vookontroll\n"
 "  csN           sea sümboli suuruseks N bitti, N vahemikust [5..8]\n"
 
-#: src/stty.c:570
+#: src/stty.c:562
 msgid ""
 "   [-]cstopb     use two stop bits per character (one with `-')\n"
 "   [-]hup        send a hangup signal when the last process closes the tty\n"
@@ -6365,7 +6554,7 @@ msgstr ""
 "   [-]parenb     genereeri väljundis paarsusbitt ja eelda paarsust sisendis\n"
 "   [-]parodd     sea paaritu paarsus (paaris `-' korral)\n"
 
-#: src/stty.c:577
+#: src/stty.c:569
 msgid ""
 "\n"
 "Input settings:\n"
@@ -6381,7 +6570,7 @@ msgstr ""
 "   [-]ignbrk     ignoreeri break sümbolit\n"
 "   [-]igncr      ignoreeri rea algusse sümbolit\n"
 
-#: src/stty.c:585
+#: src/stty.c:577
 msgid ""
 "   [-]ignpar     ignore characters with parity errors\n"
 " * [-]imaxbel    beep and do not flush a full input buffer on a character\n"
@@ -6395,7 +6584,7 @@ msgstr ""
 "   [-]inpck      luba sisendi paarsuse kontroll\n"
 "   [-]istrip     eemalda sisendsümbolitelt ülemine (8-s) bitt\n"
 
-#: src/stty.c:592
+#: src/stty.c:584
 msgid ""
 " * [-]iuclc      translate uppercase characters to lowercase\n"
 " * [-]ixany      let any character restart output, not only start character\n"
@@ -6411,7 +6600,7 @@ msgstr ""
 "   [-]parmrk     märgi paarsusvead (kasutatakse 255-0-sümbol järjendis)\n"
 "   [-]tandem     sama, kui [-]ixoff\n"
 
-#: src/stty.c:600
+#: src/stty.c:592
 msgid ""
 "\n"
 "Output settings:\n"
@@ -6427,7 +6616,7 @@ msgstr ""
 " * ffN           lehevahetuse viivitus, N vahemikust [0..1]\n"
 " * nlN           reavahetuse viivitus, N vahemikust [0..1]\n"
 
-#: src/stty.c:608
+#: src/stty.c:600
 msgid ""
 " * [-]ocrnl      translate carriage return to newline\n"
 " * [-]ofdel      use delete characters for fill instead of null characters\n"
@@ -6443,7 +6632,7 @@ msgstr ""
 " * [-]onlcr      tõlgi reavahetus paariks rea algusse-reavahetus\n"
 " * [-]onlret     reavahetus käitub, nagu rea algusse sümbol\n"
 
-#: src/stty.c:616
+#: src/stty.c:608
 msgid ""
 " * [-]onocr      do not print carriage returns in the first column\n"
 "   [-]opost      postprocess output\n"
@@ -6459,7 +6648,7 @@ msgstr ""
 " * -tabs         sama, kui tab3\n"
 " * vtN           vertikaalse tabulaatori viivitus, N vahemikust [0..1]\n"
 
-#: src/stty.c:624
+#: src/stty.c:616
 msgid ""
 "\n"
 "Local settings:\n"
@@ -6474,7 +6663,7 @@ msgstr ""
 " * crtkill       surma terve rida vastavalt echoprt ja echoe seadetele\n"
 " * -crtkill      surma terve rida vastavalt echoctl ja echok seadetele\n"
 
-#: src/stty.c:631
+#: src/stty.c:623
 msgid ""
 " * [-]ctlecho    echo control characters in hat notation (`^c')\n"
 "   [-]echo       echo input characters\n"
@@ -6488,7 +6677,7 @@ msgstr ""
 "   [-]echoe      sama, kui [-]crterase\n"
 "   [-]echok      väljasta kill sümboli järel reavahetus\n"
 
-#: src/stty.c:638
+#: src/stty.c:630
 msgid ""
 " * [-]echoke     same as [-]crtkill\n"
 "   [-]echonl     echo newline even if not echoing other characters\n"
@@ -6503,7 +6692,7 @@ msgstr ""
 "   [-]icanon     luba spetsiaalsümbolid erase, kill, werase ja rprnt\n"
 "   [-]iexten     luba POSIX mittevastavad spetsiaalsümbolid\n"
 
-#: src/stty.c:645
+#: src/stty.c:637
 msgid ""
 "   [-]isig       enable interrupt, quit, and suspend special characters\n"
 "   [-]noflsh     disable flushing after interrupt and quit special "
@@ -6519,7 +6708,7 @@ msgstr ""
 " * [-]tostop     peata taustatööd, mis üritavad terminalile kirjutada\n"
 " * [-]xcase      icanon omadusega, kasuta suurtähtede ees `\\\\'\n"
 
-#: src/stty.c:652
+#: src/stty.c:644
 msgid ""
 "\n"
 "Combination settings:\n"
@@ -6533,7 +6722,7 @@ msgstr ""
 "   cbreak        sama, kui -icanon\n"
 "   -cbreak       sama, kui icanon\n"
 
-#: src/stty.c:659
+#: src/stty.c:651
 msgid ""
 "   cooked        same as brkint ignpar istrip icrnl ixon opost isig\n"
 "                 icanon, eof and eol characters to their default values\n"
@@ -6545,7 +6734,7 @@ msgstr ""
 "   -cooked       sama, kui raw\n"
 "   crt           sama, kui echoe echoctl echoke\n"
 
-#: src/stty.c:665
+#: src/stty.c:657
 msgid ""
 "   dec           same as echoe echoctl echoke -ixany intr ^c erase 0177\n"
 "                 kill ^u\n"
@@ -6559,7 +6748,7 @@ msgstr ""
 "   ek            erase ja kill sümbolid seatakse vaikimisi väärtustele\n"
 "   evenp         sama, kui parenb -parodd cs7\n"
 
-#: src/stty.c:672
+#: src/stty.c:664
 msgid ""
 "   -evenp        same as -parenb cs8\n"
 " * [-]lcase      same as xcase iuclc olcuc\n"
@@ -6575,7 +6764,7 @@ msgstr ""
 "   nl            sama, kui -icrnl -onlcr\n"
 "   -nl           sama, kui icrnl -inlcr -igncr onlcr -ocrnl -onlret\n"
 
-#: src/stty.c:680
+#: src/stty.c:672
 msgid ""
 "   oddp          same as parenb parodd cs7\n"
 "   -oddp         same as -parenb cs8\n"
@@ -6589,7 +6778,7 @@ msgstr ""
 "   pass8         sama, kui -parenb -istrip cs8\n"
 "   -pass8        sama, kui parenb istrip cs7\n"
 
-#: src/stty.c:687
+#: src/stty.c:679
 msgid ""
 "   raw           same as -ignbrk -brkint -ignpar -parmrk -inpck -istrip\n"
 "                 -inlcr -igncr -icrnl  -ixon  -ixoff  -iuclc  -ixany\n"
@@ -6601,7 +6790,7 @@ msgstr ""
 "                 -imaxbel -opost -isig -icanon -xcase min 1 time 0\n"
 "   -raw          sama, kui cooked\n"
 
-#: src/stty.c:693
+#: src/stty.c:685
 msgid ""
 "   sane          same as cread -ignbrk brkint -inlcr -igncr icrnl\n"
 "                 -ixoff -iuclc -ixany imaxbel opost -olcuc -ocrnl onlcr\n"
@@ -6617,7 +6806,7 @@ msgstr ""
 "                 -xcase -tostop -echoprt echoctl echoke, kõik\n"
 "                 spetsiaalsümbolid seatakse vaikimisi väärtustele\n"
 
-#: src/stty.c:701
+#: src/stty.c:693
 msgid ""
 "\n"
 "Handle the tty line connected to standard input.  Without arguments,\n"
@@ -6632,11 +6821,11 @@ msgstr ""
 "literalina või kui ^c, 0x37, 0177 või 127; spetsiaalväärtuseid ^- või\n"
 "undef kasutatakse vastava sümboli blokeerimiseks.\n"
 
-#: src/stty.c:787
+#: src/stty.c:780
 msgid "only one device may be specified"
 msgstr "lubatud on ainult üks seade"
 
-#: src/stty.c:882
+#: src/stty.c:875
 msgid ""
 "the options for verbose and stty-readable output styles are\n"
 "mutually exclusive"
@@ -6644,41 +6833,41 @@ msgstr ""
 "inimesele loetava ja programmile loetava väljundi seaded on üksteist "
 "välistavad"
 
-#: src/stty.c:887
+#: src/stty.c:880
 msgid "when specifying an output style, modes may not be set"
 msgstr "kui määrate väljundi moodi, siis ei saa seadme moodi seada"
 
-#: src/stty.c:903
+#: src/stty.c:896
 #, c-format
 msgid "%s: couldn't reset non-blocking mode"
 msgstr "%s: ei õnnestu eemaldada mitte-blokeeruvat moodi"
 
-#: src/stty.c:957 src/stty.c:1064
+#: src/stty.c:950 src/stty.c:1057
 #, c-format
 msgid "invalid argument `%s'"
 msgstr "vigane argument `%s'"
 
-#: src/stty.c:968 src/stty.c:985 src/stty.c:997 src/stty.c:1010
-#: src/stty.c:1022 src/stty.c:1041
+#: src/stty.c:961 src/stty.c:978 src/stty.c:990 src/stty.c:1003
+#: src/stty.c:1015 src/stty.c:1034
 #, c-format
 msgid "missing argument to `%s'"
 msgstr "`%s' nõuab argumenti"
 
-#: src/stty.c:1117
+#: src/stty.c:1110
 #, c-format
 msgid "%s: unable to perform all requested operations"
 msgstr "%s: kõiki nõutud operatsioone ei õnnestunud sooritada"
 
-#: src/stty.c:1122
+#: src/stty.c:1115
 msgid "new_mode: mode\n"
 msgstr "new_mode: mood\n"
 
-#: src/stty.c:1462
+#: src/stty.c:1455
 #, c-format
 msgid "%s: no size information for this device"
 msgstr "%s: sellel seadmel puudub info suuruse kohta"
 
-#: src/stty.c:1944
+#: src/stty.c:1937
 #, c-format
 msgid "invalid integer argument `%s'"
 msgstr "vigane numbriline argument `%s'"
@@ -6736,21 +6925,21 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ainult - rakendab võtme -l. Kui KASUTAJA ei antud, kasuta nime root.\n"
 
-#: src/su.c:529
+#: src/su.c:530
 #, c-format
 msgid "user %s does not exist"
 msgstr "kasutajat %s ei ole"
 
-#: src/su.c:552
+#: src/su.c:553
 msgid "incorrect password"
 msgstr "vale parool"
 
-#: src/su.c:569
+#: src/su.c:570
 #, c-format
 msgid "using restricted shell %s"
 msgstr "kasutan piiratud käsuinterpretaatorit %s"
 
-#: src/su.c:580
+#: src/su.c:581
 #, c-format
 msgid "warning: cannot change directory to %s"
 msgstr "hoiatus: ei saa minna kataloogi %s"
@@ -6780,15 +6969,15 @@ msgstr ""
 "Salvesta muutused kettale, uuenda superplokki.\n"
 "\n"
 
-#: src/sync.c:70 src/tty.c:112
+#: src/sync.c:71 src/tty.c:113
 msgid "ignoring all arguments"
 msgstr "ignoreerin kõiki argumente"
 
-#: src/sys2.h:492
+#: src/sys2.h:469
 msgid "      --help     display this help and exit\n"
 msgstr "      --help     väljasta see abiinfo ja lõpeta töö\n"
 
-#: src/sys2.h:494
+#: src/sys2.h:471
 msgid "      --version  output version information and exit\n"
 msgstr "      --version  väljasta versiooniinfo ja lõpeta töö\n"
 
@@ -6816,19 +7005,24 @@ msgstr ""
 "  -r, --regex              interpreteeri eraldajat regulaaravaldisena\n"
 "  -s, --separator=SÕNE     kasuta reavahetuse asemel eraldajana SÕNE\n"
 
+#: src/tac.c:230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: seek failed"
+msgstr "close ebaõnnestus"
+
 #: src/tac.c:453 src/tac.c:592
 msgid "stdin: read error"
 msgstr "stdin: viga lugemisel"
 
-#: src/tac.c:638
+#: src/tac.c:639
 msgid "separator cannot be empty"
 msgstr "eraldaja ei või olla tühi"
 
-#: src/tail.c:49
+#: src/tail.c:50
 msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, Ian Lance Taylor, and Jim Meyering"
 msgstr "Paul Rubin, David MacKenzie, Ian Lance Taylor ja Jim Meyering"
 
-#: src/tail.c:238
+#: src/tail.c:239
 #, c-format
 msgid ""
 "Print the last %d lines of each FILE to standard output.\n"
@@ -6841,7 +7035,7 @@ msgstr ""
 "Kui FAIL puudub või on -, loe standardsisendit.\n"
 "\n"
 
-#: src/tail.c:247
+#: src/tail.c:248
 msgid ""
 "      --retry              keep trying to open a file even if it is\n"
 "                           inaccessible when tail starts or if it becomes\n"
@@ -6854,7 +7048,7 @@ msgstr ""
 "                           ainult võtmega -f\n"
 "  -c, --bytes=N            väljasta viimased N baiti\n"
 
-#: src/tail.c:253
+#: src/tail.c:254
 msgid ""
 "  -f, --follow[={name|descriptor}]\n"
 "                           output appended data as the file grows;\n"
@@ -6867,7 +7061,7 @@ msgstr ""
 "                           -f, --follow ja --follow=pide on samaväärsed\n"
 "  -F                       sama, kui --follow=nimi --retry\n"
 
-#: src/tail.c:260
+#: src/tail.c:261
 #, c-format
 msgid ""
 "  -n, --lines=N            output the last N lines, instead of the last %d\n"
@@ -6887,7 +7081,7 @@ msgstr ""
 "                           või ümber nimetatud (nagu seda võib juhtuda\n"
 "                           logifailidega) \n"
 
-#: src/tail.c:271
+#: src/tail.c:272
 msgid ""
 "      --pid=PID            with -f, terminate after process ID, PID dies\n"
 "  -q, --quiet, --silent    never output headers giving file names\n"
@@ -6902,13 +7096,14 @@ msgstr ""
 "                           (vaikimisi 1.0)\n"
 "  -v, --verbose            väljasta alati päised faili nimega\n"
 
-#: src/tail.c:280
+#: src/tail.c:281
+#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "If the first character of N (the number of bytes or lines) is a `+',\n"
 "print beginning with the Nth item from the start of each file, otherwise,\n"
 "print the last N items in the file.  N may have a multiplier suffix:\n"
-"b for 512, k for 1024, m for 1048576 (1 Meg).\n"
+"b 512, k 1024, m 1024*1024.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "\n"
@@ -6919,7 +7114,7 @@ msgstr ""
 "b on 512, k on 1024, m on 1048576 (1 Meg).\n"
 "\n"
 
-#: src/tail.c:288
+#: src/tail.c:289
 msgid ""
 "With --follow (-f), tail defaults to following the file descriptor, which\n"
 "means that even if a tail'ed file is renamed, tail will continue to track\n"
@@ -6929,7 +7124,7 @@ msgstr ""
 "tail saab jätkata faili jälgimist isegi juhul, kui fail nimetatakse ümber.\n"
 "Selline "
 
-#: src/tail.c:293
+#: src/tail.c:294
 msgid ""
 "This default behavior is not desirable when you really want to\n"
 "track the actual name of the file, not the file descriptor (e.g., log\n"
@@ -6945,71 +7140,66 @@ msgstr ""
 "nimetatud\n"
 "ja uuesti loodud.\n"
 
-#: src/tail.c:331
+#: src/tail.c:332
 #, c-format
 msgid "closing %s (fd=%d)"
 msgstr "sulen %s (fd=%d)"
 
-#: src/tail.c:391
-#, c-format
-msgid "%s: cannot seek to offset %s"
-msgstr "%s: ei õnnestu liikuda nihkele %s"
-
-#: src/tail.c:395
+#: src/tail.c:397
 #, c-format
 msgid "%s: cannot seek to relative offset %s"
 msgstr "%s: ei õnnestu liikuda suhtelisele nihkele %s"
 
-#: src/tail.c:400
+#: src/tail.c:401
 #, c-format
 msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s"
 msgstr "%s: ei õnnestu liikuda lõpu-suhtelisele nihkele %s"
 
-#: src/tail.c:818
+#: src/tail.c:849
 #, c-format
 msgid "`%s' has become inaccessible"
 msgstr "`%s' pole enam kasutatav"
 
-#: src/tail.c:835
+#: src/tail.c:866
 #, c-format
 msgid "`%s' has been replaced with an untailable file; giving up on this name"
 msgstr "`%s' asendati mitte-jälgitava failiga; ei jälgi seda enam"
 
-#: src/tail.c:856
+#: src/tail.c:887
 #, c-format
 msgid "`%s' has become accessible"
 msgstr "`%s' on jälle kasutatav"
 
-#: src/tail.c:864
+#: src/tail.c:895
 #, c-format
 msgid "`%s' has appeared;  following end of new file"
 msgstr "`%s' tekkis;  järgin uue faili lõppu"
 
-#: src/tail.c:875
+#: src/tail.c:906
 #, c-format
 msgid "`%s' has been replaced;  following end of new file"
 msgstr "`%s' asendati;  järgin uue faili lõppu"
 
-#: src/tail.c:1000
+#: src/tail.c:1031
 #, c-format
 msgid "%s: file truncated"
 msgstr "%s: fail on lühendatud"
 
-#: src/tail.c:1020
+#: src/tail.c:1051
 msgid "no files remaining"
 msgstr "rohkem faile pole"
 
-#: src/tail.c:1236
+#: src/tail.c:1278
 #, c-format
 msgid "%s: cannot follow end of this type of file; giving up on this name"
 msgstr "%s: seda tüüpi faili lõppu ei saa järgida; annan alla"
 
-#: src/tail.c:1356
+#: src/tail.c:1402
 #, c-format
 msgid "%c: invalid suffix character in obsolescent option"
 msgstr "%c: vigane sufiksi sümbol aeguval võtmel"
 
-#: src/tail.c:1405
+#: src/tail.c:1451
 #, c-format
 msgid ""
 "too many arguments;  When using tail's obsolescent option syntax (%s)\n"
@@ -7020,7 +7210,7 @@ msgstr ""
 "ei saa argumendina kasutada enam kui üht faili. Kasutage selle asemel\n"
 "samaväärset võtit -n või -c."
 
-#: src/tail.c:1414
+#: src/tail.c:1460
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: it is not portable to use two or more file arguments with\n"
@@ -7031,47 +7221,41 @@ msgstr ""
 "kasutamine argumendina eri süsteemidega ühilduv. Kasutage selle asemel\n"
 "samaväärset võtit -n või -c."
 
-#: src/tail.c:1423
+#: src/tail.c:1469
 #, c-format
 msgid "`%s' option is obsolete; use `%s-%c %.*s'"
 msgstr "võti `%s' on aegunud; kasutage `%s-%c %.*s'"
 
-#: src/tail.c:1484
-#, c-format
-msgid "%s is larger than the maximum file size on this system"
-msgstr ""
-"%s on suurem, kui selle süsteemi poolt toetatav maksimaalne faili suurus"
-
-#: src/tail.c:1510
+#: src/tail.c:1549
 #, c-format
 msgid "%s: invalid maximum number of unchanged stats between opens"
 msgstr "%s: vigane maksimum arv mittemuutunud atribuute avamiste vahel"
 
-#: src/tail.c:1522
+#: src/tail.c:1561
 #, c-format
 msgid "%s: invalid maximum number of consecutive size changes"
 msgstr "%s: vigane maksimum arv järgnevaid suuruse muutusi"
 
-#: src/tail.c:1534
+#: src/tail.c:1573
 #, c-format
 msgid "%s: invalid PID"
 msgstr "%s: vigane PID"
 
-#: src/tail.c:1549
+#: src/tail.c:1588
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of seconds"
 msgstr "%s: vigane arv sekundeid"
 
-#: src/tail.c:1568
+#: src/tail.c:1607
 msgid "warning: --retry is useful only when following by name"
 msgstr "hoiatus: --retry on kasutatav ainult failide jälgimisel"
 
-#: src/tail.c:1572
+#: src/tail.c:1611
 msgid "warning: PID ignored; --pid=PID is useful only when following"
 msgstr ""
 "hoiatus: PID ignoreeritakse; --pid=PID on kasulik ainult failide jälgimisel"
 
-#: src/tail.c:1575
+#: src/tail.c:1614
 msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system"
 msgstr "hoiatus: --pid=PID ei ole selles süsteemis toetatud"
 
@@ -7091,103 +7275,103 @@ msgstr ""
 "  -a, --append              lisa antud FAILidesse, ära kirjuta üle\n"
 "  -i, --ignore-interrupts   ignoreeri katkestusi\n"
 
-#: src/test.c:216
+#: src/test.c:208
 msgid "argument expected\n"
 msgstr "argument puudub\n"
 
-#: src/test.c:224
+#: src/test.c:216
 #, c-format
 msgid "integer expression expected %s\n"
 msgstr "oodatakse täisarvudega avaldist %s\n"
 
-#: src/test.c:342
+#: src/test.c:334
 msgid "')' expected\n"
 msgstr "')' puudub\n"
 
-#: src/test.c:345
+#: src/test.c:337
 #, c-format
 msgid "')' expected, found %s\n"
 msgstr "')' puudub, leidsin %s\n"
 
-#: src/test.c:361 src/test.c:894
+#: src/test.c:353 src/test.c:886
 #, c-format
 msgid "%s: unary operator expected\n"
 msgstr "%s: oodati unaarset operaatorit\n"
 
-#: src/test.c:389 src/test.c:920
+#: src/test.c:381 src/test.c:912
 #, c-format
 msgid "%s: binary operator expected\n"
 msgstr "%s: oodati binaarset operaatorit\n"
 
-#: src/test.c:424
+#: src/test.c:416
 msgid "before -lt"
 msgstr "enne -lt"
 
-#: src/test.c:432
+#: src/test.c:424
 msgid "after -lt"
 msgstr "peale -lt"
 
-#: src/test.c:446
+#: src/test.c:438
 msgid "before -le"
 msgstr "enne -le"
 
-#: src/test.c:453
+#: src/test.c:445
 msgid "after -le"
 msgstr "peale -le"
 
-#: src/test.c:469
+#: src/test.c:461
 msgid "before -gt"
 msgstr "enne -gt"
 
-#: src/test.c:476
+#: src/test.c:468
 msgid "after -gt"
 msgstr "peale -gt"
 
-#: src/test.c:490
+#: src/test.c:482
 msgid "before -ge"
 msgstr "enne -ge"
 
-#: src/test.c:497
+#: src/test.c:489
 msgid "after -ge"
 msgstr "peale -ge"
 
-#: src/test.c:512
+#: src/test.c:504
 msgid "-nt does not accept -l\n"
 msgstr "-nt ei luba -l\n"
 
-#: src/test.c:526
+#: src/test.c:518
 msgid "before -ne"
 msgstr "enne -ne"
 
-#: src/test.c:533
+#: src/test.c:525
 msgid "after -ne"
 msgstr "peale -ne"
 
-#: src/test.c:549
+#: src/test.c:541
 msgid "before -eq"
 msgstr "enne -eq"
 
-#: src/test.c:556
+#: src/test.c:548
 msgid "after -eq"
 msgstr "peale -eq"
 
-#: src/test.c:567
+#: src/test.c:559
 msgid "-ef does not accept -l\n"
 msgstr "-ef ei luba -l\n"
 
-#: src/test.c:586
+#: src/test.c:578
 msgid "-ot does not accept -l\n"
 msgstr "-ot ei luba -l\n"
 
-#: src/test.c:593
+#: src/test.c:585
 msgid "unknown binary operator"
 msgstr "tundmatu binaarne operaator"
 
-#: src/test.c:781
+#: src/test.c:773
 msgid "after -t"
 msgstr "peale -t"
 
-#: src/test.c:979
+#: src/test.c:971
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s EXPRESSION\n"
@@ -7198,7 +7382,7 @@ msgstr ""
 "       või:  [ AVALDIS ]\n"
 "       või: %s VÕTI\n"
 
-#: src/test.c:985
+#: src/test.c:977
 msgid ""
 "Exit with the status determined by EXPRESSION.\n"
 "\n"
@@ -7206,7 +7390,7 @@ msgstr ""
 "Lõpeta AVALDISe poolt määratud koodiga.\n"
 "\n"
 
-#: src/test.c:991
+#: src/test.c:983
 msgid ""
 "\n"
 "EXPRESSION is true or false and sets exit status.  It is one of:\n"
@@ -7215,7 +7399,7 @@ msgstr ""
 "AVALDIS on kas tõene või väär ja seab lõpetamise oleku.\n"
 "Avaldis on üks järgnevaist:\n"
 
-#: src/test.c:995
+#: src/test.c:987
 msgid ""
 "\n"
 "  ( EXPRESSION )               EXPRESSION is true\n"
@@ -7229,7 +7413,7 @@ msgstr ""
 "  AVALDIS1 -a AVALDIS2         nii AVALDIS1, kui ka AVALDIS2 on tõesed\n"
 "  AVALDIS1 -o AVALDIS2         kas AVALDIS1 või AVALDIS2 on tõene\n"
 
-#: src/test.c:1002
+#: src/test.c:994
 msgid ""
 "\n"
 "  [-n] STRING          the length of STRING is nonzero\n"
@@ -7243,7 +7427,7 @@ msgstr ""
 "  SÕNE1 = SÕNE2        sõned on võrdsed\n"
 "  SÕNE1 != SÕNE2       sõned ei ole võrdsed\n"
 
-#: src/test.c:1009
+#: src/test.c:1001
 msgid ""
 "\n"
 "  INTEGER1 -eq INTEGER2   INTEGER1 is equal to INTEGER2\n"
@@ -7261,7 +7445,7 @@ msgstr ""
 "  NUMBER1 -lt NUMBER2   NUMBER1 on väiksem, KUI NUMBER2\n"
 "  NUMBER1 -ne NUMBER2   NUMBER1 ja NUMBER2 ei ole võrdsed\n"
 
-#: src/test.c:1018
+#: src/test.c:1010
 msgid ""
 "\n"
 "  FILE1 -ef FILE2   FILE1 and FILE2 have the same device and inode numbers\n"
@@ -7273,7 +7457,7 @@ msgstr ""
 "  FAIL1 -nt FAIL2   FAIL1 on uuem (muutmise aeg), kui FAIL2\n"
 "  FAIL1 -ot FAIL2   FAIL1 on vanem, kui FAIL2\n"
 
-#: src/test.c:1024
+#: src/test.c:1016
 msgid ""
 "\n"
 "  -b FILE     FILE exists and is block special\n"
@@ -7287,7 +7471,7 @@ msgstr ""
 "  -d FAIL     FAIL on olemas ja on kataloog\n"
 "  -e FAIL     FAIL on olemas\n"
 
-#: src/test.c:1031
+#: src/test.c:1023
 msgid ""
 "  -f FILE     FILE exists and is a regular file\n"
 "  -g FILE     FILE exists and is set-group-ID\n"
@@ -7301,7 +7485,7 @@ msgstr ""
 "  -G FAIL     FAIL on olemas grupp on efektiivne grupi ID\n"
 "  -k FAIL     FAIL on olemas ja omab kleepimisõigust\n"
 
-#: src/test.c:1038
+#: src/test.c:1030
 msgid ""
 "  -L FILE     FILE exists and is a symbolic link (same as -h)\n"
 "  -O FILE     FILE exists and is owned by the effective user ID\n"
@@ -7315,7 +7499,7 @@ msgstr ""
 "  -r FAIL     FAIL on olemas ja on loetav\n"
 "  -s FAIL     FAIL on olemas ja tema suurus on suurem, kui null\n"
 
-#: src/test.c:1045
+#: src/test.c:1037
 msgid ""
 "  -S FILE     FILE exists and is a socket\n"
 "  -t [FD]     file descriptor FD (stdout by default) is opened on a "
@@ -7330,7 +7514,7 @@ msgstr ""
 "  -w FAIL     FAIL on olemas ja on kirjutatav\n"
 "  -x FAIL     FAIL on olemas ja on käivitatav\n"
 
-#: src/test.c:1052
+#: src/test.c:1044
 msgid ""
 "\n"
 "Beware that parentheses need to be escaped (e.g., by backslashes) for "
@@ -7342,15 +7526,15 @@ msgstr ""
 "või langkriipsuga kaitsmise näol. NUMBER võib olla ka -l SÕNE, mis tähistab\n"
 "siis SÕNE pikkust.\n"
 
-#: src/test.c:1067
+#: src/test.c:1059
 msgid "FIXME: ksb and mjb"
 msgstr "FIXME: ksb ja mjb"
 
-#: src/test.c:1111
+#: src/test.c:1099
 msgid "missing `]'\n"
 msgstr "puudub `]'\n"
 
-#: src/test.c:1125
+#: src/test.c:1112
 msgid "too many arguments\n"
 msgstr "liiga palju argumente\n"
 
@@ -7360,22 +7544,22 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Paul Rubin, Arnold Robbins, Jim Kingdon, David MacKenzie ja Randy Smith"
 
-#: src/touch.c:164 src/touch.c:179
+#: src/touch.c:148 src/touch.c:164
 #, c-format
 msgid "creating %s"
 msgstr "loon %s"
 
-#: src/touch.c:222
+#: src/touch.c:207
 #, c-format
 msgid "cannot touch %s"
 msgstr "%s ei õnnestu kasutada"
 
-#: src/touch.c:228
+#: src/touch.c:213
 #, c-format
 msgid "setting times of %s"
 msgstr "sean faili %s aegu"
 
-#: src/touch.c:245
+#: src/touch.c:230
 msgid ""
 "Update the access and modification times of each FILE to the current time.\n"
 "\n"
@@ -7383,7 +7567,8 @@ msgstr ""
 "Sea iga faili kasutamise ja muutmise aeg.\n"
 "\n"
 
-#: src/touch.c:252
+#: src/touch.c:237
+#, fuzzy
 msgid ""
 "  -a                     change only the access time\n"
 "  -c, --no-create        do not create any files\n"
@@ -7397,7 +7582,7 @@ msgstr ""
 "  -f                     (ignoreeritakse)\n"
 "  -m                     muuda ainult muutmise (modification) aega\n"
 
-#: src/touch.c:259
+#: src/touch.c:244
 msgid ""
 "  -r, --reference=FILE   use this file's times instead of current time\n"
 "  -t STAMP               use [[CC]YY]MMDDhhmm[.ss] instead of current time\n"
@@ -7411,7 +7596,7 @@ msgstr ""
 "a)\n"
 "                           muutmise aeg mtime (sama kui -m)\n"
 
-#: src/touch.c:267
+#: src/touch.c:252
 msgid ""
 "\n"
 "Note that the -d and -t options accept different time-date formats.\n"
@@ -7419,23 +7604,23 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Pange tähele, et võtmed -d ja -t kasutavad erinevaid aja vorminguid.\n"
 
-#: src/touch.c:311 src/touch.c:331
+#: src/touch.c:297 src/touch.c:317
 #, c-format
 msgid "invalid date format %s"
 msgstr "vigane kuupäeva vorming %s"
 
-#: src/touch.c:355
+#: src/touch.c:341
 msgid "cannot specify times from more than one source"
 msgstr "ei õnnestu kirjeldada aegu rohkem kui ühest allikast"
 
-#: src/touch.c:378
+#: src/touch.c:364
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: `touch %s' is obsolete; use `touch -t %04d%02d%02d%02d%02d.%02d'"
 msgstr ""
 "hoiatus: `touch %s' on aegunud; kasutage `touch -t %04d%02d%02d%02d%02d.%02d'"
 
-#: src/touch.c:399
+#: src/touch.c:385
 msgid "file arguments missing"
 msgstr "argumentides puuduvad failide nimed"
 
@@ -7656,28 +7841,28 @@ msgstr ""
 msgid "the [c*] construct may appear in string2 only when translating"
 msgstr "[c*] konstruktsioon võib olla sõne2 sees ainult tõlkimisel"
 
-#: src/tr.c:1853
+#: src/tr.c:1854
 msgid "two strings must be given when translating"
 msgstr "tõlkimisel tuleb näidata kaks sõne"
 
-#: src/tr.c:1856
+#: src/tr.c:1857
 msgid "two strings must be given when both deleting and squeezing repeats"
 msgstr "korduste kustutamisel ja tihendamisel peab olema antud kaks sõnet"
 
-#: src/tr.c:1870
+#: src/tr.c:1871
 msgid "only one string may be given when deleting without squeezing repeats"
 msgstr ""
 "kui kordusi kustutatakse tuhendamiseta, peab olema antud ainult üks sõne"
 
-#: src/tr.c:1876
+#: src/tr.c:1877
 msgid "at least one string must be given when squeezing repeats"
 msgstr "korduste tihendamisel peab olema antud vähemalt üks sõne"
 
-#: src/tr.c:1967
+#: src/tr.c:1968
 msgid "misaligned [:upper:] and/or [:lower:] construct"
 msgstr "joondamata [:upper:] ja/või [:lower:] konstruktsioonid"
 
-#: src/tr.c:1990
+#: src/tr.c:1991
 msgid ""
 "invalid identity mapping;  when translating, any [:lower:] or [:upper:]\n"
 "construct in string1 must be aligned with a corresponding construct\n"
@@ -7718,12 +7903,17 @@ msgstr ""
 "Kui FAIL puudub või on -, loe standardsisendit.\n"
 "\n"
 
-#: src/tsort.c:533
+#: src/tsort.c:495
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: input contains an odd number of tokens"
+msgstr "%s: sisend sisaldab tsüklit:"
+
+#: src/tsort.c:537
 #, c-format
 msgid "%s: input contains a loop:"
 msgstr "%s: sisend sisaldab tsüklit:"
 
-#: src/tsort.c:575
+#: src/tsort.c:579
 msgid "only one argument may be specified"
 msgstr "lubatud on ainult üks argument"
 
@@ -7738,7 +7928,7 @@ msgstr ""
 "  -s, --silent, --quiet   ära väljasta midagi, tagasta ainult lõpetamise "
 "olek\n"
 
-#: src/tty.c:120
+#: src/tty.c:121
 msgid "not a tty"
 msgstr "pole terminal"
 
@@ -7772,11 +7962,11 @@ msgstr ""
 "  -i, --hardware-platform  väljasta riistvara platvorm\n"
 "  -o, --operating-system   väljasta operatsioonisüsteemi nimi\n"
 
-#: src/uname.c:226
+#: src/uname.c:230
 msgid "cannot get system name"
 msgstr "ei õnnestu leida süsteemi nime"
 
-#: src/unexpand.c:379
+#: src/unexpand.c:378
 msgid ""
 "Convert spaces in each FILE to tabs, writing to standard output.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
@@ -7786,7 +7976,7 @@ msgstr ""
 "Kui FAIL puudub, või on -, loe standardsisendit.\n"
 "\n"
 
-#: src/unexpand.c:387
+#: src/unexpand.c:386
 msgid ""
 "  -a, --all        convert all whitespace, instead of just initial "
 "whitespace\n"
@@ -7805,12 +7995,12 @@ msgstr ""
 msgid "`-LIST' option is obsolete; use `--first-only -t LIST'"
 msgstr "`-LIST' võti on aegunud; kasutage `--first-only -t LOEND'"
 
-#: src/uniq.c:139
+#: src/uniq.c:135
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [INPUT [OUTPUT]]\n"
 msgstr "Kasutamine: %s [VÕTI]... [SISEND [VÄLJUND]]\n"
 
-#: src/uniq.c:143
+#: src/uniq.c:139
 msgid ""
 "Discard all but one of successive identical lines from INPUT (or\n"
 "standard input), writing to OUTPUT (or standard output).\n"
@@ -7820,7 +8010,7 @@ msgstr ""
 "VÄLJUNDISSE (või standardväljundisse).\n"
 "\n"
 
-#: src/uniq.c:151
+#: src/uniq.c:147
 msgid ""
 "  -c, --count           prefix lines by the number of occurrences\n"
 "  -d, --repeated        only print duplicate lines\n"
@@ -7828,7 +8018,7 @@ msgstr ""
 "  -c, --count           lisa rea algusse esinemise number\n"
 "  -d, --repeated        väljasta ainult dubleeritud read\n"
 
-#: src/uniq.c:155
+#: src/uniq.c:151
 msgid ""
 "  -D, --all-repeated[=delimit-method] print all duplicate lines\n"
 "                        delimit-method={none(default),prepend,separate}\n"
@@ -7846,11 +8036,11 @@ msgstr ""
 "  -s, --skip-chars=N    ära võrdle esimest N sümbolit\n"
 "  -u, --unique          väljasta ainult dubleerimata read\n"
 
-#: src/uniq.c:164
+#: src/uniq.c:160
 msgid "  -w, --check-chars=N   compare no more than N characters in lines\n"
 msgstr "  -w, --check-chars=N   ära võrdle real enam kui N sümbolit\n"
 
-#: src/uniq.c:169
+#: src/uniq.c:165
 msgid ""
 "\n"
 "A field is a run of whitespace, then non-whitespace characters.\n"
@@ -7860,39 +8050,29 @@ msgstr ""
 "Väli on komplekt tühimikke, millele järgnevad mittetühimik sümbolid.\n"
 "Väljad jäetakse vahele enne sümboleid.\n"
 
-#: src/uniq.c:381
-#, c-format
-msgid "error reading %s"
-msgstr "viga %s lugemisel"
-
-#: src/uniq.c:386
-#, c-format
-msgid "error writing %s"
-msgstr "viga %s kirjutamisel"
-
 #: src/uniq.c:433 src/uniq.c:450
 #, c-format
 msgid "extra operand `%s'"
 msgstr "liigne operand `%s'"
 
-#: src/uniq.c:473 src/uniq.c:498
+#: src/uniq.c:473 src/uniq.c:499
 msgid "invalid number of fields to skip"
 msgstr "vigane vahelejäetavate väljade arv"
 
-#: src/uniq.c:507
+#: src/uniq.c:508
 msgid "invalid number of bytes to skip"
 msgstr "vigane vahelejäetavate baitide arv"
 
-#: src/uniq.c:516
+#: src/uniq.c:517
 msgid "invalid number of bytes to compare"
 msgstr "vigane võrreldavate baitide arv"
 
-#: src/uniq.c:530
+#: src/uniq.c:531
 #, c-format
 msgid "`-%lu' option is obsolete; use `-f %lu'"
 msgstr "võti `-%lu' on aegunud; kasutage `-f %lu'"
 
-#: src/uniq.c:538
+#: src/uniq.c:539
 msgid "printing all duplicated lines and repeat counts is meaningless"
 msgstr "kõikide duplikaat ridade ja korduste arvu ei saa korraga väljastada"
 
@@ -7913,7 +8093,7 @@ msgstr ""
 "Kasutan antud FAILI kustutamiseks unlink funktsiooni.\n"
 "\n"
 
-#: src/unlink.c:99
+#: src/unlink.c:100
 #, c-format
 msgid "cannot unlink %s"
 msgstr "%s ei saa kustutada"
@@ -7993,8 +8173,9 @@ msgid "Paul Rubin and David MacKenzie"
 msgstr "Paul Rubin ja David MacKenzie"
 
 #: src/wc.c:129
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Print byte, word, and newline counts for each FILE, and a total line if\n"
+"Print newline, word, and byte counts for each FILE, and a total line if\n"
 "more than one FILE is specified.  With no FILE, or when FILE is -,\n"
 "read standard input.\n"
 "  -c, --bytes            print the byte counts\n"
@@ -8024,31 +8205,31 @@ msgstr "Joseph Arceneaux, David MacKenzie ja Michael Stone"
 msgid " old "
 msgstr " vana "
 
-#: src/who.c:387 src/who.c:390
+#: src/who.c:433 src/who.c:436
 msgid "id="
 msgstr "id="
 
-#: src/who.c:403 src/who.c:408
+#: src/who.c:449 src/who.c:454
 msgid "term="
 msgstr "term="
 
-#: src/who.c:405 src/who.c:409
+#: src/who.c:451 src/who.c:455
 msgid "exit="
 msgstr "exit="
 
-#: src/who.c:446
+#: src/who.c:492
 msgid "clock change"
 msgstr "kell muutus"
 
-#: src/who.c:458 src/who.c:459
+#: src/who.c:504 src/who.c:505
 msgid "run-level"
 msgstr "töö-olek"
 
-#: src/who.c:462 src/who.c:463
+#: src/who.c:508 src/who.c:509
 msgid "last="
 msgstr "viimane="
 
-#: src/who.c:492
+#: src/who.c:538
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8057,40 +8238,40 @@ msgstr ""
 "\n"
 "kasutajaid=%u\n"
 
-#: src/who.c:498
+#: src/who.c:544
 msgid "NAME"
 msgstr "NIMI"
 
-#: src/who.c:498
+#: src/who.c:544
 msgid "LINE"
 msgstr "TERMINAL"
 
-#: src/who.c:498
+#: src/who.c:544
 msgid "TIME"
 msgstr "AEG"
 
-#: src/who.c:498
+#: src/who.c:544
 msgid "IDLE"
 msgstr "EEMAL"
 
-#: src/who.c:498
+#: src/who.c:544
 msgid "PID"
 msgstr "PID"
 
-#: src/who.c:499
+#: src/who.c:545
 msgid "COMMENT"
 msgstr "KOMMENTAAR"
 
-#: src/who.c:499
+#: src/who.c:545
 msgid "EXIT"
 msgstr "LÕPETAMINE"
 
-#: src/who.c:574
+#: src/who.c:620
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE | ARG1 ARG2 ]\n"
 msgstr "Kasutamine: %s [VÕTI]... [ FAIL | ARG1 ARG2 ]\n"
 
-#: src/who.c:575
+#: src/who.c:621
 msgid ""
 "\n"
 "  -a, --all         same as -b -d --login -p -r -t -T -u\n"
@@ -8104,7 +8285,7 @@ msgstr ""
 "  -d, --dead        esita surnud protsessid\n"
 "  -H, --heading     esita veergude päised\n"
 
-#: src/who.c:582
+#: src/who.c:628
 msgid ""
 "  -i, --idle        add idle time as HOURS:MINUTES, . or old\n"
 "                    (deprecated, use -u)\n"
@@ -8116,7 +8297,7 @@ msgstr ""
 "      --login       väljasta süsteemi meldimise protsessid\n"
 "                    (sama, kui SUS -l)\n"
 
-#: src/who.c:588
+#: src/who.c:634
 msgid ""
 "  -l, --lookup      attempt to canonicalize hostnames via DNS\n"
 "                    (-l is deprecated, use --lookup)\n"
@@ -8128,7 +8309,7 @@ msgstr ""
 "  -m                ainult standardsisendiga seotud masin ja kasutaja\n"
 "  -p, --process     väljasta init poolt loodud aktiivsed protsessid\n"
 
-#: src/who.c:594
+#: src/who.c:640
 msgid ""
 "  -q, --count       all login names and number of users logged on\n"
 "  -r, --runlevel    print current runlevel\n"
@@ -8140,7 +8321,7 @@ msgstr ""
 "  -s, --short       väljasta ainult nimi, tyerminal ja aeg (vaikimisi)\n"
 "  -t, --time        väljasta viimane süsteemi kella muutus\n"
 
-#: src/who.c:600
+#: src/who.c:646
 msgid ""
 "  -T, -w, --mesg    add user's message status as +, - or ?\n"
 "  -u, --users       list users logged in\n"
@@ -8152,7 +8333,7 @@ msgstr ""
 "      --message     sama, kui -T\n"
 "      --writable    sama, kui -T\n"
 
-#: src/who.c:608
+#: src/who.c:654
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8164,11 +8345,11 @@ msgstr ""
 "Kui antakse ARG1 ARG2, eeldatakse võtit -m: tavaline on `am i' või\n"
 "`mom likes'.\n"
 
-#: src/who.c:711
+#: src/who.c:758
 msgid "Warning: -i will be removed in a future release;   use -u instead"
 msgstr "Hoiatus: -i eemaldatakse tulevikus; kasutage selle asemel -u"
 
-#: src/who.c:722
+#: src/who.c:769
 msgid ""
 "Warning: the meaning of '-l' will change in a future release to conform to "
 "POSIX"
@@ -8184,12 +8365,12 @@ msgstr ""
 "Sama, kui id -un.\n"
 "\n"
 
-#: src/whoami.c:104
+#: src/whoami.c:105
 #, c-format
 msgid "%s: cannot find username for UID %u\n"
 msgstr "%s: ei leia UID %u vastavat kasutajanimi\n"
 
-#: src/yes.c:49
+#: src/yes.c:50
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [STRING]...\n"
@@ -8198,7 +8379,7 @@ msgstr ""
 "Kasutamine: %s [SÕNE]...\n"
 "       või: %s VÕTI\n"
 
-#: src/yes.c:55
+#: src/yes.c:56
 msgid ""
 "Repeatedly output a line with all specified STRING(s), or `y'.\n"
 "\n"
@@ -8206,6 +8387,34 @@ msgstr ""
 "Väljasta korduvalt rida antud sõnedega või `y'.\n"
 "\n"
 
+#~ msgid "unable to restore permissions of %s"
+#~ msgstr "ei õnnestu taastada %s õigusi"
+
+#~ msgid ""
+#~ "  -c, --bytes=SIZE         print first SIZE bytes\n"
+#~ "  -n, --lines=NUMBER       print first NUMBER lines instead of first 10\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "  -c, --bytes=SUURUS       väljasta esimesed SUURUS baiti\n"
+#~ "  -n, --lines=NUMBER       väljasta vaikimisi 10 asemel esimesed NUMBER "
+#~ "rida\n"
+
+#~ msgid "missing operand after `%s'"
+#~ msgstr "`%s' nõuab operandi"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "In -wNUMBER, the letter `w' may be omitted.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Võtmega -wNUMBER võib tähe `w' ära jätta.\n"
+
+#~ msgid "%s is larger than the maximum file size on this system"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s on suurem, kui selle süsteemi poolt toetatav maksimaalne faili suurus"
+
+#~ msgid "invalid number"
+#~ msgstr "vigane number"
+
 #~ msgid "\\%c: invalid escape"
 #~ msgstr "\\%c: vigane paojada"
 
index 8718782ebe0c952a71197df28911057bdbc859fd..3ab2baec0b3df7858a71eb8ec396fd2e62009d05 100644 (file)
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -8,9 +8,9 @@
 # ownership -> omistajuus vai omistaja?
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: coreutils 4.5.10\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-03-31 10:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-03-15 22:28+0200\n"
+"Project-Id-Version: coreutils 5.0\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-07-13 11:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-04-18 14:05+0300\n"
 "Last-Translator: Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>\n"
 "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -32,9 +32,9 @@ msgstr "moniselitteinen argumentti %s %s:lle"
 msgid "Valid arguments are:"
 msgstr "Tarjolla olevat argumentit:"
 
-#: lib/closeout.c:103 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:326
-#: src/cksum.c:269 src/head.c:152 src/head.c:196 src/tail.c:323
-#: src/tail.c:1659 src/tr.c:1666 src/tr.c:1912 src/tr.c:2020
+#: lib/closeout.c:103 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:323
+#: src/cksum.c:269 src/head.c:308 src/head.c:358 src/head.c:776 src/head.c:821
+#: src/tail.c:324 src/tail.c:1702 src/tr.c:1666 src/tr.c:1913 src/tr.c:2021
 msgid "write error"
 msgstr "kirjotuksenaikainen virhe"
 
@@ -145,40 +145,40 @@ msgstr "%s: valitsin \"-W %s\" ei ole yksiselitteinen\n"
 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: valitsin \"-W %s\" ei salli argumenttia\n"
 
-#: lib/human.c:519
+#: lib/human.c:501
 msgid "block size"
 msgstr "lohkokoko"
 
-#: lib/makepath.c:124 src/df.c:497 src/remove.c:402
+#: lib/makepath.c:112 src/df.c:515 src/remove.c:402
 msgid "failed to return to initial working directory"
 msgstr "alkuperäiseen työhakemistoon palaaminen epäonnistui"
 
-#: lib/makepath.c:173 src/copy.c:1288 src/mkdir.c:170
+#: lib/makepath.c:161 src/copy.c:1319 src/mkdir.c:171
 #, c-format
 msgid "cannot create directory %s"
 msgstr "hakemiston %s luominen ei onnistu"
 
-#: lib/makepath.c:179 lib/makepath.c:421 src/cp.c:446 src/cp.c:468
+#: lib/makepath.c:167 lib/makepath.c:409 src/cp.c:442 src/cp.c:464
 #, c-format
 msgid "%s exists but is not a directory"
 msgstr "%s on olemassa, mutta se ei ole hakemisto"
 
-#: lib/makepath.c:316 lib/makepath.c:378 lib/makepath.c:440
+#: lib/makepath.c:304 lib/makepath.c:366 lib/makepath.c:428
 #, c-format
 msgid "cannot change owner and/or group of %s"
 msgstr "%s:n omistajaa ja/tai ryhmää ei voida muuttaa"
 
-#: lib/makepath.c:338
+#: lib/makepath.c:326
 #, c-format
 msgid "cannot chdir to directory %s"
 msgstr "siirtyminen hakemistoon %s ei onnistu"
 
-#: lib/makepath.c:392 lib/makepath.c:446
+#: lib/makepath.c:380 lib/makepath.c:395 lib/makepath.c:434 src/install.c:474
 #, c-format
 msgid "cannot change permissions of %s"
 msgstr "%s:n oikeuksien muuttaminen ei onnistu"
 
-#: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:63
+#: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:65
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "muisti loppu"
 
@@ -190,11 +190,11 @@ msgstr "\""
 msgid "'"
 msgstr "\""
 
-#: lib/rpmatch.c:78
+#: lib/rpmatch.c:72
 msgid "^[yY]"
 msgstr "^[kKyY]"
 
-#: lib/rpmatch.c:81
+#: lib/rpmatch.c:75
 msgid "^[nN]"
 msgstr "^[eEnN]"
 
@@ -220,19 +220,19 @@ msgstr "U+%04X:n muunnos paikalliseen merkist
 msgid "cannot convert U+%04X to local character set: %s"
 msgstr "U+%04X:n muunnos paikalliseen merkistöön ei onnistu: %s"
 
-#: lib/userspec.c:174
+#: lib/userspec.c:157
 msgid "invalid user"
 msgstr "käyttäjä ei kelpaa"
 
-#: lib/userspec.c:175
+#: lib/userspec.c:158
 msgid "invalid group"
 msgstr "ryhmä ei kelpaa"
 
-#: lib/userspec.c:177
+#: lib/userspec.c:160
 msgid "cannot get the login group of a numeric UID"
 msgstr "numeerisen UID:n oletusryhmää ei löydy"
 
-#: lib/userspec.c:179
+#: lib/userspec.c:162
 msgid "cannot omit both user and group"
 msgstr "Et voi jättää pois sekä käyttäjää että ryhmää"
 
@@ -265,23 +265,24 @@ msgid "The strings compared were %s and %s."
 msgstr "Vertaillut merkkijonot olivat %s ja %s."
 
 #: src/basename.c:50 src/cat.c:88 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:238
-#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:278 src/comm.c:69 src/cp.c:160
-#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:170 src/date.c:113 src/dd.c:284 src/df.c:707
+#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:278 src/comm.c:69 src/cp.c:156
+#: src/csplit.c:1493 src/cut.c:169 src/date.c:114 src/dd.c:284 src/df.c:723
 #: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:170 src/echo.c:73
-#: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:86 src/factor.c:70 src/fmt.c:267
-#: src/fold.c:63 src/head.c:84 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83
-#: src/install.c:593 src/join.c:140 src/kill.c:89 src/link.c:47 src/ln.c:335
-#: src/logname.c:44 src/ls.c:3757 src/md5sum.c:121 src/mkdir.c:57
-#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:307 src/nice.c:63 src/nl.c:172
-#: src/od.c:283 src/paste.c:399 src/pathchk.c:142 src/pinky.c:465
-#: src/pr.c:2750 src/printenv.c:59 src/printf.c:96 src/ptx.c:1855 src/pwd.c:42
-#: src/readlink.c:65 src/rm.c:95 src/rmdir.c:142 src/seq.c:78 src/shred.c:156
-#: src/sleep.c:48 src/sort.c:272 src/split.c:92 src/stat.c:680 src/stty.c:494
-#: src/su.c:433 src/sum.c:56 src/sync.c:40 src/tac.c:123 src/tail.c:230
-#: src/tee.c:59 src/test.c:975 src/touch.c:240 src/tr.c:323 src/tsort.c:93
-#: src/tty.c:58 src/uname.c:106 src/unexpand.c:371 src/uniq.c:135
-#: src/unlink.c:47 src/uptime.c:187 src/users.c:114 src/wc.c:121 src/who.c:570
-#: src/whoami.c:48 src/yes.c:45
+#: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:86 src/factor.c:70 src/fmt.c:268
+#: src/fold.c:63 src/head.c:113 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83
+#: src/install.c:590 src/join.c:140 src/kill.c:91 src/link.c:47 src/ln.c:336
+#: src/logname.c:45 src/ls.c:3752 src/md5sum.c:121 src/mkdir.c:57
+#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:303 src/nice.c:63 src/nl.c:173
+#: src/nohup.c:50 src/od.c:283 src/paste.c:398 src/pathchk.c:142
+#: src/pinky.c:465 src/pr.c:2751 src/printenv.c:59 src/printf.c:97
+#: src/ptx.c:1855 src/pwd.c:42 src/readlink.c:66 src/rm.c:95 src/rmdir.c:142
+#: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:47 src/shred.c:156 src/sleep.c:48
+#: src/sort.c:272 src/split.c:93 src/stat.c:693 src/stty.c:486 src/su.c:433
+#: src/sum.c:56 src/sync.c:40 src/tac.c:123 src/tail.c:231 src/tee.c:59
+#: src/test.c:967 src/touch.c:225 src/tr.c:323 src/tsort.c:93 src/tty.c:58
+#: src/uname.c:106 src/unexpand.c:370 src/uniq.c:131 src/unlink.c:47
+#: src/uptime.c:187 src/users.c:114 src/wc.c:121 src/who.c:616 src/whoami.c:48
+#: src/yes.c:46
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Kokeile komentoa \"%s --help\" lisätiedon saamiseksi.\n"
@@ -306,23 +307,24 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: src/basename.c:66 src/cat.c:124 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:264
-#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:293 src/comm.c:86 src/cp.c:257
-#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:215 src/date.c:215 src/dd.c:331 src/df.c:746
+#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:293 src/comm.c:86 src/cp.c:253
+#: src/csplit.c:1535 src/cut.c:214 src/date.c:216 src/dd.c:331 src/df.c:762
 #: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:219 src/echo.c:105
 #: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:149 src/factor.c:90
-#: src/false.c:45 src/fmt.c:297 src/fold.c:86 src/head.c:115 src/hostid.c:57
-#: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:648 src/join.c:181
-#: src/kill.c:119 src/link.c:59 src/ln.c:390 src/logname.c:55 src/ls.c:3891
-#: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:361
-#: src/nice.c:77 src/nl.c:227 src/od.c:370 src/paste.c:423 src/pathchk.c:154
-#: src/pinky.c:492 src/pr.c:2862 src/printenv.c:72 src/printf.c:144
-#: src/pwd.c:53 src/readlink.c:82 src/rm.c:127 src/rmdir.c:162 src/seq.c:104
-#: src/shred.c:220 src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:124
-#: src/stat.c:751 src/stty.c:708 src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51
-#: src/tac.c:146 src/tail.c:300 src/tee.c:72 src/test.c:1057 src/touch.c:271
-#: src/tr.c:396 src/true.c:45 src/tsort.c:105 src/tty.c:70 src/uname.c:128
-#: src/unexpand.c:395 src/uniq.c:174 src/unlink.c:58 src/uptime.c:202
-#: src/users.c:127 src/wc.c:143 src/who.c:613 src/whoami.c:60 src/yes.c:61
+#: src/false.c:45 src/fmt.c:298 src/fold.c:86 src/head.c:148 src/hostid.c:57
+#: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:645 src/join.c:181
+#: src/kill.c:121 src/link.c:59 src/ln.c:391 src/logname.c:56 src/ls.c:3886
+#: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:357
+#: src/nice.c:77 src/nl.c:228 src/nohup.c:66 src/od.c:370 src/paste.c:422
+#: src/pathchk.c:154 src/pinky.c:492 src/pr.c:2863 src/printenv.c:72
+#: src/printf.c:146 src/pwd.c:53 src/readlink.c:83 src/rm.c:128
+#: src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:67 src/shred.c:220
+#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:125 src/stat.c:764 src/stty.c:700
+#: src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51 src/tac.c:146 src/tail.c:301
+#: src/tee.c:72 src/test.c:1049 src/touch.c:256 src/tr.c:396 src/true.c:45
+#: src/tsort.c:105 src/tty.c:70 src/uname.c:128 src/unexpand.c:394
+#: src/uniq.c:170 src/unlink.c:58 src/uptime.c:202 src/users.c:127
+#: src/wc.c:143 src/who.c:659 src/whoami.c:60 src/yes.c:62
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -333,23 +335,24 @@ msgstr ""
 "Suomennoksen virheistä voi ilmoittaa listalle\n"
 "<translation-team-fi@lists.sourceforge.net>.\n"
 
-#: src/basename.c:114 src/chgrp.c:210 src/chmod.c:352 src/chown.c:211
-#: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89 src/expr.c:178
-#: src/install.c:284 src/link.c:87 src/mkdir.c:124 src/mkfifo.c:113
-#: src/mknod.c:137 src/pathchk.c:194 src/readlink.c:101 src/readlink.c:133
-#: src/rm.c:199 src/rmdir.c:206 src/seq.c:411 src/sleep.c:139 src/stat.c:802
-#: src/unlink.c:88
+#: src/basename.c:115 src/chgrp.c:211 src/chmod.c:353 src/chown.c:212
+#: src/chroot.c:79 src/comm.c:266 src/csplit.c:1465 src/dirname.c:90
+#: src/expr.c:179 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
+#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:99 src/pathchk.c:195
+#: src/readlink.c:131 src/rm.c:201 src/rmdir.c:207 src/seq.c:412
+#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:816 src/unlink.c:89
 msgid "too few arguments"
 msgstr "liian vähän argumentteja"
 
-#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:482 src/dirname.c:90 src/hostid.c:79
-#: src/hostname.c:122 src/link.c:93 src/mknod.c:139 src/readlink.c:141
-#: src/seq.c:417 src/split.c:498 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94
-#: src/uptime.c:244 src/users.c:169 src/who.c:764
+#: src/basename.c:116 src/dircolors.c:483 src/dirname.c:91 src/hostid.c:80
+#: src/hostname.c:123 src/link.c:94 src/logname.c:92 src/mknod.c:140
+#: src/readlink.c:139 src/seq.c:418 src/split.c:515 src/tr.c:1849
+#: src/uname.c:216 src/unlink.c:95 src/uptime.c:245 src/users.c:170
+#: src/who.c:812
 msgid "too many arguments"
 msgstr "liian monta argumenttia"
 
-#: src/cat.c:42 src/split.c:43
+#: src/cat.c:42 src/split.c:44
 msgid "Torbjorn Granlund and Richard M. Stallman"
 msgstr "Torbjörn Granlund ja Richard M. Stallman"
 
@@ -387,7 +390,7 @@ msgid ""
 "  -v, --show-nonprinting   use ^ and M- notation, except for LFD and TAB\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cat.c:114 src/sum.c:72
+#: src/cat.c:114 src/fmt.c:294 src/sum.c:72
 msgid ""
 "\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
@@ -402,32 +405,31 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cat.c:314
+#: src/cat.c:311
 #, c-format
 msgid "cannot do ioctl on `%s'"
 msgstr "tiedostolle \"%s\" ei voi käyttää ioctl:ää"
 
-#: src/cat.c:669 src/dd.c:1222 src/od.c:1013 src/tee.c:181
+#: src/cat.c:667 src/dd.c:1223 src/od.c:1013 src/tee.c:182 src/yes.c:113
 msgid "standard output"
 msgstr "vakiotuloste"
 
-#: src/cat.c:800
+#: src/cat.c:798
 #, c-format
 msgid "%s: input file is output file"
 msgstr "%s: syötetiedosto on tulostiedosto"
 
-#: src/cat.c:858
+#: src/cat.c:856
 msgid "closing standard input"
 msgstr "suljetaan vakiosyöte"
 
-#: src/cat.c:861
+#: src/cat.c:859
 msgid "closing standard output"
 msgstr "suljetaan vakiotuloste"
 
 #: src/chgrp.c:93
-#, fuzzy
 msgid "cannot change to null group"
-msgstr "%s:n omistajaa ja/tai ryhmää ei voida muuttaa"
+msgstr "ryhmän nimi ei voi olla tyhjä"
 
 #: src/chgrp.c:102
 #, c-format
@@ -482,9 +484,9 @@ msgstr ""
 "  -R, --recursive        toimi rekursiivisesti\n"
 "  -v, --verbose          näytä ilmoitus jokaisesta käsitellystä tiedostosta\n"
 
-#: src/chgrp.c:218 src/chmod.c:157 src/chmod.c:365 src/chown-core.c:235
-#: src/chown-core.c:247 src/chown.c:220 src/cp.c:303 src/touch.c:169
-#: src/touch.c:363
+#: src/chgrp.c:219 src/chmod.c:157 src/chmod.c:366 src/chown-core.c:235
+#: src/chown-core.c:247 src/chown.c:221 src/cp.c:299 src/touch.c:153
+#: src/touch.c:349
 #, c-format
 msgid "failed to get attributes of %s"
 msgstr ""
@@ -544,15 +546,15 @@ msgid ""
 "one or more of the letters rwxXstugo.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/chmod.c:320
+#: src/chmod.c:321
 #, c-format
 msgid "invalid character %s in mode string %s"
 msgstr "virheellinen merkki %s oikeusmerkkijonossa %s"
 
-#: src/chmod.c:361
-#, fuzzy, c-format
+#: src/chmod.c:362
+#, c-format
 msgid "invalid mode string: %s"
-msgstr "muotoilumerkkijono ei kelpaa: \"%s\""
+msgstr "virheellinen oikeusmerkkijono: %s"
 
 #: src/chown-core.c:116
 #, c-format
@@ -562,58 +564,53 @@ msgstr ""
 #: src/chown-core.c:143
 #, c-format
 msgid "changed ownership of %s to %s\n"
-msgstr "vaihdettiin tiedoston %s omistajaksi %s\n"
+msgstr "tiedoston %s omistajaksi vaihdettiin %s\n"
 
 #: src/chown-core.c:144
 #, c-format
 msgid "changed group of %s to %s\n"
-msgstr "vaihdettiin tiedoston %s ryhmäksi %s\n"
+msgstr "tiedoston %s ryhmäksi vaihdettiin %s\n"
 
 #: src/chown-core.c:148
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "failed to change ownership of %s to %s\n"
-msgstr "%s:n oikeuksien muuttaminen ei onnistu"
+msgstr "tiedoston %s omistajuuden vaihtaminen arvoon %s epäonnistui\n"
 
 #: src/chown-core.c:149
 #, c-format
 msgid "failed to change group of %s to %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "tiedoston %s ryhmän vaihtaminen arvoon %s epäonnistui\n"
 
 #: src/chown-core.c:153
 #, c-format
 msgid "ownership of %s retained as %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "tiedoston %s omistajana säilytettiin %s\n"
 
 #: src/chown-core.c:154
 #, c-format
 msgid "group of %s retained as %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "tiedoston %s ryhmänä säilytettiin %s\n"
 
-#: src/chown-core.c:326
+#: src/chown-core.c:328
 #, c-format
 msgid "changing ownership of %s"
 msgstr "muutetaan tiedoston %s omistajaa"
 
-#: src/chown-core.c:327
-#, fuzzy, c-format
+#: src/chown-core.c:329
+#, c-format
 msgid "changing group of %s"
-msgstr "%s:n omistajaa ja/tai ryhmää ei voida muuttaa"
-
-#: src/chown-core.c:345
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to restore permissions of %s"
-msgstr "%s:n oikeuksien muuttaminen ei onnistu"
+msgstr "vaihdetaan tiedoston %s ryhmää"
 
 #: src/chown.c:99
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... OWNER[:[GROUP]] FILE...\n"
 "  or:  %s [OPTION]... :GROUP FILE...\n"
 "  or:  %s [OPTION]... --reference=RFILE FILE...\n"
 msgstr ""
-"Käyttö: %s [VALITSIN]... LOPPU\n"
-"  tai:  %s [VALITSIN]... ALKU LOPPU\n"
-"  tai:  %s [VALITSIN]... ALKU LISÄYS LOPPU\n"
+"Käyttö: %s [VALITSIN]... OMISTAJA[:[RYHMÄ]] TIEDOSTO...\n"
+"  tai:  %s [VALITSIN]... :RYHMÄ TIEDOSTO...\n"
+"  tai:  %s [VALITSIN]... --reference=RTIED TIEDOSTO...\n"
 
 #: src/chown.c:105
 msgid ""
@@ -677,12 +674,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Jos komentoa ei anneta, ajetaan \"${SHELL} -i\" (oletus: /bin/sh).\n"
 
-#: src/chroot.c:84
+#: src/chroot.c:85
 #, c-format
 msgid "cannot change root directory to %s"
 msgstr "juurihakemiston vaihto %s:ksi ei onnistu"
 
-#: src/chroot.c:87
+#: src/chroot.c:88
 msgid "cannot chdir to root directory"
 msgstr "työhakemiston vaihto juurihakemistoksi ei onnistu"
 
@@ -708,7 +705,7 @@ msgstr ""
 "Tulosta jokaisen TIEDOSTOn CRC-tarkistussumma ja tavumäärä.\n"
 "\n"
 
-#: src/comm.c:35 src/ls.c:131 src/uniq.c:40
+#: src/comm.c:35 src/ls.c:125 src/uniq.c:40
 msgid "Richard Stallman and David MacKenzie"
 msgstr "Richard Stallman ja David MacKenzie"
 
@@ -733,273 +730,281 @@ msgstr ""
 "  -3              älä tulosta rivejä, jotka esiintyvät molemmissa "
 "tiedostoissa\n"
 
-#: src/copy.c:162 src/du.c:332
+#: src/copy.c:158 src/du.c:332
 #, c-format
 msgid "cannot access %s"
 msgstr "tiedostoa %s ei voi käsitellä"
 
-#: src/copy.c:226
+#: src/copy.c:222 src/fmt.c:436 src/head.c:868 src/tail.c:1248
 #, c-format
 msgid "cannot open %s for reading"
 msgstr "tiedostoa %s ei voi avata lukemista varten"
 
-#: src/copy.c:232 src/copy.c:286 src/copy.c:301 src/dd.c:1199
-#, fuzzy, c-format
+#: src/copy.c:228 src/copy.c:282 src/copy.c:297 src/dd.c:1200 src/tail.c:1091
+#: src/tail.c:1161
+#, c-format
 msgid "cannot fstat %s"
-msgstr "ajan asetus ei onnistu"
+msgstr "tiedoston %s tilan lukeminen ei onnistu"
 
-#: src/copy.c:242
+#: src/copy.c:238
 #, c-format
 msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
 msgstr "ohitetaan tiedosto %s, sillä se korvattiin kopioinnin aikana"
 
-#: src/copy.c:262 src/copy.c:1034 src/copy.c:1124 src/ln.c:291
-#: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:893 src/remove.c:997
+#: src/copy.c:258 src/copy.c:884 src/copy.c:1065 src/copy.c:1155 src/ln.c:292
+#: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:902 src/remove.c:1009
 #, c-format
 msgid "cannot remove %s"
 msgstr "tiedostoa %s ei voi poistaa"
 
-#: src/copy.c:277
+#: src/copy.c:273
 #, c-format
 msgid "cannot create regular file %s"
 msgstr "tavallisen tiedoston %s luominen ei onnistu"
 
-#: src/copy.c:328 src/dd.c:816 src/dd.c:1010
+#: src/copy.c:324 src/dd.c:816 src/dd.c:1010
 #, c-format
 msgid "reading %s"
 msgstr "luetaan tiedostoa %s"
 
-#: src/copy.c:362
-#, fuzzy, c-format
+#: src/copy.c:358 src/head.c:441
+#, c-format
 msgid "cannot lseek %s"
-msgstr "ryhmien asetus ei onnistu"
+msgstr "lseek tiedostolle %s ei onnistu"
 
-#: src/copy.c:377 src/copy.c:401 src/dd.c:1054 src/dd.c:1115
+#: src/copy.c:373 src/copy.c:397 src/dd.c:1054 src/dd.c:1115
 #, c-format
 msgid "writing %s"
 msgstr "kirjoitetaan tiedostoa %s"
 
-#: src/copy.c:409 src/copy.c:415
+#: src/copy.c:405 src/copy.c:411 src/head.c:876
 #, c-format
 msgid "closing %s"
 msgstr "suljetaan tiedostoa %s"
 
-#: src/copy.c:610
+#: src/copy.c:628
 #, c-format
 msgid "%s: overwrite %s, overriding mode %04lo? "
 msgstr "%s: korvataanko tiedosto %s, ohittaen oikeudet %04lo? "
 
-#: src/copy.c:616
+#: src/copy.c:634
 #, c-format
 msgid "%s: overwrite %s? "
 msgstr "%s: korvataanko tiedosto %s? "
 
-#: src/copy.c:810 src/copy.c:848 src/stat.c:638
+#: src/copy.c:828 src/copy.c:866 src/df.c:492 src/stat.c:651
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s"
 msgstr "tiedoston %s tilaa ei voi lukea"
 
-#: src/copy.c:820
-#, fuzzy, c-format
+#: src/copy.c:838
+#, c-format
 msgid "omitting directory %s"
-msgstr "hakemiston %s luominen ei onnistu"
+msgstr "ohitetaan hakemisto %s"
 
-#: src/copy.c:834
+#: src/copy.c:852
 #, c-format
 msgid "warning: source file %s specified more than once"
 msgstr "varoitus: lähdetiedosto %s annettu useammin kuin kerran"
 
-#: src/copy.c:866 src/ln.c:237
+#: src/copy.c:897 src/ln.c:238
 #, c-format
 msgid "%s and %s are the same file"
 msgstr "%s ja %s ovat sama tiedosto"
 
-#: src/copy.c:876
-#, fuzzy, c-format
+#: src/copy.c:907
+#, c-format
 msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s"
-msgstr "siirtyminen hakemistoon %s ei onnistu"
+msgstr "ei-hakemistoa %s ei voi korvata hakemistolla %s"
 
-#: src/copy.c:893
+#: src/copy.c:924
 #, c-format
 msgid "will not overwrite just-created %s with %s"
 msgstr "ei korvata juuri luotua tiedostoa %s tiedostolla %s"
 
-#: src/copy.c:904
+#: src/copy.c:935
 #, c-format
 msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory"
 msgstr "hakemistoa %s ei voi korvata ei-hakemistolla"
 
-#: src/copy.c:965
-#, fuzzy, c-format
+#: src/copy.c:996
+#, c-format
 msgid "cannot overwrite directory %s"
-msgstr "hakemiston %s luominen ei onnistu"
+msgstr "hakemistoa %s ei voi korvata"
 
-#: src/copy.c:974
-#, fuzzy, c-format
+#: src/copy.c:1005
+#, c-format
 msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s"
-msgstr "siirtyminen hakemistoon %s ei onnistu"
+msgstr "hakemistoa ei voi siirtää ei-hakemistoon: %s -> %s"
 
-#: src/copy.c:997
+#: src/copy.c:1028
 #, c-format
 msgid "backing up %s would destroy source;  %s not moved"
 msgstr ""
+"tiedoston %s varmuuskopiointi tuhoaisi lähteen; tiedostoa %s ei siirretty"
 
-#: src/copy.c:998
+#: src/copy.c:1029
 #, c-format
 msgid "backing up %s would destroy source;  %s not copied"
 msgstr ""
+"tiedoston %s varmuuskopiointi tuhoaisi lähteen; tiedostoa %s ei kopioitu"
 
-#: src/copy.c:1013 src/ln.c:273
-#, fuzzy, c-format
+#: src/copy.c:1044 src/ln.c:274
+#, c-format
 msgid "cannot backup %s"
-msgstr "ryhmien asetus ei onnistu"
+msgstr "tiedostoa %s ei voi varmuuskopioida"
 
-#: src/copy.c:1049 src/ln.c:308
+#: src/copy.c:1080 src/ln.c:309
 #, c-format
 msgid " (backup: %s)"
-msgstr ""
+msgstr " (varmuuskopio: %s)"
 
-#: src/copy.c:1099
-#, fuzzy, c-format
+#: src/copy.c:1130
+#, c-format
 msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s"
-msgstr "juurihakemiston vaihto %s:ksi ei onnistu"
+msgstr "hakemistoa, %s, ei voi kopioida itseensä, %s"
 
-#: src/copy.c:1106
-#, fuzzy, c-format
+#: src/copy.c:1137
+#, c-format
 msgid "will not create hard link %s to directory %s"
-msgstr "siirtyminen hakemistoon %s ei onnistu"
+msgstr "ei luoda kovaa linkkiä %s hakemistoon %s"
 
-#: src/copy.c:1132
-#, fuzzy, c-format
+#: src/copy.c:1163
+#, c-format
 msgid "cannot create hard link %s to %s"
-msgstr "hakemiston %s luominen ei onnistu"
+msgstr "kovan linkin %s luominen tiedostoon %s ei onnistu"
 
-#: src/copy.c:1186
-#, fuzzy, c-format
+#: src/copy.c:1217
+#, c-format
 msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s"
-msgstr "juurihakemiston vaihto %s:ksi ei onnistu"
+msgstr "hakemistoa %s ei voi siirtää omaan alihakemistoonsa, %s"
 
-#: src/copy.c:1229
-#, fuzzy, c-format
+#: src/copy.c:1260
+#, c-format
 msgid "cannot move %s to %s"
-msgstr "nimen \"%s\" asetus järjestelmälle ei onnistu"
+msgstr "tiedostoa %s ei voi siirtää paikkaan %s"
 
-#: src/copy.c:1241
+#: src/copy.c:1272
 #, c-format
 msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target"
 msgstr ""
 "laitteiden välinen siirot epäonnistui: %s -> %s; kohdetta ei voi poistaa"
 
-#: src/copy.c:1269
+#: src/copy.c:1300
 #, c-format
 msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s"
 msgstr ""
 
-#: src/copy.c:1346
+#: src/copy.c:1377
 #, c-format
 msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory"
 msgstr ""
 "%s: suhteellisia symbolisia linkkejä voi tehdä vain nykyisessä hakemistossa"
 
-#: src/copy.c:1353
-#, fuzzy, c-format
+#: src/copy.c:1384
+#, c-format
 msgid "cannot create symbolic link %s to %s"
-msgstr "hakemiston %s luominen ei onnistu"
+msgstr "symbolista linkkiä %s paikkaan %s ei voi luoda"
 
-#: src/copy.c:1364
-#, fuzzy, c-format
+#: src/copy.c:1395
+#, c-format
 msgid "cannot create link %s"
-msgstr "hakemiston %s luominen ei onnistu"
+msgstr "linkkiä %s ei voi luoda"
 
-#: src/copy.c:1389 src/mkfifo.c:133
-#, fuzzy, c-format
+#: src/copy.c:1420 src/mkfifo.c:134
+#, c-format
 msgid "cannot create fifo %s"
-msgstr "hakemiston %s luominen ei onnistu"
+msgstr "nimettyä putkea %s ei voi luoda"
 
-#: src/copy.c:1403
+#: src/copy.c:1434
 #, c-format
 msgid "cannot create special file %s"
 msgstr "erikoistiedostoa %s ei voi luoda"
 
-#: src/copy.c:1415 src/ls.c:2493 src/stat.c:426
+#: src/copy.c:1446 src/ls.c:2488 src/stat.c:439
 #, c-format
 msgid "cannot read symbolic link %s"
 msgstr "symbolista linkkiä %s ei voi lukea"
 
-#: src/copy.c:1440
+#: src/copy.c:1471
 #, c-format
 msgid "cannot create symbolic link %s"
 msgstr "symbolisen linkin %s luominen ei onnistu"
 
-#: src/copy.c:1456 src/copy.c:1519 src/cp.c:339
+#: src/copy.c:1487 src/copy.c:1550 src/cp.c:335
 #, c-format
 msgid "failed to preserve ownership for %s"
 msgstr "tiedoston %s omistajuuden säilytys ei onnistu"
 
-#: src/copy.c:1471
+#: src/copy.c:1502
 #, c-format
 msgid "%s has unknown file type"
 msgstr "tiedostolla %s on tuntematon tiedostotyyppi"
 
-#: src/copy.c:1506
+#: src/copy.c:1537
 #, c-format
 msgid "preserving times for %s"
 msgstr "säilytetään tiedoston %s ajat"
 
-#: src/copy.c:1531
+#: src/copy.c:1562
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to lookup file %s"
+msgstr "tiedoston %s aikojen säilyttäminen ei onnistu"
+
+#: src/copy.c:1567
 #, c-format
 msgid "failed to preserve authorship for %s"
 msgstr ""
 
-#: src/copy.c:1549
+#: src/copy.c:1586
 #, c-format
 msgid "setting permissions for %s"
 msgstr "asetetaan tiedoston %s oikeudet"
 
-#: src/copy.c:1571 src/ln.c:326
+#: src/copy.c:1608 src/ln.c:327
 #, c-format
 msgid "cannot un-backup %s"
 msgstr ""
 
-#: src/copy.c:1575
+#: src/copy.c:1612
 #, c-format
 msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:53
+#: src/cp.c:49
 msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, and Jim Meyering"
 msgstr "Torbjörn Granlund, David MacKenzie ja Jim Meyering"
 
-#: src/cp.c:164 src/mv.c:311
-#, fuzzy, c-format
+#: src/cp.c:160 src/mv.c:307
+#, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n"
 "  or:  %s [OPTION]... SOURCE... DIRECTORY\n"
 "  or:  %s [OPTION]... --target-directory=DIRECTORY SOURCE...\n"
 msgstr ""
-"Käyttö: %s [VALITSIN]... LOPPU\n"
-"  tai:  %s [VALITSIN]... ALKU LOPPU\n"
-"  tai:  %s [VALITSIN]... ALKU LISÄYS LOPPU\n"
+"Käyttö: %s [VALITSIN]... LÄHDE KOHDE\n"
+"  tai:  %s [VALITSIN]... LÄHDE... HAKEMISTO\n"
+"  tai:  %s [VALITSIN]... --target-directory=HAKEMISTO LÄHDE...\n"
 
-#: src/cp.c:170
+#: src/cp.c:166
 msgid ""
 "Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1505 src/cut.c:182 src/df.c:717 src/du.c:179
-#: src/expand.c:119 src/fmt.c:277 src/fold.c:76 src/head.c:98
-#: src/install.c:609 src/kill.c:103 src/ln.c:354 src/ls.c:3767 src/mkdir.c:66
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:321 src/nl.c:185 src/paste.c:413
-#: src/pr.c:2763 src/ptx.c:1867 src/shred.c:166 src/sort.c:286 src/split.c:105
-#: src/tac.c:136 src/tail.c:244 src/touch.c:249 src/unexpand.c:384
-#: src/uniq.c:148
+#: src/cp.c:170 src/csplit.c:1506 src/cut.c:181 src/df.c:733 src/du.c:179
+#: src/expand.c:119 src/fmt.c:278 src/fold.c:76 src/head.c:127
+#: src/install.c:606 src/kill.c:105 src/ln.c:355 src/ls.c:3762 src/mkdir.c:66
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:317 src/nl.c:186 src/paste.c:412
+#: src/pr.c:2764 src/ptx.c:1867 src/shred.c:166 src/sort.c:286 src/split.c:106
+#: src/tac.c:136 src/tail.c:245 src/touch.c:234 src/unexpand.c:383
+#: src/uniq.c:144
 msgid ""
 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
 msgstr ""
 "Pitkien valitsinten pakolliset argumentit ovat pakollisia myös lyhyille.\n"
 
-#: src/cp.c:177
+#: src/cp.c:173
 msgid ""
 "  -a, --archive                same as -dpR\n"
 "      --backup[=CONTROL]       make a backup of each existing destination "
@@ -1010,8 +1015,14 @@ msgid ""
 "recursive\n"
 "  -d                           same as --no-dereference --preserve=link\n"
 msgstr ""
+"  -a, --archive                sama kuin -dpR\n"
+"      --backup[=MENETELMÄ]     tee varmuuskopio jokaisesta olemassaolevasta "
+"kohdetiedostosta\n"
+"      --copy-contents          kopioi erikoistiedostojen sisältö rekursiota "
+"käytettäessä\n"
+"  -d                           sama kuin --no-dereference --preserve=linkki\n"
 
-#: src/cp.c:184
+#: src/cp.c:180
 msgid ""
 "      --no-dereference         never follow symbolic links\n"
 "  -f, --force                  if an existing destination file cannot be\n"
@@ -1019,8 +1030,14 @@ msgid ""
 "  -i, --interactive            prompt before overwrite\n"
 "  -H                           follow command-line symbolic links\n"
 msgstr ""
+"      --no-dereference         älä koskaan seuraa symbolisia linkkejä\n"
+"  -f, --force                  jos olemassaolevaa kohdetiedostoa ei voi\n"
+"                                 avata, poista se ja yritä uudelleen\n"
+"  -i, --interactive            kysy ennen korvaamista\n"
+"  -H                           seuraa komentorivillä annettuja symbolisia\n"
+"                                 linkkejä\n"
 
-#: src/cp.c:191
+#: src/cp.c:187
 msgid ""
 "  -l, --link                   link files instead of copying\n"
 "  -L, --dereference            always follow symbolic links\n"
@@ -1030,14 +1047,14 @@ msgid ""
 "                                 additional attributes: links, all\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:199
+#: src/cp.c:195
 msgid ""
 "      --no-preserve=ATTR_LIST  don't preserve the specified attributes\n"
 "      --parents                append source path to DIRECTORY\n"
 "  -P                           same as `--no-dereference'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:204
+#: src/cp.c:200
 msgid ""
 "  -R, -r, --recursive          copy directories recursively\n"
 "      --remove-destination     remove each existing destination file before\n"
@@ -1045,7 +1062,7 @@ msgid ""
 "force)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:209
+#: src/cp.c:205
 msgid ""
 "      --reply={yes,no,query}   specify how to handle the prompt about an\n"
 "                                 existing destination file\n"
@@ -1054,7 +1071,7 @@ msgid ""
 "                                 argument\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:216
+#: src/cp.c:212
 msgid ""
 "  -s, --symbolic-link          make symbolic links instead of copying\n"
 "  -S, --suffix=SUFFIX          override the usual backup suffix\n"
@@ -1062,7 +1079,7 @@ msgid ""
 "DIRECTORY\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:221
+#: src/cp.c:217
 msgid ""
 "  -u, --update                 copy only when the SOURCE file is newer\n"
 "                                 than the destination file or when the\n"
@@ -1071,7 +1088,7 @@ msgid ""
 "  -x, --one-file-system        stay on this file system\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:230
+#: src/cp.c:226
 msgid ""
 "\n"
 "By default, sparse SOURCE files are detected by a crude heuristic and the\n"
@@ -1083,7 +1100,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:239
+#: src/cp.c:235
 msgid ""
 "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
 "The version control method may be selected via the --backup option or "
@@ -1092,7 +1109,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:245 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:355
+#: src/cp.c:241 src/install.c:639 src/ln.c:385 src/mv.c:351
 msgid ""
 "  none, off       never make backups (even if --backup is given)\n"
 "  numbered, t     make numbered backups\n"
@@ -1100,7 +1117,7 @@ msgid ""
 "  simple, never   always make simple backups\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:251
+#: src/cp.c:247
 msgid ""
 "\n"
 "As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n"
@@ -1108,50 +1125,55 @@ msgid ""
 "regular file.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:325
+#: src/cp.c:321
 #, c-format
 msgid "failed to preserve times for %s"
 msgstr "tiedoston %s aikojen säilyttäminen ei onnistu"
 
-#: src/cp.c:349
+#: src/cp.c:345
 #, c-format
 msgid "failed to preserve permissions for %s"
 msgstr "tiedoston %s oikeuksien säilyttäminen ei onnistu"
 
-#: src/cp.c:434
+#: src/cp.c:430
 #, c-format
 msgid "cannot make directory %s"
 msgstr "hakemiston %s luominen ei onnistu"
 
-#: src/cp.c:493 src/ln.c:490 src/mv.c:459 src/shred.c:1601
+#: src/cp.c:489 src/ln.c:489 src/mv.c:456 src/shred.c:1602
 msgid "missing file argument"
 msgstr "puuttuva tiedostoargumentti"
 
-#: src/cp.c:498
+#: src/cp.c:494
 msgid "missing destination file"
 msgstr "puuttuva kohdetiedosto"
 
-#: src/cp.c:523 src/ln.c:161 src/ln.c:183 src/ln.c:210 src/ln.c:297
+#: src/cp.c:519 src/ln.c:161 src/ln.c:184 src/ln.c:211 src/ln.c:298
 #, c-format
 msgid "accessing %s"
 msgstr ""
 
+#: src/cp.c:544
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: specified destination directory does not exist"
+msgstr "%s: annettu kohdehakemisto ei ole hakemisto"
+
 #: src/cp.c:546
 #, c-format
 msgid "%s: specified target is not a directory"
 msgstr "%s: annettu kohde ei ole hakemisto"
 
-#: src/cp.c:554
+#: src/cp.c:549
 #, c-format
 msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory"
 msgstr ""
 "kopioidaan useita tiedostoja, mutta viimeinen argumentti %s ei ole hakemisto"
 
-#: src/cp.c:652
+#: src/cp.c:648
 msgid "when preserving paths, the destination must be a directory"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:878 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:405
+#: src/cp.c:875 src/install.c:216 src/ln.c:436 src/mv.c:402
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: --version-control (-V) is obsolete;  support for it\n"
@@ -1160,15 +1182,15 @@ msgstr ""
 "varoitus: --version-control (-V) on vanhentunut; sen tuki poistetaan\n"
 "jossakin tulevassa julkaisussa. Käytä sen sijaan --backup=%s."
 
-#: src/cp.c:972 src/ln.c:464
+#: src/cp.c:969 src/ln.c:466
 msgid "symbolic links are not supported on this system"
 msgstr "tämä järjestelmä ei tue symbolisia linkkejä"
 
-#: src/cp.c:1008
+#: src/cp.c:1005
 msgid "cannot make both hard and symbolic links"
 msgstr "linkit eivät voi olla sekä kovia että symbolisia"
 
-#: src/cp.c:1016 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:483
+#: src/cp.c:1013 src/install.c:272 src/ln.c:532 src/mv.c:480
 msgid "backup type"
 msgstr ""
 
@@ -1176,7 +1198,7 @@ msgstr ""
 msgid "Stuart Kemp and David MacKenzie"
 msgstr "Stuart Kemp ja David MacKenzie"
 
-#: src/csplit.c:289 src/csplit.c:1481 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:220
+#: src/csplit.c:289 src/csplit.c:1482 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:221
 #: src/tr.c:1609 src/tr.c:1711 src/tr.c:1754
 msgid "read error"
 msgstr "lukuvirhe"
@@ -1288,24 +1310,24 @@ msgstr ""
 msgid "too many %% conversion specifications in suffix"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1441
-#, fuzzy, c-format
+#: src/csplit.c:1442
+#, c-format
 msgid "%s: invalid number"
-msgstr "käyttäjä ei kelpaa"
+msgstr "%s: virheellinen luku"
 
-#: src/csplit.c:1496
+#: src/csplit.c:1497
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE PATTERN...\n"
 msgstr "Käyttö: %s [VALITSIN]... TIEDOSTO HAHMO...\n"
 
-#: src/csplit.c:1500
+#: src/csplit.c:1501
 msgid ""
 "Output pieces of FILE separated by PATTERN(s) to files `xx01', `xx02', ...,\n"
 "and output byte counts of each piece to standard output.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1508
+#: src/csplit.c:1509
 #, c-format
 msgid ""
 "  -b, --suffix-format=FORMAT use sprintf FORMAT instead of %d\n"
@@ -1313,20 +1335,20 @@ msgid ""
 "  -k, --keep-files           do not remove output files on errors\n"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1513
+#: src/csplit.c:1514
 msgid ""
 "  -n, --digits=DIGITS        use specified number of digits instead of 2\n"
 "  -s, --quiet, --silent      do not print counts of output file sizes\n"
 "  -z, --elide-empty-files    remove empty output files\n"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1520
+#: src/csplit.c:1521
 msgid ""
 "\n"
 "Read standard input if FILE is -.  Each PATTERN may be:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1524
+#: src/csplit.c:1525
 msgid ""
 "\n"
 "  INTEGER            copy up to but not including specified line number\n"
@@ -1342,28 +1364,28 @@ msgstr ""
 msgid "David Ihnat, David MacKenzie, and Jim Meyering"
 msgstr "David Ihnat, David MacKenzie ja Jim Meyering"
 
-#: src/cut.c:174 src/df.c:711 src/du.c:174 src/expand.c:110 src/fold.c:67
-#: src/head.c:88 src/ls.c:3761 src/nl.c:176 src/paste.c:403 src/pr.c:2754
-#: src/sort.c:276 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:234 src/tee.c:63
-#: src/unexpand.c:375 src/wc.c:125
+#: src/cut.c:173 src/df.c:727 src/du.c:174 src/expand.c:110 src/fold.c:67
+#: src/head.c:117 src/ls.c:3756 src/nl.c:177 src/paste.c:402 src/pr.c:2755
+#: src/sort.c:276 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:235 src/tee.c:63
+#: src/unexpand.c:374 src/wc.c:125
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
 msgstr "Käyttö: %s [VALITSIN]... [TIEDOSTO]...\n"
 
-#: src/cut.c:178
+#: src/cut.c:177
 msgid ""
 "Print selected parts of lines from each FILE to standard output.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:185
+#: src/cut.c:184
 msgid ""
 "  -b, --bytes=LIST        output only these bytes\n"
 "  -c, --characters=LIST   output only these characters\n"
 "  -d, --delimiter=DELIM   use DELIM instead of TAB for field delimiter\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:190
+#: src/cut.c:189
 msgid ""
 "  -f, --fields=LIST       output only these fields;  also print any line\n"
 "                            that contains no delimiter character, unless\n"
@@ -1371,14 +1393,14 @@ msgid ""
 "  -n                      (ignored)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:196
+#: src/cut.c:195
 msgid ""
 "  -s, --only-delimited    do not print lines not containing delimiters\n"
 "      --output-delimiter=STRING  use STRING as the output delimiter\n"
 "                            the default is to use the input delimiter\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:203
+#: src/cut.c:202
 msgid ""
 "\n"
 "Use one, and only one of -b, -c or -f.  Each LIST is made up of one\n"
@@ -1392,7 +1414,7 @@ msgid ""
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:288 src/cut.c:319 src/cut.c:379
+#: src/cut.c:287 src/cut.c:318 src/cut.c:378
 msgid "invalid byte or field list"
 msgstr "virheellinen tavu- tai kenttälista"
 
@@ -1426,7 +1448,7 @@ msgid ""
 "\tonly when operating on fields"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:117
+#: src/date.c:118
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [+FORMAT]\n"
@@ -1435,7 +1457,7 @@ msgstr ""
 "Käyttö: %s [VALITSIN]... [+MUOTOILU]\n"
 "  tai:  %s [-u|--utc|--universal] [MMDDhhmm[[CC]YY][.ss]]\n"
 
-#: src/date.c:122
+#: src/date.c:123
 msgid ""
 "Display the current time in the given FORMAT, or set the system date.\n"
 "\n"
@@ -1463,7 +1485,7 @@ msgstr ""
 "                            --iso-8601 ilman AIKAMÄÄREttä olettaa \"date\":"
 "n.\n"
 
-#: src/date.c:133
+#: src/date.c:134
 msgid ""
 "  -r, --reference=FILE      display the last modification time of FILE\n"
 "  -R, --rfc-822             output RFC-822 compliant date string\n"
@@ -1475,7 +1497,7 @@ msgstr ""
 "  -s, --set=MERKKIJONO      aseta MERKKIJONOn määräämä aika\n"
 "  -u, --utc, --universal    näytä tai aseta UTC-aika\n"
 
-#: src/date.c:141
+#: src/date.c:142
 msgid ""
 "\n"
 "FORMAT controls the output.  The only valid option for the second form\n"
@@ -1491,7 +1513,7 @@ msgstr ""
 "  %%   %-merkki\n"
 "  %a   maa-asetuksen lyhyt viikonpäivän nimi (ma-su)\n"
 
-#: src/date.c:149
+#: src/date.c:150
 msgid ""
 "  %A   locale's full weekday name, variable length (Sunday..Saturday)\n"
 "  %b   locale's abbreviated month name (Jan..Dec)\n"
@@ -1505,7 +1527,7 @@ msgstr ""
 "joulukuu)\n"
 "  %c   maa-asetuksen päivämäärä ja aika (la  4 marraskuu 1989 12:02:33)\n"
 
-#: src/date.c:155
+#: src/date.c:156
 msgid ""
 "  %C   century (year divided by 100 and truncated to an integer) [00-99]\n"
 "  %d   day of month (01..31)\n"
@@ -1517,7 +1539,7 @@ msgstr ""
 "  %D   päivämäärä (kk/pp/vv)\n"
 "  %e   kuukauden päivä, välilyöntitäyttö ( 1-31)\n"
 
-#: src/date.c:161
+#: src/date.c:162
 msgid ""
 "  %F   same as %Y-%m-%d\n"
 "  %g   the 2-digit year corresponding to the %V week number\n"
@@ -1527,7 +1549,7 @@ msgstr ""
 "  %g   kaksinumeroinen vuosiluku, joka vastaa %V -viikonnumeroa\n"
 "  %G   nelinumeroinen vuosiluku, joka vastaa %V -viikonnumeroa\n"
 
-#: src/date.c:166
+#: src/date.c:167
 msgid ""
 "  %h   same as %b\n"
 "  %H   hour (00..23)\n"
@@ -1539,7 +1561,7 @@ msgstr ""
 "  %I   tunti (01-12)\n"
 "  %j   vuoden päivä (001-366)\n"
 
-#: src/date.c:172
+#: src/date.c:173
 msgid ""
 "  %k   hour ( 0..23)\n"
 "  %l   hour ( 1..12)\n"
@@ -1551,7 +1573,7 @@ msgstr ""
 "  %m   kuukausi (01-12)\n"
 "  %M   minuutti (00-59)\n"
 
-#: src/date.c:178
+#: src/date.c:179
 msgid ""
 "  %n   a newline\n"
 "  %N   nanoseconds (000000000..999999999)\n"
@@ -1570,7 +1592,7 @@ msgstr ""
 "  %s   sekuntimäärä ajanhetkestä \"00:00:00 1970-01-01 UTC\" (GNU-"
 "laajennos)\n"
 
-#: src/date.c:187
+#: src/date.c:188
 msgid ""
 "  %S   second (00..60); the 60 is necessary to accommodate a leap second\n"
 "  %t   a horizontal tab\n"
@@ -1582,7 +1604,7 @@ msgstr ""
 "  %T   aika, 24-tuntinen (tt:mm:ss)\n"
 "  %u   viikonpäivä (1-7);  1 on maanantai\n"
 
-#: src/date.c:193
+#: src/date.c:194
 msgid ""
 "  %U   week number of year with Sunday as first day of week (00..53)\n"
 "  %V   week number of year with Monday as first day of week (01..53)\n"
@@ -1594,19 +1616,19 @@ msgstr ""
 "  %w   viikonpäivä (0-6);  0 on sunnuntai\n"
 "  %W   viikonnumero maanantai viikon aloittajana (01-53)\n"
 
-#: src/date.c:199
+#: src/date.c:200
 msgid ""
 "  %x   locale's date representation (mm/dd/yy)\n"
 "  %X   locale's time representation (%H:%M:%S)\n"
 "  %y   last two digits of year (00..99)\n"
 "  %Y   year (1970...)\n"
 msgstr ""
-"  %x   maa-asetuksen päivämääräesitys (yyyy-mm-dd)\n"
+"  %x   maa-asetuksen päivämääräesitys (pp.kk.vvvv)\n"
 "  %X   maa-asetuksen aikaesitys (%H:%M:%S)\n"
 "  %y   vuosiluvun kaksi viimeistä numeroa (00..99)\n"
 "  %Y   vuosiluku (1970...)\n"
 
-#: src/date.c:205
+#: src/date.c:206
 msgid ""
 "  %z   RFC-822 style numeric timezone (-0500) (a nonstandard extension)\n"
 "  %Z   time zone (e.g., EDT), or nothing if no time zone is determinable\n"
@@ -1628,32 +1650,32 @@ msgstr ""
 "  \"-\" (yhdysviiva) älä täytä kenttää\n"
 "  \"_\" (alaviiva) täytä kenttä välilyönneillä\n"
 
-#: src/date.c:237 src/dd.c:1173 src/dircolors.c:539 src/head.c:221
-#: src/md5sum.c:340 src/md5sum.c:681 src/od.c:959 src/od.c:2001 src/pr.c:1164
-#: src/pr.c:1371 src/pr.c:1493 src/stty.c:909 src/tac.c:483 src/tac.c:489
-#: src/tee.c:151 src/tr.c:2027 src/tsort.c:585
+#: src/date.c:238 src/dd.c:1174 src/dircolors.c:540 src/head.c:861
+#: src/md5sum.c:384 src/md5sum.c:726 src/od.c:959 src/od.c:2000 src/pr.c:1165
+#: src/pr.c:1372 src/pr.c:1494 src/stty.c:902 src/tac.c:483 src/tac.c:489
+#: src/tee.c:152 src/tr.c:2028 src/tsort.c:586
 msgid "standard input"
 msgstr "vakiosyöte"
 
-#: src/date.c:268 src/date.c:460
+#: src/date.c:269 src/date.c:462
 #, c-format
 msgid "invalid date `%s'"
 msgstr "virheellinen päiväys \"%s\""
 
-#: src/date.c:364
+#: src/date.c:366
 msgid "the options to specify dates for printing are mutually exclusive"
 msgstr "päiväyksen tulostusta määräävät valitsimet ovat toisensa poissulkevia"
 
-#: src/date.c:371
+#: src/date.c:373
 msgid "the options to print and set the time may not be used together"
 msgstr "ajan tulostus- ja asetusvalitsimia ei saa käyttää yhtäaikaa"
 
-#: src/date.c:377
+#: src/date.c:379
 #, c-format
 msgid "too many non-option arguments: %s%s"
 msgstr "liikaa argumentteja, jotka eivät ole valitsimia: %s%s"
 
-#: src/date.c:385
+#: src/date.c:387
 #, c-format
 msgid ""
 "the argument `%s' lacks a leading `+';\n"
@@ -1665,21 +1687,21 @@ msgstr ""
 "valitsimen,\n"
 "joka ei ole argumentti, olla \"+\"-alkuinen muotoilumerkkijono."
 
-#: src/date.c:397
+#: src/date.c:399
 msgid ""
 "a format string may not be specified when using the --rfc-822 (-R) option"
 msgstr ""
 "muotoilumerkkijonoa ei saa käyttää yhdessä --rfc-822 (-R) -valitsimen kanssa"
 
-#: src/date.c:433
+#: src/date.c:435
 msgid "undefined"
 msgstr "määrittelemätön"
 
-#: src/date.c:435
+#: src/date.c:437
 msgid "cannot get time of day"
 msgstr "ajan haku ei onnistu"
 
-#: src/date.c:468
+#: src/date.c:470
 msgid "cannot set date"
 msgstr "ajan asetus ei onnistu"
 
@@ -1713,11 +1735,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/dd.c:307
+#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "BLOCKS and BYTES may be followed by the following multiplicative suffixes:\n"
-"xM M, c 1, w 2, b 512, kB 1000, K 1024, MB 1,000,000, M 1,048,576,\n"
-"GB 1,000,000,000, G 1,073,741,824, and so on for T, P, E, Z, Y.\n"
+"xM M, c 1, w 2, b 512, kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024,\n"
+"GB 1000*1000*1000, G 1024*1024*1024, and so on for T, P, E, Z, Y.\n"
 "Each KEYWORD may be:\n"
 "\n"
 msgstr ""
@@ -1812,9 +1835,9 @@ msgid "unrecognized option %s=%s"
 msgstr "tunnistamaton valitsin %s=%s"
 
 #: src/dd.c:616
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "invalid number %s"
-msgstr "käyttäjä ei kelpaa"
+msgstr "virheellinen määrä %s"
 
 #: src/dd.c:646
 msgid ""
@@ -1829,62 +1852,76 @@ msgid ""
 "  of mt_type=0x%0lx -- see <sys/mtio.h> for the list of types"
 msgstr ""
 
-#: src/dd.c:1170 src/dd.c:1188
+#: src/dd.c:1171 src/dd.c:1189
 #, c-format
 msgid "opening %s"
 msgstr "avataan %s"
 
-#: src/dd.c:1196
+#: src/dd.c:1197
 msgid "file offset out of range"
 msgstr "tiedostosiirtymä on sallitun välin ulkopuolella"
 
-#: src/dd.c:1214
+#: src/dd.c:1215
 #, c-format
 msgid "advancing past %s bytes in output file %s"
 msgstr "edetään %s tavun yli tulostiedostossa %s"
 
-#: src/df.c:49
+#: src/df.c:45
 msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, and Paul Eggert"
 msgstr "Torbjörn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy ja Paul Eggert"
 
-#: src/df.c:153
+#: src/df.c:149
 msgid "Filesystem    Type"
 msgstr "Tied.järj.  Tyyppi"
 
-#: src/df.c:155
+#: src/df.c:151
 msgid "Filesystem        "
 msgstr "Tiedostojärjestelmä"
 
-#: src/df.c:158
+#: src/df.c:154
 #, c-format
 msgid "    Inodes   IUsed   IFree IUse%%"
 msgstr "  I-solmut   IKäyt   IJälj Ikäy%%"
 
-#: src/df.c:162
+#: src/df.c:158
 #, c-format
 msgid "    Size  Used Avail Use%%"
 msgstr "   Koko  Käyt Vapaa  Käy%%"
 
-#: src/df.c:164
+#: src/df.c:160
 #, c-format
 msgid "     Size   Used  Avail Use%%"
 msgstr "     Koko   Käyt Vapaa Käy%%"
 
-#: src/df.c:167
+#: src/df.c:163
 #, c-format
 msgid " %4s-blocks      Used Available Capacity"
 msgstr "%4s-lohkot  Käytetty   Vapaana Käytetty"
 
-#: src/df.c:198
+#: src/df.c:194
 #, c-format
 msgid " %4s-blocks      Used Available Use%%"
 msgstr "%4s-lohkot  Käytetty   Vapaana Käy%%"
 
-#: src/df.c:202
+#: src/df.c:198
 msgid " Mounted on\n"
 msgstr " Liitospiste\n"
 
-#: src/df.c:712
+#: src/df.c:448 src/pwd.c:79 src/remove.c:980
+msgid "cannot get current directory"
+msgstr "työhakemistoa ei löydy"
+
+#: src/df.c:458 src/df.c:472 src/df.c:500 src/du.c:345
+#, c-format
+msgid "cannot change to directory %s"
+msgstr "hakemistoon %s ei voi siirtyä"
+
+#: src/df.c:478
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot stat current directory (now %s)"
+msgstr "työhakemistoa ei löydy"
+
+#: src/df.c:728
 msgid ""
 "Show information about the filesystem on which each FILE resides,\n"
 "or all filesystems by default.\n"
@@ -1893,7 +1930,7 @@ msgstr ""
 "Näytä tietoja tiedostojärjestelmästä, jolla kukin TIEDOSTO sijaitsee,\n"
 "tai oletuksena kaikista tiedostojärjestelmistä.\n"
 
-#: src/df.c:720
+#: src/df.c:736
 msgid ""
 "  -a, --all             include filesystems having 0 blocks\n"
 "  -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
@@ -1904,9 +1941,11 @@ msgstr ""
 "  -a, --all             sisällytä myös 0 lohkon kokoiset "
 "tiedostojärjestelmät\n"
 "  -B, --block-size=KOKO käytä KOKO-tavuisia lohkoja\n"
-"  -h, --human-readable  näytä koot fuzzy\n"
+"  -h, --human-readable  näytä koot helposti luettavassa muodossa (esim. 1K "
+"234M 2G)\n"
+"  -H, --si              sama, mutta käytetään kilona 1000:a, ei 1024:ää\n"
 
-#: src/df.c:726
+#: src/df.c:742
 msgid ""
 "  -i, --inodes          list inode information instead of block usage\n"
 "  -k                    like --block-size=1K\n"
@@ -1915,7 +1954,7 @@ msgid ""
 "(default)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/df.c:732
+#: src/df.c:748
 msgid ""
 "  -P, --portability     use the POSIX output format\n"
 "      --sync            invoke sync before getting usage info\n"
@@ -1925,23 +1964,27 @@ msgid ""
 "  -v                    (ignored)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/df.c:742 src/du.c:215 src/ls.c:3879
+#: src/df.c:758 src/du.c:215 src/ls.c:3874
+#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n"
-"kB 1000, K 1024, MB 1,000,000, M 1,048,576, and so on for G, T, P, E, Z, Y.\n"
+"kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024, and so on for G, T, P, E, Z, Y.\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"KOKO voi olla (tai voi olla kokonaisluku, jota seuraa) yksi seuraavista:\n"
+"kB 1000, K 1024, MB 1,000,000, M 1,048,576, sekä G, T, P, E, Z, Y.\n"
 
-#: src/df.c:859
+#: src/df.c:876
 #, c-format
 msgid "file system type %s both selected and excluded"
 msgstr "tiedostojärjestelmätyyppi %s on sekä valittu että jätetty pois"
 
-#: src/df.c:903
+#: src/df.c:921
 msgid "Warning: "
 msgstr "Varoitus: "
 
-#: src/df.c:906
+#: src/df.c:924
 #, c-format
 msgid "%scannot read table of mounted filesystems"
 msgstr "%sliitettyjen tiedostojärjestelmien taulua ei voida lukea"
@@ -1983,7 +2026,7 @@ msgstr "%s:%lu: tunnistamaton avainsana %s"
 msgid "<internal>"
 msgstr "<sisäinen>"
 
-#: src/dircolors.c:467
+#: src/dircolors.c:468
 #, fuzzy
 msgid ""
 "the options to output dircolors' internal database and\n"
@@ -1992,17 +2035,17 @@ msgstr ""
 "valitsimet verbose ja stty-readable -tulostetyyleille\n"
 "ovat toisensa poissulkevat"
 
-#: src/dircolors.c:475
+#: src/dircolors.c:476
 msgid ""
 "no FILE arguments may be used with the option to output\n"
 "dircolors' internal database"
 msgstr ""
 
-#: src/dircolors.c:504
+#: src/dircolors.c:505
 msgid "no SHELL environment variable, and no shell type option given"
-msgstr ""
+msgstr "SHELL-ympäristömuuttujaa ei ole, eikä annettu kuoren tyyppivalitsinta"
 
-#: src/dirname.c:33 src/pathchk.c:59
+#: src/dirname.c:33 src/head.c:48 src/pathchk.c:59
 msgid "David MacKenzie and Jim Meyering"
 msgstr "David MacKenzie ja Jim Meyering"
 
@@ -2067,9 +2110,9 @@ msgid ""
 "  -S, --separate-dirs   do not include size of subdirectories\n"
 "  -s, --summarize       display only a total for each argument\n"
 msgstr ""
-"  -L, --dereference     \n"
+"  -L, --dereference     seuraa symbolisia linkkejä\n"
 "  -S, --separate-dirs   älä laske mukaan alihakemistojen kokoa\n"
-"  -s, --summarize       fuzzy\n"
+"  -s, --summarize       näytä vain kokonaismäärä jokaiselle argumentille\n"
 
 #: src/du.c:204
 msgid ""
@@ -2085,38 +2128,33 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/du.c:337
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot change to parent of directory %s"
-msgstr "juurihakemiston vaihto %s:ksi ei onnistu"
-
-#: src/du.c:345
 #, c-format
-msgid "cannot change to directory %s"
-msgstr "hakemistoon %s ei voi siirtyä"
+msgid "cannot change to parent of directory %s"
+msgstr "hakemiston %s ylähakemistoon ei voi siirtyä"
 
 #: src/du.c:352
 #, c-format
 msgid "cannot read directory %s"
 msgstr "hakemiston %s ei voi lukea"
 
-#: src/du.c:554 src/ls.c:2241 src/wc.c:591
+#: src/du.c:554 src/ls.c:2236 src/wc.c:592
 msgid "total"
 msgstr "yhteensä"
 
-#: src/du.c:641
+#: src/du.c:642
 #, c-format
 msgid "invalid maximum depth %s"
 msgstr "virheellinen enimmäissyvyys %s"
 
-#: src/du.c:707
+#: src/du.c:708
 msgid "cannot both summarize and show all entries"
 msgstr ""
 
-#: src/du.c:714
+#: src/du.c:715
 msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0"
 msgstr ""
 
-#: src/du.c:720
+#: src/du.c:721
 #, c-format
 msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d"
 msgstr ""
@@ -2213,6 +2251,9 @@ msgid ""
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"Muunna jokaisen TIEDOSTOn sisältämät sarkaimet välilyönneiksi, kirjoittaen\n"
+"vakiotulosteeseen. Jos TIEDOSTOa ei ole annettu, tai se on -, luetaan\n"
+"vakiosyötettä.\n"
 
 #: src/expand.c:122
 msgid ""
@@ -2225,15 +2266,15 @@ msgid ""
 "  -t, --tabs=LIST     use comma separated list of explicit tab positions\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expand.c:173 src/unexpand.c:153
+#: src/expand.c:172 src/unexpand.c:152
 msgid "tab size contains an invalid character"
 msgstr "sarkainkoko sisältää virheellisen merkin"
 
-#: src/expand.c:191 src/unexpand.c:171
+#: src/expand.c:190 src/unexpand.c:170
 msgid "tab size cannot be 0"
 msgstr ""
 
-#: src/expand.c:193 src/unexpand.c:173
+#: src/expand.c:192 src/unexpand.c:172
 msgid "tab sizes must be ascending"
 msgstr ""
 
@@ -2357,11 +2398,11 @@ msgstr ""
 "tyhjän. Merkkien \\( ja \\) puuttuessa palautuu täsmäävien merkkien määrä "
 "tai 0.\n"
 
-#: src/expr.c:186 src/expr.c:438 src/expr.c:444 src/expr.c:449 src/expr.c:471
+#: src/expr.c:187 src/expr.c:439 src/expr.c:445 src/expr.c:450 src/expr.c:472
 msgid "syntax error"
 msgstr "syntaksivirhe"
 
-#: src/expr.c:384
+#: src/expr.c:385
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: unportable BRE: `%s': using `^' as the first character\n"
@@ -2370,11 +2411,11 @@ msgstr ""
 "varoitus: epäsiirrettävä SÄLE: `%s': \"^\"-merkin käyttö yksinkertaisen\n"
 "säännöllisen lausekkeen alussa ei ole siirrettävä; se jätetään huomiotta"
 
-#: src/expr.c:586 src/expr.c:625
+#: src/expr.c:587 src/expr.c:626
 msgid "non-numeric argument"
 msgstr "ei-numeerinen argumentti"
 
-#: src/expr.c:592
+#: src/expr.c:593
 msgid "division by zero"
 msgstr "nollalla jako"
 
@@ -2429,49 +2470,48 @@ msgstr ""
 "Näitä valitsimia ei voi käyttää lyhennettyinä.\n"
 "\n"
 
-#: src/fmt.c:271
+#: src/fmt.c:272
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [-DIGITS] [OPTION]... [FILE]...\n"
 msgstr "Käyttö: %s [-NUMEROT] [VALITSIN]... [TIEDOSTO]...\n"
 
-#: src/fmt.c:272
+#: src/fmt.c:273
 msgid ""
 "Reformat each paragraph in the FILE(s), writing to standard output.\n"
 "If no FILE or if FILE is `-', read standard input.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fmt.c:280
+#: src/fmt.c:281
 msgid ""
 "  -c, --crown-margin        preserve indentation of first two lines\n"
 "  -p, --prefix=STRING       combine only lines having STRING as prefix\n"
 "  -s, --split-only          split long lines, but do not refill\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fmt.c:286
+#: src/fmt.c:287
 msgid ""
 "  -t, --tagged-paragraph    indentation of first line different from second\n"
 "  -u, --uniform-spacing     one space between words, two after sentences\n"
-"  -w, --width=NUMBER        maximum line width (default of 75 columns)\n"
+"  -w, --width=WIDTH         maximum line width (default of 75 columns)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fmt.c:293
-msgid ""
-"\n"
-"In -wNUMBER, the letter `w' may be omitted.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Kirjain \"w\" voidaan jättää pois valitsimessa -wMÄÄRÄ.\n"
+#: src/fmt.c:352
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid width option: %s"
+msgstr "virheellinen leveysvalitsin: \"%s\""
 
-#: src/fmt.c:345
+#: src/fmt.c:368
 #, c-format
-msgid "invalid width option: `%s'"
-msgstr "virheellinen leveysvalitsin: \"%s\""
+msgid ""
+"invalid option -- %c; -WIDTH is recognized only when it is the first\n"
+"option; use -w N instead"
+msgstr ""
 
-#: src/fmt.c:385
+#: src/fmt.c:394
 #, fuzzy, c-format
-msgid "invalid width: `%s'"
-msgstr "päiväys \"%s\" ei kelpaa"
+msgid "invalid width: %s"
+msgstr "virheellinen leveys: \"%s\""
 
 #: src/fold.c:71
 msgid ""
@@ -2487,80 +2527,122 @@ msgid ""
 "  -w, --width=WIDTH   use WIDTH columns instead of 80\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fold.c:267
+#: src/fold.c:268
 #, c-format
 msgid "`%s' option is obsolete; use `%s'"
 msgstr "valitsin \"%s\" on vanhentunut; käytä \"%s\""
 
-#: src/fold.c:295
+#: src/fold.c:296
 #, c-format
 msgid "invalid number of columns: `%s'"
 msgstr "virheellinen sarakemäärä: \"%s\""
 
-#: src/head.c:92
+#: src/head.c:121
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Print first 10 lines of each FILE to standard output.\n"
+"Print the first 10 lines of each FILE to standard output.\n"
 "With more than one FILE, precede each with a header giving the file name.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"Kirjoita jokainen TIEDOSTO vakiotulosteeseen rivinumerointi lisäten.\n"
+"Jos TIEDOSTOa ei ole annettu, tai se on -, luetaan vakiosyötettä.\n"
 
-#: src/head.c:101
+#: src/head.c:130
 msgid ""
-"  -c, --bytes=SIZE         print first SIZE bytes\n"
-"  -n, --lines=NUMBER       print first NUMBER lines instead of first 10\n"
+"  -c, --bytes=[-]N         print the first N bytes of each file;\n"
+"                             with the leading `-', print all but the last\n"
+"                             N bytes of each file\n"
+"  -n, --lines=[-]N         print the first N lines instead of the first 10;\n"
+"                             with the leading `-', print all but the last\n"
+"                             N lines of each file\n"
 msgstr ""
-"  -c, --bytes=KOKO         näytä ensimmäiset KOKO tavua\n"
-"  -n, --lines=MÄÄRÄ        näytä ensimmäiset MÄÄRÄ riviä, oletuksen 10 "
-"sijaan\n"
 
-#: src/head.c:105
+#: src/head.c:138
 msgid ""
 "  -q, --quiet, --silent    never print headers giving file names\n"
 "  -v, --verbose            always print headers giving file names\n"
 msgstr ""
 
-#: src/head.c:111 src/split.c:120
+#: src/head.c:144
 msgid ""
 "\n"
-"SIZE may have a multiplier suffix: b for 512, k for 1K, m for 1 Meg.\n"
+"N may have a multiplier suffix: b 512, k 1024, m 1024*1024.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/head.c:159 src/head.c:272 src/head.c:344 src/head.c:551 src/head.c:633
+#: src/head.c:705 src/head.c:770 src/head.c:798 src/tail.c:362 src/tail.c:443
+#: src/tail.c:492 src/tail.c:584 src/tail.c:709 src/tail.c:757 src/tail.c:796
+#: src/tail.c:1274 src/tail.c:1310 src/uniq.c:379
+#, c-format
+msgid "error reading %s"
+msgstr "virhe luettaessa tiedostoa %s"
+
+#: src/head.c:162 src/uniq.c:384
+#, c-format
+msgid "error writing %s"
+msgstr "virhe kirjoitettaessa tiedostoa %s"
+
+#: src/head.c:165
+#, c-format
+msgid "%s: file has shrunk too much"
 msgstr ""
 
-#: src/head.c:190
+#: src/head.c:238
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: number of bytes is large"
+msgstr "tavumäärä"
+
+#: src/head.c:456
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot lseek back to original position"
+msgstr "%s: siirtyminen suhteelliseen siirtymään %s ei onnistu"
+
+#: src/head.c:626 src/head.c:697 src/tail.c:393
+#, c-format
+msgid "%s: cannot seek to offset %s"
+msgstr "%s: siirtyminen kohtaan %s ei onnistu"
+
+#: src/head.c:815
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot reposition file pointer for %s"
 msgstr "hakemiston %s luominen ei onnistu"
 
-#: src/head.c:256 src/tail.c:1388
+#: src/head.c:899 src/tail.c:1434
 #, c-format
 msgid "%s: %s is so large that it is not representable"
 msgstr "%s: %s on liian suuri esitettäväksi"
 
-#: src/head.c:257 src/tail.c:1390
+#: src/head.c:900 src/tail.c:1436
 msgid "number of lines"
 msgstr "rivimäärä"
 
-#: src/head.c:257 src/tail.c:1391
+#: src/head.c:900 src/tail.c:1437
 msgid "number of bytes"
 msgstr "tavumäärä"
 
-#: src/head.c:264 src/tail.c:1478
+#: src/head.c:907 src/tail.c:1523
 msgid "invalid number of lines"
 msgstr "virheellinen rivimäärä"
 
-#: src/head.c:265 src/tail.c:1479
+#: src/head.c:908 src/tail.c:1524
 msgid "invalid number of bytes"
 msgstr "virheellinen tavumäärä"
 
-#: src/head.c:341
-#, fuzzy, c-format
+#: src/head.c:995
+#, c-format
 msgid "unrecognized option `-%c'"
-msgstr "%s: tunnistamaton valitsin \"%c%s\"\n"
+msgstr "tunnistamaton valitsin \"-%c\""
 
-#: src/head.c:348
+#: src/head.c:1002
 #, c-format
 msgid "`-%s' option is obsolete; use `-%c %.*s%.*s%s'"
-msgstr ""
+msgstr "valitsin \"-%s\" on vanhentunut; käytä \"-%c %.*s%.*s%s\""
+
+#: src/head.c:1078
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: number of bytes is too large"
+msgstr "virheellinen verrattavien tavujen määrä"
 
 #: src/hostid.c:48
 #, c-format
@@ -2588,16 +2670,16 @@ msgstr ""
 "Tulosta tai aseta järjestelmän nimi.\n"
 "\n"
 
-#: src/hostname.c:104
+#: src/hostname.c:105
 #, c-format
 msgid "cannot set hostname to `%s'"
 msgstr "nimen \"%s\" asetus järjestelmälle ei onnistu"
 
-#: src/hostname.c:110
+#: src/hostname.c:111
 msgid "cannot set hostname; this system lacks the functionality"
 msgstr "nimen asetus ei onnistu; tässä järjestelmässä ei ole tätä toimintoa"
 
-#: src/hostname.c:117
+#: src/hostname.c:118
 msgid "cannot determine hostname"
 msgstr "järjestelmän nimen määritys ei onnistu"
 
@@ -2639,107 +2721,112 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ilman VALITSIMIA tulostetaan jokin sovelias kokoelma tunnistettua tietoa.\n"
 
-#: src/id.c:162
+#: src/id.c:163
 msgid "cannot print only user and only group"
 msgstr "pelkän tunnuksen ja pelkän ryhmän tulostus ei onnistu"
 
-#: src/id.c:166
+#: src/id.c:167
 msgid "cannot print only names or real IDs in default format"
 msgstr ""
 "pelkkien nimien tai todellisten ID:iden tulostus oletusmuodossa ei onnistu"
 
-#: src/id.c:175
+#: src/id.c:176
 #, c-format
 msgid "%s: No such user"
 msgstr "%s: Tällaista käyttäjää ei ole"
 
-#: src/id.c:212
+#: src/id.c:213
 #, c-format
 msgid "cannot find name for user ID %u"
 msgstr "käyttäjä-ID:tä %u vastaavaa nimeä ei löydy"
 
-#: src/id.c:235
+#: src/id.c:236
 #, c-format
 msgid "cannot find name for group ID %u"
 msgstr "ryhmä-ID:tä %u vastaavaa nimeä ei löydy"
 
-#: src/id.c:273
+#: src/id.c:274
 msgid "cannot get supplemental group list"
 msgstr "lisäryhmälistan haku ei onnistu"
 
-#: src/id.c:385
+#: src/id.c:386
 msgid " groups="
 msgstr " ryhmät="
 
-#: src/install.c:269
-#, fuzzy
+#: src/install.c:266
 msgid "the strip option may not be used when installing a directory"
-msgstr "muotoilua ei voi määritellä kun tulostetaan tasalevyisiä lukuja"
+msgstr "strip-valitsinta ei voi käyttää asennettaessa hakemistoa"
 
-#: src/install.c:292 src/mkdir.c:140
-#, fuzzy, c-format
+#: src/install.c:289 src/mkdir.c:141
+#, c-format
 msgid "invalid mode %s"
-msgstr "päiväys \"%s\" ei kelpaa"
+msgstr "virheelliset oikeudet %s"
 
-#: src/install.c:307 src/install.c:371
+#: src/install.c:304 src/install.c:368
 #, c-format
 msgid "creating directory %s"
 msgstr "luodaan hakemisto %s"
 
-#: src/install.c:332
+#: src/install.c:329
 #, c-format
 msgid "installing multiple files, but last argument, %s is not a directory"
 msgstr ""
 "asennetaan useita tiedostoja, mutta viimeinen argumentti %s ei ole hakemisto"
 
-#: src/install.c:435
+#: src/install.c:432
 #, c-format
 msgid "%s is a directory"
 msgstr "%s on hakemisto"
 
-#: src/install.c:495
+#: src/install.c:468
 #, fuzzy, c-format
+msgid "cannot change ownership of %s"
+msgstr "%s:n oikeuksien muuttaminen ei onnistu"
+
+#: src/install.c:492
+#, c-format
 msgid "cannot obtain time stamps for %s"
-msgstr "nimen \"%s\" asetus järjestelmälle ei onnistu"
+msgstr "tiedoston %s aikaleimojen hakeminen ei onnistu"
 
-#: src/install.c:507
-#, fuzzy, c-format
+#: src/install.c:504
+#, c-format
 msgid "cannot set time stamps for %s"
-msgstr "nimen \"%s\" asetus järjestelmälle ei onnistu"
+msgstr "tiedoston %s aikaleimojen asettaminen ei onnistu"
 
-#: src/install.c:528
+#: src/install.c:525
 msgid "fork system call failed"
 msgstr "järjestelmäkutsu fork epäonnistui"
 
-#: src/install.c:532
-#, fuzzy
+#: src/install.c:529
 msgid "cannot run strip"
-msgstr "ryhmien asetus ei onnistu"
+msgstr "ohjelmaa strip ei voi ajaa"
 
-#: src/install.c:539
-#, fuzzy
+#: src/install.c:536
 msgid "strip failed"
-msgstr "merkkijonovertailu epäonnistui"
+msgstr "strip epäonnistui"
 
-#: src/install.c:560
+#: src/install.c:557
 #, c-format
 msgid "invalid user %s"
 msgstr "virheellinen käyttäjä %s"
 
-#: src/install.c:578
+#: src/install.c:575
 #, c-format
 msgid "invalid group %s"
 msgstr "virheellinen ryhmä %s"
 
-#: src/install.c:597
+#: src/install.c:594
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST           (1st format)\n"
 "  or:  %s [OPTION]... SOURCE... DIRECTORY   (2nd format)\n"
 "  or:  %s -d [OPTION]... DIRECTORY...       (3rd format)\n"
 msgstr ""
+"Käyttö: %s [VALITSIN]... LÄHDE KOHDE        (1. muoto)\n"
+"  tai:  %s [VALITSIN]... LÄHDE... HAKEMISTO (2. muoto)\n"
+"  tai:  %s -d [VALITSIN]... HAKEMISTO...    (3. muoto)\n"
 
-#: src/install.c:603
+#: src/install.c:600
 msgid ""
 "In the first two formats, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n"
 "the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n"
@@ -2747,7 +2834,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/install.c:612
+#: src/install.c:609
 msgid ""
 "      --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
 "  -b                  like --backup but does not accept an argument\n"
@@ -2756,7 +2843,7 @@ msgid ""
 "                        components of the specified directories\n"
 msgstr ""
 
-#: src/install.c:619
+#: src/install.c:616
 msgid ""
 "  -D                  create all leading components of DEST except the "
 "last,\n"
@@ -2768,7 +2855,7 @@ msgid ""
 "  -o, --owner=OWNER   set ownership (super-user only)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/install.c:626
+#: src/install.c:623
 msgid ""
 "  -p, --preserve-timestamps   apply access/modification times of SOURCE "
 "files\n"
@@ -2778,7 +2865,7 @@ msgid ""
 "  -v, --verbose       print the name of each directory as it is created\n"
 msgstr ""
 
-#: src/install.c:635 src/ln.c:377 src/mv.c:348
+#: src/install.c:632 src/ln.c:378 src/mv.c:344
 msgid ""
 "\n"
 "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
@@ -2833,43 +2920,43 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/join.c:645
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "invalid field specifier: `%s'"
-msgstr "ajanjakso ei kelpaa: \"%s\""
+msgstr "virheellinen kenttämääritys: \"%s\""
 
-#: src/join.c:659 src/join.c:772 src/join.c:808
-#, fuzzy, c-format
+#: src/join.c:659 src/join.c:773 src/join.c:809
+#, c-format
 msgid "invalid field number: `%s'"
-msgstr "ajanjakso ei kelpaa: \"%s\""
+msgstr "virheellinen kenttänumero: \"%s\""
 
 #: src/join.c:672
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "invalid file number in field spec: `%s'"
-msgstr "ajanjakso ei kelpaa: \"%s\""
+msgstr "virheellinen tiedostonumero kenttämäärityksessä: \"%s\""
 
-#: src/join.c:792
+#: src/join.c:793
 #, c-format
 msgid "invalid field number for file 1: `%s'"
-msgstr "1: \"%s\""
+msgstr "virheellinen kenttänumero tiedostolle 1: \"%s\""
 
-#: src/join.c:801
+#: src/join.c:802
 #, c-format
 msgid "invalid field number for file 2: `%s'"
 msgstr "virheellinen kenttänumero tiedostolle 2: \"%s\""
 
-#: src/join.c:833
+#: src/join.c:834
 msgid "too many non-option arguments"
 msgstr "liikaa argumentteja, jotka eivät ole valisimia"
 
-#: src/join.c:855
+#: src/join.c:856
 msgid "too few non-option arguments"
 msgstr "liian vähän argumentteja, jotka eivät ole valisimia"
 
-#: src/join.c:866
+#: src/join.c:867
 msgid "both files cannot be standard input"
 msgstr "vakiosyötettä ei voi käyttää molempina tiedostoina"
 
-#: src/kill.c:93
+#: src/kill.c:95
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-s SIGNAL | -SIGNAL] PID...\n"
@@ -2880,7 +2967,7 @@ msgstr ""
 "  tai:  %s -l [SIGNAALI]...\n"
 "  tai:  %s -t [SIGNAALI]...\n"
 
-#: src/kill.c:99
+#: src/kill.c:101
 msgid ""
 "Send signals to processes, or list signals.\n"
 "\n"
@@ -2888,7 +2975,7 @@ msgstr ""
 "Välitä signaaleja prosesseille tai listaa signaaleja.\n"
 "\n"
 
-#: src/kill.c:106
+#: src/kill.c:108
 msgid ""
 "  -s, --signal=SIGNAL, -SIGNAL\n"
 "                   specify the name or number of the signal to be sent\n"
@@ -2902,7 +2989,7 @@ msgstr ""
 "niistä numeroita\n"
 "  -t, --table      tulosta tietoja signaaleista taulukkomuodossa\n"
 
-#: src/kill.c:114
+#: src/kill.c:116
 msgid ""
 "\n"
 "SIGNAL may be a signal name like `HUP', or a signal number like `1',\n"
@@ -2916,39 +3003,38 @@ msgstr ""
 "negatiivisena se identifioi prosessiryhmän.\n"
 "\n"
 
-#: src/kill.c:163
+#: src/kill.c:165
 #, c-format
 msgid "%s: invalid signal"
 msgstr "%s: signaali ei kelpaa"
 
-#: src/kill.c:262
-#, c-format
-msgid "missing operand after `%s'"
-msgstr "\"%s\":n jälkeen puuttuu operandi"
-
-#: src/kill.c:274
+#: src/kill.c:270
 #, c-format
 msgid "%s: invalid process id"
 msgstr "%s: prosessin id ei kelpaa"
 
-#: src/kill.c:327
+#: src/kill.c:324
 #, c-format
 msgid "invalid option -- %c"
 msgstr "virheellinen valitsin -- %c"
 
-#: src/kill.c:336
+#: src/kill.c:333
 #, c-format
 msgid "%s: multiple signals specified"
 msgstr "%s: useita signaaleja annettu"
 
-#: src/kill.c:350
+#: src/kill.c:347
 msgid "multiple -l or -t options specified"
 msgstr "useita -l tai -t -valitsimia annettu"
 
-#: src/kill.c:367
+#: src/kill.c:364
 msgid "cannot combine signal with -l or -t"
 msgstr "signaalin yhdistäminen -l:n tai -t:n kanssa ei onnistu"
 
+#: src/kill.c:370
+msgid "no process ID specified"
+msgstr ""
+
 #: src/link.c:51
 #, c-format
 msgid ""
@@ -2965,62 +3051,62 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Kutsu linkitysfunktiota linkin TIED2 luomiseksi olemassaolevaan TIED1:een.\n"
 
-#: src/link.c:98
-#, fuzzy, c-format
+#: src/link.c:99
+#, c-format
 msgid "cannot create link %s to %s"
-msgstr "hakemiston %s luominen ei onnistu"
+msgstr "linkkiä %s kohteeseen %s ei voi luoda"
 
-#: src/ln.c:39
+#: src/ln.c:35
 msgid "Mike Parker and David MacKenzie"
 msgstr "Mike Parker ja David MacKenzie"
 
-#: src/ln.c:167
+#: src/ln.c:168
 #, c-format
 msgid "%s: warning: making a hard link to a symbolic link is not portable"
 msgstr ""
 "%s: varoitus: kovan linkin tekeminen symboliseen linkkiin ei ole siirrettävää"
 
-#: src/ln.c:174
+#: src/ln.c:175
 #, c-format
 msgid "%s: hard link not allowed for directory"
 msgstr "%s: kova linkki ei ole sallittu hakemistolle"
 
-#: src/ln.c:246
+#: src/ln.c:247
 #, c-format
 msgid "%s: cannot overwrite directory"
 msgstr "%s: hakemistoa ei voi korvata"
 
-#: src/ln.c:251
+#: src/ln.c:252
 #, c-format
 msgid "%s: replace %s? "
 msgstr "%s: korvataanko tiedosto %s? "
 
-#: src/ln.c:257
+#: src/ln.c:258
 #, c-format
 msgid "%s: File exists"
 msgstr "%s: Tiedosto on olemassa"
 
-#: src/ln.c:304
+#: src/ln.c:305
 #, c-format
 msgid "create symbolic link %s to %s"
 msgstr "luo symbolinen linkki %s kohteeseen %s"
 
-#: src/ln.c:305
+#: src/ln.c:306
 #, c-format
 msgid "create hard link %s to %s"
 msgstr "luo symbolinen linkki %s kohteeseen %s"
 
-#: src/ln.c:319
+#: src/ln.c:320
 #, c-format
 msgid "creating symbolic link %s to %s"
 msgstr "luodaan symbolinen linkki %s kohteeseen %s"
 
-#: src/ln.c:320
+#: src/ln.c:321
 #, c-format
 msgid "creating hard link %s to %s"
 msgstr "luodaan kova linkki %s kohteeseen %s"
 
-#: src/ln.c:339
+#: src/ln.c:340
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... TARGET [LINK_NAME]\n"
@@ -3031,7 +3117,7 @@ msgstr ""
 "  tai:  %s [VALITSIN]... KOHDE... HAKEMISTO\n"
 "  tai:  %s [VALITSIN]... --target-directory=HAKEMISTO KOHDE...\n"
 
-#: src/ln.c:345
+#: src/ln.c:346
 msgid ""
 "Create a link to the specified TARGET with optional LINK_NAME.\n"
 "If LINK_NAME is omitted, a link with the same basename as the TARGET is\n"
@@ -3042,7 +3128,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ln.c:357
+#: src/ln.c:358
 msgid ""
 "      --backup[=CONTROL]      make a backup of each existing destination "
 "file\n"
@@ -3051,7 +3137,7 @@ msgid ""
 "  -f, --force                 remove existing destination files\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ln.c:363
+#: src/ln.c:364
 msgid ""
 "  -n, --no-dereference        treat destination that is a symlink to a\n"
 "                                directory as if it were a normal file\n"
@@ -3059,7 +3145,7 @@ msgid ""
 "  -s, --symbolic              make symbolic links instead of hard links\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ln.c:369
+#: src/ln.c:370
 msgid ""
 "  -S, --suffix=SUFFIX         override the usual backup suffix\n"
 "      --target-directory=DIRECTORY  specify the DIRECTORY in which to "
@@ -3068,21 +3154,21 @@ msgid ""
 "  -v, --verbose               print name of each file before linking\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ln.c:521
+#: src/ln.c:523
 #, c-format
 msgid "%s: specified target directory is not a directory"
 msgstr "%s: annettu kohdehakemisto ei ole hakemisto"
 
-#: src/ln.c:542
+#: src/ln.c:544
 msgid "when making multiple links, last argument must be a directory"
 msgstr "useita linkkejä luotaessa viimeisen argumentin on oltava hakemisto"
 
-#: src/logname.c:48 src/pwd.c:46 src/sync.c:44
+#: src/logname.c:49 src/pwd.c:46 src/sync.c:44
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
 msgstr "Käyttö: %s [VALITSIN]\n"
 
-#: src/logname.c:49
+#: src/logname.c:50
 msgid ""
 "Print the name of the current user.\n"
 "\n"
@@ -3090,86 +3176,87 @@ msgstr ""
 "Tulosta nykyisen käyttäjän nimi.\n"
 "\n"
 
-#: src/logname.c:99
-#, c-format
-msgid "%s: no login name\n"
+#: src/logname.c:105
+#, fuzzy
+msgid "no login name"
 msgstr "%s: ei sisäänkirjautumistunnusta\n"
 
-#: src/ls.c:673
+#: src/ls.c:667
 msgid "%b %e  %Y"
 msgstr "%e. %b  %Y"
 
-#: src/ls.c:681
+#: src/ls.c:675
 msgid "%b %e %H:%M"
 msgstr "%e. %b %H:%M"
 
-#: src/ls.c:1307
+#: src/ls.c:1302
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ei huomioida virheellistä arvoa ympäristömuuttujassa QUOTING_STYLE: %s"
 
-#: src/ls.c:1334
+#: src/ls.c:1329
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ei huomioida virheellistä leveyttä ympäristömuuttujassa COLUMNS: %s"
 
-#: src/ls.c:1365
+#: src/ls.c:1360
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s"
 msgstr ""
+"ei huomioida virheellistä sarkainkokoa ympäristömuuttujassa TABSIZE: %s"
 
-#: src/ls.c:1482
+#: src/ls.c:1477
 #, c-format
 msgid "invalid line width: %s"
 msgstr "virheellinen rivileveys: %s"
 
-#: src/ls.c:1556
-#, fuzzy, c-format
+#: src/ls.c:1551
+#, c-format
 msgid "invalid tab size: %s"
-msgstr "päiväys \"%s\" ei kelpaa"
+msgstr "virheellinen sarkainkoko: %s"
 
-#: src/ls.c:1722
-#, fuzzy, c-format
+#: src/ls.c:1717
+#, c-format
 msgid "invalid time style format %s"
-msgstr "ajanjakso ei kelpaa: \"%s\""
+msgstr "virheellinen aikamuoto %s"
 
-#: src/ls.c:2054
+#: src/ls.c:2049
 #, c-format
 msgid "unrecognized prefix: %s"
 msgstr "tunnistamaton etuliite: %s"
 
-#: src/ls.c:2077
+#: src/ls.c:2072
 msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
-msgstr ""
+msgstr "jäsentymätön arvo LS_COLORS-ympäristömuuttujalle"
 
-#: src/ls.c:2145
+#: src/ls.c:2140
 #, c-format
 msgid "cannot determine device and inode of %s"
 msgstr "hakemiston %s laitetta ja i-solmua ei voida määrittää"
 
-#: src/ls.c:2155
-#, fuzzy, c-format
+#: src/ls.c:2150
+#, c-format
 msgid "not listing already-listed directory: %s"
-msgstr "hakemiston %s luominen ei onnistu"
+msgstr "ei listata jo listattua hakemistoa: %s"
 
-#: src/ls.c:2208 src/remove.c:929
-#, fuzzy, c-format
+#: src/ls.c:2203 src/remove.c:938
+#, c-format
 msgid "reading directory %s"
-msgstr "hakemiston %s luominen ei onnistu"
+msgstr "luetaan hakemistoa %s"
 
-#: src/ls.c:2603
+#: src/ls.c:2598
 #, c-format
 msgid "cannot compare file names %s and %s"
 msgstr "tiedostonimiä %s ja %s ei voi vertailla"
 
-#: src/ls.c:3762
+#: src/ls.c:3757
 msgid ""
 "List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
 "Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3770
+#: src/ls.c:3765
 msgid ""
 "  -a, --all                  do not hide entries starting with .\n"
 "  -A, --almost-all           do not list implied . and ..\n"
@@ -3177,7 +3264,7 @@ msgid ""
 "  -b, --escape               print octal escapes for nongraphic characters\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3776
+#: src/ls.c:3771
 msgid ""
 "      --block-size=SIZE      use SIZE-byte blocks\n"
 "  -B, --ignore-backups       do not list implied entries ending with ~\n"
@@ -3188,7 +3275,7 @@ msgid ""
 "                               otherwise: sort by ctime\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3784
+#: src/ls.c:3779
 msgid ""
 "  -C                         list entries by columns\n"
 "      --color[=WHEN]         control whether color is used to distinguish "
@@ -3200,7 +3287,7 @@ msgid ""
 "  -D, --dired                generate output designed for Emacs' dired mode\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3792
+#: src/ls.c:3787
 msgid ""
 "  -f                         do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
 "  -F, --classify             append indicator (one of */=@|) to entries\n"
@@ -3209,7 +3296,7 @@ msgid ""
 "      --full-time            like -l --time-style=full-iso\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3799
+#: src/ls.c:3794
 msgid ""
 "  -g                         like -l, but do not list owner\n"
 "  -G, --no-group             inhibit display of group information\n"
@@ -3224,7 +3311,7 @@ msgid ""
 "                               that points to a directory\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3810
+#: src/ls.c:3805
 msgid ""
 "      --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
 "names:\n"
@@ -3236,7 +3323,7 @@ msgid ""
 "  -k                         like --block-size=1K\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3817
+#: src/ls.c:3812
 msgid ""
 "  -l                         use a long listing format\n"
 "  -L, --dereference          when showing file information for a symbolic\n"
@@ -3246,7 +3333,7 @@ msgid ""
 "entries\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3824
+#: src/ls.c:3819
 msgid ""
 "  -n, --numeric-uid-gid      like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n"
 "  -N, --literal              print raw entry names (don't treat e.g. "
@@ -3256,7 +3343,7 @@ msgid ""
 "  -p, --file-type            append indicator (one of /=@|) to entries\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3831
+#: src/ls.c:3826
 msgid ""
 "  -q, --hide-control-chars   print ? instead of non graphic characters\n"
 "      --show-control-chars   show non graphic characters as-is (default\n"
@@ -3268,14 +3355,14 @@ msgid ""
 "escape\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3839
+#: src/ls.c:3834
 msgid ""
 "  -r, --reverse              reverse order while sorting\n"
 "  -R, --recursive            list subdirectories recursively\n"
 "  -s, --size                 print size of each file, in blocks\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3844
+#: src/ls.c:3839
 msgid ""
 "  -S                         sort by file size\n"
 "      --sort=WORD            extension -X, none -U, size -S, time -t,\n"
@@ -3288,7 +3375,7 @@ msgid ""
 "                               specified time as sort key if --sort=time\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3853
+#: src/ls.c:3848
 msgid ""
 "      --time-style=STYLE     show times using style STYLE:\n"
 "                               full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n"
@@ -3302,7 +3389,7 @@ msgid ""
 "  -T, --tabsize=COLS         assume tab stops at each COLS instead of 8\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3864
+#: src/ls.c:3859
 msgid ""
 "  -u                         with -lt: sort by, and show, access time\n"
 "                               with -l: show access time and sort by name\n"
@@ -3311,7 +3398,7 @@ msgid ""
 "  -v                         sort by version\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3871
+#: src/ls.c:3866
 msgid ""
 "  -w, --width=COLS           assume screen width instead of current value\n"
 "  -x                         list entries by lines instead of by columns\n"
@@ -3319,7 +3406,7 @@ msgid ""
 "  -1                         list one file per line\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3883
+#: src/ls.c:3878
 msgid ""
 "\n"
 "By default, color is not used to distinguish types of files.  That is\n"
@@ -3384,88 +3471,92 @@ msgid ""
 "text), and name for each FILE.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:385
+#: src/md5sum.c:429
 #, c-format
 msgid "%s: %lu: improperly formatted %s checksum line"
 msgstr "%s: %lu: väärin muotoiltu %s-tarkistussummarivi"
 
-#: src/md5sum.c:407
+#: src/md5sum.c:451
 #, c-format
 msgid "%s: FAILED open or read\n"
 msgstr "%s: avaaminen tai luku EPÄONNISTUI\n"
 
-#: src/md5sum.c:431
+#: src/md5sum.c:475
 #, fuzzy
 msgid "FAILED"
 msgstr "JOUTEN"
 
-#: src/md5sum.c:431
+#: src/md5sum.c:475
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: src/md5sum.c:444
+#: src/md5sum.c:488
 #, c-format
 msgid "%s: read error"
 msgstr "%s: lukuvirhe"
 
-#: src/md5sum.c:457
+#: src/md5sum.c:501
 #, c-format
 msgid "%s: no properly formatted %s checksum lines found"
 msgstr "%s: kelvollisesti muotoiltuja %s-tarkistussummarivejä ei löytynyt"
 
-#: src/md5sum.c:470
+#: src/md5sum.c:514
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: %d of %d listed %s could not be read"
 msgstr "VAROITUS: %d tiedostoa %d listatusta %s ei voitu lukea"
 
-#: src/md5sum.c:473
+# 3 tiedostoa luetelluista 5 tiedostosta ei voitu lukea
+# luetelluista 5 tiedostosta 3 ser
+# 3/5 tiedostoa ei voitu lukea
+#: src/md5sum.c:517
 msgid "file"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:473
+#: src/md5sum.c:517
 msgid "files"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:479
+#: src/md5sum.c:523
 #, c-format
 msgid "WARNING: %d of %d computed %s did NOT match"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:482
+#: src/md5sum.c:526
 msgid "checksum"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:482
+#: src/md5sum.c:526
 msgid "checksums"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:564
+#: src/md5sum.c:609
 msgid ""
 "the --binary and --text options are meaningless when verifying checksums"
 msgstr ""
+"valitsimet --binary ja --text ovat merkityksettömiä tarkastettaessa "
+"tarkistussummia"
 
-#: src/md5sum.c:572
-#, fuzzy
+#: src/md5sum.c:617
 msgid "the --string and --check options are mutually exclusive"
-msgstr "päiväyksen tulostusta määräävät valitsimet ovat toisensa poissulkevia"
+msgstr "valitsimet --string ja --check ovat toisensa poissulkevia"
 
-#: src/md5sum.c:579
+#: src/md5sum.c:624
 msgid "the --status option is meaningful only when verifying checksums"
 msgstr ""
+"valitsin --status on merkityksellinen vain tarkastettaessa tarkistussummia"
 
-#: src/md5sum.c:586
+#: src/md5sum.c:631
 msgid "the --warn option is meaningful only when verifying checksums"
 msgstr ""
+"valitsin --warn on merkityksellinen vain tarkastettaessa tarkistussummia"
 
-#: src/md5sum.c:596
-#, fuzzy
+#: src/md5sum.c:641
 msgid "no files may be specified when using --string"
-msgstr "Valitsin -l vaatii vähintään yhden käyttäjänimen"
+msgstr "tiedostoja ei voi antaa käytettäessä valitsinta --string"
 
-#: src/md5sum.c:618
-#, fuzzy
+#: src/md5sum.c:663
 msgid "only one argument may be specified when using --check"
-msgstr "voit määritellä vain yhden laitteen"
+msgstr "käytettäessä valitsinta --check voi antaa vain yhden argumentin"
 
 #: src/mkdir.c:61
 #, c-format
@@ -3487,13 +3578,18 @@ msgid ""
 "  -p, --parents     no error if existing, make parent directories as needed\n"
 "  -v, --verbose     print a message for each created directory\n"
 msgstr ""
+"  -m, --mode=OIK    aseta oikeudet (kuten chmodilla), ei rwxrwxrwx vaan "
+"umask\n"
+"  -p, --parents     ei virhettä jos jo olemassa, luo tarvittavat "
+"ylähakemistot\n"
+"  -v, --verbose     näytä viesti kutakin hakemistoa luodessa\n"
 
-#: src/mkdir.c:113
+#: src/mkdir.c:114
 #, c-format
 msgid "created directory %s"
 msgstr "luotiin hakemisto %s"
 
-#: src/mkdir.c:190
+#: src/mkdir.c:191
 #, c-format
 msgid "cannot set permissions of directory %s"
 msgstr "hakemiston %s oikeuksien asettaminen ei onnistu"
@@ -3507,26 +3603,26 @@ msgstr "K
 msgid ""
 "Create named pipes (FIFOs) with the given NAMEs.\n"
 "\n"
-msgstr ""
+msgstr "Luo nimettyjä putkia (FIFOja) annetuilla NIMIllä.\n"
 
 #: src/mkfifo.c:63 src/mknod.c:64
 msgid ""
 "  -m, --mode=MODE   set permission mode (as in chmod), not a=rw - umask\n"
 msgstr ""
+"  -m, --mode=OIK    aseta oikeudet (kuten chmodilla), ei a=rw vaan umask\n"
 
-#: src/mkfifo.c:93 src/mknod.c:206
+#: src/mkfifo.c:94 src/mknod.c:207
 msgid "fifo files not supported"
 msgstr "fifo-tiedostot eivät ole tuettuja"
 
-#: src/mkfifo.c:123 src/mknod.c:127
-#, fuzzy
+#: src/mkfifo.c:124 src/mknod.c:128
 msgid "invalid mode"
-msgstr "käyttäjä ei kelpaa"
+msgstr "virheelliset oikeudet"
 
-#: src/mkfifo.c:142
-#, fuzzy, c-format
+#: src/mkfifo.c:143
+#, c-format
 msgid "cannot set permissions of fifo %s"
-msgstr "%s:n oikeuksien muuttaminen ei onnistu"
+msgstr "fifon %s oikeuksien asettaminen ei onnistu"
 
 #: src/mknod.c:55
 #, c-format
@@ -3562,19 +3658,19 @@ msgstr ""
 "  c, u   luo merkkierikoistiedosto (puskuroimaton)\n"
 "  p      luo FIFO-putki\n"
 
-#: src/mknod.c:141
+#: src/mknod.c:142
 msgid "wrong number of arguments"
 msgstr "väärä määrä argumentteja"
 
-#: src/mknod.c:153
+#: src/mknod.c:154
 msgid "block special files not supported"
 msgstr "lohkoerikoistiedostot eivät ole tuettuja"
 
-#: src/mknod.c:162
+#: src/mknod.c:163
 msgid "character special files not supported"
 msgstr "merkkierikoistiedostot eivät ole tuettuja"
 
-#: src/mknod.c:171
+#: src/mknod.c:172
 msgid ""
 "when creating special files, major and minor device\n"
 "numbers must be specified"
@@ -3582,35 +3678,40 @@ msgstr ""
 "major- ja minor-laitenumerot on annettava luotaessa\n"
 "erikoistiedostoja"
 
-#: src/mknod.c:186
+#: src/mknod.c:187
 #, c-format
 msgid "invalid major device number %s"
 msgstr "virheellinen laitteen major-arvo %s"
 
-#: src/mknod.c:191
+#: src/mknod.c:192
 #, c-format
 msgid "invalid minor device number %s"
 msgstr "virheellinen laitteen minor-arvo %s"
 
-#: src/mknod.c:196
+#: src/mknod.c:197
 #, c-format
 msgid "invalid device %s %s"
 msgstr "virheellinen laite %s %s"
 
-#: src/mknod.c:210
+#: src/mknod.c:211
 msgid "major and minor device numbers may not be specified for fifo files"
 msgstr "fifo-tiedostoille ei voi antaa major- ja minor-laitearvoja"
 
-#: src/mknod.c:231
+#: src/mknod.c:221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid device type %s"
+msgstr "virheellinen laite %s %s"
+
+#: src/mknod.c:232
 #, c-format
 msgid "cannot set permissions of %s"
 msgstr "tiedoston %s oikeuksien asettaminen ei onnistu"
 
-#: src/mv.c:44
+#: src/mv.c:40
 msgid "Mike Parker, David MacKenzie, and Jim Meyering"
 msgstr "Mike Parker, David MacKenzie ja Jim Meyering"
 
-#: src/mv.c:317
+#: src/mv.c:313
 msgid ""
 "Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
 "\n"
@@ -3618,7 +3719,7 @@ msgstr ""
 "Uudelleennimeä LÄHDE -> KOHDE, tai siirrä LÄHDE(teet) HAKEMISTOon.\n"
 "\n"
 
-#: src/mv.c:324
+#: src/mv.c:320
 msgid ""
 "      --backup[=CONTROL]       make a backup of each existing destination "
 "file\n"
@@ -3630,7 +3731,7 @@ msgid ""
 "                                 equivalent to --reply=query\n"
 msgstr ""
 
-#: src/mv.c:332
+#: src/mv.c:328
 msgid ""
 "      --reply={yes,no,query}   specify how to handle the prompt about an\n"
 "                                 existing destination file\n"
@@ -3639,7 +3740,7 @@ msgid ""
 "  -S, --suffix=SUFFIX          override the usual backup suffix\n"
 msgstr ""
 
-#: src/mv.c:339
+#: src/mv.c:335
 msgid ""
 "      --target-directory=DIRECTORY  move all SOURCE arguments into "
 "DIRECTORY\n"
@@ -3649,12 +3750,12 @@ msgid ""
 "  -v, --verbose                explain what is being done\n"
 msgstr ""
 
-#: src/mv.c:467
+#: src/mv.c:464
 #, c-format
 msgid "specified target, %s is not a directory"
 msgstr "annettu kohde, %s, ei ole hakemisto"
 
-#: src/mv.c:475
+#: src/mv.c:472
 msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory"
 msgstr ""
 "viimeisen argumentin on oltava hakemisto siirrettäessä useita tiedostoja"
@@ -3678,33 +3779,33 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -n, --adjustment=SÄÄTÖ   lisää prioriteettiin SÄÄTÖ\n"
 
-#: src/nice.c:109 src/nice.c:122
+#: src/nice.c:110 src/nice.c:123
 #, c-format
 msgid "invalid option `%s'"
 msgstr "valitsin \"%s\" ei kelpaa"
 
-#: src/nice.c:147
+#: src/nice.c:148
 #, c-format
 msgid "invalid priority `%s'"
 msgstr "prioriteetti \"%s\" ei kelpaa"
 
-#: src/nice.c:171
+#: src/nice.c:172
 msgid "a command must be given with an adjustment"
 msgstr "kun säätöarvo on annettu, on komento pakollinen"
 
-#: src/nice.c:178 src/nice.c:187
+#: src/nice.c:179 src/nice.c:188
 msgid "cannot get priority"
 msgstr "prioriteetin haku ei onnistu"
 
-#: src/nice.c:192
+#: src/nice.c:193
 msgid "cannot set priority"
 msgstr "prioriteetin asetus ei onnistu"
 
-#: src/nl.c:39
+#: src/nl.c:40
 msgid "Scott Bartram and David MacKenzie"
 msgstr "Scott Bartram ja David MacKenzie"
 
-#: src/nl.c:180
+#: src/nl.c:181
 msgid ""
 "Write each FILE to standard output, with line numbers added.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
@@ -3713,14 +3814,14 @@ msgstr ""
 "Kirjoita jokainen TIEDOSTO vakiotulosteeseen rivinumerointi lisäten.\n"
 "Jos TIEDOSTOa ei ole annettu, tai se on -, luetaan vakiosyötettä.\n"
 
-#: src/nl.c:188
+#: src/nl.c:189
 msgid ""
 "  -b, --body-numbering=STYLE      use STYLE for numbering body lines\n"
 "  -d, --section-delimiter=CC      use CC for separating logical pages\n"
 "  -f, --footer-numbering=STYLE    use STYLE for numbering footer lines\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nl.c:193
+#: src/nl.c:194
 msgid ""
 "  -h, --header-numbering=STYLE    use STYLE for numbering header lines\n"
 "  -i, --page-increment=NUMBER     line number increment at each line\n"
@@ -3732,13 +3833,13 @@ msgid ""
 "  -s, --number-separator=STRING   add STRING after (possible) line number\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nl.c:201
+#: src/nl.c:202
 msgid ""
 "  -v, --first-page=NUMBER         first line number on each logical page\n"
 "  -w, --number-width=NUMBER       use NUMBER columns for line numbers\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nl.c:207
+#: src/nl.c:208
 msgid ""
 "\n"
 "By default, selects -v1 -i1 -l1 -sTAB -w6 -nrn -hn -bt -fn.  CC are\n"
@@ -3746,7 +3847,7 @@ msgid ""
 "second character implies :.  Type \\\\ for \\.  STYLE is one of:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nl.c:213
+#: src/nl.c:214
 msgid ""
 "\n"
 "  a         number all lines\n"
@@ -3762,25 +3863,84 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nl.c:504
-#, c-format
-msgid "invalid starting line number: `%s'"
+#: src/nl.c:492
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid header numbering style: %s"
+msgstr "virheellinen kenttänumero: \"%s\""
+
+#: src/nl.c:500
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid body numbering style: %s"
+msgstr "virheellinen määrä %s"
+
+#: src/nl.c:508
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid footer numbering style: %s"
+msgstr "virheellinen tiedostonumero kenttämäärityksessä: \"%s\""
+
+#: src/nl.c:520
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid starting line number: %s"
 msgstr "virheellinen aloitusrivin numero: \"%s\""
 
-#: src/nl.c:514
+#: src/nl.c:536
 #, fuzzy, c-format
-msgid "invalid line number increment: `%s'"
-msgstr "kokonaislukuargumentti \"%s\" ei kelpaa"
+msgid "invalid line number increment: %s"
+msgstr "virheellinen rivinumeron lisäys: \"%s\""
 
-#: src/nl.c:527
-#, c-format
-msgid "invalid number of blank lines: `%s'"
+#: src/nl.c:555
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid number of blank lines: %s"
 msgstr "virheellinen tyhjien rivien määrä: \"%s\""
 
-#: src/nl.c:541
+#: src/nl.c:574
 #, fuzzy, c-format
-msgid "invalid line number field width: `%s'"
-msgstr "kokonaislukuargumentti \"%s\" ei kelpaa"
+msgid "invalid line number field width: %s"
+msgstr "virheellinen rivinumerokentän leveys: \"%s\""
+
+#: src/nl.c:593
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid line numbering format: %s"
+msgstr "virheellinen rivinumeron lisäys: \"%s\""
+
+#: src/nohup.c:54
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s COMMAND [ARG]...\n"
+"  or:  %s OPTION\n"
+msgstr ""
+"Käyttö: %s MUOTOILU [ARGUMENTTI]...\n"
+"  tai:  %s VALITSIN\n"
+
+#: src/nohup.c:60
+msgid ""
+"Run COMMAND, ignoring hangup signals.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/nohup.c:122 src/nohup.c:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to open %s"
+msgstr "tiedoston %s aikojen säilyttäminen ei onnistu"
+
+#: src/nohup.c:131
+#, fuzzy
+msgid "failed to redirect standard output"
+msgstr "suljetaan vakiotuloste"
+
+#: src/nohup.c:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "appending output to %s"
+msgstr "vaihdetaan tiedoston %s ryhmää"
+
+#: src/nohup.c:152
+msgid "failed to redirect standard error"
+msgstr ""
+
+#: src/nohup.c:188 src/setuidgid.c:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot run command %s"
+msgstr "ryhmien asetus ei onnistu"
 
 #: src/od.c:287
 #, c-format
@@ -3890,9 +4050,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/od.c:722 src/od.c:844
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "invalid type string `%s'"
-msgstr "muotoilumerkkijono ei kelpaa: \"%s\""
+msgstr "virheellinen muotoilumerkkijono  \"%s\""
 
 #: src/od.c:732
 #, c-format
@@ -3900,6 +4060,8 @@ msgid ""
 "invalid type string `%s';\n"
 "this system doesn't provide a %lu-byte integral type"
 msgstr ""
+"virheellinen muotoilumerkkijono \"%s\";\n"
+"järjestelmä ei tarjoa %lu-tavuista kokonaislukutyyppiä"
 
 #: src/od.c:854
 #, c-format
@@ -3907,72 +4069,79 @@ msgid ""
 "invalid type string `%s';\n"
 "this system doesn't provide a %lu-byte floating point type"
 msgstr ""
+"virheellinen muotoilumerkkijono \"%s\";\n"
+"järjestelmä ei tarjoa %lu-tavuista liukulukutyyppiä"
 
 #: src/od.c:917
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid character `%c' in type string `%s'"
 msgstr "muotoilumerkkijono ei kelpaa: \"%s\""
 
-#: src/od.c:1144
+#: src/od.c:1142
 msgid "cannot skip past end of combined input"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:1397
+#: src/od.c:1395
 msgid "old-style offset"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:1707
+#: src/od.c:1706
 #, c-format
 msgid "invalid output address radix `%c'; it must be one character from [doxn]"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:1717
+#: src/od.c:1716
 #, fuzzy
 msgid "skip argument"
 msgstr "Tarjolla olevat argumentit:"
 
-#: src/od.c:1725
+#: src/od.c:1724
 #, fuzzy
 msgid "limit argument"
 msgstr "Tarjolla olevat argumentit:"
 
-#: src/od.c:1735
+#: src/od.c:1734
 msgid "minimum string length"
 msgstr "merkkijonon vähimmäispituus"
 
-#: src/od.c:1740 src/od.c:1806
+#: src/od.c:1739 src/od.c:1805
 #, c-format
 msgid "%s is too large"
 msgstr "%s on liian suuri"
 
-#: src/od.c:1804
+#: src/od.c:1803
 msgid "width specification"
 msgstr "leveysmääritys"
 
-#: src/od.c:1826
+#: src/od.c:1825
 #, fuzzy
 msgid "no type may be specified when dumping strings"
 msgstr "muotoilua ei voi määritellä kun tulostetaan tasalevyisiä lukuja"
 
-#: src/od.c:1874
+#: src/od.c:1873
 #, c-format
 msgid "invalid second operand in compatibility mode `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:1895
+#: src/od.c:1894
 msgid "in compatibility mode, the last two arguments must be offsets"
 msgstr "kahden viimeisen argumentin on yhteensopivuustilassa oltava siirtymiä"
 
-#: src/od.c:1902
+#: src/od.c:1901
 msgid "compatibility mode supports at most three arguments"
 msgstr "yhteensopivuustila tukee korkeintaan kolmea argumenttia"
 
-#: src/od.c:1975
+#: src/od.c:1922
+#, fuzzy
+msgid "skip-bytes + read-bytes is too large"
+msgstr "virheellinen verrattavien tavujen määrä"
+
+#: src/od.c:1974
 #, c-format
 msgid "warning: invalid width %lu; using %d instead"
 msgstr "varoitus: virheellinen leveys %lu; käytetään arvoa %d"
 
-#: src/od.c:1991
+#: src/od.c:1990
 #, c-format
 msgid "%d: fmt=\"%s\" width=%d\n"
 msgstr "%d: muoto=\"%s\" leveys=%d\n"
@@ -3981,11 +4150,11 @@ msgstr "%d: muoto=\"%s\" leveys=%d\n"
 msgid "David M. Ihnat and David MacKenzie"
 msgstr "David M. Ihnat ja David MacKenzie"
 
-#: src/paste.c:208
+#: src/paste.c:207
 msgid "standard input is closed"
 msgstr "vakiosyöte on suljettu"
 
-#: src/paste.c:407
+#: src/paste.c:406
 msgid ""
 "Write lines consisting of the sequentially corresponding lines from\n"
 "each FILE, separated by TABs, to standard output.\n"
@@ -3993,7 +4162,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/paste.c:416
+#: src/paste.c:415
 msgid ""
 "  -d, --delimiters=LIST   reuse characters from LIST instead of TABs\n"
 "  -s, --serial            paste one file at a time instead of in parallel\n"
@@ -4015,27 +4184,27 @@ msgstr ""
 "  -p, --portability   tarkista muillekin POSIX -järjestelmille kuin vain "
 "tälle\n"
 
-#: src/pathchk.c:237
+#: src/pathchk.c:238
 #, c-format
 msgid "path `%s' contains nonportable character `%c'"
 msgstr "polku \"%s\" sisältää siirrettäväksi kelpaamattoman merkin \"%c\""
 
-#: src/pathchk.c:257
+#: src/pathchk.c:258
 #, c-format
 msgid "`%s' is not a directory"
 msgstr "\"%s\" ei ole hakemisto"
 
-#: src/pathchk.c:268
+#: src/pathchk.c:269
 #, c-format
 msgid "directory `%s' is not searchable"
 msgstr "haku ei onnistu hakemistosta \"%s\""
 
-#: src/pathchk.c:355
+#: src/pathchk.c:356
 #, c-format
 msgid "name `%s' has length %ld; exceeds limit of %ld"
 msgstr "nimen \"%s\" pituus %ld ylittää raja-arvon %ld"
 
-#: src/pathchk.c:381
+#: src/pathchk.c:382
 #, c-format
 msgid "path `%s' has length %d; exceeds limit of %ld"
 msgstr "polun \"%s\" pituus %d ylittää raja-arvon %ld"
@@ -4145,7 +4314,7 @@ msgstr ""
 "Kevyt \"finger\"-ohjelma;  tulostaa käyttäjätietoja.\n"
 "utmp-tiedostona %s.\n"
 
-#: src/pinky.c:574
+#: src/pinky.c:575
 msgid "no username specified; at least one must be specified when using -l"
 msgstr "Valitsin -l vaatii vähintään yhden käyttäjänimen"
 
@@ -4156,95 +4325,97 @@ msgstr "Pete TerMaat ja Roland H
 #: src/pr.c:805
 #, c-format
 msgid "`--pages' invalid range of page numbers: `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "virheellinen sivunumeroväli valitsimelle \"--pages\": \"%s\""
 
 #: src/pr.c:817
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "`--pages' invalid starting page number: `%s'"
-msgstr "liukulukuargumentti ei kelpaa: %s"
+msgstr "virheellinen aloitussivu valitsimelle \"--pages\": \"%s\""
 
 #: src/pr.c:829
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "`--pages' invalid ending page number: `%s'"
-msgstr "kokonaislukuargumentti \"%s\" ei kelpaa"
+msgstr "virheellinen lopetussivu valitsimelle \"--pages\": \"%s\""
 
 #: src/pr.c:836
 msgid "`--pages' starting page number is larger than ending page number"
 msgstr ""
+"aloitussivun numero on suurempi kuin lopetussivun numero valitsimelle \"--"
+"pages\""
 
-#: src/pr.c:911
+#: src/pr.c:912
 msgid "`--pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]' missing argument"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:922
+#: src/pr.c:923
 #, c-format
 msgid "`--columns=COLUMN' invalid number of columns: `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:976
+#: src/pr.c:977
 #, c-format
 msgid "`-l PAGE_LENGTH' invalid number of lines: `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:1000
+#: src/pr.c:1001
 #, c-format
 msgid "`-N NUMBER' invalid starting line number: `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:1012
+#: src/pr.c:1013
 #, c-format
 msgid "`-o MARGIN' invalid line offset: `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:1053
+#: src/pr.c:1054
 #, c-format
 msgid "`-w PAGE_WIDTH' invalid number of characters: `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:1065
+#: src/pr.c:1066
 #, c-format
 msgid "`-W PAGE_WIDTH' invalid number of characters: `%s'"
 msgstr ""
 
 # tätä ei käytetä mihinkään, tyhmää
-#: src/pr.c:1079
+#: src/pr.c:1080
 msgid "%b %e %H:%M %Y"
 msgstr "%e. %Bta %Y %H:%M"
 
-#: src/pr.c:1088
+#: src/pr.c:1089
 msgid "Cannot specify number of columns when printing in parallel."
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:1092
+#: src/pr.c:1093
 msgid "Cannot specify both printing across and printing in parallel."
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:1188
+#: src/pr.c:1189
 #, c-format
 msgid "`-%c' extra characters or invalid number in the argument: `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:1299
+#: src/pr.c:1300
 msgid "page width too narrow"
 msgstr "sivun leveys on liian pieni"
 
-#: src/pr.c:2362
+#: src/pr.c:2363
 #, c-format
 msgid "starting page number larger than total number of pages: `%d'"
 msgstr "aloitussivunumero on suurempi kuin sivujen kokonaismäärä: \"%d\""
 
-#: src/pr.c:2393
+#: src/pr.c:2394
 #, c-format
 msgid "Page %d"
 msgstr "Sivu %d"
 
-#: src/pr.c:2759
+#: src/pr.c:2760
 msgid ""
 "Paginate or columnate FILE(s) for printing.\n"
 "\n"
 msgstr "Numeroi sivut tai palstoita TIEDOSTO(t) tulostusta varten.\n"
 
-#: src/pr.c:2766
+#: src/pr.c:2767
 msgid ""
 "  +FIRST_PAGE[:LAST_PAGE], --pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]\n"
 "                    begin [stop] printing with page FIRST_[LAST_]PAGE\n"
@@ -4254,7 +4425,7 @@ msgid ""
 "                    columns on each page.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2774
+#: src/pr.c:2775
 msgid ""
 "  -a, --across      print columns across rather than down, used together\n"
 "                    with -COLUMN\n"
@@ -4264,7 +4435,7 @@ msgid ""
 "                    double space the output\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2782
+#: src/pr.c:2783
 msgid ""
 "  -D, --date-format=FORMAT\n"
 "                    use FORMAT for the header date\n"
@@ -4276,7 +4447,7 @@ msgid ""
 "                    and trailer without -F)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2792
+#: src/pr.c:2793
 msgid ""
 "  -h HEADER, --header=HEADER\n"
 "                    use a centered HEADER instead of filename in page "
@@ -4289,7 +4460,7 @@ msgid ""
 "                    alignment, --sep-string[=STRING] sets separators\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2801
+#: src/pr.c:2802
 msgid ""
 "  -l PAGE_LENGTH, --length=PAGE_LENGTH\n"
 "                    set the page length to PAGE_LENGTH (66) lines\n"
@@ -4298,7 +4469,7 @@ msgid ""
 "                    truncate lines, but join lines of full length with -J\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2808
+#: src/pr.c:2809
 msgid ""
 "  -n[SEP[DIGITS]], --number-lines[=SEP[DIGITS]]\n"
 "                    number lines, use DIGITS (5) digits, then SEP (TAB),\n"
@@ -4308,7 +4479,7 @@ msgid ""
 "                    page printed (see +FIRST_PAGE)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2816
+#: src/pr.c:2817
 msgid ""
 "  -o MARGIN, --indent=MARGIN\n"
 "                    offset each line with MARGIN (zero) spaces, do not\n"
@@ -4317,7 +4488,7 @@ msgid ""
 "                    omit warning when a file cannot be opened\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2823
+#: src/pr.c:2824
 msgid ""
 "  -s[CHAR],--separator[=CHAR]\n"
 "                    separate columns by a single character, default for "
@@ -4327,11 +4498,11 @@ msgid ""
 "                    options (-COLUMN|-a -COLUMN|-m) except -w is set\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2830
+#: src/pr.c:2831
 msgid "  -SSTRING, --sep-string[=STRING]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2833
+#: src/pr.c:2834
 msgid ""
 "                    separate columns by STRING,\n"
 "                    without -S: Default separator <TAB> with -J and <space>\n"
@@ -4340,7 +4511,7 @@ msgid ""
 "  -t, --omit-header omit page headers and trailers\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2839
+#: src/pr.c:2840
 msgid ""
 "  -T, --omit-pagination\n"
 "                    omit page headers and trailers, eliminate any "
@@ -4354,7 +4525,7 @@ msgid ""
 "(72)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2849
+#: src/pr.c:2850
 msgid ""
 "  -W PAGE_WIDTH, --page-width=PAGE_WIDTH\n"
 "                    set page width to PAGE_WIDTH (72) characters always,\n"
@@ -4363,7 +4534,7 @@ msgid ""
 "                    with -S or -s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2857
+#: src/pr.c:2858
 msgid ""
 "\n"
 "-T implied by -l nn when nn <= 10 or <= 3 with -F. With no FILE, or when\n"
@@ -4387,13 +4558,13 @@ msgstr ""
 "Ilman ympäristöMUUTTUJAa tulostetaan ne kaikki.\n"
 "\n"
 
-#: src/printf.c:87
+#: src/printf.c:88
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: %s: character(s) following character constant have been ignored"
 msgstr "varoitus: %s: merkkivakiota seuraavat merkit on jätetty huomiotta"
 
-#: src/printf.c:100
+#: src/printf.c:101
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s FORMAT [ARGUMENT]...\n"
@@ -4402,7 +4573,7 @@ msgstr ""
 "Käyttö: %s MUOTOILU [ARGUMENTTI]...\n"
 "  tai:  %s VALITSIN\n"
 
-#: src/printf.c:105
+#: src/printf.c:106
 msgid ""
 "Print ARGUMENT(s) according to FORMAT.\n"
 "\n"
@@ -4410,13 +4581,14 @@ msgstr ""
 "Tulosta ARGUMENTTI(t) MUOTOILUn mukaisesti.\n"
 "\n"
 
-#: src/printf.c:111
+#: src/printf.c:112
+#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "FORMAT controls the output as in C printf.  Interpreted sequences are:\n"
 "\n"
 "  \\\"      double quote\n"
-"  \\0NNN   character with octal value NNN (0 to 3 digits)\n"
+"  \\NNN    character with octal value NNN (1 to 3 digits)\n"
 "  \\\\      backslash\n"
 msgstr ""
 "\n"
@@ -4426,7 +4598,7 @@ msgstr ""
 "  \\0NNN   merkki, jonka oktaaliarvo on NNN (0:sta 3:een numeroa)\n"
 "  \\\\      kenoviiva\n"
 
-#: src/printf.c:119
+#: src/printf.c:120
 msgid ""
 "  \\a      alert (BEL)\n"
 "  \\b      backspace\n"
@@ -4438,7 +4610,7 @@ msgstr ""
 "  \\c      tulosteen lopetus tähän\n"
 "  \\f      sivunvaihto\n"
 
-#: src/printf.c:125
+#: src/printf.c:126
 msgid ""
 "  \\n      new line\n"
 "  \\r      carriage return\n"
@@ -4450,7 +4622,7 @@ msgstr ""
 "  \\t      vaakasarkain\n"
 "  \\v      pystysarkain\n"
 
-#: src/printf.c:131
+#: src/printf.c:132
 msgid ""
 "  \\xNN    byte with hexadecimal value NN (1 to 2 digits)\n"
 "\n"
@@ -4462,10 +4634,12 @@ msgstr ""
 "  \\uNNNN  merkki, jonka heksadesimaaliarvo on NNNN (4 numeroa)\n"
 "  \\UNNNNNNNN  merkki, jonka heksadesimaaliarvo on NNNNNNNN (8 numeroa)\n"
 
-#: src/printf.c:137
+#: src/printf.c:138
+#, fuzzy
 msgid ""
 "  %%      a single %\n"
-"  %b      ARGUMENT as a string with `\\' escapes interpreted\n"
+"  %b      ARGUMENT as a string with `\\' escapes interpreted,\n"
+"            except that octal escapes are of the form \\0 or \\0NNN\n"
 "\n"
 "and all C format specifications ending with one of diouxXfeEgGcs, with\n"
 "ARGUMENTs converted to proper type first.  Variable widths are handled.\n"
@@ -4476,46 +4650,46 @@ msgstr ""
 "sekä kaikki merkkeihin diouxXfeEgGcs päättyvät C:n muotoilumääritykset\n"
 "ARGUMENTIT muunnettuna oikean tyyppisiksi.  Muuttuvat leveydet huomoidaan.\n"
 
-#: src/printf.c:160
+#: src/printf.c:162
 #, c-format
 msgid "%s: expected a numeric value"
 msgstr "%s: odotettiin numeerista arvoa"
 
-#: src/printf.c:162
+#: src/printf.c:164
 #, c-format
 msgid "%s: value not completely converted"
 msgstr "%s: arvoa ei muunnettu kokonaisuuvessaan"
 
-#: src/printf.c:254 src/printf.c:280
+#: src/printf.c:258 src/printf.c:285
 msgid "missing hexadecimal number in escape"
 msgstr "puuttuva hekaadesimaaliluku ohjauskoodissa"
 
-#: src/printf.c:292
+#: src/printf.c:297
 #, c-format
 msgid "invalid universal character name \\%c%0*x"
 msgstr "universaali merkin nimi \\%c%0*x ei kelpaa"
 
-#: src/printf.c:472
+#: src/printf.c:477
 #, c-format
 msgid "invalid field width: %s"
 msgstr "virheellinen kenttäleveys: %s"
 
-#: src/printf.c:498
+#: src/printf.c:503
 #, c-format
 msgid "invalid precision: %s"
 msgstr "virheellinen tarkkuus: %s"
 
-#: src/printf.c:519
+#: src/printf.c:524
 #, c-format
 msgid "%%%c: invalid directive"
 msgstr "%%%c: säännös ei kelpaa"
 
-#: src/printf.c:576
+#: src/printf.c:582
 #, c-format
 msgid "Usage: %s format [argument...]\n"
 msgstr "Käyttö: %s muotoilu [argumentti...]\n"
 
-#: src/printf.c:594
+#: src/printf.c:600
 #, c-format
 msgid "warning: ignoring excess arguments, starting with `%s'"
 msgstr "varoitus: ylimääräiset argumentit jätetty huomiotta alkaen \"%s\":sta"
@@ -4585,7 +4759,7 @@ msgstr ""
 "Jos TIEDOSTOA ei ole annettu, tai se on -, luetaan vakiosyötettä.\n"
 "Oletus on \"-F /\".\n"
 
-#: src/ptx.c:1978
+#: src/ptx.c:1979
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@@ -4598,7 +4772,7 @@ msgstr ""
 "Licensen ehtojen mukaisesti; joko version 2, tai (valintanne mukaan)\n"
 "minkä tahansa myöhemmän version.\n"
 
-#: src/ptx.c:1985
+#: src/ptx.c:1986
 msgid ""
 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
@@ -4612,7 +4786,7 @@ msgstr ""
 "General Public Licensestä.\n"
 "\n"
 
-#: src/ptx.c:1992
+#: src/ptx.c:1993
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
 "along with this program; if not, write to the Free Software Foundation,\n"
@@ -4631,20 +4805,16 @@ msgstr ""
 "Tulosta työhakemiston täydellinen nimi.\n"
 "\n"
 
-#: src/pwd.c:74
+#: src/pwd.c:75
 msgid "ignoring non-option arguments"
 msgstr "jätetään huomiotta argumentit, jotka eivät ole valitsimia"
 
-#: src/pwd.c:78
-msgid "cannot get current directory"
-msgstr "työhakemistoa ei löydy"
-
-#: src/readlink.c:69
+#: src/readlink.c:70
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE\n"
 msgstr "Käyttö: %s [VALITSIN]... TIEDOSTO\n"
 
-#: src/readlink.c:70
+#: src/readlink.c:71
 msgid ""
 "Display value of a symbolic link on standard output.\n"
 "\n"
@@ -4652,7 +4822,7 @@ msgstr ""
 "Näytä symbolisen linkin arvo vakiotulosteessa.\n"
 "\n"
 
-#: src/readlink.c:72
+#: src/readlink.c:73
 msgid ""
 "  -f, --canonicalize      canonicalize by following every symlink in every\n"
 "                          component of the given path recursively\n"
@@ -4677,20 +4847,20 @@ msgstr "nimen \"%s\" asetus j
 msgid "%s changed dev/ino"
 msgstr ""
 
-#: src/remove.c:574 src/remove.c:712 src/remove.c:881 src/remove.c:984
+#: src/remove.c:574 src/remove.c:712 src/remove.c:890 src/remove.c:996
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot lstat %s"
 msgstr "ajan asetus ei onnistu"
 
 #: src/remove.c:603
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: descend into write-protected directory %s? "
-msgstr "hakemiston %s luominen ei onnistu"
+msgstr "%s: etene kirjoitussuojattuun hakemistoon %s? "
 
 #: src/remove.c:604
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: descend into directory %s? "
-msgstr "siirtyminen hakemistoon %s ei onnistu"
+msgstr "%s: etene hakemistoon %s? "
 
 #: src/remove.c:614
 #, c-format
@@ -4707,27 +4877,27 @@ msgstr "%s: poista %s %s? "
 msgid "removed %s\n"
 msgstr "poistettiin tiedosto %s\n"
 
-#: src/remove.c:654 src/remove.c:1059
+#: src/remove.c:654 src/remove.c:1071
 #, c-format
 msgid "removed directory: %s\n"
 msgstr "poistettiin hakemisto: %s\n"
 
-#: src/remove.c:734 src/remove.c:751 src/remove.c:1064
+#: src/remove.c:734 src/remove.c:751 src/remove.c:1076
 #, c-format
 msgid "cannot remove directory %s"
 msgstr "hakemiston %s poistaminen ei onnistu"
 
-#: src/remove.c:815
+#: src/remove.c:816
 #, c-format
 msgid "cannot open directory %s"
 msgstr "hakemiston %s avaaminen ei onnistu"
 
-#: src/remove.c:896 src/remove.c:1002
-#, fuzzy, c-format
+#: src/remove.c:905 src/remove.c:1014
+#, c-format
 msgid "cannot chdir from %s to %s"
-msgstr "siirtyminen hakemistoon %s ei onnistu"
+msgstr "siirtyminen hakemistosta %s hakemistoon %s ei onnistu"
 
-#: src/remove.c:904
+#: src/remove.c:913
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: Circular directory structure.\n"
@@ -4737,7 +4907,7 @@ msgid ""
 "  %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/remove.c:1098
+#: src/remove.c:1110
 msgid "cannot remove `.' or `..'"
 msgstr "hakemistoa \".\" tai \"..\" ei voi poistaa"
 
@@ -4745,7 +4915,7 @@ msgstr "hakemistoa \".\" tai \"..\" ei voi poistaa"
 msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, Richard Stallman, and Jim Meyering"
 msgstr "Paul Rubin, David MacKenzie, Richard Stallman ja Jim Meyering"
 
-#: src/rm.c:99 src/touch.c:244
+#: src/rm.c:99 src/touch.c:229
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
 msgstr "Käyttö: %s [VALITSIN]... TIEDOSTO...\n"
@@ -4755,14 +4925,15 @@ msgid ""
 "Remove (unlink) the FILE(s).\n"
 "\n"
 "  -d, --directory       unlink FILE, even if it is a non-empty directory\n"
-"                          (super-user only)\n"
+"                          (super-user only; this works only if your system\n"
+"                           supports `unlink' for nonempty directories)\n"
 "  -f, --force           ignore nonexistent files, never prompt\n"
 "  -i, --interactive     prompt before any removal\n"
 "  -r, -R, --recursive   remove the contents of directories recursively\n"
 "  -v, --verbose         explain what is being done\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rm.c:112
+#: src/rm.c:113
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4773,7 +4944,7 @@ msgid ""
 "  %s ./-foo\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rm.c:121
+#: src/rm.c:122
 msgid ""
 "\n"
 "Note that if you use rm to remove a file, it is usually possible to recover\n"
@@ -4782,7 +4953,7 @@ msgid ""
 "truly unrecoverable, consider using shred.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rmdir.c:116 src/rmdir.c:217
+#: src/rmdir.c:116 src/rmdir.c:218
 #, c-format
 msgid "removing directory, %s"
 msgstr "poistetaan hakemisto %s"
@@ -4800,6 +4971,11 @@ msgid ""
 "                  ignore each failure that is solely because a directory\n"
 "                  is non-empty\n"
 msgstr ""
+"Poista HAKEMISTO(t) jos ne ovat tyhjiä.\n"
+"\n"
+"      --ignore-fail-on-empty\n"
+"                  jätä huomioimatta kaikki virheet, jotka johtuvat vain\n"
+"                  siitä, että hakemisto ei ole tyhjä\n"
 
 #: src/rmdir.c:154
 msgid ""
@@ -4875,15 +5051,54 @@ msgstr ""
 "kun alkuarvo loppuarvoa pienempi, täytyy lisäyksen olla\n"
 "positiivinen"
 
-#: src/seq.c:423
+#: src/seq.c:424
 #, c-format
 msgid "invalid format string: `%s'"
 msgstr "muotoilumerkkijono ei kelpaa: \"%s\""
 
-#: src/seq.c:445
+#: src/seq.c:446
 msgid "format string may not be specified when printing equal width strings"
 msgstr "muotoilua ei voi määritellä kun tulostetaan tasalevyisiä lukuja"
 
+#: src/setuidgid.c:51
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s USERNAME COMMAND [ARGUMENT]...\n"
+"  or:  %s OPTION\n"
+msgstr ""
+"Käyttö: %s MUOTOILU [ARGUMENTTI]...\n"
+"  tai:  %s VALITSIN\n"
+
+#: src/setuidgid.c:57
+msgid ""
+"Drop any supplemental groups, assume the user-ID and group-ID of\n"
+"the specified USERNAME, and run COMMAND with any specified ARGUMENTs.\n"
+"Exit with status 111 if unable to assume the required UID and GID.\n"
+"Otherwise, exit with the exit status of COMMAND.\n"
+"This program is useful only when run by root (UID=0).\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/setuidgid.c:107
+#, c-format
+msgid "unknown user-ID: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/setuidgid.c:113
+#, fuzzy
+msgid "cannot set supplemental group"
+msgstr "lisäryhmälistan haku ei onnistu"
+
+#: src/setuidgid.c:119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set group-ID to %ld"
+msgstr "ryhmän id:n asetus ei onnistu"
+
+#: src/setuidgid.c:125
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set user-ID to %ld"
+msgstr "tunnuksen id:n asetus ei onnistu"
+
 #: src/shred.c:160
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTIONS] FILE [...]\n"
@@ -5014,9 +5229,9 @@ msgid "%s: removing"
 msgstr "%s: poistetaan"
 
 #: src/shred.c:1412
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: renamed to %s"
-msgstr "%s: tunnistamaton valitsin \"--%s\"\n"
+msgstr "%s: nimettiin uudelleen nimelle %s"
 
 #: src/shred.c:1438
 #, c-format
@@ -5028,12 +5243,12 @@ msgstr "%s: poistettu"
 msgid "%s: cannot remove"
 msgstr "%s: ei voi poistaa"
 
-#: src/shred.c:1551
-#, fuzzy, c-format
+#: src/shred.c:1552
+#, c-format
 msgid "%s: invalid number of passes"
-msgstr "%s: prosessin id ei kelpaa"
+msgstr "%s: virheellinen ylikirjoituskertojen määrä"
 
-#: src/shred.c:1568
+#: src/shred.c:1569
 #, c-format
 msgid "%s: invalid file size"
 msgstr "%s: virheellinen tiedostokoko"
@@ -5063,12 +5278,12 @@ msgstr ""
 "liukuluku.\n"
 "\n"
 
-#: src/sleep.c:155
+#: src/sleep.c:156
 #, c-format
 msgid "invalid time interval `%s'"
 msgstr "ajanjakso ei kelpaa: \"%s\""
 
-#: src/sleep.c:166 src/tail.c:1031
+#: src/sleep.c:167 src/tail.c:1062
 msgid "cannot read realtime clock"
 msgstr "tosiaikaisen kellon luku ei onnistu"
 
@@ -5164,7 +5379,7 @@ msgstr "v
 msgid "open failed"
 msgstr "avaaminen epäonnistui"
 
-#: src/sort.c:487 src/sort.c:2496
+#: src/sort.c:487 src/sort.c:2497
 msgid "close failed"
 msgstr "sulkeminen epäonnistui"
 
@@ -5179,7 +5394,7 @@ msgstr "lohkokoko"
 
 #: src/sort.c:715
 msgid "stat failed"
-msgstr ""
+msgstr "tiedoston tilan lukeminen epäonnistui"
 
 #: src/sort.c:972
 msgid "read failed"
@@ -5195,9 +5410,9 @@ msgid "standard error"
 msgstr "vakiovirhe"
 
 #: src/sort.c:2032
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: invalid field specification `%s'"
-msgstr "valitsin \"%s\" ei kelpaa"
+msgstr "%s: virheellinen kenttämääritys \"%s\""
 
 #: src/sort.c:2058
 #, c-format
@@ -5207,64 +5422,64 @@ msgstr ""
 #: src/sort.c:2064
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid count at start of `%s'"
-msgstr "muotoilumerkkijono ei kelpaa: \"%s\""
+msgstr "sfds%smuotoilumerkkijono ei kelpaa: \"%s\""
 
-#: src/sort.c:2298
+#: src/sort.c:2299
 #, fuzzy
 msgid "invalid number after `-'"
 msgstr "päiväys \"%s\" ei kelpaa"
 
-#: src/sort.c:2301 src/sort.c:2347 src/sort.c:2374
+#: src/sort.c:2302 src/sort.c:2348 src/sort.c:2375
 #, fuzzy
 msgid "invalid number after `.'"
 msgstr "päiväys \"%s\" ei kelpaa"
 
-#: src/sort.c:2304 src/sort.c:2383
+#: src/sort.c:2305 src/sort.c:2384
 #, fuzzy
 msgid "stray character in field spec"
 msgstr "merkkilaite"
 
-#: src/sort.c:2338
+#: src/sort.c:2339
 msgid "invalid number at field start"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:2342 src/sort.c:2370
+#: src/sort.c:2343 src/sort.c:2371
 msgid "field number is zero"
 msgstr "kentän numero on nolla"
 
-#: src/sort.c:2351
+#: src/sort.c:2352
 #, fuzzy
 msgid "character offset is zero"
 msgstr "merkkilaite"
 
-#: src/sort.c:2366
+#: src/sort.c:2367
 #, fuzzy
 msgid "invalid number after `,'"
 msgstr "päiväys \"%s\" ei kelpaa"
 
-#: src/sort.c:2411
+#: src/sort.c:2412
 #, c-format
 msgid "multi-character tab `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:2479
+#: src/sort.c:2480
 #, c-format
 msgid "extra operand `%s' not allowed with -c"
 msgstr ""
 
-#: src/split.c:96
-#, fuzzy, c-format
+#: src/split.c:97
+#, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUT [PREFIX]]\n"
-msgstr "Käyttö: %s [VALITSIN]... [ TIEDOSTO ]\n"
+msgstr "Käyttö: %s [VALITSIN] [SYÖTE [ETULIITE]]\n"
 
-#: src/split.c:100
+#: src/split.c:101
 msgid ""
 "Output fixed-size pieces of INPUT to PREFIXaa, PREFIXab, ...; default\n"
 "PREFIX is `x'.  With no INPUT, or when INPUT is -, read standard input.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/split.c:108
+#: src/split.c:109
 #, c-format
 msgid ""
 "  -a, --suffix-length=N   use suffixes of length N (default %d)\n"
@@ -5273,66 +5488,77 @@ msgid ""
 "  -l, --lines=NUMBER      put NUMBER lines per output file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/split.c:114
+#: src/split.c:115
 msgid ""
 "      --verbose           print a diagnostic to standard error just\n"
 "                            before each output file is opened\n"
 msgstr ""
 
-#: src/split.c:171
+#: src/split.c:121
+msgid ""
+"\n"
+"SIZE may have a multiplier suffix: b for 512, k for 1K, m for 1 Meg.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/split.c:172
 msgid "Output file suffixes exhausted"
 msgstr ""
 
-#: src/split.c:189
+#: src/split.c:190
 #, c-format
 msgid "creating file `%s'\n"
 msgstr "luodaan tiedostoa \"%s\"\n"
 
-#: src/split.c:341
+#: src/split.c:347
 #, fuzzy
 msgid "cannot split in more than one way"
 msgstr "ajan haku ei onnistu"
 
-#: src/split.c:394
+#: src/split.c:399
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid suffix length"
 msgstr "%s: signaali ei kelpaa"
 
-#: src/split.c:408 src/split.c:434
+#: src/split.c:413 src/split.c:437
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid number of bytes"
 msgstr "%s: prosessin id ei kelpaa"
 
-#: src/split.c:421
+#: src/split.c:425
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid number of lines"
 msgstr "%s: prosessin id ei kelpaa"
 
-#: src/split.c:470
+#: src/split.c:467
 #, c-format
-msgid "`-%d' option is obsolete; use `-l %d'"
+msgid "line count option -%s%c... is too large"
 msgstr ""
 
-#: src/split.c:483
+#: src/split.c:486
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`-%s' option is obsolete; use `-l %s'"
+msgstr "valitsin \"-%d\" on vanhentunut; käytä \"-l %d\""
+
+#: src/split.c:501
 #, fuzzy
-msgid "invalid number"
-msgstr "käyttäjä ei kelpaa"
+msgid "invalid number of lines: 0"
+msgstr "virheellinen rivimäärä"
 
-#: src/stat.c:326
+#: src/stat.c:339
 msgid "*** invalid date/time ***"
 msgstr "*** virheellinen päiväys/aika ***"
 
-#: src/stat.c:608
+#: src/stat.c:621
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot read file system information for %s"
 msgstr "hakemiston %s luominen ei onnistu"
 
-#: src/stat.c:684
+#: src/stat.c:697
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
 msgstr "Käyttö: %s [VALITSIN] TIEDOSTO...\n"
 
-#: src/stat.c:685
+#: src/stat.c:698
 msgid ""
 "Display file or filesystem status.\n"
 "\n"
@@ -5342,7 +5568,7 @@ msgid ""
 "  -t, --terse           print the information in terse form\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:696
+#: src/stat.c:709
 msgid ""
 "\n"
 "The valid format sequences for files (without --filesystem):\n"
@@ -5353,7 +5579,7 @@ msgid ""
 "  %b   Number of blocks allocated (see %B)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:704
+#: src/stat.c:717
 msgid ""
 "  %D   Device number in hex\n"
 "  %d   Device number in decimal\n"
@@ -5369,7 +5595,7 @@ msgstr ""
 "  %G   Omistajan ryhmän nimi\n"
 "  %g   Omistajan ryhmä-ID\n"
 
-#: src/stat.c:712
+#: src/stat.c:725
 msgid ""
 "  %h   Number of hard links\n"
 "  %i   Inode number\n"
@@ -5381,7 +5607,7 @@ msgid ""
 "  %t   Major device type in hex\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:722
+#: src/stat.c:735
 msgid ""
 "  %U   User name of owner\n"
 "  %u   User ID of owner\n"
@@ -5394,7 +5620,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:734
+#: src/stat.c:747
 msgid ""
 "Valid format sequences for file systems:\n"
 "\n"
@@ -5405,7 +5631,7 @@ msgid ""
 "  %f   Free blocks in file system\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:743
+#: src/stat.c:756
 msgid ""
 "  %i   File System id in hex\n"
 "  %l   Maximum length of filenames\n"
@@ -5415,7 +5641,7 @@ msgid ""
 "  %t   Type in hex\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:498
+#: src/stty.c:490
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [SETTING]...\n"
@@ -5426,7 +5652,7 @@ msgstr ""
 "  tai:  %s [-F LAITE] [--file=LAITE] [-a|--all]\n"
 "  tai:  %s [-F LAITE] [--file=LAITE] [-g|--save]\n"
 
-#: src/stty.c:504
+#: src/stty.c:496
 msgid ""
 "Print or change terminal characteristics.\n"
 "\n"
@@ -5442,7 +5668,7 @@ msgstr ""
 "  -F, --file=LAITE   avaa ja ota käyttöön määrätty LAITE vakiosyötteen "
 "sijaan\n"
 
-#: src/stty.c:513
+#: src/stty.c:505
 msgid ""
 "\n"
 "Optional - before SETTING indicates negation.  An * marks non-POSIX\n"
@@ -5452,7 +5678,7 @@ msgstr ""
 "Valinnainen - ennen ASETUSta tarkoittaa negaatiota. Ei-POSIX-asetukset\n"
 "on merkitty *:lla. Käytettävissä olevat asetukset riippuvat alustasta.\n"
 
-#: src/stty.c:518
+#: src/stty.c:510
 msgid ""
 "\n"
 "Special characters:\n"
@@ -5466,7 +5692,7 @@ msgstr ""
 "   eof MERKKI      MERKKI lähettää tiedostonlopetuksen (syöte päättyy)\n"
 "   eol MERKKI      MERKKI päättää rivin\n"
 
-#: src/stty.c:525
+#: src/stty.c:517
 msgid ""
 " * eol2 CHAR     alternate CHAR for ending the line\n"
 "   erase CHAR    CHAR will erase the last character typed\n"
@@ -5478,7 +5704,7 @@ msgstr ""
 "   intr MERKKI     MERKKI lähettää keskeytyssignaalin\n"
 "   kill MERKKI     MERKKI pyyhkii käsillä olevan rivin\n"
 
-#: src/stty.c:531
+#: src/stty.c:523
 msgid ""
 " * lnext CHAR    CHAR will enter the next character quoted\n"
 "   quit CHAR     CHAR will send a quit signal\n"
@@ -5490,7 +5716,7 @@ msgstr ""
 " * rprnt MERKKI    MERKKI uudistaa käsillä olevan rivin\n"
 "   start MERKKI    MERKKI käynnistää tulosteen uudelleen pysäytettyään sen\n"
 
-#: src/stty.c:537
+#: src/stty.c:529
 msgid ""
 "   stop CHAR     CHAR will stop the output\n"
 "   susp CHAR     CHAR will send a terminal stop signal\n"
@@ -5502,7 +5728,7 @@ msgstr ""
 " * swtch MERKKI    MERKKI vaihtaa toiselle komentotulkin tasolle\n"
 " * werase MERKKI   MERKKI pyyhkii viimeisimmän kirjoitetun sanan\n"
 
-#: src/stty.c:543
+#: src/stty.c:535
 msgid ""
 "\n"
 "Special settings:\n"
@@ -5516,7 +5742,7 @@ msgstr ""
 " * cols N        kerro ytimelle, että päätteen leveys on N merkkiä\n"
 " * columns N     kuten cols N\n"
 
-#: src/stty.c:550
+#: src/stty.c:542
 msgid ""
 "   ispeed N      set the input speed to N\n"
 " * line N        use line discipline N\n"
@@ -5529,7 +5755,7 @@ msgstr ""
 "   min N         kun myös -icanon, aseta valmiin luvun merkkiminimiksi N\n"
 "   ospeed N      aseta tulostenopeudeksi N\n"
 
-#: src/stty.c:556
+#: src/stty.c:548
 msgid ""
 " * rows N        tell the kernel that the terminal has N rows\n"
 " * size          print the number of rows and columns according to the "
@@ -5543,7 +5769,7 @@ msgstr ""
 "   time N        kun myös -icanon, aseta luvun aikarajaksi N "
 "kymmenesosasekuntia\n"
 
-#: src/stty.c:562
+#: src/stty.c:554
 msgid ""
 "\n"
 "Control settings:\n"
@@ -5559,7 +5785,7 @@ msgstr ""
 " * [-]crtscts    ota RTS/CTS -kättely käyttöön\n"
 "   csN           aseta merkkikooksi N bittiä, N välillä [5..8]\n"
 
-#: src/stty.c:570
+#: src/stty.c:562
 msgid ""
 "   [-]cstopb     use two stop bits per character (one with `-')\n"
 "   [-]hup        send a hangup signal when the last process closes the tty\n"
@@ -5575,7 +5801,7 @@ msgstr ""
 "syötteessä\n"
 "   [-]parodd     aseta pariton pariteetti (myös \"-\":lla)\n"
 
-#: src/stty.c:577
+#: src/stty.c:569
 msgid ""
 "\n"
 "Input settings:\n"
@@ -5591,7 +5817,7 @@ msgstr ""
 "   [-]ignbrk     jätä katkosmerkit huomiotta\n"
 "   [-]igncr      jätä vaununpalautus huomiotta\n"
 
-#: src/stty.c:585
+#: src/stty.c:577
 msgid ""
 "   [-]ignpar     ignore characters with parity errors\n"
 " * [-]imaxbel    beep and do not flush a full input buffer on a character\n"
@@ -5605,7 +5831,7 @@ msgstr ""
 "   [-]inpck      ota syötteen pariteettitarkistus käyttöön\n"
 "   [-]istrip     poista ylin (8:s) bitti syötteen merkeistä\n"
 
-#: src/stty.c:592
+#: src/stty.c:584
 msgid ""
 " * [-]iuclc      translate uppercase characters to lowercase\n"
 " * [-]ixany      let any character restart output, not only start character\n"
@@ -5621,7 +5847,7 @@ msgstr ""
 "   [-]parmrk     merkitse pariteettivirheet (255-0-merkkisarjalla)\n"
 "   [-]tandem     kuten [-]ixoff\n"
 
-#: src/stty.c:600
+#: src/stty.c:592
 msgid ""
 "\n"
 "Output settings:\n"
@@ -5637,7 +5863,7 @@ msgstr ""
 " * ffN           arkinsyötön viivetyyli, N välillä [0..1]\n"
 " * nlN           rivinvaihdon viivetyyli, N välillä [0..1]\n"
 
-#: src/stty.c:608
+#: src/stty.c:600
 msgid ""
 " * [-]ocrnl      translate carriage return to newline\n"
 " * [-]ofdel      use delete characters for fill instead of null characters\n"
@@ -5653,7 +5879,7 @@ msgstr ""
 " * [-]onlcr      muunna rivinvaihto vaununpalautus-rivinvaihdoksi\n"
 " * [-]onlret     rivinvaihto suorittaa vaununpalautuksen\n"
 
-#: src/stty.c:616
+#: src/stty.c:608
 msgid ""
 " * [-]onocr      do not print carriage returns in the first column\n"
 "   [-]opost      postprocess output\n"
@@ -5669,7 +5895,7 @@ msgstr ""
 " * -tabs         sama kuin tab3\n"
 " * vtN           pystysarkaimen viivetyyli, N välillä [0..1]\n"
 
-#: src/stty.c:624
+#: src/stty.c:616
 msgid ""
 "\n"
 "Local settings:\n"
@@ -5684,7 +5910,7 @@ msgstr ""
 " * crtkill       hävitä koko rivi totellen echoprt- ja echoe-asetuksia\n"
 " * -crtkill      hävitä koko rivi totellen echoctl- ja echok-asetuksia\n"
 
-#: src/stty.c:631
+#: src/stty.c:623
 msgid ""
 " * [-]ctlecho    echo control characters in hat notation (`^c')\n"
 "   [-]echo       echo input characters\n"
@@ -5698,7 +5924,7 @@ msgstr ""
 "   [-]echoe      sama kuin [-]crterase\n"
 "   [-]echok      toista rivinvaihto hävitysmerkin jälkeen\n"
 
-#: src/stty.c:638
+#: src/stty.c:630
 msgid ""
 " * [-]echoke     same as [-]crtkill\n"
 "   [-]echonl     echo newline even if not echoing other characters\n"
@@ -5713,7 +5939,7 @@ msgstr ""
 "   [-]icanon     ota erase, kill, werase, ja rprnt -erikoismerkit käyttöön\n"
 "   [-]iexten     ota ei-POSIX -erikoismerkit käyttöön\n"
 
-#: src/stty.c:645
+#: src/stty.c:637
 msgid ""
 "   [-]isig       enable interrupt, quit, and suspend special characters\n"
 "   [-]noflsh     disable flushing after interrupt and quit special "
@@ -5729,7 +5955,7 @@ msgstr ""
 " * [-]tostop     pysäytä tausta-ajot, jotka yrittävät kirjoittaa päätteelle\n"
 " * [-]xcase      kun myös icanon, piilota isot kirjaimet \"\\\" -merkillä\n"
 
-#: src/stty.c:652
+#: src/stty.c:644
 msgid ""
 "\n"
 "Combination settings:\n"
@@ -5743,7 +5969,7 @@ msgstr ""
 "   cbreak        sama kuin -icanon\n"
 "   -cbreak       sama kuin icanon\n"
 
-#: src/stty.c:659
+#: src/stty.c:651
 msgid ""
 "   cooked        same as brkint ignpar istrip icrnl ixon opost isig\n"
 "                 icanon, eof and eol characters to their default values\n"
@@ -5755,7 +5981,7 @@ msgstr ""
 "   -cooked       sama kuin raw\n"
 "   crt           sama kuin echoe echoctl echoke\n"
 
-#: src/stty.c:665
+#: src/stty.c:657
 msgid ""
 "   dec           same as echoe echoctl echoke -ixany intr ^c erase 0177\n"
 "                 kill ^u\n"
@@ -5769,7 +5995,7 @@ msgstr ""
 "   ek            erase ja kill -merkit oletusarvoihinsa\n"
 "   evenp         sama kuin parenb -parodd cs7\n"
 
-#: src/stty.c:672
+#: src/stty.c:664
 msgid ""
 "   -evenp        same as -parenb cs8\n"
 " * [-]lcase      same as xcase iuclc olcuc\n"
@@ -5785,7 +6011,7 @@ msgstr ""
 "   nl            sama kuin -icrnl -onlcr\n"
 "   -nl           sama kuin icrnl -inlcr -igncr onlcr -ocrnl -onlret\n"
 
-#: src/stty.c:680
+#: src/stty.c:672
 msgid ""
 "   oddp          same as parenb parodd cs7\n"
 "   -oddp         same as -parenb cs8\n"
@@ -5799,7 +6025,7 @@ msgstr ""
 "   pass8         sama kuin -parenb -istrip cs8\n"
 "   -pass8        sama kuin parenb istrip cs7\n"
 
-#: src/stty.c:687
+#: src/stty.c:679
 msgid ""
 "   raw           same as -ignbrk -brkint -ignpar -parmrk -inpck -istrip\n"
 "                 -inlcr -igncr -icrnl  -ixon  -ixoff  -iuclc  -ixany\n"
@@ -5811,7 +6037,7 @@ msgstr ""
 "                 -imaxbel -opost -isig -icanon -xcase min 1 time 0\n"
 "   -raw          sama kuin cooked\n"
 
-#: src/stty.c:693
+#: src/stty.c:685
 msgid ""
 "   sane          same as cread -ignbrk brkint -inlcr -igncr icrnl\n"
 "                 -ixoff -iuclc -ixany imaxbel opost -olcuc -ocrnl onlcr\n"
@@ -5827,7 +6053,7 @@ msgstr ""
 "                 -xcase -tostop -echoprt echoctl echoke, kaikki\n"
 "                 erikoismerkit oletusarvoihinsa.\n"
 
-#: src/stty.c:701
+#: src/stty.c:693
 msgid ""
 "\n"
 "Handle the tty line connected to standard input.  Without arguments,\n"
@@ -5842,11 +6068,11 @@ msgstr ""
 "0x37, 0177 tai 127; erikoisarvoja ^- ja undef käytetään kun halutaan\n"
 "erikoismerkit pois käytöstä.\n"
 
-#: src/stty.c:787
+#: src/stty.c:780
 msgid "only one device may be specified"
 msgstr "voit määritellä vain yhden laitteen"
 
-#: src/stty.c:882
+#: src/stty.c:875
 msgid ""
 "the options for verbose and stty-readable output styles are\n"
 "mutually exclusive"
@@ -5854,41 +6080,41 @@ msgstr ""
 "valitsimet verbose ja stty-readable -tulostetyyleille\n"
 "ovat toisensa poissulkevat"
 
-#: src/stty.c:887
+#: src/stty.c:880
 msgid "when specifying an output style, modes may not be set"
 msgstr "tiloja ei voi asettaa, kun tulostetyyli on määriteltynä"
 
-#: src/stty.c:903
+#: src/stty.c:896
 #, c-format
 msgid "%s: couldn't reset non-blocking mode"
 msgstr "%s: ei-estävän tilan uudelleenasetus ri onnistunut"
 
-#: src/stty.c:957 src/stty.c:1064
+#: src/stty.c:950 src/stty.c:1057
 #, c-format
 msgid "invalid argument `%s'"
 msgstr "argumentti \"%s\" ei kelpaa"
 
-#: src/stty.c:968 src/stty.c:985 src/stty.c:997 src/stty.c:1010
-#: src/stty.c:1022 src/stty.c:1041
+#: src/stty.c:961 src/stty.c:978 src/stty.c:990 src/stty.c:1003
+#: src/stty.c:1015 src/stty.c:1034
 #, c-format
 msgid "missing argument to `%s'"
 msgstr "\"%s\" vaatii argumentin"
 
-#: src/stty.c:1117
+#: src/stty.c:1110
 #, c-format
 msgid "%s: unable to perform all requested operations"
 msgstr "%s: kaikkia pyydettyjä toimenpiteitä ei voida suorittaa"
 
-#: src/stty.c:1122
+#: src/stty.c:1115
 msgid "new_mode: mode\n"
 msgstr "new_mode: tila\n"
 
-#: src/stty.c:1462
+#: src/stty.c:1455
 #, c-format
 msgid "%s: no size information for this device"
 msgstr "%s: ei kokotietoja tälle laitteelle"
 
-#: src/stty.c:1944
+#: src/stty.c:1937
 #, c-format
 msgid "invalid integer argument `%s'"
 msgstr "kokonaislukuargumentti \"%s\" ei kelpaa"
@@ -5950,21 +6176,21 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Pelkkä - tekee saman kuin -l.   OletusTUNNUS on root.\n"
 
-#: src/su.c:529
+#: src/su.c:530
 #, c-format
 msgid "user %s does not exist"
 msgstr "tunnusta %s ei ole olemassa"
 
-#: src/su.c:552
+#: src/su.c:553
 msgid "incorrect password"
 msgstr "väärä salasana"
 
-#: src/su.c:569
+#: src/su.c:570
 #, c-format
 msgid "using restricted shell %s"
 msgstr "käytetään rajoitettua komentotulkkia %s"
 
-#: src/su.c:580
+#: src/su.c:581
 #, c-format
 msgid "warning: cannot change directory to %s"
 msgstr "varoitus: ei voida siirtyä hakemistoon %s"
@@ -5987,15 +6213,15 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sync.c:70 src/tty.c:112
+#: src/sync.c:71 src/tty.c:113
 msgid "ignoring all arguments"
 msgstr "jätetään kaikki argumentit huomiotta"
 
-#: src/sys2.h:492
+#: src/sys2.h:469
 msgid "      --help     display this help and exit\n"
 msgstr "      --help     näytä tämä aputeksti ja poistu\n"
 
-#: src/sys2.h:494
+#: src/sys2.h:471
 msgid "      --version  output version information and exit\n"
 msgstr "      --version  tulosta versiotiedot ja poistu\n"
 
@@ -6017,19 +6243,24 @@ msgid ""
 "  -s, --separator=STRING   use STRING as the separator instead of newline\n"
 msgstr ""
 
+#: src/tac.c:230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: seek failed"
+msgstr "sulkeminen epäonnistui"
+
 #: src/tac.c:453 src/tac.c:592
 msgid "stdin: read error"
 msgstr "vakiosyöte: lukuvirhe"
 
-#: src/tac.c:638
+#: src/tac.c:639
 msgid "separator cannot be empty"
 msgstr "erotin ei voi olla tyhjä"
 
-#: src/tail.c:49
+#: src/tail.c:50
 msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, Ian Lance Taylor, and Jim Meyering"
 msgstr "Paul Rubin, David MacKenzie, Ian Lance Taylor ja Jim Meyering"
 
-#: src/tail.c:238
+#: src/tail.c:239
 #, c-format
 msgid ""
 "Print the last %d lines of each FILE to standard output.\n"
@@ -6038,7 +6269,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:247
+#: src/tail.c:248
 msgid ""
 "      --retry              keep trying to open a file even if it is\n"
 "                           inaccessible when tail starts or if it becomes\n"
@@ -6046,7 +6277,7 @@ msgid ""
 "  -c, --bytes=N            output the last N bytes\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:253
+#: src/tail.c:254
 msgid ""
 "  -f, --follow[={name|descriptor}]\n"
 "                           output appended data as the file grows;\n"
@@ -6055,7 +6286,7 @@ msgid ""
 "  -F                       same as --follow=name --retry\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:260
+#: src/tail.c:261
 #, c-format
 msgid ""
 "  -n, --lines=N            output the last N lines, instead of the last %d\n"
@@ -6066,7 +6297,7 @@ msgid ""
 "                           (this is the usual case of rotated log files)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:271
+#: src/tail.c:272
 msgid ""
 "      --pid=PID            with -f, terminate after process ID, PID dies\n"
 "  -q, --quiet, --silent    never output headers giving file names\n"
@@ -6075,24 +6306,24 @@ msgid ""
 "  -v, --verbose            always output headers giving file names\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:280
+#: src/tail.c:281
 msgid ""
 "\n"
 "If the first character of N (the number of bytes or lines) is a `+',\n"
 "print beginning with the Nth item from the start of each file, otherwise,\n"
 "print the last N items in the file.  N may have a multiplier suffix:\n"
-"b for 512, k for 1024, m for 1048576 (1 Meg).\n"
+"b 512, k 1024, m 1024*1024.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:288
+#: src/tail.c:289
 msgid ""
 "With --follow (-f), tail defaults to following the file descriptor, which\n"
 "means that even if a tail'ed file is renamed, tail will continue to track\n"
 "its end.  "
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:293
+#: src/tail.c:294
 msgid ""
 "This default behavior is not desirable when you really want to\n"
 "track the actual name of the file, not the file descriptor (e.g., log\n"
@@ -6101,71 +6332,66 @@ msgid ""
 "recreated by some other program.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:331
+#: src/tail.c:332
 #, c-format
 msgid "closing %s (fd=%d)"
 msgstr "suljetaan %s (fd=%d)"
 
-#: src/tail.c:391
-#, c-format
-msgid "%s: cannot seek to offset %s"
-msgstr "%s: siirtyminen kohtaan %s ei onnistu"
-
-#: src/tail.c:395
+#: src/tail.c:397
 #, c-format
 msgid "%s: cannot seek to relative offset %s"
 msgstr "%s: siirtyminen suhteelliseen siirtymään %s ei onnistu"
 
-#: src/tail.c:400
+#: src/tail.c:401
 #, c-format
 msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s"
 msgstr "%s: siirtyminen siirtymään %s suhteessa loppuun ei onnistu"
 
-#: src/tail.c:818
+#: src/tail.c:849
 #, c-format
 msgid "`%s' has become inaccessible"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:835
+#: src/tail.c:866
 #, c-format
 msgid "`%s' has been replaced with an untailable file; giving up on this name"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:856
+#: src/tail.c:887
 #, c-format
 msgid "`%s' has become accessible"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:864
+#: src/tail.c:895
 #, c-format
 msgid "`%s' has appeared;  following end of new file"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:875
+#: src/tail.c:906
 #, c-format
 msgid "`%s' has been replaced;  following end of new file"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1000
+#: src/tail.c:1031
 #, c-format
 msgid "%s: file truncated"
 msgstr "%s: tiedosto typistynyt"
 
-#: src/tail.c:1020
+#: src/tail.c:1051
 msgid "no files remaining"
 msgstr "tiedostoja ei ole jäljellä"
 
-#: src/tail.c:1236
+#: src/tail.c:1278
 #, c-format
 msgid "%s: cannot follow end of this type of file; giving up on this name"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1356
+#: src/tail.c:1402
 #, c-format
 msgid "%c: invalid suffix character in obsolescent option"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1405
+#: src/tail.c:1451
 #, c-format
 msgid ""
 "too many arguments;  When using tail's obsolescent option syntax (%s)\n"
@@ -6173,7 +6399,7 @@ msgid ""
 "option instead."
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1414
+#: src/tail.c:1460
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: it is not portable to use two or more file arguments with\n"
@@ -6181,45 +6407,40 @@ msgid ""
 "option instead."
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1423
+#: src/tail.c:1469
 #, c-format
 msgid "`%s' option is obsolete; use `%s-%c %.*s'"
 msgstr "valitsin \"%s\" on vanhentunut; käytä \"%s-%c %.*s\""
 
-#: src/tail.c:1484
-#, c-format
-msgid "%s is larger than the maximum file size on this system"
-msgstr ""
-
-#: src/tail.c:1510
+#: src/tail.c:1549
 #, c-format
 msgid "%s: invalid maximum number of unchanged stats between opens"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1522
+#: src/tail.c:1561
 #, c-format
 msgid "%s: invalid maximum number of consecutive size changes"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1534
+#: src/tail.c:1573
 #, c-format
 msgid "%s: invalid PID"
 msgstr "%s: virheellinen PID"
 
-#: src/tail.c:1549
+#: src/tail.c:1588
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of seconds"
 msgstr "%s: virheellinen sekuntimäärä"
 
-#: src/tail.c:1568
+#: src/tail.c:1607
 msgid "warning: --retry is useful only when following by name"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1572
+#: src/tail.c:1611
 msgid "warning: PID ignored; --pid=PID is useful only when following"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1575
+#: src/tail.c:1614
 msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system"
 msgstr ""
 
@@ -6239,103 +6460,103 @@ msgstr ""
 "  -a, --append              lisää TIEDOSTOjen perään, älä korvaa\n"
 "  -i, --ignore-interrupts   jätä keskeytyssignaalit huomiotta\n"
 
-#: src/test.c:216
+#: src/test.c:208
 msgid "argument expected\n"
 msgstr "odotettiin argumenttia\n"
 
-#: src/test.c:224
+#: src/test.c:216
 #, c-format
 msgid "integer expression expected %s\n"
 msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta %s\n"
 
-#: src/test.c:342
+#: src/test.c:334
 msgid "')' expected\n"
 msgstr "\")\" oli odotus\n"
 
-#: src/test.c:345
+#: src/test.c:337
 #, c-format
 msgid "')' expected, found %s\n"
 msgstr "\")\" oli odotus, saatiin %s\n"
 
-#: src/test.c:361 src/test.c:894
+#: src/test.c:353 src/test.c:886
 #, c-format
 msgid "%s: unary operator expected\n"
 msgstr "%s: odotettiin unaarista operaattoria\n"
 
-#: src/test.c:389 src/test.c:920
+#: src/test.c:381 src/test.c:912
 #, c-format
 msgid "%s: binary operator expected\n"
 msgstr "%s: odotettiin binäärista operaattoria\n"
 
-#: src/test.c:424
+#: src/test.c:416
 msgid "before -lt"
 msgstr "ennen operaattoria -lt"
 
-#: src/test.c:432
+#: src/test.c:424
 msgid "after -lt"
 msgstr "operaattorin -lt jälkeen"
 
-#: src/test.c:446
+#: src/test.c:438
 msgid "before -le"
 msgstr "ennen operaattoria -le"
 
-#: src/test.c:453
+#: src/test.c:445
 msgid "after -le"
 msgstr "operaattorin -le jälkeen"
 
-#: src/test.c:469
+#: src/test.c:461
 msgid "before -gt"
 msgstr "ennen operaattoria -gt"
 
-#: src/test.c:476
+#: src/test.c:468
 msgid "after -gt"
 msgstr "operaattorin -gt jälkeen"
 
-#: src/test.c:490
+#: src/test.c:482
 msgid "before -ge"
 msgstr "ennen operaattoria -ge"
 
-#: src/test.c:497
+#: src/test.c:489
 msgid "after -ge"
 msgstr "operaattorin -ge jälkeen"
 
-#: src/test.c:512
+#: src/test.c:504
 msgid "-nt does not accept -l\n"
 msgstr "-nt ei hyväksy -l -lauseketta\n"
 
-#: src/test.c:526
+#: src/test.c:518
 msgid "before -ne"
 msgstr "ennen operaattoria -ne"
 
-#: src/test.c:533
+#: src/test.c:525
 msgid "after -ne"
 msgstr "operaattorin -ne jälkeen"
 
-#: src/test.c:549
+#: src/test.c:541
 msgid "before -eq"
 msgstr "ennen operaattoria -eq"
 
-#: src/test.c:556
+#: src/test.c:548
 msgid "after -eq"
 msgstr "operaattorin -eq jälkeen"
 
-#: src/test.c:567
+#: src/test.c:559
 msgid "-ef does not accept -l\n"
 msgstr "-ef ei hyväksy -l -lauseketta\n"
 
-#: src/test.c:586
+#: src/test.c:578
 msgid "-ot does not accept -l\n"
 msgstr "-ot ei hyväksy -l -lauseketta\n"
 
-#: src/test.c:593
+#: src/test.c:585
 msgid "unknown binary operator"
 msgstr "tuntematon binäärioperaattori"
 
-#: src/test.c:781
+#: src/test.c:773
 msgid "after -t"
 msgstr "operaattorin -t jälkeen"
 
-#: src/test.c:979
+#: src/test.c:971
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s EXPRESSION\n"
@@ -6346,7 +6567,7 @@ msgstr ""
 "  tai:  [ LAUSEKE ]\n"
 "  tai:  %s VALITSIN\n"
 
-#: src/test.c:985
+#: src/test.c:977
 msgid ""
 "Exit with the status determined by EXPRESSION.\n"
 "\n"
@@ -6354,7 +6575,7 @@ msgstr ""
 "Poistu tilakoodilla, jonka LAUSEKE määrittelee.\n"
 "\n"
 
-#: src/test.c:991
+#: src/test.c:983
 msgid ""
 "\n"
 "EXPRESSION is true or false and sets exit status.  It is one of:\n"
@@ -6362,7 +6583,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "LAUSEKE on tosi tai epätosi ja asettaa tilakoodin. Se on jokin seuraavista:\n"
 
-#: src/test.c:995
+#: src/test.c:987
 msgid ""
 "\n"
 "  ( EXPRESSION )               EXPRESSION is true\n"
@@ -6376,7 +6597,7 @@ msgstr ""
 "  LAUSEKE1 -a LAUSEKE2      sekä LAUSEKE1 että LAUSEKE2 ovat tosia\n"
 "  LAUSEKE1 -o LAUSEKE2      joko LAUSEKE1 tai LAUSEKE2 on tosi\n"
 
-#: src/test.c:1002
+#: src/test.c:994
 msgid ""
 "\n"
 "  [-n] STRING          the length of STRING is nonzero\n"
@@ -6390,7 +6611,7 @@ msgstr ""
 "  MERKKIJONO1 = MERKKIJONO2   merkkijonot ovat yhteneväiset\n"
 "  MERKKIJONO1 != MERKKIJONO2  merkkijonot eivät ole yhteneväiset\n"
 
-#: src/test.c:1009
+#: src/test.c:1001
 msgid ""
 "\n"
 "  INTEGER1 -eq INTEGER2   INTEGER1 is equal to INTEGER2\n"
@@ -6414,7 +6635,7 @@ msgstr ""
 "  KOKONAISLUKU1 -ne KOKONAISLUKU2  KOKONAISLUKU1 on erisuuri kuin "
 "KOKONAISLUKU2\n"
 
-#: src/test.c:1018
+#: src/test.c:1010
 msgid ""
 "\n"
 "  FILE1 -ef FILE2   FILE1 and FILE2 have the same device and inode numbers\n"
@@ -6427,7 +6648,7 @@ msgstr ""
 "TIEDOSTO2\n"
 "  TIEDOSTO1 -ot TIEDOSTO2   TIEDOSTO1 on vanhempi kuin TIEDOSTO2\n"
 
-#: src/test.c:1024
+#: src/test.c:1016
 msgid ""
 "\n"
 "  -b FILE     FILE exists and is block special\n"
@@ -6441,7 +6662,7 @@ msgstr ""
 "  -d TIEDOSTO     TIEDOSTO on olemassa ja on hakemisto\n"
 "  -e TIEDOSTO     TIEDOSTO on olemassa\n"
 
-#: src/test.c:1031
+#: src/test.c:1023
 msgid ""
 "  -f FILE     FILE exists and is a regular file\n"
 "  -g FILE     FILE exists and is set-group-ID\n"
@@ -6457,7 +6678,7 @@ msgstr ""
 "omistuksessa\n"
 "  -k TIEDOSTO     TIEDOSTO on olemassa ja sen sticky bit on päällä\n"
 
-#: src/test.c:1038
+#: src/test.c:1030
 msgid ""
 "  -L FILE     FILE exists and is a symbolic link (same as -h)\n"
 "  -O FILE     FILE exists and is owned by the effective user ID\n"
@@ -6473,7 +6694,7 @@ msgstr ""
 "  -r TIEDOSTO     TIEDOSTO on olemassa ja luettavissa\n"
 "  -s TIEDOSTO     TIEDOSTO on olemassa ja kooltaan suurempi kuin nolla\n"
 
-#: src/test.c:1045
+#: src/test.c:1037
 msgid ""
 "  -S FILE     FILE exists and is a socket\n"
 "  -t [FD]     file descriptor FD (stdout by default) is opened on a "
@@ -6489,7 +6710,7 @@ msgstr ""
 "  -w TIEDOSTO     TIEDOSTO on olemassa ja kirjoitettavissa\n"
 "  -x TIEDOSTO     TIEDOSTO on olemassa ja ajettavissa\n"
 
-#: src/test.c:1052
+#: src/test.c:1044
 msgid ""
 "\n"
 "Beware that parentheses need to be escaped (e.g., by backslashes) for "
@@ -6501,15 +6722,15 @@ msgstr ""
 "KOKONAISLUKU voi olla myös -l MERKKIJONO, joka laventuu MERKKIJONOn "
 "pituudeksi.\n"
 
-#: src/test.c:1067
+#: src/test.c:1059
 msgid "FIXME: ksb and mjb"
 msgstr "FIXME: ksb ja mjb"
 
-#: src/test.c:1111
+#: src/test.c:1099
 msgid "missing `]'\n"
 msgstr "puuttuva \"]\"\n"
 
-#: src/test.c:1125
+#: src/test.c:1112
 msgid "too many arguments\n"
 msgstr "liian monta argumenttia\n"
 
@@ -6519,22 +6740,22 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Paul Rubin, Arnold Robbins, Jim Kingdon, David MacKenzie ja Randy Smith"
 
-#: src/touch.c:164 src/touch.c:179
+#: src/touch.c:148 src/touch.c:164
 #, c-format
 msgid "creating %s"
 msgstr "luodaan %s"
 
-#: src/touch.c:222
+#: src/touch.c:207
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot touch %s"
 msgstr "ryhmien asetus ei onnistu"
 
-#: src/touch.c:228
+#: src/touch.c:213
 #, c-format
 msgid "setting times of %s"
 msgstr ""
 
-#: src/touch.c:245
+#: src/touch.c:230
 msgid ""
 "Update the access and modification times of each FILE to the current time.\n"
 "\n"
@@ -6542,7 +6763,7 @@ msgstr ""
 "Päivitä jokaisen TIEDoston käyttö- ja muutosajat nykyiseen aikaan.\n"
 "\n"
 
-#: src/touch.c:252
+#: src/touch.c:237
 msgid ""
 "  -a                     change only the access time\n"
 "  -c, --no-create        do not create any files\n"
@@ -6551,7 +6772,7 @@ msgid ""
 "  -m                     change only the modification time\n"
 msgstr ""
 
-#: src/touch.c:259
+#: src/touch.c:244
 msgid ""
 "  -r, --reference=FILE   use this file's times instead of current time\n"
 "  -t STAMP               use [[CC]YY]MMDDhhmm[.ss] instead of current time\n"
@@ -6560,7 +6781,7 @@ msgid ""
 "                           modify mtime (same as -m)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/touch.c:267
+#: src/touch.c:252
 msgid ""
 "\n"
 "Note that the -d and -t options accept different time-date formats.\n"
@@ -6569,16 +6790,16 @@ msgstr ""
 "Huomaa, että valitsimien -d ja -t hyväksymät aika-päiväysmuodot ovat\n"
 "erilaisia.\n"
 
-#: src/touch.c:311 src/touch.c:331
+#: src/touch.c:297 src/touch.c:317
 #, c-format
 msgid "invalid date format %s"
 msgstr "virheellinen päiväyksen muoto %s"
 
-#: src/touch.c:355
+#: src/touch.c:341
 msgid "cannot specify times from more than one source"
 msgstr ""
 
-#: src/touch.c:378
+#: src/touch.c:364
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: `touch %s' is obsolete; use `touch -t %04d%02d%02d%02d%02d.%02d'"
@@ -6586,14 +6807,14 @@ msgstr ""
 "varoitus: \"touch %s\" on vanhentunut; käytä \"touch -t %04d%02d%02d%02d%02d."
 "%02d\""
 
-#: src/touch.c:399
+#: src/touch.c:385
 msgid "file arguments missing"
 msgstr "tiedostoargumentit puuttuvat"
 
 #: src/tr.c:327
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... SET1 [SET2]\n"
-msgstr "Käyttö: %s [VALITSIN]... [TUNNUS]...\n"
+msgstr "Käyttö: %s [VALITSIN]... SARJA1 [SARJA2]...\n"
 
 #: src/tr.c:331
 msgid ""
@@ -6705,12 +6926,12 @@ msgstr "puuttuva merkkiluokan nimi \"[::]\""
 
 #: src/tr.c:1002
 msgid "missing equivalence class character `[==]'"
-msgstr ""
+msgstr "puuttuva yhtäläisyysluokan merkki \"[==]\""
 
 #: src/tr.c:1025
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "invalid character class `%s'"
-msgstr "päiväys \"%s\" ei kelpaa"
+msgstr "virheellinen merkkiluokka \"%s\""
 
 #: src/tr.c:1050
 #, c-format
@@ -6749,27 +6970,27 @@ msgstr ""
 msgid "the [c*] construct may appear in string2 only when translating"
 msgstr "rakenne [c*] saa esiintyä merkkijono2:ssa vain muunnettaessa"
 
-#: src/tr.c:1853
+#: src/tr.c:1854
 msgid "two strings must be given when translating"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1856
+#: src/tr.c:1857
 msgid "two strings must be given when both deleting and squeezing repeats"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1870
+#: src/tr.c:1871
 msgid "only one string may be given when deleting without squeezing repeats"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1876
+#: src/tr.c:1877
 msgid "at least one string must be given when squeezing repeats"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1967
+#: src/tr.c:1968
 msgid "misaligned [:upper:] and/or [:lower:] construct"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1990
+#: src/tr.c:1991
 msgid ""
 "invalid identity mapping;  when translating, any [:lower:] or [:upper:]\n"
 "construct in string1 must be aligned with a corresponding construct\n"
@@ -6802,12 +7023,17 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tsort.c:533
+#: src/tsort.c:495
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: input contains an odd number of tokens"
+msgstr "%s: syöte sisältää silmukan:"
+
+#: src/tsort.c:537
 #, c-format
 msgid "%s: input contains a loop:"
 msgstr "%s: syöte sisältää silmukan:"
 
-#: src/tsort.c:575
+#: src/tsort.c:579
 msgid "only one argument may be specified"
 msgstr "voidaan antaa vain yksi argumentti"
 
@@ -6822,7 +7048,7 @@ msgstr ""
 "  -s, --silent, --quiet   ei tulostetta, pelkkä poistumisen tilakoodin "
 "palautus\n"
 
-#: src/tty.c:120
+#: src/tty.c:121
 msgid "not a tty"
 msgstr "ei ole tty"
 
@@ -6858,18 +7084,18 @@ msgstr ""
 "  -i, --hardware-platform  tulosta laitteistoympäristö\n"
 "  -o, --operating-system   tulosta käyttöjärjestelmä\n"
 
-#: src/uname.c:226
+#: src/uname.c:230
 msgid "cannot get system name"
 msgstr "järjestelmän nimen haku ei onnistu"
 
-#: src/unexpand.c:379
+#: src/unexpand.c:378
 msgid ""
 "Convert spaces in each FILE to tabs, writing to standard output.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/unexpand.c:387
+#: src/unexpand.c:386
 msgid ""
 "  -a, --all        convert all whitespace, instead of just initial "
 "whitespace\n"
@@ -6883,25 +7109,25 @@ msgstr ""
 msgid "`-LIST' option is obsolete; use `--first-only -t LIST'"
 msgstr "valitsin \"-LIST\" on vanhentunut; käytä \"--first-only -t LIST\""
 
-#: src/uniq.c:139
+#: src/uniq.c:135
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [INPUT [OUTPUT]]\n"
 msgstr "Käyttö: %s [VALITSIN]... [SYÖTE [TULOSTE]]\n"
 
-#: src/uniq.c:143
+#: src/uniq.c:139
 msgid ""
 "Discard all but one of successive identical lines from INPUT (or\n"
 "standard input), writing to OUTPUT (or standard output).\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/uniq.c:151
+#: src/uniq.c:147
 msgid ""
 "  -c, --count           prefix lines by the number of occurrences\n"
 "  -d, --repeated        only print duplicate lines\n"
 msgstr ""
 
-#: src/uniq.c:155
+#: src/uniq.c:151
 msgid ""
 "  -D, --all-repeated[=delimit-method] print all duplicate lines\n"
 "                        delimit-method={none(default),prepend,separate}\n"
@@ -6912,50 +7138,40 @@ msgid ""
 "  -u, --unique          only print unique lines\n"
 msgstr ""
 
-#: src/uniq.c:164
+#: src/uniq.c:160
 msgid "  -w, --check-chars=N   compare no more than N characters in lines\n"
 msgstr ""
 
-#: src/uniq.c:169
+#: src/uniq.c:165
 msgid ""
 "\n"
 "A field is a run of whitespace, then non-whitespace characters.\n"
 "Fields are skipped before chars.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/uniq.c:381
-#, c-format
-msgid "error reading %s"
-msgstr "virhe luettaessa tiedostoa %s"
-
-#: src/uniq.c:386
-#, c-format
-msgid "error writing %s"
-msgstr "virhe kirjoitettaessa tiedostoa %s"
-
 #: src/uniq.c:433 src/uniq.c:450
 #, c-format
 msgid "extra operand `%s'"
 msgstr "ylimääräinen operandi \"%s\""
 
-#: src/uniq.c:473 src/uniq.c:498
+#: src/uniq.c:473 src/uniq.c:499
 msgid "invalid number of fields to skip"
 msgstr "virheellinen ohitettavien kenttien määrä"
 
-#: src/uniq.c:507
+#: src/uniq.c:508
 msgid "invalid number of bytes to skip"
 msgstr "virheellinen ohitettavien tavujen määrä"
 
-#: src/uniq.c:516
+#: src/uniq.c:517
 msgid "invalid number of bytes to compare"
 msgstr "virheellinen verrattavien tavujen määrä"
 
-#: src/uniq.c:530
+#: src/uniq.c:531
 #, c-format
 msgid "`-%lu' option is obsolete; use `-f %lu'"
 msgstr "valitsin \"-%lu\" on vanhentunut; käytä \"-f %lu\""
 
-#: src/uniq.c:538
+#: src/uniq.c:539
 msgid "printing all duplicated lines and repeat counts is meaningless"
 msgstr ""
 
@@ -6974,7 +7190,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/unlink.c:99
+#: src/unlink.c:100
 #, c-format
 msgid "cannot unlink %s"
 msgstr ""
@@ -7056,7 +7272,7 @@ msgstr "Paul Rubin ja David MacKenzie"
 
 #: src/wc.c:129
 msgid ""
-"Print byte, word, and newline counts for each FILE, and a total line if\n"
+"Print newline, word, and byte counts for each FILE, and a total line if\n"
 "more than one FILE is specified.  With no FILE, or when FILE is -,\n"
 "read standard input.\n"
 "  -c, --bytes            print the byte counts\n"
@@ -7080,31 +7296,31 @@ msgstr "Joseph Arceneaux, David MacKenzie ja Michael Stone"
 msgid " old "
 msgstr "kauan"
 
-#: src/who.c:387 src/who.c:390
+#: src/who.c:433 src/who.c:436
 msgid "id="
 msgstr "id="
 
-#: src/who.c:403 src/who.c:408
+#: src/who.c:449 src/who.c:454
 msgid "term="
 msgstr "sulj="
 
-#: src/who.c:405 src/who.c:409
+#: src/who.c:451 src/who.c:455
 msgid "exit="
 msgstr "pois="
 
-#: src/who.c:446
+#: src/who.c:492
 msgid "clock change"
 msgstr "kellon siirto"
 
-#: src/who.c:458 src/who.c:459
+#: src/who.c:504 src/who.c:505
 msgid "run-level"
 msgstr "käyttötaso"
 
-#: src/who.c:462 src/who.c:463
+#: src/who.c:508 src/who.c:509
 msgid "last="
 msgstr "edell="
 
-#: src/who.c:492
+#: src/who.c:538
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7113,40 +7329,40 @@ msgstr ""
 "\n"
 "# käyttäjiä=%u\n"
 
-#: src/who.c:498
+#: src/who.c:544
 msgid "NAME"
 msgstr "NIMI"
 
-#: src/who.c:498
+#: src/who.c:544
 msgid "LINE"
 msgstr "YHTEYS"
 
-#: src/who.c:498
+#: src/who.c:544
 msgid "TIME"
 msgstr "AIKA"
 
-#: src/who.c:498
+#: src/who.c:544
 msgid "IDLE"
 msgstr "JOUTEN"
 
-#: src/who.c:498
+#: src/who.c:544
 msgid "PID"
 msgstr "PID"
 
-#: src/who.c:499
+#: src/who.c:545
 msgid "COMMENT"
 msgstr "KOMMENTTI"
 
-#: src/who.c:499
+#: src/who.c:545
 msgid "EXIT"
 msgstr "POIS"
 
-#: src/who.c:574
+#: src/who.c:620
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE | ARG1 ARG2 ]\n"
 msgstr "Käyttö: %s [VALITSIN]... [ TIEDOSTO | ARG1 ARG2 ]\n"
 
-#: src/who.c:575
+#: src/who.c:621
 msgid ""
 "\n"
 "  -a, --all         same as -b -d --login -p -r -t -T -u\n"
@@ -7160,7 +7376,7 @@ msgstr ""
 "  -d, --dead        näytä kuolleet prosessit\n"
 "  -H, --heading     näytä otsikkorivi\n"
 
-#: src/who.c:582
+#: src/who.c:628
 msgid ""
 "  -i, --idle        add idle time as HOURS:MINUTES, . or old\n"
 "                    (deprecated, use -u)\n"
@@ -7173,7 +7389,7 @@ msgstr ""
 "      --login       näytä järjestelmän sisäänkirjausprosessit\n"
 "                    (sama kuin SUS -l)\n"
 
-#: src/who.c:588
+#: src/who.c:634
 msgid ""
 "  -l, --lookup      attempt to canonicalize hostnames via DNS\n"
 "                    (-l is deprecated, use --lookup)\n"
@@ -7185,7 +7401,7 @@ msgstr ""
 "  -m                vain koneen nimi ja vakiosyötteeseen liittyvä tunnus\n"
 "  -p, --process     näytä aktiiviset prosessit, jotka init on poikinut\n"
 
-#: src/who.c:594
+#: src/who.c:640
 msgid ""
 "  -q, --count       all login names and number of users logged on\n"
 "  -r, --runlevel    print current runlevel\n"
@@ -7197,7 +7413,7 @@ msgstr ""
 "  -s, --short       näytä vain nimi, yhteys ja aika (oletus)\n"
 "  -t, --time        näytä viimeisin järjestelmäkellon muutosaika\n"
 
-#: src/who.c:600
+#: src/who.c:646
 msgid ""
 "  -T, -w, --mesg    add user's message status as +, - or ?\n"
 "  -u, --users       list users logged in\n"
@@ -7209,7 +7425,7 @@ msgstr ""
 "      --message     sama kuin -T\n"
 "      --writable    sama kuin -T\n"
 
-#: src/who.c:608
+#: src/who.c:654
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7221,12 +7437,12 @@ msgstr ""
 "Jos ARG1 ja ARG2 annetaan, -m on oletetaan: \"am i\" tai \"mom likes\" ovat "
 "tavallisia.\n"
 
-#: src/who.c:711
+#: src/who.c:758
 msgid "Warning: -i will be removed in a future release;   use -u instead"
 msgstr ""
 "Varoitus: -i poistetaan tulevassa julkaisussa;   käytä -u:ta sen sijaan"
 
-#: src/who.c:722
+#: src/who.c:769
 msgid ""
 "Warning: the meaning of '-l' will change in a future release to conform to "
 "POSIX"
@@ -7244,12 +7460,12 @@ msgstr ""
 "Sama kuin id -un.\n"
 "\n"
 
-#: src/whoami.c:104
+#: src/whoami.c:105
 #, c-format
 msgid "%s: cannot find username for UID %u\n"
 msgstr "%s: UID:lle %u ei löydy käyttäjänimeä\n"
 
-#: src/yes.c:49
+#: src/yes.c:50
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [STRING]...\n"
@@ -7258,7 +7474,7 @@ msgstr ""
 "Käyttö: %s [MERKKIJONO]...\n"
 "  tai:  %s VALITSIN\n"
 
-#: src/yes.c:55
+#: src/yes.c:56
 msgid ""
 "Repeatedly output a line with all specified STRING(s), or `y'.\n"
 "\n"
@@ -7266,6 +7482,31 @@ msgstr ""
 "Tulosta toistuvasti riviä, jolla on kaikki annetut MERKKIJONO(t) tai \"y\".\n"
 "\n"
 
+#~ msgid "unable to restore permissions of %s"
+#~ msgstr "tiedoston %s oikeuksien palauttaminen ei onnistu"
+
+#~ msgid ""
+#~ "  -c, --bytes=SIZE         print first SIZE bytes\n"
+#~ "  -n, --lines=NUMBER       print first NUMBER lines instead of first 10\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "  -c, --bytes=KOKO         näytä ensimmäiset KOKO tavua\n"
+#~ "  -n, --lines=MÄÄRÄ        näytä ensimmäiset MÄÄRÄ riviä, oletuksen 10 "
+#~ "sijaan\n"
+
+#~ msgid "missing operand after `%s'"
+#~ msgstr "\"%s\":n jälkeen puuttuu operandi"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "In -wNUMBER, the letter `w' may be omitted.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Kirjain \"w\" voidaan jättää pois valitsimessa -wMÄÄRÄ.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid number"
+#~ msgstr "käyttäjä ei kelpaa"
+
 #~ msgid "\\%c: invalid escape"
 #~ msgstr "\\%c: ohjausmerkki ei kelpaa"
 
index 402b74eec3297b15cc9b263efae0196649d9c8f4..94f20ee26047ba182abe27b6d7260ab653f6d3ef 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU coreutils 4.5.11\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-03-31 10:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-07-13 11:53+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-03-27 08:00-0500\n"
 "Last-Translator: Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>\n"
 "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -28,9 +28,9 @@ msgstr "argument %s ambigu pour %s"
 msgid "Valid arguments are:"
 msgstr "Arguments valides sont:"
 
-#: lib/closeout.c:103 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:326
-#: src/cksum.c:269 src/head.c:152 src/head.c:196 src/tail.c:323
-#: src/tail.c:1659 src/tr.c:1666 src/tr.c:1912 src/tr.c:2020
+#: lib/closeout.c:103 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:323
+#: src/cksum.c:269 src/head.c:308 src/head.c:358 src/head.c:776 src/head.c:821
+#: src/tail.c:324 src/tail.c:1702 src/tr.c:1666 src/tr.c:1913 src/tr.c:2021
 msgid "write error"
 msgstr "Erreur d'écriture."
 
@@ -141,40 +141,40 @@ msgstr "%s: l'option 
 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: l'option « -W %s » ne requiert pas un argument.\n"
 
-#: lib/human.c:519
+#: lib/human.c:501
 msgid "block size"
 msgstr "taille de bloc"
 
-#: lib/makepath.c:124 src/df.c:497 src/remove.c:402
+#: lib/makepath.c:112 src/df.c:515 src/remove.c:402
 msgid "failed to return to initial working directory"
 msgstr "échec de retour au répertoire initial de travail"
 
-#: lib/makepath.c:173 src/copy.c:1288 src/mkdir.c:170
+#: lib/makepath.c:161 src/copy.c:1319 src/mkdir.c:171
 #, c-format
 msgid "cannot create directory %s"
 msgstr "Ne peut créer le répertoire %s"
 
-#: lib/makepath.c:179 lib/makepath.c:421 src/cp.c:446 src/cp.c:468
+#: lib/makepath.c:167 lib/makepath.c:409 src/cp.c:442 src/cp.c:464
 #, c-format
 msgid "%s exists but is not a directory"
 msgstr "%s existe mais n'est pas un répertoire"
 
-#: lib/makepath.c:316 lib/makepath.c:378 lib/makepath.c:440
+#: lib/makepath.c:304 lib/makepath.c:366 lib/makepath.c:428
 #, c-format
 msgid "cannot change owner and/or group of %s"
 msgstr "ne peut modifier le propriétraire et/ou le groupe de %s"
 
-#: lib/makepath.c:338
+#: lib/makepath.c:326
 #, c-format
 msgid "cannot chdir to directory %s"
 msgstr "ne peut aller vers le répertoire %s"
 
-#: lib/makepath.c:392 lib/makepath.c:446
+#: lib/makepath.c:380 lib/makepath.c:395 lib/makepath.c:434 src/install.c:474
 #, c-format
 msgid "cannot change permissions of %s"
 msgstr "Ne peut changer les permissions de %s"
 
-#: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:63
+#: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:65
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "Mémoire épuisée"
 
@@ -186,11 +186,11 @@ msgstr "`"
 msgid "'"
 msgstr "'"
 
-#: lib/rpmatch.c:78
+#: lib/rpmatch.c:72
 msgid "^[yY]"
 msgstr "^[yY]"
 
-#: lib/rpmatch.c:81
+#: lib/rpmatch.c:75
 msgid "^[nN]"
 msgstr "^[nN]"
 
@@ -216,21 +216,21 @@ msgstr "ne peut convertir U+%04X 
 msgid "cannot convert U+%04X to local character set: %s"
 msgstr "ne peut convertir U+%04X au jeu local de caractères: %s"
 
-#: lib/userspec.c:174
+#: lib/userspec.c:157
 msgid "invalid user"
 msgstr "usager invalide"
 
-#: lib/userspec.c:175
+#: lib/userspec.c:158
 msgid "invalid group"
 msgstr "groupe invalide"
 
-#: lib/userspec.c:177
+#: lib/userspec.c:160
 msgid "cannot get the login group of a numeric UID"
 msgstr ""
 "ne peut obtenir le groupe d'établissement de session à partir du UID "
 "numérique"
 
-#: lib/userspec.c:179
+#: lib/userspec.c:162
 msgid "cannot omit both user and group"
 msgstr "ne peut omettre ensemble l'usager et le groupe"
 
@@ -262,23 +262,24 @@ msgid "The strings compared were %s and %s."
 msgstr "Les chaînes comparées étaient %s et %s."
 
 #: src/basename.c:50 src/cat.c:88 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:238
-#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:278 src/comm.c:69 src/cp.c:160
-#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:170 src/date.c:113 src/dd.c:284 src/df.c:707
+#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:278 src/comm.c:69 src/cp.c:156
+#: src/csplit.c:1493 src/cut.c:169 src/date.c:114 src/dd.c:284 src/df.c:723
 #: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:170 src/echo.c:73
-#: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:86 src/factor.c:70 src/fmt.c:267
-#: src/fold.c:63 src/head.c:84 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83
-#: src/install.c:593 src/join.c:140 src/kill.c:89 src/link.c:47 src/ln.c:335
-#: src/logname.c:44 src/ls.c:3757 src/md5sum.c:121 src/mkdir.c:57
-#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:307 src/nice.c:63 src/nl.c:172
-#: src/od.c:283 src/paste.c:399 src/pathchk.c:142 src/pinky.c:465
-#: src/pr.c:2750 src/printenv.c:59 src/printf.c:96 src/ptx.c:1855 src/pwd.c:42
-#: src/readlink.c:65 src/rm.c:95 src/rmdir.c:142 src/seq.c:78 src/shred.c:156
-#: src/sleep.c:48 src/sort.c:272 src/split.c:92 src/stat.c:680 src/stty.c:494
-#: src/su.c:433 src/sum.c:56 src/sync.c:40 src/tac.c:123 src/tail.c:230
-#: src/tee.c:59 src/test.c:975 src/touch.c:240 src/tr.c:323 src/tsort.c:93
-#: src/tty.c:58 src/uname.c:106 src/unexpand.c:371 src/uniq.c:135
-#: src/unlink.c:47 src/uptime.c:187 src/users.c:114 src/wc.c:121 src/who.c:570
-#: src/whoami.c:48 src/yes.c:45
+#: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:86 src/factor.c:70 src/fmt.c:268
+#: src/fold.c:63 src/head.c:113 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83
+#: src/install.c:590 src/join.c:140 src/kill.c:91 src/link.c:47 src/ln.c:336
+#: src/logname.c:45 src/ls.c:3752 src/md5sum.c:121 src/mkdir.c:57
+#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:303 src/nice.c:63 src/nl.c:173
+#: src/nohup.c:50 src/od.c:283 src/paste.c:398 src/pathchk.c:142
+#: src/pinky.c:465 src/pr.c:2751 src/printenv.c:59 src/printf.c:97
+#: src/ptx.c:1855 src/pwd.c:42 src/readlink.c:66 src/rm.c:95 src/rmdir.c:142
+#: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:47 src/shred.c:156 src/sleep.c:48
+#: src/sort.c:272 src/split.c:93 src/stat.c:693 src/stty.c:486 src/su.c:433
+#: src/sum.c:56 src/sync.c:40 src/tac.c:123 src/tail.c:231 src/tee.c:59
+#: src/test.c:967 src/touch.c:225 src/tr.c:323 src/tsort.c:93 src/tty.c:58
+#: src/uname.c:106 src/unexpand.c:370 src/uniq.c:131 src/unlink.c:47
+#: src/uptime.c:187 src/users.c:114 src/wc.c:121 src/who.c:616 src/whoami.c:48
+#: src/yes.c:46
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Pour en savoir davantage, faites: « %s --help ».\n"
@@ -303,23 +304,24 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: src/basename.c:66 src/cat.c:124 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:264
-#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:293 src/comm.c:86 src/cp.c:257
-#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:215 src/date.c:215 src/dd.c:331 src/df.c:746
+#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:293 src/comm.c:86 src/cp.c:253
+#: src/csplit.c:1535 src/cut.c:214 src/date.c:216 src/dd.c:331 src/df.c:762
 #: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:219 src/echo.c:105
 #: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:149 src/factor.c:90
-#: src/false.c:45 src/fmt.c:297 src/fold.c:86 src/head.c:115 src/hostid.c:57
-#: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:648 src/join.c:181
-#: src/kill.c:119 src/link.c:59 src/ln.c:390 src/logname.c:55 src/ls.c:3891
-#: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:361
-#: src/nice.c:77 src/nl.c:227 src/od.c:370 src/paste.c:423 src/pathchk.c:154
-#: src/pinky.c:492 src/pr.c:2862 src/printenv.c:72 src/printf.c:144
-#: src/pwd.c:53 src/readlink.c:82 src/rm.c:127 src/rmdir.c:162 src/seq.c:104
-#: src/shred.c:220 src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:124
-#: src/stat.c:751 src/stty.c:708 src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51
-#: src/tac.c:146 src/tail.c:300 src/tee.c:72 src/test.c:1057 src/touch.c:271
-#: src/tr.c:396 src/true.c:45 src/tsort.c:105 src/tty.c:70 src/uname.c:128
-#: src/unexpand.c:395 src/uniq.c:174 src/unlink.c:58 src/uptime.c:202
-#: src/users.c:127 src/wc.c:143 src/who.c:613 src/whoami.c:60 src/yes.c:61
+#: src/false.c:45 src/fmt.c:298 src/fold.c:86 src/head.c:148 src/hostid.c:57
+#: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:645 src/join.c:181
+#: src/kill.c:121 src/link.c:59 src/ln.c:391 src/logname.c:56 src/ls.c:3886
+#: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:357
+#: src/nice.c:77 src/nl.c:228 src/nohup.c:66 src/od.c:370 src/paste.c:422
+#: src/pathchk.c:154 src/pinky.c:492 src/pr.c:2863 src/printenv.c:72
+#: src/printf.c:146 src/pwd.c:53 src/readlink.c:83 src/rm.c:128
+#: src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:67 src/shred.c:220
+#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:125 src/stat.c:764 src/stty.c:700
+#: src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51 src/tac.c:146 src/tail.c:301
+#: src/tee.c:72 src/test.c:1049 src/touch.c:256 src/tr.c:396 src/true.c:45
+#: src/tsort.c:105 src/tty.c:70 src/uname.c:128 src/unexpand.c:394
+#: src/uniq.c:170 src/unlink.c:58 src/uptime.c:202 src/users.c:127
+#: src/wc.c:143 src/who.c:659 src/whoami.c:60 src/yes.c:62
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -328,23 +330,24 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Rapporter toutes anomalies à <%s>.\n"
 
-#: src/basename.c:114 src/chgrp.c:210 src/chmod.c:352 src/chown.c:211
-#: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89 src/expr.c:178
-#: src/install.c:284 src/link.c:87 src/mkdir.c:124 src/mkfifo.c:113
-#: src/mknod.c:137 src/pathchk.c:194 src/readlink.c:101 src/readlink.c:133
-#: src/rm.c:199 src/rmdir.c:206 src/seq.c:411 src/sleep.c:139 src/stat.c:802
-#: src/unlink.c:88
+#: src/basename.c:115 src/chgrp.c:211 src/chmod.c:353 src/chown.c:212
+#: src/chroot.c:79 src/comm.c:266 src/csplit.c:1465 src/dirname.c:90
+#: src/expr.c:179 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
+#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:99 src/pathchk.c:195
+#: src/readlink.c:131 src/rm.c:201 src/rmdir.c:207 src/seq.c:412
+#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:816 src/unlink.c:89
 msgid "too few arguments"
 msgstr "Trop peu de arguments."
 
-#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:482 src/dirname.c:90 src/hostid.c:79
-#: src/hostname.c:122 src/link.c:93 src/mknod.c:139 src/readlink.c:141
-#: src/seq.c:417 src/split.c:498 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94
-#: src/uptime.c:244 src/users.c:169 src/who.c:764
+#: src/basename.c:116 src/dircolors.c:483 src/dirname.c:91 src/hostid.c:80
+#: src/hostname.c:123 src/link.c:94 src/logname.c:92 src/mknod.c:140
+#: src/readlink.c:139 src/seq.c:418 src/split.c:515 src/tr.c:1849
+#: src/uname.c:216 src/unlink.c:95 src/uptime.c:245 src/users.c:170
+#: src/who.c:812
 msgid "too many arguments"
 msgstr "Trop de arguments."
 
-#: src/cat.c:42 src/split.c:43
+#: src/cat.c:42 src/split.c:44
 msgid "Torbjorn Granlund and Richard M. Stallman"
 msgstr "Torbjorn Granlund et Richard M. Stallman"
 
@@ -387,7 +390,7 @@ msgstr ""
 "  -v, --show-nonprinting   utiliser la notation ^ et M- ,\n"
 "                            excepté pour LFD et TAB\n"
 
-#: src/cat.c:114 src/sum.c:72
+#: src/cat.c:114 src/fmt.c:294 src/sum.c:72
 msgid ""
 "\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
@@ -405,25 +408,25 @@ msgstr ""
 "  -B, --binary             écrire en binaire sur la console.\n"
 "\n"
 
-#: src/cat.c:314
+#: src/cat.c:311
 #, c-format
 msgid "cannot do ioctl on `%s'"
 msgstr "Ne peut exécuter « ioctl » sur « %s »"
 
-#: src/cat.c:669 src/dd.c:1222 src/od.c:1013 src/tee.c:181
+#: src/cat.c:667 src/dd.c:1223 src/od.c:1013 src/tee.c:182 src/yes.c:113
 msgid "standard output"
 msgstr "sortie standard"
 
-#: src/cat.c:800
+#: src/cat.c:798
 #, c-format
 msgid "%s: input file is output file"
 msgstr "%s: le fichier à l'entrée est le même qu'à la sortie."
 
-#: src/cat.c:858
+#: src/cat.c:856
 msgid "closing standard input"
 msgstr "fermeture de l'entrée standard"
 
-#: src/cat.c:861
+#: src/cat.c:859
 msgid "closing standard output"
 msgstr "fermeture de la sortie standard"
 
@@ -497,9 +500,9 @@ msgstr ""
 "  -v, --verbose             produire un diagnostic pour chaque fichier "
 "traité\n"
 
-#: src/chgrp.c:218 src/chmod.c:157 src/chmod.c:365 src/chown-core.c:235
-#: src/chown-core.c:247 src/chown.c:220 src/cp.c:303 src/touch.c:169
-#: src/touch.c:363
+#: src/chgrp.c:219 src/chmod.c:157 src/chmod.c:366 src/chown-core.c:235
+#: src/chown-core.c:247 src/chown.c:221 src/cp.c:299 src/touch.c:153
+#: src/touch.c:349
 #, c-format
 msgid "failed to get attributes of %s"
 msgstr "échec d'obtention des attributs de %s"
@@ -573,12 +576,12 @@ msgstr ""
 "et\n"
 "d'une ou plusieurs lettres rwxXstugo.\n"
 
-#: src/chmod.c:320
+#: src/chmod.c:321
 #, c-format
 msgid "invalid character %s in mode string %s"
 msgstr "caractère invalide %s dans la chaîne du mode %s"
 
-#: src/chmod.c:361
+#: src/chmod.c:362
 #, c-format
 msgid "invalid mode string: %s"
 msgstr "chaîne de mode invalide: %s"
@@ -618,21 +621,16 @@ msgstr "L'appartenance de %s qui a 
 msgid "group of %s retained as %s\n"
 msgstr "Le groupe d'appartenance de %s qui a été retenu est %s.\n"
 
-#: src/chown-core.c:326
+#: src/chown-core.c:328
 #, c-format
 msgid "changing ownership of %s"
 msgstr "changement de propriétaire pour %s"
 
-#: src/chown-core.c:327
+#: src/chown-core.c:329
 #, c-format
 msgid "changing group of %s"
 msgstr "modification du groupe de %s"
 
-#: src/chown-core.c:345
-#, c-format
-msgid "unable to restore permissions of %s"
-msgstr "incapable de restaurer es permissions de %s"
-
 #: src/chown.c:99
 #, c-format
 msgid ""
@@ -735,12 +733,12 @@ msgstr ""
 "Si aucune commande n'est fournie, exécuter ``${SHELL} -i'' (par défaut: /bin/"
 "sh).\n"
 
-#: src/chroot.c:84
+#: src/chroot.c:85
 #, c-format
 msgid "cannot change root directory to %s"
 msgstr "ne changer le répertoire racine vers %s"
 
-#: src/chroot.c:87
+#: src/chroot.c:88
 msgid "cannot chdir to root directory"
 msgstr "ne peut aller vers le répertoire root"
 
@@ -767,7 +765,7 @@ msgstr ""
 "FICHIER.\n"
 "\n"
 
-#: src/comm.c:35 src/ls.c:131 src/uniq.c:40
+#: src/comm.c:35 src/ls.c:125 src/uniq.c:40
 msgid "Richard Stallman and David MacKenzie"
 msgstr "Richard Stallman et David MacKenzie"
 
@@ -790,248 +788,254 @@ msgstr ""
 "  -2              supprimer les lignes uniques du fichier de droite\n"
 "  -3              supprimer les lignes uniques des 2 fichiers\n"
 
-#: src/copy.c:162 src/du.c:332
+#: src/copy.c:158 src/du.c:332
 #, c-format
 msgid "cannot access %s"
 msgstr "ne peut accéder %s"
 
-#: src/copy.c:226
+#: src/copy.c:222 src/fmt.c:436 src/head.c:868 src/tail.c:1248
 #, c-format
 msgid "cannot open %s for reading"
 msgstr "Ne peut ouvrir %s en lecture"
 
-#: src/copy.c:232 src/copy.c:286 src/copy.c:301 src/dd.c:1199
+#: src/copy.c:228 src/copy.c:282 src/copy.c:297 src/dd.c:1200 src/tail.c:1091
+#: src/tail.c:1161
 #, c-format
 msgid "cannot fstat %s"
 msgstr "ne peut évaluer par fstat() %s"
 
-#: src/copy.c:242
+#: src/copy.c:238
 #, c-format
 msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
 msgstr "escamotage du fichier %s, parce qu<il a /t/ remplac/ durant la copie"
 
-#: src/copy.c:262 src/copy.c:1034 src/copy.c:1124 src/ln.c:291
-#: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:893 src/remove.c:997
+#: src/copy.c:258 src/copy.c:884 src/copy.c:1065 src/copy.c:1155 src/ln.c:292
+#: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:902 src/remove.c:1009
 #, c-format
 msgid "cannot remove %s"
 msgstr "ne peut enlever %s"
 
-#: src/copy.c:277
+#: src/copy.c:273
 #, c-format
 msgid "cannot create regular file %s"
 msgstr "ne peut créer le fichier régulier %s"
 
-#: src/copy.c:328 src/dd.c:816 src/dd.c:1010
+#: src/copy.c:324 src/dd.c:816 src/dd.c:1010
 #, c-format
 msgid "reading %s"
 msgstr "lecture de %s"
 
-#: src/copy.c:362
+#: src/copy.c:358 src/head.c:441
 #, c-format
 msgid "cannot lseek %s"
 msgstr "ne peut repérer par lseek() %s"
 
-#: src/copy.c:377 src/copy.c:401 src/dd.c:1054 src/dd.c:1115
+#: src/copy.c:373 src/copy.c:397 src/dd.c:1054 src/dd.c:1115
 #, c-format
 msgid "writing %s"
 msgstr "écriture de %s"
 
-#: src/copy.c:409 src/copy.c:415
+#: src/copy.c:405 src/copy.c:411 src/head.c:876
 #, c-format
 msgid "closing %s"
 msgstr "fermeture de %s"
 
-#: src/copy.c:610
+#: src/copy.c:628
 #, c-format
 msgid "%s: overwrite %s, overriding mode %04lo? "
 msgstr "%s: écraser %s, en outrepassant le mode %04lo? "
 
-#: src/copy.c:616
+#: src/copy.c:634
 #, c-format
 msgid "%s: overwrite %s? "
 msgstr "%s: écraser %s?"
 
-#: src/copy.c:810 src/copy.c:848 src/stat.c:638
+#: src/copy.c:828 src/copy.c:866 src/df.c:492 src/stat.c:651
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s"
 msgstr "ne peut évaluer %s"
 
-#: src/copy.c:820
+#: src/copy.c:838
 #, c-format
 msgid "omitting directory %s"
 msgstr "omission du répertoire %s"
 
-#: src/copy.c:834
+#: src/copy.c:852
 #, c-format
 msgid "warning: source file %s specified more than once"
 msgstr "AVERTISSEMENT: fichier source %s spécifié plus d'une fois"
 
-#: src/copy.c:866 src/ln.c:237
+#: src/copy.c:897 src/ln.c:238
 #, c-format
 msgid "%s and %s are the same file"
 msgstr "%s et %s identifient le même fichier."
 
-#: src/copy.c:876
+#: src/copy.c:907
 #, c-format
 msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s"
 msgstr "ne peut écraser le non-répertoire %s par le répertoire %s"
 
-#: src/copy.c:893
+#: src/copy.c:924
 #, c-format
 msgid "will not overwrite just-created %s with %s"
 msgstr "n'écrasera pas %s qui vient d'être créé par %s"
 
-#: src/copy.c:904
+#: src/copy.c:935
 #, c-format
 msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory"
 msgstr "ne peut écraser le répertoire %s par un non-répertoire"
 
-#: src/copy.c:965
+#: src/copy.c:996
 #, c-format
 msgid "cannot overwrite directory %s"
 msgstr "ne peut écraser le répertoire %s"
 
-#: src/copy.c:974
+#: src/copy.c:1005
 #, c-format
 msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s"
 msgstr "ne peut déplacer le répertoire dans un non-répertoire: %s -> %s"
 
-#: src/copy.c:997
+#: src/copy.c:1028
 #, c-format
 msgid "backing up %s would destroy source;  %s not moved"
 msgstr "L'archivage de %s pourrait détruire la source: %s n'a pas été déplacé."
 
-#: src/copy.c:998
+#: src/copy.c:1029
 #, c-format
 msgid "backing up %s would destroy source;  %s not copied"
 msgstr ""
 "L'archivage de %s pourrait détruire le fichier SOURCE:\n"
 "%s n'a pas été copié."
 
-#: src/copy.c:1013 src/ln.c:273
+#: src/copy.c:1044 src/ln.c:274
 #, c-format
 msgid "cannot backup %s"
 msgstr "ne peut archiver %s"
 
-#: src/copy.c:1049 src/ln.c:308
+#: src/copy.c:1080 src/ln.c:309
 #, c-format
 msgid " (backup: %s)"
 msgstr " (archiver: %s)"
 
-#: src/copy.c:1099
+#: src/copy.c:1130
 #, c-format
 msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s"
 msgstr "ne peut copier un répertoire %s dans lui-même %s"
 
-#: src/copy.c:1106
+#: src/copy.c:1137
 #, c-format
 msgid "will not create hard link %s to directory %s"
 msgstr "ne peut créer un lien direct %s vers le répertoire %s"
 
-#: src/copy.c:1132
+#: src/copy.c:1163
 #, c-format
 msgid "cannot create hard link %s to %s"
 msgstr "ne peut créer un lien direct %s vers %s"
 
-#: src/copy.c:1186
+#: src/copy.c:1217
 #, c-format
 msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s"
 msgstr "ne peut déplacer %s vers un sous-répertoire de lui-même %s"
 
-#: src/copy.c:1229
+#: src/copy.c:1260
 #, c-format
 msgid "cannot move %s to %s"
 msgstr "ne peut déplacer %s vers %s"
 
-#: src/copy.c:1241
+#: src/copy.c:1272
 #, c-format
 msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target"
 msgstr ""
 "échec de déplacement inter-périphérique: %s vers %s; incapable de détruire "
 "la cible"
 
-#: src/copy.c:1269
+#: src/copy.c:1300
 #, c-format
 msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s"
 msgstr "ne peut copier des liens symboliques cycliques %s."
 
-#: src/copy.c:1346
+#: src/copy.c:1377
 #, c-format
 msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory"
 msgstr ""
 "%s: peut créer des liens symboliques relatifs\n"
 "seulement que dans le répertoire courant."
 
-#: src/copy.c:1353
+#: src/copy.c:1384
 #, c-format
 msgid "cannot create symbolic link %s to %s"
 msgstr "ne peut créer un lien symbolique %s vers %s"
 
-#: src/copy.c:1364
+#: src/copy.c:1395
 #, c-format
 msgid "cannot create link %s"
 msgstr "ne peut créer le lien %s"
 
-#: src/copy.c:1389 src/mkfifo.c:133
+#: src/copy.c:1420 src/mkfifo.c:134
 #, c-format
 msgid "cannot create fifo %s"
 msgstr "ne peut créer le fifo %s"
 
-#: src/copy.c:1403
+#: src/copy.c:1434
 #, c-format
 msgid "cannot create special file %s"
 msgstr "ne peut créer le fichier spécial %s"
 
-#: src/copy.c:1415 src/ls.c:2493 src/stat.c:426
+#: src/copy.c:1446 src/ls.c:2488 src/stat.c:439
 #, c-format
 msgid "cannot read symbolic link %s"
 msgstr "ne peut lire le lien symbolique %s"
 
-#: src/copy.c:1440
+#: src/copy.c:1471
 #, c-format
 msgid "cannot create symbolic link %s"
 msgstr "ne peut créer le lien symbolique %s"
 
-#: src/copy.c:1456 src/copy.c:1519 src/cp.c:339
+#: src/copy.c:1487 src/copy.c:1550 src/cp.c:335
 #, c-format
 msgid "failed to preserve ownership for %s"
 msgstr "échec de préservation du propriétaire pour %s"
 
-#: src/copy.c:1471
+#: src/copy.c:1502
 #, c-format
 msgid "%s has unknown file type"
 msgstr "%s possède un type de fichier inconnu."
 
-#: src/copy.c:1506
+#: src/copy.c:1537
 #, c-format
 msgid "preserving times for %s"
 msgstr "préservation des dates pour %s"
 
-#: src/copy.c:1531
+#: src/copy.c:1562
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to lookup file %s"
+msgstr "Incapable de détruire le fichier `%s'"
+
+#: src/copy.c:1567
 #, c-format
 msgid "failed to preserve authorship for %s"
 msgstr "échec de préservation du propriétaire pour %s"
 
-#: src/copy.c:1549
+#: src/copy.c:1586
 #, c-format
 msgid "setting permissions for %s"
 msgstr "initialisation des permissions de %s"
 
-#: src/copy.c:1571 src/ln.c:326
+#: src/copy.c:1608 src/ln.c:327
 #, c-format
 msgid "cannot un-backup %s"
 msgstr "ne peut désarchiver %s"
 
-#: src/copy.c:1575
+#: src/copy.c:1612
 #, c-format
 msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
 msgstr "%s -> %s (désarchivage)\n"
 
-#: src/cp.c:53
+#: src/cp.c:49
 msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, and Jim Meyering"
 msgstr "Torbjorn Granlund, David MacKenzie et Jim Meyering"
 
-#: src/cp.c:164 src/mv.c:311
+#: src/cp.c:160 src/mv.c:307
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n"
@@ -1042,7 +1046,7 @@ msgstr ""
 "  ou:  %s [OPTION]... SOURCE... RÉPERTOIRE\n"
 "  ou:  %s [OPTION]... --target-directory=RÉPERTOIRE SOURCE...\n"
 
-#: src/cp.c:170
+#: src/cp.c:166
 msgid ""
 "Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
 "\n"
@@ -1051,20 +1055,20 @@ msgstr ""
 "RÉPERTOIRE.\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1505 src/cut.c:182 src/df.c:717 src/du.c:179
-#: src/expand.c:119 src/fmt.c:277 src/fold.c:76 src/head.c:98
-#: src/install.c:609 src/kill.c:103 src/ln.c:354 src/ls.c:3767 src/mkdir.c:66
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:321 src/nl.c:185 src/paste.c:413
-#: src/pr.c:2763 src/ptx.c:1867 src/shred.c:166 src/sort.c:286 src/split.c:105
-#: src/tac.c:136 src/tail.c:244 src/touch.c:249 src/unexpand.c:384
-#: src/uniq.c:148
+#: src/cp.c:170 src/csplit.c:1506 src/cut.c:181 src/df.c:733 src/du.c:179
+#: src/expand.c:119 src/fmt.c:278 src/fold.c:76 src/head.c:127
+#: src/install.c:606 src/kill.c:105 src/ln.c:355 src/ls.c:3762 src/mkdir.c:66
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:317 src/nl.c:186 src/paste.c:412
+#: src/pr.c:2764 src/ptx.c:1867 src/shred.c:166 src/sort.c:286 src/split.c:106
+#: src/tac.c:136 src/tail.c:245 src/touch.c:234 src/unexpand.c:383
+#: src/uniq.c:144
 msgid ""
 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
 msgstr ""
 "Les arguments obligatoires pour les options de formes longues le sont aussi\n"
 "pour les options de formes courtes.\n"
 
-#: src/cp.c:177
+#: src/cp.c:173
 msgid ""
 "  -a, --archive                same as -dpR\n"
 "      --backup[=CONTROL]       make a backup of each existing destination "
@@ -1082,7 +1086,7 @@ msgstr ""
 "mode récursif\n"
 "  -d                           identique à --no-dereference --preserve=link\n"
 
-#: src/cp.c:184
+#: src/cp.c:180
 msgid ""
 "      --no-dereference         never follow symbolic links\n"
 "  -f, --force                  if an existing destination file cannot be\n"
@@ -1098,7 +1102,7 @@ msgstr ""
 "  -H                           suivre les liens symboliques de la ligne de "
 "commande\n"
 
-#: src/cp.c:191
+#: src/cp.c:187
 msgid ""
 "  -l, --link                   link files instead of copying\n"
 "  -L, --dereference            always follow symbolic links\n"
@@ -1118,7 +1122,7 @@ msgstr ""
 "posssible\n"
 "                                 les attributs additionels: links, all\n"
 
-#: src/cp.c:199
+#: src/cp.c:195
 msgid ""
 "      --no-preserve=ATTR_LIST  don't preserve the specified attributes\n"
 "      --parents                append source path to DIRECTORY\n"
@@ -1128,7 +1132,7 @@ msgstr ""
 "      --parents                accoler le chemin source au répertoire\n"
 "  -P                           identique à « --no-dereference »\n"
 
-#: src/cp.c:204
+#: src/cp.c:200
 msgid ""
 "  -R, -r, --recursive          copy directories recursively\n"
 "      --remove-destination     remove each existing destination file before\n"
@@ -1141,7 +1145,7 @@ msgstr ""
 "                               avant de l'ouvrir (par contraste avec --"
 "force)\n"
 
-#: src/cp.c:209
+#: src/cp.c:205
 msgid ""
 "      --reply={yes,no,query}   specify how to handle the prompt about an\n"
 "                                 existing destination file\n"
@@ -1157,7 +1161,7 @@ msgstr ""
 "      --strip-trailing-slashes enlever les « / » en suffixe de chacun\n"
 "                               des arguments SOURCE\n"
 
-#: src/cp.c:216
+#: src/cp.c:212
 msgid ""
 "  -s, --symbolic-link          make symbolic links instead of copying\n"
 "  -S, --suffix=SUFFIX          override the usual backup suffix\n"
@@ -1171,7 +1175,7 @@ msgstr ""
 "                             déplacer tous les fichiers SOURCE en arguments\n"
 "                             vers le RÉPERTOIRE\n"
 
-#: src/cp.c:221
+#: src/cp.c:217
 msgid ""
 "  -u, --update                 copy only when the SOURCE file is newer\n"
 "                                 than the destination file or when the\n"
@@ -1184,7 +1188,7 @@ msgstr ""
 "  -v, --verbose                expliquer ce qui a été fait\n"
 "  -x, --one-file-system        demeurer sur ce système de fichiers\n"
 
-#: src/cp.c:230
+#: src/cp.c:226
 msgid ""
 "\n"
 "By default, sparse SOURCE files are detected by a crude heuristic and the\n"
@@ -1206,7 +1210,7 @@ msgstr ""
 "Utilisez --sparse=never pour inhiber la création de fichiers dispersés.\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:239
+#: src/cp.c:235
 msgid ""
 "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
 "The version control method may be selected via the --backup option or "
@@ -1221,7 +1225,7 @@ msgstr ""
 "d'environnement selon les valeurs suivantes:\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:245 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:355
+#: src/cp.c:241 src/install.c:639 src/ln.c:385 src/mv.c:351
 msgid ""
 "  none, off       never make backups (even if --backup is given)\n"
 "  numbered, t     make numbered backups\n"
@@ -1234,7 +1238,7 @@ msgstr ""
 "                  ne pas numéroter autrement\n"
 "  simple, never   toujours faire des archives de type simple\n"
 
-#: src/cp.c:251
+#: src/cp.c:247
 msgid ""
 "\n"
 "As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n"
@@ -1246,53 +1250,58 @@ msgstr ""
 "« backup » sont utilisées et que la SOURCE et la DESTINATION portent le\n"
 "même nom qu'un fichier régulier existant.\n"
 
-#: src/cp.c:325
+#: src/cp.c:321
 #, c-format
 msgid "failed to preserve times for %s"
 msgstr "échec de préservation des dates pour %s"
 
-#: src/cp.c:349
+#: src/cp.c:345
 #, c-format
 msgid "failed to preserve permissions for %s"
 msgstr "échec de préservation des permissions de %s"
 
-#: src/cp.c:434
+#: src/cp.c:430
 #, c-format
 msgid "cannot make directory %s"
 msgstr "ne peut créer le répertoire %s"
 
-#: src/cp.c:493 src/ln.c:490 src/mv.c:459 src/shred.c:1601
+#: src/cp.c:489 src/ln.c:489 src/mv.c:456 src/shred.c:1602
 msgid "missing file argument"
 msgstr "argument fichier manquant"
 
-#: src/cp.c:498
+#: src/cp.c:494
 msgid "missing destination file"
 msgstr "fichier cible manquant"
 
-#: src/cp.c:523 src/ln.c:161 src/ln.c:183 src/ln.c:210 src/ln.c:297
+#: src/cp.c:519 src/ln.c:161 src/ln.c:184 src/ln.c:211 src/ln.c:298
 #, c-format
 msgid "accessing %s"
 msgstr "accès de %s"
 
+#: src/cp.c:544
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: specified destination directory does not exist"
+msgstr "%s: répertoire cible spécifié n'est pas un répertoire"
+
 #: src/cp.c:546
 #, c-format
 msgid "%s: specified target is not a directory"
 msgstr "%s: cible spécifiée mais n'est pas un répertoire"
 
-#: src/cp.c:554
+#: src/cp.c:549
 #, c-format
 msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory"
 msgstr ""
 "Lors de la copie de plusieurs fichiers:\n"
 "le dernier argument %s n'est pas un répertoire."
 
-#: src/cp.c:652
+#: src/cp.c:648
 msgid "when preserving paths, the destination must be a directory"
 msgstr ""
 "Lors de la préservation des chemins: \n"
 "la destination doit être un répertoire."
 
-#: src/cp.c:878 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:405
+#: src/cp.c:875 src/install.c:216 src/ln.c:436 src/mv.c:402
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: --version-control (-V) is obsolete;  support for it\n"
@@ -1301,15 +1310,15 @@ msgstr ""
 "AVERTISSEMENT: --version-control (-V) est obsolète; son soutien\n"
 "sera retiré dans une prochaine version. Utiliser --backup=%s à la place."
 
-#: src/cp.c:972 src/ln.c:464
+#: src/cp.c:969 src/ln.c:466
 msgid "symbolic links are not supported on this system"
 msgstr "les liens symboliques ne sont supportés sur ce système"
 
-#: src/cp.c:1008
+#: src/cp.c:1005
 msgid "cannot make both hard and symbolic links"
 msgstr "Ne peut créer à la fois un lien symbolique et direct."
 
-#: src/cp.c:1016 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:483
+#: src/cp.c:1013 src/install.c:272 src/ln.c:532 src/mv.c:480
 msgid "backup type"
 msgstr "type d'archive"
 
@@ -1317,7 +1326,7 @@ msgstr "type d'archive"
 msgid "Stuart Kemp and David MacKenzie"
 msgstr "Stuart Kemp et David MacKenzie"
 
-#: src/csplit.c:289 src/csplit.c:1481 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:220
+#: src/csplit.c:289 src/csplit.c:1482 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:221
 #: src/tr.c:1609 src/tr.c:1711 src/tr.c:1754
 msgid "read error"
 msgstr "Erreur de lecture."
@@ -1429,17 +1438,17 @@ msgstr "La sp
 msgid "too many %% conversion specifications in suffix"
 msgstr "Trop de spécifications  %% de conversion dans le suffixe."
 
-#: src/csplit.c:1441
+#: src/csplit.c:1442
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number"
 msgstr "%s: nombre invalide."
 
-#: src/csplit.c:1496
+#: src/csplit.c:1497
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE PATTERN...\n"
 msgstr "Usage: %s [OPTION]... FICHIER  PATRON...\n"
 
-#: src/csplit.c:1500
+#: src/csplit.c:1501
 msgid ""
 "Output pieces of FILE separated by PATTERN(s) to files `xx01', `xx02', ...,\n"
 "and output byte counts of each piece to standard output.\n"
@@ -1450,7 +1459,7 @@ msgstr ""
 "sortie standard.\n"
 "\n"
 
-#: src/csplit.c:1508
+#: src/csplit.c:1509
 #, c-format
 msgid ""
 "  -b, --suffix-format=FORMAT use sprintf FORMAT instead of %d\n"
@@ -1462,7 +1471,7 @@ msgstr ""
 "  -k, --keep-files           ne pas détruire les fichiers \n"
 "                              lorsqu'il y a erreur\n"
 
-#: src/csplit.c:1513
+#: src/csplit.c:1514
 msgid ""
 "  -n, --digits=DIGITS        use specified number of digits instead of 2\n"
 "  -s, --quiet, --silent      do not print counts of output file sizes\n"
@@ -1473,7 +1482,7 @@ msgstr ""
 "                             de sortie\n"
 "  -z, --elide-empty-files    détruire les fichiers de sortie vides\n"
 
-#: src/csplit.c:1520
+#: src/csplit.c:1521
 msgid ""
 "\n"
 "Read standard input if FILE is -.  Each PATTERN may be:\n"
@@ -1481,7 +1490,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Lire de l'entrée standard si le FICHIER est -.  Chaque PATRON peut être:\n"
 
-#: src/csplit.c:1524
+#: src/csplit.c:1525
 msgid ""
 "\n"
 "  INTEGER            copy up to but not including specified line number\n"
@@ -1508,15 +1517,15 @@ msgstr ""
 msgid "David Ihnat, David MacKenzie, and Jim Meyering"
 msgstr "David Ihnat, David MacKenzie et Jim Meyering"
 
-#: src/cut.c:174 src/df.c:711 src/du.c:174 src/expand.c:110 src/fold.c:67
-#: src/head.c:88 src/ls.c:3761 src/nl.c:176 src/paste.c:403 src/pr.c:2754
-#: src/sort.c:276 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:234 src/tee.c:63
-#: src/unexpand.c:375 src/wc.c:125
+#: src/cut.c:173 src/df.c:727 src/du.c:174 src/expand.c:110 src/fold.c:67
+#: src/head.c:117 src/ls.c:3756 src/nl.c:177 src/paste.c:402 src/pr.c:2755
+#: src/sort.c:276 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:235 src/tee.c:63
+#: src/unexpand.c:374 src/wc.c:125
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
 msgstr "Usage: %s [OPTION]... [FICHIER]...\n"
 
-#: src/cut.c:178
+#: src/cut.c:177
 msgid ""
 "Print selected parts of lines from each FILE to standard output.\n"
 "\n"
@@ -1524,7 +1533,7 @@ msgstr ""
 "Afficher des parties de lignes de chaque FICHIER vers la sortie standard.\n"
 "\n"
 
-#: src/cut.c:185
+#: src/cut.c:184
 msgid ""
 "  -b, --bytes=LIST        output only these bytes\n"
 "  -c, --characters=LIST   output only these characters\n"
@@ -1535,7 +1544,7 @@ msgstr ""
 "  -d, --delimiter=DÉLIM   utiliser le DÉLIMiteur au lieu d'une tabulation\n"
 "                          comme délimiteur de champs\n"
 
-#: src/cut.c:190
+#: src/cut.c:189
 msgid ""
 "  -f, --fields=LIST       output only these fields;  also print any line\n"
 "                            that contains no delimiter character, unless\n"
@@ -1549,7 +1558,7 @@ msgstr ""
 "                          à moins que l'option -s soit spécifiée\n"
 "  -n                      (ignoré)\n"
 
-#: src/cut.c:196
+#: src/cut.c:195
 msgid ""
 "  -s, --only-delimited    do not print lines not containing delimiters\n"
 "      --output-delimiter=STRING  use STRING as the output delimiter\n"
@@ -1561,7 +1570,7 @@ msgstr ""
 "                          utiliser la CHAÎNE comme délimiteur de sortie\n"
 "                          par défaut le délimiteur de l'entrée est utilisée\n"
 
-#: src/cut.c:203
+#: src/cut.c:202
 msgid ""
 "\n"
 "Use one, and only one of -b, -c or -f.  Each LIST is made up of one\n"
@@ -1586,7 +1595,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Sans FICHIER, ou quand le FICHIER est -, lire de l'entrée standard.\n"
 
-#: src/cut.c:288 src/cut.c:319 src/cut.c:379
+#: src/cut.c:287 src/cut.c:318 src/cut.c:378
 msgid "invalid byte or field list"
 msgstr "Octet ou champ de liste invalide."
 
@@ -1623,7 +1632,7 @@ msgstr ""
 "La suppression des lignes non-délimitées est permise\n"
 "\tseulement lorsqu'opérant sur des champs."
 
-#: src/date.c:117
+#: src/date.c:118
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [+FORMAT]\n"
@@ -1632,7 +1641,7 @@ msgstr ""
 "Usage: %s [OPTION]... [+FORMAT]\n"
 "  or:  %s [-u|--utc|--universal] [MMJJhhmm[[CC]AA][.ss]]\n"
 
-#: src/date.c:122
+#: src/date.c:123
 msgid ""
 "Display the current time in the given FORMAT, or set the system date.\n"
 "\n"
@@ -1662,7 +1671,7 @@ msgstr ""
 "                            --iso-8601 sans TIMESPEC par défaut utilise « "
 "date ».\n"
 
-#: src/date.c:133
+#: src/date.c:134
 msgid ""
 "  -r, --reference=FILE      display the last modification time of FILE\n"
 "  -R, --rfc-822             output RFC-822 compliant date string\n"
@@ -1677,7 +1686,7 @@ msgstr ""
 "  -u, --utc, --universal   afficher ou initialiser selon le système de\n"
 "                           temps universel (T.U.)\n"
 
-#: src/date.c:141
+#: src/date.c:142
 msgid ""
 "\n"
 "FORMAT controls the output.  The only valid option for the second form\n"
@@ -1693,7 +1702,7 @@ msgstr ""
 "  %%   le caractère %\n"
 "  %a   les noms abrégés localisés des jours de la semaine (Dim..Sam)\n"
 
-#: src/date.c:149
+#: src/date.c:150
 msgid ""
 "  %A   locale's full weekday name, variable length (Sunday..Saturday)\n"
 "  %b   locale's abbreviated month name (Jan..Dec)\n"
@@ -1707,7 +1716,7 @@ msgstr ""
 "       (Janvier..Décembre)\n"
 "  %c   la date et l'heure localisées (Sam 04 Nov 12:02:33 EDT 1989)\n"
 
-#: src/date.c:155
+#: src/date.c:156
 msgid ""
 "  %C   century (year divided by 100 and truncated to an integer) [00-99]\n"
 "  %d   day of month (01..31)\n"
@@ -1719,7 +1728,7 @@ msgstr ""
 "  %D   date (mm/jj/aa)\n"
 "  %e   jour du mois, précédé d'un blanc ( 1..31)\n"
 
-#: src/date.c:161
+#: src/date.c:162
 msgid ""
 "  %F   same as %Y-%m-%d\n"
 "  %g   the 2-digit year corresponding to the %V week number\n"
@@ -1729,7 +1738,7 @@ msgstr ""
 "  %g   l'année sur 2 chiffres correspondant à au numéro de semaine %V\n"
 "  %G   l'année sur 4 chiffres correspondant à au numéro de semaine %V\n"
 
-#: src/date.c:166
+#: src/date.c:167
 msgid ""
 "  %h   same as %b\n"
 "  %H   hour (00..23)\n"
@@ -1741,7 +1750,7 @@ msgstr ""
 "  %I   heure (01..12)\n"
 "  %j   jour numérique de l'année (001..366)\n"
 
-#: src/date.c:172
+#: src/date.c:173
 msgid ""
 "  %k   hour ( 0..23)\n"
 "  %l   hour ( 1..12)\n"
@@ -1753,7 +1762,7 @@ msgstr ""
 "  %m   mois (01..12)\n"
 "  %M   minute (00..59)\n"
 
-#: src/date.c:178
+#: src/date.c:179
 msgid ""
 "  %n   a newline\n"
 "  %N   nanoseconds (000000000..999999999)\n"
@@ -1773,7 +1782,7 @@ msgstr ""
 "  %r   heure en format 24-heure (hh:mm)\n"
 "  %s   secondes depuis « 00:00:00, 1970-01-01 UTC » (une extension de GNU)\n"
 
-#: src/date.c:187
+#: src/date.c:188
 msgid ""
 "  %S   second (00..60); the 60 is necessary to accommodate a leap second\n"
 "  %t   a horizontal tab\n"
@@ -1786,7 +1795,7 @@ msgstr ""
 "  %T   heure, 24-heure (hh:mm:ss)\n"
 "  %u   jour de la semaine (1..7);  1 représente Lundi\n"
 
-#: src/date.c:193
+#: src/date.c:194
 msgid ""
 "  %U   week number of year with Sunday as first day of week (00..53)\n"
 "  %V   week number of year with Monday as first day of week (01..53)\n"
@@ -1801,7 +1810,7 @@ msgstr ""
 "  %W   numéro de la samaine dans l'année débutant par Lundi\n"
 "        comme premier jour de la semaine (00..53)\n"
 
-#: src/date.c:199
+#: src/date.c:200
 msgid ""
 "  %x   locale's date representation (mm/dd/yy)\n"
 "  %X   locale's time representation (%H:%M:%S)\n"
@@ -1813,7 +1822,7 @@ msgstr ""
 "  %y   les deux derniers chiffres de l'année (00..99)\n"
 "  %Y   année (1970...)\n"
 
-#: src/date.c:205
+#: src/date.c:206
 msgid ""
 "  %z   RFC-822 style numeric timezone (-0500) (a nonstandard extension)\n"
 "  %Z   time zone (e.g., EDT), or nothing if no time zone is determinable\n"
@@ -1836,36 +1845,36 @@ msgstr ""
 "  « - » (tiret) ne pas compléter le champ\n"
 "  « _ » (souligné) compléter le champ par des blancs\n"
 
-#: src/date.c:237 src/dd.c:1173 src/dircolors.c:539 src/head.c:221
-#: src/md5sum.c:340 src/md5sum.c:681 src/od.c:959 src/od.c:2001 src/pr.c:1164
-#: src/pr.c:1371 src/pr.c:1493 src/stty.c:909 src/tac.c:483 src/tac.c:489
-#: src/tee.c:151 src/tr.c:2027 src/tsort.c:585
+#: src/date.c:238 src/dd.c:1174 src/dircolors.c:540 src/head.c:861
+#: src/md5sum.c:384 src/md5sum.c:726 src/od.c:959 src/od.c:2000 src/pr.c:1165
+#: src/pr.c:1372 src/pr.c:1494 src/stty.c:902 src/tac.c:483 src/tac.c:489
+#: src/tee.c:152 src/tr.c:2028 src/tsort.c:586
 msgid "standard input"
 msgstr "entrée standard"
 
-#: src/date.c:268 src/date.c:460
+#: src/date.c:269 src/date.c:462
 #, c-format
 msgid "invalid date `%s'"
 msgstr "date invalide « %s »"
 
-#: src/date.c:364
+#: src/date.c:366
 msgid "the options to specify dates for printing are mutually exclusive"
 msgstr ""
 "les options pour spécifier les dates pour l'impression sont mutuellement "
 "exclusives"
 
-#: src/date.c:371
+#: src/date.c:373
 msgid "the options to print and set the time may not be used together"
 msgstr ""
 "Les options pour afficher et initialiser la date ne peuvent être\n"
 "utilisées ensembles."
 
-#: src/date.c:377
+#: src/date.c:379
 #, c-format
 msgid "too many non-option arguments: %s%s"
 msgstr "trop d'arguments sont des options non reconnues: %s%s"
 
-#: src/date.c:385
+#: src/date.c:387
 #, c-format
 msgid ""
 "the argument `%s' lacks a leading `+';\n"
@@ -1877,22 +1886,22 @@ msgstr ""
 "chaque argument qui n'est pas une option reconnue doit être\n"
 "une chaîne dont le format débute par « + »."
 
-#: src/date.c:397
+#: src/date.c:399
 msgid ""
 "a format string may not be specified when using the --rfc-822 (-R) option"
 msgstr ""
 "une chaîne de format ne peut être spécifié lorsque l'option --rfc-822 (-R) "
 "est utilisée"
 
-#: src/date.c:433
+#: src/date.c:435
 msgid "undefined"
 msgstr "Indéfini"
 
-#: src/date.c:435
+#: src/date.c:437
 msgid "cannot get time of day"
 msgstr "ne peut obtenir la date du jour"
 
-#: src/date.c:468
+#: src/date.c:470
 msgid "cannot set date"
 msgstr "ne peut initialiser la date."
 
@@ -1939,11 +1948,12 @@ msgstr ""
 "  skip=N          escamoter N blocs de taille « ibs » du fichier d'entrée\n"
 
 #: src/dd.c:307
+#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "BLOCKS and BYTES may be followed by the following multiplicative suffixes:\n"
-"xM M, c 1, w 2, b 512, kB 1000, K 1024, MB 1,000,000, M 1,048,576,\n"
-"GB 1,000,000,000, G 1,073,741,824, and so on for T, P, E, Z, Y.\n"
+"xM M, c 1, w 2, b 512, kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024,\n"
+"GB 1000*1000*1000, G 1024*1024*1024, and so on for T, P, E, Z, Y.\n"
 "Each KEYWORD may be:\n"
 "\n"
 msgstr ""
@@ -2059,62 +2069,76 @@ msgstr ""
 "pour le fichier (%s)\n"
 "de type mt_type=0x%0lx -- voir <sys/mtio.h> pour la liste des types"
 
-#: src/dd.c:1170 src/dd.c:1188
+#: src/dd.c:1171 src/dd.c:1189
 #, c-format
 msgid "opening %s"
 msgstr "ouverture de %s"
 
-#: src/dd.c:1196
+#: src/dd.c:1197
 msgid "file offset out of range"
 msgstr "décalage dans le fichier est hors gamme"
 
-#: src/dd.c:1214
+#: src/dd.c:1215
 #, c-format
 msgid "advancing past %s bytes in output file %s"
 msgstr "a dépassé de %s octets dans le fichier de sortie %s"
 
-#: src/df.c:49
+#: src/df.c:45
 msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, and Paul Eggert"
 msgstr "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy et Paul Eggert"
 
-#: src/df.c:153
+#: src/df.c:149
 msgid "Filesystem    Type"
 msgstr "Sys. de fich. Type "
 
-#: src/df.c:155
+#: src/df.c:151
 msgid "Filesystem        "
 msgstr "Sys. de fich.     "
 
-#: src/df.c:158
+#: src/df.c:154
 #, c-format
 msgid "    Inodes   IUsed   IFree IUse%%"
 msgstr "    Inodes   IUtil.  ILib. %%IUti."
 
-#: src/df.c:162
+#: src/df.c:158
 #, c-format
 msgid "    Size  Used Avail Use%%"
 msgstr "    Tail. Occ. Disp. %%Occ."
 
-#: src/df.c:164
+#: src/df.c:160
 #, c-format
 msgid "     Size   Used  Avail Use%%"
 msgstr "     Tail.  Occ.  Disp. %%Occ."
 
-#: src/df.c:167
+#: src/df.c:163
 #, c-format
 msgid " %4s-blocks      Used Available Capacity"
 msgstr " %4s-blocs    Occupé Disponible Capacité"
 
-#: src/df.c:198
+#: src/df.c:194
 #, c-format
 msgid " %4s-blocks      Used Available Use%%"
 msgstr " %4s-blocs       Occupé Disponible Capacité"
 
-#: src/df.c:202
+#: src/df.c:198
 msgid " Mounted on\n"
 msgstr " Monté sur\n"
 
-#: src/df.c:712
+#: src/df.c:448 src/pwd.c:79 src/remove.c:980
+msgid "cannot get current directory"
+msgstr "ne peut obtenir le répertoire courant"
+
+#: src/df.c:458 src/df.c:472 src/df.c:500 src/du.c:345
+#, c-format
+msgid "cannot change to directory %s"
+msgstr "ne peut aller vers le répertoire %s"
+
+#: src/df.c:478
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot stat current directory (now %s)"
+msgstr "ne peut obtenir le répertoire courant"
+
+#: src/df.c:728
 msgid ""
 "Show information about the filesystem on which each FILE resides,\n"
 "or all filesystems by default.\n"
@@ -2124,7 +2148,7 @@ msgstr ""
 "réside chaque FICHIER ou de tous les systèmes de fichiers par défaut.\n"
 "\n"
 
-#: src/df.c:720
+#: src/df.c:736
 msgid ""
 "  -a, --all             include filesystems having 0 blocks\n"
 "  -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
@@ -2139,7 +2163,7 @@ msgstr ""
 "  -H, --si                idem mais utiliser un multiple de 1000\n"
 "                          au lieu de 1024\n"
 
-#: src/df.c:726
+#: src/df.c:742
 msgid ""
 "  -i, --inodes          list inode information instead of block usage\n"
 "  -k                    like --block-size=1K\n"
@@ -2155,7 +2179,7 @@ msgstr ""
 "                          d'obtenir les informations d'utilisation\n"
 "                          des disques (par défaut)\n"
 
-#: src/df.c:732
+#: src/df.c:748
 msgid ""
 "  -P, --portability     use the POSIX output format\n"
 "      --sync            invoke sync before getting usage info\n"
@@ -2175,11 +2199,12 @@ msgstr ""
 "                          de système de fichiers\n"
 "  -v                      (ignorée)\n"
 
-#: src/df.c:742 src/du.c:215 src/ls.c:3879
+#: src/df.c:758 src/du.c:215 src/ls.c:3874
+#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n"
-"kB 1000, K 1024, MB 1,000,000, M 1,048,576, and so on for G, T, P, E, Z, Y.\n"
+"kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024, and so on for G, T, P, E, Z, Y.\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "TAILLE peut être (ou peut être un entier suivi par) un de ceux qui suivent:\n"
@@ -2187,16 +2212,16 @@ msgstr ""
 "E, Z, Y.\n"
 "\n"
 
-#: src/df.c:859
+#: src/df.c:876
 #, c-format
 msgid "file system type %s both selected and excluded"
 msgstr "Le système de fichiers %s est à la fois sélectionné et exclu."
 
-#: src/df.c:903
+#: src/df.c:921
 msgid "Warning: "
 msgstr "AVERTISSEMENT: "
 
-#: src/df.c:906
+#: src/df.c:924
 #, c-format
 msgid "%scannot read table of mounted filesystems"
 msgstr "La table du système de fichiers %s ne peut être lue."
@@ -2252,7 +2277,7 @@ msgstr "%s:%lu: mot cl
 msgid "<internal>"
 msgstr "<interne>"
 
-#: src/dircolors.c:467
+#: src/dircolors.c:468
 msgid ""
 "the options to output dircolors' internal database and\n"
 "to select a shell syntax are mutually exclusive"
@@ -2260,7 +2285,7 @@ msgstr ""
 "les options pour la base de données interne de sortie de dircolors et\n"
 "la sélection de la syntaxe du shell sont mutuellement exclusives"
 
-#: src/dircolors.c:475
+#: src/dircolors.c:476
 msgid ""
 "no FILE arguments may be used with the option to output\n"
 "dircolors' internal database"
@@ -2268,11 +2293,11 @@ msgstr ""
 "Aucun argument de FICHIER ne peut être utilisé avec l'option\n"
 "pour afficher la base de données interne « dircolors »."
 
-#: src/dircolors.c:504
+#: src/dircolors.c:505
 msgid "no SHELL environment variable, and no shell type option given"
 msgstr "Aucune variable de shell et aucune option de mode spécifiée."
 
-#: src/dirname.c:33 src/pathchk.c:59
+#: src/dirname.c:33 src/head.c:48 src/pathchk.c:59
 msgid "David MacKenzie and Jim Meyering"
 msgstr "David MacKenzie et Jim Meyering"
 
@@ -2400,35 +2425,30 @@ msgstr ""
 msgid "cannot change to parent of directory %s"
 msgstr "ne peut aller vers le répertoire parent de %s"
 
-#: src/du.c:345
-#, c-format
-msgid "cannot change to directory %s"
-msgstr "ne peut aller vers le répertoire %s"
-
 #: src/du.c:352
 #, c-format
 msgid "cannot read directory %s"
 msgstr "ne peut lire le répertoire %s"
 
-#: src/du.c:554 src/ls.c:2241 src/wc.c:591
+#: src/du.c:554 src/ls.c:2236 src/wc.c:592
 msgid "total"
 msgstr "total"
 
-#: src/du.c:641
+#: src/du.c:642
 #, c-format
 msgid "invalid maximum depth %s"
 msgstr "profondeur maximum invalide %s"
 
-#: src/du.c:707
+#: src/du.c:708
 msgid "cannot both summarize and show all entries"
 msgstr "Ne peut afficher à la fois un résumé et toutes les entrées."
 
-#: src/du.c:714
+#: src/du.c:715
 msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0"
 msgstr ""
 "AVERTISSEMENT: le résumé est identique si l'option --max-dept=0 est utilisée"
 
-#: src/du.c:720
+#: src/du.c:721
 #, c-format
 msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d"
 msgstr ""
@@ -2547,15 +2567,15 @@ msgstr ""
 "                       de tabulation\n"
 "                       séparées par des virgules\n"
 
-#: src/expand.c:173 src/unexpand.c:153
+#: src/expand.c:172 src/unexpand.c:152
 msgid "tab size contains an invalid character"
 msgstr "La taille de la tabulation contient un caractère invalide."
 
-#: src/expand.c:191 src/unexpand.c:171
+#: src/expand.c:190 src/unexpand.c:170
 msgid "tab size cannot be 0"
 msgstr "La taille de la tabulation ne peut être 0."
 
-#: src/expand.c:193 src/unexpand.c:173
+#: src/expand.c:192 src/unexpand.c:172
 msgid "tab sizes must be ascending"
 msgstr "Les tailles de tabulation doivent être croissantes."
 
@@ -2686,11 +2706,11 @@ msgstr ""
 "encapsulée entre \\( et \\) ou nul; si \\( et \\) ne sont pas utilisés,\n"
 "le nombre de caractères qui concordent est retourné sinon 0.\n"
 
-#: src/expr.c:186 src/expr.c:438 src/expr.c:444 src/expr.c:449 src/expr.c:471
+#: src/expr.c:187 src/expr.c:439 src/expr.c:445 src/expr.c:450 src/expr.c:472
 msgid "syntax error"
 msgstr "erreur de syntaxe"
 
-#: src/expr.c:384
+#: src/expr.c:385
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: unportable BRE: `%s': using `^' as the first character\n"
@@ -2700,11 +2720,11 @@ msgstr ""
 "premier\n"
 "caractère d'une expression régulière de base n'est pas portable; ignoré."
 
-#: src/expr.c:586 src/expr.c:625
+#: src/expr.c:587 src/expr.c:626
 msgid "non-numeric argument"
 msgstr "argument non numérique"
 
-#: src/expr.c:592
+#: src/expr.c:593
 msgid "division by zero"
 msgstr "division par zéro"
 
@@ -2758,12 +2778,12 @@ msgstr ""
 "Ces options ne peuvent pas être abrégées.\n"
 "\n"
 
-#: src/fmt.c:271
+#: src/fmt.c:272
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [-DIGITS] [OPTION]... [FILE]...\n"
 msgstr "Usage: %s [-CHIFFRES] [OPTION]... [FICHIER]...\n"
 
-#: src/fmt.c:272
+#: src/fmt.c:273
 msgid ""
 "Reformat each paragraph in the FILE(s), writing to standard output.\n"
 "If no FILE or if FILE is `-', read standard input.\n"
@@ -2774,7 +2794,7 @@ msgstr ""
 "Si aucun FICHIER ou si FICHIER est « - », lire de l'entrée standard.\n"
 "\n"
 
-#: src/fmt.c:280
+#: src/fmt.c:281
 msgid ""
 "  -c, --crown-margin        preserve indentation of first two lines\n"
 "  -p, --prefix=STRING       combine only lines having STRING as prefix\n"
@@ -2784,11 +2804,12 @@ msgstr ""
 "  -p, --prefix=CHAÎNE       combiner les lignes ayant CHAÎNE comme préfixe\n"
 "  -s, --split-only          briser les longues lignes mais sans les remplir\n"
 
-#: src/fmt.c:286
+#: src/fmt.c:287
+#, fuzzy
 msgid ""
 "  -t, --tagged-paragraph    indentation of first line different from second\n"
 "  -u, --uniform-spacing     one space between words, two after sentences\n"
-"  -w, --width=NUMBER        maximum line width (default of 75 columns)\n"
+"  -w, --width=WIDTH         maximum line width (default of 75 columns)\n"
 msgstr ""
 "  -t, --tagged-paragraph    indenter différemment la 1ère ligne de la 2ème\n"
 "  -u, --uniform-spacing     séparer d'un blanc les mots,\n"
@@ -2796,22 +2817,21 @@ msgstr ""
 "  -w, --width=N             utiliser une largeur de N colonnes pour une\n"
 "                            pour une ligne (par défaut 75 colonnes)\n"
 
-#: src/fmt.c:293
-msgid ""
-"\n"
-"In -wNUMBER, the letter `w' may be omitted.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Pour -wNOMBRE, l'option « w » peut être omise.\n"
-
-#: src/fmt.c:345
-#, c-format
-msgid "invalid width option: `%s'"
+#: src/fmt.c:352
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid width option: %s"
 msgstr "L'option largeur est invalide: « %s »."
 
-#: src/fmt.c:385
+#: src/fmt.c:368
 #, c-format
-msgid "invalid width: `%s'"
+msgid ""
+"invalid option -- %c; -WIDTH is recognized only when it is the first\n"
+"option; use -w N instead"
+msgstr ""
+
+#: src/fmt.c:394
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid width: %s"
 msgstr "Largeur invalide: « %s »"
 
 #: src/fold.c:71
@@ -2834,19 +2854,20 @@ msgstr ""
 "  -s, --spaces        briser la ligne sur des blancs\n"
 "  -w, --width=N       utiliser N colonnes au lieu de 80\n"
 
-#: src/fold.c:267
+#: src/fold.c:268
 #, c-format
 msgid "`%s' option is obsolete; use `%s'"
 msgstr "option « %s » est obsolète; utiliser « %s »"
 
-#: src/fold.c:295
+#: src/fold.c:296
 #, c-format
 msgid "invalid number of columns: `%s'"
 msgstr "Le nombre de colonnes « %s » est invalide."
 
-#: src/head.c:92
+#: src/head.c:121
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Print first 10 lines of each FILE to standard output.\n"
+"Print the first 10 lines of each FILE to standard output.\n"
 "With more than one FILE, precede each with a header giving the file name.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 "\n"
@@ -2857,15 +2878,17 @@ msgstr ""
 "Sans FICHIER, ou quand FICHIER est -, lire de l'entrée standard.\n"
 "\n"
 
-#: src/head.c:101
+#: src/head.c:130
 msgid ""
-"  -c, --bytes=SIZE         print first SIZE bytes\n"
-"  -n, --lines=NUMBER       print first NUMBER lines instead of first 10\n"
+"  -c, --bytes=[-]N         print the first N bytes of each file;\n"
+"                             with the leading `-', print all but the last\n"
+"                             N bytes of each file\n"
+"  -n, --lines=[-]N         print the first N lines instead of the first 10;\n"
+"                             with the leading `-', print all but the last\n"
+"                             N lines of each file\n"
 msgstr ""
-"  -c, --bytes=N            afficher les N premiers octets\n"
-"  -n, --lines=N            afficher les N premières lignes au lieu de 10\n"
 
-#: src/head.c:105
+#: src/head.c:138
 msgid ""
 "  -q, --quiet, --silent    never print headers giving file names\n"
 "  -v, --verbose            always print headers giving file names\n"
@@ -2875,51 +2898,90 @@ msgstr ""
 "  -v, --verbose            toujours afficher les en-têtes avec les\n"
 "                            noms de fichiers\n"
 
-#: src/head.c:111 src/split.c:120
+#: src/head.c:144
+#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
-"SIZE may have a multiplier suffix: b for 512, k for 1K, m for 1 Meg.\n"
+"N may have a multiplier suffix: b 512, k 1024, m 1024*1024.\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "La TAILLE peut être suivie d'un suffixe multiplicateur:\n"
 "b pour 512, k pour 1K, m pour 1 Meg.\n"
 
-#: src/head.c:190
+#: src/head.c:159 src/head.c:272 src/head.c:344 src/head.c:551 src/head.c:633
+#: src/head.c:705 src/head.c:770 src/head.c:798 src/tail.c:362 src/tail.c:443
+#: src/tail.c:492 src/tail.c:584 src/tail.c:709 src/tail.c:757 src/tail.c:796
+#: src/tail.c:1274 src/tail.c:1310 src/uniq.c:379
+#, c-format
+msgid "error reading %s"
+msgstr "Erreur lors de la lecture %s"
+
+#: src/head.c:162 src/uniq.c:384
+#, c-format
+msgid "error writing %s"
+msgstr "Erreur lors de l'écriture %s"
+
+#: src/head.c:165
+#, c-format
+msgid "%s: file has shrunk too much"
+msgstr ""
+
+#: src/head.c:238
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: number of bytes is large"
+msgstr "Nombre d'octets"
+
+#: src/head.c:456
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot lseek back to original position"
+msgstr "%s: ne peut repérer selon le déplacement relatif %s"
+
+#: src/head.c:626 src/head.c:697 src/tail.c:393
+#, c-format
+msgid "%s: cannot seek to offset %s"
+msgstr "%s: ne peut repérer selon le déplacement %s"
+
+#: src/head.c:815
 #, c-format
 msgid "cannot reposition file pointer for %s"
 msgstr "ne peut repositionner le pointeur de fichier pour %s"
 
-#: src/head.c:256 src/tail.c:1388
+#: src/head.c:899 src/tail.c:1434
 #, c-format
 msgid "%s: %s is so large that it is not representable"
 msgstr "%s: %s est tellement grande qu'elle n'est pas représentable."
 
-#: src/head.c:257 src/tail.c:1390
+#: src/head.c:900 src/tail.c:1436
 msgid "number of lines"
 msgstr "Nombre de lignes"
 
-#: src/head.c:257 src/tail.c:1391
+#: src/head.c:900 src/tail.c:1437
 msgid "number of bytes"
 msgstr "Nombre d'octets"
 
-#: src/head.c:264 src/tail.c:1478
+#: src/head.c:907 src/tail.c:1523
 msgid "invalid number of lines"
 msgstr "nombre invalide de lignes."
 
-#: src/head.c:265 src/tail.c:1479
+#: src/head.c:908 src/tail.c:1524
 msgid "invalid number of bytes"
 msgstr "nombre d'octets invalide."
 
-#: src/head.c:341
+#: src/head.c:995
 #, c-format
 msgid "unrecognized option `-%c'"
 msgstr "L'option « -%c » n'est pas reconnue."
 
-#: src/head.c:348
+#: src/head.c:1002
 #, c-format
 msgid "`-%s' option is obsolete; use `-%c %.*s%.*s%s'"
 msgstr "option « -%s » est obsolète; utiliser « -%c %.*s%.*s%s »"
 
+#: src/head.c:1078
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: number of bytes is too large"
+msgstr "nombre invalide d'octets à comparer"
+
 #: src/hostid.c:48
 #, c-format
 msgid ""
@@ -2946,17 +3008,17 @@ msgstr ""
 "Afficher le nom du poste (hostname) du système courant.\n"
 "\n"
 
-#: src/hostname.c:104
+#: src/hostname.c:105
 #, c-format
 msgid "cannot set hostname to `%s'"
 msgstr "ne peut sélectionner l'hôte vers « %s »"
 
-#: src/hostname.c:110
+#: src/hostname.c:111
 msgid "cannot set hostname; this system lacks the functionality"
 msgstr ""
 "Ne peut nommer le poste (hostname); le système ne supporte pas cette fonction"
 
-#: src/hostname.c:117
+#: src/hostname.c:118
 msgid "cannot determine hostname"
 msgstr "Ne peut déterminer le nom du poste (hostname)"
 
@@ -2998,100 +3060,105 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Sans aucune OPTION, afficher les informations utiles d'identification.\n"
 
-#: src/id.c:162
+#: src/id.c:163
 msgid "cannot print only user and only group"
 msgstr "ne peut imprimer seulement l'usager et seulement le groupe"
 
-#: src/id.c:166
+#: src/id.c:167
 msgid "cannot print only names or real IDs in default format"
 msgstr ""
 "Ne peut afficher seulement les noms ou les IDentificateurs réels\n"
 "dans le format par défaut."
 
-#: src/id.c:175
+#: src/id.c:176
 #, c-format
 msgid "%s: No such user"
 msgstr "%s: usager inexistant."
 
-#: src/id.c:212
+#: src/id.c:213
 #, c-format
 msgid "cannot find name for user ID %u"
 msgstr "ne peut trouver le nom de l'usager ID %u"
 
-#: src/id.c:235
+#: src/id.c:236
 #, c-format
 msgid "cannot find name for group ID %u"
 msgstr "ne peut trouver le nom de l'identificateur de groupe %u"
 
-#: src/id.c:273
+#: src/id.c:274
 msgid "cannot get supplemental group list"
 msgstr "Ne peut trouver la liste de groupes supplémentaires."
 
-#: src/id.c:385
+#: src/id.c:386
 msgid " groups="
 msgstr " groupes="
 
-#: src/install.c:269
+#: src/install.c:266
 msgid "the strip option may not be used when installing a directory"
 msgstr ""
 "les options de strip peuvent ne pas être utilisées lors de l'installation "
 "d'un répertoire"
 
-#: src/install.c:292 src/mkdir.c:140
+#: src/install.c:289 src/mkdir.c:141
 #, c-format
 msgid "invalid mode %s"
 msgstr "mode invalide %s"
 
-#: src/install.c:307 src/install.c:371
+#: src/install.c:304 src/install.c:368
 #, c-format
 msgid "creating directory %s"
 msgstr "création du répertoire %s"
 
-#: src/install.c:332
+#: src/install.c:329
 #, c-format
 msgid "installing multiple files, but last argument, %s is not a directory"
 msgstr ""
 "durant l'installation de plusieurs fichiers,\n"
 "le dernier argument %s n'est pas un répertoire."
 
-#: src/install.c:435
+#: src/install.c:432
 #, c-format
 msgid "%s is a directory"
 msgstr "%s est un répertoire"
 
-#: src/install.c:495
+#: src/install.c:468
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot change ownership of %s"
+msgstr "Ne peut changer les permissions de %s"
+
+#: src/install.c:492
 #, c-format
 msgid "cannot obtain time stamps for %s"
 msgstr "ne peut obtenir les estampilles de date-heure pour %s"
 
-#: src/install.c:507
+#: src/install.c:504
 #, c-format
 msgid "cannot set time stamps for %s"
 msgstr "ne peut initialiser les estampilles de date-heure pour %s"
 
-#: src/install.c:528
+#: src/install.c:525
 msgid "fork system call failed"
 msgstr "échec de l'appel système fork()"
 
-#: src/install.c:532
+#: src/install.c:529
 msgid "cannot run strip"
 msgstr "ne peut exécuter strip"
 
-#: src/install.c:539
+#: src/install.c:536
 msgid "strip failed"
 msgstr "échec de strip"
 
-#: src/install.c:560
+#: src/install.c:557
 #, c-format
 msgid "invalid user %s"
 msgstr "usager invalide %s"
 
-#: src/install.c:578
+#: src/install.c:575
 #, c-format
 msgid "invalid group %s"
 msgstr "groupe invalide %s"
 
-#: src/install.c:597
+#: src/install.c:594
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST           (1st format)\n"
@@ -3102,7 +3169,7 @@ msgstr ""
 "   ou: %s [OPTION]... SOURCE... RÉPERTOIRE  (2e  format)\n"
 "   ou: %s -d [OPTION]... RÉPERTOIRE...      (3e  format)\n"
 
-#: src/install.c:603
+#: src/install.c:600
 msgid ""
 "In the first two formats, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n"
 "the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n"
@@ -3116,7 +3183,7 @@ msgstr ""
 "3e format, créer tous les composants des RÉPERTOIRES spécifiés.\n"
 "\n"
 
-#: src/install.c:612
+#: src/install.c:609
 msgid ""
 "      --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
 "  -b                  like --backup but does not accept an argument\n"
@@ -3131,7 +3198,7 @@ msgstr ""
 "                               de répertoires; créer toutes les composants\n"
 "                               des répertoires spécifiés\n"
 
-#: src/install.c:619
+#: src/install.c:616
 msgid ""
 "  -D                  create all leading components of DEST except the "
 "last,\n"
@@ -3153,7 +3220,7 @@ msgstr ""
 "  -o, --owner=PROPRIÉTAIRE  attribuer l'appartenance au PROPRIÉTAIRE\n"
 "                            (mode super-user seulement)\n"
 
-#: src/install.c:626
+#: src/install.c:623
 msgid ""
 "  -p, --preserve-timestamps   apply access/modification times of SOURCE "
 "files\n"
@@ -3170,7 +3237,7 @@ msgstr ""
 "  -S, --suffix=SUFFIXE      écraser le SUFFIXE usuel d'archivage\n"
 "  -v, --verbose             afficher le nom de chaque répertoire créé\n"
 
-#: src/install.c:635 src/ln.c:377 src/mv.c:348
+#: src/install.c:632 src/ln.c:378 src/mv.c:344
 msgid ""
 "\n"
 "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
@@ -3267,7 +3334,7 @@ msgstr ""
 msgid "invalid field specifier: `%s'"
 msgstr "Le symbole de champ « %s » est invalide."
 
-#: src/join.c:659 src/join.c:772 src/join.c:808
+#: src/join.c:659 src/join.c:773 src/join.c:809
 #, c-format
 msgid "invalid field number: `%s'"
 msgstr "Le numéro de champ « %s » est invalide."
@@ -3277,29 +3344,29 @@ msgstr "Le num
 msgid "invalid file number in field spec: `%s'"
 msgstr "Le numéro de fichier « %s » est invalide dans le champ spécifié."
 
-#: src/join.c:792
+#: src/join.c:793
 #, c-format
 msgid "invalid field number for file 1: `%s'"
 msgstr "Le numéro de champ « %s » est invalide pour le fichier 1."
 
-#: src/join.c:801
+#: src/join.c:802
 #, c-format
 msgid "invalid field number for file 2: `%s'"
 msgstr "Le numéro de champ « %s » est invalide pour le fichier 2."
 
-#: src/join.c:833
+#: src/join.c:834
 msgid "too many non-option arguments"
 msgstr "Trop de arguments sont des options non reconnues."
 
-#: src/join.c:855
+#: src/join.c:856
 msgid "too few non-option arguments"
 msgstr "Trop peu de arguments sont des options non reconnues."
 
-#: src/join.c:866
+#: src/join.c:867
 msgid "both files cannot be standard input"
 msgstr "Les deux fichiers ne peuvent pas être à l'entrée standard."
 
-#: src/kill.c:93
+#: src/kill.c:95
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-s SIGNAL | -SIGNAL] PID...\n"
@@ -3310,7 +3377,7 @@ msgstr ""
 "  ou:  %s -l [SIGNAL]...\n"
 "  ou:  %s -t [SIGNAL]...\n"
 
-#: src/kill.c:99
+#: src/kill.c:101
 msgid ""
 "Send signals to processes, or list signals.\n"
 "\n"
@@ -3318,7 +3385,7 @@ msgstr ""
 "Transmettre les signaux aux processus ou donner la liste des signaux.\n"
 "\n"
 
-#: src/kill.c:106
+#: src/kill.c:108
 msgid ""
 "  -s, --signal=SIGNAL, -SIGNAL\n"
 "                   specify the name or number of the signal to be sent\n"
@@ -3332,7 +3399,7 @@ msgstr ""
 "  -t, --table      afficher la table des informations relatives aux "
 "signaux.\n"
 
-#: src/kill.c:114
+#: src/kill.c:116
 msgid ""
 "\n"
 "SIGNAL may be a signal name like `HUP', or a signal number like `1',\n"
@@ -3344,39 +3411,38 @@ msgstr ""
 "ou un état de fin d'exécution d'un processus terminé par un signal.\n"
 "PID est un entier; si négatif il identifie un groupe de processus.\n"
 
-#: src/kill.c:163
+#: src/kill.c:165
 #, c-format
 msgid "%s: invalid signal"
 msgstr "%s: signal invalide"
 
-#: src/kill.c:262
-#, c-format
-msgid "missing operand after `%s'"
-msgstr "opérande manquante après « %s »"
-
-#: src/kill.c:274
+#: src/kill.c:270
 #, c-format
 msgid "%s: invalid process id"
 msgstr "%s: identificateur de processus invalide"
 
-#: src/kill.c:327
+#: src/kill.c:324
 #, c-format
 msgid "invalid option -- %c"
 msgstr "option invalide --%c"
 
-#: src/kill.c:336
+#: src/kill.c:333
 #, c-format
 msgid "%s: multiple signals specified"
 msgstr "%s: signaux multiples spécifiés"
 
-#: src/kill.c:350
+#: src/kill.c:347
 msgid "multiple -l or -t options specified"
 msgstr "options multiples -l ou -t spécifiées"
 
-#: src/kill.c:367
+#: src/kill.c:364
 msgid "cannot combine signal with -l or -t"
 msgstr "ne peut combiner le signal avec -l ou -t"
 
+#: src/kill.c:370
+msgid "no process ID specified"
+msgstr ""
+
 #: src/link.c:51
 #, c-format
 msgid ""
@@ -3395,63 +3461,63 @@ msgstr ""
 "existant.\n"
 "\n"
 
-#: src/link.c:98
+#: src/link.c:99
 #, c-format
 msgid "cannot create link %s to %s"
 msgstr "Ne peut créer le lien %s vers %s"
 
-#: src/ln.c:39
+#: src/ln.c:35
 msgid "Mike Parker and David MacKenzie"
 msgstr "Mike Parker et David MacKenzie"
 
-#: src/ln.c:167
+#: src/ln.c:168
 #, c-format
 msgid "%s: warning: making a hard link to a symbolic link is not portable"
 msgstr ""
 "%s: AVERTISSEMENT: créer un lien direct vers un lien symbolique n'est pas "
 "portable"
 
-#: src/ln.c:174
+#: src/ln.c:175
 #, c-format
 msgid "%s: hard link not allowed for directory"
 msgstr "%s: lien direct n,est pas permis pour un répertoire"
 
-#: src/ln.c:246
+#: src/ln.c:247
 #, c-format
 msgid "%s: cannot overwrite directory"
 msgstr "%s: ne peut écraser le répertoire"
 
-#: src/ln.c:251
+#: src/ln.c:252
 #, c-format
 msgid "%s: replace %s? "
 msgstr "%s: remplacer %s? "
 
-#: src/ln.c:257
+#: src/ln.c:258
 #, c-format
 msgid "%s: File exists"
 msgstr "%s: fichier existant."
 
-#: src/ln.c:304
+#: src/ln.c:305
 #, c-format
 msgid "create symbolic link %s to %s"
 msgstr "création du lien symbolique %s vers %s"
 
-#: src/ln.c:305
+#: src/ln.c:306
 #, c-format
 msgid "create hard link %s to %s"
 msgstr "création d'un lien direct %s vers %s"
 
-#: src/ln.c:319
+#: src/ln.c:320
 #, c-format
 msgid "creating symbolic link %s to %s"
 msgstr "création d'un lien symbolique %s vers %s"
 
-#: src/ln.c:320
+#: src/ln.c:321
 #, c-format
 msgid "creating hard link %s to %s"
 msgstr "création d'un lien direct %s vers %s"
 
-#: src/ln.c:339
+#: src/ln.c:340
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... TARGET [LINK_NAME]\n"
@@ -3462,7 +3528,7 @@ msgstr ""
 "  ou:  %s [OPTION]... CIBLE... RÉPERTOIRE\n"
 "  ou:  %s [OPTION]... --target-directory=RÉPERTOIRE CIBLE...\n"
 
-#: src/ln.c:345
+#: src/ln.c:346
 msgid ""
 "Create a link to the specified TARGET with optional LINK_NAME.\n"
 "If LINK_NAME is omitted, a link with the same basename as the TARGET is\n"
@@ -3482,7 +3548,7 @@ msgstr ""
 "création de liens directs, chaque CIBLE doit exister.\n"
 "\n"
 
-#: src/ln.c:357
+#: src/ln.c:358
 msgid ""
 "      --backup[=CONTROL]      make a backup of each existing destination "
 "file\n"
@@ -3497,7 +3563,7 @@ msgstr ""
 "  -f, --force                  détruire les destinations,\n"
 "                               sans demander confirmation\n"
 
-#: src/ln.c:363
+#: src/ln.c:364
 msgid ""
 "  -n, --no-dereference        treat destination that is a symlink to a\n"
 "                                directory as if it were a normal file\n"
@@ -3511,7 +3577,7 @@ msgstr ""
 "  -s, --symbolic             créer un lien symbolique au lieu d'un\n"
 "                             lien direct\n"
 
-#: src/ln.c:369
+#: src/ln.c:370
 msgid ""
 "  -S, --suffix=SUFFIX         override the usual backup suffix\n"
 "      --target-directory=DIRECTORY  specify the DIRECTORY in which to "
@@ -3526,22 +3592,22 @@ msgstr ""
 "  -v, --verbose              afficher le nom de chaque fichier avant de "
 "créer un lien\n"
 
-#: src/ln.c:521
+#: src/ln.c:523
 #, c-format
 msgid "%s: specified target directory is not a directory"
 msgstr "%s: répertoire cible spécifié n'est pas un répertoire"
 
-#: src/ln.c:542
+#: src/ln.c:544
 msgid "when making multiple links, last argument must be a directory"
 msgstr ""
 "Lors de la création de liens: le dernier argument doit être un répertoire."
 
-#: src/logname.c:48 src/pwd.c:46 src/sync.c:44
+#: src/logname.c:49 src/pwd.c:46 src/sync.c:44
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
 msgstr "Usage: %s [OPTION]\n"
 
-#: src/logname.c:49
+#: src/logname.c:50
 msgid ""
 "Print the name of the current user.\n"
 "\n"
@@ -3549,86 +3615,86 @@ msgstr ""
 "Afficher le nom de l'usager courant.\n"
 "\n"
 
-#: src/logname.c:99
-#, c-format
-msgid "%s: no login name\n"
+#: src/logname.c:105
+#, fuzzy
+msgid "no login name"
 msgstr "%s: pas de nom d'usager (login name)\n"
 
-#: src/ls.c:673
+#: src/ls.c:667
 msgid "%b %e  %Y"
 msgstr "%b %e  %Y"
 
-#: src/ls.c:681
+#: src/ls.c:675
 msgid "%b %e %H:%M"
 msgstr "%b %e %H:%M"
 
-#: src/ls.c:1307
+#: src/ls.c:1302
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s"
 msgstr ""
 "valeur invalide ignorée de la variable d'environnement QUOTING_STYLE: %s"
 
-#: src/ls.c:1334
+#: src/ls.c:1329
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s"
 msgstr ""
 "La taille des colonnes est ignorée:\n"
 "la variable d'environnement COLUMNS %s est invalide."
 
-#: src/ls.c:1365
+#: src/ls.c:1360
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s"
 msgstr ""
 "La taille de tabulation est ignorée:\n"
 "la variable d'environnement TABSIZE %s est invalide."
 
-#: src/ls.c:1482
+#: src/ls.c:1477
 #, c-format
 msgid "invalid line width: %s"
 msgstr "largeur de ligne invalide: %s"
 
-#: src/ls.c:1556
+#: src/ls.c:1551
 #, c-format
 msgid "invalid tab size: %s"
 msgstr "taille de tabulation invalide: %s"
 
-#: src/ls.c:1722
+#: src/ls.c:1717
 #, c-format
 msgid "invalid time style format %s"
 msgstr "format de style de temps invalide %s"
 
-#: src/ls.c:2054
+#: src/ls.c:2049
 #, c-format
 msgid "unrecognized prefix: %s"
 msgstr "préfixe non reconnu: %s"
 
-#: src/ls.c:2077
+#: src/ls.c:2072
 msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
 msgstr ""
 "La valeur de la variable d'environnement LS_COLORS\n"
 "est syntaxiquement erronée."
 
-#: src/ls.c:2145
+#: src/ls.c:2140
 #, c-format
 msgid "cannot determine device and inode of %s"
 msgstr "ne peut déterminer le périphérique et l'inode de %s"
 
-#: src/ls.c:2155
+#: src/ls.c:2150
 #, c-format
 msgid "not listing already-listed directory: %s"
 msgstr "ne peut lister un répertoire déjà listé: %s"
 
-#: src/ls.c:2208 src/remove.c:929
+#: src/ls.c:2203 src/remove.c:938
 #, c-format
 msgid "reading directory %s"
 msgstr "lecture du répertoire %s"
 
-#: src/ls.c:2603
+#: src/ls.c:2598
 #, c-format
 msgid "cannot compare file names %s and %s"
 msgstr "ne peut comparer les noms de fichier %s et %s"
 
-#: src/ls.c:3762
+#: src/ls.c:3757
 msgid ""
 "List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
 "Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
@@ -3639,7 +3705,7 @@ msgstr ""
 "des options  -cftuSUX  ou  --sort n'est utilisée.\n"
 "\n"
 
-#: src/ls.c:3770
+#: src/ls.c:3765
 msgid ""
 "  -a, --all                  do not hide entries starting with .\n"
 "  -A, --almost-all           do not list implied . and ..\n"
@@ -3653,7 +3719,7 @@ msgstr ""
 "                             non-graphiques\n"
 "                             en utilisant des séquences d'échappement\n"
 
-#: src/ls.c:3776
+#: src/ls.c:3771
 msgid ""
 "      --block-size=SIZE      use SIZE-byte blocks\n"
 "  -B, --ignore-backups       do not list implied entries ending with ~\n"
@@ -3675,7 +3741,7 @@ msgstr ""
 "                             autrement: trier par la date de modification "
 "(ctime)\n"
 
-#: src/ls.c:3784
+#: src/ls.c:3779
 msgid ""
 "  -C                         list entries by columns\n"
 "      --color[=WHEN]         control whether color is used to distinguish "
@@ -3697,7 +3763,7 @@ msgstr ""
 "  -D, --dired                générer une sortie adaptée pour le mode\n"
 "                             « dired » de Emacs\n"
 
-#: src/ls.c:3792
+#: src/ls.c:3787
 msgid ""
 "  -f                         do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
 "  -F, --classify             append indicator (one of */=@|) to entries\n"
@@ -3714,7 +3780,7 @@ msgstr ""
 "                             -C vertical\n"
 "      --full-time            identique à -l --time-style=full-iso\n"
 
-#: src/ls.c:3799
+#: src/ls.c:3794
 msgid ""
 "  -g                         like -l, but do not list owner\n"
 "  -G, --no-group             inhibit display of group information\n"
@@ -3743,7 +3809,7 @@ msgstr ""
 "commande\n"
 "                             qui pointe vers un répertoire\n"
 
-#: src/ls.c:3810
+#: src/ls.c:3805
 msgid ""
 "      --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
 "names:\n"
@@ -3762,7 +3828,7 @@ msgstr ""
 "                             concordant avec le PATRON de shell\n"
 "  -k                         identique à --block-size=1K\n"
 
-#: src/ls.c:3817
+#: src/ls.c:3812
 msgid ""
 "  -l                         use a long listing format\n"
 "  -L, --dereference          when showing file information for a symbolic\n"
@@ -3778,7 +3844,7 @@ msgstr ""
 "  -m                         remplir la largeur par une liste d'entrées\n"
 "                             séparée par des virgules\n"
 
-#: src/ls.c:3824
+#: src/ls.c:3819
 msgid ""
 "  -n, --numeric-uid-gid      like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n"
 "  -N, --literal              print raw entry names (don't treat e.g. "
@@ -3797,7 +3863,7 @@ msgstr ""
 "de groupe\n"
 "  -p, --file-type            accoler un indicateur (parmi /=@|) aux entrées\n"
 
-#: src/ls.c:3831
+#: src/ls.c:3826
 msgid ""
 "  -q, --hide-control-chars   print ? instead of non graphic characters\n"
 "      --show-control-chars   show non graphic characters as-is (default\n"
@@ -3819,7 +3885,7 @@ msgstr ""
 "                             suivant:  literal, shell, shell-always, c, "
 "escape\n"
 
-#: src/ls.c:3839
+#: src/ls.c:3834
 msgid ""
 "  -r, --reverse              reverse order while sorting\n"
 "  -R, --recursive            list subdirectories recursively\n"
@@ -3829,7 +3895,8 @@ msgstr ""
 "  -R, --recursive            afficher les sous-répertoire récursivement\n"
 "  -s, --size                 afficher la taille de chaque fichier en blocs\n"
 
-#: src/ls.c:3844
+#: src/ls.c:3839
+#, fuzzy
 msgid ""
 "  -S                         sort by file size\n"
 "      --sort=WORD            extension -X, none -U, size -S, time -t,\n"
@@ -3853,7 +3920,7 @@ msgstr ""
 "                             tel que spécifié dans la clé de trie --"
 "sort=clé\n"
 
-#: src/ls.c:3853
+#: src/ls.c:3848
 msgid ""
 "      --time-style=STYLE     show times using style STYLE:\n"
 "                               full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n"
@@ -3878,7 +3945,7 @@ msgstr ""
 "  -T, --tabsize=TAILLE       utiliser la tabulation de la TAILLE\n"
 "                             pour chaque colonne au lieu de 8\n"
 
-#: src/ls.c:3864
+#: src/ls.c:3859
 msgid ""
 "  -u                         with -lt: sort by, and show, access time\n"
 "                               with -l: show access time and sort by name\n"
@@ -3894,7 +3961,7 @@ msgstr ""
 "                             original des entrées d'un répertoire\n"
 "  -v                         trier par version\n"
 
-#: src/ls.c:3871
+#: src/ls.c:3866
 msgid ""
 "  -w, --width=COLS           assume screen width instead of current value\n"
 "  -x                         list entries by lines instead of by columns\n"
@@ -3908,7 +3975,7 @@ msgstr ""
 "  -X                         trier alphabétiquement par extension d'entrée\n"
 "  -1                         lister un fichier par ligne\n"
 
-#: src/ls.c:3883
+#: src/ls.c:3878
 msgid ""
 "\n"
 "By default, color is not used to distinguish types of files.  That is\n"
@@ -3993,88 +4060,88 @@ msgstr ""
 "est d'afficher la ligne avec la somme de contrôle, un caractère indiquant\n"
 "le type (« * » pour binaire, « » pour texte) et un nom pour chaque FICHIER.\n"
 
-#: src/md5sum.c:385
+#: src/md5sum.c:429
 #, c-format
 msgid "%s: %lu: improperly formatted %s checksum line"
 msgstr "%s: %lu: ligne de somme de contrôle %s mal formatée."
 
-#: src/md5sum.c:407
+#: src/md5sum.c:451
 #, c-format
 msgid "%s: FAILED open or read\n"
 msgstr "%s: ÉCHEC d'ouverture ou de lecture.\n"
 
-#: src/md5sum.c:431
+#: src/md5sum.c:475
 msgid "FAILED"
 msgstr "ÉCHEC"
 
-#: src/md5sum.c:431
+#: src/md5sum.c:475
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: src/md5sum.c:444
+#: src/md5sum.c:488
 #, c-format
 msgid "%s: read error"
 msgstr "%s: erreur de lecture."
 
-#: src/md5sum.c:457
+#: src/md5sum.c:501
 #, c-format
 msgid "%s: no properly formatted %s checksum lines found"
 msgstr "%s: aucune ligne de somme de contrôle %s repérée."
 
-#: src/md5sum.c:470
+#: src/md5sum.c:514
 #, c-format
 msgid "WARNING: %d of %d listed %s could not be read"
 msgstr "AVERTISSEMENT: %d des %d affichés %s n'a pu être lu."
 
-#: src/md5sum.c:473
+#: src/md5sum.c:517
 msgid "file"
 msgstr "fichier"
 
-#: src/md5sum.c:473
+#: src/md5sum.c:517
 msgid "files"
 msgstr "fichiers"
 
-#: src/md5sum.c:479
+#: src/md5sum.c:523
 #, c-format
 msgid "WARNING: %d of %d computed %s did NOT match"
 msgstr "AVERTISSEMENT: %d des %d sommes de contrôle %s ne concordent pas."
 
-#: src/md5sum.c:482
+#: src/md5sum.c:526
 msgid "checksum"
 msgstr "checksum"
 
-#: src/md5sum.c:482
+#: src/md5sum.c:526
 msgid "checksums"
 msgstr "checksums"
 
-#: src/md5sum.c:564
+#: src/md5sum.c:609
 msgid ""
 "the --binary and --text options are meaningless when verifying checksums"
 msgstr ""
 "Les options --binary et --text sont sans effet lors de la\n"
 "la vérification des sommes de contrôle."
 
-#: src/md5sum.c:572
+#: src/md5sum.c:617
 msgid "the --string and --check options are mutually exclusive"
 msgstr "les options --string et --check sont mutuellement exclusives"
 
-#: src/md5sum.c:579
+#: src/md5sum.c:624
 msgid "the --status option is meaningful only when verifying checksums"
 msgstr ""
 "L'option --status n'a de sens que si la vérification des sommes\n"
 "de contrôle est demandée."
 
-#: src/md5sum.c:586
+#: src/md5sum.c:631
 msgid "the --warn option is meaningful only when verifying checksums"
 msgstr ""
 "L'option --warn n'a de sens que si la vérification des sommes\n"
 "de contrôle est demandée."
 
-#: src/md5sum.c:596
+#: src/md5sum.c:641
 msgid "no files may be specified when using --string"
 msgstr "Aucun fichier ne peut être spécifié lorsque --string est utilisée."
 
-#: src/md5sum.c:618
+#: src/md5sum.c:663
 msgid "only one argument may be specified when using --check"
 msgstr "Un seul argument peut être spécifié lorsque --check est utilisée."
 
@@ -4105,12 +4172,12 @@ msgstr ""
 "                    créer des répertoires parents si nécessaire\n"
 "  -v, --verbose     afficher le nom de chaque répertoire créé\n"
 
-#: src/mkdir.c:113
+#: src/mkdir.c:114
 #, c-format
 msgid "created directory %s"
 msgstr "création du répertoire %s"
 
-#: src/mkdir.c:190
+#: src/mkdir.c:191
 #, c-format
 msgid "cannot set permissions of directory %s"
 msgstr "ne peut initialiser les permissions du répertoire %s"
@@ -4133,15 +4200,15 @@ msgstr ""
 "  -m, --mode=MODE   utiliser le MODE d'accès (comme avec « chmod »),\n"
 "                    mais non pas selon a=rw - umask\n"
 
-#: src/mkfifo.c:93 src/mknod.c:206
+#: src/mkfifo.c:94 src/mknod.c:207
 msgid "fifo files not supported"
 msgstr "Les fichiers de type « fifo » n'est pas supporté."
 
-#: src/mkfifo.c:123 src/mknod.c:127
+#: src/mkfifo.c:124 src/mknod.c:128
 msgid "invalid mode"
 msgstr "mode invalide"
 
-#: src/mkfifo.c:142
+#: src/mkfifo.c:143
 #, c-format
 msgid "cannot set permissions of fifo %s"
 msgstr "ne peut initialiser les permissions du fifo %s"
@@ -4188,19 +4255,19 @@ msgstr ""
 "  c, u   créer un fichier spécial de type caractère (sans tampon) \n"
 "  p      créer un relais de type « fifo »\n"
 
-#: src/mknod.c:141
+#: src/mknod.c:142
 msgid "wrong number of arguments"
 msgstr "nombre erroné d'arguments"
 
-#: src/mknod.c:153
+#: src/mknod.c:154
 msgid "block special files not supported"
 msgstr "fichier spécial de bloc n'est pas supporté"
 
-#: src/mknod.c:162
+#: src/mknod.c:163
 msgid "character special files not supported"
 msgstr "fichier spécial de caractères n'est pas supporté"
 
-#: src/mknod.c:171
+#: src/mknod.c:172
 msgid ""
 "when creating special files, major and minor device\n"
 "numbers must be specified"
@@ -4208,37 +4275,42 @@ msgstr ""
 "Lors de la création d'un fichier spécial, les numéros\n"
 "majeur et mineur de périphériques doivent être spécifiés."
 
-#: src/mknod.c:186
+#: src/mknod.c:187
 #, c-format
 msgid "invalid major device number %s"
 msgstr "numéro majeur de périphérique invalide %s"
 
-#: src/mknod.c:191
+#: src/mknod.c:192
 #, c-format
 msgid "invalid minor device number %s"
 msgstr "numéro mineur de périphérique invalide %s"
 
-#: src/mknod.c:196
+#: src/mknod.c:197
 #, c-format
 msgid "invalid device %s %s"
 msgstr "périphérique invalide %s %s"
 
-#: src/mknod.c:210
+#: src/mknod.c:211
 msgid "major and minor device numbers may not be specified for fifo files"
 msgstr ""
 "Les numéros majeur et mineur de périphérique ne peuvent être\n"
 "spécifiés pour des fichiers de type « fifo »"
 
-#: src/mknod.c:231
+#: src/mknod.c:221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid device type %s"
+msgstr "périphérique invalide %s %s"
+
+#: src/mknod.c:232
 #, c-format
 msgid "cannot set permissions of %s"
 msgstr "ne peut initialiser les permissions de %s"
 
-#: src/mv.c:44
+#: src/mv.c:40
 msgid "Mike Parker, David MacKenzie, and Jim Meyering"
 msgstr "Mike Parker, David MacKenzie et Jim Meyering"
 
-#: src/mv.c:317
+#: src/mv.c:313
 msgid ""
 "Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
 "\n"
@@ -4247,7 +4319,7 @@ msgstr ""
 "DESTINATION.\n"
 "\n"
 
-#: src/mv.c:324
+#: src/mv.c:320
 msgid ""
 "      --backup[=CONTROL]       make a backup of each existing destination "
 "file\n"
@@ -4264,7 +4336,7 @@ msgstr ""
 "                               sans demander confirmation\n"
 "  -i, --interactive            demander confirmation avant d'écraser\n"
 
-#: src/mv.c:332
+#: src/mv.c:328
 msgid ""
 "      --reply={yes,no,query}   specify how to handle the prompt about an\n"
 "                                 existing destination file\n"
@@ -4280,7 +4352,7 @@ msgstr ""
 "  -S, --suffix=SUFFIXE         écraser le suffixe d'archivage\n"
 "                               usuel en utilisant SUFFIXE\n"
 
-#: src/mv.c:339
+#: src/mv.c:335
 msgid ""
 "      --target-directory=DIRECTORY  move all SOURCE arguments into "
 "DIRECTORY\n"
@@ -4295,12 +4367,12 @@ msgstr ""
 "                               les tout nouveaux fichiers\n"
 "  -v, --verbose                expliquer ce qui a été fait\n"
 
-#: src/mv.c:467
+#: src/mv.c:464
 #, c-format
 msgid "specified target, %s is not a directory"
 msgstr "cible spécifiée %s n'est pas un répertoire"
 
-#: src/mv.c:475
+#: src/mv.c:472
 msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory"
 msgstr ""
 "Lors du déplacement de fichiers, le dernier argument doit être un répertoire."
@@ -4326,33 +4398,33 @@ msgstr ""
 "l'AJUSTement\n"
 "  -n, --adjustment=AJUST   identique à -AJUST\n"
 
-#: src/nice.c:109 src/nice.c:122
+#: src/nice.c:110 src/nice.c:123
 #, c-format
 msgid "invalid option `%s'"
 msgstr "option invalide « %s »"
 
-#: src/nice.c:147
+#: src/nice.c:148
 #, c-format
 msgid "invalid priority `%s'"
 msgstr "priorité invalide « %s »"
 
-#: src/nice.c:171
+#: src/nice.c:172
 msgid "a command must be given with an adjustment"
 msgstr "Une commande doit être soumise avec un ajustement."
 
-#: src/nice.c:178 src/nice.c:187
+#: src/nice.c:179 src/nice.c:188
 msgid "cannot get priority"
 msgstr "ne peut obtenir la priorité"
 
-#: src/nice.c:192
+#: src/nice.c:193
 msgid "cannot set priority"
 msgstr "ne peut initialiser la priorité"
 
-#: src/nl.c:39
+#: src/nl.c:40
 msgid "Scott Bartram and David MacKenzie"
 msgstr "Scott Bartram et David MacKenzie"
 
-#: src/nl.c:180
+#: src/nl.c:181
 msgid ""
 "Write each FILE to standard output, with line numbers added.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
@@ -4362,7 +4434,7 @@ msgstr ""
 "Sans FICHIER, ou FICHIER est -, lire de l'entrée standard.\n"
 "\n"
 
-#: src/nl.c:188
+#: src/nl.c:189
 msgid ""
 "  -b, --body-numbering=STYLE      use STYLE for numbering body lines\n"
 "  -d, --section-delimiter=CC      use CC for separating logical pages\n"
@@ -4374,7 +4446,7 @@ msgstr ""
 "  -f, --footer-numbering=STYLE    utiliser STYLE pour numéroter les lignes\n"
 "                                  de bas de page\n"
 
-#: src/nl.c:193
+#: src/nl.c:194
 msgid ""
 "  -h, --header-numbering=STYLE    use STYLE for numbering header lines\n"
 "  -i, --page-increment=NUMBER     line number increment at each line\n"
@@ -4396,7 +4468,7 @@ msgstr ""
 "  -s, --number-separator=CHAÎNE   ajouter la CHAÎNE après (si possible)\n"
 "                                  le numéro de ligne\n"
 
-#: src/nl.c:201
+#: src/nl.c:202
 msgid ""
 "  -v, --first-page=NUMBER         first line number on each logical page\n"
 "  -w, --number-width=NUMBER       use NUMBER columns for line numbers\n"
@@ -4406,7 +4478,7 @@ msgstr ""
 "  -w, --number-width=N            utiliser le NOMBRE de colonnes pour\n"
 "                                   numéroter les lignes\n"
 
-#: src/nl.c:207
+#: src/nl.c:208
 msgid ""
 "\n"
 "By default, selects -v1 -i1 -l1 -sTAB -w6 -nrn -hn -bt -fn.  CC are\n"
@@ -4421,7 +4493,7 @@ msgstr ""
 "taper \\\\ pour  \\.  STYLE est une des options parmi:\n"
 "\n"
 
-#: src/nl.c:213
+#: src/nl.c:214
 msgid ""
 "\n"
 "  a         number all lines\n"
@@ -4449,26 +4521,85 @@ msgstr ""
 "  rz   justifié à droite, avec zéros de préfixe\n"
 "\n"
 
-#: src/nl.c:504
-#, c-format
-msgid "invalid starting line number: `%s'"
+#: src/nl.c:492
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid header numbering style: %s"
+msgstr "Le numéro de champ « %s » est invalide."
+
+#: src/nl.c:500
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid body numbering style: %s"
+msgstr "nombre invalide %s"
+
+#: src/nl.c:508
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid footer numbering style: %s"
+msgstr "Le numéro de fichier « %s » est invalide dans le champ spécifié."
+
+#: src/nl.c:520
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid starting line number: %s"
 msgstr "Le numéro de ligne de départ « %s » est invalide."
 
-#: src/nl.c:514
-#, c-format
-msgid "invalid line number increment: `%s'"
+#: src/nl.c:536
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid line number increment: %s"
 msgstr "L'incrément du nombre de ligne « %s » est invalide."
 
-#: src/nl.c:527
-#, c-format
-msgid "invalid number of blank lines: `%s'"
+#: src/nl.c:555
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid number of blank lines: %s"
 msgstr "Le nombre de lignes blanches « %s » est invalide."
 
-#: src/nl.c:541
-#, c-format
-msgid "invalid line number field width: `%s'"
+#: src/nl.c:574
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid line number field width: %s"
 msgstr "La largeur du champ de la numérotation de ligne « %s » est invalide."
 
+#: src/nl.c:593
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid line numbering format: %s"
+msgstr "L'incrément du nombre de ligne « %s » est invalide."
+
+#: src/nohup.c:54
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s COMMAND [ARG]...\n"
+"  or:  %s OPTION\n"
+msgstr ""
+"Usage: %s FORMAT [ARGUMENT]...\n"
+"  or:  %s OPTION\n"
+
+#: src/nohup.c:60
+msgid ""
+"Run COMMAND, ignoring hangup signals.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/nohup.c:122 src/nohup.c:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to open %s"
+msgstr "Incapable de détruire le fichier `%s'"
+
+#: src/nohup.c:131
+#, fuzzy
+msgid "failed to redirect standard output"
+msgstr "fermeture de la sortie standard"
+
+#: src/nohup.c:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "appending output to %s"
+msgstr "modification du groupe de %s"
+
+#: src/nohup.c:152
+msgid "failed to redirect standard error"
+msgstr ""
+
+#: src/nohup.c:188 src/setuidgid.c:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot run command %s"
+msgstr "Ne peut changer la protection de %s"
+
 #: src/od.c:287
 #, c-format
 msgid ""
@@ -4669,67 +4800,72 @@ msgstr ""
 msgid "invalid character `%c' in type string `%s'"
 msgstr "Le caractère « %c » est invalide dans le type de chaîne « %s »."
 
-#: src/od.c:1144
+#: src/od.c:1142
 msgid "cannot skip past end of combined input"
 msgstr "Ne peut aller au delà de la fin combinée des fichiers."
 
-#: src/od.c:1397
+#: src/od.c:1395
 msgid "old-style offset"
 msgstr "Vieux style de décalage."
 
-#: src/od.c:1707
+#: src/od.c:1706
 #, c-format
 msgid "invalid output address radix `%c'; it must be one character from [doxn]"
 msgstr ""
 "La base numérique de sortie est invalide « %c »:\n"
 "une seule des options doit être sélectionnée parmi les choix [doxn]."
 
-#: src/od.c:1717
+#: src/od.c:1716
 msgid "skip argument"
 msgstr "Argument escamoté."
 
-#: src/od.c:1725
+#: src/od.c:1724
 msgid "limit argument"
 msgstr "Argument limite."
 
-#: src/od.c:1735
+#: src/od.c:1734
 msgid "minimum string length"
 msgstr "Longueur minimum de la chaîne."
 
-#: src/od.c:1740 src/od.c:1806
+#: src/od.c:1739 src/od.c:1805
 #, c-format
 msgid "%s is too large"
 msgstr "%s est trop grand"
 
-#: src/od.c:1804
+#: src/od.c:1803
 msgid "width specification"
 msgstr "Spécification de la largeur."
 
-#: src/od.c:1826
+#: src/od.c:1825
 msgid "no type may be specified when dumping strings"
 msgstr "Aucun type ne peut être spécifié lors de l'affichage brut des chaînes."
 
-#: src/od.c:1874
+#: src/od.c:1873
 #, c-format
 msgid "invalid second operand in compatibility mode `%s'"
 msgstr "La deuxième opérande « %s » est invalide en mode compatible."
 
-#: src/od.c:1895
+#: src/od.c:1894
 msgid "in compatibility mode, the last two arguments must be offsets"
 msgstr ""
 "En mode compatible, les 2 derniers arguments doivent être des adresses "
 "relatives."
 
-#: src/od.c:1902
+#: src/od.c:1901
 msgid "compatibility mode supports at most three arguments"
 msgstr "Le mode compatible supporte au plus 3 arguments."
 
-#: src/od.c:1975
+#: src/od.c:1922
+#, fuzzy
+msgid "skip-bytes + read-bytes is too large"
+msgstr "nombre invalide d'octets à comparer"
+
+#: src/od.c:1974
 #, c-format
 msgid "warning: invalid width %lu; using %d instead"
 msgstr "AVERTISSEMENT: largeur invalide %lu; utilise %d à la place."
 
-#: src/od.c:1991
+#: src/od.c:1990
 #, c-format
 msgid "%d: fmt=\"%s\" width=%d\n"
 msgstr "%d: fmt=« %s » largeur=%d\n"
@@ -4738,11 +4874,11 @@ msgstr "%d: fmt=
 msgid "David M. Ihnat and David MacKenzie"
 msgstr "David M. Ihnat et David MacKenzie"
 
-#: src/paste.c:208
+#: src/paste.c:207
 msgid "standard input is closed"
 msgstr "L'entrée standard est fermée."
 
-#: src/paste.c:407
+#: src/paste.c:406
 msgid ""
 "Write lines consisting of the sequentially corresponding lines from\n"
 "each FILE, separated by TABs, to standard output.\n"
@@ -4754,7 +4890,7 @@ msgstr ""
 "Sans FICHIER, ou quand FICHIER est -, lire de l'entrée standard.\n"
 "\n"
 
-#: src/paste.c:416
+#: src/paste.c:415
 msgid ""
 "  -d, --delimiters=LIST   reuse characters from LIST instead of TABs\n"
 "  -s, --serial            paste one file at a time instead of in parallel\n"
@@ -4780,27 +4916,27 @@ msgstr ""
 " -p,  --portability   vérifier pour tous les systèmes POSIX,\n"
 "                      non seulement pour le système courant\n"
 
-#: src/pathchk.c:237
+#: src/pathchk.c:238
 #, c-format
 msgid "path `%s' contains nonportable character `%c'"
 msgstr "chemin « %s » contient un caractère non portable « %c »"
 
-#: src/pathchk.c:257
+#: src/pathchk.c:258
 #, c-format
 msgid "`%s' is not a directory"
 msgstr "« %s » n'est pas un répertoire"
 
-#: src/pathchk.c:268
+#: src/pathchk.c:269
 #, c-format
 msgid "directory `%s' is not searchable"
 msgstr "Le répertoire « %s » n'est pas accessible."
 
-#: src/pathchk.c:355
+#: src/pathchk.c:356
 #, c-format
 msgid "name `%s' has length %ld; exceeds limit of %ld"
 msgstr "Le nom « %s » a une longueur de %ld; excédant la limite %ld"
 
-#: src/pathchk.c:381
+#: src/pathchk.c:382
 #, c-format
 msgid "path `%s' has length %d; exceeds limit of %ld"
 msgstr "Le chemin « %s » a une longueur de %d; excédant la limite %ld"
@@ -4912,7 +5048,7 @@ msgstr ""
 "relatives à un usager.\n"
 "Le fichier utmp sera %s.\n"
 
-#: src/pinky.c:574
+#: src/pinky.c:575
 msgid "no username specified; at least one must be specified when using -l"
 msgstr ""
 "aucun nom d'usager spécifié; au moins doit être spécifié lorsque -l est "
@@ -4942,77 +5078,77 @@ msgid "`--pages' starting page number is larger than ending page number"
 msgstr ""
 "« --pages » numéro de page de départ est plus grand que le no. de page finale"
 
-#: src/pr.c:911
+#: src/pr.c:912
 msgid "`--pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]' missing argument"
 msgstr "« --pages=PREMIÈRE_PAGE[:DERNIÈRE_PAGE] » argument manquant"
 
-#: src/pr.c:922
+#: src/pr.c:923
 #, c-format
 msgid "`--columns=COLUMN' invalid number of columns: `%s'"
 msgstr "« --columns=N »    nombre invalide de colonnes: « %s »"
 
-#: src/pr.c:976
+#: src/pr.c:977
 #, c-format
 msgid "`-l PAGE_LENGTH' invalid number of lines: `%s'"
 msgstr "« -l LONGUEUR_PAGE » contient un nombre invalide de lignes: « %s »."
 
-#: src/pr.c:1000
+#: src/pr.c:1001
 #, c-format
 msgid "`-N NUMBER' invalid starting line number: `%s'"
 msgstr "« -N NUMBER » contient un nombre invalide de départ: « %s »."
 
-#: src/pr.c:1012
+#: src/pr.c:1013
 #, c-format
 msgid "`-o MARGIN' invalid line offset: `%s'"
 msgstr "« -o MARGIN » saut de ligne invalide: « %s »"
 
-#: src/pr.c:1053
+#: src/pr.c:1054
 #, c-format
 msgid "`-w PAGE_WIDTH' invalid number of characters: `%s'"
 msgstr ""
 "« -w LARGEUR_DE_PAGE » contient un nombre invalide de caractères: « %s »"
 
-#: src/pr.c:1065
+#: src/pr.c:1066
 #, c-format
 msgid "`-W PAGE_WIDTH' invalid number of characters: `%s'"
 msgstr ""
 "« -W LARGEUR_DE_PAGE » contient un nombre invalide de caractères: « %s »"
 
-#: src/pr.c:1079
+#: src/pr.c:1080
 msgid "%b %e %H:%M %Y"
 msgstr "%b %e %H:%M %Y"
 
-#: src/pr.c:1088
+#: src/pr.c:1089
 msgid "Cannot specify number of columns when printing in parallel."
 msgstr "Ne peut spécifier le nombre de colonnes lorsqu'imprimant en parallèle."
 
-#: src/pr.c:1092
+#: src/pr.c:1093
 msgid "Cannot specify both printing across and printing in parallel."
 msgstr "Ne peut faire un affichage à la fois croisée et en parallèle."
 
-#: src/pr.c:1188
+#: src/pr.c:1189
 #, c-format
 msgid "`-%c' extra characters or invalid number in the argument: `%s'"
 msgstr ""
 "« -%c': caractères superflus ou nombre invalide dans les arguments: « %s »."
 
-#: src/pr.c:1299
+#: src/pr.c:1300
 msgid "page width too narrow"
 msgstr "La largeur de page est trop petite."
 
-#: src/pr.c:2362
+#: src/pr.c:2363
 #, c-format
 msgid "starting page number larger than total number of pages: `%d'"
 msgstr ""
 "Le numéro de page de départ est plus grand que le nombre total de pages: « %"
 "d »"
 
-#: src/pr.c:2393
+#: src/pr.c:2394
 #, c-format
 msgid "Page %d"
 msgstr "Page %d"
 
-#: src/pr.c:2759
+#: src/pr.c:2760
 msgid ""
 "Paginate or columnate FILE(s) for printing.\n"
 "\n"
@@ -5020,7 +5156,7 @@ msgstr ""
 "Paginer ou mettre en colonne les FICHIERS pour impression.\n"
 "\n"
 
-#: src/pr.c:2766
+#: src/pr.c:2767
 msgid ""
 "  +FIRST_PAGE[:LAST_PAGE], --pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]\n"
 "                    begin [stop] printing with page FIRST_[LAST_]PAGE\n"
@@ -5040,7 +5176,7 @@ msgstr ""
 "                       utilisé.  Équilibrer le nombre de lignes de chaque\n"
 "                       colonne sur chaque page.\n"
 
-#: src/pr.c:2774
+#: src/pr.c:2775
 msgid ""
 "  -a, --across      print columns across rather than down, used together\n"
 "                    with -COLUMN\n"
@@ -5057,7 +5193,7 @@ msgstr ""
 "  -d, --double-space\n"
 "                       produire une sortie avec double espacement\n"
 
-#: src/pr.c:2782
+#: src/pr.c:2783
 msgid ""
 "  -D, --date-format=FORMAT\n"
 "                    use FORMAT for the header date\n"
@@ -5080,7 +5216,7 @@ msgstr ""
 "                       avec -f ou 5 lignes par en-tête et bas de page sans -"
 "f) \n"
 
-#: src/pr.c:2792
+#: src/pr.c:2793
 msgid ""
 "  -h HEADER, --header=HEADER\n"
 "                    use a centered HEADER instead of filename in page "
@@ -5107,7 +5243,7 @@ msgstr ""
 "                       colonnes -s-sep-string[=CHAÎNE] initialise les "
 "séparateurs\n"
 
-#: src/pr.c:2801
+#: src/pr.c:2802
 msgid ""
 "  -l PAGE_LENGTH, --length=PAGE_LENGTH\n"
 "                    set the page length to PAGE_LENGTH (66) lines\n"
@@ -5123,7 +5259,7 @@ msgstr ""
 "                       colonne, tronque les lignes, mais joint les\n"
 "                       lignes de pleine longueur avec -j\n"
 
-#: src/pr.c:2808
+#: src/pr.c:2809
 msgid ""
 "  -n[SEP[DIGITS]], --number-lines[=SEP[DIGITS]]\n"
 "                    number lines, use DIGITS (5) digits, then SEP (TAB),\n"
@@ -5141,7 +5277,7 @@ msgstr ""
 "ligne\n"
 "                       de la 1ère page imprimée (voir +PREMIÈRE_PAGE)\n"
 
-#: src/pr.c:2816
+#: src/pr.c:2817
 msgid ""
 "  -o MARGIN, --indent=MARGIN\n"
 "                    offset each line with MARGIN (zero) spaces, do not\n"
@@ -5156,7 +5292,7 @@ msgstr ""
 "                       inhiber les avertissements lorsqu'un fichier\n"
 "                       ne peut être ouvert\n"
 
-#: src/pr.c:2823
+#: src/pr.c:2824
 msgid ""
 "  -s[CHAR],--separator[=CHAR]\n"
 "                    separate columns by a single character, default for "
@@ -5174,11 +5310,11 @@ msgstr ""
 "                       options de 3 colonnes (-COLUMN|-a - COLUMN|-m) sauf "
 "si -w est utilisé\n"
 
-#: src/pr.c:2830
+#: src/pr.c:2831
 msgid "  -SSTRING, --sep-string[=STRING]\n"
 msgstr "  -SSTRING, --sep-string[=CHAÎNE]\n"
 
-#: src/pr.c:2833
+#: src/pr.c:2834
 msgid ""
 "                    separate columns by STRING,\n"
 "                    without -S: Default separator <TAB> with -J and <space>\n"
@@ -5195,7 +5331,7 @@ msgstr ""
 "  -t, --omit-header\n"
 "                      inhiber l'en-tête et le bas de page\n"
 
-#: src/pr.c:2839
+#: src/pr.c:2840
 msgid ""
 "  -T, --omit-pagination\n"
 "                    omit page headers and trailers, eliminate any "
@@ -5220,7 +5356,7 @@ msgstr ""
 "                       utiliser LARGEUR_DE_PAGE au lieu de 72 colonnes\\n\"\n"
 "                       tronquer les lignes (voir aussi l'option -j)\n"
 
-#: src/pr.c:2849
+#: src/pr.c:2850
 msgid ""
 "  -W PAGE_WIDTH, --page-width=PAGE_WIDTH\n"
 "                    set page width to PAGE_WIDTH (72) characters always,\n"
@@ -5236,7 +5372,7 @@ msgstr ""
 "utilisée\n"
 "                       sans interférence avec -S ou -s\n"
 
-#: src/pr.c:2857
+#: src/pr.c:2858
 msgid ""
 "\n"
 "-T implied by -l nn when nn <= 10 or <= 3 with -F. With no FILE, or when\n"
@@ -5264,14 +5400,14 @@ msgstr ""
 "Si aucune VARIABLE d'environnement n'est spécifiée, les afficher toutes.\n"
 "\n"
 
-#: src/printf.c:87
+#: src/printf.c:88
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: %s: character(s) following character constant have been ignored"
 msgstr ""
 "AVERTISSEMENT: %s: caractère(s) suivant le caractère de constante ignoré(s)"
 
-#: src/printf.c:100
+#: src/printf.c:101
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s FORMAT [ARGUMENT]...\n"
@@ -5280,7 +5416,7 @@ msgstr ""
 "Usage: %s FORMAT [ARGUMENT]...\n"
 "  or:  %s OPTION\n"
 
-#: src/printf.c:105
+#: src/printf.c:106
 msgid ""
 "Print ARGUMENT(s) according to FORMAT.\n"
 "\n"
@@ -5288,13 +5424,14 @@ msgstr ""
 "Afficher les ARGUMENTS selon le FORMAT.\n"
 "\n"
 
-#: src/printf.c:111
+#: src/printf.c:112
+#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "FORMAT controls the output as in C printf.  Interpreted sequences are:\n"
 "\n"
 "  \\\"      double quote\n"
-"  \\0NNN   character with octal value NNN (0 to 3 digits)\n"
+"  \\NNN    character with octal value NNN (1 to 3 digits)\n"
 "  \\\\      backslash\n"
 msgstr ""
 "\n"
@@ -5305,7 +5442,7 @@ msgstr ""
 "  \\0NNN   caractère ayant la valeur octale NNN (0 à 3 chiffres)\n"
 "  \\\\      barre oblique inverse\n"
 
-#: src/printf.c:119
+#: src/printf.c:120
 msgid ""
 "  \\a      alert (BEL)\n"
 "  \\b      backspace\n"
@@ -5317,7 +5454,7 @@ msgstr ""
 "  \\c      ne pas afficher d'autres informations sur la sortie\n"
 "  \\f      saut de page\n"
 
-#: src/printf.c:125
+#: src/printf.c:126
 msgid ""
 "  \\n      new line\n"
 "  \\r      carriage return\n"
@@ -5329,7 +5466,7 @@ msgstr ""
 "  \\t      tabulation horizontale\n"
 "  \\v      tabulation verticale\n"
 
-#: src/printf.c:131
+#: src/printf.c:132
 msgid ""
 "  \\xNN    byte with hexadecimal value NN (1 to 2 digits)\n"
 "\n"
@@ -5341,10 +5478,12 @@ msgstr ""
 "  \\uNNNN  caractère avec la valeur hexadécimale NNNN (4 chiffres)\n"
 "  \\UNNNNNNNN  caractère ayant la valeur hexadécimal NNNNNNNN (8 chiffres)\n"
 
-#: src/printf.c:137
+#: src/printf.c:138
+#, fuzzy
 msgid ""
 "  %%      a single %\n"
-"  %b      ARGUMENT as a string with `\\' escapes interpreted\n"
+"  %b      ARGUMENT as a string with `\\' escapes interpreted,\n"
+"            except that octal escapes are of the form \\0 or \\0NNN\n"
 "\n"
 "and all C format specifications ending with one of diouxXfeEgGcs, with\n"
 "ARGUMENTs converted to proper type first.  Variable widths are handled.\n"
@@ -5357,46 +5496,46 @@ msgstr ""
 "converti au premier type approprié.\n"
 "Les largeurs variables de champ sont supportées.\n"
 
-#: src/printf.c:160
+#: src/printf.c:162
 #, c-format
 msgid "%s: expected a numeric value"
 msgstr "%s: valeur numérique attendue."
 
-#: src/printf.c:162
+#: src/printf.c:164
 #, c-format
 msgid "%s: value not completely converted"
 msgstr "%s: valeur pas complètement convertie."
 
-#: src/printf.c:254 src/printf.c:280
+#: src/printf.c:258 src/printf.c:285
 msgid "missing hexadecimal number in escape"
 msgstr "Nombre hexadécimal manquant dans l'échappement."
 
-#: src/printf.c:292
+#: src/printf.c:297
 #, c-format
 msgid "invalid universal character name \\%c%0*x"
 msgstr "nom de caractère universel invalide \\%c%0*x"
 
-#: src/printf.c:472
+#: src/printf.c:477
 #, c-format
 msgid "invalid field width: %s"
 msgstr "largeur de champ invalide: %s"
 
-#: src/printf.c:498
+#: src/printf.c:503
 #, c-format
 msgid "invalid precision: %s"
 msgstr "précision invalide: %s"
 
-#: src/printf.c:519
+#: src/printf.c:524
 #, c-format
 msgid "%%%c: invalid directive"
 msgstr "%%%c: directive invalide"
 
-#: src/printf.c:576
+#: src/printf.c:582
 #, c-format
 msgid "Usage: %s format [argument...]\n"
 msgstr "Usage: %s format [argument...]\n"
 
-#: src/printf.c:594
+#: src/printf.c:600
 #, c-format
 msgid "warning: ignoring excess arguments, starting with `%s'"
 msgstr "AVERTISSEMENT:  arguments superflus ignorés, débutant avec « %s »"
@@ -5502,7 +5641,7 @@ msgstr ""
 "Sans FICHIER, ou quand le FICHIER est -, lire de l'entrée standard. -F par "
 "défaut.\n"
 
-#: src/ptx.c:1978
+#: src/ptx.c:1979
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@@ -5516,7 +5655,7 @@ msgstr ""
 "discrétion, toute version ultérieure).\n"
 "\n"
 
-#: src/ptx.c:1985
+#: src/ptx.c:1986
 msgid ""
 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
@@ -5530,7 +5669,7 @@ msgstr ""
 "GNU General Public License pour plus de détails.\n"
 "\n"
 
-#: src/ptx.c:1992
+#: src/ptx.c:1993
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
 "along with this program; if not, write to the Free Software Foundation,\n"
@@ -5548,20 +5687,16 @@ msgstr ""
 "Afficher le nom complet du fichier du répertoire courant.\n"
 "\n"
 
-#: src/pwd.c:74
+#: src/pwd.c:75
 msgid "ignoring non-option arguments"
 msgstr "rejet des arguments qui ne sont pas des options reconnues"
 
-#: src/pwd.c:78
-msgid "cannot get current directory"
-msgstr "ne peut obtenir le répertoire courant"
-
-#: src/readlink.c:69
+#: src/readlink.c:70
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE\n"
 msgstr "Usage: %s [OPTION]... FICHIER\n"
 
-#: src/readlink.c:70
+#: src/readlink.c:71
 msgid ""
 "Display value of a symbolic link on standard output.\n"
 "\n"
@@ -5569,7 +5704,7 @@ msgstr ""
 "Afficher la valeur d'un lien symbolique sur la sortie standard.\n"
 "\n"
 
-#: src/readlink.c:72
+#: src/readlink.c:73
 msgid ""
 "  -f, --canonicalize      canonicalize by following every symlink in every\n"
 "                          component of the given path recursively\n"
@@ -5601,7 +5736,7 @@ msgstr "ne peut 
 msgid "%s changed dev/ino"
 msgstr "%s modifié par dev/ino"
 
-#: src/remove.c:574 src/remove.c:712 src/remove.c:881 src/remove.c:984
+#: src/remove.c:574 src/remove.c:712 src/remove.c:890 src/remove.c:996
 #, c-format
 msgid "cannot lstat %s"
 msgstr "ne peut évaluer par lstat() %s"
@@ -5631,27 +5766,27 @@ msgstr "%s: d
 msgid "removed %s\n"
 msgstr "détruit %s\n"
 
-#: src/remove.c:654 src/remove.c:1059
+#: src/remove.c:654 src/remove.c:1071
 #, c-format
 msgid "removed directory: %s\n"
 msgstr "détruire le répertoire: %s\n"
 
-#: src/remove.c:734 src/remove.c:751 src/remove.c:1064
+#: src/remove.c:734 src/remove.c:751 src/remove.c:1076
 #, c-format
 msgid "cannot remove directory %s"
 msgstr "ne peut détruire le répertoire %s"
 
-#: src/remove.c:815
+#: src/remove.c:816
 #, c-format
 msgid "cannot open directory %s"
 msgstr "ne peut ouvrir le répertoire %s"
 
-#: src/remove.c:896 src/remove.c:1002
+#: src/remove.c:905 src/remove.c:1014
 #, c-format
 msgid "cannot chdir from %s to %s"
 msgstr "ne peut aller du le répertoire %s vers %s"
 
-#: src/remove.c:904
+#: src/remove.c:913
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: Circular directory structure.\n"
@@ -5666,7 +5801,7 @@ msgstr ""
 "Le répertoire suivant fait parti du cycle:\n"
 "  %s\n"
 
-#: src/remove.c:1098
+#: src/remove.c:1110
 msgid "cannot remove `.' or `..'"
 msgstr "ne peut enlever « . » or « .. »"
 
@@ -5674,17 +5809,19 @@ msgstr "ne peut enlever 
 msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, Richard Stallman, and Jim Meyering"
 msgstr "Paul Rubin, David MacKenzie, Richard Stallman et Jim Meyering"
 
-#: src/rm.c:99 src/touch.c:244
+#: src/rm.c:99 src/touch.c:229
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
 msgstr "Usage: %s [OPTION]... FICHIER...\n"
 
 #: src/rm.c:100
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Remove (unlink) the FILE(s).\n"
 "\n"
 "  -d, --directory       unlink FILE, even if it is a non-empty directory\n"
-"                          (super-user only)\n"
+"                          (super-user only; this works only if your system\n"
+"                           supports `unlink' for nonempty directories)\n"
 "  -f, --force           ignore nonexistent files, never prompt\n"
 "  -i, --interactive     prompt before any removal\n"
 "  -r, -R, --recursive   remove the contents of directories recursively\n"
@@ -5700,7 +5837,7 @@ msgstr ""
 "  -r, -R, --recursive   enlever le contenu des répertoires récursivement\n"
 "  -v, --verbose         expliquer ce qui a été fait\n"
 
-#: src/rm.c:112
+#: src/rm.c:113
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5717,7 +5854,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  %s ./-foo\n"
 
-#: src/rm.c:121
+#: src/rm.c:122
 msgid ""
 "\n"
 "Note that if you use rm to remove a file, it is usually possible to recover\n"
@@ -5732,7 +5869,7 @@ msgstr ""
 "l'effet\n"
 "de ne pas pouvoir récupérer le contenu, considérez shred.\n"
 
-#: src/rmdir.c:116 src/rmdir.c:217
+#: src/rmdir.c:116 src/rmdir.c:218
 #, c-format
 msgid "removing directory, %s"
 msgstr "destruction du répertoire %s"
@@ -5839,17 +5976,56 @@ msgstr ""
 "quand la valeur de départ est plus petite que la limite,\n"
 "l'incrément doit être positif"
 
-#: src/seq.c:423
+#: src/seq.c:424
 #, c-format
 msgid "invalid format string: `%s'"
 msgstr "format de chaîne invalide: « %s »"
 
-#: src/seq.c:445
+#: src/seq.c:446
 msgid "format string may not be specified when printing equal width strings"
 msgstr ""
 "format de chaîne ne peut pas être spécifié quand l'impression est égal à la "
 "largeur des chaînes"
 
+#: src/setuidgid.c:51
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s USERNAME COMMAND [ARGUMENT]...\n"
+"  or:  %s OPTION\n"
+msgstr ""
+"Usage: %s FORMAT [ARGUMENT]...\n"
+"  or:  %s OPTION\n"
+
+#: src/setuidgid.c:57
+msgid ""
+"Drop any supplemental groups, assume the user-ID and group-ID of\n"
+"the specified USERNAME, and run COMMAND with any specified ARGUMENTs.\n"
+"Exit with status 111 if unable to assume the required UID and GID.\n"
+"Otherwise, exit with the exit status of COMMAND.\n"
+"This program is useful only when run by root (UID=0).\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/setuidgid.c:107
+#, c-format
+msgid "unknown user-ID: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/setuidgid.c:113
+#, fuzzy
+msgid "cannot set supplemental group"
+msgstr "Ne peut trouver la liste de groupes supplémentaires."
+
+#: src/setuidgid.c:119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set group-ID to %ld"
+msgstr "ne peut initialiser l'identificateur de groupe"
+
+#: src/setuidgid.c:125
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set user-ID to %ld"
+msgstr "ne peut initialiser l'identificateur de l'usager"
+
 #: src/shred.c:160
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTIONS] FILE [...]\n"
@@ -6048,12 +6224,12 @@ msgstr "%s: d
 msgid "%s: cannot remove"
 msgstr "Ne peut enlever « %s »."
 
-#: src/shred.c:1551
+#: src/shred.c:1552
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of passes"
 msgstr "%s: nombre de passes invalide"
 
-#: src/shred.c:1568
+#: src/shred.c:1569
 #, c-format
 msgid "%s: invalid file size"
 msgstr "%s: longueur de fichier invalide"
@@ -6086,12 +6262,12 @@ msgstr ""
 "flottante.\n"
 "\n"
 
-#: src/sleep.c:155
+#: src/sleep.c:156
 #, c-format
 msgid "invalid time interval `%s'"
 msgstr "intervalle de temps invalide « %s »"
 
-#: src/sleep.c:166 src/tail.c:1031
+#: src/sleep.c:167 src/tail.c:1062
 msgid "cannot read realtime clock"
 msgstr "ne peut lire l'horloge en temps réel"
 
@@ -6248,7 +6424,7 @@ msgstr "Ne peut cr
 msgid "open failed"
 msgstr "Échec d'ouverture"
 
-#: src/sort.c:487 src/sort.c:2496
+#: src/sort.c:487 src/sort.c:2497
 msgid "close failed"
 msgstr "Échec de fermeture"
 
@@ -6292,50 +6468,50 @@ msgstr "%s: d
 msgid "%s: invalid count at start of `%s'"
 msgstr "%s: compteur invelide au départ de « %s »."
 
-#: src/sort.c:2298
+#: src/sort.c:2299
 msgid "invalid number after `-'"
 msgstr "nombre invalide après « - »"
 
-#: src/sort.c:2301 src/sort.c:2347 src/sort.c:2374
+#: src/sort.c:2302 src/sort.c:2348 src/sort.c:2375
 msgid "invalid number after `.'"
 msgstr "nombre invalide après « . »"
 
-#: src/sort.c:2304 src/sort.c:2383
+#: src/sort.c:2305 src/sort.c:2384
 msgid "stray character in field spec"
 msgstr "caractère égaré dans le champ de spécification"
 
-#: src/sort.c:2338
+#: src/sort.c:2339
 msgid "invalid number at field start"
 msgstr "nombre invalide dans le champ de départ"
 
-#: src/sort.c:2342 src/sort.c:2370
+#: src/sort.c:2343 src/sort.c:2371
 msgid "field number is zero"
 msgstr "numéro de champ est zéro"
 
-#: src/sort.c:2351
+#: src/sort.c:2352
 msgid "character offset is zero"
 msgstr "adresse relative du caractère est zéro"
 
-#: src/sort.c:2366
+#: src/sort.c:2367
 msgid "invalid number after `,'"
 msgstr "nombre invalide après « , »"
 
-#: src/sort.c:2411
+#: src/sort.c:2412
 #, c-format
 msgid "multi-character tab `%s'"
 msgstr "tab multi-caractère « %s »"
 
-#: src/sort.c:2479
+#: src/sort.c:2480
 #, c-format
 msgid "extra operand `%s' not allowed with -c"
 msgstr "opérande surnuméraire « %s » non permise avec -c"
 
-#: src/split.c:96
+#: src/split.c:97
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUT [PREFIX]]\n"
 msgstr "Usage: %s [OPTION] [ENTRÉE [PRÉFIXE]]\n"
 
-#: src/split.c:100
+#: src/split.c:101
 msgid ""
 "Output fixed-size pieces of INPUT to PREFIXaa, PREFIXab, ...; default\n"
 "PREFIX is `x'.  With no INPUT, or when INPUT is -, read standard input.\n"
@@ -6346,7 +6522,7 @@ msgstr ""
 "Sans ENTRÉE, ou quand l'ENTRÉE est -, lire l'entrée standard.\n"
 "\n"
 
-#: src/split.c:108
+#: src/split.c:109
 #, c-format
 msgid ""
 "  -a, --suffix-length=N   use suffixes of length N (default %d)\n"
@@ -6361,7 +6537,7 @@ msgstr ""
 "                          par fichier de sortie\n"
 "  -l, --lines=N           écrire N lignes par fichier de sortie\n"
 
-#: src/split.c:114
+#: src/split.c:115
 msgid ""
 "      --verbose           print a diagnostic to standard error just\n"
 "                            before each output file is opened\n"
@@ -6370,59 +6546,74 @@ msgstr ""
 "d'erreur\n"
 "                            juste avant l'ouverture du fichier de sortie\n"
 
-#: src/split.c:171
+#: src/split.c:121
+msgid ""
+"\n"
+"SIZE may have a multiplier suffix: b for 512, k for 1K, m for 1 Meg.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"La TAILLE peut être suivie d'un suffixe multiplicateur:\n"
+"b pour 512, k pour 1K, m pour 1 Meg.\n"
+
+#: src/split.c:172
 msgid "Output file suffixes exhausted"
 msgstr "Produire les suffixes des fichiers épuisés"
 
-#: src/split.c:189
+#: src/split.c:190
 #, c-format
 msgid "creating file `%s'\n"
 msgstr "Création du fichier « %s »\n"
 
-#: src/split.c:341
+#: src/split.c:347
 msgid "cannot split in more than one way"
 msgstr "Ne peut segmenter plus d'une façon."
 
-#: src/split.c:394
+#: src/split.c:399
 #, c-format
 msgid "%s: invalid suffix length"
 msgstr "%s: longueur de suffixe invalide"
 
-#: src/split.c:408 src/split.c:434
+#: src/split.c:413 src/split.c:437
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of bytes"
 msgstr "%s: nombre d'octets invalide."
 
-#: src/split.c:421
+#: src/split.c:425
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of lines"
 msgstr "%s: nombre de lignes invalide."
 
-#: src/split.c:470
-#, c-format
-msgid "`-%d' option is obsolete; use `-l %d'"
+#: src/split.c:467
+#, fuzzy, c-format
+msgid "line count option -%s%c... is too large"
+msgstr "%s: décompte « %.*s » trop grand"
+
+#: src/split.c:486
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`-%s' option is obsolete; use `-l %s'"
 msgstr "option « -%d » est obsolète; utiliser « -l %d »"
 
-#: src/split.c:483
-msgid "invalid number"
-msgstr "Nombre invalide."
+#: src/split.c:501
+#, fuzzy
+msgid "invalid number of lines: 0"
+msgstr "nombre invalide de lignes."
 
-#: src/stat.c:326
+#: src/stat.c:339
 msgid "*** invalid date/time ***"
 msgstr "*** date/heure invalide ***"
 
-#: src/stat.c:608
+#: src/stat.c:621
 #, c-format
 msgid "cannot read file system information for %s"
 msgstr "ne peut lire les informations du système de fichier pour %s"
 
-#: src/stat.c:684
+#: src/stat.c:697
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
 msgstr "Usage: %s [OPTION] FICHIER...\n"
 
 # src/stat.c:300 MRO
-#: src/stat.c:685
+#: src/stat.c:698
 msgid ""
 "Display file or filesystem status.\n"
 "\n"
@@ -6439,7 +6630,7 @@ msgstr ""
 "  -L, --deference            suivre les liens\n"
 "  -t, --terse                afficher l'information en format terse\n"
 
-#: src/stat.c:696
+#: src/stat.c:709
 msgid ""
 "\n"
 "The valid format sequences for files (without --filesystem):\n"
@@ -6457,7 +6648,7 @@ msgstr ""
 "  %B   la taille en octets de chaque bloc rapporté par `%b'\n"
 "  %b   nombre de blocs alloués (voir %B)\n"
 
-#: src/stat.c:704
+#: src/stat.c:717
 msgid ""
 "  %D   Device number in hex\n"
 "  %d   Device number in decimal\n"
@@ -6473,7 +6664,7 @@ msgstr ""
 "  %G   nom de groupe du propriétaire\n"
 "  %g   identificateur de groupe du propriétaire\n"
 
-#: src/stat.c:712
+#: src/stat.c:725
 msgid ""
 "  %h   Number of hard links\n"
 "  %i   Inode number\n"
@@ -6493,7 +6684,7 @@ msgstr ""
 "  %T - type mineur de périphérique en hexadécimal\n"
 "  %t - type majeur de périphérique en hexadécimal\n"
 
-#: src/stat.c:722
+#: src/stat.c:735
 msgid ""
 "  %U   User name of owner\n"
 "  %u   User ID of owner\n"
@@ -6515,7 +6706,7 @@ msgstr ""
 "  %z - date du dernier changement\n"
 "\n"
 
-#: src/stat.c:734
+#: src/stat.c:747
 msgid ""
 "Valid format sequences for file systems:\n"
 "\n"
@@ -6533,7 +6724,7 @@ msgstr ""
 "  %d - noeuds de fichiers libres dans le système de fichiers\n"
 "  %f - blocs libres dans le système de fichiers\n"
 
-#: src/stat.c:743
+#: src/stat.c:756
 msgid ""
 "  %i   File System id in hex\n"
 "  %l   Maximum length of filenames\n"
@@ -6549,7 +6740,7 @@ msgstr ""
 "  %T - afficher en format lisible pour un humain\n"
 "  %t - afficher en hexadécimal\n"
 
-#: src/stty.c:498
+#: src/stty.c:490
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [SETTING]...\n"
@@ -6560,7 +6751,7 @@ msgstr ""
 "  ou:  %s [-F PÉRIPHÉRIQUE] [--file=PÉRIPHÉRIQUE] [-a|--all]\n"
 "  ou:  %s [-F PÉRIPHÉRIQUE] [--file=PÉRIPHÉRIQUE] [-g|--save]\n"
 
-#: src/stty.c:504
+#: src/stty.c:496
 msgid ""
 "Print or change terminal characteristics.\n"
 "\n"
@@ -6577,7 +6768,7 @@ msgstr ""
 "  -F, --file=PÉRIPHÉRIQUE\n"
 "                  utiliser le périphérique spécifié au lieu de stdin\n"
 
-#: src/stty.c:513
+#: src/stty.c:505
 msgid ""
 "\n"
 "Optional - before SETTING indicates negation.  An * marks non-POSIX\n"
@@ -6587,7 +6778,7 @@ msgstr ""
 "Un « - » optionnel avant SÉLECTION indique une négation.  Un * indique une\n"
 "SÉLECTION non-POSIX.  Le système détermine les options applicables.\n"
 
-#: src/stty.c:518
+#: src/stty.c:510
 msgid ""
 "\n"
 "Special characters:\n"
@@ -6603,7 +6794,7 @@ msgstr ""
 "                    (pour stopper l'ingestion à l'entrée)\n"
 "  eol CAR       CAR terminera la ligne\n"
 
-#: src/stty.c:525
+#: src/stty.c:517
 msgid ""
 " * eol2 CHAR     alternate CHAR for ending the line\n"
 "   erase CHAR    CHAR will erase the last character typed\n"
@@ -6616,7 +6807,7 @@ msgstr ""
 "  intr CAR      CAR transmettra un signal d'interruption\n"
 "  kill CAR      CAR effacera la ligne courante\n"
 
-#: src/stty.c:531
+#: src/stty.c:523
 msgid ""
 " * lnext CHAR    CHAR will enter the next character quoted\n"
 "   quit CHAR     CHAR will send a quit signal\n"
@@ -6629,7 +6820,7 @@ msgstr ""
 "  start CAR     CAR permettra la poursuite de l'affichage de\n"
 "                    sortie après avoir été stoppé\n"
 
-#: src/stty.c:537
+#: src/stty.c:529
 msgid ""
 "   stop CHAR     CHAR will stop the output\n"
 "   susp CHAR     CHAR will send a terminal stop signal\n"
@@ -6641,7 +6832,7 @@ msgstr ""
 "* swtch CAR     CAR permettra de passer à une couche différente de shell\n"
 "* werase CAR    CAR effacera le dernier mot tapé\n"
 
-#: src/stty.c:543
+#: src/stty.c:535
 msgid ""
 "\n"
 "Special settings:\n"
@@ -6655,7 +6846,7 @@ msgstr ""
 "* cols N        indiquer au kernel que le terminal a N colonnes\n"
 "* columns N     identique à cols N\n"
 
-#: src/stty.c:550
+#: src/stty.c:542
 msgid ""
 "   ispeed N      set the input speed to N\n"
 " * line N        use line discipline N\n"
@@ -6669,7 +6860,7 @@ msgstr ""
 "                nécessaires pour obtenir une lecture complète\n"
 "  ospeed N      initialiser la vitesse de sortie à N\n"
 
-#: src/stty.c:556
+#: src/stty.c:548
 msgid ""
 " * rows N        tell the kernel that the terminal has N rows\n"
 " * size          print the number of rows and columns according to the "
@@ -6684,7 +6875,7 @@ msgstr ""
 "  time N        avec -icanon, initialiser le délai\n"
 "                d'inactivité de lecture à N dizièmes de seconde\n"
 
-#: src/stty.c:562
+#: src/stty.c:554
 msgid ""
 "\n"
 "Control settings:\n"
@@ -6701,7 +6892,7 @@ msgstr ""
 "  csN           initialiser la taille des caractères à N bits,\n"
 "                N variant entre [5..8]\n"
 
-#: src/stty.c:570
+#: src/stty.c:562
 msgid ""
 "   [-]cstopb     use two stop bits per character (one with `-')\n"
 "   [-]hup        send a hangup signal when the last process closes the tty\n"
@@ -6718,7 +6909,7 @@ msgstr ""
 "                traiter l'entrée avec un bit de parité implicite\n"
 "  [-]parodd     utiliser une parité impaire (paire avec « - »)\n"
 
-#: src/stty.c:577
+#: src/stty.c:569
 msgid ""
 "\n"
 "Input settings:\n"
@@ -6734,7 +6925,7 @@ msgstr ""
 "  [-]ignbrk     ignorer le caractère break\n"
 "  [-]igncr      ignorer le retour de chariot\n"
 
-#: src/stty.c:585
+#: src/stty.c:577
 msgid ""
 "   [-]ignpar     ignore characters with parity errors\n"
 " * [-]imaxbel    beep and do not flush a full input buffer on a character\n"
@@ -6750,7 +6941,7 @@ msgstr ""
 "  [-]istrip     mettre à zéro le bit du haut (8e) d'un caractère de "
 "l'entrée\n"
 
-#: src/stty.c:592
+#: src/stty.c:584
 msgid ""
 " * [-]iuclc      translate uppercase characters to lowercase\n"
 " * [-]ixany      let any character restart output, not only start character\n"
@@ -6769,7 +6960,7 @@ msgstr ""
 "                de caractères (255-0)\n"
 "  [-]tandem     identique à [-]ixoff\n"
 
-#: src/stty.c:600
+#: src/stty.c:592
 msgid ""
 "\n"
 "Output settings:\n"
@@ -6785,7 +6976,7 @@ msgstr ""
 "* ffN           style du délai du saut de page, N parmi [0..1]\n"
 "* nlN           style du délai du saut de ligne, N parmi [0..1]\n"
 
-#: src/stty.c:608
+#: src/stty.c:600
 msgid ""
 " * [-]ocrnl      translate carriage return to newline\n"
 " * [-]ofdel      use delete characters for fill instead of null characters\n"
@@ -6804,7 +6995,7 @@ msgstr ""
 "ligne\n"
 "* [-]onlret     le saut de ligne provoque un retour de chariot\n"
 
-#: src/stty.c:616
+#: src/stty.c:608
 msgid ""
 " * [-]onocr      do not print carriage returns in the first column\n"
 "   [-]opost      postprocess output\n"
@@ -6820,7 +7011,7 @@ msgstr ""
 "* -tabs         identique à tab3\n"
 "* vtN           style du délai de tabulation verticale, N parmi [0..1]\n"
 
-#: src/stty.c:624
+#: src/stty.c:616
 msgid ""
 "\n"
 "Local settings:\n"
@@ -6837,7 +7028,7 @@ msgstr ""
 "* -crtkill      annuler les lignes respectant la configuration\n"
 "                « echoctl » et « echok »\n"
 
-#: src/stty.c:631
+#: src/stty.c:623
 msgid ""
 " * [-]ctlecho    echo control characters in hat notation (`^c')\n"
 "   [-]echo       echo input characters\n"
@@ -6853,7 +7044,7 @@ msgstr ""
 "  [-]echok      faire l'écho d'un saut de ligne après un caractère "
 "d'annulation\n"
 
-#: src/stty.c:638
+#: src/stty.c:630
 msgid ""
 " * [-]echoke     same as [-]crtkill\n"
 "   [-]echonl     echo newline even if not echoing other characters\n"
@@ -6871,7 +7062,7 @@ msgstr ""
 "                « erase », « kill », « werase », et « rprnt »\n"
 "  [-]iexten     autoriser les caractères spéciaux non-POSIX\n"
 
-#: src/stty.c:645
+#: src/stty.c:637
 msgid ""
 "   [-]isig       enable interrupt, quit, and suspend special characters\n"
 "   [-]noflsh     disable flushing after interrupt and quit special "
@@ -6890,7 +7081,7 @@ msgstr ""
 "* [-]xcase      avec « icanon », faire l'échappement avec « \\ »\n"
 "                pour les majuscules\n"
 
-#: src/stty.c:652
+#: src/stty.c:644
 msgid ""
 "\n"
 "Combination settings:\n"
@@ -6904,7 +7095,7 @@ msgstr ""
 "  cbreak        identique à -icanon\n"
 "  -cbreak       identique à icanon\n"
 
-#: src/stty.c:659
+#: src/stty.c:651
 msgid ""
 "   cooked        same as brkint ignpar istrip icrnl ixon opost isig\n"
 "                 icanon, eof and eol characters to their default values\n"
@@ -6916,7 +7107,7 @@ msgstr ""
 "  -cooked       identique à raw\n"
 "  crt           identique à echoe echoctl echoke\n"
 
-#: src/stty.c:665
+#: src/stty.c:657
 msgid ""
 "   dec           same as echoe echoctl echoke -ixany intr ^c erase 0177\n"
 "                 kill ^u\n"
@@ -6931,7 +7122,7 @@ msgstr ""
 "                par défaut\n"
 "  evenp         identique à parenb -parodd cs7\n"
 
-#: src/stty.c:672
+#: src/stty.c:664
 msgid ""
 "   -evenp        same as -parenb cs8\n"
 " * [-]lcase      same as xcase iuclc olcuc\n"
@@ -6947,7 +7138,7 @@ msgstr ""
 "  nl            identique à -icrnl -onlcr\n"
 "  -nl           identique à icrnl -inlcr -igncr onlcr -ocrnl -onlret\n"
 
-#: src/stty.c:680
+#: src/stty.c:672
 msgid ""
 "   oddp          same as parenb parodd cs7\n"
 "   -oddp         same as -parenb cs8\n"
@@ -6961,7 +7152,7 @@ msgstr ""
 "  pass8         identique à -parenb -istrip cs8\n"
 "  -pass8        identique à parenb istrip cs7\n"
 
-#: src/stty.c:687
+#: src/stty.c:679
 msgid ""
 "   raw           same as -ignbrk -brkint -ignpar -parmrk -inpck -istrip\n"
 "                 -inlcr -igncr -icrnl  -ixon  -ixoff  -iuclc  -ixany\n"
@@ -6973,7 +7164,7 @@ msgstr ""
 "                -imaxbel -opost -isig -icanon -xcase min 1 fois 0\n"
 "  -raw          identique à cooked\n"
 
-#: src/stty.c:693
+#: src/stty.c:685
 msgid ""
 "   sane          same as cread -ignbrk brkint -inlcr -igncr icrnl\n"
 "                 -ixoff -iuclc -ixany imaxbel opost -olcuc -ocrnl onlcr\n"
@@ -6990,7 +7181,7 @@ msgstr ""
 "caractères\n"
 "                spéciaux à leur valeur par défaut.\n"
 
-#: src/stty.c:701
+#: src/stty.c:693
 msgid ""
 "\n"
 "Handle the tty line connected to standard input.  Without arguments,\n"
@@ -7008,11 +7199,11 @@ msgstr ""
 "les valeurs spéciales comme ^- ou indéfinies sont utilisées pour inhiber\n"
 "les caractères spéciaux.\n"
 
-#: src/stty.c:787
+#: src/stty.c:780
 msgid "only one device may be specified"
 msgstr "un seul périphérique peut être spécifié"
 
-#: src/stty.c:882
+#: src/stty.c:875
 msgid ""
 "the options for verbose and stty-readable output styles are\n"
 "mutually exclusive"
@@ -7020,43 +7211,43 @@ msgstr ""
 "les options pour le mode bavard et les styles de sortie de stty-readable\n"
 "sont mutuellement exclusives"
 
-#: src/stty.c:887
+#: src/stty.c:880
 msgid "when specifying an output style, modes may not be set"
 msgstr ""
 "Lors de la spécification d'un style de sortie, \n"
 "les mode peuvent ne pas être initialisés."
 
-#: src/stty.c:903
+#: src/stty.c:896
 #, c-format
 msgid "%s: couldn't reset non-blocking mode"
 msgstr "%s: n'a pu réinitialiser en mode non par bloc"
 
-#: src/stty.c:957 src/stty.c:1064
+#: src/stty.c:950 src/stty.c:1057
 #, c-format
 msgid "invalid argument `%s'"
 msgstr "argument invalide « %s »"
 
-#: src/stty.c:968 src/stty.c:985 src/stty.c:997 src/stty.c:1010
-#: src/stty.c:1022 src/stty.c:1041
+#: src/stty.c:961 src/stty.c:978 src/stty.c:990 src/stty.c:1003
+#: src/stty.c:1015 src/stty.c:1034
 #, c-format
 msgid "missing argument to `%s'"
 msgstr "argument manquant pour « %s »"
 
-#: src/stty.c:1117
+#: src/stty.c:1110
 #, c-format
 msgid "%s: unable to perform all requested operations"
 msgstr "%s: incapable d'exécuter toutes les opérations demandées."
 
-#: src/stty.c:1122
+#: src/stty.c:1115
 msgid "new_mode: mode\n"
 msgstr "new_mode: mode\n"
 
-#: src/stty.c:1462
+#: src/stty.c:1455
 #, c-format
 msgid "%s: no size information for this device"
 msgstr "%s: aucune information sur la taille pour ce périphérique."
 
-#: src/stty.c:1944
+#: src/stty.c:1937
 #, c-format
 msgid "invalid integer argument `%s'"
 msgstr "argument numérique invalide « %s »"
@@ -7119,21 +7310,21 @@ msgstr ""
 "Un tiret - implique -l.   Si l'argument USAGER n'est pas fourni,\n"
 "l'usager « root » est utilisé.\n"
 
-#: src/su.c:529
+#: src/su.c:530
 #, c-format
 msgid "user %s does not exist"
 msgstr "L'usager %s n'existe pas."
 
-#: src/su.c:552
+#: src/su.c:553
 msgid "incorrect password"
 msgstr "Mot de passe incorrect."
 
-#: src/su.c:569
+#: src/su.c:570
 #, c-format
 msgid "using restricted shell %s"
 msgstr "Utilisation du shell %s restreint."
 
-#: src/su.c:580
+#: src/su.c:581
 #, c-format
 msgid "warning: cannot change directory to %s"
 msgstr "AVERTISSEMENT: ne peut changer de répertoire vers %s"
@@ -7164,15 +7355,15 @@ msgstr ""
 "Forcer l'écriture des blocs modifiés sur disque et\n"
 "la mise à jour du super bloc.\n"
 
-#: src/sync.c:70 src/tty.c:112
+#: src/sync.c:71 src/tty.c:113
 msgid "ignoring all arguments"
 msgstr "tous les arguments sont ignorés"
 
-#: src/sys2.h:492
+#: src/sys2.h:469
 msgid "      --help     display this help and exit\n"
 msgstr "      --help      afficher l'aide-mémoire\n"
 
-#: src/sys2.h:494
+#: src/sys2.h:471
 msgid "      --version  output version information and exit\n"
 msgstr "      --version   afficher le nom et la version du logiciel\n"
 
@@ -7202,19 +7393,24 @@ msgstr ""
 "  -s, --separator=CHAÎNE utiliser la CHAÎNE comme séparateur au lieu\n"
 "                          du saut de ligne\n"
 
+#: src/tac.c:230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: seek failed"
+msgstr "Échec de fermeture"
+
 #: src/tac.c:453 src/tac.c:592
 msgid "stdin: read error"
 msgstr "stdin: erreur de lecture."
 
-#: src/tac.c:638
+#: src/tac.c:639
 msgid "separator cannot be empty"
 msgstr "Le séparateur ne peut être vide."
 
-#: src/tail.c:49
+#: src/tail.c:50
 msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, Ian Lance Taylor, and Jim Meyering"
 msgstr "Paul Rubin, David MacKenzie, Ian Lance Taylor et Jim Meyering"
 
-#: src/tail.c:238
+#: src/tail.c:239
 #, c-format
 msgid ""
 "Print the last %d lines of each FILE to standard output.\n"
@@ -7229,7 +7425,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 # src/tail.c:250
-#: src/tail.c:247
+#: src/tail.c:248
 msgid ""
 "      --retry              keep trying to open a file even if it is\n"
 "                           inaccessible when tail starts or if it becomes\n"
@@ -7244,7 +7440,7 @@ msgstr ""
 "f\n"
 "  -c, --bytes=N            afficher les N derniers octets\n"
 
-#: src/tail.c:253
+#: src/tail.c:254
 msgid ""
 "  -f, --follow[={name|descriptor}]\n"
 "                           output appended data as the file grows;\n"
@@ -7258,7 +7454,7 @@ msgstr ""
 "                           --follow=descripteur sont équivalents\n"
 "  -F                        identique à --follow=nom --retry\n"
 
-#: src/tail.c:260
+#: src/tail.c:261
 #, c-format
 msgid ""
 "  -n, --lines=N            output the last N lines, instead of the last %d\n"
@@ -7279,7 +7475,7 @@ msgstr ""
 "                           de nom (c'est le cas habituellement des fichiers\n"
 "                           de journalisation dont on fait la rotation)\n"
 
-#: src/tail.c:271
+#: src/tail.c:272
 msgid ""
 "      --pid=PID            with -f, terminate after process ID, PID dies\n"
 "  -q, --quiet, --silent    never output headers giving file names\n"
@@ -7296,13 +7492,14 @@ msgstr ""
 "  -v, --verbose            toujours afficher les en-têtes des noms de "
 "fichier\n"
 
-#: src/tail.c:280
+#: src/tail.c:281
+#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "If the first character of N (the number of bytes or lines) is a `+',\n"
 "print beginning with the Nth item from the start of each file, otherwise,\n"
 "print the last N items in the file.  N may have a multiplier suffix:\n"
-"b for 512, k for 1024, m for 1048576 (1 Meg).\n"
+"b 512, k 1024, m 1024*1024.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "\n"
@@ -7314,7 +7511,7 @@ msgstr ""
 "b pour 512, k pour 1024, m pour 1048576 (1 Meg).\n"
 
 # src/tail.c:290
-#: src/tail.c:288
+#: src/tail.c:289
 msgid ""
 "With --follow (-f), tail defaults to following the file descriptor, which\n"
 "means that even if a tail'ed file is renamed, tail will continue to track\n"
@@ -7325,7 +7522,7 @@ msgstr ""
 "qui permet de suivre l'évolution du fichier ciblé même s'il change de nom.\n"
 "Tail continuera de suivre l'évolution du fichier jusqu'à la fin. "
 
-#: src/tail.c:293
+#: src/tail.c:294
 msgid ""
 "This default behavior is not desirable when you really want to\n"
 "track the actual name of the file, not the file descriptor (e.g., log\n"
@@ -7341,74 +7538,69 @@ msgstr ""
 "À ce moment, tail suivra l'évolution du fichier en l'ouvrant périodiquement\n"
 "afin de vérifier s'il a été détruit ou recréé par un autre programme.\n"
 
-#: src/tail.c:331
+#: src/tail.c:332
 #, c-format
 msgid "closing %s (fd=%d)"
 msgstr "fermeture %s (fd=%d)"
 
-#: src/tail.c:391
-#, c-format
-msgid "%s: cannot seek to offset %s"
-msgstr "%s: ne peut repérer selon le déplacement %s"
-
-#: src/tail.c:395
+#: src/tail.c:397
 #, c-format
 msgid "%s: cannot seek to relative offset %s"
 msgstr "%s: ne peut repérer selon le déplacement relatif %s"
 
-#: src/tail.c:400
+#: src/tail.c:401
 #, c-format
 msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s"
 msgstr "%s: ne peut repérer la fin selon le déplacement relatif %s"
 
-#: src/tail.c:818
+#: src/tail.c:849
 #, c-format
 msgid "`%s' has become inaccessible"
 msgstr "« %s » est devenu inaccessible"
 
-#: src/tail.c:835
+#: src/tail.c:866
 #, c-format
 msgid "`%s' has been replaced with an untailable file; giving up on this name"
 msgstr ""
 "« %s » a été remplacé par un fichier dont on ne peut déterminer la taille; "
 "abandon sur ce nom."
 
-#: src/tail.c:856
+#: src/tail.c:887
 #, c-format
 msgid "`%s' has become accessible"
 msgstr "%s» est devenu accessible"
 
-#: src/tail.c:864
+#: src/tail.c:895
 #, c-format
 msgid "`%s' has appeared;  following end of new file"
 msgstr "« %s » a été remplacé; à la suite de la fin d'un nouveau fichier"
 
-#: src/tail.c:875
+#: src/tail.c:906
 #, c-format
 msgid "`%s' has been replaced;  following end of new file"
 msgstr "« %s » a été remplacé; à la suite de la fin d'un nouveau fichier"
 
-#: src/tail.c:1000
+#: src/tail.c:1031
 #, c-format
 msgid "%s: file truncated"
 msgstr "%s: fichier tronqué"
 
-#: src/tail.c:1020
+#: src/tail.c:1051
 msgid "no files remaining"
 msgstr "aucun fichier restant"
 
-#: src/tail.c:1236
+#: src/tail.c:1278
 #, c-format
 msgid "%s: cannot follow end of this type of file; giving up on this name"
 msgstr ""
 "%s: ne peut déterminer la fin de ce type de fichier; abandon sur ce nom"
 
-#: src/tail.c:1356
+#: src/tail.c:1402
 #, c-format
 msgid "%c: invalid suffix character in obsolescent option"
 msgstr "%c: caractère invalide en suffixe dans une option désuète."
 
-#: src/tail.c:1405
+#: src/tail.c:1451
 #, c-format
 msgid ""
 "too many arguments;  When using tail's obsolescent option syntax (%s)\n"
@@ -7420,7 +7612,7 @@ msgstr ""
 "b\n"
 "équivalente à la place."
 
-#: src/tail.c:1414
+#: src/tail.c:1460
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: it is not portable to use two or more file arguments with\n"
@@ -7431,47 +7623,42 @@ msgstr ""
 "avec une syntaxe désuète des options (%s) de tail n'est pas portable.\n"
 "Utiliser les options équivalentes -n ou -c à la place."
 
-#: src/tail.c:1423
+#: src/tail.c:1469
 #, c-format
 msgid "`%s' option is obsolete; use `%s-%c %.*s'"
 msgstr "option « %s » est obsolète; utiliser « %s-%c %.*s »"
 
-#: src/tail.c:1484
-#, c-format
-msgid "%s is larger than the maximum file size on this system"
-msgstr "%s est plus grand que la taille maximale possible sur ce système"
-
-#: src/tail.c:1510
+#: src/tail.c:1549
 #, c-format
 msgid "%s: invalid maximum number of unchanged stats between opens"
 msgstr ""
 "%s: nombre maximum invalide de changements d'états entre les ouvertures"
 
-#: src/tail.c:1522
+#: src/tail.c:1561
 #, c-format
 msgid "%s: invalid maximum number of consecutive size changes"
 msgstr "%s: nombre maximum invalide de changements consécutifs de taille"
 
-#: src/tail.c:1534
+#: src/tail.c:1573
 #, c-format
 msgid "%s: invalid PID"
 msgstr "%s: PID invalide."
 
-#: src/tail.c:1549
+#: src/tail.c:1588
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of seconds"
 msgstr "%s: nombre de secondes invalide."
 
-#: src/tail.c:1568
+#: src/tail.c:1607
 msgid "warning: --retry is useful only when following by name"
 msgstr "AVERTISSEMENT: --retry est utile seulement si suivi par un nom"
 
-#: src/tail.c:1572
+#: src/tail.c:1611
 msgid "warning: PID ignored; --pid=PID is useful only when following"
 msgstr ""
 "AVERTISSEMENT: PID ignoré; --pid=PID est utile seulement lorsqu'il suit"
 
-#: src/tail.c:1575
+#: src/tail.c:1614
 msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system"
 msgstr "AVERTISSEMENT: --pid=PID n'est pas supporté sur ce système"
 
@@ -7493,103 +7680,103 @@ msgstr ""
 "                            sans les écraser\n"
 "  -i, --ignore-interrupts   ignorer les signaux d'interruption\n"
 
-#: src/test.c:216
+#: src/test.c:208
 msgid "argument expected\n"
 msgstr "argument attendu\n"
 
-#: src/test.c:224
+#: src/test.c:216
 #, c-format
 msgid "integer expression expected %s\n"
 msgstr "expression en valeur entière attendue %s\n"
 
-#: src/test.c:342
+#: src/test.c:334
 msgid "')' expected\n"
 msgstr "« ) » attendu\n"
 
-#: src/test.c:345
+#: src/test.c:337
 #, c-format
 msgid "')' expected, found %s\n"
 msgstr "attendait « ) », mais a trouvé %s\n"
 
-#: src/test.c:361 src/test.c:894
+#: src/test.c:353 src/test.c:886
 #, c-format
 msgid "%s: unary operator expected\n"
 msgstr "%s: opérateur unaire attendu.\n"
 
-#: src/test.c:389 src/test.c:920
+#: src/test.c:381 src/test.c:912
 #, c-format
 msgid "%s: binary operator expected\n"
 msgstr "%s: opérateur binaire attendu.\n"
 
-#: src/test.c:424
+#: src/test.c:416
 msgid "before -lt"
 msgstr "avant -lt"
 
-#: src/test.c:432
+#: src/test.c:424
 msgid "after -lt"
 msgstr "après -lt"
 
-#: src/test.c:446
+#: src/test.c:438
 msgid "before -le"
 msgstr "avant -le"
 
-#: src/test.c:453
+#: src/test.c:445
 msgid "after -le"
 msgstr "après -le"
 
-#: src/test.c:469
+#: src/test.c:461
 msgid "before -gt"
 msgstr "avant -gt"
 
-#: src/test.c:476
+#: src/test.c:468
 msgid "after -gt"
 msgstr "après -gt"
 
-#: src/test.c:490
+#: src/test.c:482
 msgid "before -ge"
 msgstr "avant -ge"
 
-#: src/test.c:497
+#: src/test.c:489
 msgid "after -ge"
 msgstr "après -ge"
 
-#: src/test.c:512
+#: src/test.c:504
 msgid "-nt does not accept -l\n"
 msgstr "-nt ne permet pas -l\n"
 
-#: src/test.c:526
+#: src/test.c:518
 msgid "before -ne"
 msgstr "avant -ne"
 
-#: src/test.c:533
+#: src/test.c:525
 msgid "after -ne"
 msgstr "après -ne"
 
-#: src/test.c:549
+#: src/test.c:541
 msgid "before -eq"
 msgstr "avant -eq"
 
-#: src/test.c:556
+#: src/test.c:548
 msgid "after -eq"
 msgstr "après -eq"
 
-#: src/test.c:567
+#: src/test.c:559
 msgid "-ef does not accept -l\n"
 msgstr "-ef ne permet pas -l\n"
 
-#: src/test.c:586
+#: src/test.c:578
 msgid "-ot does not accept -l\n"
 msgstr "-ot ne permet pas -l\n"
 
-#: src/test.c:593
+#: src/test.c:585
 msgid "unknown binary operator"
 msgstr "opérateur binaire inconnu"
 
-#: src/test.c:781
+#: src/test.c:773
 msgid "after -t"
 msgstr "après -t"
 
-#: src/test.c:979
+#: src/test.c:971
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s EXPRESSION\n"
@@ -7600,7 +7787,7 @@ msgstr ""
 "  or:  [EXPRESSION]\n"
 "  or:  %s OPTION\n"
 
-#: src/test.c:985
+#: src/test.c:977
 msgid ""
 "Exit with the status determined by EXPRESSION.\n"
 "\n"
@@ -7608,7 +7795,7 @@ msgstr ""
 "Terminer l'exécution avec l'état déterminé par l'EXPRESSION.\n"
 "\n"
 
-#: src/test.c:991
+#: src/test.c:983
 msgid ""
 "\n"
 "EXPRESSION is true or false and sets exit status.  It is one of:\n"
@@ -7617,7 +7804,7 @@ msgstr ""
 "L'EXPRESSION est vraie ou fausse et initialise l'état de fin d'exécution. "
 "Selon un des options:\n"
 
-#: src/test.c:995
+#: src/test.c:987
 msgid ""
 "\n"
 "  ( EXPRESSION )               EXPRESSION is true\n"
@@ -7633,7 +7820,7 @@ msgstr ""
 "  EXPRESSION1 -o EXPRESSION2   si l'une ou l'autre des expressions:\n"
 "                               EXPRESSION1 ou EXPRESSION2 est vraie\n"
 
-#: src/test.c:1002
+#: src/test.c:994
 msgid ""
 "\n"
 "  [-n] STRING          the length of STRING is nonzero\n"
@@ -7647,7 +7834,7 @@ msgstr ""
 "  CHAÎNE1 = CHAÎNE2       si les chaînes sont identiques\n"
 "  CHAÎNE1 != CHAÎNE2      si les chaînes sont différentes\n"
 
-#: src/test.c:1009
+#: src/test.c:1001
 msgid ""
 "\n"
 "  INTEGER1 -eq INTEGER2   INTEGER1 is equal to INTEGER2\n"
@@ -7665,7 +7852,7 @@ msgstr ""
 "  ENTIER1 -lt ENTIER2     si ENTIER1 est plus petit que ENTIER2\n"
 "  ENTIER1 -ne ENTIER2     si ENTIER1 n'est pas égal à ENTIER2\n"
 
-#: src/test.c:1018
+#: src/test.c:1010
 msgid ""
 "\n"
 "  FILE1 -ef FILE2   FILE1 and FILE2 have the same device and inode numbers\n"
@@ -7679,7 +7866,7 @@ msgstr ""
 "                          que FICHIER2\n"
 "  FICHIER1 -ot FICHIER2   FICHIER1 est plus vieux que FICHIER2\n"
 
-#: src/test.c:1024
+#: src/test.c:1016
 msgid ""
 "\n"
 "  -b FILE     FILE exists and is block special\n"
@@ -7693,7 +7880,7 @@ msgstr ""
 "  -d FICHIER     FICHIER existe et est un répertoire\n"
 "  -e FICHIER     FICHIER existe\n"
 
-#: src/test.c:1031
+#: src/test.c:1023
 msgid ""
 "  -f FILE     FILE exists and is a regular file\n"
 "  -g FILE     FILE exists and is set-group-ID\n"
@@ -7706,7 +7893,7 @@ msgstr ""
 "  -G FICHIER     FICHIER existe et appartient au groupe effectif ID\n"
 "  -k FICHIER     FICHIER existe et le bit « sticky » est initialisé\n"
 
-#: src/test.c:1038
+#: src/test.c:1030
 msgid ""
 "  -L FILE     FILE exists and is a symbolic link (same as -h)\n"
 "  -O FILE     FILE exists and is owned by the effective user ID\n"
@@ -7720,7 +7907,7 @@ msgstr ""
 "  -r FICHIER     FICHIER existe et est lisible\n"
 "  -s FICHIER     FICHIER existe et a une taille non nulle\n"
 
-#: src/test.c:1045
+#: src/test.c:1037
 msgid ""
 "  -S FILE     FILE exists and is a socket\n"
 "  -t [FD]     file descriptor FD (stdout by default) is opened on a "
@@ -7736,7 +7923,7 @@ msgstr ""
 "  -w FICHIER     FICHIER existe et l'écriture y est permise\n"
 "  -x FICHIER     FICHIER existe et exécutable\n"
 
-#: src/test.c:1052
+#: src/test.c:1044
 msgid ""
 "\n"
 "Beware that parentheses need to be escaped (e.g., by backslashes) for "
@@ -7749,15 +7936,15 @@ msgstr ""
 "Un ENTIER peut être évalué par la notation -l CHAÎNE, laquelle\n"
 "évalue alors la longueur de la chaîne.\n"
 
-#: src/test.c:1067
+#: src/test.c:1059
 msgid "FIXME: ksb and mjb"
 msgstr "CORRIGEZ-MOI: ksb et mjb"
 
-#: src/test.c:1111
+#: src/test.c:1099
 msgid "missing `]'\n"
 msgstr "« ] » manquant\n"
 
-#: src/test.c:1125
+#: src/test.c:1112
 msgid "too many arguments\n"
 msgstr "trop d'arguments\n"
 
@@ -7767,22 +7954,22 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Paul Rubin, Arnold Robbins, Jim Kingdon, David MacKenzie et Randy Smith"
 
-#: src/touch.c:164 src/touch.c:179
+#: src/touch.c:148 src/touch.c:164
 #, c-format
 msgid "creating %s"
 msgstr "création de %s"
 
-#: src/touch.c:222
+#: src/touch.c:207
 #, c-format
 msgid "cannot touch %s"
 msgstr "ne peut faire un touch sur %s"
 
-#: src/touch.c:228
+#: src/touch.c:213
 #, c-format
 msgid "setting times of %s"
 msgstr "initialisation des dates de %s"
 
-#: src/touch.c:245
+#: src/touch.c:230
 msgid ""
 "Update the access and modification times of each FILE to the current time.\n"
 "\n"
@@ -7790,7 +7977,8 @@ msgstr ""
 "Mettre à jour les dates d'accès et de modification de chaque FICHIER\n"
 "selon la date courante.\n"
 
-#: src/touch.c:252
+#: src/touch.c:237
+#, fuzzy
 msgid ""
 "  -a                     change only the access time\n"
 "  -c, --no-create        do not create any files\n"
@@ -7805,7 +7993,7 @@ msgstr ""
 "  -f                   (ignorée)\n"
 "  -m                   modifier seulement la date de modification\n"
 
-#: src/touch.c:259
+#: src/touch.c:244
 msgid ""
 "  -r, --reference=FILE   use this file's times instead of current time\n"
 "  -t STAMP               use [[CC]YY]MMDDhhmm[.ss] instead of current time\n"
@@ -7822,7 +8010,7 @@ msgstr ""
 "modifié,\n"
 "                       -a pour utilisé\n"
 
-#: src/touch.c:267
+#: src/touch.c:252
 msgid ""
 "\n"
 "Note that the -d and -t options accept different time-date formats.\n"
@@ -7831,16 +8019,16 @@ msgstr ""
 "Noter que les options -d et -t acceptent différents formats de date et "
 "d'heure.\n"
 
-#: src/touch.c:311 src/touch.c:331
+#: src/touch.c:297 src/touch.c:317
 #, c-format
 msgid "invalid date format %s"
 msgstr "format de date invalide %s"
 
-#: src/touch.c:355
+#: src/touch.c:341
 msgid "cannot specify times from more than one source"
 msgstr "ne peut spécifier les dates pour plus d'une source"
 
-#: src/touch.c:378
+#: src/touch.c:364
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: `touch %s' is obsolete; use `touch -t %04d%02d%02d%02d%02d.%02d'"
@@ -7848,7 +8036,7 @@ msgstr ""
 "AVERTISSEMENT: `touch %s' est obsolète; utiliser `touch -t %04d%02d%02d%02d%"
 "02d.%02d'"
 
-#: src/touch.c:399
+#: src/touch.c:385
 msgid "file arguments missing"
 msgstr "arguments fichier manquants"
 
@@ -8082,32 +8270,32 @@ msgstr ""
 "le construit [c*] peut apparaître dans chaîne2 seulement lors d'une\n"
 "traduction"
 
-#: src/tr.c:1853
+#: src/tr.c:1854
 msgid "two strings must be given when translating"
 msgstr "deux chaînes doivent être fournies lors de la traduction"
 
-#: src/tr.c:1856
+#: src/tr.c:1857
 msgid "two strings must be given when both deleting and squeezing repeats"
 msgstr ""
 "deux chaînes doivent être fournies lorsqu'il y a destruction\n"
 "et réduction des répétitions"
 
-#: src/tr.c:1870
+#: src/tr.c:1871
 msgid "only one string may be given when deleting without squeezing repeats"
 msgstr ""
 "seule une chaîne peut être fournie lors d'une destruction sans\n"
 "réduction des répétitions"
 
-#: src/tr.c:1876
+#: src/tr.c:1877
 msgid "at least one string must be given when squeezing repeats"
 msgstr ""
 "au moins une chaîne doit être fournie lors de réduction des répétitions"
 
-#: src/tr.c:1967
+#: src/tr.c:1968
 msgid "misaligned [:upper:] and/or [:lower:] construct"
 msgstr "construit [:upper:] et/ou [:lower:] mal aligné"
 
-#: src/tr.c:1990
+#: src/tr.c:1991
 msgid ""
 "invalid identity mapping;  when translating, any [:lower:] or [:upper:]\n"
 "construct in string1 must be aligned with a corresponding construct\n"
@@ -8149,12 +8337,17 @@ msgstr ""
 "Sans FICHIER, ou quand le FICHIER est -, lire de l'entrée standard.\n"
 "\n"
 
-#: src/tsort.c:533
+#: src/tsort.c:495
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: input contains an odd number of tokens"
+msgstr "%s: l'entrée contient une boucle:"
+
+#: src/tsort.c:537
 #, c-format
 msgid "%s: input contains a loop:"
 msgstr "%s: l'entrée contient une boucle:"
 
-#: src/tsort.c:575
+#: src/tsort.c:579
 msgid "only one argument may be specified"
 msgstr "Un seul argument peut être spécifié."
 
@@ -8169,7 +8362,7 @@ msgstr ""
 "  -s, --silent, --quiet   ne rien afficher, retourner seulement un\n"
 "                          statut de fin d'exécution\n"
 
-#: src/tty.c:120
+#: src/tty.c:121
 msgid "not a tty"
 msgstr "n'est pas un « tty »"
 
@@ -8206,11 +8399,11 @@ msgstr ""
 "  -i, --hardware-platform  afficher les infos matérielles de la plate-forme\n"
 "  -o, --operating-system   afficher les infos du système d'exploitation\n"
 
-#: src/uname.c:226
+#: src/uname.c:230
 msgid "cannot get system name"
 msgstr "ne peut obtenir le nom de système"
 
-#: src/unexpand.c:379
+#: src/unexpand.c:378
 msgid ""
 "Convert spaces in each FILE to tabs, writing to standard output.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
@@ -8220,7 +8413,7 @@ msgstr ""
 "lors de l'écriture sur la sortie standard.\n"
 "Sans FICHIER, ou quand le FICHIER est -, lire de l'entrée standard.\n"
 
-#: src/unexpand.c:387
+#: src/unexpand.c:386
 msgid ""
 "  -a, --all        convert all whitespace, instead of just initial "
 "whitespace\n"
@@ -8242,12 +8435,12 @@ msgstr ""
 msgid "`-LIST' option is obsolete; use `--first-only -t LIST'"
 msgstr "option « -LIST » est obsolète; utiliser « --first-only -t LIST »"
 
-#: src/uniq.c:139
+#: src/uniq.c:135
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [INPUT [OUTPUT]]\n"
 msgstr "Usage: %s [OPTION]... [ENTRÉE [SORTIE]]\n"
 
-#: src/uniq.c:143
+#: src/uniq.c:139
 msgid ""
 "Discard all but one of successive identical lines from INPUT (or\n"
 "standard input), writing to OUTPUT (or standard output).\n"
@@ -8258,7 +8451,7 @@ msgstr ""
 "(ou vers la sortie standard).\n"
 "\n"
 
-#: src/uniq.c:151
+#: src/uniq.c:147
 msgid ""
 "  -c, --count           prefix lines by the number of occurrences\n"
 "  -d, --repeated        only print duplicate lines\n"
@@ -8266,7 +8459,7 @@ msgstr ""
 "  -c, --count           préfixer les lignes par le nombre d'occurences\n"
 "  -d, --repeated        afficher seulement les lignes ayant des duplicatats\n"
 
-#: src/uniq.c:155
+#: src/uniq.c:151
 msgid ""
 "  -D, --all-repeated[=delimit-method] print all duplicate lines\n"
 "                        delimit-method={none(default),prepend,separate}\n"
@@ -8284,12 +8477,12 @@ msgstr ""
 "  -s, --skip-chars=N    éviter de comparer les N premiers caractères\n"
 "  -u, --unique          afficher seulement les lignes uniques\n"
 
-#: src/uniq.c:164
+#: src/uniq.c:160
 msgid "  -w, --check-chars=N   compare no more than N characters in lines\n"
 msgstr ""
 "  -w, --check-chars=N   ne pas comparer plus de N caractères des lignes\n"
 
-#: src/uniq.c:169
+#: src/uniq.c:165
 msgid ""
 "\n"
 "A field is a run of whitespace, then non-whitespace characters.\n"
@@ -8299,39 +8492,29 @@ msgstr ""
 "Un champ est une suite de blancs, suivi de caractères non-blancs.\n"
 "Les champs sont escamotés avant les caractères.\n"
 
-#: src/uniq.c:381
-#, c-format
-msgid "error reading %s"
-msgstr "Erreur lors de la lecture %s"
-
-#: src/uniq.c:386
-#, c-format
-msgid "error writing %s"
-msgstr "Erreur lors de l'écriture %s"
-
 #: src/uniq.c:433 src/uniq.c:450
 #, c-format
 msgid "extra operand `%s'"
 msgstr "opérande surnuméraire « %s »"
 
-#: src/uniq.c:473 src/uniq.c:498
+#: src/uniq.c:473 src/uniq.c:499
 msgid "invalid number of fields to skip"
 msgstr "nombre invalide de champs à escamoter"
 
-#: src/uniq.c:507
+#: src/uniq.c:508
 msgid "invalid number of bytes to skip"
 msgstr "nombre invalide d'octets à escamoter"
 
-#: src/uniq.c:516
+#: src/uniq.c:517
 msgid "invalid number of bytes to compare"
 msgstr "nombre invalide d'octets à comparer"
 
-#: src/uniq.c:530
+#: src/uniq.c:531
 #, c-format
 msgid "`-%lu' option is obsolete; use `-f %lu'"
 msgstr "option « -%lu » est obsolète; utiliser « -f %lu »"
 
-#: src/uniq.c:538
+#: src/uniq.c:539
 msgid "printing all duplicated lines and repeat counts is meaningless"
 msgstr ""
 "afficher toutes les lignes dupliquées et le décompte de répétition\n"
@@ -8354,7 +8537,7 @@ msgstr ""
 "Appeler la fonction unlink() pour enlever le fichier spécifié.\n"
 "\n"
 
-#: src/unlink.c:99
+#: src/unlink.c:100
 #, c-format
 msgid "cannot unlink %s"
 msgstr "ne peut enlever le lien %s"
@@ -8437,8 +8620,9 @@ msgid "Paul Rubin and David MacKenzie"
 msgstr "Paul Rubin et David MacKenzie"
 
 #: src/wc.c:129
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Print byte, word, and newline counts for each FILE, and a total line if\n"
+"Print newline, word, and byte counts for each FILE, and a total line if\n"
 "more than one FILE is specified.  With no FILE, or when FILE is -,\n"
 "read standard input.\n"
 "  -c, --bytes            print the byte counts\n"
@@ -8468,31 +8652,31 @@ msgstr "Joseph Arceneaux, David MacKenzie et Michael Stone"
 msgid " old "
 msgstr "vieux"
 
-#: src/who.c:387 src/who.c:390
+#: src/who.c:433 src/who.c:436
 msgid "id="
 msgstr "id="
 
-#: src/who.c:403 src/who.c:408
+#: src/who.c:449 src/who.c:454
 msgid "term="
 msgstr "term="
 
-#: src/who.c:405 src/who.c:409
+#: src/who.c:451 src/who.c:455
 msgid "exit="
 msgstr "sortie="
 
-#: src/who.c:446
+#: src/who.c:492
 msgid "clock change"
 msgstr "changement d'horloge"
 
-#: src/who.c:458 src/who.c:459
+#: src/who.c:504 src/who.c:505
 msgid "run-level"
 msgstr "niveau d'exécution"
 
-#: src/who.c:462 src/who.c:463
+#: src/who.c:508 src/who.c:509
 msgid "last="
 msgstr "dernier="
 
-#: src/who.c:492
+#: src/who.c:538
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8501,40 +8685,40 @@ msgstr ""
 "\n"
 "# usager=%u\n"
 
-#: src/who.c:498
+#: src/who.c:544
 msgid "NAME"
 msgstr "NOM"
 
-#: src/who.c:498
+#: src/who.c:544
 msgid "LINE"
 msgstr "LIGNE"
 
-#: src/who.c:498
+#: src/who.c:544
 msgid "TIME"
 msgstr "HEURE"
 
-#: src/who.c:498
+#: src/who.c:544
 msgid "IDLE"
 msgstr "OSIF"
 
-#: src/who.c:498
+#: src/who.c:544
 msgid "PID"
 msgstr "PID"
 
-#: src/who.c:499
+#: src/who.c:545
 msgid "COMMENT"
 msgstr "COMMENTAIRE"
 
-#: src/who.c:499
+#: src/who.c:545
 msgid "EXIT"
 msgstr "EXIT"
 
-#: src/who.c:574
+#: src/who.c:620
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE | ARG1 ARG2 ]\n"
 msgstr "Usage: %s [OPTION]... [ FICHIER | ARG1 ARG2]\n"
 
-#: src/who.c:575
+#: src/who.c:621
 msgid ""
 "\n"
 "  -a, --all         same as -b -d --login -p -r -t -T -u\n"
@@ -8548,7 +8732,7 @@ msgstr ""
 "  -d, --dead       afficher la liste des processus morts\n"
 "  -H, --heading    afficher les lignes d'en-tête\n"
 
-#: src/who.c:582
+#: src/who.c:628
 msgid ""
 "  -i, --idle        add idle time as HOURS:MINUTES, . or old\n"
 "                    (deprecated, use -u)\n"
@@ -8560,7 +8744,7 @@ msgstr ""
 "      --login       afficher la liste des processus système de login\n"
 "                    (équivalent à SUS -l)\n"
 
-#: src/who.c:588
+#: src/who.c:634
 msgid ""
 "  -l, --lookup      attempt to canonicalize hostnames via DNS\n"
 "                    (-l is deprecated, use --lookup)\n"
@@ -8573,7 +8757,7 @@ msgstr ""
 "                    de l'usager associé à « stdin »\n"
 "  -p, --process     afficher la liste des processus lancés par init\n"
 
-#: src/who.c:594
+#: src/who.c:640
 msgid ""
 "  -q, --count       all login names and number of users logged on\n"
 "  -r, --runlevel    print current runlevel\n"
@@ -8588,7 +8772,7 @@ msgstr ""
 "  -t, --time        afficher l'heure du dernier changement d'heure de "
 "l'horloge\n"
 
-#: src/who.c:600
+#: src/who.c:646
 msgid ""
 "  -T, -w, --mesg    add user's message status as +, - or ?\n"
 "  -u, --users       list users logged in\n"
@@ -8600,7 +8784,7 @@ msgstr ""
 "      --message     identique à -T\n"
 "      --writeable   identique à -T\n"
 
-#: src/who.c:608
+#: src/who.c:654
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8612,13 +8796,13 @@ msgstr ""
 "est d'usage courant.  Si PARAM1 et PARAM2 sont fournis, -m est assumé:\n"
 "« am i » ou « mom likes » sont d'usage courant.\n"
 
-#: src/who.c:711
+#: src/who.c:758
 msgid "Warning: -i will be removed in a future release;   use -u instead"
 msgstr ""
 "AVERTISSEMENT: -i sera retiré dans une prochaine version; utiliser -u à la "
 "place"
 
-#: src/who.c:722
+#: src/who.c:769
 msgid ""
 "Warning: the meaning of '-l' will change in a future release to conform to "
 "POSIX"
@@ -8636,12 +8820,12 @@ msgstr ""
 "courant de l'usager.  Identique à: id -un.\n"
 "\n"
 
-#: src/whoami.c:104
+#: src/whoami.c:105
 #, c-format
 msgid "%s: cannot find username for UID %u\n"
 msgstr "%s: ne trouve pas le nom de l'usager ayant le « UID » %u\n"
 
-#: src/yes.c:49
+#: src/yes.c:50
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [STRING]...\n"
@@ -8650,7 +8834,7 @@ msgstr ""
 "Usage: %s [CHAÎNE]...\n"
 "  ou:  %s OPTION\n"
 
-#: src/yes.c:55
+#: src/yes.c:56
 msgid ""
 "Repeatedly output a line with all specified STRING(s), or `y'.\n"
 "\n"
@@ -8658,6 +8842,32 @@ msgstr ""
 "Afficher à répétition une ligne de caractères telle que spécifiée\n"
 "par CHAÎNE ou par « y ».\n"
 
+#~ msgid "unable to restore permissions of %s"
+#~ msgstr "incapable de restaurer es permissions de %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "  -c, --bytes=SIZE         print first SIZE bytes\n"
+#~ "  -n, --lines=NUMBER       print first NUMBER lines instead of first 10\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "  -c, --bytes=N            afficher les N premiers octets\n"
+#~ "  -n, --lines=N            afficher les N premières lignes au lieu de 10\n"
+
+#~ msgid "missing operand after `%s'"
+#~ msgstr "opérande manquante après « %s »"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "In -wNUMBER, the letter `w' may be omitted.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Pour -wNOMBRE, l'option « w » peut être omise.\n"
+
+#~ msgid "%s is larger than the maximum file size on this system"
+#~ msgstr "%s est plus grand que la taille maximale possible sur ce système"
+
+#~ msgid "invalid number"
+#~ msgstr "Nombre invalide."
+
 #~ msgid "\\%c: invalid escape"
 #~ msgstr "\\%c: échappement invalide"
 
@@ -8686,10 +8896,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "cannot execute %s"
 #~ msgstr "Ne peut changer la protection de %s"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "cannot run %s"
-#~ msgstr "Ne peut changer la protection de %s"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Try %s --help' for more information.\n"
 #~ msgstr "Pour en savoir davantage, faites: « %s --help ».\n"
@@ -9972,9 +10178,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "%s: deleted"
 #~ msgstr "%s: fichier tronqué"
 
-#~ msgid "Unable to delete file `%s'"
-#~ msgstr "Incapable de détruire le fichier `%s'"
-
 #~ msgid "sparse type"
 #~ msgstr "Type dispersé."
 
index cd6804f46e727a18a3aecda42b459d051c95f6f2..91d548f03c821a5d16f2126e3724a53443e0c817 100644 (file)
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: textutils 2.0.22\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-03-31 10:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-07-13 11:53+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-07-23 03:07+0200\n"
 "Last-Translator: Jacobo Tarrio <jtarrio@trasno.net>\n"
 "Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n"
@@ -27,9 +27,9 @@ msgstr "argumento %s ambiguo para %s"
 msgid "Valid arguments are:"
 msgstr "Os parámetros correctos son:"
 
-#: lib/closeout.c:103 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:326
-#: src/cksum.c:269 src/head.c:152 src/head.c:196 src/tail.c:323
-#: src/tail.c:1659 src/tr.c:1666 src/tr.c:1912 src/tr.c:2020
+#: lib/closeout.c:103 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:323
+#: src/cksum.c:269 src/head.c:308 src/head.c:358 src/head.c:776 src/head.c:821
+#: src/tail.c:324 src/tail.c:1702 src/tr.c:1666 src/tr.c:1913 src/tr.c:2021
 msgid "write error"
 msgstr "erro de escritura"
 
@@ -140,40 +140,40 @@ msgstr "%s: a opci
 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: a opción \"-W %s\" non permite un argumento\n"
 
-#: lib/human.c:519
+#: lib/human.c:501
 msgid "block size"
 msgstr "tamaño de bloque"
 
-#: lib/makepath.c:124 src/df.c:497 src/remove.c:402
+#: lib/makepath.c:112 src/df.c:515 src/remove.c:402
 msgid "failed to return to initial working directory"
 msgstr ""
 
-#: lib/makepath.c:173 src/copy.c:1288 src/mkdir.c:170
+#: lib/makepath.c:161 src/copy.c:1319 src/mkdir.c:171
 #, c-format
 msgid "cannot create directory %s"
 msgstr "non se pode crea-lo directorio %s"
 
-#: lib/makepath.c:179 lib/makepath.c:421 src/cp.c:446 src/cp.c:468
+#: lib/makepath.c:167 lib/makepath.c:409 src/cp.c:442 src/cp.c:464
 #, c-format
 msgid "%s exists but is not a directory"
 msgstr "%s existe pero non é un directorio"
 
-#: lib/makepath.c:316 lib/makepath.c:378 lib/makepath.c:440
+#: lib/makepath.c:304 lib/makepath.c:366 lib/makepath.c:428
 #, c-format
 msgid "cannot change owner and/or group of %s"
 msgstr "non se pode cambia-lo propietario e/ou grupo de %s"
 
-#: lib/makepath.c:338
+#: lib/makepath.c:326
 #, c-format
 msgid "cannot chdir to directory %s"
 msgstr "non se pode cambiar ao directorio %s"
 
-#: lib/makepath.c:392 lib/makepath.c:446
+#: lib/makepath.c:380 lib/makepath.c:395 lib/makepath.c:434 src/install.c:474
 #, c-format
 msgid "cannot change permissions of %s"
 msgstr "non se pode cambia-los permisos de %s"
 
-#: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:63
+#: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:65
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "memoria esgotada"
 
@@ -185,11 +185,11 @@ msgstr "\""
 msgid "'"
 msgstr "\""
 
-#: lib/rpmatch.c:78
+#: lib/rpmatch.c:72
 msgid "^[yY]"
 msgstr "^[sSyY]"
 
-#: lib/rpmatch.c:81
+#: lib/rpmatch.c:75
 msgid "^[nN]"
 msgstr "^[nN]"
 
@@ -215,19 +215,19 @@ msgstr "non se pode converter U+%04X ao xogo de caracteres local"
 msgid "cannot convert U+%04X to local character set: %s"
 msgstr "non se pode converter U+%04X ao xogo de caracteres local: %s"
 
-#: lib/userspec.c:174
+#: lib/userspec.c:157
 msgid "invalid user"
 msgstr "usuario incorrecto"
 
-#: lib/userspec.c:175
+#: lib/userspec.c:158
 msgid "invalid group"
 msgstr "grupo incorrecto"
 
-#: lib/userspec.c:177
+#: lib/userspec.c:160
 msgid "cannot get the login group of a numeric UID"
 msgstr "non se pode obte-lo grupo de login dun UID numérico"
 
-#: lib/userspec.c:179
+#: lib/userspec.c:162
 msgid "cannot omit both user and group"
 msgstr "non se poden omiti-lo usuario e o grupo"
 
@@ -260,23 +260,24 @@ msgid "The strings compared were %s and %s."
 msgstr "As cadeas que se compararon foron %s e %s"
 
 #: src/basename.c:50 src/cat.c:88 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:238
-#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:278 src/comm.c:69 src/cp.c:160
-#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:170 src/date.c:113 src/dd.c:284 src/df.c:707
+#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:278 src/comm.c:69 src/cp.c:156
+#: src/csplit.c:1493 src/cut.c:169 src/date.c:114 src/dd.c:284 src/df.c:723
 #: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:170 src/echo.c:73
-#: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:86 src/factor.c:70 src/fmt.c:267
-#: src/fold.c:63 src/head.c:84 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83
-#: src/install.c:593 src/join.c:140 src/kill.c:89 src/link.c:47 src/ln.c:335
-#: src/logname.c:44 src/ls.c:3757 src/md5sum.c:121 src/mkdir.c:57
-#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:307 src/nice.c:63 src/nl.c:172
-#: src/od.c:283 src/paste.c:399 src/pathchk.c:142 src/pinky.c:465
-#: src/pr.c:2750 src/printenv.c:59 src/printf.c:96 src/ptx.c:1855 src/pwd.c:42
-#: src/readlink.c:65 src/rm.c:95 src/rmdir.c:142 src/seq.c:78 src/shred.c:156
-#: src/sleep.c:48 src/sort.c:272 src/split.c:92 src/stat.c:680 src/stty.c:494
-#: src/su.c:433 src/sum.c:56 src/sync.c:40 src/tac.c:123 src/tail.c:230
-#: src/tee.c:59 src/test.c:975 src/touch.c:240 src/tr.c:323 src/tsort.c:93
-#: src/tty.c:58 src/uname.c:106 src/unexpand.c:371 src/uniq.c:135
-#: src/unlink.c:47 src/uptime.c:187 src/users.c:114 src/wc.c:121 src/who.c:570
-#: src/whoami.c:48 src/yes.c:45
+#: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:86 src/factor.c:70 src/fmt.c:268
+#: src/fold.c:63 src/head.c:113 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83
+#: src/install.c:590 src/join.c:140 src/kill.c:91 src/link.c:47 src/ln.c:336
+#: src/logname.c:45 src/ls.c:3752 src/md5sum.c:121 src/mkdir.c:57
+#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:303 src/nice.c:63 src/nl.c:173
+#: src/nohup.c:50 src/od.c:283 src/paste.c:398 src/pathchk.c:142
+#: src/pinky.c:465 src/pr.c:2751 src/printenv.c:59 src/printf.c:97
+#: src/ptx.c:1855 src/pwd.c:42 src/readlink.c:66 src/rm.c:95 src/rmdir.c:142
+#: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:47 src/shred.c:156 src/sleep.c:48
+#: src/sort.c:272 src/split.c:93 src/stat.c:693 src/stty.c:486 src/su.c:433
+#: src/sum.c:56 src/sync.c:40 src/tac.c:123 src/tail.c:231 src/tee.c:59
+#: src/test.c:967 src/touch.c:225 src/tr.c:323 src/tsort.c:93 src/tty.c:58
+#: src/uname.c:106 src/unexpand.c:370 src/uniq.c:131 src/unlink.c:47
+#: src/uptime.c:187 src/users.c:114 src/wc.c:121 src/who.c:616 src/whoami.c:48
+#: src/yes.c:46
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Escriba \"%s --help\" para máis información.\n"
@@ -304,23 +305,24 @@ msgstr ""
 "  --version   amosa-la información da versión e saír\n"
 
 #: src/basename.c:66 src/cat.c:124 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:264
-#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:293 src/comm.c:86 src/cp.c:257
-#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:215 src/date.c:215 src/dd.c:331 src/df.c:746
+#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:293 src/comm.c:86 src/cp.c:253
+#: src/csplit.c:1535 src/cut.c:214 src/date.c:216 src/dd.c:331 src/df.c:762
 #: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:219 src/echo.c:105
 #: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:149 src/factor.c:90
-#: src/false.c:45 src/fmt.c:297 src/fold.c:86 src/head.c:115 src/hostid.c:57
-#: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:648 src/join.c:181
-#: src/kill.c:119 src/link.c:59 src/ln.c:390 src/logname.c:55 src/ls.c:3891
-#: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:361
-#: src/nice.c:77 src/nl.c:227 src/od.c:370 src/paste.c:423 src/pathchk.c:154
-#: src/pinky.c:492 src/pr.c:2862 src/printenv.c:72 src/printf.c:144
-#: src/pwd.c:53 src/readlink.c:82 src/rm.c:127 src/rmdir.c:162 src/seq.c:104
-#: src/shred.c:220 src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:124
-#: src/stat.c:751 src/stty.c:708 src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51
-#: src/tac.c:146 src/tail.c:300 src/tee.c:72 src/test.c:1057 src/touch.c:271
-#: src/tr.c:396 src/true.c:45 src/tsort.c:105 src/tty.c:70 src/uname.c:128
-#: src/unexpand.c:395 src/uniq.c:174 src/unlink.c:58 src/uptime.c:202
-#: src/users.c:127 src/wc.c:143 src/who.c:613 src/whoami.c:60 src/yes.c:61
+#: src/false.c:45 src/fmt.c:298 src/fold.c:86 src/head.c:148 src/hostid.c:57
+#: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:645 src/join.c:181
+#: src/kill.c:121 src/link.c:59 src/ln.c:391 src/logname.c:56 src/ls.c:3886
+#: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:357
+#: src/nice.c:77 src/nl.c:228 src/nohup.c:66 src/od.c:370 src/paste.c:422
+#: src/pathchk.c:154 src/pinky.c:492 src/pr.c:2863 src/printenv.c:72
+#: src/printf.c:146 src/pwd.c:53 src/readlink.c:83 src/rm.c:128
+#: src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:67 src/shred.c:220
+#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:125 src/stat.c:764 src/stty.c:700
+#: src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51 src/tac.c:146 src/tail.c:301
+#: src/tee.c:72 src/test.c:1049 src/touch.c:256 src/tr.c:396 src/true.c:45
+#: src/tsort.c:105 src/tty.c:70 src/uname.c:128 src/unexpand.c:394
+#: src/uniq.c:170 src/unlink.c:58 src/uptime.c:202 src/users.c:127
+#: src/wc.c:143 src/who.c:659 src/whoami.c:60 src/yes.c:62
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -330,23 +332,24 @@ msgstr ""
 "Informe dos erros no programa a <%s>.\n"
 "Informe dos erros na traducción a <proxecto@trasno.net>.\n"
 
-#: src/basename.c:114 src/chgrp.c:210 src/chmod.c:352 src/chown.c:211
-#: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89 src/expr.c:178
-#: src/install.c:284 src/link.c:87 src/mkdir.c:124 src/mkfifo.c:113
-#: src/mknod.c:137 src/pathchk.c:194 src/readlink.c:101 src/readlink.c:133
-#: src/rm.c:199 src/rmdir.c:206 src/seq.c:411 src/sleep.c:139 src/stat.c:802
-#: src/unlink.c:88
+#: src/basename.c:115 src/chgrp.c:211 src/chmod.c:353 src/chown.c:212
+#: src/chroot.c:79 src/comm.c:266 src/csplit.c:1465 src/dirname.c:90
+#: src/expr.c:179 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
+#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:99 src/pathchk.c:195
+#: src/readlink.c:131 src/rm.c:201 src/rmdir.c:207 src/seq.c:412
+#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:816 src/unlink.c:89
 msgid "too few arguments"
 msgstr "número de argumentos insuficiente"
 
-#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:482 src/dirname.c:90 src/hostid.c:79
-#: src/hostname.c:122 src/link.c:93 src/mknod.c:139 src/readlink.c:141
-#: src/seq.c:417 src/split.c:498 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94
-#: src/uptime.c:244 src/users.c:169 src/who.c:764
+#: src/basename.c:116 src/dircolors.c:483 src/dirname.c:91 src/hostid.c:80
+#: src/hostname.c:123 src/link.c:94 src/logname.c:92 src/mknod.c:140
+#: src/readlink.c:139 src/seq.c:418 src/split.c:515 src/tr.c:1849
+#: src/uname.c:216 src/unlink.c:95 src/uptime.c:245 src/users.c:170
+#: src/who.c:812
 msgid "too many arguments"
 msgstr "demasiados argumentos"
 
-#: src/cat.c:42 src/split.c:43
+#: src/cat.c:42 src/split.c:44
 msgid "Torbjorn Granlund and Richard M. Stallman"
 msgstr "Torbjorn Grandlund e Richard M. Stallman"
 
@@ -387,7 +390,7 @@ msgstr ""
 "  -u                       (ignorado)\n"
 "  -v, --show-nonprinting   usar notación de ^ e M-, excepto en LFD e TAB\n"
 
-#: src/cat.c:114 src/sum.c:72
+#: src/cat.c:114 src/fmt.c:294 src/sum.c:72
 msgid ""
 "\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
@@ -405,26 +408,26 @@ msgstr ""
 "  -B, --binary             usar escrituras binarias á consola.\n"
 "\n"
 
-#: src/cat.c:314
+#: src/cat.c:311
 #, c-format
 msgid "cannot do ioctl on `%s'"
 msgstr "non se poden facer operacións de ioctl en \"%s\""
 
-#: src/cat.c:669 src/dd.c:1222 src/od.c:1013 src/tee.c:181
+#: src/cat.c:667 src/dd.c:1223 src/od.c:1013 src/tee.c:182 src/yes.c:113
 msgid "standard output"
 msgstr "saída estándar"
 
-#: src/cat.c:800
+#: src/cat.c:798
 #, c-format
 msgid "%s: input file is output file"
 msgstr "%s: o ficheiro de entrada é o mesmo que o de saída"
 
-#: src/cat.c:858
+#: src/cat.c:856
 #, fuzzy
 msgid "closing standard input"
 msgstr "entrada estándar"
 
-#: src/cat.c:861
+#: src/cat.c:859
 #, fuzzy
 msgid "closing standard output"
 msgstr "saída estándar"
@@ -483,9 +486,9 @@ msgid ""
 "  -v, --verbose          output a diagnostic for every file processed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/chgrp.c:218 src/chmod.c:157 src/chmod.c:365 src/chown-core.c:235
-#: src/chown-core.c:247 src/chown.c:220 src/cp.c:303 src/touch.c:169
-#: src/touch.c:363
+#: src/chgrp.c:219 src/chmod.c:157 src/chmod.c:366 src/chown-core.c:235
+#: src/chown-core.c:247 src/chown.c:221 src/cp.c:299 src/touch.c:153
+#: src/touch.c:349
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get attributes of %s"
 msgstr "obtendo os atributos de %s"
@@ -559,12 +562,12 @@ msgid ""
 "one or more of the letters rwxXstugo.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/chmod.c:320
+#: src/chmod.c:321
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid character %s in mode string %s"
 msgstr "carácter \"%c\" incorrecto na cadea de tipo \"%s\""
 
-#: src/chmod.c:361
+#: src/chmod.c:362
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid mode string: %s"
 msgstr "cadea de tipo incorrecta \"%s\""
@@ -604,21 +607,16 @@ msgstr "mantense o dono de %s como %s\n"
 msgid "group of %s retained as %s\n"
 msgstr "mantense o grupo de %s como %s\n"
 
-#: src/chown-core.c:326
+#: src/chown-core.c:328
 #, c-format
 msgid "changing ownership of %s"
 msgstr "mudando o dono de %s"
 
-#: src/chown-core.c:327
+#: src/chown-core.c:329
 #, fuzzy, c-format
 msgid "changing group of %s"
 msgstr "non se pode cambia-lo propietario e/ou grupo de %s"
 
-#: src/chown-core.c:345
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to restore permissions of %s"
-msgstr "non se pode cambia-los permisos de %s"
-
 #: src/chown.c:99
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
@@ -693,12 +691,12 @@ msgid ""
 "If no command is given, run ``${SHELL} -i'' (default: /bin/sh).\n"
 msgstr ""
 
-#: src/chroot.c:84
+#: src/chroot.c:85
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot change root directory to %s"
 msgstr "non se pode cambiar ao directorio %s"
 
-#: src/chroot.c:87
+#: src/chroot.c:88
 #, fuzzy
 msgid "cannot chdir to root directory"
 msgstr "non se pode cambiar ao directorio %s"
@@ -725,7 +723,7 @@ msgstr ""
 "Amosa-la suma de comprobación CRC e o número de bytes de cada FICHEIRO.\n"
 "\n"
 
-#: src/comm.c:35 src/ls.c:131 src/uniq.c:40
+#: src/comm.c:35 src/ls.c:125 src/uniq.c:40
 msgid "Richard Stallman and David MacKenzie"
 msgstr "Richard Stallman e David MacKenzie"
 
@@ -749,244 +747,250 @@ msgstr ""
 "  -2              elimina-las liñas que só aparezan no ficheiro dereito\n"
 "  -3              elimina-las liñas que só aparezan nalgún dos ficheiros\n"
 
-#: src/copy.c:162 src/du.c:332
+#: src/copy.c:158 src/du.c:332
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot access %s"
 msgstr "non se poden cambia-los permisos de `%s'"
 
-#: src/copy.c:226
+#: src/copy.c:222 src/fmt.c:436 src/head.c:868 src/tail.c:1248
 #, c-format
 msgid "cannot open %s for reading"
 msgstr "non se pode abrir %s para lectura"
 
-#: src/copy.c:232 src/copy.c:286 src/copy.c:301 src/dd.c:1199
+#: src/copy.c:228 src/copy.c:282 src/copy.c:297 src/dd.c:1200 src/tail.c:1091
+#: src/tail.c:1161
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot fstat %s"
 msgstr "non se poden cambia-los permisos de `%s'"
 
-#: src/copy.c:242
+#: src/copy.c:238
 #, c-format
 msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
 msgstr ""
 
-#: src/copy.c:262 src/copy.c:1034 src/copy.c:1124 src/ln.c:291
-#: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:893 src/remove.c:997
+#: src/copy.c:258 src/copy.c:884 src/copy.c:1065 src/copy.c:1155 src/ln.c:292
+#: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:902 src/remove.c:1009
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot remove %s"
 msgstr "non se poden cambia-los permisos de `%s'"
 
-#: src/copy.c:277
+#: src/copy.c:273
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create regular file %s"
 msgstr "non se pode crea-lo ficheiro temporal"
 
-#: src/copy.c:328 src/dd.c:816 src/dd.c:1010
+#: src/copy.c:324 src/dd.c:816 src/dd.c:1010
 #, fuzzy, c-format
 msgid "reading %s"
 msgstr "erro lendo %s"
 
-#: src/copy.c:362
+#: src/copy.c:358 src/head.c:441
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot lseek %s"
 msgstr "non se poden cambia-los permisos de `%s'"
 
-#: src/copy.c:377 src/copy.c:401 src/dd.c:1054 src/dd.c:1115
+#: src/copy.c:373 src/copy.c:397 src/dd.c:1054 src/dd.c:1115
 #, fuzzy, c-format
 msgid "writing %s"
 msgstr "erro escribindo %s"
 
-#: src/copy.c:409 src/copy.c:415
+#: src/copy.c:405 src/copy.c:411 src/head.c:876
 #, fuzzy, c-format
 msgid "closing %s"
 msgstr "pechando %s (fd=%d)"
 
-#: src/copy.c:610
+#: src/copy.c:628
 #, c-format
 msgid "%s: overwrite %s, overriding mode %04lo? "
 msgstr "%s: ¿sobrescribir %s, ignorando o modo %04lo? "
 
-#: src/copy.c:616
+#: src/copy.c:634
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: overwrite %s? "
 msgstr "%s: erro de escritura"
 
-#: src/copy.c:810 src/copy.c:848 src/stat.c:638
+#: src/copy.c:828 src/copy.c:866 src/df.c:492 src/stat.c:651
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot stat %s"
 msgstr "non se poden cambia-los permisos de `%s'"
 
-#: src/copy.c:820
+#: src/copy.c:838
 #, fuzzy, c-format
 msgid "omitting directory %s"
 msgstr "non se pode crea-lo directorio %s"
 
-#: src/copy.c:834
+#: src/copy.c:852
 #, c-format
 msgid "warning: source file %s specified more than once"
 msgstr ""
 
-#: src/copy.c:866 src/ln.c:237
+#: src/copy.c:897 src/ln.c:238
 #, c-format
 msgid "%s and %s are the same file"
 msgstr "%s e %s son o mesmo ficheiro"
 
-#: src/copy.c:876
+#: src/copy.c:907
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s"
 msgstr "non se pode cambiar ao directorio %s"
 
-#: src/copy.c:893
+#: src/copy.c:924
 #, fuzzy, c-format
 msgid "will not overwrite just-created %s with %s"
 msgstr "non se pode sobrescribir o non-directorio %s co directorio %s"
 
-#: src/copy.c:904
+#: src/copy.c:935
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory"
 msgstr "non se pode crea-lo directorio %s"
 
-#: src/copy.c:965
+#: src/copy.c:996
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot overwrite directory %s"
 msgstr "non se pode crea-lo directorio %s"
 
-#: src/copy.c:974
+#: src/copy.c:1005
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s"
 msgstr "non se pode cambiar ao directorio %s"
 
-#: src/copy.c:997
+#: src/copy.c:1028
 #, c-format
 msgid "backing up %s would destroy source;  %s not moved"
 msgstr "facer copia de seguridade de %s destruiría a orixe;  %s non movido"
 
-#: src/copy.c:998
+#: src/copy.c:1029
 #, c-format
 msgid "backing up %s would destroy source;  %s not copied"
 msgstr "facer copia de seguridade de %s destruiría a orixe;  %s non copiado"
 
-#: src/copy.c:1013 src/ln.c:273
+#: src/copy.c:1044 src/ln.c:274
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot backup %s"
 msgstr "non se poden cambia-los permisos de `%s'"
 
-#: src/copy.c:1049 src/ln.c:308
+#: src/copy.c:1080 src/ln.c:309
 #, c-format
 msgid " (backup: %s)"
 msgstr " (copia de seguridade: %s)"
 
-#: src/copy.c:1099
+#: src/copy.c:1130
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s"
 msgstr "non se pode crea-lo directorio %s"
 
-#: src/copy.c:1106
+#: src/copy.c:1137
 #, fuzzy, c-format
 msgid "will not create hard link %s to directory %s"
 msgstr "non se pode cambiar ao directorio %s"
 
-#: src/copy.c:1132
+#: src/copy.c:1163
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create hard link %s to %s"
 msgstr "non se pode crea-lo directorio %s"
 
-#: src/copy.c:1186
+#: src/copy.c:1217
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s"
 msgstr "non se pode cambiar ao directorio %s"
 
-#: src/copy.c:1229
+#: src/copy.c:1260
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot move %s to %s"
 msgstr "non se poden cambia-los permisos de `%s'"
 
-#: src/copy.c:1241
+#: src/copy.c:1272
 #, c-format
 msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target"
 msgstr ""
 
-#: src/copy.c:1269
+#: src/copy.c:1300
 #, c-format
 msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s"
 msgstr "non se pode copia-la ligazón simbólica cíclica %s"
 
-#: src/copy.c:1346
+#: src/copy.c:1377
 #, c-format
 msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory"
 msgstr ""
 "%s: só se poden facer ligazóns simbólicas relativas no directorio actual"
 
-#: src/copy.c:1353
+#: src/copy.c:1384
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create symbolic link %s to %s"
 msgstr "non se pode crea-lo directorio %s"
 
-#: src/copy.c:1364
+#: src/copy.c:1395
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create link %s"
 msgstr "non se pode crea-lo directorio %s"
 
-#: src/copy.c:1389 src/mkfifo.c:133
+#: src/copy.c:1420 src/mkfifo.c:134
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create fifo %s"
 msgstr "non se pode crea-lo directorio %s"
 
-#: src/copy.c:1403
+#: src/copy.c:1434
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create special file %s"
 msgstr "ficheiro especial de carácter"
 
-#: src/copy.c:1415 src/ls.c:2493 src/stat.c:426
+#: src/copy.c:1446 src/ls.c:2488 src/stat.c:439
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot read symbolic link %s"
 msgstr "ligazón simbólica"
 
-#: src/copy.c:1440
+#: src/copy.c:1471
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create symbolic link %s"
 msgstr "non se pode crea-lo directorio %s"
 
-#: src/copy.c:1456 src/copy.c:1519 src/cp.c:339
+#: src/copy.c:1487 src/copy.c:1550 src/cp.c:335
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to preserve ownership for %s"
 msgstr "mantense o dono de %s"
 
-#: src/copy.c:1471
+#: src/copy.c:1502
 #, c-format
 msgid "%s has unknown file type"
 msgstr "%s é un tipo de ficheiro descoñecido"
 
-#: src/copy.c:1506
+#: src/copy.c:1537
 #, c-format
 msgid "preserving times for %s"
 msgstr "mantense a data de %s"
 
-#: src/copy.c:1531
+#: src/copy.c:1562
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to lookup file %s"
+msgstr "mantense a data de %s"
+
+#: src/copy.c:1567
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to preserve authorship for %s"
 msgstr "mantense o dono de %s"
 
-#: src/copy.c:1549
+#: src/copy.c:1586
 #, fuzzy, c-format
 msgid "setting permissions for %s"
 msgstr "non se pode cambia-los permisos de %s"
 
-#: src/copy.c:1571 src/ln.c:326
+#: src/copy.c:1608 src/ln.c:327
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot un-backup %s"
 msgstr "non se poden cambia-los permisos de `%s'"
 
-#: src/copy.c:1575
+#: src/copy.c:1612
 #, c-format
 msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
 msgstr "%s -> %s (restaurado da copia de seguridade)\n"
 
-#: src/cp.c:53
+#: src/cp.c:49
 #, fuzzy
 msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, and Jim Meyering"
 msgstr "David Ihnat, David MacKenzie e Jim Meyering"
 
-#: src/cp.c:164 src/mv.c:311
+#: src/cp.c:160 src/mv.c:307
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n"
@@ -997,26 +1001,26 @@ msgstr ""
 " ou: %s [OPCIÓN]... PRIMEIRO ÚLTIMO\n"
 " ou: %s [OPCIÓN]... PRIMEIRO INCREMENTO ÚLTIMO\n"
 
-#: src/cp.c:170
+#: src/cp.c:166
 msgid ""
 "Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1505 src/cut.c:182 src/df.c:717 src/du.c:179
-#: src/expand.c:119 src/fmt.c:277 src/fold.c:76 src/head.c:98
-#: src/install.c:609 src/kill.c:103 src/ln.c:354 src/ls.c:3767 src/mkdir.c:66
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:321 src/nl.c:185 src/paste.c:413
-#: src/pr.c:2763 src/ptx.c:1867 src/shred.c:166 src/sort.c:286 src/split.c:105
-#: src/tac.c:136 src/tail.c:244 src/touch.c:249 src/unexpand.c:384
-#: src/uniq.c:148
+#: src/cp.c:170 src/csplit.c:1506 src/cut.c:181 src/df.c:733 src/du.c:179
+#: src/expand.c:119 src/fmt.c:278 src/fold.c:76 src/head.c:127
+#: src/install.c:606 src/kill.c:105 src/ln.c:355 src/ls.c:3762 src/mkdir.c:66
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:317 src/nl.c:186 src/paste.c:412
+#: src/pr.c:2764 src/ptx.c:1867 src/shred.c:166 src/sort.c:286 src/split.c:106
+#: src/tac.c:136 src/tail.c:245 src/touch.c:234 src/unexpand.c:383
+#: src/uniq.c:144
 msgid ""
 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
 msgstr ""
 "Os argumentos obrigatorios nas opcións longas tamén o son nas opcións "
 "curtas.\n"
 
-#: src/cp.c:177
+#: src/cp.c:173
 msgid ""
 "  -a, --archive                same as -dpR\n"
 "      --backup[=CONTROL]       make a backup of each existing destination "
@@ -1028,7 +1032,7 @@ msgid ""
 "  -d                           same as --no-dereference --preserve=link\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:184
+#: src/cp.c:180
 msgid ""
 "      --no-dereference         never follow symbolic links\n"
 "  -f, --force                  if an existing destination file cannot be\n"
@@ -1037,7 +1041,7 @@ msgid ""
 "  -H                           follow command-line symbolic links\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:191
+#: src/cp.c:187
 msgid ""
 "  -l, --link                   link files instead of copying\n"
 "  -L, --dereference            always follow symbolic links\n"
@@ -1047,14 +1051,14 @@ msgid ""
 "                                 additional attributes: links, all\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:199
+#: src/cp.c:195
 msgid ""
 "      --no-preserve=ATTR_LIST  don't preserve the specified attributes\n"
 "      --parents                append source path to DIRECTORY\n"
 "  -P                           same as `--no-dereference'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:204
+#: src/cp.c:200
 msgid ""
 "  -R, -r, --recursive          copy directories recursively\n"
 "      --remove-destination     remove each existing destination file before\n"
@@ -1062,7 +1066,7 @@ msgid ""
 "force)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:209
+#: src/cp.c:205
 #, fuzzy
 msgid ""
 "      --reply={yes,no,query}   specify how to handle the prompt about an\n"
@@ -1095,7 +1099,7 @@ msgstr ""
 "inhibi-la creación de ficheiros con ocos.\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:216
+#: src/cp.c:212
 msgid ""
 "  -s, --symbolic-link          make symbolic links instead of copying\n"
 "  -S, --suffix=SUFFIX          override the usual backup suffix\n"
@@ -1103,7 +1107,7 @@ msgid ""
 "DIRECTORY\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:221
+#: src/cp.c:217
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -u, --update                 copy only when the SOURCE file is newer\n"
@@ -1132,7 +1136,7 @@ msgstr ""
 "      --help                   amosar esta axuda e saír\n"
 "      --version                amosa-la información da versión e saír\n"
 
-#: src/cp.c:230
+#: src/cp.c:226
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -1168,7 +1172,7 @@ msgstr ""
 "inhibi-la creación de ficheiros con ocos.\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:239
+#: src/cp.c:235
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
@@ -1189,7 +1193,7 @@ msgstr ""
 "  existing, nil   copias numeradas se xa existen numeradas, se non simples\n"
 "  simple, never   facer sempre copias de seguridade simples\n"
 
-#: src/cp.c:245 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:355
+#: src/cp.c:241 src/install.c:639 src/ln.c:385 src/mv.c:351
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  none, off       never make backups (even if --backup is given)\n"
@@ -1209,7 +1213,7 @@ msgstr ""
 "  existing, nil   copias numeradas se xa existen numeradas, se non simples\n"
 "  simple, never   facer sempre copias de seguridade simples\n"
 
-#: src/cp.c:251
+#: src/cp.c:247
 msgid ""
 "\n"
 "As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n"
@@ -1221,52 +1225,57 @@ msgstr ""
 "as opcións `force' e `backup', e ORIXE e DESTINO teñen o mesmo nome que un\n"
 "ficheiro regular xa existente.\n"
 
-#: src/cp.c:325
+#: src/cp.c:321
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to preserve times for %s"
 msgstr "mantense a data de %s"
 
-#: src/cp.c:349
+#: src/cp.c:345
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to preserve permissions for %s"
 msgstr "non se pode cambia-los permisos de %s"
 
-#: src/cp.c:434
+#: src/cp.c:430
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot make directory %s"
 msgstr "non se pode crea-lo directorio %s"
 
-#: src/cp.c:493 src/ln.c:490 src/mv.c:459 src/shred.c:1601
+#: src/cp.c:489 src/ln.c:489 src/mv.c:456 src/shred.c:1602
 #, fuzzy
 msgid "missing file argument"
 msgstr "argumento de salto"
 
-#: src/cp.c:498
+#: src/cp.c:494
 #, fuzzy
 msgid "missing destination file"
 msgstr "lista de campos non atopada"
 
-#: src/cp.c:523 src/ln.c:161 src/ln.c:183 src/ln.c:210 src/ln.c:297
+#: src/cp.c:519 src/ln.c:161 src/ln.c:184 src/ln.c:211 src/ln.c:298
 #, c-format
 msgid "accessing %s"
 msgstr "accediendo a %s"
 
+#: src/cp.c:544
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: specified destination directory does not exist"
+msgstr "%s existe pero non é un directorio"
+
 #: src/cp.c:546
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: specified target is not a directory"
 msgstr "%s existe pero non é un directorio"
 
-#: src/cp.c:554
+#: src/cp.c:549
 #, c-format
 msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory"
 msgstr ""
 "a copiar varios ficheiros, mais o derradeiro argumento %s non é un directorio"
 
-#: src/cp.c:652
+#: src/cp.c:648
 msgid "when preserving paths, the destination must be a directory"
 msgstr "ao manter os camiños de acceso, o destino ten que ser un directorio"
 
-#: src/cp.c:878 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:405
+#: src/cp.c:875 src/install.c:216 src/ln.c:436 src/mv.c:402
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: --version-control (-V) is obsolete;  support for it\n"
@@ -1275,16 +1284,16 @@ msgstr ""
 "aviso: --version-control (-V) está obsoleta;  quitarase o soporte\n"
 "nunha versión futuro.  Use --backup=%s no seu lugar."
 
-#: src/cp.c:972 src/ln.c:464
+#: src/cp.c:969 src/ln.c:466
 #, fuzzy
 msgid "symbolic links are not supported on this system"
 msgstr "aviso: --pid=PID non é soportado neste sistema"
 
-#: src/cp.c:1008
+#: src/cp.c:1005
 msgid "cannot make both hard and symbolic links"
 msgstr "non se poden facer ligazóns duras e simbólicas ao mesmo tempo"
 
-#: src/cp.c:1016 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:483
+#: src/cp.c:1013 src/install.c:272 src/ln.c:532 src/mv.c:480
 msgid "backup type"
 msgstr "tipo de copia de seguridade"
 
@@ -1292,7 +1301,7 @@ msgstr "tipo de copia de seguridade"
 msgid "Stuart Kemp and David MacKenzie"
 msgstr "Stuart Kemp e David MacKenzie"
 
-#: src/csplit.c:289 src/csplit.c:1481 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:220
+#: src/csplit.c:289 src/csplit.c:1482 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:221
 #: src/tr.c:1609 src/tr.c:1711 src/tr.c:1754
 msgid "read error"
 msgstr "erro de lectura"
@@ -1404,17 +1413,17 @@ msgstr "especificaci
 msgid "too many %% conversion specifications in suffix"
 msgstr "demasiadas especificacións de conversión %% no sufixo"
 
-#: src/csplit.c:1441
+#: src/csplit.c:1442
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number"
 msgstr "%s: número incorrecto"
 
-#: src/csplit.c:1496
+#: src/csplit.c:1497
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE PATTERN...\n"
 msgstr "Uso: %s [OPCIÓN]... FICHEIRO PATRÓN...\n"
 
-#: src/csplit.c:1500
+#: src/csplit.c:1501
 msgid ""
 "Output pieces of FILE separated by PATTERN(s) to files `xx01', `xx02', ...,\n"
 "and output byte counts of each piece to standard output.\n"
@@ -1424,7 +1433,7 @@ msgstr ""
 "\"xx02\", ..., e amosa-lo número de bytes de cada anaco na saída estándar.\n"
 "\n"
 
-#: src/csplit.c:1508
+#: src/csplit.c:1509
 #, c-format
 msgid ""
 "  -b, --suffix-format=FORMAT use sprintf FORMAT instead of %d\n"
@@ -1436,7 +1445,7 @@ msgstr ""
 "  -k, --keep-files            non elimina-los ficheiros de saída se hai "
 "erros\n"
 
-#: src/csplit.c:1513
+#: src/csplit.c:1514
 msgid ""
 "  -n, --digits=DIGITS        use specified number of digits instead of 2\n"
 "  -s, --quiet, --silent      do not print counts of output file sizes\n"
@@ -1447,7 +1456,7 @@ msgstr ""
 "  -s, --quite, --silent       non amosa-los tamaños dos ficheiros de saída\n"
 "  -z, --elide-empty-files     elimina-los ficheiros de saída baleiros\n"
 
-#: src/csplit.c:1520
+#: src/csplit.c:1521
 msgid ""
 "\n"
 "Read standard input if FILE is -.  Each PATTERN may be:\n"
@@ -1455,7 +1464,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Lese da entrada estándar se o FICHEIRO é -. Cada PATRÓN pode ser:\n"
 
-#: src/csplit.c:1524
+#: src/csplit.c:1525
 msgid ""
 "\n"
 "  INTEGER            copy up to but not including specified line number\n"
@@ -1480,15 +1489,15 @@ msgstr ""
 msgid "David Ihnat, David MacKenzie, and Jim Meyering"
 msgstr "David Ihnat, David MacKenzie e Jim Meyering"
 
-#: src/cut.c:174 src/df.c:711 src/du.c:174 src/expand.c:110 src/fold.c:67
-#: src/head.c:88 src/ls.c:3761 src/nl.c:176 src/paste.c:403 src/pr.c:2754
-#: src/sort.c:276 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:234 src/tee.c:63
-#: src/unexpand.c:375 src/wc.c:125
+#: src/cut.c:173 src/df.c:727 src/du.c:174 src/expand.c:110 src/fold.c:67
+#: src/head.c:117 src/ls.c:3756 src/nl.c:177 src/paste.c:402 src/pr.c:2755
+#: src/sort.c:276 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:235 src/tee.c:63
+#: src/unexpand.c:374 src/wc.c:125
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
 msgstr "Uso: %s [OPCIÓN]... [FICHEIRO]...\n"
 
-#: src/cut.c:178
+#: src/cut.c:177
 msgid ""
 "Print selected parts of lines from each FILE to standard output.\n"
 "\n"
@@ -1496,7 +1505,7 @@ msgstr ""
 "Amosar partes seleccionadas das liñas de cada FICHEIRO na saída estándar.\n"
 "\n"
 
-#: src/cut.c:185
+#: src/cut.c:184
 msgid ""
 "  -b, --bytes=LIST        output only these bytes\n"
 "  -c, --characters=LIST   output only these characters\n"
@@ -1506,7 +1515,7 @@ msgstr ""
 "  -c, --characters=LISTA  amosar só estes caracteres\n"
 "  -d, --delimiter=DELIM   emprega-lo DELIMitador no canto da tabulación\n"
 
-#: src/cut.c:190
+#: src/cut.c:189
 msgid ""
 "  -f, --fields=LIST       output only these fields;  also print any line\n"
 "                            that contains no delimiter character, unless\n"
@@ -1518,7 +1527,7 @@ msgstr ""
 "                            se indica a opción -s\n"
 "  -n                      (ignórase)\n"
 
-#: src/cut.c:196
+#: src/cut.c:195
 msgid ""
 "  -s, --only-delimited    do not print lines not containing delimiters\n"
 "      --output-delimiter=STRING  use STRING as the output delimiter\n"
@@ -1529,7 +1538,7 @@ msgstr ""
 "      --output-delimiter=CADEA  emprega-la CADEA coma delimitador de saída\n"
 "                            por defecto emprégase o delimitador de entrada\n"
 
-#: src/cut.c:203
+#: src/cut.c:202
 msgid ""
 "\n"
 "Use one, and only one of -b, -c or -f.  Each LIST is made up of one\n"
@@ -1554,7 +1563,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Sen un FICHEIRO, ou cando o FICHEIRO é -, lese da entrada estándar.\n"
 
-#: src/cut.c:288 src/cut.c:319 src/cut.c:379
+#: src/cut.c:287 src/cut.c:318 src/cut.c:378
 msgid "invalid byte or field list"
 msgstr "lista de bytes ou campos non correcta"
 
@@ -1591,7 +1600,7 @@ msgstr ""
 "elimina-las liñas sen delimitadores ten sentido\n"
 "\tsó cando se traballa con campos"
 
-#: src/date.c:117
+#: src/date.c:118
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [+FORMAT]\n"
@@ -1600,7 +1609,7 @@ msgstr ""
 "Uso: %s [OPCIÓN]... [+FORMATO]\n"
 " ou: %s [OPCIÓN] [MMDDhhmm[[SS]AA][.ss]]\n"
 
-#: src/date.c:122
+#: src/date.c:123
 msgid ""
 "Display the current time in the given FORMAT, or set the system date.\n"
 "\n"
@@ -1613,7 +1622,7 @@ msgid ""
 "                            --iso-8601 without TIMESPEC defaults to `date'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:133
+#: src/date.c:134
 msgid ""
 "  -r, --reference=FILE      display the last modification time of FILE\n"
 "  -R, --rfc-822             output RFC-822 compliant date string\n"
@@ -1621,7 +1630,7 @@ msgid ""
 "  -u, --utc, --universal    print or set Coordinated Universal Time\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:141
+#: src/date.c:142
 msgid ""
 "\n"
 "FORMAT controls the output.  The only valid option for the second form\n"
@@ -1631,7 +1640,7 @@ msgid ""
 "  %a   locale's abbreviated weekday name (Sun..Sat)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:149
+#: src/date.c:150
 msgid ""
 "  %A   locale's full weekday name, variable length (Sunday..Saturday)\n"
 "  %b   locale's abbreviated month name (Jan..Dec)\n"
@@ -1639,7 +1648,7 @@ msgid ""
 "  %c   locale's date and time (Sat Nov 04 12:02:33 EST 1989)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:155
+#: src/date.c:156
 msgid ""
 "  %C   century (year divided by 100 and truncated to an integer) [00-99]\n"
 "  %d   day of month (01..31)\n"
@@ -1647,14 +1656,14 @@ msgid ""
 "  %e   day of month, blank padded ( 1..31)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:161
+#: src/date.c:162
 msgid ""
 "  %F   same as %Y-%m-%d\n"
 "  %g   the 2-digit year corresponding to the %V week number\n"
 "  %G   the 4-digit year corresponding to the %V week number\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:166
+#: src/date.c:167
 msgid ""
 "  %h   same as %b\n"
 "  %H   hour (00..23)\n"
@@ -1662,7 +1671,7 @@ msgid ""
 "  %j   day of year (001..366)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:172
+#: src/date.c:173
 msgid ""
 "  %k   hour ( 0..23)\n"
 "  %l   hour ( 1..12)\n"
@@ -1670,7 +1679,7 @@ msgid ""
 "  %M   minute (00..59)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:178
+#: src/date.c:179
 msgid ""
 "  %n   a newline\n"
 "  %N   nanoseconds (000000000..999999999)\n"
@@ -1681,7 +1690,7 @@ msgid ""
 "  %s   seconds since `00:00:00 1970-01-01 UTC' (a GNU extension)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:187
+#: src/date.c:188
 msgid ""
 "  %S   second (00..60); the 60 is necessary to accommodate a leap second\n"
 "  %t   a horizontal tab\n"
@@ -1689,7 +1698,7 @@ msgid ""
 "  %u   day of week (1..7);  1 represents Monday\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:193
+#: src/date.c:194
 msgid ""
 "  %U   week number of year with Sunday as first day of week (00..53)\n"
 "  %V   week number of year with Monday as first day of week (01..53)\n"
@@ -1697,7 +1706,7 @@ msgid ""
 "  %W   week number of year with Monday as first day of week (00..53)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:199
+#: src/date.c:200
 msgid ""
 "  %x   locale's date representation (mm/dd/yy)\n"
 "  %X   locale's time representation (%H:%M:%S)\n"
@@ -1705,7 +1714,7 @@ msgid ""
 "  %Y   year (1970...)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:205
+#: src/date.c:206
 msgid ""
 "  %z   RFC-822 style numeric timezone (-0500) (a nonstandard extension)\n"
 "  %Z   time zone (e.g., EDT), or nothing if no time zone is determinable\n"
@@ -1717,33 +1726,33 @@ msgid ""
 "  `_' (underscore) pad the field with spaces\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:237 src/dd.c:1173 src/dircolors.c:539 src/head.c:221
-#: src/md5sum.c:340 src/md5sum.c:681 src/od.c:959 src/od.c:2001 src/pr.c:1164
-#: src/pr.c:1371 src/pr.c:1493 src/stty.c:909 src/tac.c:483 src/tac.c:489
-#: src/tee.c:151 src/tr.c:2027 src/tsort.c:585
+#: src/date.c:238 src/dd.c:1174 src/dircolors.c:540 src/head.c:861
+#: src/md5sum.c:384 src/md5sum.c:726 src/od.c:959 src/od.c:2000 src/pr.c:1165
+#: src/pr.c:1372 src/pr.c:1494 src/stty.c:902 src/tac.c:483 src/tac.c:489
+#: src/tee.c:152 src/tr.c:2028 src/tsort.c:586
 msgid "standard input"
 msgstr "entrada estándar"
 
-#: src/date.c:268 src/date.c:460
+#: src/date.c:269 src/date.c:462
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid date `%s'"
 msgstr "anchura non válida: \"%s\""
 
-#: src/date.c:364
+#: src/date.c:366
 #, fuzzy
 msgid "the options to specify dates for printing are mutually exclusive"
 msgstr "as opcións --string e --check son mutuamente exclusivas"
 
-#: src/date.c:371
+#: src/date.c:373
 msgid "the options to print and set the time may not be used together"
 msgstr "as opcións para imprimir e establece-la data non se poden usar xuntas"
 
-#: src/date.c:377
+#: src/date.c:379
 #, fuzzy, c-format
 msgid "too many non-option arguments: %s%s"
 msgstr "demasiados argumentos"
 
-#: src/date.c:385
+#: src/date.c:387
 #, c-format
 msgid ""
 "the argument `%s' lacks a leading `+';\n"
@@ -1755,22 +1764,22 @@ msgstr ""
 "argumentos que non son opcións teñen que ser unha cadea\n"
 "de formato comezando con `+'."
 
-#: src/date.c:397
+#: src/date.c:399
 #, fuzzy
 msgid ""
 "a format string may not be specified when using the --rfc-822 (-R) option"
 msgstr "non se pode especificar ficheiros cando se usa --string"
 
-#: src/date.c:433
+#: src/date.c:435
 msgid "undefined"
 msgstr "non definido"
 
-#: src/date.c:435
+#: src/date.c:437
 #, fuzzy
 msgid "cannot get time of day"
 msgstr "non se pode partir en máis dun xeito"
 
-#: src/date.c:468
+#: src/date.c:470
 msgid "cannot set date"
 msgstr "non se pode establece-la data"
 
@@ -1808,8 +1817,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "\n"
 "BLOCKS and BYTES may be followed by the following multiplicative suffixes:\n"
-"xM M, c 1, w 2, b 512, kB 1000, K 1024, MB 1,000,000, M 1,048,576,\n"
-"GB 1,000,000,000, G 1,073,741,824, and so on for T, P, E, Z, Y.\n"
+"xM M, c 1, w 2, b 512, kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024,\n"
+"GB 1000*1000*1000, G 1024*1024*1024, and so on for T, P, E, Z, Y.\n"
 "Each KEYWORD may be:\n"
 "\n"
 msgstr ""
@@ -1902,73 +1911,88 @@ msgid ""
 "  of mt_type=0x%0lx -- see <sys/mtio.h> for the list of types"
 msgstr ""
 
-#: src/dd.c:1170 src/dd.c:1188
+#: src/dd.c:1171 src/dd.c:1189
 #, fuzzy, c-format
 msgid "opening %s"
 msgstr "erro lendo %s"
 
-#: src/dd.c:1196
+#: src/dd.c:1197
 #, fuzzy
 msgid "file offset out of range"
 msgstr "%s: número de liña inexistente"
 
-#: src/dd.c:1214
+#: src/dd.c:1215
 #, c-format
 msgid "advancing past %s bytes in output file %s"
 msgstr "avanzando os pasados %s bytes no ficheiro de saída %s"
 
-#: src/df.c:49
+#: src/df.c:45
 #, fuzzy
 msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, and Paul Eggert"
 msgstr "David Ihnat, David MacKenzie e Jim Meyering"
 
-#: src/df.c:153
+#: src/df.c:149
 #, fuzzy
 msgid "Filesystem    Type"
 msgstr "Sist. Fich "
 
-#: src/df.c:155
+#: src/df.c:151
 #, fuzzy
 msgid "Filesystem        "
 msgstr "Sist. Fich "
 
-#: src/df.c:158
+#: src/df.c:154
 #, c-format
 msgid "    Inodes   IUsed   IFree IUse%%"
 msgstr "    Inodos IUsados ILibres IUso%%"
 
-#: src/df.c:162
+#: src/df.c:158
 #, c-format
 msgid "    Size  Used Avail Use%%"
 msgstr "  Tamaño Usado  Disp Uso%%"
 
-#: src/df.c:164
+#: src/df.c:160
 #, fuzzy, c-format
 msgid "     Size   Used  Avail Use%%"
 msgstr "  Tamaño Usado  Disp Uso%%"
 
-#: src/df.c:167
+#: src/df.c:163
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %4s-blocks      Used Available Capacity"
 msgstr "bloques-%4d     Usado  Dispoñib  Capacid"
 
-#: src/df.c:198
+#: src/df.c:194
 #, c-format
 msgid " %4s-blocks      Used Available Use%%"
 msgstr "bloques-%4s     Usado  Dispoñib Uso%%"
 
-#: src/df.c:202
+#: src/df.c:198
 msgid " Mounted on\n"
 msgstr " Montado en\n"
 
-#: src/df.c:712
+#: src/df.c:448 src/pwd.c:79 src/remove.c:980
+#, fuzzy
+msgid "cannot get current directory"
+msgstr "non se pode crea-lo directorio %s"
+
+#: src/df.c:458 src/df.c:472 src/df.c:500 src/du.c:345
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot change to directory %s"
+msgstr "non se pode cambiar ao directorio %s"
+
+#: src/df.c:478
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot stat current directory (now %s)"
+msgstr "non se pode crea-lo directorio %s"
+
+#: src/df.c:728
 msgid ""
 "Show information about the filesystem on which each FILE resides,\n"
 "or all filesystems by default.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/df.c:720
+#: src/df.c:736
 msgid ""
 "  -a, --all             include filesystems having 0 blocks\n"
 "  -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
@@ -1977,7 +2001,7 @@ msgid ""
 "  -H, --si              likewise, but use powers of 1000 not 1024\n"
 msgstr ""
 
-#: src/df.c:726
+#: src/df.c:742
 msgid ""
 "  -i, --inodes          list inode information instead of block usage\n"
 "  -k                    like --block-size=1K\n"
@@ -1986,7 +2010,7 @@ msgid ""
 "(default)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/df.c:732
+#: src/df.c:748
 msgid ""
 "  -P, --portability     use the POSIX output format\n"
 "      --sync            invoke sync before getting usage info\n"
@@ -1996,23 +2020,23 @@ msgid ""
 "  -v                    (ignored)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/df.c:742 src/du.c:215 src/ls.c:3879
+#: src/df.c:758 src/du.c:215 src/ls.c:3874
 msgid ""
 "\n"
 "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n"
-"kB 1000, K 1024, MB 1,000,000, M 1,048,576, and so on for G, T, P, E, Z, Y.\n"
+"kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024, and so on for G, T, P, E, Z, Y.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/df.c:859
+#: src/df.c:876
 #, c-format
 msgid "file system type %s both selected and excluded"
 msgstr "o sistema de ficheiros tipo %s foi escollido e exluído ao mesmo tempo"
 
-#: src/df.c:903
+#: src/df.c:921
 msgid "Warning: "
 msgstr "Aviso: "
 
-#: src/df.c:906
+#: src/df.c:924
 #, c-format
 msgid "%scannot read table of mounted filesystems"
 msgstr "%snon se pode le-la táboa cos sistemas de ficheiros montados"
@@ -2070,7 +2094,7 @@ msgstr "%s: opci
 msgid "<internal>"
 msgstr "<interno>"
 
-#: src/dircolors.c:467
+#: src/dircolors.c:468
 #, fuzzy
 msgid ""
 "the options to output dircolors' internal database and\n"
@@ -2079,7 +2103,7 @@ msgstr ""
 "as opcións de estilos de saída lexible para humanos e para o\n"
 "stty son mutuamente exluintes"
 
-#: src/dircolors.c:475
+#: src/dircolors.c:476
 msgid ""
 "no FILE arguments may be used with the option to output\n"
 "dircolors' internal database"
@@ -2087,13 +2111,13 @@ msgstr ""
 "non se poden usar argumentos de tipo FICHEIRO coa opción para amosa-la\n"
 "base de datos interna de dircolors"
 
-#: src/dircolors.c:504
+#: src/dircolors.c:505
 msgid "no SHELL environment variable, and no shell type option given"
 msgstr ""
 "non existe a variable de ambiente SHELL, e non se indicou ningunha opción\n"
 "de tipo de shell"
 
-#: src/dirname.c:33 src/pathchk.c:59
+#: src/dirname.c:33 src/head.c:48 src/pathchk.c:59
 #, fuzzy
 msgid "David MacKenzie and Jim Meyering"
 msgstr "David Ihnat, David MacKenzie e Jim Meyering"
@@ -2181,34 +2205,29 @@ msgstr ""
 msgid "cannot change to parent of directory %s"
 msgstr "non se pode cambiar ao directorio %s"
 
-#: src/du.c:345
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot change to directory %s"
-msgstr "non se pode cambiar ao directorio %s"
-
 #: src/du.c:352
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot read directory %s"
 msgstr "non se pode crea-lo directorio %s"
 
-#: src/du.c:554 src/ls.c:2241 src/wc.c:591
+#: src/du.c:554 src/ls.c:2236 src/wc.c:592
 msgid "total"
 msgstr "total"
 
-#: src/du.c:641
+#: src/du.c:642
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid maximum depth %s"
 msgstr "anchura non válida: \"%s\""
 
-#: src/du.c:707
+#: src/du.c:708
 msgid "cannot both summarize and show all entries"
 msgstr "non se pode resumir e amosar tódalas entradas ao mesmo tempo"
 
-#: src/du.c:714
+#: src/du.c:715
 msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0"
 msgstr "aviso: resumir é o mesmo que usar --max-depth=0"
 
-#: src/du.c:720
+#: src/du.c:721
 #, c-format
 msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d"
 msgstr "aviso: resumir vai en conflicto con --max-depth=%d"
@@ -2307,15 +2326,15 @@ msgstr ""
 "posicións\n"
 "                              de tabulación\n"
 
-#: src/expand.c:173 src/unexpand.c:153
+#: src/expand.c:172 src/unexpand.c:152
 msgid "tab size contains an invalid character"
 msgstr "o tamaño da tabulación contén un carácter incorrecto"
 
-#: src/expand.c:191 src/unexpand.c:171
+#: src/expand.c:190 src/unexpand.c:170
 msgid "tab size cannot be 0"
 msgstr "o tamaño da tabulación non pode ser 0"
 
-#: src/expand.c:193 src/unexpand.c:173
+#: src/expand.c:192 src/unexpand.c:172
 msgid "tab sizes must be ascending"
 msgstr "os tamaños das tabulacións deben ser crecentes"
 
@@ -2407,12 +2426,12 @@ msgstr ""
 "Os encaixes dos patróns devolven a cadea entre \\( e \\), ou nada; se non\n"
 "se usan \\( e \\), devólvese o número de caracteres coincidintes ou 0.\n"
 
-#: src/expr.c:186 src/expr.c:438 src/expr.c:444 src/expr.c:449 src/expr.c:471
+#: src/expr.c:187 src/expr.c:439 src/expr.c:445 src/expr.c:450 src/expr.c:472
 #, fuzzy
 msgid "syntax error"
 msgstr "erro estándar"
 
-#: src/expr.c:384
+#: src/expr.c:385
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: unportable BRE: `%s': using `^' as the first character\n"
@@ -2421,12 +2440,12 @@ msgstr ""
 "aviso: ERB non portable: `%s': usar `^' coma o primeiro carácter\n"
 "cunha expresión regular básica non é portable; ignorarase"
 
-#: src/expr.c:586 src/expr.c:625
+#: src/expr.c:587 src/expr.c:626
 #, fuzzy
 msgid "non-numeric argument"
 msgstr "argumento de límite"
 
-#: src/expr.c:592
+#: src/expr.c:593
 msgid "division by zero"
 msgstr ""
 
@@ -2486,12 +2505,12 @@ msgstr ""
 "  --help      amosar esta axuda e saír\n"
 "  --version   amosa-la información da versión e saír\n"
 
-#: src/fmt.c:271
+#: src/fmt.c:272
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [-DIGITS] [OPTION]... [FILE]...\n"
 msgstr "Uso: %s [-DIXITOS] [OPCIÓN]... [FICHEIRO]...\n"
 
-#: src/fmt.c:272
+#: src/fmt.c:273
 msgid ""
 "Reformat each paragraph in the FILE(s), writing to standard output.\n"
 "If no FILE or if FILE is `-', read standard input.\n"
@@ -2501,7 +2520,7 @@ msgstr ""
 "Se non se indica un FICHEIRO ou se é \"-\", lese da entrada estándar.\n"
 "\n"
 
-#: src/fmt.c:280
+#: src/fmt.c:281
 msgid ""
 "  -c, --crown-margin        preserve indentation of first two lines\n"
 "  -p, --prefix=STRING       combine only lines having STRING as prefix\n"
@@ -2511,33 +2530,33 @@ msgstr ""
 "  -p, --prefix=CADEA        combinar só as liñas coa CADEA coma prefixo\n"
 "  -s, --splitonly           parti-las liñas longas, pero non encher\n"
 
-#: src/fmt.c:286
+#: src/fmt.c:287
+#, fuzzy
 msgid ""
 "  -t, --tagged-paragraph    indentation of first line different from second\n"
 "  -u, --uniform-spacing     one space between words, two after sentences\n"
-"  -w, --width=NUMBER        maximum line width (default of 75 columns)\n"
+"  -w, --width=WIDTH         maximum line width (default of 75 columns)\n"
 msgstr ""
 "  -t, --tagged-paragraph    sangría da primeira liña diferente da da "
 "segunda\n"
 "  -u, --uniform-spacing     un espacio entre palabras, dous tralas frases\n"
 "  -w, --width=NÚMERO        ancho de liña máximo (75 columnas por defecto)\n"
 
-#: src/fmt.c:293
-msgid ""
-"\n"
-"In -wNUMBER, the letter `w' may be omitted.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"En -wNÚMERO, a letra \"w\" pódese omitir.\n"
-
-#: src/fmt.c:345
-#, c-format
-msgid "invalid width option: `%s'"
+#: src/fmt.c:352
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid width option: %s"
 msgstr "opción de anchura non válida: \"%s\""
 
-#: src/fmt.c:385
+#: src/fmt.c:368
 #, c-format
-msgid "invalid width: `%s'"
+msgid ""
+"invalid option -- %c; -WIDTH is recognized only when it is the first\n"
+"option; use -w N instead"
+msgstr ""
+
+#: src/fmt.c:394
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid width: %s"
 msgstr "anchura non válida: \"%s\""
 
 #: src/fold.c:71
@@ -2560,19 +2579,20 @@ msgstr ""
 "  -s, --spaces        partir nos espacios\n"
 "  -w, --width=ANCHO   empregar ANCHO columnas no canto de 80\n"
 
-#: src/fold.c:267
+#: src/fold.c:268
 #, c-format
 msgid "`%s' option is obsolete; use `%s'"
 msgstr "a opción \"%s\" é obsoleta; empregue \"%s\""
 
-#: src/fold.c:295
+#: src/fold.c:296
 #, c-format
 msgid "invalid number of columns: `%s'"
 msgstr "número de columnas incorrecto: \"%s\""
 
-#: src/head.c:92
+#: src/head.c:121
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Print first 10 lines of each FILE to standard output.\n"
+"Print the first 10 lines of each FILE to standard output.\n"
 "With more than one FILE, precede each with a header giving the file name.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 "\n"
@@ -2582,15 +2602,17 @@ msgstr ""
 "ficheiro. Sen un FICHEIRO, ou cando este é -, lese da entrada estándar.\n"
 "\n"
 
-#: src/head.c:101
+#: src/head.c:130
 msgid ""
-"  -c, --bytes=SIZE         print first SIZE bytes\n"
-"  -n, --lines=NUMBER       print first NUMBER lines instead of first 10\n"
+"  -c, --bytes=[-]N         print the first N bytes of each file;\n"
+"                             with the leading `-', print all but the last\n"
+"                             N bytes of each file\n"
+"  -n, --lines=[-]N         print the first N lines instead of the first 10;\n"
+"                             with the leading `-', print all but the last\n"
+"                             N lines of each file\n"
 msgstr ""
-"  -c, --bytes=TAMAÑO       amosa-los primeiros TAMAÑO bytes\n"
-"  -n, --lines=NÚMERO       amosa-las primerias NÚMERO liñas no canto de 10\n"
 
-#: src/head.c:105
+#: src/head.c:138
 msgid ""
 "  -q, --quiet, --silent    never print headers giving file names\n"
 "  -v, --verbose            always print headers giving file names\n"
@@ -2599,51 +2621,90 @@ msgstr ""
 "  -v, --verbose            amosar sempre as cabeceiras cos nomes dos "
 "ficheiros\n"
 
-#: src/head.c:111 src/split.c:120
+#: src/head.c:144
+#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
-"SIZE may have a multiplier suffix: b for 512, k for 1K, m for 1 Meg.\n"
+"N may have a multiplier suffix: b 512, k 1024, m 1024*1024.\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "TAMAÑO pode ter un sufixo multiplicativo: b para 512, k para 1K, m para 1 "
 "mega.\n"
 
-#: src/head.c:190
+#: src/head.c:159 src/head.c:272 src/head.c:344 src/head.c:551 src/head.c:633
+#: src/head.c:705 src/head.c:770 src/head.c:798 src/tail.c:362 src/tail.c:443
+#: src/tail.c:492 src/tail.c:584 src/tail.c:709 src/tail.c:757 src/tail.c:796
+#: src/tail.c:1274 src/tail.c:1310 src/uniq.c:379
+#, c-format
+msgid "error reading %s"
+msgstr "erro lendo %s"
+
+#: src/head.c:162 src/uniq.c:384
+#, c-format
+msgid "error writing %s"
+msgstr "erro escribindo %s"
+
+#: src/head.c:165
+#, c-format
+msgid "%s: file has shrunk too much"
+msgstr ""
+
+#: src/head.c:238
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: number of bytes is large"
+msgstr "número de bytes"
+
+#: src/head.c:456
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot lseek back to original position"
+msgstr "%s: non se pode desprazar á posición relativa %s%s"
+
+#: src/head.c:626 src/head.c:697 src/tail.c:393
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot seek to offset %s"
+msgstr "%s: non se pode desprazar á posición %s%s"
+
+#: src/head.c:815
 #, c-format
 msgid "cannot reposition file pointer for %s"
 msgstr "non se pode move-lo punteiro do ficheiro de %s"
 
-#: src/head.c:256 src/tail.c:1388
+#: src/head.c:899 src/tail.c:1434
 #, c-format
 msgid "%s: %s is so large that it is not representable"
 msgstr "%s: %s é tan grande que non é representable"
 
-#: src/head.c:257 src/tail.c:1390
+#: src/head.c:900 src/tail.c:1436
 msgid "number of lines"
 msgstr "número de liñas"
 
-#: src/head.c:257 src/tail.c:1391
+#: src/head.c:900 src/tail.c:1437
 msgid "number of bytes"
 msgstr "número de bytes"
 
-#: src/head.c:264 src/tail.c:1478
+#: src/head.c:907 src/tail.c:1523
 msgid "invalid number of lines"
 msgstr "número de liñas incorrecto"
 
-#: src/head.c:265 src/tail.c:1479
+#: src/head.c:908 src/tail.c:1524
 msgid "invalid number of bytes"
 msgstr "número de bytes incorrecto"
 
-#: src/head.c:341
+#: src/head.c:995
 #, c-format
 msgid "unrecognized option `-%c'"
 msgstr "opción descoñecida \"-%c\""
 
-#: src/head.c:348
+#: src/head.c:1002
 #, c-format
 msgid "`-%s' option is obsolete; use `-%c %.*s%.*s%s'"
 msgstr "a opción \"-%s\" é obsoleta; empregue \"-%c %.*s%.*s%s\""
 
+#: src/head.c:1078
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: number of bytes is too large"
+msgstr "número de bytes a comparar non válido"
+
 #: src/hostid.c:48
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
@@ -2674,17 +2735,17 @@ msgstr ""
 "  --help      amosar esta axuda e saír\n"
 "  --version   amosa-la información da versión e saír\n"
 
-#: src/hostname.c:104
+#: src/hostname.c:105
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot set hostname to `%s'"
 msgstr "non se poden facer operacións de ioctl en \"%s\""
 
-#: src/hostname.c:110
+#: src/hostname.c:111
 msgid "cannot set hostname; this system lacks the functionality"
 msgstr ""
 "non se pode establece-lo nome de máquina; o sistema non ten esa capacidade"
 
-#: src/hostname.c:117
+#: src/hostname.c:118
 msgid "cannot determine hostname"
 msgstr "non se pode determina-lo nome da máquina"
 
@@ -2730,103 +2791,108 @@ msgid ""
 "Without any OPTION, print some useful set of identified information.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/id.c:162
+#: src/id.c:163
 #, fuzzy
 msgid "cannot print only user and only group"
 msgstr "non se poden omiti-lo usuario e o grupo"
 
-#: src/id.c:166
+#: src/id.c:167
 msgid "cannot print only names or real IDs in default format"
 msgstr ""
 "non se pode escribir só o nome ou o identificador real no formato por defecto"
 
-#: src/id.c:175
+#: src/id.c:176
 #, c-format
 msgid "%s: No such user"
 msgstr "%s: Non hai tal usuario"
 
-#: src/id.c:212
+#: src/id.c:213
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot find name for user ID %u"
 msgstr "%s: non se pode atopa-lo nome de usuario do UID %u\n"
 
-#: src/id.c:235
+#: src/id.c:236
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot find name for group ID %u"
 msgstr "non se pode cambia-lo propietario e/ou grupo de %s"
 
-#: src/id.c:273
+#: src/id.c:274
 msgid "cannot get supplemental group list"
 msgstr "non se pode obte-la lista de grupos suplementarios"
 
-#: src/id.c:385
+#: src/id.c:386
 msgid " groups="
 msgstr " grupos="
 
-#: src/install.c:269
+#: src/install.c:266
 #, fuzzy
 msgid "the strip option may not be used when installing a directory"
 msgstr ""
 "a cadea de formato non se pode especificar ó escribir cadeas da mesma anchura"
 
-#: src/install.c:292 src/mkdir.c:140
+#: src/install.c:289 src/mkdir.c:141
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid mode %s"
 msgstr "anchura non válida: \"%s\""
 
-#: src/install.c:307 src/install.c:371
+#: src/install.c:304 src/install.c:368
 #, fuzzy, c-format
 msgid "creating directory %s"
 msgstr "non se pode crea-lo directorio %s"
 
-#: src/install.c:332
+#: src/install.c:329
 #, c-format
 msgid "installing multiple files, but last argument, %s is not a directory"
 msgstr ""
 "a instalar varios ficheiros, mais o derradeiro argumento %s non é un "
 "directorio"
 
-#: src/install.c:435
+#: src/install.c:432
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is a directory"
 msgstr "%s existe pero non é un directorio"
 
-#: src/install.c:495
+#: src/install.c:468
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot change ownership of %s"
+msgstr "non se pode cambia-los permisos de %s"
+
+#: src/install.c:492
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot obtain time stamps for %s"
 msgstr "non se pode move-lo punteiro do ficheiro de %s"
 
-#: src/install.c:507
+#: src/install.c:504
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot set time stamps for %s"
 msgstr "non se pode crea-lo directorio %s"
 
-#: src/install.c:528
+#: src/install.c:525
 #, fuzzy
 msgid "fork system call failed"
 msgstr "ficheiro especial de bloque"
 
-#: src/install.c:532
+#: src/install.c:529
 #, fuzzy
 msgid "cannot run strip"
 msgstr "non se pode executar %s"
 
-#: src/install.c:539
+#: src/install.c:536
 #, fuzzy
 msgid "strip failed"
 msgstr "a obtención de datos do ficheiro fallou"
 
-#: src/install.c:560
+#: src/install.c:557
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid user %s"
 msgstr "usuario incorrecto"
 
-#: src/install.c:578
+#: src/install.c:575
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid group %s"
 msgstr "grupo incorrecto"
 
-#: src/install.c:597
+#: src/install.c:594
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST           (1st format)\n"
@@ -2837,7 +2903,7 @@ msgstr ""
 " ou: %s [OPCIÓN]... ORIXE... DIRECTORIO   (segunda forma)\n"
 " ou: %s -d [OPCIÓN]... DIRECTORIO         (terceira forma)\n"
 
-#: src/install.c:603
+#: src/install.c:600
 msgid ""
 "In the first two formats, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n"
 "the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n"
@@ -2845,7 +2911,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/install.c:612
+#: src/install.c:609
 msgid ""
 "      --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
 "  -b                  like --backup but does not accept an argument\n"
@@ -2854,7 +2920,7 @@ msgid ""
 "                        components of the specified directories\n"
 msgstr ""
 
-#: src/install.c:619
+#: src/install.c:616
 msgid ""
 "  -D                  create all leading components of DEST except the "
 "last,\n"
@@ -2866,7 +2932,7 @@ msgid ""
 "  -o, --owner=OWNER   set ownership (super-user only)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/install.c:626
+#: src/install.c:623
 msgid ""
 "  -p, --preserve-timestamps   apply access/modification times of SOURCE "
 "files\n"
@@ -2876,7 +2942,7 @@ msgid ""
 "  -v, --verbose       print the name of each directory as it is created\n"
 msgstr ""
 
-#: src/install.c:635 src/ln.c:377 src/mv.c:348
+#: src/install.c:632 src/ln.c:378 src/mv.c:344
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -2978,7 +3044,7 @@ msgstr ""
 msgid "invalid field specifier: `%s'"
 msgstr "especificador de campo incorrecto: \"%s\""
 
-#: src/join.c:659 src/join.c:772 src/join.c:808
+#: src/join.c:659 src/join.c:773 src/join.c:809
 #, c-format
 msgid "invalid field number: `%s'"
 msgstr "número de campo incorrecto: \"%s\""
@@ -2988,29 +3054,29 @@ msgstr "n
 msgid "invalid file number in field spec: `%s'"
 msgstr "número de ficheiro incorrecto na especificación de campos: \"%s\""
 
-#: src/join.c:792
+#: src/join.c:793
 #, c-format
 msgid "invalid field number for file 1: `%s'"
 msgstr "número de campo incorrecto para o ficheiro 1: \"%s\""
 
-#: src/join.c:801
+#: src/join.c:802
 #, c-format
 msgid "invalid field number for file 2: `%s'"
 msgstr "número de campo incorrecto para o ficheiro 2: \"%s\""
 
-#: src/join.c:833
+#: src/join.c:834
 msgid "too many non-option arguments"
 msgstr "demasiados argumentos"
 
-#: src/join.c:855
+#: src/join.c:856
 msgid "too few non-option arguments"
 msgstr "insuficientes argumentos"
 
-#: src/join.c:866
+#: src/join.c:867
 msgid "both files cannot be standard input"
 msgstr "os dous ficheiros non poden ser entrada estándar"
 
-#: src/kill.c:93
+#: src/kill.c:95
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-s SIGNAL | -SIGNAL] PID...\n"
@@ -3018,13 +3084,13 @@ msgid ""
 "  or:  %s -t [SIGNAL]...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/kill.c:99
+#: src/kill.c:101
 msgid ""
 "Send signals to processes, or list signals.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/kill.c:106
+#: src/kill.c:108
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -s, --signal=SIGNAL, -SIGNAL\n"
@@ -3041,7 +3107,7 @@ msgstr ""
 "      --help                amosar esta axuda e saír\n"
 "      --version             amosa-la información da versión e saír\n"
 
-#: src/kill.c:114
+#: src/kill.c:116
 msgid ""
 "\n"
 "SIGNAL may be a signal name like `HUP', or a signal number like `1',\n"
@@ -3049,39 +3115,38 @@ msgid ""
 "PID is an integer; if negative it identifies a process group.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/kill.c:163
+#: src/kill.c:165
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid signal"
 msgstr "%s: PID incorrecto"
 
-#: src/kill.c:262
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing operand after `%s'"
-msgstr "%s: esperábase un enteiro tras \"%c\""
-
-#: src/kill.c:274
+#: src/kill.c:270
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid process id"
 msgstr "%s: patrón incorrecto"
 
-#: src/kill.c:327
+#: src/kill.c:324
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid option -- %c"
 msgstr "%s: opción incorrecta -- %c\n"
 
-#: src/kill.c:336
+#: src/kill.c:333
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: multiple signals specified"
 msgstr "\\%c: secuencia de escape non válida"
 
-#: src/kill.c:350
+#: src/kill.c:347
 msgid "multiple -l or -t options specified"
 msgstr ""
 
-#: src/kill.c:367
+#: src/kill.c:364
 msgid "cannot combine signal with -l or -t"
 msgstr ""
 
+#: src/kill.c:370
+msgid "no process ID specified"
+msgstr ""
+
 #: src/link.c:51
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
@@ -3097,63 +3162,63 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/link.c:98
+#: src/link.c:99
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create link %s to %s"
 msgstr "non se pode crea-lo directorio %s"
 
-#: src/ln.c:39
+#: src/ln.c:35
 #, fuzzy
 msgid "Mike Parker and David MacKenzie"
 msgstr "Scott Bartram e David MacKenzie"
 
-#: src/ln.c:167
+#: src/ln.c:168
 #, c-format
 msgid "%s: warning: making a hard link to a symbolic link is not portable"
 msgstr ""
 "%s: aviso: facer unha ligazón dura dunha ligazón simbólica non é portable"
 
-#: src/ln.c:174
+#: src/ln.c:175
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: hard link not allowed for directory"
 msgstr "`%s' non é un directorio"
 
-#: src/ln.c:246
+#: src/ln.c:247
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot overwrite directory"
 msgstr "non se pode crea-lo directorio %s"
 
-#: src/ln.c:251
+#: src/ln.c:252
 #, c-format
 msgid "%s: replace %s? "
 msgstr "%s: ¿substituír %s?"
 
-#: src/ln.c:257
+#: src/ln.c:258
 #, c-format
 msgid "%s: File exists"
 msgstr "%s: O ficheiro xa existe"
 
-#: src/ln.c:304
+#: src/ln.c:305
 #, fuzzy, c-format
 msgid "create symbolic link %s to %s"
 msgstr "ligazón simbólica"
 
-#: src/ln.c:305
+#: src/ln.c:306
 #, c-format
 msgid "create hard link %s to %s"
 msgstr "crear ligazón dura %s a %s"
 
-#: src/ln.c:319
+#: src/ln.c:320
 #, c-format
 msgid "creating symbolic link %s to %s"
 msgstr "a crear a ligazón simbólica de %s a %s"
 
-#: src/ln.c:320
+#: src/ln.c:321
 #, c-format
 msgid "creating hard link %s to %s"
 msgstr "a crear a ligazón dura de %s a %s"
 
-#: src/ln.c:339
+#: src/ln.c:340
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... TARGET [LINK_NAME]\n"
@@ -3164,7 +3229,7 @@ msgstr ""
 " ou: %s [OPCIÓN]... PRIMEIRO ÚLTIMO\n"
 " ou: %s [OPCIÓN]... PRIMEIRO INCREMENTO ÚLTIMO\n"
 
-#: src/ln.c:345
+#: src/ln.c:346
 msgid ""
 "Create a link to the specified TARGET with optional LINK_NAME.\n"
 "If LINK_NAME is omitted, a link with the same basename as the TARGET is\n"
@@ -3175,7 +3240,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ln.c:357
+#: src/ln.c:358
 msgid ""
 "      --backup[=CONTROL]      make a backup of each existing destination "
 "file\n"
@@ -3184,7 +3249,7 @@ msgid ""
 "  -f, --force                 remove existing destination files\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ln.c:363
+#: src/ln.c:364
 msgid ""
 "  -n, --no-dereference        treat destination that is a symlink to a\n"
 "                                directory as if it were a normal file\n"
@@ -3192,7 +3257,7 @@ msgid ""
 "  -s, --symbolic              make symbolic links instead of hard links\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ln.c:369
+#: src/ln.c:370
 msgid ""
 "  -S, --suffix=SUFFIX         override the usual backup suffix\n"
 "      --target-directory=DIRECTORY  specify the DIRECTORY in which to "
@@ -3201,112 +3266,112 @@ msgid ""
 "  -v, --verbose               print name of each file before linking\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ln.c:521
+#: src/ln.c:523
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: specified target directory is not a directory"
 msgstr "%s existe pero non é un directorio"
 
-#: src/ln.c:542
+#: src/ln.c:544
 msgid "when making multiple links, last argument must be a directory"
 msgstr "ao facer varias ligazóns, o último argumento ten que ser un directorio"
 
-#: src/logname.c:48 src/pwd.c:46 src/sync.c:44
+#: src/logname.c:49 src/pwd.c:46 src/sync.c:44
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
 msgstr "Uso: %s [OPCIÓN] [FICHEIRO]...\n"
 
-#: src/logname.c:49
+#: src/logname.c:50
 msgid ""
 "Print the name of the current user.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/logname.c:99
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: no login name\n"
+#: src/logname.c:105
+#, fuzzy
+msgid "no login name"
 msgstr "%s: número incorrecto"
 
-#: src/ls.c:673
+#: src/ls.c:667
 #, fuzzy
 msgid "%b %e  %Y"
 msgstr "%e %b %Y %H:%M"
 
-#: src/ls.c:681
+#: src/ls.c:675
 #, fuzzy
 msgid "%b %e %H:%M"
 msgstr "%e %b %Y %H:%M"
 
-#: src/ls.c:1307
+#: src/ls.c:1302
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s"
 msgstr ""
 "ignorando o tamaño de tabulador non válido na variable de ambiente TABSIZE: %"
 "s"
 
-#: src/ls.c:1334
+#: src/ls.c:1329
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s"
 msgstr "ignorando o ancho non válido na variable de ambiente COLUMNS: %s"
 
-#: src/ls.c:1365
+#: src/ls.c:1360
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s"
 msgstr ""
 "ignorando o tamaño de tabulador non válido na variable de ambiente TABSIZE: %"
 "s"
 
-#: src/ls.c:1482
+#: src/ls.c:1477
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid line width: %s"
 msgstr "anchura non válida: \"%s\""
 
-#: src/ls.c:1556
+#: src/ls.c:1551
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid tab size: %s"
 msgstr "cadea de tipo incorrecta \"%s\""
 
-#: src/ls.c:1722
+#: src/ls.c:1717
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid time style format %s"
 msgstr "argumento incorrecto %s para %s"
 
-#: src/ls.c:2054
+#: src/ls.c:2049
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unrecognized prefix: %s"
 msgstr "opción descoñecida \"-%c\""
 
-#: src/ls.c:2077
+#: src/ls.c:2072
 msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
 msgstr "a variable de ambiente LS_COLORS ten un valor ilexible"
 
-#: src/ls.c:2145
+#: src/ls.c:2140
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot determine device and inode of %s"
 msgstr "non se pode move-lo punteiro do ficheiro de %s"
 
-#: src/ls.c:2155
+#: src/ls.c:2150
 #, fuzzy, c-format
 msgid "not listing already-listed directory: %s"
 msgstr "non se pode crea-lo directorio %s"
 
-#: src/ls.c:2208 src/remove.c:929
+#: src/ls.c:2203 src/remove.c:938
 #, fuzzy, c-format
 msgid "reading directory %s"
 msgstr "non se pode crea-lo directorio %s"
 
-#: src/ls.c:2603
+#: src/ls.c:2598
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot compare file names %s and %s"
 msgstr "As cadeas que se compararon foron %s e %s"
 
-#: src/ls.c:3762
+#: src/ls.c:3757
 msgid ""
 "List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
 "Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3770
+#: src/ls.c:3765
 msgid ""
 "  -a, --all                  do not hide entries starting with .\n"
 "  -A, --almost-all           do not list implied . and ..\n"
@@ -3314,7 +3379,7 @@ msgid ""
 "  -b, --escape               print octal escapes for nongraphic characters\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3776
+#: src/ls.c:3771
 msgid ""
 "      --block-size=SIZE      use SIZE-byte blocks\n"
 "  -B, --ignore-backups       do not list implied entries ending with ~\n"
@@ -3325,7 +3390,7 @@ msgid ""
 "                               otherwise: sort by ctime\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3784
+#: src/ls.c:3779
 msgid ""
 "  -C                         list entries by columns\n"
 "      --color[=WHEN]         control whether color is used to distinguish "
@@ -3337,7 +3402,7 @@ msgid ""
 "  -D, --dired                generate output designed for Emacs' dired mode\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3792
+#: src/ls.c:3787
 msgid ""
 "  -f                         do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
 "  -F, --classify             append indicator (one of */=@|) to entries\n"
@@ -3346,7 +3411,7 @@ msgid ""
 "      --full-time            like -l --time-style=full-iso\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3799
+#: src/ls.c:3794
 msgid ""
 "  -g                         like -l, but do not list owner\n"
 "  -G, --no-group             inhibit display of group information\n"
@@ -3361,7 +3426,7 @@ msgid ""
 "                               that points to a directory\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3810
+#: src/ls.c:3805
 msgid ""
 "      --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
 "names:\n"
@@ -3373,7 +3438,7 @@ msgid ""
 "  -k                         like --block-size=1K\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3817
+#: src/ls.c:3812
 msgid ""
 "  -l                         use a long listing format\n"
 "  -L, --dereference          when showing file information for a symbolic\n"
@@ -3383,7 +3448,7 @@ msgid ""
 "entries\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3824
+#: src/ls.c:3819
 msgid ""
 "  -n, --numeric-uid-gid      like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n"
 "  -N, --literal              print raw entry names (don't treat e.g. "
@@ -3393,7 +3458,7 @@ msgid ""
 "  -p, --file-type            append indicator (one of /=@|) to entries\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3831
+#: src/ls.c:3826
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -q, --hide-control-chars   print ? instead of non graphic characters\n"
@@ -3449,14 +3514,14 @@ msgstr ""
 "  -R, --recursive            amosa-los subdirectorios recursivamente\n"
 "  -s, --size                 escribi-lo tamaño de cada ficheiro, en bloques\n"
 
-#: src/ls.c:3839
+#: src/ls.c:3834
 msgid ""
 "  -r, --reverse              reverse order while sorting\n"
 "  -R, --recursive            list subdirectories recursively\n"
 "  -s, --size                 print size of each file, in blocks\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3844
+#: src/ls.c:3839
 msgid ""
 "  -S                         sort by file size\n"
 "      --sort=WORD            extension -X, none -U, size -S, time -t,\n"
@@ -3469,7 +3534,7 @@ msgid ""
 "                               specified time as sort key if --sort=time\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3853
+#: src/ls.c:3848
 msgid ""
 "      --time-style=STYLE     show times using style STYLE:\n"
 "                               full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n"
@@ -3483,7 +3548,7 @@ msgid ""
 "  -T, --tabsize=COLS         assume tab stops at each COLS instead of 8\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3864
+#: src/ls.c:3859
 msgid ""
 "  -u                         with -lt: sort by, and show, access time\n"
 "                               with -l: show access time and sort by name\n"
@@ -3492,7 +3557,7 @@ msgid ""
 "  -v                         sort by version\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3871
+#: src/ls.c:3866
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -w, --width=COLS           assume screen width instead of current value\n"
@@ -3505,7 +3570,7 @@ msgstr ""
 "                            se indica a opción -s\n"
 "  -n                      (ignórase)\n"
 
-#: src/ls.c:3883
+#: src/ls.c:3878
 msgid ""
 "\n"
 "By default, color is not used to distinguish types of files.  That is\n"
@@ -3577,83 +3642,83 @@ msgstr ""
 "unha liña con suma de comprobación, un carácter que indica tipo (\"*\" para\n"
 "binario, \" \" para texto) e o nome de cada FICHEIRO.\n"
 
-#: src/md5sum.c:385
+#: src/md5sum.c:429
 #, c-format
 msgid "%s: %lu: improperly formatted %s checksum line"
 msgstr "%s: %lu: liña de suma de comprobación %s mal formatada"
 
-#: src/md5sum.c:407
+#: src/md5sum.c:451
 #, c-format
 msgid "%s: FAILED open or read\n"
 msgstr "%s: apertura ou lectura FALLIDA\n"
 
-#: src/md5sum.c:431
+#: src/md5sum.c:475
 msgid "FAILED"
 msgstr "FALLA"
 
-#: src/md5sum.c:431
+#: src/md5sum.c:475
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: src/md5sum.c:444
+#: src/md5sum.c:488
 #, c-format
 msgid "%s: read error"
 msgstr "%s: erro de lectura"
 
-#: src/md5sum.c:457
+#: src/md5sum.c:501
 #, c-format
 msgid "%s: no properly formatted %s checksum lines found"
 msgstr "%s: non se atoparon liñas de suma de comprobación %s ben formatadas"
 
-#: src/md5sum.c:470
+#: src/md5sum.c:514
 #, c-format
 msgid "WARNING: %d of %d listed %s could not be read"
 msgstr "AVISO: non se puido ler %d de %d %s listados"
 
-#: src/md5sum.c:473
+#: src/md5sum.c:517
 msgid "file"
 msgstr "ficheiro"
 
-#: src/md5sum.c:473
+#: src/md5sum.c:517
 msgid "files"
 msgstr "ficheiros"
 
-#: src/md5sum.c:479
+#: src/md5sum.c:523
 #, c-format
 msgid "WARNING: %d of %d computed %s did NOT match"
 msgstr "AVISO: NON coincidiron %d de %d %s calculadas"
 
-#: src/md5sum.c:482
+#: src/md5sum.c:526
 msgid "checksum"
 msgstr "sumas"
 
-#: src/md5sum.c:482
+#: src/md5sum.c:526
 msgid "checksums"
 msgstr "sumas"
 
-#: src/md5sum.c:564
+#: src/md5sum.c:609
 msgid ""
 "the --binary and --text options are meaningless when verifying checksums"
 msgstr ""
 "as opcións --binary e --text non teñen sentido cando se comproban sumas"
 
-#: src/md5sum.c:572
+#: src/md5sum.c:617
 msgid "the --string and --check options are mutually exclusive"
 msgstr "as opcións --string e --check son mutuamente exclusivas"
 
-#: src/md5sum.c:579
+#: src/md5sum.c:624
 msgid "the --status option is meaningful only when verifying checksums"
 msgstr "a opción --status ten sentido só cando se verifican sumas"
 
-#: src/md5sum.c:586
+#: src/md5sum.c:631
 msgid "the --warn option is meaningful only when verifying checksums"
 msgstr "a opción --warn ten sentido só cando se verifican sumas"
 
-#: src/md5sum.c:596
+#: src/md5sum.c:641
 msgid "no files may be specified when using --string"
 msgstr "non se pode especificar ficheiros cando se usa --string"
 
-#: src/md5sum.c:618
+#: src/md5sum.c:663
 msgid "only one argument may be specified when using --check"
 msgstr "só se pode especificar un argumento cando se usa --check"
 
@@ -3686,12 +3751,12 @@ msgstr ""
 "      --help        amosar esta axuda e saír\n"
 "      --version     amosa-la información da versión e saír\n"
 
-#: src/mkdir.c:113
+#: src/mkdir.c:114
 #, fuzzy, c-format
 msgid "created directory %s"
 msgstr "non se pode crea-lo directorio %s"
 
-#: src/mkdir.c:190
+#: src/mkdir.c:191
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot set permissions of directory %s"
 msgstr "non se pode cambia-los permisos de %s"
@@ -3719,16 +3784,16 @@ msgstr ""
 "      --help        amosar esta axuda e saír\n"
 "      --version     amosa-la información da versión e saír\n"
 
-#: src/mkfifo.c:93 src/mknod.c:206
+#: src/mkfifo.c:94 src/mknod.c:207
 msgid "fifo files not supported"
 msgstr "os ficheiros \"fifo\" non están soportados"
 
-#: src/mkfifo.c:123 src/mknod.c:127
+#: src/mkfifo.c:124 src/mknod.c:128
 #, fuzzy
 msgid "invalid mode"
 msgstr "número incorrecto"
 
-#: src/mkfifo.c:142
+#: src/mkfifo.c:143
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot set permissions of fifo %s"
 msgstr "non se pode cambia-los permisos de %s"
@@ -3775,22 +3840,22 @@ msgstr ""
 "  c, u   crea un ficheiro especial de caracteres (unbuffered)\n"
 "  p      crea unha FIFO\n"
 
-#: src/mknod.c:141
+#: src/mknod.c:142
 #, fuzzy
 msgid "wrong number of arguments"
 msgstr "número de argumentos insuficiente"
 
-#: src/mknod.c:153
+#: src/mknod.c:154
 #, fuzzy
 msgid "block special files not supported"
 msgstr "ficheiro especial de bloque"
 
-#: src/mknod.c:162
+#: src/mknod.c:163
 #, fuzzy
 msgid "character special files not supported"
 msgstr "ficheiro especial de carácter"
 
-#: src/mknod.c:171
+#: src/mknod.c:172
 #, fuzzy
 msgid ""
 "when creating special files, major and minor device\n"
@@ -3799,43 +3864,48 @@ msgstr ""
 "ao crear ficheiros especiais de bloque, débense indicar os números\n"
 "de dispositivo `major' e `minor'"
 
-#: src/mknod.c:186
+#: src/mknod.c:187
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid major device number %s"
 msgstr "número de liña inicial incorrecto: \"%s\""
 
-#: src/mknod.c:191
+#: src/mknod.c:192
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid minor device number %s"
 msgstr "número de liña inicial incorrecto: \"%s\""
 
-#: src/mknod.c:196
+#: src/mknod.c:197
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid device %s %s"
 msgstr "argumento incorrecto %s para %s"
 
-#: src/mknod.c:210
+#: src/mknod.c:211
 msgid "major and minor device numbers may not be specified for fifo files"
 msgstr ""
 "os números de dispositivo `major' e `minor' non se poden indicar para fifos"
 
-#: src/mknod.c:231
+#: src/mknod.c:221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid device type %s"
+msgstr "argumento incorrecto %s para %s"
+
+#: src/mknod.c:232
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot set permissions of %s"
 msgstr "non se pode cambia-los permisos de %s"
 
-#: src/mv.c:44
+#: src/mv.c:40
 #, fuzzy
 msgid "Mike Parker, David MacKenzie, and Jim Meyering"
 msgstr "David Ihnat, David MacKenzie e Jim Meyering"
 
-#: src/mv.c:317
+#: src/mv.c:313
 msgid ""
 "Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/mv.c:324
+#: src/mv.c:320
 msgid ""
 "      --backup[=CONTROL]       make a backup of each existing destination "
 "file\n"
@@ -3847,7 +3917,7 @@ msgid ""
 "                                 equivalent to --reply=query\n"
 msgstr ""
 
-#: src/mv.c:332
+#: src/mv.c:328
 msgid ""
 "      --reply={yes,no,query}   specify how to handle the prompt about an\n"
 "                                 existing destination file\n"
@@ -3856,7 +3926,7 @@ msgid ""
 "  -S, --suffix=SUFFIX          override the usual backup suffix\n"
 msgstr ""
 
-#: src/mv.c:339
+#: src/mv.c:335
 #, fuzzy
 msgid ""
 "      --target-directory=DIRECTORY  move all SOURCE arguments into "
@@ -3886,12 +3956,12 @@ msgstr ""
 "      --help                   amosar esta axuda e saír\n"
 "      --version                amosa-la información da versión e saír\n"
 
-#: src/mv.c:467
+#: src/mv.c:464
 #, fuzzy, c-format
 msgid "specified target, %s is not a directory"
 msgstr "%s existe pero non é un directorio"
 
-#: src/mv.c:475
+#: src/mv.c:472
 msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory"
 msgstr "ao mover varios ficheiros, o último argumento debe ser un directorio"
 
@@ -3918,35 +3988,35 @@ msgstr ""
 "      --help                amosar esta axuda e saír\n"
 "      --version             amosa-la información da versión e saír\n"
 
-#: src/nice.c:109 src/nice.c:122
+#: src/nice.c:110 src/nice.c:123
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid option `%s'"
 msgstr "opción de anchura non válida: \"%s\""
 
-#: src/nice.c:147
+#: src/nice.c:148
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid priority `%s'"
 msgstr "anchura non válida: \"%s\""
 
-#: src/nice.c:171
+#: src/nice.c:172
 msgid "a command must be given with an adjustment"
 msgstr "ten que se dar un comando co axuste"
 
-#: src/nice.c:178 src/nice.c:187
+#: src/nice.c:179 src/nice.c:188
 #, fuzzy
 msgid "cannot get priority"
 msgstr "non se pode crea-lo directorio %s"
 
-#: src/nice.c:192
+#: src/nice.c:193
 #, fuzzy
 msgid "cannot set priority"
 msgstr "non se pode crea-lo directorio %s"
 
-#: src/nl.c:39
+#: src/nl.c:40
 msgid "Scott Bartram and David MacKenzie"
 msgstr "Scott Bartram e David MacKenzie"
 
-#: src/nl.c:180
+#: src/nl.c:181
 msgid ""
 "Write each FILE to standard output, with line numbers added.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
@@ -3956,7 +4026,7 @@ msgstr ""
 "Sen un FICHEIRO, ou cando este é -, lese da entrada estánda.\n"
 "\n"
 
-#: src/nl.c:188
+#: src/nl.c:189
 msgid ""
 "  -b, --body-numbering=STYLE      use STYLE for numbering body lines\n"
 "  -d, --section-delimiter=CC      use CC for separating logical pages\n"
@@ -3968,7 +4038,7 @@ msgstr ""
 "lóxicas\n"
 "  -f, --footer-numbering=ESTILO   usa-lo ESTILO para numera-las liñas do pé\n"
 
-#: src/nl.c:193
+#: src/nl.c:194
 msgid ""
 "  -h, --header-numbering=STYLE    use STYLE for numbering header lines\n"
 "  -i, --page-increment=NUMBER     line number increment at each line\n"
@@ -3991,7 +4061,7 @@ msgstr ""
 "                                    páxina lóxica\n"
 "  -s, --number-separator=CADEA    engadi-la CADEA tras cada número de liña\n"
 
-#: src/nl.c:201
+#: src/nl.c:202
 msgid ""
 "  -v, --first-page=NUMBER         first line number on each logical page\n"
 "  -w, --number-width=NUMBER       use NUMBER columns for line numbers\n"
@@ -4001,7 +4071,7 @@ msgstr ""
 "  -w, --number-width=NÚMERO        empregar NÚMERO columnas nos números de "
 "liña\n"
 
-#: src/nl.c:207
+#: src/nl.c:208
 msgid ""
 "\n"
 "By default, selects -v1 -i1 -l1 -sTAB -w6 -nrn -hn -bt -fn.  CC are\n"
@@ -4014,7 +4084,7 @@ msgstr ""
 "indica o segundo carácter suponse :. Escriba \\\\ para obter \\.\n"
 "ESTILO pode ser:\n"
 
-#: src/nl.c:213
+#: src/nl.c:214
 msgid ""
 "\n"
 "  a         number all lines\n"
@@ -4042,26 +4112,85 @@ msgstr ""
 "  rz   xustificado á dereita, con ceros á esquerda\n"
 "\n"
 
-#: src/nl.c:504
-#, c-format
-msgid "invalid starting line number: `%s'"
+#: src/nl.c:492
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid header numbering style: %s"
+msgstr "número de campo incorrecto: \"%s\""
+
+#: src/nl.c:500
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid body numbering style: %s"
+msgstr "número incorrecto"
+
+#: src/nl.c:508
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid footer numbering style: %s"
+msgstr "número de ficheiro incorrecto na especificación de campos: \"%s\""
+
+#: src/nl.c:520
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid starting line number: %s"
 msgstr "número de liña inicial incorrecto: \"%s\""
 
-#: src/nl.c:514
-#, c-format
-msgid "invalid line number increment: `%s'"
+#: src/nl.c:536
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid line number increment: %s"
 msgstr "incremento de números de liña incorrecto: \"%s\""
 
-#: src/nl.c:527
-#, c-format
-msgid "invalid number of blank lines: `%s'"
+#: src/nl.c:555
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid number of blank lines: %s"
 msgstr "número de liñas en blanco incorrecto: \"%s\""
 
-#: src/nl.c:541
-#, c-format
-msgid "invalid line number field width: `%s'"
+#: src/nl.c:574
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid line number field width: %s"
 msgstr "ancho do campo do número de liña incorrecto: \"%s\""
 
+#: src/nl.c:593
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid line numbering format: %s"
+msgstr "incremento de números de liña incorrecto: \"%s\""
+
+#: src/nohup.c:54
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s COMMAND [ARG]...\n"
+"  or:  %s OPTION\n"
+msgstr ""
+"Uso: %s [FICHEIRO]...\n"
+" ou: %s [OPCIÓN]\n"
+
+#: src/nohup.c:60
+msgid ""
+"Run COMMAND, ignoring hangup signals.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/nohup.c:122 src/nohup.c:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to open %s"
+msgstr "mantense a data de %s"
+
+#: src/nohup.c:131
+#, fuzzy
+msgid "failed to redirect standard output"
+msgstr "saída estándar"
+
+#: src/nohup.c:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "appending output to %s"
+msgstr "non se pode cambia-lo propietario e/ou grupo de %s"
+
+#: src/nohup.c:152
+msgid "failed to redirect standard error"
+msgstr ""
+
+#: src/nohup.c:188 src/setuidgid.c:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot run command %s"
+msgstr "non se poden cambia-los permisos de `%s'"
+
 #: src/od.c:287
 #, c-format
 msgid ""
@@ -4256,65 +4385,70 @@ msgstr ""
 msgid "invalid character `%c' in type string `%s'"
 msgstr "carácter \"%c\" incorrecto na cadea de tipo \"%s\""
 
-#: src/od.c:1144
+#: src/od.c:1142
 msgid "cannot skip past end of combined input"
 msgstr "non se pode saltar máis aló do final da entrada combinada"
 
-#: src/od.c:1397
+#: src/od.c:1395
 msgid "old-style offset"
 msgstr "desprazamento ao estilo antigo"
 
-#: src/od.c:1707
+#: src/od.c:1706
 #, c-format
 msgid "invalid output address radix `%c'; it must be one character from [doxn]"
 msgstr ""
 "base de direccións de saída \"%c\" incorrecta; debe ser un carácter de [doxn]"
 
-#: src/od.c:1717
+#: src/od.c:1716
 msgid "skip argument"
 msgstr "argumento de salto"
 
-#: src/od.c:1725
+#: src/od.c:1724
 msgid "limit argument"
 msgstr "argumento de límite"
 
-#: src/od.c:1735
+#: src/od.c:1734
 msgid "minimum string length"
 msgstr "lonxitude mínima da cadea"
 
-#: src/od.c:1740 src/od.c:1806
+#: src/od.c:1739 src/od.c:1805
 #, c-format
 msgid "%s is too large"
 msgstr "%s é grande de máis"
 
-#: src/od.c:1804
+#: src/od.c:1803
 msgid "width specification"
 msgstr "especificación do ancho"
 
-#: src/od.c:1826
+#: src/od.c:1825
 msgid "no type may be specified when dumping strings"
 msgstr "non se pode especificar un tipo ao volcar cadeas"
 
-#: src/od.c:1874
+#: src/od.c:1873
 #, c-format
 msgid "invalid second operand in compatibility mode `%s'"
 msgstr "segundo operando no modo de compatibilidade \"%s\" incorrecto"
 
-#: src/od.c:1895
+#: src/od.c:1894
 msgid "in compatibility mode, the last two arguments must be offsets"
 msgstr ""
 "no modo de compatibilidade, os últimos 2 argumentos deben ser desprazamentos"
 
-#: src/od.c:1902
+#: src/od.c:1901
 msgid "compatibility mode supports at most three arguments"
 msgstr "o modo de compatibilidade soporta 3 argumentos como moito"
 
-#: src/od.c:1975
+#: src/od.c:1922
+#, fuzzy
+msgid "skip-bytes + read-bytes is too large"
+msgstr "número de bytes a comparar non válido"
+
+#: src/od.c:1974
 #, c-format
 msgid "warning: invalid width %lu; using %d instead"
 msgstr "aviso: ancho %lu incorrecto; usando %d na súa vez"
 
-#: src/od.c:1991
+#: src/od.c:1990
 #, c-format
 msgid "%d: fmt=\"%s\" width=%d\n"
 msgstr "%d: fmt=\"%s\" ancho=%d\n"
@@ -4323,11 +4457,11 @@ msgstr "%d: fmt=\"%s\" ancho=%d\n"
 msgid "David M. Ihnat and David MacKenzie"
 msgstr "David M. Ihnat e David MacKenzi"
 
-#: src/paste.c:208
+#: src/paste.c:207
 msgid "standard input is closed"
 msgstr "a entrada estándar está pechada"
 
-#: src/paste.c:407
+#: src/paste.c:406
 msgid ""
 "Write lines consisting of the sequentially corresponding lines from\n"
 "each FILE, separated by TABs, to standard output.\n"
@@ -4339,7 +4473,7 @@ msgstr ""
 "Sen un FICHEIRO, ou cando o FICHEIRO é -, lese da entrada estándar.\n"
 "\n"
 
-#: src/paste.c:416
+#: src/paste.c:415
 msgid ""
 "  -d, --delimiters=LIST   reuse characters from LIST instead of TABs\n"
 "  -s, --serial            paste one file at a time instead of in parallel\n"
@@ -4367,27 +4501,27 @@ msgstr ""
 "      --help          amosar esta axuda e saír\n"
 "      --version       amosa-la información da versión e saír\n"
 
-#: src/pathchk.c:237
+#: src/pathchk.c:238
 #, fuzzy, c-format
 msgid "path `%s' contains nonportable character `%c'"
 msgstr "o tamaño da tabulación contén un carácter incorrecto"
 
-#: src/pathchk.c:257
+#: src/pathchk.c:258
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' is not a directory"
 msgstr "%s existe pero non é un directorio"
 
-#: src/pathchk.c:268
+#: src/pathchk.c:269
 #, c-format
 msgid "directory `%s' is not searchable"
 msgstr "o directorio `%s' é inaccesible"
 
-#: src/pathchk.c:355
+#: src/pathchk.c:356
 #, fuzzy, c-format
 msgid "name `%s' has length %ld; exceeds limit of %ld"
 msgstr "o nome `%s' ten unha lonxitude de %d; excede o límite de %d"
 
-#: src/pathchk.c:381
+#: src/pathchk.c:382
 #, fuzzy, c-format
 msgid "path `%s' has length %d; exceeds limit of %ld"
 msgstr "a rota `%s' ten unha lonxitude de %d; excede o límite de %d"
@@ -4483,7 +4617,7 @@ msgid ""
 "The utmp file will be %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:574
+#: src/pinky.c:575
 #, fuzzy
 msgid "no username specified; at least one must be specified when using -l"
 msgstr "non se pode especificar ficheiros cando se usa --string"
@@ -4512,72 +4646,72 @@ msgid "`--pages' starting page number is larger than ending page number"
 msgstr ""
 "\"--pages\" o número de páxina inicial é maior có número de páxina final"
 
-#: src/pr.c:911
+#: src/pr.c:912
 msgid "`--pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]' missing argument"
 msgstr "\"--pages=PRIMEIRA_PÁXINA[:ÚLTIMA_PÁXINA]\" falta un argumento"
 
-#: src/pr.c:922
+#: src/pr.c:923
 #, c-format
 msgid "`--columns=COLUMN' invalid number of columns: `%s'"
 msgstr "\"--columns=COLUMNA\" número de columnas incorrecto: \"%s\""
 
-#: src/pr.c:976
+#: src/pr.c:977
 #, c-format
 msgid "`-l PAGE_LENGTH' invalid number of lines: `%s'"
 msgstr "\"-l LONXITUDE\" número de liñas incorrecto: \"%s\""
 
-#: src/pr.c:1000
+#: src/pr.c:1001
 #, c-format
 msgid "`-N NUMBER' invalid starting line number: `%s'"
 msgstr "\"-N NÚMERO\" número de liña inicial incorrecto: \"%s\""
 
-#: src/pr.c:1012
+#: src/pr.c:1013
 #, c-format
 msgid "`-o MARGIN' invalid line offset: `%s'"
 msgstr "\"-o MARXE\" desprazamento de liña incorrecto: \"%s\""
 
-#: src/pr.c:1053
+#: src/pr.c:1054
 #, c-format
 msgid "`-w PAGE_WIDTH' invalid number of characters: `%s'"
 msgstr "\"-w ANCHO_PAXINA\" número de caracteres incorrecto: \"%s\""
 
-#: src/pr.c:1065
+#: src/pr.c:1066
 #, c-format
 msgid "`-W PAGE_WIDTH' invalid number of characters: `%s'"
 msgstr "\"-W ANCHO_PAXINA\" número de caracteres incorrecto: \"%s\""
 
-#: src/pr.c:1079
+#: src/pr.c:1080
 msgid "%b %e %H:%M %Y"
 msgstr "%e %b %Y %H:%M"
 
-#: src/pr.c:1088
+#: src/pr.c:1089
 msgid "Cannot specify number of columns when printing in parallel."
 msgstr "Non se pode especifica-lo número de columnas ao imprimir en paralelo."
 
-#: src/pr.c:1092
+#: src/pr.c:1093
 msgid "Cannot specify both printing across and printing in parallel."
 msgstr "Non se pode especifica-la impresión a través e en paralelo á vez."
 
-#: src/pr.c:1188
+#: src/pr.c:1189
 #, c-format
 msgid "`-%c' extra characters or invalid number in the argument: `%s'"
 msgstr "\"-%c\" caracteres extra ou número non válido no argumento: \"%s\""
 
-#: src/pr.c:1299
+#: src/pr.c:1300
 msgid "page width too narrow"
 msgstr "páxina demasiado estreita"
 
-#: src/pr.c:2362
+#: src/pr.c:2363
 #, c-format
 msgid "starting page number larger than total number of pages: `%d'"
 msgstr "o número de páxina inicial é maior có número total de páxinas: \"%d\""
 
-#: src/pr.c:2393
+#: src/pr.c:2394
 #, c-format
 msgid "Page %d"
 msgstr "Páxina %d"
 
-#: src/pr.c:2759
+#: src/pr.c:2760
 msgid ""
 "Paginate or columnate FILE(s) for printing.\n"
 "\n"
@@ -4585,7 +4719,7 @@ msgstr ""
 "Paxinar ou encolumna-lo(s) FICHEIRO(s) para imprimir.\n"
 "\n"
 
-#: src/pr.c:2766
+#: src/pr.c:2767
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  +FIRST_PAGE[:LAST_PAGE], --pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]\n"
@@ -4603,7 +4737,7 @@ msgstr ""
 "                    columnas, agás se se emprega -a. Balancea-lo número de\n"
 "                    liñas nas columnas de cada páxina.\n"
 
-#: src/pr.c:2774
+#: src/pr.c:2775
 msgid ""
 "  -a, --across      print columns across rather than down, used together\n"
 "                    with -COLUMN\n"
@@ -4620,7 +4754,7 @@ msgstr ""
 "  -d, --double-space\n"
 "                    amosa-la saída a doble espacio\n"
 
-#: src/pr.c:2782
+#: src/pr.c:2783
 msgid ""
 "  -D, --date-format=FORMAT\n"
 "                    use FORMAT for the header date\n"
@@ -4643,7 +4777,7 @@ msgstr ""
 "                      liñas con -F ou unha cabeceira e pé de 5 liñas sen -"
 "F)\n"
 
-#: src/pr.c:2792
+#: src/pr.c:2793
 msgid ""
 "  -h HEADER, --header=HEADER\n"
 "                    use a centered HEADER instead of filename in page "
@@ -4668,7 +4802,7 @@ msgstr ""
 "                    de -W, sen aliñamento de columnas, --sep-string[=CADEA\n"
 "                    estabrece os separadores\n"
 
-#: src/pr.c:2801
+#: src/pr.c:2802
 msgid ""
 "  -l PAGE_LENGTH, --length=PAGE_LENGTH\n"
 "                    set the page length to PAGE_LENGTH (66) lines\n"
@@ -4686,7 +4820,7 @@ msgstr ""
 "                    trunca-las liñas, pero uni-las liñas de lonxitude\n"
 "                    completa con -J\n"
 
-#: src/pr.c:2808
+#: src/pr.c:2809
 msgid ""
 "  -n[SEP[DIGITS]], --number-lines[=SEP[DIGITS]]\n"
 "                    number lines, use DIGITS (5) digits, then SEP (TAB),\n"
@@ -4705,7 +4839,7 @@ msgstr ""
 "                    comezar a contar no NÚMERO na primeira liña da primeira\n"
 "                    páxina imprimida (vexa +PRIMEIRA)\n"
 
-#: src/pr.c:2816
+#: src/pr.c:2817
 msgid ""
 "  -o MARGIN, --indent=MARGIN\n"
 "                    offset each line with MARGIN (zero) spaces, do not\n"
@@ -4719,7 +4853,7 @@ msgstr ""
 "  -r, --no-file-warnings\n"
 "                    omiti-lo aviso cando non se pode abrir un ficheiro\n"
 
-#: src/pr.c:2823
+#: src/pr.c:2824
 msgid ""
 "  -s[CHAR],--separator[=CHAR]\n"
 "                    separate columns by a single character, default for "
@@ -4736,11 +4870,11 @@ msgstr ""
 "                    opcións de tres columnas (-COLUMNA|-a -COLUMNA|-m) agás\n"
 "                    se -w está estabrecido\n"
 
-#: src/pr.c:2830
+#: src/pr.c:2831
 msgid "  -SSTRING, --sep-string[=STRING]\n"
 msgstr "  -SCADEA, --sep-string[=CADEA]\n"
 
-#: src/pr.c:2833
+#: src/pr.c:2834
 msgid ""
 "                    separate columns by STRING,\n"
 "                    without -S: Default separator <TAB> with -J and <space>\n"
@@ -4755,7 +4889,7 @@ msgstr ""
 "                    opcións de columnas\n"
 "  -t, --omit-header omiti-las cabeceiras e pés de páxina\n"
 
-#: src/pr.c:2839
+#: src/pr.c:2840
 msgid ""
 "  -T, --omit-pagination\n"
 "                    omit page headers and trailers, eliminate any "
@@ -4779,7 +4913,7 @@ msgstr ""
 "                    para o formato de saída de varias solumnas de texto,\n"
 "                    -s[car] desactívao (72)\n"
 
-#: src/pr.c:2849
+#: src/pr.c:2850
 msgid ""
 "  -W PAGE_WIDTH, --page-width=PAGE_WIDTH\n"
 "                    set page width to PAGE_WIDTH (72) characters always,\n"
@@ -4793,7 +4927,7 @@ msgstr ""
 "estea\n"
 "                    estabrecida; non interfire con -S ou -s\n"
 
-#: src/pr.c:2857
+#: src/pr.c:2858
 msgid ""
 "\n"
 "-T implied by -l nn when nn <= 10 or <= 3 with -F. With no FILE, or when\n"
@@ -4823,14 +4957,14 @@ msgstr ""
 "  --help      amosar esta axuda e saír\n"
 "  --version   amosa-la información da versión e saír\n"
 
-#: src/printf.c:87
+#: src/printf.c:88
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: %s: character(s) following character constant have been ignored"
 msgstr ""
 "aviso: %s: os caracteres que seguen á constante de carácter foron ignorados"
 
-#: src/printf.c:100
+#: src/printf.c:101
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s FORMAT [ARGUMENT]...\n"
@@ -4839,23 +4973,23 @@ msgstr ""
 "Uso: %s [FICHEIRO]...\n"
 " ou: %s [OPCIÓN]\n"
 
-#: src/printf.c:105
+#: src/printf.c:106
 msgid ""
 "Print ARGUMENT(s) according to FORMAT.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:111
+#: src/printf.c:112
 msgid ""
 "\n"
 "FORMAT controls the output as in C printf.  Interpreted sequences are:\n"
 "\n"
 "  \\\"      double quote\n"
-"  \\0NNN   character with octal value NNN (0 to 3 digits)\n"
+"  \\NNN    character with octal value NNN (1 to 3 digits)\n"
 "  \\\\      backslash\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:119
+#: src/printf.c:120
 msgid ""
 "  \\a      alert (BEL)\n"
 "  \\b      backspace\n"
@@ -4863,7 +4997,7 @@ msgid ""
 "  \\f      form feed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:125
+#: src/printf.c:126
 msgid ""
 "  \\n      new line\n"
 "  \\r      carriage return\n"
@@ -4871,7 +5005,7 @@ msgid ""
 "  \\v      vertical tab\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:131
+#: src/printf.c:132
 msgid ""
 "  \\xNN    byte with hexadecimal value NN (1 to 2 digits)\n"
 "\n"
@@ -4879,55 +5013,56 @@ msgid ""
 "  \\UNNNNNNNN  character with hexadecimal value NNNNNNNN (8 digits)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:137
+#: src/printf.c:138
 msgid ""
 "  %%      a single %\n"
-"  %b      ARGUMENT as a string with `\\' escapes interpreted\n"
+"  %b      ARGUMENT as a string with `\\' escapes interpreted,\n"
+"            except that octal escapes are of the form \\0 or \\0NNN\n"
 "\n"
 "and all C format specifications ending with one of diouxXfeEgGcs, with\n"
 "ARGUMENTs converted to proper type first.  Variable widths are handled.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:160
+#: src/printf.c:162
 #, c-format
 msgid "%s: expected a numeric value"
 msgstr "%s: agardábase un valor numérico"
 
-#: src/printf.c:162
+#: src/printf.c:164
 #, c-format
 msgid "%s: value not completely converted"
 msgstr "%s: valor non convertido por completo"
 
-#: src/printf.c:254 src/printf.c:280
+#: src/printf.c:258 src/printf.c:285
 msgid "missing hexadecimal number in escape"
 msgstr "falta un número hexadecimal na secuencia de escape"
 
-#: src/printf.c:292
+#: src/printf.c:297
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid universal character name \\%c%0*x"
 msgstr "clase de caracteres \"%s\" incorrecta"
 
-#: src/printf.c:472
+#: src/printf.c:477
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid field width: %s"
 msgstr "anchura non válida: \"%s\""
 
-#: src/printf.c:498
+#: src/printf.c:503
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid precision: %s"
 msgstr "opción de anchura non válida: \"%s\""
 
-#: src/printf.c:519
+#: src/printf.c:524
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%%%c: invalid directive"
 msgstr "%s: patrón incorrecto"
 
-#: src/printf.c:576
+#: src/printf.c:582
 #, c-format
 msgid "Usage: %s format [argument...]\n"
 msgstr "Uso: %s formato [argumento...]\n"
 
-#: src/printf.c:594
+#: src/printf.c:600
 #, fuzzy, c-format
 msgid "warning: ignoring excess arguments, starting with `%s'"
 msgstr "aviso: os argumentos de máis foron ignorados"
@@ -5026,7 +5161,7 @@ msgstr ""
 "Sen un FICHEIRO, ou se o FICHEIRO é -, lese da entrada estándar.\n"
 "\"-F /\" por defecto.\n"
 
-#: src/ptx.c:1978
+#: src/ptx.c:1979
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@@ -5040,7 +5175,7 @@ msgstr ""
 "versión posterior.\n"
 "\n"
 
-#: src/ptx.c:1985
+#: src/ptx.c:1986
 msgid ""
 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
@@ -5054,7 +5189,7 @@ msgstr ""
 "Pública Xeral de GNU para máis detalles.\n"
 "\n"
 
-#: src/ptx.c:1992
+#: src/ptx.c:1993
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
 "along with this program; if not, write to the Free Software Foundation,\n"
@@ -5070,28 +5205,23 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pwd.c:74
+#: src/pwd.c:75
 #, fuzzy
 msgid "ignoring non-option arguments"
 msgstr "demasiados argumentos"
 
-#: src/pwd.c:78
-#, fuzzy
-msgid "cannot get current directory"
-msgstr "non se pode crea-lo directorio %s"
-
-#: src/readlink.c:69
+#: src/readlink.c:70
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE\n"
 msgstr "Uso: %s [OPCIÓN]... [FICHEIRO]...\n"
 
-#: src/readlink.c:70
+#: src/readlink.c:71
 msgid ""
 "Display value of a symbolic link on standard output.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readlink.c:72
+#: src/readlink.c:73
 msgid ""
 "  -f, --canonicalize      canonicalize by following every symlink in every\n"
 "                          component of the given path recursively\n"
@@ -5116,7 +5246,7 @@ msgstr "non se pode executar %s"
 msgid "%s changed dev/ino"
 msgstr ""
 
-#: src/remove.c:574 src/remove.c:712 src/remove.c:881 src/remove.c:984
+#: src/remove.c:574 src/remove.c:712 src/remove.c:890 src/remove.c:996
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot lstat %s"
 msgstr "non se poden cambia-los permisos de `%s'"
@@ -5146,27 +5276,27 @@ msgstr "%s: 
 msgid "removed %s\n"
 msgstr "borrando %s\n"
 
-#: src/remove.c:654 src/remove.c:1059
+#: src/remove.c:654 src/remove.c:1071
 #, fuzzy, c-format
 msgid "removed directory: %s\n"
 msgstr "non se pode crea-lo directorio %s"
 
-#: src/remove.c:734 src/remove.c:751 src/remove.c:1064
+#: src/remove.c:734 src/remove.c:751 src/remove.c:1076
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot remove directory %s"
 msgstr "non se pode crea-lo directorio %s"
 
-#: src/remove.c:815
+#: src/remove.c:816
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open directory %s"
 msgstr "non se pode crea-lo directorio %s"
 
-#: src/remove.c:896 src/remove.c:1002
+#: src/remove.c:905 src/remove.c:1014
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot chdir from %s to %s"
 msgstr "non se pode cambiar ao directorio %s"
 
-#: src/remove.c:904
+#: src/remove.c:913
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "WARNING: Circular directory structure.\n"
@@ -5181,7 +5311,7 @@ msgstr ""
 "INFÓRMEO AO SEU ADMINISTRADOR DE SISTEMA\n"
 "Os dous seguintes directorios teñen o mesmo número de inodo:\n"
 
-#: src/remove.c:1098
+#: src/remove.c:1110
 msgid "cannot remove `.' or `..'"
 msgstr "non se pode borrar `.' nin `..'"
 
@@ -5190,7 +5320,7 @@ msgstr "non se pode borrar `.' nin `..'"
 msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, Richard Stallman, and Jim Meyering"
 msgstr "David Ihnat, David MacKenzie e Jim Meyering"
 
-#: src/rm.c:99 src/touch.c:244
+#: src/rm.c:99 src/touch.c:229
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
 msgstr "Uso: %s [OPCIÓN]... [FICHEIRO]...\n"
@@ -5201,7 +5331,8 @@ msgid ""
 "Remove (unlink) the FILE(s).\n"
 "\n"
 "  -d, --directory       unlink FILE, even if it is a non-empty directory\n"
-"                          (super-user only)\n"
+"                          (super-user only; this works only if your system\n"
+"                           supports `unlink' for nonempty directories)\n"
 "  -f, --force           ignore nonexistent files, never prompt\n"
 "  -i, --interactive     prompt before any removal\n"
 "  -r, -R, --recursive   remove the contents of directories recursively\n"
@@ -5228,7 +5359,7 @@ msgstr ""
 "recupera-los contidos dese ficheiro.  Se quere ter máis seguridade de que\n"
 "o contido é realmente irrecuperable, considere utilizar o shred.\n"
 
-#: src/rm.c:112
+#: src/rm.c:113
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5239,7 +5370,7 @@ msgid ""
 "  %s ./-foo\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rm.c:121
+#: src/rm.c:122
 msgid ""
 "\n"
 "Note that if you use rm to remove a file, it is usually possible to recover\n"
@@ -5248,7 +5379,7 @@ msgid ""
 "truly unrecoverable, consider using shred.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rmdir.c:116 src/rmdir.c:217
+#: src/rmdir.c:116 src/rmdir.c:218
 #, fuzzy, c-format
 msgid "removing directory, %s"
 msgstr "non se pode crea-lo directorio %s"
@@ -5354,16 +5485,55 @@ msgid ""
 "the increment must be positive"
 msgstr "o argumento número do campo inicial da opción `-k' debe ser positivo"
 
-#: src/seq.c:423
+#: src/seq.c:424
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid format string: `%s'"
 msgstr "cadea de tipo incorrecta \"%s\""
 
-#: src/seq.c:445
+#: src/seq.c:446
 #, fuzzy
 msgid "format string may not be specified when printing equal width strings"
 msgstr "non se pode especificar un tipo ao volcar cadeas"
 
+#: src/setuidgid.c:51
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s USERNAME COMMAND [ARGUMENT]...\n"
+"  or:  %s OPTION\n"
+msgstr ""
+"Uso: %s [FICHEIRO]...\n"
+" ou: %s [OPCIÓN]\n"
+
+#: src/setuidgid.c:57
+msgid ""
+"Drop any supplemental groups, assume the user-ID and group-ID of\n"
+"the specified USERNAME, and run COMMAND with any specified ARGUMENTs.\n"
+"Exit with status 111 if unable to assume the required UID and GID.\n"
+"Otherwise, exit with the exit status of COMMAND.\n"
+"This program is useful only when run by root (UID=0).\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/setuidgid.c:107
+#, c-format
+msgid "unknown user-ID: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/setuidgid.c:113
+#, fuzzy
+msgid "cannot set supplemental group"
+msgstr "non se pode obte-la lista de grupos suplementarios"
+
+#: src/setuidgid.c:119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set group-ID to %ld"
+msgstr "non se poden omiti-lo usuario e o grupo"
+
+#: src/setuidgid.c:125
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set user-ID to %ld"
+msgstr "non se poden omiti-lo usuario e o grupo"
+
 #: src/shred.c:160
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTIONS] FILE [...]\n"
@@ -5510,12 +5680,12 @@ msgstr "%s: borrado"
 msgid "%s: cannot remove"
 msgstr "%s: non se pode borrar"
 
-#: src/shred.c:1551
+#: src/shred.c:1552
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid number of passes"
 msgstr "%s: número de segundos incorrecto"
 
-#: src/shred.c:1568
+#: src/shred.c:1569
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid file size"
 msgstr "%s: lonxitude do sufixo non válida"
@@ -5550,12 +5720,12 @@ msgstr ""
 "  --help      amosar esta axuda e saír\n"
 "  --version   amosa-la información da versión e saír\n"
 
-#: src/sleep.c:155
+#: src/sleep.c:156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid time interval `%s'"
 msgstr "número de campo incorrecto: \"%s\""
 
-#: src/sleep.c:166 src/tail.c:1031
+#: src/sleep.c:167 src/tail.c:1062
 msgid "cannot read realtime clock"
 msgstr "non se pode le-lo reloxo coa hora real"
 
@@ -5702,7 +5872,7 @@ msgstr "non se pode crea-lo ficheiro temporal"
 msgid "open failed"
 msgstr "a apertura fallou"
 
-#: src/sort.c:487 src/sort.c:2496
+#: src/sort.c:487 src/sort.c:2497
 msgid "close failed"
 msgstr "o peche fallou"
 
@@ -5746,50 +5916,50 @@ msgstr "%s: conta \"%.*s\" grande de m
 msgid "%s: invalid count at start of `%s'"
 msgstr "%s: conta non válida ao principio de \"%s\""
 
-#: src/sort.c:2298
+#: src/sort.c:2299
 msgid "invalid number after `-'"
 msgstr "número non válido despois de \"-\""
 
-#: src/sort.c:2301 src/sort.c:2347 src/sort.c:2374
+#: src/sort.c:2302 src/sort.c:2348 src/sort.c:2375
 msgid "invalid number after `.'"
 msgstr "número non válido despois de \".\""
 
-#: src/sort.c:2304 src/sort.c:2383
+#: src/sort.c:2305 src/sort.c:2384
 msgid "stray character in field spec"
 msgstr "carácter de sobras na especificación do campo"
 
-#: src/sort.c:2338
+#: src/sort.c:2339
 msgid "invalid number at field start"
 msgstr "número non válido ao comezo do campo"
 
-#: src/sort.c:2342 src/sort.c:2370
+#: src/sort.c:2343 src/sort.c:2371
 msgid "field number is zero"
 msgstr "o número do campo é cero"
 
-#: src/sort.c:2351
+#: src/sort.c:2352
 msgid "character offset is zero"
 msgstr "o desprazamento do carácter é cero"
 
-#: src/sort.c:2366
+#: src/sort.c:2367
 msgid "invalid number after `,'"
 msgstr "número non válido despois de \",\""
 
-#: src/sort.c:2411
+#: src/sort.c:2412
 #, c-format
 msgid "multi-character tab `%s'"
 msgstr "tabulación multi-carácter \"%s\""
 
-#: src/sort.c:2479
+#: src/sort.c:2480
 #, c-format
 msgid "extra operand `%s' not allowed with -c"
 msgstr "operando \"%s\" extra non admitido despois de -c"
 
-#: src/split.c:96
+#: src/split.c:97
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUT [PREFIX]]\n"
 msgstr "Uso: %s [OPCIÓN] [ENTRADA [PREFIXO]]\n"
 
-#: src/split.c:100
+#: src/split.c:101
 msgid ""
 "Output fixed-size pieces of INPUT to PREFIXaa, PREFIXab, ...; default\n"
 "PREFIX is `x'.  With no INPUT, or when INPUT is -, read standard input.\n"
@@ -5801,7 +5971,7 @@ msgstr ""
 "estándar.\n"
 "\n"
 
-#: src/split.c:108
+#: src/split.c:109
 #, c-format
 msgid ""
 "  -a, --suffix-length=N   use suffixes of length N (default %d)\n"
@@ -5815,7 +5985,7 @@ msgstr ""
 "                            de saída\n"
 "  -l, --lines=NÚMERO      pór NÚMERO liñas por ficheiro de saída\n"
 
-#: src/split.c:114
+#: src/split.c:115
 msgid ""
 "      --verbose           print a diagnostic to standard error just\n"
 "                            before each output file is opened\n"
@@ -5823,59 +5993,74 @@ msgstr ""
 "      --verbose           amosar un diagnóstico no erro estándar antes de\n"
 "                            abrir cada ficheiro de saída\n"
 
-#: src/split.c:171
+#: src/split.c:121
+msgid ""
+"\n"
+"SIZE may have a multiplier suffix: b for 512, k for 1K, m for 1 Meg.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"TAMAÑO pode ter un sufixo multiplicativo: b para 512, k para 1K, m para 1 "
+"mega.\n"
+
+#: src/split.c:172
 msgid "Output file suffixes exhausted"
 msgstr "Esgotáronse os sufixos de ficheiros de saída"
 
-#: src/split.c:189
+#: src/split.c:190
 #, c-format
 msgid "creating file `%s'\n"
 msgstr "creando ficheiro \"%s\"\n"
 
-#: src/split.c:341
+#: src/split.c:347
 msgid "cannot split in more than one way"
 msgstr "non se pode partir en máis dun xeito"
 
-#: src/split.c:394
+#: src/split.c:399
 #, c-format
 msgid "%s: invalid suffix length"
 msgstr "%s: lonxitude do sufixo non válida"
 
-#: src/split.c:408 src/split.c:434
+#: src/split.c:413 src/split.c:437
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of bytes"
 msgstr "%s: número de bytes incorrecto"
 
-#: src/split.c:421
+#: src/split.c:425
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of lines"
 msgstr "%s: número de liñas incorrecto"
 
-#: src/split.c:470
-#, c-format
-msgid "`-%d' option is obsolete; use `-l %d'"
+#: src/split.c:467
+#, fuzzy, c-format
+msgid "line count option -%s%c... is too large"
+msgstr "%s: conta \"%.*s\" grande de máis"
+
+#: src/split.c:486
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`-%s' option is obsolete; use `-l %s'"
 msgstr "a opción \"-%d\" é obsoleta; empregue \"-l %d\""
 
-#: src/split.c:483
-msgid "invalid number"
-msgstr "número incorrecto"
+#: src/split.c:501
+#, fuzzy
+msgid "invalid number of lines: 0"
+msgstr "número de liñas incorrecto"
 
-#: src/stat.c:326
+#: src/stat.c:339
 #, fuzzy
 msgid "*** invalid date/time ***"
 msgstr "anchura non válida: \"%s\""
 
-#: src/stat.c:608
+#: src/stat.c:621
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot read file system information for %s"
 msgstr "non se pode move-lo punteiro do ficheiro de %s"
 
-#: src/stat.c:684
+#: src/stat.c:697
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
 msgstr "Uso: %s [OPCIÓN] [FICHEIRO]...\n"
 
-#: src/stat.c:685
+#: src/stat.c:698
 msgid ""
 "Display file or filesystem status.\n"
 "\n"
@@ -5885,7 +6070,7 @@ msgid ""
 "  -t, --terse           print the information in terse form\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:696
+#: src/stat.c:709
 msgid ""
 "\n"
 "The valid format sequences for files (without --filesystem):\n"
@@ -5896,7 +6081,7 @@ msgid ""
 "  %b   Number of blocks allocated (see %B)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:704
+#: src/stat.c:717
 msgid ""
 "  %D   Device number in hex\n"
 "  %d   Device number in decimal\n"
@@ -5906,7 +6091,7 @@ msgid ""
 "  %g   Group ID of owner\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:712
+#: src/stat.c:725
 msgid ""
 "  %h   Number of hard links\n"
 "  %i   Inode number\n"
@@ -5918,7 +6103,7 @@ msgid ""
 "  %t   Major device type in hex\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:722
+#: src/stat.c:735
 msgid ""
 "  %U   User name of owner\n"
 "  %u   User ID of owner\n"
@@ -5931,7 +6116,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:734
+#: src/stat.c:747
 msgid ""
 "Valid format sequences for file systems:\n"
 "\n"
@@ -5942,7 +6127,7 @@ msgid ""
 "  %f   Free blocks in file system\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:743
+#: src/stat.c:756
 msgid ""
 "  %i   File System id in hex\n"
 "  %l   Maximum length of filenames\n"
@@ -5952,7 +6137,7 @@ msgid ""
 "  %t   Type in hex\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:498
+#: src/stty.c:490
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [SETTING]...\n"
@@ -5963,7 +6148,7 @@ msgstr ""
 " ou: %s [-F DISPOSITIVO] [--file=DISPOSITIVO] [-a|--all]\n"
 " ou: %s [-F DISPOSITIVO] [--file=DISPOSITIVO] [-g|--save]\n"
 
-#: src/stty.c:504
+#: src/stty.c:496
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Print or change terminal characteristics.\n"
@@ -5987,14 +6172,14 @@ msgstr ""
 "parámetros\n"
 "non POSIX.  O sistema presente define os parámetros que están dispoñibles.\n"
 
-#: src/stty.c:513
+#: src/stty.c:505
 msgid ""
 "\n"
 "Optional - before SETTING indicates negation.  An * marks non-POSIX\n"
 "settings.  The underlying system defines which settings are available.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:518
+#: src/stty.c:510
 msgid ""
 "\n"
 "Special characters:\n"
@@ -6003,7 +6188,7 @@ msgid ""
 "   eol CHAR      CHAR will end the line\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:525
+#: src/stty.c:517
 msgid ""
 " * eol2 CHAR     alternate CHAR for ending the line\n"
 "   erase CHAR    CHAR will erase the last character typed\n"
@@ -6011,7 +6196,7 @@ msgid ""
 "   kill CHAR     CHAR will erase the current line\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:531
+#: src/stty.c:523
 msgid ""
 " * lnext CHAR    CHAR will enter the next character quoted\n"
 "   quit CHAR     CHAR will send a quit signal\n"
@@ -6019,7 +6204,7 @@ msgid ""
 "   start CHAR    CHAR will restart the output after stopping it\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:537
+#: src/stty.c:529
 msgid ""
 "   stop CHAR     CHAR will stop the output\n"
 "   susp CHAR     CHAR will send a terminal stop signal\n"
@@ -6027,7 +6212,7 @@ msgid ""
 " * werase CHAR   CHAR will erase the last word typed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:543
+#: src/stty.c:535
 msgid ""
 "\n"
 "Special settings:\n"
@@ -6036,7 +6221,7 @@ msgid ""
 " * columns N     same as cols N\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:550
+#: src/stty.c:542
 msgid ""
 "   ispeed N      set the input speed to N\n"
 " * line N        use line discipline N\n"
@@ -6045,7 +6230,7 @@ msgid ""
 "   ospeed N      set the output speed to N\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:556
+#: src/stty.c:548
 msgid ""
 " * rows N        tell the kernel that the terminal has N rows\n"
 " * size          print the number of rows and columns according to the "
@@ -6054,7 +6239,7 @@ msgid ""
 "   time N        with -icanon, set read timeout of N tenths of a second\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:562
+#: src/stty.c:554
 msgid ""
 "\n"
 "Control settings:\n"
@@ -6064,7 +6249,7 @@ msgid ""
 "   csN           set character size to N bits, N in [5..8]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:570
+#: src/stty.c:562
 #, fuzzy
 msgid ""
 "   [-]cstopb     use two stop bits per character (one with `-')\n"
@@ -6090,7 +6275,7 @@ msgstr ""
 "                na entrada\n"
 "  [-]parodd     establecer paridade impar (mesmo con `-')\n"
 
-#: src/stty.c:577
+#: src/stty.c:569
 msgid ""
 "\n"
 "Input settings:\n"
@@ -6100,7 +6285,7 @@ msgid ""
 "   [-]igncr      ignore carriage return\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:585
+#: src/stty.c:577
 msgid ""
 "   [-]ignpar     ignore characters with parity errors\n"
 " * [-]imaxbel    beep and do not flush a full input buffer on a character\n"
@@ -6109,7 +6294,7 @@ msgid ""
 "   [-]istrip     clear high (8th) bit of input characters\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:592
+#: src/stty.c:584
 msgid ""
 " * [-]iuclc      translate uppercase characters to lowercase\n"
 " * [-]ixany      let any character restart output, not only start character\n"
@@ -6119,7 +6304,7 @@ msgid ""
 "   [-]tandem     same as [-]ixoff\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:600
+#: src/stty.c:592
 msgid ""
 "\n"
 "Output settings:\n"
@@ -6129,7 +6314,7 @@ msgid ""
 " * nlN           newline delay style, N in [0..1]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:608
+#: src/stty.c:600
 #, fuzzy
 msgid ""
 " * [-]ocrnl      translate carriage return to newline\n"
@@ -6160,7 +6345,7 @@ msgstr ""
 "* -tabs         o mesmo que tab3\n"
 "* vtN           estilo de retardo da tabulación vertical, N entre [0..1]\n"
 
-#: src/stty.c:616
+#: src/stty.c:608
 msgid ""
 " * [-]onocr      do not print carriage returns in the first column\n"
 "   [-]opost      postprocess output\n"
@@ -6170,7 +6355,7 @@ msgid ""
 " * vtN           vertical tab delay style, N in [0..1]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:624
+#: src/stty.c:616
 msgid ""
 "\n"
 "Local settings:\n"
@@ -6179,7 +6364,7 @@ msgid ""
 " * -crtkill      kill all line by obeying the echoctl and echok settings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:631
+#: src/stty.c:623
 msgid ""
 " * [-]ctlecho    echo control characters in hat notation (`^c')\n"
 "   [-]echo       echo input characters\n"
@@ -6188,7 +6373,7 @@ msgid ""
 "   [-]echok      echo a newline after a kill character\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:638
+#: src/stty.c:630
 msgid ""
 " * [-]echoke     same as [-]crtkill\n"
 "   [-]echonl     echo newline even if not echoing other characters\n"
@@ -6197,7 +6382,7 @@ msgid ""
 "   [-]iexten     enable non-POSIX special characters\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:645
+#: src/stty.c:637
 msgid ""
 "   [-]isig       enable interrupt, quit, and suspend special characters\n"
 "   [-]noflsh     disable flushing after interrupt and quit special "
@@ -6207,7 +6392,7 @@ msgid ""
 " * [-]xcase      with icanon, escape with `\\' for uppercase characters\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:652
+#: src/stty.c:644
 msgid ""
 "\n"
 "Combination settings:\n"
@@ -6216,7 +6401,7 @@ msgid ""
 "   -cbreak       same as icanon\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:659
+#: src/stty.c:651
 msgid ""
 "   cooked        same as brkint ignpar istrip icrnl ixon opost isig\n"
 "                 icanon, eof and eol characters to their default values\n"
@@ -6224,7 +6409,7 @@ msgid ""
 "   crt           same as echoe echoctl echoke\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:665
+#: src/stty.c:657
 msgid ""
 "   dec           same as echoe echoctl echoke -ixany intr ^c erase 0177\n"
 "                 kill ^u\n"
@@ -6233,7 +6418,7 @@ msgid ""
 "   evenp         same as parenb -parodd cs7\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:672
+#: src/stty.c:664
 msgid ""
 "   -evenp        same as -parenb cs8\n"
 " * [-]lcase      same as xcase iuclc olcuc\n"
@@ -6243,7 +6428,7 @@ msgid ""
 "   -nl           same as icrnl -inlcr -igncr onlcr -ocrnl -onlret\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:680
+#: src/stty.c:672
 msgid ""
 "   oddp          same as parenb parodd cs7\n"
 "   -oddp         same as -parenb cs8\n"
@@ -6252,7 +6437,7 @@ msgid ""
 "   -pass8        same as parenb istrip cs7\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:687
+#: src/stty.c:679
 msgid ""
 "   raw           same as -ignbrk -brkint -ignpar -parmrk -inpck -istrip\n"
 "                 -inlcr -igncr -icrnl  -ixon  -ixoff  -iuclc  -ixany\n"
@@ -6260,7 +6445,7 @@ msgid ""
 "   -raw          same as cooked\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:693
+#: src/stty.c:685
 msgid ""
 "   sane          same as cread -ignbrk brkint -inlcr -igncr icrnl\n"
 "                 -ixoff -iuclc -ixany imaxbel opost -olcuc -ocrnl onlcr\n"
@@ -6270,7 +6455,7 @@ msgid ""
 "                 characters to their default values.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:701
+#: src/stty.c:693
 msgid ""
 "\n"
 "Handle the tty line connected to standard input.  Without arguments,\n"
@@ -6285,53 +6470,53 @@ msgstr ""
 "coma en ^c, 0x37, 0177 ou 127; os valores especiais ^- ou undef úsanse para\n"
 "desactiva-los caracteres especiais.\n"
 
-#: src/stty.c:787
+#: src/stty.c:780
 #, fuzzy
 msgid "only one device may be specified"
 msgstr "só se pode especificar un argumento"
 
-#: src/stty.c:882
+#: src/stty.c:875
 #, fuzzy
 msgid ""
 "the options for verbose and stty-readable output styles are\n"
 "mutually exclusive"
 msgstr "as opcións --string e --check son mutuamente exclusivas"
 
-#: src/stty.c:887
+#: src/stty.c:880
 msgid "when specifying an output style, modes may not be set"
 msgstr "cando se indica un estilo de saída, non se poden establecer modos"
 
-#: src/stty.c:903
+#: src/stty.c:896
 #, c-format
 msgid "%s: couldn't reset non-blocking mode"
 msgstr "%s: non se pode restablece-lo modo de non bloqueo"
 
-#: src/stty.c:957 src/stty.c:1064
+#: src/stty.c:950 src/stty.c:1057
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid argument `%s'"
 msgstr "argumento incorrecto %s para %s"
 
-#: src/stty.c:968 src/stty.c:985 src/stty.c:997 src/stty.c:1010
-#: src/stty.c:1022 src/stty.c:1041
+#: src/stty.c:961 src/stty.c:978 src/stty.c:990 src/stty.c:1003
+#: src/stty.c:1015 src/stty.c:1034
 #, fuzzy, c-format
 msgid "missing argument to `%s'"
 msgstr "argumento %s ambiguo para %s"
 
-#: src/stty.c:1117
+#: src/stty.c:1110
 #, c-format
 msgid "%s: unable to perform all requested operations"
 msgstr "%s: non se poden facer tódalas operacións pedidas"
 
-#: src/stty.c:1122
+#: src/stty.c:1115
 msgid "new_mode: mode\n"
 msgstr "new_mode: modo\n"
 
-#: src/stty.c:1462
+#: src/stty.c:1455
 #, c-format
 msgid "%s: no size information for this device"
 msgstr "%s: non hai información de tamaño para este dispositivo"
 
-#: src/stty.c:1944
+#: src/stty.c:1937
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid integer argument `%s'"
 msgstr "incremento de números de liña incorrecto: \"%s\""
@@ -6394,21 +6579,21 @@ msgid ""
 "A mere - implies -l.   If USER not given, assume root.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/su.c:529
+#: src/su.c:530
 #, c-format
 msgid "user %s does not exist"
 msgstr "o usuario %s non existe"
 
-#: src/su.c:552
+#: src/su.c:553
 msgid "incorrect password"
 msgstr "contrasinal incorrecto"
 
-#: src/su.c:569
+#: src/su.c:570
 #, c-format
 msgid "using restricted shell %s"
 msgstr "usando shell restrinxida %s"
 
-#: src/su.c:580
+#: src/su.c:581
 #, fuzzy, c-format
 msgid "warning: cannot change directory to %s"
 msgstr "non se pode crea-lo directorio %s"
@@ -6437,16 +6622,16 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sync.c:70 src/tty.c:112
+#: src/sync.c:71 src/tty.c:113
 #, fuzzy
 msgid "ignoring all arguments"
 msgstr "demasiados argumentos"
 
-#: src/sys2.h:492
+#: src/sys2.h:469
 msgid "      --help     display this help and exit\n"
 msgstr "      --help     amosar esta axuda e saír\n"
 
-#: src/sys2.h:494
+#: src/sys2.h:471
 msgid "      --version  output version information and exit\n"
 msgstr "      --version  amosar información da versión e saír\n"
 
@@ -6475,20 +6660,25 @@ msgstr ""
 "  -s, --separator=CADEA    usa-la CADEA coma separador na vez de salto de "
 "liña\n"
 
+#: src/tac.c:230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: seek failed"
+msgstr "o peche fallou"
+
 #: src/tac.c:453 src/tac.c:592
 msgid "stdin: read error"
 msgstr "stdin: erro de lectura"
 
-#: src/tac.c:638
+#: src/tac.c:639
 msgid "separator cannot be empty"
 msgstr "o separador non pode estar baleiro"
 
-#: src/tail.c:49
+#: src/tail.c:50
 #, fuzzy
 msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, Ian Lance Taylor, and Jim Meyering"
 msgstr "David Ihnat, David MacKenzie e Jim Meyering"
 
-#: src/tail.c:238
+#: src/tail.c:239
 #, c-format
 msgid ""
 "Print the last %d lines of each FILE to standard output.\n"
@@ -6502,7 +6692,7 @@ msgstr ""
 "estándar.\n"
 "\n"
 
-#: src/tail.c:247
+#: src/tail.c:248
 msgid ""
 "      --retry              keep trying to open a file even if it is\n"
 "                           inaccessible when tail starts or if it becomes\n"
@@ -6514,7 +6704,7 @@ msgstr ""
 "                           inaccesible despois -- útil só con -f\n"
 "  -c, --bytes=N            amosa-los derradeiros N bytes\n"
 
-#: src/tail.c:253
+#: src/tail.c:254
 msgid ""
 "  -f, --follow[={name|descriptor}]\n"
 "                           output appended data as the file grows;\n"
@@ -6529,7 +6719,7 @@ msgstr ""
 "equivalentes\n"
 "  -F                       igual que --follow=name --retry\n"
 
-#: src/tail.c:260
+#: src/tail.c:261
 #, c-format
 msgid ""
 "  -n, --lines=N            output the last N lines, instead of the last %d\n"
@@ -6547,7 +6737,7 @@ msgstr ""
 "                           (é o caso normal de ficheiros de rexistro "
 "rotados)\n"
 
-#: src/tail.c:271
+#: src/tail.c:272
 #, fuzzy
 msgid ""
 "      --pid=PID            with -f, terminate after process ID, PID dies\n"
@@ -6562,13 +6752,14 @@ msgstr ""
 "  -v, --verbose            amosar sempre as cabeceiras cos nomes de "
 "ficheiro\n"
 
-#: src/tail.c:280
+#: src/tail.c:281
+#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "If the first character of N (the number of bytes or lines) is a `+',\n"
 "print beginning with the Nth item from the start of each file, otherwise,\n"
 "print the last N items in the file.  N may have a multiplier suffix:\n"
-"b for 512, k for 1024, m for 1048576 (1 Meg).\n"
+"b 512, k 1024, m 1024*1024.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "\n"
@@ -6580,7 +6771,7 @@ msgstr ""
 "multiplicativo: b para 512, k para 1024, m para 1048576 (1 Mega).\n"
 "\n"
 
-#: src/tail.c:288
+#: src/tail.c:289
 msgid ""
 "With --follow (-f), tail defaults to following the file descriptor, which\n"
 "means that even if a tail'ed file is renamed, tail will continue to track\n"
@@ -6591,7 +6782,7 @@ msgstr ""
 "tail\n"
 "ha continuar seguindo a súa fin. "
 
-#: src/tail.c:293
+#: src/tail.c:294
 msgid ""
 "This default behavior is not desirable when you really want to\n"
 "track the actual name of the file, not the file descriptor (e.g., log\n"
@@ -6607,74 +6798,69 @@ msgstr ""
 "programa\n"
 "o eliminou e volveu crear.\n"
 
-#: src/tail.c:331
+#: src/tail.c:332
 #, c-format
 msgid "closing %s (fd=%d)"
 msgstr "pechando %s (fd=%d)"
 
-#: src/tail.c:391
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: cannot seek to offset %s"
-msgstr "%s: non se pode desprazar á posición %s%s"
-
-#: src/tail.c:395
+#: src/tail.c:397
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot seek to relative offset %s"
 msgstr "%s: non se pode desprazar á posición relativa %s%s"
 
-#: src/tail.c:400
+#: src/tail.c:401
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s"
 msgstr "%s: non se pode desprazar á posición relativa á final %s%s"
 
-#: src/tail.c:818
+#: src/tail.c:849
 #, c-format
 msgid "`%s' has become inaccessible"
 msgstr "\"%s\" volveuse inaccesible"
 
-#: src/tail.c:835
+#: src/tail.c:866
 #, c-format
 msgid "`%s' has been replaced with an untailable file; giving up on this name"
 msgstr ""
 "\"%s\" foi remprazado cun ficheiro do que non se pode amosa-la fin; "
 "abandonando este ficheiro"
 
-#: src/tail.c:856
+#: src/tail.c:887
 #, c-format
 msgid "`%s' has become accessible"
 msgstr "\"%s\" volveuse accesible"
 
-#: src/tail.c:864
+#: src/tail.c:895
 #, c-format
 msgid "`%s' has appeared;  following end of new file"
 msgstr "\"%s\" apareceu; buscando a fin do novo ficheiro"
 
-#: src/tail.c:875
+#: src/tail.c:906
 #, c-format
 msgid "`%s' has been replaced;  following end of new file"
 msgstr "\"%s\" foi remprazado; buscando a fin do ficheiro novo"
 
-#: src/tail.c:1000
+#: src/tail.c:1031
 #, c-format
 msgid "%s: file truncated"
 msgstr "%s: ficheiro truncado"
 
-#: src/tail.c:1020
+#: src/tail.c:1051
 msgid "no files remaining"
 msgstr "non quedan ficheiros"
 
-#: src/tail.c:1236
+#: src/tail.c:1278
 #, c-format
 msgid "%s: cannot follow end of this type of file; giving up on this name"
 msgstr ""
 "%s: non se pode segui-la fin deste tipo de ficheiro; abandoando este nome"
 
-#: src/tail.c:1356
+#: src/tail.c:1402
 #, c-format
 msgid "%c: invalid suffix character in obsolescent option"
 msgstr "%c: carácter sufixo incorrecto nunha opción obsoleta"
 
-#: src/tail.c:1405
+#: src/tail.c:1451
 #, c-format
 msgid ""
 "too many arguments;  When using tail's obsolescent option syntax (%s)\n"
@@ -6687,7 +6873,7 @@ msgstr ""
 "ou\n"
 "-c na súa vez."
 
-#: src/tail.c:1414
+#: src/tail.c:1460
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: it is not portable to use two or more file arguments with\n"
@@ -6698,45 +6884,40 @@ msgstr ""
 "sintaxe obsoleta de tail (%s). Empregue as opcións equivalentes -n ou -c\n"
 "na súa vez."
 
-#: src/tail.c:1423
+#: src/tail.c:1469
 #, c-format
 msgid "`%s' option is obsolete; use `%s-%c %.*s'"
 msgstr "a opción \"%s\" é obsoleta; empregue \"%s-%c %.*s\""
 
-#: src/tail.c:1484
-#, c-format
-msgid "%s is larger than the maximum file size on this system"
-msgstr "%s é maior có tamaño máximo dos ficheiros neste sistema"
-
-#: src/tail.c:1510
+#: src/tail.c:1549
 #, c-format
 msgid "%s: invalid maximum number of unchanged stats between opens"
 msgstr "%s: número máximo de datos non cambiados entre aperturas incorrecto"
 
-#: src/tail.c:1522
+#: src/tail.c:1561
 #, c-format
 msgid "%s: invalid maximum number of consecutive size changes"
 msgstr "%s: número máximo de cambios de tamaño consecutivos incorrecto"
 
-#: src/tail.c:1534
+#: src/tail.c:1573
 #, c-format
 msgid "%s: invalid PID"
 msgstr "%s: PID incorrecto"
 
-#: src/tail.c:1549
+#: src/tail.c:1588
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of seconds"
 msgstr "%s: número de segundos incorrecto"
 
-#: src/tail.c:1568
+#: src/tail.c:1607
 msgid "warning: --retry is useful only when following by name"
 msgstr "aviso: --retry é útil só cando vai seguido por name"
 
-#: src/tail.c:1572
+#: src/tail.c:1611
 msgid "warning: PID ignored; --pid=PID is useful only when following"
 msgstr "aviso: PID ignorado; --pid=PID é útil só cando segue"
 
-#: src/tail.c:1575
+#: src/tail.c:1614
 msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system"
 msgstr "aviso: --pid=PID non é soportado neste sistema"
 
@@ -6761,105 +6942,105 @@ msgstr ""
 "      --help                amosar esta axuda e saír\n"
 "      --version             amosa-la información da versión e saír\n"
 
-#: src/test.c:216
+#: src/test.c:208
 msgid "argument expected\n"
 msgstr "agardábase un argumento\n"
 
-#: src/test.c:224
+#: src/test.c:216
 #, c-format
 msgid "integer expression expected %s\n"
 msgstr "agardábase unha expresión enteira %s\n"
 
-#: src/test.c:342
+#: src/test.c:334
 msgid "')' expected\n"
 msgstr "agardábase ')'\n"
 
-#: src/test.c:345
+#: src/test.c:337
 #, c-format
 msgid "')' expected, found %s\n"
 msgstr "agardábase ')', atopouse %s\n"
 
-#: src/test.c:361 src/test.c:894
+#: src/test.c:353 src/test.c:886
 #, c-format
 msgid "%s: unary operator expected\n"
 msgstr "%s: agardábase un operador unario\n"
 
-#: src/test.c:389 src/test.c:920
+#: src/test.c:381 src/test.c:912
 #, c-format
 msgid "%s: binary operator expected\n"
 msgstr "%s: agardábase un operador binario\n"
 
-#: src/test.c:424
+#: src/test.c:416
 msgid "before -lt"
 msgstr "antes de -lt"
 
-#: src/test.c:432
+#: src/test.c:424
 msgid "after -lt"
 msgstr "despois de -lt"
 
-#: src/test.c:446
+#: src/test.c:438
 msgid "before -le"
 msgstr "antes de -le"
 
-#: src/test.c:453
+#: src/test.c:445
 msgid "after -le"
 msgstr "despois de -le"
 
-#: src/test.c:469
+#: src/test.c:461
 msgid "before -gt"
 msgstr "antes de -gt"
 
-#: src/test.c:476
+#: src/test.c:468
 msgid "after -gt"
 msgstr "despois de -gt"
 
-#: src/test.c:490
+#: src/test.c:482
 msgid "before -ge"
 msgstr "antes de -ge"
 
-#: src/test.c:497
+#: src/test.c:489
 msgid "after -ge"
 msgstr "despois de -ge"
 
-#: src/test.c:512
+#: src/test.c:504
 msgid "-nt does not accept -l\n"
 msgstr "-nt non acepta -l\n"
 
-#: src/test.c:526
+#: src/test.c:518
 msgid "before -ne"
 msgstr "antes de -ne"
 
-#: src/test.c:533
+#: src/test.c:525
 msgid "after -ne"
 msgstr "despois de -ne"
 
-#: src/test.c:549
+#: src/test.c:541
 msgid "before -eq"
 msgstr "antes de -eq"
 
-#: src/test.c:556
+#: src/test.c:548
 msgid "after -eq"
 msgstr "despois de -eq"
 
-#: src/test.c:567
+#: src/test.c:559
 msgid "-ef does not accept -l\n"
 msgstr "-ef non acepta -l\n"
 
-#: src/test.c:586
+#: src/test.c:578
 #, fuzzy
 msgid "-ot does not accept -l\n"
 msgstr "-nt non acepta -l\n"
 
-#: src/test.c:593
+#: src/test.c:585
 #, fuzzy
 msgid "unknown binary operator"
 msgstr "Erro do sistema descoñecido"
 
-#: src/test.c:781
+#: src/test.c:773
 msgid "after -t"
 msgstr "despois de -t"
 
-#: src/test.c:979
+#: src/test.c:971
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s EXPRESSION\n"
@@ -6869,19 +7050,19 @@ msgstr ""
 "Uso: %s [FICHEIRO]...\n"
 " ou: %s [OPCIÓN]\n"
 
-#: src/test.c:985
+#: src/test.c:977
 msgid ""
 "Exit with the status determined by EXPRESSION.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:991
+#: src/test.c:983
 msgid ""
 "\n"
 "EXPRESSION is true or false and sets exit status.  It is one of:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:995
+#: src/test.c:987
 msgid ""
 "\n"
 "  ( EXPRESSION )               EXPRESSION is true\n"
@@ -6890,7 +7071,7 @@ msgid ""
 "  EXPRESSION1 -o EXPRESSION2   either EXPRESSION1 or EXPRESSION2 is true\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1002
+#: src/test.c:994
 msgid ""
 "\n"
 "  [-n] STRING          the length of STRING is nonzero\n"
@@ -6899,7 +7080,7 @@ msgid ""
 "  STRING1 != STRING2   the strings are not equal\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1009
+#: src/test.c:1001
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -6928,7 +7109,7 @@ msgstr ""
 "  ENTEIRO1 -lt ENTEIRO2   ENTEIRO1 é menor que ENTEIRO2\n"
 "  ENTEIRO1 -ne ENTEIRO2   ENTEIRO1 é distinto que ENTEIRO2\n"
 
-#: src/test.c:1018
+#: src/test.c:1010
 msgid ""
 "\n"
 "  FILE1 -ef FILE2   FILE1 and FILE2 have the same device and inode numbers\n"
@@ -6936,7 +7117,7 @@ msgid ""
 "  FILE1 -ot FILE2   FILE1 is older than FILE2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1024
+#: src/test.c:1016
 msgid ""
 "\n"
 "  -b FILE     FILE exists and is block special\n"
@@ -6945,7 +7126,7 @@ msgid ""
 "  -e FILE     FILE exists\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1031
+#: src/test.c:1023
 msgid ""
 "  -f FILE     FILE exists and is a regular file\n"
 "  -g FILE     FILE exists and is set-group-ID\n"
@@ -6954,7 +7135,7 @@ msgid ""
 "  -k FILE     FILE exists and has its sticky bit set\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1038
+#: src/test.c:1030
 msgid ""
 "  -L FILE     FILE exists and is a symbolic link (same as -h)\n"
 "  -O FILE     FILE exists and is owned by the effective user ID\n"
@@ -6963,7 +7144,7 @@ msgid ""
 "  -s FILE     FILE exists and has a size greater than zero\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1045
+#: src/test.c:1037
 msgid ""
 "  -S FILE     FILE exists and is a socket\n"
 "  -t [FD]     file descriptor FD (stdout by default) is opened on a "
@@ -6973,7 +7154,7 @@ msgid ""
 "  -x FILE     FILE exists and is executable\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1052
+#: src/test.c:1044
 msgid ""
 "\n"
 "Beware that parentheses need to be escaped (e.g., by backslashes) for "
@@ -6985,15 +7166,15 @@ msgstr ""
 "barras invertidas) para as shells.\n"
 "ENTEIRO pode ser tamén -l CADEA, que se evalúa coma a lonxitude de CADEA.\n"
 
-#: src/test.c:1067
+#: src/test.c:1059
 msgid "FIXME: ksb and mjb"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1111
+#: src/test.c:1099
 msgid "missing `]'\n"
 msgstr "falta un `]'\n"
 
-#: src/test.c:1125
+#: src/test.c:1112
 #, fuzzy
 msgid "too many arguments\n"
 msgstr "demasiados argumentos"
@@ -7004,28 +7185,28 @@ msgid ""
 "Paul Rubin, Arnold Robbins, Jim Kingdon, David MacKenzie, and Randy Smith"
 msgstr "Paul Rubin e David MacKenzie"
 
-#: src/touch.c:164 src/touch.c:179
+#: src/touch.c:148 src/touch.c:164
 #, fuzzy, c-format
 msgid "creating %s"
 msgstr "creando ficheiro \"%s\"\n"
 
-#: src/touch.c:222
+#: src/touch.c:207
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot touch %s"
 msgstr "non se poden cambia-los permisos de `%s'"
 
-#: src/touch.c:228
+#: src/touch.c:213
 #, c-format
 msgid "setting times of %s"
 msgstr "establecendo a data de %s"
 
-#: src/touch.c:245
+#: src/touch.c:230
 msgid ""
 "Update the access and modification times of each FILE to the current time.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/touch.c:252
+#: src/touch.c:237
 msgid ""
 "  -a                     change only the access time\n"
 "  -c, --no-create        do not create any files\n"
@@ -7034,7 +7215,7 @@ msgid ""
 "  -m                     change only the modification time\n"
 msgstr ""
 
-#: src/touch.c:259
+#: src/touch.c:244
 msgid ""
 "  -r, --reference=FILE   use this file's times instead of current time\n"
 "  -t STAMP               use [[CC]YY]MMDDhhmm[.ss] instead of current time\n"
@@ -7043,29 +7224,29 @@ msgid ""
 "                           modify mtime (same as -m)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/touch.c:267
+#: src/touch.c:252
 msgid ""
 "\n"
 "Note that the -d and -t options accept different time-date formats.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/touch.c:311 src/touch.c:331
+#: src/touch.c:297 src/touch.c:317
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid date format %s"
 msgstr "argumento incorrecto %s para %s"
 
-#: src/touch.c:355
+#: src/touch.c:341
 #, fuzzy
 msgid "cannot specify times from more than one source"
 msgstr "non se pode partir en máis dun xeito"
 
-#: src/touch.c:378
+#: src/touch.c:364
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: `touch %s' is obsolete; use `touch -t %04d%02d%02d%02d%02d.%02d'"
 msgstr ""
 
-#: src/touch.c:399
+#: src/touch.c:385
 #, fuzzy
 msgid "file arguments missing"
 msgstr "número de argumentos insuficiente"
@@ -7286,28 +7467,28 @@ msgstr ""
 msgid "the [c*] construct may appear in string2 only when translating"
 msgstr "a construcción [c*] pode aparecer na cadea2 só cando se traduce"
 
-#: src/tr.c:1853
+#: src/tr.c:1854
 msgid "two strings must be given when translating"
 msgstr "deben proporcionarse dúas cadeas para traducir"
 
-#: src/tr.c:1856
+#: src/tr.c:1857
 msgid "two strings must be given when both deleting and squeezing repeats"
 msgstr "deben proporcionarse dúas cadeas para borrar e comprimir repeticións"
 
-#: src/tr.c:1870
+#: src/tr.c:1871
 msgid "only one string may be given when deleting without squeezing repeats"
 msgstr ""
 "debe proporcionarse só unha cadea para borrar sen comprimir repeticións"
 
-#: src/tr.c:1876
+#: src/tr.c:1877
 msgid "at least one string must be given when squeezing repeats"
 msgstr "debe proporcionarse alomenos unha cadea para comprimir repeticións"
 
-#: src/tr.c:1967
+#: src/tr.c:1968
 msgid "misaligned [:upper:] and/or [:lower:] construct"
 msgstr "construcción [:upper:] e/ou [:lower:] mal aliñada"
 
-#: src/tr.c:1990
+#: src/tr.c:1991
 msgid ""
 "invalid identity mapping;  when translating, any [:lower:] or [:upper:]\n"
 "construct in string1 must be aligned with a corresponding construct\n"
@@ -7349,12 +7530,17 @@ msgstr ""
 "do FICHEIRO. Se non se indica un FICHEIRO, ou cando o FICHEIRO é -, lese\n"
 "da entrada estándar.\n"
 
-#: src/tsort.c:533
+#: src/tsort.c:495
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: input contains an odd number of tokens"
+msgstr "%s: a entrada contén un lazo:"
+
+#: src/tsort.c:537
 #, c-format
 msgid "%s: input contains a loop:"
 msgstr "%s: a entrada contén un lazo:"
 
-#: src/tsort.c:575
+#: src/tsort.c:579
 msgid "only one argument may be specified"
 msgstr "só se pode especificar un argumento"
 
@@ -7371,7 +7557,7 @@ msgstr ""
 "      --help              amosar esta axuda e saír\n"
 "      --version           amosa-la información da versión e saír\n"
 
-#: src/tty.c:120
+#: src/tty.c:121
 msgid "not a tty"
 msgstr "non é unha tty"
 
@@ -7406,12 +7592,12 @@ msgid ""
 "  -o, --operating-system   print the operating system\n"
 msgstr ""
 
-#: src/uname.c:226
+#: src/uname.c:230
 #, fuzzy
 msgid "cannot get system name"
 msgstr "non se pode crea-lo ficheiro temporal"
 
-#: src/unexpand.c:379
+#: src/unexpand.c:378
 msgid ""
 "Convert spaces in each FILE to tabs, writing to standard output.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
@@ -7422,7 +7608,7 @@ msgstr ""
 "estándar.\n"
 "\n"
 
-#: src/unexpand.c:387
+#: src/unexpand.c:386
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -a, --all        convert all whitespace, instead of just initial "
@@ -7441,12 +7627,12 @@ msgstr ""
 msgid "`-LIST' option is obsolete; use `--first-only -t LIST'"
 msgstr "a opción \"-LISTA\" é obsoleta; empregue \"--first-only -t LISTA\""
 
-#: src/uniq.c:139
+#: src/uniq.c:135
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [INPUT [OUTPUT]]\n"
 msgstr "Uso: %s [OPCIÓN]... [ENTRADA [SAÍDA]]\n"
 
-#: src/uniq.c:143
+#: src/uniq.c:139
 msgid ""
 "Discard all but one of successive identical lines from INPUT (or\n"
 "standard input), writing to OUTPUT (or standard output).\n"
@@ -7457,7 +7643,7 @@ msgstr ""
 "gravando na SAÍDA (ou saída estándar).\n"
 "\n"
 
-#: src/uniq.c:151
+#: src/uniq.c:147
 msgid ""
 "  -c, --count           prefix lines by the number of occurrences\n"
 "  -d, --repeated        only print duplicate lines\n"
@@ -7465,7 +7651,7 @@ msgstr ""
 "  -c, --count           preceder cada liña co número de aparicións\n"
 "  -d, --repeated        amosar só as liñas duplicadas\n"
 
-#: src/uniq.c:155
+#: src/uniq.c:151
 msgid ""
 "  -D, --all-repeated[=delimit-method] print all duplicate lines\n"
 "                        delimit-method={none(default),prepend,separate}\n"
@@ -7485,12 +7671,12 @@ msgstr ""
 "  -s, --skip­chars=N    evitar compara-los primeiros N caracteres\n"
 "  -u, --unique          amosar só as liñas únicas\n"
 
-#: src/uniq.c:164
+#: src/uniq.c:160
 msgid "  -w, --check-chars=N   compare no more than N characters in lines\n"
 msgstr ""
 "  -w, --check-chars=N   non comparar máis de N caracteres en cada liña\n"
 
-#: src/uniq.c:169
+#: src/uniq.c:165
 msgid ""
 "\n"
 "A field is a run of whitespace, then non-whitespace characters.\n"
@@ -7500,39 +7686,29 @@ msgstr ""
 "Un campo é un grupo de espacios seguidos de varios caracteres.\n"
 "Os campos omítense antes dos caracteres.\n"
 
-#: src/uniq.c:381
-#, c-format
-msgid "error reading %s"
-msgstr "erro lendo %s"
-
-#: src/uniq.c:386
-#, c-format
-msgid "error writing %s"
-msgstr "erro escribindo %s"
-
 #: src/uniq.c:433 src/uniq.c:450
 #, c-format
 msgid "extra operand `%s'"
 msgstr "operando \"%s\" extra"
 
-#: src/uniq.c:473 src/uniq.c:498
+#: src/uniq.c:473 src/uniq.c:499
 msgid "invalid number of fields to skip"
 msgstr "número de campos a omitir non válido"
 
-#: src/uniq.c:507
+#: src/uniq.c:508
 msgid "invalid number of bytes to skip"
 msgstr "número de bytes a omitir non válido"
 
-#: src/uniq.c:516
+#: src/uniq.c:517
 msgid "invalid number of bytes to compare"
 msgstr "número de bytes a comparar non válido"
 
-#: src/uniq.c:530
+#: src/uniq.c:531
 #, c-format
 msgid "`-%lu' option is obsolete; use `-f %lu'"
 msgstr "a opción \"-%lu\" é obsoleta; empregue \"-f %lu\""
 
-#: src/uniq.c:538
+#: src/uniq.c:539
 msgid "printing all duplicated lines and repeat counts is meaningless"
 msgstr ""
 "amosar tódalas liñas duplicadas e a conta de repeticións non ten sentido"
@@ -7552,7 +7728,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/unlink.c:99
+#: src/unlink.c:100
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot unlink %s"
 msgstr "non se poden cambia-los permisos de `%s'"
@@ -7640,8 +7816,9 @@ msgid "Paul Rubin and David MacKenzie"
 msgstr "Paul Rubin e David MacKenzie"
 
 #: src/wc.c:129
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Print byte, word, and newline counts for each FILE, and a total line if\n"
+"Print newline, word, and byte counts for each FILE, and a total line if\n"
 "more than one FILE is specified.  With no FILE, or when FILE is -,\n"
 "read standard input.\n"
 "  -c, --bytes            print the byte counts\n"
@@ -7672,31 +7849,31 @@ msgstr ""
 msgid " old "
 msgstr " antigo "
 
-#: src/who.c:387 src/who.c:390
+#: src/who.c:433 src/who.c:436
 msgid "id="
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:403 src/who.c:408
+#: src/who.c:449 src/who.c:454
 msgid "term="
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:405 src/who.c:409
+#: src/who.c:451 src/who.c:455
 msgid "exit="
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:446
+#: src/who.c:492
 msgid "clock change"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:458 src/who.c:459
+#: src/who.c:504 src/who.c:505
 msgid "run-level"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:462 src/who.c:463
+#: src/who.c:508 src/who.c:509
 msgid "last="
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:492
+#: src/who.c:538
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7705,41 +7882,41 @@ msgstr ""
 "\n"
 "número de usuarios=%u\n"
 
-#: src/who.c:498
+#: src/who.c:544
 msgid "NAME"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:498
+#: src/who.c:544
 msgid "LINE"
 msgstr "LIÑA"
 
-#: src/who.c:498
+#: src/who.c:544
 msgid "TIME"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:498
+#: src/who.c:544
 #, fuzzy
 msgid "IDLE"
 msgstr "FALLA"
 
-#: src/who.c:498
+#: src/who.c:544
 msgid "PID"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:499
+#: src/who.c:545
 msgid "COMMENT"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:499
+#: src/who.c:545
 msgid "EXIT"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:574
+#: src/who.c:620
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE | ARG1 ARG2 ]\n"
 msgstr "Uso: %s [OPCIÓN]... FICHEIRO1 FICHEIRO2\n"
 
-#: src/who.c:575
+#: src/who.c:621
 msgid ""
 "\n"
 "  -a, --all         same as -b -d --login -p -r -t -T -u\n"
@@ -7748,7 +7925,7 @@ msgid ""
 "  -H, --heading     print line of column headings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:582
+#: src/who.c:628
 msgid ""
 "  -i, --idle        add idle time as HOURS:MINUTES, . or old\n"
 "                    (deprecated, use -u)\n"
@@ -7756,7 +7933,7 @@ msgid ""
 "                    (equivalent to SUS -l)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:588
+#: src/who.c:634
 msgid ""
 "  -l, --lookup      attempt to canonicalize hostnames via DNS\n"
 "                    (-l is deprecated, use --lookup)\n"
@@ -7764,7 +7941,7 @@ msgid ""
 "  -p, --process     print active processes spawned by init\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:594
+#: src/who.c:640
 msgid ""
 "  -q, --count       all login names and number of users logged on\n"
 "  -r, --runlevel    print current runlevel\n"
@@ -7772,7 +7949,7 @@ msgid ""
 "  -t, --time        print last system clock change\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:600
+#: src/who.c:646
 msgid ""
 "  -T, -w, --mesg    add user's message status as +, - or ?\n"
 "  -u, --users       list users logged in\n"
@@ -7780,7 +7957,7 @@ msgid ""
 "      --writable    same as -T\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:608
+#: src/who.c:654
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7788,11 +7965,11 @@ msgid ""
 "If ARG1 ARG2 given, -m presumed: `am i' or `mom likes' are usual.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:711
+#: src/who.c:758
 msgid "Warning: -i will be removed in a future release;   use -u instead"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:722
+#: src/who.c:769
 msgid ""
 "Warning: the meaning of '-l' will change in a future release to conform to "
 "POSIX"
@@ -7812,12 +7989,12 @@ msgstr ""
 "  --help      amosar esta axuda e saír\n"
 "  --version   amosa-la información da versión e saír\n"
 
-#: src/whoami.c:104
+#: src/whoami.c:105
 #, c-format
 msgid "%s: cannot find username for UID %u\n"
 msgstr "%s: non se pode atopa-lo nome de usuario do UID %u\n"
 
-#: src/yes.c:49
+#: src/yes.c:50
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [STRING]...\n"
@@ -7826,12 +8003,41 @@ msgstr ""
 "Uso: %s [FICHEIRO]...\n"
 " ou: %s [OPCIÓN]\n"
 
-#: src/yes.c:55
+#: src/yes.c:56
 msgid ""
 "Repeatedly output a line with all specified STRING(s), or `y'.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to restore permissions of %s"
+#~ msgstr "non se pode cambia-los permisos de %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "  -c, --bytes=SIZE         print first SIZE bytes\n"
+#~ "  -n, --lines=NUMBER       print first NUMBER lines instead of first 10\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "  -c, --bytes=TAMAÑO       amosa-los primeiros TAMAÑO bytes\n"
+#~ "  -n, --lines=NÚMERO       amosa-las primerias NÚMERO liñas no canto de "
+#~ "10\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing operand after `%s'"
+#~ msgstr "%s: esperábase un enteiro tras \"%c\""
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "In -wNUMBER, the letter `w' may be omitted.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "En -wNÚMERO, a letra \"w\" pódese omitir.\n"
+
+#~ msgid "%s is larger than the maximum file size on this system"
+#~ msgstr "%s é maior có tamaño máximo dos ficheiros neste sistema"
+
+#~ msgid "invalid number"
+#~ msgstr "número incorrecto"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "\\%c: invalid escape"
 #~ msgstr "%s: patrón incorrecto"
index 6e1389e478c6eae4f1f6c13722da7c07d4f4a16e..421d83eaf9357b26f9bea9f32f621ec02191067e 100644 (file)
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fileutils 4.1.8\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-03-31 10:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-07-13 11:53+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-05-07 09:03+0200\n"
 "Last-Translator: Emese Kovács <emese@gnome.hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -28,9 +28,9 @@ msgstr "`%s' argumentum nem egy
 msgid "Valid arguments are:"
 msgstr "Az érvényes argumentumok a következõk:"
 
-#: lib/closeout.c:103 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:326
-#: src/cksum.c:269 src/head.c:152 src/head.c:196 src/tail.c:323
-#: src/tail.c:1659 src/tr.c:1666 src/tr.c:1912 src/tr.c:2020
+#: lib/closeout.c:103 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:323
+#: src/cksum.c:269 src/head.c:308 src/head.c:358 src/head.c:776 src/head.c:821
+#: src/tail.c:324 src/tail.c:1702 src/tr.c:1666 src/tr.c:1913 src/tr.c:2021
 msgid "write error"
 msgstr "írási hiba"
 
@@ -145,40 +145,40 @@ msgstr "%s: a `-W %s' kapcsol
 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: a `-W %s' kapcsoló nem enged meg argumentumot\n"
 
-#: lib/human.c:519
+#: lib/human.c:501
 msgid "block size"
 msgstr "blokkméret"
 
-#: lib/makepath.c:124 src/df.c:497 src/remove.c:402
+#: lib/makepath.c:112 src/df.c:515 src/remove.c:402
 msgid "failed to return to initial working directory"
 msgstr ""
 
-#: lib/makepath.c:173 src/copy.c:1288 src/mkdir.c:170
+#: lib/makepath.c:161 src/copy.c:1319 src/mkdir.c:171
 #, c-format
 msgid "cannot create directory %s"
 msgstr "nem lehet a következõ könyvtárat létrehozni: %s"
 
-#: lib/makepath.c:179 lib/makepath.c:421 src/cp.c:446 src/cp.c:468
+#: lib/makepath.c:167 lib/makepath.c:409 src/cp.c:442 src/cp.c:464
 #, c-format
 msgid "%s exists but is not a directory"
 msgstr "%s létezik, de nem könyvtár"
 
-#: lib/makepath.c:316 lib/makepath.c:378 lib/makepath.c:440
+#: lib/makepath.c:304 lib/makepath.c:366 lib/makepath.c:428
 #, c-format
 msgid "cannot change owner and/or group of %s"
 msgstr "nem lehet %s tulajdonosát és vagy csoportját megváltoztatni"
 
-#: lib/makepath.c:338
+#: lib/makepath.c:326
 #, c-format
 msgid "cannot chdir to directory %s"
 msgstr "nem lehet a következõ könyvtárba lépni: %s"
 
-#: lib/makepath.c:392 lib/makepath.c:446
+#: lib/makepath.c:380 lib/makepath.c:395 lib/makepath.c:434 src/install.c:474
 #, c-format
 msgid "cannot change permissions of %s"
 msgstr "nem lehet %s jogosultságait megváltoztatni"
 
-#: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:63
+#: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:65
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "elfogyott a memória"
 
@@ -190,11 +190,11 @@ msgstr "`"
 msgid "'"
 msgstr "'"
 
-#: lib/rpmatch.c:78
+#: lib/rpmatch.c:72
 msgid "^[yY]"
 msgstr "^[iIyY]"
 
-#: lib/rpmatch.c:81
+#: lib/rpmatch.c:75
 msgid "^[nN]"
 msgstr "^[nN]"
 
@@ -220,19 +220,19 @@ msgstr "nem lehet helyi karakterk
 msgid "cannot convert U+%04X to local character set: %s"
 msgstr "nem lehet U+%04X-t helyi karakterkészletbe átalakítani:  %s"
 
-#: lib/userspec.c:174
+#: lib/userspec.c:157
 msgid "invalid user"
 msgstr "érvénytelen felhasználó"
 
-#: lib/userspec.c:175
+#: lib/userspec.c:158
 msgid "invalid group"
 msgstr "érvénytelen csoport"
 
-#: lib/userspec.c:177
+#: lib/userspec.c:160
 msgid "cannot get the login group of a numeric UID"
 msgstr "az UID-hez tartozó bejelentkezési csoportot nem lehet megállapítani"
 
-#: lib/userspec.c:179
+#: lib/userspec.c:162
 msgid "cannot omit both user and group"
 msgstr "nem lehet egyszerre a csoportot és a felhasználót is elhagyni"
 
@@ -265,23 +265,24 @@ msgid "The strings compared were %s and %s."
 msgstr "Az összehasonlított karakterláncok: %s és %s."
 
 #: src/basename.c:50 src/cat.c:88 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:238
-#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:278 src/comm.c:69 src/cp.c:160
-#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:170 src/date.c:113 src/dd.c:284 src/df.c:707
+#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:278 src/comm.c:69 src/cp.c:156
+#: src/csplit.c:1493 src/cut.c:169 src/date.c:114 src/dd.c:284 src/df.c:723
 #: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:170 src/echo.c:73
-#: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:86 src/factor.c:70 src/fmt.c:267
-#: src/fold.c:63 src/head.c:84 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83
-#: src/install.c:593 src/join.c:140 src/kill.c:89 src/link.c:47 src/ln.c:335
-#: src/logname.c:44 src/ls.c:3757 src/md5sum.c:121 src/mkdir.c:57
-#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:307 src/nice.c:63 src/nl.c:172
-#: src/od.c:283 src/paste.c:399 src/pathchk.c:142 src/pinky.c:465
-#: src/pr.c:2750 src/printenv.c:59 src/printf.c:96 src/ptx.c:1855 src/pwd.c:42
-#: src/readlink.c:65 src/rm.c:95 src/rmdir.c:142 src/seq.c:78 src/shred.c:156
-#: src/sleep.c:48 src/sort.c:272 src/split.c:92 src/stat.c:680 src/stty.c:494
-#: src/su.c:433 src/sum.c:56 src/sync.c:40 src/tac.c:123 src/tail.c:230
-#: src/tee.c:59 src/test.c:975 src/touch.c:240 src/tr.c:323 src/tsort.c:93
-#: src/tty.c:58 src/uname.c:106 src/unexpand.c:371 src/uniq.c:135
-#: src/unlink.c:47 src/uptime.c:187 src/users.c:114 src/wc.c:121 src/who.c:570
-#: src/whoami.c:48 src/yes.c:45
+#: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:86 src/factor.c:70 src/fmt.c:268
+#: src/fold.c:63 src/head.c:113 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83
+#: src/install.c:590 src/join.c:140 src/kill.c:91 src/link.c:47 src/ln.c:336
+#: src/logname.c:45 src/ls.c:3752 src/md5sum.c:121 src/mkdir.c:57
+#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:303 src/nice.c:63 src/nl.c:173
+#: src/nohup.c:50 src/od.c:283 src/paste.c:398 src/pathchk.c:142
+#: src/pinky.c:465 src/pr.c:2751 src/printenv.c:59 src/printf.c:97
+#: src/ptx.c:1855 src/pwd.c:42 src/readlink.c:66 src/rm.c:95 src/rmdir.c:142
+#: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:47 src/shred.c:156 src/sleep.c:48
+#: src/sort.c:272 src/split.c:93 src/stat.c:693 src/stty.c:486 src/su.c:433
+#: src/sum.c:56 src/sync.c:40 src/tac.c:123 src/tail.c:231 src/tee.c:59
+#: src/test.c:967 src/touch.c:225 src/tr.c:323 src/tsort.c:93 src/tty.c:58
+#: src/uname.c:106 src/unexpand.c:370 src/uniq.c:131 src/unlink.c:47
+#: src/uptime.c:187 src/users.c:114 src/wc.c:121 src/who.c:616 src/whoami.c:48
+#: src/yes.c:46
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Próbáld a `%s --help'-et.\n"
@@ -301,23 +302,24 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/basename.c:66 src/cat.c:124 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:264
-#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:293 src/comm.c:86 src/cp.c:257
-#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:215 src/date.c:215 src/dd.c:331 src/df.c:746
+#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:293 src/comm.c:86 src/cp.c:253
+#: src/csplit.c:1535 src/cut.c:214 src/date.c:216 src/dd.c:331 src/df.c:762
 #: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:219 src/echo.c:105
 #: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:149 src/factor.c:90
-#: src/false.c:45 src/fmt.c:297 src/fold.c:86 src/head.c:115 src/hostid.c:57
-#: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:648 src/join.c:181
-#: src/kill.c:119 src/link.c:59 src/ln.c:390 src/logname.c:55 src/ls.c:3891
-#: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:361
-#: src/nice.c:77 src/nl.c:227 src/od.c:370 src/paste.c:423 src/pathchk.c:154
-#: src/pinky.c:492 src/pr.c:2862 src/printenv.c:72 src/printf.c:144
-#: src/pwd.c:53 src/readlink.c:82 src/rm.c:127 src/rmdir.c:162 src/seq.c:104
-#: src/shred.c:220 src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:124
-#: src/stat.c:751 src/stty.c:708 src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51
-#: src/tac.c:146 src/tail.c:300 src/tee.c:72 src/test.c:1057 src/touch.c:271
-#: src/tr.c:396 src/true.c:45 src/tsort.c:105 src/tty.c:70 src/uname.c:128
-#: src/unexpand.c:395 src/uniq.c:174 src/unlink.c:58 src/uptime.c:202
-#: src/users.c:127 src/wc.c:143 src/who.c:613 src/whoami.c:60 src/yes.c:61
+#: src/false.c:45 src/fmt.c:298 src/fold.c:86 src/head.c:148 src/hostid.c:57
+#: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:645 src/join.c:181
+#: src/kill.c:121 src/link.c:59 src/ln.c:391 src/logname.c:56 src/ls.c:3886
+#: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:357
+#: src/nice.c:77 src/nl.c:228 src/nohup.c:66 src/od.c:370 src/paste.c:422
+#: src/pathchk.c:154 src/pinky.c:492 src/pr.c:2863 src/printenv.c:72
+#: src/printf.c:146 src/pwd.c:53 src/readlink.c:83 src/rm.c:128
+#: src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:67 src/shred.c:220
+#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:125 src/stat.c:764 src/stty.c:700
+#: src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51 src/tac.c:146 src/tail.c:301
+#: src/tee.c:72 src/test.c:1049 src/touch.c:256 src/tr.c:396 src/true.c:45
+#: src/tsort.c:105 src/tty.c:70 src/uname.c:128 src/unexpand.c:394
+#: src/uniq.c:170 src/unlink.c:58 src/uptime.c:202 src/users.c:127
+#: src/wc.c:143 src/who.c:659 src/whoami.c:60 src/yes.c:62
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -326,23 +328,24 @@ msgstr ""
 "\n"
 "A hibákat jelentsd a <bug-fileutils@gnu.org> címen."
 
-#: src/basename.c:114 src/chgrp.c:210 src/chmod.c:352 src/chown.c:211
-#: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89 src/expr.c:178
-#: src/install.c:284 src/link.c:87 src/mkdir.c:124 src/mkfifo.c:113
-#: src/mknod.c:137 src/pathchk.c:194 src/readlink.c:101 src/readlink.c:133
-#: src/rm.c:199 src/rmdir.c:206 src/seq.c:411 src/sleep.c:139 src/stat.c:802
-#: src/unlink.c:88
+#: src/basename.c:115 src/chgrp.c:211 src/chmod.c:353 src/chown.c:212
+#: src/chroot.c:79 src/comm.c:266 src/csplit.c:1465 src/dirname.c:90
+#: src/expr.c:179 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
+#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:99 src/pathchk.c:195
+#: src/readlink.c:131 src/rm.c:201 src/rmdir.c:207 src/seq.c:412
+#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:816 src/unlink.c:89
 msgid "too few arguments"
 msgstr "túl kevés argumentum"
 
-#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:482 src/dirname.c:90 src/hostid.c:79
-#: src/hostname.c:122 src/link.c:93 src/mknod.c:139 src/readlink.c:141
-#: src/seq.c:417 src/split.c:498 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94
-#: src/uptime.c:244 src/users.c:169 src/who.c:764
+#: src/basename.c:116 src/dircolors.c:483 src/dirname.c:91 src/hostid.c:80
+#: src/hostname.c:123 src/link.c:94 src/logname.c:92 src/mknod.c:140
+#: src/readlink.c:139 src/seq.c:418 src/split.c:515 src/tr.c:1849
+#: src/uname.c:216 src/unlink.c:95 src/uptime.c:245 src/users.c:170
+#: src/who.c:812
 msgid "too many arguments"
 msgstr "túl sok argumentum"
 
-#: src/cat.c:42 src/split.c:43
+#: src/cat.c:42 src/split.c:44
 msgid "Torbjorn Granlund and Richard M. Stallman"
 msgstr ""
 
@@ -371,7 +374,7 @@ msgid ""
 "  -v, --show-nonprinting   use ^ and M- notation, except for LFD and TAB\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cat.c:114 src/sum.c:72
+#: src/cat.c:114 src/fmt.c:294 src/sum.c:72
 msgid ""
 "\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
@@ -384,26 +387,26 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cat.c:314
+#: src/cat.c:311
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot do ioctl on `%s'"
 msgstr "nem lehet a következõ könyvtárat megnyitni: %s"
 
-#: src/cat.c:669 src/dd.c:1222 src/od.c:1013 src/tee.c:181
+#: src/cat.c:667 src/dd.c:1223 src/od.c:1013 src/tee.c:182 src/yes.c:113
 msgid "standard output"
 msgstr "szabványos kimenet"
 
-#: src/cat.c:800
+#: src/cat.c:798
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: input file is output file"
 msgstr "%s: érvénytelen fájlméret"
 
-#: src/cat.c:858
+#: src/cat.c:856
 #, fuzzy
 msgid "closing standard input"
 msgstr "szabványos bemenet"
 
-#: src/cat.c:861
+#: src/cat.c:859
 #, fuzzy
 msgid "closing standard output"
 msgstr "szabványos kimenet"
@@ -477,9 +480,9 @@ msgstr ""
 "  -R, --recursive           rekurzívan módosítja a fájlokat és könyvtárakat\n"
 "  -v, --verbose             minden feldolgozott fájl után üzenetet ír ki\n"
 
-#: src/chgrp.c:218 src/chmod.c:157 src/chmod.c:365 src/chown-core.c:235
-#: src/chown-core.c:247 src/chown.c:220 src/cp.c:303 src/touch.c:169
-#: src/touch.c:363
+#: src/chgrp.c:219 src/chmod.c:157 src/chmod.c:366 src/chown-core.c:235
+#: src/chown-core.c:247 src/chown.c:221 src/cp.c:299 src/touch.c:153
+#: src/touch.c:349
 #, c-format
 msgid "failed to get attributes of %s"
 msgstr "%s attribútumainak beolvasása sikertelen"
@@ -550,12 +553,12 @@ msgstr ""
 "A MÓD az ugoa betûk kombinációjából, a +-= jelek egyikébõl és az rwxXstugo\n"
 "betûk kombinációjából áll.\n"
 
-#: src/chmod.c:320
+#: src/chmod.c:321
 #, c-format
 msgid "invalid character %s in mode string %s"
 msgstr "érvénytelen karakter (%s) a `%s' módkarakterláncban"
 
-#: src/chmod.c:361
+#: src/chmod.c:362
 #, c-format
 msgid "invalid mode string: %s"
 msgstr "érvénytelen módkarakterlánc: %s"
@@ -596,21 +599,16 @@ msgstr "%s tulajdonosa maradt %s\n"
 msgid "group of %s retained as %s\n"
 msgstr "%s csoportja maradt %s\n"
 
-#: src/chown-core.c:326
+#: src/chown-core.c:328
 #, c-format
 msgid "changing ownership of %s"
 msgstr "%s tulajdonosának megváltoztatása"
 
-#: src/chown-core.c:327
+#: src/chown-core.c:329
 #, c-format
 msgid "changing group of %s"
 msgstr "%s csoportjának megváltoztatása"
 
-#: src/chown-core.c:345
-#, c-format
-msgid "unable to restore permissions of %s"
-msgstr "%s jogosultságainak visszaállítása sikertelen"
-
 #: src/chown.c:99
 #, c-format
 msgid ""
@@ -701,12 +699,12 @@ msgid ""
 "If no command is given, run ``${SHELL} -i'' (default: /bin/sh).\n"
 msgstr ""
 
-#: src/chroot.c:84
+#: src/chroot.c:85
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot change root directory to %s"
 msgstr "nem lehet a következõ könyvtárba lépni: %s"
 
-#: src/chroot.c:87
+#: src/chroot.c:88
 #, fuzzy
 msgid "cannot chdir to root directory"
 msgstr "nem lehet a következõ könyvtárba lépni: %s"
@@ -729,7 +727,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/comm.c:35 src/ls.c:131 src/uniq.c:40
+#: src/comm.c:35 src/ls.c:125 src/uniq.c:40
 msgid "Richard Stallman and David MacKenzie"
 msgstr "Richard Stallman és David MacKenzie"
 
@@ -747,250 +745,256 @@ msgid ""
 "  -3              suppress lines that appear in both files\n"
 msgstr ""
 
-#: src/copy.c:162 src/du.c:332
+#: src/copy.c:158 src/du.c:332
 #, c-format
 msgid "cannot access %s"
 msgstr "%s: hozzáférés sikertelen"
 
-#: src/copy.c:226
+#: src/copy.c:222 src/fmt.c:436 src/head.c:868 src/tail.c:1248
 #, c-format
 msgid "cannot open %s for reading"
 msgstr "%s megnyitása olvasásra sikertelen"
 
-#: src/copy.c:232 src/copy.c:286 src/copy.c:301 src/dd.c:1199
+#: src/copy.c:228 src/copy.c:282 src/copy.c:297 src/dd.c:1200 src/tail.c:1091
+#: src/tail.c:1161
 #, c-format
 msgid "cannot fstat %s"
 msgstr "fstat %s sikertelen"
 
-#: src/copy.c:242
+#: src/copy.c:238
 #, c-format
 msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
 msgstr "%s fájl kihagyása, mivel kicserélték másolás közben"
 
-#: src/copy.c:262 src/copy.c:1034 src/copy.c:1124 src/ln.c:291
-#: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:893 src/remove.c:997
+#: src/copy.c:258 src/copy.c:884 src/copy.c:1065 src/copy.c:1155 src/ln.c:292
+#: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:902 src/remove.c:1009
 #, c-format
 msgid "cannot remove %s"
 msgstr "nem lehet törölni a következõt: `%s'"
 
-#: src/copy.c:277
+#: src/copy.c:273
 #, c-format
 msgid "cannot create regular file %s"
 msgstr "nem lehet létrehozni a következõ reguláris fájlt: %s"
 
-#: src/copy.c:328 src/dd.c:816 src/dd.c:1010
+#: src/copy.c:324 src/dd.c:816 src/dd.c:1010
 #, c-format
 msgid "reading %s"
 msgstr "%s olvasása"
 
-#: src/copy.c:362
+#: src/copy.c:358 src/head.c:441
 #, c-format
 msgid "cannot lseek %s"
 msgstr "lseek %s sikertelen"
 
-#: src/copy.c:377 src/copy.c:401 src/dd.c:1054 src/dd.c:1115
+#: src/copy.c:373 src/copy.c:397 src/dd.c:1054 src/dd.c:1115
 #, c-format
 msgid "writing %s"
 msgstr "%s írása"
 
-#: src/copy.c:409 src/copy.c:415
+#: src/copy.c:405 src/copy.c:411 src/head.c:876
 #, c-format
 msgid "closing %s"
 msgstr "%s lezárása"
 
-#: src/copy.c:610
+#: src/copy.c:628
 #, c-format
 msgid "%s: overwrite %s, overriding mode %04lo? "
 msgstr "%s: %s felülírása %04lo mód figyelmen kívül hagyásával? "
 
-#: src/copy.c:616
+#: src/copy.c:634
 #, c-format
 msgid "%s: overwrite %s? "
 msgstr "%s: felülírod %s-t? "
 
-#: src/copy.c:810 src/copy.c:848 src/stat.c:638
+#: src/copy.c:828 src/copy.c:866 src/df.c:492 src/stat.c:651
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s"
 msgstr "stat %s sikertelen"
 
-#: src/copy.c:820
+#: src/copy.c:838
 #, c-format
 msgid "omitting directory %s"
 msgstr "%s könyvtár kihagyása"
 
-#: src/copy.c:834
+#: src/copy.c:852
 #, c-format
 msgid "warning: source file %s specified more than once"
 msgstr "vigyázat: %s forrásfájl többször is meg van adva"
 
-#: src/copy.c:866 src/ln.c:237
+#: src/copy.c:897 src/ln.c:238
 #, c-format
 msgid "%s and %s are the same file"
 msgstr "%s és %s ugyanaz a fájl"
 
-#: src/copy.c:876
+#: src/copy.c:907
 #, c-format
 msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s"
 msgstr "%s nem-könyvtárat nem lehet %s könyvtárral felülírni"
 
-#: src/copy.c:893
+#: src/copy.c:924
 #, c-format
 msgid "will not overwrite just-created %s with %s"
 msgstr "az éppen létrehozott %s-t nem fogom felülírni ezzel: %s"
 
-#: src/copy.c:904
+#: src/copy.c:935
 #, c-format
 msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory"
 msgstr "%s könyvtárat nem lehet nem-könyvtárral felülírni"
 
-#: src/copy.c:965
+#: src/copy.c:996
 #, c-format
 msgid "cannot overwrite directory %s"
 msgstr "nem lehet %s könyvtárat felülírni"
 
-#: src/copy.c:974
+#: src/copy.c:1005
 #, c-format
 msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s"
 msgstr "a könyvtárat nem lehet nem-könyvtárba áthelyezni: %s -> %s"
 
-#: src/copy.c:997
+#: src/copy.c:1028
 #, c-format
 msgid "backing up %s would destroy source;  %s not moved"
 msgstr ""
 "biztonsági mentés %s-rõl megsemmisítené a forrást:\n"
 "%s nem került áthelyezésre"
 
-#: src/copy.c:998
+#: src/copy.c:1029
 #, c-format
 msgid "backing up %s would destroy source;  %s not copied"
 msgstr ""
 "biztonsági mentés %s-rõl megsemmisítené a forrást:\n"
 "%s nem került másolásra"
 
-#: src/copy.c:1013 src/ln.c:273
+#: src/copy.c:1044 src/ln.c:274
 #, c-format
 msgid "cannot backup %s"
 msgstr "%s biztonsági mentése sikertelen"
 
-#: src/copy.c:1049 src/ln.c:308
+#: src/copy.c:1080 src/ln.c:309
 #, c-format
 msgid " (backup: %s)"
 msgstr " (biztonsági mentés: %s)"
 
-#: src/copy.c:1099
+#: src/copy.c:1130
 #, c-format
 msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s"
 msgstr "%s könyvtárat nem lehet saját magába (%s) másolni"
 
-#: src/copy.c:1106
+#: src/copy.c:1137
 #, c-format
 msgid "will not create hard link %s to directory %s"
 msgstr "%2$s könyvtárra mutató %1$s hard link nem hozható létre"
 
-#: src/copy.c:1132
+#: src/copy.c:1163
 #, c-format
 msgid "cannot create hard link %s to %s"
 msgstr "%2$s-re mutató %1$s hard linket nem lehet létrehozni"
 
-#: src/copy.c:1186
+#: src/copy.c:1217
 #, c-format
 msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s"
 msgstr "%s-t nem lehet egy saját alkönyvtárába (%s) áthelyezni"
 
-#: src/copy.c:1229
+#: src/copy.c:1260
 #, c-format
 msgid "cannot move %s to %s"
 msgstr "%s-t nem lehet ide áthelyezni: %s"
 
-#: src/copy.c:1241
+#: src/copy.c:1272
 #, c-format
 msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target"
 msgstr ""
 "eszközközi áthelyezés sikertelen:\n"
 "%s --> %s; cél törlése sikertelen"
 
-#: src/copy.c:1269
+#: src/copy.c:1300
 #, c-format
 msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s"
 msgstr "%s körkörös linket nem lehet másolni"
 
-#: src/copy.c:1346
+#: src/copy.c:1377
 #, c-format
 msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory"
 msgstr ""
 "%s: relatív szimbolikus linkeket csak az aktuális\n"
 "könyvtárban lehet létrehozni"
 
-#: src/copy.c:1353
+#: src/copy.c:1384
 #, c-format
 msgid "cannot create symbolic link %s to %s"
 msgstr "nem lehet létrehozni %2$s-re mutató %1$s szimbolikus linket"
 
-#: src/copy.c:1364
+#: src/copy.c:1395
 #, c-format
 msgid "cannot create link %s"
 msgstr "nem lehet a következõ linket létrehozni: %s"
 
-#: src/copy.c:1389 src/mkfifo.c:133
+#: src/copy.c:1420 src/mkfifo.c:134
 #, c-format
 msgid "cannot create fifo %s"
 msgstr "nem lehet a következõ fifot létrehozni: %s"
 
-#: src/copy.c:1403
+#: src/copy.c:1434
 #, c-format
 msgid "cannot create special file %s"
 msgstr "nem lehet létrehozni a következõ speciális fájlt: %s"
 
-#: src/copy.c:1415 src/ls.c:2493 src/stat.c:426
+#: src/copy.c:1446 src/ls.c:2488 src/stat.c:439
 #, c-format
 msgid "cannot read symbolic link %s"
 msgstr "nem lehet olvasni a következõ szimbolikus linket: %s"
 
-#: src/copy.c:1440
+#: src/copy.c:1471
 #, c-format
 msgid "cannot create symbolic link %s"
 msgstr "nem lehet létrehozni a következõ szimbolikus linket: %s"
 
-#: src/copy.c:1456 src/copy.c:1519 src/cp.c:339
+#: src/copy.c:1487 src/copy.c:1550 src/cp.c:335
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to preserve ownership for %s"
 msgstr "%s tulajdonosának megtartása"
 
-#: src/copy.c:1471
+#: src/copy.c:1502
 #, c-format
 msgid "%s has unknown file type"
 msgstr "%s fájltípusa ismeretlen"
 
-#: src/copy.c:1506
+#: src/copy.c:1537
 #, c-format
 msgid "preserving times for %s"
 msgstr "%s összes idejének megtartása"
 
-#: src/copy.c:1531
+#: src/copy.c:1562
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to lookup file %s"
+msgstr "%s összes idejének megtartása"
+
+#: src/copy.c:1567
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to preserve authorship for %s"
 msgstr "%s tulajdonosának megtartása"
 
-#: src/copy.c:1549
+#: src/copy.c:1586
 #, c-format
 msgid "setting permissions for %s"
 msgstr "%s jogosultságainak beállítása"
 
-#: src/copy.c:1571 src/ln.c:326
+#: src/copy.c:1608 src/ln.c:327
 #, c-format
 msgid "cannot un-backup %s"
 msgstr "%s biztonsági mentés visszaállítása sikertelen"
 
-#: src/copy.c:1575
+#: src/copy.c:1612
 #, c-format
 msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
 msgstr "%s -> %s (biztonsági mentés visszaállítása)\n"
 
-#: src/cp.c:53
+#: src/cp.c:49
 msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, and Jim Meyering"
 msgstr "Torbjorn Granlund, David MacKenzie és Jim Meyering"
 
-#: src/cp.c:164 src/mv.c:311
+#: src/cp.c:160 src/mv.c:307
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n"
@@ -1001,26 +1005,26 @@ msgstr ""
 "  vagy:  %s [KAPCSOLÓ]... FORRÁS... KÖNYVTÁR\n"
 "  vagy:  %s [KAPCSOLÓ]... --target-directory=KÖNYVTÁR FORRÁS...\n"
 
-#: src/cp.c:170
+#: src/cp.c:166
 msgid ""
 "Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
 "\n"
 msgstr "FORRÁST CÉLRA vagy több FORRÁST egy CÉLKÖNYVTÁRBA másol.\n"
 
-#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1505 src/cut.c:182 src/df.c:717 src/du.c:179
-#: src/expand.c:119 src/fmt.c:277 src/fold.c:76 src/head.c:98
-#: src/install.c:609 src/kill.c:103 src/ln.c:354 src/ls.c:3767 src/mkdir.c:66
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:321 src/nl.c:185 src/paste.c:413
-#: src/pr.c:2763 src/ptx.c:1867 src/shred.c:166 src/sort.c:286 src/split.c:105
-#: src/tac.c:136 src/tail.c:244 src/touch.c:249 src/unexpand.c:384
-#: src/uniq.c:148
+#: src/cp.c:170 src/csplit.c:1506 src/cut.c:181 src/df.c:733 src/du.c:179
+#: src/expand.c:119 src/fmt.c:278 src/fold.c:76 src/head.c:127
+#: src/install.c:606 src/kill.c:105 src/ln.c:355 src/ls.c:3762 src/mkdir.c:66
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:317 src/nl.c:186 src/paste.c:412
+#: src/pr.c:2764 src/ptx.c:1867 src/shred.c:166 src/sort.c:286 src/split.c:106
+#: src/tac.c:136 src/tail.c:245 src/touch.c:234 src/unexpand.c:383
+#: src/uniq.c:144
 msgid ""
 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
 msgstr ""
 "Ha egy hosszú kapcsolóhoz kötelezõ argumentumot megadni, akkor ez a \n"
 "megfelelõ rövid kapcsolónál is kötelezõ.\n"
 
-#: src/cp.c:177
+#: src/cp.c:173
 msgid ""
 "  -a, --archive                same as -dpR\n"
 "      --backup[=CONTROL]       make a backup of each existing destination "
@@ -1038,7 +1042,7 @@ msgstr ""
 "                               is másolja\n"
 "  -d                           mint --no-dereference --preserve=link\n"
 
-#: src/cp.c:184
+#: src/cp.c:180
 msgid ""
 "      --no-dereference         never follow symbolic links\n"
 "  -f, --force                  if an existing destination file cannot be\n"
@@ -1052,7 +1056,7 @@ msgstr ""
 "  -i, --interactive            felülírás elõtt kérdez\n"
 "  -H                           \"command-line\" szimbolikus linkek követése\n"
 
-#: src/cp.c:191
+#: src/cp.c:187
 msgid ""
 "  -l, --link                   link files instead of copying\n"
 "  -L, --dereference            always follow symbolic links\n"
@@ -1068,7 +1072,7 @@ msgstr ""
 "                                 mode,ownership,timestamps), ha lehet\n"
 "                                 további attribútumokat is: links, all\n"
 
-#: src/cp.c:199
+#: src/cp.c:195
 msgid ""
 "      --no-preserve=ATTR_LIST  don't preserve the specified attributes\n"
 "      --parents                append source path to DIRECTORY\n"
@@ -1078,7 +1082,7 @@ msgstr ""
 "      --parents                forrásútvonal hozzáadása KÖNYVTÁRHOZ\n"
 "  -P                           mint --no-dereference\n"
 
-#: src/cp.c:204
+#: src/cp.c:200
 msgid ""
 "  -R, -r, --recursive          copy directories recursively\n"
 "      --remove-destination     remove each existing destination file before\n"
@@ -1090,7 +1094,7 @@ msgstr ""
 "                                 megnyitni (ellentétben a --force "
 "kapcsolóval)\n"
 
-#: src/cp.c:209
+#: src/cp.c:205
 msgid ""
 "      --reply={yes,no,query}   specify how to handle the prompt about an\n"
 "                                 existing destination file\n"
@@ -1103,7 +1107,7 @@ msgstr ""
 "      --strip-trailing-slashes eltávolítja a befejezõ per jeleket minden\n"
 "                                 forrásról\n"
 
-#: src/cp.c:216
+#: src/cp.c:212
 msgid ""
 "  -s, --symbolic-link          make symbolic links instead of copying\n"
 "  -S, --suffix=SUFFIX          override the usual backup suffix\n"
@@ -1116,7 +1120,7 @@ msgstr ""
 "      --target-directory=KÖNYVTÁR   minden FORRÁS másolása a megadott \n"
 "                                    KÖNYVTÁRBA\n"
 
-#: src/cp.c:221
+#: src/cp.c:217
 msgid ""
 "  -u, --update                 copy only when the SOURCE file is newer\n"
 "                                 than the destination file or when the\n"
@@ -1129,7 +1133,7 @@ msgstr ""
 "  -v, --verbose                elmagyarázza, mi történik\n"
 "  -x, --one-file-system        az adott fájlrendszeren marad\n"
 
-#: src/cp.c:230
+#: src/cp.c:226
 msgid ""
 "\n"
 "By default, sparse SOURCE files are detected by a crude heuristic and the\n"
@@ -1150,7 +1154,7 @@ msgstr ""
 "A --sparse=never kapcsolóval letilthatod a lyukas fájlok létrehozását.\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:239
+#: src/cp.c:235
 msgid ""
 "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
 "The version control method may be selected via the --backup option or "
@@ -1164,7 +1168,7 @@ msgstr ""
 "Az érvényes értékek a következõk:\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:245 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:355
+#: src/cp.c:241 src/install.c:639 src/ln.c:385 src/mv.c:351
 msgid ""
 "  none, off       never make backups (even if --backup is given)\n"
 "  numbered, t     make numbered backups\n"
@@ -1177,7 +1181,7 @@ msgstr ""
 "                    egyébként egyszerû\n"
 "  simple, never   mindig egyszerû biztonsági mentés\n"
 
-#: src/cp.c:251
+#: src/cp.c:247
 msgid ""
 "\n"
 "As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n"
@@ -1191,49 +1195,54 @@ msgstr ""
 "a\n"
 "reguláris fájl.\n"
 
-#: src/cp.c:325
+#: src/cp.c:321
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to preserve times for %s"
 msgstr "%s összes idejének megtartása"
 
-#: src/cp.c:349
+#: src/cp.c:345
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to preserve permissions for %s"
 msgstr "%s jogosultságainak visszaállítása sikertelen"
 
-#: src/cp.c:434
+#: src/cp.c:430
 #, c-format
 msgid "cannot make directory %s"
 msgstr "nem lehet %s könyvtárat létrehozni"
 
-#: src/cp.c:493 src/ln.c:490 src/mv.c:459 src/shred.c:1601
+#: src/cp.c:489 src/ln.c:489 src/mv.c:456 src/shred.c:1602
 msgid "missing file argument"
 msgstr "hiányzó fájlargumentum"
 
-#: src/cp.c:498
+#: src/cp.c:494
 msgid "missing destination file"
 msgstr "hiányzó célfájl"
 
-#: src/cp.c:523 src/ln.c:161 src/ln.c:183 src/ln.c:210 src/ln.c:297
+#: src/cp.c:519 src/ln.c:161 src/ln.c:184 src/ln.c:211 src/ln.c:298
 #, c-format
 msgid "accessing %s"
 msgstr "%s elérése"
 
+#: src/cp.c:544
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: specified destination directory does not exist"
+msgstr "%s: a megadott célkönyvtár nem könyvtár"
+
 #: src/cp.c:546
 #, c-format
 msgid "%s: specified target is not a directory"
 msgstr "%s: a megadott cél nem könyvtár"
 
-#: src/cp.c:554
+#: src/cp.c:549
 #, c-format
 msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory"
 msgstr "több fájl másolása, de az utolsó argumentum (%s) nem könyvtár"
 
-#: src/cp.c:652
+#: src/cp.c:648
 msgid "when preserving paths, the destination must be a directory"
 msgstr "az útvonal megtartásakor a cél könyvtár kell legyen"
 
-#: src/cp.c:878 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:405
+#: src/cp.c:875 src/install.c:216 src/ln.c:436 src/mv.c:402
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: --version-control (-V) is obsolete;  support for it\n"
@@ -1243,15 +1252,15 @@ msgstr ""
 "meg fog szünni a következõ verzióval.\n"
 "Használd a --backup=%s kapcsolót helyette."
 
-#: src/cp.c:972 src/ln.c:464
+#: src/cp.c:969 src/ln.c:466
 msgid "symbolic links are not supported on this system"
 msgstr "ez a rendszer nem támogatja a szimbolikus linkeket"
 
-#: src/cp.c:1008
+#: src/cp.c:1005
 msgid "cannot make both hard and symbolic links"
 msgstr "nem lehet egyszerre hard linket és szimbolikus linket létrehozni"
 
-#: src/cp.c:1016 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:483
+#: src/cp.c:1013 src/install.c:272 src/ln.c:532 src/mv.c:480
 msgid "backup type"
 msgstr "biztonsági mentés típusa"
 
@@ -1260,7 +1269,7 @@ msgstr "biztons
 msgid "Stuart Kemp and David MacKenzie"
 msgstr "Mike Parker és David MacKenzie"
 
-#: src/csplit.c:289 src/csplit.c:1481 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:220
+#: src/csplit.c:289 src/csplit.c:1482 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:221
 #: src/tr.c:1609 src/tr.c:1711 src/tr.c:1754
 #, fuzzy
 msgid "read error"
@@ -1373,24 +1382,24 @@ msgstr ""
 msgid "too many %% conversion specifications in suffix"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1441
+#: src/csplit.c:1442
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid number"
 msgstr "érvénytelen szám: %s"
 
-#: src/csplit.c:1496
+#: src/csplit.c:1497
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE PATTERN...\n"
 msgstr "Használat: %s [KAPCSOLÓ]... FÁJL...\n"
 
-#: src/csplit.c:1500
+#: src/csplit.c:1501
 msgid ""
 "Output pieces of FILE separated by PATTERN(s) to files `xx01', `xx02', ...,\n"
 "and output byte counts of each piece to standard output.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1508
+#: src/csplit.c:1509
 #, c-format
 msgid ""
 "  -b, --suffix-format=FORMAT use sprintf FORMAT instead of %d\n"
@@ -1398,20 +1407,20 @@ msgid ""
 "  -k, --keep-files           do not remove output files on errors\n"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1513
+#: src/csplit.c:1514
 msgid ""
 "  -n, --digits=DIGITS        use specified number of digits instead of 2\n"
 "  -s, --quiet, --silent      do not print counts of output file sizes\n"
 "  -z, --elide-empty-files    remove empty output files\n"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1520
+#: src/csplit.c:1521
 msgid ""
 "\n"
 "Read standard input if FILE is -.  Each PATTERN may be:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1524
+#: src/csplit.c:1525
 msgid ""
 "\n"
 "  INTEGER            copy up to but not including specified line number\n"
@@ -1428,28 +1437,28 @@ msgstr ""
 msgid "David Ihnat, David MacKenzie, and Jim Meyering"
 msgstr "Mike Parker, David MacKenzie és Jim Meyering"
 
-#: src/cut.c:174 src/df.c:711 src/du.c:174 src/expand.c:110 src/fold.c:67
-#: src/head.c:88 src/ls.c:3761 src/nl.c:176 src/paste.c:403 src/pr.c:2754
-#: src/sort.c:276 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:234 src/tee.c:63
-#: src/unexpand.c:375 src/wc.c:125
+#: src/cut.c:173 src/df.c:727 src/du.c:174 src/expand.c:110 src/fold.c:67
+#: src/head.c:117 src/ls.c:3756 src/nl.c:177 src/paste.c:402 src/pr.c:2755
+#: src/sort.c:276 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:235 src/tee.c:63
+#: src/unexpand.c:374 src/wc.c:125
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
 msgstr "Használat: %s [KAPCSOLÓ]... [FÁJL]...\n"
 
-#: src/cut.c:178
+#: src/cut.c:177
 msgid ""
 "Print selected parts of lines from each FILE to standard output.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:185
+#: src/cut.c:184
 msgid ""
 "  -b, --bytes=LIST        output only these bytes\n"
 "  -c, --characters=LIST   output only these characters\n"
 "  -d, --delimiter=DELIM   use DELIM instead of TAB for field delimiter\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:190
+#: src/cut.c:189
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -f, --fields=LIST       output only these fields;  also print any line\n"
@@ -1464,14 +1473,14 @@ msgstr ""
 "  -X                         ábécé sorba rendez, kiterjesztés szerint\n"
 "  -1                         soronként egy fájlnevet ír ki\n"
 
-#: src/cut.c:196
+#: src/cut.c:195
 msgid ""
 "  -s, --only-delimited    do not print lines not containing delimiters\n"
 "      --output-delimiter=STRING  use STRING as the output delimiter\n"
 "                            the default is to use the input delimiter\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:203
+#: src/cut.c:202
 msgid ""
 "\n"
 "Use one, and only one of -b, -c or -f.  Each LIST is made up of one\n"
@@ -1485,7 +1494,7 @@ msgid ""
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:288 src/cut.c:319 src/cut.c:379
+#: src/cut.c:287 src/cut.c:318 src/cut.c:378
 #, fuzzy
 msgid "invalid byte or field list"
 msgstr "érvénytelen idõformátum: %s"
@@ -1522,14 +1531,14 @@ msgid ""
 "\tonly when operating on fields"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:117
+#: src/date.c:118
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [+FORMAT]\n"
 "  or:  %s [-u|--utc|--universal] [MMDDhhmm[[CC]YY][.ss]]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:122
+#: src/date.c:123
 msgid ""
 "Display the current time in the given FORMAT, or set the system date.\n"
 "\n"
@@ -1542,7 +1551,7 @@ msgid ""
 "                            --iso-8601 without TIMESPEC defaults to `date'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:133
+#: src/date.c:134
 msgid ""
 "  -r, --reference=FILE      display the last modification time of FILE\n"
 "  -R, --rfc-822             output RFC-822 compliant date string\n"
@@ -1550,7 +1559,7 @@ msgid ""
 "  -u, --utc, --universal    print or set Coordinated Universal Time\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:141
+#: src/date.c:142
 msgid ""
 "\n"
 "FORMAT controls the output.  The only valid option for the second form\n"
@@ -1560,7 +1569,7 @@ msgid ""
 "  %a   locale's abbreviated weekday name (Sun..Sat)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:149
+#: src/date.c:150
 msgid ""
 "  %A   locale's full weekday name, variable length (Sunday..Saturday)\n"
 "  %b   locale's abbreviated month name (Jan..Dec)\n"
@@ -1568,7 +1577,7 @@ msgid ""
 "  %c   locale's date and time (Sat Nov 04 12:02:33 EST 1989)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:155
+#: src/date.c:156
 msgid ""
 "  %C   century (year divided by 100 and truncated to an integer) [00-99]\n"
 "  %d   day of month (01..31)\n"
@@ -1576,14 +1585,14 @@ msgid ""
 "  %e   day of month, blank padded ( 1..31)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:161
+#: src/date.c:162
 msgid ""
 "  %F   same as %Y-%m-%d\n"
 "  %g   the 2-digit year corresponding to the %V week number\n"
 "  %G   the 4-digit year corresponding to the %V week number\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:166
+#: src/date.c:167
 msgid ""
 "  %h   same as %b\n"
 "  %H   hour (00..23)\n"
@@ -1591,7 +1600,7 @@ msgid ""
 "  %j   day of year (001..366)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:172
+#: src/date.c:173
 msgid ""
 "  %k   hour ( 0..23)\n"
 "  %l   hour ( 1..12)\n"
@@ -1599,7 +1608,7 @@ msgid ""
 "  %M   minute (00..59)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:178
+#: src/date.c:179
 msgid ""
 "  %n   a newline\n"
 "  %N   nanoseconds (000000000..999999999)\n"
@@ -1610,7 +1619,7 @@ msgid ""
 "  %s   seconds since `00:00:00 1970-01-01 UTC' (a GNU extension)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:187
+#: src/date.c:188
 msgid ""
 "  %S   second (00..60); the 60 is necessary to accommodate a leap second\n"
 "  %t   a horizontal tab\n"
@@ -1618,7 +1627,7 @@ msgid ""
 "  %u   day of week (1..7);  1 represents Monday\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:193
+#: src/date.c:194
 msgid ""
 "  %U   week number of year with Sunday as first day of week (00..53)\n"
 "  %V   week number of year with Monday as first day of week (01..53)\n"
@@ -1626,7 +1635,7 @@ msgid ""
 "  %W   week number of year with Monday as first day of week (00..53)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:199
+#: src/date.c:200
 msgid ""
 "  %x   locale's date representation (mm/dd/yy)\n"
 "  %X   locale's time representation (%H:%M:%S)\n"
@@ -1634,7 +1643,7 @@ msgid ""
 "  %Y   year (1970...)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:205
+#: src/date.c:206
 msgid ""
 "  %z   RFC-822 style numeric timezone (-0500) (a nonstandard extension)\n"
 "  %Z   time zone (e.g., EDT), or nothing if no time zone is determinable\n"
@@ -1646,35 +1655,35 @@ msgid ""
 "  `_' (underscore) pad the field with spaces\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:237 src/dd.c:1173 src/dircolors.c:539 src/head.c:221
-#: src/md5sum.c:340 src/md5sum.c:681 src/od.c:959 src/od.c:2001 src/pr.c:1164
-#: src/pr.c:1371 src/pr.c:1493 src/stty.c:909 src/tac.c:483 src/tac.c:489
-#: src/tee.c:151 src/tr.c:2027 src/tsort.c:585
+#: src/date.c:238 src/dd.c:1174 src/dircolors.c:540 src/head.c:861
+#: src/md5sum.c:384 src/md5sum.c:726 src/od.c:959 src/od.c:2000 src/pr.c:1165
+#: src/pr.c:1372 src/pr.c:1494 src/stty.c:902 src/tac.c:483 src/tac.c:489
+#: src/tee.c:152 src/tr.c:2028 src/tsort.c:586
 msgid "standard input"
 msgstr "szabványos bemenet"
 
-#: src/date.c:268 src/date.c:460
+#: src/date.c:269 src/date.c:462
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid date `%s'"
 msgstr "érvénytelen mód: %s"
 
-#: src/date.c:364
+#: src/date.c:366
 #, fuzzy
 msgid "the options to specify dates for printing are mutually exclusive"
 msgstr ""
 "a dircolors belsõ adatbázisának kilistázása és a shell szintaxis\n"
 "kiíratása két egymást kölcsönösen kizáró kapcsoló"
 
-#: src/date.c:371
+#: src/date.c:373
 msgid "the options to print and set the time may not be used together"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:377
+#: src/date.c:379
 #, fuzzy, c-format
 msgid "too many non-option arguments: %s%s"
 msgstr "túl sok argumentum"
 
-#: src/date.c:385
+#: src/date.c:387
 #, c-format
 msgid ""
 "the argument `%s' lacks a leading `+';\n"
@@ -1682,21 +1691,21 @@ msgid ""
 "argument must be a format string beginning with `+'."
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:397
+#: src/date.c:399
 msgid ""
 "a format string may not be specified when using the --rfc-822 (-R) option"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:433
+#: src/date.c:435
 msgid "undefined"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:435
+#: src/date.c:437
 #, fuzzy
 msgid "cannot get time of day"
 msgstr "nem lehet beállítani %s idõbélyegét"
 
-#: src/date.c:468
+#: src/date.c:470
 #, fuzzy
 msgid "cannot set date"
 msgstr "stat %s sikertelen"
@@ -1744,11 +1753,12 @@ msgstr ""
 "  skip=BLOKK      ennyi ibs-méretû blokkot hagy ki a bemenet elején\n"
 
 #: src/dd.c:307
+#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "BLOCKS and BYTES may be followed by the following multiplicative suffixes:\n"
-"xM M, c 1, w 2, b 512, kB 1000, K 1024, MB 1,000,000, M 1,048,576,\n"
-"GB 1,000,000,000, G 1,073,741,824, and so on for T, P, E, Z, Y.\n"
+"xM M, c 1, w 2, b 512, kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024,\n"
+"GB 1000*1000*1000, G 1024*1024*1024, and so on for T, P, E, Z, Y.\n"
 "Each KEYWORD may be:\n"
 "\n"
 msgstr ""
@@ -1863,65 +1873,80 @@ msgstr ""
 "%s (mt_type=0x%0lx)\n"
 "A <sys/mtio.h> fájlban megtalálod a típusok listáját"
 
-#: src/dd.c:1170 src/dd.c:1188
+#: src/dd.c:1171 src/dd.c:1189
 #, c-format
 msgid "opening %s"
 msgstr "%s megnyitása"
 
-#: src/dd.c:1196
+#: src/dd.c:1197
 msgid "file offset out of range"
 msgstr "a fájl offset túlmutat a fájlon"
 
-#: src/dd.c:1214
+#: src/dd.c:1215
 #, c-format
 msgid "advancing past %s bytes in output file %s"
 msgstr "%s bájtnál továbbléptünk a következõ kimeneti fájlban: %s"
 
-#: src/df.c:49
+#: src/df.c:45
 #, fuzzy
 msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, and Paul Eggert"
 msgstr "Torbjorn Granlund, David MacKenzie és Jim Meyering"
 
-#: src/df.c:153
+#: src/df.c:149
 #, fuzzy
 msgid "Filesystem    Type"
 msgstr "Fájlrendszer "
 
-#: src/df.c:155
+#: src/df.c:151
 #, fuzzy
 msgid "Filesystem        "
 msgstr "Fájlrendszer "
 
-#: src/df.c:158
+#: src/df.c:154
 #, c-format
 msgid "    Inodes   IUsed   IFree IUse%%"
 msgstr "Inode-ok  IFogl.  ISzab. IFo.%%"
 
-#: src/df.c:162
+#: src/df.c:158
 #, c-format
 msgid "    Size  Used Avail Use%%"
 msgstr " Méret  Fogl. Szab.   %%"
 
-#: src/df.c:164
+#: src/df.c:160
 #, c-format
 msgid "     Size   Used  Avail Use%%"
 msgstr "  Méret  Fogl.  Szab.    %%"
 
-#: src/df.c:167
+#: src/df.c:163
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %4s-blocks      Used Available Capacity"
 msgstr " %4d-blokk  Foglalt    Szabad   Fogl.%%"
 
-#: src/df.c:198
+#: src/df.c:194
 #, c-format
 msgid " %4s-blocks      Used Available Use%%"
 msgstr " %4s-blokk  Foglalt    Szabad    %%"
 
-#: src/df.c:202
+#: src/df.c:198
 msgid " Mounted on\n"
 msgstr " Csatl. pont\n"
 
-#: src/df.c:712
+#: src/df.c:448 src/pwd.c:79 src/remove.c:980
+#, fuzzy
+msgid "cannot get current directory"
+msgstr "nem lehet az aktuális könyvtárat törölni: %s"
+
+#: src/df.c:458 src/df.c:472 src/df.c:500 src/du.c:345
+#, c-format
+msgid "cannot change to directory %s"
+msgstr "nem lehet a következõ könyvtárba lépni: %s"
+
+#: src/df.c:478
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot stat current directory (now %s)"
+msgstr "nem lehet az aktuális könyvtárat törölni: %s"
+
+#: src/df.c:728
 msgid ""
 "Show information about the filesystem on which each FILE resides,\n"
 "or all filesystems by default.\n"
@@ -1931,7 +1956,7 @@ msgstr ""
 "található, alapértelmezésben minden fájlrendszerrõl.\n"
 "\n"
 
-#: src/df.c:720
+#: src/df.c:736
 msgid ""
 "  -a, --all             include filesystems having 0 blocks\n"
 "  -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
@@ -1944,7 +1969,7 @@ msgstr ""
 "  -h, --human-readable   ember által olvasható formátum (pl., 1K 234M 2G)\n"
 "  -H, --si               u.a. mint elõbb, de 1000-es szorzó 1024-es helyett\n"
 
-#: src/df.c:726
+#: src/df.c:742
 msgid ""
 "  -i, --inodes          list inode information instead of block usage\n"
 "  -k                    like --block-size=1K\n"
@@ -1959,7 +1984,7 @@ msgstr ""
 "elõtt\n"
 "                         (alapértelmezett)\n"
 
-#: src/df.c:732
+#: src/df.c:748
 msgid ""
 "  -P, --portability     use the POSIX output format\n"
 "      --sync            invoke sync before getting usage info\n"
@@ -1976,28 +2001,29 @@ msgstr ""
 "  -x, --exclude-type=TÍPUS   a megadott fájlrendszereket nem listázza ki\n"
 "  -v                     (figyelmen kívül hagyva)\n"
 
-#: src/df.c:742 src/du.c:215 src/ls.c:3879
+#: src/df.c:758 src/du.c:215 src/ls.c:3874
+#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n"
-"kB 1000, K 1024, MB 1,000,000, M 1,048,576, and so on for G, T, P, E, Z, Y.\n"
+"kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024, and so on for G, T, P, E, Z, Y.\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "MÉRET megadható a következõkkel:\n"
 "kB 1000, K 1024, MB 1,000,000, M 1,048,576 és ugyanígy G, T, P, E, Z, Y.\n"
 
-#: src/df.c:859
+#: src/df.c:876
 #, c-format
 msgid "file system type %s both selected and excluded"
 msgstr ""
 "%s típusú fájlrendszer ki van jelölve, de figyelmen\n"
 "kívül is van hagyva"
 
-#: src/df.c:903
+#: src/df.c:921
 msgid "Warning: "
 msgstr "Vigyázat: "
 
-#: src/df.c:906
+#: src/df.c:924
 #, c-format
 msgid "%scannot read table of mounted filesystems"
 msgstr "A beillesztett fájlrendszerek tábláját %s nem tudja olvasni"
@@ -2053,7 +2079,7 @@ msgstr "%s:%lu: %s kulcssz
 msgid "<internal>"
 msgstr "<belsõ>"
 
-#: src/dircolors.c:467
+#: src/dircolors.c:468
 msgid ""
 "the options to output dircolors' internal database and\n"
 "to select a shell syntax are mutually exclusive"
@@ -2061,7 +2087,7 @@ msgstr ""
 "a dircolors belsõ adatbázisának kilistázása és a shell szintaxis\n"
 "kiíratása két egymást kölcsönösen kizáró kapcsoló"
 
-#: src/dircolors.c:475
+#: src/dircolors.c:476
 msgid ""
 "no FILE arguments may be used with the option to output\n"
 "dircolors' internal database"
@@ -2069,11 +2095,11 @@ msgstr ""
 "nem lehet FÁJL argumentumot használni a dircolor belsõ adabázisának\n"
 "kiíratásakor"
 
-#: src/dircolors.c:504
+#: src/dircolors.c:505
 msgid "no SHELL environment variable, and no shell type option given"
 msgstr "nincs SHELL változó beállítva és nem adtad meg a shell típusát"
 
-#: src/dirname.c:33 src/pathchk.c:59
+#: src/dirname.c:33 src/head.c:48 src/pathchk.c:59
 #, fuzzy
 msgid "David MacKenzie and Jim Meyering"
 msgstr "Mike Parker, David MacKenzie és Jim Meyering"
@@ -2179,36 +2205,31 @@ msgstr ""
 msgid "cannot change to parent of directory %s"
 msgstr "nem lehet a következõ könyvtárba lépni: %s"
 
-#: src/du.c:345
-#, c-format
-msgid "cannot change to directory %s"
-msgstr "nem lehet a következõ könyvtárba lépni: %s"
-
 #: src/du.c:352
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot read directory %s"
 msgstr "nem lehet a következõ könyvtárat létrehozni: %s"
 
-#: src/du.c:554 src/ls.c:2241 src/wc.c:591
+#: src/du.c:554 src/ls.c:2236 src/wc.c:592
 msgid "total"
 msgstr "összesen"
 
-#: src/du.c:641
+#: src/du.c:642
 #, c-format
 msgid "invalid maximum depth %s"
 msgstr "érvénytelen maximális mélység: %s"
 
-#: src/du.c:707
+#: src/du.c:708
 msgid "cannot both summarize and show all entries"
 msgstr ""
 "nem lehet egyszerre összesítést kérni és minden bejegyzést megjeleníteni"
 
-#: src/du.c:714
+#: src/du.c:715
 msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0"
 msgstr ""
 "vigyázat: az összesítés megegyezik a --max-depth=0 kapcsoló használatával"
 
-#: src/du.c:720
+#: src/du.c:721
 #, c-format
 msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d"
 msgstr "vigyázat: az összesítés kérése ellenkezik a --max-depth=%d kapcsolóval"
@@ -2291,15 +2312,15 @@ msgid ""
 "  -t, --tabs=LIST     use comma separated list of explicit tab positions\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expand.c:173 src/unexpand.c:153
+#: src/expand.c:172 src/unexpand.c:152
 msgid "tab size contains an invalid character"
 msgstr ""
 
-#: src/expand.c:191 src/unexpand.c:171
+#: src/expand.c:190 src/unexpand.c:170
 msgid "tab size cannot be 0"
 msgstr ""
 
-#: src/expand.c:193 src/unexpand.c:173
+#: src/expand.c:192 src/unexpand.c:172
 msgid "tab sizes must be ascending"
 msgstr ""
 
@@ -2381,24 +2402,24 @@ msgid ""
 "0.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:186 src/expr.c:438 src/expr.c:444 src/expr.c:449 src/expr.c:471
+#: src/expr.c:187 src/expr.c:439 src/expr.c:445 src/expr.c:450 src/expr.c:472
 #, fuzzy
 msgid "syntax error"
 msgstr "írási hiba"
 
-#: src/expr.c:384
+#: src/expr.c:385
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: unportable BRE: `%s': using `^' as the first character\n"
 "of the basic regular expression is not portable; it is being ignored"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:586 src/expr.c:625
+#: src/expr.c:587 src/expr.c:626
 #, fuzzy
 msgid "non-numeric argument"
 msgstr "rossz az argumentumok száma"
 
-#: src/expr.c:592
+#: src/expr.c:593
 msgid "division by zero"
 msgstr ""
 
@@ -2439,46 +2460,47 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fmt.c:271
+#: src/fmt.c:272
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [-DIGITS] [OPTION]... [FILE]...\n"
 msgstr "Használat: %s [KAPCSOLÓ]... [FÁJL]...\n"
 
-#: src/fmt.c:272
+#: src/fmt.c:273
 msgid ""
 "Reformat each paragraph in the FILE(s), writing to standard output.\n"
 "If no FILE or if FILE is `-', read standard input.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fmt.c:280
+#: src/fmt.c:281
 msgid ""
 "  -c, --crown-margin        preserve indentation of first two lines\n"
 "  -p, --prefix=STRING       combine only lines having STRING as prefix\n"
 "  -s, --split-only          split long lines, but do not refill\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fmt.c:286
+#: src/fmt.c:287
 msgid ""
 "  -t, --tagged-paragraph    indentation of first line different from second\n"
 "  -u, --uniform-spacing     one space between words, two after sentences\n"
-"  -w, --width=NUMBER        maximum line width (default of 75 columns)\n"
+"  -w, --width=WIDTH         maximum line width (default of 75 columns)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fmt.c:293
-msgid ""
-"\n"
-"In -wNUMBER, the letter `w' may be omitted.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/fmt.c:345
+#: src/fmt.c:352
 #, fuzzy, c-format
-msgid "invalid width option: `%s'"
+msgid "invalid width option: %s"
 msgstr "érvénytelen sorhossz: %s"
 
-#: src/fmt.c:385
+#: src/fmt.c:368
+#, c-format
+msgid ""
+"invalid option -- %c; -WIDTH is recognized only when it is the first\n"
+"option; use -w N instead"
+msgstr ""
+
+#: src/fmt.c:394
 #, fuzzy, c-format
-msgid "invalid width: `%s'"
+msgid "invalid width: %s"
 msgstr "érvénytelen sorhossz: %s"
 
 #: src/fold.c:71
@@ -2495,82 +2517,124 @@ msgid ""
 "  -w, --width=WIDTH   use WIDTH columns instead of 80\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fold.c:267
+#: src/fold.c:268
 #, c-format
 msgid "`%s' option is obsolete; use `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/fold.c:295
+#: src/fold.c:296
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid number of columns: `%s'"
 msgstr "érvénytelen szám: %s"
 
-#: src/head.c:92
+#: src/head.c:121
 msgid ""
-"Print first 10 lines of each FILE to standard output.\n"
+"Print the first 10 lines of each FILE to standard output.\n"
 "With more than one FILE, precede each with a header giving the file name.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/head.c:101
+#: src/head.c:130
 msgid ""
-"  -c, --bytes=SIZE         print first SIZE bytes\n"
-"  -n, --lines=NUMBER       print first NUMBER lines instead of first 10\n"
+"  -c, --bytes=[-]N         print the first N bytes of each file;\n"
+"                             with the leading `-', print all but the last\n"
+"                             N bytes of each file\n"
+"  -n, --lines=[-]N         print the first N lines instead of the first 10;\n"
+"                             with the leading `-', print all but the last\n"
+"                             N lines of each file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/head.c:105
+#: src/head.c:138
 msgid ""
 "  -q, --quiet, --silent    never print headers giving file names\n"
 "  -v, --verbose            always print headers giving file names\n"
 msgstr ""
 
-#: src/head.c:111 src/split.c:120
+#: src/head.c:144
 msgid ""
 "\n"
-"SIZE may have a multiplier suffix: b for 512, k for 1K, m for 1 Meg.\n"
+"N may have a multiplier suffix: b 512, k 1024, m 1024*1024.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/head.c:159 src/head.c:272 src/head.c:344 src/head.c:551 src/head.c:633
+#: src/head.c:705 src/head.c:770 src/head.c:798 src/tail.c:362 src/tail.c:443
+#: src/tail.c:492 src/tail.c:584 src/tail.c:709 src/tail.c:757 src/tail.c:796
+#: src/tail.c:1274 src/tail.c:1310 src/uniq.c:379
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error reading %s"
+msgstr "%s olvasása"
+
+#: src/head.c:162 src/uniq.c:384
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error writing %s"
+msgstr "%s írása"
+
+#: src/head.c:165
+#, c-format
+msgid "%s: file has shrunk too much"
 msgstr ""
 
-#: src/head.c:190
+#: src/head.c:238
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: number of bytes is large"
+msgstr "rossz az argumentumok száma"
+
+#: src/head.c:456
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot lseek back to original position"
+msgstr "nem lehet a következõ fifot létrehozni: %s"
+
+#: src/head.c:626 src/head.c:697 src/tail.c:393
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot seek to offset %s"
+msgstr "lseek %s sikertelen"
+
+#: src/head.c:815
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot reposition file pointer for %s"
 msgstr "nem lehet beolvasni %s idõbélyegét"
 
-#: src/head.c:256 src/tail.c:1388
+#: src/head.c:899 src/tail.c:1434
 #, c-format
 msgid "%s: %s is so large that it is not representable"
 msgstr ""
 
-#: src/head.c:257 src/tail.c:1390
+#: src/head.c:900 src/tail.c:1436
 #, fuzzy
 msgid "number of lines"
 msgstr "rossz az argumentumok száma"
 
-#: src/head.c:257 src/tail.c:1391
+#: src/head.c:900 src/tail.c:1437
 #, fuzzy
 msgid "number of bytes"
 msgstr "rossz az argumentumok száma"
 
-#: src/head.c:264 src/tail.c:1478
+#: src/head.c:907 src/tail.c:1523
 #, fuzzy
 msgid "invalid number of lines"
 msgstr "érvénytelen szám: %s"
 
-#: src/head.c:265 src/tail.c:1479
+#: src/head.c:908 src/tail.c:1524
 #, fuzzy
 msgid "invalid number of bytes"
 msgstr "érvénytelen szám: %s"
 
-#: src/head.c:341
+#: src/head.c:995
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unrecognized option `-%c'"
 msgstr "ismeretlen kapcsoló: %s"
 
-#: src/head.c:348
+#: src/head.c:1002
 #, c-format
 msgid "`-%s' option is obsolete; use `-%c %.*s%.*s%s'"
 msgstr ""
 
+#: src/head.c:1078
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: number of bytes is too large"
+msgstr "%s: érvénytelen menetszám"
+
 #: src/hostid.c:48
 #, c-format
 msgid ""
@@ -2589,16 +2653,16 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/hostname.c:104
+#: src/hostname.c:105
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot set hostname to `%s'"
 msgstr "nem lehet beállítani %s idõbélyegét"
 
-#: src/hostname.c:110
+#: src/hostname.c:111
 msgid "cannot set hostname; this system lacks the functionality"
 msgstr ""
 
-#: src/hostname.c:117
+#: src/hostname.c:118
 #, fuzzy
 msgid "cannot determine hostname"
 msgstr "nem lehet %s jogosultságait beállítani"
@@ -2631,96 +2695,101 @@ msgid ""
 "Without any OPTION, print some useful set of identified information.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/id.c:162
+#: src/id.c:163
 #, fuzzy
 msgid "cannot print only user and only group"
 msgstr "nem lehet egyszerre a csoportot és a felhasználót is elhagyni"
 
-#: src/id.c:166
+#: src/id.c:167
 msgid "cannot print only names or real IDs in default format"
 msgstr ""
 
-#: src/id.c:175
+#: src/id.c:176
 #, c-format
 msgid "%s: No such user"
 msgstr ""
 
-#: src/id.c:212
+#: src/id.c:213
 #, c-format
 msgid "cannot find name for user ID %u"
 msgstr ""
 
-#: src/id.c:235
+#: src/id.c:236
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot find name for group ID %u"
 msgstr "nem lehet %s tulajdonosát és vagy csoportját megváltoztatni"
 
-#: src/id.c:273
+#: src/id.c:274
 #, fuzzy
 msgid "cannot get supplemental group list"
 msgstr "a csoportot nem lehet nullra változtatni"
 
-#: src/id.c:385
+#: src/id.c:386
 msgid " groups="
 msgstr ""
 
-#: src/install.c:269
+#: src/install.c:266
 msgid "the strip option may not be used when installing a directory"
 msgstr "könyvtár telepítésénél nem lehet használni a `strip' lehetõséget"
 
-#: src/install.c:292 src/mkdir.c:140
+#: src/install.c:289 src/mkdir.c:141
 #, c-format
 msgid "invalid mode %s"
 msgstr "érvénytelen mód: %s"
 
-#: src/install.c:307 src/install.c:371
+#: src/install.c:304 src/install.c:368
 #, c-format
 msgid "creating directory %s"
 msgstr "%s könyvtár létrehozása"
 
-#: src/install.c:332
+#: src/install.c:329
 #, c-format
 msgid "installing multiple files, but last argument, %s is not a directory"
 msgstr "több fájl telepítése, de az utolsó argumentum (%s) nem könyvtár"
 
-#: src/install.c:435
+#: src/install.c:432
 #, c-format
 msgid "%s is a directory"
 msgstr "%s könyvtár"
 
-#: src/install.c:495
+#: src/install.c:468
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot change ownership of %s"
+msgstr "nem lehet %s jogosultságait megváltoztatni"
+
+#: src/install.c:492
 #, c-format
 msgid "cannot obtain time stamps for %s"
 msgstr "nem lehet beolvasni %s idõbélyegét"
 
-#: src/install.c:507
+#: src/install.c:504
 #, c-format
 msgid "cannot set time stamps for %s"
 msgstr "nem lehet beállítani %s idõbélyegét"
 
-#: src/install.c:528
+#: src/install.c:525
 msgid "fork system call failed"
 msgstr "fork() rendszerhívás sikertelen"
 
-#: src/install.c:532
+#: src/install.c:529
 msgid "cannot run strip"
 msgstr "strip futtatása sikertelen"
 
-#: src/install.c:539
+#: src/install.c:536
 msgid "strip failed"
 msgstr "strip sikertelen"
 
-#: src/install.c:560
+#: src/install.c:557
 #, c-format
 msgid "invalid user %s"
 msgstr "érvénytelen felhasználó: %s"
 
-#: src/install.c:578
+#: src/install.c:575
 #, c-format
 msgid "invalid group %s"
 msgstr "érvénytelen csoport: %s"
 
-#: src/install.c:597
+#: src/install.c:594
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST           (1st format)\n"
@@ -2731,7 +2800,7 @@ msgstr ""
 "  vagy:  %s [KAPCSOLÓ]... FORRÁS... KÖNYVTÁR    (2. alak)\n"
 "  vagy:  %s -d [KAPCSOLÓ]... KÖNYVTÁR...       (3. alak)\n"
 
-#: src/install.c:603
+#: src/install.c:600
 msgid ""
 "In the first two formats, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n"
 "the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n"
@@ -2744,7 +2813,7 @@ msgstr ""
 "A harmadik alaknál létrehozza az adott KÖNYVTÁRAK minden elemét.\n"
 "\n"
 
-#: src/install.c:612
+#: src/install.c:609
 msgid ""
 "      --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
 "  -b                  like --backup but does not accept an argument\n"
@@ -2758,7 +2827,7 @@ msgstr ""
 "  -d, --directory            minden argumentum könyvtár; az adott könyvtár\n"
 "                               minden elemét létrehozza\n"
 
-#: src/install.c:619
+#: src/install.c:616
 msgid ""
 "  -D                  create all leading components of DEST except the "
 "last,\n"
@@ -2778,7 +2847,7 @@ msgstr ""
 "  -m, --mode=MÓD            jogosultságot MÓDRA állítja, rwxr-xr-x helyett\n"
 "  -o, --owner=TULAJDONOS    tulajdonos beállítása (csak root)\n"
 
-#: src/install.c:626
+#: src/install.c:623
 msgid ""
 "  -p, --preserve-timestamps   apply access/modification times of SOURCE "
 "files\n"
@@ -2795,7 +2864,7 @@ msgstr ""
 "                            kiterjesztésének felülbírálása\n"
 "  -v, --verbose             minden létrehozott könyvtár nevét kiírja\n"
 
-#: src/install.c:635 src/ln.c:377 src/mv.c:348
+#: src/install.c:632 src/ln.c:378 src/mv.c:344
 msgid ""
 "\n"
 "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
@@ -2860,7 +2929,7 @@ msgstr ""
 msgid "invalid field specifier: `%s'"
 msgstr "érvénytelen tabulátorméret: %s"
 
-#: src/join.c:659 src/join.c:772 src/join.c:808
+#: src/join.c:659 src/join.c:773 src/join.c:809
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid field number: `%s'"
 msgstr "érvénytelen szám: %s"
@@ -2870,31 +2939,31 @@ msgstr "
 msgid "invalid file number in field spec: `%s'"
 msgstr "érvénytelen szám: %s"
 
-#: src/join.c:792
+#: src/join.c:793
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid field number for file 1: `%s'"
 msgstr "érvénytelen szám: %s"
 
-#: src/join.c:801
+#: src/join.c:802
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid field number for file 2: `%s'"
 msgstr "érvénytelen szám: %s"
 
-#: src/join.c:833
+#: src/join.c:834
 #, fuzzy
 msgid "too many non-option arguments"
 msgstr "túl sok argumentum"
 
-#: src/join.c:855
+#: src/join.c:856
 #, fuzzy
 msgid "too few non-option arguments"
 msgstr "túl kevés argumentum"
 
-#: src/join.c:866
+#: src/join.c:867
 msgid "both files cannot be standard input"
 msgstr ""
 
-#: src/kill.c:93
+#: src/kill.c:95
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-s SIGNAL | -SIGNAL] PID...\n"
@@ -2902,13 +2971,13 @@ msgid ""
 "  or:  %s -t [SIGNAL]...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/kill.c:99
+#: src/kill.c:101
 msgid ""
 "Send signals to processes, or list signals.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/kill.c:106
+#: src/kill.c:108
 msgid ""
 "  -s, --signal=SIGNAL, -SIGNAL\n"
 "                   specify the name or number of the signal to be sent\n"
@@ -2917,7 +2986,7 @@ msgid ""
 "  -t, --table      print a table of signal information\n"
 msgstr ""
 
-#: src/kill.c:114
+#: src/kill.c:116
 msgid ""
 "\n"
 "SIGNAL may be a signal name like `HUP', or a signal number like `1',\n"
@@ -2925,39 +2994,38 @@ msgid ""
 "PID is an integer; if negative it identifies a process group.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/kill.c:163
+#: src/kill.c:165
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid signal"
 msgstr "%s: érvénytelen fájltípus"
 
-#: src/kill.c:262
-#, c-format
-msgid "missing operand after `%s'"
-msgstr ""
-
-#: src/kill.c:274
+#: src/kill.c:270
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid process id"
 msgstr "%s: érvénytelen fájlméret"
 
-#: src/kill.c:327
+#: src/kill.c:324
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid option -- %c"
 msgstr "%s: érvénytelen kapcsoló -- %c\n"
 
-#: src/kill.c:336
+#: src/kill.c:333
 #, c-format
 msgid "%s: multiple signals specified"
 msgstr ""
 
-#: src/kill.c:350
+#: src/kill.c:347
 msgid "multiple -l or -t options specified"
 msgstr ""
 
-#: src/kill.c:367
+#: src/kill.c:364
 msgid "cannot combine signal with -l or -t"
 msgstr ""
 
+#: src/kill.c:370
+msgid "no process ID specified"
+msgstr ""
+
 #: src/link.c:51
 #, c-format
 msgid ""
@@ -2971,63 +3039,63 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/link.c:98
+#: src/link.c:99
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create link %s to %s"
 msgstr "%2$s-re mutató %1$s hard linket nem lehet létrehozni"
 
-#: src/ln.c:39
+#: src/ln.c:35
 msgid "Mike Parker and David MacKenzie"
 msgstr "Mike Parker és David MacKenzie"
 
-#: src/ln.c:167
+#: src/ln.c:168
 #, c-format
 msgid "%s: warning: making a hard link to a symbolic link is not portable"
 msgstr ""
 "%s: vigyázat: a szimbolikus linkre mutató hard link\n"
 "létrehozása nem hordozható"
 
-#: src/ln.c:174
+#: src/ln.c:175
 #, c-format
 msgid "%s: hard link not allowed for directory"
 msgstr "%s: könyvtárra mutató hard link nem engedélyezett"
 
-#: src/ln.c:246
+#: src/ln.c:247
 #, c-format
 msgid "%s: cannot overwrite directory"
 msgstr "%s: könyvtár felülírása sikertelen"
 
-#: src/ln.c:251
+#: src/ln.c:252
 #, c-format
 msgid "%s: replace %s? "
 msgstr "%s: %s cseréje? "
 
-#: src/ln.c:257
+#: src/ln.c:258
 #, c-format
 msgid "%s: File exists"
 msgstr "%s: a fájl létezik"
 
-#: src/ln.c:304
+#: src/ln.c:305
 #, c-format
 msgid "create symbolic link %s to %s"
 msgstr "%s szimbolikus link létrehozása a következõre: %s"
 
-#: src/ln.c:305
+#: src/ln.c:306
 #, c-format
 msgid "create hard link %s to %s"
 msgstr "%s hard link létrehozása a következõre: %s"
 
-#: src/ln.c:319
+#: src/ln.c:320
 #, c-format
 msgid "creating symbolic link %s to %s"
 msgstr "%2$s fájlra mutató %1$s szimbolikus link létrehozása"
 
-#: src/ln.c:320
+#: src/ln.c:321
 #, c-format
 msgid "creating hard link %s to %s"
 msgstr "%2$s fájlra mutató %1$s hard link létrehozása"
 
-#: src/ln.c:339
+#: src/ln.c:340
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... TARGET [LINK_NAME]\n"
@@ -3038,7 +3106,7 @@ msgstr ""
 "  vagy:  %s [KAPCSOLÓ]... CÉL... KÖNYVTÁR\n"
 "  vagy:  %s [KAPCSOLÓ]... --target-directory=KÖNYVTÁR CÉL...\n"
 
-#: src/ln.c:345
+#: src/ln.c:346
 msgid ""
 "Create a link to the specified TARGET with optional LINK_NAME.\n"
 "If LINK_NAME is omitted, a link with the same basename as the TARGET is\n"
@@ -3058,7 +3126,7 @@ msgstr ""
 "minden CÉLNAK léteznie kell.\n"
 "\n"
 
-#: src/ln.c:357
+#: src/ln.c:358
 msgid ""
 "      --backup[=CONTROL]      make a backup of each existing destination "
 "file\n"
@@ -3071,7 +3139,7 @@ msgstr ""
 "  -d, -F, --directory        könyvtárak hard linkelése (csak root)\n"
 "  -f, --force                létezõ célfájlok törlése\n"
 
-#: src/ln.c:363
+#: src/ln.c:364
 msgid ""
 "  -n, --no-dereference        treat destination that is a symlink to a\n"
 "                                directory as if it were a normal file\n"
@@ -3083,7 +3151,7 @@ msgstr ""
 "  -i, --interactive          célfájlok törlésénél kérdez\n"
 "  -s, --symbolic             szimbolikus link hard link helyett\n"
 
-#: src/ln.c:369
+#: src/ln.c:370
 msgid ""
 "  -S, --suffix=SUFFIX         override the usual backup suffix\n"
 "      --target-directory=DIRECTORY  specify the DIRECTORY in which to "
@@ -3098,105 +3166,104 @@ msgstr ""
 "                                     megadása\n"
 "  -v, --verbose                linkelés elõtt kiírja minden fájl nevét\n"
 
-#: src/ln.c:521
+#: src/ln.c:523
 #, c-format
 msgid "%s: specified target directory is not a directory"
 msgstr "%s: a megadott célkönyvtár nem könyvtár"
 
-#: src/ln.c:542
+#: src/ln.c:544
 msgid "when making multiple links, last argument must be a directory"
 msgstr "több link létrehozásánál az utolsó argumentum könyvtár kell legyen"
 
-#: src/logname.c:48 src/pwd.c:46 src/sync.c:44
+#: src/logname.c:49 src/pwd.c:46 src/sync.c:44
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
 msgstr "Használat: %s [KAPCSOLÓ]\n"
 
-#: src/logname.c:49
+#: src/logname.c:50
 msgid ""
 "Print the name of the current user.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/logname.c:99
-#, c-format
-msgid "%s: no login name\n"
+#: src/logname.c:105
+msgid "no login name"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:673
+#: src/ls.c:667
 msgid "%b %e  %Y"
 msgstr "%b %e  %Y"
 
-#: src/ls.c:681
+#: src/ls.c:675
 msgid "%b %e %H:%M"
 msgstr "%b %e %H:%M"
 
-#: src/ls.c:1307
+#: src/ls.c:1302
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s"
 msgstr ""
 "a QUOTING_STYLE környezeti változóban megadott érvénytelen érték \n"
 "figyelmen kívül hagyása: %s"
 
-#: src/ls.c:1334
+#: src/ls.c:1329
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s"
 msgstr ""
 "a COLUMNS környezeti változóban megadott érvénytelen érték\n"
 "figyelmen kívül hagyása: %s"
 
-#: src/ls.c:1365
+#: src/ls.c:1360
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s"
 msgstr ""
 "a TABSIZE környezeti változóban megadott érvénytelen tab méret\n"
 "figyelmen kívül hagyása: %s"
 
-#: src/ls.c:1482
+#: src/ls.c:1477
 #, c-format
 msgid "invalid line width: %s"
 msgstr "érvénytelen sorhossz: %s"
 
-#: src/ls.c:1556
+#: src/ls.c:1551
 #, c-format
 msgid "invalid tab size: %s"
 msgstr "érvénytelen tabulátorméret: %s"
 
-#: src/ls.c:1722
+#: src/ls.c:1717
 #, c-format
 msgid "invalid time style format %s"
 msgstr "érvénytelen idõformátum stílus %s"
 
-#: src/ls.c:2054
+#: src/ls.c:2049
 #, c-format
 msgid "unrecognized prefix: %s"
 msgstr "ismeretlen elõtag: %s"
 
-#: src/ls.c:2077
+#: src/ls.c:2072
 msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
 msgstr "az LS_COLORS környezeti változó értéke nem értelemezhetõ"
 
-#: src/ls.c:2145
+#: src/ls.c:2140
 #, c-format
 msgid "cannot determine device and inode of %s"
 msgstr "%s eszközét és inode-ját nem lehet megállapítani"
 
-#: src/ls.c:2155
+#: src/ls.c:2150
 #, c-format
 msgid "not listing already-listed directory: %s"
 msgstr "a következõ, már korábban listázott, könyvtár kihagyása: %s"
 
-#: src/ls.c:2208 src/remove.c:929
+#: src/ls.c:2203 src/remove.c:938
 #, fuzzy, c-format
 msgid "reading directory %s"
 msgstr "%s könyvtár létrehozása"
 
-#: src/ls.c:2603
+#: src/ls.c:2598
 #, c-format
 msgid "cannot compare file names %s and %s"
 msgstr "%s és %s fájlnevek összehasonlítása sikertelen"
 
-#: src/ls.c:3762
+#: src/ls.c:3757
 msgid ""
 "List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
 "Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
@@ -3207,7 +3274,7 @@ msgstr ""
 "kapcsolók valamelyike vagy a --sort.\n"
 "\n"
 
-#: src/ls.c:3770
+#: src/ls.c:3765
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -a, --all                  do not hide entries starting with .\n"
@@ -3220,7 +3287,7 @@ msgstr ""
 "  -b, --escape               oktális escape karaktereket jelenít meg \n"
 "                               a nem-grafikus karakterek helyett\n"
 
-#: src/ls.c:3776
+#: src/ls.c:3771
 msgid ""
 "      --block-size=SIZE      use SIZE-byte blocks\n"
 "  -B, --ignore-backups       do not list implied entries ending with ~\n"
@@ -3240,7 +3307,7 @@ msgstr ""
 "rendez\n"
 "                               egyébként: ctime szerint rendez\n"
 
-#: src/ls.c:3784
+#: src/ls.c:3779
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -C                         list entries by columns\n"
@@ -3259,7 +3326,7 @@ msgstr ""
 "  -d, --directory            könyvtár listázása a könyvtár tartalma helyett\n"
 "  -D, --dired                az Emacs dired módja által használt kimenet\n"
 
-#: src/ls.c:3792
+#: src/ls.c:3787
 msgid ""
 "  -f                         do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
 "  -F, --classify             append indicator (one of */=@|) to entries\n"
@@ -3274,7 +3341,7 @@ msgstr ""
 "                               single-column -1, verbose -l, vertical -C\n"
 "      --full-time            mint -l --time-style=full-iso\n"
 
-#: src/ls.c:3799
+#: src/ls.c:3794
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -g                         like -l, but do not list owner\n"
@@ -3296,7 +3363,7 @@ msgstr ""
 "helyett\n"
 "  -H, --dereference-command-line  szimbolikus linkek követése parancssorban\n"
 
-#: src/ls.c:3810
+#: src/ls.c:3805
 msgid ""
 "      --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
 "names:\n"
@@ -3315,7 +3382,7 @@ msgstr ""
 "                               bejegyzéseket\n"
 "  -k                         mint --block-size=1K\n"
 
-#: src/ls.c:3817
+#: src/ls.c:3812
 msgid ""
 "  -l                         use a long listing format\n"
 "  -L, --dereference          when showing file information for a symbolic\n"
@@ -3330,7 +3397,7 @@ msgstr ""
 "  -m                         a szélességet a bejegyzések vesszõvel\n"
 "                               elválasztott listájával tölti ki\n"
 
-#: src/ls.c:3824
+#: src/ls.c:3819
 msgid ""
 "  -n, --numeric-uid-gid      like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n"
 "  -N, --literal              print raw entry names (don't treat e.g. "
@@ -3346,7 +3413,7 @@ msgstr ""
 "  -o                         mint -l, de tulajdonos adatai nélkül\n"
 "  -p, --file-type            jelet fûz a bejegyzéshez (*/=@ vagy |)\n"
 
-#: src/ls.c:3831
+#: src/ls.c:3826
 msgid ""
 "  -q, --hide-control-chars   print ? instead of non graphic characters\n"
 "      --show-control-chars   show non graphic characters as-is (default\n"
@@ -3367,7 +3434,7 @@ msgstr ""
 "                               literal, locale, shell, shell-always, c, "
 "escape\n"
 
-#: src/ls.c:3839
+#: src/ls.c:3834
 msgid ""
 "  -r, --reverse              reverse order while sorting\n"
 "  -R, --recursive            list subdirectories recursively\n"
@@ -3377,7 +3444,8 @@ msgstr ""
 "  -R, --recursive            könyvtárak rekurzív listázása\n"
 "  -s, --size                 kiírja a fájlok méretét blokkban\n"
 
-#: src/ls.c:3844
+#: src/ls.c:3839
+#, fuzzy
 msgid ""
 "  -S                         sort by file size\n"
 "      --sort=WORD            extension -X, none -U, size -S, time -t,\n"
@@ -3400,7 +3468,7 @@ msgstr ""
 "                               a megadott idõ alapján rendez, \n"
 "                               ha a --sort=time meg van adva\n"
 
-#: src/ls.c:3853
+#: src/ls.c:3848
 #, fuzzy
 msgid ""
 "      --time-style=STYLE     show times using style STYLE:\n"
@@ -3423,7 +3491,7 @@ msgstr ""
 "  -t                         módosítás dátuma alapján rendez\n"
 "  -T, --tabsize=OSZL         tabulátor minden OSZL-nál, 8 helyett\n"
 
-#: src/ls.c:3864
+#: src/ls.c:3859
 msgid ""
 "  -u                         with -lt: sort by, and show, access time\n"
 "                               with -l: show access time and sort by name\n"
@@ -3441,7 +3509,7 @@ msgstr ""
 "  -U                         nem rendez; bejegyzések könyvtári sorrendben\n"
 "  -v                         verzió alapján rendez\n"
 
-#: src/ls.c:3871
+#: src/ls.c:3866
 msgid ""
 "  -w, --width=COLS           assume screen width instead of current value\n"
 "  -x                         list entries by lines instead of by columns\n"
@@ -3455,7 +3523,7 @@ msgstr ""
 "  -X                         ábécé sorba rendez, kiterjesztés szerint\n"
 "  -1                         soronként egy fájlnevet ír ki\n"
 
-#: src/ls.c:3883
+#: src/ls.c:3878
 msgid ""
 "\n"
 "By default, color is not used to distinguish types of files.  That is\n"
@@ -3512,82 +3580,82 @@ msgid ""
 "text), and name for each FILE.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:385
+#: src/md5sum.c:429
 #, c-format
 msgid "%s: %lu: improperly formatted %s checksum line"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:407
+#: src/md5sum.c:451
 #, c-format
 msgid "%s: FAILED open or read\n"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:431
+#: src/md5sum.c:475
 msgid "FAILED"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:431
+#: src/md5sum.c:475
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:444
+#: src/md5sum.c:488
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: read error"
 msgstr "%s: átnevezve a következõre: %s"
 
-#: src/md5sum.c:457
+#: src/md5sum.c:501
 #, c-format
 msgid "%s: no properly formatted %s checksum lines found"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:470
+#: src/md5sum.c:514
 #, c-format
 msgid "WARNING: %d of %d listed %s could not be read"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:473
+#: src/md5sum.c:517
 msgid "file"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:473
+#: src/md5sum.c:517
 msgid "files"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:479
+#: src/md5sum.c:523
 #, c-format
 msgid "WARNING: %d of %d computed %s did NOT match"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:482
+#: src/md5sum.c:526
 msgid "checksum"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:482
+#: src/md5sum.c:526
 msgid "checksums"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:564
+#: src/md5sum.c:609
 msgid ""
 "the --binary and --text options are meaningless when verifying checksums"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:572
+#: src/md5sum.c:617
 msgid "the --string and --check options are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:579
+#: src/md5sum.c:624
 msgid "the --status option is meaningful only when verifying checksums"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:586
+#: src/md5sum.c:631
 msgid "the --warn option is meaningful only when verifying checksums"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:596
+#: src/md5sum.c:641
 msgid "no files may be specified when using --string"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:618
+#: src/md5sum.c:663
 msgid "only one argument may be specified when using --check"
 msgstr ""
 
@@ -3617,12 +3685,12 @@ msgstr ""
 "létezik\n"
 "  -v, --verbose     kiírja minden létrehozott könyvtár nevét\n"
 
-#: src/mkdir.c:113
+#: src/mkdir.c:114
 #, c-format
 msgid "created directory %s"
 msgstr "%s könyvtár létrejött"
 
-#: src/mkdir.c:190
+#: src/mkdir.c:191
 #, c-format
 msgid "cannot set permissions of directory %s"
 msgstr "nem lehet %s könyvtár jogosultságait beállítani"
@@ -3647,15 +3715,15 @@ msgstr ""
 "  -m, --mode=MÓD    jogosultságok beállítása (mint a chmod), nem a=rw - "
 "umask\n"
 
-#: src/mkfifo.c:93 src/mknod.c:206
+#: src/mkfifo.c:94 src/mknod.c:207
 msgid "fifo files not supported"
 msgstr "a fifo fájlok nem támogatottak"
 
-#: src/mkfifo.c:123 src/mknod.c:127
+#: src/mkfifo.c:124 src/mknod.c:128
 msgid "invalid mode"
 msgstr "érvénytelen mód"
 
-#: src/mkfifo.c:142
+#: src/mkfifo.c:143
 #, c-format
 msgid "cannot set permissions of fifo %s"
 msgstr "nem lehet %s fifo jogosultságait beállítani"
@@ -3698,19 +3766,19 @@ msgstr ""
 "  c, u   speciális karakterfájl (nem-pufferelt) létrehozása\n"
 "  p      FIFO létrehozása\n"
 
-#: src/mknod.c:141
+#: src/mknod.c:142
 msgid "wrong number of arguments"
 msgstr "rossz az argumentumok száma"
 
-#: src/mknod.c:153
+#: src/mknod.c:154
 msgid "block special files not supported"
 msgstr "a speciális blokkfájl nem támogatott"
 
-#: src/mknod.c:162
+#: src/mknod.c:163
 msgid "character special files not supported"
 msgstr "a speciális karakterfájl nem támogatott"
 
-#: src/mknod.c:171
+#: src/mknod.c:172
 msgid ""
 "when creating special files, major and minor device\n"
 "numbers must be specified"
@@ -3718,35 +3786,40 @@ msgstr ""
 "speciális fájlok létrehozásakor meg kell adni major és minor\n"
 "eszközszámokat"
 
-#: src/mknod.c:186
+#: src/mknod.c:187
 #, c-format
 msgid "invalid major device number %s"
 msgstr "érvénytelen major eszközszám: %s"
 
-#: src/mknod.c:191
+#: src/mknod.c:192
 #, c-format
 msgid "invalid minor device number %s"
 msgstr "érvénytelen minor eszközszám: %s"
 
-#: src/mknod.c:196
+#: src/mknod.c:197
 #, c-format
 msgid "invalid device %s %s"
 msgstr "érvénytelen eszköz %s %s"
 
-#: src/mknod.c:210
+#: src/mknod.c:211
 msgid "major and minor device numbers may not be specified for fifo files"
 msgstr "fifo fájlokhoz nem lehet major és minor eszközszámokat megadni"
 
-#: src/mknod.c:231
+#: src/mknod.c:221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid device type %s"
+msgstr "érvénytelen eszköz %s %s"
+
+#: src/mknod.c:232
 #, c-format
 msgid "cannot set permissions of %s"
 msgstr "nem lehet %s jogosultságait beállítani"
 
-#: src/mv.c:44
+#: src/mv.c:40
 msgid "Mike Parker, David MacKenzie, and Jim Meyering"
 msgstr "Mike Parker, David MacKenzie és Jim Meyering"
 
-#: src/mv.c:317
+#: src/mv.c:313
 msgid ""
 "Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
 "\n"
@@ -3754,7 +3827,7 @@ msgstr ""
 "FORRÁST átnevezi CÉLRA vagy több FORRÁST egy CÉLKÖNYVTÁRBA helyez át.\n"
 "\n"
 
-#: src/mv.c:324
+#: src/mv.c:320
 msgid ""
 "      --backup[=CONTROL]       make a backup of each existing destination "
 "file\n"
@@ -3772,7 +3845,7 @@ msgstr ""
 "  -i, --interactive            felülírás elõtt kérdez\n"
 "                                 mint --reply=query\n"
 
-#: src/mv.c:332
+#: src/mv.c:328
 msgid ""
 "      --reply={yes,no,query}   specify how to handle the prompt about an\n"
 "                                 existing destination file\n"
@@ -3786,7 +3859,7 @@ msgstr ""
 "  -S, --suffix=KITERJESZTES    a biztonsági másolat szokásos\n"
 "                                 kiterjesztésének felülbírálása\n"
 
-#: src/mv.c:339
+#: src/mv.c:335
 msgid ""
 "      --target-directory=DIRECTORY  move all SOURCE arguments into "
 "DIRECTORY\n"
@@ -3802,12 +3875,12 @@ msgstr ""
 "                                 FORRÁS vagy ha a CÉL nem létezik\n"
 "  -v, --verbose                elmagyarázza, mi történik\n"
 
-#: src/mv.c:467
+#: src/mv.c:464
 #, c-format
 msgid "specified target, %s is not a directory"
 msgstr "a megadott cél (%s) nem könyvtár"
 
-#: src/mv.c:475
+#: src/mv.c:472
 msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory"
 msgstr "több fájl áthelyezésénél az utolsó argumentum könyvtár kell legyen"
 
@@ -3825,50 +3898,50 @@ msgid ""
 "  -n, --adjustment=ADJUST   increment priority by ADJUST first\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nice.c:109 src/nice.c:122
+#: src/nice.c:110 src/nice.c:123
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid option `%s'"
 msgstr "érvénytelen csoport: %s"
 
-#: src/nice.c:147
+#: src/nice.c:148
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid priority `%s'"
 msgstr "érvénytelen csoport: %s"
 
-#: src/nice.c:171
+#: src/nice.c:172
 msgid "a command must be given with an adjustment"
 msgstr ""
 
-#: src/nice.c:178 src/nice.c:187
+#: src/nice.c:179 src/nice.c:188
 #, fuzzy
 msgid "cannot get priority"
 msgstr "nem lehet a következõ könyvtárba lépni: %s"
 
-#: src/nice.c:192
+#: src/nice.c:193
 #, fuzzy
 msgid "cannot set priority"
 msgstr "nem lehet %s jogosultságait beállítani"
 
-#: src/nl.c:39
+#: src/nl.c:40
 #, fuzzy
 msgid "Scott Bartram and David MacKenzie"
 msgstr "Richard Stallman és David MacKenzie"
 
-#: src/nl.c:180
+#: src/nl.c:181
 msgid ""
 "Write each FILE to standard output, with line numbers added.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nl.c:188
+#: src/nl.c:189
 msgid ""
 "  -b, --body-numbering=STYLE      use STYLE for numbering body lines\n"
 "  -d, --section-delimiter=CC      use CC for separating logical pages\n"
 "  -f, --footer-numbering=STYLE    use STYLE for numbering footer lines\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nl.c:193
+#: src/nl.c:194
 msgid ""
 "  -h, --header-numbering=STYLE    use STYLE for numbering header lines\n"
 "  -i, --page-increment=NUMBER     line number increment at each line\n"
@@ -3880,13 +3953,13 @@ msgid ""
 "  -s, --number-separator=STRING   add STRING after (possible) line number\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nl.c:201
+#: src/nl.c:202
 msgid ""
 "  -v, --first-page=NUMBER         first line number on each logical page\n"
 "  -w, --number-width=NUMBER       use NUMBER columns for line numbers\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nl.c:207
+#: src/nl.c:208
 msgid ""
 "\n"
 "By default, selects -v1 -i1 -l1 -sTAB -w6 -nrn -hn -bt -fn.  CC are\n"
@@ -3894,7 +3967,7 @@ msgid ""
 "second character implies :.  Type \\\\ for \\.  STYLE is one of:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nl.c:213
+#: src/nl.c:214
 msgid ""
 "\n"
 "  a         number all lines\n"
@@ -3910,26 +3983,83 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nl.c:504
+#: src/nl.c:492
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid header numbering style: %s"
+msgstr "érvénytelen szám: %s"
+
+#: src/nl.c:500
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid body numbering style: %s"
+msgstr "érvénytelen szám: %s"
+
+#: src/nl.c:508
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid footer numbering style: %s"
+msgstr "érvénytelen szám: %s"
+
+#: src/nl.c:520
 #, fuzzy, c-format
-msgid "invalid starting line number: `%s'"
+msgid "invalid starting line number: %s"
 msgstr "érvénytelen major eszközszám: %s"
 
-#: src/nl.c:514
+#: src/nl.c:536
 #, fuzzy, c-format
-msgid "invalid line number increment: `%s'"
+msgid "invalid line number increment: %s"
 msgstr "érvénytelen sorhossz: %s"
 
-#: src/nl.c:527
+#: src/nl.c:555
 #, fuzzy, c-format
-msgid "invalid number of blank lines: `%s'"
+msgid "invalid number of blank lines: %s"
 msgstr "%s: érvénytelen menetszám"
 
-#: src/nl.c:541
+#: src/nl.c:574
 #, fuzzy, c-format
-msgid "invalid line number field width: `%s'"
+msgid "invalid line number field width: %s"
 msgstr "érvénytelen sorhossz: %s"
 
+#: src/nl.c:593
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid line numbering format: %s"
+msgstr "érvénytelen sorhossz: %s"
+
+#: src/nohup.c:54
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s COMMAND [ARG]...\n"
+"  or:  %s OPTION\n"
+msgstr "Használat: %s [KAPCSOLÓ]\n"
+
+#: src/nohup.c:60
+msgid ""
+"Run COMMAND, ignoring hangup signals.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/nohup.c:122 src/nohup.c:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to open %s"
+msgstr "%s összes idejének megtartása"
+
+#: src/nohup.c:131
+#, fuzzy
+msgid "failed to redirect standard output"
+msgstr "szabványos kimenet"
+
+#: src/nohup.c:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "appending output to %s"
+msgstr "%s csoportjának megváltoztatása"
+
+#: src/nohup.c:152
+msgid "failed to redirect standard error"
+msgstr ""
+
+#: src/nohup.c:188 src/setuidgid.c:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot run command %s"
+msgstr "%s törlése sikertelen"
+
 #: src/od.c:287
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
@@ -4065,65 +4195,70 @@ msgstr ""
 msgid "invalid character `%c' in type string `%s'"
 msgstr "érvénytelen karakter (%s) a `%s' módkarakterláncban"
 
-#: src/od.c:1144
+#: src/od.c:1142
 msgid "cannot skip past end of combined input"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:1397
+#: src/od.c:1395
 msgid "old-style offset"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:1707
+#: src/od.c:1706
 #, c-format
 msgid "invalid output address radix `%c'; it must be one character from [doxn]"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:1717
+#: src/od.c:1716
 #, fuzzy
 msgid "skip argument"
 msgstr "hiányzó fájlargumentum"
 
-#: src/od.c:1725
+#: src/od.c:1724
 #, fuzzy
 msgid "limit argument"
 msgstr "Az érvényes argumentumok a következõk:"
 
-#: src/od.c:1735
+#: src/od.c:1734
 msgid "minimum string length"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:1740 src/od.c:1806
+#: src/od.c:1739 src/od.c:1805
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is too large"
 msgstr "%s: a fájl túl nagy"
 
-#: src/od.c:1804
+#: src/od.c:1803
 msgid "width specification"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:1826
+#: src/od.c:1825
 msgid "no type may be specified when dumping strings"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:1874
+#: src/od.c:1873
 #, c-format
 msgid "invalid second operand in compatibility mode `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:1895
+#: src/od.c:1894
 msgid "in compatibility mode, the last two arguments must be offsets"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:1902
+#: src/od.c:1901
 msgid "compatibility mode supports at most three arguments"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:1975
+#: src/od.c:1922
+#, fuzzy
+msgid "skip-bytes + read-bytes is too large"
+msgstr "%s: érvénytelen menetszám"
+
+#: src/od.c:1974
 #, c-format
 msgid "warning: invalid width %lu; using %d instead"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:1991
+#: src/od.c:1990
 #, c-format
 msgid "%d: fmt=\"%s\" width=%d\n"
 msgstr ""
@@ -4133,12 +4268,12 @@ msgstr ""
 msgid "David M. Ihnat and David MacKenzie"
 msgstr "Mike Parker és David MacKenzie"
 
-#: src/paste.c:208
+#: src/paste.c:207
 #, fuzzy
 msgid "standard input is closed"
 msgstr "szabványos bemenet"
 
-#: src/paste.c:407
+#: src/paste.c:406
 msgid ""
 "Write lines consisting of the sequentially corresponding lines from\n"
 "each FILE, separated by TABs, to standard output.\n"
@@ -4146,7 +4281,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/paste.c:416
+#: src/paste.c:415
 msgid ""
 "  -d, --delimiters=LIST   reuse characters from LIST instead of TABs\n"
 "  -s, --serial            paste one file at a time instead of in parallel\n"
@@ -4164,27 +4299,27 @@ msgid ""
 "  -p, --portability   check for all POSIX systems, not only this one\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pathchk.c:237
+#: src/pathchk.c:238
 #, c-format
 msgid "path `%s' contains nonportable character `%c'"
 msgstr ""
 
-#: src/pathchk.c:257
+#: src/pathchk.c:258
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' is not a directory"
 msgstr "%s könyvtár"
 
-#: src/pathchk.c:268
+#: src/pathchk.c:269
 #, c-format
 msgid "directory `%s' is not searchable"
 msgstr ""
 
-#: src/pathchk.c:355
+#: src/pathchk.c:356
 #, c-format
 msgid "name `%s' has length %ld; exceeds limit of %ld"
 msgstr ""
 
-#: src/pathchk.c:381
+#: src/pathchk.c:382
 #, c-format
 msgid "path `%s' has length %d; exceeds limit of %ld"
 msgstr ""
@@ -4279,7 +4414,7 @@ msgid ""
 "The utmp file will be %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:574
+#: src/pinky.c:575
 msgid "no username specified; at least one must be specified when using -l"
 msgstr ""
 
@@ -4306,79 +4441,79 @@ msgstr "
 msgid "`--pages' starting page number is larger than ending page number"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:911
+#: src/pr.c:912
 msgid "`--pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]' missing argument"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:922
+#: src/pr.c:923
 #, c-format
 msgid "`--columns=COLUMN' invalid number of columns: `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:976
+#: src/pr.c:977
 #, c-format
 msgid "`-l PAGE_LENGTH' invalid number of lines: `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:1000
+#: src/pr.c:1001
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`-N NUMBER' invalid starting line number: `%s'"
 msgstr "érvénytelen minor eszközszám: %s"
 
-#: src/pr.c:1012
+#: src/pr.c:1013
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`-o MARGIN' invalid line offset: `%s'"
 msgstr "érvénytelen sorhossz: %s"
 
-#: src/pr.c:1053
+#: src/pr.c:1054
 #, c-format
 msgid "`-w PAGE_WIDTH' invalid number of characters: `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:1065
+#: src/pr.c:1066
 #, c-format
 msgid "`-W PAGE_WIDTH' invalid number of characters: `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:1079
+#: src/pr.c:1080
 #, fuzzy
 msgid "%b %e %H:%M %Y"
 msgstr "%b %e %H:%M"
 
-#: src/pr.c:1088
+#: src/pr.c:1089
 msgid "Cannot specify number of columns when printing in parallel."
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:1092
+#: src/pr.c:1093
 msgid "Cannot specify both printing across and printing in parallel."
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:1188
+#: src/pr.c:1189
 #, c-format
 msgid "`-%c' extra characters or invalid number in the argument: `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:1299
+#: src/pr.c:1300
 msgid "page width too narrow"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2362
+#: src/pr.c:2363
 #, c-format
 msgid "starting page number larger than total number of pages: `%d'"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2393
+#: src/pr.c:2394
 #, c-format
 msgid "Page %d"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2759
+#: src/pr.c:2760
 msgid ""
 "Paginate or columnate FILE(s) for printing.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2766
+#: src/pr.c:2767
 msgid ""
 "  +FIRST_PAGE[:LAST_PAGE], --pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]\n"
 "                    begin [stop] printing with page FIRST_[LAST_]PAGE\n"
@@ -4388,7 +4523,7 @@ msgid ""
 "                    columns on each page.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2774
+#: src/pr.c:2775
 msgid ""
 "  -a, --across      print columns across rather than down, used together\n"
 "                    with -COLUMN\n"
@@ -4398,7 +4533,7 @@ msgid ""
 "                    double space the output\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2782
+#: src/pr.c:2783
 msgid ""
 "  -D, --date-format=FORMAT\n"
 "                    use FORMAT for the header date\n"
@@ -4410,7 +4545,7 @@ msgid ""
 "                    and trailer without -F)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2792
+#: src/pr.c:2793
 msgid ""
 "  -h HEADER, --header=HEADER\n"
 "                    use a centered HEADER instead of filename in page "
@@ -4423,7 +4558,7 @@ msgid ""
 "                    alignment, --sep-string[=STRING] sets separators\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2801
+#: src/pr.c:2802
 msgid ""
 "  -l PAGE_LENGTH, --length=PAGE_LENGTH\n"
 "                    set the page length to PAGE_LENGTH (66) lines\n"
@@ -4432,7 +4567,7 @@ msgid ""
 "                    truncate lines, but join lines of full length with -J\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2808
+#: src/pr.c:2809
 msgid ""
 "  -n[SEP[DIGITS]], --number-lines[=SEP[DIGITS]]\n"
 "                    number lines, use DIGITS (5) digits, then SEP (TAB),\n"
@@ -4442,7 +4577,7 @@ msgid ""
 "                    page printed (see +FIRST_PAGE)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2816
+#: src/pr.c:2817
 msgid ""
 "  -o MARGIN, --indent=MARGIN\n"
 "                    offset each line with MARGIN (zero) spaces, do not\n"
@@ -4451,7 +4586,7 @@ msgid ""
 "                    omit warning when a file cannot be opened\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2823
+#: src/pr.c:2824
 msgid ""
 "  -s[CHAR],--separator[=CHAR]\n"
 "                    separate columns by a single character, default for "
@@ -4461,11 +4596,11 @@ msgid ""
 "                    options (-COLUMN|-a -COLUMN|-m) except -w is set\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2830
+#: src/pr.c:2831
 msgid "  -SSTRING, --sep-string[=STRING]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2833
+#: src/pr.c:2834
 msgid ""
 "                    separate columns by STRING,\n"
 "                    without -S: Default separator <TAB> with -J and <space>\n"
@@ -4474,7 +4609,7 @@ msgid ""
 "  -t, --omit-header omit page headers and trailers\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2839
+#: src/pr.c:2840
 msgid ""
 "  -T, --omit-pagination\n"
 "                    omit page headers and trailers, eliminate any "
@@ -4488,7 +4623,7 @@ msgid ""
 "(72)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2849
+#: src/pr.c:2850
 msgid ""
 "  -W PAGE_WIDTH, --page-width=PAGE_WIDTH\n"
 "                    set page width to PAGE_WIDTH (72) characters always,\n"
@@ -4497,7 +4632,7 @@ msgid ""
 "                    with -S or -s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2857
+#: src/pr.c:2858
 msgid ""
 "\n"
 "-T implied by -l nn when nn <= 10 or <= 3 with -F. With no FILE, or when\n"
@@ -4518,36 +4653,36 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:87
+#: src/printf.c:88
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: %s: character(s) following character constant have been ignored"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:100
+#: src/printf.c:101
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s FORMAT [ARGUMENT]...\n"
 "  or:  %s OPTION\n"
 msgstr "Használat: %s [KAPCSOLÓ]\n"
 
-#: src/printf.c:105
+#: src/printf.c:106
 msgid ""
 "Print ARGUMENT(s) according to FORMAT.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:111
+#: src/printf.c:112
 msgid ""
 "\n"
 "FORMAT controls the output as in C printf.  Interpreted sequences are:\n"
 "\n"
 "  \\\"      double quote\n"
-"  \\0NNN   character with octal value NNN (0 to 3 digits)\n"
+"  \\NNN    character with octal value NNN (1 to 3 digits)\n"
 "  \\\\      backslash\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:119
+#: src/printf.c:120
 msgid ""
 "  \\a      alert (BEL)\n"
 "  \\b      backspace\n"
@@ -4555,7 +4690,7 @@ msgid ""
 "  \\f      form feed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:125
+#: src/printf.c:126
 msgid ""
 "  \\n      new line\n"
 "  \\r      carriage return\n"
@@ -4563,7 +4698,7 @@ msgid ""
 "  \\v      vertical tab\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:131
+#: src/printf.c:132
 msgid ""
 "  \\xNN    byte with hexadecimal value NN (1 to 2 digits)\n"
 "\n"
@@ -4571,55 +4706,56 @@ msgid ""
 "  \\UNNNNNNNN  character with hexadecimal value NNNNNNNN (8 digits)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:137
+#: src/printf.c:138
 msgid ""
 "  %%      a single %\n"
-"  %b      ARGUMENT as a string with `\\' escapes interpreted\n"
+"  %b      ARGUMENT as a string with `\\' escapes interpreted,\n"
+"            except that octal escapes are of the form \\0 or \\0NNN\n"
 "\n"
 "and all C format specifications ending with one of diouxXfeEgGcs, with\n"
 "ARGUMENTs converted to proper type first.  Variable widths are handled.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:160
+#: src/printf.c:162
 #, c-format
 msgid "%s: expected a numeric value"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:162
+#: src/printf.c:164
 #, c-format
 msgid "%s: value not completely converted"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:254 src/printf.c:280
+#: src/printf.c:258 src/printf.c:285
 msgid "missing hexadecimal number in escape"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:292
+#: src/printf.c:297
 #, c-format
 msgid "invalid universal character name \\%c%0*x"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:472
+#: src/printf.c:477
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid field width: %s"
 msgstr "érvénytelen sorhossz: %s"
 
-#: src/printf.c:498
+#: src/printf.c:503
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid precision: %s"
 msgstr "érvénytelen konverzió: %s"
 
-#: src/printf.c:519
+#: src/printf.c:524
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%%%c: invalid directive"
 msgstr "%s: érvénytelen fájlméret"
 
-#: src/printf.c:576
+#: src/printf.c:582
 #, c-format
 msgid "Usage: %s format [argument...]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:594
+#: src/printf.c:600
 #, c-format
 msgid "warning: ignoring excess arguments, starting with `%s'"
 msgstr ""
@@ -4684,7 +4820,7 @@ msgid ""
 "With no FILE or if FILE is -, read Standard Input.  `-F /' by default.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ptx.c:1978
+#: src/ptx.c:1979
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@@ -4693,7 +4829,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ptx.c:1985
+#: src/ptx.c:1986
 msgid ""
 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
@@ -4702,7 +4838,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ptx.c:1992
+#: src/ptx.c:1993
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
 "along with this program; if not, write to the Free Software Foundation,\n"
@@ -4715,28 +4851,23 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pwd.c:74
+#: src/pwd.c:75
 #, fuzzy
 msgid "ignoring non-option arguments"
 msgstr "minden argumentum figyelmen kívül hagyva"
 
-#: src/pwd.c:78
-#, fuzzy
-msgid "cannot get current directory"
-msgstr "nem lehet az aktuális könyvtárat törölni: %s"
-
-#: src/readlink.c:69
+#: src/readlink.c:70
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE\n"
 msgstr "Használat: %s [KAPCSOLÓ]... [FÁJL]\n"
 
-#: src/readlink.c:70
+#: src/readlink.c:71
 msgid ""
 "Display value of a symbolic link on standard output.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readlink.c:72
+#: src/readlink.c:73
 msgid ""
 "  -f, --canonicalize      canonicalize by following every symlink in every\n"
 "                          component of the given path recursively\n"
@@ -4761,7 +4892,7 @@ msgstr "nem lehet a (`.') k
 msgid "%s changed dev/ino"
 msgstr ""
 
-#: src/remove.c:574 src/remove.c:712 src/remove.c:881 src/remove.c:984
+#: src/remove.c:574 src/remove.c:712 src/remove.c:890 src/remove.c:996
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot lstat %s"
 msgstr "stat %s sikertelen"
@@ -4791,27 +4922,27 @@ msgstr "%s: %s t
 msgid "removed %s\n"
 msgstr "%s törlése\n"
 
-#: src/remove.c:654 src/remove.c:1059
+#: src/remove.c:654 src/remove.c:1071
 #, fuzzy, c-format
 msgid "removed directory: %s\n"
 msgstr "%s könyvtár törlése"
 
-#: src/remove.c:734 src/remove.c:751 src/remove.c:1064
+#: src/remove.c:734 src/remove.c:751 src/remove.c:1076
 #, c-format
 msgid "cannot remove directory %s"
 msgstr "nem lehet törölni a következõ könyvtárat: `%s'"
 
-#: src/remove.c:815
+#: src/remove.c:816
 #, c-format
 msgid "cannot open directory %s"
 msgstr "nem lehet a következõ könyvtárat megnyitni: %s"
 
-#: src/remove.c:896 src/remove.c:1002
+#: src/remove.c:905 src/remove.c:1014
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot chdir from %s to %s"
 msgstr "nem lehet a következõ könyvtárba lépni: %s"
 
-#: src/remove.c:904
+#: src/remove.c:913
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "WARNING: Circular directory structure.\n"
@@ -4825,7 +4956,7 @@ msgstr ""
 "ÉRTESÍTSD A RENDSZERGAZDÁT!\n"
 "A következõ két könyvtárnak azonos az inode száma:\n"
 
-#: src/remove.c:1098
+#: src/remove.c:1110
 msgid "cannot remove `.' or `..'"
 msgstr "nem lehet törölni `.'-ot vagy `..'-ot"
 
@@ -4834,17 +4965,19 @@ msgstr "nem lehet t
 msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, Richard Stallman, and Jim Meyering"
 msgstr "Mike Parker, David MacKenzie és Jim Meyering"
 
-#: src/rm.c:99 src/touch.c:244
+#: src/rm.c:99 src/touch.c:229
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
 msgstr "Használat: %s [KAPCSOLÓ]... FÁJL...\n"
 
 #: src/rm.c:100
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Remove (unlink) the FILE(s).\n"
 "\n"
 "  -d, --directory       unlink FILE, even if it is a non-empty directory\n"
-"                          (super-user only)\n"
+"                          (super-user only; this works only if your system\n"
+"                           supports `unlink' for nonempty directories)\n"
 "  -f, --force           ignore nonexistent files, never prompt\n"
 "  -i, --interactive     prompt before any removal\n"
 "  -r, -R, --recursive   remove the contents of directories recursively\n"
@@ -4859,7 +4992,7 @@ msgstr ""
 "  -R, -r, --recursive   könyvtárak rekurzív törlése\n"
 "  -v, --verbose         elmagyarázza, mi történik\n"
 
-#: src/rm.c:112
+#: src/rm.c:113
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4876,7 +5009,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  %s ./-foo\n"
 
-#: src/rm.c:121
+#: src/rm.c:122
 msgid ""
 "\n"
 "Note that if you use rm to remove a file, it is usually possible to recover\n"
@@ -4889,7 +5022,7 @@ msgstr ""
 "visszaállítható.  Végleges törléshez fontold meg a shred parancs\n"
 "használatát.\n"
 
-#: src/rmdir.c:116 src/rmdir.c:217
+#: src/rmdir.c:116 src/rmdir.c:218
 #, c-format
 msgid "removing directory, %s"
 msgstr "%s könyvtár törlése"
@@ -4976,16 +5109,53 @@ msgid ""
 "the increment must be positive"
 msgstr ""
 
-#: src/seq.c:423
+#: src/seq.c:424
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid format string: `%s'"
 msgstr "érvénytelen módkarakterlánc: %s"
 
-#: src/seq.c:445
+#: src/seq.c:446
 #, fuzzy
 msgid "format string may not be specified when printing equal width strings"
 msgstr "könyvtár telepítésénél nem lehet használni a `strip' lehetõséget"
 
+#: src/setuidgid.c:51
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s USERNAME COMMAND [ARGUMENT]...\n"
+"  or:  %s OPTION\n"
+msgstr "Használat: %s [KAPCSOLÓ]\n"
+
+#: src/setuidgid.c:57
+msgid ""
+"Drop any supplemental groups, assume the user-ID and group-ID of\n"
+"the specified USERNAME, and run COMMAND with any specified ARGUMENTs.\n"
+"Exit with status 111 if unable to assume the required UID and GID.\n"
+"Otherwise, exit with the exit status of COMMAND.\n"
+"This program is useful only when run by root (UID=0).\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/setuidgid.c:107
+#, c-format
+msgid "unknown user-ID: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/setuidgid.c:113
+#, fuzzy
+msgid "cannot set supplemental group"
+msgstr "a csoportot nem lehet nullra változtatni"
+
+#: src/setuidgid.c:119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set group-ID to %ld"
+msgstr "a csoportot nem lehet nullra változtatni"
+
+#: src/setuidgid.c:125
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set user-ID to %ld"
+msgstr "stat %s sikertelen"
+
 #: src/shred.c:160
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTIONS] FILE [...]\n"
@@ -5173,12 +5343,12 @@ msgstr "%s: t
 msgid "%s: cannot remove"
 msgstr "%s: törlés sikertelen"
 
-#: src/shred.c:1551
+#: src/shred.c:1552
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of passes"
 msgstr "%s: érvénytelen menetszám"
 
-#: src/shred.c:1568
+#: src/shred.c:1569
 #, c-format
 msgid "%s: invalid file size"
 msgstr "%s: érvénytelen fájlméret"
@@ -5200,12 +5370,12 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sleep.c:155
+#: src/sleep.c:156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid time interval `%s'"
 msgstr "érvénytelen idõformátum stílus %s"
 
-#: src/sleep.c:166 src/tail.c:1031
+#: src/sleep.c:167 src/tail.c:1062
 #, fuzzy
 msgid "cannot read realtime clock"
 msgstr "nem lehet a következõ linket létrehozni: %s"
@@ -5304,7 +5474,7 @@ msgstr "nem lehet l
 msgid "open failed"
 msgstr "strip sikertelen"
 
-#: src/sort.c:487 src/sort.c:2496
+#: src/sort.c:487 src/sort.c:2497
 #, fuzzy
 msgid "close failed"
 msgstr "strip sikertelen"
@@ -5354,64 +5524,64 @@ msgstr "%s: a f
 msgid "%s: invalid count at start of `%s'"
 msgstr "%s: érvénytelen menetszám"
 
-#: src/sort.c:2298
+#: src/sort.c:2299
 #, fuzzy
 msgid "invalid number after `-'"
 msgstr "érvénytelen szám: %s"
 
-#: src/sort.c:2301 src/sort.c:2347 src/sort.c:2374
+#: src/sort.c:2302 src/sort.c:2348 src/sort.c:2375
 #, fuzzy
 msgid "invalid number after `.'"
 msgstr "érvénytelen szám: %s"
 
-#: src/sort.c:2304 src/sort.c:2383
+#: src/sort.c:2305 src/sort.c:2384
 #, fuzzy
 msgid "stray character in field spec"
 msgstr "a speciális karakterfájl nem támogatott"
 
-#: src/sort.c:2338
+#: src/sort.c:2339
 #, fuzzy
 msgid "invalid number at field start"
 msgstr "érvénytelen szám: %s"
 
-#: src/sort.c:2342 src/sort.c:2370
+#: src/sort.c:2343 src/sort.c:2371
 #, fuzzy
 msgid "field number is zero"
 msgstr "érvénytelen szám: %s"
 
-#: src/sort.c:2351
+#: src/sort.c:2352
 #, fuzzy
 msgid "character offset is zero"
 msgstr "a speciális karakterfájl nem támogatott"
 
-#: src/sort.c:2366
+#: src/sort.c:2367
 #, fuzzy
 msgid "invalid number after `,'"
 msgstr "érvénytelen szám: %s"
 
-#: src/sort.c:2411
+#: src/sort.c:2412
 #, c-format
 msgid "multi-character tab `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:2479
+#: src/sort.c:2480
 #, c-format
 msgid "extra operand `%s' not allowed with -c"
 msgstr ""
 
-#: src/split.c:96
+#: src/split.c:97
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUT [PREFIX]]\n"
 msgstr "Használat: %s [KAPCSOLÓ]... [FÁJL]\n"
 
-#: src/split.c:100
+#: src/split.c:101
 msgid ""
 "Output fixed-size pieces of INPUT to PREFIXaa, PREFIXab, ...; default\n"
 "PREFIX is `x'.  With no INPUT, or when INPUT is -, read standard input.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/split.c:108
+#: src/split.c:109
 #, c-format
 msgid ""
 "  -a, --suffix-length=N   use suffixes of length N (default %d)\n"
@@ -5420,67 +5590,78 @@ msgid ""
 "  -l, --lines=NUMBER      put NUMBER lines per output file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/split.c:114
+#: src/split.c:115
 msgid ""
 "      --verbose           print a diagnostic to standard error just\n"
 "                            before each output file is opened\n"
 msgstr ""
 
-#: src/split.c:171
+#: src/split.c:121
+msgid ""
+"\n"
+"SIZE may have a multiplier suffix: b for 512, k for 1K, m for 1 Meg.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/split.c:172
 msgid "Output file suffixes exhausted"
 msgstr ""
 
-#: src/split.c:189
+#: src/split.c:190
 #, fuzzy, c-format
 msgid "creating file `%s'\n"
 msgstr "%s létrehozása"
 
-#: src/split.c:341
+#: src/split.c:347
 #, fuzzy
 msgid "cannot split in more than one way"
 msgstr "az idõt nem lehet több forrásból venni"
 
-#: src/split.c:394
+#: src/split.c:399
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid suffix length"
 msgstr "%s: érvénytelen fájltípus"
 
-#: src/split.c:408 src/split.c:434
+#: src/split.c:413 src/split.c:437
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid number of bytes"
 msgstr "%s: érvénytelen menetszám"
 
-#: src/split.c:421
+#: src/split.c:425
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid number of lines"
 msgstr "%s: érvénytelen menetszám"
 
-#: src/split.c:470
+#: src/split.c:467
+#, fuzzy, c-format
+msgid "line count option -%s%c... is too large"
+msgstr "%s: a fájl túl nagy"
+
+#: src/split.c:486
 #, c-format
-msgid "`-%d' option is obsolete; use `-l %d'"
+msgid "`-%s' option is obsolete; use `-l %s'"
 msgstr ""
 
-#: src/split.c:483
+#: src/split.c:501
 #, fuzzy
-msgid "invalid number"
+msgid "invalid number of lines: 0"
 msgstr "érvénytelen szám: %s"
 
-#: src/stat.c:326
+#: src/stat.c:339
 #, fuzzy
 msgid "*** invalid date/time ***"
 msgstr "érvénytelen mód: %s"
 
-#: src/stat.c:608
+#: src/stat.c:621
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot read file system information for %s"
 msgstr "nem lehet a következõ fifot létrehozni: %s"
 
-#: src/stat.c:684
+#: src/stat.c:697
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
 msgstr "Használat: %s [KAPCSOLÓ]... FÁJL...\n"
 
-#: src/stat.c:685
+#: src/stat.c:698
 msgid ""
 "Display file or filesystem status.\n"
 "\n"
@@ -5490,7 +5671,7 @@ msgid ""
 "  -t, --terse           print the information in terse form\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:696
+#: src/stat.c:709
 msgid ""
 "\n"
 "The valid format sequences for files (without --filesystem):\n"
@@ -5501,7 +5682,7 @@ msgid ""
 "  %b   Number of blocks allocated (see %B)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:704
+#: src/stat.c:717
 msgid ""
 "  %D   Device number in hex\n"
 "  %d   Device number in decimal\n"
@@ -5511,7 +5692,7 @@ msgid ""
 "  %g   Group ID of owner\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:712
+#: src/stat.c:725
 msgid ""
 "  %h   Number of hard links\n"
 "  %i   Inode number\n"
@@ -5523,7 +5704,7 @@ msgid ""
 "  %t   Major device type in hex\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:722
+#: src/stat.c:735
 msgid ""
 "  %U   User name of owner\n"
 "  %u   User ID of owner\n"
@@ -5536,7 +5717,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:734
+#: src/stat.c:747
 msgid ""
 "Valid format sequences for file systems:\n"
 "\n"
@@ -5547,7 +5728,7 @@ msgid ""
 "  %f   Free blocks in file system\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:743
+#: src/stat.c:756
 msgid ""
 "  %i   File System id in hex\n"
 "  %l   Maximum length of filenames\n"
@@ -5557,7 +5738,7 @@ msgid ""
 "  %t   Type in hex\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:498
+#: src/stty.c:490
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [SETTING]...\n"
@@ -5565,7 +5746,7 @@ msgid ""
 "  or:  %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [-g|--save]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:504
+#: src/stty.c:496
 msgid ""
 "Print or change terminal characteristics.\n"
 "\n"
@@ -5574,14 +5755,14 @@ msgid ""
 "  -F, --file=DEVICE  open and use the specified DEVICE instead of stdin\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:513
+#: src/stty.c:505
 msgid ""
 "\n"
 "Optional - before SETTING indicates negation.  An * marks non-POSIX\n"
 "settings.  The underlying system defines which settings are available.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:518
+#: src/stty.c:510
 msgid ""
 "\n"
 "Special characters:\n"
@@ -5590,7 +5771,7 @@ msgid ""
 "   eol CHAR      CHAR will end the line\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:525
+#: src/stty.c:517
 msgid ""
 " * eol2 CHAR     alternate CHAR for ending the line\n"
 "   erase CHAR    CHAR will erase the last character typed\n"
@@ -5598,7 +5779,7 @@ msgid ""
 "   kill CHAR     CHAR will erase the current line\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:531
+#: src/stty.c:523
 msgid ""
 " * lnext CHAR    CHAR will enter the next character quoted\n"
 "   quit CHAR     CHAR will send a quit signal\n"
@@ -5606,7 +5787,7 @@ msgid ""
 "   start CHAR    CHAR will restart the output after stopping it\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:537
+#: src/stty.c:529
 msgid ""
 "   stop CHAR     CHAR will stop the output\n"
 "   susp CHAR     CHAR will send a terminal stop signal\n"
@@ -5614,7 +5795,7 @@ msgid ""
 " * werase CHAR   CHAR will erase the last word typed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:543
+#: src/stty.c:535
 msgid ""
 "\n"
 "Special settings:\n"
@@ -5623,7 +5804,7 @@ msgid ""
 " * columns N     same as cols N\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:550
+#: src/stty.c:542
 msgid ""
 "   ispeed N      set the input speed to N\n"
 " * line N        use line discipline N\n"
@@ -5632,7 +5813,7 @@ msgid ""
 "   ospeed N      set the output speed to N\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:556
+#: src/stty.c:548
 msgid ""
 " * rows N        tell the kernel that the terminal has N rows\n"
 " * size          print the number of rows and columns according to the "
@@ -5641,7 +5822,7 @@ msgid ""
 "   time N        with -icanon, set read timeout of N tenths of a second\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:562
+#: src/stty.c:554
 msgid ""
 "\n"
 "Control settings:\n"
@@ -5651,7 +5832,7 @@ msgid ""
 "   csN           set character size to N bits, N in [5..8]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:570
+#: src/stty.c:562
 msgid ""
 "   [-]cstopb     use two stop bits per character (one with `-')\n"
 "   [-]hup        send a hangup signal when the last process closes the tty\n"
@@ -5661,7 +5842,7 @@ msgid ""
 "   [-]parodd     set odd parity (even with `-')\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:577
+#: src/stty.c:569
 msgid ""
 "\n"
 "Input settings:\n"
@@ -5671,7 +5852,7 @@ msgid ""
 "   [-]igncr      ignore carriage return\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:585
+#: src/stty.c:577
 msgid ""
 "   [-]ignpar     ignore characters with parity errors\n"
 " * [-]imaxbel    beep and do not flush a full input buffer on a character\n"
@@ -5680,7 +5861,7 @@ msgid ""
 "   [-]istrip     clear high (8th) bit of input characters\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:592
+#: src/stty.c:584
 msgid ""
 " * [-]iuclc      translate uppercase characters to lowercase\n"
 " * [-]ixany      let any character restart output, not only start character\n"
@@ -5690,7 +5871,7 @@ msgid ""
 "   [-]tandem     same as [-]ixoff\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:600
+#: src/stty.c:592
 msgid ""
 "\n"
 "Output settings:\n"
@@ -5700,7 +5881,7 @@ msgid ""
 " * nlN           newline delay style, N in [0..1]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:608
+#: src/stty.c:600
 msgid ""
 " * [-]ocrnl      translate carriage return to newline\n"
 " * [-]ofdel      use delete characters for fill instead of null characters\n"
@@ -5710,7 +5891,7 @@ msgid ""
 " * [-]onlret     newline performs a carriage return\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:616
+#: src/stty.c:608
 msgid ""
 " * [-]onocr      do not print carriage returns in the first column\n"
 "   [-]opost      postprocess output\n"
@@ -5720,7 +5901,7 @@ msgid ""
 " * vtN           vertical tab delay style, N in [0..1]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:624
+#: src/stty.c:616
 msgid ""
 "\n"
 "Local settings:\n"
@@ -5729,7 +5910,7 @@ msgid ""
 " * -crtkill      kill all line by obeying the echoctl and echok settings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:631
+#: src/stty.c:623
 msgid ""
 " * [-]ctlecho    echo control characters in hat notation (`^c')\n"
 "   [-]echo       echo input characters\n"
@@ -5738,7 +5919,7 @@ msgid ""
 "   [-]echok      echo a newline after a kill character\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:638
+#: src/stty.c:630
 msgid ""
 " * [-]echoke     same as [-]crtkill\n"
 "   [-]echonl     echo newline even if not echoing other characters\n"
@@ -5747,7 +5928,7 @@ msgid ""
 "   [-]iexten     enable non-POSIX special characters\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:645
+#: src/stty.c:637
 msgid ""
 "   [-]isig       enable interrupt, quit, and suspend special characters\n"
 "   [-]noflsh     disable flushing after interrupt and quit special "
@@ -5757,7 +5938,7 @@ msgid ""
 " * [-]xcase      with icanon, escape with `\\' for uppercase characters\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:652
+#: src/stty.c:644
 msgid ""
 "\n"
 "Combination settings:\n"
@@ -5766,7 +5947,7 @@ msgid ""
 "   -cbreak       same as icanon\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:659
+#: src/stty.c:651
 msgid ""
 "   cooked        same as brkint ignpar istrip icrnl ixon opost isig\n"
 "                 icanon, eof and eol characters to their default values\n"
@@ -5774,7 +5955,7 @@ msgid ""
 "   crt           same as echoe echoctl echoke\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:665
+#: src/stty.c:657
 msgid ""
 "   dec           same as echoe echoctl echoke -ixany intr ^c erase 0177\n"
 "                 kill ^u\n"
@@ -5783,7 +5964,7 @@ msgid ""
 "   evenp         same as parenb -parodd cs7\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:672
+#: src/stty.c:664
 msgid ""
 "   -evenp        same as -parenb cs8\n"
 " * [-]lcase      same as xcase iuclc olcuc\n"
@@ -5793,7 +5974,7 @@ msgid ""
 "   -nl           same as icrnl -inlcr -igncr onlcr -ocrnl -onlret\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:680
+#: src/stty.c:672
 msgid ""
 "   oddp          same as parenb parodd cs7\n"
 "   -oddp         same as -parenb cs8\n"
@@ -5802,7 +5983,7 @@ msgid ""
 "   -pass8        same as parenb istrip cs7\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:687
+#: src/stty.c:679
 msgid ""
 "   raw           same as -ignbrk -brkint -ignpar -parmrk -inpck -istrip\n"
 "                 -inlcr -igncr -icrnl  -ixon  -ixoff  -iuclc  -ixany\n"
@@ -5810,7 +5991,7 @@ msgid ""
 "   -raw          same as cooked\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:693
+#: src/stty.c:685
 msgid ""
 "   sane          same as cread -ignbrk brkint -inlcr -igncr icrnl\n"
 "                 -ixoff -iuclc -ixany imaxbel opost -olcuc -ocrnl onlcr\n"
@@ -5820,7 +6001,7 @@ msgid ""
 "                 characters to their default values.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:701
+#: src/stty.c:693
 msgid ""
 "\n"
 "Handle the tty line connected to standard input.  Without arguments,\n"
@@ -5829,11 +6010,11 @@ msgid ""
 "127; special values ^- or undef used to disable special characters.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:787
+#: src/stty.c:780
 msgid "only one device may be specified"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:882
+#: src/stty.c:875
 #, fuzzy
 msgid ""
 "the options for verbose and stty-readable output styles are\n"
@@ -5842,41 +6023,41 @@ msgstr ""
 "a dircolors belsõ adatbázisának kilistázása és a shell szintaxis\n"
 "kiíratása két egymást kölcsönösen kizáró kapcsoló"
 
-#: src/stty.c:887
+#: src/stty.c:880
 msgid "when specifying an output style, modes may not be set"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:903
+#: src/stty.c:896
 #, c-format
 msgid "%s: couldn't reset non-blocking mode"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:957 src/stty.c:1064
+#: src/stty.c:950 src/stty.c:1057
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid argument `%s'"
 msgstr "A `%s' argumentum érvénytelen ehhez: %s"
 
-#: src/stty.c:968 src/stty.c:985 src/stty.c:997 src/stty.c:1010
-#: src/stty.c:1022 src/stty.c:1041
+#: src/stty.c:961 src/stty.c:978 src/stty.c:990 src/stty.c:1003
+#: src/stty.c:1015 src/stty.c:1034
 #, fuzzy, c-format
 msgid "missing argument to `%s'"
 msgstr "hiányzó fájlargumentum"
 
-#: src/stty.c:1117
+#: src/stty.c:1110
 #, c-format
 msgid "%s: unable to perform all requested operations"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:1122
+#: src/stty.c:1115
 msgid "new_mode: mode\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:1462
+#: src/stty.c:1455
 #, c-format
 msgid "%s: no size information for this device"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:1944
+#: src/stty.c:1937
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid integer argument `%s'"
 msgstr "A `%s' argumentum érvénytelen ehhez: %s"
@@ -5928,21 +6109,21 @@ msgid ""
 "A mere - implies -l.   If USER not given, assume root.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/su.c:529
+#: src/su.c:530
 #, c-format
 msgid "user %s does not exist"
 msgstr ""
 
-#: src/su.c:552
+#: src/su.c:553
 msgid "incorrect password"
 msgstr ""
 
-#: src/su.c:569
+#: src/su.c:570
 #, c-format
 msgid "using restricted shell %s"
 msgstr ""
 
-#: src/su.c:580
+#: src/su.c:581
 #, fuzzy, c-format
 msgid "warning: cannot change directory to %s"
 msgstr "nem lehet a következõ könyvtárba lépni: %s"
@@ -5968,15 +6149,15 @@ msgstr ""
 "A megváltozott blokkokat azonnal kiírja lemezre, frissíti a szuperblokkot\n"
 "\n"
 
-#: src/sync.c:70 src/tty.c:112
+#: src/sync.c:71 src/tty.c:113
 msgid "ignoring all arguments"
 msgstr "minden argumentum figyelmen kívül hagyva"
 
-#: src/sys2.h:492
+#: src/sys2.h:469
 msgid "      --help     display this help and exit\n"
 msgstr "      --help     display this help and exit\n"
 
-#: src/sys2.h:494
+#: src/sys2.h:471
 msgid "      --version  output version information and exit\n"
 msgstr "      --version  output version information and exit\n"
 
@@ -5999,20 +6180,25 @@ msgid ""
 "  -s, --separator=STRING   use STRING as the separator instead of newline\n"
 msgstr ""
 
+#: src/tac.c:230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: seek failed"
+msgstr "strip sikertelen"
+
 #: src/tac.c:453 src/tac.c:592
 msgid "stdin: read error"
 msgstr ""
 
-#: src/tac.c:638
+#: src/tac.c:639
 msgid "separator cannot be empty"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:49
+#: src/tail.c:50
 #, fuzzy
 msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, Ian Lance Taylor, and Jim Meyering"
 msgstr "Mike Parker, David MacKenzie és Jim Meyering"
 
-#: src/tail.c:238
+#: src/tail.c:239
 #, c-format
 msgid ""
 "Print the last %d lines of each FILE to standard output.\n"
@@ -6021,7 +6207,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:247
+#: src/tail.c:248
 msgid ""
 "      --retry              keep trying to open a file even if it is\n"
 "                           inaccessible when tail starts or if it becomes\n"
@@ -6029,7 +6215,7 @@ msgid ""
 "  -c, --bytes=N            output the last N bytes\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:253
+#: src/tail.c:254
 msgid ""
 "  -f, --follow[={name|descriptor}]\n"
 "                           output appended data as the file grows;\n"
@@ -6038,7 +6224,7 @@ msgid ""
 "  -F                       same as --follow=name --retry\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:260
+#: src/tail.c:261
 #, c-format
 msgid ""
 "  -n, --lines=N            output the last N lines, instead of the last %d\n"
@@ -6049,7 +6235,7 @@ msgid ""
 "                           (this is the usual case of rotated log files)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:271
+#: src/tail.c:272
 msgid ""
 "      --pid=PID            with -f, terminate after process ID, PID dies\n"
 "  -q, --quiet, --silent    never output headers giving file names\n"
@@ -6058,24 +6244,24 @@ msgid ""
 "  -v, --verbose            always output headers giving file names\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:280
+#: src/tail.c:281
 msgid ""
 "\n"
 "If the first character of N (the number of bytes or lines) is a `+',\n"
 "print beginning with the Nth item from the start of each file, otherwise,\n"
 "print the last N items in the file.  N may have a multiplier suffix:\n"
-"b for 512, k for 1024, m for 1048576 (1 Meg).\n"
+"b 512, k 1024, m 1024*1024.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:288
+#: src/tail.c:289
 msgid ""
 "With --follow (-f), tail defaults to following the file descriptor, which\n"
 "means that even if a tail'ed file is renamed, tail will continue to track\n"
 "its end.  "
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:293
+#: src/tail.c:294
 msgid ""
 "This default behavior is not desirable when you really want to\n"
 "track the actual name of the file, not the file descriptor (e.g., log\n"
@@ -6084,72 +6270,67 @@ msgid ""
 "recreated by some other program.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:331
+#: src/tail.c:332
 #, fuzzy, c-format
 msgid "closing %s (fd=%d)"
 msgstr "%s lezárása"
 
-#: src/tail.c:391
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: cannot seek to offset %s"
-msgstr "lseek %s sikertelen"
-
-#: src/tail.c:395
+#: src/tail.c:397
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot seek to relative offset %s"
 msgstr "nem lehet a következõ fifot létrehozni: %s"
 
-#: src/tail.c:400
+#: src/tail.c:401
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s"
 msgstr "nem lehet a következõ fifot létrehozni: %s"
 
-#: src/tail.c:818
+#: src/tail.c:849
 #, c-format
 msgid "`%s' has become inaccessible"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:835
+#: src/tail.c:866
 #, c-format
 msgid "`%s' has been replaced with an untailable file; giving up on this name"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:856
+#: src/tail.c:887
 #, c-format
 msgid "`%s' has become accessible"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:864
+#: src/tail.c:895
 #, c-format
 msgid "`%s' has appeared;  following end of new file"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:875
+#: src/tail.c:906
 #, c-format
 msgid "`%s' has been replaced;  following end of new file"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1000
+#: src/tail.c:1031
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: file truncated"
 msgstr "%s: hiba a csonkolásnál"
 
-#: src/tail.c:1020
+#: src/tail.c:1051
 #, fuzzy
 msgid "no files remaining"
 msgstr "hiányzó fájlargumentumok"
 
-#: src/tail.c:1236
+#: src/tail.c:1278
 #, c-format
 msgid "%s: cannot follow end of this type of file; giving up on this name"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1356
+#: src/tail.c:1402
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%c: invalid suffix character in obsolescent option"
 msgstr "érvénytelen karakter (%s) a `%s' módkarakterláncban"
 
-#: src/tail.c:1405
+#: src/tail.c:1451
 #, c-format
 msgid ""
 "too many arguments;  When using tail's obsolescent option syntax (%s)\n"
@@ -6157,7 +6338,7 @@ msgid ""
 "option instead."
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1414
+#: src/tail.c:1460
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: it is not portable to use two or more file arguments with\n"
@@ -6165,45 +6346,40 @@ msgid ""
 "option instead."
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1423
+#: src/tail.c:1469
 #, c-format
 msgid "`%s' option is obsolete; use `%s-%c %.*s'"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1484
-#, c-format
-msgid "%s is larger than the maximum file size on this system"
-msgstr ""
-
-#: src/tail.c:1510
+#: src/tail.c:1549
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid maximum number of unchanged stats between opens"
 msgstr "%s: érvénytelen menetszám"
 
-#: src/tail.c:1522
+#: src/tail.c:1561
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid maximum number of consecutive size changes"
 msgstr "%s: érvénytelen menetszám"
 
-#: src/tail.c:1534
+#: src/tail.c:1573
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid PID"
 msgstr "%s: érvénytelen fájlméret"
 
-#: src/tail.c:1549
+#: src/tail.c:1588
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid number of seconds"
 msgstr "%s: érvénytelen menetszám"
 
-#: src/tail.c:1568
+#: src/tail.c:1607
 msgid "warning: --retry is useful only when following by name"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1572
+#: src/tail.c:1611
 msgid "warning: PID ignored; --pid=PID is useful only when following"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1575
+#: src/tail.c:1614
 #, fuzzy
 msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system"
 msgstr "ez a rendszer nem támogatja a szimbolikus linkeket"
@@ -6221,104 +6397,104 @@ msgid ""
 "  -i, --ignore-interrupts   ignore interrupt signals\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:216
+#: src/test.c:208
 msgid "argument expected\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:224
+#: src/test.c:216
 #, c-format
 msgid "integer expression expected %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:342
+#: src/test.c:334
 msgid "')' expected\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:345
+#: src/test.c:337
 #, c-format
 msgid "')' expected, found %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:361 src/test.c:894
+#: src/test.c:353 src/test.c:886
 #, c-format
 msgid "%s: unary operator expected\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:389 src/test.c:920
+#: src/test.c:381 src/test.c:912
 #, c-format
 msgid "%s: binary operator expected\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:424
+#: src/test.c:416
 msgid "before -lt"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:432
+#: src/test.c:424
 msgid "after -lt"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:446
+#: src/test.c:438
 msgid "before -le"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:453
+#: src/test.c:445
 msgid "after -le"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:469
+#: src/test.c:461
 msgid "before -gt"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:476
+#: src/test.c:468
 msgid "after -gt"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:490
+#: src/test.c:482
 msgid "before -ge"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:497
+#: src/test.c:489
 msgid "after -ge"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:512
+#: src/test.c:504
 msgid "-nt does not accept -l\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:526
+#: src/test.c:518
 msgid "before -ne"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:533
+#: src/test.c:525
 msgid "after -ne"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:549
+#: src/test.c:541
 msgid "before -eq"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:556
+#: src/test.c:548
 msgid "after -eq"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:567
+#: src/test.c:559
 msgid "-ef does not accept -l\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:586
+#: src/test.c:578
 msgid "-ot does not accept -l\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:593
+#: src/test.c:585
 #, fuzzy
 msgid "unknown binary operator"
 msgstr "Ismeretlen rendszerhiba"
 
-#: src/test.c:781
+#: src/test.c:773
 msgid "after -t"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:979
+#: src/test.c:971
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s EXPRESSION\n"
@@ -6326,19 +6502,19 @@ msgid ""
 "  or:  %s OPTION\n"
 msgstr "Használat: %s [KAPCSOLÓ]\n"
 
-#: src/test.c:985
+#: src/test.c:977
 msgid ""
 "Exit with the status determined by EXPRESSION.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:991
+#: src/test.c:983
 msgid ""
 "\n"
 "EXPRESSION is true or false and sets exit status.  It is one of:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:995
+#: src/test.c:987
 msgid ""
 "\n"
 "  ( EXPRESSION )               EXPRESSION is true\n"
@@ -6347,7 +6523,7 @@ msgid ""
 "  EXPRESSION1 -o EXPRESSION2   either EXPRESSION1 or EXPRESSION2 is true\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1002
+#: src/test.c:994
 msgid ""
 "\n"
 "  [-n] STRING          the length of STRING is nonzero\n"
@@ -6356,7 +6532,7 @@ msgid ""
 "  STRING1 != STRING2   the strings are not equal\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1009
+#: src/test.c:1001
 msgid ""
 "\n"
 "  INTEGER1 -eq INTEGER2   INTEGER1 is equal to INTEGER2\n"
@@ -6367,7 +6543,7 @@ msgid ""
 "  INTEGER1 -ne INTEGER2   INTEGER1 is not equal to INTEGER2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1018
+#: src/test.c:1010
 msgid ""
 "\n"
 "  FILE1 -ef FILE2   FILE1 and FILE2 have the same device and inode numbers\n"
@@ -6375,7 +6551,7 @@ msgid ""
 "  FILE1 -ot FILE2   FILE1 is older than FILE2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1024
+#: src/test.c:1016
 msgid ""
 "\n"
 "  -b FILE     FILE exists and is block special\n"
@@ -6384,7 +6560,7 @@ msgid ""
 "  -e FILE     FILE exists\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1031
+#: src/test.c:1023
 msgid ""
 "  -f FILE     FILE exists and is a regular file\n"
 "  -g FILE     FILE exists and is set-group-ID\n"
@@ -6393,7 +6569,7 @@ msgid ""
 "  -k FILE     FILE exists and has its sticky bit set\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1038
+#: src/test.c:1030
 msgid ""
 "  -L FILE     FILE exists and is a symbolic link (same as -h)\n"
 "  -O FILE     FILE exists and is owned by the effective user ID\n"
@@ -6402,7 +6578,7 @@ msgid ""
 "  -s FILE     FILE exists and has a size greater than zero\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1045
+#: src/test.c:1037
 msgid ""
 "  -S FILE     FILE exists and is a socket\n"
 "  -t [FD]     file descriptor FD (stdout by default) is opened on a "
@@ -6412,7 +6588,7 @@ msgid ""
 "  -x FILE     FILE exists and is executable\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1052
+#: src/test.c:1044
 msgid ""
 "\n"
 "Beware that parentheses need to be escaped (e.g., by backslashes) for "
@@ -6420,15 +6596,15 @@ msgid ""
 "INTEGER may also be -l STRING, which evaluates to the length of STRING.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1067
+#: src/test.c:1059
 msgid "FIXME: ksb and mjb"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1111
+#: src/test.c:1099
 msgid "missing `]'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1125
+#: src/test.c:1112
 #, fuzzy
 msgid "too many arguments\n"
 msgstr "túl sok argumentum"
@@ -6439,22 +6615,22 @@ msgid ""
 "Paul Rubin, Arnold Robbins, Jim Kingdon, David MacKenzie, and Randy Smith"
 msgstr "Richard Stallman és David MacKenzie"
 
-#: src/touch.c:164 src/touch.c:179
+#: src/touch.c:148 src/touch.c:164
 #, c-format
 msgid "creating %s"
 msgstr "%s létrehozása"
 
-#: src/touch.c:222
+#: src/touch.c:207
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot touch %s"
 msgstr "%s törlése sikertelen"
 
-#: src/touch.c:228
+#: src/touch.c:213
 #, c-format
 msgid "setting times of %s"
 msgstr "%s idejének beállítása"
 
-#: src/touch.c:245
+#: src/touch.c:230
 msgid ""
 "Update the access and modification times of each FILE to the current time.\n"
 "\n"
@@ -6462,7 +6638,8 @@ msgstr ""
 "Frissíti mindegyik FÁJL elérési és módosítási idejét, a jelenlegi idõre.\n"
 "\n"
 
-#: src/touch.c:252
+#: src/touch.c:237
+#, fuzzy
 msgid ""
 "  -a                     change only the access time\n"
 "  -c, --no-create        do not create any files\n"
@@ -6476,7 +6653,7 @@ msgstr ""
 "  -f                   (figyelmen kívül hagyva)\n"
 "  -m                   csak a módosítás idejét állítja át\n"
 
-#: src/touch.c:259
+#: src/touch.c:244
 msgid ""
 "  -r, --reference=FILE   use this file's times instead of current time\n"
 "  -t STAMP               use [[CC]YY]MMDDhhmm[.ss] instead of current time\n"
@@ -6491,7 +6668,7 @@ msgstr ""
 "                         access atime use (mint -a)\n"
 "                         modify mtime (mint -m)\n"
 
-#: src/touch.c:267
+#: src/touch.c:252
 msgid ""
 "\n"
 "Note that the -d and -t options accept different time-date formats.\n"
@@ -6499,16 +6676,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Megjegyzés: a -d és -t kapcsolókhoz megadandó idõformátum különbözik.\n"
 
-#: src/touch.c:311 src/touch.c:331
+#: src/touch.c:297 src/touch.c:317
 #, c-format
 msgid "invalid date format %s"
 msgstr "érvénytelen idõformátum: %s"
 
-#: src/touch.c:355
+#: src/touch.c:341
 msgid "cannot specify times from more than one source"
 msgstr "az idõt nem lehet több forrásból venni"
 
-#: src/touch.c:378
+#: src/touch.c:364
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: `touch %s' is obsolete; use `touch -t %04d%02d%02d%02d%02d.%02d'"
@@ -6516,7 +6693,7 @@ msgstr ""
 "vigyázat: `touch %s' elavult; használd helyette a \n"
 "`touch -t %04d%02d%02d%02d%02d.%02d' alakot."
 
-#: src/touch.c:399
+#: src/touch.c:385
 msgid "file arguments missing"
 msgstr "hiányzó fájlargumentumok"
 
@@ -6680,27 +6857,27 @@ msgstr ""
 msgid "the [c*] construct may appear in string2 only when translating"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1853
+#: src/tr.c:1854
 msgid "two strings must be given when translating"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1856
+#: src/tr.c:1857
 msgid "two strings must be given when both deleting and squeezing repeats"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1870
+#: src/tr.c:1871
 msgid "only one string may be given when deleting without squeezing repeats"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1876
+#: src/tr.c:1877
 msgid "at least one string must be given when squeezing repeats"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1967
+#: src/tr.c:1968
 msgid "misaligned [:upper:] and/or [:lower:] construct"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1990
+#: src/tr.c:1991
 msgid ""
 "invalid identity mapping;  when translating, any [:lower:] or [:upper:]\n"
 "construct in string1 must be aligned with a corresponding construct\n"
@@ -6727,12 +6904,17 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tsort.c:533
+#: src/tsort.c:495
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: input contains an odd number of tokens"
+msgstr "%s: érvénytelen menetszám"
+
+#: src/tsort.c:537
 #, c-format
 msgid "%s: input contains a loop:"
 msgstr ""
 
-#: src/tsort.c:575
+#: src/tsort.c:579
 msgid "only one argument may be specified"
 msgstr ""
 
@@ -6743,7 +6925,7 @@ msgid ""
 "  -s, --silent, --quiet   print nothing, only return an exit status\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tty.c:120
+#: src/tty.c:121
 msgid "not a tty"
 msgstr ""
 
@@ -6766,18 +6948,18 @@ msgid ""
 "  -o, --operating-system   print the operating system\n"
 msgstr ""
 
-#: src/uname.c:226
+#: src/uname.c:230
 msgid "cannot get system name"
 msgstr ""
 
-#: src/unexpand.c:379
+#: src/unexpand.c:378
 msgid ""
 "Convert spaces in each FILE to tabs, writing to standard output.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/unexpand.c:387
+#: src/unexpand.c:386
 msgid ""
 "  -a, --all        convert all whitespace, instead of just initial "
 "whitespace\n"
@@ -6791,25 +6973,25 @@ msgstr ""
 msgid "`-LIST' option is obsolete; use `--first-only -t LIST'"
 msgstr ""
 
-#: src/uniq.c:139
+#: src/uniq.c:135
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [INPUT [OUTPUT]]\n"
 msgstr "Használat: %s [KAPCSOLÓ]... [FÁJL]\n"
 
-#: src/uniq.c:143
+#: src/uniq.c:139
 msgid ""
 "Discard all but one of successive identical lines from INPUT (or\n"
 "standard input), writing to OUTPUT (or standard output).\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/uniq.c:151
+#: src/uniq.c:147
 msgid ""
 "  -c, --count           prefix lines by the number of occurrences\n"
 "  -d, --repeated        only print duplicate lines\n"
 msgstr ""
 
-#: src/uniq.c:155
+#: src/uniq.c:151
 msgid ""
 "  -D, --all-repeated[=delimit-method] print all duplicate lines\n"
 "                        delimit-method={none(default),prepend,separate}\n"
@@ -6820,53 +7002,43 @@ msgid ""
 "  -u, --unique          only print unique lines\n"
 msgstr ""
 
-#: src/uniq.c:164
+#: src/uniq.c:160
 msgid "  -w, --check-chars=N   compare no more than N characters in lines\n"
 msgstr ""
 
-#: src/uniq.c:169
+#: src/uniq.c:165
 msgid ""
 "\n"
 "A field is a run of whitespace, then non-whitespace characters.\n"
 "Fields are skipped before chars.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/uniq.c:381
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error reading %s"
-msgstr "%s olvasása"
-
-#: src/uniq.c:386
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error writing %s"
-msgstr "%s írása"
-
 #: src/uniq.c:433 src/uniq.c:450
 #, c-format
 msgid "extra operand `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/uniq.c:473 src/uniq.c:498
+#: src/uniq.c:473 src/uniq.c:499
 #, fuzzy
 msgid "invalid number of fields to skip"
 msgstr "%s: érvénytelen menetszám"
 
-#: src/uniq.c:507
+#: src/uniq.c:508
 #, fuzzy
 msgid "invalid number of bytes to skip"
 msgstr "%s: érvénytelen menetszám"
 
-#: src/uniq.c:516
+#: src/uniq.c:517
 #, fuzzy
 msgid "invalid number of bytes to compare"
 msgstr "%s: érvénytelen menetszám"
 
-#: src/uniq.c:530
+#: src/uniq.c:531
 #, c-format
 msgid "`-%lu' option is obsolete; use `-f %lu'"
 msgstr ""
 
-#: src/uniq.c:538
+#: src/uniq.c:539
 msgid "printing all duplicated lines and repeat counts is meaningless"
 msgstr ""
 
@@ -6883,7 +7055,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/unlink.c:99
+#: src/unlink.c:100
 #, c-format
 msgid "cannot unlink %s"
 msgstr "%s törlése sikertelen"
@@ -6959,7 +7131,7 @@ msgstr "Mike Parker 
 
 #: src/wc.c:129
 msgid ""
-"Print byte, word, and newline counts for each FILE, and a total line if\n"
+"Print newline, word, and byte counts for each FILE, and a total line if\n"
 "more than one FILE is specified.  With no FILE, or when FILE is -,\n"
 "read standard input.\n"
 "  -c, --bytes            print the byte counts\n"
@@ -6982,71 +7154,71 @@ msgstr "Mike Parker, David MacKenzie 
 msgid " old "
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:387 src/who.c:390
+#: src/who.c:433 src/who.c:436
 msgid "id="
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:403 src/who.c:408
+#: src/who.c:449 src/who.c:454
 msgid "term="
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:405 src/who.c:409
+#: src/who.c:451 src/who.c:455
 msgid "exit="
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:446
+#: src/who.c:492
 msgid "clock change"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:458 src/who.c:459
+#: src/who.c:504 src/who.c:505
 msgid "run-level"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:462 src/who.c:463
+#: src/who.c:508 src/who.c:509
 msgid "last="
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:492
+#: src/who.c:538
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "# users=%u\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:498
+#: src/who.c:544
 msgid "NAME"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:498
+#: src/who.c:544
 msgid "LINE"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:498
+#: src/who.c:544
 msgid "TIME"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:498
+#: src/who.c:544
 msgid "IDLE"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:498
+#: src/who.c:544
 msgid "PID"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:499
+#: src/who.c:545
 msgid "COMMENT"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:499
+#: src/who.c:545
 msgid "EXIT"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:574
+#: src/who.c:620
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE | ARG1 ARG2 ]\n"
 msgstr "Használat: %s [KAPCSOLÓ]... [FÁJL]\n"
 
-#: src/who.c:575
+#: src/who.c:621
 msgid ""
 "\n"
 "  -a, --all         same as -b -d --login -p -r -t -T -u\n"
@@ -7055,7 +7227,7 @@ msgid ""
 "  -H, --heading     print line of column headings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:582
+#: src/who.c:628
 msgid ""
 "  -i, --idle        add idle time as HOURS:MINUTES, . or old\n"
 "                    (deprecated, use -u)\n"
@@ -7063,7 +7235,7 @@ msgid ""
 "                    (equivalent to SUS -l)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:588
+#: src/who.c:634
 msgid ""
 "  -l, --lookup      attempt to canonicalize hostnames via DNS\n"
 "                    (-l is deprecated, use --lookup)\n"
@@ -7071,7 +7243,7 @@ msgid ""
 "  -p, --process     print active processes spawned by init\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:594
+#: src/who.c:640
 msgid ""
 "  -q, --count       all login names and number of users logged on\n"
 "  -r, --runlevel    print current runlevel\n"
@@ -7079,7 +7251,7 @@ msgid ""
 "  -t, --time        print last system clock change\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:600
+#: src/who.c:646
 msgid ""
 "  -T, -w, --mesg    add user's message status as +, - or ?\n"
 "  -u, --users       list users logged in\n"
@@ -7087,7 +7259,7 @@ msgid ""
 "      --writable    same as -T\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:608
+#: src/who.c:654
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7095,7 +7267,7 @@ msgid ""
 "If ARG1 ARG2 given, -m presumed: `am i' or `mom likes' are usual.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:711
+#: src/who.c:758
 #, fuzzy
 msgid "Warning: -i will be removed in a future release;   use -u instead"
 msgstr ""
@@ -7103,7 +7275,7 @@ msgstr ""
 "meg fog szünni a következõ verzióval.\n"
 "Használd a --backup=%s kapcsolót helyette."
 
-#: src/who.c:722
+#: src/who.c:769
 msgid ""
 "Warning: the meaning of '-l' will change in a future release to conform to "
 "POSIX"
@@ -7116,24 +7288,31 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/whoami.c:104
+#: src/whoami.c:105
 #, c-format
 msgid "%s: cannot find username for UID %u\n"
 msgstr ""
 
-#: src/yes.c:49
+#: src/yes.c:50
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [STRING]...\n"
 "  or:  %s OPTION\n"
 msgstr "Használat: %s [KAPCSOLÓ]\n"
 
-#: src/yes.c:55
+#: src/yes.c:56
 msgid ""
 "Repeatedly output a line with all specified STRING(s), or `y'.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "unable to restore permissions of %s"
+#~ msgstr "%s jogosultságainak visszaállítása sikertelen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid number"
+#~ msgstr "érvénytelen szám: %s"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "\\%c: invalid escape"
 #~ msgstr "%s: érvénytelen fájlméret"
index fea246c9c6337941fc9480be7b8b122239d82ebb..2108d36a331b776ef64f59b5a1884e1df86d379d 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: coreutils 4.5.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-03-31 10:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-07-13 11:53+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-07-24 18:12+0200\n"
 "Last-Translator: Marco d'Itri <md@linux.it>\n"
 "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -34,9 +34,9 @@ msgstr ""
 "#-#-#-#-#  trans-it.po (fileutils 4.1.11)  #-#-#-#-#\n"
 "Sono caratteri validi:"
 
-#: lib/closeout.c:103 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:326
-#: src/cksum.c:269 src/head.c:152 src/head.c:196 src/tail.c:323
-#: src/tail.c:1659 src/tr.c:1666 src/tr.c:1912 src/tr.c:2020
+#: lib/closeout.c:103 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:323
+#: src/cksum.c:269 src/head.c:308 src/head.c:358 src/head.c:776 src/head.c:821
+#: src/tail.c:324 src/tail.c:1702 src/tr.c:1666 src/tr.c:1913 src/tr.c:2021
 msgid "write error"
 msgstr "errore di scrittura"
 
@@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "%s: l'opzione `-W %s' è ambigua\n"
 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: l'opzione `-W %s' non accetta argomenti\n"
 
-#: lib/human.c:519
+#: lib/human.c:501
 #, fuzzy
 msgid "block size"
 msgstr ""
@@ -180,26 +180,26 @@ msgstr ""
 "#-#-#-#-#  trans-it.po (fileutils 4.1.11)  #-#-#-#-#\n"
 "dimensioni dei blocchi"
 
-#: lib/makepath.c:124 src/df.c:497 src/remove.c:402
+#: lib/makepath.c:112 src/df.c:515 src/remove.c:402
 msgid "failed to return to initial working directory"
 msgstr ""
 
-#: lib/makepath.c:173 src/copy.c:1288 src/mkdir.c:170
+#: lib/makepath.c:161 src/copy.c:1319 src/mkdir.c:171
 #, c-format
 msgid "cannot create directory %s"
 msgstr "impossibile creare la directory %s"
 
-#: lib/makepath.c:179 lib/makepath.c:421 src/cp.c:446 src/cp.c:468
+#: lib/makepath.c:167 lib/makepath.c:409 src/cp.c:442 src/cp.c:464
 #, c-format
 msgid "%s exists but is not a directory"
 msgstr "%s esiste ma non è una directory"
 
-#: lib/makepath.c:316 lib/makepath.c:378 lib/makepath.c:440
+#: lib/makepath.c:304 lib/makepath.c:366 lib/makepath.c:428
 #, c-format
 msgid "cannot change owner and/or group of %s"
 msgstr "impossibile cambiare il proprietario e/o il gruppo di %s"
 
-#: lib/makepath.c:338
+#: lib/makepath.c:326
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot chdir to directory %s"
 msgstr ""
@@ -208,12 +208,12 @@ msgstr ""
 "#-#-#-#-#  trans-it.po (fileutils 4.1.11)  #-#-#-#-#\n"
 "impossibile entrare nella directory %s"
 
-#: lib/makepath.c:392 lib/makepath.c:446
+#: lib/makepath.c:380 lib/makepath.c:395 lib/makepath.c:434 src/install.c:474
 #, c-format
 msgid "cannot change permissions of %s"
 msgstr "impossibile cambiare i permessi di %s"
 
-#: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:63
+#: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:65
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "memoria esaurita"
 
@@ -225,11 +225,11 @@ msgstr "`"
 msgid "'"
 msgstr "'"
 
-#: lib/rpmatch.c:78
+#: lib/rpmatch.c:72
 msgid "^[yY]"
 msgstr "^[sSyY]"
 
-#: lib/rpmatch.c:81
+#: lib/rpmatch.c:75
 msgid "^[nN]"
 msgstr "^[nN]"
 
@@ -255,19 +255,19 @@ msgstr "impossibile convertire U+%04X nel set di caratteri locale"
 msgid "cannot convert U+%04X to local character set: %s"
 msgstr "impossibile convertire U+%04X nel set di caratteri locale: %s"
 
-#: lib/userspec.c:174
+#: lib/userspec.c:157
 msgid "invalid user"
 msgstr "utente non valido"
 
-#: lib/userspec.c:175
+#: lib/userspec.c:158
 msgid "invalid group"
 msgstr "gruppo non valido"
 
-#: lib/userspec.c:177
+#: lib/userspec.c:160
 msgid "cannot get the login group of a numeric UID"
 msgstr "impossibile ottenere il gruppo di login di un UID numerico"
 
-#: lib/userspec.c:179
+#: lib/userspec.c:162
 msgid "cannot omit both user and group"
 msgstr "impossibile omettere sia l'utente che il gruppo"
 
@@ -314,23 +314,24 @@ msgstr ""
 "Le stringhe confrontate sono %s e %s."
 
 #: src/basename.c:50 src/cat.c:88 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:238
-#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:278 src/comm.c:69 src/cp.c:160
-#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:170 src/date.c:113 src/dd.c:284 src/df.c:707
+#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:278 src/comm.c:69 src/cp.c:156
+#: src/csplit.c:1493 src/cut.c:169 src/date.c:114 src/dd.c:284 src/df.c:723
 #: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:170 src/echo.c:73
-#: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:86 src/factor.c:70 src/fmt.c:267
-#: src/fold.c:63 src/head.c:84 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83
-#: src/install.c:593 src/join.c:140 src/kill.c:89 src/link.c:47 src/ln.c:335
-#: src/logname.c:44 src/ls.c:3757 src/md5sum.c:121 src/mkdir.c:57
-#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:307 src/nice.c:63 src/nl.c:172
-#: src/od.c:283 src/paste.c:399 src/pathchk.c:142 src/pinky.c:465
-#: src/pr.c:2750 src/printenv.c:59 src/printf.c:96 src/ptx.c:1855 src/pwd.c:42
-#: src/readlink.c:65 src/rm.c:95 src/rmdir.c:142 src/seq.c:78 src/shred.c:156
-#: src/sleep.c:48 src/sort.c:272 src/split.c:92 src/stat.c:680 src/stty.c:494
-#: src/su.c:433 src/sum.c:56 src/sync.c:40 src/tac.c:123 src/tail.c:230
-#: src/tee.c:59 src/test.c:975 src/touch.c:240 src/tr.c:323 src/tsort.c:93
-#: src/tty.c:58 src/uname.c:106 src/unexpand.c:371 src/uniq.c:135
-#: src/unlink.c:47 src/uptime.c:187 src/users.c:114 src/wc.c:121 src/who.c:570
-#: src/whoami.c:48 src/yes.c:45
+#: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:86 src/factor.c:70 src/fmt.c:268
+#: src/fold.c:63 src/head.c:113 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83
+#: src/install.c:590 src/join.c:140 src/kill.c:91 src/link.c:47 src/ln.c:336
+#: src/logname.c:45 src/ls.c:3752 src/md5sum.c:121 src/mkdir.c:57
+#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:303 src/nice.c:63 src/nl.c:173
+#: src/nohup.c:50 src/od.c:283 src/paste.c:398 src/pathchk.c:142
+#: src/pinky.c:465 src/pr.c:2751 src/printenv.c:59 src/printf.c:97
+#: src/ptx.c:1855 src/pwd.c:42 src/readlink.c:66 src/rm.c:95 src/rmdir.c:142
+#: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:47 src/shred.c:156 src/sleep.c:48
+#: src/sort.c:272 src/split.c:93 src/stat.c:693 src/stty.c:486 src/su.c:433
+#: src/sum.c:56 src/sync.c:40 src/tac.c:123 src/tail.c:231 src/tee.c:59
+#: src/test.c:967 src/touch.c:225 src/tr.c:323 src/tsort.c:93 src/tty.c:58
+#: src/uname.c:106 src/unexpand.c:370 src/uniq.c:131 src/unlink.c:47
+#: src/uptime.c:187 src/users.c:114 src/wc.c:121 src/who.c:616 src/whoami.c:48
+#: src/yes.c:46
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Usare `%s --help' per ulteriori informazioni.\n"
@@ -355,23 +356,24 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: src/basename.c:66 src/cat.c:124 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:264
-#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:293 src/comm.c:86 src/cp.c:257
-#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:215 src/date.c:215 src/dd.c:331 src/df.c:746
+#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:293 src/comm.c:86 src/cp.c:253
+#: src/csplit.c:1535 src/cut.c:214 src/date.c:216 src/dd.c:331 src/df.c:762
 #: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:219 src/echo.c:105
 #: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:149 src/factor.c:90
-#: src/false.c:45 src/fmt.c:297 src/fold.c:86 src/head.c:115 src/hostid.c:57
-#: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:648 src/join.c:181
-#: src/kill.c:119 src/link.c:59 src/ln.c:390 src/logname.c:55 src/ls.c:3891
-#: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:361
-#: src/nice.c:77 src/nl.c:227 src/od.c:370 src/paste.c:423 src/pathchk.c:154
-#: src/pinky.c:492 src/pr.c:2862 src/printenv.c:72 src/printf.c:144
-#: src/pwd.c:53 src/readlink.c:82 src/rm.c:127 src/rmdir.c:162 src/seq.c:104
-#: src/shred.c:220 src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:124
-#: src/stat.c:751 src/stty.c:708 src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51
-#: src/tac.c:146 src/tail.c:300 src/tee.c:72 src/test.c:1057 src/touch.c:271
-#: src/tr.c:396 src/true.c:45 src/tsort.c:105 src/tty.c:70 src/uname.c:128
-#: src/unexpand.c:395 src/uniq.c:174 src/unlink.c:58 src/uptime.c:202
-#: src/users.c:127 src/wc.c:143 src/who.c:613 src/whoami.c:60 src/yes.c:61
+#: src/false.c:45 src/fmt.c:298 src/fold.c:86 src/head.c:148 src/hostid.c:57
+#: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:645 src/join.c:181
+#: src/kill.c:121 src/link.c:59 src/ln.c:391 src/logname.c:56 src/ls.c:3886
+#: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:357
+#: src/nice.c:77 src/nl.c:228 src/nohup.c:66 src/od.c:370 src/paste.c:422
+#: src/pathchk.c:154 src/pinky.c:492 src/pr.c:2863 src/printenv.c:72
+#: src/printf.c:146 src/pwd.c:53 src/readlink.c:83 src/rm.c:128
+#: src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:67 src/shred.c:220
+#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:125 src/stat.c:764 src/stty.c:700
+#: src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51 src/tac.c:146 src/tail.c:301
+#: src/tee.c:72 src/test.c:1049 src/touch.c:256 src/tr.c:396 src/true.c:45
+#: src/tsort.c:105 src/tty.c:70 src/uname.c:128 src/unexpand.c:394
+#: src/uniq.c:170 src/unlink.c:58 src/uptime.c:202 src/users.c:127
+#: src/wc.c:143 src/who.c:659 src/whoami.c:60 src/yes.c:62
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -384,23 +386,24 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Segnalate i bug a <%s>.\n"
 
-#: src/basename.c:114 src/chgrp.c:210 src/chmod.c:352 src/chown.c:211
-#: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89 src/expr.c:178
-#: src/install.c:284 src/link.c:87 src/mkdir.c:124 src/mkfifo.c:113
-#: src/mknod.c:137 src/pathchk.c:194 src/readlink.c:101 src/readlink.c:133
-#: src/rm.c:199 src/rmdir.c:206 src/seq.c:411 src/sleep.c:139 src/stat.c:802
-#: src/unlink.c:88
+#: src/basename.c:115 src/chgrp.c:211 src/chmod.c:353 src/chown.c:212
+#: src/chroot.c:79 src/comm.c:266 src/csplit.c:1465 src/dirname.c:90
+#: src/expr.c:179 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
+#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:99 src/pathchk.c:195
+#: src/readlink.c:131 src/rm.c:201 src/rmdir.c:207 src/seq.c:412
+#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:816 src/unlink.c:89
 msgid "too few arguments"
 msgstr "troppo pochi argomenti"
 
-#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:482 src/dirname.c:90 src/hostid.c:79
-#: src/hostname.c:122 src/link.c:93 src/mknod.c:139 src/readlink.c:141
-#: src/seq.c:417 src/split.c:498 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94
-#: src/uptime.c:244 src/users.c:169 src/who.c:764
+#: src/basename.c:116 src/dircolors.c:483 src/dirname.c:91 src/hostid.c:80
+#: src/hostname.c:123 src/link.c:94 src/logname.c:92 src/mknod.c:140
+#: src/readlink.c:139 src/seq.c:418 src/split.c:515 src/tr.c:1849
+#: src/uname.c:216 src/unlink.c:95 src/uptime.c:245 src/users.c:170
+#: src/who.c:812
 msgid "too many arguments"
 msgstr "troppi argomenti"
 
-#: src/cat.c:42 src/split.c:43
+#: src/cat.c:42 src/split.c:44
 msgid "Torbjorn Granlund and Richard M. Stallman"
 msgstr ""
 
@@ -429,7 +432,7 @@ msgid ""
 "  -v, --show-nonprinting   use ^ and M- notation, except for LFD and TAB\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cat.c:114 src/sum.c:72
+#: src/cat.c:114 src/fmt.c:294 src/sum.c:72
 msgid ""
 "\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
@@ -442,26 +445,26 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cat.c:314
+#: src/cat.c:311
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot do ioctl on `%s'"
 msgstr "impossibile aprire la directory %s"
 
-#: src/cat.c:669 src/dd.c:1222 src/od.c:1013 src/tee.c:181
+#: src/cat.c:667 src/dd.c:1223 src/od.c:1013 src/tee.c:182 src/yes.c:113
 msgid "standard output"
 msgstr "standard output"
 
-#: src/cat.c:800
+#: src/cat.c:798
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: input file is output file"
 msgstr "%s: dimensione del file non valida"
 
-#: src/cat.c:858
+#: src/cat.c:856
 #, fuzzy
 msgid "closing standard input"
 msgstr "standard input"
 
-#: src/cat.c:861
+#: src/cat.c:859
 #, fuzzy
 msgid "closing standard output"
 msgstr "standard output"
@@ -532,9 +535,9 @@ msgstr ""
 "  -R, --recursive         opera ricorsivamente su file e directory\n"
 "  -v, --verbose           mostra un diagnostico per ogni file elaborato\n"
 
-#: src/chgrp.c:218 src/chmod.c:157 src/chmod.c:365 src/chown-core.c:235
-#: src/chown-core.c:247 src/chown.c:220 src/cp.c:303 src/touch.c:169
-#: src/touch.c:363
+#: src/chgrp.c:219 src/chmod.c:157 src/chmod.c:366 src/chown-core.c:235
+#: src/chown-core.c:247 src/chown.c:221 src/cp.c:299 src/touch.c:153
+#: src/touch.c:349
 #, c-format
 msgid "failed to get attributes of %s"
 msgstr "impossibile leggere gli attributi di %s"
@@ -604,12 +607,12 @@ msgstr ""
 "Ogni MODO è una o più delle lettere ugoa, uno dei simboli +-= e una o più\n"
 "delle lettere rwxXstugo.\n"
 
-#: src/chmod.c:320
+#: src/chmod.c:321
 #, c-format
 msgid "invalid character %s in mode string %s"
 msgstr "carattere %s non valido nella stringa di modo %s"
 
-#: src/chmod.c:361
+#: src/chmod.c:362
 #, c-format
 msgid "invalid mode string: %s"
 msgstr "stringa di modo %s non valida"
@@ -649,21 +652,16 @@ msgstr "il proprietario di %s è rimasto %s\n"
 msgid "group of %s retained as %s\n"
 msgstr "il gruppo di %s è rimasto %s\n"
 
-#: src/chown-core.c:326
+#: src/chown-core.c:328
 #, c-format
 msgid "changing ownership of %s"
 msgstr "proprietario di %s è stato cambiato"
 
-#: src/chown-core.c:327
+#: src/chown-core.c:329
 #, c-format
 msgid "changing group of %s"
 msgstr "il gruppo di %s è stato cambiato"
 
-#: src/chown-core.c:345
-#, c-format
-msgid "unable to restore permissions of %s"
-msgstr "impossibile ripristinare i permessi di %s"
-
 #: src/chown.c:99
 #, c-format
 msgid ""
@@ -760,12 +758,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Se non è dato alcun comando, lancia ``${SHELL} -i'' (predefinita: /bin/sh).\n"
 
-#: src/chroot.c:84
+#: src/chroot.c:85
 #, c-format
 msgid "cannot change root directory to %s"
 msgstr "impossibile cambiare la root directory a %s"
 
-#: src/chroot.c:87
+#: src/chroot.c:88
 msgid "cannot chdir to root directory"
 msgstr "impossibile fare chdir alla root directory"
 
@@ -789,7 +787,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/comm.c:35 src/ls.c:131 src/uniq.c:40
+#: src/comm.c:35 src/ls.c:125 src/uniq.c:40
 msgid "Richard Stallman and David MacKenzie"
 msgstr "Richard Stallman e David MacKenzie"
 
@@ -807,245 +805,251 @@ msgid ""
 "  -3              suppress lines that appear in both files\n"
 msgstr ""
 
-#: src/copy.c:162 src/du.c:332
+#: src/copy.c:158 src/du.c:332
 #, c-format
 msgid "cannot access %s"
 msgstr "impossibile accedere a %s"
 
-#: src/copy.c:226
+#: src/copy.c:222 src/fmt.c:436 src/head.c:868 src/tail.c:1248
 #, c-format
 msgid "cannot open %s for reading"
 msgstr "impossibile aprire %s per la lettura"
 
-#: src/copy.c:232 src/copy.c:286 src/copy.c:301 src/dd.c:1199
+#: src/copy.c:228 src/copy.c:282 src/copy.c:297 src/dd.c:1200 src/tail.c:1091
+#: src/tail.c:1161
 #, c-format
 msgid "cannot fstat %s"
 msgstr "impossibile fare fstat di %s"
 
-#: src/copy.c:242
+#: src/copy.c:238
 #, c-format
 msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
 msgstr "salto il file %s perché è stato rimpiazzato mentre veniva copiato"
 
-#: src/copy.c:262 src/copy.c:1034 src/copy.c:1124 src/ln.c:291
-#: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:893 src/remove.c:997
+#: src/copy.c:258 src/copy.c:884 src/copy.c:1065 src/copy.c:1155 src/ln.c:292
+#: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:902 src/remove.c:1009
 #, c-format
 msgid "cannot remove %s"
 msgstr "impossibile rimuovere %s"
 
-#: src/copy.c:277
+#: src/copy.c:273
 #, c-format
 msgid "cannot create regular file %s"
 msgstr "impossibile creare il file normale %s"
 
-#: src/copy.c:328 src/dd.c:816 src/dd.c:1010
+#: src/copy.c:324 src/dd.c:816 src/dd.c:1010
 #, c-format
 msgid "reading %s"
 msgstr "lettura di %s"
 
-#: src/copy.c:362
+#: src/copy.c:358 src/head.c:441
 #, c-format
 msgid "cannot lseek %s"
 msgstr "impossibile fare lseek in %s"
 
-#: src/copy.c:377 src/copy.c:401 src/dd.c:1054 src/dd.c:1115
+#: src/copy.c:373 src/copy.c:397 src/dd.c:1054 src/dd.c:1115
 #, c-format
 msgid "writing %s"
 msgstr "scrittura di %s"
 
-#: src/copy.c:409 src/copy.c:415
+#: src/copy.c:405 src/copy.c:411 src/head.c:876
 #, c-format
 msgid "closing %s"
 msgstr "chiusura di %s"
 
-#: src/copy.c:610
+#: src/copy.c:628
 #, c-format
 msgid "%s: overwrite %s, overriding mode %04lo? "
 msgstr "%s: sovrascrivo %s ignorando il modo %04lo? "
 
-#: src/copy.c:616
+#: src/copy.c:634
 #, c-format
 msgid "%s: overwrite %s? "
 msgstr "%s: sovrascrivo %s? "
 
-#: src/copy.c:810 src/copy.c:848 src/stat.c:638
+#: src/copy.c:828 src/copy.c:866 src/df.c:492 src/stat.c:651
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s"
 msgstr "impossibile fare stat di %s"
 
-#: src/copy.c:820
+#: src/copy.c:838
 #, c-format
 msgid "omitting directory %s"
 msgstr "directory %s omessa"
 
-#: src/copy.c:834
+#: src/copy.c:852
 #, c-format
 msgid "warning: source file %s specified more than once"
 msgstr "attenzione: il file di origine %s è stato specificato più di una volta"
 
-#: src/copy.c:866 src/ln.c:237
+#: src/copy.c:897 src/ln.c:238
 #, c-format
 msgid "%s and %s are the same file"
 msgstr "%s e %s sono lo stesso file"
 
-#: src/copy.c:876
+#: src/copy.c:907
 #, c-format
 msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s"
 msgstr "impossibile sovrascrivere la non-directory %s con la directory %s"
 
-#: src/copy.c:893
+#: src/copy.c:924
 #, c-format
 msgid "will not overwrite just-created %s with %s"
 msgstr "il %1$s appena creato non sarà sovrascritto da %2$s"
 
-#: src/copy.c:904
+#: src/copy.c:935
 #, c-format
 msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory"
 msgstr "impossibile sovrascrivere la directory %s con una non-directory"
 
-#: src/copy.c:965
+#: src/copy.c:996
 #, c-format
 msgid "cannot overwrite directory %s"
 msgstr "impossibile sovrascrivere la directory %s"
 
-#: src/copy.c:974
+#: src/copy.c:1005
 #, c-format
 msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s"
 msgstr "impossibile spostare una directory in una non-directory: %s -> %s"
 
-#: src/copy.c:997
+#: src/copy.c:1028
 #, c-format
 msgid "backing up %s would destroy source;  %s not moved"
 msgstr "il backup di %s distruggerebbe l'origine; %s non spostato"
 
-#: src/copy.c:998
+#: src/copy.c:1029
 #, c-format
 msgid "backing up %s would destroy source;  %s not copied"
 msgstr "il backup di %s distruggerebbe l'origine; %s non copiato"
 
-#: src/copy.c:1013 src/ln.c:273
+#: src/copy.c:1044 src/ln.c:274
 #, c-format
 msgid "cannot backup %s"
 msgstr "impossibile fare il backup di %s"
 
-#: src/copy.c:1049 src/ln.c:308
+#: src/copy.c:1080 src/ln.c:309
 #, c-format
 msgid " (backup: %s)"
 msgstr " (backup: %s)"
 
-#: src/copy.c:1099
+#: src/copy.c:1130
 #, c-format
 msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s"
 msgstr "impossibile copiare la directory %s dentro sè stessa, %s"
 
-#: src/copy.c:1106
+#: src/copy.c:1137
 #, c-format
 msgid "will not create hard link %s to directory %s"
 msgstr "impossibile creare l'hard link %s alla directory %s"
 
-#: src/copy.c:1132
+#: src/copy.c:1163
 #, c-format
 msgid "cannot create hard link %s to %s"
 msgstr "impossibile creare l'hard link %s a %s"
 
-#: src/copy.c:1186
+#: src/copy.c:1217
 #, c-format
 msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s"
 msgstr "impossibile spostare %s in una subdirectory di sè stesso, %s"
 
-#: src/copy.c:1229
+#: src/copy.c:1260
 #, c-format
 msgid "cannot move %s to %s"
 msgstr "impossibile spostare %s in %s"
 
-#: src/copy.c:1241
+#: src/copy.c:1272
 #, c-format
 msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target"
 msgstr ""
 "spostamento tra dispositivi fallito: %s in %s; impossibile rimuovere\n"
 "la destinazione"
 
-#: src/copy.c:1269
+#: src/copy.c:1300
 #, c-format
 msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s"
 msgstr "impossibile copiare il link simbolico ciclico %s"
 
-#: src/copy.c:1346
+#: src/copy.c:1377
 #, c-format
 msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory"
 msgstr ""
 "%s: si possono fare link simbolici relativi solo nella directory corrente"
 
-#: src/copy.c:1353
+#: src/copy.c:1384
 #, c-format
 msgid "cannot create symbolic link %s to %s"
 msgstr "impossibile creare il link simbolico %s a %s"
 
-#: src/copy.c:1364
+#: src/copy.c:1395
 #, c-format
 msgid "cannot create link %s"
 msgstr "impossibile creare il link %s"
 
-#: src/copy.c:1389 src/mkfifo.c:133
+#: src/copy.c:1420 src/mkfifo.c:134
 #, c-format
 msgid "cannot create fifo %s"
 msgstr "impossibile creare il fifo %s"
 
-#: src/copy.c:1403
+#: src/copy.c:1434
 #, c-format
 msgid "cannot create special file %s"
 msgstr "impossibile creare il file speciale %s"
 
-#: src/copy.c:1415 src/ls.c:2493 src/stat.c:426
+#: src/copy.c:1446 src/ls.c:2488 src/stat.c:439
 #, c-format
 msgid "cannot read symbolic link %s"
 msgstr "impossibile leggere il link simbolico %s"
 
-#: src/copy.c:1440
+#: src/copy.c:1471
 #, c-format
 msgid "cannot create symbolic link %s"
 msgstr "impossibile creare il link simbolico %s"
 
-#: src/copy.c:1456 src/copy.c:1519 src/cp.c:339
+#: src/copy.c:1487 src/copy.c:1550 src/cp.c:335
 #, c-format
 msgid "failed to preserve ownership for %s"
 msgstr "impossibile preservare il proprietario di %s"
 
-#: src/copy.c:1471
+#: src/copy.c:1502
 #, c-format
 msgid "%s has unknown file type"
 msgstr "%s ha il tipo di file sconosciuto"
 
-#: src/copy.c:1506
+#: src/copy.c:1537
 #, c-format
 msgid "preserving times for %s"
 msgstr "preservato l'orario di %s"
 
-#: src/copy.c:1531
+#: src/copy.c:1562
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to lookup file %s"
+msgstr "impossibile preservare l'orario di %s"
+
+#: src/copy.c:1567
 #, c-format
 msgid "failed to preserve authorship for %s"
 msgstr "impossibile preservare l'autore di di %s"
 
-#: src/copy.c:1549
+#: src/copy.c:1586
 #, c-format
 msgid "setting permissions for %s"
 msgstr "impostazione dei permessi di %s"
 
-#: src/copy.c:1571 src/ln.c:326
+#: src/copy.c:1608 src/ln.c:327
 #, c-format
 msgid "cannot un-backup %s"
 msgstr "impossibile annullare il backup di %s"
 
-#: src/copy.c:1575
+#: src/copy.c:1612
 #, c-format
 msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
 msgstr "%s -> %s (annullamento backup)\n"
 
-#: src/cp.c:53
+#: src/cp.c:49
 msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, and Jim Meyering"
 msgstr "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, e Jim Meyering"
 
-#: src/cp.c:164 src/mv.c:311
+#: src/cp.c:160 src/mv.c:307
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n"
@@ -1056,7 +1060,7 @@ msgstr ""
 "  o: %s [OPZIONE]... ORIGINE... DIRECTORY\n"
 "  o: %s [OPZIONE]... --target-directory=DIRECTORY ORIGINE...\n"
 
-#: src/cp.c:170
+#: src/cp.c:166
 msgid ""
 "Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
 "\n"
@@ -1064,13 +1068,13 @@ msgstr ""
 "Copia SORGENTE su DESTINAZIONE, o SORGENTI multiple nella DIRECTORY.\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1505 src/cut.c:182 src/df.c:717 src/du.c:179
-#: src/expand.c:119 src/fmt.c:277 src/fold.c:76 src/head.c:98
-#: src/install.c:609 src/kill.c:103 src/ln.c:354 src/ls.c:3767 src/mkdir.c:66
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:321 src/nl.c:185 src/paste.c:413
-#: src/pr.c:2763 src/ptx.c:1867 src/shred.c:166 src/sort.c:286 src/split.c:105
-#: src/tac.c:136 src/tail.c:244 src/touch.c:249 src/unexpand.c:384
-#: src/uniq.c:148
+#: src/cp.c:170 src/csplit.c:1506 src/cut.c:181 src/df.c:733 src/du.c:179
+#: src/expand.c:119 src/fmt.c:278 src/fold.c:76 src/head.c:127
+#: src/install.c:606 src/kill.c:105 src/ln.c:355 src/ls.c:3762 src/mkdir.c:66
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:317 src/nl.c:186 src/paste.c:412
+#: src/pr.c:2764 src/ptx.c:1867 src/shred.c:166 src/sort.c:286 src/split.c:106
+#: src/tac.c:136 src/tail.c:245 src/touch.c:234 src/unexpand.c:383
+#: src/uniq.c:144
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
@@ -1082,7 +1086,7 @@ msgstr ""
 "Gli argomenti obbligatori per le opzioni lunghe lo sono anche per quelle "
 "corte.\n"
 
-#: src/cp.c:177
+#: src/cp.c:173
 msgid ""
 "  -a, --archive                same as -dpR\n"
 "      --backup[=CONTROL]       make a backup of each existing destination "
@@ -1101,7 +1105,7 @@ msgstr ""
 "                               dei file speciali\n"
 "  -d                           come --no-dereference --preserve=link\n"
 
-#: src/cp.c:184
+#: src/cp.c:180
 msgid ""
 "      --no-dereference         never follow symbolic links\n"
 "  -f, --force                  if an existing destination file cannot be\n"
@@ -1116,7 +1120,7 @@ msgstr ""
 "  -i, --interactive            chiede prima di sovrascrivere\n"
 "  -H                           segue i link simbolici sulla riga di comando\n"
 
-#: src/cp.c:191
+#: src/cp.c:187
 msgid ""
 "  -l, --link                   link files instead of copying\n"
 "  -L, --dereference            always follow symbolic links\n"
@@ -1132,7 +1136,7 @@ msgstr ""
 "                                 mode,ownership,timestamps), if possible\n"
 "                                 additional attributes: links, all\n"
 
-#: src/cp.c:199
+#: src/cp.c:195
 msgid ""
 "      --no-preserve=ATTR_LIST  don't preserve the specified attributes\n"
 "      --parents                append source path to DIRECTORY\n"
@@ -1142,7 +1146,7 @@ msgstr ""
 "      --parents                append source path to DIRECTORY\n"
 "  -P                           same as `--no-dereference'\n"
 
-#: src/cp.c:204
+#: src/cp.c:200
 msgid ""
 "  -R, -r, --recursive          copy directories recursively\n"
 "      --remove-destination     remove each existing destination file before\n"
@@ -1154,7 +1158,7 @@ msgstr ""
 "                                 prima di cercare di aprirlo (in contrasto\n"
 "                                 a --force)\n"
 
-#: src/cp.c:209
+#: src/cp.c:205
 msgid ""
 "      --reply={yes,no,query}   specify how to handle the prompt about an\n"
 "                                 existing destination file\n"
@@ -1169,7 +1173,7 @@ msgstr ""
 "      --strip-trailing-slashes  rimuove gli slash dalla fine di ogni "
 "ORIGINE\n"
 
-#: src/cp.c:216
+#: src/cp.c:212
 msgid ""
 "  -s, --symbolic-link          make symbolic links instead of copying\n"
 "  -S, --suffix=SUFFIX          override the usual backup suffix\n"
@@ -1180,7 +1184,7 @@ msgstr ""
 "  -S, --suffix=SUFFISSO        cambia il normale suffisso dei backup\n"
 "      --target-directory=DIRECTORY  sposta ogni ORIGINE nella DIRECTORY\n"
 
-#: src/cp.c:221
+#: src/cp.c:217
 msgid ""
 "  -u, --update                 copy only when the SOURCE file is newer\n"
 "                                 than the destination file or when the\n"
@@ -1193,7 +1197,7 @@ msgstr ""
 "  -v, --verbose                spiega cosa sta facendo\n"
 "  -x, --one-file-system        rimane su questo file system\n"
 
-#: src/cp.c:230
+#: src/cp.c:226
 msgid ""
 "\n"
 "By default, sparse SOURCE files are detected by a crude heuristic and the\n"
@@ -1214,7 +1218,7 @@ msgstr ""
 "Usare --sparse=never per inibire la creazione dei file sparsi.\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:239
+#: src/cp.c:235
 msgid ""
 "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
 "The version control method may be selected via the --backup option or "
@@ -1228,7 +1232,7 @@ msgstr ""
 "sono:\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:245 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:355
+#: src/cp.c:241 src/install.c:639 src/ln.c:385 src/mv.c:351
 msgid ""
 "  none, off       never make backups (even if --backup is given)\n"
 "  numbered, t     make numbered backups\n"
@@ -1240,7 +1244,7 @@ msgstr ""
 "  existing, nil   numerati se esistono backup numerati, altrimenti semplici\n"
 "  simple, never   fa sempre backup semplici\n"
 
-#: src/cp.c:251
+#: src/cp.c:247
 msgid ""
 "\n"
 "As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n"
@@ -1253,49 +1257,54 @@ msgstr ""
 "force e backup e ORIGINE e DEST sono lo stesso nome di un file normale già\n"
 "esistente.\n"
 
-#: src/cp.c:325
+#: src/cp.c:321
 #, c-format
 msgid "failed to preserve times for %s"
 msgstr "impossibile preservare l'orario di %s"
 
-#: src/cp.c:349
+#: src/cp.c:345
 #, c-format
 msgid "failed to preserve permissions for %s"
 msgstr "impossibile preservare i permessi di %s"
 
-#: src/cp.c:434
+#: src/cp.c:430
 #, c-format
 msgid "cannot make directory %s"
 msgstr "impossibile creare la directory %s"
 
-#: src/cp.c:493 src/ln.c:490 src/mv.c:459 src/shred.c:1601
+#: src/cp.c:489 src/ln.c:489 src/mv.c:456 src/shred.c:1602
 msgid "missing file argument"
 msgstr "manca il file argomento"
 
-#: src/cp.c:498
+#: src/cp.c:494
 msgid "missing destination file"
 msgstr "manca il file di destinazione"
 
-#: src/cp.c:523 src/ln.c:161 src/ln.c:183 src/ln.c:210 src/ln.c:297
+#: src/cp.c:519 src/ln.c:161 src/ln.c:184 src/ln.c:211 src/ln.c:298
 #, c-format
 msgid "accessing %s"
 msgstr "accedo a %s"
 
+#: src/cp.c:544
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: specified destination directory does not exist"
+msgstr "%s: la directory obiettivo specificata non è una directory"
+
 #: src/cp.c:546
 #, c-format
 msgid "%s: specified target is not a directory"
 msgstr "%s: l'obiettivo specificato non è una directory"
 
-#: src/cp.c:554
+#: src/cp.c:549
 #, c-format
 msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory"
 msgstr "copia di file multipli, ma l'ultimo argomento %s non è una directory"
 
-#: src/cp.c:652
+#: src/cp.c:648
 msgid "when preserving paths, the destination must be a directory"
 msgstr "quando preserva i percorsi, la destinazione deve essere una directory"
 
-#: src/cp.c:878 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:405
+#: src/cp.c:875 src/install.c:216 src/ln.c:436 src/mv.c:402
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: --version-control (-V) is obsolete;  support for it\n"
@@ -1305,15 +1314,15 @@ msgstr ""
 "opzione\n"
 "sarà rimossa in una versione futura. Usa --backup=%s al suo posto."
 
-#: src/cp.c:972 src/ln.c:464
+#: src/cp.c:969 src/ln.c:466
 msgid "symbolic links are not supported on this system"
 msgstr "i link simbolici non sono gestibili da questo sistema"
 
-#: src/cp.c:1008
+#: src/cp.c:1005
 msgid "cannot make both hard and symbolic links"
 msgstr "impossibile fare contermporaneamente hard link e link simbolici"
 
-#: src/cp.c:1016 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:483
+#: src/cp.c:1013 src/install.c:272 src/ln.c:532 src/mv.c:480
 msgid "backup type"
 msgstr "tipo di backup"
 
@@ -1322,7 +1331,7 @@ msgstr "tipo di backup"
 msgid "Stuart Kemp and David MacKenzie"
 msgstr "Mike Parker e David MacKenzie"
 
-#: src/csplit.c:289 src/csplit.c:1481 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:220
+#: src/csplit.c:289 src/csplit.c:1482 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:221
 #: src/tr.c:1609 src/tr.c:1711 src/tr.c:1754
 msgid "read error"
 msgstr "errore di lettura"
@@ -1434,24 +1443,24 @@ msgstr ""
 msgid "too many %% conversion specifications in suffix"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1441
+#: src/csplit.c:1442
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid number"
 msgstr "numero %s non valido"
 
-#: src/csplit.c:1496
+#: src/csplit.c:1497
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE PATTERN...\n"
 msgstr "Uso: %s [OPZIONE]... FILE...\n"
 
-#: src/csplit.c:1500
+#: src/csplit.c:1501
 msgid ""
 "Output pieces of FILE separated by PATTERN(s) to files `xx01', `xx02', ...,\n"
 "and output byte counts of each piece to standard output.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1508
+#: src/csplit.c:1509
 #, c-format
 msgid ""
 "  -b, --suffix-format=FORMAT use sprintf FORMAT instead of %d\n"
@@ -1459,20 +1468,20 @@ msgid ""
 "  -k, --keep-files           do not remove output files on errors\n"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1513
+#: src/csplit.c:1514
 msgid ""
 "  -n, --digits=DIGITS        use specified number of digits instead of 2\n"
 "  -s, --quiet, --silent      do not print counts of output file sizes\n"
 "  -z, --elide-empty-files    remove empty output files\n"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1520
+#: src/csplit.c:1521
 msgid ""
 "\n"
 "Read standard input if FILE is -.  Each PATTERN may be:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1524
+#: src/csplit.c:1525
 msgid ""
 "\n"
 "  INTEGER            copy up to but not including specified line number\n"
@@ -1489,28 +1498,28 @@ msgstr ""
 msgid "David Ihnat, David MacKenzie, and Jim Meyering"
 msgstr "Mike Parker, David MacKenzie, e Jim Meyering"
 
-#: src/cut.c:174 src/df.c:711 src/du.c:174 src/expand.c:110 src/fold.c:67
-#: src/head.c:88 src/ls.c:3761 src/nl.c:176 src/paste.c:403 src/pr.c:2754
-#: src/sort.c:276 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:234 src/tee.c:63
-#: src/unexpand.c:375 src/wc.c:125
+#: src/cut.c:173 src/df.c:727 src/du.c:174 src/expand.c:110 src/fold.c:67
+#: src/head.c:117 src/ls.c:3756 src/nl.c:177 src/paste.c:402 src/pr.c:2755
+#: src/sort.c:276 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:235 src/tee.c:63
+#: src/unexpand.c:374 src/wc.c:125
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
 msgstr "Uso: %s [OPZIONE]... [FILE]...\n"
 
-#: src/cut.c:178
+#: src/cut.c:177
 msgid ""
 "Print selected parts of lines from each FILE to standard output.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:185
+#: src/cut.c:184
 msgid ""
 "  -b, --bytes=LIST        output only these bytes\n"
 "  -c, --characters=LIST   output only these characters\n"
 "  -d, --delimiter=DELIM   use DELIM instead of TAB for field delimiter\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:190
+#: src/cut.c:189
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -f, --fields=LIST       output only these fields;  also print any line\n"
@@ -1526,14 +1535,14 @@ msgstr ""
 "estensioni\n"
 "  -1                         elenca un file per riga\n"
 
-#: src/cut.c:196
+#: src/cut.c:195
 msgid ""
 "  -s, --only-delimited    do not print lines not containing delimiters\n"
 "      --output-delimiter=STRING  use STRING as the output delimiter\n"
 "                            the default is to use the input delimiter\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:203
+#: src/cut.c:202
 msgid ""
 "\n"
 "Use one, and only one of -b, -c or -f.  Each LIST is made up of one\n"
@@ -1547,7 +1556,7 @@ msgid ""
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:288 src/cut.c:319 src/cut.c:379
+#: src/cut.c:287 src/cut.c:318 src/cut.c:378
 #, fuzzy
 msgid "invalid byte or field list"
 msgstr "formato di orario %s non valido"
@@ -1589,7 +1598,7 @@ msgid ""
 "\tonly when operating on fields"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:117
+#: src/date.c:118
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [+FORMAT]\n"
@@ -1598,7 +1607,7 @@ msgstr ""
 "Uso: %s [OPZIONE]... [+FORMATO]\n"
 " o:  %s [-u|--utc|--universal] [MMDDhhmm[[CC]YY][.ss]]\n"
 
-#: src/date.c:122
+#: src/date.c:123
 msgid ""
 "Display the current time in the given FORMAT, or set the system date.\n"
 "\n"
@@ -1623,7 +1632,7 @@ msgstr ""
 "                            l'orario con la precisione indicata.\n"
 "                            --iso-8601 senza TIMESPEC userà `date'.\n"
 
-#: src/date.c:133
+#: src/date.c:134
 msgid ""
 "  -r, --reference=FILE      display the last modification time of FILE\n"
 "  -R, --rfc-822             output RFC-822 compliant date string\n"
@@ -1636,7 +1645,7 @@ msgstr ""
 "  -s, --set=STRINGA         imposta l'orario descritto da STRINGA\n"
 "  -u, --utc, --universal    stampa o imposta il Coordinated Universal Time\n"
 
-#: src/date.c:141
+#: src/date.c:142
 msgid ""
 "\n"
 "FORMAT controls the output.  The only valid option for the second form\n"
@@ -1652,7 +1661,7 @@ msgstr ""
 "  %%   un %% letterale\n"
 "  %a   nome localizzato abbreviato del giorno della settimana (lun..dom)\n"
 
-#: src/date.c:149
+#: src/date.c:150
 msgid ""
 "  %A   locale's full weekday name, variable length (Sunday..Saturday)\n"
 "  %b   locale's abbreviated month name (Jan..Dec)\n"
@@ -1666,7 +1675,7 @@ msgstr ""
 "dicembre)\n"
 "  %c   data e ora localizzate (sab nov 04 12:02:33 CET 1989)\n"
 
-#: src/date.c:155
+#: src/date.c:156
 msgid ""
 "  %C   century (year divided by 100 and truncated to an integer) [00-99]\n"
 "  %d   day of month (01..31)\n"
@@ -1678,7 +1687,7 @@ msgstr ""
 "  %D   data (mm/dd/yy)\n"
 "  %e   giorno del mese con spazi ( 1..31)\n"
 
-#: src/date.c:161
+#: src/date.c:162
 msgid ""
 "  %F   same as %Y-%m-%d\n"
 "  %g   the 2-digit year corresponding to the %V week number\n"
@@ -1688,7 +1697,7 @@ msgstr ""
 "  %g   l'anno di due cifre corrispondente al numero della settimana %V\n"
 "  %G   l'anno di quattro cifre corrispondente al numero della settimana %V\n"
 
-#: src/date.c:166
+#: src/date.c:167
 msgid ""
 "  %h   same as %b\n"
 "  %H   hour (00..23)\n"
@@ -1700,7 +1709,7 @@ msgstr ""
 "  %I   ora (01..12)\n"
 "  %j   giorno dell'anno (001..366)\n"
 
-#: src/date.c:172
+#: src/date.c:173
 msgid ""
 "  %k   hour ( 0..23)\n"
 "  %l   hour ( 1..12)\n"
@@ -1712,7 +1721,7 @@ msgstr ""
 "  %m   mese (01..12)\n"
 "  %M   minuto (00..59)\n"
 
-#: src/date.c:178
+#: src/date.c:179
 msgid ""
 "  %n   a newline\n"
 "  %N   nanoseconds (000000000..999999999)\n"
@@ -1730,7 +1739,7 @@ msgstr ""
 "  %R   orario, 24-ore (hh:mm)\n"
 "  %s   secondi passati dalle `00:00:00 del 1 gen 1970' (estensione GNU)\n"
 
-#: src/date.c:187
+#: src/date.c:188
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  %S   second (00..60); the 60 is necessary to accommodate a leap second\n"
@@ -1743,7 +1752,7 @@ msgstr ""
 "  %T   orario, 24-ore (hh:mm:ss)\n"
 "  %u   giorno della settimana (1..7); 1 rappresenta lunedì\n"
 
-#: src/date.c:193
+#: src/date.c:194
 msgid ""
 "  %U   week number of year with Sunday as first day of week (00..53)\n"
 "  %V   week number of year with Monday as first day of week (01..53)\n"
@@ -1759,7 +1768,7 @@ msgstr ""
 "  %W   numero della settimana dell'anno con lunedì come primo giorno della\n"
 "       settimana (00..53)\n"
 
-#: src/date.c:199
+#: src/date.c:200
 msgid ""
 "  %x   locale's date representation (mm/dd/yy)\n"
 "  %X   locale's time representation (%H:%M:%S)\n"
@@ -1771,7 +1780,7 @@ msgstr ""
 "  %y   ultime due cifre dell'anno (00..99)\n"
 "  %Y   anno (1970...)\n"
 
-#: src/date.c:205
+#: src/date.c:206
 msgid ""
 "  %z   RFC-822 style numeric timezone (-0500) (a nonstandard extension)\n"
 "  %Z   time zone (e.g., EDT), or nothing if no time zone is determinable\n"
@@ -1792,34 +1801,34 @@ msgstr ""
 "  `-' (trattino) non riempie il campo\n"
 "  `_' (underscore) riempie il campo con spazi\n"
 
-#: src/date.c:237 src/dd.c:1173 src/dircolors.c:539 src/head.c:221
-#: src/md5sum.c:340 src/md5sum.c:681 src/od.c:959 src/od.c:2001 src/pr.c:1164
-#: src/pr.c:1371 src/pr.c:1493 src/stty.c:909 src/tac.c:483 src/tac.c:489
-#: src/tee.c:151 src/tr.c:2027 src/tsort.c:585
+#: src/date.c:238 src/dd.c:1174 src/dircolors.c:540 src/head.c:861
+#: src/md5sum.c:384 src/md5sum.c:726 src/od.c:959 src/od.c:2000 src/pr.c:1165
+#: src/pr.c:1372 src/pr.c:1494 src/stty.c:902 src/tac.c:483 src/tac.c:489
+#: src/tee.c:152 src/tr.c:2028 src/tsort.c:586
 msgid "standard input"
 msgstr "standard input"
 
-#: src/date.c:268 src/date.c:460
+#: src/date.c:269 src/date.c:462
 #, c-format
 msgid "invalid date `%s'"
 msgstr "data `%s' non valida"
 
-#: src/date.c:364
+#: src/date.c:366
 msgid "the options to specify dates for printing are mutually exclusive"
 msgstr ""
 "le opzioni per specificare la stampa di date sono mutualmente esclusive"
 
-#: src/date.c:371
+#: src/date.c:373
 msgid "the options to print and set the time may not be used together"
 msgstr ""
 "le opzioni per stampare e impostare l'orario non possono essere usate insieme"
 
-#: src/date.c:377
+#: src/date.c:379
 #, c-format
 msgid "too many non-option arguments: %s%s"
 msgstr "troppi argomenti che non sono opzioni: %s%s"
 
-#: src/date.c:385
+#: src/date.c:387
 #, c-format
 msgid ""
 "the argument `%s' lacks a leading `+';\n"
@@ -1831,22 +1840,22 @@ msgstr ""
 "argomento\n"
 "che non sia un'opzione deve essere una stringa di formato che inizia con `+'"
 
-#: src/date.c:397
+#: src/date.c:399
 msgid ""
 "a format string may not be specified when using the --rfc-822 (-R) option"
 msgstr ""
 "la stringa di formato non può essere specificata quando si usa l'opzione\n"
 "--rfc-822 (-R)"
 
-#: src/date.c:433
+#: src/date.c:435
 msgid "undefined"
 msgstr "non definita"
 
-#: src/date.c:435
+#: src/date.c:437
 msgid "cannot get time of day"
 msgstr "impossibile ottenere l'ora"
 
-#: src/date.c:468
+#: src/date.c:470
 msgid "cannot set date"
 msgstr "impossibile impostare la data"
 
@@ -1895,11 +1904,12 @@ msgstr ""
 "  skip=BLOCCHI    salta un numero BLOCCHI lunghi ibs all'inizio dell'input\n"
 
 #: src/dd.c:307
+#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "BLOCKS and BYTES may be followed by the following multiplicative suffixes:\n"
-"xM M, c 1, w 2, b 512, kB 1000, K 1024, MB 1,000,000, M 1,048,576,\n"
-"GB 1,000,000,000, G 1,073,741,824, and so on for T, P, E, Z, Y.\n"
+"xM M, c 1, w 2, b 512, kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024,\n"
+"GB 1000*1000*1000, G 1024*1024*1024, and so on for T, P, E, Z, Y.\n"
 "Each KEYWORD may be:\n"
 "\n"
 msgstr ""
@@ -2016,65 +2026,79 @@ msgstr ""
 "warning: working around lseek kernel bug for file (%s)\n"
 "  of mt_type=0x%0lx -- see <sys/mtio.h> for the list of types"
 
-#: src/dd.c:1170 src/dd.c:1188
+#: src/dd.c:1171 src/dd.c:1189
 #, c-format
 msgid "opening %s"
 msgstr "apertura di %s"
 
-#: src/dd.c:1196
+#: src/dd.c:1197
 msgid "file offset out of range"
 msgstr "offset del file fuori scala"
 
-#: src/dd.c:1214
+#: src/dd.c:1215
 #, c-format
 msgid "advancing past %s bytes in output file %s"
 msgstr "avanzamento di %s byte nel file di output %s"
 
-#: src/df.c:49
+#: src/df.c:45
 #, fuzzy
 msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, and Paul Eggert"
 msgstr "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, e Jim Meyering"
 
-#: src/df.c:153
+#: src/df.c:149
 #, fuzzy
 msgid "Filesystem    Type"
 msgstr "Filesystem "
 
-#: src/df.c:155
+#: src/df.c:151
 #, fuzzy
 msgid "Filesystem        "
 msgstr "Filesystem "
 
-#: src/df.c:158
+#: src/df.c:154
 #, c-format
 msgid "    Inodes   IUsed   IFree IUse%%"
 msgstr "     Inode   IUsati  ILib. IUso%%"
 
-#: src/df.c:162
+#: src/df.c:158
 #, c-format
 msgid "    Size  Used Avail Use%%"
 msgstr " Dimens. Usati Disp. Uso%%"
 
-#: src/df.c:164
+#: src/df.c:160
 #, c-format
 msgid "     Size   Used  Avail Use%%"
 msgstr "    Dimens. Usati Disp. Uso%%"
 
-#: src/df.c:167
+#: src/df.c:163
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %4s-blocks      Used Available Capacity"
 msgstr "blocchi di %d     Usati Disponib. Capacità"
 
-#: src/df.c:198
+#: src/df.c:194
 #, c-format
 msgid " %4s-blocks      Used Available Use%%"
 msgstr "blocchi di %4s   Usati Disponib. Uso%%"
 
-#: src/df.c:202
+#: src/df.c:198
 msgid " Mounted on\n"
 msgstr " Montato su\n"
 
-#: src/df.c:712
+#: src/df.c:448 src/pwd.c:79 src/remove.c:980
+msgid "cannot get current directory"
+msgstr "impossibile determinare la directory corrente"
+
+#: src/df.c:458 src/df.c:472 src/df.c:500 src/du.c:345
+#, c-format
+msgid "cannot change to directory %s"
+msgstr "impossibile entrare nella directory %s"
+
+#: src/df.c:478
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot stat current directory (now %s)"
+msgstr "impossibile determinare la directory corrente"
+
+#: src/df.c:728
 msgid ""
 "Show information about the filesystem on which each FILE resides,\n"
 "or all filesystems by default.\n"
@@ -2085,7 +2109,7 @@ msgstr ""
 "\"\"i filesystem se FILE non è specificato.\n"
 "\n"
 
-#: src/df.c:720
+#: src/df.c:736
 msgid ""
 "  -a, --all             include filesystems having 0 blocks\n"
 "  -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
@@ -2099,7 +2123,7 @@ msgstr ""
 "23M)\n"
 "  -H, --si              idem, ma usa multipli di 1000 invece che di 1024\n"
 
-#: src/df.c:726
+#: src/df.c:742
 msgid ""
 "  -i, --inodes          list inode information instead of block usage\n"
 "  -k                    like --block-size=1K\n"
@@ -2114,7 +2138,7 @@ msgstr ""
 "      --no-sync         non fa sync prima di prendere le informazioni "
 "(predef.)\n"
 
-#: src/df.c:732
+#: src/df.c:748
 msgid ""
 "  -P, --portability     use the POSIX output format\n"
 "      --sync            invoke sync before getting usage info\n"
@@ -2130,27 +2154,28 @@ msgstr ""
 "  -x, --exclude-type=TIPO   limita l'elenco ai filesystem non di tipo TIPO\n"
 "  -v                    (ignorato)\n"
 
-#: src/df.c:742 src/du.c:215 src/ls.c:3879
+#: src/df.c:758 src/du.c:215 src/ls.c:3874
+#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n"
-"kB 1000, K 1024, MB 1,000,000, M 1,048,576, and so on for G, T, P, E, Z, Y.\n"
+"kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024, and so on for G, T, P, E, Z, Y.\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "DIM può essere o opzionalmente può essere seguito uno di questi:\n"
 "kB 1000, K 1024, MB 1,000,000, M 1,048,576, e così via per G, T, P, E, Z e "
 "Y.\n"
 
-#: src/df.c:859
+#: src/df.c:876
 #, c-format
 msgid "file system type %s both selected and excluded"
 msgstr "il tipo di file system %s è stato sia selezionato che escluso"
 
-#: src/df.c:903
+#: src/df.c:921
 msgid "Warning: "
 msgstr "Attenzione: "
 
-#: src/df.c:906
+#: src/df.c:924
 #, c-format
 msgid "%scannot read table of mounted filesystems"
 msgstr "%simpossibile leggere la tabella dei file system montati"
@@ -2205,7 +2230,7 @@ msgstr "%s:%lu: parola chiave non riconosciuta %s"
 msgid "<internal>"
 msgstr "<interno>"
 
-#: src/dircolors.c:467
+#: src/dircolors.c:468
 msgid ""
 "the options to output dircolors' internal database and\n"
 "to select a shell syntax are mutually exclusive"
@@ -2213,7 +2238,7 @@ msgstr ""
 "le opzioni per stampare il database interno di dircolors e per selezionare\n"
 "una sintassi di shell sono mutuamente esclusive"
 
-#: src/dircolors.c:475
+#: src/dircolors.c:476
 msgid ""
 "no FILE arguments may be used with the option to output\n"
 "dircolors' internal database"
@@ -2221,13 +2246,13 @@ msgstr ""
 "l'argomento FILE non può essere usato con l'opzione per stampare\n"
 "il database interno di dircolors"
 
-#: src/dircolors.c:504
+#: src/dircolors.c:505
 msgid "no SHELL environment variable, and no shell type option given"
 msgstr ""
 "manca la variabile di ambiente SHELL e non è stata usata l'opzione per\n"
 "selezionare il tipo della shell"
 
-#: src/dirname.c:33 src/pathchk.c:59
+#: src/dirname.c:33 src/head.c:48 src/pathchk.c:59
 msgid "David MacKenzie and Jim Meyering"
 msgstr "David MacKenzie and Jim Meyering"
 
@@ -2340,34 +2365,29 @@ msgstr ""
 msgid "cannot change to parent of directory %s"
 msgstr "impossibile entrare nella directory %s"
 
-#: src/du.c:345
-#, c-format
-msgid "cannot change to directory %s"
-msgstr "impossibile entrare nella directory %s"
-
 #: src/du.c:352
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot read directory %s"
 msgstr "impossibile creare la directory %s"
 
-#: src/du.c:554 src/ls.c:2241 src/wc.c:591
+#: src/du.c:554 src/ls.c:2236 src/wc.c:592
 msgid "total"
 msgstr "totale"
 
-#: src/du.c:641
+#: src/du.c:642
 #, c-format
 msgid "invalid maximum depth %s"
 msgstr "profondità massima %s non valida"
 
-#: src/du.c:707
+#: src/du.c:708
 msgid "cannot both summarize and show all entries"
 msgstr "impossibile riassumere e contemporaneamente mostrare tutte le voci"
 
-#: src/du.c:714
+#: src/du.c:715
 msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0"
 msgstr "attenzione: --summarize è lo stesso che usare --max-depth=0"
 
-#: src/du.c:720
+#: src/du.c:721
 #, c-format
 msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d"
 msgstr "attenzione: --summarize è in conflitto con --max-depth=%d"
@@ -2475,16 +2495,16 @@ msgid ""
 "  -t, --tabs=LIST     use comma separated list of explicit tab positions\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expand.c:173 src/unexpand.c:153
+#: src/expand.c:172 src/unexpand.c:152
 #, fuzzy
 msgid "tab size contains an invalid character"
 msgstr "il percorso `%s' contiene il carattere non portabile `%c'"
 
-#: src/expand.c:191 src/unexpand.c:171
+#: src/expand.c:190 src/unexpand.c:170
 msgid "tab size cannot be 0"
 msgstr ""
 
-#: src/expand.c:193 src/unexpand.c:173
+#: src/expand.c:192 src/unexpand.c:172
 msgid "tab sizes must be ascending"
 msgstr ""
 
@@ -2613,11 +2633,11 @@ msgstr ""
 "corrispondenti\n"
 "oppure 0.\n"
 
-#: src/expr.c:186 src/expr.c:438 src/expr.c:444 src/expr.c:449 src/expr.c:471
+#: src/expr.c:187 src/expr.c:439 src/expr.c:445 src/expr.c:450 src/expr.c:472
 msgid "syntax error"
 msgstr "errore di sintassi"
 
-#: src/expr.c:384
+#: src/expr.c:385
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: unportable BRE: `%s': using `^' as the first character\n"
@@ -2626,11 +2646,11 @@ msgstr ""
 "attenzione: BRE non portabile: `%s': l'uso di `^' come primo carattere\n"
 "di un'espressione regolare semplice non è portabile; è ignorato"
 
-#: src/expr.c:586 src/expr.c:625
+#: src/expr.c:587 src/expr.c:626
 msgid "non-numeric argument"
 msgstr "argomenti non numerici"
 
-#: src/expr.c:592
+#: src/expr.c:593
 msgid "division by zero"
 msgstr "divisione per zero"
 
@@ -2684,46 +2704,47 @@ msgstr ""
 "I nomi di queste opzioni non possono essere abbreviati.\n"
 "\n"
 
-#: src/fmt.c:271
+#: src/fmt.c:272
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [-DIGITS] [OPTION]... [FILE]...\n"
 msgstr "Uso: %s [OPZIONE]... [FILE]...\n"
 
-#: src/fmt.c:272
+#: src/fmt.c:273
 msgid ""
 "Reformat each paragraph in the FILE(s), writing to standard output.\n"
 "If no FILE or if FILE is `-', read standard input.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fmt.c:280
+#: src/fmt.c:281
 msgid ""
 "  -c, --crown-margin        preserve indentation of first two lines\n"
 "  -p, --prefix=STRING       combine only lines having STRING as prefix\n"
 "  -s, --split-only          split long lines, but do not refill\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fmt.c:286
+#: src/fmt.c:287
 msgid ""
 "  -t, --tagged-paragraph    indentation of first line different from second\n"
 "  -u, --uniform-spacing     one space between words, two after sentences\n"
-"  -w, --width=NUMBER        maximum line width (default of 75 columns)\n"
-msgstr ""
-
-#: src/fmt.c:293
-msgid ""
-"\n"
-"In -wNUMBER, the letter `w' may be omitted.\n"
+"  -w, --width=WIDTH         maximum line width (default of 75 columns)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fmt.c:345
+#: src/fmt.c:352
 #, fuzzy, c-format
-msgid "invalid width option: `%s'"
+msgid "invalid width option: %s"
 msgstr "opzione `%s' non valida"
 
-#: src/fmt.c:385
+#: src/fmt.c:368
+#, c-format
+msgid ""
+"invalid option -- %c; -WIDTH is recognized only when it is the first\n"
+"option; use -w N instead"
+msgstr ""
+
+#: src/fmt.c:394
 #, fuzzy, c-format
-msgid "invalid width: `%s'"
+msgid "invalid width: %s"
 msgstr "data `%s' non valida"
 
 #: src/fold.c:71
@@ -2740,82 +2761,124 @@ msgid ""
 "  -w, --width=WIDTH   use WIDTH columns instead of 80\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fold.c:267
+#: src/fold.c:268
 #, c-format
 msgid "`%s' option is obsolete; use `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/fold.c:295
+#: src/fold.c:296
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid number of columns: `%s'"
 msgstr "numero %s non valido"
 
-#: src/head.c:92
+#: src/head.c:121
 msgid ""
-"Print first 10 lines of each FILE to standard output.\n"
+"Print the first 10 lines of each FILE to standard output.\n"
 "With more than one FILE, precede each with a header giving the file name.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/head.c:101
+#: src/head.c:130
 msgid ""
-"  -c, --bytes=SIZE         print first SIZE bytes\n"
-"  -n, --lines=NUMBER       print first NUMBER lines instead of first 10\n"
+"  -c, --bytes=[-]N         print the first N bytes of each file;\n"
+"                             with the leading `-', print all but the last\n"
+"                             N bytes of each file\n"
+"  -n, --lines=[-]N         print the first N lines instead of the first 10;\n"
+"                             with the leading `-', print all but the last\n"
+"                             N lines of each file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/head.c:105
+#: src/head.c:138
 msgid ""
 "  -q, --quiet, --silent    never print headers giving file names\n"
 "  -v, --verbose            always print headers giving file names\n"
 msgstr ""
 
-#: src/head.c:111 src/split.c:120
+#: src/head.c:144
 msgid ""
 "\n"
-"SIZE may have a multiplier suffix: b for 512, k for 1K, m for 1 Meg.\n"
+"N may have a multiplier suffix: b 512, k 1024, m 1024*1024.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/head.c:159 src/head.c:272 src/head.c:344 src/head.c:551 src/head.c:633
+#: src/head.c:705 src/head.c:770 src/head.c:798 src/tail.c:362 src/tail.c:443
+#: src/tail.c:492 src/tail.c:584 src/tail.c:709 src/tail.c:757 src/tail.c:796
+#: src/tail.c:1274 src/tail.c:1310 src/uniq.c:379
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error reading %s"
+msgstr "lettura di %s"
+
+#: src/head.c:162 src/uniq.c:384
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error writing %s"
+msgstr "scrittura di %s"
+
+#: src/head.c:165
+#, c-format
+msgid "%s: file has shrunk too much"
 msgstr ""
 
-#: src/head.c:190
+#: src/head.c:238
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: number of bytes is large"
+msgstr "numero di argomenti errato"
+
+#: src/head.c:456
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot lseek back to original position"
+msgstr "impossibile creare il fifo %s"
+
+#: src/head.c:626 src/head.c:697 src/tail.c:393
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot seek to offset %s"
+msgstr "impossibile impostare l'hostname a `%s'"
+
+#: src/head.c:815
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot reposition file pointer for %s"
 msgstr "impossibile ottenere l'orario di %s"
 
-#: src/head.c:256 src/tail.c:1388
+#: src/head.c:899 src/tail.c:1434
 #, c-format
 msgid "%s: %s is so large that it is not representable"
 msgstr ""
 
-#: src/head.c:257 src/tail.c:1390
+#: src/head.c:900 src/tail.c:1436
 #, fuzzy
 msgid "number of lines"
 msgstr "numero di argomenti errato"
 
-#: src/head.c:257 src/tail.c:1391
+#: src/head.c:900 src/tail.c:1437
 #, fuzzy
 msgid "number of bytes"
 msgstr "numero di argomenti errato"
 
-#: src/head.c:264 src/tail.c:1478
+#: src/head.c:907 src/tail.c:1523
 #, fuzzy
 msgid "invalid number of lines"
 msgstr "numero %s non valido"
 
-#: src/head.c:265 src/tail.c:1479
+#: src/head.c:908 src/tail.c:1524
 #, fuzzy
 msgid "invalid number of bytes"
 msgstr "numero %s non valido"
 
-#: src/head.c:341
+#: src/head.c:995
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unrecognized option `-%c'"
 msgstr "opzione %s non riconosciuta"
 
-#: src/head.c:348
+#: src/head.c:1002
 #, c-format
 msgid "`-%s' option is obsolete; use `-%c %.*s%.*s%s'"
 msgstr ""
 
+#: src/head.c:1078
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: number of bytes is too large"
+msgstr "%s: numero di passi non valido"
+
 #: src/hostid.c:48
 #, c-format
 msgid ""
@@ -2842,17 +2905,17 @@ msgstr ""
 "Stampa l'hostname del sistema.\n"
 "\n"
 
-#: src/hostname.c:104
+#: src/hostname.c:105
 #, c-format
 msgid "cannot set hostname to `%s'"
 msgstr "impossibile impostare l'hostname a `%s'"
 
-#: src/hostname.c:110
+#: src/hostname.c:111
 msgid "cannot set hostname; this system lacks the functionality"
 msgstr ""
 "impossibile impostare l'hostname; questo sistema non ha questa funzionalità"
 
-#: src/hostname.c:117
+#: src/hostname.c:118
 msgid "cannot determine hostname"
 msgstr "impossibile determinare l'hostname"
 
@@ -2893,96 +2956,101 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Senza alcuna OPZIONE, stampa alcune utili informazioni identificative.\n"
 
-#: src/id.c:162
+#: src/id.c:163
 msgid "cannot print only user and only group"
 msgstr "impossibile stampare solo l'utente e solo il gruppo"
 
-#: src/id.c:166
+#: src/id.c:167
 msgid "cannot print only names or real IDs in default format"
 msgstr ""
 "impossibile stampare solo i nomi o gli ID reali nel formato predefinito"
 
-#: src/id.c:175
+#: src/id.c:176
 #, c-format
 msgid "%s: No such user"
 msgstr "%s: Questo utente non esiste"
 
-#: src/id.c:212
+#: src/id.c:213
 #, c-format
 msgid "cannot find name for user ID %u"
 msgstr "impossibile trovare il nome dell'utente con ID %u"
 
-#: src/id.c:235
+#: src/id.c:236
 #, c-format
 msgid "cannot find name for group ID %u"
 msgstr "impossibile trovare il nome del gruppo con ID %u"
 
-#: src/id.c:273
+#: src/id.c:274
 msgid "cannot get supplemental group list"
 msgstr "impossibile ottenere la lista dei gruppi supplementari"
 
-#: src/id.c:385
+#: src/id.c:386
 msgid " groups="
 msgstr " gruppi="
 
-#: src/install.c:269
+#: src/install.c:266
 msgid "the strip option may not be used when installing a directory"
 msgstr "l'opzione strip non può essere usata per installare una directory"
 
-#: src/install.c:292 src/mkdir.c:140
+#: src/install.c:289 src/mkdir.c:141
 #, c-format
 msgid "invalid mode %s"
 msgstr "modo %s non valido"
 
-#: src/install.c:307 src/install.c:371
+#: src/install.c:304 src/install.c:368
 #, c-format
 msgid "creating directory %s"
 msgstr "creazione della directory %s"
 
-#: src/install.c:332
+#: src/install.c:329
 #, c-format
 msgid "installing multiple files, but last argument, %s is not a directory"
 msgstr ""
 "installazione di file multipli, ma l'ultimo argomento %s non è una directory"
 
-#: src/install.c:435
+#: src/install.c:432
 #, c-format
 msgid "%s is a directory"
 msgstr "%s è una directory"
 
-#: src/install.c:495
+#: src/install.c:468
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot change ownership of %s"
+msgstr "impossibile cambiare i permessi di %s"
+
+#: src/install.c:492
 #, c-format
 msgid "cannot obtain time stamps for %s"
 msgstr "impossibile ottenere l'orario di %s"
 
-#: src/install.c:507
+#: src/install.c:504
 #, c-format
 msgid "cannot set time stamps for %s"
 msgstr "impossibile impostare l'orario di %s"
 
-#: src/install.c:528
+#: src/install.c:525
 msgid "fork system call failed"
 msgstr "la chiamata di sistema fork è fallita"
 
-#: src/install.c:532
+#: src/install.c:529
 msgid "cannot run strip"
 msgstr "impossibile eseguire strip"
 
-#: src/install.c:539
+#: src/install.c:536
 msgid "strip failed"
 msgstr "strip fallito"
 
-#: src/install.c:560
+#: src/install.c:557
 #, c-format
 msgid "invalid user %s"
 msgstr "utente %s non valido"
 
-#: src/install.c:578
+#: src/install.c:575
 #, c-format
 msgid "invalid group %s"
 msgstr "gruppo %s non valido"
 
-#: src/install.c:597
+#: src/install.c:594
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST           (1st format)\n"
@@ -2993,7 +3061,7 @@ msgstr ""
 "  o: %s [OPZIONE]... ORIGINE... DIRECTORY  (secondo formato)\n"
 "  o: %s -d [OPZIONE]... DIRECTORY          (terzo formato)\n"
 
-#: src/install.c:603
+#: src/install.c:600
 msgid ""
 "In the first two formats, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n"
 "the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n"
@@ -3007,7 +3075,7 @@ msgstr ""
 "Nella terza forma crea tutti i componenti della/e DIRECTORY indicata/e.\n"
 "\n"
 
-#: src/install.c:612
+#: src/install.c:609
 msgid ""
 "      --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
 "  -b                  like --backup but does not accept an argument\n"
@@ -3022,7 +3090,7 @@ msgstr ""
 "crea\n"
 "                        tutti i componenti delle directory specificate\n"
 
-#: src/install.c:619
+#: src/install.c:616
 msgid ""
 "  -D                  create all leading components of DEST except the "
 "last,\n"
@@ -3041,7 +3109,7 @@ msgstr ""
 "x\n"
 "\"\"  -o, --owner=PROPR   imposta il proprietario (solo per il superuser)\n"
 
-#: src/install.c:626
+#: src/install.c:623
 msgid ""
 "  -p, --preserve-timestamps   apply access/modification times of SOURCE "
 "files\n"
@@ -3057,7 +3125,7 @@ msgstr ""
 "  -S, --suffix=SUFF   cambia il normale suffisso dei backup\n"
 "  -v, --verbose       stampa il nome di ogni directory creata\n"
 
-#: src/install.c:635 src/ln.c:377 src/mv.c:348
+#: src/install.c:632 src/ln.c:378 src/mv.c:344
 msgid ""
 "\n"
 "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
@@ -3122,7 +3190,7 @@ msgstr ""
 msgid "invalid field specifier: `%s'"
 msgstr "intervallo di tempo non valido: `%s'"
 
-#: src/join.c:659 src/join.c:772 src/join.c:808
+#: src/join.c:659 src/join.c:773 src/join.c:809
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid field number: `%s'"
 msgstr "numero %s non valido"
@@ -3132,31 +3200,31 @@ msgstr "numero %s non valido"
 msgid "invalid file number in field spec: `%s'"
 msgstr "intervallo di tempo non valido: `%s'"
 
-#: src/join.c:792
+#: src/join.c:793
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid field number for file 1: `%s'"
 msgstr "intervallo di tempo non valido: `%s'"
 
-#: src/join.c:801
+#: src/join.c:802
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid field number for file 2: `%s'"
 msgstr "intervallo di tempo non valido: `%s'"
 
-#: src/join.c:833
+#: src/join.c:834
 #, fuzzy
 msgid "too many non-option arguments"
 msgstr "troppi argomenti che non sono opzioni: %s%s"
 
-#: src/join.c:855
+#: src/join.c:856
 #, fuzzy
 msgid "too few non-option arguments"
 msgstr "troppi argomenti che non sono opzioni: %s%s"
 
-#: src/join.c:866
+#: src/join.c:867
 msgid "both files cannot be standard input"
 msgstr ""
 
-#: src/kill.c:93
+#: src/kill.c:95
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-s SIGNAL | -SIGNAL] PID...\n"
@@ -3167,7 +3235,7 @@ msgstr ""
 "  o: %s -l [SEGNALE]...\n"
 "  o: %s -t [SEGNALE]...\n"
 
-#: src/kill.c:99
+#: src/kill.c:101
 msgid ""
 "Send signals to processes, or list signals.\n"
 "\n"
@@ -3175,7 +3243,7 @@ msgstr ""
 "Manda segnali ai processi o elenca i segnali.\n"
 "\n"
 
-#: src/kill.c:106
+#: src/kill.c:108
 msgid ""
 "  -s, --signal=SIGNAL, -SIGNAL\n"
 "                   specify the name or number of the signal to be sent\n"
@@ -3188,7 +3256,7 @@ msgstr ""
 "  -t, --table                    Stampa una tabella di informazioni sui\n"
 "                                 segnali.\n"
 
-#: src/kill.c:114
+#: src/kill.c:116
 msgid ""
 "\n"
 "SIGNAL may be a signal name like `HUP', or a signal number like `1',\n"
@@ -3201,39 +3269,38 @@ msgstr ""
 "come `1' oppure lo status di uscita di un processo terminato da un segnale.\n"
 "PID è un intero; se è negativo indica un gruppo di processi.\n"
 
-#: src/kill.c:163
+#: src/kill.c:165
 #, c-format
 msgid "%s: invalid signal"
 msgstr "%s: segnale non valido"
 
-#: src/kill.c:262
-#, c-format
-msgid "missing operand after `%s'"
-msgstr "manca l'operando dopo `%s'"
-
-#: src/kill.c:274
+#: src/kill.c:270
 #, c-format
 msgid "%s: invalid process id"
 msgstr "%s: process id non valido"
 
-#: src/kill.c:327
+#: src/kill.c:324
 #, c-format
 msgid "invalid option -- %c"
 msgstr "opzione non valida -- %c"
 
-#: src/kill.c:336
+#: src/kill.c:333
 #, c-format
 msgid "%s: multiple signals specified"
 msgstr "%s: sono stati specificati segnali multipli"
 
-#: src/kill.c:350
+#: src/kill.c:347
 msgid "multiple -l or -t options specified"
 msgstr "sono state specificate opzioni -l o -t multiple"
 
-#: src/kill.c:367
+#: src/kill.c:364
 msgid "cannot combine signal with -l or -t"
 msgstr "non è possibile combinare i segnali con -l o -t"
 
+#: src/kill.c:370
+msgid "no process ID specified"
+msgstr ""
+
 #: src/link.c:51
 #, c-format
 msgid ""
@@ -3252,61 +3319,61 @@ msgstr ""
 "esistente.\n"
 "\n"
 
-#: src/link.c:98
+#: src/link.c:99
 #, c-format
 msgid "cannot create link %s to %s"
 msgstr "impossibile creare il link %s a %s"
 
-#: src/ln.c:39
+#: src/ln.c:35
 msgid "Mike Parker and David MacKenzie"
 msgstr "Mike Parker e David MacKenzie"
 
-#: src/ln.c:167
+#: src/ln.c:168
 #, c-format
 msgid "%s: warning: making a hard link to a symbolic link is not portable"
 msgstr "%s: attenzione: fare un hard link a un link simbolico non è portabile"
 
-#: src/ln.c:174
+#: src/ln.c:175
 #, c-format
 msgid "%s: hard link not allowed for directory"
 msgstr "%s: non è possibile fare un hard link a una directory"
 
-#: src/ln.c:246
+#: src/ln.c:247
 #, c-format
 msgid "%s: cannot overwrite directory"
 msgstr "%s: impossibile sovrascrivere una directory"
 
-#: src/ln.c:251
+#: src/ln.c:252
 #, c-format
 msgid "%s: replace %s? "
 msgstr "%s: sostituire %s? "
 
-#: src/ln.c:257
+#: src/ln.c:258
 #, c-format
 msgid "%s: File exists"
 msgstr "%s: Il file esiste"
 
-#: src/ln.c:304
+#: src/ln.c:305
 #, c-format
 msgid "create symbolic link %s to %s"
 msgstr "crea il link simbolico %s a %s"
 
-#: src/ln.c:305
+#: src/ln.c:306
 #, c-format
 msgid "create hard link %s to %s"
 msgstr "crea un hard link %s a %s"
 
-#: src/ln.c:319
+#: src/ln.c:320
 #, c-format
 msgid "creating symbolic link %s to %s"
 msgstr "creazione del link simbolico %s a %s"
 
-#: src/ln.c:320
+#: src/ln.c:321
 #, c-format
 msgid "creating hard link %s to %s"
 msgstr "creazione dell'hard link %s a %s"
 
-#: src/ln.c:339
+#: src/ln.c:340
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... TARGET [LINK_NAME]\n"
@@ -3317,7 +3384,7 @@ msgstr ""
 "  o: %s [OPZIONE]... OBIETTIVO... DIRECTORY\n"
 "  o: %s [OPZIONE]... --target-directory=DIRECTORY OBIETTIVO...\n"
 
-#: src/ln.c:345
+#: src/ln.c:346
 msgid ""
 "Create a link to the specified TARGET with optional LINK_NAME.\n"
 "If LINK_NAME is omitted, a link with the same basename as the TARGET is\n"
@@ -3338,7 +3405,7 @@ msgstr ""
 "Quando crea hard link, ogni OBIETTIVO deve esistere.\n"
 "\n"
 
-#: src/ln.c:357
+#: src/ln.c:358
 msgid ""
 "      --backup[=CONTROL]      make a backup of each existing destination "
 "file\n"
@@ -3353,7 +3420,7 @@ msgstr ""
 "user)\n"
 "  -f, --force                 rimuove i file di destinazione esistenti\n"
 
-#: src/ln.c:363
+#: src/ln.c:364
 msgid ""
 "  -n, --no-dereference        treat destination that is a symlink to a\n"
 "                                directory as if it were a normal file\n"
@@ -3367,7 +3434,7 @@ msgstr ""
 "  -i, --interactive           chiede se rimuovere le destinazioni\n"
 "  -s, --symbolic              crea link simbolici invece che hard link\n"
 
-#: src/ln.c:369
+#: src/ln.c:370
 msgid ""
 "  -S, --suffix=SUFFIX         override the usual backup suffix\n"
 "      --target-directory=DIRECTORY  specify the DIRECTORY in which to "
@@ -3380,22 +3447,22 @@ msgstr ""
 "  -S, --suffix=SUFFISSO       cambia il normale suffisso dei backup\n"
 "  -v, --verbose               stampa il nome del file prima di fare il link\n"
 
-#: src/ln.c:521
+#: src/ln.c:523
 #, c-format
 msgid "%s: specified target directory is not a directory"
 msgstr "%s: la directory obiettivo specificata non è una directory"
 
-#: src/ln.c:542
+#: src/ln.c:544
 msgid "when making multiple links, last argument must be a directory"
 msgstr ""
 "quando si fanno link multipli l'ultimo argomento deve essere una directory"
 
-#: src/logname.c:48 src/pwd.c:46 src/sync.c:44
+#: src/logname.c:49 src/pwd.c:46 src/sync.c:44
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
 msgstr "Uso: %s [OPZIONE]\n"
 
-#: src/logname.c:49
+#: src/logname.c:50
 msgid ""
 "Print the name of the current user.\n"
 "\n"
@@ -3403,83 +3470,83 @@ msgstr ""
 "Stampa il nome dell'utente corrente.\n"
 "\n"
 
-#: src/logname.c:99
-#, c-format
-msgid "%s: no login name\n"
+#: src/logname.c:105
+#, fuzzy
+msgid "no login name"
 msgstr "%s: non c'è un nome di login\n"
 
-#: src/ls.c:673
+#: src/ls.c:667
 msgid "%b %e  %Y"
 msgstr "%e %b  %Y"
 
-#: src/ls.c:681
+#: src/ls.c:675
 msgid "%b %e %H:%M"
 msgstr "%e %b %H:%M"
 
-#: src/ls.c:1307
+#: src/ls.c:1302
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s"
 msgstr ""
 "ignoro il valore non valido della variabile di ambiente QUOTING_STYLE: %s"
 
-#: src/ls.c:1334
+#: src/ls.c:1329
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s"
 msgstr ""
 "ignorata la larghezza non valida nella variabile di ambiente COLUMNS: %s"
 
-#: src/ls.c:1365
+#: src/ls.c:1360
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s"
 msgstr ""
 "ignorata la larghezza di tabulazione non valida nella variabile di\n"
 "ambiente TABSIZE: %s"
 
-#: src/ls.c:1482
+#: src/ls.c:1477
 #, c-format
 msgid "invalid line width: %s"
 msgstr "larghezza delle righe non valida: %s"
 
-#: src/ls.c:1556
+#: src/ls.c:1551
 #, c-format
 msgid "invalid tab size: %s"
 msgstr "dimensioni di tabulazione non valide: %s"
 
-#: src/ls.c:1722
+#: src/ls.c:1717
 #, c-format
 msgid "invalid time style format %s"
 msgstr "formato dello stile di orario %s non valido"
 
-#: src/ls.c:2054
+#: src/ls.c:2049
 #, c-format
 msgid "unrecognized prefix: %s"
 msgstr "prefisso non riconosciuto: %s"
 
-#: src/ls.c:2077
+#: src/ls.c:2072
 msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
 msgstr "valore non interpretabile nella variabile di ambiente LS_COLORS"
 
-#: src/ls.c:2145
+#: src/ls.c:2140
 #, c-format
 msgid "cannot determine device and inode of %s"
 msgstr "impossibile determinare il dispositivo e l'inode di %s"
 
-#: src/ls.c:2155
+#: src/ls.c:2150
 #, c-format
 msgid "not listing already-listed directory: %s"
 msgstr "non elenco la directory già elencata %s"
 
-#: src/ls.c:2208 src/remove.c:929
+#: src/ls.c:2203 src/remove.c:938
 #, fuzzy, c-format
 msgid "reading directory %s"
 msgstr "creazione della directory %s"
 
-#: src/ls.c:2603
+#: src/ls.c:2598
 #, c-format
 msgid "cannot compare file names %s and %s"
 msgstr "impossibile confrontare i nomi di file %s e %s"
 
-#: src/ls.c:3762
+#: src/ls.c:3757
 msgid ""
 "List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
 "Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
@@ -3490,7 +3557,7 @@ msgstr ""
 "sort.\n"
 "\"\"\n"
 
-#: src/ls.c:3770
+#: src/ls.c:3765
 msgid ""
 "  -a, --all                  do not hide entries starting with .\n"
 "  -A, --almost-all           do not list implied . and ..\n"
@@ -3503,7 +3570,7 @@ msgstr ""
 "  -b, --escape               stampa escape ottali per i caratteri non "
 "grafici\n"
 
-#: src/ls.c:3776
+#: src/ls.c:3771
 msgid ""
 "      --block-size=SIZE      use SIZE-byte blocks\n"
 "  -B, --ignore-backups       do not list implied entries ending with ~\n"
@@ -3523,7 +3590,7 @@ msgstr ""
 "secondo\n"
 "                               il nome; altrimenti: ordina secondo il ctime\n"
 
-#: src/ls.c:3784
+#: src/ls.c:3779
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -C                         list entries by columns\n"
@@ -3544,7 +3611,7 @@ msgstr ""
 "contenuto\n"
 "  -D, --dired                genera output adatto al modo dired di Emacs\n"
 
-#: src/ls.c:3792
+#: src/ls.c:3787
 msgid ""
 "  -f                         do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
 "  -F, --classify             append indicator (one of */=@|) to entries\n"
@@ -3558,7 +3625,7 @@ msgstr ""
 "                               single-column -1, verbose -l, vertical -C\n"
 "      --full-time            come -l --time-style=full-iso\n"
 
-#: src/ls.c:3799
+#: src/ls.c:3794
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -g                         like -l, but do not list owner\n"
@@ -3581,7 +3648,7 @@ msgstr ""
 "1024\n"
 "  -H, --dereference-command-line  segue i symlink sulla riga di comando\n"
 
-#: src/ls.c:3810
+#: src/ls.c:3805
 msgid ""
 "      --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
 "names:\n"
@@ -3599,7 +3666,7 @@ msgstr ""
 "                             MODELLO della shell\n"
 "  -k                         come --block-size=1K\n"
 
-#: src/ls.c:3817
+#: src/ls.c:3812
 msgid ""
 "  -l                         use a long listing format\n"
 "  -L, --dereference          when showing file information for a symbolic\n"
@@ -3614,7 +3681,7 @@ msgstr ""
 "                               riferisce invece che sul link stesso\n"
 "  -m                         elenca le voci separandole con virgole\n"
 
-#: src/ls.c:3824
+#: src/ls.c:3819
 msgid ""
 "  -n, --numeric-uid-gid      like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n"
 "  -N, --literal              print raw entry names (don't treat e.g. "
@@ -3630,7 +3697,7 @@ msgstr ""
 "  -o                         usa un formato di elenco lungo senza i gruppi\n"
 "  -p, --file-type            accoda un carattere secondo il tipo delle voci\n"
 
-#: src/ls.c:3831
+#: src/ls.c:3826
 msgid ""
 "  -q, --hide-control-chars   print ? instead of non graphic characters\n"
 "      --show-control-chars   show non graphic characters as-is (default\n"
@@ -3651,7 +3718,7 @@ msgstr ""
 "                               literal, locale, shell, shell-always, c, "
 "escape\n"
 
-#: src/ls.c:3839
+#: src/ls.c:3834
 msgid ""
 "  -r, --reverse              reverse order while sorting\n"
 "  -R, --recursive            list subdirectories recursively\n"
@@ -3661,7 +3728,8 @@ msgstr ""
 "  -R, --recursive            elenca ricorsivamente le subdirectory\n"
 "  -s, --size                 stampa le dimensioni in blocchi di ogni file\n"
 
-#: src/ls.c:3844
+#: src/ls.c:3839
+#, fuzzy
 msgid ""
 "  -S                         sort by file size\n"
 "      --sort=WORD            extension -X, none -U, size -S, time -t,\n"
@@ -3684,7 +3752,7 @@ msgstr ""
 "come\n"
 "                               chiave di ordinamento\n"
 
-#: src/ls.c:3853
+#: src/ls.c:3848
 msgid ""
 "      --time-style=STYLE     show times using style STYLE:\n"
 "                               full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n"
@@ -3709,7 +3777,7 @@ msgstr ""
 "  -t                         ordina secondo l'orario di modifica\n"
 "  -T, --tabsize=COL          i tab sono larghi COL colonne invece di 8\n"
 
-#: src/ls.c:3864
+#: src/ls.c:3859
 msgid ""
 "  -u                         with -lt: sort by, and show, access time\n"
 "                               with -l: show access time and sort by name\n"
@@ -3727,7 +3795,7 @@ msgstr ""
 "dir.\n"
 "  -v                         ordina secondo la versione\n"
 
-#: src/ls.c:3871
+#: src/ls.c:3866
 msgid ""
 "  -w, --width=COLS           assume screen width instead of current value\n"
 "  -x                         list entries by lines instead of by columns\n"
@@ -3742,7 +3810,7 @@ msgstr ""
 "estensioni\n"
 "  -1                         elenca un file per riga\n"
 
-#: src/ls.c:3883
+#: src/ls.c:3878
 msgid ""
 "\n"
 "By default, color is not used to distinguish types of files.  That is\n"
@@ -3803,81 +3871,81 @@ msgid ""
 "text), and name for each FILE.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:385
+#: src/md5sum.c:429
 #, c-format
 msgid "%s: %lu: improperly formatted %s checksum line"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:407
+#: src/md5sum.c:451
 #, c-format
 msgid "%s: FAILED open or read\n"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:431
+#: src/md5sum.c:475
 #, fuzzy
 msgid "FAILED"
 msgstr "INATTIVO"
 
-#: src/md5sum.c:431
+#: src/md5sum.c:475
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:444
+#: src/md5sum.c:488
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: read error"
 msgstr "errore di lettura"
 
-#: src/md5sum.c:457
+#: src/md5sum.c:501
 #, c-format
 msgid "%s: no properly formatted %s checksum lines found"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:470
+#: src/md5sum.c:514
 #, c-format
 msgid "WARNING: %d of %d listed %s could not be read"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:473
+#: src/md5sum.c:517
 msgid "file"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:473
+#: src/md5sum.c:517
 msgid "files"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:479
+#: src/md5sum.c:523
 #, c-format
 msgid "WARNING: %d of %d computed %s did NOT match"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:482
+#: src/md5sum.c:526
 msgid "checksum"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:482
+#: src/md5sum.c:526
 msgid "checksums"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:564
+#: src/md5sum.c:609
 msgid ""
 "the --binary and --text options are meaningless when verifying checksums"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:572
+#: src/md5sum.c:617
 #, fuzzy
 msgid "the --string and --check options are mutually exclusive"
 msgstr ""
 "le opzioni per specificare la stampa di date sono mutualmente esclusive"
 
-#: src/md5sum.c:579
+#: src/md5sum.c:624
 msgid "the --status option is meaningful only when verifying checksums"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:586
+#: src/md5sum.c:631
 msgid "the --warn option is meaningful only when verifying checksums"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:596
+#: src/md5sum.c:641
 #, fuzzy
 msgid "no files may be specified when using --string"
 msgstr ""
@@ -3885,7 +3953,7 @@ msgstr ""
 "indicarne\n"
 "almeno uno"
 
-#: src/md5sum.c:618
+#: src/md5sum.c:663
 #, fuzzy
 msgid "only one argument may be specified when using --check"
 msgstr "può essere specificato un solo dispositivo"
@@ -3916,12 +3984,12 @@ msgstr ""
 "necessario\n"
 "  -v, --verbose     stampa un messaggio per ogni directory creata\n"
 
-#: src/mkdir.c:113
+#: src/mkdir.c:114
 #, c-format
 msgid "created directory %s"
 msgstr "directory %s creata"
 
-#: src/mkdir.c:190
+#: src/mkdir.c:191
 #, c-format
 msgid "cannot set permissions of directory %s"
 msgstr "impossibile impostare i permessi della directory %s"
@@ -3945,15 +4013,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "  -m, --mode=MODO   imposta i permessi (come in chmod), non a=rw - umask\n"
 
-#: src/mkfifo.c:93 src/mknod.c:206
+#: src/mkfifo.c:94 src/mknod.c:207
 msgid "fifo files not supported"
 msgstr "i file fifo non sono gestiti"
 
-#: src/mkfifo.c:123 src/mknod.c:127
+#: src/mkfifo.c:124 src/mknod.c:128
 msgid "invalid mode"
 msgstr "modo non valido"
 
-#: src/mkfifo.c:142
+#: src/mkfifo.c:143
 #, c-format
 msgid "cannot set permissions of fifo %s"
 msgstr "impossibile impostare i permessi del fifo %s"
@@ -3996,19 +4064,19 @@ msgstr ""
 "  c, u   crea un file speciale a caratteri (non bufferizzato)\n"
 "  p      crea un FIFO\n"
 
-#: src/mknod.c:141
+#: src/mknod.c:142
 msgid "wrong number of arguments"
 msgstr "numero di argomenti errato"
 
-#: src/mknod.c:153
+#: src/mknod.c:154
 msgid "block special files not supported"
 msgstr "i file speciali a blocchi non sono gestiti"
 
-#: src/mknod.c:162
+#: src/mknod.c:163
 msgid "character special files not supported"
 msgstr "i file speciali a caratteri non sono gestiti"
 
-#: src/mknod.c:171
+#: src/mknod.c:172
 msgid ""
 "when creating special files, major and minor device\n"
 "numbers must be specified"
@@ -4016,43 +4084,48 @@ msgstr ""
 "quando vengono creati file speciali, devono essere specificati i major e\n"
 "minor numbers del dispositivo"
 
-#: src/mknod.c:186
+#: src/mknod.c:187
 #, c-format
 msgid "invalid major device number %s"
 msgstr "major number del dispositivo %s non valido"
 
-#: src/mknod.c:191
+#: src/mknod.c:192
 #, c-format
 msgid "invalid minor device number %s"
 msgstr "minor number del dispositivo %s non valido"
 
-#: src/mknod.c:196
+#: src/mknod.c:197
 #, c-format
 msgid "invalid device %s %s"
 msgstr "dispositivo %s %s non valido"
 
-#: src/mknod.c:210
+#: src/mknod.c:211
 msgid "major and minor device numbers may not be specified for fifo files"
 msgstr ""
 "i major e minor numbers del dispositivo non possono essere specificati per\n"
 "i file FIFO"
 
-#: src/mknod.c:231
+#: src/mknod.c:221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid device type %s"
+msgstr "dispositivo %s %s non valido"
+
+#: src/mknod.c:232
 #, c-format
 msgid "cannot set permissions of %s"
 msgstr "impossibile impostare i permessi di %s"
 
-#: src/mv.c:44
+#: src/mv.c:40
 msgid "Mike Parker, David MacKenzie, and Jim Meyering"
 msgstr "Mike Parker, David MacKenzie, e Jim Meyering"
 
-#: src/mv.c:317
+#: src/mv.c:313
 msgid ""
 "Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
 "\n"
 msgstr "Rinomina ORIGINE in DEST o sposta ORIGINE nella DIRECTORY.\n"
 
-#: src/mv.c:324
+#: src/mv.c:320
 msgid ""
 "      --backup[=CONTROL]       make a backup of each existing destination "
 "file\n"
@@ -4070,7 +4143,7 @@ msgstr ""
 "  -i, --interactive            chiede prima di sovrascrivere;\n"
 "                                 equivale a --reply=query\n"
 
-#: src/mv.c:332
+#: src/mv.c:328
 msgid ""
 "      --reply={yes,no,query}   specify how to handle the prompt about an\n"
 "                                 existing destination file\n"
@@ -4085,7 +4158,7 @@ msgstr ""
 "ORIGINE\n"
 "  -S, --suffix=SUFFISSO        cambia il normale suffisso dei backup\n"
 
-#: src/mv.c:339
+#: src/mv.c:335
 msgid ""
 "      --target-directory=DIRECTORY  move all SOURCE arguments into "
 "DIRECTORY\n"
@@ -4099,12 +4172,12 @@ msgstr ""
 "                               file di destinazione o questo è mancante\n"
 "  -v, --verbose                spiega cosa sta facendo\n"
 
-#: src/mv.c:467
+#: src/mv.c:464
 #, c-format
 msgid "specified target, %s is not a directory"
 msgstr "l'obiettivo specificato, %s, non è una directory"
 
-#: src/mv.c:475
+#: src/mv.c:472
 msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory"
 msgstr ""
 "quando vengono spostati più file l'ultimo argomento deve essere una directory"
@@ -4129,48 +4202,48 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -n, --adjustment=AGGIUSTAMENTO   come -AGGIUSTAMENTO\n"
 
-#: src/nice.c:109 src/nice.c:122
+#: src/nice.c:110 src/nice.c:123
 #, c-format
 msgid "invalid option `%s'"
 msgstr "opzione `%s' non valida"
 
-#: src/nice.c:147
+#: src/nice.c:148
 #, c-format
 msgid "invalid priority `%s'"
 msgstr "priorità `%s' non valida"
 
-#: src/nice.c:171
+#: src/nice.c:172
 msgid "a command must be given with an adjustment"
 msgstr "un comando deve essere specificato con un aggiustamento"
 
-#: src/nice.c:178 src/nice.c:187
+#: src/nice.c:179 src/nice.c:188
 msgid "cannot get priority"
 msgstr "impossibile determinare la priorità"
 
-#: src/nice.c:192
+#: src/nice.c:193
 msgid "cannot set priority"
 msgstr "impossibile impostare la priorità"
 
-#: src/nl.c:39
+#: src/nl.c:40
 #, fuzzy
 msgid "Scott Bartram and David MacKenzie"
 msgstr "Richard Stallman e David MacKenzie"
 
-#: src/nl.c:180
+#: src/nl.c:181
 msgid ""
 "Write each FILE to standard output, with line numbers added.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nl.c:188
+#: src/nl.c:189
 msgid ""
 "  -b, --body-numbering=STYLE      use STYLE for numbering body lines\n"
 "  -d, --section-delimiter=CC      use CC for separating logical pages\n"
 "  -f, --footer-numbering=STYLE    use STYLE for numbering footer lines\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nl.c:193
+#: src/nl.c:194
 msgid ""
 "  -h, --header-numbering=STYLE    use STYLE for numbering header lines\n"
 "  -i, --page-increment=NUMBER     line number increment at each line\n"
@@ -4182,13 +4255,13 @@ msgid ""
 "  -s, --number-separator=STRING   add STRING after (possible) line number\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nl.c:201
+#: src/nl.c:202
 msgid ""
 "  -v, --first-page=NUMBER         first line number on each logical page\n"
 "  -w, --number-width=NUMBER       use NUMBER columns for line numbers\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nl.c:207
+#: src/nl.c:208
 msgid ""
 "\n"
 "By default, selects -v1 -i1 -l1 -sTAB -w6 -nrn -hn -bt -fn.  CC are\n"
@@ -4196,7 +4269,7 @@ msgid ""
 "second character implies :.  Type \\\\ for \\.  STYLE is one of:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nl.c:213
+#: src/nl.c:214
 msgid ""
 "\n"
 "  a         number all lines\n"
@@ -4212,26 +4285,85 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nl.c:504
+#: src/nl.c:492
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid header numbering style: %s"
+msgstr "numero %s non valido"
+
+#: src/nl.c:500
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid body numbering style: %s"
+msgstr "numero %s non valido"
+
+#: src/nl.c:508
 #, fuzzy, c-format
-msgid "invalid starting line number: `%s'"
+msgid "invalid footer numbering style: %s"
+msgstr "intervallo di tempo non valido: `%s'"
+
+#: src/nl.c:520
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid starting line number: %s"
 msgstr "major number del dispositivo %s non valido"
 
-#: src/nl.c:514
+#: src/nl.c:536
 #, fuzzy, c-format
-msgid "invalid line number increment: `%s'"
+msgid "invalid line number increment: %s"
 msgstr "argomento intero `%s' non valido"
 
-#: src/nl.c:527
+#: src/nl.c:555
 #, fuzzy, c-format
-msgid "invalid number of blank lines: `%s'"
+msgid "invalid number of blank lines: %s"
 msgstr "%s: numero di passi non valido"
 
-#: src/nl.c:541
+#: src/nl.c:574
 #, fuzzy, c-format
-msgid "invalid line number field width: `%s'"
+msgid "invalid line number field width: %s"
 msgstr "larghezza delle righe non valida: %s"
 
+#: src/nl.c:593
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid line numbering format: %s"
+msgstr "argomento intero `%s' non valido"
+
+#: src/nohup.c:54
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s COMMAND [ARG]...\n"
+"  or:  %s OPTION\n"
+msgstr ""
+"Uso: %s FORMATO [ARGOMENTO]...\n"
+" o:  %s OPZIONE\n"
+
+#: src/nohup.c:60
+msgid ""
+"Run COMMAND, ignoring hangup signals.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/nohup.c:122 src/nohup.c:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to open %s"
+msgstr "impossibile preservare l'orario di %s"
+
+#: src/nohup.c:131
+#, fuzzy
+msgid "failed to redirect standard output"
+msgstr "standard output"
+
+#: src/nohup.c:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "appending output to %s"
+msgstr "il gruppo di %s è stato cambiato"
+
+#: src/nohup.c:152
+msgid "failed to redirect standard error"
+msgstr ""
+
+#: src/nohup.c:188 src/setuidgid.c:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot run command %s"
+msgstr "impossibile scollegare %s"
+
 #: src/od.c:287
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
@@ -4371,25 +4503,25 @@ msgstr ""
 msgid "invalid character `%c' in type string `%s'"
 msgstr "carattere %s non valido nella stringa di modo %s"
 
-#: src/od.c:1144
+#: src/od.c:1142
 msgid "cannot skip past end of combined input"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:1397
+#: src/od.c:1395
 msgid "old-style offset"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:1707
+#: src/od.c:1706
 #, c-format
 msgid "invalid output address radix `%c'; it must be one character from [doxn]"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:1717
+#: src/od.c:1716
 #, fuzzy
 msgid "skip argument"
 msgstr "manca il file argomento"
 
-#: src/od.c:1725
+#: src/od.c:1724
 #, fuzzy
 msgid "limit argument"
 msgstr ""
@@ -4398,20 +4530,20 @@ msgstr ""
 "#-#-#-#-#  trans-it.po (fileutils 4.1.11)  #-#-#-#-#\n"
 "Sono caratteri validi:"
 
-#: src/od.c:1735
+#: src/od.c:1734
 msgid "minimum string length"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:1740 src/od.c:1806
+#: src/od.c:1739 src/od.c:1805
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is too large"
 msgstr "%s: file troppo grande"
 
-#: src/od.c:1804
+#: src/od.c:1803
 msgid "width specification"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:1826
+#: src/od.c:1825
 #, fuzzy
 msgid "no type may be specified when dumping strings"
 msgstr ""
@@ -4419,25 +4551,30 @@ msgstr ""
 "stringhe\n"
 "a ugual larghezza"
 
-#: src/od.c:1874
+#: src/od.c:1873
 #, c-format
 msgid "invalid second operand in compatibility mode `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:1895
+#: src/od.c:1894
 msgid "in compatibility mode, the last two arguments must be offsets"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:1902
+#: src/od.c:1901
 msgid "compatibility mode supports at most three arguments"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:1975
+#: src/od.c:1922
+#, fuzzy
+msgid "skip-bytes + read-bytes is too large"
+msgstr "%s: numero di passi non valido"
+
+#: src/od.c:1974
 #, c-format
 msgid "warning: invalid width %lu; using %d instead"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:1991
+#: src/od.c:1990
 #, c-format
 msgid "%d: fmt=\"%s\" width=%d\n"
 msgstr ""
@@ -4447,12 +4584,12 @@ msgstr ""
 msgid "David M. Ihnat and David MacKenzie"
 msgstr "Richard Mlynarik and David MacKenzie"
 
-#: src/paste.c:208
+#: src/paste.c:207
 #, fuzzy
 msgid "standard input is closed"
 msgstr "standard input"
 
-#: src/paste.c:407
+#: src/paste.c:406
 msgid ""
 "Write lines consisting of the sequentially corresponding lines from\n"
 "each FILE, separated by TABs, to standard output.\n"
@@ -4460,7 +4597,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/paste.c:416
+#: src/paste.c:415
 msgid ""
 "  -d, --delimiters=LIST   reuse characters from LIST instead of TABs\n"
 "  -s, --serial            paste one file at a time instead of in parallel\n"
@@ -4482,27 +4619,27 @@ msgstr ""
 "  -p, --portability   verifica per tutti i sistemi POSIX, non solo per "
 "questo\n"
 
-#: src/pathchk.c:237
+#: src/pathchk.c:238
 #, c-format
 msgid "path `%s' contains nonportable character `%c'"
 msgstr "il percorso `%s' contiene il carattere non portabile `%c'"
 
-#: src/pathchk.c:257
+#: src/pathchk.c:258
 #, c-format
 msgid "`%s' is not a directory"
 msgstr "`%s' non è una directory"
 
-#: src/pathchk.c:268
+#: src/pathchk.c:269
 #, c-format
 msgid "directory `%s' is not searchable"
 msgstr "la directory `%s' non è leggibile"
 
-#: src/pathchk.c:355
+#: src/pathchk.c:356
 #, c-format
 msgid "name `%s' has length %ld; exceeds limit of %ld"
 msgstr "il nome `%s' è lungo %ld; supera il limite di %ld"
 
-#: src/pathchk.c:381
+#: src/pathchk.c:382
 #, c-format
 msgid "path `%s' has length %d; exceeds limit of %ld"
 msgstr "il percorso `%s' è lungo %d; supera il limite di %ld"
@@ -4611,7 +4748,7 @@ msgstr ""
 "Una versione leggera di `finger'; stampa informazioni sugli utenti.\n"
 "Il file utmp sarà %s.\n"
 
-#: src/pinky.c:574
+#: src/pinky.c:575
 msgid "no username specified; at least one must be specified when using -l"
 msgstr ""
 "non è stato indicato il nome di un utente; quando si usa -l bisogna "
@@ -4641,79 +4778,79 @@ msgstr "argomento intero `%s' non valido"
 msgid "`--pages' starting page number is larger than ending page number"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:911
+#: src/pr.c:912
 msgid "`--pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]' missing argument"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:922
+#: src/pr.c:923
 #, c-format
 msgid "`--columns=COLUMN' invalid number of columns: `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:976
+#: src/pr.c:977
 #, c-format
 msgid "`-l PAGE_LENGTH' invalid number of lines: `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:1000
+#: src/pr.c:1001
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`-N NUMBER' invalid starting line number: `%s'"
 msgstr "minor number del dispositivo %s non valido"
 
-#: src/pr.c:1012
+#: src/pr.c:1013
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`-o MARGIN' invalid line offset: `%s'"
 msgstr "larghezza delle righe non valida: %s"
 
-#: src/pr.c:1053
+#: src/pr.c:1054
 #, c-format
 msgid "`-w PAGE_WIDTH' invalid number of characters: `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:1065
+#: src/pr.c:1066
 #, c-format
 msgid "`-W PAGE_WIDTH' invalid number of characters: `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:1079
+#: src/pr.c:1080
 #, fuzzy
 msgid "%b %e %H:%M %Y"
 msgstr "%e %b %H:%M"
 
-#: src/pr.c:1088
+#: src/pr.c:1089
 msgid "Cannot specify number of columns when printing in parallel."
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:1092
+#: src/pr.c:1093
 msgid "Cannot specify both printing across and printing in parallel."
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:1188
+#: src/pr.c:1189
 #, c-format
 msgid "`-%c' extra characters or invalid number in the argument: `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:1299
+#: src/pr.c:1300
 msgid "page width too narrow"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2362
+#: src/pr.c:2363
 #, c-format
 msgid "starting page number larger than total number of pages: `%d'"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2393
+#: src/pr.c:2394
 #, c-format
 msgid "Page %d"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2759
+#: src/pr.c:2760
 msgid ""
 "Paginate or columnate FILE(s) for printing.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2766
+#: src/pr.c:2767
 msgid ""
 "  +FIRST_PAGE[:LAST_PAGE], --pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]\n"
 "                    begin [stop] printing with page FIRST_[LAST_]PAGE\n"
@@ -4723,7 +4860,7 @@ msgid ""
 "                    columns on each page.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2774
+#: src/pr.c:2775
 msgid ""
 "  -a, --across      print columns across rather than down, used together\n"
 "                    with -COLUMN\n"
@@ -4733,7 +4870,7 @@ msgid ""
 "                    double space the output\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2782
+#: src/pr.c:2783
 msgid ""
 "  -D, --date-format=FORMAT\n"
 "                    use FORMAT for the header date\n"
@@ -4745,7 +4882,7 @@ msgid ""
 "                    and trailer without -F)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2792
+#: src/pr.c:2793
 msgid ""
 "  -h HEADER, --header=HEADER\n"
 "                    use a centered HEADER instead of filename in page "
@@ -4758,7 +4895,7 @@ msgid ""
 "                    alignment, --sep-string[=STRING] sets separators\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2801
+#: src/pr.c:2802
 msgid ""
 "  -l PAGE_LENGTH, --length=PAGE_LENGTH\n"
 "                    set the page length to PAGE_LENGTH (66) lines\n"
@@ -4767,7 +4904,7 @@ msgid ""
 "                    truncate lines, but join lines of full length with -J\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2808
+#: src/pr.c:2809
 msgid ""
 "  -n[SEP[DIGITS]], --number-lines[=SEP[DIGITS]]\n"
 "                    number lines, use DIGITS (5) digits, then SEP (TAB),\n"
@@ -4777,7 +4914,7 @@ msgid ""
 "                    page printed (see +FIRST_PAGE)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2816
+#: src/pr.c:2817
 msgid ""
 "  -o MARGIN, --indent=MARGIN\n"
 "                    offset each line with MARGIN (zero) spaces, do not\n"
@@ -4786,7 +4923,7 @@ msgid ""
 "                    omit warning when a file cannot be opened\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2823
+#: src/pr.c:2824
 msgid ""
 "  -s[CHAR],--separator[=CHAR]\n"
 "                    separate columns by a single character, default for "
@@ -4796,11 +4933,11 @@ msgid ""
 "                    options (-COLUMN|-a -COLUMN|-m) except -w is set\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2830
+#: src/pr.c:2831
 msgid "  -SSTRING, --sep-string[=STRING]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2833
+#: src/pr.c:2834
 msgid ""
 "                    separate columns by STRING,\n"
 "                    without -S: Default separator <TAB> with -J and <space>\n"
@@ -4809,7 +4946,7 @@ msgid ""
 "  -t, --omit-header omit page headers and trailers\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2839
+#: src/pr.c:2840
 msgid ""
 "  -T, --omit-pagination\n"
 "                    omit page headers and trailers, eliminate any "
@@ -4823,7 +4960,7 @@ msgid ""
 "(72)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2849
+#: src/pr.c:2850
 msgid ""
 "  -W PAGE_WIDTH, --page-width=PAGE_WIDTH\n"
 "                    set page width to PAGE_WIDTH (72) characters always,\n"
@@ -4832,7 +4969,7 @@ msgid ""
 "                    with -S or -s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2857
+#: src/pr.c:2858
 msgid ""
 "\n"
 "-T implied by -l nn when nn <= 10 or <= 3 with -F. With no FILE, or when\n"
@@ -4856,7 +4993,7 @@ msgstr ""
 "Se non è specificata alcuna VARIABILE di ambiente le stampa tutte.\n"
 "\n"
 
-#: src/printf.c:87
+#: src/printf.c:88
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: %s: character(s) following character constant have been ignored"
@@ -4864,7 +5001,7 @@ msgstr ""
 "attenzione: %s: i caratteri che seguono la costante carattere sono stati\n"
 "ignorati"
 
-#: src/printf.c:100
+#: src/printf.c:101
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s FORMAT [ARGUMENT]...\n"
@@ -4873,7 +5010,7 @@ msgstr ""
 "Uso: %s FORMATO [ARGOMENTO]...\n"
 " o:  %s OPZIONE\n"
 
-#: src/printf.c:105
+#: src/printf.c:106
 msgid ""
 "Print ARGUMENT(s) according to FORMAT.\n"
 "\n"
@@ -4881,13 +5018,14 @@ msgstr ""
 "Stampa gli ARGOMENTI secondo il FORMATO.\n"
 "\n"
 
-#: src/printf.c:111
+#: src/printf.c:112
+#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "FORMAT controls the output as in C printf.  Interpreted sequences are:\n"
 "\n"
 "  \\\"      double quote\n"
-"  \\0NNN   character with octal value NNN (0 to 3 digits)\n"
+"  \\NNN    character with octal value NNN (1 to 3 digits)\n"
 "  \\\\      backslash\n"
 msgstr ""
 "\n"
@@ -4898,7 +5036,7 @@ msgstr ""
 "  \\0NNN   carattere il cui valore ottale è NNN (da 0 a 3 cifre)\n"
 "  \\\\      backslash\n"
 
-#: src/printf.c:119
+#: src/printf.c:120
 msgid ""
 "  \\a      alert (BEL)\n"
 "  \\b      backspace\n"
@@ -4910,7 +5048,7 @@ msgstr ""
 "  \\c      non produce ulteriore output\n"
 "  \\f      form feed\n"
 
-#: src/printf.c:125
+#: src/printf.c:126
 msgid ""
 "  \\n      new line\n"
 "  \\r      carriage return\n"
@@ -4922,7 +5060,7 @@ msgstr ""
 "  \\t      tab orizzontale\n"
 "  \\v      tab verticale\n"
 
-#: src/printf.c:131
+#: src/printf.c:132
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  \\xNN    byte with hexadecimal value NN (1 to 2 digits)\n"
@@ -4935,10 +5073,12 @@ msgstr ""
 "  \\uNNNN  carattere il cui valore esadecimale è NNNM (4 cifre)\n"
 "  \\UNNNNNNNN  carattere il cui valore esadecimale è NNNMNNNM (8 cifre)\n"
 
-#: src/printf.c:137
+#: src/printf.c:138
+#, fuzzy
 msgid ""
 "  %%      a single %\n"
-"  %b      ARGUMENT as a string with `\\' escapes interpreted\n"
+"  %b      ARGUMENT as a string with `\\' escapes interpreted,\n"
+"            except that octal escapes are of the form \\0 or \\0NNN\n"
 "\n"
 "and all C format specifications ending with one of diouxXfeEgGcs, with\n"
 "ARGUMENTs converted to proper type first.  Variable widths are handled.\n"
@@ -4951,46 +5091,46 @@ msgstr ""
 "diouxXfeEgGcs, convertendo prima l'ARGOMENTO nel tipo appropriato.\n"
 "Sono gestite le dimensioni variabili.\n"
 
-#: src/printf.c:160
+#: src/printf.c:162
 #, c-format
 msgid "%s: expected a numeric value"
 msgstr "%s: aspetta un valore numerico"
 
-#: src/printf.c:162
+#: src/printf.c:164
 #, c-format
 msgid "%s: value not completely converted"
 msgstr "%s: valore non completamente convertito"
 
-#: src/printf.c:254 src/printf.c:280
+#: src/printf.c:258 src/printf.c:285
 msgid "missing hexadecimal number in escape"
 msgstr "manca il numero esadecimale nella sequenza di escape"
 
-#: src/printf.c:292
+#: src/printf.c:297
 #, c-format
 msgid "invalid universal character name \\%c%0*x"
 msgstr "nome del set di caratteri universale \\\\%c%0*x non valido"
 
-#: src/printf.c:472
+#: src/printf.c:477
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid field width: %s"
 msgstr "larghezza delle righe non valida: %s"
 
-#: src/printf.c:498
+#: src/printf.c:503
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid precision: %s"
 msgstr "conversione non valida: %s"
 
-#: src/printf.c:519
+#: src/printf.c:524
 #, c-format
 msgid "%%%c: invalid directive"
 msgstr "%%%c: direttiva non valida"
 
-#: src/printf.c:576
+#: src/printf.c:582
 #, c-format
 msgid "Usage: %s format [argument...]\n"
 msgstr "Uso: %s formato [argomento...]\n"
 
-#: src/printf.c:594
+#: src/printf.c:600
 #, c-format
 msgid "warning: ignoring excess arguments, starting with `%s'"
 msgstr ""
@@ -5059,7 +5199,7 @@ msgid ""
 "With no FILE or if FILE is -, read Standard Input.  `-F /' by default.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ptx.c:1978
+#: src/ptx.c:1979
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@@ -5068,7 +5208,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ptx.c:1985
+#: src/ptx.c:1986
 msgid ""
 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
@@ -5077,7 +5217,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ptx.c:1992
+#: src/ptx.c:1993
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
 "along with this program; if not, write to the Free Software Foundation,\n"
@@ -5092,26 +5232,22 @@ msgstr ""
 "Stampa il nome file completo dell'attuale directory di lavoro.\n"
 "\n"
 
-#: src/pwd.c:74
+#: src/pwd.c:75
 msgid "ignoring non-option arguments"
 msgstr "gli argomenti che non sono opzioni sono stati ignorati"
 
-#: src/pwd.c:78
-msgid "cannot get current directory"
-msgstr "impossibile determinare la directory corrente"
-
-#: src/readlink.c:69
+#: src/readlink.c:70
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE\n"
 msgstr "Uso: %s [OPZIONE]... [FILE]...\n"
 
-#: src/readlink.c:70
+#: src/readlink.c:71
 msgid ""
 "Display value of a symbolic link on standard output.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readlink.c:72
+#: src/readlink.c:73
 msgid ""
 "  -f, --canonicalize      canonicalize by following every symlink in every\n"
 "                          component of the given path recursively\n"
@@ -5136,7 +5272,7 @@ msgstr "impossibile fare lstat di `.' in %s"
 msgid "%s changed dev/ino"
 msgstr "%s ha cambiato dispositivo/inode"
 
-#: src/remove.c:574 src/remove.c:712 src/remove.c:881 src/remove.c:984
+#: src/remove.c:574 src/remove.c:712 src/remove.c:890 src/remove.c:996
 #, c-format
 msgid "cannot lstat %s"
 msgstr "impossibile fare lstat di %s"
@@ -5166,27 +5302,27 @@ msgstr "%s: rimuovere %s %s? "
 msgid "removed %s\n"
 msgstr "%s rimosso\n"
 
-#: src/remove.c:654 src/remove.c:1059
+#: src/remove.c:654 src/remove.c:1071
 #, c-format
 msgid "removed directory: %s\n"
 msgstr "directory rimossa: %s\n"
 
-#: src/remove.c:734 src/remove.c:751 src/remove.c:1064
+#: src/remove.c:734 src/remove.c:751 src/remove.c:1076
 #, c-format
 msgid "cannot remove directory %s"
 msgstr "impossibile rimuovere la directory %s"
 
-#: src/remove.c:815
+#: src/remove.c:816
 #, c-format
 msgid "cannot open directory %s"
 msgstr "impossibile aprire la directory %s"
 
-#: src/remove.c:896 src/remove.c:1002
+#: src/remove.c:905 src/remove.c:1014
 #, c-format
 msgid "cannot chdir from %s to %s"
 msgstr "impossibile fare chdir da %s in %s"
 
-#: src/remove.c:904
+#: src/remove.c:913
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: Circular directory structure.\n"
@@ -5201,7 +5337,7 @@ msgstr ""
 "La seguente directory è parte del ciclo:\n"
 "  %s\n"
 
-#: src/remove.c:1098
+#: src/remove.c:1110
 msgid "cannot remove `.' or `..'"
 msgstr "impossibile rimuovere `.' o `..'"
 
@@ -5210,17 +5346,19 @@ msgstr "impossibile rimuovere `.' o `..'"
 msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, Richard Stallman, and Jim Meyering"
 msgstr "Mike Parker, David MacKenzie, e Jim Meyering"
 
-#: src/rm.c:99 src/touch.c:244
+#: src/rm.c:99 src/touch.c:229
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
 msgstr "Uso: %s [OPZIONE]... FILE...\n"
 
 #: src/rm.c:100
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Remove (unlink) the FILE(s).\n"
 "\n"
 "  -d, --directory       unlink FILE, even if it is a non-empty directory\n"
-"                          (super-user only)\n"
+"                          (super-user only; this works only if your system\n"
+"                           supports `unlink' for nonempty directories)\n"
 "  -f, --force           ignore nonexistent files, never prompt\n"
 "  -i, --interactive     prompt before any removal\n"
 "  -r, -R, --recursive   remove the contents of directories recursively\n"
@@ -5236,7 +5374,7 @@ msgstr ""
 "  -r, -R, --recursive   rimuove ricorsivamente il contenuto delle directory\n"
 "  -v, --verbose         spiega cosa sta facendo\n"
 
-#: src/rm.c:112
+#: src/rm.c:113
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5253,7 +5391,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  %s ./-foo\n"
 
-#: src/rm.c:121
+#: src/rm.c:122
 msgid ""
 "\n"
 "Note that if you use rm to remove a file, it is usually possible to recover\n"
@@ -5266,7 +5404,7 @@ msgstr ""
 "recuperarne il contenuto. Se si vogliono maggiori garanzie che il contenuto\n"
 "sia veramente irrecuperabile si valuti l'uso di shred.\n"
 
-#: src/rmdir.c:116 src/rmdir.c:217
+#: src/rmdir.c:116 src/rmdir.c:218
 #, c-format
 msgid "removing directory, %s"
 msgstr "rimuovere la directory `%s'? "
@@ -5371,18 +5509,57 @@ msgstr ""
 "quando il valore d'inizio è minore del limite,\n"
 "l'incremento dev'essere positivo"
 
-#: src/seq.c:423
+#: src/seq.c:424
 #, c-format
 msgid "invalid format string: `%s'"
 msgstr "stringa di formato non valida: `%s'"
 
-#: src/seq.c:445
+#: src/seq.c:446
 msgid "format string may not be specified when printing equal width strings"
 msgstr ""
 "la stringa di formato non può essere specificata quando si stampano "
 "stringhe\n"
 "a ugual larghezza"
 
+#: src/setuidgid.c:51
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s USERNAME COMMAND [ARGUMENT]...\n"
+"  or:  %s OPTION\n"
+msgstr ""
+"Uso: %s FORMATO [ARGOMENTO]...\n"
+" o:  %s OPZIONE\n"
+
+#: src/setuidgid.c:57
+msgid ""
+"Drop any supplemental groups, assume the user-ID and group-ID of\n"
+"the specified USERNAME, and run COMMAND with any specified ARGUMENTs.\n"
+"Exit with status 111 if unable to assume the required UID and GID.\n"
+"Otherwise, exit with the exit status of COMMAND.\n"
+"This program is useful only when run by root (UID=0).\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/setuidgid.c:107
+#, c-format
+msgid "unknown user-ID: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/setuidgid.c:113
+#, fuzzy
+msgid "cannot set supplemental group"
+msgstr "impossibile ottenere la lista dei gruppi supplementari"
+
+#: src/setuidgid.c:119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set group-ID to %ld"
+msgstr "impossibile impostare il group id"
+
+#: src/setuidgid.c:125
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set user-ID to %ld"
+msgstr "impossibile impostare lo user id"
+
 #: src/shred.c:160
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTIONS] FILE [...]\n"
@@ -5576,12 +5753,12 @@ msgstr "%s: rimosso"
 msgid "%s: cannot remove"
 msgstr "%s: impossibile rimuoverlo"
 
-#: src/shred.c:1551
+#: src/shred.c:1552
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of passes"
 msgstr "%s: numero di passi non valido"
 
-#: src/shred.c:1568
+#: src/shred.c:1569
 #, c-format
 msgid "%s: invalid file size"
 msgstr "%s: dimensione del file non valida"
@@ -5613,12 +5790,12 @@ msgstr ""
 "essere un numero in virgola mobile arbitrario.\n"
 "\n"
 
-#: src/sleep.c:155
+#: src/sleep.c:156
 #, c-format
 msgid "invalid time interval `%s'"
 msgstr "intervallo di tempo non valido: `%s'"
 
-#: src/sleep.c:166 src/tail.c:1031
+#: src/sleep.c:167 src/tail.c:1062
 msgid "cannot read realtime clock"
 msgstr "impossibile leggere l'orologio realtime"
 
@@ -5717,7 +5894,7 @@ msgstr "impossibile creare il file normale %s"
 msgid "open failed"
 msgstr "strip fallito"
 
-#: src/sort.c:487 src/sort.c:2496
+#: src/sort.c:487 src/sort.c:2497
 #, fuzzy
 msgid "close failed"
 msgstr "strip fallito"
@@ -5771,17 +5948,17 @@ msgstr "%s: file troppo grande"
 msgid "%s: invalid count at start of `%s'"
 msgstr "stringa di formato non valida: `%s'"
 
-#: src/sort.c:2298
+#: src/sort.c:2299
 #, fuzzy
 msgid "invalid number after `-'"
 msgstr "numero %s non valido"
 
-#: src/sort.c:2301 src/sort.c:2347 src/sort.c:2374
+#: src/sort.c:2302 src/sort.c:2348 src/sort.c:2375
 #, fuzzy
 msgid "invalid number after `.'"
 msgstr "numero %s non valido"
 
-#: src/sort.c:2304 src/sort.c:2383
+#: src/sort.c:2305 src/sort.c:2384
 #, fuzzy
 msgid "stray character in field spec"
 msgstr ""
@@ -5790,17 +5967,17 @@ msgstr ""
 "#-#-#-#-#  trans-it.po (fileutils 4.1.11)  #-#-#-#-#\n"
 "file speciali a caratteri"
 
-#: src/sort.c:2338
+#: src/sort.c:2339
 #, fuzzy
 msgid "invalid number at field start"
 msgstr "numero %s non valido"
 
-#: src/sort.c:2342 src/sort.c:2370
+#: src/sort.c:2343 src/sort.c:2371
 #, fuzzy
 msgid "field number is zero"
 msgstr "numero %s non valido"
 
-#: src/sort.c:2351
+#: src/sort.c:2352
 #, fuzzy
 msgid "character offset is zero"
 msgstr ""
@@ -5809,34 +5986,34 @@ msgstr ""
 "#-#-#-#-#  trans-it.po (fileutils 4.1.11)  #-#-#-#-#\n"
 "file speciali a caratteri"
 
-#: src/sort.c:2366
+#: src/sort.c:2367
 #, fuzzy
 msgid "invalid number after `,'"
 msgstr "numero %s non valido"
 
-#: src/sort.c:2411
+#: src/sort.c:2412
 #, c-format
 msgid "multi-character tab `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:2479
+#: src/sort.c:2480
 #, c-format
 msgid "extra operand `%s' not allowed with -c"
 msgstr ""
 
-#: src/split.c:96
+#: src/split.c:97
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUT [PREFIX]]\n"
 msgstr "Uso: %s [OPZIONE]... [ FILE ]\n"
 
-#: src/split.c:100
+#: src/split.c:101
 msgid ""
 "Output fixed-size pieces of INPUT to PREFIXaa, PREFIXab, ...; default\n"
 "PREFIX is `x'.  With no INPUT, or when INPUT is -, read standard input.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/split.c:108
+#: src/split.c:109
 #, c-format
 msgid ""
 "  -a, --suffix-length=N   use suffixes of length N (default %d)\n"
@@ -5845,67 +6022,78 @@ msgid ""
 "  -l, --lines=NUMBER      put NUMBER lines per output file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/split.c:114
+#: src/split.c:115
 msgid ""
 "      --verbose           print a diagnostic to standard error just\n"
 "                            before each output file is opened\n"
 msgstr ""
 
-#: src/split.c:171
+#: src/split.c:121
+msgid ""
+"\n"
+"SIZE may have a multiplier suffix: b for 512, k for 1K, m for 1 Meg.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/split.c:172
 msgid "Output file suffixes exhausted"
 msgstr ""
 
-#: src/split.c:189
+#: src/split.c:190
 #, fuzzy, c-format
 msgid "creating file `%s'\n"
 msgstr "creazione di %s"
 
-#: src/split.c:341
+#: src/split.c:347
 #, fuzzy
 msgid "cannot split in more than one way"
 msgstr "impossibile specificare l'orario da più di una fonte"
 
-#: src/split.c:394
+#: src/split.c:399
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid suffix length"
 msgstr "%s: tipo di file non valido"
 
-#: src/split.c:408 src/split.c:434
+#: src/split.c:413 src/split.c:437
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid number of bytes"
 msgstr "%s: numero di passi non valido"
 
-#: src/split.c:421
+#: src/split.c:425
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid number of lines"
 msgstr "%s: numero di passi non valido"
 
-#: src/split.c:470
+#: src/split.c:467
+#, fuzzy, c-format
+msgid "line count option -%s%c... is too large"
+msgstr "%s: file troppo grande"
+
+#: src/split.c:486
 #, c-format
-msgid "`-%d' option is obsolete; use `-l %d'"
+msgid "`-%s' option is obsolete; use `-l %s'"
 msgstr ""
 
-#: src/split.c:483
+#: src/split.c:501
 #, fuzzy
-msgid "invalid number"
+msgid "invalid number of lines: 0"
 msgstr "numero %s non valido"
 
-#: src/stat.c:326
+#: src/stat.c:339
 #, fuzzy
 msgid "*** invalid date/time ***"
 msgstr "data `%s' non valida"
 
-#: src/stat.c:608
+#: src/stat.c:621
 #, c-format
 msgid "cannot read file system information for %s"
 msgstr "impossibile leggere le informazioni del file system per %s"
 
-#: src/stat.c:684
+#: src/stat.c:697
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
 msgstr "Uso: %s [OPZIONE] FILE...\n"
 
-#: src/stat.c:685
+#: src/stat.c:698
 msgid ""
 "Display file or filesystem status.\n"
 "\n"
@@ -5922,7 +6110,7 @@ msgstr ""
 "  -l, --link            segue i link\n"
 "  -t, --terse           stampa le informazioni in forma sintetica\n"
 
-#: src/stat.c:696
+#: src/stat.c:709
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -5940,7 +6128,7 @@ msgstr ""
 "  %a - Diritti di accesso in formato ottale\n"
 "  %b - Numero di blocchi allocati\n"
 
-#: src/stat.c:704
+#: src/stat.c:717
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  %D   Device number in hex\n"
@@ -5957,7 +6145,7 @@ msgstr ""
 "  %G - Nome del gruppo del proprietario\n"
 "  %g - ID del gruppo del proprietario\n"
 
-#: src/stat.c:712
+#: src/stat.c:725
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  %h   Number of hard links\n"
@@ -5978,7 +6166,7 @@ msgstr ""
 "  %T - Minor number del device in esadecimale\n"
 "  %t - Major number del device in esadecimale\n"
 
-#: src/stat.c:722
+#: src/stat.c:735
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  %U   User name of owner\n"
@@ -6001,7 +6189,7 @@ msgstr ""
 "  %z - Orario dell'ultimo cambiamento\n"
 "\n"
 
-#: src/stat.c:734
+#: src/stat.c:747
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Valid format sequences for file systems:\n"
@@ -6020,7 +6208,7 @@ msgstr ""
 "  %d - Numero di inode liberi nel file system\n"
 "  %f - Numero di blocchi liberi file system\n"
 
-#: src/stat.c:743
+#: src/stat.c:756
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  %i   File System id in hex\n"
@@ -6037,7 +6225,7 @@ msgstr ""
 "  %T - Tipo in formato leggibile\n"
 "  %t - Tipo in esadecimale\n"
 
-#: src/stty.c:498
+#: src/stty.c:490
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [SETTING]...\n"
@@ -6048,7 +6236,7 @@ msgstr ""
 " or: %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [-a|--all]\n"
 " or: %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [-g|--save]\n"
 
-#: src/stty.c:504
+#: src/stty.c:496
 msgid ""
 "Print or change terminal characteristics.\n"
 "\n"
@@ -6064,7 +6252,7 @@ msgstr ""
 "                       leggibile da stty\n"
 "  -F, --file=DEVICE  apre e usa il device specificato invece di stdin\n"
 
-#: src/stty.c:513
+#: src/stty.c:505
 msgid ""
 "\n"
 "Optional - before SETTING indicates negation.  An * marks non-POSIX\n"
@@ -6075,7 +6263,7 @@ msgstr ""
 "impostazioni non POSIX. Il sistema sottostante definisce quali impostazioni\n"
 "sono disponibili.\n"
 
-#: src/stty.c:518
+#: src/stty.c:510
 msgid ""
 "\n"
 "Special characters:\n"
@@ -6090,7 +6278,7 @@ msgstr ""
 "   eof CAR       CAR invierà un end of file (termina l'input)\n"
 "   eol CAR       CAR terminerà la riga\n"
 
-#: src/stty.c:525
+#: src/stty.c:517
 msgid ""
 " * eol2 CHAR     alternate CHAR for ending the line\n"
 "   erase CHAR    CHAR will erase the last character typed\n"
@@ -6102,7 +6290,7 @@ msgstr ""
 "   intr CAR      CAR invierà un signale di interrupt\n"
 "   kill CAR      CAR cancellerà la riga corrente\n"
 
-#: src/stty.c:531
+#: src/stty.c:523
 msgid ""
 " * lnext CHAR    CHAR will enter the next character quoted\n"
 "   quit CHAR     CHAR will send a quit signal\n"
@@ -6114,7 +6302,7 @@ msgstr ""
 " * rprnt CAR     CAR ridisegnerà la riga corrente\n"
 "   start CAR     CAR farà ripartire l'input dopo averlo fermato\n"
 
-#: src/stty.c:537
+#: src/stty.c:529
 msgid ""
 "   stop CHAR     CHAR will stop the output\n"
 "   susp CHAR     CHAR will send a terminal stop signal\n"
@@ -6126,7 +6314,7 @@ msgstr ""
 " * swtch CAR     CAR passerà ad un diverso livello di shell\n"
 " * werase CAR    CAR cancellerà l'ultima parola digitata\n"
 
-#: src/stty.c:543
+#: src/stty.c:535
 msgid ""
 "\n"
 "Special settings:\n"
@@ -6140,7 +6328,7 @@ msgstr ""
 " * cols N        dice al kernel che il terminale ha N colonne\n"
 " * columns N     come cols N\n"
 
-#: src/stty.c:550
+#: src/stty.c:542
 msgid ""
 "   ispeed N      set the input speed to N\n"
 " * line N        use line discipline N\n"
@@ -6154,7 +6342,7 @@ msgstr ""
 "                completare una lettura\n"
 "  ospeed N      imposta a N la velocità di output\n"
 
-#: src/stty.c:556
+#: src/stty.c:548
 msgid ""
 " * rows N        tell the kernel that the terminal has N rows\n"
 " * size          print the number of rows and columns according to the "
@@ -6168,7 +6356,7 @@ msgstr ""
 "   time N      con -icanon, imposta a N decimi di secondo il timeout in "
 "lettura\n"
 
-#: src/stty.c:562
+#: src/stty.c:554
 msgid ""
 "\n"
 "Control settings:\n"
@@ -6185,7 +6373,7 @@ msgstr ""
 " * [-]crtscts    abilita l'handshaking RTS/CTS\n"
 "   csN           imposta a N bit la dimensione dei caratteri, N tra 5 e 8\n"
 
-#: src/stty.c:570
+#: src/stty.c:562
 msgid ""
 "   [-]cstopb     use two stop bits per character (one with `-')\n"
 "   [-]hup        send a hangup signal when the last process closes the tty\n"
@@ -6203,7 +6391,7 @@ msgstr ""
 "                 in input\n"
 "   [-]parodd     imposta la parità dispari (pari con `-')\n"
 
-#: src/stty.c:577
+#: src/stty.c:569
 msgid ""
 "\n"
 "Input settings:\n"
@@ -6220,7 +6408,7 @@ msgstr ""
 "   [-]ignbrk     ignora i caratteri di break\n"
 "   [-]igncr      ignora carriage return\n"
 
-#: src/stty.c:585
+#: src/stty.c:577
 msgid ""
 "   [-]ignpar     ignore characters with parity errors\n"
 " * [-]imaxbel    beep and do not flush a full input buffer on a character\n"
@@ -6235,7 +6423,7 @@ msgstr ""
 "   [-]inpck      abilita il controllo di parità sull'input\n"
 "   [-]istrip     azzera il bit più alto (l'ottavo) dei caratteri di input\n"
 
-#: src/stty.c:592
+#: src/stty.c:584
 msgid ""
 " * [-]iuclc      translate uppercase characters to lowercase\n"
 " * [-]ixany      let any character restart output, not only start character\n"
@@ -6253,7 +6441,7 @@ msgstr ""
 "carattere)\n"
 "   [-]tandem     come [-]ixoff\n"
 
-#: src/stty.c:600
+#: src/stty.c:592
 msgid ""
 "\n"
 "Output settings:\n"
@@ -6269,7 +6457,7 @@ msgstr ""
 " * ffN           stile del ritardo di form feed, N in [0..1]\n"
 " * nlN           stile del ritardo di newline, N in [0..1]\n"
 
-#: src/stty.c:608
+#: src/stty.c:600
 msgid ""
 " * [-]ocrnl      translate carriage return to newline\n"
 " * [-]ofdel      use delete characters for fill instead of null characters\n"
@@ -6286,7 +6474,7 @@ msgstr ""
 " * [-]onlcr      converte newline in carriage return-newline\n"
 " * [-]onlret     newline esegue un carriage return\n"
 
-#: src/stty.c:616
+#: src/stty.c:608
 msgid ""
 " * [-]onocr      do not print carriage returns in the first column\n"
 "   [-]opost      postprocess output\n"
@@ -6302,7 +6490,7 @@ msgstr ""
 " * -tabs         come tab3\n"
 " * vtN           stile del ritardo del tab verticale, N in [0..1]\n"
 
-#: src/stty.c:624
+#: src/stty.c:616
 msgid ""
 "\n"
 "Local settings:\n"
@@ -6319,7 +6507,7 @@ msgstr ""
 " * -crtkill      cancella tutte le righe obbedendo alle impostazioni\n"
 "                 echoctl e echok\n"
 
-#: src/stty.c:631
+#: src/stty.c:623
 msgid ""
 " * [-]ctlecho    echo control characters in hat notation (`^c')\n"
 "   [-]echo       echo input characters\n"
@@ -6333,7 +6521,7 @@ msgstr ""
 "   [-]echoe      come [-]crterase\n"
 "   [-]echok      fa l'echo di un newline dopo un carattere di kill\n"
 
-#: src/stty.c:638
+#: src/stty.c:630
 msgid ""
 " * [-]echoke     same as [-]crtkill\n"
 "   [-]echonl     echo newline even if not echoing other characters\n"
@@ -6349,7 +6537,7 @@ msgstr ""
 "   [-]icanon     abilita i caratteri speciali erase, kill, werase, e rprnt\n"
 "   [-]iexten     abilita i caratteri speciali non POSIX\n"
 
-#: src/stty.c:645
+#: src/stty.c:637
 msgid ""
 "   [-]isig       enable interrupt, quit, and suspend special characters\n"
 "   [-]noflsh     disable flushing after interrupt and quit special "
@@ -6366,7 +6554,7 @@ msgstr ""
 "                 sul terminale\n"
 " * [-]xcase      con icanon, fa l'escape con `\\' per i caratteri maiuscoli\n"
 
-#: src/stty.c:652
+#: src/stty.c:644
 msgid ""
 "\n"
 "Combination settings:\n"
@@ -6380,7 +6568,7 @@ msgstr ""
 "   cbreak        come -icanon\n"
 "   -cbreak       come icanon\n"
 
-#: src/stty.c:659
+#: src/stty.c:651
 msgid ""
 "   cooked        same as brkint ignpar istrip icrnl ixon opost isig\n"
 "                 icanon, eof and eol characters to their default values\n"
@@ -6392,7 +6580,7 @@ msgstr ""
 "   -cooked       come raw\n"
 "   crt           come echoe echoctl echoke\n"
 
-#: src/stty.c:665
+#: src/stty.c:657
 msgid ""
 "   dec           same as echoe echoctl echoke -ixany intr ^c erase 0177\n"
 "                 kill ^u\n"
@@ -6406,7 +6594,7 @@ msgstr ""
 "   ek            caratteri di erase e kill ai loro valori predefiniti\n"
 "   evenp         come parenb -parodd cs7\n"
 
-#: src/stty.c:672
+#: src/stty.c:664
 msgid ""
 "   -evenp        same as -parenb cs8\n"
 " * [-]lcase      same as xcase iuclc olcuc\n"
@@ -6422,7 +6610,7 @@ msgstr ""
 "   nl            come -icrnl -onlcr\n"
 "   -nl           come icrnl -inlcr -igncr onlcr -ocrnl -onlret\n"
 
-#: src/stty.c:680
+#: src/stty.c:672
 msgid ""
 "   oddp          same as parenb parodd cs7\n"
 "   -oddp         same as -parenb cs8\n"
@@ -6436,7 +6624,7 @@ msgstr ""
 "   pass8         come -parenb -istrip cs8\n"
 "   -pass8        come parenb istrip cs7\n"
 
-#: src/stty.c:687
+#: src/stty.c:679
 msgid ""
 "   raw           same as -ignbrk -brkint -ignpar -parmrk -inpck -istrip\n"
 "                 -inlcr -igncr -icrnl  -ixon  -ixoff  -iuclc  -ixany\n"
@@ -6448,7 +6636,7 @@ msgstr ""
 "                 -imaxbel -opost -isig -icanon -xcase min 1 time 0\n"
 "   -raw          come cooked\n"
 
-#: src/stty.c:693
+#: src/stty.c:685
 msgid ""
 "   sane          same as cread -ignbrk brkint -inlcr -igncr icrnl\n"
 "                 -ixoff -iuclc -ixany imaxbel opost -olcuc -ocrnl onlcr\n"
@@ -6464,7 +6652,7 @@ msgstr ""
 "                 -xcase -tostop -echoprt echoctl echoke, tutti i caratteri\n"
 "                 speciali ai loro valori predefiniti\n"
 
-#: src/stty.c:701
+#: src/stty.c:693
 msgid ""
 "\n"
 "Handle the tty line connected to standard input.  Without arguments,\n"
@@ -6479,11 +6667,11 @@ msgstr ""
 "o 127; i valori speciali ^- o undef sono usati per disabilitare i caratteri\n"
 "speciali.\n"
 
-#: src/stty.c:787
+#: src/stty.c:780
 msgid "only one device may be specified"
 msgstr "può essere specificato un solo dispositivo"
 
-#: src/stty.c:882
+#: src/stty.c:875
 msgid ""
 "the options for verbose and stty-readable output styles are\n"
 "mutually exclusive"
@@ -6491,42 +6679,42 @@ msgstr ""
 "le opzioni per gli stili dell'output \"comprensibile\" e \"leggibile da\n"
 "stty\" sono mutuamente esclusive"
 
-#: src/stty.c:887
+#: src/stty.c:880
 msgid "when specifying an output style, modes may not be set"
 msgstr ""
 "quando si specifica uno stile dell'output, non si possono impostare i modi"
 
-#: src/stty.c:903
+#: src/stty.c:896
 #, c-format
 msgid "%s: couldn't reset non-blocking mode"
 msgstr "%s: impossibile azzerare il modo non bloccante"
 
-#: src/stty.c:957 src/stty.c:1064
+#: src/stty.c:950 src/stty.c:1057
 #, c-format
 msgid "invalid argument `%s'"
 msgstr "argomento `%s' non valido"
 
-#: src/stty.c:968 src/stty.c:985 src/stty.c:997 src/stty.c:1010
-#: src/stty.c:1022 src/stty.c:1041
+#: src/stty.c:961 src/stty.c:978 src/stty.c:990 src/stty.c:1003
+#: src/stty.c:1015 src/stty.c:1034
 #, c-format
 msgid "missing argument to `%s'"
 msgstr "manca l'argomento per `%s'"
 
-#: src/stty.c:1117
+#: src/stty.c:1110
 #, c-format
 msgid "%s: unable to perform all requested operations"
 msgstr "%s: impossibile eseguire tutte le operazioni richieste"
 
-#: src/stty.c:1122
+#: src/stty.c:1115
 msgid "new_mode: mode\n"
 msgstr "new_mode: modo\n"
 
-#: src/stty.c:1462
+#: src/stty.c:1455
 #, c-format
 msgid "%s: no size information for this device"
 msgstr "%s: non ci sono informazioni sulle dimensioni di questo dispositivo"
 
-#: src/stty.c:1944
+#: src/stty.c:1937
 #, c-format
 msgid "invalid integer argument `%s'"
 msgstr "argomento intero `%s' non valido"
@@ -6584,21 +6772,21 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Un semplice - implica -l. Se non è specificato l'UTENTE, assume root.\n"
 
-#: src/su.c:529
+#: src/su.c:530
 #, c-format
 msgid "user %s does not exist"
 msgstr "l'utente %s non esiste"
 
-#: src/su.c:552
+#: src/su.c:553
 msgid "incorrect password"
 msgstr "password sbagliata"
 
-#: src/su.c:569
+#: src/su.c:570
 #, c-format
 msgid "using restricted shell %s"
 msgstr "uso la shell ristretta %s"
 
-#: src/su.c:580
+#: src/su.c:581
 #, c-format
 msgid "warning: cannot change directory to %s"
 msgstr "attenzione: impossibile cambiare la directory a %s"
@@ -6624,7 +6812,7 @@ msgstr ""
 "Forza la scrittura su disco dei blocchi cambiati, aggiorna il super block.\n"
 "\n"
 
-#: src/sync.c:70 src/tty.c:112
+#: src/sync.c:71 src/tty.c:113
 #, fuzzy
 msgid "ignoring all arguments"
 msgstr ""
@@ -6633,7 +6821,7 @@ msgstr ""
 "#-#-#-#-#  trans-it.po (fileutils 4.1.11)  #-#-#-#-#\n"
 "tutti gli argomenti vengono ignorati"
 
-#: src/sys2.h:492
+#: src/sys2.h:469
 #, fuzzy
 msgid "      --help     display this help and exit\n"
 msgstr ""
@@ -6642,7 +6830,7 @@ msgstr ""
 "#-#-#-#-#  trans-it.po (fileutils 4.1.11)  #-#-#-#-#\n"
 "      --help     mostra questo aiuto ed esce\n"
 
-#: src/sys2.h:494
+#: src/sys2.h:471
 msgid "      --version  output version information and exit\n"
 msgstr "      --version  stampa le informazioni sulla versione ed esce\n"
 
@@ -6665,21 +6853,26 @@ msgid ""
 "  -s, --separator=STRING   use STRING as the separator instead of newline\n"
 msgstr ""
 
+#: src/tac.c:230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: seek failed"
+msgstr "strip fallito"
+
 #: src/tac.c:453 src/tac.c:592
 #, fuzzy
 msgid "stdin: read error"
 msgstr "errore di lettura"
 
-#: src/tac.c:638
+#: src/tac.c:639
 msgid "separator cannot be empty"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:49
+#: src/tail.c:50
 #, fuzzy
 msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, Ian Lance Taylor, and Jim Meyering"
 msgstr "Mike Parker, David MacKenzie, e Jim Meyering"
 
-#: src/tail.c:238
+#: src/tail.c:239
 #, c-format
 msgid ""
 "Print the last %d lines of each FILE to standard output.\n"
@@ -6688,7 +6881,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:247
+#: src/tail.c:248
 msgid ""
 "      --retry              keep trying to open a file even if it is\n"
 "                           inaccessible when tail starts or if it becomes\n"
@@ -6696,7 +6889,7 @@ msgid ""
 "  -c, --bytes=N            output the last N bytes\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:253
+#: src/tail.c:254
 msgid ""
 "  -f, --follow[={name|descriptor}]\n"
 "                           output appended data as the file grows;\n"
@@ -6705,7 +6898,7 @@ msgid ""
 "  -F                       same as --follow=name --retry\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:260
+#: src/tail.c:261
 #, c-format
 msgid ""
 "  -n, --lines=N            output the last N lines, instead of the last %d\n"
@@ -6716,7 +6909,7 @@ msgid ""
 "                           (this is the usual case of rotated log files)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:271
+#: src/tail.c:272
 msgid ""
 "      --pid=PID            with -f, terminate after process ID, PID dies\n"
 "  -q, --quiet, --silent    never output headers giving file names\n"
@@ -6725,24 +6918,24 @@ msgid ""
 "  -v, --verbose            always output headers giving file names\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:280
+#: src/tail.c:281
 msgid ""
 "\n"
 "If the first character of N (the number of bytes or lines) is a `+',\n"
 "print beginning with the Nth item from the start of each file, otherwise,\n"
 "print the last N items in the file.  N may have a multiplier suffix:\n"
-"b for 512, k for 1024, m for 1048576 (1 Meg).\n"
+"b 512, k 1024, m 1024*1024.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:288
+#: src/tail.c:289
 msgid ""
 "With --follow (-f), tail defaults to following the file descriptor, which\n"
 "means that even if a tail'ed file is renamed, tail will continue to track\n"
 "its end.  "
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:293
+#: src/tail.c:294
 msgid ""
 "This default behavior is not desirable when you really want to\n"
 "track the actual name of the file, not the file descriptor (e.g., log\n"
@@ -6751,72 +6944,67 @@ msgid ""
 "recreated by some other program.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:331
+#: src/tail.c:332
 #, fuzzy, c-format
 msgid "closing %s (fd=%d)"
 msgstr "chiusura di %s"
 
-#: src/tail.c:391
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: cannot seek to offset %s"
-msgstr "impossibile impostare l'hostname a `%s'"
-
-#: src/tail.c:395
+#: src/tail.c:397
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot seek to relative offset %s"
 msgstr "impossibile creare il fifo %s"
 
-#: src/tail.c:400
+#: src/tail.c:401
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s"
 msgstr "impossibile creare il fifo %s"
 
-#: src/tail.c:818
+#: src/tail.c:849
 #, c-format
 msgid "`%s' has become inaccessible"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:835
+#: src/tail.c:866
 #, c-format
 msgid "`%s' has been replaced with an untailable file; giving up on this name"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:856
+#: src/tail.c:887
 #, c-format
 msgid "`%s' has become accessible"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:864
+#: src/tail.c:895
 #, c-format
 msgid "`%s' has appeared;  following end of new file"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:875
+#: src/tail.c:906
 #, c-format
 msgid "`%s' has been replaced;  following end of new file"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1000
+#: src/tail.c:1031
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: file truncated"
 msgstr "%s: errore durante il troncamento"
 
-#: src/tail.c:1020
+#: src/tail.c:1051
 #, fuzzy
 msgid "no files remaining"
 msgstr "argomenti dei file mancanti"
 
-#: src/tail.c:1236
+#: src/tail.c:1278
 #, c-format
 msgid "%s: cannot follow end of this type of file; giving up on this name"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1356
+#: src/tail.c:1402
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%c: invalid suffix character in obsolescent option"
 msgstr "carattere %s non valido nella stringa di modo %s"
 
-#: src/tail.c:1405
+#: src/tail.c:1451
 #, c-format
 msgid ""
 "too many arguments;  When using tail's obsolescent option syntax (%s)\n"
@@ -6824,7 +7012,7 @@ msgid ""
 "option instead."
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1414
+#: src/tail.c:1460
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: it is not portable to use two or more file arguments with\n"
@@ -6832,45 +7020,40 @@ msgid ""
 "option instead."
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1423
+#: src/tail.c:1469
 #, c-format
 msgid "`%s' option is obsolete; use `%s-%c %.*s'"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1484
-#, c-format
-msgid "%s is larger than the maximum file size on this system"
-msgstr ""
-
-#: src/tail.c:1510
+#: src/tail.c:1549
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid maximum number of unchanged stats between opens"
 msgstr "%s: numero di passi non valido"
 
-#: src/tail.c:1522
+#: src/tail.c:1561
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid maximum number of consecutive size changes"
 msgstr "%s: numero di passi non valido"
 
-#: src/tail.c:1534
+#: src/tail.c:1573
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid PID"
 msgstr "%s: segnale non valido"
 
-#: src/tail.c:1549
+#: src/tail.c:1588
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid number of seconds"
 msgstr "%s: numero di passi non valido"
 
-#: src/tail.c:1568
+#: src/tail.c:1607
 msgid "warning: --retry is useful only when following by name"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1572
+#: src/tail.c:1611
 msgid "warning: PID ignored; --pid=PID is useful only when following"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1575
+#: src/tail.c:1614
 #, fuzzy
 msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system"
 msgstr "i link simbolici non sono gestibili da questo sistema"
@@ -6891,103 +7074,103 @@ msgstr ""
 "  -a, --append              accoda ai FILE specificati, non sovrascrive\n"
 "  -i, --ignore-interrupts   ignora i segnali di interruzione\n"
 
-#: src/test.c:216
+#: src/test.c:208
 msgid "argument expected\n"
 msgstr "manca un'argomento\n"
 
-#: src/test.c:224
+#: src/test.c:216
 #, c-format
 msgid "integer expression expected %s\n"
 msgstr "manca un'espressione intera %s\n"
 
-#: src/test.c:342
+#: src/test.c:334
 msgid "')' expected\n"
 msgstr "manca ')'\n"
 
-#: src/test.c:345
+#: src/test.c:337
 #, c-format
 msgid "')' expected, found %s\n"
 msgstr "manca ')', trovato %s\n"
 
-#: src/test.c:361 src/test.c:894
+#: src/test.c:353 src/test.c:886
 #, c-format
 msgid "%s: unary operator expected\n"
 msgstr "%s: manca un operatore unario\n"
 
-#: src/test.c:389 src/test.c:920
+#: src/test.c:381 src/test.c:912
 #, c-format
 msgid "%s: binary operator expected\n"
 msgstr "%s: manca un operatore binario\n"
 
-#: src/test.c:424
+#: src/test.c:416
 msgid "before -lt"
 msgstr "prima di -lt"
 
-#: src/test.c:432
+#: src/test.c:424
 msgid "after -lt"
 msgstr "dopo di -lt"
 
-#: src/test.c:446
+#: src/test.c:438
 msgid "before -le"
 msgstr "prima di -le"
 
-#: src/test.c:453
+#: src/test.c:445
 msgid "after -le"
 msgstr "dopo di -le"
 
-#: src/test.c:469
+#: src/test.c:461
 msgid "before -gt"
 msgstr "prima di -gt"
 
-#: src/test.c:476
+#: src/test.c:468
 msgid "after -gt"
 msgstr "dopo di -gt"
 
-#: src/test.c:490
+#: src/test.c:482
 msgid "before -ge"
 msgstr "prima di -ge"
 
-#: src/test.c:497
+#: src/test.c:489
 msgid "after -ge"
 msgstr "dopo di -ge"
 
-#: src/test.c:512
+#: src/test.c:504
 msgid "-nt does not accept -l\n"
 msgstr "-nt non accetta -l\n"
 
-#: src/test.c:526
+#: src/test.c:518
 msgid "before -ne"
 msgstr "prima di -ne"
 
-#: src/test.c:533
+#: src/test.c:525
 msgid "after -ne"
 msgstr "dopo di -ne"
 
-#: src/test.c:549
+#: src/test.c:541
 msgid "before -eq"
 msgstr "prima di -eq"
 
-#: src/test.c:556
+#: src/test.c:548
 msgid "after -eq"
 msgstr "dopo di -eq"
 
-#: src/test.c:567
+#: src/test.c:559
 msgid "-ef does not accept -l\n"
 msgstr "-ef non accetta -l\n"
 
-#: src/test.c:586
+#: src/test.c:578
 msgid "-ot does not accept -l\n"
 msgstr "-ot non accetta -l\n"
 
-#: src/test.c:593
+#: src/test.c:585
 msgid "unknown binary operator"
 msgstr "operatore binario sconosciuto"
 
-#: src/test.c:781
+#: src/test.c:773
 msgid "after -t"
 msgstr "dopo -t"
 
-#: src/test.c:979
+#: src/test.c:971
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s EXPRESSION\n"
@@ -6998,7 +7181,7 @@ msgstr ""
 " o:  [ ESPRESSIONE ]\n"
 " o:  %s OPZIONE\n"
 
-#: src/test.c:985
+#: src/test.c:977
 msgid ""
 "Exit with the status determined by EXPRESSION.\n"
 "\n"
@@ -7006,7 +7189,7 @@ msgstr ""
 "Esce con lo stato determinato dall'ESPRESSIONE.\n"
 "\n"
 
-#: src/test.c:991
+#: src/test.c:983
 msgid ""
 "\n"
 "EXPRESSION is true or false and sets exit status.  It is one of:\n"
@@ -7014,7 +7197,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "L'ESPRESSIONE è vera o falsa e imposta lo stato d'uscita. È una fra:\n"
 
-#: src/test.c:995
+#: src/test.c:987
 msgid ""
 "\n"
 "  ( EXPRESSION )               EXPRESSION is true\n"
@@ -7028,7 +7211,7 @@ msgstr ""
 "  ESPRESSIONE1 -a ESPRESSIONE2  sia ESPRESSIONE1 che ESPRESSIONE2 sono vere\n"
 "  ESPRESSIONE1 -o ESPRESSIONE2  o ESPRESSIONE1 o ESPRESSIONE2 è vera\n"
 
-#: src/test.c:1002
+#: src/test.c:994
 msgid ""
 "\n"
 "  [-n] STRING          the length of STRING is nonzero\n"
@@ -7042,7 +7225,7 @@ msgstr ""
 "  STRINGA1 = STRINGA2   le stringhe sono uguali\n"
 "  STRINGA1 != STRINGA2  le stringhe sono diverse\n"
 
-#: src/test.c:1009
+#: src/test.c:1001
 msgid ""
 "\n"
 "  INTEGER1 -eq INTEGER2   INTEGER1 is equal to INTEGER2\n"
@@ -7060,7 +7243,7 @@ msgstr ""
 "  INTERO1 -lt INTERO2      INTERO1 è minore di INTERO2\n"
 "  INTERO1 -ne INTERO2      INTERO1 non è uguale a INTERO2\n"
 
-#: src/test.c:1018
+#: src/test.c:1010
 msgid ""
 "\n"
 "  FILE1 -ef FILE2   FILE1 and FILE2 have the same device and inode numbers\n"
@@ -7073,7 +7256,7 @@ msgstr ""
 "  FILE1 -nt FILE2   FILE1 è più nuovo (data di modifica) di FILE2\n"
 "  FILE1 -ot FILE2   FILE1 è più vecchio FILE2\n"
 
-#: src/test.c:1024
+#: src/test.c:1016
 msgid ""
 "\n"
 "  -b FILE     FILE exists and is block special\n"
@@ -7087,7 +7270,7 @@ msgstr ""
 "  -d FILE     FILE esiste ed è una directory\n"
 "  -e FILE     FILE esiste\n"
 
-#: src/test.c:1031
+#: src/test.c:1023
 msgid ""
 "  -f FILE     FILE exists and is a regular file\n"
 "  -g FILE     FILE exists and is set-group-ID\n"
@@ -7101,7 +7284,7 @@ msgstr ""
 "  -G FILE     FILE esiste ed è posseduto dal group ID efficace\n"
 "  -k FILE     FILE esiste ed ha il suo sticky bit impostato \n"
 
-#: src/test.c:1038
+#: src/test.c:1030
 msgid ""
 "  -L FILE     FILE exists and is a symbolic link (same as -h)\n"
 "  -O FILE     FILE exists and is owned by the effective user ID\n"
@@ -7115,7 +7298,7 @@ msgstr ""
 "  -r FILE     FILE esiste ed è leggibile\n"
 "  -s FILE     FILE esiste ed ha dimensione maggiore di zero\n"
 
-#: src/test.c:1045
+#: src/test.c:1037
 msgid ""
 "  -S FILE     FILE exists and is a socket\n"
 "  -t [FD]     file descriptor FD (stdout by default) is opened on a "
@@ -7131,7 +7314,7 @@ msgstr ""
 "  -w FILE     FILE esiste ed è scrivibile\n"
 "  -x FILE     FILE esiste ed è eseguibile\n"
 
-#: src/test.c:1052
+#: src/test.c:1044
 msgid ""
 "\n"
 "Beware that parentheses need to be escaped (e.g., by backslashes) for "
@@ -7144,15 +7327,15 @@ msgstr ""
 "INTERO può anche essere -l STRINGA, che è valutato alla lunghezza di "
 "STRINGA.\n"
 
-#: src/test.c:1067
+#: src/test.c:1059
 msgid "FIXME: ksb and mjb"
 msgstr "FIXME: ksb and mjb"
 
-#: src/test.c:1111
+#: src/test.c:1099
 msgid "missing `]'\n"
 msgstr "manca un `]'\n"
 
-#: src/test.c:1125
+#: src/test.c:1112
 msgid "too many arguments\n"
 msgstr "troppi argomenti\n"
 
@@ -7162,22 +7345,22 @@ msgid ""
 "Paul Rubin, Arnold Robbins, Jim Kingdon, David MacKenzie, and Randy Smith"
 msgstr "Arnold Robbins and David MacKenzie"
 
-#: src/touch.c:164 src/touch.c:179
+#: src/touch.c:148 src/touch.c:164
 #, c-format
 msgid "creating %s"
 msgstr "creazione di %s"
 
-#: src/touch.c:222
+#: src/touch.c:207
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot touch %s"
 msgstr "impossibile fare stat di %s"
 
-#: src/touch.c:228
+#: src/touch.c:213
 #, c-format
 msgid "setting times of %s"
 msgstr "impostazione dell'orario di %s"
 
-#: src/touch.c:245
+#: src/touch.c:230
 msgid ""
 "Update the access and modification times of each FILE to the current time.\n"
 "\n"
@@ -7185,7 +7368,8 @@ msgstr ""
 "Aggiorna gli orari di accesso e modifica di ogni FILE a quello attuale.\n"
 "\n"
 
-#: src/touch.c:252
+#: src/touch.c:237
+#, fuzzy
 msgid ""
 "  -a                     change only the access time\n"
 "  -c, --no-create        do not create any files\n"
@@ -7199,7 +7383,7 @@ msgstr ""
 "  -f                     (ignorato)\n"
 "  -m                     cambia solo l'orario di modifica\n"
 
-#: src/touch.c:259
+#: src/touch.c:244
 msgid ""
 "  -r, --reference=FILE   use this file's times instead of current time\n"
 "  -t STAMP               use [[CC]YY]MMDDhhmm[.ss] instead of current time\n"
@@ -7214,7 +7398,7 @@ msgstr ""
 "  --time=TIPO            imposta l'orario TIPO: accesso, atime (come -a);\n"
 "                           mtime modifica (come -m)\n"
 
-#: src/touch.c:267
+#: src/touch.c:252
 msgid ""
 "\n"
 "Note that the -d and -t options accept different time-date formats.\n"
@@ -7222,23 +7406,23 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Nota che le opzioni -d e -t accettano differenti formati di orario.\n"
 
-#: src/touch.c:311 src/touch.c:331
+#: src/touch.c:297 src/touch.c:317
 #, c-format
 msgid "invalid date format %s"
 msgstr "formato di orario %s non valido"
 
-#: src/touch.c:355
+#: src/touch.c:341
 msgid "cannot specify times from more than one source"
 msgstr "impossibile specificare l'orario da più di una fonte"
 
-#: src/touch.c:378
+#: src/touch.c:364
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: `touch %s' is obsolete; use `touch -t %04d%02d%02d%02d%02d.%02d'"
 msgstr ""
 "attenzione: `touch %s' è obsoleto; usare `touch -t %04d%02d%02d%02d%02d.%02d'"
 
-#: src/touch.c:399
+#: src/touch.c:385
 msgid "file arguments missing"
 msgstr "argomenti dei file mancanti"
 
@@ -7402,27 +7586,27 @@ msgstr ""
 msgid "the [c*] construct may appear in string2 only when translating"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1853
+#: src/tr.c:1854
 msgid "two strings must be given when translating"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1856
+#: src/tr.c:1857
 msgid "two strings must be given when both deleting and squeezing repeats"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1870
+#: src/tr.c:1871
 msgid "only one string may be given when deleting without squeezing repeats"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1876
+#: src/tr.c:1877
 msgid "at least one string must be given when squeezing repeats"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1967
+#: src/tr.c:1968
 msgid "misaligned [:upper:] and/or [:lower:] construct"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1990
+#: src/tr.c:1991
 msgid ""
 "invalid identity mapping;  when translating, any [:lower:] or [:upper:]\n"
 "construct in string1 must be aligned with a corresponding construct\n"
@@ -7455,12 +7639,17 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tsort.c:533
+#: src/tsort.c:495
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: input contains an odd number of tokens"
+msgstr "%s: numero di passi non valido"
+
+#: src/tsort.c:537
 #, c-format
 msgid "%s: input contains a loop:"
 msgstr ""
 
-#: src/tsort.c:575
+#: src/tsort.c:579
 #, fuzzy
 msgid "only one argument may be specified"
 msgstr "può essere specificato un solo dispositivo"
@@ -7476,7 +7665,7 @@ msgstr ""
 "  -s, --silent, --quiet   non stampa niente, restituisce solo uno stato\n"
 "                          d'uscita\n"
 
-#: src/tty.c:120
+#: src/tty.c:121
 msgid "not a tty"
 msgstr "non è un tty"
 
@@ -7511,18 +7700,18 @@ msgstr ""
 "  -i, --hardware-platform  stampa la piattaforma hardware\n"
 "  -o, --operating-system   stampa il sistema operativo\n"
 
-#: src/uname.c:226
+#: src/uname.c:230
 msgid "cannot get system name"
 msgstr "impossibile determinare il nome del sistema"
 
-#: src/unexpand.c:379
+#: src/unexpand.c:378
 msgid ""
 "Convert spaces in each FILE to tabs, writing to standard output.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/unexpand.c:387
+#: src/unexpand.c:386
 msgid ""
 "  -a, --all        convert all whitespace, instead of just initial "
 "whitespace\n"
@@ -7536,25 +7725,25 @@ msgstr ""
 msgid "`-LIST' option is obsolete; use `--first-only -t LIST'"
 msgstr ""
 
-#: src/uniq.c:139
+#: src/uniq.c:135
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [INPUT [OUTPUT]]\n"
 msgstr "Uso: %s [OPZIONE]... [ FILE ]\n"
 
-#: src/uniq.c:143
+#: src/uniq.c:139
 msgid ""
 "Discard all but one of successive identical lines from INPUT (or\n"
 "standard input), writing to OUTPUT (or standard output).\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/uniq.c:151
+#: src/uniq.c:147
 msgid ""
 "  -c, --count           prefix lines by the number of occurrences\n"
 "  -d, --repeated        only print duplicate lines\n"
 msgstr ""
 
-#: src/uniq.c:155
+#: src/uniq.c:151
 msgid ""
 "  -D, --all-repeated[=delimit-method] print all duplicate lines\n"
 "                        delimit-method={none(default),prepend,separate}\n"
@@ -7565,53 +7754,43 @@ msgid ""
 "  -u, --unique          only print unique lines\n"
 msgstr ""
 
-#: src/uniq.c:164
+#: src/uniq.c:160
 msgid "  -w, --check-chars=N   compare no more than N characters in lines\n"
 msgstr ""
 
-#: src/uniq.c:169
+#: src/uniq.c:165
 msgid ""
 "\n"
 "A field is a run of whitespace, then non-whitespace characters.\n"
 "Fields are skipped before chars.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/uniq.c:381
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error reading %s"
-msgstr "lettura di %s"
-
-#: src/uniq.c:386
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error writing %s"
-msgstr "scrittura di %s"
-
 #: src/uniq.c:433 src/uniq.c:450
 #, c-format
 msgid "extra operand `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/uniq.c:473 src/uniq.c:498
+#: src/uniq.c:473 src/uniq.c:499
 #, fuzzy
 msgid "invalid number of fields to skip"
 msgstr "%s: numero di passi non valido"
 
-#: src/uniq.c:507
+#: src/uniq.c:508
 #, fuzzy
 msgid "invalid number of bytes to skip"
 msgstr "%s: numero di passi non valido"
 
-#: src/uniq.c:516
+#: src/uniq.c:517
 #, fuzzy
 msgid "invalid number of bytes to compare"
 msgstr "%s: numero di passi non valido"
 
-#: src/uniq.c:530
+#: src/uniq.c:531
 #, c-format
 msgid "`-%lu' option is obsolete; use `-f %lu'"
 msgstr ""
 
-#: src/uniq.c:538
+#: src/uniq.c:539
 msgid "printing all duplicated lines and repeat counts is meaningless"
 msgstr ""
 
@@ -7632,7 +7811,7 @@ msgstr ""
 "Chiama la funzione unlink per rimuovere il FILE indicato.\n"
 "\n"
 
-#: src/unlink.c:99
+#: src/unlink.c:100
 #, c-format
 msgid "cannot unlink %s"
 msgstr "impossibile scollegare %s"
@@ -7718,7 +7897,7 @@ msgstr "Arnold Robbins and David MacKenzie"
 
 #: src/wc.c:129
 msgid ""
-"Print byte, word, and newline counts for each FILE, and a total line if\n"
+"Print newline, word, and byte counts for each FILE, and a total line if\n"
 "more than one FILE is specified.  With no FILE, or when FILE is -,\n"
 "read standard input.\n"
 "  -c, --bytes            print the byte counts\n"
@@ -7740,31 +7919,31 @@ msgstr "Joseph Arceneaux, David MacKenzie, and Michael Stone"
 msgid " old "
 msgstr " fa "
 
-#: src/who.c:387 src/who.c:390
+#: src/who.c:433 src/who.c:436
 msgid "id="
 msgstr "id="
 
-#: src/who.c:403 src/who.c:408
+#: src/who.c:449 src/who.c:454
 msgid "term="
 msgstr "term="
 
-#: src/who.c:405 src/who.c:409
+#: src/who.c:451 src/who.c:455
 msgid "exit="
 msgstr "exit="
 
-#: src/who.c:446
+#: src/who.c:492
 msgid "clock change"
 msgstr "cambio orario"
 
-#: src/who.c:458 src/who.c:459
+#: src/who.c:504 src/who.c:505
 msgid "run-level"
 msgstr "run-level"
 
-#: src/who.c:462 src/who.c:463
+#: src/who.c:508 src/who.c:509
 msgid "last="
 msgstr "last="
 
-#: src/who.c:492
+#: src/who.c:538
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7773,40 +7952,40 @@ msgstr ""
 "\n"
 "# utenti=%u\n"
 
-#: src/who.c:498
+#: src/who.c:544
 msgid "NAME"
 msgstr "NOME"
 
-#: src/who.c:498
+#: src/who.c:544
 msgid "LINE"
 msgstr "LINEA"
 
-#: src/who.c:498
+#: src/who.c:544
 msgid "TIME"
 msgstr "ORA"
 
-#: src/who.c:498
+#: src/who.c:544
 msgid "IDLE"
 msgstr "INATTIVO"
 
-#: src/who.c:498
+#: src/who.c:544
 msgid "PID"
 msgstr "PID"
 
-#: src/who.c:499
+#: src/who.c:545
 msgid "COMMENT"
 msgstr "COMMENTO"
 
-#: src/who.c:499
+#: src/who.c:545
 msgid "EXIT"
 msgstr "USCITA"
 
-#: src/who.c:574
+#: src/who.c:620
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE | ARG1 ARG2 ]\n"
 msgstr "Uso: %s [OPZIONE]... [ FILE | ARG1 ARG2 ]\n"
 
-#: src/who.c:575
+#: src/who.c:621
 msgid ""
 "\n"
 "  -a, --all         same as -b -d --login -p -r -t -T -u\n"
@@ -7820,7 +7999,7 @@ msgstr ""
 "  -d, --dead        stampa i processi morti\n"
 "  -H, --heading     stampa la riga di intestazione delle colonne\n"
 
-#: src/who.c:582
+#: src/who.c:628
 msgid ""
 "  -i, --idle        add idle time as HOURS:MINUTES, . or old\n"
 "                    (deprecated, use -u)\n"
@@ -7832,7 +8011,7 @@ msgstr ""
 "      --login       stampa i processi di sistema per fare il login\n"
 "                    (equivale a -l di SUS)\n"
 
-#: src/who.c:588
+#: src/who.c:634
 msgid ""
 "  -l, --lookup      attempt to canonicalize hostnames via DNS\n"
 "                    (-l is deprecated, use --lookup)\n"
@@ -7844,7 +8023,7 @@ msgstr ""
 "  -m                solo l'hostname e l'utente associato a stdin\n"
 "  -p, --process     stampa i processi attivi figli di init\n"
 
-#: src/who.c:594
+#: src/who.c:640
 msgid ""
 "  -q, --count       all login names and number of users logged on\n"
 "  -r, --runlevel    print current runlevel\n"
@@ -7856,7 +8035,7 @@ msgstr ""
 "  -s, --short       stampa solo il nome, la riga e l'orario (predefinita)\n"
 "  -t, --time        stampa l'ultima modifica dell'orologio di sistema\n"
 
-#: src/who.c:600
+#: src/who.c:646
 msgid ""
 "  -T, -w, --mesg    add user's message status as +, - or ?\n"
 "  -u, --users       list users logged in\n"
@@ -7869,7 +8048,7 @@ msgstr ""
 "      --message     come -T\n"
 "      --writable    come -T\n"
 
-#: src/who.c:608
+#: src/who.c:654
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7880,11 +8059,11 @@ msgstr ""
 "Se il FILE non è specificato, usa %s. È comune usare %s come FILE.\n"
 "Se sono dati ARG1 e ARG2, è assunto -m: `am i' o `mom likes' sono comuni.\n"
 
-#: src/who.c:711
+#: src/who.c:758
 msgid "Warning: -i will be removed in a future release;   use -u instead"
 msgstr "Attenzione: -i sarà rimosso in una versione futura; usa -u"
 
-#: src/who.c:722
+#: src/who.c:769
 msgid ""
 "Warning: the meaning of '-l' will change in a future release to conform to "
 "POSIX"
@@ -7902,12 +8081,12 @@ msgstr ""
 "Uguale a id -un.\n"
 "\n"
 
-#: src/whoami.c:104
+#: src/whoami.c:105
 #, c-format
 msgid "%s: cannot find username for UID %u\n"
 msgstr "%s: impossibile trovare un nome di utente per l'UID %u\n"
 
-#: src/yes.c:49
+#: src/yes.c:50
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [STRING]...\n"
@@ -7916,7 +8095,7 @@ msgstr ""
 "Uso: %s [STRINGA]...\n"
 " o:  %s OPZIONE\n"
 
-#: src/yes.c:55
+#: src/yes.c:56
 msgid ""
 "Repeatedly output a line with all specified STRING(s), or `y'.\n"
 "\n"
@@ -7925,6 +8104,16 @@ msgstr ""
 "`y'.\n"
 "\n"
 
+#~ msgid "unable to restore permissions of %s"
+#~ msgstr "impossibile ripristinare i permessi di %s"
+
+#~ msgid "missing operand after `%s'"
+#~ msgstr "manca l'operando dopo `%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid number"
+#~ msgstr "numero %s non valido"
+
 #~ msgid "\\%c: invalid escape"
 #~ msgstr "\\%c: sequenza di escape non valida"
 
index 7b3a4af2156040a1e721e4a808afb449f80e0bb0..e32efac78b937dab2336bbf598b3b0e0afbb6d04 100644 (file)
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU textutils 2.0.22\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-03-31 10:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-07-13 11:53+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-07-27 22:54+0900\n"
 "Last-Translator: Masahito Yamaga <ma@yama-ga.com>\n"
 "Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -31,9 +31,9 @@ msgstr "`%2$s' 
 msgid "Valid arguments are:"
 msgstr "Í­¸ú¤Ê°ú¿ô:"
 
-#: lib/closeout.c:103 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:326
-#: src/cksum.c:269 src/head.c:152 src/head.c:196 src/tail.c:323
-#: src/tail.c:1659 src/tr.c:1666 src/tr.c:1912 src/tr.c:2020
+#: lib/closeout.c:103 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:323
+#: src/cksum.c:269 src/head.c:308 src/head.c:358 src/head.c:776 src/head.c:821
+#: src/tail.c:324 src/tail.c:1702 src/tr.c:1666 src/tr.c:1913 src/tr.c:2021
 msgid "write error"
 msgstr "½ñ¤­¹þ¤ß¥¨¥é¡¼"
 
@@ -144,40 +144,40 @@ msgstr "%s: 
 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó `-W %s' ¤Ë°ú¿ô¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
 
-#: lib/human.c:519
+#: lib/human.c:501
 msgid "block size"
 msgstr "¥Ö¥í¥Ã¥¯¥µ¥¤¥º"
 
-#: lib/makepath.c:124 src/df.c:497 src/remove.c:402
+#: lib/makepath.c:112 src/df.c:515 src/remove.c:402
 msgid "failed to return to initial working directory"
 msgstr ""
 
-#: lib/makepath.c:173 src/copy.c:1288 src/mkdir.c:170
+#: lib/makepath.c:161 src/copy.c:1319 src/mkdir.c:171
 #, c-format
 msgid "cannot create directory %s"
 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %s ¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: lib/makepath.c:179 lib/makepath.c:421 src/cp.c:446 src/cp.c:468
+#: lib/makepath.c:167 lib/makepath.c:409 src/cp.c:442 src/cp.c:464
 #, c-format
 msgid "%s exists but is not a directory"
 msgstr "%s ¤Ï¸ºß¤·¤Þ¤¹¤¬¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: lib/makepath.c:316 lib/makepath.c:378 lib/makepath.c:440
+#: lib/makepath.c:304 lib/makepath.c:366 lib/makepath.c:428
 #, c-format
 msgid "cannot change owner and/or group of %s"
 msgstr "%s ¤Î¥ª¡¼¥Ê¡¼¤È¥°¥ë¡¼¥×¤òÊѹ¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: lib/makepath.c:338
+#: lib/makepath.c:326
 #, c-format
 msgid "cannot chdir to directory %s"
 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %s ¤Ë°Üư¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: lib/makepath.c:392 lib/makepath.c:446
+#: lib/makepath.c:380 lib/makepath.c:395 lib/makepath.c:434 src/install.c:474
 #, c-format
 msgid "cannot change permissions of %s"
 msgstr "%s ¤Î°À­¤òÊѹ¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:63
+#: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:65
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "¥á¥â¥ê¤ò»È¤¤²Ì¤¿¤·¤Þ¤·¤¿"
 
@@ -189,11 +189,11 @@ msgstr "`"
 msgid "'"
 msgstr "'"
 
-#: lib/rpmatch.c:78
+#: lib/rpmatch.c:72
 msgid "^[yY]"
 msgstr "^[yY]"
 
-#: lib/rpmatch.c:81
+#: lib/rpmatch.c:75
 msgid "^[nN]"
 msgstr "^[nN]"
 
@@ -219,19 +219,19 @@ msgstr "U+%04X 
 msgid "cannot convert U+%04X to local character set: %s"
 msgstr "U+%04X ¤ò¥í¡¼¥«¥ëʸ»ú¥»¥Ã¥È %s ¤ËÊÑ´¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: lib/userspec.c:174
+#: lib/userspec.c:157
 msgid "invalid user"
 msgstr "¥æ¡¼¥¶»ØÄ꤬ÉÔÀµ"
 
-#: lib/userspec.c:175
+#: lib/userspec.c:158
 msgid "invalid group"
 msgstr "¥°¥ë¡¼¥×»ØÄ꤬ÉÔÀµ"
 
-#: lib/userspec.c:177
+#: lib/userspec.c:160
 msgid "cannot get the login group of a numeric UID"
 msgstr "¿ô»ú¤Î UID ¤Î¥í¥°¥¤¥ó¥°¥ë¡¼¥×¤ò¼èÆÀ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: lib/userspec.c:179
+#: lib/userspec.c:162
 msgid "cannot omit both user and group"
 msgstr "¥æ¡¼¥¶¤È¥°¥ë¡¼¥×¤ÎξÊý¤ò¾Êά¤¹¤ë¤³¤È¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
@@ -266,23 +266,24 @@ msgid "The strings compared were %s and %s."
 msgstr "Èæ³Ó¤·¤¿Ê¸»úÎó¤Ï %s ¤È %s ¤Ç¤¹."
 
 #: src/basename.c:50 src/cat.c:88 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:238
-#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:278 src/comm.c:69 src/cp.c:160
-#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:170 src/date.c:113 src/dd.c:284 src/df.c:707
+#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:278 src/comm.c:69 src/cp.c:156
+#: src/csplit.c:1493 src/cut.c:169 src/date.c:114 src/dd.c:284 src/df.c:723
 #: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:170 src/echo.c:73
-#: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:86 src/factor.c:70 src/fmt.c:267
-#: src/fold.c:63 src/head.c:84 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83
-#: src/install.c:593 src/join.c:140 src/kill.c:89 src/link.c:47 src/ln.c:335
-#: src/logname.c:44 src/ls.c:3757 src/md5sum.c:121 src/mkdir.c:57
-#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:307 src/nice.c:63 src/nl.c:172
-#: src/od.c:283 src/paste.c:399 src/pathchk.c:142 src/pinky.c:465
-#: src/pr.c:2750 src/printenv.c:59 src/printf.c:96 src/ptx.c:1855 src/pwd.c:42
-#: src/readlink.c:65 src/rm.c:95 src/rmdir.c:142 src/seq.c:78 src/shred.c:156
-#: src/sleep.c:48 src/sort.c:272 src/split.c:92 src/stat.c:680 src/stty.c:494
-#: src/su.c:433 src/sum.c:56 src/sync.c:40 src/tac.c:123 src/tail.c:230
-#: src/tee.c:59 src/test.c:975 src/touch.c:240 src/tr.c:323 src/tsort.c:93
-#: src/tty.c:58 src/uname.c:106 src/unexpand.c:371 src/uniq.c:135
-#: src/unlink.c:47 src/uptime.c:187 src/users.c:114 src/wc.c:121 src/who.c:570
-#: src/whoami.c:48 src/yes.c:45
+#: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:86 src/factor.c:70 src/fmt.c:268
+#: src/fold.c:63 src/head.c:113 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83
+#: src/install.c:590 src/join.c:140 src/kill.c:91 src/link.c:47 src/ln.c:336
+#: src/logname.c:45 src/ls.c:3752 src/md5sum.c:121 src/mkdir.c:57
+#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:303 src/nice.c:63 src/nl.c:173
+#: src/nohup.c:50 src/od.c:283 src/paste.c:398 src/pathchk.c:142
+#: src/pinky.c:465 src/pr.c:2751 src/printenv.c:59 src/printf.c:97
+#: src/ptx.c:1855 src/pwd.c:42 src/readlink.c:66 src/rm.c:95 src/rmdir.c:142
+#: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:47 src/shred.c:156 src/sleep.c:48
+#: src/sort.c:272 src/split.c:93 src/stat.c:693 src/stty.c:486 src/su.c:433
+#: src/sum.c:56 src/sync.c:40 src/tac.c:123 src/tail.c:231 src/tee.c:59
+#: src/test.c:967 src/touch.c:225 src/tr.c:323 src/tsort.c:93 src/tty.c:58
+#: src/uname.c:106 src/unexpand.c:370 src/uniq.c:131 src/unlink.c:47
+#: src/uptime.c:187 src/users.c:114 src/wc.c:121 src/who.c:616 src/whoami.c:48
+#: src/yes.c:46
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "¾Ü¤·¤¯¤Ï `%s --help' ¤ò¼Â¹Ô¤·¤Æ²¼¤µ¤¤.\n"
@@ -307,23 +308,24 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: src/basename.c:66 src/cat.c:124 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:264
-#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:293 src/comm.c:86 src/cp.c:257
-#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:215 src/date.c:215 src/dd.c:331 src/df.c:746
+#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:293 src/comm.c:86 src/cp.c:253
+#: src/csplit.c:1535 src/cut.c:214 src/date.c:216 src/dd.c:331 src/df.c:762
 #: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:219 src/echo.c:105
 #: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:149 src/factor.c:90
-#: src/false.c:45 src/fmt.c:297 src/fold.c:86 src/head.c:115 src/hostid.c:57
-#: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:648 src/join.c:181
-#: src/kill.c:119 src/link.c:59 src/ln.c:390 src/logname.c:55 src/ls.c:3891
-#: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:361
-#: src/nice.c:77 src/nl.c:227 src/od.c:370 src/paste.c:423 src/pathchk.c:154
-#: src/pinky.c:492 src/pr.c:2862 src/printenv.c:72 src/printf.c:144
-#: src/pwd.c:53 src/readlink.c:82 src/rm.c:127 src/rmdir.c:162 src/seq.c:104
-#: src/shred.c:220 src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:124
-#: src/stat.c:751 src/stty.c:708 src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51
-#: src/tac.c:146 src/tail.c:300 src/tee.c:72 src/test.c:1057 src/touch.c:271
-#: src/tr.c:396 src/true.c:45 src/tsort.c:105 src/tty.c:70 src/uname.c:128
-#: src/unexpand.c:395 src/uniq.c:174 src/unlink.c:58 src/uptime.c:202
-#: src/users.c:127 src/wc.c:143 src/who.c:613 src/whoami.c:60 src/yes.c:61
+#: src/false.c:45 src/fmt.c:298 src/fold.c:86 src/head.c:148 src/hostid.c:57
+#: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:645 src/join.c:181
+#: src/kill.c:121 src/link.c:59 src/ln.c:391 src/logname.c:56 src/ls.c:3886
+#: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:357
+#: src/nice.c:77 src/nl.c:228 src/nohup.c:66 src/od.c:370 src/paste.c:422
+#: src/pathchk.c:154 src/pinky.c:492 src/pr.c:2863 src/printenv.c:72
+#: src/printf.c:146 src/pwd.c:53 src/readlink.c:83 src/rm.c:128
+#: src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:67 src/shred.c:220
+#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:125 src/stat.c:764 src/stty.c:700
+#: src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51 src/tac.c:146 src/tail.c:301
+#: src/tee.c:72 src/test.c:1049 src/touch.c:256 src/tr.c:396 src/true.c:45
+#: src/tsort.c:105 src/tty.c:70 src/uname.c:128 src/unexpand.c:394
+#: src/uniq.c:170 src/unlink.c:58 src/uptime.c:202 src/users.c:127
+#: src/wc.c:143 src/who.c:659 src/whoami.c:60 src/yes.c:62
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -332,23 +334,24 @@ msgstr ""
 "\n"
 "¥Ð¥°¤òȯ¸«¤·¤¿¤é <%s> °¸¤ËÊó¹ð¤·¤Æ²¼¤µ¤¤.\n"
 
-#: src/basename.c:114 src/chgrp.c:210 src/chmod.c:352 src/chown.c:211
-#: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89 src/expr.c:178
-#: src/install.c:284 src/link.c:87 src/mkdir.c:124 src/mkfifo.c:113
-#: src/mknod.c:137 src/pathchk.c:194 src/readlink.c:101 src/readlink.c:133
-#: src/rm.c:199 src/rmdir.c:206 src/seq.c:411 src/sleep.c:139 src/stat.c:802
-#: src/unlink.c:88
+#: src/basename.c:115 src/chgrp.c:211 src/chmod.c:353 src/chown.c:212
+#: src/chroot.c:79 src/comm.c:266 src/csplit.c:1465 src/dirname.c:90
+#: src/expr.c:179 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
+#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:99 src/pathchk.c:195
+#: src/readlink.c:131 src/rm.c:201 src/rmdir.c:207 src/seq.c:412
+#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:816 src/unlink.c:89
 msgid "too few arguments"
 msgstr "°ú¿ô¤¬Â­¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:482 src/dirname.c:90 src/hostid.c:79
-#: src/hostname.c:122 src/link.c:93 src/mknod.c:139 src/readlink.c:141
-#: src/seq.c:417 src/split.c:498 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94
-#: src/uptime.c:244 src/users.c:169 src/who.c:764
+#: src/basename.c:116 src/dircolors.c:483 src/dirname.c:91 src/hostid.c:80
+#: src/hostname.c:123 src/link.c:94 src/logname.c:92 src/mknod.c:140
+#: src/readlink.c:139 src/seq.c:418 src/split.c:515 src/tr.c:1849
+#: src/uname.c:216 src/unlink.c:95 src/uptime.c:245 src/users.c:170
+#: src/who.c:812
 msgid "too many arguments"
 msgstr "°ú¿ô¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹"
 
-#: src/cat.c:42 src/split.c:43
+#: src/cat.c:42 src/split.c:44
 msgid "Torbjorn Granlund and Richard M. Stallman"
 msgstr "Torbjorn Granlund ¤È Richard M. Stallman"
 
@@ -390,7 +393,7 @@ msgstr ""
 "  -v, --show-nonprinting   Èóɽ¼¨Ê¸»ú¤È`^'¤ä`^'¤òÉÕ¤±¤ÆÉ½¼¨ (LFD¤ÈTAB¤Ï½ü"
 "¤¯)\n"
 
-#: src/cat.c:114 src/sum.c:72
+#: src/cat.c:114 src/fmt.c:294 src/sum.c:72
 msgid ""
 "\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
@@ -408,26 +411,26 @@ msgstr ""
 "  -B, --binary             ¥³¥ó¥½¡¼¥ë¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤Ë¥Ð¥¤¥Ê¥ê¤Ç½ÐÎÏ\n"
 "\n"
 
-#: src/cat.c:314
+#: src/cat.c:311
 #, c-format
 msgid "cannot do ioctl on `%s'"
 msgstr "`%s' ¤Ç ioctl() ¤ò¼Â¹Ô¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/cat.c:669 src/dd.c:1222 src/od.c:1013 src/tee.c:181
+#: src/cat.c:667 src/dd.c:1223 src/od.c:1013 src/tee.c:182 src/yes.c:113
 msgid "standard output"
 msgstr "ɸ½à½ÐÎÏ"
 
-#: src/cat.c:800
+#: src/cat.c:798
 #, c-format
 msgid "%s: input file is output file"
 msgstr "%s: ÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬Æ±¤¸¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ç¤¹"
 
-#: src/cat.c:858
+#: src/cat.c:856
 #, fuzzy
 msgid "closing standard input"
 msgstr "ɸ½àÆþÎÏ"
 
-#: src/cat.c:861
+#: src/cat.c:859
 #, fuzzy
 msgid "closing standard output"
 msgstr "ɸ½à½ÐÎÏ"
@@ -498,9 +501,9 @@ msgstr ""
 "  -R, --recursive        ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ä¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤òºÆµ¢Åª¤ËÁàºî¤¹¤ë\n"
 "  -v, --verbose          ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬½èÍý¤µ¤ì¤ëËè¤Ë¿ÇÃÇ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òɽ¼¨¤¹¤ë\n"
 
-#: src/chgrp.c:218 src/chmod.c:157 src/chmod.c:365 src/chown-core.c:235
-#: src/chown-core.c:247 src/chown.c:220 src/cp.c:303 src/touch.c:169
-#: src/touch.c:363
+#: src/chgrp.c:219 src/chmod.c:157 src/chmod.c:366 src/chown-core.c:235
+#: src/chown-core.c:247 src/chown.c:221 src/cp.c:299 src/touch.c:153
+#: src/touch.c:349
 #, c-format
 msgid "failed to get attributes of %s"
 msgstr "%s ¤Î°À­¾ðÊó¤ò¼èÆÀ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
@@ -573,12 +576,12 @@ msgstr ""
 "¤·¡¢ºÇ¸å¤Ë 1 Ê¸»úËô¤Ï¤½¤ì°Ê¾å¤Î `rwxXstugo' ¤Î¤¤¤º¤ì¤«¤Îʸ»ú¤ÎÁȹç¤ï¤»¤Ç\n"
 "Êѹ¹¤¹¤ë°À­¤ò»ØÄꤹ¤ë¡£\n"
 
-#: src/chmod.c:320
+#: src/chmod.c:321
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid character %s in mode string %s"
 msgstr "´Ö°ã¤Ã¤¿Ê¸»ú `%c' ¤¬·¿»ØÄê `%s' ¤ÎÃæ¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤¹"
 
-#: src/chmod.c:361
+#: src/chmod.c:362
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid mode string: %s"
 msgstr "·¿»ØÄ꤬´Ö°ã¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹ `%s'"
@@ -618,21 +621,16 @@ msgstr "%s 
 msgid "group of %s retained as %s\n"
 msgstr "%s ¤Î¥°¥ë¡¼¥×¤Ï %s ¤Î¤Þ¤ÞÊÝᤵ¤ì¤Þ¤·¤¿\n"
 
-#: src/chown-core.c:326
+#: src/chown-core.c:328
 #, c-format
 msgid "changing ownership of %s"
 msgstr "%s ¤Î½êÍ­¸¢¤òÊѹ¹Ãæ"
 
-#: src/chown-core.c:327
+#: src/chown-core.c:329
 #, fuzzy, c-format
 msgid "changing group of %s"
 msgstr "%s ¤Î¥ª¡¼¥Ê¡¼¤È¥°¥ë¡¼¥×¤òÊѹ¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/chown-core.c:345
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to restore permissions of %s"
-msgstr "%s ¤Î°À­¤òÊѹ¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
-
 #: src/chown.c:99
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
@@ -726,12 +724,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "¤â¤·¥³¥Þ¥ó¥É¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Ê¤±¤ì¤Ð, ``${SHELL} -i'' ¤ò¼Â¹Ô (ɸ½à: /bin/sh).\n"
 
-#: src/chroot.c:84
+#: src/chroot.c:85
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot change root directory to %s"
 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %s ¤Ë°Üư¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/chroot.c:87
+#: src/chroot.c:88
 #, fuzzy
 msgid "cannot chdir to root directory"
 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %s ¤Ë°Üư¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
@@ -758,7 +756,7 @@ msgstr ""
 "CRC ¥Á¥§¥Ã¥¯¥µ¥à¤È³Æ¡¹¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥Ð¥¤¥È¿ô¤òɽ¼¨.\n"
 "\n"
 
-#: src/comm.c:35 src/ls.c:131 src/uniq.c:40
+#: src/comm.c:35 src/ls.c:125 src/uniq.c:40
 msgid "Richard Stallman and David MacKenzie"
 msgstr "Richard Stallman ¤È David MacKenzie"
 
@@ -781,244 +779,250 @@ msgstr ""
 "  -2              ¥Õ¥¡¥¤¥ëB ¤À¤±¤Ë¤·¤«´Þ¤Þ¤ì¤Ê¤¤¹Ô¤Î½ÐÎϤòÍÞÀ©\n"
 "  -3              Î¾Êý¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë¶¦ÄÌ¤Ë´Þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤ë¹Ô¤Î½ÐÎϤòÍÞÀ©\n"
 
-#: src/copy.c:162 src/du.c:332
+#: src/copy.c:158 src/du.c:332
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot access %s"
 msgstr "%s ¤ò¼Â¹Ô¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/copy.c:226
+#: src/copy.c:222 src/fmt.c:436 src/head.c:868 src/tail.c:1248
 #, c-format
 msgid "cannot open %s for reading"
 msgstr "%s ¤ò ÆÉ¤ß¹þ¤ßÍѤǥª¡¼¥×¥ó¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/copy.c:232 src/copy.c:286 src/copy.c:301 src/dd.c:1199
+#: src/copy.c:228 src/copy.c:282 src/copy.c:297 src/dd.c:1200 src/tail.c:1091
+#: src/tail.c:1161
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot fstat %s"
 msgstr "Æü»þ¤òÀßÄê¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/copy.c:242
+#: src/copy.c:238
 #, c-format
 msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
 msgstr ""
 
-#: src/copy.c:262 src/copy.c:1034 src/copy.c:1124 src/ln.c:291
-#: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:893 src/remove.c:997
+#: src/copy.c:258 src/copy.c:884 src/copy.c:1065 src/copy.c:1155 src/ln.c:292
+#: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:902 src/remove.c:1009
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot remove %s"
 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %s ¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/copy.c:277
+#: src/copy.c:273
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create regular file %s"
 msgstr "°ì»þ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/copy.c:328 src/dd.c:816 src/dd.c:1010
+#: src/copy.c:324 src/dd.c:816 src/dd.c:1010
 #, fuzzy, c-format
 msgid "reading %s"
 msgstr "%s ¤ÎÆÉ¤ß¹þ¤ß¥¨¥é¡¼"
 
-#: src/copy.c:362
+#: src/copy.c:358 src/head.c:441
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot lseek %s"
 msgstr "%s: ¥ª¥Õ¥»¥Ã¥È %s%s ¤ò seek ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/copy.c:377 src/copy.c:401 src/dd.c:1054 src/dd.c:1115
+#: src/copy.c:373 src/copy.c:397 src/dd.c:1054 src/dd.c:1115
 #, fuzzy, c-format
 msgid "writing %s"
 msgstr "%s ¤Î½ñ¤­¹þ¤ß¥¨¥é¡¼"
 
-#: src/copy.c:409 src/copy.c:415
+#: src/copy.c:405 src/copy.c:411 src/head.c:876
 #, fuzzy, c-format
 msgid "closing %s"
 msgstr "%s ¤òÊĤ¸¤Æ¤¤¤Þ¤¹ (fd=%d)"
 
-#: src/copy.c:610
+#: src/copy.c:628
 #, c-format
 msgid "%s: overwrite %s, overriding mode %04lo? "
 msgstr "%s: %s ¤Î¥â¡¼¥É %04lo ¤ò̵»ë¤·¤Æ¾å½ñ¤­¤·¤Þ¤¹¤«¡© "
 
-#: src/copy.c:616
+#: src/copy.c:634
 #, c-format
 msgid "%s: overwrite %s? "
 msgstr "%s: %s ¤ò¾å½ñ¤­¤·¤Æ¤â¤è¤í¤·¤¤¤Ç¤¹¤«(yes/no)? "
 
-#: src/copy.c:810 src/copy.c:848 src/stat.c:638
+#: src/copy.c:828 src/copy.c:866 src/df.c:492 src/stat.c:651
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot stat %s"
 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %s ¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/copy.c:820
+#: src/copy.c:838
 #, fuzzy, c-format
 msgid "omitting directory %s"
 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %s ¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/copy.c:834
+#: src/copy.c:852
 #, c-format
 msgid "warning: source file %s specified more than once"
 msgstr "·Ù¹ð: ¥³¥Ô¡¼¸µ¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤¬Ê£¿ô»ØÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿"
 
-#: src/copy.c:866 src/ln.c:237
+#: src/copy.c:897 src/ln.c:238
 #, c-format
 msgid "%s and %s are the same file"
 msgstr "%s ¤È %s ¤ÏƱ¤¸¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ç¤¹"
 
-#: src/copy.c:876
+#: src/copy.c:907
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s"
 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %s ¤Ë°Üư¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/copy.c:893
+#: src/copy.c:924
 #, c-format
 msgid "will not overwrite just-created %s with %s"
 msgstr "¤¿¤Ã¤¿º£ºîÀ®¤·¤¿ %s ¤Ë¤Ï %s ¤Ç¾å½ñ¤­¤·¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/copy.c:904
+#: src/copy.c:935
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory"
 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %s ¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/copy.c:965
+#: src/copy.c:996
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot overwrite directory %s"
 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %s ¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/copy.c:974
+#: src/copy.c:1005
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s"
 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %s ¤Ë°Üư¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/copy.c:997
+#: src/copy.c:1028
 #, c-format
 msgid "backing up %s would destroy source;  %s not moved"
 msgstr "%s ¤ò¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×¤¹¤ë¤È¸µ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬²õ¤ì¤Þ¤¹ -- %s ¤ò°Üư¤·¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
 
-#: src/copy.c:998
+#: src/copy.c:1029
 #, c-format
 msgid "backing up %s would destroy source;  %s not copied"
 msgstr ""
 "%s ¤ò¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×¤¹¤ë¤È¸µ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬²õ¤ì¤Þ¤¹ -- %s ¤ò¥³¥Ô¡¼¤·¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
 
-#: src/copy.c:1013 src/ln.c:273
+#: src/copy.c:1044 src/ln.c:274
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot backup %s"
 msgstr "%s ¤ò¼Â¹Ô¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/copy.c:1049 src/ln.c:308
+#: src/copy.c:1080 src/ln.c:309
 #, c-format
 msgid " (backup: %s)"
 msgstr " (¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×: %s)"
 
-#: src/copy.c:1099
+#: src/copy.c:1130
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s"
 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %s ¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/copy.c:1106
+#: src/copy.c:1137
 #, fuzzy, c-format
 msgid "will not create hard link %s to directory %s"
 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %s ¤Ë°Üư¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/copy.c:1132
+#: src/copy.c:1163
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create hard link %s to %s"
 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %s ¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/copy.c:1186
+#: src/copy.c:1217
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s"
 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %s ¤Ë°Üư¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/copy.c:1229
+#: src/copy.c:1260
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot move %s to %s"
 msgstr "`%s' ¤Ç ioctl() ¤ò¼Â¹Ô¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/copy.c:1241
+#: src/copy.c:1272
 #, c-format
 msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target"
 msgstr ""
 
-#: src/copy.c:1269
+#: src/copy.c:1300
 #, c-format
 msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s"
 msgstr "½Û´Ä¤¹¤ë¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯ %s ¤Ï¥³¥Ô¡¼¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/copy.c:1346
+#: src/copy.c:1377
 #, c-format
 msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory"
 msgstr "%s: ¥«¥ì¥ó¥È¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¾å¤Ç¤Î¤ßÁêÂÐ¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹"
 
-#: src/copy.c:1353
+#: src/copy.c:1384
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create symbolic link %s to %s"
 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %s ¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/copy.c:1364
+#: src/copy.c:1395
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create link %s"
 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %s ¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/copy.c:1389 src/mkfifo.c:133
+#: src/copy.c:1420 src/mkfifo.c:134
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create fifo %s"
 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %s ¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/copy.c:1403
+#: src/copy.c:1434
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create special file %s"
 msgstr "¥­¥ã¥é¥¯¥¿¥¹¥Ú¥·¥ã¥ë¥Õ¥¡¥¤¥ë"
 
-#: src/copy.c:1415 src/ls.c:2493 src/stat.c:426
+#: src/copy.c:1446 src/ls.c:2488 src/stat.c:439
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot read symbolic link %s"
 msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯"
 
-#: src/copy.c:1440
+#: src/copy.c:1471
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create symbolic link %s"
 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %s ¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/copy.c:1456 src/copy.c:1519 src/cp.c:339
+#: src/copy.c:1487 src/copy.c:1550 src/cp.c:335
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to preserve ownership for %s"
 msgstr "%s ¤Î½êÍ­¼Ô¾ðÊó¤òÊÝÂ¸Ãæ"
 
-#: src/copy.c:1471
+#: src/copy.c:1502
 #, c-format
 msgid "%s has unknown file type"
 msgstr "%s ¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¥¿¥¤¥×¤¬ÉÔÌÀ¤Ç¤¹"
 
-#: src/copy.c:1506
+#: src/copy.c:1537
 #, c-format
 msgid "preserving times for %s"
 msgstr "%s ¤Î¥¿¥¤¥à¥¹¥¿¥ó¥×¤òÊÝÂ¸Ãæ"
 
-#: src/copy.c:1531
+#: src/copy.c:1562
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to lookup file %s"
+msgstr "%s ¤Î¥¿¥¤¥à¥¹¥¿¥ó¥×¤òÊÝÂ¸Ãæ"
+
+#: src/copy.c:1567
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to preserve authorship for %s"
 msgstr "%s ¤Î½êÍ­¼Ô¾ðÊó¤òÊÝÂ¸Ãæ"
 
-#: src/copy.c:1549
+#: src/copy.c:1586
 #, fuzzy, c-format
 msgid "setting permissions for %s"
 msgstr "%s ¤Î°À­¤òÊѹ¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/copy.c:1571 src/ln.c:326
+#: src/copy.c:1608 src/ln.c:327
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot un-backup %s"
 msgstr "%s ¤ò¼Â¹Ô¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/copy.c:1575
+#: src/copy.c:1612
 #, c-format
 msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
 msgstr "%s -> %s (Éü¸µ)\n"
 
-#: src/cp.c:53
+#: src/cp.c:49
 #, fuzzy
 msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, and Jim Meyering"
 msgstr "David Ihnat, David MacKenzie ¤ª¤è¤Ó Jim Meyering"
 
-#: src/cp.c:164 src/mv.c:311
+#: src/cp.c:160 src/mv.c:307
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n"
@@ -1029,7 +1033,7 @@ msgstr ""
 "¤â¤·¤¯¤Ï: %s [¥ª¥×¥·¥ç¥ó]... FIRST LAST\n"
 "¤â¤·¤¯¤Ï: %s [¥ª¥×¥·¥ç¥ó]... FIRST INCREMENT LAST\n"
 
-#: src/cp.c:170
+#: src/cp.c:166
 msgid ""
 "Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
 "\n"
@@ -1037,18 +1041,18 @@ msgstr ""
 "SOURCE ¤«¤é DEST ¤Ø¡¢°¿¤¤¤Ï FILE (Ê£¿ô²Ä)¤ò DIRECTORY ¤Ø¥³¥Ô¡¼¤¹¤ë¡£\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1505 src/cut.c:182 src/df.c:717 src/du.c:179
-#: src/expand.c:119 src/fmt.c:277 src/fold.c:76 src/head.c:98
-#: src/install.c:609 src/kill.c:103 src/ln.c:354 src/ls.c:3767 src/mkdir.c:66
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:321 src/nl.c:185 src/paste.c:413
-#: src/pr.c:2763 src/ptx.c:1867 src/shred.c:166 src/sort.c:286 src/split.c:105
-#: src/tac.c:136 src/tail.c:244 src/touch.c:249 src/unexpand.c:384
-#: src/uniq.c:148
+#: src/cp.c:170 src/csplit.c:1506 src/cut.c:181 src/df.c:733 src/du.c:179
+#: src/expand.c:119 src/fmt.c:278 src/fold.c:76 src/head.c:127
+#: src/install.c:606 src/kill.c:105 src/ln.c:355 src/ls.c:3762 src/mkdir.c:66
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:317 src/nl.c:186 src/paste.c:412
+#: src/pr.c:2764 src/ptx.c:1867 src/shred.c:166 src/sort.c:286 src/split.c:106
+#: src/tac.c:136 src/tail.c:245 src/touch.c:234 src/unexpand.c:383
+#: src/uniq.c:144
 msgid ""
 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
 msgstr "Ť¤¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ëɬ¿Ü¤Î°ú¿ô¤Ïû¤¤¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ë¤âɬ¿Ü¤Ç¤¹.\n"
 
-#: src/cp.c:177
+#: src/cp.c:173
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -a, --archive                same as -dpR\n"
@@ -1065,7 +1069,7 @@ msgstr ""
 "  -b                           ¤Û¤Ü --backup Æ±Åù¤À¤¬¡¢°ú¿ô¤ò¼è¤é¤Ê¤¤\n"
 "  -d                           --no-dereference --preserve=link ¤ÈƱ¤¸\n"
 
-#: src/cp.c:184
+#: src/cp.c:180
 msgid ""
 "      --no-dereference         never follow symbolic links\n"
 "  -f, --force                  if an existing destination file cannot be\n"
@@ -1079,7 +1083,7 @@ msgstr ""
 "  -i, --interactive            ¾å½ñ¤­¤¹¤ëÁ°¤Ë³Îǧ¤¹¤ë\n"
 "  -H                           ¥³¥Þ¥ó¥É¥é¥¤¥ó¤Î¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯¤òé¤ë\n"
 
-#: src/cp.c:191
+#: src/cp.c:187
 msgid ""
 "  -l, --link                   link files instead of copying\n"
 "  -L, --dereference            always follow symbolic links\n"
@@ -1095,7 +1099,7 @@ msgstr ""
 "                                 mode,ownership,timestamps), ²Äǽ¤Ç¤¢¤ì¤Ð\n"
 "                                 ÄɲäǤ­¤ë°À­: links, all\n"
 
-#: src/cp.c:199
+#: src/cp.c:195
 msgid ""
 "      --no-preserve=ATTR_LIST  don't preserve the specified attributes\n"
 "      --parents                append source path to DIRECTORY\n"
@@ -1105,7 +1109,7 @@ msgstr ""
 "      --parents                ¥³¥Ô¡¼¸µ DIRECTORY ¤Ø¤Î¥Ñ¥¹¤òÉÕ¤±Â­¤¹\n"
 "  -P                           `--no-dereference' ¤ÈƱ¤¸\n"
 
-#: src/cp.c:204
+#: src/cp.c:200
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -R, -r, --recursive          copy directories recursively\n"
@@ -1123,7 +1127,7 @@ msgstr ""
 "                                 ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òºï½ü¤¹¤ë (--force ¤ÈÂÐÈæ¤·¤Þ¤·¤ç"
 "¤¦)\n"
 
-#: src/cp.c:209
+#: src/cp.c:205
 #, fuzzy
 msgid ""
 "      --reply={yes,no,query}   specify how to handle the prompt about an\n"
@@ -1138,7 +1142,7 @@ msgstr ""
 "¤¯\n"
 "  -S, --suffix=SUFFIX          Ä̾ï¤Î¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×ÀÜÈø¼­¤ò¾å½ñ¤­¤¹¤ë\n"
 
-#: src/cp.c:216
+#: src/cp.c:212
 msgid ""
 "  -s, --symbolic-link          make symbolic links instead of copying\n"
 "  -S, --suffix=SUFFIX          override the usual backup suffix\n"
@@ -1150,7 +1154,7 @@ msgstr ""
 "      --target-directory=DIRECTORY  Á´¤Æ¤Î SOURCE °ú¿ô¤ò DIRECTORY ¤Ë°Üư¤¹"
 "¤ë\n"
 
-#: src/cp.c:221
+#: src/cp.c:217
 msgid ""
 "  -u, --update                 copy only when the SOURCE file is newer\n"
 "                                 than the destination file or when the\n"
@@ -1164,7 +1168,7 @@ msgstr ""
 "  -v, --verbose                ¼Â¹Ô¤µ¤ì¤¿¤³¤È¤òÀâÌÀ¤¹¤ë\n"
 "  -x, --one-file-system        ¤³¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤À¤±¤Ç¼Â¹Ô¤¹¤ë\n"
 
-#: src/cp.c:230
+#: src/cp.c:226
 msgid ""
 "\n"
 "By default, sparse SOURCE files are detected by a crude heuristic and the\n"
@@ -1184,7 +1188,7 @@ msgstr ""
 "Á¤é¤Ê¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òºî¤ê¤¿¤¯¤Ê¤±¤ì¤Ð¡¢--sparse=never ¤ò»È¤¤¤Þ¤·¤ç¤¦¡£\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:239
+#: src/cp.c:235
 msgid ""
 "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
 "The version control method may be selected via the --backup option or "
@@ -1199,7 +1203,7 @@ msgstr ""
 "¤òÄ̤¸¤ÆÁªÂò¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£°Ê²¼¤¬¤½¤ÎºÝ¤ÎÃͤǤ¹:\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:245 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:355
+#: src/cp.c:241 src/install.c:639 src/ln.c:385 src/mv.c:351
 msgid ""
 "  none, off       never make backups (even if --backup is given)\n"
 "  numbered, t     make numbered backups\n"
@@ -1212,7 +1216,7 @@ msgstr ""
 "                      ¤½¤¦¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¡¢simple ¤Ç\n"
 "  simple, never   ¾ï¤Ë´Ê°×¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×¤òºîÀ®\n"
 
-#: src/cp.c:251
+#: src/cp.c:247
 msgid ""
 "\n"
 "As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n"
@@ -1223,51 +1227,56 @@ msgstr ""
 "ÆÃÊ̤ʾì¹ç¤È¤·¤Æ¡¢cp ¤Ï -f ¤È -b ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤¬Í¿¤¨¤é¤ì¡¢SOURCE ¤È DEST ¤¬\n"
 "Ʊ°ì¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ç¤¢¤ë»þ¤Ï¡¢SOURCE ¤Î¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×¤òºîÀ®¤¹¤ë¡£\n"
 
-#: src/cp.c:325
+#: src/cp.c:321
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to preserve times for %s"
 msgstr "%s ¤Î¥¿¥¤¥à¥¹¥¿¥ó¥×¤òÊÝÂ¸Ãæ"
 
-#: src/cp.c:349
+#: src/cp.c:345
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to preserve permissions for %s"
 msgstr "%s ¤Î°À­¤òÊѹ¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/cp.c:434
+#: src/cp.c:430
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot make directory %s"
 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %s ¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/cp.c:493 src/ln.c:490 src/mv.c:459 src/shred.c:1601
+#: src/cp.c:489 src/ln.c:489 src/mv.c:456 src/shred.c:1602
 #, fuzzy
 msgid "missing file argument"
 msgstr "¥¹¥­¥Ã¥×¿ô»ØÄê¤Î°ú¿ô"
 
-#: src/cp.c:498
+#: src/cp.c:494
 #, fuzzy
 msgid "missing destination file"
 msgstr "¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤Î¥ê¥¹¥È¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/cp.c:523 src/ln.c:161 src/ln.c:183 src/ln.c:210 src/ln.c:297
+#: src/cp.c:519 src/ln.c:161 src/ln.c:184 src/ln.c:211 src/ln.c:298
 #, c-format
 msgid "accessing %s"
 msgstr "%s ¤Ë¥¢¥¯¥»¥¹Ãæ"
 
+#: src/cp.c:544
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: specified destination directory does not exist"
+msgstr "%s ¤Ï¸ºß¤·¤Þ¤¹¤¬¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
+
 #: src/cp.c:546
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: specified target is not a directory"
 msgstr "%s ¤Ï¸ºß¤·¤Þ¤¹¤¬¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/cp.c:554
+#: src/cp.c:549
 #, c-format
 msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory"
 msgstr "Ê£¿ô¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥³¥Ô¡¼¤Ç¤¹¤¬¡¢ºÇ¸å¤Î°ú¿ô %s ¤¬¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/cp.c:652
+#: src/cp.c:648
 msgid "when preserving paths, the destination must be a directory"
 msgstr "¥Ñ¥¹¤òÊݸ¤¹¤ë¾ì¹ç¡¢»ØÄêÀè¤Ï¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ç¤Ê¤¯¤Æ¤Ï¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/cp.c:878 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:405
+#: src/cp.c:875 src/install.c:216 src/ln.c:436 src/mv.c:402
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "warning: --version-control (-V) is obsolete;  support for it\n"
@@ -1275,16 +1284,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "·Ù¹ð: -i ¤Ï¾­Íè¤Î¥ê¥ê¡¼¥¹¤Ç¤Ïºï½ü¤µ¤ì¤Þ¤¹. Âå¤ï¤ê¤Ë -u ¤ò»È¤Ã¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
 
-#: src/cp.c:972 src/ln.c:464
+#: src/cp.c:969 src/ln.c:466
 #, fuzzy
 msgid "symbolic links are not supported on this system"
 msgstr "·Ù¹ð: --pid=PID ¤Ï¤³¤Î¥·¥¹¥Æ¥à¤Ç¤Ï¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/cp.c:1008
+#: src/cp.c:1005
 msgid "cannot make both hard and symbolic links"
 msgstr "¥Ï¡¼¥É¥ê¥ó¥¯¤â¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯¤âºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/cp.c:1016 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:483
+#: src/cp.c:1013 src/install.c:272 src/ln.c:532 src/mv.c:480
 msgid "backup type"
 msgstr "¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×¥¿¥¤¥×"
 
@@ -1292,7 +1301,7 @@ msgstr "
 msgid "Stuart Kemp and David MacKenzie"
 msgstr "Stuart Kemp ¤È David MacKenzie"
 
-#: src/csplit.c:289 src/csplit.c:1481 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:220
+#: src/csplit.c:289 src/csplit.c:1482 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:221
 #: src/tr.c:1609 src/tr.c:1711 src/tr.c:1754
 msgid "read error"
 msgstr "ÆÉ¤ß¹þ¤ß¥¨¥é¡¼"
@@ -1404,17 +1413,17 @@ msgstr "
 msgid "too many %% conversion specifications in suffix"
 msgstr "ËöÈø¤Î %% ÊÑ´¹½¤¾þ»Ò¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹"
 
-#: src/csplit.c:1441
+#: src/csplit.c:1442
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number"
 msgstr "%s: Ìµ¸ú¤ÊÈÖ¹æ¤Ç¤¹"
 
-#: src/csplit.c:1496
+#: src/csplit.c:1497
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE PATTERN...\n"
 msgstr "»ÈÍÑË¡: %s [¥ª¥×¥·¥ç¥ó]... ¥Õ¥¡¥¤¥ë ¥Ñ¥¿¡¼¥ó...\n"
 
-#: src/csplit.c:1500
+#: src/csplit.c:1501
 msgid ""
 "Output pieces of FILE separated by PATTERN(s) to files `xx01', `xx02', ...,\n"
 "and output byte counts of each piece to standard output.\n"
@@ -1423,7 +1432,7 @@ msgstr ""
 "»ØÄꤵ¤ì¤¿¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥Ñ¥¿¡¼¥ó¤Ë¤è¤Ã¤ÆÊ¬³ä¤·¤¿¥Õ¥¡¥¤¥ë `xx01', `xx02', ...,\n"
 "¤ò½ÐÎϤ·, ¤½¤ì¤é¤Îʬ³ä¤·¤¿¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î³Æ¡¹¤Î¥Ð¥¤¥È¿ô¤òɸ½à½ÐÎϤ˽ÐÎÏ.\n"
 
-#: src/csplit.c:1508
+#: src/csplit.c:1509
 #, c-format
 msgid ""
 "  -b, --suffix-format=FORMAT use sprintf FORMAT instead of %d\n"
@@ -1434,7 +1443,7 @@ msgstr ""
 "  -f, --prefix=PREFIX        `xx' ¤ÎÂå¤ï¤ê¤Ë PREFIX ¤ò»È¤¦\n"
 "  -k, --keep-files           ¥¨¥é¡¼»þ¤Ë½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òºï½ü¤·¤Ê¤¤\n"
 
-#: src/csplit.c:1513
+#: src/csplit.c:1514
 msgid ""
 "  -n, --digits=DIGITS        use specified number of digits instead of 2\n"
 "  -s, --quiet, --silent      do not print counts of output file sizes\n"
@@ -1444,7 +1453,7 @@ msgstr ""
 "  -s, --quiet, --silent      ½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÂ礭¤µ¤òɽ¼¨¤·¤Ê¤¤\n"
 "  -z, --elide-empty-files    ¶õ¤Î½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òºï½ü\n"
 
-#: src/csplit.c:1520
+#: src/csplit.c:1521
 msgid ""
 "\n"
 "Read standard input if FILE is -.  Each PATTERN may be:\n"
@@ -1452,7 +1461,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬ - ¤Ê¤é¤Ðɸ½àÆþÎϤòÆÉ¤ß¹þ¤ß¤Þ¤¹. ³Æ¡¹¤Î¥Ñ¥¿¡¼¥ó¤Ï:\n"
 
-#: src/csplit.c:1524
+#: src/csplit.c:1525
 msgid ""
 "\n"
 "  INTEGER            copy up to but not including specified line number\n"
@@ -1476,15 +1485,15 @@ msgstr ""
 msgid "David Ihnat, David MacKenzie, and Jim Meyering"
 msgstr "David Ihnat, David MacKenzie ¤ª¤è¤Ó Jim Meyering"
 
-#: src/cut.c:174 src/df.c:711 src/du.c:174 src/expand.c:110 src/fold.c:67
-#: src/head.c:88 src/ls.c:3761 src/nl.c:176 src/paste.c:403 src/pr.c:2754
-#: src/sort.c:276 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:234 src/tee.c:63
-#: src/unexpand.c:375 src/wc.c:125
+#: src/cut.c:173 src/df.c:727 src/du.c:174 src/expand.c:110 src/fold.c:67
+#: src/head.c:117 src/ls.c:3756 src/nl.c:177 src/paste.c:402 src/pr.c:2755
+#: src/sort.c:276 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:235 src/tee.c:63
+#: src/unexpand.c:374 src/wc.c:125
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
 msgstr "»ÈÍÑË¡: %s [¥ª¥×¥·¥ç¥ó]... [¥Õ¥¡¥¤¥ë]...\n"
 
-#: src/cut.c:178
+#: src/cut.c:177
 msgid ""
 "Print selected parts of lines from each FILE to standard output.\n"
 "\n"
@@ -1492,7 +1501,7 @@ msgstr ""
 "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î³Æ¹Ô¤«¤éÁªÂò¤·¤¿Éôʬ¤À¤±¤òÀÚ¤ê½Ð¤·¤Æ, É¸½à½ÐÎϤËɽ¼¨¤·¤Þ¤¹.\n"
 "\n"
 
-#: src/cut.c:185
+#: src/cut.c:184
 msgid ""
 "  -b, --bytes=LIST        output only these bytes\n"
 "  -c, --characters=LIST   output only these characters\n"
@@ -1502,7 +1511,7 @@ msgstr ""
 "  -c, --characters=LIST   LIST ¤Ë»ØÄꤷ¤¿Ê¸»ú°ÌÃÖ¤À¤±¤ò½ÐÎÏ\n"
 "  -d, --delimiter=DELIM   ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤Î¶èÀÚ¤êʸ»ú¤ò TAB ¤ÎÂå¤ï¤ê¤Ë DELIM ¤Ë\n"
 
-#: src/cut.c:190
+#: src/cut.c:189
 msgid ""
 "  -f, --fields=LIST       output only these fields;  also print any line\n"
 "                            that contains no delimiter character, unless\n"
@@ -1514,7 +1523,7 @@ msgstr ""
 "                            ¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Ê¤±¤ì¤Ð, ¶èÀÚ¤êʸ»ú¤ò´Þ¤à¹Ô¤âɽ¼¨\n"
 "  -n                      (̵»ë)\n"
 
-#: src/cut.c:196
+#: src/cut.c:195
 msgid ""
 "  -s, --only-delimited    do not print lines not containing delimiters\n"
 "      --output-delimiter=STRING  use STRING as the output delimiter\n"
@@ -1524,7 +1533,7 @@ msgstr ""
 "      --output-delimiter=STRING  ½ÐÎϤζèÀÚ¤êʸ»ú¤È¤·¤Æ STRING ¤ò»ÈÍÑ\n"
 "                            ¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¤ÏÆþÎϤζèÀÚ¤êʸ»ú¤ò»ÈÍÑ\n"
 
-#: src/cut.c:203
+#: src/cut.c:202
 msgid ""
 "\n"
 "Use one, and only one of -b, -c or -f.  Each LIST is made up of one\n"
@@ -1550,7 +1559,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î»ØÄ꤬¤Ê¤«¤Ã¤¿¤ê, `-'¤Ç¤¢¤Ã¤¿¾ì¹ç, É¸½àÆþÎϤ«¤éÆÉ¤ß¹þ¤ß¤Þ¤¹.\n"
 
-#: src/cut.c:288 src/cut.c:319 src/cut.c:379
+#: src/cut.c:287 src/cut.c:318 src/cut.c:378
 msgid "invalid byte or field list"
 msgstr "¥Ð¥¤¥È¿ô¤â¤·¤¯¤Ï¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤ÎÈϰϻØÄ꤬´Ö°ã¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
 
@@ -1587,7 +1596,7 @@ msgstr ""
 "¶èÀÚ¤é¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¹Ô¤ÎÍÞÀ©¤¬Í­¸ú¤Ê¤Î¤Ï, \n"
 "\t¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤ò»ØÄꤷ¤Æ¼Â¹Ô¤¹¤ë¤È¤­¤À¤±¤Ç¤¹"
 
-#: src/date.c:117
+#: src/date.c:118
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [+FORMAT]\n"
@@ -1596,7 +1605,7 @@ msgstr ""
 "»ÈÍÑË¡:   %s [¥ª¥×¥·¥ç¥ó]... [+¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È]\n"
 "¤â¤·¤¯¤Ï: %s [-u|--utc|--universal] [MMDDhhmm[[CC]YY][.ss]]\n"
 
-#: src/date.c:122
+#: src/date.c:123
 msgid ""
 "Display the current time in the given FORMAT, or set the system date.\n"
 "\n"
@@ -1618,7 +1627,7 @@ msgstr ""
 "                            ¤·¤¿¤¤ÀºÅ٤ޤǻØÄê.\n"
 "                            TIMESPEC ¤Ê¤·¤Î --iso-8601 ¤Ïɸ½à¤Ç `date'.\n"
 
-#: src/date.c:133
+#: src/date.c:134
 msgid ""
 "  -r, --reference=FILE      display the last modification time of FILE\n"
 "  -R, --rfc-822             output RFC-822 compliant date string\n"
@@ -1630,7 +1639,7 @@ msgstr ""
 "  -s, --set=STRING          »þ¹ï¤ò STRING ¤ËÀßÄꤹ¤ë\n"
 "  -u, --utc, --universal    UTC (¶¨ÄêÀ¤³¦»þ) ¤Ç¤Îɽ¼¨¤Þ¤¿¤ÏÀßÄê\n"
 
-#: src/date.c:141
+#: src/date.c:142
 msgid ""
 "\n"
 "FORMAT controls the output.  The only valid option for the second form\n"
@@ -1646,7 +1655,7 @@ msgstr ""
 "  %%   Ê¸»ú %\n"
 "  %a   ¥í¥±¡¼¥ëɽ¼¨¤Ë¤è¤ëÍËÆü̾¤Îû½Ì·Á (Sun¡ÁSat)\n"
 
-#: src/date.c:149
+#: src/date.c:150
 msgid ""
 "  %A   locale's full weekday name, variable length (Sunday..Saturday)\n"
 "  %b   locale's abbreviated month name (Jan..Dec)\n"
@@ -1658,7 +1667,7 @@ msgstr ""
 "  %B   ¥í¥±¡¼¥ëɽ¼¨¤Ë¤è¤ë·î̾¤ÎÈóû½Ì·Á (January¡ÁDecember)\n"
 "  %c   ¥í¥±¡¼¥ëɽ¼¨¤Ë¤è¤ëÆüÉդȻþ¹ï (Sat Nov 04 12:02:33 EST 1989)\n"
 
-#: src/date.c:155
+#: src/date.c:156
 msgid ""
 "  %C   century (year divided by 100 and truncated to an integer) [00-99]\n"
 "  %d   day of month (01..31)\n"
@@ -1670,7 +1679,7 @@ msgstr ""
 "  %D   ÆüÉÕ (mm/dd/yy)\n"
 "  %e   ¾å°Ì·å¤ò¥¹¥Ú¡¼¥¹¤ÇËä¤á¤¿Æü ( 1¡Á31)\n"
 
-#: src/date.c:161
+#: src/date.c:162
 msgid ""
 "  %F   same as %Y-%m-%d\n"
 "  %g   the 2-digit year corresponding to the %V week number\n"
@@ -1680,7 +1689,7 @@ msgstr ""
 "  %g   %V ¤Î½µÈÖ¹æ¤ËÂбþ¤·¤¿ 2·å¤Îǯ\n"
 "  %G   %V ¤Î½µÈÖ¹æ¤ËÂбþ¤·¤¿ 4·å¤Îǯ\n"
 
-#: src/date.c:166
+#: src/date.c:167
 msgid ""
 "  %h   same as %b\n"
 "  %H   hour (00..23)\n"
@@ -1692,7 +1701,7 @@ msgstr ""
 "  %I   »þ (01¡Á12)\n"
 "  %j   Ç¯ÆüÉÕ (001¡Á366)\n"
 
-#: src/date.c:172
+#: src/date.c:173
 msgid ""
 "  %k   hour ( 0..23)\n"
 "  %l   hour ( 1..12)\n"
@@ -1704,7 +1713,7 @@ msgstr ""
 "  %m   ·î (01¡Á12)\n"
 "  %M   Ê¬ (00¡Á59)\n"
 
-#: src/date.c:178
+#: src/date.c:179
 msgid ""
 "  %n   a newline\n"
 "  %N   nanoseconds (000000000..999999999)\n"
@@ -1722,7 +1731,7 @@ msgstr ""
 "  %R   »þ¹ï, 24»þ´Öɽ¼¨ (hh:mm)\n"
 "  %s   `00:00:00 1970-01-01 UTC' ¤«¤é¤Î·Ð²á»þ´Ö[ÉÃ] (GNU ÈdzÈÄ¥)\n"
 
-#: src/date.c:187
+#: src/date.c:188
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  %S   second (00..60); the 60 is necessary to accommodate a leap second\n"
@@ -1735,7 +1744,7 @@ msgstr ""
 "  %T   »þ¹ï, 24»þ´Öɽ¼¨ (hh:mm:ss)\n"
 "  %u   ÍËÆü (1¡Á7). 1 ¤Ï·îÍË\n"
 
-#: src/date.c:193
+#: src/date.c:194
 msgid ""
 "  %U   week number of year with Sunday as first day of week (00..53)\n"
 "  %V   week number of year with Monday as first day of week (01..53)\n"
@@ -1747,7 +1756,7 @@ msgstr ""
 "  %w   ÍËÆü (0¡Á6). 0 ¤ÏÆüÍË\n"
 "  %W   ·îÍˤò½µ»Ï¤á¤È¤·¤¿Ç¯´Ö¤Î½µÈÖ¹æ (00¡Á53)\n"
 
-#: src/date.c:199
+#: src/date.c:200
 msgid ""
 "  %x   locale's date representation (mm/dd/yy)\n"
 "  %X   locale's time representation (%H:%M:%S)\n"
@@ -1759,7 +1768,7 @@ msgstr ""
 "  %y   Ç¯¤Î²¼2·åɽ¼¨ (00¡Á99)\n"
 "  %Y   Ç¯ (1970¡Á)\n"
 
-#: src/date.c:205
+#: src/date.c:206
 msgid ""
 "  %z   RFC-822 style numeric timezone (-0500) (a nonstandard extension)\n"
 "  %Z   time zone (e.g., EDT), or nothing if no time zone is determinable\n"
@@ -1780,33 +1789,33 @@ msgstr ""
 "  `-' (¥Ï¥¤¥Õ¥ó) Íó¤òËä¤á¤Ê¤¤\n"
 "  `_' (²¼Àþ) Íó¤ò¥¹¥Ú¡¼¥¹¤ÇËä¤á¤ë\n"
 
-#: src/date.c:237 src/dd.c:1173 src/dircolors.c:539 src/head.c:221
-#: src/md5sum.c:340 src/md5sum.c:681 src/od.c:959 src/od.c:2001 src/pr.c:1164
-#: src/pr.c:1371 src/pr.c:1493 src/stty.c:909 src/tac.c:483 src/tac.c:489
-#: src/tee.c:151 src/tr.c:2027 src/tsort.c:585
+#: src/date.c:238 src/dd.c:1174 src/dircolors.c:540 src/head.c:861
+#: src/md5sum.c:384 src/md5sum.c:726 src/od.c:959 src/od.c:2000 src/pr.c:1165
+#: src/pr.c:1372 src/pr.c:1494 src/stty.c:902 src/tac.c:483 src/tac.c:489
+#: src/tee.c:152 src/tr.c:2028 src/tsort.c:586
 msgid "standard input"
 msgstr "ɸ½àÆþÎÏ"
 
-#: src/date.c:268 src/date.c:460
+#: src/date.c:269 src/date.c:462
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid date `%s'"
 msgstr "Éý `%s' ¤¬Àµ¤·¤¯¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/date.c:364
+#: src/date.c:366
 #, fuzzy
 msgid "the options to specify dates for printing are mutually exclusive"
 msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó --string ¤È --check ¤ÏÇÓ¾Ū¤Ë»È¤ï¤ì¤Þ¤¹"
 
-#: src/date.c:371
+#: src/date.c:373
 msgid "the options to print and set the time may not be used together"
 msgstr "ɽ¼¨¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ÈÀßÄꥪ¥×¥·¥ç¥ó¤ÏƱ»þ¤Ë»ØÄê¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/date.c:377
+#: src/date.c:379
 #, fuzzy, c-format
 msgid "too many non-option arguments: %s%s"
 msgstr "È󥪥ץ·¥ç¥ó°ú¿ô¤Î¿ô¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹"
 
-#: src/date.c:385
+#: src/date.c:387
 #, c-format
 msgid ""
 "the argument `%s' lacks a leading `+';\n"
@@ -1817,22 +1826,22 @@ msgstr ""
 "Æü»þ¤ò»ØÄꤹ¤ë¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò»È¤¦¤È¤­¤Ï, ¥ª¥×¥·¥ç¥ó°Ê³°¤Î°ú¿ô¤Ï `+'\n"
 "¤Ç»Ï¤Þ¤ë¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥Èʸ»úÎó¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/date.c:397
+#: src/date.c:399
 #, fuzzy
 msgid ""
 "a format string may not be specified when using the --rfc-822 (-R) option"
 msgstr "--string ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òÍøÍѤ¹¤ë¤È¤­¤Ï, ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò»ØÄê¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/date.c:433
+#: src/date.c:435
 msgid "undefined"
 msgstr "ÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/date.c:435
+#: src/date.c:437
 #, fuzzy
 msgid "cannot get time of day"
 msgstr "Ê£¿ô¤Îʬ³äÊýË¡¤Ï»ØÄê¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/date.c:468
+#: src/date.c:470
 msgid "cannot set date"
 msgstr "Æü»þ¤òÀßÄê¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
@@ -1883,8 +1892,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "\n"
 "BLOCKS and BYTES may be followed by the following multiplicative suffixes:\n"
-"xM M, c 1, w 2, b 512, kB 1000, K 1024, MB 1,000,000, M 1,048,576,\n"
-"GB 1,000,000,000, G 1,073,741,824, and so on for T, P, E, Z, Y.\n"
+"xM M, c 1, w 2, b 512, kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024,\n"
+"GB 1000*1000*1000, G 1024*1024*1024, and so on for T, P, E, Z, Y.\n"
 "Each KEYWORD may be:\n"
 "\n"
 msgstr ""
@@ -1997,66 +2006,81 @@ msgstr ""
 "·Ù¹ð: lseek ¤Î¥«¡¼¥Í¥ë¥Ð¥°¤ËÂн褷¤Þ¤¹¡£\n"
 "   ¥Õ¥¡¥¤¥ë (%s) ¤Î mt_type=0x%0lx -- <sys/mtio.h> ¤Î¥¿¥¤¥×¥ê¥¹¥È¤ò¸«¤Æ²¼¤µ¤¤"
 
-#: src/dd.c:1170 src/dd.c:1188
+#: src/dd.c:1171 src/dd.c:1189
 #, fuzzy, c-format
 msgid "opening %s"
 msgstr "%s ¤ÎÆÉ¤ß¹þ¤ß¥¨¥é¡¼"
 
-#: src/dd.c:1196
+#: src/dd.c:1197
 #, fuzzy
 msgid "file offset out of range"
 msgstr "%s: Èϰϳ°¤Î¹ÔÈÖ¹æ"
 
-#: src/dd.c:1214
+#: src/dd.c:1215
 #, c-format
 msgid "advancing past %s bytes in output file %s"
 msgstr "½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤ÎľÁ° %s ¥Ð¥¤¥È¤ò¿Ê¤á¤Þ¤¹"
 
-#: src/df.c:49
+#: src/df.c:45
 #, fuzzy
 msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, and Paul Eggert"
 msgstr "David Ihnat, David MacKenzie ¤ª¤è¤Ó Jim Meyering"
 
-#: src/df.c:153
+#: src/df.c:149
 #, fuzzy
 msgid "Filesystem    Type"
 msgstr "Filesystem "
 
-#: src/df.c:155
+#: src/df.c:151
 #, fuzzy
 msgid "Filesystem        "
 msgstr "Filesystem "
 
-#: src/df.c:158
+#: src/df.c:154
 #, c-format
 msgid "    Inodes   IUsed   IFree IUse%%"
 msgstr "    I¥Î¡¼¥É  I»ÈÍÑ   I»Ä¤ê I»ÈÍÑ%%"
 
-#: src/df.c:162
+#: src/df.c:158
 #, c-format
 msgid "    Size  Used Avail Use%%"
 msgstr "  ¥µ¥¤¥º  »ÈÍÑ  »Ä¤ê »ÈÍÑ%%"
 
-#: src/df.c:164
+#: src/df.c:160
 #, fuzzy, c-format
 msgid "     Size   Used  Avail Use%%"
 msgstr "  ¥µ¥¤¥º  »ÈÍÑ  »Ä¤ê »ÈÍÑ%%"
 
-#: src/df.c:167
+#: src/df.c:163
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %4s-blocks      Used Available Capacity"
 msgstr " %4d-blocks      Used Available Capacity"
 
-#: src/df.c:198
+#: src/df.c:194
 #, c-format
 msgid " %4s-blocks      Used Available Use%%"
 msgstr " %4s-¥Ö¥í¥Ã¥¯    »ÈÍÑ   »ÈÍѲĠ»ÈÍÑ%%"
 
-#: src/df.c:202
+#: src/df.c:198
 msgid " Mounted on\n"
 msgstr " ¥Þ¥¦¥ó¥È°ÌÃÖ\n"
 
-#: src/df.c:712
+#: src/df.c:448 src/pwd.c:79 src/remove.c:980
+#, fuzzy
+msgid "cannot get current directory"
+msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %s ¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
+
+#: src/df.c:458 src/df.c:472 src/df.c:500 src/du.c:345
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot change to directory %s"
+msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %s ¤Ë°Üư¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
+
+#: src/df.c:478
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot stat current directory (now %s)"
+msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %s ¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
+
+#: src/df.c:728
 msgid ""
 "Show information about the filesystem on which each FILE resides,\n"
 "or all filesystems by default.\n"
@@ -2066,7 +2090,7 @@ msgstr ""
 "¤¢¤ë¤¤¤Ï¡¢¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Ê¤±¤ì¤ÐÁ´¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤Î»ÈÍÑÎ̤òɽ¼¨¤¹¤ë¡£\n"
 "\n"
 
-#: src/df.c:720
+#: src/df.c:736
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -a, --all             include filesystems having 0 blocks\n"
@@ -2080,7 +2104,7 @@ msgstr ""
 "  -h, --human-readable  ¿Í´Ö¤¬ÆÉ¤ß¤ä¤¹¤¤·Á¼°¤Çɽ¼¨¤¹¤ë (Îã: 1K 234M 2G)\n"
 "  -H, --si              Æ±¾å¡£Ã¢¤·Ã±°Ì¤Ï 1024 ¤Ç¤Ï¤Ê¤¯ 1000 ÇÜ\n"
 
-#: src/df.c:726
+#: src/df.c:742
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -i, --inodes          list inode information instead of block usage\n"
@@ -2095,7 +2119,7 @@ msgstr ""
 "  -m, --megabytes       --block-size=1048576 ¤ÈƱÍÍ\n"
 "      --no-sync         »ÈÍѾðÊó¼èÆÀ¤ÎÁ°¤Ë sync(2) ¤òµ¯Æ°¤·¤Ê¤¤ (default)\n"
 
-#: src/df.c:732
+#: src/df.c:748
 msgid ""
 "  -P, --portability     use the POSIX output format\n"
 "      --sync            invoke sync before getting usage info\n"
@@ -2111,23 +2135,23 @@ msgstr ""
 "  -x, --exclude-type=TYPE  »ØÄꤷ¤¿¼ïÎà¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤ò½ü¤¤¤ÆÉ½¼¨¤¹¤ë\n"
 "  -v                    (̵»ë¤µ¤ì¤ë)\n"
 
-#: src/df.c:742 src/du.c:215 src/ls.c:3879
+#: src/df.c:758 src/du.c:215 src/ls.c:3874
 msgid ""
 "\n"
 "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n"
-"kB 1000, K 1024, MB 1,000,000, M 1,048,576, and so on for G, T, P, E, Z, Y.\n"
+"kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024, and so on for G, T, P, E, Z, Y.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/df.c:859
+#: src/df.c:876
 #, c-format
 msgid "file system type %s both selected and excluded"
 msgstr "%s ·Á¼°¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤¬ÁªÂò/ÈóÁªÂò¤ÎξÊý¤Ç»ØÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿"
 
-#: src/df.c:903
+#: src/df.c:921
 msgid "Warning: "
 msgstr "·Ù¹ð: "
 
-#: src/df.c:906
+#: src/df.c:924
 #, c-format
 msgid "%scannot read table of mounted filesystems"
 msgstr "%s¥Þ¥¦¥ó¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤Î¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤òÆÉ¤á¤Þ¤»¤ó"
@@ -2181,7 +2205,7 @@ msgstr "%s: 
 msgid "<internal>"
 msgstr "<ÆâÉô>"
 
-#: src/dircolors.c:467
+#: src/dircolors.c:468
 #, fuzzy
 msgid ""
 "the options to output dircolors' internal database and\n"
@@ -2190,7 +2214,7 @@ msgstr ""
 "¾éĹ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤È stty ¤ÎÆÉ¤á¤ë·Á¼°¤Î½ÐÎϤò»ØÄꤹ¤ë¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï\n"
 "¤É¤Á¤é¤«°ìÊý¤·¤«Æ±»þ¤Ë»ØÄê¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/dircolors.c:475
+#: src/dircolors.c:476
 msgid ""
 "no FILE arguments may be used with the option to output\n"
 "dircolors' internal database"
@@ -2198,12 +2222,12 @@ msgstr ""
 "dircolor¤ÎÆâÉô¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤ò½ÐÎϤ¹¤ë¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò»ØÄꤷ¤¿»þ¤Ï¥Õ¥¡¥¤¥ë\n"
 "°ú¿ô¤ò»ØÄꤹ¤ëɬÍפϤ¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/dircolors.c:504
+#: src/dircolors.c:505
 msgid "no SHELL environment variable, and no shell type option given"
 msgstr ""
 "´Ä¶­ÊÑ¿ô SHELL ¤¬ÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤ª¤é¤º¡¢¥·¥§¥ë·¿¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤âÍ¿¤¨¤é¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/dirname.c:33 src/pathchk.c:59
+#: src/dirname.c:33 src/head.c:48 src/pathchk.c:59
 #, fuzzy
 msgid "David MacKenzie and Jim Meyering"
 msgstr "David Ihnat, David MacKenzie ¤ª¤è¤Ó Jim Meyering"
@@ -2316,34 +2340,29 @@ msgstr ""
 msgid "cannot change to parent of directory %s"
 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %s ¤Ë°Üư¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/du.c:345
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot change to directory %s"
-msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %s ¤Ë°Üư¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
-
 #: src/du.c:352
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot read directory %s"
 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %s ¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/du.c:554 src/ls.c:2241 src/wc.c:591
+#: src/du.c:554 src/ls.c:2236 src/wc.c:592
 msgid "total"
 msgstr "¹ç·×"
 
-#: src/du.c:641
+#: src/du.c:642
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid maximum depth %s"
 msgstr "Éý `%s' ¤¬Àµ¤·¤¯¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/du.c:707
+#: src/du.c:708
 msgid "cannot both summarize and show all entries"
 msgstr "¹ç·×¤ÈÁ´¥¨¥ó¥È¥ê¤Îɽ¼¨¤ÎξÊý¤ò¡¢°ìÅ٤˻ØÄꤹ¤ë¤³¤È¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/du.c:714
+#: src/du.c:715
 msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0"
 msgstr "·Ù¹ð: Åý·×(-s)¤È -max-depth=0 ¤ÏƱ¤¸ÍÑË¡¤Ç¤¹"
 
-#: src/du.c:720
+#: src/du.c:721
 #, c-format
 msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d"
 msgstr "·Ù¹ð: Åý·×(-s)¤È -max-depth=%d ¤Î»ØÄ꤬¶¥¹ç¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
@@ -2456,15 +2475,15 @@ msgid ""
 "  -t, --tabs=LIST     use comma separated list of explicit tab positions\n"
 msgstr "  -t, --tabs=¥ê¥¹¥È  ¥³¥ó¥Þ(,)¤Ç¶èÀÚ¤é¤ì¤¿¥ê¥¹¥È¤Ë¥¿¥Ö¥¹¥È¥Ã¥×¤òÀßÄê\n"
 
-#: src/expand.c:173 src/unexpand.c:153
+#: src/expand.c:172 src/unexpand.c:152
 msgid "tab size contains an invalid character"
 msgstr "¥¿¥Ö¥µ¥¤¥º¤Î»ØÄê¤ËÉÔÀµ¤Êʸ»ú¤¬´Þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
 
-#: src/expand.c:191 src/unexpand.c:171
+#: src/expand.c:190 src/unexpand.c:170
 msgid "tab size cannot be 0"
 msgstr "¥¿¥Ö¥µ¥¤¥º¤Ï0(¥¼¥í)¤Ë¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/expand.c:193 src/unexpand.c:173
+#: src/expand.c:192 src/unexpand.c:172
 msgid "tab sizes must be ascending"
 msgstr "¥¿¥Ö¥µ¥¤¥º¤Î»ØÄê¤Ï¾º½ç¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
@@ -2588,12 +2607,12 @@ msgstr ""
 "¤è¤ê¹Ô¤ï¤ì¤Þ¤¹. ¥Ñ¥¿¡¼¥ó¾È¹ç¤Ï, \\( ¤È \\) ¤Î´Ö, ¤â¤·¤¯¤Ï¥Ì¥ëʸ»ú¤Ë°ìÃפ·¤¿\n"
 "ʸ»úÎó¤òÊÖ¤·¤Þ¤¹. \\( ¤È \\) ¤ò»È¤ï¤Ê¤¤¾ì¹ç¤Ï°ìÃפ¹¤ëʸ»ú¿ô¤« 0 ¤òÊÖ¤·¤Þ¤¹.\n"
 
-#: src/expr.c:186 src/expr.c:438 src/expr.c:444 src/expr.c:449 src/expr.c:471
+#: src/expr.c:187 src/expr.c:439 src/expr.c:445 src/expr.c:450 src/expr.c:472
 #, fuzzy
 msgid "syntax error"
 msgstr "ɸ½à¥¨¥é¡¼"
 
-#: src/expr.c:384
+#: src/expr.c:385
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: unportable BRE: `%s': using `^' as the first character\n"
@@ -2602,12 +2621,12 @@ msgstr ""
 "·Ù¹ð: ²ÄȤǤʤ¤ BRE: `%s': ´ðËÜŪ¤ÊÀµµ¬É½¸½¤ÎºÇ½é¤Îʸ»ú¤È¤·¤Æ\n"
 "`^' ¤ò»È¤¦¤³¤È¤Ï²ÄȤǤϤʤ¤¤Î¤Ç̵»ë¤·¤Þ¤¹"
 
-#: src/expr.c:586 src/expr.c:625
+#: src/expr.c:587 src/expr.c:626
 #, fuzzy
 msgid "non-numeric argument"
 msgstr "ÆþÎϤÎÂ礭¤µÀ©¸Â¤Î°ú¿ô"
 
-#: src/expr.c:592
+#: src/expr.c:593
 msgid "division by zero"
 msgstr "¥¼¥í¤Ç¤Î³ä¤ê»»"
 
@@ -2661,12 +2680,12 @@ msgstr ""
 "¤³¤ì¤é¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï̾Á°¤òû½Ì¤Ç¤­¤Ê¤¤.\n"
 "\n"
 
-#: src/fmt.c:271
+#: src/fmt.c:272
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [-DIGITS] [OPTION]... [FILE]...\n"
 msgstr "»ÈÍÑË¡: %s [-DIGITS] [¥ª¥×¥·¥ç¥ó]... [¥Õ¥¡¥¤¥ë]...\n"
 
-#: src/fmt.c:272
+#: src/fmt.c:273
 msgid ""
 "Reformat each paragraph in the FILE(s), writing to standard output.\n"
 "If no FILE or if FILE is `-', read standard input.\n"
@@ -2677,7 +2696,7 @@ msgstr ""
 "ɸ½àÆþÎϤ«¤éÆÉ¤ß¹þ¤ß¤Þ¤¹.\n"
 "\n"
 
-#: src/fmt.c:280
+#: src/fmt.c:281
 msgid ""
 "  -c, --crown-margin        preserve indentation of first two lines\n"
 "  -p, --prefix=STRING       combine only lines having STRING as prefix\n"
@@ -2687,32 +2706,32 @@ msgstr ""
 "  -p, --prefix=STRING       STRING ¤Ç»Ï¤Þ¤ë¹Ô¤À¤±¤ò·ë¹ç\n"
 "  -s, --split-only          Ä¹¤¤¹Ô¤Îʬ³ä¤À¤±¤ò¹Ô¤¦\n"
 
-#: src/fmt.c:286
+#: src/fmt.c:287
+#, fuzzy
 msgid ""
 "  -t, --tagged-paragraph    indentation of first line different from second\n"
 "  -u, --uniform-spacing     one space between words, two after sentences\n"
-"  -w, --width=NUMBER        maximum line width (default of 75 columns)\n"
+"  -w, --width=WIDTH         maximum line width (default of 75 columns)\n"
 msgstr ""
 "  -t, --tagged-paragraph    1 ¹ÔÌܤȠ2 ¹ÔÌܤȤǥ¤¥ó¥Ç¥ó¥È¤¬°Û¤Ê¤ëÃÊÍî¤ò½èÍý\n"
 "  -u, --uniform-spacing     Ã±¸ì¤Î´Ö¤Ë¤Ï 1¤Ä, Ê¸¤Î´Ö¤Ë¤Ï 2 ¤Ä¤Î¶õÇò¤òÃÖ¤¯\n"
 "  -w, --width=NUMBER        ºÇÂç¹ÔÉý (ɸ½à 75ʸ»ú) ¤ò»ØÄê\n"
 
-#: src/fmt.c:293
-msgid ""
-"\n"
-"In -wNUMBER, the letter `w' may be omitted.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"-wNUMBER ¤È¤¤¤¦·Á¼°¤òÍѤ¤¤ëºÝ, Ê¸»ú `w' ¤Ï¾Êά¤Ç¤­¤Þ¤¹.\n"
-
-#: src/fmt.c:345
-#, c-format
-msgid "invalid width option: `%s'"
+#: src/fmt.c:352
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid width option: %s"
 msgstr "Éý¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó `%s' ¤¬Àµ¤·¤¯¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/fmt.c:385
+#: src/fmt.c:368
 #, c-format
-msgid "invalid width: `%s'"
+msgid ""
+"invalid option -- %c; -WIDTH is recognized only when it is the first\n"
+"option; use -w N instead"
+msgstr ""
+
+#: src/fmt.c:394
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid width: %s"
 msgstr "Éý `%s' ¤¬Àµ¤·¤¯¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
 #: src/fold.c:71
@@ -2734,19 +2753,20 @@ msgstr ""
 "  -s, --spaces        ¶õÇò¤Î°ÌÃÖ¤ÇÀÞ¤êÊÖ¤¹\n"
 "  -w, --width=WIDTH   80 ¤ÎÂå¤ï¤ê¤Ë 1 ¹Ô¤ÎÉý¤ò»ØÄê\n"
 
-#: src/fold.c:267
+#: src/fold.c:268
 #, c-format
 msgid "`%s' option is obsolete; use `%s'"
 msgstr "`%s' ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï²áµî¤Î¤â¤Î¤Ç¤¹. `%s' ¤ò»È¤Ã¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
 
-#: src/fold.c:295
+#: src/fold.c:296
 #, c-format
 msgid "invalid number of columns: `%s'"
 msgstr "¹ÔÉý¤Î»ØÄ̵꤬¸ú¤Ç¤¹: `%s'"
 
-#: src/head.c:92
+#: src/head.c:121
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Print first 10 lines of each FILE to standard output.\n"
+"Print the first 10 lines of each FILE to standard output.\n"
 "With more than one FILE, precede each with a header giving the file name.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 "\n"
@@ -2756,15 +2776,17 @@ msgstr ""
 "¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤ò»ØÄꤷ¤Ê¤¤¤«, ¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤Ë `-' ¤ò»ØÄꤷ¤¿¾ì¹ç¤Ë¤Ï, \n"
 "ɸ½àÆþÎϤòÆÉ¤ß¹þ¤ß¤Þ¤¹.\n"
 
-#: src/head.c:101
+#: src/head.c:130
 msgid ""
-"  -c, --bytes=SIZE         print first SIZE bytes\n"
-"  -n, --lines=NUMBER       print first NUMBER lines instead of first 10\n"
+"  -c, --bytes=[-]N         print the first N bytes of each file;\n"
+"                             with the leading `-', print all but the last\n"
+"                             N bytes of each file\n"
+"  -n, --lines=[-]N         print the first N lines instead of the first 10;\n"
+"                             with the leading `-', print all but the last\n"
+"                             N lines of each file\n"
 msgstr ""
-"  -c, --bytes=SIZE         ÀèÆ¬¤Î SIZE ¥Ð¥¤¥È¿ô¤À¤±½ÐÎÏ\n"
-"  -n, --lines=NUMBER       ÀèÆ¬¤Î»ØÄê¹Ô¿ô¹Ô¿ô½ÐÎÏ (¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È 10¹Ô)\n"
 
-#: src/head.c:105
+#: src/head.c:138
 msgid ""
 "  -q, --quiet, --silent    never print headers giving file names\n"
 "  -v, --verbose            always print headers giving file names\n"
@@ -2772,51 +2794,90 @@ msgstr ""
 "  -q, --quiet, --silent    ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤´¤È¤Î¥Ø¥Ã¥À¤Î½ÐÎϤò¹Ô¤ï¤Ê¤¤\n"
 "  -v, --verbose            ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤´¤È¤Ë¥Ø¥Ã¥À¤ò½ÐÎÏ\n"
 
-#: src/head.c:111 src/split.c:120
+#: src/head.c:144
+#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
-"SIZE may have a multiplier suffix: b for 512, k for 1K, m for 1 Meg.\n"
+"N may have a multiplier suffix: b 512, k 1024, m 1024*1024.\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "SIZE¤Ï¤¤¤¯¤Ä¤«¤Î¥µ¥Õ¥£¥Ã¥¯¥¹¤òÉÕ¤±¤é¤ì¤Þ¤¹: 512¥Ð¥¤¥È¤Ç¤Ï`b',1¥­¥í¤Ç¤Ï`k',\n"
 "1¥á¥¬¤Ç¤Ï`m'¤È¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹.\n"
 
-#: src/head.c:190
+#: src/head.c:159 src/head.c:272 src/head.c:344 src/head.c:551 src/head.c:633
+#: src/head.c:705 src/head.c:770 src/head.c:798 src/tail.c:362 src/tail.c:443
+#: src/tail.c:492 src/tail.c:584 src/tail.c:709 src/tail.c:757 src/tail.c:796
+#: src/tail.c:1274 src/tail.c:1310 src/uniq.c:379
+#, c-format
+msgid "error reading %s"
+msgstr "%s ¤ÎÆÉ¤ß¹þ¤ß¥¨¥é¡¼"
+
+#: src/head.c:162 src/uniq.c:384
+#, c-format
+msgid "error writing %s"
+msgstr "%s ¤Î½ñ¤­¹þ¤ß¥¨¥é¡¼"
+
+#: src/head.c:165
+#, c-format
+msgid "%s: file has shrunk too much"
+msgstr ""
+
+#: src/head.c:238
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: number of bytes is large"
+msgstr "¥Ð¥¤¥È¿ô"
+
+#: src/head.c:456
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot lseek back to original position"
+msgstr "%s: ÁêÂÐ¥ª¥Õ¥»¥Ã¥È %s%s ¤ò seek ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
+
+#: src/head.c:626 src/head.c:697 src/tail.c:393
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot seek to offset %s"
+msgstr "%s: ¥ª¥Õ¥»¥Ã¥È %s%s ¤ò seek ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
+
+#: src/head.c:815
 #, c-format
 msgid "cannot reposition file pointer for %s"
 msgstr "%s ¤ËÂФ¹¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¥Ý¥¤¥ó¥¿¤òºÆÇÛÃ֤Ǥ­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/head.c:256 src/tail.c:1388
+#: src/head.c:899 src/tail.c:1434
 #, c-format
 msgid "%s: %s is so large that it is not representable"
 msgstr "%s: %s ¤ÏÂ礭¤¹¤®¤ÆÉ½¼¨¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/head.c:257 src/tail.c:1390
+#: src/head.c:900 src/tail.c:1436
 msgid "number of lines"
 msgstr "¹Ô¿ô"
 
-#: src/head.c:257 src/tail.c:1391
+#: src/head.c:900 src/tail.c:1437
 msgid "number of bytes"
 msgstr "¥Ð¥¤¥È¿ô"
 
-#: src/head.c:264 src/tail.c:1478
+#: src/head.c:907 src/tail.c:1523
 msgid "invalid number of lines"
 msgstr "¹Ô¿ô¤Î»ØÄ꤬Àµ¤·¤¯¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/head.c:265 src/tail.c:1479
+#: src/head.c:908 src/tail.c:1524
 msgid "invalid number of bytes"
 msgstr "¥Ð¥¤¥È¿ô¤Î»ØÄ꤬Àµ¤·¤¯¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/head.c:341
+#: src/head.c:995
 #, c-format
 msgid "unrecognized option `-%c'"
 msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó `-%c' ¤òǧ¼±¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/head.c:348
+#: src/head.c:1002
 #, c-format
 msgid "`-%s' option is obsolete; use `-%c %.*s%.*s%s'"
 msgstr "`-%s' ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï²áµî¤Î¤â¤Î¤Ç¤¹. `-%c %.*s%.*s%s' ¤ò»È¤Ã¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
 
+#: src/head.c:1078
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: number of bytes is too large"
+msgstr "Èæ³Ó¤¹¤ë¥Ð¥¤¥È¿ô¤Î»ØÄ̵꤬¸ú¤Ç¤¹"
+
 #: src/hostid.c:48
 #, c-format
 msgid ""
@@ -2843,16 +2904,16 @@ msgstr ""
 "¸½ºß¤Î¥·¥¹¥Æ¥à¤Î¥Û¥¹¥È̾¤òɽ¼¨¤Þ¤¿¤ÏÀßÄê.\n"
 "\n"
 
-#: src/hostname.c:104
+#: src/hostname.c:105
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot set hostname to `%s'"
 msgstr "`%s' ¤Ç ioctl() ¤ò¼Â¹Ô¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/hostname.c:110
+#: src/hostname.c:111
 msgid "cannot set hostname; this system lacks the functionality"
 msgstr "¥Û¥¹¥È̾¤òÀßÄê¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó; ¤³¤Î¥·¥¹¥Æ¥à¤Ïµ¡Ç½Åª¤ËÉÔ­¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
 
-#: src/hostname.c:117
+#: src/hostname.c:118
 msgid "cannot determine hostname"
 msgstr "¥Û¥¹¥È̾¤òÆÃÄê¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
@@ -2894,100 +2955,105 @@ msgstr ""
 "\n"
 "¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤¬Ìµ¤¤¾ì¹ç¤Ï¥æ¡¼¥¶¾ðÊó¤Î¤¦¤ÁÍ­ÍѤʤâ¤Î¤òɽ¼¨.\n"
 
-#: src/id.c:162
+#: src/id.c:163
 #, fuzzy
 msgid "cannot print only user and only group"
 msgstr "¥æ¡¼¥¶¤È¥°¥ë¡¼¥×¤ÎξÊý¤ò¾Êά¤¹¤ë¤³¤È¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/id.c:166
+#: src/id.c:167
 msgid "cannot print only names or real IDs in default format"
 msgstr "ɸ½à¤Î·Á¼°¤Ç¤Ï, Ì¾Á°¤Þ¤¿¤Ï ID ¤À¤±¤òɽ¼¨¤¹¤ë¤³¤È¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/id.c:175
+#: src/id.c:176
 #, c-format
 msgid "%s: No such user"
 msgstr "%s: ¤½¤Î¤è¤¦¤Ê¥æ¡¼¥¶¤Ï¸ºß¤·¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/id.c:212
+#: src/id.c:213
 #, c-format
 msgid "cannot find name for user ID %u"
 msgstr "¥æ¡¼¥¶ ID %u ¤ËÂФ¹¤ë¥æ¡¼¥¶Ì¾¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/id.c:235
+#: src/id.c:236
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot find name for group ID %u"
 msgstr "%s ¤Î¥ª¡¼¥Ê¡¼¤È¥°¥ë¡¼¥×¤òÊѹ¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/id.c:273
+#: src/id.c:274
 msgid "cannot get supplemental group list"
 msgstr "Äɲ䵤줿¥°¥ë¡¼¥×¥ê¥¹¥È¤¬ÆÀ¤é¤ì¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/id.c:385
+#: src/id.c:386
 msgid " groups="
 msgstr " ½ê°¥°¥ë¡¼¥×="
 
-#: src/install.c:269
+#: src/install.c:266
 #, fuzzy
 msgid "the strip option may not be used when installing a directory"
 msgstr "¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥Èʸ»úÎó¤ÏƱ¤¸Éý¤Îʸ»úÎó¤òɽ¼¨¤¹¤ëºÝ¤Ë¤Ï»ØÄê¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/install.c:292 src/mkdir.c:140
+#: src/install.c:289 src/mkdir.c:141
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid mode %s"
 msgstr "Éý `%s' ¤¬Àµ¤·¤¯¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/install.c:307 src/install.c:371
+#: src/install.c:304 src/install.c:368
 #, fuzzy, c-format
 msgid "creating directory %s"
 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %s ¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/install.c:332
+#: src/install.c:329
 #, c-format
 msgid "installing multiple files, but last argument, %s is not a directory"
 msgstr ""
 "Ê£¿ô¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤Ç¤¹¤¬¡¢ºÇ¸å¤Î°ú¿ô %s ¤¬¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/install.c:435
+#: src/install.c:432
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is a directory"
 msgstr "%s ¤Ï¸ºß¤·¤Þ¤¹¤¬¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/install.c:495
+#: src/install.c:468
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot change ownership of %s"
+msgstr "%s ¤Î°À­¤òÊѹ¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
+
+#: src/install.c:492
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot obtain time stamps for %s"
 msgstr "%s ¤ËÂФ¹¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¥Ý¥¤¥ó¥¿¤òºÆÇÛÃ֤Ǥ­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/install.c:507
+#: src/install.c:504
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot set time stamps for %s"
 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %s ¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/install.c:528
+#: src/install.c:525
 #, fuzzy
 msgid "fork system call failed"
 msgstr "¥Ö¥í¥Ã¥¯¥¹¥Ú¥·¥ã¥ë¥Õ¥¡¥¤¥ë"
 
-#: src/install.c:532
+#: src/install.c:529
 #, fuzzy
 msgid "cannot run strip"
 msgstr "%s ¤ò¼Â¹Ô¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/install.c:539
+#: src/install.c:536
 #, fuzzy
 msgid "strip failed"
 msgstr "¾õÂÖ¸¡ÃμºÇÔ"
 
-#: src/install.c:560
+#: src/install.c:557
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid user %s"
 msgstr "¥æ¡¼¥¶»ØÄ꤬ÉÔÀµ"
 
-#: src/install.c:578
+#: src/install.c:575
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid group %s"
 msgstr "¥°¥ë¡¼¥×»ØÄ꤬ÉÔÀµ"
 
-#: src/install.c:597
+#: src/install.c:594
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST           (1st format)\n"
@@ -2998,7 +3064,7 @@ msgstr ""
 "  Ëô¤Ï  %s [¥ª¥×¥·¥ç¥ó]¡Å¡Å SOURCE... ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê  (2nd¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È)\n"
 "  Ëô¤Ï  %s -d [¥ª¥×¥·¥ç¥ó]¡Å¡Å ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê...      (3rd¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È)\n"
 
-#: src/install.c:603
+#: src/install.c:600
 msgid ""
 "In the first two formats, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n"
 "the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n"
@@ -3011,7 +3077,7 @@ msgstr ""
 "¤âÀßÄꤷ¤Þ¤¹¡£»°¤ÄÌܤνñ¼°¤Ç¤Ï¡¢»ØÄꤵ¤ì¤¿¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥êÁ´ÂΤòºîÀ®¤·¤Þ¤¹¡£\n"
 "\n"
 
-#: src/install.c:612
+#: src/install.c:609
 msgid ""
 "      --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
 "  -b                  like --backup but does not accept an argument\n"
@@ -3026,7 +3092,7 @@ msgstr ""
 "  -d, --directory     Á´¤Æ¤Î°ú¿ô¤ò¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê̾¤È²ò¼á¤¹¤ë\n"
 "                        »ØÄꤵ¤ì¤¿¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤ò°ìÅ٤˺îÀ®¤¹¤ë\n"
 
-#: src/install.c:619
+#: src/install.c:616
 msgid ""
 "  -D                  create all leading components of DEST except the "
 "last,\n"
@@ -3045,7 +3111,7 @@ msgstr ""
 "x)\n"
 "  -o, --owner=OWNER   ½êÍ­¼Ô¤òÀßÄꤹ¤ë (¥¹¡¼¥Ñ¡¼¥æ¡¼¥¶¤Î¤ß)\n"
 
-#: src/install.c:626
+#: src/install.c:623
 msgid ""
 "  -p, --preserve-timestamps   apply access/modification times of SOURCE "
 "files\n"
@@ -3060,7 +3126,7 @@ msgstr ""
 "  -S, --suffix=SUFFIX Ä̾ï¤Î¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×ÀÜÈø¼­¤ò¾å½ñ¤­¤¹¤ë\n"
 "  -v, --verbose       ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤¬ºîÀ®¤µ¤ì¤ëËè¤Ë¤½¤Î̾Á°¤òɽ¼¨¤¹¤ë\n"
 
-#: src/install.c:635 src/ln.c:377 src/mv.c:348
+#: src/install.c:632 src/ln.c:378 src/mv.c:344
 msgid ""
 "\n"
 "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
@@ -3155,7 +3221,7 @@ msgstr ""
 msgid "invalid field specifier: `%s'"
 msgstr "¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤Î»ØÄ̵꤬¸ú¤Ç¤¹: `%s'"
 
-#: src/join.c:659 src/join.c:772 src/join.c:808
+#: src/join.c:659 src/join.c:773 src/join.c:809
 #, c-format
 msgid "invalid field number: `%s'"
 msgstr "¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¿ô¤¬´Ö°ã¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹: `%s'"
@@ -3165,29 +3231,29 @@ msgstr "
 msgid "invalid file number in field spec: `%s'"
 msgstr "¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤Î»ØÄê¤Ç¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ëÈÖ¹æ¤Ï̵¸ú¤Ç¤¹: %s"
 
-#: src/join.c:792
+#: src/join.c:793
 #, c-format
 msgid "invalid field number for file 1: `%s'"
 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë1 ¤Î¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¿ô¤¬´Ö°ã¤Ã¤Æ¤Þ¤¹: `%s'"
 
-#: src/join.c:801
+#: src/join.c:802
 #, c-format
 msgid "invalid field number for file 2: `%s'"
 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë2 ¤Î¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¿ô¤¬´Ö°ã¤Ã¤Æ¤Þ¤¹: `%s'"
 
-#: src/join.c:833
+#: src/join.c:834
 msgid "too many non-option arguments"
 msgstr "È󥪥ץ·¥ç¥ó°ú¿ô¤Î¿ô¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹"
 
-#: src/join.c:855
+#: src/join.c:856
 msgid "too few non-option arguments"
 msgstr "È󥪥ץ·¥ç¥ó°ú¿ô¤Î¿ô¤¬¾¯¤Ê¤¹¤®¤Þ¤¹"
 
-#: src/join.c:866
+#: src/join.c:867
 msgid "both files cannot be standard input"
 msgstr "ξÊý¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òɸ½àÆþÎϤˤϤǤ­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/kill.c:93
+#: src/kill.c:95
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-s SIGNAL | -SIGNAL] PID...\n"
@@ -3198,7 +3264,7 @@ msgstr ""
 "¤Þ¤¿¤Ï:  %s -l [SIGNAL]...\n"
 "¤Þ¤¿¤Ï:  %s -t [SIGNAL]...\n"
 
-#: src/kill.c:99
+#: src/kill.c:101
 msgid ""
 "Send signals to processes, or list signals.\n"
 "\n"
@@ -3206,7 +3272,7 @@ msgstr ""
 "¥×¥í¥»¥¹¤Ë¥·¥°¥Ê¥ë¤òÁ÷¿®, ¤Þ¤¿¤Ï¥·¥°¥Ê¥ë¤ò°ìÍ÷ɽ¼¨.\n"
 "\n"
 
-#: src/kill.c:106
+#: src/kill.c:108
 msgid ""
 "  -s, --signal=SIGNAL, -SIGNAL\n"
 "                   specify the name or number of the signal to be sent\n"
@@ -3218,7 +3284,7 @@ msgstr ""
 "  -l, --list                    ¥·¥°¥Ê¥ë̾¤ª¤è¤ÓÈÖ¹æ¤Î°ìÍ÷\n"
 "  -t, --table                   ¥·¥°¥Ê¥ë¾ðÊó¤Î°ìÍ÷ɽ¤òɽ¼¨\n"
 
-#: src/kill.c:114
+#: src/kill.c:116
 msgid ""
 "\n"
 "SIGNAL may be a signal name like `HUP', or a signal number like `1',\n"
@@ -3230,39 +3296,38 @@ msgstr ""
 "¥·¥°¥Ê¥ë¤Ë¤è¤Ã¤Æ½ªÎ»¤µ¤ì¤¿¥×¥í¥»¥¹¤Î½ªÎ»¾õÂ֤Ǥ¹.\n"
 "PID ¤ÏÀ°¿ô¤Ç¤¹. Éé¤Î¾ì¹ç¤Ï¥×¥í¥»¥¹¥°¥ë¡¼¥×¤ò¼¨¤·¤Þ¤¹.\n"
 
-#: src/kill.c:163
+#: src/kill.c:165
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid signal"
 msgstr "%s: Ìµ¸ú¤Ê¥×¥í¥»¥¹ÈÖ¹æ¤Ç¤¹"
 
-#: src/kill.c:262
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing operand after `%s'"
-msgstr "%s: `%c' ¤Î¼¡¤Ë¤ÏÀ°¿ôÃͤò»ØÄꤷ¤Æ²¼¤µ¤¤"
-
-#: src/kill.c:274
+#: src/kill.c:270
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid process id"
 msgstr "%s: Ìµ¸ú¤Ê¥Ñ¥¿¡¼¥ó»ØÄê¤Ç¤¹"
 
-#: src/kill.c:327
+#: src/kill.c:324
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid option -- %c"
 msgstr "%s: ´Ö°ã¤Ã¤¿¥ª¥×¥·¥ç¥ó -- %c\n"
 
-#: src/kill.c:336
+#: src/kill.c:333
 #, c-format
 msgid "%s: multiple signals specified"
 msgstr "%s: Ê£¿ô¤Î¥·¥°¥Ê¥ë¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
 
-#: src/kill.c:350
+#: src/kill.c:347
 msgid "multiple -l or -t options specified"
 msgstr "-l ¤Þ¤¿¤Ï -t ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤¬Ê£¿ô»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
 
-#: src/kill.c:367
+#: src/kill.c:364
 msgid "cannot combine signal with -l or -t"
 msgstr "-l ¤Þ¤¿¤Ï -t ¤È¥·¥°¥Ê¥ë¤òÁȤ߹ç¤ï¤»¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
+#: src/kill.c:370
+msgid "no process ID specified"
+msgstr ""
+
 #: src/link.c:51
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
@@ -3278,64 +3343,64 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/link.c:98
+#: src/link.c:99
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create link %s to %s"
 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %s ¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/ln.c:39
+#: src/ln.c:35
 #, fuzzy
 msgid "Mike Parker and David MacKenzie"
 msgstr "Scott Bartram ¤È David MacKenzie"
 
-#: src/ln.c:167
+#: src/ln.c:168
 #, c-format
 msgid "%s: warning: making a hard link to a symbolic link is not portable"
 msgstr ""
 "%s: ·Ù¹ð: ¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯¤ËÂФ¹¤ë¥Ï¡¼¥É¥ê¥ó¥¯¤ÎºîÀ®¤Ï²ÄÈÂÀ­¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/ln.c:174
+#: src/ln.c:175
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: hard link not allowed for directory"
 msgstr "`%s' ¤Ï¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/ln.c:246
+#: src/ln.c:247
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot overwrite directory"
 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %s ¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
 # %s: ersetze `%s'?
-#: src/ln.c:251
+#: src/ln.c:252
 #, c-format
 msgid "%s: replace %s? "
 msgstr "%s: %s ¤òÃÖ¤­´¹¤¨¤Þ¤¹¤«(yes/no)? "
 
-#: src/ln.c:257
+#: src/ln.c:258
 #, c-format
 msgid "%s: File exists"
 msgstr "%s: ¤¹¤Ç¤Ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬Â¸ºß¤·¤Þ¤¹"
 
-#: src/ln.c:304
+#: src/ln.c:305
 #, fuzzy, c-format
 msgid "create symbolic link %s to %s"
 msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯"
 
-#: src/ln.c:305
+#: src/ln.c:306
 #, c-format
 msgid "create hard link %s to %s"
 msgstr "%2$s ¤Ø¤Î¥Ï¡¼¥É¥ê¥ó¥¯ %1$s ¤òºîÀ®"
 
-#: src/ln.c:319
+#: src/ln.c:320
 #, c-format
 msgid "creating symbolic link %s to %s"
 msgstr "%2$s ¤Ø¤Î¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯ %1$s ¤òºîÀ®¤·¤Þ¤¹"
 
-#: src/ln.c:320
+#: src/ln.c:321
 #, c-format
 msgid "creating hard link %s to %s"
 msgstr "%2$s ¤Ø¤Î¥Ï¡¼¥É¥ê¥ó¥¯ %1$s ¤òºîÀ®¤·¤Þ¤¹"
 
-#: src/ln.c:339
+#: src/ln.c:340
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... TARGET [LINK_NAME]\n"
@@ -3346,7 +3411,7 @@ msgstr ""
 "¤â¤·¤¯¤Ï: %s [¥ª¥×¥·¥ç¥ó]... FIRST LAST\n"
 "¤â¤·¤¯¤Ï: %s [¥ª¥×¥·¥ç¥ó]... FIRST INCREMENT LAST\n"
 
-#: src/ln.c:345
+#: src/ln.c:346
 msgid ""
 "Create a link to the specified TARGET with optional LINK_NAME.\n"
 "If LINK_NAME is omitted, a link with the same basename as the TARGET is\n"
@@ -3370,7 +3435,7 @@ msgstr ""
 "TARGET ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï¥ê¥ó¥¯ºîÀ®»þ¤Ë¸ºß¤·¤Æ¤¤¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
 "\n"
 
-#: src/ln.c:357
+#: src/ln.c:358
 msgid ""
 "      --backup[=CONTROL]      make a backup of each existing destination "
 "file\n"
@@ -3384,7 +3449,7 @@ msgstr ""
 "                                   (¥¹¡¼¥Ñ¡¼¥æ¡¼¥¶¤Î¤ß)\n"
 "  -f, --force                 ºîÀ®Àè¤Ë´û¸¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬¤¢¤ì¤Ðºï½ü¤¹¤ë\n"
 
-#: src/ln.c:363
+#: src/ln.c:364
 msgid ""
 "  -n, --no-dereference        treat destination that is a symlink to a\n"
 "                                directory as if it were a normal file\n"
@@ -3398,7 +3463,7 @@ msgstr ""
 "  -s, --symbolic              ¥Ï¡¼¥É¥ê¥ó¥¯¤Ç¤Ê¤¯¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯¤òºîÀ®¤¹"
 "¤ë\n"
 
-#: src/ln.c:369
+#: src/ln.c:370
 msgid ""
 "  -S, --suffix=SUFFIX         override the usual backup suffix\n"
 "      --target-directory=DIRECTORY  specify the DIRECTORY in which to "
@@ -3410,21 +3475,21 @@ msgstr ""
 "      --target-directory=DIR  ¥ê¥ó¥¯¤òºîÀ®¤¹¤ë¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤ò DIR ¤Ë»ØÄꤹ¤ë\n"
 "  -v, --verbose                ¥ê¥ó¥¯ºîÀ®Á°¤Ë¤½¤ì¤¾¤ì¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤òɽ¼¨¤¹¤ë\n"
 
-#: src/ln.c:521
+#: src/ln.c:523
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: specified target directory is not a directory"
 msgstr "%s ¤Ï¸ºß¤·¤Þ¤¹¤¬¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/ln.c:542
+#: src/ln.c:544
 msgid "when making multiple links, last argument must be a directory"
 msgstr "Ê£¿ô¤Î¥ê¥ó¥¯¤ò¤Ï¤ë»þ¤Ï¡¢ºÇ¸å¤Î°ú¿ô¤Ï¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ç¤Ê¤¯¤Æ¤Ï¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/logname.c:48 src/pwd.c:46 src/sync.c:44
+#: src/logname.c:49 src/pwd.c:46 src/sync.c:44
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
 msgstr "»ÈÍÑË¡: %s [¥ª¥×¥·¥ç¥ó] [¥Õ¥¡¥¤¥ë]...\n"
 
-#: src/logname.c:49
+#: src/logname.c:50
 msgid ""
 "Print the name of the current user.\n"
 "\n"
@@ -3432,81 +3497,81 @@ msgstr ""
 "¸½ºß¤Î¥æ¡¼¥¶¤Î̾Á°¤òɽ¼¨.\n"
 "\n"
 
-#: src/logname.c:99
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: no login name\n"
+#: src/logname.c:105
+#, fuzzy
+msgid "no login name"
 msgstr "%s: Ìµ¸ú¤ÊÈÖ¹æ¤Ç¤¹"
 
-#: src/ls.c:673
+#: src/ls.c:667
 #, fuzzy
 msgid "%b %e  %Y"
 msgstr "%b %e %H:%M %Y"
 
-#: src/ls.c:681
+#: src/ls.c:675
 #, fuzzy
 msgid "%b %e %H:%M"
 msgstr "%b %e %H:%M %Y"
 
-#: src/ls.c:1307
+#: src/ls.c:1302
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s"
 msgstr "´Ä¶­ÊÑ¿ô QUOTING_STYLE ¤ÎÃÍ(%s)¤¬ÉÔŬÀڤʤΤÇ̵»ë¤·¤Þ¤¹"
 
-#: src/ls.c:1334
+#: src/ls.c:1329
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s"
 msgstr "´Ä¶­ÊÑ¿ô COLUMNS ¤ÎÃÍ(%s) ¤¬ÉÔŬÀڤʹÔÉý¤Ê¤Î¤Ç̵»ë¤·¤Þ¤¹"
 
-#: src/ls.c:1365
+#: src/ls.c:1360
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s"
 msgstr "´Ä¶­ÊÑ¿ô TABSIZE ¤ÎÃÍ(%s) ¤¬ÉÔŬÀڤʥ¿¥Ö¥µ¥¤¥º¤Ê¤Î¤Ç̵»ë¤·¤Þ¤¹"
 
-#: src/ls.c:1482
+#: src/ls.c:1477
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid line width: %s"
 msgstr "Éý `%s' ¤¬Àµ¤·¤¯¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/ls.c:1556
+#: src/ls.c:1551
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid tab size: %s"
 msgstr "·¿»ØÄ꤬´Ö°ã¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹ `%s'"
 
-#: src/ls.c:1722
+#: src/ls.c:1717
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid time style format %s"
 msgstr "`%2$s' ¤ËÂФ¹¤ë°ú¿ô %1$s ¤¬´Ö°ã¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
 
-#: src/ls.c:2054
+#: src/ls.c:2049
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unrecognized prefix: %s"
 msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó `-%c' ¤òǧ¼±¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/ls.c:2077
+#: src/ls.c:2072
 msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
 msgstr "´Ä¶­ÊÑ¿ô LS_COLORS ¤ÎÃͤò²ò¼á¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/ls.c:2145
+#: src/ls.c:2140
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot determine device and inode of %s"
 msgstr "%s ¤ËÂФ¹¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¥Ý¥¤¥ó¥¿¤òºÆÇÛÃ֤Ǥ­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/ls.c:2155
+#: src/ls.c:2150
 #, fuzzy, c-format
 msgid "not listing already-listed directory: %s"
 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %s ¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/ls.c:2208 src/remove.c:929
+#: src/ls.c:2203 src/remove.c:938
 #, fuzzy, c-format
 msgid "reading directory %s"
 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %s ¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/ls.c:2603
+#: src/ls.c:2598
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot compare file names %s and %s"
 msgstr "Èæ³Ó¤·¤¿Ê¸»úÎó¤Ï %s ¤È %s ¤Ç¤¹."
 
-#: src/ls.c:3762
+#: src/ls.c:3757
 msgid ""
 "List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
 "Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
@@ -3516,7 +3581,7 @@ msgstr ""
 "-cftuSUX ¤ä --sort ¤Î»ØÄ꤬¤Ê¤¯¤Æ¤â¡¢¥¢¥ë¥Õ¥¡¥Ù¥Ã¥È½ç¤ÇÀ°Î󤹤롣\n"
 "\n"
 
-#: src/ls.c:3770
+#: src/ls.c:3765
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -a, --all                  do not hide entries starting with .\n"
@@ -3529,7 +3594,7 @@ msgstr ""
 "                                 ¤Ïɽ¼¨¤·¤Ê¤¤\n"
 "  -b, --escape               Èóɽ¼¨Ê¸»ú¤Ï 8 ¿Ê¿ô¥¨¥¹¥±¡¼¥×¤·¤ÆÉ½¼¨¤¹¤ë\n"
 
-#: src/ls.c:3776
+#: src/ls.c:3771
 msgid ""
 "      --block-size=SIZE      use SIZE-byte blocks\n"
 "  -B, --ignore-backups       do not list implied entries ending with ~\n"
@@ -3546,7 +3611,7 @@ msgstr ""
 "                              -l ÉÕ¤­:  ctime ¤òɽ¼¨¤¹¤ë¡£Ì¾Á°¤Ç¥½¡¼¥È¤¹¤ë\n"
 "                              ¤½¤Î¾:   ctime ¤Ç¥½¡¼¥È¤¹¤ë\n"
 
-#: src/ls.c:3784
+#: src/ls.c:3779
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -C                         list entries by columns\n"
@@ -3565,7 +3630,7 @@ msgstr ""
 "  -d, --directory            ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤ÎÃæ¿È¤Ç¤Ï¤Ê¤¯¹àÌܼ«¿È¤òɽ¼¨\n"
 "  -D, --dired                Emacs ¤Î dired ¥â¡¼¥É¤ÎÍͤËɽ¼¨¤¹¤ë\n"
 
-#: src/ls.c:3792
+#: src/ls.c:3787
 msgid ""
 "  -f                         do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
 "  -F, --classify             append indicator (one of */=@|) to entries\n"
@@ -3579,7 +3644,7 @@ msgstr ""
 "                               single-column -1, verbose -l, vertical -C\n"
 "      --full-time            -l --time-style=full-iso ¤ÈƱÍÍ\n"
 
-#: src/ls.c:3799
+#: src/ls.c:3794
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -g                         like -l, but do not list owner\n"
@@ -3601,7 +3666,7 @@ msgstr ""
 "      --si                   Æ±¾å¡£Ã¢¤·Ã±°Ì¤Ï 1024 ¤Ç¤Ï¤Ê¤¯ 1000 ÇÜ\n"
 "  -H, --dereference-command-line  ¥³¥Þ¥ó¥É¥é¥¤¥ó¤Î¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯¤òé¤ë\n"
 
-#: src/ls.c:3810
+#: src/ls.c:3805
 #, fuzzy
 msgid ""
 "      --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
@@ -3620,7 +3685,7 @@ msgstr ""
 "  -I, --ignore=PATTERN       PATTERN ¤Ë°ìÃפ¹¤ë¹àÌܤò¥ê¥¹¥Èɽ¼¨¤·¤Ê¤¤\n"
 "  -k, --kilobytes            --block-size=1024 ¤ÈƱÍÍ\n"
 
-#: src/ls.c:3817
+#: src/ls.c:3812
 msgid ""
 "  -l                         use a long listing format\n"
 "  -L, --dereference          when showing file information for a symbolic\n"
@@ -3636,7 +3701,7 @@ msgstr ""
 "                               ¾ðÊó¤òɽ¼¨¤¹¤ë\n"
 "  -m                         ¹àÌܤΥꥹ¥È¤ò¥«¥ó¥Þ¤Ç¶èÀڤꡢ°ì¹Ô¤ËµÍ¤á¹þ¤à\n"
 
-#: src/ls.c:3824
+#: src/ls.c:3819
 msgid ""
 "  -n, --numeric-uid-gid      like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n"
 "  -N, --literal              print raw entry names (don't treat e.g. "
@@ -3651,7 +3716,7 @@ msgstr ""
 "  -o                         -l ¤ÈƱÍͤÀ¤¬¡¢¥°¥ë¡¼¥×¾ðÊó¤òɽ¼¨¤·¤Ê¤¤\n"
 "  -p, --file-type            ¹àÌܤ˥ե¡¥¤¥ëɸ¼± (/=@| ¤ÎÆâ°ì¤Ä) ¤òÉÕ¤±Â­¤¹\n"
 
-#: src/ls.c:3831
+#: src/ls.c:3826
 msgid ""
 "  -q, --hide-control-chars   print ? instead of non graphic characters\n"
 "      --show-control-chars   show non graphic characters as-is (default\n"
@@ -3671,7 +3736,7 @@ msgstr ""
 "                               literal, locale, shell, shell-always, c, "
 "escape\n"
 
-#: src/ls.c:3839
+#: src/ls.c:3834
 msgid ""
 "  -r, --reverse              reverse order while sorting\n"
 "  -R, --recursive            list subdirectories recursively\n"
@@ -3681,7 +3746,8 @@ msgstr ""
 "  -R, --recursive            ¥µ¥Ö¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤òºÆµ¢Åª¤Ë¥ê¥¹¥È¤¹¤ë\n"
 "  -s, --size                 ¥Ö¥í¥Ã¥¯Ã±°Ì¤Ç³Æ¥Õ¥¡¥¤¥ë¥µ¥¤¥º¤òɽ¼¨¤¹¤ë\n"
 
-#: src/ls.c:3844
+#: src/ls.c:3839
+#, fuzzy
 msgid ""
 "  -S                         sort by file size\n"
 "      --sort=WORD            extension -X, none -U, size -S, time -t,\n"
@@ -3703,7 +3769,7 @@ msgstr ""
 "                               »ØÄꤷ¤¿»þ¹ï¤Ï --sort=time ¤Î¥­¡¼¤È¤·¤Æ»È¤ï¤ì"
 "¤ë\n"
 
-#: src/ls.c:3853
+#: src/ls.c:3848
 #, fuzzy
 msgid ""
 "      --time-style=STYLE     show times using style STYLE:\n"
@@ -3722,7 +3788,7 @@ msgstr ""
 "  -t                         ½¤Àµ»þ¹ï¤Ç¥½¡¼¥È¤¹¤ë\n"
 "  -T, --tabsize=COLS         ¥¿¥ÖÉý¤ò 8 ¤Ç¤Ï¤Ê¤¯ COLS ¤È¤ß¤Ê¤¹\n"
 
-#: src/ls.c:3864
+#: src/ls.c:3859
 msgid ""
 "  -u                         with -lt: sort by, and show, access time\n"
 "                               with -l: show access time and sort by name\n"
@@ -3736,7 +3802,7 @@ msgstr ""
 "  -U                         ¥½¡¼¥È¤·¤Ê¤¤ -- ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥êÆâ¤Î½ç¤Ç¹àÌܤòɽ¼¨\n"
 "  -v                         ¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤Ç¥½¡¼¥È\n"
 
-#: src/ls.c:3871
+#: src/ls.c:3866
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -w, --width=COLS           assume screen width instead of current value\n"
@@ -3749,7 +3815,7 @@ msgstr ""
 "                            ¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Ê¤±¤ì¤Ð, ¶èÀÚ¤êʸ»ú¤ò´Þ¤à¹Ô¤âɽ¼¨\n"
 "  -n                      (̵»ë)\n"
 
-#: src/ls.c:3883
+#: src/ls.c:3878
 msgid ""
 "\n"
 "By default, color is not used to distinguish types of files.  That is\n"
@@ -3827,82 +3893,82 @@ msgstr ""
 "¥Á¥§¥Ã¥¯¥µ¥à, ¥¿¥¤¥×¤Ë´Ø¤¹¤ë°õ(¥Ð¥¤¥Ê¥ê¤Ë¤Ï `*', ¥Æ¥­¥¹¥È¤Ë¤Ï ` '), \n"
 "µÚ¤Ó¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤òɽ¼¨¤·¤Þ¤¹.\n"
 
-#: src/md5sum.c:385
+#: src/md5sum.c:429
 #, c-format
 msgid "%s: %lu: improperly formatted %s checksum line"
 msgstr "%s: %lu: %s ¥Á¥§¥Ã¥¯¥µ¥à¤Î¹Ô¤È¤·¤ÆÉÔŬÀڤʽñ¼°¤Ç¤¹"
 
-#: src/md5sum.c:407
+#: src/md5sum.c:451
 #, c-format
 msgid "%s: FAILED open or read\n"
 msgstr "%s: ¥ª¡¼¥×¥ó¤Þ¤¿¤ÏÆÉ¤ß¹þ¤ß¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿\n"
 
-#: src/md5sum.c:431
+#: src/md5sum.c:475
 msgid "FAILED"
 msgstr "¼ºÇÔ"
 
-#: src/md5sum.c:431
+#: src/md5sum.c:475
 msgid "OK"
 msgstr "´°Î»"
 
-#: src/md5sum.c:444
+#: src/md5sum.c:488
 #, c-format
 msgid "%s: read error"
 msgstr "%s: ÆÉ¤ß¹þ¤ß¥¨¥é¡¼"
 
-#: src/md5sum.c:457
+#: src/md5sum.c:501
 #, c-format
 msgid "%s: no properly formatted %s checksum lines found"
 msgstr "%s: %s ¥Á¥§¥Ã¥¯¥µ¥à¤È¤·¤ÆÅ¬Àڤʽñ¼°¤Î¹Ô¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/md5sum.c:470
+#: src/md5sum.c:514
 #, c-format
 msgid "WARNING: %d of %d listed %s could not be read"
 msgstr "·Ù¹ð: %2$d ¤Î¤¦¤Á %1$d ¸Ä¤Î%3$s¤òÆÉ¤á¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
 
-#: src/md5sum.c:473
+#: src/md5sum.c:517
 msgid "file"
 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë"
 
-#: src/md5sum.c:473
+#: src/md5sum.c:517
 msgid "files"
 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë"
 
-#: src/md5sum.c:479
+#: src/md5sum.c:523
 #, c-format
 msgid "WARNING: %d of %d computed %s did NOT match"
 msgstr "·Ù¹ð: %2$d ¤ÎÆâ %1$d ¤Î%3$s¤¬°ìÃפ·¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
 
-#: src/md5sum.c:482
+#: src/md5sum.c:526
 msgid "checksum"
 msgstr "¥Á¥§¥Ã¥¯¥µ¥à"
 
-#: src/md5sum.c:482
+#: src/md5sum.c:526
 msgid "checksums"
 msgstr "¥Á¥§¥Ã¥¯¥µ¥à"
 
-#: src/md5sum.c:564
+#: src/md5sum.c:609
 msgid ""
 "the --binary and --text options are meaningless when verifying checksums"
 msgstr "--binary ¤È --text ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï¥Á¥§¥Ã¥¯¥µ¥à¤Î³Îǧ»þ¤Ë¤Ï̵°ÕÌ£¤Ç¤¹"
 
-#: src/md5sum.c:572
+#: src/md5sum.c:617
 msgid "the --string and --check options are mutually exclusive"
 msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó --string ¤È --check ¤ÏÇÓ¾Ū¤Ë»È¤ï¤ì¤Þ¤¹"
 
-#: src/md5sum.c:579
+#: src/md5sum.c:624
 msgid "the --status option is meaningful only when verifying checksums"
 msgstr "--status ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï¥Á¥§¥Ã¥¯¥µ¥à¤Î³Îǧ»þ¤Î¤ß°ÕÌ£¤ò»ý¤Á¤Þ¤¹"
 
-#: src/md5sum.c:586
+#: src/md5sum.c:631
 msgid "the --warn option is meaningful only when verifying checksums"
 msgstr "--warn ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï¥Á¥§¥Ã¥¯¥µ¥à¤Î³Îǧ»þ¤Î¤ß°ÕÌ£¤ò»ý¤Á¤Þ¤¹"
 
-#: src/md5sum.c:596
+#: src/md5sum.c:641
 msgid "no files may be specified when using --string"
 msgstr "--string ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òÍøÍѤ¹¤ë¤È¤­¤Ï, ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò»ØÄê¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/md5sum.c:618
+#: src/md5sum.c:663
 msgid "only one argument may be specified when using --check"
 msgstr "--check ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò»È¤¦¤È¤­¤Ï, °ú¿ô¤ò°ì¤Ä¤À¤±»ØÄê¤Ç¤­¤Þ¤¹"
 
@@ -3932,12 +3998,12 @@ msgstr ""
 "À®\n"
 "  -v, --verbose     ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤òºîÀ®¤¹¤ëÅ٤˥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò½ÐÎϤ¹¤ë\n"
 
-#: src/mkdir.c:113
+#: src/mkdir.c:114
 #, fuzzy, c-format
 msgid "created directory %s"
 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %s ¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/mkdir.c:190
+#: src/mkdir.c:191
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot set permissions of directory %s"
 msgstr "%s ¤Î°À­¤òÊѹ¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
@@ -3962,16 +4028,16 @@ msgstr ""
 "  -m, --mode=MODE   ¥¢¥¯¥»¥¹¸¢¤ò a=rw - umask ¤Ç¤Ï¤Ê¤¯(chmod ¤ÎÍͤË)»ØÄꤹ"
 "¤ë\n"
 
-#: src/mkfifo.c:93 src/mknod.c:206
+#: src/mkfifo.c:94 src/mknod.c:207
 msgid "fifo files not supported"
 msgstr "̾Á°¤Ä¤­¥Ñ¥¤¥×¤¬¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/mkfifo.c:123 src/mknod.c:127
+#: src/mkfifo.c:124 src/mknod.c:128
 #, fuzzy
 msgid "invalid mode"
 msgstr "%s: Ìµ¸ú¤ÊÈÖ¹æÉ½µ­¤Ç¤¹"
 
-#: src/mkfifo.c:142
+#: src/mkfifo.c:143
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot set permissions of fifo %s"
 msgstr "%s ¤Î°À­¤òÊѹ¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
@@ -4014,22 +4080,22 @@ msgstr ""
 "  c, u   ¥­¥ã¥é¥¯¥¿·¿(¥Ð¥Ã¥Õ¥¡¥ê¥ó¥°¤µ¤ì¤Ê¤¤)¥¹¥Ú¥·¥ã¥ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎºîÀ®\n"
 "  p      Ì¾Á°¤Ä¤­¥Ñ¥¤¥×¤ÎºîÀ®\n"
 
-#: src/mknod.c:141
+#: src/mknod.c:142
 #, fuzzy
 msgid "wrong number of arguments"
 msgstr "°ú¿ô¤¬Â­¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/mknod.c:153
+#: src/mknod.c:154
 #, fuzzy
 msgid "block special files not supported"
 msgstr "¥Ö¥í¥Ã¥¯¥¹¥Ú¥·¥ã¥ë¥Õ¥¡¥¤¥ë"
 
-#: src/mknod.c:162
+#: src/mknod.c:163
 #, fuzzy
 msgid "character special files not supported"
 msgstr "¥­¥ã¥é¥¯¥¿¥¹¥Ú¥·¥ã¥ë¥Õ¥¡¥¤¥ë"
 
-#: src/mknod.c:171
+#: src/mknod.c:172
 msgid ""
 "when creating special files, major and minor device\n"
 "numbers must be specified"
@@ -4037,38 +4103,43 @@ msgstr ""
 "¥¹¥Ú¥·¥ã¥ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òºîÀ®¤¹¤ë»þ¤Ï¡¢¥á¥¸¥ã¡¼µÚ¤Ó¥Þ¥¤¥Ê¡¼¥Ç¥Ð¥¤¥¹ÈÖ¹æ¤ò\n"
 "»ØÄꤷ¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/mknod.c:186
+#: src/mknod.c:187
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid major device number %s"
 msgstr "³«»Ï¹ÔÈֹ椬Àµ¤·¤¯¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó: `%s'"
 
-#: src/mknod.c:191
+#: src/mknod.c:192
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid minor device number %s"
 msgstr "³«»Ï¹ÔÈֹ椬Àµ¤·¤¯¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó: `%s'"
 
-#: src/mknod.c:196
+#: src/mknod.c:197
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid device %s %s"
 msgstr "`%2$s' ¤ËÂФ¹¤ë°ú¿ô %1$s ¤¬´Ö°ã¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
 
-#: src/mknod.c:210
+#: src/mknod.c:211
 msgid "major and minor device numbers may not be specified for fifo files"
 msgstr ""
 "̾Á°¤Ä¤­¥Ñ¥¤¥×¤ËÂФ·¤Æ¥á¥¸¥ã¡¼¤ª¤è¤Ó¥Þ¥¤¥Ê¡¼¥Ç¥Ð¥¤¥¹Èֹ椬»ØÄꤵ¤ì¤Æ\n"
 "¤¤¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/mknod.c:231
+#: src/mknod.c:221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid device type %s"
+msgstr "`%2$s' ¤ËÂФ¹¤ë°ú¿ô %1$s ¤¬´Ö°ã¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
+
+#: src/mknod.c:232
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot set permissions of %s"
 msgstr "%s ¤Î°À­¤òÊѹ¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/mv.c:44
+#: src/mv.c:40
 #, fuzzy
 msgid "Mike Parker, David MacKenzie, and Jim Meyering"
 msgstr "David Ihnat, David MacKenzie ¤ª¤è¤Ó Jim Meyering"
 
-#: src/mv.c:317
+#: src/mv.c:313
 msgid ""
 "Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
 "\n"
@@ -4076,7 +4147,7 @@ msgstr ""
 "¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤ÎÊѹ¹¡¢¤â¤·¤¯¤ÏÊ£¿ô¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ø°Üư¤·¤Þ¤¹¡£\n"
 "\n"
 
-#: src/mv.c:324
+#: src/mv.c:320
 msgid ""
 "      --backup[=CONTROL]       make a backup of each existing destination "
 "file\n"
@@ -4092,7 +4163,7 @@ msgstr ""
 "  -f, --force                  ¾å½ñ¤­¤ÎÁ°¤Ë³Îǧ¤ò¤È¤é¤Ê¤¤¡£--reply=yes Æ±Åù\n"
 "  -i, --interactive            ¾å½ñ¤­¤ÎÁ°¤Ë³Îǧ¤ò¤È¤ë¡£--reply=query Æ±Åù\n"
 
-#: src/mv.c:332
+#: src/mv.c:328
 msgid ""
 "      --reply={yes,no,query}   specify how to handle the prompt about an\n"
 "                                 existing destination file\n"
@@ -4106,7 +4177,7 @@ msgstr ""
 "¤¯\n"
 "  -S, --suffix=SUFFIX          Ä̾ï¤Î¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×ÀÜÈø¼­¤ò¾å½ñ¤­¤¹¤ë\n"
 
-#: src/mv.c:339
+#: src/mv.c:335
 msgid ""
 "      --target-directory=DIRECTORY  move all SOURCE arguments into "
 "DIRECTORY\n"
@@ -4121,12 +4192,12 @@ msgstr ""
 "                                 °ÜưÀè¤ËƱ̾¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬Ìµ¤¤¤È¤­¤À¤±°Üư¤¹¤ë\n"
 "  -v, --verbose                ¼Â¹Ô¤µ¤ì¤¿¤³¤È¤òÀâÌÀ¤¹¤ë\n"
 
-#: src/mv.c:467
+#: src/mv.c:464
 #, fuzzy, c-format
 msgid "specified target, %s is not a directory"
 msgstr "%s ¤Ï¸ºß¤·¤Þ¤¹¤¬¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/mv.c:475
+#: src/mv.c:472
 msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory"
 msgstr ""
 "Ê£¿ô¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò°Üư¤µ¤»¤ë»þ¤Ï¡¢ºÇ¸å¤Î°ú¿ô¤Ï¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó"
@@ -4150,35 +4221,35 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -n, --adjustment=ADJUST   ºÇ½é¤ËÍ¥Àè½ç°Ì¤ò ADJUST ¤Ë¾å¤²¤ë\n"
 
-#: src/nice.c:109 src/nice.c:122
+#: src/nice.c:110 src/nice.c:123
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid option `%s'"
 msgstr "Éý¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó `%s' ¤¬Àµ¤·¤¯¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/nice.c:147
+#: src/nice.c:148
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid priority `%s'"
 msgstr "Éý `%s' ¤¬Àµ¤·¤¯¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/nice.c:171
+#: src/nice.c:172
 msgid "a command must be given with an adjustment"
 msgstr "(°ú¿ô¤ò»ý¤Ä) ¥³¥Þ¥ó¥É¤òÍ¿¤¨¤Ê¤¯¤Æ¤Ï¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/nice.c:178 src/nice.c:187
+#: src/nice.c:179 src/nice.c:188
 #, fuzzy
 msgid "cannot get priority"
 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %s ¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/nice.c:192
+#: src/nice.c:193
 #, fuzzy
 msgid "cannot set priority"
 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %s ¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/nl.c:39
+#: src/nl.c:40
 msgid "Scott Bartram and David MacKenzie"
 msgstr "Scott Bartram ¤È David MacKenzie"
 
-#: src/nl.c:180
+#: src/nl.c:181
 msgid ""
 "Write each FILE to standard output, with line numbers added.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
@@ -4188,7 +4259,7 @@ msgstr ""
 "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î»ØÄ̵꤬¤¤¤«, `-' ¤ò»ØÄꤷ¤¿¾ì¹ç¤Ë¤Ï, É¸½àÆþÎϤòÆÉ¤ß¹þ¤ß¤Þ¤¹.\n"
 "\n"
 
-#: src/nl.c:188
+#: src/nl.c:189
 msgid ""
 "  -b, --body-numbering=STYLE      use STYLE for numbering body lines\n"
 "  -d, --section-delimiter=CC      use CC for separating logical pages\n"
@@ -4198,7 +4269,7 @@ msgstr ""
 "  -d, --section-delimiter=CC      ÏÀÍý¥Ú¡¼¥¸¤Î¶èÀڤ국¹æ¤Ë CC ¤òÍøÍÑ\n"
 "  -f, --footer-numbering=STYLE    ¥Õ¥Ã¥¿¤Î¹ÔÈÖ¹æ¤ò STYLE ¤Î·Á¼°¤Ë\n"
 
-#: src/nl.c:193
+#: src/nl.c:194
 msgid ""
 "  -h, --header-numbering=STYLE    use STYLE for numbering header lines\n"
 "  -i, --page-increment=NUMBER     line number increment at each line\n"
@@ -4219,7 +4290,7 @@ msgstr ""
 "  -s, --number-separator=STRING   (²Äǽ¤Ê¾ì¹ç)¹ÔÈÖ¹æ¤Î¸å¤í¤Ë STRING\n"
 "                                  ¤òÉÕ¤±Â­¤¹\n"
 
-#: src/nl.c:201
+#: src/nl.c:202
 msgid ""
 "  -v, --first-page=NUMBER         first line number on each logical page\n"
 "  -w, --number-width=NUMBER       use NUMBER columns for line numbers\n"
@@ -4227,7 +4298,7 @@ msgstr ""
 "  -v, --first-page=NUMBER         ³ÆÏÀÍý¥Ú¡¼¥¸¤ÎºÇ½é¤Î¹ÔÈÖ¹æ¤ò NUMBER ¤Ë\n"
 "  -w, --number-width=NUMBER       ¹ÔÈÖ¹æ¤ËÍøÍѤ¹¤ëʸ»úÉý¤ò NUMBER ¤Ë\n"
 
-#: src/nl.c:207
+#: src/nl.c:208
 msgid ""
 "\n"
 "By default, selects -v1 -i1 -l1 -sTAB -w6 -nrn -hn -bt -fn.  CC are\n"
@@ -4241,7 +4312,7 @@ msgstr ""
 "`\\\\' ¤ò »ØÄꤷ¤¿¤±¤ì¤Ð, `\\\\' ¤ò»È¤¦¤è¤¦¤Ë¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤.\n"
 "STYLE ¤Ï, °Ê²¼¤Î¤¦¤Á¤Î 1 ¤Ä¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹.\n"
 
-#: src/nl.c:213
+#: src/nl.c:214
 msgid ""
 "\n"
 "  a         number all lines\n"
@@ -4269,26 +4340,85 @@ msgstr ""
 "  rz   ±¦Â·¤¨, ¥¼¥í¤òËä¤á¤ë\n"
 "\n"
 
-#: src/nl.c:504
-#, c-format
-msgid "invalid starting line number: `%s'"
+#: src/nl.c:492
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid header numbering style: %s"
+msgstr "¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¿ô¤¬´Ö°ã¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹: `%s'"
+
+#: src/nl.c:500
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid body numbering style: %s"
+msgstr "%s: Ìµ¸ú¤ÊÈÖ¹æÉ½µ­¤Ç¤¹"
+
+#: src/nl.c:508
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid footer numbering style: %s"
+msgstr "¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤Î»ØÄê¤Ç¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ëÈÖ¹æ¤Ï̵¸ú¤Ç¤¹: %s"
+
+#: src/nl.c:520
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid starting line number: %s"
 msgstr "³«»Ï¹ÔÈֹ椬Àµ¤·¤¯¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó: `%s'"
 
-#: src/nl.c:514
-#, c-format
-msgid "invalid line number increment: `%s'"
+#: src/nl.c:536
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid line number increment: %s"
 msgstr "¹ÔÈÖ¹æ¤ÎÁýʬ¤¬Àµ¤·¤¯¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó: `%s'"
 
-#: src/nl.c:527
-#, c-format
-msgid "invalid number of blank lines: `%s'"
+#: src/nl.c:555
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid number of blank lines: %s"
 msgstr "¶õ¹Ô¤Î¹ÔÈֹ椬Àµ¤·¤¯¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó: `%s'"
 
-#: src/nl.c:541
-#, c-format
-msgid "invalid line number field width: `%s'"
+#: src/nl.c:574
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid line number field width: %s"
 msgstr "¥Õ¥£¡¼¥ë¥ÉÉý¤Î»ØÄê¹ÔÈֹ椬Àµ¤·¤¯¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó: `%s'"
 
+#: src/nl.c:593
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid line numbering format: %s"
+msgstr "¹ÔÈÖ¹æ¤ÎÁýʬ¤¬Àµ¤·¤¯¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó: `%s'"
+
+#: src/nohup.c:54
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s COMMAND [ARG]...\n"
+"  or:  %s OPTION\n"
+msgstr ""
+"»ÈÍÑË¡: %s [¥Õ¥¡¥¤¥ë]...\n"
+"¤Þ¤¿¤Ï: %s [¥ª¥×¥·¥ç¥ó]\n"
+
+#: src/nohup.c:60
+msgid ""
+"Run COMMAND, ignoring hangup signals.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/nohup.c:122 src/nohup.c:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to open %s"
+msgstr "%s ¤Î¥¿¥¤¥à¥¹¥¿¥ó¥×¤òÊÝÂ¸Ãæ"
+
+#: src/nohup.c:131
+#, fuzzy
+msgid "failed to redirect standard output"
+msgstr "ɸ½à½ÐÎÏ"
+
+#: src/nohup.c:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "appending output to %s"
+msgstr "%s ¤Î¥ª¡¼¥Ê¡¼¤È¥°¥ë¡¼¥×¤òÊѹ¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
+
+#: src/nohup.c:152
+msgid "failed to redirect standard error"
+msgstr ""
+
+#: src/nohup.c:188 src/setuidgid.c:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot run command %s"
+msgstr "`%s' ¤Ç ioctl() ¤ò¼Â¹Ô¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
+
 #: src/od.c:287
 #, c-format
 msgid ""
@@ -4485,65 +4615,70 @@ msgstr ""
 msgid "invalid character `%c' in type string `%s'"
 msgstr "´Ö°ã¤Ã¤¿Ê¸»ú `%c' ¤¬·¿»ØÄê `%s' ¤ÎÃæ¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤¹"
 
-#: src/od.c:1144
+#: src/od.c:1142
 msgid "cannot skip past end of combined input"
 msgstr "ÆþÎϤνªÃ¼¤ò±Û¤¨¤ÆÆÉ¤ß¤È¤Ð¤¹»ö¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/od.c:1397
+#: src/od.c:1395
 msgid "old-style offset"
 msgstr "¸Å¤¤·Á¼°¤Î¥ª¥Õ¥»¥Ã¥È"
 
-#: src/od.c:1707
+#: src/od.c:1706
 #, c-format
 msgid "invalid output address radix `%c'; it must be one character from [doxn]"
 msgstr ""
 "̵¸ú¤Ê½ÐÎÏ¥¢¥É¥ì¥¹¤Î´ð¿ô `%c' ¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿\n"
 "             -- doxn ¤Î¤¤¤º¤ì¤«¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
 
-#: src/od.c:1717
+#: src/od.c:1716
 msgid "skip argument"
 msgstr "¥¹¥­¥Ã¥×¿ô»ØÄê¤Î°ú¿ô"
 
-#: src/od.c:1725
+#: src/od.c:1724
 msgid "limit argument"
 msgstr "ÆþÎϤÎÂ礭¤µÀ©¸Â¤Î°ú¿ô"
 
-#: src/od.c:1735
+#: src/od.c:1734
 msgid "minimum string length"
 msgstr "ʸ»úÎóĹ¤ÎºÇ¾®ÃÍ"
 
-#: src/od.c:1740 src/od.c:1806
+#: src/od.c:1739 src/od.c:1805
 #, c-format
 msgid "%s is too large"
 msgstr "%s ¤ÏŤ¹¤®¤Þ¤¹"
 
-#: src/od.c:1804
+#: src/od.c:1803
 msgid "width specification"
 msgstr "Éý¤Î»ØÄê"
 
-#: src/od.c:1826
+#: src/od.c:1825
 msgid "no type may be specified when dumping strings"
 msgstr "ʸ»úÎó¥À¥ó¥×»þ¤Î·¿¤Ï»ØÄê¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/od.c:1874
+#: src/od.c:1873
 #, c-format
 msgid "invalid second operand in compatibility mode `%s'"
 msgstr "¸ß´¹¥â¡¼¥É `%s' Ãæ¤Î 2 ¤Ä¤á¤Î±é»»»Ò¤¬Ìµ¸ú"
 
-#: src/od.c:1895
+#: src/od.c:1894
 msgid "in compatibility mode, the last two arguments must be offsets"
 msgstr "¸ß´¹¥â¡¼¥É¤Ç¤Ï, ¸å¤í 2 ¤Ä¤Î°ú¿ô¤Ï¥ª¥Õ¥»¥Ã¥È¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/od.c:1902
+#: src/od.c:1901
 msgid "compatibility mode supports at most three arguments"
 msgstr "¸ß´¹¥â¡¼¥É¤Ç¤Ï, 3 ¤Ä°Ê¾å¤Î°ú¿ô¤ò¼õ¤±ÉÕ¤±¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/od.c:1975
+#: src/od.c:1922
+#, fuzzy
+msgid "skip-bytes + read-bytes is too large"
+msgstr "Èæ³Ó¤¹¤ë¥Ð¥¤¥È¿ô¤Î»ØÄ̵꤬¸ú¤Ç¤¹"
+
+#: src/od.c:1974
 #, c-format
 msgid "warning: invalid width %lu; using %d instead"
 msgstr "·Ù¹ð: Éý %lu ¤Ï̵¸ú¤ÊÃͤǤ¹.  -- Âå¤ï¤ê¤Ë %d ¤ò»ÈÍѤ·¤Þ¤¹"
 
-#: src/od.c:1991
+#: src/od.c:1990
 #, c-format
 msgid "%d: fmt=\"%s\" width=%d\n"
 msgstr "%d: ¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È=\"%s\" Éý=%d\n"
@@ -4552,11 +4687,11 @@ msgstr "%d: 
 msgid "David M. Ihnat and David MacKenzie"
 msgstr "David M. Ihnat ¤È David MacKenzie"
 
-#: src/paste.c:208
+#: src/paste.c:207
 msgid "standard input is closed"
 msgstr "ɸ½àÆþÎϤ¬ÊĤ¸¤é¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
 
-#: src/paste.c:407
+#: src/paste.c:406
 msgid ""
 "Write lines consisting of the sequentially corresponding lines from\n"
 "each FILE, separated by TABs, to standard output.\n"
@@ -4567,7 +4702,7 @@ msgstr ""
 "FILE ¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Ê¤¤, ¤¢¤ë¤¤¤Ï `-' ¤ò»ØÄꤷ¤¿¾ì¹ç¤Ë¤Ïɸ½àÆþÎϤòÆÉ¤ß¹þ¤ß¤Þ¤¹.\n"
 "\n"
 
-#: src/paste.c:416
+#: src/paste.c:415
 msgid ""
 "  -d, --delimiters=LIST   reuse characters from LIST instead of TABs\n"
 "  -s, --serial            paste one file at a time instead of in parallel\n"
@@ -4591,27 +4726,27 @@ msgstr ""
 "  -p, --portability   ¤³¤Î¥·¥¹¥Æ¥à¤À¤±¤Ç¤Ê¤¯, Á´ POSIX ¥·¥¹¥Æ¥à¤ËÂФ·¤Æ¥Á¥§¥Ã"
 "¥¯.\n"
 
-#: src/pathchk.c:237
+#: src/pathchk.c:238
 #, fuzzy, c-format
 msgid "path `%s' contains nonportable character `%c'"
 msgstr "¥¿¥Ö¥µ¥¤¥º¤Î»ØÄê¤ËÉÔÀµ¤Êʸ»ú¤¬´Þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
 
-#: src/pathchk.c:257
+#: src/pathchk.c:258
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' is not a directory"
 msgstr "%s ¤Ï¸ºß¤·¤Þ¤¹¤¬¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/pathchk.c:268
+#: src/pathchk.c:269
 #, c-format
 msgid "directory `%s' is not searchable"
 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê `%s' ¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/pathchk.c:355
+#: src/pathchk.c:356
 #, c-format
 msgid "name `%s' has length %ld; exceeds limit of %ld"
 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë̾ `%s' ¤ÎŤµ¤Ï %ld; À©¸Â¤Î %ld ¤ò±Û¤¨¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
 
-#: src/pathchk.c:381
+#: src/pathchk.c:382
 #, c-format
 msgid "path `%s' has length %d; exceeds limit of %ld"
 msgstr "¥Ñ¥¹ `%s' ¤ÎŤµ¤Ï %d; À©¸Â¤Î %ld ¤ò±Û¤¨¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
@@ -4721,7 +4856,7 @@ msgstr ""
 "·Ú¤¤ `finger' ¥×¥í¥°¥é¥à; ¥æ¡¼¥¶¾ðÊó¤òɽ¼¨.\n"
 "utmp ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï %s.\n"
 
-#: src/pinky.c:574
+#: src/pinky.c:575
 #, fuzzy
 msgid "no username specified; at least one must be specified when using -l"
 msgstr "--string ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òÍøÍѤ¹¤ë¤È¤­¤Ï, ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò»ØÄê¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
@@ -4749,72 +4884,72 @@ msgstr "`--pages' 
 msgid "`--pages' starting page number is larger than ending page number"
 msgstr "`--pages' ³«»Ï¥Ú¡¼¥¸¤Î»ØÄ꤬½ªÎ»¥Ú¡¼¥¸¤è¤ê¤âÂ礭¤¤ÃͤˤʤäƤ¤¤Þ¤¹"
 
-#: src/pr.c:911
+#: src/pr.c:912
 msgid "`--pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]' missing argument"
 msgstr "`--pages=³«»Ï¥Ú¡¼¥¸[:½ªÎ»¥Ú¡¼¥¸]' »ØÄ꤬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/pr.c:922
+#: src/pr.c:923
 #, c-format
 msgid "`--columns=COLUMN' invalid number of columns: `%s'"
 msgstr "`--columns=¹ÔÉý' ¹ÔÉý¤Î»ØÄ̵꤬¸ú¤Ç¤¹: `%s'"
 
-#: src/pr.c:976
+#: src/pr.c:977
 #, c-format
 msgid "`-l PAGE_LENGTH' invalid number of lines: `%s'"
 msgstr "`-l ¥Ú¡¼¥¸¤ÎŤµ' Ìµ¸ú¤Ê¹ÔÈÖ¹æ¤Ç¤¹: `%s'"
 
-#: src/pr.c:1000
+#: src/pr.c:1001
 #, c-format
 msgid "`-N NUMBER' invalid starting line number: `%s'"
 msgstr "`-N ¹ÔÈÖ¹æ' Ìµ¸ú¤Ê³«»Ï¹ÔÈÖ¹æ: `%s'"
 
-#: src/pr.c:1012
+#: src/pr.c:1013
 #, c-format
 msgid "`-o MARGIN' invalid line offset: `%s'"
 msgstr "`-o Í¾Çò' Ìµ¸ú¤Ê¹Ô¥ª¥Õ¥»¥Ã¥È: `%s'"
 
-#: src/pr.c:1053
+#: src/pr.c:1054
 #, c-format
 msgid "`-w PAGE_WIDTH' invalid number of characters: `%s'"
 msgstr "`-w ¥Ú¡¼¥¸¤ÎÉý' Ìµ¸ú¤Êʸ»ú¿ô¤Ç¤¹: `%s'"
 
-#: src/pr.c:1065
+#: src/pr.c:1066
 #, c-format
 msgid "`-W PAGE_WIDTH' invalid number of characters: `%s'"
 msgstr "`-W ¥Ú¡¼¥¸¤ÎÉý' Ìµ¸ú¤Êʸ»ú¿ô¤Ç¤¹: `%s'"
 
-#: src/pr.c:1079
+#: src/pr.c:1080
 msgid "%b %e %H:%M %Y"
 msgstr "%b %e %H:%M %Y"
 
-#: src/pr.c:1088
+#: src/pr.c:1089
 msgid "Cannot specify number of columns when printing in parallel."
 msgstr "ÊÂÎó¤Ë°õºþ¤¹¤ë¤È¤­¤Ë¤Ï¥«¥é¥à¿ô¤ò»ØÄê¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó."
 
-#: src/pr.c:1092
+#: src/pr.c:1093
 msgid "Cannot specify both printing across and printing in parallel."
 msgstr "ÃÊÁȤβ£Êý¸þ°õºþ(-a)¤ÈÊÂÎó°õºþ¤òƱ»þ»ØÄê¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó."
 
-#: src/pr.c:1188
+#: src/pr.c:1189
 #, c-format
 msgid "`-%c' extra characters or invalid number in the argument: `%s'"
 msgstr "`-%c' Í¾Ê¬¤Êʸ»ú¤¬ÉÕ¤¤¤Æ¤¤¤ë¤«°ú¿ô¤Î¿ô»ú¤¬Ìµ¸ú¤Ç¤¹: `%s'"
 
-#: src/pr.c:1299
+#: src/pr.c:1300
 msgid "page width too narrow"
 msgstr "¥Ú¡¼¥¸Éý¤¬¶¹¤¹¤®¤Þ¤¹"
 
-#: src/pr.c:2362
+#: src/pr.c:2363
 #, c-format
 msgid "starting page number larger than total number of pages: `%d'"
 msgstr "³«»Ï¥Ú¡¼¥¸¤Î»ØÄ꤬Áí¥Ú¡¼¥¸¿ô¤è¤ê¤âÂ礭¤¤ÃͤˤʤäƤ¤¤Þ¤¹: `%d'"
 
-#: src/pr.c:2393
+#: src/pr.c:2394
 #, c-format
 msgid "Page %d"
 msgstr "%d ¥Ú¡¼¥¸"
 
-#: src/pr.c:2759
+#: src/pr.c:2760
 msgid ""
 "Paginate or columnate FILE(s) for printing.\n"
 "\n"
@@ -4822,7 +4957,7 @@ msgstr ""
 "°õ»ú¤Î¤¿¤á¤Ë, ¥Ú¡¼¥¸ÉÕ¤±¤äÃÊÁȤò¹Ô¤Ê¤¤¤Þ¤¹.\n"
 "\n"
 
-#: src/pr.c:2766
+#: src/pr.c:2767
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  +FIRST_PAGE[:LAST_PAGE], --pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]\n"
@@ -4839,7 +4974,7 @@ msgstr ""
 "                    COLUMN ÃʤÎÃÊÁȤòÀ¸À®¤·, Ãʤβ¼Êý¤Ë¸þ¤±¤Æ½ÐÎÏ\n"
 "                    ¥Ú¡¼¥¸Ëè¤Ë¥«¥é¥àÆâ¤Î¹Ô¿ô¤òÄ´À°\n"
 
-#: src/pr.c:2774
+#: src/pr.c:2775
 msgid ""
 "  -a, --across      print columns across rather than down, used together\n"
 "                    with -COLUMN\n"
@@ -4856,7 +4991,7 @@ msgstr ""
 "  -d, --double-space\n"
 "                    ¹Ô´Ö¤Ë¶õ¹Ô¤òÁÞÆþ\n"
 
-#: src/pr.c:2782
+#: src/pr.c:2783
 msgid ""
 "  -D, --date-format=FORMAT\n"
 "                    use FORMAT for the header date\n"
@@ -4878,7 +5013,7 @@ msgstr ""
 "                    (-f ¤È¶¦¤Ë 3¹Ôʬ, -f ¤ò»ØÄꤷ¤Ê¤¤¾ì¹ç 5¹Ôʬ¤Î¥Ø¥Ã¥À¤ò½Ð"
 "ÎÏ)\n"
 
-#: src/pr.c:2792
+#: src/pr.c:2793
 msgid ""
 "  -h HEADER, --header=HEADER\n"
 "                    use a centered HEADER instead of filename in page "
@@ -4902,7 +5037,7 @@ msgstr ""
 "  -J, --join-lines  ¹Ô¤ÎÁ´¤Æ¤ò·ë¹ç¤·, (-W ¤Î¹ÔÀÚ¤êÍî¤È¤·¤ò¹Ô¤Ê¤ï¤Ê¤¤)ÃÊÁȤÎ\n"
 "                    Ä´Àá¤ò¹Ô¤Ê¤ï¤Ê¤¤. -S[STRING] ¤Ç¶èÀÚ¤êʸ»ú¤òÀßÄê\n"
 
-#: src/pr.c:2801
+#: src/pr.c:2802
 msgid ""
 "  -l PAGE_LENGTH, --length=PAGE_LENGTH\n"
 "                    set the page length to PAGE_LENGTH (66) lines\n"
@@ -4916,7 +5051,7 @@ msgstr ""
 "  -m, --merge       ³Æ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò°ìÃʤº¤Äʤ٤ÆÉ½¼¨. ¤Ï¤ß½Ð¤·¤¿¹Ô¤ÏÀÚ¤ê¼Î¤Æ\n"
 "                    ¤é¤ì¤ë¤¬, -J ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ë¤è¤Ã¤Æ¹Ô¤ÎÆâÍÆ¤Ï·Ò¤²¤é¤ì¤ë\n"
 
-#: src/pr.c:2808
+#: src/pr.c:2809
 msgid ""
 "  -n[SEP[DIGITS]], --number-lines[=SEP[DIGITS]]\n"
 "                    number lines, use DIGITS (5) digits, then SEP (TAB),\n"
@@ -4934,7 +5069,7 @@ msgstr ""
 "                    ºÇ½é¤Î¥Ú¡¼¥¸¤Î 1 ¹ÔÌܤιÔÈÖ¹æ¤ò NUMBER ÈÖ¤«¤é³«»Ï\n"
 "                    (+FIRST_PAGE ¤ÎÀâÌÀ¤ò»²¾È)\n"
 
-#: src/pr.c:2816
+#: src/pr.c:2817
 msgid ""
 "  -o MARGIN, --indent=MARGIN\n"
 "                    offset each line with MARGIN (zero) spaces, do not\n"
@@ -4950,7 +5085,7 @@ msgstr ""
 "  -r, --no-file-warnings\n"
 "                    ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬³«¤±¤Ê¤«¤Ã¤¿¾ì¹ç¤Î·Ù¹ð¤ò¾Êά¤¹¤ë\n"
 
-#: src/pr.c:2823
+#: src/pr.c:2824
 msgid ""
 "  -s[CHAR],--separator[=CHAR]\n"
 "                    separate columns by a single character, default for "
@@ -4968,11 +5103,11 @@ msgstr ""
 "¤Æ\n"
 "                    ¤Ë¤è¤ë¹Ô¤ÎÀÚ¤êµÍ¤á¤ò̵¸ú¤Ë\n"
 
-#: src/pr.c:2830
+#: src/pr.c:2831
 msgid "  -SSTRING, --sep-string[=STRING]\n"
 msgstr "  -SSTRING, --sep-string[=STRING]\n"
 
-#: src/pr.c:2833
+#: src/pr.c:2834
 msgid ""
 "                    separate columns by STRING,\n"
 "                    without -S: Default separator <TAB> with -J and <space>\n"
@@ -4988,7 +5123,7 @@ msgstr ""
 "¤¤\n"
 "  -t, --omit-header ¥Ø¥Ã¥À¤äËÜʸ¤Î;Çò¤ò¾Êά\n"
 
-#: src/pr.c:2839
+#: src/pr.c:2840
 msgid ""
 "  -T, --omit-pagination\n"
 "                    omit page headers and trailers, eliminate any "
@@ -5010,7 +5145,7 @@ msgstr ""
 "                    Ê£¿ô¤ÎÍó¤Î½ÐÎϤËÂФ·¤Æ¤Î¤ß¥Ú¡¼¥¸Éý¤ò PAGE_WIDTH (72)\n"
 "                    Ê¸»ú¤ËÀßÄꤷ, -s[char] ¤ò̵¸ú¤Ë (72)\n"
 
-#: src/pr.c:2849
+#: src/pr.c:2850
 msgid ""
 "  -W PAGE_WIDTH, --page-width=PAGE_WIDTH\n"
 "                    set page width to PAGE_WIDTH (72) characters always,\n"
@@ -5023,7 +5158,7 @@ msgstr ""
 "                    ÀÚ¤ê¼Î¤Æ. ¤¿¤À¤· -J ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¾ì¹ç¤Ë\n"
 "                    ¸Â¤ë. -S ¤ä -s ¤Ë¤Ï²¿¤â±Æ¶Á¤·¤Ê¤¤\n"
 
-#: src/pr.c:2857
+#: src/pr.c:2858
 msgid ""
 "\n"
 "-T implied by -l nn when nn <= 10 or <= 3 with -F. With no FILE, or when\n"
@@ -5053,13 +5188,13 @@ msgstr ""
 "´Ä¶­ÊÑ¿ô¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Ê¤¤¾ì¹ç¤ÏÁ´¤Æ¤Î´Ä¶­ÊÑ¿ô¤òɽ¼¨.\n"
 "\n"
 
-#: src/printf.c:87
+#: src/printf.c:88
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: %s: character(s) following character constant have been ignored"
 msgstr "·Ù¹ð: %s: Ê¸»úÄê¿ô¤Î¸å¤Îʸ»ú¤¬Ìµ»ë¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿"
 
-#: src/printf.c:100
+#: src/printf.c:101
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s FORMAT [ARGUMENT]...\n"
@@ -5068,7 +5203,7 @@ msgstr ""
 "»ÈÍÑË¡: %s [¥Õ¥¡¥¤¥ë]...\n"
 "¤Þ¤¿¤Ï: %s [¥ª¥×¥·¥ç¥ó]\n"
 
-#: src/printf.c:105
+#: src/printf.c:106
 msgid ""
 "Print ARGUMENT(s) according to FORMAT.\n"
 "\n"
@@ -5076,13 +5211,14 @@ msgstr ""
 "¥Ç¡¼¥¿¤ò¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤Ë¤·¤¿¤¬¤Ã¤ÆÉ½¼¨.\n"
 "\n"
 
-#: src/printf.c:111
+#: src/printf.c:112
+#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "FORMAT controls the output as in C printf.  Interpreted sequences are:\n"
 "\n"
 "  \\\"      double quote\n"
-"  \\0NNN   character with octal value NNN (0 to 3 digits)\n"
+"  \\NNN    character with octal value NNN (1 to 3 digits)\n"
 "  \\\\      backslash\n"
 msgstr ""
 "\n"
@@ -5092,7 +5228,7 @@ msgstr ""
 "  \\0NNN   8¿Ê¿ô NNN (0 ¤«¤é 3 ·å¤Î¿ô»ú) ¤Îʸ»ú\n"
 "  \\\\      ¥Ð¥Ã¥¯¥¹¥é¥Ã¥·¥å\n"
 
-#: src/printf.c:119
+#: src/printf.c:120
 msgid ""
 "  \\a      alert (BEL)\n"
 "  \\b      backspace\n"
@@ -5104,7 +5240,7 @@ msgstr ""
 "  \\c      ¤³¤ì°Ê¹ß¤Î½ÐÎϤòÍÞÀ©\n"
 "  \\f      ÍÑ»æÁ÷¤ê\n"
 
-#: src/printf.c:125
+#: src/printf.c:126
 msgid ""
 "  \\n      new line\n"
 "  \\r      carriage return\n"
@@ -5116,7 +5252,7 @@ msgstr ""
 "  \\t      ¿åÊ¿¥¿¥Ö\n"
 "  \\v      ¿âľ¥¿¥Ö\n"
 
-#: src/printf.c:131
+#: src/printf.c:132
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  \\xNN    byte with hexadecimal value NN (1 to 2 digits)\n"
@@ -5129,10 +5265,12 @@ msgstr ""
 "  \\uNNNN  16¿Ê¿ô NNNN (4·å¤Î¿ô»ú) ¤Îʸ»ú\n"
 "  \\UNNNNNNNN  16¿Ê¿ô NNNNNNNN (8·å¤Î¿ô»ú) ¤Îʸ»ú\n"
 
-#: src/printf.c:137
+#: src/printf.c:138
+#, fuzzy
 msgid ""
 "  %%      a single %\n"
-"  %b      ARGUMENT as a string with `\\' escapes interpreted\n"
+"  %b      ARGUMENT as a string with `\\' escapes interpreted,\n"
+"            except that octal escapes are of the form \\0 or \\0NNN\n"
 "\n"
 "and all C format specifications ending with one of diouxXfeEgGcs, with\n"
 "ARGUMENTs converted to proper type first.  Variable widths are handled.\n"
@@ -5143,46 +5281,46 @@ msgstr ""
 "¹¹¤Ë diouxXfeEgGcs ¤Î¤¦¤Á¤Î 1¤Ä¤Ç½ª¤ï¤ë C ¸À¸ì¤Î·Á¼°»ØÄê»Ò¤¬Á´¤Æ²ò¼á¤µ¤ì,\n"
 "°ú¿ô¤ÏºÇ½é¤ËŬÀڤʷ¿¤ËÊÑ´¹¤µ¤ì¤Þ¤¹. ÊÑ¿ô¤ÎÉý¤ÏÀ©¸æ¤Ç¤­¤Þ¤¹.\n"
 
-#: src/printf.c:160
+#: src/printf.c:162
 #, c-format
 msgid "%s: expected a numeric value"
 msgstr "%s: ¿ôÃͤˤè¤ë»ØÄê¤ò¤·¤Æ²¼¤µ¤¤"
 
-#: src/printf.c:162
+#: src/printf.c:164
 #, c-format
 msgid "%s: value not completely converted"
 msgstr "%s: Ãͤϴ°Á´¤Ë¤ÏÊÑ´¹¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/printf.c:254 src/printf.c:280
+#: src/printf.c:258 src/printf.c:285
 msgid "missing hexadecimal number in escape"
 msgstr "¥¨¥¹¥±¡¼¥×Ãæ¤Ë16¿Ê¿ô¤Î¿ôÃͤ¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/printf.c:292
+#: src/printf.c:297
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid universal character name \\%c%0*x"
 msgstr "`%s' ¤Ï̵¸ú¤Êʸ»ú¼ïÎà¤Ç¤¹"
 
-#: src/printf.c:472
+#: src/printf.c:477
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid field width: %s"
 msgstr "Éý `%s' ¤¬Àµ¤·¤¯¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/printf.c:498
+#: src/printf.c:503
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid precision: %s"
 msgstr "Éý¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó `%s' ¤¬Àµ¤·¤¯¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/printf.c:519
+#: src/printf.c:524
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%%%c: invalid directive"
 msgstr "%s: Ìµ¸ú¤Ê¥Ñ¥¿¡¼¥ó»ØÄê¤Ç¤¹"
 
-#: src/printf.c:576
+#: src/printf.c:582
 #, c-format
 msgid "Usage: %s format [argument...]\n"
 msgstr "»ÈÍÑË¡: %s ¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È [¥Ç¡¼¥¿...]\n"
 
-#: src/printf.c:594
+#: src/printf.c:600
 #, c-format
 msgid "warning: ignoring excess arguments, starting with `%s'"
 msgstr "·Ù¹ð: `%s' ¤Ç»Ï¤Þ¤ë;·×¤Ê°ú¿ô¤Ï̵»ë¤µ¤ì¤Þ¤¹"
@@ -5271,7 +5409,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "FILE ¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Ê¤¤, ¤â¤·¤¯¤Ï FILE ¤¬ - ¤Î¾ì¹ç, É¸½àÆþÎϤ¬ÆÉ¤ß¹þ¤Þ¤ì¤Þ¤¹.\n"
 
-#: src/ptx.c:1978
+#: src/ptx.c:1979
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@@ -5287,7 +5425,7 @@ msgstr ""
 "¾ò¹à¤Î²¼¤ÇËÜ¥×¥í¥°¥é¥à¤òºÆÇÛÉÛ¤·¤¿¤êÊѹ¹¤·¤¿¤ê¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹.\n"
 "\n"
 
-#: src/ptx.c:1985
+#: src/ptx.c:1986
 msgid ""
 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
@@ -5300,7 +5438,7 @@ msgstr ""
 "¤¤¤«¤Ê¤ëÊݾڤâÃפ·¤Þ¤»¤ó. ¾ÜºÙ¤Ï GNU °ìÈ̸øÍ­»ÈÍѵöÂú¤ò¤ªÆÉ¤ß¤¯¤À¤µ¤¤.\n"
 "\n"
 
-#: src/ptx.c:1992
+#: src/ptx.c:1993
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
 "along with this program; if not, write to the Free Software Foundation,\n"
@@ -5319,28 +5457,23 @@ msgstr ""
 "¸½ºß¤Îºî¶È¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Î¥Õ¥ë¥Ñ¥¹Ì¾¤òɽ¼¨.\n"
 "\n"
 
-#: src/pwd.c:74
+#: src/pwd.c:75
 #, fuzzy
 msgid "ignoring non-option arguments"
 msgstr "È󥪥ץ·¥ç¥ó°ú¿ô¤Î¿ô¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹"
 
-#: src/pwd.c:78
-#, fuzzy
-msgid "cannot get current directory"
-msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %s ¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
-
-#: src/readlink.c:69
+#: src/readlink.c:70
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE\n"
 msgstr "»ÈÍÑË¡: %s [¥ª¥×¥·¥ç¥ó]... [¥Õ¥¡¥¤¥ë]...\n"
 
-#: src/readlink.c:70
+#: src/readlink.c:71
 msgid ""
 "Display value of a symbolic link on standard output.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readlink.c:72
+#: src/readlink.c:73
 msgid ""
 "  -f, --canonicalize      canonicalize by following every symlink in every\n"
 "                          component of the given path recursively\n"
@@ -5365,7 +5498,7 @@ msgstr "%s 
 msgid "%s changed dev/ino"
 msgstr ""
 
-#: src/remove.c:574 src/remove.c:712 src/remove.c:881 src/remove.c:984
+#: src/remove.c:574 src/remove.c:712 src/remove.c:890 src/remove.c:996
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot lstat %s"
 msgstr "Æü»þ¤òÀßÄê¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
@@ -5395,27 +5528,27 @@ msgstr "%s: %s 
 msgid "removed %s\n"
 msgstr "%s ¤òºï½ü¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n"
 
-#: src/remove.c:654 src/remove.c:1059
+#: src/remove.c:654 src/remove.c:1071
 #, fuzzy, c-format
 msgid "removed directory: %s\n"
 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %s ¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/remove.c:734 src/remove.c:751 src/remove.c:1064
+#: src/remove.c:734 src/remove.c:751 src/remove.c:1076
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot remove directory %s"
 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %s ¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/remove.c:815
+#: src/remove.c:816
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open directory %s"
 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %s ¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/remove.c:896 src/remove.c:1002
+#: src/remove.c:905 src/remove.c:1014
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot chdir from %s to %s"
 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %s ¤Ë°Üư¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/remove.c:904
+#: src/remove.c:913
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "WARNING: Circular directory structure.\n"
@@ -5429,7 +5562,7 @@ msgstr ""
 "### ¤¢¤Ê¤¿¤Î¥·¥¹¥Æ¥à´ÉÍý¼Ô¤ËÄÌÃΤ·¤Æ²¼¤µ¤¤ ###\n"
 "°Ê²¼¤Î 2 ¤Ä¤Î¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Î i ¥Î¡¼¥ÉÈֹ椬Ʊ¤¸¤Ç¤¹:\n"
 
-#: src/remove.c:1098
+#: src/remove.c:1110
 msgid "cannot remove `.' or `..'"
 msgstr "`.' ¤ä `..' ¤Ïºï½ü¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
@@ -5438,17 +5571,19 @@ msgstr "`.' 
 msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, Richard Stallman, and Jim Meyering"
 msgstr "David Ihnat, David MacKenzie ¤ª¤è¤Ó Jim Meyering"
 
-#: src/rm.c:99 src/touch.c:244
+#: src/rm.c:99 src/touch.c:229
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
 msgstr "»ÈÍÑË¡: %s [¥ª¥×¥·¥ç¥ó]... [¥Õ¥¡¥¤¥ë]...\n"
 
 #: src/rm.c:100
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Remove (unlink) the FILE(s).\n"
 "\n"
 "  -d, --directory       unlink FILE, even if it is a non-empty directory\n"
-"                          (super-user only)\n"
+"                          (super-user only; this works only if your system\n"
+"                           supports `unlink' for nonempty directories)\n"
 "  -f, --force           ignore nonexistent files, never prompt\n"
 "  -i, --interactive     prompt before any removal\n"
 "  -r, -R, --recursive   remove the contents of directories recursively\n"
@@ -5463,7 +5598,7 @@ msgstr ""
 "  -r, -R, --recursive   ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤ÎÃæ¿È¤òºÆµ¢Åª¤Ëºï½ü¤¹¤ë\n"
 "  -v, --verbose         ¼Â¹Ô¤µ¤ì¤ë¤³¤È¤òÀâÌÀ¤¹¤ë\n"
 
-#: src/rm.c:112
+#: src/rm.c:113
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5480,7 +5615,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  %s ./-foo\n"
 
-#: src/rm.c:121
+#: src/rm.c:122
 msgid ""
 "\n"
 "Note that if you use rm to remove a file, it is usually possible to recover\n"
@@ -5494,7 +5629,7 @@ msgstr ""
 "¤È¤¤¤¦¤³¤È¤Ë¤Ïα°Õ¤·¤Æ¤ª¤¤¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£¤â¤·¤½¤ÎÆâÍÆ¤òËÜÅö¤ËÉü¸µÉÔ²Äǽ¤Ë¤¹¤ë\n"
 "ÊݾڤòÆÀ¤¿¤±¤ì¤Ð¡¢shred ¤ÎÍøÍѤò¹Í¤¨¤Æ¤ß¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
 
-#: src/rmdir.c:116 src/rmdir.c:217
+#: src/rmdir.c:116 src/rmdir.c:218
 #, fuzzy, c-format
 msgid "removing directory, %s"
 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %s ¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
@@ -5594,16 +5729,55 @@ msgid ""
 "the increment must be positive"
 msgstr "½é´ü¤ÎÃͤ¬ºÇ¸å¤ÎÃͤè¤ê¾®¤µ¤¤¤È¤­¤Ï, ¥¹¥Æ¥Ã¥×¿ô¤ÏÉé¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/seq.c:423
+#: src/seq.c:424
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid format string: `%s'"
 msgstr "·¿»ØÄ꤬´Ö°ã¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹ `%s'"
 
-#: src/seq.c:445
+#: src/seq.c:446
 #, fuzzy
 msgid "format string may not be specified when printing equal width strings"
 msgstr "ʸ»úÎó¥À¥ó¥×»þ¤Î·¿¤Ï»ØÄê¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
+#: src/setuidgid.c:51
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s USERNAME COMMAND [ARGUMENT]...\n"
+"  or:  %s OPTION\n"
+msgstr ""
+"»ÈÍÑË¡: %s [¥Õ¥¡¥¤¥ë]...\n"
+"¤Þ¤¿¤Ï: %s [¥ª¥×¥·¥ç¥ó]\n"
+
+#: src/setuidgid.c:57
+msgid ""
+"Drop any supplemental groups, assume the user-ID and group-ID of\n"
+"the specified USERNAME, and run COMMAND with any specified ARGUMENTs.\n"
+"Exit with status 111 if unable to assume the required UID and GID.\n"
+"Otherwise, exit with the exit status of COMMAND.\n"
+"This program is useful only when run by root (UID=0).\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/setuidgid.c:107
+#, c-format
+msgid "unknown user-ID: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/setuidgid.c:113
+#, fuzzy
+msgid "cannot set supplemental group"
+msgstr "Äɲ䵤줿¥°¥ë¡¼¥×¥ê¥¹¥È¤¬ÆÀ¤é¤ì¤Þ¤»¤ó"
+
+#: src/setuidgid.c:119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set group-ID to %ld"
+msgstr "¥æ¡¼¥¶¤È¥°¥ë¡¼¥×¤ÎξÊý¤ò¾Êά¤¹¤ë¤³¤È¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
+
+#: src/setuidgid.c:125
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set user-ID to %ld"
+msgstr "¥æ¡¼¥¶¤È¥°¥ë¡¼¥×¤ÎξÊý¤ò¾Êά¤¹¤ë¤³¤È¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
+
 #: src/shred.c:160
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTIONS] FILE [...]\n"
@@ -5791,12 +5965,12 @@ msgstr "%s: 
 msgid "%s: cannot remove"
 msgstr "%s: ºï½ü¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/shred.c:1551
+#: src/shred.c:1552
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid number of passes"
 msgstr "%s: Ìµ¸ú¤ÊÉÿô¤Ç¤¹"
 
-#: src/shred.c:1568
+#: src/shred.c:1569
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid file size"
 msgstr "%s: ÀÜÈø¼­¤ÎŤµ¤¬Àµ¤·¤¯¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
@@ -5826,12 +6000,12 @@ msgstr ""
 "»ØÄꤹ¤ë¿ô»ú¤ÏÀ°¿ô¤À¤±¤Ç¤Ê¤¯, ¾®¿ô¤Ç¤â¹½¤¤¤Þ¤»¤ó.\n"
 "\n"
 
-#: src/sleep.c:155
+#: src/sleep.c:156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid time interval `%s'"
 msgstr "¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¿ô¤¬´Ö°ã¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹: `%s'"
 
-#: src/sleep.c:166 src/tail.c:1031
+#: src/sleep.c:167 src/tail.c:1062
 msgid "cannot read realtime clock"
 msgstr "¼Â»þ´Ö¤Î»þ·×¤òÆÉ¤ß¼è¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
@@ -5971,7 +6145,7 @@ msgstr "
 msgid "open failed"
 msgstr "¥ª¡¼¥×¥ó¼ºÇÔ"
 
-#: src/sort.c:487 src/sort.c:2496
+#: src/sort.c:487 src/sort.c:2497
 msgid "close failed"
 msgstr "¥¯¥í¡¼¥º¼ºÇÔ"
 
@@ -6015,50 +6189,50 @@ msgstr "%s: 
 msgid "%s: invalid count at start of `%s'"
 msgstr "%s: `%s' ¤Î³«»ÏÅÀ¤Ç¤Î¥«¥¦¥ó¥È¤¬´Ö°ã¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
 
-#: src/sort.c:2298
+#: src/sort.c:2299
 msgid "invalid number after `-'"
 msgstr "`-' ¤Î¸å¤Î¿ô»ú¤¬Àµ¤·¤¯¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/sort.c:2301 src/sort.c:2347 src/sort.c:2374
+#: src/sort.c:2302 src/sort.c:2348 src/sort.c:2375
 msgid "invalid number after `.'"
 msgstr "`.' ¤Î¸å¤Î¿ô»ú¤¬Àµ¤·¤¯¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/sort.c:2304 src/sort.c:2383
+#: src/sort.c:2305 src/sort.c:2384
 msgid "stray character in field spec"
 msgstr "¥Õ¥£¡¼¥ë¥É»ØÄê¤Ë»È¤¨¤Ê¤¤Ê¸»ú¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹"
 
-#: src/sort.c:2338
+#: src/sort.c:2339
 msgid "invalid number at field start"
 msgstr "¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤Î³«»ÏÅÀ¤Î¿ô»ú¤¬Àµ¤·¤¯¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/sort.c:2342 src/sort.c:2370
+#: src/sort.c:2343 src/sort.c:2371
 msgid "field number is zero"
 msgstr "¥Õ¥£¡¼¥ë¥ÉÈֹ椬¥¼¥í¤Ç¤¹"
 
-#: src/sort.c:2351
+#: src/sort.c:2352
 msgid "character offset is zero"
 msgstr "ʸ»ú¤Î¥ª¥Õ¥»¥Ã¥È¤¬¥¼¥í¤Ç¤¹"
 
-#: src/sort.c:2366
+#: src/sort.c:2367
 msgid "invalid number after `,'"
 msgstr "`,' ¤Î¸å¤Î¿ô»ú¤¬Àµ¤·¤¯¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/sort.c:2411
+#: src/sort.c:2412
 #, c-format
 msgid "multi-character tab `%s'"
 msgstr "Ê£¿ôʸ»ú¤Î¥¿¥Ö `%s'"
 
-#: src/sort.c:2479
+#: src/sort.c:2480
 #, c-format
 msgid "extra operand `%s' not allowed with -c"
 msgstr "Äɲñ黻 `%s' ¤Ï -c ¤È°ì½ï¤Ë¤Ï»È¤¨¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/split.c:96
+#: src/split.c:97
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUT [PREFIX]]\n"
 msgstr "»ÈÍÑË¡: %s [¥ª¥×¥·¥ç¥ó] [INPUT [PREFIX]]\n"
 
-#: src/split.c:100
+#: src/split.c:101
 msgid ""
 "Output fixed-size pieces of INPUT to PREFIXaa, PREFIXab, ...; default\n"
 "PREFIX is `x'.  With no INPUT, or when INPUT is -, read standard input.\n"
@@ -6068,7 +6242,7 @@ msgstr ""
 "PREFIX ¤Ï `x'. INPUT ¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Ê¤¤¤«, INPUT ¤¬ - ¤Î¾ì¹ç¤Ïɸ½àÆþÎϤ¬ÆÉ¤Þ¤ì"
 "¤ë.\n"
 
-#: src/split.c:108
+#: src/split.c:109
 #, c-format
 msgid ""
 "  -a, --suffix-length=N   use suffixes of length N (default %d)\n"
@@ -6081,7 +6255,7 @@ msgstr ""
 "  -C, --line-bytes=SIZE   1 ½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òºÇÂç SIZE ¥Ð¥¤¥È¹Ô¤Ë\n"
 "  -l, --lines=NUMBER      1 ½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò NUMBER ¹Ô¤Ë\n"
 
-#: src/split.c:114
+#: src/split.c:115
 msgid ""
 "      --verbose           print a diagnostic to standard error just\n"
 "                            before each output file is opened\n"
@@ -6089,59 +6263,74 @@ msgstr ""
 "      --verbose           ³Æ¡¹¤Î½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯Ä¾Á°¤Ë, É¸½à¥¨¥é¡¼½ÐÎϤË\n"
 "                            ¿ÇÃÇ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òɽ¼¨\n"
 
-#: src/split.c:171
+#: src/split.c:121
+msgid ""
+"\n"
+"SIZE may have a multiplier suffix: b for 512, k for 1K, m for 1 Meg.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"SIZE¤Ï¤¤¤¯¤Ä¤«¤Î¥µ¥Õ¥£¥Ã¥¯¥¹¤òÉÕ¤±¤é¤ì¤Þ¤¹: 512¥Ð¥¤¥È¤Ç¤Ï`b',1¥­¥í¤Ç¤Ï`k',\n"
+"1¥á¥¬¤Ç¤Ï`m'¤È¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹.\n"
+
+#: src/split.c:172
 msgid "Output file suffixes exhausted"
 msgstr "½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÀÜÈø¼­¤ò»È¤¤²Ì¤¿¤·¤Þ¤·¤¿"
 
-#: src/split.c:189
+#: src/split.c:190
 #, c-format
 msgid "creating file `%s'\n"
 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' ¤òºîÀ®\n"
 
-#: src/split.c:341
+#: src/split.c:347
 msgid "cannot split in more than one way"
 msgstr "Ê£¿ô¤Îʬ³äÊýË¡¤Ï»ØÄê¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/split.c:394
+#: src/split.c:399
 #, c-format
 msgid "%s: invalid suffix length"
 msgstr "%s: ÀÜÈø¼­¤ÎŤµ¤¬Àµ¤·¤¯¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/split.c:408 src/split.c:434
+#: src/split.c:413 src/split.c:437
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of bytes"
 msgstr "%s: Ìµ¸ú¤Ê¥Ð¥¤¥È¿ôɽµ­¤Ç¤¹"
 
-#: src/split.c:421
+#: src/split.c:425
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of lines"
 msgstr "%s: Ìµ¸ú¤Ê¹Ô¿ôɽµ­¤Ç¤¹"
 
-#: src/split.c:470
-#, c-format
-msgid "`-%d' option is obsolete; use `-l %d'"
+#: src/split.c:467
+#, fuzzy, c-format
+msgid "line count option -%s%c... is too large"
+msgstr "%s: ¥«¥¦¥ó¥È `%.*s' ¤¬Â礭²á¤®¤Þ¤¹"
+
+#: src/split.c:486
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`-%s' option is obsolete; use `-l %s'"
 msgstr "`-%d' ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï²áµî¤Î¤â¤Î¤Ç¤¹. `-l %d' ¤ò»È¤Ã¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
 
-#: src/split.c:483
-msgid "invalid number"
-msgstr "%s: Ìµ¸ú¤ÊÈÖ¹æÉ½µ­¤Ç¤¹"
+#: src/split.c:501
+#, fuzzy
+msgid "invalid number of lines: 0"
+msgstr "¹Ô¿ô¤Î»ØÄ꤬Àµ¤·¤¯¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/stat.c:326
+#: src/stat.c:339
 #, fuzzy
 msgid "*** invalid date/time ***"
 msgstr "Éý `%s' ¤¬Àµ¤·¤¯¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/stat.c:608
+#: src/stat.c:621
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot read file system information for %s"
 msgstr "%s ¤ËÂФ¹¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¥Ý¥¤¥ó¥¿¤òºÆÇÛÃ֤Ǥ­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/stat.c:684
+#: src/stat.c:697
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
 msgstr "»ÈÍÑË¡: %s [¥ª¥×¥·¥ç¥ó] [¥Õ¥¡¥¤¥ë]...\n"
 
-#: src/stat.c:685
+#: src/stat.c:698
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Display file or filesystem status.\n"
@@ -6157,7 +6346,7 @@ msgstr ""
 "  -f, --filesystem\t¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¾õÂ֤ǤϤʤ¯¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤Î¾õÂÖ¤òɽ¼¨¤¹¤ë\n"
 "  -t, --terse\t\t´Ê·é¤Ê·Á¼°¤Ç¾ðÊó¤òɽ¼¨¤¹¤ë\n"
 
-#: src/stat.c:696
+#: src/stat.c:709
 msgid ""
 "\n"
 "The valid format sequences for files (without --filesystem):\n"
@@ -6168,7 +6357,7 @@ msgid ""
 "  %b   Number of blocks allocated (see %B)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:704
+#: src/stat.c:717
 msgid ""
 "  %D   Device number in hex\n"
 "  %d   Device number in decimal\n"
@@ -6178,7 +6367,7 @@ msgid ""
 "  %g   Group ID of owner\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:712
+#: src/stat.c:725
 msgid ""
 "  %h   Number of hard links\n"
 "  %i   Inode number\n"
@@ -6190,7 +6379,7 @@ msgid ""
 "  %t   Major device type in hex\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:722
+#: src/stat.c:735
 msgid ""
 "  %U   User name of owner\n"
 "  %u   User ID of owner\n"
@@ -6203,7 +6392,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:734
+#: src/stat.c:747
 msgid ""
 "Valid format sequences for file systems:\n"
 "\n"
@@ -6214,7 +6403,7 @@ msgid ""
 "  %f   Free blocks in file system\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:743
+#: src/stat.c:756
 msgid ""
 "  %i   File System id in hex\n"
 "  %l   Maximum length of filenames\n"
@@ -6224,7 +6413,7 @@ msgid ""
 "  %t   Type in hex\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:498
+#: src/stty.c:490
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [SETTING]...\n"
@@ -6235,7 +6424,7 @@ msgstr ""
 "¤â¤·¤¯¤Ï: %s [-F ¥Ç¥Ð¥¤¥¹] [--file=¥Ç¥Ð¥¤¥¹] [-a|--all]\n"
 "¤â¤·¤¯¤Ï: %s [-F ¥Ç¥Ð¥¤¥¹] [--file=¥Ç¥Ð¥¤¥¹] [-g|--save]\n"
 
-#: src/stty.c:504
+#: src/stty.c:496
 msgid ""
 "Print or change terminal characteristics.\n"
 "\n"
@@ -6249,7 +6438,7 @@ msgstr ""
 "  -g, --save         ¸½ºß¤Î¤¹¤Ù¤Æ¤ÎÀßÄê¤òÊ̤Πstty ¤¬ÆÉ¤á¤ë·Á¼°¤Ç½ÐÎÏ\n"
 "  -F, --file=¥Ç¥Ð¥¤¥¹ É¸½àÆþÎϤÎÂå¤ï¤ê¤Ë»ØÄꤵ¤ì¤¿¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤ò»ÈÍÑ\n"
 
-#: src/stty.c:513
+#: src/stty.c:505
 msgid ""
 "\n"
 "Optional - before SETTING indicates negation.  An * marks non-POSIX\n"
@@ -6260,7 +6449,7 @@ msgstr ""
 "¤ÏÈó POSIX ÀßÄê¤Ç¤¢¤ë¤³¤È¤ò¼¨¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹.  »È¤Ã¤Æ¤¤¤ë¥·¥¹¥Æ¥à¤Ë¤è¤Ã¤Æ,\n"
 "¤É¤ÎÀßÄ꤬ͭ¸ú¤Ê¤Î¤«¤¬·è¤Þ¤ê¤Þ¤¹.\n"
 
-#: src/stty.c:518
+#: src/stty.c:510
 msgid ""
 "\n"
 "Special characters:\n"
@@ -6274,7 +6463,7 @@ msgstr ""
 "   eof CHAR      CHAR ¤Ï¥Õ¥¡¥¤¥ë½ªÃ¼¤òÁ÷¿® (ÆþÎϤνªÎ»)\n"
 "   eol CHAR      CHAR ¤Ï¹ÔËö\n"
 
-#: src/stty.c:525
+#: src/stty.c:517
 msgid ""
 " * eol2 CHAR     alternate CHAR for ending the line\n"
 "   erase CHAR    CHAR will erase the last character typed\n"
@@ -6286,7 +6475,7 @@ msgstr ""
 "   intr CHAR     CHAR ¤Ï³ä¤ê¹þ¤ß¥·¥°¥Ê¥ë¤òÁ÷¿®\n"
 "   kill CHAR     CHAR ¤Ï¸½ºß¤Î¹Ô¤òºï½ü\n"
 
-#: src/stty.c:531
+#: src/stty.c:523
 msgid ""
 " * lnext CHAR    CHAR will enter the next character quoted\n"
 "   quit CHAR     CHAR will send a quit signal\n"
@@ -6298,7 +6487,7 @@ msgstr ""
 " * rprnt CHAR    CHAR ¤Ï¸½ºß¤Î¹Ô¤òºÆÉ½¼¨\n"
 "   start CHAR    CHAR ¤ÏÄä»ß¤·¤¿½ÐÎϤòºÆ³«\n"
 
-#: src/stty.c:537
+#: src/stty.c:529
 msgid ""
 "   stop CHAR     CHAR will stop the output\n"
 "   susp CHAR     CHAR will send a terminal stop signal\n"
@@ -6310,7 +6499,7 @@ msgstr ""
 " * swtch CHAR    CHAR ¤ÏÊ̤Υ·¥§¥ëÁؤËÀÚ¤êÂØ¤¨\n"
 " * werase CHAR   CHAR ¤ÏºÇ¸å¤Ë¥¿¥¤¥×¤µ¤ì¤¿Ã±¸ì¤òºï½ü\n"
 
-#: src/stty.c:543
+#: src/stty.c:535
 msgid ""
 "\n"
 "Special settings:\n"
@@ -6324,7 +6513,7 @@ msgstr ""
 " * cols N        ¥¿¡¼¥ß¥Ê¥ë¤¬ N ·å¤Ç¤¢¤ë¤³¤È¤ò¥«¡¼¥Í¥ë¤ËÄÌÃÎ\n"
 " * columns N     cols N ¤ÈƱ¤¸\n"
 
-#: src/stty.c:550
+#: src/stty.c:542
 msgid ""
 "   ispeed N      set the input speed to N\n"
 " * line N        use line discipline N\n"
@@ -6337,7 +6526,7 @@ msgstr ""
 "   min N         -icanon ¤È¶¦¤Ë»È¤¤, ´°Á´¤ÊÆÉ¹þ¤ß¤ËÂФ·¤ÆºÇÄã N Ê¸»ú¤òÀßÄê\n"
 "   ospeed N      ½ÐÎÏ®ÅÙ¤ò N ¤ËÀßÄê\n"
 
-#: src/stty.c:556
+#: src/stty.c:548
 msgid ""
 " * rows N        tell the kernel that the terminal has N rows\n"
 " * size          print the number of rows and columns according to the "
@@ -6351,7 +6540,7 @@ msgstr ""
 "   time N        -icanon ¤È¶¦¤Ë»È¤¤, ÆÉ¹þ¤ß¤Î¥¿¥¤¥à¥¢¥¦¥È¤ò 10 Ê¬¤Î N ÉäËÀß"
 "Äê\n"
 
-#: src/stty.c:562
+#: src/stty.c:554
 msgid ""
 "\n"
 "Control settings:\n"
@@ -6367,7 +6556,7 @@ msgstr ""
 " * [-]crtscts    RTS/CTS ¥Ï¥ó¥É¥·¥§¥¤¥¯¤òÍ­¸ú¤Ë\n"
 "   csN           Ê¸»ú¤ÎÂ礭¤µ¤ò N ¥Ó¥Ã¥È¤ËÀßÄê, N ¤ÎÈϰϤϠ[5..8]\n"
 
-#: src/stty.c:570
+#: src/stty.c:562
 msgid ""
 "   [-]cstopb     use two stop bits per character (one with `-')\n"
 "   [-]hup        send a hangup signal when the last process closes the tty\n"
@@ -6383,7 +6572,7 @@ msgstr ""
 "   [-]parenb     ¥Ñ¥ê¥Æ¥£¥Ó¥Ã¥È¤ò½ÐÎϤ·, ÆþÎÏ¤Ë¥Ñ¥ê¥Æ¥£¥Ó¥Ã¥È¤¬¤¢¤ë¤È¤¹¤ë\n"
 "   [-]parodd     ´ñ¥Ñ¥ê¥Æ¥£¤òÀßÄê (¶ö¤Ï `-')\n"
 
-#: src/stty.c:577
+#: src/stty.c:569
 msgid ""
 "\n"
 "Input settings:\n"
@@ -6399,7 +6588,7 @@ msgstr ""
 "   [-]ignbrk     ¥Ö¥ì¥¤¥¯Ê¸»ú¤ò̵»ë\n"
 "   [-]igncr      Éüµ¢ (CR) ¤ò̵»ë\n"
 
-#: src/stty.c:585
+#: src/stty.c:577
 msgid ""
 "   [-]ignpar     ignore characters with parity errors\n"
 " * [-]imaxbel    beep and do not flush a full input buffer on a character\n"
@@ -6413,7 +6602,7 @@ msgstr ""
 "   [-]inpck      ÆþÎÏ¥Ñ¥ê¥Æ¥£¤Î¥Á¥§¥Ã¥¯¤ò²Äǽ¤Ë\n"
 "   [-]istrip     ÆþÎÏʸ»ú¤ÎºÇ¾å°Ì (Âè8) ¥Ó¥Ã¥È¤òÍî¤È¤¹\n"
 
-#: src/stty.c:592
+#: src/stty.c:584
 msgid ""
 " * [-]iuclc      translate uppercase characters to lowercase\n"
 " * [-]ixany      let any character restart output, not only start character\n"
@@ -6429,7 +6618,7 @@ msgstr ""
 "   [-]parmrk     ¥Ñ¥ê¥Æ¥£¡¼¥¨¥é¡¼¤ò¥Þ¡¼¥¯ (255-0 Ê¸»ú¤Î¥·¡¼¥±¥ó¥¹¤Ç)\n"
 "   [-]tandem     [-]ixoff ¤ÈƱ¤¸\n"
 
-#: src/stty.c:600
+#: src/stty.c:592
 msgid ""
 "\n"
 "Output settings:\n"
@@ -6445,7 +6634,7 @@ msgstr ""
 " * ffN           ÍÑ»æÁ÷¤êÃٱ䥹¥¿¥¤¥ë. N ¤ÎÈϰϤϠ[0..1]\n"
 " * nlN           ²þ¹Ô (LF) Ãٱ䥹¥¿¥¤¥ë. N ¤ÎÈϰϤϠ[0..1]\n"
 
-#: src/stty.c:608
+#: src/stty.c:600
 msgid ""
 " * [-]ocrnl      translate carriage return to newline\n"
 " * [-]ofdel      use delete characters for fill instead of null characters\n"
@@ -6461,7 +6650,7 @@ msgstr ""
 " * [-]onlcr      ²þ¹Ô (LF) ¤òÉüµ¢²þ¹Ô (CR-LF) ¤ËËÝÌõ\n"
 " * [-]onlret     ²þ¹Ô (LF) ¤¬Éüµ¢ (CR) ¤È¤·¤Æ¿¶Éñ¤¦\n"
 
-#: src/stty.c:616
+#: src/stty.c:608
 msgid ""
 " * [-]onocr      do not print carriage returns in the first column\n"
 "   [-]opost      postprocess output\n"
@@ -6477,7 +6666,7 @@ msgstr ""
 " * -tabs         tab3 ¤ÈƱ¤¸\n"
 " * vtN           ¿âľ¥¿¥ÖÃٱ䥹¥¿¥¤¥ë. N ¤ÎÈϰϤϠ[0..1]\n"
 
-#: src/stty.c:624
+#: src/stty.c:616
 msgid ""
 "\n"
 "Local settings:\n"
@@ -6491,7 +6680,7 @@ msgstr ""
 " * crtkill       echoprt ¤È echoe ¤ÎÀßÄê¤Ë¤·¤¿¤¬¤Ã¤ÆÁ´¤Æ¤Î¹Ô¤òºï½ü\n"
 " * -crtkill      echoctl ¤È echok ¤ÎÀßÄê¤Ë¤·¤¿¤¬¤Ã¤ÆÁ´¤Æ¤Î¹Ô¤òºï½ü\n"
 
-#: src/stty.c:631
+#: src/stty.c:623
 msgid ""
 " * [-]ctlecho    echo control characters in hat notation (`^c')\n"
 "   [-]echo       echo input characters\n"
@@ -6505,7 +6694,7 @@ msgstr ""
 "   [-]echoe      [-]crterase ¤ÈƱ¤¸\n"
 "   [-]echok      ºï½üʸ»ú¤Î¸å¤Ç²þ¹Ô¤ò¥¨¥³¡¼\n"
 
-#: src/stty.c:638
+#: src/stty.c:630
 msgid ""
 " * [-]echoke     same as [-]crtkill\n"
 "   [-]echonl     echo newline even if not echoing other characters\n"
@@ -6519,7 +6708,7 @@ msgstr ""
 "   [-]icanon     erase, kill, werase ¤ª¤è¤Ó rprnt ÆÃ¼ìʸ»ú¤ò»ÈÍѲÄǽ¤Ë\n"
 "   [-]iexten     Èó POSIX ÆÃ¼ìʸ»ú¤ò»ÈÍѲÄǽ¤Ë\n"
 
-#: src/stty.c:645
+#: src/stty.c:637
 msgid ""
 "   [-]isig       enable interrupt, quit, and suspend special characters\n"
 "   [-]noflsh     disable flushing after interrupt and quit special "
@@ -6536,7 +6725,7 @@ msgstr ""
 " * [-]tostop     Ã¼Ëö¤Ë½ñ¤­¹þ¤â¤¦¤È¤¹¤ë¥Ð¥Ã¥¯¥°¥é¥¦¥ó¥É¥¸¥ç¥Ö¤òÄä»ß\n"
 " * [-]xcase      icanon ¤È¶¦¤Ë»È¤¤, Âçʸ»ú¤ËÂФ·¤Æ `\\' ¤Ç¥¨¥¹¥±¡¼¥×\n"
 
-#: src/stty.c:652
+#: src/stty.c:644
 msgid ""
 "\n"
 "Combination settings:\n"
@@ -6550,7 +6739,7 @@ msgstr ""
 "   cbreak        -icanon ¤ÈƱ¤¸\n"
 "   -cbreak       icanon ¤ÈƱ¤¸\n"
 
-#: src/stty.c:659
+#: src/stty.c:651
 msgid ""
 "   cooked        same as brkint ignpar istrip icrnl ixon opost isig\n"
 "                 icanon, eof and eol characters to their default values\n"
@@ -6562,7 +6751,7 @@ msgstr ""
 "   -cooked       raw ¤ÈƱ¤¸\n"
 "   crt           echoe echoctl echoke ¤ÈƱ¤¸\n"
 
-#: src/stty.c:665
+#: src/stty.c:657
 msgid ""
 "   dec           same as echoe echoctl echoke -ixany intr ^c erase 0177\n"
 "                 kill ^u\n"
@@ -6576,7 +6765,7 @@ msgstr ""
 "   ek            erase ¤È kill Ê¸»ú¤òɸ½à¤ÎÃͤË\n"
 "   evenp         parenb -parodd cs7 ¤ÈƱ¤¸\n"
 
-#: src/stty.c:672
+#: src/stty.c:664
 msgid ""
 "   -evenp        same as -parenb cs8\n"
 " * [-]lcase      same as xcase iuclc olcuc\n"
@@ -6592,7 +6781,7 @@ msgstr ""
 "   nl            -icrnl -onlcr ¤ÈƱ¤¸\n"
 "   -nl           icrnl -inlcr -igncr onlcr -ocrnl -onlret ¤ÈƱ¤¸\n"
 
-#: src/stty.c:680
+#: src/stty.c:672
 msgid ""
 "   oddp          same as parenb parodd cs7\n"
 "   -oddp         same as -parenb cs8\n"
@@ -6606,7 +6795,7 @@ msgstr ""
 "   pass8         -parenb -istrip cs8 ¤ÈƱ¤¸\n"
 "   -pass8        parenb istrip cs7 ¤ÈƱ¤¸\n"
 
-#: src/stty.c:687
+#: src/stty.c:679
 msgid ""
 "   raw           same as -ignbrk -brkint -ignpar -parmrk -inpck -istrip\n"
 "                 -inlcr -igncr -icrnl  -ixon  -ixoff  -iuclc  -ixany\n"
@@ -6618,7 +6807,7 @@ msgstr ""
 "                 -imaxbel -opost -isig -icanon -xcase min 1 time 0 ¤ÈƱ¤¸\n"
 "   -raw          cooked ¤ÈƱ¤¸\n"
 
-#: src/stty.c:693
+#: src/stty.c:685
 msgid ""
 "   sane          same as cread -ignbrk brkint -inlcr -igncr icrnl\n"
 "                 -ixoff -iuclc -ixany imaxbel opost -olcuc -ocrnl onlcr\n"
@@ -6634,7 +6823,7 @@ msgstr ""
 "                 -xcase -tostop -echoprt echoctl echoke ¤ÈƱ¤¸,\n"
 "                 Á´¤Æ¤ÎÆÃ¼ìʸ»ú¤Ïɸ½à¤ÎÃÍ.\n"
 
-#: src/stty.c:701
+#: src/stty.c:693
 msgid ""
 "\n"
 "Handle the tty line connected to standard input.  Without arguments,\n"
@@ -6650,53 +6839,53 @@ msgstr ""
 "¥³¡¼¥É²½¤µ¤ì¤Þ¤¹.  ÆÃÊ̤ÊÃÍ ^- ¤Þ¤¿¤Ï undef ¤ÏÆÃ¼ìʸ»ú¤ò̵¸ú¤Ë¤¹¤ë¤Î¤Ë\n"
 "»È¤ï¤ì¤Þ¤¹.\n"
 
-#: src/stty.c:787
+#: src/stty.c:780
 #, fuzzy
 msgid "only one device may be specified"
 msgstr "°ú¿ô¤ò°ì¤Ä¤À¤±»ØÄê¤Ç¤­¤Þ¤¹"
 
-#: src/stty.c:882
+#: src/stty.c:875
 #, fuzzy
 msgid ""
 "the options for verbose and stty-readable output styles are\n"
 "mutually exclusive"
 msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó --string ¤È --check ¤ÏÇÓ¾Ū¤Ë»È¤ï¤ì¤Þ¤¹"
 
-#: src/stty.c:887
+#: src/stty.c:880
 msgid "when specifying an output style, modes may not be set"
 msgstr "½ÐÎÏ·Á¼°¤ò»ØÄꤷ¤¿¾ì¹ç, ¥â¡¼¥É¤òÀßÄꤷ¤Æ¤Ï¤¤¤±¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/stty.c:903
+#: src/stty.c:896
 #, c-format
 msgid "%s: couldn't reset non-blocking mode"
 msgstr "%s: Èó¥Ö¥í¥Ã¥­¥ó¥°¥â¡¼¥É¤òºÆÀßÄê¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
 
-#: src/stty.c:957 src/stty.c:1064
+#: src/stty.c:950 src/stty.c:1057
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid argument `%s'"
 msgstr "`%2$s' ¤ËÂФ¹¤ë°ú¿ô %1$s ¤¬´Ö°ã¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
 
-#: src/stty.c:968 src/stty.c:985 src/stty.c:997 src/stty.c:1010
-#: src/stty.c:1022 src/stty.c:1041
+#: src/stty.c:961 src/stty.c:978 src/stty.c:990 src/stty.c:1003
+#: src/stty.c:1015 src/stty.c:1034
 #, fuzzy, c-format
 msgid "missing argument to `%s'"
 msgstr "`%2$s' ¤ËÂФ¹¤ë°ú¿ô %1$s ¤¬Û£Ëæ¤Ç¤¹"
 
-#: src/stty.c:1117
+#: src/stty.c:1110
 #, c-format
 msgid "%s: unable to perform all requested operations"
 msgstr "%s: Í׵ᤵ¤ì¤¿½èÍý¤ÎÁ´¤Æ¤ò¼Â¹Ô¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/stty.c:1122
+#: src/stty.c:1115
 msgid "new_mode: mode\n"
 msgstr "new_mode: ¥â¡¼¥É\n"
 
-#: src/stty.c:1462
+#: src/stty.c:1455
 #, c-format
 msgid "%s: no size information for this device"
 msgstr "%s: ¤³¤Î¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤Î¥µ¥¤¥º¾ðÊ󤬤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/stty.c:1944
+#: src/stty.c:1937
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid integer argument `%s'"
 msgstr "¹ÔÈÖ¹æ¤ÎÁýʬ¤¬Àµ¤·¤¯¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó: `%s'"
@@ -6758,21 +6947,21 @@ msgstr ""
 "- ¤À¤±¤ò»ØÄꤷ¤¿¾ì¹ç¤Ï -l ¤ò»ØÄꤷ¤¿¤³¤È¤Ë¤Ê¤ê¤Þ¤¹. USER ¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Ê¤±¤ì¤Ð, "
 "root ¤¬»ØÄꤵ¤ì¤¿¤³¤È¤Ë¤Ê¤ê¤Þ¤¹.\n"
 
-#: src/su.c:529
+#: src/su.c:530
 #, c-format
 msgid "user %s does not exist"
 msgstr "%s ¤È¤¤¤¦¥æ¡¼¥¶¤Ï¸ºß¤·¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/su.c:552
+#: src/su.c:553
 msgid "incorrect password"
 msgstr "¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤¬°ã¤¤¤Þ¤¹"
 
-#: src/su.c:569
+#: src/su.c:570
 #, c-format
 msgid "using restricted shell %s"
 msgstr "À©¸ÂÉÕ¤­¥·¥§¥ë %s ¤ò»È¤¤¤Þ¤¹"
 
-#: src/su.c:580
+#: src/su.c:581
 #, fuzzy, c-format
 msgid "warning: cannot change directory to %s"
 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %s ¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
@@ -6803,16 +6992,16 @@ msgstr ""
 "¶¯À©Åª¤Ë¥Ç¥£¥¹¥¯¤òÊѹ¹¤µ¤ì¤¿¥Ö¥í¥Ã¥¯¤ËÊѹ¹¤·¡¢¥¹¡¼¥Ñ¡¼¥Ö¥í¥Ã¥¯¤ò¹¹¿·¤¹¤ë¡£\n"
 "\n"
 
-#: src/sync.c:70 src/tty.c:112
+#: src/sync.c:71 src/tty.c:113
 #, fuzzy
 msgid "ignoring all arguments"
 msgstr "°ú¿ô¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹"
 
-#: src/sys2.h:492
+#: src/sys2.h:469
 msgid "      --help     display this help and exit\n"
 msgstr "      --help     ¤³¤Î»È¤¤Êý¤òɽ¼¨¤·¤Æ½ªÎ»\n"
 
-#: src/sys2.h:494
+#: src/sys2.h:471
 msgid "      --version  output version information and exit\n"
 msgstr "      --version  ¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¾ðÊó¤òɽ¼¨¤·¤Æ½ªÎ»\n"
 
@@ -6841,20 +7030,25 @@ msgstr ""
 "  -r, --regex              ¶èÀÚ¤êʸ»úÎó¤òÀµµ¬É½¸½¤È¤·¤Æ²ò¼á\n"
 "  -s, --separator=STRING   ²þ¹Ôʸ»ú¤ÎÂå¤ï¤ê¤Ë STRING ¤ò¶èÀÚ¤êʸ»úÎó¤Ë\n"
 
+#: src/tac.c:230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: seek failed"
+msgstr "¥¯¥í¡¼¥º¼ºÇÔ"
+
 #: src/tac.c:453 src/tac.c:592
 msgid "stdin: read error"
 msgstr "ɸ½àÆþÎÏ: ÆÉ¤ß¹þ¤ß¥¨¥é¡¼"
 
-#: src/tac.c:638
+#: src/tac.c:639
 msgid "separator cannot be empty"
 msgstr "¶èÀÚ¤êʸ»ú¤¬¶õ¤Ç¤¢¤Ã¤Æ¤Ï¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/tail.c:49
+#: src/tail.c:50
 #, fuzzy
 msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, Ian Lance Taylor, and Jim Meyering"
 msgstr "David Ihnat, David MacKenzie ¤ª¤è¤Ó Jim Meyering"
 
-#: src/tail.c:238
+#: src/tail.c:239
 #, c-format
 msgid ""
 "Print the last %d lines of each FILE to standard output.\n"
@@ -6866,7 +7060,7 @@ msgstr ""
 "Ê£¿ô¤Î FILE ¤¬»ØÄꤵ¤ì¤¿¾ì¹ç¤Ï, ¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤¬¥Ø¥Ã¥À¾ðÊó¤È¤·¤Æ½ÐÎϤµ¤ì¤Þ¤¹.\n"
 "FILE ¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Ê¤¤¤«, FILE ¤¬ - ¤Î¾ì¹ç¤Ï, É¸½àÆþÎϤ¬ÆÉ¤Þ¤ì¤Þ¤¹.\n"
 
-#: src/tail.c:247
+#: src/tail.c:248
 msgid ""
 "      --retry              keep trying to open a file even if it is\n"
 "                           inaccessible when tail starts or if it becomes\n"
@@ -6879,7 +7073,7 @@ msgstr ""
 "                           -f ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò»ØÄꤷ¤¿¤È¤­¤Î¤ßÍ­¸ú\n"
 "  -c, --bytes=N            ºÇ¸å¤Î N ¥Ð¥¤¥È¤ò½ÐÎÏ\n"
 
-#: src/tail.c:253
+#: src/tail.c:254
 msgid ""
 "  -f, --follow[={name|descriptor}]\n"
 "                           output appended data as the file grows;\n"
@@ -6892,7 +7086,7 @@ msgstr ""
 "                           -f, --follow ¤ª¤è¤Ó --follow=descriptor ¤ÏƱ¤¸\n"
 "  -F                       --follow=name --retry ¤ÈƱ¤¸\n"
 
-#: src/tail.c:260
+#: src/tail.c:261
 #, c-format
 msgid ""
 "  -n, --lines=N            output the last N lines, instead of the last %d\n"
@@ -6912,7 +7106,7 @@ msgstr ""
 "                           ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òºÆÅÙ³«¤¯ (¤³¤ì¤Ï rotate ¤µ¤ì¤¿¥í¥°\n"
 "                           ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ê¤É¤ËÍ­¸ú¤Ç¤¢¤ë)\n"
 
-#: src/tail.c:271
+#: src/tail.c:272
 #, fuzzy
 msgid ""
 "      --pid=PID            with -f, terminate after process ID, PID dies\n"
@@ -6929,13 +7123,14 @@ msgstr ""
 "                           ÉäËÀßÄê\n"
 "  -v, --verbose            ¾ï¤Ë¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤ò¼¨¤¹¥Ø¥Ã¥À¤ò½ÐÎÏ\n"
 
-#: src/tail.c:280
+#: src/tail.c:281
+#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "If the first character of N (the number of bytes or lines) is a `+',\n"
 "print beginning with the Nth item from the start of each file, otherwise,\n"
 "print the last N items in the file.  N may have a multiplier suffix:\n"
-"b for 512, k for 1024, m for 1048576 (1 Meg).\n"
+"b 512, k 1024, m 1024*1024.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "\n"
@@ -6946,7 +7141,7 @@ msgstr ""
 "m.\n"
 "\n"
 
-#: src/tail.c:288
+#: src/tail.c:289
 msgid ""
 "With --follow (-f), tail defaults to following the file descriptor, which\n"
 "means that even if a tail'ed file is renamed, tail will continue to track\n"
@@ -6955,7 +7150,7 @@ msgstr ""
 "--follow (-f) ¤ò»ØÄꤹ¤ë¤È, tail ¤Ïɸ½à¤Ç¥Õ¥¡¥¤¥ëµ­½Ò»Ò¤òÄÉÈø¤·¤Þ¤¹. ¤Ä¤Þ¤ê\n"
 "tail ¤µ¤ì¤¿¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î̾Á°¤¬Êѹ¹¤µ¤ì¤Æ¤â, tail ¤Ï¤½¤Î½ªÃ¼¤òÄɤ¤¤«¤±Â³¤±¤Þ¤¹.  "
 
-#: src/tail.c:293
+#: src/tail.c:294
 msgid ""
 "This default behavior is not desirable when you really want to\n"
 "track the actual name of the file, not the file descriptor (e.g., log\n"
@@ -6972,75 +7167,70 @@ msgstr ""
 "¤¹\n"
 "¤³¤È¤Ç, ¤½¤Î̾Á°¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÄɤ¤¤«¤±¤ë¤è¤¦¤Ë¤Ê¤ê¤Þ¤¹.\n"
 
-#: src/tail.c:331
+#: src/tail.c:332
 #, c-format
 msgid "closing %s (fd=%d)"
 msgstr "%s ¤òÊĤ¸¤Æ¤¤¤Þ¤¹ (fd=%d)"
 
-#: src/tail.c:391
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: cannot seek to offset %s"
-msgstr "%s: ¥ª¥Õ¥»¥Ã¥È %s%s ¤ò seek ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
-
-#: src/tail.c:395
+#: src/tail.c:397
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot seek to relative offset %s"
 msgstr "%s: ÁêÂÐ¥ª¥Õ¥»¥Ã¥È %s%s ¤ò seek ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/tail.c:400
+#: src/tail.c:401
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s"
 msgstr "%s: ½ªÎ»ÅÀ¤«¤é¤ÎÁêÂÐ¥ª¥Õ¥»¥Ã¥È %s%s ¤ò seek ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/tail.c:818
+#: src/tail.c:849
 #, c-format
 msgid "`%s' has become inaccessible"
 msgstr "`%s' ¤Ï¥¢¥¯¥»¥¹ÉÔǽ¤Ë¤Ê¤ê¤Þ¤·¤¿"
 
-#: src/tail.c:835
+#: src/tail.c:866
 #, c-format
 msgid "`%s' has been replaced with an untailable file; giving up on this name"
 msgstr ""
 "`%s' ¤ÏËöÈø¤òÊ᪤Ǥ­¤Ê¤¤¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÇÃÖ¤­´¹¤¨¤é¤ì¤¿¤Î¤Ç, ¤³¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤Ë¤Ä¤¤¤Æ"
 "¤Ï½èÍý¤ò½ªÎ»"
 
-#: src/tail.c:856
+#: src/tail.c:887
 #, c-format
 msgid "`%s' has become accessible"
 msgstr "`%s' ¤Ï¥¢¥¯¥»¥¹²Äǽ¤Ë¤Ê¤ê¤Þ¤·¤¿"
 
-#: src/tail.c:864
+#: src/tail.c:895
 #, c-format
 msgid "`%s' has appeared;  following end of new file"
 msgstr "`%s' ¤¬¸½¤ì¤Þ¤·¤¿. ¿·¤·¤¤¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ëËöÈø¤òÊ᪤·¤Þ¤¹"
 
-#: src/tail.c:875
+#: src/tail.c:906
 #, c-format
 msgid "`%s' has been replaced;  following end of new file"
 msgstr "`%s' ¤ÏÃÖ¤­´¹¤¨¤é¤ì¤Þ¤·¤¿. ¿·¤·¤¤¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ëËöÈø¤òÊ᪤·¤Þ¤¹"
 
-#: src/tail.c:1000
+#: src/tail.c:1031
 #, c-format
 msgid "%s: file truncated"
 msgstr "%s: ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬ÀÚ¤êµÍ¤á¤é¤ì¤Þ¤·¤¿"
 
-#: src/tail.c:1020
+#: src/tail.c:1051
 msgid "no files remaining"
 msgstr "²¿¤â¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï»Ä¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/tail.c:1236
+#: src/tail.c:1278
 #, c-format
 msgid "%s: cannot follow end of this type of file; giving up on this name"
 msgstr ""
 "%s: ¤³¤Î¥¿¥¤¥×¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î½ªÃ¼¤òÊ᪤Ǥ­¤Ê¤¤¤Î¤Ç, ¤³¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¤Ï½èÍý"
 "¤ò½ªÎ»¤·¤Þ¤¹"
 
-#: src/tail.c:1356
+#: src/tail.c:1402
 #, c-format
 msgid "%c: invalid suffix character in obsolescent option"
 msgstr "%c: µì¼°¥ª¥×¥·¥ç¥óÃæ¤ÎÀÜÈøÊ¸»ú¤¬Ìµ¸ú¤Ç¤¹"
 
-#: src/tail.c:1405
+#: src/tail.c:1451
 #, c-format
 msgid ""
 "too many arguments;  When using tail's obsolescent option syntax (%s)\n"
@@ -7051,7 +7241,7 @@ msgstr ""
 "»ØÄê¤Ç¤­¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï 1¤Ä¤À¤±¤Ë¤Ê¤ê¤Þ¤¹. Âå¤ï¤ê¤ËÅù²Á¤Î -n ¤Þ¤¿¤Ï -c\n"
 "¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò»È¤Ã¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤."
 
-#: src/tail.c:1414
+#: src/tail.c:1460
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: it is not portable to use two or more file arguments with\n"
@@ -7062,47 +7252,42 @@ msgstr ""
 "²ÄÈÂÀ­¤¬¤è¤¯¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó. Âå¤ï¤ê¤ËÅù²Á¤Î -n ¤Þ¤¿¤Ï -c ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò\n"
 "»È¤Ã¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤."
 
-#: src/tail.c:1423
+#: src/tail.c:1469
 #, c-format
 msgid "`%s' option is obsolete; use `%s-%c %.*s'"
 msgstr "`%s' ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï²áµî¤Î¤â¤Î¤Ç¤¹; `%s-%c %.*s' ¤ò»È¤Ã¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
 
-#: src/tail.c:1484
-#, c-format
-msgid "%s is larger than the maximum file size on this system"
-msgstr "%s ¤Ï¤³¤Î¥·¥¹¥Æ¥à¤ÎºÇÂç¥Õ¥¡¥¤¥ë¥µ¥¤¥º¤è¤êÂ礭¤¤¤Ç¤¹"
-
-#: src/tail.c:1510
+#: src/tail.c:1549
 #, c-format
 msgid "%s: invalid maximum number of unchanged stats between opens"
 msgstr "%s: ÌµÊѲ½¤Î¾õÂ֤κÇÂç¿ô¤¬Ìµ¸ú¤Ç¤¹"
 
-#: src/tail.c:1522
+#: src/tail.c:1561
 #, c-format
 msgid "%s: invalid maximum number of consecutive size changes"
 msgstr "%s: ¥µ¥¤¥º¤Î·Ñ³ÊѲ½¤ÎºÇÂç¿ô¤¬Ìµ¸ú¤Ç¤¹"
 
-#: src/tail.c:1534
+#: src/tail.c:1573
 #, c-format
 msgid "%s: invalid PID"
 msgstr "%s: Ìµ¸ú¤Ê¥×¥í¥»¥¹ÈÖ¹æ¤Ç¤¹"
 
-#: src/tail.c:1549
+#: src/tail.c:1588
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of seconds"
 msgstr "%s: Ìµ¸ú¤ÊÉÿô¤Ç¤¹"
 
-#: src/tail.c:1568
+#: src/tail.c:1607
 msgid "warning: --retry is useful only when following by name"
 msgstr "·Ù¹ð: --retry ¤Ï¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤ë¤È¤­¤À¤±°ÕÌ£¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹"
 
-#: src/tail.c:1572
+#: src/tail.c:1611
 msgid "warning: PID ignored; --pid=PID is useful only when following"
 msgstr ""
 "·Ù¹ð: PID ¤Ï̵»ë¤µ¤ì¤Þ¤¹. --pid=PID ¤Ï --follow (-f) ¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¤Î¤ß°Õ"
 "Ì£¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹"
 
-#: src/tail.c:1575
+#: src/tail.c:1614
 msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system"
 msgstr "·Ù¹ð: --pid=PID ¤Ï¤³¤Î¥·¥¹¥Æ¥à¤Ç¤Ï¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
 
@@ -7123,104 +7308,104 @@ msgstr ""
 "  -a, --append              »ØÄꤵ¤ì¤¿¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ËÄɲä·, ¾å½ñ¤­¤·¤Ê¤¤\n"
 "  -i, --ignore-interrupts   ³ä¹þ¤ß¥·¥°¥Ê¥ë¤ò̵»ë\n"
 
-#: src/test.c:216
+#: src/test.c:208
 msgid "argument expected\n"
 msgstr "°ú¿ô¤¬É¬ÍפǤ¹\n"
 
-#: src/test.c:224
+#: src/test.c:216
 #, c-format
 msgid "integer expression expected %s\n"
 msgstr "%s ¤Ë¤Ï, À°¿ôɽ¸½¤¬É¬ÍפǤ¹\n"
 
-#: src/test.c:342
+#: src/test.c:334
 msgid "')' expected\n"
 msgstr "')' ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
 
-#: src/test.c:345
+#: src/test.c:337
 #, c-format
 msgid "')' expected, found %s\n"
 msgstr "')' ¤¬¤¢¤ë¤Ù¤­¤È¤³¤í¤Ë, %s ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹\n"
 
-#: src/test.c:361 src/test.c:894
+#: src/test.c:353 src/test.c:886
 #, c-format
 msgid "%s: unary operator expected\n"
 msgstr "%s: ¥æ¡¼¥Ê¥ê±é»»»Ò¤¬¤¢¤ë¤Ï¤º¤Ç¤¹\n"
 
-#: src/test.c:389 src/test.c:920
+#: src/test.c:381 src/test.c:912
 #, c-format
 msgid "%s: binary operator expected\n"
 msgstr "%s: ¥Ð¥¤¥Ê¥ê±é»»»Ò¤¬¤¢¤ë¤Ï¤º¤Ç¤¹\n"
 
-#: src/test.c:424
+#: src/test.c:416
 msgid "before -lt"
 msgstr "-lt ¤ÎÁ°"
 
-#: src/test.c:432
+#: src/test.c:424
 msgid "after -lt"
 msgstr "-lt ¤Î¸å"
 
-#: src/test.c:446
+#: src/test.c:438
 msgid "before -le"
 msgstr "-le ¤ÎÁ°"
 
-#: src/test.c:453
+#: src/test.c:445
 msgid "after -le"
 msgstr "-le ¤Î¸å"
 
-#: src/test.c:469
+#: src/test.c:461
 msgid "before -gt"
 msgstr "-gt ¤ÎÁ°"
 
-#: src/test.c:476
+#: src/test.c:468
 msgid "after -gt"
 msgstr "-gt ¤Î¸å"
 
-#: src/test.c:490
+#: src/test.c:482
 msgid "before -ge"
 msgstr "-ge ¤ÎÁ°"
 
-#: src/test.c:497
+#: src/test.c:489
 msgid "after -ge"
 msgstr "-ge ¤Î¸å"
 
-#: src/test.c:512
+#: src/test.c:504
 msgid "-nt does not accept -l\n"
 msgstr "-nt ¤Ï -l ¤ò¼õ¤±ÉÕ¤±¤Þ¤»¤ó\n"
 
-#: src/test.c:526
+#: src/test.c:518
 msgid "before -ne"
 msgstr "-ne ¤ÎÁ°"
 
-#: src/test.c:533
+#: src/test.c:525
 msgid "after -ne"
 msgstr "-ne ¤Î¸å"
 
-#: src/test.c:549
+#: src/test.c:541
 msgid "before -eq"
 msgstr "-eq ¤ÎÁ°"
 
-#: src/test.c:556
+#: src/test.c:548
 msgid "after -eq"
 msgstr "-eq ¤Î¸å"
 
-#: src/test.c:567
+#: src/test.c:559
 msgid "-ef does not accept -l\n"
 msgstr "-ef ¤Ï -l ¤ò¼õ¤±ÉÕ¤±¤Þ¤»¤ó\n"
 
-#: src/test.c:586
+#: src/test.c:578
 msgid "-ot does not accept -l\n"
 msgstr "-ot ¤Ï -l ¤ò¼õ¤±ÉÕ¤±¤Þ¤»¤ó\n"
 
-#: src/test.c:593
+#: src/test.c:585
 #, fuzzy
 msgid "unknown binary operator"
 msgstr "̤ÃΤΥ·¥¹¥Æ¥à¥¨¥é¡¼"
 
-#: src/test.c:781
+#: src/test.c:773
 msgid "after -t"
 msgstr "-t ¤Î¸å"
 
-#: src/test.c:979
+#: src/test.c:971
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s EXPRESSION\n"
@@ -7230,7 +7415,7 @@ msgstr ""
 "»ÈÍÑË¡: %s [¥Õ¥¡¥¤¥ë]...\n"
 "¤Þ¤¿¤Ï: %s [¥ª¥×¥·¥ç¥ó]\n"
 
-#: src/test.c:985
+#: src/test.c:977
 msgid ""
 "Exit with the status determined by EXPRESSION.\n"
 "\n"
@@ -7238,7 +7423,7 @@ msgstr ""
 "¼°¤Ë¤è¤Ã¤Æ·è¤á¤é¤ì¤¿¾õÂ֤ǽªÎ».\n"
 "\n"
 
-#: src/test.c:991
+#: src/test.c:983
 msgid ""
 "\n"
 "EXPRESSION is true or false and sets exit status.  It is one of:\n"
@@ -7246,7 +7431,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "¼°¤Ï¿¿¤«µ¶¤Ç¤¢¤ê, ½ªÎ»¾õÂÖ¤òÀßÄê. ¼°¤Ï°Ê²¼¤Î¤¦¤Á¤Î 1¤Ä:\n"
 
-#: src/test.c:995
+#: src/test.c:987
 msgid ""
 "\n"
 "  ( EXPRESSION )               EXPRESSION is true\n"
@@ -7260,7 +7445,7 @@ msgstr ""
 "  ¼°1 -a ¼°2           ¼°1 ¤È ¼°2 ¤ÎξÊý¤¬¿¿\n"
 "  ¼°1 -o ¼°2           ¼°1 ¤Þ¤¿¤Ï ¼°2 ¤Î¤É¤Á¤é¤«¤¬¿¿\n"
 
-#: src/test.c:1002
+#: src/test.c:994
 msgid ""
 "\n"
 "  [-n] STRING          the length of STRING is nonzero\n"
@@ -7274,7 +7459,7 @@ msgstr ""
 "  STRING1 = STRING2    Ê¸»úÎó¤¬Åù¤·¤¤\n"
 "  STRING1 != STRING2   Ê¸»úÎó¤¬Åù¤·¤¯¤Ê¤¤\n"
 
-#: src/test.c:1009
+#: src/test.c:1001
 msgid ""
 "\n"
 "  INTEGER1 -eq INTEGER2   INTEGER1 is equal to INTEGER2\n"
@@ -7292,7 +7477,7 @@ msgstr ""
 "  INTEGER1 -lt INTEGER2   INTEGER1 ¤¬ INTEGER2 Ì¤Ëþ\n"
 "  INTEGER1 -ne INTEGER2   INTEGER1 ¤¬ INTEGER2 ¤ËÅù¤·¤¯¤Ê¤¤\n"
 
-#: src/test.c:1018
+#: src/test.c:1010
 msgid ""
 "\n"
 "  FILE1 -ef FILE2   FILE1 and FILE2 have the same device and inode numbers\n"
@@ -7304,7 +7489,7 @@ msgstr ""
 "  FILE1 -nt FILE2   FILE1 ¤¬ FILE2 ¤è¤ê (¹¹¿·¤µ¤ì¤¿»þ¹ï¤¬) ¿·¤·¤¤\n"
 "  FILE1 -ot FILE2   FILE1 ¤¬ FILE2 ¤è¤ê¸Å¤¤\n"
 
-#: src/test.c:1024
+#: src/test.c:1016
 msgid ""
 "\n"
 "  -b FILE     FILE exists and is block special\n"
@@ -7318,7 +7503,7 @@ msgstr ""
 "  -d FILE     FILE ¤¬Â¸ºß¤·, ³î¤Ä¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ç¤¢¤ë\n"
 "  -e FILE     FILE ¤¬Â¸ºß¤¹¤ë\n"
 
-#: src/test.c:1031
+#: src/test.c:1023
 msgid ""
 "  -f FILE     FILE exists and is a regular file\n"
 "  -g FILE     FILE exists and is set-group-ID\n"
@@ -7332,7 +7517,7 @@ msgstr ""
 "  -G FILE     FILE ¤¬Â¸ºß¤·, ³î¤Ä¼Â¸ú¥°¥ë¡¼¥× ID ¤Ë°¤·¤Æ¤¤¤ë\n"
 "  -k FILE     FILE ¤¬Â¸ºß¤·, ³î¤Ä sticky ¥Ó¥Ã¥È¤¬ÀßÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤ë\n"
 
-#: src/test.c:1038
+#: src/test.c:1030
 msgid ""
 "  -L FILE     FILE exists and is a symbolic link (same as -h)\n"
 "  -O FILE     FILE exists and is owned by the effective user ID\n"
@@ -7346,7 +7531,7 @@ msgstr ""
 "  -r FILE     FILE ¤¬Â¸ºß¤·, ³î¤ÄÆÉ¤ß¹þ¤ß²Äǽ¤Ç¤¢¤ë\n"
 "  -s FILE     FILE ¤¬Â¸ºß¤·, ³î¤Ä 0 ¤è¤êÂ礭¤¤¥µ¥¤¥º¤Ç¤¢¤ë\n"
 
-#: src/test.c:1045
+#: src/test.c:1037
 msgid ""
 "  -S FILE     FILE exists and is a socket\n"
 "  -t [FD]     file descriptor FD (stdout by default) is opened on a "
@@ -7361,7 +7546,7 @@ msgstr ""
 "  -w FILE     FILE ¤¬Â¸ºß¤·, ³î¤Ä½ñ¤­¹þ¤ß²Äǽ¤Ç¤¢¤ë\n"
 "  -x FILE     FILE ¤¬Â¸ºß¤·, ³î¤Ä¼Â¹Ô²Äǽ¤Ç¤¢¤ë\n"
 
-#: src/test.c:1052
+#: src/test.c:1044
 msgid ""
 "\n"
 "Beware that parentheses need to be escaped (e.g., by backslashes) for "
@@ -7373,15 +7558,15 @@ msgstr ""
 "¤È¤¤¤¦¤³¤È¤ËÃí°Õ¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤.\n"
 "INTEGER ¤Ïʸ»úÎó STRING ¤ÎŤµ¤ò¼¨¤¹ -l STRING ¤Ç¤¢¤ë¾ì¹ç¤â¤¢¤ê¤Þ¤¹.\n"
 
-#: src/test.c:1067
+#: src/test.c:1059
 msgid "FIXME: ksb and mjb"
 msgstr "FIXME: ksb ¤È mjb"
 
-#: src/test.c:1111
+#: src/test.c:1099
 msgid "missing `]'\n"
 msgstr "`]'¤¬Â­¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
 
-#: src/test.c:1125
+#: src/test.c:1112
 #, fuzzy
 msgid "too many arguments\n"
 msgstr "°ú¿ô¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹"
@@ -7392,22 +7577,22 @@ msgid ""
 "Paul Rubin, Arnold Robbins, Jim Kingdon, David MacKenzie, and Randy Smith"
 msgstr "Paul Rubin ¤È David MacKenzie"
 
-#: src/touch.c:164 src/touch.c:179
+#: src/touch.c:148 src/touch.c:164
 #, fuzzy, c-format
 msgid "creating %s"
 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' ¤òºîÀ®\n"
 
-#: src/touch.c:222
+#: src/touch.c:207
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot touch %s"
 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %s ¤Ë°Üư¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/touch.c:228
+#: src/touch.c:213
 #, c-format
 msgid "setting times of %s"
 msgstr "%s ¤Î¥¿¥¤¥à¥¹¥¿¥ó¥×¤òÀßÄêÃæ"
 
-#: src/touch.c:245
+#: src/touch.c:230
 msgid ""
 "Update the access and modification times of each FILE to the current time.\n"
 "\n"
@@ -7415,7 +7600,8 @@ msgstr ""
 "³Æ FILE ¤Î¥¢¥¯¥»¥¹¡¦½¤Àµ»þ¹ï¤ò¸½ºß»þ¹ï¤Ë¹¹¿·¤¹¤ë¡£\n"
 "\n"
 
-#: src/touch.c:252
+#: src/touch.c:237
+#, fuzzy
 msgid ""
 "  -a                     change only the access time\n"
 "  -c, --no-create        do not create any files\n"
@@ -7429,7 +7615,7 @@ msgstr ""
 "  -f                     (̵»ë¤µ¤ì¤ë)\n"
 "  -m                     ½¤Àµ»þ¹ï¤Î¤ßÊѹ¹¤¹¤ë\n"
 
-#: src/touch.c:259
+#: src/touch.c:244
 msgid ""
 "  -r, --reference=FILE   use this file's times instead of current time\n"
 "  -t STAMP               use [[CC]YY]MMDDhhmm[.ss] instead of current time\n"
@@ -7443,29 +7629,29 @@ msgstr ""
 "                           access atime ¤ò»È¤¦(-a ¤ÈƱ¤¸)\n"
 "                           modify mtime ¤ò»È¤¦(-m ¤ÈƱ¤¸)\n"
 
-#: src/touch.c:267
+#: src/touch.c:252
 msgid ""
 "\n"
 "Note that the -d and -t options accept different time-date formats.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/touch.c:311 src/touch.c:331
+#: src/touch.c:297 src/touch.c:317
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid date format %s"
 msgstr "`%2$s' ¤ËÂФ¹¤ë°ú¿ô %1$s ¤¬´Ö°ã¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
 
-#: src/touch.c:355
+#: src/touch.c:341
 #, fuzzy
 msgid "cannot specify times from more than one source"
 msgstr "Ê£¿ô¤Îʬ³äÊýË¡¤Ï»ØÄê¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/touch.c:378
+#: src/touch.c:364
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: `touch %s' is obsolete; use `touch -t %04d%02d%02d%02d%02d.%02d'"
 msgstr ""
 
-#: src/touch.c:399
+#: src/touch.c:385
 #, fuzzy
 msgid "file arguments missing"
 msgstr "°ú¿ô¤¬Â­¤ê¤Þ¤»¤ó"
@@ -7685,31 +7871,31 @@ msgstr ""
 msgid "the [c*] construct may appear in string2 only when translating"
 msgstr "ÃÖ´¹¤ò¹Ô¤Ê¤¦¾ì¹ç [c*] ¤Ï, 2 ¤ÄÌܤÎʸ»úÎó¤Ç¤Î¤ßÍøÍѤǤ­¤Þ¤¹"
 
-#: src/tr.c:1853
+#: src/tr.c:1854
 msgid "two strings must be given when translating"
 msgstr "ÃÖ´¹¤ò¹Ô¤Ê¤¦¾ì¹ç, 2 ¤Ä¤Îʸ»úÎó¤¬Í¿¤¨¤é¤ì¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/tr.c:1856
+#: src/tr.c:1857
 msgid "two strings must be given when both deleting and squeezing repeats"
 msgstr ""
 "ºï½üµÚ¤Ó·«¤êÊÖ¤·Ê¸»ú°µ½Ì¤ÎξÊý¤ò¹Ô¤Ê¤¦¾ì¹ç, 2 ¤Ä¤Îʸ»úÎó¤¬Í¿¤¨¤é¤ì¤Ê¤±¤ì¤Ð\n"
 "¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/tr.c:1870
+#: src/tr.c:1871
 msgid "only one string may be given when deleting without squeezing repeats"
 msgstr ""
 "·«¤êÊÖ¤·¤Î°µ½Ì¤ò¤·¤Ê¤¤¤Çºï½ü¤¹¤ë¤È¤­¤Ë¤Ï, °ì¤Ä¤Îʸ»úÎó¤À¤±¤ò¼õ¤±ÉÕ¤±¤Þ¤¹"
 
-#: src/tr.c:1876
+#: src/tr.c:1877
 msgid "at least one string must be given when squeezing repeats"
 msgstr ""
 "·«¤êÊÖ¤·¤Î°µ½Ì¤ò¹Ô¤¦¤Ë¤Ï, ºÇÄã¸Â 1 ¤Ä¤Îʸ»úÎó¤¬Í¿¤¨¤é¤ì¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/tr.c:1967
+#: src/tr.c:1968
 msgid "misaligned [:upper:] and/or [:lower:] construct"
 msgstr "[:upper:] ¤È [:lower:] ¤È¤Î¹½À®¤¬°ìÃפ·¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/tr.c:1990
+#: src/tr.c:1991
 msgid ""
 "invalid identity mapping;  when translating, any [:lower:] or [:upper:]\n"
 "construct in string1 must be aligned with a corresponding construct\n"
@@ -7752,12 +7938,17 @@ msgstr ""
 "¤¹.\n"
 "\n"
 
-#: src/tsort.c:533
+#: src/tsort.c:495
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: input contains an odd number of tokens"
+msgstr "%s: ÆþÎϤ˥롼¥×¤¬´Þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹:"
+
+#: src/tsort.c:537
 #, c-format
 msgid "%s: input contains a loop:"
 msgstr "%s: ÆþÎϤ˥롼¥×¤¬´Þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹:"
 
-#: src/tsort.c:575
+#: src/tsort.c:579
 msgid "only one argument may be specified"
 msgstr "°ú¿ô¤ò°ì¤Ä¤À¤±»ØÄê¤Ç¤­¤Þ¤¹"
 
@@ -7771,7 +7962,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -s, --silent, --quiet   ²¿¤âɽ¼¨¤·¤Ê¤¤, ½ªÎ»¾õÂÖ¤À¤±¤òÊÖ¤¹\n"
 
-#: src/tty.c:120
+#: src/tty.c:121
 msgid "not a tty"
 msgstr "tty ¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
@@ -7805,12 +7996,12 @@ msgstr ""
 "  -i, --hardware-platform  ¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢¥×¥é¥Ã¥È¥Õ¥©¡¼¥à¤òɽ¼¨\n"
 "  -o, --operating-system   ¥ª¥Ú¥ì¡¼¥Æ¥£¥ó¥°¥·¥¹¥Æ¥à¤òɽ¼¨\n"
 
-#: src/uname.c:226
+#: src/uname.c:230
 #, fuzzy
 msgid "cannot get system name"
 msgstr "°ì»þ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/unexpand.c:379
+#: src/unexpand.c:378
 msgid ""
 "Convert spaces in each FILE to tabs, writing to standard output.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
@@ -7821,7 +8012,7 @@ msgstr ""
 "¤¹.\n"
 "\n"
 
-#: src/unexpand.c:387
+#: src/unexpand.c:386
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -a, --all        convert all whitespace, instead of just initial "
@@ -7840,12 +8031,12 @@ msgid "`-LIST' option is obsolete; use `--first-only -t LIST'"
 msgstr ""
 "`-LIST' ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï²áµî¤Î¤â¤Î¤Ç¤¹. `--first-only -t LIST' ¤ò»È¤Ã¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
 
-#: src/uniq.c:139
+#: src/uniq.c:135
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [INPUT [OUTPUT]]\n"
 msgstr "»ÈÍÑË¡: %s [¥ª¥×¥·¥ç¥ó]... [ÆþÎϸµ [½ÐÎÏÀè]]\n"
 
-#: src/uniq.c:143
+#: src/uniq.c:139
 msgid ""
 "Discard all but one of successive identical lines from INPUT (or\n"
 "standard input), writing to OUTPUT (or standard output).\n"
@@ -7855,7 +8046,7 @@ msgstr ""
 "½ñ¤­¹þ¤ß¤Þ¤¹.\n"
 "\n"
 
-#: src/uniq.c:151
+#: src/uniq.c:147
 msgid ""
 "  -c, --count           prefix lines by the number of occurrences\n"
 "  -d, --repeated        only print duplicate lines\n"
@@ -7863,7 +8054,7 @@ msgstr ""
 "  -c, --count           ÆþÎÏÃæ¤Ë³¤±¤Æ½Ð¸½¤·¤¿¹Ô¤Î²ó¿ô¤òɽ¼¨\n"
 "  -d, --repeated        ½ÅÊ£¤·¤¿¹Ô¤Î¤ß¤ò½ÐÎÏ\n"
 
-#: src/uniq.c:155
+#: src/uniq.c:151
 msgid ""
 "  -D, --all-repeated[=delimit-method] print all duplicate lines\n"
 "                        delimit-method={none(default),prepend,separate}\n"
@@ -7881,11 +8072,11 @@ msgstr ""
 "  -s, --skip-chars=N    ºÇ½é¤ÎNʸ»ú¤òÈæ³Ó¤·¤Ê¤¤\n"
 "  -u, --unique          ½ÅÊ£¤¬¤Ê¤«¤Ã¤¿¹Ô¤Î¤ß¤ò½ÐÎÏ\n"
 
-#: src/uniq.c:164
+#: src/uniq.c:160
 msgid "  -w, --check-chars=N   compare no more than N characters in lines\n"
 msgstr "  -w, --check-chars=N   ¹ÔÃæ, N Ê¸»ú°Ê¾å¤òÈæ³Ó¤·¤Ê¤¤\n"
 
-#: src/uniq.c:169
+#: src/uniq.c:165
 msgid ""
 "\n"
 "A field is a run of whitespace, then non-whitespace characters.\n"
@@ -7895,39 +8086,29 @@ msgstr ""
 "¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤È¤Ï, ¶õÇòʸ»ú¤Ç¶èÀÚ¤é¤ì¤¿, ¶õÇò°Ê³°¤Îʸ»ú¤«¤é¤Ê¤ëʸ»úÎó¤ò\n"
 "»Ø¤·¤Þ¤¹. ºÇ½é¤Î¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤ò 1 ¤È¤·¤Æ¿ô¤¨¤Þ¤¹.\n"
 
-#: src/uniq.c:381
-#, c-format
-msgid "error reading %s"
-msgstr "%s ¤ÎÆÉ¤ß¹þ¤ß¥¨¥é¡¼"
-
-#: src/uniq.c:386
-#, c-format
-msgid "error writing %s"
-msgstr "%s ¤Î½ñ¤­¹þ¤ß¥¨¥é¡¼"
-
 #: src/uniq.c:433 src/uniq.c:450
 #, c-format
 msgid "extra operand `%s'"
 msgstr ";·×¤Ê±é»» `%s'"
 
-#: src/uniq.c:473 src/uniq.c:498
+#: src/uniq.c:473 src/uniq.c:499
 msgid "invalid number of fields to skip"
 msgstr "¥¹¥­¥Ã¥×¤¹¤ë¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¿ô¤Î»ØÄ̵꤬¸ú¤Ç¤¹"
 
-#: src/uniq.c:507
+#: src/uniq.c:508
 msgid "invalid number of bytes to skip"
 msgstr "¥¹¥­¥Ã¥×¤¹¤ë¥Ð¥¤¥È¿ô¤Î»ØÄ̵꤬¸ú¤Ç¤¹"
 
-#: src/uniq.c:516
+#: src/uniq.c:517
 msgid "invalid number of bytes to compare"
 msgstr "Èæ³Ó¤¹¤ë¥Ð¥¤¥È¿ô¤Î»ØÄ̵꤬¸ú¤Ç¤¹"
 
-#: src/uniq.c:530
+#: src/uniq.c:531
 #, c-format
 msgid "`-%lu' option is obsolete; use `-f %lu'"
 msgstr "`-%lu' ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï²áµî¤Î¤â¤Î¤Ç¤¹; `-f %lu' ¤ò»È¤Ã¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
 
-#: src/uniq.c:538
+#: src/uniq.c:539
 msgid "printing all duplicated lines and repeat counts is meaningless"
 msgstr "Á´¤Æ¤Î½ÅÊ£¹Ô¤È·«¤êÊÖ¤·²ó¿ô¤òɽ¼¨¤¹¤ë¤³¤È¤Ë°ÕÌ£¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
@@ -7946,7 +8127,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/unlink.c:99
+#: src/unlink.c:100
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot unlink %s"
 msgstr "`%s' ¤Ç ioctl() ¤ò¼Â¹Ô¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
@@ -8029,8 +8210,9 @@ msgid "Paul Rubin and David MacKenzie"
 msgstr "Paul Rubin ¤È David MacKenzie"
 
 #: src/wc.c:129
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Print byte, word, and newline counts for each FILE, and a total line if\n"
+"Print newline, word, and byte counts for each FILE, and a total line if\n"
 "more than one FILE is specified.  With no FILE, or when FILE is -,\n"
 "read standard input.\n"
 "  -c, --bytes            print the byte counts\n"
@@ -8061,31 +8243,31 @@ msgstr "Joseph Arceneaux, David MacKenzie 
 msgid " old "
 msgstr " ÀΠ "
 
-#: src/who.c:387 src/who.c:390
+#: src/who.c:433 src/who.c:436
 msgid "id="
 msgstr "ID="
 
-#: src/who.c:403 src/who.c:408
+#: src/who.c:449 src/who.c:454
 msgid "term="
 msgstr "üËö="
 
-#: src/who.c:405 src/who.c:409
+#: src/who.c:451 src/who.c:455
 msgid "exit="
 msgstr "½ªÎ»="
 
-#: src/who.c:446
+#: src/who.c:492
 msgid "clock change"
 msgstr "»þ¹ï¤ÎÊѹ¹"
 
-#: src/who.c:458 src/who.c:459
+#: src/who.c:504 src/who.c:505
 msgid "run-level"
 msgstr "run-level"
 
-#: src/who.c:462 src/who.c:463
+#: src/who.c:508 src/who.c:509
 msgid "last="
 msgstr "ºÇ¸å="
 
-#: src/who.c:492
+#: src/who.c:538
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8094,41 +8276,41 @@ msgstr ""
 "\n"
 "¥æ¡¼¥¶¿ô=%u\n"
 
-#: src/who.c:498
+#: src/who.c:544
 msgid "NAME"
 msgstr "̾Á°"
 
-#: src/who.c:498
+#: src/who.c:544
 msgid "LINE"
 msgstr "üËö"
 
-#: src/who.c:498
+#: src/who.c:544
 msgid "TIME"
 msgstr "»þ´Ö"
 
-#: src/who.c:498
+#: src/who.c:544
 #, fuzzy
 msgid "IDLE"
 msgstr "¼ºÇÔ"
 
-#: src/who.c:498
+#: src/who.c:544
 msgid "PID"
 msgstr "PID"
 
-#: src/who.c:499
+#: src/who.c:545
 msgid "COMMENT"
 msgstr "¥³¥á¥ó¥È"
 
-#: src/who.c:499
+#: src/who.c:545
 msgid "EXIT"
 msgstr "½ªÎ»"
 
-#: src/who.c:574
+#: src/who.c:620
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE | ARG1 ARG2 ]\n"
 msgstr "»ÈÍÑË¡: %s [¥ª¥×¥·¥ç¥ó]... ¥Õ¥¡¥¤¥ë1 ¥Õ¥¡¥¤¥ë2\n"
 
-#: src/who.c:575
+#: src/who.c:621
 msgid ""
 "\n"
 "  -a, --all         same as -b -d --login -p -r -t -T -u\n"
@@ -8142,7 +8324,7 @@ msgstr ""
 "  -d, --dead        ½ªÎ»¤·¤¿¥×¥í¥»¥¹¤òɽ¼¨\n"
 "  -H, --heading     ¥Ø¥Ã¥À¹Ô¤òɽ¼¨\n"
 
-#: src/who.c:582
+#: src/who.c:628
 msgid ""
 "  -i, --idle        add idle time as HOURS:MINUTES, . or old\n"
 "                    (deprecated, use -u)\n"
@@ -8154,7 +8336,7 @@ msgstr ""
 "      --login       ¥·¥¹¥Æ¥à¥í¥°¥¤¥ó¥×¥í¥»¥¹¤òɽ¼¨\n"
 "                    (SUS -l ¤ÈÅù¤·¤¤)\n"
 
-#: src/who.c:588
+#: src/who.c:634
 msgid ""
 "  -l, --lookup      attempt to canonicalize hostnames via DNS\n"
 "                    (-l is deprecated, use --lookup)\n"
@@ -8166,7 +8348,7 @@ msgstr ""
 "  -m                É¸½àÆþÎϤ˷Ҥ¬¤Ã¤Æ¤¤¤ë¥æ¡¼¥¶¤È¥Û¥¹¥È̾¤À¤±¤òɽ¼¨\n"
 "  -p, --process     init ¤«¤éµ¯Æ°¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¼Â¹ÔÃæ¤Î¥×¥í¥»¥¹¤òɽ¼¨\n"
 
-#: src/who.c:594
+#: src/who.c:640
 msgid ""
 "  -q, --count       all login names and number of users logged on\n"
 "  -r, --runlevel    print current runlevel\n"
@@ -8178,7 +8360,7 @@ msgstr ""
 "  -s, --short       Ì¾Á°, ¹Ô¤ª¤è¤Ó»þ´Ö¤Î¤ß¤òɽ¼¨ (ɸ½à)\n"
 "  -t, --time        ºÇ¸å¤Ë¥·¥¹¥Æ¥à¤Î»þ¹ï¤¬Êѹ¹¤µ¤ì¤¿»þ¹ï¤òɽ¼¨\n"
 
-#: src/who.c:600
+#: src/who.c:646
 msgid ""
 "  -T, -w, --mesg    add user's message status as +, - or ?\n"
 "  -u, --users       list users logged in\n"
@@ -8190,7 +8372,7 @@ msgstr ""
 "      --message     -T ¤ÈƱ¤¸\n"
 "      --writable    -T ¤ÈƱ¤¸\n"
 
-#: src/who.c:608
+#: src/who.c:654
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8202,12 +8384,12 @@ msgstr ""
 "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤È¤·¤Æ %s ¤¬»ØÄꤵ¤ì¤ë¤È, ¤³¤ì¤Þ¤Ç¤ÎÎßÀѥǡ¼¥¿¤òɽ¼¨.\n"
 "°ú¿ô1 °ú¿ô2 ¤¬»ØÄꤵ¤ì¤ë¤È, -m ¤¬²¾Äê: Ä̾ï¤Ï `am i' ¤Þ¤¿¤Ï `mom likes'.\n"
 
-#: src/who.c:711
+#: src/who.c:758
 msgid "Warning: -i will be removed in a future release;   use -u instead"
 msgstr ""
 "·Ù¹ð: -i ¤Ï¾­Íè¤Î¥ê¥ê¡¼¥¹¤Ç¤Ïºï½ü¤µ¤ì¤Þ¤¹. Âå¤ï¤ê¤Ë -u ¤ò»È¤Ã¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
 
-#: src/who.c:722
+#: src/who.c:769
 msgid ""
 "Warning: the meaning of '-l' will change in a future release to conform to "
 "POSIX"
@@ -8223,12 +8405,12 @@ msgstr ""
 "¸½ºß¤Î¼Â¸ú¥æ¡¼¥¶ ID ¤ËÂбþ¤·¤¿¥æ¡¼¥¶Ì¾¤òɽ¼¨. `id -un' ¤ÈƱ¤¸.\n"
 "\n"
 
-#: src/whoami.c:104
+#: src/whoami.c:105
 #, c-format
 msgid "%s: cannot find username for UID %u\n"
 msgstr "%s: UID %u ¤Î¥æ¡¼¥¶Ì¾¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
 
-#: src/yes.c:49
+#: src/yes.c:50
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [STRING]...\n"
@@ -8237,7 +8419,7 @@ msgstr ""
 "»ÈÍÑË¡: %s [¥Õ¥¡¥¤¥ë]...\n"
 "¤Þ¤¿¤Ï: %s [¥ª¥×¥·¥ç¥ó]\n"
 
-#: src/yes.c:55
+#: src/yes.c:56
 msgid ""
 "Repeatedly output a line with all specified STRING(s), or `y'.\n"
 "\n"
@@ -8245,6 +8427,34 @@ msgstr ""
 "»ØÄꤵ¤ì¤¿Á´¤Æ¤Îʸ»úÎó¤Þ¤¿¤Ï `y' ¤«¤é¤Ê¤ë¹Ô¤ò·«¤êÊÖ¤·½ÐÎÏ.\n"
 "\n"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to restore permissions of %s"
+#~ msgstr "%s ¤Î°À­¤òÊѹ¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
+
+#~ msgid ""
+#~ "  -c, --bytes=SIZE         print first SIZE bytes\n"
+#~ "  -n, --lines=NUMBER       print first NUMBER lines instead of first 10\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "  -c, --bytes=SIZE         ÀèÆ¬¤Î SIZE ¥Ð¥¤¥È¿ô¤À¤±½ÐÎÏ\n"
+#~ "  -n, --lines=NUMBER       ÀèÆ¬¤Î»ØÄê¹Ô¿ô¹Ô¿ô½ÐÎÏ (¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È 10¹Ô)\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing operand after `%s'"
+#~ msgstr "%s: `%c' ¤Î¼¡¤Ë¤ÏÀ°¿ôÃͤò»ØÄꤷ¤Æ²¼¤µ¤¤"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "In -wNUMBER, the letter `w' may be omitted.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "-wNUMBER ¤È¤¤¤¦·Á¼°¤òÍѤ¤¤ëºÝ, Ê¸»ú `w' ¤Ï¾Êά¤Ç¤­¤Þ¤¹.\n"
+
+#~ msgid "%s is larger than the maximum file size on this system"
+#~ msgstr "%s ¤Ï¤³¤Î¥·¥¹¥Æ¥à¤ÎºÇÂç¥Õ¥¡¥¤¥ë¥µ¥¤¥º¤è¤êÂ礭¤¤¤Ç¤¹"
+
+#~ msgid "invalid number"
+#~ msgstr "%s: Ìµ¸ú¤ÊÈÖ¹æÉ½µ­¤Ç¤¹"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "\\%c: invalid escape"
 #~ msgstr "%s: Ìµ¸ú¤Ê¥Ñ¥¿¡¼¥ó»ØÄê¤Ç¤¹"
@@ -8285,10 +8495,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "cannot execute %s"
 #~ msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %s ¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "cannot run %s"
-#~ msgstr "`%s' ¤Ç ioctl() ¤ò¼Â¹Ô¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Try %s --help' for more information.\n"
 #~ msgstr "¾Ü¤·¤¯¤Ï `%s --help' ¤ò¼Â¹Ô¤·¤Æ²¼¤µ¤¤.\n"
index 7fd265d0da1dea4ee69e0d837ecb139b473398fe..ea7e0da49aef7fcf10b7f6cb811d73d29dc1fc7a 100644 (file)
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU textutils 2.0.22\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-03-31 10:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-07-13 11:53+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-07-22 20:02+0900\n"
 "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
 "Language-Team: Korean <translation-team-ko@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -28,9 +28,9 @@ msgstr "%2$s
 msgid "Valid arguments are:"
 msgstr "¿Ã¹Ù¸¥ ÀÎÀÚ´Â:"
 
-#: lib/closeout.c:103 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:326
-#: src/cksum.c:269 src/head.c:152 src/head.c:196 src/tail.c:323
-#: src/tail.c:1659 src/tr.c:1666 src/tr.c:1912 src/tr.c:2020
+#: lib/closeout.c:103 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:323
+#: src/cksum.c:269 src/head.c:308 src/head.c:358 src/head.c:776 src/head.c:821
+#: src/tail.c:324 src/tail.c:1702 src/tr.c:1666 src/tr.c:1913 src/tr.c:2021
 msgid "write error"
 msgstr "¾²±â ¿À·ù"
 
@@ -141,40 +141,40 @@ msgstr "%s: `-W %s'
 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: `-W %s' ¿É¼ÇÀº Àμö¸¦ Çã¿ëÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
 
-#: lib/human.c:519
+#: lib/human.c:501
 msgid "block size"
 msgstr "ºí·Ï Å©±â"
 
-#: lib/makepath.c:124 src/df.c:497 src/remove.c:402
+#: lib/makepath.c:112 src/df.c:515 src/remove.c:402
 msgid "failed to return to initial working directory"
 msgstr ""
 
-#: lib/makepath.c:173 src/copy.c:1288 src/mkdir.c:170
+#: lib/makepath.c:161 src/copy.c:1319 src/mkdir.c:171
 #, c-format
 msgid "cannot create directory %s"
 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: lib/makepath.c:179 lib/makepath.c:421 src/cp.c:446 src/cp.c:468
+#: lib/makepath.c:167 lib/makepath.c:409 src/cp.c:442 src/cp.c:464
 #, c-format
 msgid "%s exists but is not a directory"
 msgstr "%sÀÌ(°¡) Á¸ÀçÇÏÁö¸¸ µð·ºÅ丮°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù"
 
-#: lib/makepath.c:316 lib/makepath.c:378 lib/makepath.c:440
+#: lib/makepath.c:304 lib/makepath.c:366 lib/makepath.c:428
 #, c-format
 msgid "cannot change owner and/or group of %s"
 msgstr "%sÀÇ ¼ÒÀ¯ÀÚ ±×¸®°í/ȤÀº ±×·ìÀ» ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: lib/makepath.c:338
+#: lib/makepath.c:326
 #, c-format
 msgid "cannot chdir to directory %s"
 msgstr "%s µð·ºÅ丮·Î chdirÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: lib/makepath.c:392 lib/makepath.c:446
+#: lib/makepath.c:380 lib/makepath.c:395 lib/makepath.c:434 src/install.c:474
 #, c-format
 msgid "cannot change permissions of %s"
 msgstr "%sÀÇ Çã°¡¸¦ ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:63
+#: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:65
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "¸Þ¸ð¸®°¡ ¹Ù´Ú³²"
 
@@ -186,11 +186,11 @@ msgstr "`"
 msgid "'"
 msgstr "'"
 
-#: lib/rpmatch.c:78
+#: lib/rpmatch.c:72
 msgid "^[yY]"
 msgstr "^[yY]"
 
-#: lib/rpmatch.c:81
+#: lib/rpmatch.c:75
 msgid "^[nN]"
 msgstr "^[nN]"
 
@@ -217,19 +217,19 @@ msgstr "U+%04X
 msgid "cannot convert U+%04X to local character set: %s"
 msgstr "U+%04XÀ»(¸¦) ·ÎÄ® ¹®ÀÚ¼ÂÀ¸·Î º¯È¯ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s"
 
-#: lib/userspec.c:174
+#: lib/userspec.c:157
 msgid "invalid user"
 msgstr "À߸øµÈ »ç¿ëÀÚ"
 
-#: lib/userspec.c:175
+#: lib/userspec.c:158
 msgid "invalid group"
 msgstr "À߸øµÈ ±×·ì"
 
-#: lib/userspec.c:177
+#: lib/userspec.c:160
 msgid "cannot get the login group of a numeric UID"
 msgstr "UIDÀÇ ·Î±×ÀΠ±×·ìÀ» ¾Ë¾Æ ³¾ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: lib/userspec.c:179
+#: lib/userspec.c:162
 msgid "cannot omit both user and group"
 msgstr "»ç¿ëÀÚ¿Í ±×·ìÀ» ¸ðµÎ »ý·«ÇÒ ¼ö´Â ¾ø½À´Ï´Ù"
 
@@ -260,23 +260,24 @@ msgid "The strings compared were %s and %s."
 msgstr "ºñ±³ÇÑ ¹®ÀÚ¿­Àº %s°ú(¿Í) %sÀÔ´Ï´Ù."
 
 #: src/basename.c:50 src/cat.c:88 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:238
-#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:278 src/comm.c:69 src/cp.c:160
-#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:170 src/date.c:113 src/dd.c:284 src/df.c:707
+#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:278 src/comm.c:69 src/cp.c:156
+#: src/csplit.c:1493 src/cut.c:169 src/date.c:114 src/dd.c:284 src/df.c:723
 #: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:170 src/echo.c:73
-#: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:86 src/factor.c:70 src/fmt.c:267
-#: src/fold.c:63 src/head.c:84 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83
-#: src/install.c:593 src/join.c:140 src/kill.c:89 src/link.c:47 src/ln.c:335
-#: src/logname.c:44 src/ls.c:3757 src/md5sum.c:121 src/mkdir.c:57
-#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:307 src/nice.c:63 src/nl.c:172
-#: src/od.c:283 src/paste.c:399 src/pathchk.c:142 src/pinky.c:465
-#: src/pr.c:2750 src/printenv.c:59 src/printf.c:96 src/ptx.c:1855 src/pwd.c:42
-#: src/readlink.c:65 src/rm.c:95 src/rmdir.c:142 src/seq.c:78 src/shred.c:156
-#: src/sleep.c:48 src/sort.c:272 src/split.c:92 src/stat.c:680 src/stty.c:494
-#: src/su.c:433 src/sum.c:56 src/sync.c:40 src/tac.c:123 src/tail.c:230
-#: src/tee.c:59 src/test.c:975 src/touch.c:240 src/tr.c:323 src/tsort.c:93
-#: src/tty.c:58 src/uname.c:106 src/unexpand.c:371 src/uniq.c:135
-#: src/unlink.c:47 src/uptime.c:187 src/users.c:114 src/wc.c:121 src/who.c:570
-#: src/whoami.c:48 src/yes.c:45
+#: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:86 src/factor.c:70 src/fmt.c:268
+#: src/fold.c:63 src/head.c:113 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83
+#: src/install.c:590 src/join.c:140 src/kill.c:91 src/link.c:47 src/ln.c:336
+#: src/logname.c:45 src/ls.c:3752 src/md5sum.c:121 src/mkdir.c:57
+#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:303 src/nice.c:63 src/nl.c:173
+#: src/nohup.c:50 src/od.c:283 src/paste.c:398 src/pathchk.c:142
+#: src/pinky.c:465 src/pr.c:2751 src/printenv.c:59 src/printf.c:97
+#: src/ptx.c:1855 src/pwd.c:42 src/readlink.c:66 src/rm.c:95 src/rmdir.c:142
+#: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:47 src/shred.c:156 src/sleep.c:48
+#: src/sort.c:272 src/split.c:93 src/stat.c:693 src/stty.c:486 src/su.c:433
+#: src/sum.c:56 src/sync.c:40 src/tac.c:123 src/tail.c:231 src/tee.c:59
+#: src/test.c:967 src/touch.c:225 src/tr.c:323 src/tsort.c:93 src/tty.c:58
+#: src/uname.c:106 src/unexpand.c:370 src/uniq.c:131 src/unlink.c:47
+#: src/uptime.c:187 src/users.c:114 src/wc.c:121 src/who.c:616 src/whoami.c:48
+#: src/yes.c:46
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "´õ ¸¹Àº Á¤º¸¸¦ º¸·Á¸é `%s --help' ÇϽʽÿÀ.\n"
@@ -298,23 +299,24 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/basename.c:66 src/cat.c:124 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:264
-#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:293 src/comm.c:86 src/cp.c:257
-#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:215 src/date.c:215 src/dd.c:331 src/df.c:746
+#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:293 src/comm.c:86 src/cp.c:253
+#: src/csplit.c:1535 src/cut.c:214 src/date.c:216 src/dd.c:331 src/df.c:762
 #: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:219 src/echo.c:105
 #: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:149 src/factor.c:90
-#: src/false.c:45 src/fmt.c:297 src/fold.c:86 src/head.c:115 src/hostid.c:57
-#: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:648 src/join.c:181
-#: src/kill.c:119 src/link.c:59 src/ln.c:390 src/logname.c:55 src/ls.c:3891
-#: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:361
-#: src/nice.c:77 src/nl.c:227 src/od.c:370 src/paste.c:423 src/pathchk.c:154
-#: src/pinky.c:492 src/pr.c:2862 src/printenv.c:72 src/printf.c:144
-#: src/pwd.c:53 src/readlink.c:82 src/rm.c:127 src/rmdir.c:162 src/seq.c:104
-#: src/shred.c:220 src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:124
-#: src/stat.c:751 src/stty.c:708 src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51
-#: src/tac.c:146 src/tail.c:300 src/tee.c:72 src/test.c:1057 src/touch.c:271
-#: src/tr.c:396 src/true.c:45 src/tsort.c:105 src/tty.c:70 src/uname.c:128
-#: src/unexpand.c:395 src/uniq.c:174 src/unlink.c:58 src/uptime.c:202
-#: src/users.c:127 src/wc.c:143 src/who.c:613 src/whoami.c:60 src/yes.c:61
+#: src/false.c:45 src/fmt.c:298 src/fold.c:86 src/head.c:148 src/hostid.c:57
+#: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:645 src/join.c:181
+#: src/kill.c:121 src/link.c:59 src/ln.c:391 src/logname.c:56 src/ls.c:3886
+#: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:357
+#: src/nice.c:77 src/nl.c:228 src/nohup.c:66 src/od.c:370 src/paste.c:422
+#: src/pathchk.c:154 src/pinky.c:492 src/pr.c:2863 src/printenv.c:72
+#: src/printf.c:146 src/pwd.c:53 src/readlink.c:83 src/rm.c:128
+#: src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:67 src/shred.c:220
+#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:125 src/stat.c:764 src/stty.c:700
+#: src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51 src/tac.c:146 src/tail.c:301
+#: src/tee.c:72 src/test.c:1049 src/touch.c:256 src/tr.c:396 src/true.c:45
+#: src/tsort.c:105 src/tty.c:70 src/uname.c:128 src/unexpand.c:394
+#: src/uniq.c:170 src/unlink.c:58 src/uptime.c:202 src/users.c:127
+#: src/wc.c:143 src/who.c:659 src/whoami.c:60 src/yes.c:62
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -323,23 +325,24 @@ msgstr ""
 "\n"
 "<%s>(À¸)·Î ¹ö±×¸¦ ¾Ë·Á ÁֽʽÿÀ.\n"
 
-#: src/basename.c:114 src/chgrp.c:210 src/chmod.c:352 src/chown.c:211
-#: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89 src/expr.c:178
-#: src/install.c:284 src/link.c:87 src/mkdir.c:124 src/mkfifo.c:113
-#: src/mknod.c:137 src/pathchk.c:194 src/readlink.c:101 src/readlink.c:133
-#: src/rm.c:199 src/rmdir.c:206 src/seq.c:411 src/sleep.c:139 src/stat.c:802
-#: src/unlink.c:88
+#: src/basename.c:115 src/chgrp.c:211 src/chmod.c:353 src/chown.c:212
+#: src/chroot.c:79 src/comm.c:266 src/csplit.c:1465 src/dirname.c:90
+#: src/expr.c:179 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
+#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:99 src/pathchk.c:195
+#: src/readlink.c:131 src/rm.c:201 src/rmdir.c:207 src/seq.c:412
+#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:816 src/unlink.c:89
 msgid "too few arguments"
 msgstr "Àμö°¡ ³Ê¹« ÀûÀ½"
 
-#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:482 src/dirname.c:90 src/hostid.c:79
-#: src/hostname.c:122 src/link.c:93 src/mknod.c:139 src/readlink.c:141
-#: src/seq.c:417 src/split.c:498 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94
-#: src/uptime.c:244 src/users.c:169 src/who.c:764
+#: src/basename.c:116 src/dircolors.c:483 src/dirname.c:91 src/hostid.c:80
+#: src/hostname.c:123 src/link.c:94 src/logname.c:92 src/mknod.c:140
+#: src/readlink.c:139 src/seq.c:418 src/split.c:515 src/tr.c:1849
+#: src/uname.c:216 src/unlink.c:95 src/uptime.c:245 src/users.c:170
+#: src/who.c:812
 msgid "too many arguments"
 msgstr "Àμö°¡ ³Ê¹« ¸¹À½"
 
-#: src/cat.c:42 src/split.c:43
+#: src/cat.c:42 src/split.c:44
 msgid "Torbjorn Granlund and Richard M. Stallman"
 msgstr "Torbjorn Granlund ±×¸®°í Richard M. Stallman"
 
@@ -380,7 +383,7 @@ msgstr ""
 "  -u                       (¹«½ÃµÊ)\n"
 "  -v, --show-nonprinting   ^ ¿Í M- Ç¥±â¹ýÀ» »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù (LFD¿Í TAB Á¦¿Ü)\n"
 
-#: src/cat.c:114 src/sum.c:72
+#: src/cat.c:114 src/fmt.c:294 src/sum.c:72
 msgid ""
 "\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
@@ -398,26 +401,26 @@ msgstr ""
 "  -B, --binary             Äܼ֠ÀåÄ¡¿¡ ÀÌÁø µ¥ÀÌŸ¸¦ ¾¹´Ï´Ù\n"
 "\n"
 
-#: src/cat.c:314
+#: src/cat.c:311
 #, c-format
 msgid "cannot do ioctl on `%s'"
 msgstr "`%s'¿¡¼­ ioctlÀ» ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/cat.c:669 src/dd.c:1222 src/od.c:1013 src/tee.c:181
+#: src/cat.c:667 src/dd.c:1223 src/od.c:1013 src/tee.c:182 src/yes.c:113
 msgid "standard output"
 msgstr "Ç¥ÁØ Ãâ·Â"
 
-#: src/cat.c:800
+#: src/cat.c:798
 #, c-format
 msgid "%s: input file is output file"
 msgstr "%s: ÀԷ ÆÄÀÏÀÌ Ãâ·Â ÆÄÀÏÀÔ´Ï´Ù"
 
-#: src/cat.c:858
+#: src/cat.c:856
 #, fuzzy
 msgid "closing standard input"
 msgstr "Ç¥ÁØ ÀÔ·Â"
 
-#: src/cat.c:861
+#: src/cat.c:859
 #, fuzzy
 msgid "closing standard output"
 msgstr "Ç¥ÁØ Ãâ·Â"
@@ -476,9 +479,9 @@ msgid ""
 "  -v, --verbose          output a diagnostic for every file processed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/chgrp.c:218 src/chmod.c:157 src/chmod.c:365 src/chown-core.c:235
-#: src/chown-core.c:247 src/chown.c:220 src/cp.c:303 src/touch.c:169
-#: src/touch.c:363
+#: src/chgrp.c:219 src/chmod.c:157 src/chmod.c:366 src/chown-core.c:235
+#: src/chown-core.c:247 src/chown.c:221 src/cp.c:299 src/touch.c:153
+#: src/touch.c:349
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get attributes of %s"
 msgstr "%sÀÇ ½Ã°£À» À¯ÁöÇÕ´Ï´Ù"
@@ -552,12 +555,12 @@ msgid ""
 "one or more of the letters rwxXstugo.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/chmod.c:320
+#: src/chmod.c:321
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid character %s in mode string %s"
 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¹®ÀÚ %c' -- Çü ¹®ÀÚ¿­ `%s'"
 
-#: src/chmod.c:361
+#: src/chmod.c:362
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid mode string: %s"
 msgstr "ºÎÀûÀýÇѠŸÀÔÀÇ ¹®ÀÚ¿­ `%s'"
@@ -597,21 +600,16 @@ msgstr "%s
 msgid "group of %s retained as %s\n"
 msgstr "%sÀÇ ±×·ìÀÌ %sÀ¸·Î º¸Á¸µÇ¾ú½À´Ï´Ù\n"
 
-#: src/chown-core.c:326
+#: src/chown-core.c:328
 #, fuzzy, c-format
 msgid "changing ownership of %s"
 msgstr "%sÀÇ ¼ÒÀ¯±ÇÀ» À¯ÁöÇÕ´Ï´Ù"
 
-#: src/chown-core.c:327
+#: src/chown-core.c:329
 #, fuzzy, c-format
 msgid "changing group of %s"
 msgstr "%sÀÇ ¼ÒÀ¯ÀÚ ±×¸®°í/ȤÀº ±×·ìÀ» ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/chown-core.c:345
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to restore permissions of %s"
-msgstr "%sÀÇ Çã°¡¸¦ ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-
 #: src/chown.c:99
 #, c-format
 msgid ""
@@ -681,12 +679,12 @@ msgid ""
 "If no command is given, run ``${SHELL} -i'' (default: /bin/sh).\n"
 msgstr ""
 
-#: src/chroot.c:84
+#: src/chroot.c:85
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot change root directory to %s"
 msgstr "%s µð·ºÅ丮·Î chdirÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/chroot.c:87
+#: src/chroot.c:88
 #, fuzzy
 msgid "cannot chdir to root directory"
 msgstr "%s µð·ºÅ丮·Î chdirÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
@@ -713,7 +711,7 @@ msgstr ""
 "°¢ <ÆÄÀÏ>¿¡ ´ëÇØ CRC Ã¼Å©¼¶°ú ¹ÙÀÌÆ® °³¼ö¸¦ Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù.\n"
 "\n"
 
-#: src/comm.c:35 src/ls.c:131 src/uniq.c:40
+#: src/comm.c:35 src/ls.c:125 src/uniq.c:40
 msgid "Richard Stallman and David MacKenzie"
 msgstr "Richard Stallman ±×¸®°í David MacKenzie"
 
@@ -736,243 +734,249 @@ msgstr ""
 "  -2              ¿À¸¥ÂÊ ÆÄÀÏ¿¡ À¯ÀÏÇÑ ÇàÀ» Á¦°ÅÇÕ´Ï´Ù\n"
 "  -3              ¾çÂÊ ÆÄÀÏ¿¡ À¯ÀÏÇÑ ÇàÀ» Á¦°ÅÇÕ´Ï´Ù\n"
 
-#: src/copy.c:162 src/du.c:332
+#: src/copy.c:158 src/du.c:332
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot access %s"
 msgstr "`%s'¿¡ chownÀ» ½ÇÇàÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/copy.c:226
+#: src/copy.c:222 src/fmt.c:436 src/head.c:868 src/tail.c:1248
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s for reading"
 msgstr "`%s'¸¦ `%s'·Î À̵¿ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/copy.c:232 src/copy.c:286 src/copy.c:301 src/dd.c:1199
+#: src/copy.c:228 src/copy.c:282 src/copy.c:297 src/dd.c:1200 src/tail.c:1091
+#: src/tail.c:1161
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot fstat %s"
 msgstr "`%s'ÀÇ Á¤º¸(stat)¸¦ ¾òÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/copy.c:242
+#: src/copy.c:238
 #, c-format
 msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
 msgstr ""
 
-#: src/copy.c:262 src/copy.c:1034 src/copy.c:1124 src/ln.c:291
-#: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:893 src/remove.c:997
+#: src/copy.c:258 src/copy.c:884 src/copy.c:1065 src/copy.c:1155 src/ln.c:292
+#: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:902 src/remove.c:1009
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot remove %s"
 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/copy.c:277
+#: src/copy.c:273
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create regular file %s"
 msgstr "ÀӽàÆÄÀÏÀ» ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/copy.c:328 src/dd.c:816 src/dd.c:1010
+#: src/copy.c:324 src/dd.c:816 src/dd.c:1010
 #, fuzzy, c-format
 msgid "reading %s"
 msgstr "%sÀ»(¸¦) Àд µµÁß ¿À·ù ¹ß»ý"
 
-#: src/copy.c:362
+#: src/copy.c:358 src/head.c:441
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot lseek %s"
 msgstr "%s: ¿ÀÇÁ¼Â %s%s·Î(À¸·Î) °¥ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/copy.c:377 src/copy.c:401 src/dd.c:1054 src/dd.c:1115
+#: src/copy.c:373 src/copy.c:397 src/dd.c:1054 src/dd.c:1115
 #, fuzzy, c-format
 msgid "writing %s"
 msgstr "%s¿¡ ¾²´Â µµÁß ¿À·ù ¹ß»ý"
 
-#: src/copy.c:409 src/copy.c:415
+#: src/copy.c:405 src/copy.c:411 src/head.c:876
 #, fuzzy, c-format
 msgid "closing %s"
 msgstr "%s(fd=%d)À»(¸¦) ´Ý½À´Ï´Ù "
 
-#: src/copy.c:610
+#: src/copy.c:628
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: overwrite %s, overriding mode %04lo? "
 msgstr "%s: `%s'¿¡ ¸ðµå %04loÀ¸·Î °ãÃľ²°Ú½À´Ï±î? "
 
-#: src/copy.c:616
+#: src/copy.c:634
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: overwrite %s? "
 msgstr "%s: `%s'¸¦ °ãÃľ¹´Ï±î? "
 
-#: src/copy.c:810 src/copy.c:848 src/stat.c:638
+#: src/copy.c:828 src/copy.c:866 src/df.c:492 src/stat.c:651
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot stat %s"
 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/copy.c:820
+#: src/copy.c:838
 #, fuzzy, c-format
 msgid "omitting directory %s"
 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/copy.c:834
+#: src/copy.c:852
 #, c-format
 msgid "warning: source file %s specified more than once"
 msgstr ""
 
-#: src/copy.c:866 src/ln.c:237
+#: src/copy.c:897 src/ln.c:238
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s and %s are the same file"
 msgstr "`%s'¿Í `%s'´Â °°Àº ÆÄÀÏÀÔ´Ï´Ù"
 
-#: src/copy.c:876
+#: src/copy.c:907
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s"
 msgstr "%s µð·ºÅ丮·Î chdirÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/copy.c:893
+#: src/copy.c:924
 #, fuzzy, c-format
 msgid "will not overwrite just-created %s with %s"
 msgstr "%s: µð·ºÅ丮°¡ ¾Æ´Ñ °÷¿¡ µð·ºÅ丮¸¦ °ãÃľµ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/copy.c:904
+#: src/copy.c:935
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory"
 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/copy.c:965
+#: src/copy.c:996
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot overwrite directory %s"
 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/copy.c:974
+#: src/copy.c:1005
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s"
 msgstr "%s µð·ºÅ丮·Î chdirÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/copy.c:997
+#: src/copy.c:1028
 #, fuzzy, c-format
 msgid "backing up %s would destroy source;  %s not moved"
 msgstr "`%s'ÀÇ ¹é¾÷Àº ¿ø·¡ ÆÄÀÏÀ» ¼Õ»óÇÒ °ÍÀÔ´Ï´Ù; `%s'´Â À̵¿µÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
 
-#: src/copy.c:998
+#: src/copy.c:1029
 #, fuzzy, c-format
 msgid "backing up %s would destroy source;  %s not copied"
 msgstr "`%s'ÀÇ ¹é¾÷Àº ¿ø·¡ ÆÄÀÏÀ» ¼Õ»óÇÒ °ÍÀÔ´Ï´Ù; `%s'´Â º¹»çµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
 
-#: src/copy.c:1013 src/ln.c:273
+#: src/copy.c:1044 src/ln.c:274
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot backup %s"
 msgstr "`%s'¸¦ ¹é¾÷ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/copy.c:1049 src/ln.c:308
+#: src/copy.c:1080 src/ln.c:309
 #, c-format
 msgid " (backup: %s)"
 msgstr " (¹é¾÷: %s)"
 
-#: src/copy.c:1099
+#: src/copy.c:1130
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s"
 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/copy.c:1106
+#: src/copy.c:1137
 #, fuzzy, c-format
 msgid "will not create hard link %s to directory %s"
 msgstr "%s µð·ºÅ丮·Î chdirÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/copy.c:1132
+#: src/copy.c:1163
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create hard link %s to %s"
 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/copy.c:1186
+#: src/copy.c:1217
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s"
 msgstr "%s µð·ºÅ丮·Î chdirÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/copy.c:1229
+#: src/copy.c:1260
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot move %s to %s"
 msgstr "`%s'¿¡¼­ ioctlÀ» ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/copy.c:1241
+#: src/copy.c:1272
 #, c-format
 msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target"
 msgstr ""
 
-#: src/copy.c:1269
+#: src/copy.c:1300
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s"
 msgstr "%s: ½Éº¼¸¯ ¸µÅ©ÀÇ »çÀÌŬÀº º¹»çÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/copy.c:1346
+#: src/copy.c:1377
 #, c-format
 msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory"
 msgstr "%s: ÇöÀç µð·ºÅ丮 ¾È¿¡¼­¸¸ »ó´ëÀûÀΠ½Éº¼¸¯ ¸µÅ©¸¦ ¸¸µé ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
 
-#: src/copy.c:1353
+#: src/copy.c:1384
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create symbolic link %s to %s"
 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/copy.c:1364
+#: src/copy.c:1395
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create link %s"
 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/copy.c:1389 src/mkfifo.c:133
+#: src/copy.c:1420 src/mkfifo.c:134
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create fifo %s"
 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/copy.c:1403
+#: src/copy.c:1434
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create special file %s"
 msgstr "¹®ÀڠƯ¼ö ÆÄÀÏ"
 
-#: src/copy.c:1415 src/ls.c:2493 src/stat.c:426
+#: src/copy.c:1446 src/ls.c:2488 src/stat.c:439
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot read symbolic link %s"
 msgstr "½Éº¼¸¯ ¸µÅ©"
 
-#: src/copy.c:1440
+#: src/copy.c:1471
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create symbolic link %s"
 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/copy.c:1456 src/copy.c:1519 src/cp.c:339
+#: src/copy.c:1487 src/copy.c:1550 src/cp.c:335
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to preserve ownership for %s"
 msgstr "%sÀÇ ¼ÒÀ¯±ÇÀ» À¯ÁöÇÕ´Ï´Ù"
 
-#: src/copy.c:1471
+#: src/copy.c:1502
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s has unknown file type"
 msgstr "%s: ¾Ë ¼ö ¾ø´Â ÆÄÀÏÇü"
 
-#: src/copy.c:1506
+#: src/copy.c:1537
 #, c-format
 msgid "preserving times for %s"
 msgstr "%sÀÇ ½Ã°£À» À¯ÁöÇÕ´Ï´Ù"
 
-#: src/copy.c:1531
+#: src/copy.c:1562
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to lookup file %s"
+msgstr "%sÀÇ ½Ã°£À» À¯ÁöÇÕ´Ï´Ù"
+
+#: src/copy.c:1567
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to preserve authorship for %s"
 msgstr "%sÀÇ ¼ÒÀ¯±ÇÀ» À¯ÁöÇÕ´Ï´Ù"
 
-#: src/copy.c:1549
+#: src/copy.c:1586
 #, fuzzy, c-format
 msgid "setting permissions for %s"
 msgstr "%sÀÇ Çã°¡¸¦ ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/copy.c:1571 src/ln.c:326
+#: src/copy.c:1608 src/ln.c:327
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot un-backup %s"
 msgstr "`%s'ÀÇ ¹é¾÷À» µÇµ¹¸± ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/copy.c:1575
+#: src/copy.c:1612
 #, c-format
 msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
 msgstr "%s -> %s (¹é¾÷ ÇØÁ¦)\n"
 
-#: src/cp.c:53
+#: src/cp.c:49
 #, fuzzy
 msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, and Jim Meyering"
 msgstr "David Ihnat, David MacKenzie, ±×¸®°í Jim Meyering"
 
-#: src/cp.c:164 src/mv.c:311
+#: src/cp.c:160 src/mv.c:307
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n"
@@ -983,24 +987,24 @@ msgstr ""
 "  ¶Ç´Â: %s [OPTION]... SOURCE... DIRECTORY\n"
 "  ¶Ç´Â: %s -d [OPTION]... --target-directory=DIRECTORY SOURCE...\n"
 
-#: src/cp.c:170
+#: src/cp.c:166
 msgid ""
 "Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1505 src/cut.c:182 src/df.c:717 src/du.c:179
-#: src/expand.c:119 src/fmt.c:277 src/fold.c:76 src/head.c:98
-#: src/install.c:609 src/kill.c:103 src/ln.c:354 src/ls.c:3767 src/mkdir.c:66
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:321 src/nl.c:185 src/paste.c:413
-#: src/pr.c:2763 src/ptx.c:1867 src/shred.c:166 src/sort.c:286 src/split.c:105
-#: src/tac.c:136 src/tail.c:244 src/touch.c:249 src/unexpand.c:384
-#: src/uniq.c:148
+#: src/cp.c:170 src/csplit.c:1506 src/cut.c:181 src/df.c:733 src/du.c:179
+#: src/expand.c:119 src/fmt.c:278 src/fold.c:76 src/head.c:127
+#: src/install.c:606 src/kill.c:105 src/ln.c:355 src/ls.c:3762 src/mkdir.c:66
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:317 src/nl.c:186 src/paste.c:412
+#: src/pr.c:2764 src/ptx.c:1867 src/shred.c:166 src/sort.c:286 src/split.c:106
+#: src/tac.c:136 src/tail.c:245 src/touch.c:234 src/unexpand.c:383
+#: src/uniq.c:144
 msgid ""
 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
 msgstr "±ä ¿É¼Ç¿¡¼­ ²À ÇÊ¿äÇÑ Àμö´Â ÂªÀº ¿É¼Ç¿¡µµ ²À ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù.\n"
 
-#: src/cp.c:177
+#: src/cp.c:173
 msgid ""
 "  -a, --archive                same as -dpR\n"
 "      --backup[=CONTROL]       make a backup of each existing destination "
@@ -1012,7 +1016,7 @@ msgid ""
 "  -d                           same as --no-dereference --preserve=link\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:184
+#: src/cp.c:180
 msgid ""
 "      --no-dereference         never follow symbolic links\n"
 "  -f, --force                  if an existing destination file cannot be\n"
@@ -1021,7 +1025,7 @@ msgid ""
 "  -H                           follow command-line symbolic links\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:191
+#: src/cp.c:187
 msgid ""
 "  -l, --link                   link files instead of copying\n"
 "  -L, --dereference            always follow symbolic links\n"
@@ -1031,14 +1035,14 @@ msgid ""
 "                                 additional attributes: links, all\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:199
+#: src/cp.c:195
 msgid ""
 "      --no-preserve=ATTR_LIST  don't preserve the specified attributes\n"
 "      --parents                append source path to DIRECTORY\n"
 "  -P                           same as `--no-dereference'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:204
+#: src/cp.c:200
 msgid ""
 "  -R, -r, --recursive          copy directories recursively\n"
 "      --remove-destination     remove each existing destination file before\n"
@@ -1046,7 +1050,7 @@ msgid ""
 "force)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:209
+#: src/cp.c:205
 #, fuzzy
 msgid ""
 "      --reply={yes,no,query}   specify how to handle the prompt about an\n"
@@ -1093,7 +1097,7 @@ msgstr ""
 "--sparse=never¶ó°í ÁöÁ¤Çϸ頼º±ä ÆÄÀÏÀ» »ý¼ºÇÏÁö ¸øÇϰԠÇÕ´Ï´Ù.\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:216
+#: src/cp.c:212
 msgid ""
 "  -s, --symbolic-link          make symbolic links instead of copying\n"
 "  -S, --suffix=SUFFIX          override the usual backup suffix\n"
@@ -1101,7 +1105,7 @@ msgid ""
 "DIRECTORY\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:221
+#: src/cp.c:217
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -u, --update                 copy only when the SOURCE file is newer\n"
@@ -1128,7 +1132,7 @@ msgstr ""
 "      --version                ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ç¥½ÃÇϰí Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:230
+#: src/cp.c:226
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -1178,7 +1182,7 @@ msgstr ""
 "--sparse=never¶ó°í ÁöÁ¤Çϸ頼º±ä ÆÄÀÏÀ» »ý¼ºÇÏÁö ¸øÇϰԠÇÕ´Ï´Ù.\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:239
+#: src/cp.c:235
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
@@ -1198,7 +1202,7 @@ msgstr ""
 "                  ´Ü¼øÇϰԠÇÕ´Ï´Ù\n"
 "  simple, never   Ç×»ó ´Ü¼ø ¹é¾÷À» ÇÕ´Ï´Ù\n"
 
-#: src/cp.c:245 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:355
+#: src/cp.c:241 src/install.c:639 src/ln.c:385 src/mv.c:351
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  none, off       never make backups (even if --backup is given)\n"
@@ -1217,7 +1221,7 @@ msgstr ""
 "                  ´Ü¼øÇϰԠÇÕ´Ï´Ù\n"
 "  simple, never   Ç×»ó ´Ü¼ø ¹é¾÷À» ÇÕ´Ï´Ù\n"
 
-#: src/cp.c:251
+#: src/cp.c:247
 msgid ""
 "\n"
 "As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n"
@@ -1228,51 +1232,56 @@ msgstr ""
 "Ưº°ÇÑ °æ¿ì·Î, °­Á¦¿Í ¹é¾÷ ¿É¼ÇÀÌ ÁÖ¾îÁö¸ç SOURCE¿Í DEST°¡ À̸§ÀÌ °°°í,\n"
 "Á¸ÀçÇϴ ÀϹݠÆÄÀÏÀÏ ¶§ cp´Â SOURCEÀÇ ¹é¾÷À» ¸¸µì´Ï´Ù.\n"
 
-#: src/cp.c:325
+#: src/cp.c:321
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to preserve times for %s"
 msgstr "%sÀÇ ½Ã°£À» À¯ÁöÇÕ´Ï´Ù"
 
-#: src/cp.c:349
+#: src/cp.c:345
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to preserve permissions for %s"
 msgstr "%sÀÇ Çã°¡¸¦ ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/cp.c:434
+#: src/cp.c:430
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot make directory %s"
 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/cp.c:493 src/ln.c:490 src/mv.c:459 src/shred.c:1601
+#: src/cp.c:489 src/ln.c:489 src/mv.c:456 src/shred.c:1602
 #, fuzzy
 msgid "missing file argument"
 msgstr "Àμö¸¦ °Ç³Ê ¶Ü"
 
-#: src/cp.c:498
+#: src/cp.c:494
 #, fuzzy
 msgid "missing destination file"
 msgstr "ÇʵåÀÇ ¸ñ·ÏÀÌ ºüÁ³À½"
 
-#: src/cp.c:523 src/ln.c:161 src/ln.c:183 src/ln.c:210 src/ln.c:297
+#: src/cp.c:519 src/ln.c:161 src/ln.c:184 src/ln.c:211 src/ln.c:298
 #, fuzzy, c-format
 msgid "accessing %s"
 msgstr "%s¸¦ Áö¿ó´Ï´Ù\n"
 
+#: src/cp.c:544
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: specified destination directory does not exist"
+msgstr "%sÀÌ(°¡) Á¸ÀçÇÏÁö¸¸ µð·ºÅ丮°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù"
+
 #: src/cp.c:546
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: specified target is not a directory"
 msgstr "%sÀÌ(°¡) Á¸ÀçÇÏÁö¸¸ µð·ºÅ丮°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù"
 
-#: src/cp.c:554
+#: src/cp.c:549
 #, fuzzy, c-format
 msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory"
 msgstr "¿©·¯°³ÀÇ ÆÄÀÏÀ» º¹»çÇϴµ¥ ¸¶Áö¸· Àμö(%s)´Â µð·ºÅ丮°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù"
 
-#: src/cp.c:652
+#: src/cp.c:648
 msgid "when preserving paths, the destination must be a directory"
 msgstr "ÆÐ½º¸¦ À¯ÁöÇÒ ¶§ ¸¶Áö¸· Àμö´Â µð·ºÅ丮¿©¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
 
-#: src/cp.c:878 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:405
+#: src/cp.c:875 src/install.c:216 src/ln.c:436 src/mv.c:402
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: --version-control (-V) is obsolete;  support for it\n"
@@ -1281,16 +1290,16 @@ msgstr ""
 "°æ°í: --version-control (-V) ¿É¼ÇÀº ´õÀ̻󠾲ÀÌÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. ÀÌ ¿É¼ÇÀº\n"
 "ÀÌÈÄ ¸±¸®Áî¿¡¼­´Â »èÁ¦µÉ °ÍÀÔ´Ï´Ù. ´ë½Å --backup=%s À» »ç¿ëÇϼ¼¿ä."
 
-#: src/cp.c:972 src/ln.c:464
+#: src/cp.c:969 src/ln.c:466
 #, fuzzy
 msgid "symbolic links are not supported on this system"
 msgstr "°æ°í: `--pid=PID'´Â ÀÌ ½Ã½ºÅÛ¿¡¼­ Áö¿øÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
 
-#: src/cp.c:1008
+#: src/cp.c:1005
 msgid "cannot make both hard and symbolic links"
 msgstr "Çϵ帵ũ¿Í ½Éº¼¸¯ ¸µÅ©¸¦ µ¿½Ã¿¡ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/cp.c:1016 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:483
+#: src/cp.c:1013 src/install.c:272 src/ln.c:532 src/mv.c:480
 msgid "backup type"
 msgstr "¹é¾÷ Á¾·ù"
 
@@ -1298,7 +1307,7 @@ msgstr "
 msgid "Stuart Kemp and David MacKenzie"
 msgstr "Stuart Kemp ±×¸®°í David MacKenzie"
 
-#: src/csplit.c:289 src/csplit.c:1481 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:220
+#: src/csplit.c:289 src/csplit.c:1482 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:221
 #: src/tr.c:1609 src/tr.c:1711 src/tr.c:1754
 msgid "read error"
 msgstr "Àб⠿À·ù"
@@ -1410,17 +1419,17 @@ msgstr "
 msgid "too many %% conversion specifications in suffix"
 msgstr "Á¢¹Ì»ç¿¡ %% º¯È¯ ÁöÁ¤ÀÚ°¡ ³Ê¹« ¸¹À½"
 
-#: src/csplit.c:1441
+#: src/csplit.c:1442
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number"
 msgstr "%s: ºÎÀûÀýÇÑ ¼ýÀÚ"
 
-#: src/csplit.c:1496
+#: src/csplit.c:1497
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE PATTERN...\n"
 msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [<¿É¼Ç>]... <ÆÄÀÏ> <ÆÐÅÏ>...\n"
 
-#: src/csplit.c:1500
+#: src/csplit.c:1501
 msgid ""
 "Output pieces of FILE separated by PATTERN(s) to files `xx01', `xx02', ...,\n"
 "and output byte counts of each piece to standard output.\n"
@@ -1430,7 +1439,7 @@ msgstr ""
 "¿¡\n"
 "Ãâ·ÂÇϰí, °¢ Á¶°¢µéÀÇ ¹ÙÀÌÆ® ¼ö¸¦ Ç¥ÁØ Ãâ·ÂÀ¸·Î Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù.\n"
 
-#: src/csplit.c:1508
+#: src/csplit.c:1509
 #, c-format
 msgid ""
 "  -b, --suffix-format=FORMAT use sprintf FORMAT instead of %d\n"
@@ -1441,7 +1450,7 @@ msgstr ""
 "  -f, --prefix=<Á¢µÎ¾î>      `xx' ´ë½Å¿¡ <Á¢µÎ¾î>¸¦ ¾¹´Ï´Ù\n"
 "  -k, --keep-files           ¿À·ù ¹ß»ý½Ã¿¡µµ Ãâ·Â ÆÄÀϵéÀ» Áö¿ìÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
 
-#: src/csplit.c:1513
+#: src/csplit.c:1514
 msgid ""
 "  -n, --digits=DIGITS        use specified number of digits instead of 2\n"
 "  -s, --quiet, --silent      do not print counts of output file sizes\n"
@@ -1451,7 +1460,7 @@ msgstr ""
 "  -s, --quiet, --silent      Ãâ·Â ÆÄÀÏÀÇ Å©±â¸¦ Ç¥½ÃÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
 "  -z, --elide-empty-files    ºó Ãâ·Â ÆÄÀÏÀ» Áö¿ó´Ï´Ù\n"
 
-#: src/csplit.c:1520
+#: src/csplit.c:1521
 msgid ""
 "\n"
 "Read standard input if FILE is -.  Each PATTERN may be:\n"
@@ -1460,7 +1469,7 @@ msgstr ""
 "<ÆÄÀÏ>ÀÌ `-'À̸é Ç¥ÁØ ÀÔ·ÂÀ» ÀнÀ´Ï´Ù.  °¢ <ÆÐÅÏ>¿¡´Â ´ÙÀ½À» ¾µ ¼ö ÀÖ½À´Ï"
 "´Ù:\n"
 
-#: src/csplit.c:1524
+#: src/csplit.c:1525
 msgid ""
 "\n"
 "  INTEGER            copy up to but not including specified line number\n"
@@ -1484,15 +1493,15 @@ msgstr ""
 msgid "David Ihnat, David MacKenzie, and Jim Meyering"
 msgstr "David Ihnat, David MacKenzie, ±×¸®°í Jim Meyering"
 
-#: src/cut.c:174 src/df.c:711 src/du.c:174 src/expand.c:110 src/fold.c:67
-#: src/head.c:88 src/ls.c:3761 src/nl.c:176 src/paste.c:403 src/pr.c:2754
-#: src/sort.c:276 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:234 src/tee.c:63
-#: src/unexpand.c:375 src/wc.c:125
+#: src/cut.c:173 src/df.c:727 src/du.c:174 src/expand.c:110 src/fold.c:67
+#: src/head.c:117 src/ls.c:3756 src/nl.c:177 src/paste.c:402 src/pr.c:2755
+#: src/sort.c:276 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:235 src/tee.c:63
+#: src/unexpand.c:374 src/wc.c:125
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
 msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [<¿É¼Ç>]... [<ÆÄÀÏ>]...\n"
 
-#: src/cut.c:178
+#: src/cut.c:177
 msgid ""
 "Print selected parts of lines from each FILE to standard output.\n"
 "\n"
@@ -1500,7 +1509,7 @@ msgstr ""
 "°¢ <ÆÄÀÏ>¿¡¼­ ¼±ÅÃÇÑ Áٵ鸸 Ç¥ÁØ Ãâ·Â¿¡ Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù.\n"
 "\n"
 
-#: src/cut.c:185
+#: src/cut.c:184
 msgid ""
 "  -b, --bytes=LIST        output only these bytes\n"
 "  -c, --characters=LIST   output only these characters\n"
@@ -1510,7 +1519,7 @@ msgstr ""
 "  -c, --characters=<¸®½ºÆ®>  ÀÌ ¹®Àڵ鸸À» Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù\n"
 "  -d, --delimiter=<±¸ºÐÀÚ>  Çʵ報¸ºÐÀڷΠÅÇ ´ë½Å¿¡ <±¸ºÐÀÚ>¸¦ ¾¹´Ï´Ù\n"
 
-#: src/cut.c:190
+#: src/cut.c:189
 msgid ""
 "  -f, --fields=LIST       output only these fields;  also print any line\n"
 "                            that contains no delimiter character, unless\n"
@@ -1522,7 +1531,7 @@ msgstr ""
 "                            Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
 "  -n                      (¹«½ÃµÊ)\n"
 
-#: src/cut.c:196
+#: src/cut.c:195
 msgid ""
 "  -s, --only-delimited    do not print lines not containing delimiters\n"
 "      --output-delimiter=STRING  use STRING as the output delimiter\n"
@@ -1532,7 +1541,7 @@ msgstr ""
 "      --output-delimiter=<¹®ÀÚ¿­>  <¹®ÀÚ¿­>À» Ãâ·Â ±¸ºÐÀڷΠ»ç¿ëÇÕ´Ï´Ù\n"
 "                            ±âº»°ªÀº ÀԷ ±¸ºÐÀڷΠ»ç¿ëÇϴ °ÍÀÔ´Ï´Ù\n"
 
-#: src/cut.c:203
+#: src/cut.c:202
 msgid ""
 "\n"
 "Use one, and only one of -b, -c or -f.  Each LIST is made up of one\n"
@@ -1556,7 +1565,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "<ÆÄÀÏ>ÀÌ ÁÖ¾îÁöÁö ¾Ê°Å³ª, <ÆÄÀÏ>ÀÌ `-'À̸é, Ç¥ÁØ ÀÔ·ÂÀ» ÀнÀ´Ï´Ù.\n"
 
-#: src/cut.c:288 src/cut.c:319 src/cut.c:379
+#: src/cut.c:287 src/cut.c:318 src/cut.c:378
 msgid "invalid byte or field list"
 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¹ÙÀÌÆ®³ª Çʵ堸ñ·Ï"
 
@@ -1593,14 +1602,14 @@ msgstr ""
 "±¸ºÐÀÚ°¡ ¾ø´Â ÁÙÀ» ¹«½ÃÇϴ °ÍÀº\n"
 "\tÇʵ忡 °üÇØ µ¿ÀÛÇϴ °æ¿ì¿¡¸¸ ÀÌÄ¡¿¡ ¸Â½À´Ï´Ù"
 
-#: src/date.c:117
+#: src/date.c:118
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [+FORMAT]\n"
 "  or:  %s [-u|--utc|--universal] [MMDDhhmm[[CC]YY][.ss]]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:122
+#: src/date.c:123
 msgid ""
 "Display the current time in the given FORMAT, or set the system date.\n"
 "\n"
@@ -1613,7 +1622,7 @@ msgid ""
 "                            --iso-8601 without TIMESPEC defaults to `date'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:133
+#: src/date.c:134
 msgid ""
 "  -r, --reference=FILE      display the last modification time of FILE\n"
 "  -R, --rfc-822             output RFC-822 compliant date string\n"
@@ -1621,7 +1630,7 @@ msgid ""
 "  -u, --utc, --universal    print or set Coordinated Universal Time\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:141
+#: src/date.c:142
 msgid ""
 "\n"
 "FORMAT controls the output.  The only valid option for the second form\n"
@@ -1631,7 +1640,7 @@ msgid ""
 "  %a   locale's abbreviated weekday name (Sun..Sat)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:149
+#: src/date.c:150
 msgid ""
 "  %A   locale's full weekday name, variable length (Sunday..Saturday)\n"
 "  %b   locale's abbreviated month name (Jan..Dec)\n"
@@ -1639,7 +1648,7 @@ msgid ""
 "  %c   locale's date and time (Sat Nov 04 12:02:33 EST 1989)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:155
+#: src/date.c:156
 msgid ""
 "  %C   century (year divided by 100 and truncated to an integer) [00-99]\n"
 "  %d   day of month (01..31)\n"
@@ -1647,14 +1656,14 @@ msgid ""
 "  %e   day of month, blank padded ( 1..31)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:161
+#: src/date.c:162
 msgid ""
 "  %F   same as %Y-%m-%d\n"
 "  %g   the 2-digit year corresponding to the %V week number\n"
 "  %G   the 4-digit year corresponding to the %V week number\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:166
+#: src/date.c:167
 msgid ""
 "  %h   same as %b\n"
 "  %H   hour (00..23)\n"
@@ -1662,7 +1671,7 @@ msgid ""
 "  %j   day of year (001..366)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:172
+#: src/date.c:173
 msgid ""
 "  %k   hour ( 0..23)\n"
 "  %l   hour ( 1..12)\n"
@@ -1670,7 +1679,7 @@ msgid ""
 "  %M   minute (00..59)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:178
+#: src/date.c:179
 msgid ""
 "  %n   a newline\n"
 "  %N   nanoseconds (000000000..999999999)\n"
@@ -1681,7 +1690,7 @@ msgid ""
 "  %s   seconds since `00:00:00 1970-01-01 UTC' (a GNU extension)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:187
+#: src/date.c:188
 msgid ""
 "  %S   second (00..60); the 60 is necessary to accommodate a leap second\n"
 "  %t   a horizontal tab\n"
@@ -1689,7 +1698,7 @@ msgid ""
 "  %u   day of week (1..7);  1 represents Monday\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:193
+#: src/date.c:194
 msgid ""
 "  %U   week number of year with Sunday as first day of week (00..53)\n"
 "  %V   week number of year with Monday as first day of week (01..53)\n"
@@ -1697,7 +1706,7 @@ msgid ""
 "  %W   week number of year with Monday as first day of week (00..53)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:199
+#: src/date.c:200
 msgid ""
 "  %x   locale's date representation (mm/dd/yy)\n"
 "  %X   locale's time representation (%H:%M:%S)\n"
@@ -1705,7 +1714,7 @@ msgid ""
 "  %Y   year (1970...)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:205
+#: src/date.c:206
 msgid ""
 "  %z   RFC-822 style numeric timezone (-0500) (a nonstandard extension)\n"
 "  %Z   time zone (e.g., EDT), or nothing if no time zone is determinable\n"
@@ -1717,33 +1726,33 @@ msgid ""
 "  `_' (underscore) pad the field with spaces\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:237 src/dd.c:1173 src/dircolors.c:539 src/head.c:221
-#: src/md5sum.c:340 src/md5sum.c:681 src/od.c:959 src/od.c:2001 src/pr.c:1164
-#: src/pr.c:1371 src/pr.c:1493 src/stty.c:909 src/tac.c:483 src/tac.c:489
-#: src/tee.c:151 src/tr.c:2027 src/tsort.c:585
+#: src/date.c:238 src/dd.c:1174 src/dircolors.c:540 src/head.c:861
+#: src/md5sum.c:384 src/md5sum.c:726 src/od.c:959 src/od.c:2000 src/pr.c:1165
+#: src/pr.c:1372 src/pr.c:1494 src/stty.c:902 src/tac.c:483 src/tac.c:489
+#: src/tee.c:152 src/tr.c:2028 src/tsort.c:586
 msgid "standard input"
 msgstr "Ç¥ÁØ ÀÔ·Â"
 
-#: src/date.c:268 src/date.c:460
+#: src/date.c:269 src/date.c:462
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid date `%s'"
 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ Æø: `%s'"
 
-#: src/date.c:364
+#: src/date.c:366
 #, fuzzy
 msgid "the options to specify dates for printing are mutually exclusive"
 msgstr "--string°ú --check ¿É¼ÇÀº »óÈ£ ¹èŸÀûÀÔ´Ï´Ù"
 
-#: src/date.c:371
+#: src/date.c:373
 msgid "the options to print and set the time may not be used together"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:377
+#: src/date.c:379
 #, fuzzy, c-format
 msgid "too many non-option arguments: %s%s"
 msgstr "¿É¼Ç¾Æ´Ñ Àμö°¡ ³Ê¹« ¸¹À½"
 
-#: src/date.c:385
+#: src/date.c:387
 #, c-format
 msgid ""
 "the argument `%s' lacks a leading `+';\n"
@@ -1751,22 +1760,22 @@ msgid ""
 "argument must be a format string beginning with `+'."
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:397
+#: src/date.c:399
 #, fuzzy
 msgid ""
 "a format string may not be specified when using the --rfc-822 (-R) option"
 msgstr "--stringÀ» »ç¿ëÇÒ ¶© ÆÄÀÏÀÌ ÁöÁ¤µÉ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/date.c:433
+#: src/date.c:435
 msgid "undefined"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:435
+#: src/date.c:437
 #, fuzzy
 msgid "cannot get time of day"
 msgstr "ÇÑ °¡Áö ÀÌ»óÀÇ ¹æ¹ýÀ¸·Î ºÐÇÒÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/date.c:468
+#: src/date.c:470
 #, fuzzy
 msgid "cannot set date"
 msgstr "`%s'ÀÇ Á¤º¸(stat)¸¦ ¾òÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
@@ -1805,8 +1814,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "\n"
 "BLOCKS and BYTES may be followed by the following multiplicative suffixes:\n"
-"xM M, c 1, w 2, b 512, kB 1000, K 1024, MB 1,000,000, M 1,048,576,\n"
-"GB 1,000,000,000, G 1,073,741,824, and so on for T, P, E, Z, Y.\n"
+"xM M, c 1, w 2, b 512, kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024,\n"
+"GB 1000*1000*1000, G 1024*1024*1024, and so on for T, P, E, Z, Y.\n"
 "Each KEYWORD may be:\n"
 "\n"
 msgstr ""
@@ -1899,71 +1908,86 @@ msgid ""
 "  of mt_type=0x%0lx -- see <sys/mtio.h> for the list of types"
 msgstr ""
 
-#: src/dd.c:1170 src/dd.c:1188
+#: src/dd.c:1171 src/dd.c:1189
 #, fuzzy, c-format
 msgid "opening %s"
 msgstr "%sÀ»(¸¦) Àд µµÁß ¿À·ù ¹ß»ý"
 
-#: src/dd.c:1196
+#: src/dd.c:1197
 #, fuzzy
 msgid "file offset out of range"
 msgstr "%s: ¹üÀ§¸¦ ¹þ¾î³­ Çà ¹øÈ£"
 
-#: src/dd.c:1214
+#: src/dd.c:1215
 #, fuzzy, c-format
 msgid "advancing past %s bytes in output file %s"
 msgstr "%s¸¦ Áö¿ó´Ï´Ù\n"
 
-#: src/df.c:49
+#: src/df.c:45
 #, fuzzy
 msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, and Paul Eggert"
 msgstr "David Ihnat, David MacKenzie, ±×¸®°í Jim Meyering"
 
-#: src/df.c:153
+#: src/df.c:149
 msgid "Filesystem    Type"
 msgstr ""
 
-#: src/df.c:155
+#: src/df.c:151
 msgid "Filesystem        "
 msgstr ""
 
-#: src/df.c:158
+#: src/df.c:154
 #, c-format
 msgid "    Inodes   IUsed   IFree IUse%%"
 msgstr ""
 
-#: src/df.c:162
+#: src/df.c:158
 #, c-format
 msgid "    Size  Used Avail Use%%"
 msgstr ""
 
-#: src/df.c:164
+#: src/df.c:160
 #, c-format
 msgid "     Size   Used  Avail Use%%"
 msgstr ""
 
-#: src/df.c:167
+#: src/df.c:163
 #, c-format
 msgid " %4s-blocks      Used Available Capacity"
 msgstr ""
 
-#: src/df.c:198
+#: src/df.c:194
 #, c-format
 msgid " %4s-blocks      Used Available Use%%"
 msgstr ""
 
-#: src/df.c:202
+#: src/df.c:198
 msgid " Mounted on\n"
 msgstr ""
 
-#: src/df.c:712
+#: src/df.c:448 src/pwd.c:79 src/remove.c:980
+#, fuzzy
+msgid "cannot get current directory"
+msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+
+#: src/df.c:458 src/df.c:472 src/df.c:500 src/du.c:345
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot change to directory %s"
+msgstr "%s µð·ºÅ丮·Î chdirÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+
+#: src/df.c:478
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot stat current directory (now %s)"
+msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+
+#: src/df.c:728
 msgid ""
 "Show information about the filesystem on which each FILE resides,\n"
 "or all filesystems by default.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/df.c:720
+#: src/df.c:736
 msgid ""
 "  -a, --all             include filesystems having 0 blocks\n"
 "  -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
@@ -1972,7 +1996,7 @@ msgid ""
 "  -H, --si              likewise, but use powers of 1000 not 1024\n"
 msgstr ""
 
-#: src/df.c:726
+#: src/df.c:742
 msgid ""
 "  -i, --inodes          list inode information instead of block usage\n"
 "  -k                    like --block-size=1K\n"
@@ -1981,7 +2005,7 @@ msgid ""
 "(default)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/df.c:732
+#: src/df.c:748
 msgid ""
 "  -P, --portability     use the POSIX output format\n"
 "      --sync            invoke sync before getting usage info\n"
@@ -1991,23 +2015,23 @@ msgid ""
 "  -v                    (ignored)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/df.c:742 src/du.c:215 src/ls.c:3879
+#: src/df.c:758 src/du.c:215 src/ls.c:3874
 msgid ""
 "\n"
 "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n"
-"kB 1000, K 1024, MB 1,000,000, M 1,048,576, and so on for G, T, P, E, Z, Y.\n"
+"kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024, and so on for G, T, P, E, Z, Y.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/df.c:859
+#: src/df.c:876
 #, fuzzy, c-format
 msgid "file system type %s both selected and excluded"
 msgstr "ÆÄÀϽýºÅÛ `%s'¸¦ µ¿½Ã¿¡ ¼±ÅÃÇϰí Á¦¿ÜÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/df.c:903
+#: src/df.c:921
 msgid "Warning: "
 msgstr "°æ°í: "
 
-#: src/df.c:906
+#: src/df.c:924
 #, c-format
 msgid "%scannot read table of mounted filesystems"
 msgstr "%s: ¸¶¿îÆ®µÈ ÆÄÀϽýºÅÛÀÇ Å×À̺íÀº ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
@@ -2063,7 +2087,7 @@ msgstr "%s: 
 msgid "<internal>"
 msgstr "<³»Àå>"
 
-#: src/dircolors.c:467
+#: src/dircolors.c:468
 msgid ""
 "the options to output dircolors' internal database and\n"
 "to select a shell syntax are mutually exclusive"
@@ -2071,7 +2095,7 @@ msgstr ""
 "dircolorÀÇ ³»ºÎ µ¥ÀÌÅͺ£À̽º¸¦ Ãâ·ÂÇϴ ¿É¼Ç°ú ½© ¹®¹ýÀ»\n"
 "¼±ÅÃÇϴ ¿É¼ÇÀº °°ÀÌ ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/dircolors.c:475
+#: src/dircolors.c:476
 msgid ""
 "no FILE arguments may be used with the option to output\n"
 "dircolors' internal database"
@@ -2079,11 +2103,11 @@ msgstr ""
 "dircolorsÀÇ ³»ºÎ µ¥ÀÌÅͺ£À̽º¸¦ Ãâ·ÂÇϴ ¿É¼ÇÀ» ÁÙ ¶§¿¡´Â\n"
 "FILEÀμö´Â ¾²ÀÌÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
 
-#: src/dircolors.c:504
+#: src/dircolors.c:505
 msgid "no SHELL environment variable, and no shell type option given"
 msgstr "SHELLȯ°æº¯¼ö°¡ ¾ø°í ½© ÇüÅ ¿É¼ÇÀ» ÁöÁ¤ÇÏÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù"
 
-#: src/dirname.c:33 src/pathchk.c:59
+#: src/dirname.c:33 src/head.c:48 src/pathchk.c:59
 #, fuzzy
 msgid "David MacKenzie and Jim Meyering"
 msgstr "David Ihnat, David MacKenzie, ±×¸®°í Jim Meyering"
@@ -2165,34 +2189,29 @@ msgstr ""
 msgid "cannot change to parent of directory %s"
 msgstr "%s µð·ºÅ丮·Î chdirÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/du.c:345
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot change to directory %s"
-msgstr "%s µð·ºÅ丮·Î chdirÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-
 #: src/du.c:352
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot read directory %s"
 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/du.c:554 src/ls.c:2241 src/wc.c:591
+#: src/du.c:554 src/ls.c:2236 src/wc.c:592
 msgid "total"
 msgstr "ÇÕ°è"
 
-#: src/du.c:641
+#: src/du.c:642
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid maximum depth %s"
 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ Æø: `%s'"
 
-#: src/du.c:707
+#: src/du.c:708
 msgid "cannot both summarize and show all entries"
 msgstr "¸ðµç µð·ºÅ丮 ³»¿ëÀ» Ç¥½ÃÇϸ鼭 ¿ä¾àÇÒ ¼ö´Â ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/du.c:714
+#: src/du.c:715
 msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0"
 msgstr "°æ°í: ¿ä¾àÀº --max-depth=0À» »ç¿ëÇϴ °Í°ú °°½À´Ï´Ù"
 
-#: src/du.c:720
+#: src/du.c:721
 #, c-format
 msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d"
 msgstr "°æ°í: --max-depth=%d´Â ¿ä¾à ¿É¼Ç°ú Ãæµ¹ÇÕ´Ï´Ù"
@@ -2281,15 +2300,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "  -t, --tabs=¸®½ºÆ®   ÅÇ À§Ä¡¸¦ Á÷Á¢ ½°Ç¥·Î ±¸ºÐÇÑ ¸®½ºÆ®·Î ³ªÅ¸³À´Ï´Ù\n"
 
-#: src/expand.c:173 src/unexpand.c:153
+#: src/expand.c:172 src/unexpand.c:152
 msgid "tab size contains an invalid character"
 msgstr "ÅÇ Å©±â¿¡ ºÎÀûÀýÇÑ ¹®ÀÚ°¡ ÁöÁ¤µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù"
 
-#: src/expand.c:191 src/unexpand.c:171
+#: src/expand.c:190 src/unexpand.c:170
 msgid "tab size cannot be 0"
 msgstr "ÅÇ Å©±â´Â 0ÀÌ µÉ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/expand.c:193 src/unexpand.c:173
+#: src/expand.c:192 src/unexpand.c:172
 msgid "tab sizes must be ascending"
 msgstr "ÅÇ Å©±âµéÀº Á¡Á¡ Ä¿Á®¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
 
@@ -2373,24 +2392,24 @@ msgid ""
 "0.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:186 src/expr.c:438 src/expr.c:444 src/expr.c:449 src/expr.c:471
+#: src/expr.c:187 src/expr.c:439 src/expr.c:445 src/expr.c:450 src/expr.c:472
 #, fuzzy
 msgid "syntax error"
 msgstr "Ç¥ÁØ ¿À·ù"
 
-#: src/expr.c:384
+#: src/expr.c:385
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: unportable BRE: `%s': using `^' as the first character\n"
 "of the basic regular expression is not portable; it is being ignored"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:586 src/expr.c:625
+#: src/expr.c:587 src/expr.c:626
 #, fuzzy
 msgid "non-numeric argument"
 msgstr "Àμö Á¦ÇÑ"
 
-#: src/expr.c:592
+#: src/expr.c:593
 msgid "division by zero"
 msgstr ""
 
@@ -2433,12 +2452,12 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fmt.c:271
+#: src/fmt.c:272
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [-DIGITS] [OPTION]... [FILE]...\n"
 msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [-<¼ýÀÚ>] [<¿É¼Ç>]... [<ÆÄÀÏ>]...\n"
 
-#: src/fmt.c:272
+#: src/fmt.c:273
 msgid ""
 "Reformat each paragraph in the FILE(s), writing to standard output.\n"
 "If no FILE or if FILE is `-', read standard input.\n"
@@ -2449,7 +2468,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 # refillÀ» ¹¹¶ó°í ¹ø¿ª?  -- ÁÙÀÌ ³²À» ¶§ ¾Æ·¡ ¹®ÀåÀÇ ÀϺθ¦ °®´Ù ºÙÀ̴ °Í
-#: src/fmt.c:280
+#: src/fmt.c:281
 msgid ""
 "  -c, --crown-margin        preserve indentation of first two lines\n"
 "  -p, --prefix=STRING       combine only lines having STRING as prefix\n"
@@ -2459,33 +2478,33 @@ msgstr ""
 "  -p, --prefix=<¹®ÀÚ¿­>     <¹®ÀÚ¿­>À» Á¢µÎ¾î·Î °¡Áø ÁÙ¸¸À» °áÇÕÇÕ´Ï´Ù\n"
 "  -s, --split-only          ±ä ÁÙÀ» ³ª´©µÇ, Ã¤¿ö ³ÖÁö´Â ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
 
-#: src/fmt.c:286
+#: src/fmt.c:287
+#, fuzzy
 msgid ""
 "  -t, --tagged-paragraph    indentation of first line different from second\n"
 "  -u, --uniform-spacing     one space between words, two after sentences\n"
-"  -w, --width=NUMBER        maximum line width (default of 75 columns)\n"
+"  -w, --width=WIDTH         maximum line width (default of 75 columns)\n"
 msgstr ""
 "  -t, --tagged-paragraph    Ã¹ ¹øÂ° ÁÙÀÇ µé¿©¾²±â¸¦ µÎ ¹øÂ°¿Í ´Ù¸£°Ô ÇÕ´Ï´Ù\n"
 "  -u, --uniform-spacing     ´Ü¾î »çÀÌ¿¡ ÇÑ °³ÀÇ °ø¹é, ¹®Àå ´ÙÀ½¿¡ µÎ °³ÀÇ °ø"
 "¹é\n"
 "  -w, --width=<°³¼ö>        ÇÑ ÁÙÀÇ ÃÖ´ë Æø (±âº»°ªÀº 75¿­)\n"
 
-#: src/fmt.c:293
-msgid ""
-"\n"
-"In -wNUMBER, the letter `w' may be omitted.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"-w<°³¼ö>¿¡¼­, `w'¸¦ »ý·«ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
-
-#: src/fmt.c:345
-#, c-format
-msgid "invalid width option: `%s'"
+#: src/fmt.c:352
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid width option: %s"
 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ Æø ¿É¼Ç `%s'"
 
-#: src/fmt.c:385
+#: src/fmt.c:368
 #, c-format
-msgid "invalid width: `%s'"
+msgid ""
+"invalid option -- %c; -WIDTH is recognized only when it is the first\n"
+"option; use -w N instead"
+msgstr ""
+
+#: src/fmt.c:394
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid width: %s"
 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ Æø: `%s'"
 
 # wrapÀ» ¹¹¶ó°í ÇÑ´Ù?
@@ -2509,19 +2528,20 @@ msgstr ""
 "  -s, --spaces        °ø¹é¿¡¼­ ÁÙÀ» ³ª´¯´Ï´Ù\n"
 "  -w, --width=<Æø>    80¿­ ´ë½Å¿¡ <Æø>¿­À» ÀÌ¿ëÇÕ´Ï´Ù\n"
 
-#: src/fold.c:267
+#: src/fold.c:268
 #, c-format
 msgid "`%s' option is obsolete; use `%s'"
 msgstr "`%s': ¾ø¾îÁø ¿É¼ÇÀÔ´Ï´Ù; `%s'À»(¸¦) »ç¿ëÇϽʽÿÀ"
 
-#: src/fold.c:295
+#: src/fold.c:296
 #, c-format
 msgid "invalid number of columns: `%s'"
 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¿­ÀÇ °³¼ö: `%s'"
 
-#: src/head.c:92
+#: src/head.c:121
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Print first 10 lines of each FILE to standard output.\n"
+"Print the first 10 lines of each FILE to standard output.\n"
 "With more than one FILE, precede each with a header giving the file name.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 "\n"
@@ -2533,15 +2553,17 @@ msgstr ""
 "´Ù.\n"
 "\n"
 
-#: src/head.c:101
+#: src/head.c:130
 msgid ""
-"  -c, --bytes=SIZE         print first SIZE bytes\n"
-"  -n, --lines=NUMBER       print first NUMBER lines instead of first 10\n"
+"  -c, --bytes=[-]N         print the first N bytes of each file;\n"
+"                             with the leading `-', print all but the last\n"
+"                             N bytes of each file\n"
+"  -n, --lines=[-]N         print the first N lines instead of the first 10;\n"
+"                             with the leading `-', print all but the last\n"
+"                             N lines of each file\n"
 msgstr ""
-"  -c, --bytes=<Å©±â>       ¸Ç Ã¹ <Å©±â>¹ÙÀÌÆ®¸¦ Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù\n"
-"  -n, --lines=<°³¼ö>       10ÁÙÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ¸Ç Ã¹ <¼ýÀÚ>ÁÙÀ» Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù\n"
 
-#: src/head.c:105
+#: src/head.c:138
 msgid ""
 "  -q, --quiet, --silent    never print headers giving file names\n"
 "  -v, --verbose            always print headers giving file names\n"
@@ -2550,51 +2572,90 @@ msgstr ""
 "  -v, --verbose            ¾ðÁ¦³ª ÆÄÀÏÀ̸§À» ³ªÅ¸³»´Â Çì´õ¸¦ Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù\n"
 
 # ÇÑ ÁÙ¿¡ ¸ÂÃßÀÚ
-#: src/head.c:111 src/split.c:120
+#: src/head.c:144
+#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
-"SIZE may have a multiplier suffix: b for 512, k for 1K, m for 1 Meg.\n"
+"N may have a multiplier suffix: b 512, k 1024, m 1024*1024.\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "<Å©±â>¿¡ Á¢¹Ì¾î·Î ±× ´ÜÀ§¸¦ ³ªÅ¸³¾ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù; b´Â 512, k´Â 1ų·Î, mÀº 1¸Þ°¡"
 "ÀÔ´Ï´Ù.\n"
 
-#: src/head.c:190
+#: src/head.c:159 src/head.c:272 src/head.c:344 src/head.c:551 src/head.c:633
+#: src/head.c:705 src/head.c:770 src/head.c:798 src/tail.c:362 src/tail.c:443
+#: src/tail.c:492 src/tail.c:584 src/tail.c:709 src/tail.c:757 src/tail.c:796
+#: src/tail.c:1274 src/tail.c:1310 src/uniq.c:379
+#, c-format
+msgid "error reading %s"
+msgstr "%sÀ»(¸¦) Àд µµÁß ¿À·ù ¹ß»ý"
+
+#: src/head.c:162 src/uniq.c:384
+#, c-format
+msgid "error writing %s"
+msgstr "%s¿¡ ¾²´Â µµÁß ¿À·ù ¹ß»ý"
+
+#: src/head.c:165
+#, c-format
+msgid "%s: file has shrunk too much"
+msgstr ""
+
+#: src/head.c:238
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: number of bytes is large"
+msgstr "¹ÙÀÌÆ® ¼ö"
+
+#: src/head.c:456
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot lseek back to original position"
+msgstr "%s: »ó´ë ¿ÀÇÁ¼Â %s%s·Î(À¸·Î) °¥ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+
+#: src/head.c:626 src/head.c:697 src/tail.c:393
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot seek to offset %s"
+msgstr "%s: ¿ÀÇÁ¼Â %s%s·Î(À¸·Î) °¥ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+
+#: src/head.c:815
 #, c-format
 msgid "cannot reposition file pointer for %s"
 msgstr "%s¿¡ ´ëÇÑ ÆÄÀÏ Æ÷ÀÎÅ͸¦ ÀçÀ§Ä¡ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/head.c:256 src/tail.c:1388
+#: src/head.c:899 src/tail.c:1434
 #, c-format
 msgid "%s: %s is so large that it is not representable"
 msgstr "%s: %sÀº(´Â) ³Ê¹« Ä¿¼­ Ç¥½ÃÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/head.c:257 src/tail.c:1390
+#: src/head.c:900 src/tail.c:1436
 msgid "number of lines"
 msgstr "ÇàÀÇ °³¼ö"
 
-#: src/head.c:257 src/tail.c:1391
+#: src/head.c:900 src/tail.c:1437
 msgid "number of bytes"
 msgstr "¹ÙÀÌÆ® ¼ö"
 
-#: src/head.c:264 src/tail.c:1478
+#: src/head.c:907 src/tail.c:1523
 msgid "invalid number of lines"
 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ÇàÀÇ °³¼ö"
 
-#: src/head.c:265 src/tail.c:1479
+#: src/head.c:908 src/tail.c:1524
 msgid "invalid number of bytes"
 msgstr "%s: ºÎÀûÀýÇÑ ¹ÙÀÌÆ® ¼ö"
 
-#: src/head.c:341
+#: src/head.c:995
 #, c-format
 msgid "unrecognized option `-%c'"
 msgstr "ÀνÄÇÒ ¼ö ¾ø´Â ¿É¼Ç `-%c'"
 
-#: src/head.c:348
+#: src/head.c:1002
 #, c-format
 msgid "`-%s' option is obsolete; use `-%c %.*s%.*s%s'"
 msgstr "`-%s'¿É¼ÇÀº ¾ø¾îÁ³½À´Ï´Ù; `-%c %.*s%.*s%s'À»(¸¦) »ç¿ëÇϽʽÿÀ"
 
+#: src/head.c:1078
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: number of bytes is too large"
+msgstr "ºñ±³ÇÒ ¹ÙÀÌÆ®ÀÇ °³¼ö°¡ ºÎÀûÀýÇÕ´Ï´Ù"
+
 #: src/hostid.c:48
 #, c-format
 msgid ""
@@ -2613,16 +2674,16 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/hostname.c:104
+#: src/hostname.c:105
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot set hostname to `%s'"
 msgstr "`%s'¿¡¼­ ioctlÀ» ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/hostname.c:110
+#: src/hostname.c:111
 msgid "cannot set hostname; this system lacks the functionality"
 msgstr ""
 
-#: src/hostname.c:117
+#: src/hostname.c:118
 #, fuzzy
 msgid "cannot determine hostname"
 msgstr "%s: µ¹¾Æ°¥ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
@@ -2655,98 +2716,103 @@ msgid ""
 "Without any OPTION, print some useful set of identified information.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/id.c:162
+#: src/id.c:163
 #, fuzzy
 msgid "cannot print only user and only group"
 msgstr "»ç¿ëÀÚ¿Í ±×·ìÀ» ¸ðµÎ »ý·«ÇÒ ¼ö´Â ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/id.c:166
+#: src/id.c:167
 msgid "cannot print only names or real IDs in default format"
 msgstr ""
 
-#: src/id.c:175
+#: src/id.c:176
 #, c-format
 msgid "%s: No such user"
 msgstr ""
 
-#: src/id.c:212
+#: src/id.c:213
 #, c-format
 msgid "cannot find name for user ID %u"
 msgstr ""
 
-#: src/id.c:235
+#: src/id.c:236
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot find name for group ID %u"
 msgstr "%sÀÇ ¼ÒÀ¯ÀÚ ±×¸®°í/ȤÀº ±×·ìÀ» ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/id.c:273
+#: src/id.c:274
 #, fuzzy
 msgid "cannot get supplemental group list"
 msgstr "null ±×·ìÀ¸·Î ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/id.c:385
+#: src/id.c:386
 msgid " groups="
 msgstr ""
 
-#: src/install.c:269
+#: src/install.c:266
 msgid "the strip option may not be used when installing a directory"
 msgstr "strip¿É¼ÇÀº µð·ºÅ丮¸¦ ¼³Ä¡ÇÒ ¶§´Â ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/install.c:292 src/mkdir.c:140
+#: src/install.c:289 src/mkdir.c:141
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid mode %s"
 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ Æø: `%s'"
 
-#: src/install.c:307 src/install.c:371
+#: src/install.c:304 src/install.c:368
 #, fuzzy, c-format
 msgid "creating directory %s"
 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/install.c:332
+#: src/install.c:329
 #, fuzzy, c-format
 msgid "installing multiple files, but last argument, %s is not a directory"
 msgstr "¿©·¯°³ÀÇ ÆÄÀÏÀ» ¼³Ä¡Çϴµ¥ ¸¶Áö¸· Àμö(%s)´Â µð·ºÅ丮°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù"
 
-#: src/install.c:435
+#: src/install.c:432
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is a directory"
 msgstr "%sÀÌ(°¡) Á¸ÀçÇÏÁö¸¸ µð·ºÅ丮°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù"
 
-#: src/install.c:495
+#: src/install.c:468
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot change ownership of %s"
+msgstr "%sÀÇ Çã°¡¸¦ ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+
+#: src/install.c:492
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot obtain time stamps for %s"
 msgstr "%s¿¡ ´ëÇÑ ÆÄÀÏ Æ÷ÀÎÅ͸¦ ÀçÀ§Ä¡ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/install.c:507
+#: src/install.c:504
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot set time stamps for %s"
 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/install.c:528
+#: src/install.c:525
 #, fuzzy
 msgid "fork system call failed"
 msgstr "ºí·Ï Æ¯¼ö ÆÄÀÏ"
 
-#: src/install.c:532
+#: src/install.c:529
 msgid "cannot run strip"
 msgstr "strip¸¦ ½ÇÇàÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/install.c:539
+#: src/install.c:536
 #, fuzzy
 msgid "strip failed"
 msgstr "stat ½ÇÆÐ"
 
-#: src/install.c:560
+#: src/install.c:557
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid user %s"
 msgstr "À߸øµÈ »ç¿ëÀÚ"
 
-#: src/install.c:578
+#: src/install.c:575
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid group %s"
 msgstr "À߸øµÈ ±×·ì"
 
-#: src/install.c:597
+#: src/install.c:594
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST           (1st format)\n"
@@ -2757,7 +2823,7 @@ msgstr ""
 "  ¶Ç´Â: %s [OPTION]... SOURCE... DIRECTORY   (µÎ¹øÂ° Çü½Ä)\n"
 "  ¶Ç´Â: %s -d [OPTION]... DIRECTORY...       (¼¼¹øÂ° Çü½Ä)\n"
 
-#: src/install.c:603
+#: src/install.c:600
 msgid ""
 "In the first two formats, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n"
 "the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n"
@@ -2765,7 +2831,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/install.c:612
+#: src/install.c:609
 msgid ""
 "      --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
 "  -b                  like --backup but does not accept an argument\n"
@@ -2774,7 +2840,7 @@ msgid ""
 "                        components of the specified directories\n"
 msgstr ""
 
-#: src/install.c:619
+#: src/install.c:616
 msgid ""
 "  -D                  create all leading components of DEST except the "
 "last,\n"
@@ -2786,7 +2852,7 @@ msgid ""
 "  -o, --owner=OWNER   set ownership (super-user only)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/install.c:626
+#: src/install.c:623
 msgid ""
 "  -p, --preserve-timestamps   apply access/modification times of SOURCE "
 "files\n"
@@ -2796,7 +2862,7 @@ msgid ""
 "  -v, --verbose       print the name of each directory as it is created\n"
 msgstr ""
 
-#: src/install.c:635 src/ln.c:377 src/mv.c:348
+#: src/install.c:632 src/ln.c:378 src/mv.c:344
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -2894,7 +2960,7 @@ msgstr ""
 msgid "invalid field specifier: `%s'"
 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ Çʵå ÁöÁ¤ÀÚ: `%s'"
 
-#: src/join.c:659 src/join.c:772 src/join.c:808
+#: src/join.c:659 src/join.c:773 src/join.c:809
 #, c-format
 msgid "invalid field number: `%s'"
 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ Çʵ堹øÈ£: `%s'"
@@ -2904,29 +2970,29 @@ msgstr "
 msgid "invalid file number in field spec: `%s'"
 msgstr "Çʵå ÁöÁ¤¿¡ ºÎÀûÀýÇÑ ÆÄÀÏ ¹øÈ£: `%s'"
 
-#: src/join.c:792
+#: src/join.c:793
 #, c-format
 msgid "invalid field number for file 1: `%s'"
 msgstr "ÆÄÀÏ 1¿¡ ´ëÇÑ Çʵ堹øÈ£·Î ºÎÀûÀýÇÔ: `%s'"
 
-#: src/join.c:801
+#: src/join.c:802
 #, c-format
 msgid "invalid field number for file 2: `%s'"
 msgstr "ÆÄÀÏ 2¿¡ ´ëÇÑ Çʵ堹øÈ£·Î ºÎÀûÀýÇÔ: `%s'"
 
-#: src/join.c:833
+#: src/join.c:834
 msgid "too many non-option arguments"
 msgstr "¿É¼Ç¾Æ´Ñ Àμö°¡ ³Ê¹« ¸¹À½"
 
-#: src/join.c:855
+#: src/join.c:856
 msgid "too few non-option arguments"
 msgstr "¿É¼Ç¾Æ´Ñ Àμö°¡ ³Ê¹« ÀûÀ½"
 
-#: src/join.c:866
+#: src/join.c:867
 msgid "both files cannot be standard input"
 msgstr "µÎ ÆÄÀÏÀÌ ¸ðµÎ Ç¥ÁØ ÀÔ·ÂÀ̸頾ȠµË´Ï´Ù"
 
-#: src/kill.c:93
+#: src/kill.c:95
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-s SIGNAL | -SIGNAL] PID...\n"
@@ -2934,13 +3000,13 @@ msgid ""
 "  or:  %s -t [SIGNAL]...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/kill.c:99
+#: src/kill.c:101
 msgid ""
 "Send signals to processes, or list signals.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/kill.c:106
+#: src/kill.c:108
 msgid ""
 "  -s, --signal=SIGNAL, -SIGNAL\n"
 "                   specify the name or number of the signal to be sent\n"
@@ -2949,7 +3015,7 @@ msgid ""
 "  -t, --table      print a table of signal information\n"
 msgstr ""
 
-#: src/kill.c:114
+#: src/kill.c:116
 msgid ""
 "\n"
 "SIGNAL may be a signal name like `HUP', or a signal number like `1',\n"
@@ -2957,39 +3023,38 @@ msgid ""
 "PID is an integer; if negative it identifies a process group.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/kill.c:163
+#: src/kill.c:165
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid signal"
 msgstr "%s: ºÎÀûÀýÇÑ PID"
 
-#: src/kill.c:262
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing operand after `%s'"
-msgstr "%s: `%c' µÚ¿¡ Á¤¼ö°¡ ¿Í¾ßÇÔ"
-
-#: src/kill.c:274
+#: src/kill.c:270
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid process id"
 msgstr "%s: ºÎÀûÀýÇÑ ÆÐÅÏ"
 
-#: src/kill.c:327
+#: src/kill.c:324
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid option -- %c"
 msgstr "%s: ºÎÀûÀýÇÑ ¿É¼Ç -- %c\n"
 
-#: src/kill.c:336
+#: src/kill.c:333
 #, c-format
 msgid "%s: multiple signals specified"
 msgstr ""
 
-#: src/kill.c:350
+#: src/kill.c:347
 msgid "multiple -l or -t options specified"
 msgstr ""
 
-#: src/kill.c:367
+#: src/kill.c:364
 msgid "cannot combine signal with -l or -t"
 msgstr ""
 
+#: src/kill.c:370
+msgid "no process ID specified"
+msgstr ""
+
 #: src/link.c:51
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
@@ -3005,64 +3070,64 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/link.c:98
+#: src/link.c:99
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create link %s to %s"
 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/ln.c:39
+#: src/ln.c:35
 #, fuzzy
 msgid "Mike Parker and David MacKenzie"
 msgstr "Scott Bartram ±×¸®°í David MacKenzie"
 
-#: src/ln.c:167
+#: src/ln.c:168
 #, c-format
 msgid "%s: warning: making a hard link to a symbolic link is not portable"
 msgstr ""
 "%s: °æ°í: ½Éº¼¸¯ ¸µÅ©·Î Çϵ帵ũ¸¦ ¸¸µå´Â °ÍÀº ½Ã½ºÅÛ¿¡ µû¶ó ¾ÈµÉ ¼öµµ\n"
 "          ÀÖ½À´Ï´Ù."
 
-#: src/ln.c:174
+#: src/ln.c:175
 #, c-format
 msgid "%s: hard link not allowed for directory"
 msgstr "%s: µð·ºÅ丮´Â Çϵ帵ũÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/ln.c:246
+#: src/ln.c:247
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot overwrite directory"
 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/ln.c:251
+#: src/ln.c:252
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: replace %s? "
 msgstr "%s: `%s'¸¦ ¹Ù²Ü±î¿ä? "
 
-#: src/ln.c:257
+#: src/ln.c:258
 #, c-format
 msgid "%s: File exists"
 msgstr "%s: ÆÄÀÏÀÌ Á¸ÀçÇÕ´Ï´Ù"
 
-#: src/ln.c:304
+#: src/ln.c:305
 #, fuzzy, c-format
 msgid "create symbolic link %s to %s"
 msgstr "½Éº¼¸¯ ¸µÅ©"
 
-#: src/ln.c:305
+#: src/ln.c:306
 #, fuzzy, c-format
 msgid "create hard link %s to %s"
 msgstr "Çϵ帵ũ `%s'¸¦ `%s'¿¡ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/ln.c:319
+#: src/ln.c:320
 #, fuzzy, c-format
 msgid "creating symbolic link %s to %s"
 msgstr "½Éº¼¸¯ ¸µÅ© `%s'¸¦ `%s'¿¡ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/ln.c:320
+#: src/ln.c:321
 #, fuzzy, c-format
 msgid "creating hard link %s to %s"
 msgstr "Çϵ帵ũ `%s'¸¦ `%s'¿¡ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/ln.c:339
+#: src/ln.c:340
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... TARGET [LINK_NAME]\n"
@@ -3073,7 +3138,7 @@ msgstr ""
 "  ¶Ç´Â: %s [OPTION]... TARGET... DIRECTORY\n"
 "  ¶Ç´Â: %s [OPTION]... --target-directory=DIRECTORY TARGET...\\n\n"
 
-#: src/ln.c:345
+#: src/ln.c:346
 msgid ""
 "Create a link to the specified TARGET with optional LINK_NAME.\n"
 "If LINK_NAME is omitted, a link with the same basename as the TARGET is\n"
@@ -3084,7 +3149,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ln.c:357
+#: src/ln.c:358
 msgid ""
 "      --backup[=CONTROL]      make a backup of each existing destination "
 "file\n"
@@ -3093,7 +3158,7 @@ msgid ""
 "  -f, --force                 remove existing destination files\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ln.c:363
+#: src/ln.c:364
 msgid ""
 "  -n, --no-dereference        treat destination that is a symlink to a\n"
 "                                directory as if it were a normal file\n"
@@ -3101,7 +3166,7 @@ msgid ""
 "  -s, --symbolic              make symbolic links instead of hard links\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ln.c:369
+#: src/ln.c:370
 msgid ""
 "  -S, --suffix=SUFFIX         override the usual backup suffix\n"
 "      --target-directory=DIRECTORY  specify the DIRECTORY in which to "
@@ -3110,108 +3175,108 @@ msgid ""
 "  -v, --verbose               print name of each file before linking\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ln.c:521
+#: src/ln.c:523
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: specified target directory is not a directory"
 msgstr "%sÀÌ(°¡) Á¸ÀçÇÏÁö¸¸ µð·ºÅ丮°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù"
 
-#: src/ln.c:542
+#: src/ln.c:544
 msgid "when making multiple links, last argument must be a directory"
 msgstr "¿©·¯°³ÀÇ ¸µÅ©¸¦ ¸¸µé ¶§¿¡´Â ¸¶Áö¸· Àμö´Â µð·ºÅ丮¿©¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
 
-#: src/logname.c:48 src/pwd.c:46 src/sync.c:44
+#: src/logname.c:49 src/pwd.c:46 src/sync.c:44
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
 msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [<¿É¼Ç>] [<ÆÄÀÏ>]...\n"
 
-#: src/logname.c:49
+#: src/logname.c:50
 msgid ""
 "Print the name of the current user.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/logname.c:99
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: no login name\n"
+#: src/logname.c:105
+#, fuzzy
+msgid "no login name"
 msgstr "%s: ºÎÀûÀýÇÑ ¼ýÀÚ"
 
-#: src/ls.c:673
+#: src/ls.c:667
 #, fuzzy
 msgid "%b %e  %Y"
 msgstr " %Y %b %e %H:%M"
 
-#: src/ls.c:681
+#: src/ls.c:675
 #, fuzzy
 msgid "%b %e %H:%M"
 msgstr " %Y %b %e %H:%M"
 
-#: src/ls.c:1307
+#: src/ls.c:1302
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s"
 msgstr "ȯ°æº¯¼ö COLUMNSÀÇ °ª¿¡ ´ÙÀ½ÀÇ À߸øµÈ ÆøÀÌ ÁöÁ¤µÇ¾ú½À´Ï´Ù: %s"
 
-#: src/ls.c:1334
+#: src/ls.c:1329
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s"
 msgstr "ȯ°æº¯¼ö COLUMNSÀÇ °ª¿¡ ´ÙÀ½ÀÇ À߸øµÈ ÆøÀÌ ÁöÁ¤µÇ¾ú½À´Ï´Ù: %s"
 
-#: src/ls.c:1365
+#: src/ls.c:1360
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s"
 msgstr "ȯ°æº¯¼ö TABSIZEÀÇ °ª¿¡ ´ÙÀ½ÀÇ À߸øµÈ ÅÇ Å©±â°¡ ÁöÁ¤µÇ¾ú½À´Ï´Ù: %s"
 
-#: src/ls.c:1482
+#: src/ls.c:1477
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid line width: %s"
 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ Æø: `%s'"
 
-#: src/ls.c:1556
+#: src/ls.c:1551
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid tab size: %s"
 msgstr "ºÎÀûÀýÇѠŸÀÔÀÇ ¹®ÀÚ¿­ `%s'"
 
-#: src/ls.c:1722
+#: src/ls.c:1717
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid time style format %s"
 msgstr "%2$s¿¡ ´ëÇØ ºÎÀûÀýÇÑ ÀÎÀÚ %1$s"
 
-#: src/ls.c:2054
+#: src/ls.c:2049
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unrecognized prefix: %s"
 msgstr "ÀνÄÇÒ ¼ö ¾ø´Â ¿É¼Ç `-%c'"
 
-#: src/ls.c:2077
+#: src/ls.c:2072
 msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
 msgstr "LS_COLORSȯ°æº¯¼öÀÇ ÇØ¼®ÇÒ ¼ö ¾ø´Â °ª"
 
-#: src/ls.c:2145
+#: src/ls.c:2140
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot determine device and inode of %s"
 msgstr "%s¿¡ ´ëÇÑ ÆÄÀÏ Æ÷ÀÎÅ͸¦ ÀçÀ§Ä¡ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/ls.c:2155
+#: src/ls.c:2150
 #, fuzzy, c-format
 msgid "not listing already-listed directory: %s"
 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/ls.c:2208 src/remove.c:929
+#: src/ls.c:2203 src/remove.c:938
 #, fuzzy, c-format
 msgid "reading directory %s"
 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/ls.c:2603
+#: src/ls.c:2598
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot compare file names %s and %s"
 msgstr "ºñ±³ÇÑ ¹®ÀÚ¿­Àº %s°ú(¿Í) %sÀÔ´Ï´Ù."
 
-#: src/ls.c:3762
+#: src/ls.c:3757
 msgid ""
 "List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
 "Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3770
+#: src/ls.c:3765
 msgid ""
 "  -a, --all                  do not hide entries starting with .\n"
 "  -A, --almost-all           do not list implied . and ..\n"
@@ -3219,7 +3284,7 @@ msgid ""
 "  -b, --escape               print octal escapes for nongraphic characters\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3776
+#: src/ls.c:3771
 msgid ""
 "      --block-size=SIZE      use SIZE-byte blocks\n"
 "  -B, --ignore-backups       do not list implied entries ending with ~\n"
@@ -3230,7 +3295,7 @@ msgid ""
 "                               otherwise: sort by ctime\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3784
+#: src/ls.c:3779
 msgid ""
 "  -C                         list entries by columns\n"
 "      --color[=WHEN]         control whether color is used to distinguish "
@@ -3242,7 +3307,7 @@ msgid ""
 "  -D, --dired                generate output designed for Emacs' dired mode\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3792
+#: src/ls.c:3787
 msgid ""
 "  -f                         do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
 "  -F, --classify             append indicator (one of */=@|) to entries\n"
@@ -3251,7 +3316,7 @@ msgid ""
 "      --full-time            like -l --time-style=full-iso\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3799
+#: src/ls.c:3794
 msgid ""
 "  -g                         like -l, but do not list owner\n"
 "  -G, --no-group             inhibit display of group information\n"
@@ -3266,7 +3331,7 @@ msgid ""
 "                               that points to a directory\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3810
+#: src/ls.c:3805
 msgid ""
 "      --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
 "names:\n"
@@ -3278,7 +3343,7 @@ msgid ""
 "  -k                         like --block-size=1K\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3817
+#: src/ls.c:3812
 msgid ""
 "  -l                         use a long listing format\n"
 "  -L, --dereference          when showing file information for a symbolic\n"
@@ -3288,7 +3353,7 @@ msgid ""
 "entries\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3824
+#: src/ls.c:3819
 msgid ""
 "  -n, --numeric-uid-gid      like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n"
 "  -N, --literal              print raw entry names (don't treat e.g. "
@@ -3298,7 +3363,7 @@ msgid ""
 "  -p, --file-type            append indicator (one of /=@|) to entries\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3831
+#: src/ls.c:3826
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -q, --hide-control-chars   print ? instead of non graphic characters\n"
@@ -3341,14 +3406,14 @@ msgstr ""
 "  -R, --recursive            ¼­ºêµð·ºÅ丮±îÁö Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
 "  -s, --size                 °¢ ÆÄÀÏÀÇ ºí·Ï Å©±â¸¦ Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
 
-#: src/ls.c:3839
+#: src/ls.c:3834
 msgid ""
 "  -r, --reverse              reverse order while sorting\n"
 "  -R, --recursive            list subdirectories recursively\n"
 "  -s, --size                 print size of each file, in blocks\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3844
+#: src/ls.c:3839
 msgid ""
 "  -S                         sort by file size\n"
 "      --sort=WORD            extension -X, none -U, size -S, time -t,\n"
@@ -3361,7 +3426,7 @@ msgid ""
 "                               specified time as sort key if --sort=time\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3853
+#: src/ls.c:3848
 msgid ""
 "      --time-style=STYLE     show times using style STYLE:\n"
 "                               full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n"
@@ -3375,7 +3440,7 @@ msgid ""
 "  -T, --tabsize=COLS         assume tab stops at each COLS instead of 8\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3864
+#: src/ls.c:3859
 msgid ""
 "  -u                         with -lt: sort by, and show, access time\n"
 "                               with -l: show access time and sort by name\n"
@@ -3384,7 +3449,7 @@ msgid ""
 "  -v                         sort by version\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3871
+#: src/ls.c:3866
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -w, --width=COLS           assume screen width instead of current value\n"
@@ -3397,7 +3462,7 @@ msgstr ""
 "                            Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
 "  -n                      (¹«½ÃµÊ)\n"
 
-#: src/ls.c:3883
+#: src/ls.c:3878
 msgid ""
 "\n"
 "By default, color is not used to distinguish types of files.  That is\n"
@@ -3469,82 +3534,82 @@ msgstr ""
 "³ªÅ¸³»´Â ¹®ÀÚ (ÀÌÁø ÆÄÀÏÀº `*', ¹®¼­ ÆÄÀÏÀº ` '), ±×¸®°í °¢ <ÆÄÀÏ>ÀÇ \n"
 "À̸§ÀÔ´Ï´Ù.\n"
 
-#: src/md5sum.c:385
+#: src/md5sum.c:429
 #, c-format
 msgid "%s: %lu: improperly formatted %s checksum line"
 msgstr "%s: %lu: ¿Ã¹Ù¸£Áö ¾ÊÀº Çü½ÄÀ» °®Ãá %s Ã¼Å©¼¶ Çà"
 
-#: src/md5sum.c:407
+#: src/md5sum.c:451
 #, c-format
 msgid "%s: FAILED open or read\n"
 msgstr "%s: ¿­±â ¶Ç´Â ÀÐ±â ½ÇÆÐ\n"
 
-#: src/md5sum.c:431
+#: src/md5sum.c:475
 msgid "FAILED"
 msgstr "½ÇÆÐ"
 
-#: src/md5sum.c:431
+#: src/md5sum.c:475
 msgid "OK"
 msgstr "¼º°ø"
 
-#: src/md5sum.c:444
+#: src/md5sum.c:488
 #, c-format
 msgid "%s: read error"
 msgstr "%s: Àб⠿À·ù"
 
-#: src/md5sum.c:457
+#: src/md5sum.c:501
 #, c-format
 msgid "%s: no properly formatted %s checksum lines found"
 msgstr "%s: ¿Ã¹Ù¸¥ Çü½ÄÀ» °®Ãá %s Ã¼Å©¼¶ ÇàÀ» Ã£Áö ¸øÇßÀ½"
 
-#: src/md5sum.c:470
+#: src/md5sum.c:514
 #, c-format
 msgid "WARNING: %d of %d listed %s could not be read"
 msgstr "°æ°í: ¿­°ÅµÈ %2$d°³ÀÇ %3$s Áß¿¡¼­ %1$d°³¸¦ ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/md5sum.c:473
+#: src/md5sum.c:517
 msgid "file"
 msgstr "ÆÄÀÏ"
 
-#: src/md5sum.c:473
+#: src/md5sum.c:517
 msgid "files"
 msgstr "ÆÄÀÏ"
 
-#: src/md5sum.c:479
+#: src/md5sum.c:523
 #, c-format
 msgid "WARNING: %d of %d computed %s did NOT match"
 msgstr "°æ°í: °è»êµÈ %2$d°³ÀÇ %3$s Áß¿¡¼­ %1$d °³°¡ ¼­·Î ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
 
-#: src/md5sum.c:482
+#: src/md5sum.c:526
 msgid "checksum"
 msgstr "üũ¼¶"
 
-#: src/md5sum.c:482
+#: src/md5sum.c:526
 msgid "checksums"
 msgstr "üũ¼¶"
 
-#: src/md5sum.c:564
+#: src/md5sum.c:609
 msgid ""
 "the --binary and --text options are meaningless when verifying checksums"
 msgstr "--binary¿Í --text ¿É¼ÇÀº ¿ÀÁ÷ Ã¼Å©¼¶À» °Ë»çÇÒ ¶§¸¸ Àǹ̰¡ ÀÖ½À´Ï´Ù"
 
-#: src/md5sum.c:572
+#: src/md5sum.c:617
 msgid "the --string and --check options are mutually exclusive"
 msgstr "--string°ú --check ¿É¼ÇÀº »óÈ£ ¹èŸÀûÀÔ´Ï´Ù"
 
-#: src/md5sum.c:579
+#: src/md5sum.c:624
 msgid "the --status option is meaningful only when verifying checksums"
 msgstr "--status ¿É¼ÇÀº ¿ÀÁ÷ Ã¼Å©¼¶À» °Ë»çÇÒ ¶§¸¸ Àǹ̰¡ ÀÖ½À´Ï´Ù"
 
-#: src/md5sum.c:586
+#: src/md5sum.c:631
 msgid "the --warn option is meaningful only when verifying checksums"
 msgstr "--warn ¿É¼ÇÀº ¿ÀÁ÷ Ã¼Å©¼¶À» °Ë»çÇÒ ¶§¸¸ Àǹ̰¡ ÀÖ½À´Ï´Ù"
 
-#: src/md5sum.c:596
+#: src/md5sum.c:641
 msgid "no files may be specified when using --string"
 msgstr "--stringÀ» »ç¿ëÇÒ ¶© ÆÄÀÏÀÌ ÁöÁ¤µÉ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/md5sum.c:618
+#: src/md5sum.c:663
 msgid "only one argument may be specified when using --check"
 msgstr "--check¸¦ »ç¿ëÇÒ ¶§´Â ¿ÀÁ÷ ÇÑ °³ÀÇ Àμö¸¸ ÁöÁ¤µÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
 
@@ -3576,12 +3641,12 @@ msgstr ""
 "      --help        ÀÌ µµ¿ò¸»À» Ç¥½ÃÇϰí Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
 "      --version     ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ç¥½ÃÇϰí Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
 
-#: src/mkdir.c:113
+#: src/mkdir.c:114
 #, fuzzy, c-format
 msgid "created directory %s"
 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/mkdir.c:190
+#: src/mkdir.c:191
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot set permissions of directory %s"
 msgstr "%sÀÇ Çã°¡¸¦ ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
@@ -3608,16 +3673,16 @@ msgstr ""
 "      --help        ÀÌ µµ¿ò¸»À» Ç¥½ÃÇϰí Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
 "      --version     ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ç¥½ÃÇϰí Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
 
-#: src/mkfifo.c:93 src/mknod.c:206
+#: src/mkfifo.c:94 src/mknod.c:207
 msgid "fifo files not supported"
 msgstr "fifoÆÄÀÏÀº Áö¿øÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
 
-#: src/mkfifo.c:123 src/mknod.c:127
+#: src/mkfifo.c:124 src/mknod.c:128
 #, fuzzy
 msgid "invalid mode"
 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¼ýÀÚ"
 
-#: src/mkfifo.c:142
+#: src/mkfifo.c:143
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot set permissions of fifo %s"
 msgstr "%sÀÇ Çã°¡¸¦ ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
@@ -3663,22 +3728,22 @@ msgstr ""
 "  c, u   Ä³¸¯ÅÍ(¹öÆÛ¸µ ¾ø´Â) Æ¯º° ÆÄÀÏÀ» ¸¸µì´Ï´Ù.\n"
 "  p      FIFO¸¦ ¸¸µì´Ï´Ù\n"
 
-#: src/mknod.c:141
+#: src/mknod.c:142
 #, fuzzy
 msgid "wrong number of arguments"
 msgstr "Àμö°¡ ³Ê¹« ÀûÀ½"
 
-#: src/mknod.c:153
+#: src/mknod.c:154
 #, fuzzy
 msgid "block special files not supported"
 msgstr "ºí·Ï Æ¯¼ö ÆÄÀÏ"
 
-#: src/mknod.c:162
+#: src/mknod.c:163
 #, fuzzy
 msgid "character special files not supported"
 msgstr "¹®ÀڠƯ¼ö ÆÄÀÏ"
 
-#: src/mknod.c:171
+#: src/mknod.c:172
 #, fuzzy
 msgid ""
 "when creating special files, major and minor device\n"
@@ -3687,42 +3752,47 @@ msgstr ""
 "ºí·° Æ¯º° ÆÄÀÏÀ» ¸¸µé ¶§¿¡´Â, major¿Í minorÀåÄ¡ ¹øÈ£¸¦\n"
 "ÁöÁ¤ÇؾߠÇÕ´Ï´Ù"
 
-#: src/mknod.c:186
+#: src/mknod.c:187
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid major device number %s"
 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ½ÃÀÛ Çà¹øÈ£: `%s'"
 
-#: src/mknod.c:191
+#: src/mknod.c:192
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid minor device number %s"
 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ½ÃÀÛ Çà¹øÈ£: `%s'"
 
-#: src/mknod.c:196
+#: src/mknod.c:197
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid device %s %s"
 msgstr "%2$s¿¡ ´ëÇØ ºÎÀûÀýÇÑ ÀÎÀÚ %1$s"
 
-#: src/mknod.c:210
+#: src/mknod.c:211
 msgid "major and minor device numbers may not be specified for fifo files"
 msgstr "major¿Í minorÀåÄ¡¹øÈ£´Â fifoÆÄÀÏ¿¡´Â ¼³Á¤ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/mknod.c:231
+#: src/mknod.c:221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid device type %s"
+msgstr "%2$s¿¡ ´ëÇØ ºÎÀûÀýÇÑ ÀÎÀÚ %1$s"
+
+#: src/mknod.c:232
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot set permissions of %s"
 msgstr "%sÀÇ Çã°¡¸¦ ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/mv.c:44
+#: src/mv.c:40
 #, fuzzy
 msgid "Mike Parker, David MacKenzie, and Jim Meyering"
 msgstr "David Ihnat, David MacKenzie, ±×¸®°í Jim Meyering"
 
-#: src/mv.c:317
+#: src/mv.c:313
 msgid ""
 "Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/mv.c:324
+#: src/mv.c:320
 msgid ""
 "      --backup[=CONTROL]       make a backup of each existing destination "
 "file\n"
@@ -3734,7 +3804,7 @@ msgid ""
 "                                 equivalent to --reply=query\n"
 msgstr ""
 
-#: src/mv.c:332
+#: src/mv.c:328
 msgid ""
 "      --reply={yes,no,query}   specify how to handle the prompt about an\n"
 "                                 existing destination file\n"
@@ -3743,7 +3813,7 @@ msgid ""
 "  -S, --suffix=SUFFIX          override the usual backup suffix\n"
 msgstr ""
 
-#: src/mv.c:339
+#: src/mv.c:335
 #, fuzzy
 msgid ""
 "      --target-directory=DIRECTORY  move all SOURCE arguments into "
@@ -3771,12 +3841,12 @@ msgstr ""
 "      --version                ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ç¥½ÃÇϰí Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
 "\n"
 
-#: src/mv.c:467
+#: src/mv.c:464
 #, fuzzy, c-format
 msgid "specified target, %s is not a directory"
 msgstr "%sÀÌ(°¡) Á¸ÀçÇÏÁö¸¸ µð·ºÅ丮°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù"
 
-#: src/mv.c:475
+#: src/mv.c:472
 msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory"
 msgstr "¿©·¯°³ÀÇ ÆÄÀÏÀ» ¿Å±æ ¶§¿¡´Â ¸¶Áö¸· Àμö´Â µð·ºÅ丮¿©¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
 
@@ -3794,35 +3864,35 @@ msgid ""
 "  -n, --adjustment=ADJUST   increment priority by ADJUST first\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nice.c:109 src/nice.c:122
+#: src/nice.c:110 src/nice.c:123
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid option `%s'"
 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ Æø ¿É¼Ç `%s'"
 
-#: src/nice.c:147
+#: src/nice.c:148
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid priority `%s'"
 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ Æø: `%s'"
 
-#: src/nice.c:171
+#: src/nice.c:172
 msgid "a command must be given with an adjustment"
 msgstr ""
 
-#: src/nice.c:178 src/nice.c:187
+#: src/nice.c:179 src/nice.c:188
 #, fuzzy
 msgid "cannot get priority"
 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/nice.c:192
+#: src/nice.c:193
 #, fuzzy
 msgid "cannot set priority"
 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/nl.c:39
+#: src/nl.c:40
 msgid "Scott Bartram and David MacKenzie"
 msgstr "Scott Bartram ±×¸®°í David MacKenzie"
 
-#: src/nl.c:180
+#: src/nl.c:181
 msgid ""
 "Write each FILE to standard output, with line numbers added.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
@@ -3831,7 +3901,7 @@ msgstr ""
 "°¢ <ÆÄÀÏ>À» ÁÙ¹øÈ£¸¦ ºÙ¿©¼­ Ç¥ÁØ Ãâ·Â¿¡ ¾¹´Ï´Ù.\n"
 "<ÆÄÀÏ>ÀÌ ÁÖ¾îÁöÁö ¾Ê°Å³ª, <ÆÄÀÏ>ÀÌ `-'À̸é, Ç¥ÁØ ÀÔ·ÂÀ» ÀнÀ´Ï´Ù.\n"
 
-#: src/nl.c:188
+#: src/nl.c:189
 msgid ""
 "  -b, --body-numbering=STYLE      use STYLE for numbering body lines\n"
 "  -d, --section-delimiter=CC      use CC for separating logical pages\n"
@@ -3843,7 +3913,7 @@ msgstr ""
 "  -f, --footer-numbering=<½ºÅ¸ÀÏ> ¾Æ·¡´Ü¿¡ ¹øÈ£¸¦ ºÙÀ̴ µ¥ <½ºÅ¸ÀÏ>À» ¾¹´Ï"
 "´Ù\n"
 
-#: src/nl.c:193
+#: src/nl.c:194
 msgid ""
 "  -h, --header-numbering=STYLE    use STYLE for numbering header lines\n"
 "  -i, --page-increment=NUMBER     line number increment at each line\n"
@@ -3862,7 +3932,7 @@ msgstr ""
 "´Ù\n"
 "  -s, --number-separator=<¹®ÀÚ¿­> ÁÙ ¹øÈ£ ´ÙÀ½¿¡ <¹®ÀÚ¿­>À» Ãß°¡ÇÕ´Ï´Ù\n"
 
-#: src/nl.c:201
+#: src/nl.c:202
 msgid ""
 "  -v, --first-page=NUMBER         first line number on each logical page\n"
 "  -w, --number-width=NUMBER       use NUMBER columns for line numbers\n"
@@ -3870,7 +3940,7 @@ msgstr ""
 "  -v, --first-page=<°³¼ö>         °¢ ³í¸®Àû ÆäÀÌÁö¿¡¼­ Ã¹¹øÂ° ÁÙ¹øÈ£\n"
 "  -w, --number-width=<°³¼ö>       ÁÙ¹øÈ£¸¦ <°³¼ö>¿­¿¡ ¾¹´Ï´Ù\n"
 
-#: src/nl.c:207
+#: src/nl.c:208
 msgid ""
 "\n"
 "By default, selects -v1 -i1 -l1 -sTAB -w6 -nrn -hn -bt -fn.  CC are\n"
@@ -3883,7 +3953,7 @@ msgstr ""
 "ÆäÀÌÁö¸¦ ±¸ºÐÇϴ µ¥ ¾²À̴ µÎ °³ÀÇ ¹®ÀÚÀ̰í, µÎ ¹øÂ° ¹®ÀÚ°¡ ¾ø´Ù¸é `.'ÀÌ \n"
 "¾²ÀÔ´Ï´Ù: `.'À» ¾²·Á¸é `\\\\'¶ó°í ¾²½Ê½Ã¿À.  <½ºÅ¸ÀÏ>Àº ´ÙÀ½ Áß ÇϳªÀÔ´Ï´Ù.\n"
 
-#: src/nl.c:213
+#: src/nl.c:214
 msgid ""
 "\n"
 "  a         number all lines\n"
@@ -3911,26 +3981,85 @@ msgstr ""
 "  rz   ¿À¸¥ÂÊ Á¤·Ä, ¾Õ¿¡ 0À» ºÙÀÔ´Ï´Ù\n"
 "\n"
 
-#: src/nl.c:504
-#, c-format
-msgid "invalid starting line number: `%s'"
+#: src/nl.c:492
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid header numbering style: %s"
+msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ Çʵ堹øÈ£: `%s'"
+
+#: src/nl.c:500
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid body numbering style: %s"
+msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¼ýÀÚ"
+
+#: src/nl.c:508
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid footer numbering style: %s"
+msgstr "Çʵå ÁöÁ¤¿¡ ºÎÀûÀýÇÑ ÆÄÀÏ ¹øÈ£: `%s'"
+
+#: src/nl.c:520
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid starting line number: %s"
 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ½ÃÀÛ Çà¹øÈ£: `%s'"
 
-#: src/nl.c:514
-#, c-format
-msgid "invalid line number increment: `%s'"
+#: src/nl.c:536
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid line number increment: %s"
 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ Çà¹øÈ£ Áõ°¡: `%s'"
 
-#: src/nl.c:527
-#, c-format
-msgid "invalid number of blank lines: `%s'"
+#: src/nl.c:555
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid number of blank lines: %s"
 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ºóÁÙÀÇ °³¼ö: `%s'"
 
-#: src/nl.c:541
-#, c-format
-msgid "invalid line number field width: `%s'"
+#: src/nl.c:574
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid line number field width: %s"
 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ Çà¹øÈ£ Ç浌ʮø: `%s'"
 
+#: src/nl.c:593
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid line numbering format: %s"
+msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ Çà¹øÈ£ Áõ°¡: `%s'"
+
+#: src/nohup.c:54
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s COMMAND [ARG]...\n"
+"  or:  %s OPTION\n"
+msgstr ""
+"»ç¿ë¹ý: %s [<ÆÄÀÏ>]...\n"
+" È¤Àº:  %s [<¿É¼Ç>]\n"
+
+#: src/nohup.c:60
+msgid ""
+"Run COMMAND, ignoring hangup signals.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/nohup.c:122 src/nohup.c:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to open %s"
+msgstr "%sÀÇ ½Ã°£À» À¯ÁöÇÕ´Ï´Ù"
+
+#: src/nohup.c:131
+#, fuzzy
+msgid "failed to redirect standard output"
+msgstr "Ç¥ÁØ Ãâ·Â"
+
+#: src/nohup.c:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "appending output to %s"
+msgstr "%sÀÇ ¼ÒÀ¯ÀÚ ±×¸®°í/ȤÀº ±×·ìÀ» ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+
+#: src/nohup.c:152
+msgid "failed to redirect standard error"
+msgstr ""
+
+#: src/nohup.c:188 src/setuidgid.c:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot run command %s"
+msgstr "`%s'¿¡¼­ ioctlÀ» ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+
 #: src/od.c:287
 #, c-format
 msgid ""
@@ -4125,64 +4254,69 @@ msgid "invalid character `%c' in type string `%s'"
 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¹®ÀÚ %c' -- Çü ¹®ÀÚ¿­ `%s'"
 
 # combined input ¹ø¿ª °³¼±
-#: src/od.c:1144
+#: src/od.c:1142
 msgid "cannot skip past end of combined input"
 msgstr "°áÇյȠÀÔ·ÂÀÇ ³¡À» ³Ñ¾î°¥ ¼ö´Â ¾ø½À´Ï´Ù."
 
-#: src/od.c:1397
+#: src/od.c:1395
 msgid "old-style offset"
 msgstr "¿¾³¯ ¹æ½ÄÀÇ ¿É¼Â"
 
-#: src/od.c:1707
+#: src/od.c:1706
 #, c-format
 msgid "invalid output address radix `%c'; it must be one character from [doxn]"
 msgstr ""
 "Ãâ·Â ÁÖ¼Ò ±â¼ö `%c'ÀÌ(°¡) ºÎÀûÀýÇÕ´Ï´Ù; [odxn]ÁßÀÇ ÇϳªÀÇ ¹®ÀÚÀ̾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
 
-#: src/od.c:1717
+#: src/od.c:1716
 msgid "skip argument"
 msgstr "Àμö¸¦ °Ç³Ê ¶Ü"
 
-#: src/od.c:1725
+#: src/od.c:1724
 msgid "limit argument"
 msgstr "Àμö Á¦ÇÑ"
 
-#: src/od.c:1735
+#: src/od.c:1734
 msgid "minimum string length"
 msgstr "ÃÖ¼Ò ¹®ÀÚ¿­ ±æÀÌ"
 
-#: src/od.c:1740 src/od.c:1806
+#: src/od.c:1739 src/od.c:1805
 #, c-format
 msgid "%s is too large"
 msgstr "%sÀº(´Â) ³Ê¹« Å®´Ï´Ù"
 
-#: src/od.c:1804
+#: src/od.c:1803
 msgid "width specification"
 msgstr "±æÀÌ ÁöÁ¤"
 
-#: src/od.c:1826
+#: src/od.c:1825
 msgid "no type may be specified when dumping strings"
 msgstr "¹®ÀÚ¿­À» ´ýÇÁÇÒ ¶§¿¡´Â Å¸ÀÔÀÌ ÁöÁ¤µÇ¸é ¾ÈµË´Ï´Ù"
 
-#: src/od.c:1874
+#: src/od.c:1873
 #, c-format
 msgid "invalid second operand in compatibility mode `%s'"
 msgstr "ȣȯ ¸ðµå `%s'ÀÇ µÎ¹øÂ° ÇÇ¿¬»êÀÚ°¡ ºÎÀûÀýÇÔ"
 
-#: src/od.c:1895
+#: src/od.c:1894
 msgid "in compatibility mode, the last two arguments must be offsets"
 msgstr "ȣȯ ¸ðµå¿¡¼­ ¸¶Áö¸· µÎ Àμö´Â ¿É¼ÂÀ̾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
 
-#: src/od.c:1902
+#: src/od.c:1901
 msgid "compatibility mode supports at most three arguments"
 msgstr "ȣȯ ¸ðµå¿¡¼­´Â Ãִ렼±îÁöÀÇ Àμö¸¸À» ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
 
-#: src/od.c:1975
+#: src/od.c:1922
+#, fuzzy
+msgid "skip-bytes + read-bytes is too large"
+msgstr "ºñ±³ÇÒ ¹ÙÀÌÆ®ÀÇ °³¼ö°¡ ºÎÀûÀýÇÕ´Ï´Ù"
+
+#: src/od.c:1974
 #, c-format
 msgid "warning: invalid width %lu; using %d instead"
 msgstr "°æ°í: ºÎÀûÀýÇÑ Æø %lu; ´ë½Å %dÀ»(¸¦) »ç¿ëÇÔ"
 
-#: src/od.c:1991
+#: src/od.c:1990
 #, c-format
 msgid "%d: fmt=\"%s\" width=%d\n"
 msgstr "%d: Çü½Ä=\"%s\" Æø=%d\n"
@@ -4191,11 +4325,11 @@ msgstr "%d: 
 msgid "David M. Ihnat and David MacKenzie"
 msgstr "David M. Ihnat ±×¸®°í David MacKenzie"
 
-#: src/paste.c:208
+#: src/paste.c:207
 msgid "standard input is closed"
 msgstr "Ç¥ÁØ ÀÔ·ÂÀÌ ´ÝÇûÀ½"
 
-#: src/paste.c:407
+#: src/paste.c:406
 msgid ""
 "Write lines consisting of the sequentially corresponding lines from\n"
 "each FILE, separated by TABs, to standard output.\n"
@@ -4207,7 +4341,7 @@ msgstr ""
 "<ÆÄÀÏ>ÀÌ ÁÖ¾îÁöÁö ¾Ê°Å³ª, <ÆÄÀÏ>ÀÌ `-'À̸é, Ç¥ÁØ ÀÔ·ÂÀ» ÀнÀ´Ï´Ù.\n"
 "\n"
 
-#: src/paste.c:416
+#: src/paste.c:415
 msgid ""
 "  -d, --delimiters=LIST   reuse characters from LIST instead of TABs\n"
 "  -s, --serial            paste one file at a time instead of in parallel\n"
@@ -4228,27 +4362,27 @@ msgid ""
 "  -p, --portability   check for all POSIX systems, not only this one\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pathchk.c:237
+#: src/pathchk.c:238
 #, fuzzy, c-format
 msgid "path `%s' contains nonportable character `%c'"
 msgstr "ÅÇ Å©±â¿¡ ºÎÀûÀýÇÑ ¹®ÀÚ°¡ ÁöÁ¤µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù"
 
-#: src/pathchk.c:257
+#: src/pathchk.c:258
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' is not a directory"
 msgstr "%sÀÌ(°¡) Á¸ÀçÇÏÁö¸¸ µð·ºÅ丮°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù"
 
-#: src/pathchk.c:268
+#: src/pathchk.c:269
 #, c-format
 msgid "directory `%s' is not searchable"
 msgstr ""
 
-#: src/pathchk.c:355
+#: src/pathchk.c:356
 #, c-format
 msgid "name `%s' has length %ld; exceeds limit of %ld"
 msgstr ""
 
-#: src/pathchk.c:381
+#: src/pathchk.c:382
 #, c-format
 msgid "path `%s' has length %d; exceeds limit of %ld"
 msgstr ""
@@ -4342,7 +4476,7 @@ msgid ""
 "The utmp file will be %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:574
+#: src/pinky.c:575
 #, fuzzy
 msgid "no username specified; at least one must be specified when using -l"
 msgstr "--stringÀ» »ç¿ëÇÒ ¶© ÆÄÀÏÀÌ ÁöÁ¤µÉ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
@@ -4370,72 +4504,72 @@ msgstr "`--pages' 
 msgid "`--pages' starting page number is larger than ending page number"
 msgstr "`--pages' ½ÃÀÛ ÆäÀÌÁö ¹øÈ£°¡ ³¡ ÆäÀÌÁö ¹øÈ£º¸´Ù Å®´Ï´Ù"
 
-#: src/pr.c:911
+#: src/pr.c:912
 msgid "`--pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]' missing argument"
 msgstr "`--pages=<ù_ÆäÀÌÁö>[:<³¡_ÆäÀÌÁö>]' Àμö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/pr.c:922
+#: src/pr.c:923
 #, c-format
 msgid "`--columns=COLUMN' invalid number of columns: `%s'"
 msgstr "`--columns=¿­' ºÎÀûÀýÇÑ ¿­ÀÇ °³¼ö: `%s'"
 
-#: src/pr.c:976
+#: src/pr.c:977
 #, c-format
 msgid "`-l PAGE_LENGTH' invalid number of lines: `%s'"
 msgstr "`-l ÆäÀÌÁö_±æÀÌ' ºÎÀûÀýÇÑ ÇàÀÇ °³¼ö: `%s'"
 
-#: src/pr.c:1000
+#: src/pr.c:1001
 #, c-format
 msgid "`-N NUMBER' invalid starting line number: `%s'"
 msgstr "`-N ¹øÈ£' ºÎÀûÀýÇÑ ½ÃÀÛ Çà ¹øÈ£: `%s'"
 
-#: src/pr.c:1012
+#: src/pr.c:1013
 #, c-format
 msgid "`-o MARGIN' invalid line offset: `%s'"
 msgstr "`-o ¿©¹é' ºÎÀûÀýÇÑ Ç࠿ɼÂ: `%s'"
 
-#: src/pr.c:1053
+#: src/pr.c:1054
 #, c-format
 msgid "`-w PAGE_WIDTH' invalid number of characters: `%s'"
 msgstr "`-l ÆäÀÌÁö_Æø' ºÎÀûÀýÇÑ ¹®ÀÚ °³¼ö: `%s'"
 
-#: src/pr.c:1065
+#: src/pr.c:1066
 #, c-format
 msgid "`-W PAGE_WIDTH' invalid number of characters: `%s'"
 msgstr "`-l ÆäÀÌÁö_Æø' ºÎÀûÀýÇÑ ¹®ÀÚ °³¼ö: `%s'"
 
-#: src/pr.c:1079
+#: src/pr.c:1080
 msgid "%b %e %H:%M %Y"
 msgstr " %Y %b %e %H:%M"
 
-#: src/pr.c:1088
+#: src/pr.c:1089
 msgid "Cannot specify number of columns when printing in parallel."
 msgstr "º´·Ä·Î ÀμâÇÒ ¶§¿¡´Â ¿­ÀÇ °³¼ö¸¦ ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
 
-#: src/pr.c:1092
+#: src/pr.c:1093
 msgid "Cannot specify both printing across and printing in parallel."
 msgstr "º´·Ä Àμâ¿Í ¿­¿¡ °ÉÃļ­ ÀμâÇϴ °ÍÀ» µ¿½Ã¿¡ ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö´Â ¾ø½À´Ï´Ù>"
 
-#: src/pr.c:1188
+#: src/pr.c:1189
 #, c-format
 msgid "`-%c' extra characters or invalid number in the argument: `%s'"
 msgstr "`-%c' ÀÎÀÚ¿¡¼­ ºÒÇÊ¿äÇÑ ¹®ÀڠȤÀº ºÎÀûÀýÇÑ ¼ýÀÚ°¡ µé¾î ÀÖ½À´Ï´Ù: `%s'"
 
-#: src/pr.c:1299
+#: src/pr.c:1300
 msgid "page width too narrow"
 msgstr "ÆäÀÌÁö ÆøÀÌ ³Ê¹« Á¼À½"
 
-#: src/pr.c:2362
+#: src/pr.c:2363
 #, c-format
 msgid "starting page number larger than total number of pages: `%d'"
 msgstr "½ÃÀÛ ÆäÀÌÁö ¹øÈ£°¡ Àüü ÆäÀÌÁö ¼öº¸´Ù Å®´Ï´Ù: `%d'"
 
-#: src/pr.c:2393
+#: src/pr.c:2394
 #, c-format
 msgid "Page %d"
 msgstr "%d ÆäÀÌÁö"
 
-#: src/pr.c:2759
+#: src/pr.c:2760
 msgid ""
 "Paginate or columnate FILE(s) for printing.\n"
 "\n"
@@ -4443,7 +4577,7 @@ msgstr ""
 "<ÆÄÀÏ>(µé)À» ÆäÀÌÁöº°·Î ³ª´©°Å³ª ¿©·¯ ¿­·Î ³ª´©¾î ÀμâÇϱâ ÁÁµµ·Ï ¸¸µì´Ï´Ù.\n"
 "\n"
 
-#: src/pr.c:2766
+#: src/pr.c:2767
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  +FIRST_PAGE[:LAST_PAGE], --pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]\n"
@@ -4461,7 +4595,7 @@ msgstr ""
 "                    ÀμâÇÕ´Ï´Ù (-a ¿É¼ÇÀÌ »ç¿ëµÇÁö ¾Ê´Â´Ù¸é).  ÆäÀÌÁö¿¡¼­ \n"
 "                    °¢°¢ÀÇ ¿­¿¡ µé¾î Àִ ÁÙ ¼ö°¡ °°°Ô À¯ÁöÇÕ´Ï´Ù.\n"
 
-#: src/pr.c:2774
+#: src/pr.c:2775
 msgid ""
 "  -a, --across      print columns across rather than down, used together\n"
 "                    with -COLUMN\n"
@@ -4479,7 +4613,7 @@ msgstr ""
 "  -d, --double-space\n"
 "                    ÇÑ ÁÙ¾¿ ¶ç¿ö¼­ ÀμâÇÕ´Ï´Ù\n"
 
-#: src/pr.c:2782
+#: src/pr.c:2783
 msgid ""
 "  -D, --date-format=FORMAT\n"
 "                    use FORMAT for the header date\n"
@@ -4499,7 +4633,7 @@ msgstr ""
 "                    (-F´Â 3ÁÙÀÇ ÆäÀÌÁö Çì´õ, -F ¾øÀ̴ 5ÁÙÀÇ Çì´õ¿Í \n"
 "                    trailer)\n"
 
-#: src/pr.c:2792
+#: src/pr.c:2793
 msgid ""
 "  -h HEADER, --header=HEADER\n"
 "                    use a centered HEADER instead of filename in page "
@@ -4522,7 +4656,7 @@ msgstr ""
 "                    Á¤·Äµµ ¾ø½À´Ï´Ù. --sep-string=[<¹®ÀÚ¿­>]Àº ±¸ºÐÀÚ¸¦ ÁöÁ¤"
 "ÇÕ´Ï´Ù\n"
 
-#: src/pr.c:2801
+#: src/pr.c:2802
 msgid ""
 "  -l PAGE_LENGTH, --length=PAGE_LENGTH\n"
 "                    set the page length to PAGE_LENGTH (66) lines\n"
@@ -4537,7 +4671,7 @@ msgstr ""
 "                    ÁÙÀ» ÀÚ¸£Áö¸¸, -J ¿É¼ÇÀ¸·Î ¿©·¯ ÁÙÀ» ÇÕÃļ­ ÁÙÀ» Ã¤¿ó´Ï"
 "´Ù\n"
 
-#: src/pr.c:2808
+#: src/pr.c:2809
 msgid ""
 "  -n[SEP[DIGITS]], --number-lines[=SEP[DIGITS]]\n"
 "                    number lines, use DIGITS (5) digits, then SEP (TAB),\n"
@@ -4553,7 +4687,7 @@ msgstr ""
 "                    Ã¹ ¹øÂ° ÆäÀÌÁöÀǠù ¹øÂ° ÁÙÀ» <°³¼ö>·Î Çؼ­ ÁÙ ¹øÈ£¸¦\n"
 "                    ¼¼¾î ³ª°©´Ï´Ù (+<ù_ÆäÀÌÁö> Âü°í)\n"
 
-#: src/pr.c:2816
+#: src/pr.c:2817
 msgid ""
 "  -o MARGIN, --indent=MARGIN\n"
 "                    offset each line with MARGIN (zero) spaces, do not\n"
@@ -4568,7 +4702,7 @@ msgstr ""
 "  -r, --no-file-warnings\n"
 "                    ÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö ¾øÀ» ¶§ °æ°í¸¦ »ý·«ÇÕ´Ï´Ù.\n"
 
-#: src/pr.c:2823
+#: src/pr.c:2824
 msgid ""
 "  -s[CHAR],--separator[=CHAR]\n"
 "                    separate columns by a single character, default for "
@@ -4585,11 +4719,11 @@ msgstr ""
 "                    -s[<¹®ÀÚ>]´Â ¸ðµç 3¿­ ¿É¼ÇµéÀÇ (-<¿­>|-a -<¿­>|-m) \n"
 "                    ³Ñ¾î°¡´Â ÁÙ ÀÚ¸£±â ±â´ÉÀ» (-w°¡ ¾øÀ¸¸é) ²ü´Ï´Ù.\n"
 
-#: src/pr.c:2830
+#: src/pr.c:2831
 msgid "  -SSTRING, --sep-string[=STRING]\n"
 msgstr "  -S<¹®ÀÚ¿­>, --sep-string[=<¹®ÀÚ¿­>]\n"
 
-#: src/pr.c:2833
+#: src/pr.c:2834
 msgid ""
 "                    separate columns by STRING,\n"
 "                    without -S: Default separator <TAB> with -J and <space>\n"
@@ -4603,7 +4737,7 @@ msgstr ""
 "                    (-S\" \"¿Í µ¿ÀÏ). ¿­ °ü·Ã ¿É¼Ç¿¡ ¿µÇâÀ» ÁÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
 "  -t, --omit-header ÆäÀÌÁö Çì´õ¿Í Æ®·¹ÀÏ·¯¸¦ »ý·«ÇÕ´Ï´Ù\n"
 
-#: src/pr.c:2839
+#: src/pr.c:2840
 msgid ""
 "  -T, --omit-pagination\n"
 "                    omit page headers and trailers, eliminate any "
@@ -4626,7 +4760,7 @@ msgstr ""
 "                    ÅؽºÆ®-¿­ Ãâ·Â¿¡¼­, -s[<¹®ÀÚ>]¸¦ ¾²Áö ¾Ê¾ÒÀ» °æ¿ì¿¡\n"
 "                    ÆäÀÌÁö ÆøÀ» <ÆäÀÌÁö_Æø>(72)À¸·Î ÇÕ´Ï´Ù\n"
 
-#: src/pr.c:2849
+#: src/pr.c:2850
 msgid ""
 "  -W PAGE_WIDTH, --page-width=PAGE_WIDTH\n"
 "                    set page width to PAGE_WIDTH (72) characters always,\n"
@@ -4640,7 +4774,7 @@ msgstr ""
 "¸é, \n"
 "                    -S³ª -s¿¡ ¿µÇâÀ» ¹ÞÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.\n"
 
-#: src/pr.c:2857
+#: src/pr.c:2858
 msgid ""
 "\n"
 "-T implied by -l nn when nn <= 10 or <= 3 with -F. With no FILE, or when\n"
@@ -4664,13 +4798,13 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:87
+#: src/printf.c:88
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: %s: character(s) following character constant have been ignored"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:100
+#: src/printf.c:101
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s FORMAT [ARGUMENT]...\n"
@@ -4679,23 +4813,23 @@ msgstr ""
 "»ç¿ë¹ý: %s [<ÆÄÀÏ>]...\n"
 " È¤Àº:  %s [<¿É¼Ç>]\n"
 
-#: src/printf.c:105
+#: src/printf.c:106
 msgid ""
 "Print ARGUMENT(s) according to FORMAT.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:111
+#: src/printf.c:112
 msgid ""
 "\n"
 "FORMAT controls the output as in C printf.  Interpreted sequences are:\n"
 "\n"
 "  \\\"      double quote\n"
-"  \\0NNN   character with octal value NNN (0 to 3 digits)\n"
+"  \\NNN    character with octal value NNN (1 to 3 digits)\n"
 "  \\\\      backslash\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:119
+#: src/printf.c:120
 msgid ""
 "  \\a      alert (BEL)\n"
 "  \\b      backspace\n"
@@ -4703,7 +4837,7 @@ msgid ""
 "  \\f      form feed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:125
+#: src/printf.c:126
 msgid ""
 "  \\n      new line\n"
 "  \\r      carriage return\n"
@@ -4711,7 +4845,7 @@ msgid ""
 "  \\v      vertical tab\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:131
+#: src/printf.c:132
 msgid ""
 "  \\xNN    byte with hexadecimal value NN (1 to 2 digits)\n"
 "\n"
@@ -4719,55 +4853,56 @@ msgid ""
 "  \\UNNNNNNNN  character with hexadecimal value NNNNNNNN (8 digits)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:137
+#: src/printf.c:138
 msgid ""
 "  %%      a single %\n"
-"  %b      ARGUMENT as a string with `\\' escapes interpreted\n"
+"  %b      ARGUMENT as a string with `\\' escapes interpreted,\n"
+"            except that octal escapes are of the form \\0 or \\0NNN\n"
 "\n"
 "and all C format specifications ending with one of diouxXfeEgGcs, with\n"
 "ARGUMENTs converted to proper type first.  Variable widths are handled.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:160
+#: src/printf.c:162
 #, c-format
 msgid "%s: expected a numeric value"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:162
+#: src/printf.c:164
 #, c-format
 msgid "%s: value not completely converted"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:254 src/printf.c:280
+#: src/printf.c:258 src/printf.c:285
 msgid "missing hexadecimal number in escape"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:292
+#: src/printf.c:297
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid universal character name \\%c%0*x"
 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¹®ÀڠŬ·¡½º `%s'"
 
-#: src/printf.c:472
+#: src/printf.c:477
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid field width: %s"
 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ Æø: `%s'"
 
-#: src/printf.c:498
+#: src/printf.c:503
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid precision: %s"
 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ Æø ¿É¼Ç `%s'"
 
-#: src/printf.c:519
+#: src/printf.c:524
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%%%c: invalid directive"
 msgstr "%s: ºÎÀûÀýÇÑ ÆÐÅÏ"
 
-#: src/printf.c:576
+#: src/printf.c:582
 #, c-format
 msgid "Usage: %s format [argument...]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:594
+#: src/printf.c:600
 #, c-format
 msgid "warning: ignoring excess arguments, starting with `%s'"
 msgstr ""
@@ -4860,7 +4995,7 @@ msgstr ""
 "<ÆÄÀÏ>ÀÌ ÁÖ¾îÁöÁö ¾Ê°Å³ª, <ÆÄÀÏ>ÀÌ `-'À̸é, Ç¥ÁØ ÀÔ·ÂÀ» ÀнÀ´Ï´Ù.  `-F /'°¡ "
 "±âº»°ªÀÔ´Ï´Ù.\n"
 
-#: src/ptx.c:1978
+#: src/ptx.c:1979
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@@ -4874,7 +5009,7 @@ msgstr ""
 "¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
 "\n"
 
-#: src/ptx.c:1985
+#: src/ptx.c:1986
 msgid ""
 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
@@ -4888,7 +5023,7 @@ msgstr ""
 "»çÇ׿¡ ´ëÇØ¼­´Â GNU General Public License¸¦ Âü°íÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù.\n"
 "\n"
 
-#: src/ptx.c:1992
+#: src/ptx.c:1993
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
 "along with this program; if not, write to the Free Software Foundation,\n"
@@ -4906,28 +5041,23 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pwd.c:74
+#: src/pwd.c:75
 #, fuzzy
 msgid "ignoring non-option arguments"
 msgstr "¿É¼Ç¾Æ´Ñ Àμö°¡ ³Ê¹« ¸¹À½"
 
-#: src/pwd.c:78
-#, fuzzy
-msgid "cannot get current directory"
-msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-
-#: src/readlink.c:69
+#: src/readlink.c:70
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE\n"
 msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [<¿É¼Ç>]... [<ÆÄÀÏ>]...\n"
 
-#: src/readlink.c:70
+#: src/readlink.c:71
 msgid ""
 "Display value of a symbolic link on standard output.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readlink.c:72
+#: src/readlink.c:73
 msgid ""
 "  -f, --canonicalize      canonicalize by following every symlink in every\n"
 "                          component of the given path recursively\n"
@@ -4952,7 +5082,7 @@ msgstr "`%s'
 msgid "%s changed dev/ino"
 msgstr ""
 
-#: src/remove.c:574 src/remove.c:712 src/remove.c:881 src/remove.c:984
+#: src/remove.c:574 src/remove.c:712 src/remove.c:890 src/remove.c:996
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot lstat %s"
 msgstr "`%s'ÀÇ Á¤º¸(stat)¸¦ ¾òÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
@@ -4982,27 +5112,27 @@ msgstr "%s: `%s'
 msgid "removed %s\n"
 msgstr "%s¸¦ Áö¿ó´Ï´Ù\n"
 
-#: src/remove.c:654 src/remove.c:1059
+#: src/remove.c:654 src/remove.c:1071
 #, fuzzy, c-format
 msgid "removed directory: %s\n"
 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/remove.c:734 src/remove.c:751 src/remove.c:1064
+#: src/remove.c:734 src/remove.c:751 src/remove.c:1076
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot remove directory %s"
 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/remove.c:815
+#: src/remove.c:816
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open directory %s"
 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/remove.c:896 src/remove.c:1002
+#: src/remove.c:905 src/remove.c:1014
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot chdir from %s to %s"
 msgstr "%s µð·ºÅ丮·Î chdirÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/remove.c:904
+#: src/remove.c:913
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "WARNING: Circular directory structure.\n"
@@ -5016,7 +5146,7 @@ msgstr ""
 "**½Ã½ºÅÛ °ü¸®ÀÚ¿¡°Ô ¾Ë¸®½Ê½Ã¿À**\n"
 "´ÙÀ½ µÎ µð·ºÅ丮°¡ °°Àº inode ¹øÈ£¸¦ °¡Á³½À´Ï´Ù:\n"
 
-#: src/remove.c:1098
+#: src/remove.c:1110
 msgid "cannot remove `.' or `..'"
 msgstr "`.'³ª `..'¸¦ Áö¿ï ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
@@ -5025,7 +5155,7 @@ msgstr "`.'
 msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, Richard Stallman, and Jim Meyering"
 msgstr "David Ihnat, David MacKenzie, ±×¸®°í Jim Meyering"
 
-#: src/rm.c:99 src/touch.c:244
+#: src/rm.c:99 src/touch.c:229
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
 msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [<¿É¼Ç>]... [<ÆÄÀÏ>]...\n"
@@ -5036,7 +5166,8 @@ msgid ""
 "Remove (unlink) the FILE(s).\n"
 "\n"
 "  -d, --directory       unlink FILE, even if it is a non-empty directory\n"
-"                          (super-user only)\n"
+"                          (super-user only; this works only if your system\n"
+"                           supports `unlink' for nonempty directories)\n"
 "  -f, --force           ignore nonexistent files, never prompt\n"
 "  -i, --interactive     prompt before any removal\n"
 "  -r, -R, --recursive   remove the contents of directories recursively\n"
@@ -5058,7 +5189,7 @@ msgstr ""
 "  %s -- -foo\n"
 "  %s ./-foo\n"
 
-#: src/rm.c:112
+#: src/rm.c:113
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5069,7 +5200,7 @@ msgid ""
 "  %s ./-foo\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rm.c:121
+#: src/rm.c:122
 msgid ""
 "\n"
 "Note that if you use rm to remove a file, it is usually possible to recover\n"
@@ -5078,7 +5209,7 @@ msgid ""
 "truly unrecoverable, consider using shred.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rmdir.c:116 src/rmdir.c:217
+#: src/rmdir.c:116 src/rmdir.c:218
 #, fuzzy, c-format
 msgid "removing directory, %s"
 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
@@ -5166,16 +5297,55 @@ msgid ""
 "the increment must be positive"
 msgstr ""
 
-#: src/seq.c:423
+#: src/seq.c:424
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid format string: `%s'"
 msgstr "ºÎÀûÀýÇѠŸÀÔÀÇ ¹®ÀÚ¿­ `%s'"
 
-#: src/seq.c:445
+#: src/seq.c:446
 #, fuzzy
 msgid "format string may not be specified when printing equal width strings"
 msgstr "¹®ÀÚ¿­À» ´ýÇÁÇÒ ¶§¿¡´Â Å¸ÀÔÀÌ ÁöÁ¤µÇ¸é ¾ÈµË´Ï´Ù"
 
+#: src/setuidgid.c:51
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s USERNAME COMMAND [ARGUMENT]...\n"
+"  or:  %s OPTION\n"
+msgstr ""
+"»ç¿ë¹ý: %s [<ÆÄÀÏ>]...\n"
+" È¤Àº:  %s [<¿É¼Ç>]\n"
+
+#: src/setuidgid.c:57
+msgid ""
+"Drop any supplemental groups, assume the user-ID and group-ID of\n"
+"the specified USERNAME, and run COMMAND with any specified ARGUMENTs.\n"
+"Exit with status 111 if unable to assume the required UID and GID.\n"
+"Otherwise, exit with the exit status of COMMAND.\n"
+"This program is useful only when run by root (UID=0).\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/setuidgid.c:107
+#, c-format
+msgid "unknown user-ID: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/setuidgid.c:113
+#, fuzzy
+msgid "cannot set supplemental group"
+msgstr "null ±×·ìÀ¸·Î ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+
+#: src/setuidgid.c:119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set group-ID to %ld"
+msgstr "»ç¿ëÀÚ¿Í ±×·ìÀ» ¸ðµÎ »ý·«ÇÒ ¼ö´Â ¾ø½À´Ï´Ù"
+
+#: src/setuidgid.c:125
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set user-ID to %ld"
+msgstr "»ç¿ëÀÚ¿Í ±×·ìÀ» ¸ðµÎ »ý·«ÇÒ ¼ö´Â ¾ø½À´Ï´Ù"
+
 #: src/shred.c:160
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTIONS] FILE [...]\n"
@@ -5320,12 +5490,12 @@ msgstr "%s: 
 msgid "%s: cannot remove"
 msgstr "%s: Áö¿ï ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/shred.c:1551
+#: src/shred.c:1552
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid number of passes"
 msgstr "%s: ºÎÀûÀýÇÑ ÃÊ"
 
-#: src/shred.c:1568
+#: src/shred.c:1569
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid file size"
 msgstr "%s: ºÎÀûÀýÇÑ Á¢¹Ì¾î ±æÀÌ"
@@ -5348,12 +5518,12 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sleep.c:155
+#: src/sleep.c:156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid time interval `%s'"
 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ Çʵ堹øÈ£: `%s'"
 
-#: src/sleep.c:166 src/tail.c:1031
+#: src/sleep.c:167 src/tail.c:1062
 #, fuzzy
 msgid "cannot read realtime clock"
 msgstr "¸µÅ© `%s'¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
@@ -5501,7 +5671,7 @@ msgstr "
 msgid "open failed"
 msgstr "ÆÄÀÏ ¿­±â ½ÇÆÐ"
 
-#: src/sort.c:487 src/sort.c:2496
+#: src/sort.c:487 src/sort.c:2497
 msgid "close failed"
 msgstr "ÆÄÀÏ ´Ý±â ½ÇÆÐ"
 
@@ -5546,51 +5716,51 @@ msgstr "%s: 
 msgid "%s: invalid count at start of `%s'"
 msgstr "%s: `%s' ½ÃÀÛ ºÎºÐ¿¡ ºÎÀûÀýÇÑ °¹¼ö"
 
-#: src/sort.c:2298
+#: src/sort.c:2299
 msgid "invalid number after `-'"
 msgstr "`-' ´ÙÀ½¿¡ ºÎÀûÀýÇÑ ¼ýÀÚ"
 
-#: src/sort.c:2301 src/sort.c:2347 src/sort.c:2374
+#: src/sort.c:2302 src/sort.c:2348 src/sort.c:2375
 msgid "invalid number after `.'"
 msgstr "`.' ´ÙÀ½¿¡ ºÎÀûÀýÇÑ ¼ýÀÚ"
 
-#: src/sort.c:2304 src/sort.c:2383
+#: src/sort.c:2305 src/sort.c:2384
 msgid "stray character in field spec"
 msgstr "Çʵ堽ºÆå¿¡ ¹þ¾î³­ ¹®ÀÚ"
 
-#: src/sort.c:2338
+#: src/sort.c:2339
 msgid "invalid number at field start"
 msgstr "Çʵå Ã³À½¿¡ ºÎÀûÀýÇÑ ¼ýÀÚ"
 
-#: src/sort.c:2342 src/sort.c:2370
+#: src/sort.c:2343 src/sort.c:2371
 msgid "field number is zero"
 msgstr "Çʵ堰³¼ö°¡ 0ÀÔ´Ï´Ù"
 
-#: src/sort.c:2351
+#: src/sort.c:2352
 msgid "character offset is zero"
 msgstr "¹®ÀÚ ¿ÀÇÁ¼ÂÀÌ 0ÀÔ´Ï´Ù"
 
-#: src/sort.c:2366
+#: src/sort.c:2367
 msgid "invalid number after `,'"
 msgstr "`,' ´ÙÀ½¿¡ ºÎÀûÀýÇÑ ¼ýÀÚ"
 
-#: src/sort.c:2411
+#: src/sort.c:2412
 #, c-format
 msgid "multi-character tab `%s'"
 msgstr "¿©·¯ ¹®ÀڷΠµÈ ÅÇ `%s'"
 
 # extra operand? ¹º ¼Ò¸®¾ß?
-#: src/sort.c:2479
+#: src/sort.c:2480
 #, c-format
 msgid "extra operand `%s' not allowed with -c"
 msgstr "-c ¿É¼Ç¿¡¼­´Â Ãß°¡ ÇÇ¿¬»êÀÚ `%s'À»(¸¦) ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/split.c:96
+#: src/split.c:97
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUT [PREFIX]]\n"
 msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [<¿É¼Ç>] [<ÀÔ·Â> [<Á¢µÎ¾î>]]\n"
 
-#: src/split.c:100
+#: src/split.c:101
 msgid ""
 "Output fixed-size pieces of INPUT to PREFIXaa, PREFIXab, ...; default\n"
 "PREFIX is `x'.  With no INPUT, or when INPUT is -, read standard input.\n"
@@ -5602,7 +5772,7 @@ msgstr ""
 "À»\n"
 "ÀнÀ´Ï´Ù.\n"
 
-#: src/split.c:108
+#: src/split.c:109
 #, c-format
 msgid ""
 "  -a, --suffix-length=N   use suffixes of length N (default %d)\n"
@@ -5615,7 +5785,7 @@ msgstr ""
 "  -C, --line-bytes=<Å©±â> Ãâ·Â ÆÄÀÏ´ç ÃÖ´ë <Å©±â> ¹ÙÀÌÆ®¸¸Å­ÀÇ ÁÙÀ» ¾¹´Ï´Ù\n"
 "  -l, --lines=<°³¼ö>      Ãâ·Â ÆÄÀÏ´ç <°³¼ö> ÁÙ¸¸Å­ÀÇ ÁÙÀ» ¾¹´Ï´Ù\n"
 
-#: src/split.c:114
+#: src/split.c:115
 msgid ""
 "      --verbose           print a diagnostic to standard error just\n"
 "                            before each output file is opened\n"
@@ -5624,59 +5794,75 @@ msgstr ""
 "·Î\n"
 "                            Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
 
-#: src/split.c:171
+# ÇÑ ÁÙ¿¡ ¸ÂÃßÀÚ
+#: src/split.c:121
+msgid ""
+"\n"
+"SIZE may have a multiplier suffix: b for 512, k for 1K, m for 1 Meg.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"<Å©±â>¿¡ Á¢¹Ì¾î·Î ±× ´ÜÀ§¸¦ ³ªÅ¸³¾ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù; b´Â 512, k´Â 1ų·Î, mÀº 1¸Þ°¡"
+"ÀÔ´Ï´Ù.\n"
+
+#: src/split.c:172
 msgid "Output file suffixes exhausted"
 msgstr "Ãâ·ÂÆÄÀÏ Á¢¹Ì¾î¸¦ ´Ù ½è½À´Ï´Ù"
 
-#: src/split.c:189
+#: src/split.c:190
 #, c-format
 msgid "creating file `%s'\n"
 msgstr "ÆÄÀÏ `%s'À»(¸¦) ¸¸µê\n"
 
-#: src/split.c:341
+#: src/split.c:347
 msgid "cannot split in more than one way"
 msgstr "ÇÑ °¡Áö ÀÌ»óÀÇ ¹æ¹ýÀ¸·Î ºÐÇÒÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/split.c:394
+#: src/split.c:399
 #, c-format
 msgid "%s: invalid suffix length"
 msgstr "%s: ºÎÀûÀýÇÑ Á¢¹Ì¾î ±æÀÌ"
 
-#: src/split.c:408 src/split.c:434
+#: src/split.c:413 src/split.c:437
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of bytes"
 msgstr "%s: ºÎÀûÀýÇÑ ¹ÙÀÌÆ®ÀÇ °³¼ö"
 
-#: src/split.c:421
+#: src/split.c:425
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of lines"
 msgstr "%s: ºÎÀûÀýÇÑ ÇàÀÇ °³¼ö"
 
-#: src/split.c:470
-#, c-format
-msgid "`-%d' option is obsolete; use `-l %d'"
+#: src/split.c:467
+#, fuzzy, c-format
+msgid "line count option -%s%c... is too large"
+msgstr "%s: ÀϷùøÈ£ `%.*s'Àº(´Â) ³Ê¹« Å®´Ï´Ù"
+
+#: src/split.c:486
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`-%s' option is obsolete; use `-l %s'"
 msgstr "`-%d' ¿É¼ÇÀº ¾ø¾îÁ³½À´Ï´Ù; `-l %d'À»(¸¦) »ç¿ëÇϽʽÿÀ"
 
-#: src/split.c:483
-msgid "invalid number"
-msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¼ýÀÚ"
+#: src/split.c:501
+#, fuzzy
+msgid "invalid number of lines: 0"
+msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ÇàÀÇ °³¼ö"
 
-#: src/stat.c:326
+#: src/stat.c:339
 #, fuzzy
 msgid "*** invalid date/time ***"
 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ Æø: `%s'"
 
-#: src/stat.c:608
+#: src/stat.c:621
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot read file system information for %s"
 msgstr "%s¿¡ ´ëÇÑ ÆÄÀÏ Æ÷ÀÎÅ͸¦ ÀçÀ§Ä¡ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/stat.c:684
+#: src/stat.c:697
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
 msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [<¿É¼Ç>] [<ÆÄÀÏ>]...\n"
 
-#: src/stat.c:685
+#: src/stat.c:698
 msgid ""
 "Display file or filesystem status.\n"
 "\n"
@@ -5686,7 +5872,7 @@ msgid ""
 "  -t, --terse           print the information in terse form\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:696
+#: src/stat.c:709
 msgid ""
 "\n"
 "The valid format sequences for files (without --filesystem):\n"
@@ -5697,7 +5883,7 @@ msgid ""
 "  %b   Number of blocks allocated (see %B)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:704
+#: src/stat.c:717
 msgid ""
 "  %D   Device number in hex\n"
 "  %d   Device number in decimal\n"
@@ -5707,7 +5893,7 @@ msgid ""
 "  %g   Group ID of owner\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:712
+#: src/stat.c:725
 msgid ""
 "  %h   Number of hard links\n"
 "  %i   Inode number\n"
@@ -5719,7 +5905,7 @@ msgid ""
 "  %t   Major device type in hex\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:722
+#: src/stat.c:735
 msgid ""
 "  %U   User name of owner\n"
 "  %u   User ID of owner\n"
@@ -5732,7 +5918,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:734
+#: src/stat.c:747
 msgid ""
 "Valid format sequences for file systems:\n"
 "\n"
@@ -5743,7 +5929,7 @@ msgid ""
 "  %f   Free blocks in file system\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:743
+#: src/stat.c:756
 msgid ""
 "  %i   File System id in hex\n"
 "  %l   Maximum length of filenames\n"
@@ -5753,7 +5939,7 @@ msgid ""
 "  %t   Type in hex\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:498
+#: src/stty.c:490
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [SETTING]...\n"
@@ -5761,7 +5947,7 @@ msgid ""
 "  or:  %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [-g|--save]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:504
+#: src/stty.c:496
 msgid ""
 "Print or change terminal characteristics.\n"
 "\n"
@@ -5770,14 +5956,14 @@ msgid ""
 "  -F, --file=DEVICE  open and use the specified DEVICE instead of stdin\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:513
+#: src/stty.c:505
 msgid ""
 "\n"
 "Optional - before SETTING indicates negation.  An * marks non-POSIX\n"
 "settings.  The underlying system defines which settings are available.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:518
+#: src/stty.c:510
 msgid ""
 "\n"
 "Special characters:\n"
@@ -5786,7 +5972,7 @@ msgid ""
 "   eol CHAR      CHAR will end the line\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:525
+#: src/stty.c:517
 msgid ""
 " * eol2 CHAR     alternate CHAR for ending the line\n"
 "   erase CHAR    CHAR will erase the last character typed\n"
@@ -5794,7 +5980,7 @@ msgid ""
 "   kill CHAR     CHAR will erase the current line\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:531
+#: src/stty.c:523
 msgid ""
 " * lnext CHAR    CHAR will enter the next character quoted\n"
 "   quit CHAR     CHAR will send a quit signal\n"
@@ -5802,7 +5988,7 @@ msgid ""
 "   start CHAR    CHAR will restart the output after stopping it\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:537
+#: src/stty.c:529
 msgid ""
 "   stop CHAR     CHAR will stop the output\n"
 "   susp CHAR     CHAR will send a terminal stop signal\n"
@@ -5810,7 +5996,7 @@ msgid ""
 " * werase CHAR   CHAR will erase the last word typed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:543
+#: src/stty.c:535
 msgid ""
 "\n"
 "Special settings:\n"
@@ -5819,7 +6005,7 @@ msgid ""
 " * columns N     same as cols N\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:550
+#: src/stty.c:542
 msgid ""
 "   ispeed N      set the input speed to N\n"
 " * line N        use line discipline N\n"
@@ -5828,7 +6014,7 @@ msgid ""
 "   ospeed N      set the output speed to N\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:556
+#: src/stty.c:548
 msgid ""
 " * rows N        tell the kernel that the terminal has N rows\n"
 " * size          print the number of rows and columns according to the "
@@ -5837,7 +6023,7 @@ msgid ""
 "   time N        with -icanon, set read timeout of N tenths of a second\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:562
+#: src/stty.c:554
 msgid ""
 "\n"
 "Control settings:\n"
@@ -5847,7 +6033,7 @@ msgid ""
 "   csN           set character size to N bits, N in [5..8]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:570
+#: src/stty.c:562
 msgid ""
 "   [-]cstopb     use two stop bits per character (one with `-')\n"
 "   [-]hup        send a hangup signal when the last process closes the tty\n"
@@ -5857,7 +6043,7 @@ msgid ""
 "   [-]parodd     set odd parity (even with `-')\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:577
+#: src/stty.c:569
 msgid ""
 "\n"
 "Input settings:\n"
@@ -5867,7 +6053,7 @@ msgid ""
 "   [-]igncr      ignore carriage return\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:585
+#: src/stty.c:577
 msgid ""
 "   [-]ignpar     ignore characters with parity errors\n"
 " * [-]imaxbel    beep and do not flush a full input buffer on a character\n"
@@ -5876,7 +6062,7 @@ msgid ""
 "   [-]istrip     clear high (8th) bit of input characters\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:592
+#: src/stty.c:584
 msgid ""
 " * [-]iuclc      translate uppercase characters to lowercase\n"
 " * [-]ixany      let any character restart output, not only start character\n"
@@ -5886,7 +6072,7 @@ msgid ""
 "   [-]tandem     same as [-]ixoff\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:600
+#: src/stty.c:592
 msgid ""
 "\n"
 "Output settings:\n"
@@ -5896,7 +6082,7 @@ msgid ""
 " * nlN           newline delay style, N in [0..1]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:608
+#: src/stty.c:600
 msgid ""
 " * [-]ocrnl      translate carriage return to newline\n"
 " * [-]ofdel      use delete characters for fill instead of null characters\n"
@@ -5906,7 +6092,7 @@ msgid ""
 " * [-]onlret     newline performs a carriage return\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:616
+#: src/stty.c:608
 msgid ""
 " * [-]onocr      do not print carriage returns in the first column\n"
 "   [-]opost      postprocess output\n"
@@ -5916,7 +6102,7 @@ msgid ""
 " * vtN           vertical tab delay style, N in [0..1]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:624
+#: src/stty.c:616
 msgid ""
 "\n"
 "Local settings:\n"
@@ -5925,7 +6111,7 @@ msgid ""
 " * -crtkill      kill all line by obeying the echoctl and echok settings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:631
+#: src/stty.c:623
 msgid ""
 " * [-]ctlecho    echo control characters in hat notation (`^c')\n"
 "   [-]echo       echo input characters\n"
@@ -5934,7 +6120,7 @@ msgid ""
 "   [-]echok      echo a newline after a kill character\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:638
+#: src/stty.c:630
 msgid ""
 " * [-]echoke     same as [-]crtkill\n"
 "   [-]echonl     echo newline even if not echoing other characters\n"
@@ -5943,7 +6129,7 @@ msgid ""
 "   [-]iexten     enable non-POSIX special characters\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:645
+#: src/stty.c:637
 msgid ""
 "   [-]isig       enable interrupt, quit, and suspend special characters\n"
 "   [-]noflsh     disable flushing after interrupt and quit special "
@@ -5953,7 +6139,7 @@ msgid ""
 " * [-]xcase      with icanon, escape with `\\' for uppercase characters\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:652
+#: src/stty.c:644
 msgid ""
 "\n"
 "Combination settings:\n"
@@ -5962,7 +6148,7 @@ msgid ""
 "   -cbreak       same as icanon\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:659
+#: src/stty.c:651
 msgid ""
 "   cooked        same as brkint ignpar istrip icrnl ixon opost isig\n"
 "                 icanon, eof and eol characters to their default values\n"
@@ -5970,7 +6156,7 @@ msgid ""
 "   crt           same as echoe echoctl echoke\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:665
+#: src/stty.c:657
 msgid ""
 "   dec           same as echoe echoctl echoke -ixany intr ^c erase 0177\n"
 "                 kill ^u\n"
@@ -5979,7 +6165,7 @@ msgid ""
 "   evenp         same as parenb -parodd cs7\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:672
+#: src/stty.c:664
 msgid ""
 "   -evenp        same as -parenb cs8\n"
 " * [-]lcase      same as xcase iuclc olcuc\n"
@@ -5989,7 +6175,7 @@ msgid ""
 "   -nl           same as icrnl -inlcr -igncr onlcr -ocrnl -onlret\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:680
+#: src/stty.c:672
 msgid ""
 "   oddp          same as parenb parodd cs7\n"
 "   -oddp         same as -parenb cs8\n"
@@ -5998,7 +6184,7 @@ msgid ""
 "   -pass8        same as parenb istrip cs7\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:687
+#: src/stty.c:679
 msgid ""
 "   raw           same as -ignbrk -brkint -ignpar -parmrk -inpck -istrip\n"
 "                 -inlcr -igncr -icrnl  -ixon  -ixoff  -iuclc  -ixany\n"
@@ -6006,7 +6192,7 @@ msgid ""
 "   -raw          same as cooked\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:693
+#: src/stty.c:685
 msgid ""
 "   sane          same as cread -ignbrk brkint -inlcr -igncr icrnl\n"
 "                 -ixoff -iuclc -ixany imaxbel opost -olcuc -ocrnl onlcr\n"
@@ -6016,7 +6202,7 @@ msgid ""
 "                 characters to their default values.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:701
+#: src/stty.c:693
 msgid ""
 "\n"
 "Handle the tty line connected to standard input.  Without arguments,\n"
@@ -6025,53 +6211,53 @@ msgid ""
 "127; special values ^- or undef used to disable special characters.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:787
+#: src/stty.c:780
 #, fuzzy
 msgid "only one device may be specified"
 msgstr "¿ÀÁ÷ ÇÑ °³ÀÇ Àμö¸¸ ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
 
-#: src/stty.c:882
+#: src/stty.c:875
 #, fuzzy
 msgid ""
 "the options for verbose and stty-readable output styles are\n"
 "mutually exclusive"
 msgstr "--string°ú --check ¿É¼ÇÀº »óÈ£ ¹èŸÀûÀÔ´Ï´Ù"
 
-#: src/stty.c:887
+#: src/stty.c:880
 msgid "when specifying an output style, modes may not be set"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:903
+#: src/stty.c:896
 #, c-format
 msgid "%s: couldn't reset non-blocking mode"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:957 src/stty.c:1064
+#: src/stty.c:950 src/stty.c:1057
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid argument `%s'"
 msgstr "%2$s¿¡ ´ëÇØ ºÎÀûÀýÇÑ ÀÎÀÚ %1$s"
 
-#: src/stty.c:968 src/stty.c:985 src/stty.c:997 src/stty.c:1010
-#: src/stty.c:1022 src/stty.c:1041
+#: src/stty.c:961 src/stty.c:978 src/stty.c:990 src/stty.c:1003
+#: src/stty.c:1015 src/stty.c:1034
 #, fuzzy, c-format
 msgid "missing argument to `%s'"
 msgstr "%2$s¿¡ ´ëÇØ ¾Ö¸ÅÇÑ ÀÎÀÚ %1$s"
 
-#: src/stty.c:1117
+#: src/stty.c:1110
 #, c-format
 msgid "%s: unable to perform all requested operations"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:1122
+#: src/stty.c:1115
 msgid "new_mode: mode\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:1462
+#: src/stty.c:1455
 #, c-format
 msgid "%s: no size information for this device"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:1944
+#: src/stty.c:1937
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid integer argument `%s'"
 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ Çà¹øÈ£ Áõ°¡: `%s'"
@@ -6123,21 +6309,21 @@ msgid ""
 "A mere - implies -l.   If USER not given, assume root.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/su.c:529
+#: src/su.c:530
 #, c-format
 msgid "user %s does not exist"
 msgstr ""
 
-#: src/su.c:552
+#: src/su.c:553
 msgid "incorrect password"
 msgstr ""
 
-#: src/su.c:569
+#: src/su.c:570
 #, c-format
 msgid "using restricted shell %s"
 msgstr ""
 
-#: src/su.c:580
+#: src/su.c:581
 #, fuzzy, c-format
 msgid "warning: cannot change directory to %s"
 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
@@ -6164,16 +6350,16 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sync.c:70 src/tty.c:112
+#: src/sync.c:71 src/tty.c:113
 #, fuzzy
 msgid "ignoring all arguments"
 msgstr "Àμö°¡ ³Ê¹« ¸¹À½"
 
-#: src/sys2.h:492
+#: src/sys2.h:469
 msgid "      --help     display this help and exit\n"
 msgstr "      --help     ÀÌ µµ¿ò¸»À» Ç¥½ÃÇÏ°í ³¡³À´Ï´Ù\n"
 
-#: src/sys2.h:494
+#: src/sys2.h:471
 msgid "      --version  output version information and exit\n"
 msgstr "      --version  ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ãâ·ÂÇÏ°í ³¡³À´Ï´Ù\n"
 
@@ -6201,20 +6387,25 @@ msgstr ""
 "  -r, --regex              ±¸ºÐÀÚ¸¦ Á¤±Ô½ÄÀ¸·Î »ý°¢ÇÕ´Ï´Ù\n"
 "  -s, --separator=<¹®ÀÚ¿­> Áٹٲޠ´ë½Å¿¡ <¹®ÀÚ¿­>À» ±¸ºÐÀڷΠ¾¹´Ï´Ù\n"
 
+#: src/tac.c:230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: seek failed"
+msgstr "ÆÄÀÏ ´Ý±â ½ÇÆÐ"
+
 #: src/tac.c:453 src/tac.c:592
 msgid "stdin: read error"
 msgstr "stdin: ÆÄÀÏ Àб⠿À·ù"
 
-#: src/tac.c:638
+#: src/tac.c:639
 msgid "separator cannot be empty"
 msgstr "±¸ºÐ ´ÜÀ§°¡ ºó ¹®ÀÚ¿­ÀÌ µÉ ¼ö´Â ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/tail.c:49
+#: src/tail.c:50
 #, fuzzy
 msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, Ian Lance Taylor, and Jim Meyering"
 msgstr "David Ihnat, David MacKenzie, ±×¸®°í Jim Meyering"
 
-#: src/tail.c:238
+#: src/tail.c:239
 #, c-format
 msgid ""
 "Print the last %d lines of each FILE to standard output.\n"
@@ -6229,7 +6420,7 @@ msgstr ""
 "´Ù.\n"
 "\n"
 
-#: src/tail.c:247
+#: src/tail.c:248
 msgid ""
 "      --retry              keep trying to open a file even if it is\n"
 "                           inaccessible when tail starts or if it becomes\n"
@@ -6241,7 +6432,7 @@ msgstr ""
 "                           ½ÃµµÇÕ´Ï´Ù -- -f¿Í °°ÀÌ ¾²¸é À¯¿ëÇÕ´Ï´Ù\n"
 "  -c, --bytes=N            ¸¶Áö¸· N¹ÙÀÌÆ®¸¦ Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
 
-#: src/tail.c:253
+#: src/tail.c:254
 msgid ""
 "  -f, --follow[={name|descriptor}]\n"
 "                           output appended data as the file grows;\n"
@@ -6255,7 +6446,7 @@ msgstr ""
 "                           °°Àº ±â´ÉÀ» ÇÕ´Ï´Ù\n"
 "  -F                       --follow=name --retry¿Í °°½À´Ï´Ù\n"
 
-#: src/tail.c:260
+#: src/tail.c:261
 #, c-format
 msgid ""
 "  -n, --lines=N            output the last N lines, instead of the last %d\n"
@@ -6273,7 +6464,7 @@ msgstr ""
 "´Ù\n"
 "                           (ȸÀüµÈ ·Î±× ÆÄÀÏÀÇ °æ¿ì ÀÌ·¯ÇÕ´Ï´Ù)\n"
 
-#: src/tail.c:271
+#: src/tail.c:272
 #, fuzzy
 msgid ""
 "      --pid=PID            with -f, terminate after process ID, PID dies\n"
@@ -6289,13 +6480,14 @@ msgstr ""
 "                           SÃÊ(±âº»°ª 1ÃÊ)¸¸Å­ Áö¼ÓµÇµµ·Ï ÇÕ´Ï´Ù\n"
 "  -v, --verbose            ¾ðÁ¦³ª ÆÄÀÏÀ̸§ÀÌ µé¾î Àִ Çì´õ¸¦ Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
 
-#: src/tail.c:280
+#: src/tail.c:281
+#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "If the first character of N (the number of bytes or lines) is a `+',\n"
 "print beginning with the Nth item from the start of each file, otherwise,\n"
 "print the last N items in the file.  N may have a multiplier suffix:\n"
-"b for 512, k for 1024, m for 1048576 (1 Meg).\n"
+"b 512, k 1024, m 1024*1024.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "\n"
@@ -6304,7 +6496,7 @@ msgstr ""
 "Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù.  N µÚ¿¡ °öÇϱâ Á¢¹Ì¾î°¡ ¿Ã ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù: b´Â 512, k´Â 1024, mÀº \n"
 "1048576 (1¸Þ°¡)ÀÔ´Ï´Ù.\n"
 
-#: src/tail.c:288
+#: src/tail.c:289
 msgid ""
 "With --follow (-f), tail defaults to following the file descriptor, which\n"
 "means that even if a tail'ed file is renamed, tail will continue to track\n"
@@ -6314,7 +6506,7 @@ msgstr ""
 "tailµÈ ÆÄÀÏÀÇ À̸§ÀÌ º¯°æµÇ¾ú´õ¶óµµ, tailÀº °è¼ÓÇØ¼­ ±× ³¡À» µû¶ó´Ù´Ï°Ô \n"
 "µË´Ï´Ù.  "
 
-#: src/tail.c:293
+#: src/tail.c:294
 msgid ""
 "This default behavior is not desirable when you really want to\n"
 "track the actual name of the file, not the file descriptor (e.g., log\n"
@@ -6329,77 +6521,72 @@ msgstr ""
 "ÆÄÀÏÀ» ´Ù½Ã ¿­¾î Áö¿öÁ³°Å³ª ´Ù¸¥ ÇÁ·Î±×·¥¿¡ ÀÇÇØ ´Ù½Ã ¸¸µé¾î Á³´ÂÁö ¿©ºÎ¸¦ \n"
 "°Ë»çÇϰԠµÉ  °ÍÀÔ´Ï´Ù.\n"
 
-#: src/tail.c:331
+#: src/tail.c:332
 #, c-format
 msgid "closing %s (fd=%d)"
 msgstr "%s(fd=%d)À»(¸¦) ´Ý½À´Ï´Ù "
 
-#: src/tail.c:391
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: cannot seek to offset %s"
-msgstr "%s: ¿ÀÇÁ¼Â %s%s·Î(À¸·Î) °¥ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-
-#: src/tail.c:395
+#: src/tail.c:397
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot seek to relative offset %s"
 msgstr "%s: »ó´ë ¿ÀÇÁ¼Â %s%s·Î(À¸·Î) °¥ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/tail.c:400
+#: src/tail.c:401
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s"
 msgstr "%s: ³¡ »ó´ë ¿ÀÇÁ¼Â %s%s·Î(À¸·Î) °¥ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/tail.c:818
+#: src/tail.c:849
 #, c-format
 msgid "`%s' has become inaccessible"
 msgstr "`%s'ÀÌ(°¡) Á¢±Ù ºÒ°¡´ÉÇϰԠµÇ¾ú½À´Ï´Ù"
 
 # Á» ´õ ÀÚ¿¬½º·´°Ô
-#: src/tail.c:835
+#: src/tail.c:866
 #, c-format
 msgid "`%s' has been replaced with an untailable file; giving up on this name"
 msgstr ""
 "`%s'ÀÌ(°¡) tailÀ» ½ÇÇàÇÒ ¼ö ¾ø´Â ÆÄÀϷΠ´ëüµÇ¾ú½À´Ï´Ù; ÀÌ À̸§Àº Æ÷±âÇÕ´Ï´Ù"
 
-#: src/tail.c:856
+#: src/tail.c:887
 #, c-format
 msgid "`%s' has become accessible"
 msgstr "`%s'ÀÌ(°¡) Á¢±Ù °¡´ÉÇϰԠµÇ¾ú½À´Ï´Ù"
 
 # Á» ´õ ÀÚ¿¬½º·´°Ô
-#: src/tail.c:864
+#: src/tail.c:895
 #, c-format
 msgid "`%s' has appeared;  following end of new file"
 msgstr "`%s'ÀÌ(°¡) ³ªÅ¸³µ½À´Ï´Ù;  »õ·Î¿î ÆÄÀÏÀÇ ³¡¿¡ À̾ ³ªÅ¸³µ½À´Ï´Ù"
 
 # Á» ´õ ÀÚ¿¬½º·´°Ô
-#: src/tail.c:875
+#: src/tail.c:906
 #, c-format
 msgid "`%s' has been replaced;  following end of new file"
 msgstr "`%s'ÀÌ(°¡) ´ëüµÇ¾ú½À´Ï´Ù;  »õ·Î¿î ÆÄÀÏÀÇ ³¡¿¡ À̾ ´ëüµÇ¾ú½À´Ï´Ù"
 
-#: src/tail.c:1000
+#: src/tail.c:1031
 #, c-format
 msgid "%s: file truncated"
 msgstr "%s: ÆÄÀÏÀÌ Àß·ÈÀ½"
 
-#: src/tail.c:1020
+#: src/tail.c:1051
 msgid "no files remaining"
 msgstr "ÆÄÀÏÀÌ ³²¾Æ ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
 
-#: src/tail.c:1236
+#: src/tail.c:1278
 #, c-format
 msgid "%s: cannot follow end of this type of file; giving up on this name"
 msgstr ""
 "`%s'Àº(´Â) ÀÌ·± Á¾·ùÀÇ ÆÄÀÏ µÚ¿¡ À̾ ³ª¿Ã ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù; ÀÌ À̸§Àº Æ÷±âÇÕ´Ï"
 "´Ù"
 
-#: src/tail.c:1356
+#: src/tail.c:1402
 #, c-format
 msgid "%c: invalid suffix character in obsolescent option"
 msgstr "%c: ºÎÀûÀýÇÑ Á¢µÎ¾î ¹®ÀÚ°¡ °ð ¾ø¾îÁú ¿É¼Ç¿¡ µé¾î ÀÖ½À´Ï´Ù"
 
-#: src/tail.c:1405
+#: src/tail.c:1451
 #, c-format
 msgid ""
 "too many arguments;  When using tail's obsolescent option syntax (%s)\n"
@@ -6410,7 +6597,7 @@ msgstr ""
 "µÎ °³ ÀÌ»óÀÇ ÆÄÀÏ ÀÎÀÚ°¡ ÀÖÀ» ¼öµµ ÀÖ½À´Ï´Ù.  ´ë½Å¿¡ °°Àº ±â´ÉÀÇ -nÀ̳ª -c\n"
 "¿É¼ÇÀ» »ç¿ëÇϼ¼¿ä."
 
-#: src/tail.c:1414
+#: src/tail.c:1460
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: it is not portable to use two or more file arguments with\n"
@@ -6421,46 +6608,41 @@ msgstr ""
 "ÆÄÀÏÀ» »ç¿ëÇϴ °ÍÀº Æ÷ÅͺíÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.  °°Àº ±â´ÉÀ» Çϴ -nÀ̳ª -c\n"
 "¿É¼ÇÀ» »ç¿ëÇϼ¼¿ä."
 
-#: src/tail.c:1423
+#: src/tail.c:1469
 #, c-format
 msgid "`%s' option is obsolete; use `%s-%c %.*s'"
 msgstr "`%s': ÀÌ ¿É¼ÇÀº ¾ø¾îÁ³½À´Ï´Ù; `%s-%c %.*s'À»(¸¦) »ç¿ëÇϽʽÿÀ"
 
-#: src/tail.c:1484
-#, c-format
-msgid "%s is larger than the maximum file size on this system"
-msgstr "%s ÀÌ ½Ã½ºÅÛÀÇ ÃÖ´ë ÆÄÀÏ Å©±âº¸´Ù ´õ Å®´Ï´Ù"
-
-#: src/tail.c:1510
+#: src/tail.c:1549
 #, c-format
 msgid "%s: invalid maximum number of unchanged stats between opens"
 msgstr "%s: ¿­±âÁß¿¡ ¹Ù²îÁö ¾ÊÀº statÀÇ ÃÖ´ë °³¼ö°¡ ºÎÀûÀýÇÕ´Ï´Ù"
 
-#: src/tail.c:1522
+#: src/tail.c:1561
 #, c-format
 msgid "%s: invalid maximum number of consecutive size changes"
 msgstr "%s: Áö¼ÓÀûÀΠũ±â º¯È­ÀÇ ÃÖ´ë °³¼ö°¡ ºÎÀûÀýÇÕ´Ï´Ù"
 
-#: src/tail.c:1534
+#: src/tail.c:1573
 #, c-format
 msgid "%s: invalid PID"
 msgstr "%s: ºÎÀûÀýÇÑ PID"
 
-#: src/tail.c:1549
+#: src/tail.c:1588
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of seconds"
 msgstr "%s: ºÎÀûÀýÇÑ ÃÊ"
 
-#: src/tail.c:1568
+#: src/tail.c:1607
 msgid "warning: --retry is useful only when following by name"
 msgstr "°æ°í: --retry´Â --follow=name ¿É¼ÇÀ» »ç¿ëÇßÀ» °æ¿ì¸¸ À¯È¿ÇÕ´Ï´Ù"
 
-#: src/tail.c:1572
+#: src/tail.c:1611
 msgid "warning: PID ignored; --pid=PID is useful only when following"
 msgstr ""
 "°æ°í: PID ¹«½Ã; `--pid=PID'´Â --follow ¿É¼Ç°ú °°ÀÌ »ç¿ëÇßÀ» °æ¿ì¸¸ À¯È¿ÇÕ´Ï´Ù"
 
-#: src/tail.c:1575
+#: src/tail.c:1614
 msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system"
 msgstr "°æ°í: `--pid=PID'´Â ÀÌ ½Ã½ºÅÛ¿¡¼­ Áö¿øÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
 
@@ -6477,104 +6659,104 @@ msgid ""
 "  -i, --ignore-interrupts   ignore interrupt signals\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:216
+#: src/test.c:208
 msgid "argument expected\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:224
+#: src/test.c:216
 #, c-format
 msgid "integer expression expected %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:342
+#: src/test.c:334
 msgid "')' expected\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:345
+#: src/test.c:337
 #, c-format
 msgid "')' expected, found %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:361 src/test.c:894
+#: src/test.c:353 src/test.c:886
 #, c-format
 msgid "%s: unary operator expected\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:389 src/test.c:920
+#: src/test.c:381 src/test.c:912
 #, c-format
 msgid "%s: binary operator expected\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:424
+#: src/test.c:416
 msgid "before -lt"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:432
+#: src/test.c:424
 msgid "after -lt"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:446
+#: src/test.c:438
 msgid "before -le"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:453
+#: src/test.c:445
 msgid "after -le"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:469
+#: src/test.c:461
 msgid "before -gt"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:476
+#: src/test.c:468
 msgid "after -gt"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:490
+#: src/test.c:482
 msgid "before -ge"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:497
+#: src/test.c:489
 msgid "after -ge"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:512
+#: src/test.c:504
 msgid "-nt does not accept -l\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:526
+#: src/test.c:518
 msgid "before -ne"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:533
+#: src/test.c:525
 msgid "after -ne"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:549
+#: src/test.c:541
 msgid "before -eq"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:556
+#: src/test.c:548
 msgid "after -eq"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:567
+#: src/test.c:559
 msgid "-ef does not accept -l\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:586
+#: src/test.c:578
 msgid "-ot does not accept -l\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:593
+#: src/test.c:585
 #, fuzzy
 msgid "unknown binary operator"
 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ½Ã½ºÅÛ ¿À·ù"
 
-#: src/test.c:781
+#: src/test.c:773
 msgid "after -t"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:979
+#: src/test.c:971
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s EXPRESSION\n"
@@ -6584,19 +6766,19 @@ msgstr ""
 "»ç¿ë¹ý: %s [<ÆÄÀÏ>]...\n"
 " È¤Àº:  %s [<¿É¼Ç>]\n"
 
-#: src/test.c:985
+#: src/test.c:977
 msgid ""
 "Exit with the status determined by EXPRESSION.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:991
+#: src/test.c:983
 msgid ""
 "\n"
 "EXPRESSION is true or false and sets exit status.  It is one of:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:995
+#: src/test.c:987
 msgid ""
 "\n"
 "  ( EXPRESSION )               EXPRESSION is true\n"
@@ -6605,7 +6787,7 @@ msgid ""
 "  EXPRESSION1 -o EXPRESSION2   either EXPRESSION1 or EXPRESSION2 is true\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1002
+#: src/test.c:994
 msgid ""
 "\n"
 "  [-n] STRING          the length of STRING is nonzero\n"
@@ -6614,7 +6796,7 @@ msgid ""
 "  STRING1 != STRING2   the strings are not equal\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1009
+#: src/test.c:1001
 msgid ""
 "\n"
 "  INTEGER1 -eq INTEGER2   INTEGER1 is equal to INTEGER2\n"
@@ -6625,7 +6807,7 @@ msgid ""
 "  INTEGER1 -ne INTEGER2   INTEGER1 is not equal to INTEGER2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1018
+#: src/test.c:1010
 msgid ""
 "\n"
 "  FILE1 -ef FILE2   FILE1 and FILE2 have the same device and inode numbers\n"
@@ -6633,7 +6815,7 @@ msgid ""
 "  FILE1 -ot FILE2   FILE1 is older than FILE2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1024
+#: src/test.c:1016
 msgid ""
 "\n"
 "  -b FILE     FILE exists and is block special\n"
@@ -6642,7 +6824,7 @@ msgid ""
 "  -e FILE     FILE exists\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1031
+#: src/test.c:1023
 msgid ""
 "  -f FILE     FILE exists and is a regular file\n"
 "  -g FILE     FILE exists and is set-group-ID\n"
@@ -6651,7 +6833,7 @@ msgid ""
 "  -k FILE     FILE exists and has its sticky bit set\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1038
+#: src/test.c:1030
 msgid ""
 "  -L FILE     FILE exists and is a symbolic link (same as -h)\n"
 "  -O FILE     FILE exists and is owned by the effective user ID\n"
@@ -6660,7 +6842,7 @@ msgid ""
 "  -s FILE     FILE exists and has a size greater than zero\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1045
+#: src/test.c:1037
 msgid ""
 "  -S FILE     FILE exists and is a socket\n"
 "  -t [FD]     file descriptor FD (stdout by default) is opened on a "
@@ -6670,7 +6852,7 @@ msgid ""
 "  -x FILE     FILE exists and is executable\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1052
+#: src/test.c:1044
 msgid ""
 "\n"
 "Beware that parentheses need to be escaped (e.g., by backslashes) for "
@@ -6678,15 +6860,15 @@ msgid ""
 "INTEGER may also be -l STRING, which evaluates to the length of STRING.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1067
+#: src/test.c:1059
 msgid "FIXME: ksb and mjb"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1111
+#: src/test.c:1099
 msgid "missing `]'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1125
+#: src/test.c:1112
 #, fuzzy
 msgid "too many arguments\n"
 msgstr "Àμö°¡ ³Ê¹« ¸¹À½"
@@ -6697,28 +6879,28 @@ msgid ""
 "Paul Rubin, Arnold Robbins, Jim Kingdon, David MacKenzie, and Randy Smith"
 msgstr "Paul Rubin ±×¸®°í David MacKenzie"
 
-#: src/touch.c:164 src/touch.c:179
+#: src/touch.c:148 src/touch.c:164
 #, fuzzy, c-format
 msgid "creating %s"
 msgstr "ÆÄÀÏ `%s'À»(¸¦) ¸¸µê\n"
 
-#: src/touch.c:222
+#: src/touch.c:207
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot touch %s"
 msgstr "`%s'¿¡¼­ ioctlÀ» ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/touch.c:228
+#: src/touch.c:213
 #, fuzzy, c-format
 msgid "setting times of %s"
 msgstr "%sÀÇ ½Ã°£À» À¯ÁöÇÕ´Ï´Ù"
 
-#: src/touch.c:245
+#: src/touch.c:230
 msgid ""
 "Update the access and modification times of each FILE to the current time.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/touch.c:252
+#: src/touch.c:237
 msgid ""
 "  -a                     change only the access time\n"
 "  -c, --no-create        do not create any files\n"
@@ -6727,7 +6909,7 @@ msgid ""
 "  -m                     change only the modification time\n"
 msgstr ""
 
-#: src/touch.c:259
+#: src/touch.c:244
 msgid ""
 "  -r, --reference=FILE   use this file's times instead of current time\n"
 "  -t STAMP               use [[CC]YY]MMDDhhmm[.ss] instead of current time\n"
@@ -6736,29 +6918,29 @@ msgid ""
 "                           modify mtime (same as -m)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/touch.c:267
+#: src/touch.c:252
 msgid ""
 "\n"
 "Note that the -d and -t options accept different time-date formats.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/touch.c:311 src/touch.c:331
+#: src/touch.c:297 src/touch.c:317
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid date format %s"
 msgstr "%2$s¿¡ ´ëÇØ ºÎÀûÀýÇÑ ÀÎÀÚ %1$s"
 
-#: src/touch.c:355
+#: src/touch.c:341
 #, fuzzy
 msgid "cannot specify times from more than one source"
 msgstr "ÇÑ °¡Áö ÀÌ»óÀÇ ¹æ¹ýÀ¸·Î ºÐÇÒÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/touch.c:378
+#: src/touch.c:364
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: `touch %s' is obsolete; use `touch -t %04d%02d%02d%02d%02d.%02d'"
 msgstr ""
 
-#: src/touch.c:399
+#: src/touch.c:385
 #, fuzzy
 msgid "file arguments missing"
 msgstr "Àμö°¡ ³Ê¹« ÀûÀ½"
@@ -6976,27 +7158,27 @@ msgstr ""
 msgid "the [c*] construct may appear in string2 only when translating"
 msgstr "¹ø¿ªÇÒ ¶§¿¡¸¸ [c*] ±¸¹®ÀÌ ¹®ÀÚ¿­2¿¡ ³ªÅ¸³¯ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
 
-#: src/tr.c:1853
+#: src/tr.c:1854
 msgid "two strings must be given when translating"
 msgstr "¹ø¿ªÇÒ ¶§ µÎ ¹®ÀÚ¿­ÀÌ ÁÖ¾îÁ®¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
 
-#: src/tr.c:1856
+#: src/tr.c:1857
 msgid "two strings must be given when both deleting and squeezing repeats"
 msgstr "Áö¿ò°ú ¹Ýº¹ÁÙÀÓÀ» µ¿½Ã¿¡ Çϴ °æ¿ì µÎ °³ÀÇ stringÀÌ ÁÖ¾îÁ®¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
 
-#: src/tr.c:1870
+#: src/tr.c:1871
 msgid "only one string may be given when deleting without squeezing repeats"
 msgstr "¹Ýº¹ÁÙÀÓ ¾øÀÌ Áö¿ì´Â °æ¿ì 1°³ÀÇ string¸¸ÀÌ ÁÖ¾îÁ®¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
 
-#: src/tr.c:1876
+#: src/tr.c:1877
 msgid "at least one string must be given when squeezing repeats"
 msgstr "¹Ýº¹ÁÙÀÓÀÇ °æ¿ì ÃÖ¼Ò 1°³ÀÇ ¹®ÀÚ¿­ÀÌ ÁÖ¾îÁ®¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
 
-#: src/tr.c:1967
+#: src/tr.c:1968
 msgid "misaligned [:upper:] and/or [:lower:] construct"
 msgstr "¸ÂÁö ¾Ê´Â [:upper:] ±×¸®°í/ȤÀº [:lower:] ±¸¼º"
 
-#: src/tr.c:1990
+#: src/tr.c:1991
 msgid ""
 "invalid identity mapping;  when translating, any [:lower:] or [:upper:]\n"
 "construct in string1 must be aligned with a corresponding construct\n"
@@ -7030,12 +7212,17 @@ msgstr ""
 "<ÆÄÀÏ>ÀÌ ÁÖ¾îÁöÁö ¾Ê°Å³ª, <ÆÄÀÏ>ÀÌ `-'À̸é, Ç¥ÁØ ÀÔ·ÂÀ» ÀнÀ´Ï´Ù.\n"
 "\n"
 
-#: src/tsort.c:533
+#: src/tsort.c:495
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: input contains an odd number of tokens"
+msgstr "%s: ÀԷ¿¡ ·çÇÁ°¡ µé¾î°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù loop:"
+
+#: src/tsort.c:537
 #, c-format
 msgid "%s: input contains a loop:"
 msgstr "%s: ÀԷ¿¡ ·çÇÁ°¡ µé¾î°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù loop:"
 
-#: src/tsort.c:575
+#: src/tsort.c:579
 msgid "only one argument may be specified"
 msgstr "¿ÀÁ÷ ÇÑ °³ÀÇ Àμö¸¸ ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
 
@@ -7046,7 +7233,7 @@ msgid ""
 "  -s, --silent, --quiet   print nothing, only return an exit status\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tty.c:120
+#: src/tty.c:121
 msgid "not a tty"
 msgstr ""
 
@@ -7069,12 +7256,12 @@ msgid ""
 "  -o, --operating-system   print the operating system\n"
 msgstr ""
 
-#: src/uname.c:226
+#: src/uname.c:230
 #, fuzzy
 msgid "cannot get system name"
 msgstr "ÀӽàÆÄÀÏÀ» ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/unexpand.c:379
+#: src/unexpand.c:378
 msgid ""
 "Convert spaces in each FILE to tabs, writing to standard output.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
@@ -7084,7 +7271,7 @@ msgstr ""
 "<ÆÄÀÏ>ÀÌ ÁÖ¾îÁöÁö ¾Ê°Å³ª, <ÆÄÀÏ>ÀÌ `-'À̸é, Ç¥ÁØ ÀÔ·ÂÀ» ÀнÀ´Ï´Ù.\n"
 "\n"
 
-#: src/unexpand.c:387
+#: src/unexpand.c:386
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -a, --all        convert all whitespace, instead of just initial "
@@ -7103,12 +7290,12 @@ msgid "`-LIST' option is obsolete; use `--first-only -t LIST'"
 msgstr ""
 "-<¸®½ºÆ®> ¿É¼ÇÀº ¾ø¾îÁ³½À´Ï´Ù; `--first-only -t <¸®½ºÆ®>'¸¦ »ç¿ëÇϽʽÿÀ"
 
-#: src/uniq.c:139
+#: src/uniq.c:135
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [INPUT [OUTPUT]]\n"
 msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [¿É¼Ç]... [<ÀÔ·Â> [<Ãâ·Â>]]\n"
 
-#: src/uniq.c:143
+#: src/uniq.c:139
 msgid ""
 "Discard all but one of successive identical lines from INPUT (or\n"
 "standard input), writing to OUTPUT (or standard output).\n"
@@ -7118,7 +7305,7 @@ msgstr ""
 "¸ðµÎ Áö¿ö¼­ <Ãâ·Â>(ȤÀº Ç¥ÁØ Ãâ·Â)¿¡ ¾¹´Ï´Ù.\n"
 "\n"
 
-#: src/uniq.c:151
+#: src/uniq.c:147
 msgid ""
 "  -c, --count           prefix lines by the number of occurrences\n"
 "  -d, --repeated        only print duplicate lines\n"
@@ -7126,7 +7313,7 @@ msgstr ""
 "  -c, --count           ÁÙ ¾Õ¿¡ ¹Ýº¹µÈ È¸¼ö¸¦ ¾¹´Ï´Ù\n"
 "  -d, --repeated        ¹Ýº¹µÈ ÁÙ¸¸ Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù\n"
 
-#: src/uniq.c:155
+#: src/uniq.c:151
 msgid ""
 "  -D, --all-repeated[=delimit-method] print all duplicate lines\n"
 "                        delimit-method={none(default),prepend,separate}\n"
@@ -7144,12 +7331,12 @@ msgstr ""
 "  -s, --skip-chars=N    Ã¹¹øÂ° N°³ÀÇ ¹®ÀÚ¸¦ ºñ±³ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
 "  -u, --unique          À¯ÀÏÇÑ ÁÙ¸¸À» Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù\n"
 
-#: src/uniq.c:164
+#: src/uniq.c:160
 msgid "  -w, --check-chars=N   compare no more than N characters in lines\n"
 msgstr "  -w, --check-chars=N   ÇÑ ÁÙ¿¡ N°³ÀÇ ¹®ÀÚ±îÁö¸¸ ºñ±³ÇÕ´Ï´Ù\n"
 
 # ??
-#: src/uniq.c:169
+#: src/uniq.c:165
 msgid ""
 "\n"
 "A field is a run of whitespace, then non-whitespace characters.\n"
@@ -7159,39 +7346,29 @@ msgstr ""
 "ÇÑ Çʵå´Â °ø¹é»ÓÀ̰í, ±× ´ÙÀ½¿¡ °ø¹é¹®ÀÚ°¡ ¾Æ´Ñ ¹®ÀÚµéÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
 "¹®ÀÚ°¡ ³ª¿À±â Àü¿¡ Çʵå´Â °Ç³Ê ¶Ý´Ï´Ù\n"
 
-#: src/uniq.c:381
-#, c-format
-msgid "error reading %s"
-msgstr "%sÀ»(¸¦) Àд µµÁß ¿À·ù ¹ß»ý"
-
-#: src/uniq.c:386
-#, c-format
-msgid "error writing %s"
-msgstr "%s¿¡ ¾²´Â µµÁß ¿À·ù ¹ß»ý"
-
 #: src/uniq.c:433 src/uniq.c:450
 #, c-format
 msgid "extra operand `%s'"
 msgstr "ºÒÇÊ¿äÇÑ ÇÇ¿¬»êÀÚ `%s'"
 
-#: src/uniq.c:473 src/uniq.c:498
+#: src/uniq.c:473 src/uniq.c:499
 msgid "invalid number of fields to skip"
 msgstr "°Ç³Ê ¶Û ÇʵåÀÇ °³¼ö°¡ ºÎÀûÀýÇÕ´Ï´Ù"
 
-#: src/uniq.c:507
+#: src/uniq.c:508
 msgid "invalid number of bytes to skip"
 msgstr "°Ç³Ê ¶Û ¹ÙÀÌÆ® ¼ö°¡ ºÎÀûÀýÇÕ´Ï´Ù"
 
-#: src/uniq.c:516
+#: src/uniq.c:517
 msgid "invalid number of bytes to compare"
 msgstr "ºñ±³ÇÒ ¹ÙÀÌÆ®ÀÇ °³¼ö°¡ ºÎÀûÀýÇÕ´Ï´Ù"
 
-#: src/uniq.c:530
+#: src/uniq.c:531
 #, c-format
 msgid "`-%lu' option is obsolete; use `-f %lu'"
 msgstr "`-%lu' ¿É¼ÇÀº ¾ø¾îÁ³½À´Ï´Ù; `-f %lu'À»(¸¦) »ç¿ëÇϽʽÿÀ"
 
-#: src/uniq.c:538
+#: src/uniq.c:539
 msgid "printing all duplicated lines and repeat counts is meaningless"
 msgstr "¹Ýº¹µÈ ÁÙÀ» Ç¥½ÃÇϰí È¸¼ö¸¦ ¼¼´Â °ÍÀº ¹«ÀǹÌÇÕ´Ï´Ù"
 
@@ -7210,7 +7387,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/unlink.c:99
+#: src/unlink.c:100
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot unlink %s"
 msgstr "`%s'¿¡¼­ ioctlÀ» ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
@@ -7284,8 +7461,9 @@ msgid "Paul Rubin and David MacKenzie"
 msgstr "Paul Rubin ±×¸®°í David MacKenzie"
 
 #: src/wc.c:129
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Print byte, word, and newline counts for each FILE, and a total line if\n"
+"Print newline, word, and byte counts for each FILE, and a total line if\n"
 "more than one FILE is specified.  With no FILE, or when FILE is -,\n"
 "read standard input.\n"
 "  -c, --bytes            print the byte counts\n"
@@ -7315,72 +7493,72 @@ msgstr ""
 msgid " old "
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:387 src/who.c:390
+#: src/who.c:433 src/who.c:436
 msgid "id="
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:403 src/who.c:408
+#: src/who.c:449 src/who.c:454
 msgid "term="
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:405 src/who.c:409
+#: src/who.c:451 src/who.c:455
 msgid "exit="
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:446
+#: src/who.c:492
 msgid "clock change"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:458 src/who.c:459
+#: src/who.c:504 src/who.c:505
 msgid "run-level"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:462 src/who.c:463
+#: src/who.c:508 src/who.c:509
 msgid "last="
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:492
+#: src/who.c:538
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "# users=%u\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:498
+#: src/who.c:544
 msgid "NAME"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:498
+#: src/who.c:544
 msgid "LINE"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:498
+#: src/who.c:544
 msgid "TIME"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:498
+#: src/who.c:544
 #, fuzzy
 msgid "IDLE"
 msgstr "½ÇÆÐ"
 
-#: src/who.c:498
+#: src/who.c:544
 msgid "PID"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:499
+#: src/who.c:545
 msgid "COMMENT"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:499
+#: src/who.c:545
 msgid "EXIT"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:574
+#: src/who.c:620
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE | ARG1 ARG2 ]\n"
 msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [<¿É¼Ç>]... <ÆÄÀÏ1> <ÆÄÀÏ2>\n"
 
-#: src/who.c:575
+#: src/who.c:621
 msgid ""
 "\n"
 "  -a, --all         same as -b -d --login -p -r -t -T -u\n"
@@ -7389,7 +7567,7 @@ msgid ""
 "  -H, --heading     print line of column headings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:582
+#: src/who.c:628
 msgid ""
 "  -i, --idle        add idle time as HOURS:MINUTES, . or old\n"
 "                    (deprecated, use -u)\n"
@@ -7397,7 +7575,7 @@ msgid ""
 "                    (equivalent to SUS -l)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:588
+#: src/who.c:634
 msgid ""
 "  -l, --lookup      attempt to canonicalize hostnames via DNS\n"
 "                    (-l is deprecated, use --lookup)\n"
@@ -7405,7 +7583,7 @@ msgid ""
 "  -p, --process     print active processes spawned by init\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:594
+#: src/who.c:640
 msgid ""
 "  -q, --count       all login names and number of users logged on\n"
 "  -r, --runlevel    print current runlevel\n"
@@ -7413,7 +7591,7 @@ msgid ""
 "  -t, --time        print last system clock change\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:600
+#: src/who.c:646
 msgid ""
 "  -T, -w, --mesg    add user's message status as +, - or ?\n"
 "  -u, --users       list users logged in\n"
@@ -7421,7 +7599,7 @@ msgid ""
 "      --writable    same as -T\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:608
+#: src/who.c:654
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7429,14 +7607,14 @@ msgid ""
 "If ARG1 ARG2 given, -m presumed: `am i' or `mom likes' are usual.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:711
+#: src/who.c:758
 #, fuzzy
 msgid "Warning: -i will be removed in a future release;   use -u instead"
 msgstr ""
 "°æ°í: --version-control (-V) ¿É¼ÇÀº ´õÀ̻󠾲ÀÌÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. ÀÌ ¿É¼ÇÀº\n"
 "ÀÌÈÄ ¸±¸®Áî¿¡¼­´Â »èÁ¦µÉ °ÍÀÔ´Ï´Ù. ´ë½Å --backup=%s À» »ç¿ëÇϼ¼¿ä."
 
-#: src/who.c:722
+#: src/who.c:769
 msgid ""
 "Warning: the meaning of '-l' will change in a future release to conform to "
 "POSIX"
@@ -7449,12 +7627,12 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/whoami.c:104
+#: src/whoami.c:105
 #, c-format
 msgid "%s: cannot find username for UID %u\n"
 msgstr ""
 
-#: src/yes.c:49
+#: src/yes.c:50
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [STRING]...\n"
@@ -7463,12 +7641,40 @@ msgstr ""
 "»ç¿ë¹ý: %s [<ÆÄÀÏ>]...\n"
 " È¤Àº:  %s [<¿É¼Ç>]\n"
 
-#: src/yes.c:55
+#: src/yes.c:56
 msgid ""
 "Repeatedly output a line with all specified STRING(s), or `y'.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to restore permissions of %s"
+#~ msgstr "%sÀÇ Çã°¡¸¦ ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+
+#~ msgid ""
+#~ "  -c, --bytes=SIZE         print first SIZE bytes\n"
+#~ "  -n, --lines=NUMBER       print first NUMBER lines instead of first 10\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "  -c, --bytes=<Å©±â>       ¸Ç Ã¹ <Å©±â>¹ÙÀÌÆ®¸¦ Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù\n"
+#~ "  -n, --lines=<°³¼ö>       10ÁÙÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ¸Ç Ã¹ <¼ýÀÚ>ÁÙÀ» Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing operand after `%s'"
+#~ msgstr "%s: `%c' µÚ¿¡ Á¤¼ö°¡ ¿Í¾ßÇÔ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "In -wNUMBER, the letter `w' may be omitted.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "-w<°³¼ö>¿¡¼­, `w'¸¦ »ý·«ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
+
+#~ msgid "%s is larger than the maximum file size on this system"
+#~ msgstr "%s ÀÌ ½Ã½ºÅÛÀÇ ÃÖ´ë ÆÄÀÏ Å©±âº¸´Ù ´õ Å®´Ï´Ù"
+
+#~ msgid "invalid number"
+#~ msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¼ýÀÚ"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "\\%c: invalid escape"
 #~ msgstr "%s: ºÎÀûÀýÇÑ ÆÐÅÏ"
@@ -7506,10 +7712,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "cannot execute %s"
 #~ msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "cannot run %s"
-#~ msgstr "`%s'¿¡¼­ ioctlÀ» ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Try %s --help' for more information.\n"
 #~ msgstr "´õ ¸¹Àº Á¤º¸¸¦ º¸·Á¸é `%s --help' ÇϽʽÿÀ.\n"
index e018d069e49494925271c17b33f133549a0a0f77..7c840e421559f544d642bcee1916dcad69869f0c 100644 (file)
--- a/po/lg.po
+++ b/po/lg.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fileutils 4.1.11\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-03-31 10:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-07-13 11:53+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-09-02 22:46GMT\n"
 "Last-Translator: K.Birabwa <kompyuta@kizito.freeuk.com>\n"
 "Language-Team: Luganda <kompyuta@kizito.freeuk.com>\n"
@@ -29,9 +29,9 @@ msgstr "agumenti %s ku %s ebuzabuza"
 msgid "Valid arguments are:"
 msgstr "Augumenti z'oyinza okukozesa ziri:"
 
-#: lib/closeout.c:103 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:326
-#: src/cksum.c:269 src/head.c:152 src/head.c:196 src/tail.c:323
-#: src/tail.c:1659 src/tr.c:1666 src/tr.c:1912 src/tr.c:2020
+#: lib/closeout.c:103 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:323
+#: src/cksum.c:269 src/head.c:308 src/head.c:358 src/head.c:776 src/head.c:821
+#: src/tail.c:324 src/tail.c:1702 src/tr.c:1666 src/tr.c:1913 src/tr.c:2021
 msgid "write error"
 msgstr "kiremya mu kuwandiikira"
 
@@ -142,40 +142,40 @@ msgstr "%s: akawayiro '-W %s' kabuzabuza\n"
 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: akawayiro `-W %s' tekateekebwa ko agumenti\n"
 
-#: lib/human.c:519
+#: lib/human.c:501
 msgid "block size"
 msgstr "bunene obwa buloka"
 
-#: lib/makepath.c:124 src/df.c:497 src/remove.c:402
+#: lib/makepath.c:112 src/df.c:515 src/remove.c:402
 msgid "failed to return to initial working directory"
 msgstr ""
 
-#: lib/makepath.c:173 src/copy.c:1288 src/mkdir.c:170
+#: lib/makepath.c:161 src/copy.c:1319 src/mkdir.c:171
 #, c-format
 msgid "cannot create directory %s"
 msgstr "nnemedwa okukola wo tterekero %s"
 
-#: lib/makepath.c:179 lib/makepath.c:421 src/cp.c:446 src/cp.c:468
+#: lib/makepath.c:167 lib/makepath.c:409 src/cp.c:442 src/cp.c:464
 #, c-format
 msgid "%s exists but is not a directory"
 msgstr "%s gy'eri nayi ssi tterekero"
 
-#: lib/makepath.c:316 lib/makepath.c:378 lib/makepath.c:440
+#: lib/makepath.c:304 lib/makepath.c:366 lib/makepath.c:428
 #, c-format
 msgid "cannot change owner and/or group of %s"
 msgstr "nnemedwa okukyuusa obwanannyini ne/oba guluupu ku %s"
 
-#: lib/makepath.c:338
+#: lib/makepath.c:326
 #, c-format
 msgid "cannot chdir to directory %s"
 msgstr "chdir elemedwa okuyingira tterekero %s"
 
-#: lib/makepath.c:392 lib/makepath.c:446
+#: lib/makepath.c:380 lib/makepath.c:395 lib/makepath.c:434 src/install.c:474
 #, c-format
 msgid "cannot change permissions of %s"
 msgstr "nnemedwa okukyuusa buyinza ku %s"
 
-#: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:63
+#: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:65
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "ggwanika lijjudde"
 
@@ -187,11 +187,11 @@ msgstr "`"
 msgid "'"
 msgstr "'"
 
-#: lib/rpmatch.c:78
+#: lib/rpmatch.c:72
 msgid "^[yY]"
 msgstr "^[yY]"
 
-#: lib/rpmatch.c:81
+#: lib/rpmatch.c:75
 msgid "^[nN]"
 msgstr "^[nN]"
 
@@ -217,20 +217,20 @@ msgstr "nemedwa okukyuusa U+%04X okudda mu bubonero obukozesebwa wano"
 msgid "cannot convert U+%04X to local character set: %s"
 msgstr "nemedwa okukyuusa U+%04X okudda mu bubonero obukozesebwa wano: %s"
 
-#: lib/userspec.c:174
+#: lib/userspec.c:157
 msgid "invalid user"
 msgstr "omukozesa ono takkirizibwa"
 
-#: lib/userspec.c:175
+#: lib/userspec.c:158
 msgid "invalid group"
 msgstr "guluupu eno tekkirizibwa"
 
-#: lib/userspec.c:177
+#: lib/userspec.c:160
 msgid "cannot get the login group of a numeric UID"
 msgstr ""
 "UID bw'ogiwa nga omuwendo, mbeera sisobola okufuna guluupu yayo eya login"
 
-#: lib/userspec.c:179
+#: lib/userspec.c:162
 msgid "cannot omit both user and group"
 msgstr "tekikkirizibwa obutawa byombi, mukozesa ate ne guluupu"
 
@@ -259,23 +259,24 @@ msgid "The strings compared were %s and %s."
 msgstr "Nkolongo ezigerageranyizidwa ze %s ne %s."
 
 #: src/basename.c:50 src/cat.c:88 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:238
-#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:278 src/comm.c:69 src/cp.c:160
-#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:170 src/date.c:113 src/dd.c:284 src/df.c:707
+#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:278 src/comm.c:69 src/cp.c:156
+#: src/csplit.c:1493 src/cut.c:169 src/date.c:114 src/dd.c:284 src/df.c:723
 #: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:170 src/echo.c:73
-#: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:86 src/factor.c:70 src/fmt.c:267
-#: src/fold.c:63 src/head.c:84 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83
-#: src/install.c:593 src/join.c:140 src/kill.c:89 src/link.c:47 src/ln.c:335
-#: src/logname.c:44 src/ls.c:3757 src/md5sum.c:121 src/mkdir.c:57
-#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:307 src/nice.c:63 src/nl.c:172
-#: src/od.c:283 src/paste.c:399 src/pathchk.c:142 src/pinky.c:465
-#: src/pr.c:2750 src/printenv.c:59 src/printf.c:96 src/ptx.c:1855 src/pwd.c:42
-#: src/readlink.c:65 src/rm.c:95 src/rmdir.c:142 src/seq.c:78 src/shred.c:156
-#: src/sleep.c:48 src/sort.c:272 src/split.c:92 src/stat.c:680 src/stty.c:494
-#: src/su.c:433 src/sum.c:56 src/sync.c:40 src/tac.c:123 src/tail.c:230
-#: src/tee.c:59 src/test.c:975 src/touch.c:240 src/tr.c:323 src/tsort.c:93
-#: src/tty.c:58 src/uname.c:106 src/unexpand.c:371 src/uniq.c:135
-#: src/unlink.c:47 src/uptime.c:187 src/users.c:114 src/wc.c:121 src/who.c:570
-#: src/whoami.c:48 src/yes.c:45
+#: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:86 src/factor.c:70 src/fmt.c:268
+#: src/fold.c:63 src/head.c:113 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83
+#: src/install.c:590 src/join.c:140 src/kill.c:91 src/link.c:47 src/ln.c:336
+#: src/logname.c:45 src/ls.c:3752 src/md5sum.c:121 src/mkdir.c:57
+#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:303 src/nice.c:63 src/nl.c:173
+#: src/nohup.c:50 src/od.c:283 src/paste.c:398 src/pathchk.c:142
+#: src/pinky.c:465 src/pr.c:2751 src/printenv.c:59 src/printf.c:97
+#: src/ptx.c:1855 src/pwd.c:42 src/readlink.c:66 src/rm.c:95 src/rmdir.c:142
+#: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:47 src/shred.c:156 src/sleep.c:48
+#: src/sort.c:272 src/split.c:93 src/stat.c:693 src/stty.c:486 src/su.c:433
+#: src/sum.c:56 src/sync.c:40 src/tac.c:123 src/tail.c:231 src/tee.c:59
+#: src/test.c:967 src/touch.c:225 src/tr.c:323 src/tsort.c:93 src/tty.c:58
+#: src/uname.c:106 src/unexpand.c:370 src/uniq.c:131 src/unlink.c:47
+#: src/uptime.c:187 src/users.c:114 src/wc.c:121 src/who.c:616 src/whoami.c:48
+#: src/yes.c:46
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Wandika '%s --help' oyongere okuwebwa amagezi.\n"
@@ -295,23 +296,24 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/basename.c:66 src/cat.c:124 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:264
-#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:293 src/comm.c:86 src/cp.c:257
-#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:215 src/date.c:215 src/dd.c:331 src/df.c:746
+#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:293 src/comm.c:86 src/cp.c:253
+#: src/csplit.c:1535 src/cut.c:214 src/date.c:216 src/dd.c:331 src/df.c:762
 #: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:219 src/echo.c:105
 #: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:149 src/factor.c:90
-#: src/false.c:45 src/fmt.c:297 src/fold.c:86 src/head.c:115 src/hostid.c:57
-#: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:648 src/join.c:181
-#: src/kill.c:119 src/link.c:59 src/ln.c:390 src/logname.c:55 src/ls.c:3891
-#: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:361
-#: src/nice.c:77 src/nl.c:227 src/od.c:370 src/paste.c:423 src/pathchk.c:154
-#: src/pinky.c:492 src/pr.c:2862 src/printenv.c:72 src/printf.c:144
-#: src/pwd.c:53 src/readlink.c:82 src/rm.c:127 src/rmdir.c:162 src/seq.c:104
-#: src/shred.c:220 src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:124
-#: src/stat.c:751 src/stty.c:708 src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51
-#: src/tac.c:146 src/tail.c:300 src/tee.c:72 src/test.c:1057 src/touch.c:271
-#: src/tr.c:396 src/true.c:45 src/tsort.c:105 src/tty.c:70 src/uname.c:128
-#: src/unexpand.c:395 src/uniq.c:174 src/unlink.c:58 src/uptime.c:202
-#: src/users.c:127 src/wc.c:143 src/who.c:613 src/whoami.c:60 src/yes.c:61
+#: src/false.c:45 src/fmt.c:298 src/fold.c:86 src/head.c:148 src/hostid.c:57
+#: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:645 src/join.c:181
+#: src/kill.c:121 src/link.c:59 src/ln.c:391 src/logname.c:56 src/ls.c:3886
+#: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:357
+#: src/nice.c:77 src/nl.c:228 src/nohup.c:66 src/od.c:370 src/paste.c:422
+#: src/pathchk.c:154 src/pinky.c:492 src/pr.c:2863 src/printenv.c:72
+#: src/printf.c:146 src/pwd.c:53 src/readlink.c:83 src/rm.c:128
+#: src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:67 src/shred.c:220
+#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:125 src/stat.c:764 src/stty.c:700
+#: src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51 src/tac.c:146 src/tail.c:301
+#: src/tee.c:72 src/test.c:1049 src/touch.c:256 src/tr.c:396 src/true.c:45
+#: src/tsort.c:105 src/tty.c:70 src/uname.c:128 src/unexpand.c:394
+#: src/uniq.c:170 src/unlink.c:58 src/uptime.c:202 src/users.c:127
+#: src/wc.c:143 src/who.c:659 src/whoami.c:60 src/yes.c:62
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -320,23 +322,24 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Zizinga mubuulire <%s>.\n"
 
-#: src/basename.c:114 src/chgrp.c:210 src/chmod.c:352 src/chown.c:211
-#: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89 src/expr.c:178
-#: src/install.c:284 src/link.c:87 src/mkdir.c:124 src/mkfifo.c:113
-#: src/mknod.c:137 src/pathchk.c:194 src/readlink.c:101 src/readlink.c:133
-#: src/rm.c:199 src/rmdir.c:206 src/seq.c:411 src/sleep.c:139 src/stat.c:802
-#: src/unlink.c:88
+#: src/basename.c:115 src/chgrp.c:211 src/chmod.c:353 src/chown.c:212
+#: src/chroot.c:79 src/comm.c:266 src/csplit.c:1465 src/dirname.c:90
+#: src/expr.c:179 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
+#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:99 src/pathchk.c:195
+#: src/readlink.c:131 src/rm.c:201 src/rmdir.c:207 src/seq.c:412
+#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:816 src/unlink.c:89
 msgid "too few arguments"
 msgstr "agumenti teziwera"
 
-#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:482 src/dirname.c:90 src/hostid.c:79
-#: src/hostname.c:122 src/link.c:93 src/mknod.c:139 src/readlink.c:141
-#: src/seq.c:417 src/split.c:498 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94
-#: src/uptime.c:244 src/users.c:169 src/who.c:764
+#: src/basename.c:116 src/dircolors.c:483 src/dirname.c:91 src/hostid.c:80
+#: src/hostname.c:123 src/link.c:94 src/logname.c:92 src/mknod.c:140
+#: src/readlink.c:139 src/seq.c:418 src/split.c:515 src/tr.c:1849
+#: src/uname.c:216 src/unlink.c:95 src/uptime.c:245 src/users.c:170
+#: src/who.c:812
 msgid "too many arguments"
 msgstr ""
 
-#: src/cat.c:42 src/split.c:43
+#: src/cat.c:42 src/split.c:44
 msgid "Torbjorn Granlund and Richard M. Stallman"
 msgstr ""
 
@@ -365,7 +368,7 @@ msgid ""
 "  -v, --show-nonprinting   use ^ and M- notation, except for LFD and TAB\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cat.c:114 src/sum.c:72
+#: src/cat.c:114 src/fmt.c:294 src/sum.c:72
 msgid ""
 "\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
@@ -378,25 +381,25 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cat.c:314
+#: src/cat.c:311
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot do ioctl on `%s'"
 msgstr "chdir elemedwa okuyingira tterekero %s"
 
-#: src/cat.c:669 src/dd.c:1222 src/od.c:1013 src/tee.c:181
+#: src/cat.c:667 src/dd.c:1223 src/od.c:1013 src/tee.c:182 src/yes.c:113
 msgid "standard output"
 msgstr ""
 
-#: src/cat.c:800
+#: src/cat.c:798
 #, c-format
 msgid "%s: input file is output file"
 msgstr ""
 
-#: src/cat.c:858
+#: src/cat.c:856
 msgid "closing standard input"
 msgstr ""
 
-#: src/cat.c:861
+#: src/cat.c:859
 msgid "closing standard output"
 msgstr ""
 
@@ -473,9 +476,9 @@ msgstr ""
 "  -v, --verbose            wandika ebiva mu kukebera buli fayiro ekolebwa "
 "ko\n"
 
-#: src/chgrp.c:218 src/chmod.c:157 src/chmod.c:365 src/chown-core.c:235
-#: src/chown-core.c:247 src/chown.c:220 src/cp.c:303 src/touch.c:169
-#: src/touch.c:363
+#: src/chgrp.c:219 src/chmod.c:157 src/chmod.c:366 src/chown-core.c:235
+#: src/chown-core.c:247 src/chown.c:221 src/cp.c:299 src/touch.c:153
+#: src/touch.c:349
 #, c-format
 msgid "failed to get attributes of %s"
 msgstr "nemedwa okufuna atiributo eza %s"
@@ -550,12 +553,12 @@ msgstr ""
 "Buli NKOLA elagibwa ne nukuta ezilodedwa mu ugoa, emu ku bubonero +-= ko ne\n"
 "nukuta ezilondedwa mu rwxXstugo.\n"
 
-#: src/chmod.c:320
+#: src/chmod.c:321
 #, c-format
 msgid "invalid character %s in mode string %s"
 msgstr "akabonero %s mu lukolongo olwa nkola %s tekakkirizibwa"
 
-#: src/chmod.c:361
+#: src/chmod.c:362
 #, c-format
 msgid "invalid mode string: %s"
 msgstr "olukolongo olwa nkola: %s telukkirizibwa"
@@ -595,21 +598,16 @@ msgstr "obwananyini ku %s busigazidwa nga %s\n"
 msgid "group of %s retained as %s\n"
 msgstr "guluupu eya %s esigazidwa nga %s\n"
 
-#: src/chown-core.c:326
+#: src/chown-core.c:328
 #, c-format
 msgid "changing ownership of %s"
 msgstr "nkyusa obwananyini ku %s"
 
-#: src/chown-core.c:327
+#: src/chown-core.c:329
 #, c-format
 msgid "changing group of %s"
 msgstr "nkyusa guluupu eya %s"
 
-#: src/chown-core.c:345
-#, c-format
-msgid "unable to restore permissions of %s"
-msgstr "sisobla okuzzawo obuyinza ku %s"
-
 #: src/chown.c:99
 #, c-format
 msgid ""
@@ -706,12 +704,12 @@ msgid ""
 "If no command is given, run ``${SHELL} -i'' (default: /bin/sh).\n"
 msgstr ""
 
-#: src/chroot.c:84
+#: src/chroot.c:85
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot change root directory to %s"
 msgstr "chdir elemedwa okuyingira tterekero %s"
 
-#: src/chroot.c:87
+#: src/chroot.c:88
 #, fuzzy
 msgid "cannot chdir to root directory"
 msgstr "chdir elemedwa okuyingira tterekero %s"
@@ -736,7 +734,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/comm.c:35 src/ls.c:131 src/uniq.c:40
+#: src/comm.c:35 src/ls.c:125 src/uniq.c:40
 msgid "Richard Stallman and David MacKenzie"
 msgstr ""
 
@@ -754,243 +752,249 @@ msgid ""
 "  -3              suppress lines that appear in both files\n"
 msgstr ""
 
-#: src/copy.c:162 src/du.c:332
+#: src/copy.c:158 src/du.c:332
 #, c-format
 msgid "cannot access %s"
 msgstr "nnemedwa okubikkula %s"
 
-#: src/copy.c:226
+#: src/copy.c:222 src/fmt.c:436 src/head.c:868 src/tail.c:1248
 #, c-format
 msgid "cannot open %s for reading"
 msgstr "sisobodde okubikkula %s kugisoma"
 
-#: src/copy.c:232 src/copy.c:286 src/copy.c:301 src/dd.c:1199
+#: src/copy.c:228 src/copy.c:282 src/copy.c:297 src/dd.c:1200 src/tail.c:1091
+#: src/tail.c:1161
 #, c-format
 msgid "cannot fstat %s"
 msgstr "nnemedwa okukola fstat ku %s"
 
-#: src/copy.c:242
+#: src/copy.c:238
 #, c-format
 msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
 msgstr ""
 "fayiro %s ngibuuka kubanga eyo yawanyisidwa mu ndala bwe yabadde ekoppebwa"
 
-#: src/copy.c:262 src/copy.c:1034 src/copy.c:1124 src/ln.c:291
-#: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:893 src/remove.c:997
+#: src/copy.c:258 src/copy.c:884 src/copy.c:1065 src/copy.c:1155 src/ln.c:292
+#: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:902 src/remove.c:1009
 #, c-format
 msgid "cannot remove %s"
 msgstr "sisobola okugyawo %s"
 
-#: src/copy.c:277
+#: src/copy.c:273
 #, c-format
 msgid "cannot create regular file %s"
 msgstr "nnemedwa okukolawo fayiro eya bulijjo %s"
 
-#: src/copy.c:328 src/dd.c:816 src/dd.c:1010
+#: src/copy.c:324 src/dd.c:816 src/dd.c:1010
 #, c-format
 msgid "reading %s"
 msgstr "nsoma %s"
 
-#: src/copy.c:362
+#: src/copy.c:358 src/head.c:441
 #, c-format
 msgid "cannot lseek %s"
 msgstr "nnemedwa okukola lseek ku %s"
 
-#: src/copy.c:377 src/copy.c:401 src/dd.c:1054 src/dd.c:1115
+#: src/copy.c:373 src/copy.c:397 src/dd.c:1054 src/dd.c:1115
 #, c-format
 msgid "writing %s"
 msgstr "mpandikira mu %s"
 
-#: src/copy.c:409 src/copy.c:415
+#: src/copy.c:405 src/copy.c:411 src/head.c:876
 #, c-format
 msgid "closing %s"
 msgstr "mbikka %s"
 
-#: src/copy.c:610
+#: src/copy.c:628
 #, c-format
 msgid "%s: overwrite %s, overriding mode %04lo? "
 msgstr "%s:  %s ngiwandiike ko nga empya, nga sifa ku nkola %04lo? "
 
-#: src/copy.c:616
+#: src/copy.c:634
 #, c-format
 msgid "%s: overwrite %s? "
 msgstr "%s: %s ngiwandiike ko nga empya?"
 
-#: src/copy.c:810 src/copy.c:848 src/stat.c:638
+#: src/copy.c:828 src/copy.c:866 src/df.c:492 src/stat.c:651
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s"
 msgstr "nnemedwa okukola stat ku %s"
 
-#: src/copy.c:820
+#: src/copy.c:838
 #, c-format
 msgid "omitting directory %s"
 msgstr "tterekero %s ngibuuka"
 
-#: src/copy.c:834
+#: src/copy.c:852
 #, c-format
 msgid "warning: source file %s specified more than once"
 msgstr ""
 
-#: src/copy.c:866 src/ln.c:237
+#: src/copy.c:897 src/ln.c:238
 #, c-format
 msgid "%s and %s are the same file"
 msgstr ""
 
-#: src/copy.c:876
+#: src/copy.c:907
 #, c-format
 msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s"
 msgstr ""
 
-#: src/copy.c:893
+#: src/copy.c:924
 #, c-format
 msgid "will not overwrite just-created %s with %s"
 msgstr ""
 
-#: src/copy.c:904
+#: src/copy.c:935
 #, c-format
 msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory"
 msgstr ""
 
-#: src/copy.c:965
+#: src/copy.c:996
 #, c-format
 msgid "cannot overwrite directory %s"
 msgstr ""
 
-#: src/copy.c:974
+#: src/copy.c:1005
 #, c-format
 msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s"
 msgstr ""
 
-#: src/copy.c:997
+#: src/copy.c:1028
 #, c-format
 msgid "backing up %s would destroy source;  %s not moved"
 msgstr ""
 
-#: src/copy.c:998
+#: src/copy.c:1029
 #, c-format
 msgid "backing up %s would destroy source;  %s not copied"
 msgstr ""
 
-#: src/copy.c:1013 src/ln.c:273
+#: src/copy.c:1044 src/ln.c:274
 #, c-format
 msgid "cannot backup %s"
 msgstr ""
 
-#: src/copy.c:1049 src/ln.c:308
+#: src/copy.c:1080 src/ln.c:309
 #, c-format
 msgid " (backup: %s)"
 msgstr ""
 
-#: src/copy.c:1099
+#: src/copy.c:1130
 #, c-format
 msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s"
 msgstr ""
 
-#: src/copy.c:1106
+#: src/copy.c:1137
 #, c-format
 msgid "will not create hard link %s to directory %s"
 msgstr ""
 
-#: src/copy.c:1132
+#: src/copy.c:1163
 #, c-format
 msgid "cannot create hard link %s to %s"
 msgstr ""
 
-#: src/copy.c:1186
+#: src/copy.c:1217
 #, c-format
 msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s"
 msgstr ""
 
-#: src/copy.c:1229
+#: src/copy.c:1260
 #, c-format
 msgid "cannot move %s to %s"
 msgstr ""
 
-#: src/copy.c:1241
+#: src/copy.c:1272
 #, c-format
 msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target"
 msgstr ""
 
-#: src/copy.c:1269
+#: src/copy.c:1300
 #, c-format
 msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s"
 msgstr ""
 
-#: src/copy.c:1346
+#: src/copy.c:1377
 #, c-format
 msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory"
 msgstr ""
 
-#: src/copy.c:1353
+#: src/copy.c:1384
 #, c-format
 msgid "cannot create symbolic link %s to %s"
 msgstr ""
 
-#: src/copy.c:1364
+#: src/copy.c:1395
 #, c-format
 msgid "cannot create link %s"
 msgstr ""
 
-#: src/copy.c:1389 src/mkfifo.c:133
+#: src/copy.c:1420 src/mkfifo.c:134
 #, c-format
 msgid "cannot create fifo %s"
 msgstr ""
 
-#: src/copy.c:1403
+#: src/copy.c:1434
 #, c-format
 msgid "cannot create special file %s"
 msgstr ""
 
-#: src/copy.c:1415 src/ls.c:2493 src/stat.c:426
+#: src/copy.c:1446 src/ls.c:2488 src/stat.c:439
 #, c-format
 msgid "cannot read symbolic link %s"
 msgstr ""
 
-#: src/copy.c:1440
+#: src/copy.c:1471
 #, c-format
 msgid "cannot create symbolic link %s"
 msgstr ""
 
-#: src/copy.c:1456 src/copy.c:1519 src/cp.c:339
+#: src/copy.c:1487 src/copy.c:1550 src/cp.c:335
 #, c-format
 msgid "failed to preserve ownership for %s"
 msgstr ""
 
-#: src/copy.c:1471
+#: src/copy.c:1502
 #, c-format
 msgid "%s has unknown file type"
 msgstr ""
 
-#: src/copy.c:1506
+#: src/copy.c:1537
 #, c-format
 msgid "preserving times for %s"
 msgstr ""
 
-#: src/copy.c:1531
+#: src/copy.c:1562
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to lookup file %s"
+msgstr "nnemedwa okuykyusa guluupu eya %s ebeere %s\n"
+
+#: src/copy.c:1567
 #, c-format
 msgid "failed to preserve authorship for %s"
 msgstr ""
 
-#: src/copy.c:1549
+#: src/copy.c:1586
 #, c-format
 msgid "setting permissions for %s"
 msgstr ""
 
-#: src/copy.c:1571 src/ln.c:326
+#: src/copy.c:1608 src/ln.c:327
 #, c-format
 msgid "cannot un-backup %s"
 msgstr ""
 
-#: src/copy.c:1575
+#: src/copy.c:1612
 #, c-format
 msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:53
+#: src/cp.c:49
 msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, and Jim Meyering"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:164 src/mv.c:311
+#: src/cp.c:160 src/mv.c:307
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n"
@@ -998,24 +1002,24 @@ msgid ""
 "  or:  %s [OPTION]... --target-directory=DIRECTORY SOURCE...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:170
+#: src/cp.c:166
 msgid ""
 "Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1505 src/cut.c:182 src/df.c:717 src/du.c:179
-#: src/expand.c:119 src/fmt.c:277 src/fold.c:76 src/head.c:98
-#: src/install.c:609 src/kill.c:103 src/ln.c:354 src/ls.c:3767 src/mkdir.c:66
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:321 src/nl.c:185 src/paste.c:413
-#: src/pr.c:2763 src/ptx.c:1867 src/shred.c:166 src/sort.c:286 src/split.c:105
-#: src/tac.c:136 src/tail.c:244 src/touch.c:249 src/unexpand.c:384
-#: src/uniq.c:148
+#: src/cp.c:170 src/csplit.c:1506 src/cut.c:181 src/df.c:733 src/du.c:179
+#: src/expand.c:119 src/fmt.c:278 src/fold.c:76 src/head.c:127
+#: src/install.c:606 src/kill.c:105 src/ln.c:355 src/ls.c:3762 src/mkdir.c:66
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:317 src/nl.c:186 src/paste.c:412
+#: src/pr.c:2764 src/ptx.c:1867 src/shred.c:166 src/sort.c:286 src/split.c:106
+#: src/tac.c:136 src/tail.c:245 src/touch.c:234 src/unexpand.c:383
+#: src/uniq.c:144
 msgid ""
 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:177
+#: src/cp.c:173
 msgid ""
 "  -a, --archive                same as -dpR\n"
 "      --backup[=CONTROL]       make a backup of each existing destination "
@@ -1027,7 +1031,7 @@ msgid ""
 "  -d                           same as --no-dereference --preserve=link\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:184
+#: src/cp.c:180
 msgid ""
 "      --no-dereference         never follow symbolic links\n"
 "  -f, --force                  if an existing destination file cannot be\n"
@@ -1036,7 +1040,7 @@ msgid ""
 "  -H                           follow command-line symbolic links\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:191
+#: src/cp.c:187
 msgid ""
 "  -l, --link                   link files instead of copying\n"
 "  -L, --dereference            always follow symbolic links\n"
@@ -1046,14 +1050,14 @@ msgid ""
 "                                 additional attributes: links, all\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:199
+#: src/cp.c:195
 msgid ""
 "      --no-preserve=ATTR_LIST  don't preserve the specified attributes\n"
 "      --parents                append source path to DIRECTORY\n"
 "  -P                           same as `--no-dereference'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:204
+#: src/cp.c:200
 msgid ""
 "  -R, -r, --recursive          copy directories recursively\n"
 "      --remove-destination     remove each existing destination file before\n"
@@ -1061,7 +1065,7 @@ msgid ""
 "force)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:209
+#: src/cp.c:205
 msgid ""
 "      --reply={yes,no,query}   specify how to handle the prompt about an\n"
 "                                 existing destination file\n"
@@ -1070,7 +1074,7 @@ msgid ""
 "                                 argument\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:216
+#: src/cp.c:212
 msgid ""
 "  -s, --symbolic-link          make symbolic links instead of copying\n"
 "  -S, --suffix=SUFFIX          override the usual backup suffix\n"
@@ -1078,7 +1082,7 @@ msgid ""
 "DIRECTORY\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:221
+#: src/cp.c:217
 msgid ""
 "  -u, --update                 copy only when the SOURCE file is newer\n"
 "                                 than the destination file or when the\n"
@@ -1087,7 +1091,7 @@ msgid ""
 "  -x, --one-file-system        stay on this file system\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:230
+#: src/cp.c:226
 msgid ""
 "\n"
 "By default, sparse SOURCE files are detected by a crude heuristic and the\n"
@@ -1099,7 +1103,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:239
+#: src/cp.c:235
 msgid ""
 "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
 "The version control method may be selected via the --backup option or "
@@ -1108,7 +1112,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:245 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:355
+#: src/cp.c:241 src/install.c:639 src/ln.c:385 src/mv.c:351
 msgid ""
 "  none, off       never make backups (even if --backup is given)\n"
 "  numbered, t     make numbered backups\n"
@@ -1116,7 +1120,7 @@ msgid ""
 "  simple, never   always make simple backups\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:251
+#: src/cp.c:247
 msgid ""
 "\n"
 "As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n"
@@ -1124,64 +1128,69 @@ msgid ""
 "regular file.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:325
+#: src/cp.c:321
 #, c-format
 msgid "failed to preserve times for %s"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:349
+#: src/cp.c:345
 #, c-format
 msgid "failed to preserve permissions for %s"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:434
+#: src/cp.c:430
 #, c-format
 msgid "cannot make directory %s"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:493 src/ln.c:490 src/mv.c:459 src/shred.c:1601
+#: src/cp.c:489 src/ln.c:489 src/mv.c:456 src/shred.c:1602
 msgid "missing file argument"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:498
+#: src/cp.c:494
 msgid "missing destination file"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:523 src/ln.c:161 src/ln.c:183 src/ln.c:210 src/ln.c:297
+#: src/cp.c:519 src/ln.c:161 src/ln.c:184 src/ln.c:211 src/ln.c:298
 #, c-format
 msgid "accessing %s"
 msgstr ""
 
+#: src/cp.c:544
+#, c-format
+msgid "%s: specified destination directory does not exist"
+msgstr ""
+
 #: src/cp.c:546
 #, c-format
 msgid "%s: specified target is not a directory"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:554
+#: src/cp.c:549
 #, c-format
 msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:652
+#: src/cp.c:648
 msgid "when preserving paths, the destination must be a directory"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:878 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:405
+#: src/cp.c:875 src/install.c:216 src/ln.c:436 src/mv.c:402
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: --version-control (-V) is obsolete;  support for it\n"
 "will be removed in some future release.  Use --backup=%s instead."
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:972 src/ln.c:464
+#: src/cp.c:969 src/ln.c:466
 msgid "symbolic links are not supported on this system"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:1008
+#: src/cp.c:1005
 msgid "cannot make both hard and symbolic links"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:1016 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:483
+#: src/cp.c:1013 src/install.c:272 src/ln.c:532 src/mv.c:480
 msgid "backup type"
 msgstr ""
 
@@ -1189,7 +1198,7 @@ msgstr ""
 msgid "Stuart Kemp and David MacKenzie"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:289 src/csplit.c:1481 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:220
+#: src/csplit.c:289 src/csplit.c:1482 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:221
 #: src/tr.c:1609 src/tr.c:1711 src/tr.c:1754
 #, fuzzy
 msgid "read error"
@@ -1302,24 +1311,24 @@ msgstr ""
 msgid "too many %% conversion specifications in suffix"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1441
+#: src/csplit.c:1442
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid number"
 msgstr "omukozesa ono takkirizibwa"
 
-#: src/csplit.c:1496
+#: src/csplit.c:1497
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE PATTERN...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1500
+#: src/csplit.c:1501
 msgid ""
 "Output pieces of FILE separated by PATTERN(s) to files `xx01', `xx02', ...,\n"
 "and output byte counts of each piece to standard output.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1508
+#: src/csplit.c:1509
 #, c-format
 msgid ""
 "  -b, --suffix-format=FORMAT use sprintf FORMAT instead of %d\n"
@@ -1327,20 +1336,20 @@ msgid ""
 "  -k, --keep-files           do not remove output files on errors\n"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1513
+#: src/csplit.c:1514
 msgid ""
 "  -n, --digits=DIGITS        use specified number of digits instead of 2\n"
 "  -s, --quiet, --silent      do not print counts of output file sizes\n"
 "  -z, --elide-empty-files    remove empty output files\n"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1520
+#: src/csplit.c:1521
 msgid ""
 "\n"
 "Read standard input if FILE is -.  Each PATTERN may be:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1524
+#: src/csplit.c:1525
 msgid ""
 "\n"
 "  INTEGER            copy up to but not including specified line number\n"
@@ -1356,28 +1365,28 @@ msgstr ""
 msgid "David Ihnat, David MacKenzie, and Jim Meyering"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:174 src/df.c:711 src/du.c:174 src/expand.c:110 src/fold.c:67
-#: src/head.c:88 src/ls.c:3761 src/nl.c:176 src/paste.c:403 src/pr.c:2754
-#: src/sort.c:276 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:234 src/tee.c:63
-#: src/unexpand.c:375 src/wc.c:125
+#: src/cut.c:173 src/df.c:727 src/du.c:174 src/expand.c:110 src/fold.c:67
+#: src/head.c:117 src/ls.c:3756 src/nl.c:177 src/paste.c:402 src/pr.c:2755
+#: src/sort.c:276 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:235 src/tee.c:63
+#: src/unexpand.c:374 src/wc.c:125
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:178
+#: src/cut.c:177
 msgid ""
 "Print selected parts of lines from each FILE to standard output.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:185
+#: src/cut.c:184
 msgid ""
 "  -b, --bytes=LIST        output only these bytes\n"
 "  -c, --characters=LIST   output only these characters\n"
 "  -d, --delimiter=DELIM   use DELIM instead of TAB for field delimiter\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:190
+#: src/cut.c:189
 msgid ""
 "  -f, --fields=LIST       output only these fields;  also print any line\n"
 "                            that contains no delimiter character, unless\n"
@@ -1385,14 +1394,14 @@ msgid ""
 "  -n                      (ignored)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:196
+#: src/cut.c:195
 msgid ""
 "  -s, --only-delimited    do not print lines not containing delimiters\n"
 "      --output-delimiter=STRING  use STRING as the output delimiter\n"
 "                            the default is to use the input delimiter\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:203
+#: src/cut.c:202
 msgid ""
 "\n"
 "Use one, and only one of -b, -c or -f.  Each LIST is made up of one\n"
@@ -1406,7 +1415,7 @@ msgid ""
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:288 src/cut.c:319 src/cut.c:379
+#: src/cut.c:287 src/cut.c:318 src/cut.c:378
 msgid "invalid byte or field list"
 msgstr ""
 
@@ -1440,14 +1449,14 @@ msgid ""
 "\tonly when operating on fields"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:117
+#: src/date.c:118
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [+FORMAT]\n"
 "  or:  %s [-u|--utc|--universal] [MMDDhhmm[[CC]YY][.ss]]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:122
+#: src/date.c:123
 msgid ""
 "Display the current time in the given FORMAT, or set the system date.\n"
 "\n"
@@ -1460,7 +1469,7 @@ msgid ""
 "                            --iso-8601 without TIMESPEC defaults to `date'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:133
+#: src/date.c:134
 msgid ""
 "  -r, --reference=FILE      display the last modification time of FILE\n"
 "  -R, --rfc-822             output RFC-822 compliant date string\n"
@@ -1468,7 +1477,7 @@ msgid ""
 "  -u, --utc, --universal    print or set Coordinated Universal Time\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:141
+#: src/date.c:142
 msgid ""
 "\n"
 "FORMAT controls the output.  The only valid option for the second form\n"
@@ -1478,7 +1487,7 @@ msgid ""
 "  %a   locale's abbreviated weekday name (Sun..Sat)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:149
+#: src/date.c:150
 msgid ""
 "  %A   locale's full weekday name, variable length (Sunday..Saturday)\n"
 "  %b   locale's abbreviated month name (Jan..Dec)\n"
@@ -1486,7 +1495,7 @@ msgid ""
 "  %c   locale's date and time (Sat Nov 04 12:02:33 EST 1989)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:155
+#: src/date.c:156
 msgid ""
 "  %C   century (year divided by 100 and truncated to an integer) [00-99]\n"
 "  %d   day of month (01..31)\n"
@@ -1494,14 +1503,14 @@ msgid ""
 "  %e   day of month, blank padded ( 1..31)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:161
+#: src/date.c:162
 msgid ""
 "  %F   same as %Y-%m-%d\n"
 "  %g   the 2-digit year corresponding to the %V week number\n"
 "  %G   the 4-digit year corresponding to the %V week number\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:166
+#: src/date.c:167
 msgid ""
 "  %h   same as %b\n"
 "  %H   hour (00..23)\n"
@@ -1509,7 +1518,7 @@ msgid ""
 "  %j   day of year (001..366)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:172
+#: src/date.c:173
 msgid ""
 "  %k   hour ( 0..23)\n"
 "  %l   hour ( 1..12)\n"
@@ -1517,7 +1526,7 @@ msgid ""
 "  %M   minute (00..59)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:178
+#: src/date.c:179
 msgid ""
 "  %n   a newline\n"
 "  %N   nanoseconds (000000000..999999999)\n"
@@ -1528,7 +1537,7 @@ msgid ""
 "  %s   seconds since `00:00:00 1970-01-01 UTC' (a GNU extension)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:187
+#: src/date.c:188
 msgid ""
 "  %S   second (00..60); the 60 is necessary to accommodate a leap second\n"
 "  %t   a horizontal tab\n"
@@ -1536,7 +1545,7 @@ msgid ""
 "  %u   day of week (1..7);  1 represents Monday\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:193
+#: src/date.c:194
 msgid ""
 "  %U   week number of year with Sunday as first day of week (00..53)\n"
 "  %V   week number of year with Monday as first day of week (01..53)\n"
@@ -1544,7 +1553,7 @@ msgid ""
 "  %W   week number of year with Monday as first day of week (00..53)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:199
+#: src/date.c:200
 msgid ""
 "  %x   locale's date representation (mm/dd/yy)\n"
 "  %X   locale's time representation (%H:%M:%S)\n"
@@ -1552,7 +1561,7 @@ msgid ""
 "  %Y   year (1970...)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:205
+#: src/date.c:206
 msgid ""
 "  %z   RFC-822 style numeric timezone (-0500) (a nonstandard extension)\n"
 "  %Z   time zone (e.g., EDT), or nothing if no time zone is determinable\n"
@@ -1564,32 +1573,32 @@ msgid ""
 "  `_' (underscore) pad the field with spaces\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:237 src/dd.c:1173 src/dircolors.c:539 src/head.c:221
-#: src/md5sum.c:340 src/md5sum.c:681 src/od.c:959 src/od.c:2001 src/pr.c:1164
-#: src/pr.c:1371 src/pr.c:1493 src/stty.c:909 src/tac.c:483 src/tac.c:489
-#: src/tee.c:151 src/tr.c:2027 src/tsort.c:585
+#: src/date.c:238 src/dd.c:1174 src/dircolors.c:540 src/head.c:861
+#: src/md5sum.c:384 src/md5sum.c:726 src/od.c:959 src/od.c:2000 src/pr.c:1165
+#: src/pr.c:1372 src/pr.c:1494 src/stty.c:902 src/tac.c:483 src/tac.c:489
+#: src/tee.c:152 src/tr.c:2028 src/tsort.c:586
 msgid "standard input"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:268 src/date.c:460
+#: src/date.c:269 src/date.c:462
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid date `%s'"
 msgstr "linnya erya guluupu terikkirizibwa %s"
 
-#: src/date.c:364
+#: src/date.c:366
 msgid "the options to specify dates for printing are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:371
+#: src/date.c:373
 msgid "the options to print and set the time may not be used together"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:377
+#: src/date.c:379
 #, c-format
 msgid "too many non-option arguments: %s%s"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:385
+#: src/date.c:387
 #, c-format
 msgid ""
 "the argument `%s' lacks a leading `+';\n"
@@ -1597,20 +1606,20 @@ msgid ""
 "argument must be a format string beginning with `+'."
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:397
+#: src/date.c:399
 msgid ""
 "a format string may not be specified when using the --rfc-822 (-R) option"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:433
+#: src/date.c:435
 msgid "undefined"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:435
+#: src/date.c:437
 msgid "cannot get time of day"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:468
+#: src/date.c:470
 #, fuzzy
 msgid "cannot set date"
 msgstr "nnemedwa okukola stat ku %s"
@@ -1648,8 +1657,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "\n"
 "BLOCKS and BYTES may be followed by the following multiplicative suffixes:\n"
-"xM M, c 1, w 2, b 512, kB 1000, K 1024, MB 1,000,000, M 1,048,576,\n"
-"GB 1,000,000,000, G 1,073,741,824, and so on for T, P, E, Z, Y.\n"
+"xM M, c 1, w 2, b 512, kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024,\n"
+"GB 1000*1000*1000, G 1024*1024*1024, and so on for T, P, E, Z, Y.\n"
 "Each KEYWORD may be:\n"
 "\n"
 msgstr ""
@@ -1740,69 +1749,84 @@ msgid ""
 "  of mt_type=0x%0lx -- see <sys/mtio.h> for the list of types"
 msgstr ""
 
-#: src/dd.c:1170 src/dd.c:1188
+#: src/dd.c:1171 src/dd.c:1189
 #, c-format
 msgid "opening %s"
 msgstr ""
 
-#: src/dd.c:1196
+#: src/dd.c:1197
 msgid "file offset out of range"
 msgstr ""
 
-#: src/dd.c:1214
+#: src/dd.c:1215
 #, c-format
 msgid "advancing past %s bytes in output file %s"
 msgstr ""
 
-#: src/df.c:49
+#: src/df.c:45
 msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, and Paul Eggert"
 msgstr ""
 
-#: src/df.c:153
+#: src/df.c:149
 msgid "Filesystem    Type"
 msgstr ""
 
-#: src/df.c:155
+#: src/df.c:151
 msgid "Filesystem        "
 msgstr ""
 
-#: src/df.c:158
+#: src/df.c:154
 #, c-format
 msgid "    Inodes   IUsed   IFree IUse%%"
 msgstr ""
 
-#: src/df.c:162
+#: src/df.c:158
 #, c-format
 msgid "    Size  Used Avail Use%%"
 msgstr ""
 
-#: src/df.c:164
+#: src/df.c:160
 #, c-format
 msgid "     Size   Used  Avail Use%%"
 msgstr ""
 
-#: src/df.c:167
+#: src/df.c:163
 #, c-format
 msgid " %4s-blocks      Used Available Capacity"
 msgstr ""
 
-#: src/df.c:198
+#: src/df.c:194
 #, c-format
 msgid " %4s-blocks      Used Available Use%%"
 msgstr ""
 
-#: src/df.c:202
+#: src/df.c:198
 msgid " Mounted on\n"
 msgstr ""
 
-#: src/df.c:712
+#: src/df.c:448 src/pwd.c:79 src/remove.c:980
+#, fuzzy
+msgid "cannot get current directory"
+msgstr "nnemedwa okukola wo tterekero %s"
+
+#: src/df.c:458 src/df.c:472 src/df.c:500 src/du.c:345
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot change to directory %s"
+msgstr "chdir elemedwa okuyingira tterekero %s"
+
+#: src/df.c:478
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot stat current directory (now %s)"
+msgstr "nnemedwa okukola wo tterekero %s"
+
+#: src/df.c:728
 msgid ""
 "Show information about the filesystem on which each FILE resides,\n"
 "or all filesystems by default.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/df.c:720
+#: src/df.c:736
 msgid ""
 "  -a, --all             include filesystems having 0 blocks\n"
 "  -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
@@ -1811,7 +1835,7 @@ msgid ""
 "  -H, --si              likewise, but use powers of 1000 not 1024\n"
 msgstr ""
 
-#: src/df.c:726
+#: src/df.c:742
 msgid ""
 "  -i, --inodes          list inode information instead of block usage\n"
 "  -k                    like --block-size=1K\n"
@@ -1820,7 +1844,7 @@ msgid ""
 "(default)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/df.c:732
+#: src/df.c:748
 msgid ""
 "  -P, --portability     use the POSIX output format\n"
 "      --sync            invoke sync before getting usage info\n"
@@ -1830,23 +1854,23 @@ msgid ""
 "  -v                    (ignored)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/df.c:742 src/du.c:215 src/ls.c:3879
+#: src/df.c:758 src/du.c:215 src/ls.c:3874
 msgid ""
 "\n"
 "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n"
-"kB 1000, K 1024, MB 1,000,000, M 1,048,576, and so on for G, T, P, E, Z, Y.\n"
+"kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024, and so on for G, T, P, E, Z, Y.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/df.c:859
+#: src/df.c:876
 #, c-format
 msgid "file system type %s both selected and excluded"
 msgstr ""
 
-#: src/df.c:903
+#: src/df.c:921
 msgid "Warning: "
 msgstr ""
 
-#: src/df.c:906
+#: src/df.c:924
 #, c-format
 msgid "%scannot read table of mounted filesystems"
 msgstr ""
@@ -1888,23 +1912,23 @@ msgstr ""
 msgid "<internal>"
 msgstr ""
 
-#: src/dircolors.c:467
+#: src/dircolors.c:468
 msgid ""
 "the options to output dircolors' internal database and\n"
 "to select a shell syntax are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: src/dircolors.c:475
+#: src/dircolors.c:476
 msgid ""
 "no FILE arguments may be used with the option to output\n"
 "dircolors' internal database"
 msgstr ""
 
-#: src/dircolors.c:504
+#: src/dircolors.c:505
 msgid "no SHELL environment variable, and no shell type option given"
 msgstr ""
 
-#: src/dirname.c:33 src/pathchk.c:59
+#: src/dirname.c:33 src/head.c:48 src/pathchk.c:59
 msgid "David MacKenzie and Jim Meyering"
 msgstr ""
 
@@ -1982,34 +2006,29 @@ msgstr ""
 msgid "cannot change to parent of directory %s"
 msgstr "chdir elemedwa okuyingira tterekero %s"
 
-#: src/du.c:345
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot change to directory %s"
-msgstr "chdir elemedwa okuyingira tterekero %s"
-
 #: src/du.c:352
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot read directory %s"
 msgstr "nnemedwa okukola wo tterekero %s"
 
-#: src/du.c:554 src/ls.c:2241 src/wc.c:591
+#: src/du.c:554 src/ls.c:2236 src/wc.c:592
 msgid "total"
 msgstr ""
 
-#: src/du.c:641
+#: src/du.c:642
 #, c-format
 msgid "invalid maximum depth %s"
 msgstr ""
 
-#: src/du.c:707
+#: src/du.c:708
 msgid "cannot both summarize and show all entries"
 msgstr ""
 
-#: src/du.c:714
+#: src/du.c:715
 msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0"
 msgstr ""
 
-#: src/du.c:720
+#: src/du.c:721
 #, c-format
 msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d"
 msgstr ""
@@ -2091,15 +2110,15 @@ msgid ""
 "  -t, --tabs=LIST     use comma separated list of explicit tab positions\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expand.c:173 src/unexpand.c:153
+#: src/expand.c:172 src/unexpand.c:152
 msgid "tab size contains an invalid character"
 msgstr ""
 
-#: src/expand.c:191 src/unexpand.c:171
+#: src/expand.c:190 src/unexpand.c:170
 msgid "tab size cannot be 0"
 msgstr ""
 
-#: src/expand.c:193 src/unexpand.c:173
+#: src/expand.c:192 src/unexpand.c:172
 msgid "tab sizes must be ascending"
 msgstr ""
 
@@ -2181,23 +2200,23 @@ msgid ""
 "0.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:186 src/expr.c:438 src/expr.c:444 src/expr.c:449 src/expr.c:471
+#: src/expr.c:187 src/expr.c:439 src/expr.c:445 src/expr.c:450 src/expr.c:472
 #, fuzzy
 msgid "syntax error"
 msgstr "kiremya mu kuwandiikira"
 
-#: src/expr.c:384
+#: src/expr.c:385
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: unportable BRE: `%s': using `^' as the first character\n"
 "of the basic regular expression is not portable; it is being ignored"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:586 src/expr.c:625
+#: src/expr.c:587 src/expr.c:626
 msgid "non-numeric argument"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:592
+#: src/expr.c:593
 msgid "division by zero"
 msgstr ""
 
@@ -2238,46 +2257,47 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fmt.c:271
+#: src/fmt.c:272
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [-DIGITS] [OPTION]... [FILE]...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fmt.c:272
+#: src/fmt.c:273
 msgid ""
 "Reformat each paragraph in the FILE(s), writing to standard output.\n"
 "If no FILE or if FILE is `-', read standard input.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fmt.c:280
+#: src/fmt.c:281
 msgid ""
 "  -c, --crown-margin        preserve indentation of first two lines\n"
 "  -p, --prefix=STRING       combine only lines having STRING as prefix\n"
 "  -s, --split-only          split long lines, but do not refill\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fmt.c:286
+#: src/fmt.c:287
 msgid ""
 "  -t, --tagged-paragraph    indentation of first line different from second\n"
 "  -u, --uniform-spacing     one space between words, two after sentences\n"
-"  -w, --width=NUMBER        maximum line width (default of 75 columns)\n"
-msgstr ""
-
-#: src/fmt.c:293
-msgid ""
-"\n"
-"In -wNUMBER, the letter `w' may be omitted.\n"
+"  -w, --width=WIDTH         maximum line width (default of 75 columns)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fmt.c:345
+#: src/fmt.c:352
 #, fuzzy, c-format
-msgid "invalid width option: `%s'"
+msgid "invalid width option: %s"
 msgstr "olukolongo olwa nkola: %s telukkirizibwa"
 
-#: src/fmt.c:385
+#: src/fmt.c:368
+#, c-format
+msgid ""
+"invalid option -- %c; -WIDTH is recognized only when it is the first\n"
+"option; use -w N instead"
+msgstr ""
+
+#: src/fmt.c:394
 #, fuzzy, c-format
-msgid "invalid width: `%s'"
+msgid "invalid width: %s"
 msgstr "olukolongo olwa nkola: %s telukkirizibwa"
 
 #: src/fold.c:71
@@ -2294,80 +2314,122 @@ msgid ""
 "  -w, --width=WIDTH   use WIDTH columns instead of 80\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fold.c:267
+#: src/fold.c:268
 #, c-format
 msgid "`%s' option is obsolete; use `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/fold.c:295
+#: src/fold.c:296
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid number of columns: `%s'"
 msgstr "tekola nga ennamba eya guluupu %s"
 
-#: src/head.c:92
+#: src/head.c:121
 msgid ""
-"Print first 10 lines of each FILE to standard output.\n"
+"Print the first 10 lines of each FILE to standard output.\n"
 "With more than one FILE, precede each with a header giving the file name.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/head.c:101
+#: src/head.c:130
 msgid ""
-"  -c, --bytes=SIZE         print first SIZE bytes\n"
-"  -n, --lines=NUMBER       print first NUMBER lines instead of first 10\n"
+"  -c, --bytes=[-]N         print the first N bytes of each file;\n"
+"                             with the leading `-', print all but the last\n"
+"                             N bytes of each file\n"
+"  -n, --lines=[-]N         print the first N lines instead of the first 10;\n"
+"                             with the leading `-', print all but the last\n"
+"                             N lines of each file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/head.c:105
+#: src/head.c:138
 msgid ""
 "  -q, --quiet, --silent    never print headers giving file names\n"
 "  -v, --verbose            always print headers giving file names\n"
 msgstr ""
 
-#: src/head.c:111 src/split.c:120
+#: src/head.c:144
 msgid ""
 "\n"
-"SIZE may have a multiplier suffix: b for 512, k for 1K, m for 1 Meg.\n"
+"N may have a multiplier suffix: b 512, k 1024, m 1024*1024.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/head.c:190
+#: src/head.c:159 src/head.c:272 src/head.c:344 src/head.c:551 src/head.c:633
+#: src/head.c:705 src/head.c:770 src/head.c:798 src/tail.c:362 src/tail.c:443
+#: src/tail.c:492 src/tail.c:584 src/tail.c:709 src/tail.c:757 src/tail.c:796
+#: src/tail.c:1274 src/tail.c:1310 src/uniq.c:379
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error reading %s"
+msgstr "nsoma %s"
+
+#: src/head.c:162 src/uniq.c:384
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error writing %s"
+msgstr "mpandikira mu %s"
+
+#: src/head.c:165
+#, c-format
+msgid "%s: file has shrunk too much"
+msgstr ""
+
+#: src/head.c:238
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: number of bytes is large"
+msgstr "tekola nga ennamba eya guluupu %s"
+
+#: src/head.c:456
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot lseek back to original position"
+msgstr "nnemedwa okukola lseek ku %s"
+
+#: src/head.c:626 src/head.c:697 src/tail.c:393
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot seek to offset %s"
+msgstr "nnemedwa okukola lseek ku %s"
+
+#: src/head.c:815
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot reposition file pointer for %s"
 msgstr "nnemedwa okukola wo tterekero %s"
 
-#: src/head.c:256 src/tail.c:1388
+#: src/head.c:899 src/tail.c:1434
 #, c-format
 msgid "%s: %s is so large that it is not representable"
 msgstr ""
 
-#: src/head.c:257 src/tail.c:1390
+#: src/head.c:900 src/tail.c:1436
 msgid "number of lines"
 msgstr ""
 
-#: src/head.c:257 src/tail.c:1391
+#: src/head.c:900 src/tail.c:1437
 msgid "number of bytes"
 msgstr ""
 
-#: src/head.c:264 src/tail.c:1478
+#: src/head.c:907 src/tail.c:1523
 #, fuzzy
 msgid "invalid number of lines"
 msgstr "tekola nga ennamba eya guluupu %s"
 
-#: src/head.c:265 src/tail.c:1479
+#: src/head.c:908 src/tail.c:1524
 #, fuzzy
 msgid "invalid number of bytes"
 msgstr "tekola nga ennamba eya guluupu %s"
 
-#: src/head.c:341
+#: src/head.c:995
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unrecognized option `-%c'"
 msgstr "%s: akawayiro '%c%s' tekamanyidwa\n"
 
-#: src/head.c:348
+#: src/head.c:1002
 #, c-format
 msgid "`-%s' option is obsolete; use `-%c %.*s%.*s%s'"
 msgstr ""
 
+#: src/head.c:1078
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: number of bytes is too large"
+msgstr "tekola nga ennamba eya guluupu %s"
+
 #: src/hostid.c:48
 #, c-format
 msgid ""
@@ -2386,16 +2448,16 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/hostname.c:104
+#: src/hostname.c:105
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot set hostname to `%s'"
 msgstr "nnemedwa okukola stat ku %s"
 
-#: src/hostname.c:110
+#: src/hostname.c:111
 msgid "cannot set hostname; this system lacks the functionality"
 msgstr ""
 
-#: src/hostname.c:117
+#: src/hostname.c:118
 msgid "cannot determine hostname"
 msgstr ""
 
@@ -2426,96 +2488,101 @@ msgid ""
 "Without any OPTION, print some useful set of identified information.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/id.c:162
+#: src/id.c:163
 #, fuzzy
 msgid "cannot print only user and only group"
 msgstr "tekikkirizibwa obutawa byombi, mukozesa ate ne guluupu"
 
-#: src/id.c:166
+#: src/id.c:167
 msgid "cannot print only names or real IDs in default format"
 msgstr ""
 
-#: src/id.c:175
+#: src/id.c:176
 #, c-format
 msgid "%s: No such user"
 msgstr ""
 
-#: src/id.c:212
+#: src/id.c:213
 #, c-format
 msgid "cannot find name for user ID %u"
 msgstr ""
 
-#: src/id.c:235
+#: src/id.c:236
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot find name for group ID %u"
 msgstr "nnemedwa okukyuusa obwanannyini ne/oba guluupu ku %s"
 
-#: src/id.c:273
+#: src/id.c:274
 #, fuzzy
 msgid "cannot get supplemental group list"
 msgstr "tekisoboka okukyusiza ku guluupu etaliwo"
 
-#: src/id.c:385
+#: src/id.c:386
 msgid " groups="
 msgstr ""
 
-#: src/install.c:269
+#: src/install.c:266
 msgid "the strip option may not be used when installing a directory"
 msgstr ""
 
-#: src/install.c:292 src/mkdir.c:140
+#: src/install.c:289 src/mkdir.c:141
 #, c-format
 msgid "invalid mode %s"
 msgstr ""
 
-#: src/install.c:307 src/install.c:371
+#: src/install.c:304 src/install.c:368
 #, c-format
 msgid "creating directory %s"
 msgstr ""
 
-#: src/install.c:332
+#: src/install.c:329
 #, c-format
 msgid "installing multiple files, but last argument, %s is not a directory"
 msgstr ""
 
-#: src/install.c:435
+#: src/install.c:432
 #, c-format
 msgid "%s is a directory"
 msgstr ""
 
-#: src/install.c:495
+#: src/install.c:468
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot change ownership of %s"
+msgstr "nnemedwa okukyuusa buyinza ku %s"
+
+#: src/install.c:492
 #, c-format
 msgid "cannot obtain time stamps for %s"
 msgstr ""
 
-#: src/install.c:507
+#: src/install.c:504
 #, c-format
 msgid "cannot set time stamps for %s"
 msgstr ""
 
-#: src/install.c:528
+#: src/install.c:525
 msgid "fork system call failed"
 msgstr ""
 
-#: src/install.c:532
+#: src/install.c:529
 msgid "cannot run strip"
 msgstr ""
 
-#: src/install.c:539
+#: src/install.c:536
 msgid "strip failed"
 msgstr ""
 
-#: src/install.c:560
+#: src/install.c:557
 #, c-format
 msgid "invalid user %s"
 msgstr ""
 
-#: src/install.c:578
+#: src/install.c:575
 #, c-format
 msgid "invalid group %s"
 msgstr ""
 
-#: src/install.c:597
+#: src/install.c:594
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST           (1st format)\n"
@@ -2523,7 +2590,7 @@ msgid ""
 "  or:  %s -d [OPTION]... DIRECTORY...       (3rd format)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/install.c:603
+#: src/install.c:600
 msgid ""
 "In the first two formats, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n"
 "the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n"
@@ -2531,7 +2598,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/install.c:612
+#: src/install.c:609
 msgid ""
 "      --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
 "  -b                  like --backup but does not accept an argument\n"
@@ -2540,7 +2607,7 @@ msgid ""
 "                        components of the specified directories\n"
 msgstr ""
 
-#: src/install.c:619
+#: src/install.c:616
 msgid ""
 "  -D                  create all leading components of DEST except the "
 "last,\n"
@@ -2552,7 +2619,7 @@ msgid ""
 "  -o, --owner=OWNER   set ownership (super-user only)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/install.c:626
+#: src/install.c:623
 msgid ""
 "  -p, --preserve-timestamps   apply access/modification times of SOURCE "
 "files\n"
@@ -2562,7 +2629,7 @@ msgid ""
 "  -v, --verbose       print the name of each directory as it is created\n"
 msgstr ""
 
-#: src/install.c:635 src/ln.c:377 src/mv.c:348
+#: src/install.c:632 src/ln.c:378 src/mv.c:344
 msgid ""
 "\n"
 "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
@@ -2621,7 +2688,7 @@ msgstr ""
 msgid "invalid field specifier: `%s'"
 msgstr "olukolongo olwa nkola: %s telukkirizibwa"
 
-#: src/join.c:659 src/join.c:772 src/join.c:808
+#: src/join.c:659 src/join.c:773 src/join.c:809
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid field number: `%s'"
 msgstr "tekola nga ennamba eya guluupu %s"
@@ -2631,31 +2698,31 @@ msgstr "tekola nga ennamba eya guluupu %s"
 msgid "invalid file number in field spec: `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/join.c:792
+#: src/join.c:793
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid field number for file 1: `%s'"
 msgstr "tekola nga ennamba eya guluupu %s"
 
-#: src/join.c:801
+#: src/join.c:802
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid field number for file 2: `%s'"
 msgstr "tekola nga ennamba eya guluupu %s"
 
-#: src/join.c:833
+#: src/join.c:834
 #, fuzzy
 msgid "too many non-option arguments"
 msgstr "agumenti teziwera"
 
-#: src/join.c:855
+#: src/join.c:856
 #, fuzzy
 msgid "too few non-option arguments"
 msgstr "agumenti teziwera"
 
-#: src/join.c:866
+#: src/join.c:867
 msgid "both files cannot be standard input"
 msgstr ""
 
-#: src/kill.c:93
+#: src/kill.c:95
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-s SIGNAL | -SIGNAL] PID...\n"
@@ -2663,13 +2730,13 @@ msgid ""
 "  or:  %s -t [SIGNAL]...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/kill.c:99
+#: src/kill.c:101
 msgid ""
 "Send signals to processes, or list signals.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/kill.c:106
+#: src/kill.c:108
 msgid ""
 "  -s, --signal=SIGNAL, -SIGNAL\n"
 "                   specify the name or number of the signal to be sent\n"
@@ -2678,7 +2745,7 @@ msgid ""
 "  -t, --table      print a table of signal information\n"
 msgstr ""
 
-#: src/kill.c:114
+#: src/kill.c:116
 msgid ""
 "\n"
 "SIGNAL may be a signal name like `HUP', or a signal number like `1',\n"
@@ -2686,39 +2753,38 @@ msgid ""
 "PID is an integer; if negative it identifies a process group.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/kill.c:163
+#: src/kill.c:165
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid signal"
 msgstr "%s: akawayiro --%c tekakola\n"
 
-#: src/kill.c:262
-#, c-format
-msgid "missing operand after `%s'"
-msgstr ""
-
-#: src/kill.c:274
+#: src/kill.c:270
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid process id"
 msgstr "%s: akawayiro --%c tekakola\n"
 
-#: src/kill.c:327
+#: src/kill.c:324
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid option -- %c"
 msgstr "%s: akawayiro --%c tekakola\n"
 
-#: src/kill.c:336
+#: src/kill.c:333
 #, c-format
 msgid "%s: multiple signals specified"
 msgstr ""
 
-#: src/kill.c:350
+#: src/kill.c:347
 msgid "multiple -l or -t options specified"
 msgstr ""
 
-#: src/kill.c:367
+#: src/kill.c:364
 msgid "cannot combine signal with -l or -t"
 msgstr ""
 
+#: src/kill.c:370
+msgid "no process ID specified"
+msgstr ""
+
 #: src/link.c:51
 #, c-format
 msgid ""
@@ -2732,61 +2798,61 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/link.c:98
+#: src/link.c:99
 #, c-format
 msgid "cannot create link %s to %s"
 msgstr ""
 
-#: src/ln.c:39
+#: src/ln.c:35
 msgid "Mike Parker and David MacKenzie"
 msgstr ""
 
-#: src/ln.c:167
+#: src/ln.c:168
 #, c-format
 msgid "%s: warning: making a hard link to a symbolic link is not portable"
 msgstr ""
 
-#: src/ln.c:174
+#: src/ln.c:175
 #, c-format
 msgid "%s: hard link not allowed for directory"
 msgstr ""
 
-#: src/ln.c:246
+#: src/ln.c:247
 #, c-format
 msgid "%s: cannot overwrite directory"
 msgstr ""
 
-#: src/ln.c:251
+#: src/ln.c:252
 #, c-format
 msgid "%s: replace %s? "
 msgstr ""
 
-#: src/ln.c:257
+#: src/ln.c:258
 #, c-format
 msgid "%s: File exists"
 msgstr ""
 
-#: src/ln.c:304
+#: src/ln.c:305
 #, c-format
 msgid "create symbolic link %s to %s"
 msgstr ""
 
-#: src/ln.c:305
+#: src/ln.c:306
 #, c-format
 msgid "create hard link %s to %s"
 msgstr ""
 
-#: src/ln.c:319
+#: src/ln.c:320
 #, c-format
 msgid "creating symbolic link %s to %s"
 msgstr ""
 
-#: src/ln.c:320
+#: src/ln.c:321
 #, c-format
 msgid "creating hard link %s to %s"
 msgstr ""
 
-#: src/ln.c:339
+#: src/ln.c:340
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... TARGET [LINK_NAME]\n"
@@ -2794,7 +2860,7 @@ msgid ""
 "  or:  %s [OPTION]... --target-directory=DIRECTORY TARGET...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ln.c:345
+#: src/ln.c:346
 msgid ""
 "Create a link to the specified TARGET with optional LINK_NAME.\n"
 "If LINK_NAME is omitted, a link with the same basename as the TARGET is\n"
@@ -2805,7 +2871,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ln.c:357
+#: src/ln.c:358
 msgid ""
 "      --backup[=CONTROL]      make a backup of each existing destination "
 "file\n"
@@ -2814,7 +2880,7 @@ msgid ""
 "  -f, --force                 remove existing destination files\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ln.c:363
+#: src/ln.c:364
 msgid ""
 "  -n, --no-dereference        treat destination that is a symlink to a\n"
 "                                directory as if it were a normal file\n"
@@ -2822,7 +2888,7 @@ msgid ""
 "  -s, --symbolic              make symbolic links instead of hard links\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ln.c:369
+#: src/ln.c:370
 msgid ""
 "  -S, --suffix=SUFFIX         override the usual backup suffix\n"
 "      --target-directory=DIRECTORY  specify the DIRECTORY in which to "
@@ -2831,106 +2897,105 @@ msgid ""
 "  -v, --verbose               print name of each file before linking\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ln.c:521
+#: src/ln.c:523
 #, c-format
 msgid "%s: specified target directory is not a directory"
 msgstr ""
 
-#: src/ln.c:542
+#: src/ln.c:544
 msgid "when making multiple links, last argument must be a directory"
 msgstr ""
 
-#: src/logname.c:48 src/pwd.c:46 src/sync.c:44
+#: src/logname.c:49 src/pwd.c:46 src/sync.c:44
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/logname.c:49
+#: src/logname.c:50
 msgid ""
 "Print the name of the current user.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/logname.c:99
-#, c-format
-msgid "%s: no login name\n"
+#: src/logname.c:105
+msgid "no login name"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:673
+#: src/ls.c:667
 msgid "%b %e  %Y"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:681
+#: src/ls.c:675
 msgid "%b %e %H:%M"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:1307
+#: src/ls.c:1302
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:1334
+#: src/ls.c:1329
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:1365
+#: src/ls.c:1360
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:1482
+#: src/ls.c:1477
 #, c-format
 msgid "invalid line width: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:1556
+#: src/ls.c:1551
 #, c-format
 msgid "invalid tab size: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:1722
+#: src/ls.c:1717
 #, c-format
 msgid "invalid time style format %s"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:2054
+#: src/ls.c:2049
 #, c-format
 msgid "unrecognized prefix: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:2077
+#: src/ls.c:2072
 msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:2145
+#: src/ls.c:2140
 #, c-format
 msgid "cannot determine device and inode of %s"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:2155
+#: src/ls.c:2150
 #, c-format
 msgid "not listing already-listed directory: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:2208 src/remove.c:929
+#: src/ls.c:2203 src/remove.c:938
 #, fuzzy, c-format
 msgid "reading directory %s"
 msgstr "tterekero %s ngibuuka"
 
-#: src/ls.c:2603
+#: src/ls.c:2598
 #, c-format
 msgid "cannot compare file names %s and %s"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3762
+#: src/ls.c:3757
 msgid ""
 "List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
 "Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3770
+#: src/ls.c:3765
 msgid ""
 "  -a, --all                  do not hide entries starting with .\n"
 "  -A, --almost-all           do not list implied . and ..\n"
@@ -2938,7 +3003,7 @@ msgid ""
 "  -b, --escape               print octal escapes for nongraphic characters\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3776
+#: src/ls.c:3771
 msgid ""
 "      --block-size=SIZE      use SIZE-byte blocks\n"
 "  -B, --ignore-backups       do not list implied entries ending with ~\n"
@@ -2949,7 +3014,7 @@ msgid ""
 "                               otherwise: sort by ctime\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3784
+#: src/ls.c:3779
 msgid ""
 "  -C                         list entries by columns\n"
 "      --color[=WHEN]         control whether color is used to distinguish "
@@ -2961,7 +3026,7 @@ msgid ""
 "  -D, --dired                generate output designed for Emacs' dired mode\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3792
+#: src/ls.c:3787
 msgid ""
 "  -f                         do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
 "  -F, --classify             append indicator (one of */=@|) to entries\n"
@@ -2970,7 +3035,7 @@ msgid ""
 "      --full-time            like -l --time-style=full-iso\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3799
+#: src/ls.c:3794
 msgid ""
 "  -g                         like -l, but do not list owner\n"
 "  -G, --no-group             inhibit display of group information\n"
@@ -2985,7 +3050,7 @@ msgid ""
 "                               that points to a directory\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3810
+#: src/ls.c:3805
 msgid ""
 "      --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
 "names:\n"
@@ -2997,7 +3062,7 @@ msgid ""
 "  -k                         like --block-size=1K\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3817
+#: src/ls.c:3812
 msgid ""
 "  -l                         use a long listing format\n"
 "  -L, --dereference          when showing file information for a symbolic\n"
@@ -3007,7 +3072,7 @@ msgid ""
 "entries\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3824
+#: src/ls.c:3819
 msgid ""
 "  -n, --numeric-uid-gid      like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n"
 "  -N, --literal              print raw entry names (don't treat e.g. "
@@ -3017,7 +3082,7 @@ msgid ""
 "  -p, --file-type            append indicator (one of /=@|) to entries\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3831
+#: src/ls.c:3826
 msgid ""
 "  -q, --hide-control-chars   print ? instead of non graphic characters\n"
 "      --show-control-chars   show non graphic characters as-is (default\n"
@@ -3029,14 +3094,14 @@ msgid ""
 "escape\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3839
+#: src/ls.c:3834
 msgid ""
 "  -r, --reverse              reverse order while sorting\n"
 "  -R, --recursive            list subdirectories recursively\n"
 "  -s, --size                 print size of each file, in blocks\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3844
+#: src/ls.c:3839
 msgid ""
 "  -S                         sort by file size\n"
 "      --sort=WORD            extension -X, none -U, size -S, time -t,\n"
@@ -3049,7 +3114,7 @@ msgid ""
 "                               specified time as sort key if --sort=time\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3853
+#: src/ls.c:3848
 msgid ""
 "      --time-style=STYLE     show times using style STYLE:\n"
 "                               full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n"
@@ -3063,7 +3128,7 @@ msgid ""
 "  -T, --tabsize=COLS         assume tab stops at each COLS instead of 8\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3864
+#: src/ls.c:3859
 msgid ""
 "  -u                         with -lt: sort by, and show, access time\n"
 "                               with -l: show access time and sort by name\n"
@@ -3072,7 +3137,7 @@ msgid ""
 "  -v                         sort by version\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3871
+#: src/ls.c:3866
 msgid ""
 "  -w, --width=COLS           assume screen width instead of current value\n"
 "  -x                         list entries by lines instead of by columns\n"
@@ -3080,7 +3145,7 @@ msgid ""
 "  -1                         list one file per line\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3883
+#: src/ls.c:3878
 msgid ""
 "\n"
 "By default, color is not used to distinguish types of files.  That is\n"
@@ -3132,82 +3197,82 @@ msgid ""
 "text), and name for each FILE.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:385
+#: src/md5sum.c:429
 #, c-format
 msgid "%s: %lu: improperly formatted %s checksum line"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:407
+#: src/md5sum.c:451
 #, c-format
 msgid "%s: FAILED open or read\n"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:431
+#: src/md5sum.c:475
 msgid "FAILED"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:431
+#: src/md5sum.c:475
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:444
+#: src/md5sum.c:488
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: read error"
 msgstr "kiremya mu kuwandiikira"
 
-#: src/md5sum.c:457
+#: src/md5sum.c:501
 #, c-format
 msgid "%s: no properly formatted %s checksum lines found"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:470
+#: src/md5sum.c:514
 #, c-format
 msgid "WARNING: %d of %d listed %s could not be read"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:473
+#: src/md5sum.c:517
 msgid "file"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:473
+#: src/md5sum.c:517
 msgid "files"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:479
+#: src/md5sum.c:523
 #, c-format
 msgid "WARNING: %d of %d computed %s did NOT match"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:482
+#: src/md5sum.c:526
 msgid "checksum"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:482
+#: src/md5sum.c:526
 msgid "checksums"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:564
+#: src/md5sum.c:609
 msgid ""
 "the --binary and --text options are meaningless when verifying checksums"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:572
+#: src/md5sum.c:617
 msgid "the --string and --check options are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:579
+#: src/md5sum.c:624
 msgid "the --status option is meaningful only when verifying checksums"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:586
+#: src/md5sum.c:631
 msgid "the --warn option is meaningful only when verifying checksums"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:596
+#: src/md5sum.c:641
 msgid "no files may be specified when using --string"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:618
+#: src/md5sum.c:663
 msgid "only one argument may be specified when using --check"
 msgstr ""
 
@@ -3230,12 +3295,12 @@ msgid ""
 "  -v, --verbose     print a message for each created directory\n"
 msgstr ""
 
-#: src/mkdir.c:113
+#: src/mkdir.c:114
 #, c-format
 msgid "created directory %s"
 msgstr ""
 
-#: src/mkdir.c:190
+#: src/mkdir.c:191
 #, c-format
 msgid "cannot set permissions of directory %s"
 msgstr ""
@@ -3256,15 +3321,15 @@ msgid ""
 "  -m, --mode=MODE   set permission mode (as in chmod), not a=rw - umask\n"
 msgstr ""
 
-#: src/mkfifo.c:93 src/mknod.c:206
+#: src/mkfifo.c:94 src/mknod.c:207
 msgid "fifo files not supported"
 msgstr ""
 
-#: src/mkfifo.c:123 src/mknod.c:127
+#: src/mkfifo.c:124 src/mknod.c:128
 msgid "invalid mode"
 msgstr ""
 
-#: src/mkfifo.c:142
+#: src/mkfifo.c:143
 #, c-format
 msgid "cannot set permissions of fifo %s"
 msgstr ""
@@ -3297,59 +3362,64 @@ msgid ""
 "  p      create a FIFO\n"
 msgstr ""
 
-#: src/mknod.c:141
+#: src/mknod.c:142
 msgid "wrong number of arguments"
 msgstr ""
 
-#: src/mknod.c:153
+#: src/mknod.c:154
 msgid "block special files not supported"
 msgstr ""
 
-#: src/mknod.c:162
+#: src/mknod.c:163
 msgid "character special files not supported"
 msgstr ""
 
-#: src/mknod.c:171
+#: src/mknod.c:172
 msgid ""
 "when creating special files, major and minor device\n"
 "numbers must be specified"
 msgstr ""
 
-#: src/mknod.c:186
+#: src/mknod.c:187
 #, c-format
 msgid "invalid major device number %s"
 msgstr ""
 
-#: src/mknod.c:191
+#: src/mknod.c:192
 #, c-format
 msgid "invalid minor device number %s"
 msgstr ""
 
-#: src/mknod.c:196
+#: src/mknod.c:197
 #, c-format
 msgid "invalid device %s %s"
 msgstr ""
 
-#: src/mknod.c:210
+#: src/mknod.c:211
 msgid "major and minor device numbers may not be specified for fifo files"
 msgstr ""
 
-#: src/mknod.c:231
+#: src/mknod.c:221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid device type %s"
+msgstr "linnya erya guluupu terikkirizibwa %s"
+
+#: src/mknod.c:232
 #, c-format
 msgid "cannot set permissions of %s"
 msgstr ""
 
-#: src/mv.c:44
+#: src/mv.c:40
 msgid "Mike Parker, David MacKenzie, and Jim Meyering"
 msgstr ""
 
-#: src/mv.c:317
+#: src/mv.c:313
 msgid ""
 "Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/mv.c:324
+#: src/mv.c:320
 msgid ""
 "      --backup[=CONTROL]       make a backup of each existing destination "
 "file\n"
@@ -3361,7 +3431,7 @@ msgid ""
 "                                 equivalent to --reply=query\n"
 msgstr ""
 
-#: src/mv.c:332
+#: src/mv.c:328
 msgid ""
 "      --reply={yes,no,query}   specify how to handle the prompt about an\n"
 "                                 existing destination file\n"
@@ -3370,7 +3440,7 @@ msgid ""
 "  -S, --suffix=SUFFIX          override the usual backup suffix\n"
 msgstr ""
 
-#: src/mv.c:339
+#: src/mv.c:335
 msgid ""
 "      --target-directory=DIRECTORY  move all SOURCE arguments into "
 "DIRECTORY\n"
@@ -3380,12 +3450,12 @@ msgid ""
 "  -v, --verbose                explain what is being done\n"
 msgstr ""
 
-#: src/mv.c:467
+#: src/mv.c:464
 #, c-format
 msgid "specified target, %s is not a directory"
 msgstr ""
 
-#: src/mv.c:475
+#: src/mv.c:472
 msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory"
 msgstr ""
 
@@ -3403,49 +3473,49 @@ msgid ""
 "  -n, --adjustment=ADJUST   increment priority by ADJUST first\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nice.c:109 src/nice.c:122
+#: src/nice.c:110 src/nice.c:123
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid option `%s'"
 msgstr "%s: akawayiro --%c tekakola\n"
 
-#: src/nice.c:147
+#: src/nice.c:148
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid priority `%s'"
 msgstr "olukolongo olwa nkola: %s telukkirizibwa"
 
-#: src/nice.c:171
+#: src/nice.c:172
 msgid "a command must be given with an adjustment"
 msgstr ""
 
-#: src/nice.c:178 src/nice.c:187
+#: src/nice.c:179 src/nice.c:188
 #, fuzzy
 msgid "cannot get priority"
 msgstr "nnemedwa okukola wo tterekero %s"
 
-#: src/nice.c:192
+#: src/nice.c:193
 #, fuzzy
 msgid "cannot set priority"
 msgstr "nnemedwa okukola wo tterekero %s"
 
-#: src/nl.c:39
+#: src/nl.c:40
 msgid "Scott Bartram and David MacKenzie"
 msgstr ""
 
-#: src/nl.c:180
+#: src/nl.c:181
 msgid ""
 "Write each FILE to standard output, with line numbers added.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nl.c:188
+#: src/nl.c:189
 msgid ""
 "  -b, --body-numbering=STYLE      use STYLE for numbering body lines\n"
 "  -d, --section-delimiter=CC      use CC for separating logical pages\n"
 "  -f, --footer-numbering=STYLE    use STYLE for numbering footer lines\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nl.c:193
+#: src/nl.c:194
 msgid ""
 "  -h, --header-numbering=STYLE    use STYLE for numbering header lines\n"
 "  -i, --page-increment=NUMBER     line number increment at each line\n"
@@ -3457,13 +3527,13 @@ msgid ""
 "  -s, --number-separator=STRING   add STRING after (possible) line number\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nl.c:201
+#: src/nl.c:202
 msgid ""
 "  -v, --first-page=NUMBER         first line number on each logical page\n"
 "  -w, --number-width=NUMBER       use NUMBER columns for line numbers\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nl.c:207
+#: src/nl.c:208
 msgid ""
 "\n"
 "By default, selects -v1 -i1 -l1 -sTAB -w6 -nrn -hn -bt -fn.  CC are\n"
@@ -3471,7 +3541,7 @@ msgid ""
 "second character implies :.  Type \\\\ for \\.  STYLE is one of:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nl.c:213
+#: src/nl.c:214
 msgid ""
 "\n"
 "  a         number all lines\n"
@@ -3487,26 +3557,84 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nl.c:504
+#: src/nl.c:492
 #, fuzzy, c-format
-msgid "invalid starting line number: `%s'"
+msgid "invalid header numbering style: %s"
 msgstr "tekola nga ennamba eya guluupu %s"
 
-#: src/nl.c:514
+#: src/nl.c:500
 #, fuzzy, c-format
-msgid "invalid line number increment: `%s'"
+msgid "invalid body numbering style: %s"
 msgstr "tekola nga ennamba eya guluupu %s"
 
-#: src/nl.c:527
-#, c-format
-msgid "invalid number of blank lines: `%s'"
-msgstr ""
+#: src/nl.c:508
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid footer numbering style: %s"
+msgstr "tekola nga ennamba eya guluupu %s"
+
+#: src/nl.c:520
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid starting line number: %s"
+msgstr "tekola nga ennamba eya guluupu %s"
+
+#: src/nl.c:536
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid line number increment: %s"
+msgstr "tekola nga ennamba eya guluupu %s"
+
+#: src/nl.c:555
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid number of blank lines: %s"
+msgstr "tekola nga ennamba eya guluupu %s"
+
+#: src/nl.c:574
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid line number field width: %s"
+msgstr "tekola nga ennamba eya guluupu %s"
 
-#: src/nl.c:541
+#: src/nl.c:593
 #, fuzzy, c-format
-msgid "invalid line number field width: `%s'"
+msgid "invalid line numbering format: %s"
 msgstr "tekola nga ennamba eya guluupu %s"
 
+#: src/nohup.c:54
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s COMMAND [ARG]...\n"
+"  or:  %s OPTION\n"
+msgstr ""
+"Enkozesa: %s [KAWAYIRO]... FAYIRO EYA GULUUPU...\n"
+" oba: %s [KAWAYIRO]... --reference=RFAYIRO FAYIRO...\n"
+
+#: src/nohup.c:60
+msgid ""
+"Run COMMAND, ignoring hangup signals.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/nohup.c:122 src/nohup.c:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to open %s"
+msgstr "nnemedwa okuykyusa guluupu eya %s ebeere %s\n"
+
+#: src/nohup.c:131
+msgid "failed to redirect standard output"
+msgstr ""
+
+#: src/nohup.c:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "appending output to %s"
+msgstr "nkyusa guluupu eya %s"
+
+#: src/nohup.c:152
+msgid "failed to redirect standard error"
+msgstr ""
+
+#: src/nohup.c:188 src/setuidgid.c:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot run command %s"
+msgstr "nnemedwa okukola stat ku %s"
+
 #: src/od.c:287
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
@@ -3639,65 +3767,70 @@ msgstr ""
 msgid "invalid character `%c' in type string `%s'"
 msgstr "akabonero %s mu lukolongo olwa nkola %s tekakkirizibwa"
 
-#: src/od.c:1144
+#: src/od.c:1142
 msgid "cannot skip past end of combined input"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:1397
+#: src/od.c:1395
 msgid "old-style offset"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:1707
+#: src/od.c:1706
 #, c-format
 msgid "invalid output address radix `%c'; it must be one character from [doxn]"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:1717
+#: src/od.c:1716
 #, fuzzy
 msgid "skip argument"
 msgstr "Augumenti z'oyinza okukozesa ziri:"
 
-#: src/od.c:1725
+#: src/od.c:1724
 #, fuzzy
 msgid "limit argument"
 msgstr "Augumenti z'oyinza okukozesa ziri:"
 
-#: src/od.c:1735
+#: src/od.c:1734
 msgid "minimum string length"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:1740 src/od.c:1806
+#: src/od.c:1739 src/od.c:1805
 #, c-format
 msgid "%s is too large"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:1804
+#: src/od.c:1803
 msgid "width specification"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:1826
+#: src/od.c:1825
 msgid "no type may be specified when dumping strings"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:1874
+#: src/od.c:1873
 #, c-format
 msgid "invalid second operand in compatibility mode `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:1895
+#: src/od.c:1894
 msgid "in compatibility mode, the last two arguments must be offsets"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:1902
+#: src/od.c:1901
 msgid "compatibility mode supports at most three arguments"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:1975
+#: src/od.c:1922
+#, fuzzy
+msgid "skip-bytes + read-bytes is too large"
+msgstr "tekola nga ennamba eya guluupu %s"
+
+#: src/od.c:1974
 #, c-format
 msgid "warning: invalid width %lu; using %d instead"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:1991
+#: src/od.c:1990
 #, c-format
 msgid "%d: fmt=\"%s\" width=%d\n"
 msgstr ""
@@ -3706,11 +3839,11 @@ msgstr ""
 msgid "David M. Ihnat and David MacKenzie"
 msgstr ""
 
-#: src/paste.c:208
+#: src/paste.c:207
 msgid "standard input is closed"
 msgstr ""
 
-#: src/paste.c:407
+#: src/paste.c:406
 msgid ""
 "Write lines consisting of the sequentially corresponding lines from\n"
 "each FILE, separated by TABs, to standard output.\n"
@@ -3718,7 +3851,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/paste.c:416
+#: src/paste.c:415
 msgid ""
 "  -d, --delimiters=LIST   reuse characters from LIST instead of TABs\n"
 "  -s, --serial            paste one file at a time instead of in parallel\n"
@@ -3736,27 +3869,27 @@ msgid ""
 "  -p, --portability   check for all POSIX systems, not only this one\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pathchk.c:237
+#: src/pathchk.c:238
 #, c-format
 msgid "path `%s' contains nonportable character `%c'"
 msgstr ""
 
-#: src/pathchk.c:257
+#: src/pathchk.c:258
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' is not a directory"
 msgstr "%s gy'eri nayi ssi tterekero"
 
-#: src/pathchk.c:268
+#: src/pathchk.c:269
 #, c-format
 msgid "directory `%s' is not searchable"
 msgstr ""
 
-#: src/pathchk.c:355
+#: src/pathchk.c:356
 #, c-format
 msgid "name `%s' has length %ld; exceeds limit of %ld"
 msgstr ""
 
-#: src/pathchk.c:381
+#: src/pathchk.c:382
 #, c-format
 msgid "path `%s' has length %d; exceeds limit of %ld"
 msgstr ""
@@ -3850,7 +3983,7 @@ msgid ""
 "The utmp file will be %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:574
+#: src/pinky.c:575
 msgid "no username specified; at least one must be specified when using -l"
 msgstr ""
 
@@ -3877,78 +4010,78 @@ msgstr "tekola nga ennamba eya guluupu %s"
 msgid "`--pages' starting page number is larger than ending page number"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:911
+#: src/pr.c:912
 msgid "`--pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]' missing argument"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:922
+#: src/pr.c:923
 #, c-format
 msgid "`--columns=COLUMN' invalid number of columns: `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:976
+#: src/pr.c:977
 #, c-format
 msgid "`-l PAGE_LENGTH' invalid number of lines: `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:1000
+#: src/pr.c:1001
 #, c-format
 msgid "`-N NUMBER' invalid starting line number: `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:1012
+#: src/pr.c:1013
 #, c-format
 msgid "`-o MARGIN' invalid line offset: `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:1053
+#: src/pr.c:1054
 #, c-format
 msgid "`-w PAGE_WIDTH' invalid number of characters: `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:1065
+#: src/pr.c:1066
 #, c-format
 msgid "`-W PAGE_WIDTH' invalid number of characters: `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:1079
+#: src/pr.c:1080
 msgid "%b %e %H:%M %Y"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:1088
+#: src/pr.c:1089
 msgid "Cannot specify number of columns when printing in parallel."
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:1092
+#: src/pr.c:1093
 msgid "Cannot specify both printing across and printing in parallel."
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:1188
+#: src/pr.c:1189
 #, c-format
 msgid "`-%c' extra characters or invalid number in the argument: `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:1299
+#: src/pr.c:1300
 msgid "page width too narrow"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2362
+#: src/pr.c:2363
 #, c-format
 msgid "starting page number larger than total number of pages: `%d'"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2393
+#: src/pr.c:2394
 #, c-format
 msgid "Page %d"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2759
+#: src/pr.c:2760
 msgid ""
 "Paginate or columnate FILE(s) for printing.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2766
+#: src/pr.c:2767
 msgid ""
 "  +FIRST_PAGE[:LAST_PAGE], --pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]\n"
 "                    begin [stop] printing with page FIRST_[LAST_]PAGE\n"
@@ -3958,7 +4091,7 @@ msgid ""
 "                    columns on each page.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2774
+#: src/pr.c:2775
 msgid ""
 "  -a, --across      print columns across rather than down, used together\n"
 "                    with -COLUMN\n"
@@ -3968,7 +4101,7 @@ msgid ""
 "                    double space the output\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2782
+#: src/pr.c:2783
 msgid ""
 "  -D, --date-format=FORMAT\n"
 "                    use FORMAT for the header date\n"
@@ -3980,7 +4113,7 @@ msgid ""
 "                    and trailer without -F)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2792
+#: src/pr.c:2793
 msgid ""
 "  -h HEADER, --header=HEADER\n"
 "                    use a centered HEADER instead of filename in page "
@@ -3993,7 +4126,7 @@ msgid ""
 "                    alignment, --sep-string[=STRING] sets separators\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2801
+#: src/pr.c:2802
 msgid ""
 "  -l PAGE_LENGTH, --length=PAGE_LENGTH\n"
 "                    set the page length to PAGE_LENGTH (66) lines\n"
@@ -4002,7 +4135,7 @@ msgid ""
 "                    truncate lines, but join lines of full length with -J\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2808
+#: src/pr.c:2809
 msgid ""
 "  -n[SEP[DIGITS]], --number-lines[=SEP[DIGITS]]\n"
 "                    number lines, use DIGITS (5) digits, then SEP (TAB),\n"
@@ -4012,7 +4145,7 @@ msgid ""
 "                    page printed (see +FIRST_PAGE)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2816
+#: src/pr.c:2817
 msgid ""
 "  -o MARGIN, --indent=MARGIN\n"
 "                    offset each line with MARGIN (zero) spaces, do not\n"
@@ -4021,7 +4154,7 @@ msgid ""
 "                    omit warning when a file cannot be opened\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2823
+#: src/pr.c:2824
 msgid ""
 "  -s[CHAR],--separator[=CHAR]\n"
 "                    separate columns by a single character, default for "
@@ -4031,11 +4164,11 @@ msgid ""
 "                    options (-COLUMN|-a -COLUMN|-m) except -w is set\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2830
+#: src/pr.c:2831
 msgid "  -SSTRING, --sep-string[=STRING]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2833
+#: src/pr.c:2834
 msgid ""
 "                    separate columns by STRING,\n"
 "                    without -S: Default separator <TAB> with -J and <space>\n"
@@ -4044,7 +4177,7 @@ msgid ""
 "  -t, --omit-header omit page headers and trailers\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2839
+#: src/pr.c:2840
 msgid ""
 "  -T, --omit-pagination\n"
 "                    omit page headers and trailers, eliminate any "
@@ -4058,7 +4191,7 @@ msgid ""
 "(72)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2849
+#: src/pr.c:2850
 msgid ""
 "  -W PAGE_WIDTH, --page-width=PAGE_WIDTH\n"
 "                    set page width to PAGE_WIDTH (72) characters always,\n"
@@ -4067,7 +4200,7 @@ msgid ""
 "                    with -S or -s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2857
+#: src/pr.c:2858
 msgid ""
 "\n"
 "-T implied by -l nn when nn <= 10 or <= 3 with -F. With no FILE, or when\n"
@@ -4087,36 +4220,36 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:87
+#: src/printf.c:88
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: %s: character(s) following character constant have been ignored"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:100
+#: src/printf.c:101
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s FORMAT [ARGUMENT]...\n"
 "  or:  %s OPTION\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:105
+#: src/printf.c:106
 msgid ""
 "Print ARGUMENT(s) according to FORMAT.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:111
+#: src/printf.c:112
 msgid ""
 "\n"
 "FORMAT controls the output as in C printf.  Interpreted sequences are:\n"
 "\n"
 "  \\\"      double quote\n"
-"  \\0NNN   character with octal value NNN (0 to 3 digits)\n"
+"  \\NNN    character with octal value NNN (1 to 3 digits)\n"
 "  \\\\      backslash\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:119
+#: src/printf.c:120
 msgid ""
 "  \\a      alert (BEL)\n"
 "  \\b      backspace\n"
@@ -4124,7 +4257,7 @@ msgid ""
 "  \\f      form feed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:125
+#: src/printf.c:126
 msgid ""
 "  \\n      new line\n"
 "  \\r      carriage return\n"
@@ -4132,7 +4265,7 @@ msgid ""
 "  \\v      vertical tab\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:131
+#: src/printf.c:132
 msgid ""
 "  \\xNN    byte with hexadecimal value NN (1 to 2 digits)\n"
 "\n"
@@ -4140,55 +4273,56 @@ msgid ""
 "  \\UNNNNNNNN  character with hexadecimal value NNNNNNNN (8 digits)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:137
+#: src/printf.c:138
 msgid ""
 "  %%      a single %\n"
-"  %b      ARGUMENT as a string with `\\' escapes interpreted\n"
+"  %b      ARGUMENT as a string with `\\' escapes interpreted,\n"
+"            except that octal escapes are of the form \\0 or \\0NNN\n"
 "\n"
 "and all C format specifications ending with one of diouxXfeEgGcs, with\n"
 "ARGUMENTs converted to proper type first.  Variable widths are handled.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:160
+#: src/printf.c:162
 #, c-format
 msgid "%s: expected a numeric value"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:162
+#: src/printf.c:164
 #, c-format
 msgid "%s: value not completely converted"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:254 src/printf.c:280
+#: src/printf.c:258 src/printf.c:285
 msgid "missing hexadecimal number in escape"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:292
+#: src/printf.c:297
 #, c-format
 msgid "invalid universal character name \\%c%0*x"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:472
+#: src/printf.c:477
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid field width: %s"
 msgstr "olukolongo olwa nkola: %s telukkirizibwa"
 
-#: src/printf.c:498
+#: src/printf.c:503
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid precision: %s"
 msgstr "%s: akawayiro --%c tekakola\n"
 
-#: src/printf.c:519
+#: src/printf.c:524
 #, c-format
 msgid "%%%c: invalid directive"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:576
+#: src/printf.c:582
 #, c-format
 msgid "Usage: %s format [argument...]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:594
+#: src/printf.c:600
 #, c-format
 msgid "warning: ignoring excess arguments, starting with `%s'"
 msgstr ""
@@ -4253,7 +4387,7 @@ msgid ""
 "With no FILE or if FILE is -, read Standard Input.  `-F /' by default.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ptx.c:1978
+#: src/ptx.c:1979
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@@ -4262,7 +4396,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ptx.c:1985
+#: src/ptx.c:1986
 msgid ""
 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
@@ -4271,7 +4405,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ptx.c:1992
+#: src/ptx.c:1993
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
 "along with this program; if not, write to the Free Software Foundation,\n"
@@ -4284,27 +4418,22 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pwd.c:74
+#: src/pwd.c:75
 msgid "ignoring non-option arguments"
 msgstr ""
 
-#: src/pwd.c:78
-#, fuzzy
-msgid "cannot get current directory"
-msgstr "nnemedwa okukola wo tterekero %s"
-
-#: src/readlink.c:69
+#: src/readlink.c:70
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readlink.c:70
+#: src/readlink.c:71
 msgid ""
 "Display value of a symbolic link on standard output.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readlink.c:72
+#: src/readlink.c:73
 msgid ""
 "  -f, --canonicalize      canonicalize by following every symlink in every\n"
 "                          component of the given path recursively\n"
@@ -4329,7 +4458,7 @@ msgstr ""
 msgid "%s changed dev/ino"
 msgstr ""
 
-#: src/remove.c:574 src/remove.c:712 src/remove.c:881 src/remove.c:984
+#: src/remove.c:574 src/remove.c:712 src/remove.c:890 src/remove.c:996
 #, c-format
 msgid "cannot lstat %s"
 msgstr ""
@@ -4359,27 +4488,27 @@ msgstr ""
 msgid "removed %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/remove.c:654 src/remove.c:1059
+#: src/remove.c:654 src/remove.c:1071
 #, c-format
 msgid "removed directory: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/remove.c:734 src/remove.c:751 src/remove.c:1064
+#: src/remove.c:734 src/remove.c:751 src/remove.c:1076
 #, c-format
 msgid "cannot remove directory %s"
 msgstr ""
 
-#: src/remove.c:815
+#: src/remove.c:816
 #, c-format
 msgid "cannot open directory %s"
 msgstr ""
 
-#: src/remove.c:896 src/remove.c:1002
+#: src/remove.c:905 src/remove.c:1014
 #, c-format
 msgid "cannot chdir from %s to %s"
 msgstr ""
 
-#: src/remove.c:904
+#: src/remove.c:913
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: Circular directory structure.\n"
@@ -4389,7 +4518,7 @@ msgid ""
 "  %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/remove.c:1098
+#: src/remove.c:1110
 msgid "cannot remove `.' or `..'"
 msgstr ""
 
@@ -4397,7 +4526,7 @@ msgstr ""
 msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, Richard Stallman, and Jim Meyering"
 msgstr ""
 
-#: src/rm.c:99 src/touch.c:244
+#: src/rm.c:99 src/touch.c:229
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
 msgstr ""
@@ -4407,14 +4536,15 @@ msgid ""
 "Remove (unlink) the FILE(s).\n"
 "\n"
 "  -d, --directory       unlink FILE, even if it is a non-empty directory\n"
-"                          (super-user only)\n"
+"                          (super-user only; this works only if your system\n"
+"                           supports `unlink' for nonempty directories)\n"
 "  -f, --force           ignore nonexistent files, never prompt\n"
 "  -i, --interactive     prompt before any removal\n"
 "  -r, -R, --recursive   remove the contents of directories recursively\n"
 "  -v, --verbose         explain what is being done\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rm.c:112
+#: src/rm.c:113
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4425,7 +4555,7 @@ msgid ""
 "  %s ./-foo\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rm.c:121
+#: src/rm.c:122
 msgid ""
 "\n"
 "Note that if you use rm to remove a file, it is usually possible to recover\n"
@@ -4434,7 +4564,7 @@ msgid ""
 "truly unrecoverable, consider using shred.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rmdir.c:116 src/rmdir.c:217
+#: src/rmdir.c:116 src/rmdir.c:218
 #, c-format
 msgid "removing directory, %s"
 msgstr ""
@@ -4511,15 +4641,54 @@ msgid ""
 "the increment must be positive"
 msgstr ""
 
-#: src/seq.c:423
+#: src/seq.c:424
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid format string: `%s'"
 msgstr "olukolongo olwa nkola: %s telukkirizibwa"
 
-#: src/seq.c:445
+#: src/seq.c:446
 msgid "format string may not be specified when printing equal width strings"
 msgstr ""
 
+#: src/setuidgid.c:51
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s USERNAME COMMAND [ARGUMENT]...\n"
+"  or:  %s OPTION\n"
+msgstr ""
+"Enkozesa: %s [KAWAYIRO]... FAYIRO EYA GULUUPU...\n"
+" oba: %s [KAWAYIRO]... --reference=RFAYIRO FAYIRO...\n"
+
+#: src/setuidgid.c:57
+msgid ""
+"Drop any supplemental groups, assume the user-ID and group-ID of\n"
+"the specified USERNAME, and run COMMAND with any specified ARGUMENTs.\n"
+"Exit with status 111 if unable to assume the required UID and GID.\n"
+"Otherwise, exit with the exit status of COMMAND.\n"
+"This program is useful only when run by root (UID=0).\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/setuidgid.c:107
+#, c-format
+msgid "unknown user-ID: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/setuidgid.c:113
+#, fuzzy
+msgid "cannot set supplemental group"
+msgstr "tekisoboka okukyusiza ku guluupu etaliwo"
+
+#: src/setuidgid.c:119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set group-ID to %ld"
+msgstr "tekisoboka okukyusiza ku guluupu etaliwo"
+
+#: src/setuidgid.c:125
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set user-ID to %ld"
+msgstr "nnemedwa okukola stat ku %s"
+
 #: src/shred.c:160
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTIONS] FILE [...]\n"
@@ -4664,12 +4833,12 @@ msgstr ""
 msgid "%s: cannot remove"
 msgstr ""
 
-#: src/shred.c:1551
+#: src/shred.c:1552
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of passes"
 msgstr ""
 
-#: src/shred.c:1568
+#: src/shred.c:1569
 #, c-format
 msgid "%s: invalid file size"
 msgstr ""
@@ -4691,12 +4860,12 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sleep.c:155
+#: src/sleep.c:156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid time interval `%s'"
 msgstr "olukolongo olwa nkola: %s telukkirizibwa"
 
-#: src/sleep.c:166 src/tail.c:1031
+#: src/sleep.c:167 src/tail.c:1062
 #, fuzzy
 msgid "cannot read realtime clock"
 msgstr "nnemedwa okukolawo fayiro eya bulijjo %s"
@@ -4794,7 +4963,7 @@ msgstr "nnemedwa okukolawo fayiro eya bulijjo %s"
 msgid "open failed"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:487 src/sort.c:2496
+#: src/sort.c:487 src/sort.c:2497
 msgid "close failed"
 msgstr ""
 
@@ -4841,62 +5010,62 @@ msgstr ""
 msgid "%s: invalid count at start of `%s'"
 msgstr "agumenti %s tekozesebwa ku %s"
 
-#: src/sort.c:2298
+#: src/sort.c:2299
 #, fuzzy
 msgid "invalid number after `-'"
 msgstr "tekola nga ennamba eya guluupu %s"
 
-#: src/sort.c:2301 src/sort.c:2347 src/sort.c:2374
+#: src/sort.c:2302 src/sort.c:2348 src/sort.c:2375
 #, fuzzy
 msgid "invalid number after `.'"
 msgstr "tekola nga ennamba eya guluupu %s"
 
-#: src/sort.c:2304 src/sort.c:2383
+#: src/sort.c:2305 src/sort.c:2384
 msgid "stray character in field spec"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:2338
+#: src/sort.c:2339
 #, fuzzy
 msgid "invalid number at field start"
 msgstr "tekola nga ennamba eya guluupu %s"
 
-#: src/sort.c:2342 src/sort.c:2370
+#: src/sort.c:2343 src/sort.c:2371
 msgid "field number is zero"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:2351
+#: src/sort.c:2352
 #, fuzzy
 msgid "character offset is zero"
 msgstr "akabonero tekali ku lukalala"
 
-#: src/sort.c:2366
+#: src/sort.c:2367
 #, fuzzy
 msgid "invalid number after `,'"
 msgstr "tekola nga ennamba eya guluupu %s"
 
-#: src/sort.c:2411
+#: src/sort.c:2412
 #, c-format
 msgid "multi-character tab `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:2479
+#: src/sort.c:2480
 #, c-format
 msgid "extra operand `%s' not allowed with -c"
 msgstr ""
 
-#: src/split.c:96
+#: src/split.c:97
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUT [PREFIX]]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/split.c:100
+#: src/split.c:101
 msgid ""
 "Output fixed-size pieces of INPUT to PREFIXaa, PREFIXab, ...; default\n"
 "PREFIX is `x'.  With no INPUT, or when INPUT is -, read standard input.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/split.c:108
+#: src/split.c:109
 #, c-format
 msgid ""
 "  -a, --suffix-length=N   use suffixes of length N (default %d)\n"
@@ -4905,66 +5074,77 @@ msgid ""
 "  -l, --lines=NUMBER      put NUMBER lines per output file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/split.c:114
+#: src/split.c:115
 msgid ""
 "      --verbose           print a diagnostic to standard error just\n"
 "                            before each output file is opened\n"
 msgstr ""
 
-#: src/split.c:171
+#: src/split.c:121
+msgid ""
+"\n"
+"SIZE may have a multiplier suffix: b for 512, k for 1K, m for 1 Meg.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/split.c:172
 msgid "Output file suffixes exhausted"
 msgstr ""
 
-#: src/split.c:189
+#: src/split.c:190
 #, fuzzy, c-format
 msgid "creating file `%s'\n"
 msgstr "nsoma %s"
 
-#: src/split.c:341
+#: src/split.c:347
 msgid "cannot split in more than one way"
 msgstr ""
 
-#: src/split.c:394
+#: src/split.c:399
 #, c-format
 msgid "%s: invalid suffix length"
 msgstr ""
 
-#: src/split.c:408 src/split.c:434
+#: src/split.c:413 src/split.c:437
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid number of bytes"
 msgstr "tekola nga ennamba eya guluupu %s"
 
-#: src/split.c:421
+#: src/split.c:425
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid number of lines"
 msgstr "tekola nga ennamba eya guluupu %s"
 
-#: src/split.c:470
+#: src/split.c:467
 #, c-format
-msgid "`-%d' option is obsolete; use `-l %d'"
+msgid "line count option -%s%c... is too large"
 msgstr ""
 
-#: src/split.c:483
+#: src/split.c:486
+#, c-format
+msgid "`-%s' option is obsolete; use `-l %s'"
+msgstr ""
+
+#: src/split.c:501
 #, fuzzy
-msgid "invalid number"
-msgstr "omukozesa ono takkirizibwa"
+msgid "invalid number of lines: 0"
+msgstr "tekola nga ennamba eya guluupu %s"
 
-#: src/stat.c:326
+#: src/stat.c:339
 #, fuzzy
 msgid "*** invalid date/time ***"
 msgstr "linnya erya guluupu terikkirizibwa %s"
 
-#: src/stat.c:608
+#: src/stat.c:621
 #, c-format
 msgid "cannot read file system information for %s"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:684
+#: src/stat.c:697
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:685
+#: src/stat.c:698
 msgid ""
 "Display file or filesystem status.\n"
 "\n"
@@ -4974,7 +5154,7 @@ msgid ""
 "  -t, --terse           print the information in terse form\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:696
+#: src/stat.c:709
 msgid ""
 "\n"
 "The valid format sequences for files (without --filesystem):\n"
@@ -4985,7 +5165,7 @@ msgid ""
 "  %b   Number of blocks allocated (see %B)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:704
+#: src/stat.c:717
 msgid ""
 "  %D   Device number in hex\n"
 "  %d   Device number in decimal\n"
@@ -4995,7 +5175,7 @@ msgid ""
 "  %g   Group ID of owner\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:712
+#: src/stat.c:725
 msgid ""
 "  %h   Number of hard links\n"
 "  %i   Inode number\n"
@@ -5007,7 +5187,7 @@ msgid ""
 "  %t   Major device type in hex\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:722
+#: src/stat.c:735
 msgid ""
 "  %U   User name of owner\n"
 "  %u   User ID of owner\n"
@@ -5020,7 +5200,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:734
+#: src/stat.c:747
 msgid ""
 "Valid format sequences for file systems:\n"
 "\n"
@@ -5031,7 +5211,7 @@ msgid ""
 "  %f   Free blocks in file system\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:743
+#: src/stat.c:756
 msgid ""
 "  %i   File System id in hex\n"
 "  %l   Maximum length of filenames\n"
@@ -5041,7 +5221,7 @@ msgid ""
 "  %t   Type in hex\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:498
+#: src/stty.c:490
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [SETTING]...\n"
@@ -5049,7 +5229,7 @@ msgid ""
 "  or:  %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [-g|--save]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:504
+#: src/stty.c:496
 msgid ""
 "Print or change terminal characteristics.\n"
 "\n"
@@ -5058,14 +5238,14 @@ msgid ""
 "  -F, --file=DEVICE  open and use the specified DEVICE instead of stdin\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:513
+#: src/stty.c:505
 msgid ""
 "\n"
 "Optional - before SETTING indicates negation.  An * marks non-POSIX\n"
 "settings.  The underlying system defines which settings are available.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:518
+#: src/stty.c:510
 msgid ""
 "\n"
 "Special characters:\n"
@@ -5074,7 +5254,7 @@ msgid ""
 "   eol CHAR      CHAR will end the line\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:525
+#: src/stty.c:517
 msgid ""
 " * eol2 CHAR     alternate CHAR for ending the line\n"
 "   erase CHAR    CHAR will erase the last character typed\n"
@@ -5082,7 +5262,7 @@ msgid ""
 "   kill CHAR     CHAR will erase the current line\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:531
+#: src/stty.c:523
 msgid ""
 " * lnext CHAR    CHAR will enter the next character quoted\n"
 "   quit CHAR     CHAR will send a quit signal\n"
@@ -5090,7 +5270,7 @@ msgid ""
 "   start CHAR    CHAR will restart the output after stopping it\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:537
+#: src/stty.c:529
 msgid ""
 "   stop CHAR     CHAR will stop the output\n"
 "   susp CHAR     CHAR will send a terminal stop signal\n"
@@ -5098,7 +5278,7 @@ msgid ""
 " * werase CHAR   CHAR will erase the last word typed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:543
+#: src/stty.c:535
 msgid ""
 "\n"
 "Special settings:\n"
@@ -5107,7 +5287,7 @@ msgid ""
 " * columns N     same as cols N\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:550
+#: src/stty.c:542
 msgid ""
 "   ispeed N      set the input speed to N\n"
 " * line N        use line discipline N\n"
@@ -5116,7 +5296,7 @@ msgid ""
 "   ospeed N      set the output speed to N\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:556
+#: src/stty.c:548
 msgid ""
 " * rows N        tell the kernel that the terminal has N rows\n"
 " * size          print the number of rows and columns according to the "
@@ -5125,7 +5305,7 @@ msgid ""
 "   time N        with -icanon, set read timeout of N tenths of a second\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:562
+#: src/stty.c:554
 msgid ""
 "\n"
 "Control settings:\n"
@@ -5135,7 +5315,7 @@ msgid ""
 "   csN           set character size to N bits, N in [5..8]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:570
+#: src/stty.c:562
 msgid ""
 "   [-]cstopb     use two stop bits per character (one with `-')\n"
 "   [-]hup        send a hangup signal when the last process closes the tty\n"
@@ -5145,7 +5325,7 @@ msgid ""
 "   [-]parodd     set odd parity (even with `-')\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:577
+#: src/stty.c:569
 msgid ""
 "\n"
 "Input settings:\n"
@@ -5155,7 +5335,7 @@ msgid ""
 "   [-]igncr      ignore carriage return\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:585
+#: src/stty.c:577
 msgid ""
 "   [-]ignpar     ignore characters with parity errors\n"
 " * [-]imaxbel    beep and do not flush a full input buffer on a character\n"
@@ -5164,7 +5344,7 @@ msgid ""
 "   [-]istrip     clear high (8th) bit of input characters\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:592
+#: src/stty.c:584
 msgid ""
 " * [-]iuclc      translate uppercase characters to lowercase\n"
 " * [-]ixany      let any character restart output, not only start character\n"
@@ -5174,7 +5354,7 @@ msgid ""
 "   [-]tandem     same as [-]ixoff\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:600
+#: src/stty.c:592
 msgid ""
 "\n"
 "Output settings:\n"
@@ -5184,7 +5364,7 @@ msgid ""
 " * nlN           newline delay style, N in [0..1]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:608
+#: src/stty.c:600
 msgid ""
 " * [-]ocrnl      translate carriage return to newline\n"
 " * [-]ofdel      use delete characters for fill instead of null characters\n"
@@ -5194,7 +5374,7 @@ msgid ""
 " * [-]onlret     newline performs a carriage return\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:616
+#: src/stty.c:608
 msgid ""
 " * [-]onocr      do not print carriage returns in the first column\n"
 "   [-]opost      postprocess output\n"
@@ -5204,7 +5384,7 @@ msgid ""
 " * vtN           vertical tab delay style, N in [0..1]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:624
+#: src/stty.c:616
 msgid ""
 "\n"
 "Local settings:\n"
@@ -5213,7 +5393,7 @@ msgid ""
 " * -crtkill      kill all line by obeying the echoctl and echok settings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:631
+#: src/stty.c:623
 msgid ""
 " * [-]ctlecho    echo control characters in hat notation (`^c')\n"
 "   [-]echo       echo input characters\n"
@@ -5222,7 +5402,7 @@ msgid ""
 "   [-]echok      echo a newline after a kill character\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:638
+#: src/stty.c:630
 msgid ""
 " * [-]echoke     same as [-]crtkill\n"
 "   [-]echonl     echo newline even if not echoing other characters\n"
@@ -5231,7 +5411,7 @@ msgid ""
 "   [-]iexten     enable non-POSIX special characters\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:645
+#: src/stty.c:637
 msgid ""
 "   [-]isig       enable interrupt, quit, and suspend special characters\n"
 "   [-]noflsh     disable flushing after interrupt and quit special "
@@ -5241,7 +5421,7 @@ msgid ""
 " * [-]xcase      with icanon, escape with `\\' for uppercase characters\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:652
+#: src/stty.c:644
 msgid ""
 "\n"
 "Combination settings:\n"
@@ -5250,7 +5430,7 @@ msgid ""
 "   -cbreak       same as icanon\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:659
+#: src/stty.c:651
 msgid ""
 "   cooked        same as brkint ignpar istrip icrnl ixon opost isig\n"
 "                 icanon, eof and eol characters to their default values\n"
@@ -5258,7 +5438,7 @@ msgid ""
 "   crt           same as echoe echoctl echoke\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:665
+#: src/stty.c:657
 msgid ""
 "   dec           same as echoe echoctl echoke -ixany intr ^c erase 0177\n"
 "                 kill ^u\n"
@@ -5267,7 +5447,7 @@ msgid ""
 "   evenp         same as parenb -parodd cs7\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:672
+#: src/stty.c:664
 msgid ""
 "   -evenp        same as -parenb cs8\n"
 " * [-]lcase      same as xcase iuclc olcuc\n"
@@ -5277,7 +5457,7 @@ msgid ""
 "   -nl           same as icrnl -inlcr -igncr onlcr -ocrnl -onlret\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:680
+#: src/stty.c:672
 msgid ""
 "   oddp          same as parenb parodd cs7\n"
 "   -oddp         same as -parenb cs8\n"
@@ -5286,7 +5466,7 @@ msgid ""
 "   -pass8        same as parenb istrip cs7\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:687
+#: src/stty.c:679
 msgid ""
 "   raw           same as -ignbrk -brkint -ignpar -parmrk -inpck -istrip\n"
 "                 -inlcr -igncr -icrnl  -ixon  -ixoff  -iuclc  -ixany\n"
@@ -5294,7 +5474,7 @@ msgid ""
 "   -raw          same as cooked\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:693
+#: src/stty.c:685
 msgid ""
 "   sane          same as cread -ignbrk brkint -inlcr -igncr icrnl\n"
 "                 -ixoff -iuclc -ixany imaxbel opost -olcuc -ocrnl onlcr\n"
@@ -5304,7 +5484,7 @@ msgid ""
 "                 characters to their default values.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:701
+#: src/stty.c:693
 msgid ""
 "\n"
 "Handle the tty line connected to standard input.  Without arguments,\n"
@@ -5313,51 +5493,51 @@ msgid ""
 "127; special values ^- or undef used to disable special characters.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:787
+#: src/stty.c:780
 msgid "only one device may be specified"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:882
+#: src/stty.c:875
 msgid ""
 "the options for verbose and stty-readable output styles are\n"
 "mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:887
+#: src/stty.c:880
 msgid "when specifying an output style, modes may not be set"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:903
+#: src/stty.c:896
 #, c-format
 msgid "%s: couldn't reset non-blocking mode"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:957 src/stty.c:1064
+#: src/stty.c:950 src/stty.c:1057
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid argument `%s'"
 msgstr "agumenti %s tekozesebwa ku %s"
 
-#: src/stty.c:968 src/stty.c:985 src/stty.c:997 src/stty.c:1010
-#: src/stty.c:1022 src/stty.c:1041
+#: src/stty.c:961 src/stty.c:978 src/stty.c:990 src/stty.c:1003
+#: src/stty.c:1015 src/stty.c:1034
 #, fuzzy, c-format
 msgid "missing argument to `%s'"
 msgstr "agumenti %s ku %s ebuzabuza"
 
-#: src/stty.c:1117
+#: src/stty.c:1110
 #, c-format
 msgid "%s: unable to perform all requested operations"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:1122
+#: src/stty.c:1115
 msgid "new_mode: mode\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:1462
+#: src/stty.c:1455
 #, c-format
 msgid "%s: no size information for this device"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:1944
+#: src/stty.c:1937
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid integer argument `%s'"
 msgstr "agumenti %s tekozesebwa ku %s"
@@ -5408,21 +5588,21 @@ msgid ""
 "A mere - implies -l.   If USER not given, assume root.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/su.c:529
+#: src/su.c:530
 #, c-format
 msgid "user %s does not exist"
 msgstr ""
 
-#: src/su.c:552
+#: src/su.c:553
 msgid "incorrect password"
 msgstr ""
 
-#: src/su.c:569
+#: src/su.c:570
 #, c-format
 msgid "using restricted shell %s"
 msgstr ""
 
-#: src/su.c:580
+#: src/su.c:581
 #, fuzzy, c-format
 msgid "warning: cannot change directory to %s"
 msgstr "nnemedwa okukola wo tterekero %s"
@@ -5445,15 +5625,15 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sync.c:70 src/tty.c:112
+#: src/sync.c:71 src/tty.c:113
 msgid "ignoring all arguments"
 msgstr ""
 
-#: src/sys2.h:492
+#: src/sys2.h:469
 msgid "      --help     display this help and exit\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sys2.h:494
+#: src/sys2.h:471
 msgid "      --version  output version information and exit\n"
 msgstr ""
 
@@ -5475,19 +5655,24 @@ msgid ""
 "  -s, --separator=STRING   use STRING as the separator instead of newline\n"
 msgstr ""
 
+#: src/tac.c:230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: seek failed"
+msgstr "fayiro eya bulijjo"
+
 #: src/tac.c:453 src/tac.c:592
 msgid "stdin: read error"
 msgstr ""
 
-#: src/tac.c:638
+#: src/tac.c:639
 msgid "separator cannot be empty"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:49
+#: src/tail.c:50
 msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, Ian Lance Taylor, and Jim Meyering"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:238
+#: src/tail.c:239
 #, c-format
 msgid ""
 "Print the last %d lines of each FILE to standard output.\n"
@@ -5496,7 +5681,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:247
+#: src/tail.c:248
 msgid ""
 "      --retry              keep trying to open a file even if it is\n"
 "                           inaccessible when tail starts or if it becomes\n"
@@ -5504,7 +5689,7 @@ msgid ""
 "  -c, --bytes=N            output the last N bytes\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:253
+#: src/tail.c:254
 msgid ""
 "  -f, --follow[={name|descriptor}]\n"
 "                           output appended data as the file grows;\n"
@@ -5513,7 +5698,7 @@ msgid ""
 "  -F                       same as --follow=name --retry\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:260
+#: src/tail.c:261
 #, c-format
 msgid ""
 "  -n, --lines=N            output the last N lines, instead of the last %d\n"
@@ -5524,7 +5709,7 @@ msgid ""
 "                           (this is the usual case of rotated log files)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:271
+#: src/tail.c:272
 msgid ""
 "      --pid=PID            with -f, terminate after process ID, PID dies\n"
 "  -q, --quiet, --silent    never output headers giving file names\n"
@@ -5533,24 +5718,24 @@ msgid ""
 "  -v, --verbose            always output headers giving file names\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:280
+#: src/tail.c:281
 msgid ""
 "\n"
 "If the first character of N (the number of bytes or lines) is a `+',\n"
 "print beginning with the Nth item from the start of each file, otherwise,\n"
 "print the last N items in the file.  N may have a multiplier suffix:\n"
-"b for 512, k for 1024, m for 1048576 (1 Meg).\n"
+"b 512, k 1024, m 1024*1024.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:288
+#: src/tail.c:289
 msgid ""
 "With --follow (-f), tail defaults to following the file descriptor, which\n"
 "means that even if a tail'ed file is renamed, tail will continue to track\n"
 "its end.  "
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:293
+#: src/tail.c:294
 msgid ""
 "This default behavior is not desirable when you really want to\n"
 "track the actual name of the file, not the file descriptor (e.g., log\n"
@@ -5559,71 +5744,66 @@ msgid ""
 "recreated by some other program.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:331
+#: src/tail.c:332
 #, fuzzy, c-format
 msgid "closing %s (fd=%d)"
 msgstr "mbikka %s"
 
-#: src/tail.c:391
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: cannot seek to offset %s"
-msgstr "nnemedwa okukola lseek ku %s"
-
-#: src/tail.c:395
+#: src/tail.c:397
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot seek to relative offset %s"
 msgstr "nnemedwa okukola lseek ku %s"
 
-#: src/tail.c:400
+#: src/tail.c:401
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s"
 msgstr "nnemedwa okukola lseek ku %s"
 
-#: src/tail.c:818
+#: src/tail.c:849
 #, c-format
 msgid "`%s' has become inaccessible"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:835
+#: src/tail.c:866
 #, c-format
 msgid "`%s' has been replaced with an untailable file; giving up on this name"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:856
+#: src/tail.c:887
 #, c-format
 msgid "`%s' has become accessible"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:864
+#: src/tail.c:895
 #, c-format
 msgid "`%s' has appeared;  following end of new file"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:875
+#: src/tail.c:906
 #, c-format
 msgid "`%s' has been replaced;  following end of new file"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1000
+#: src/tail.c:1031
 #, c-format
 msgid "%s: file truncated"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1020
+#: src/tail.c:1051
 msgid "no files remaining"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1236
+#: src/tail.c:1278
 #, c-format
 msgid "%s: cannot follow end of this type of file; giving up on this name"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1356
+#: src/tail.c:1402
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%c: invalid suffix character in obsolescent option"
 msgstr "akabonero %s mu lukolongo olwa nkola %s tekakkirizibwa"
 
-#: src/tail.c:1405
+#: src/tail.c:1451
 #, c-format
 msgid ""
 "too many arguments;  When using tail's obsolescent option syntax (%s)\n"
@@ -5631,7 +5811,7 @@ msgid ""
 "option instead."
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1414
+#: src/tail.c:1460
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: it is not portable to use two or more file arguments with\n"
@@ -5639,45 +5819,40 @@ msgid ""
 "option instead."
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1423
+#: src/tail.c:1469
 #, c-format
 msgid "`%s' option is obsolete; use `%s-%c %.*s'"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1484
-#, c-format
-msgid "%s is larger than the maximum file size on this system"
-msgstr ""
-
-#: src/tail.c:1510
+#: src/tail.c:1549
 #, c-format
 msgid "%s: invalid maximum number of unchanged stats between opens"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1522
+#: src/tail.c:1561
 #, c-format
 msgid "%s: invalid maximum number of consecutive size changes"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1534
+#: src/tail.c:1573
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid PID"
 msgstr "%s: akawayiro --%c tekakola\n"
 
-#: src/tail.c:1549
+#: src/tail.c:1588
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid number of seconds"
 msgstr "tekola nga ennamba eya guluupu %s"
 
-#: src/tail.c:1568
+#: src/tail.c:1607
 msgid "warning: --retry is useful only when following by name"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1572
+#: src/tail.c:1611
 msgid "warning: PID ignored; --pid=PID is useful only when following"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1575
+#: src/tail.c:1614
 msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system"
 msgstr ""
 
@@ -5693,104 +5868,104 @@ msgid ""
 "  -i, --ignore-interrupts   ignore interrupt signals\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:216
+#: src/test.c:208
 msgid "argument expected\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:224
+#: src/test.c:216
 #, c-format
 msgid "integer expression expected %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:342
+#: src/test.c:334
 msgid "')' expected\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:345
+#: src/test.c:337
 #, c-format
 msgid "')' expected, found %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:361 src/test.c:894
+#: src/test.c:353 src/test.c:886
 #, c-format
 msgid "%s: unary operator expected\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:389 src/test.c:920
+#: src/test.c:381 src/test.c:912
 #, c-format
 msgid "%s: binary operator expected\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:424
+#: src/test.c:416
 msgid "before -lt"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:432
+#: src/test.c:424
 msgid "after -lt"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:446
+#: src/test.c:438
 msgid "before -le"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:453
+#: src/test.c:445
 msgid "after -le"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:469
+#: src/test.c:461
 msgid "before -gt"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:476
+#: src/test.c:468
 msgid "after -gt"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:490
+#: src/test.c:482
 msgid "before -ge"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:497
+#: src/test.c:489
 msgid "after -ge"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:512
+#: src/test.c:504
 msgid "-nt does not accept -l\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:526
+#: src/test.c:518
 msgid "before -ne"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:533
+#: src/test.c:525
 msgid "after -ne"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:549
+#: src/test.c:541
 msgid "before -eq"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:556
+#: src/test.c:548
 msgid "after -eq"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:567
+#: src/test.c:559
 msgid "-ef does not accept -l\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:586
+#: src/test.c:578
 msgid "-ot does not accept -l\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:593
+#: src/test.c:585
 #, fuzzy
 msgid "unknown binary operator"
 msgstr "Kiremya atategeerese mu sisitemu"
 
-#: src/test.c:781
+#: src/test.c:773
 msgid "after -t"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:979
+#: src/test.c:971
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s EXPRESSION\n"
@@ -5798,19 +5973,19 @@ msgid ""
 "  or:  %s OPTION\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:985
+#: src/test.c:977
 msgid ""
 "Exit with the status determined by EXPRESSION.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:991
+#: src/test.c:983
 msgid ""
 "\n"
 "EXPRESSION is true or false and sets exit status.  It is one of:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:995
+#: src/test.c:987
 msgid ""
 "\n"
 "  ( EXPRESSION )               EXPRESSION is true\n"
@@ -5819,7 +5994,7 @@ msgid ""
 "  EXPRESSION1 -o EXPRESSION2   either EXPRESSION1 or EXPRESSION2 is true\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1002
+#: src/test.c:994
 msgid ""
 "\n"
 "  [-n] STRING          the length of STRING is nonzero\n"
@@ -5828,7 +6003,7 @@ msgid ""
 "  STRING1 != STRING2   the strings are not equal\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1009
+#: src/test.c:1001
 msgid ""
 "\n"
 "  INTEGER1 -eq INTEGER2   INTEGER1 is equal to INTEGER2\n"
@@ -5839,7 +6014,7 @@ msgid ""
 "  INTEGER1 -ne INTEGER2   INTEGER1 is not equal to INTEGER2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1018
+#: src/test.c:1010
 msgid ""
 "\n"
 "  FILE1 -ef FILE2   FILE1 and FILE2 have the same device and inode numbers\n"
@@ -5847,7 +6022,7 @@ msgid ""
 "  FILE1 -ot FILE2   FILE1 is older than FILE2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1024
+#: src/test.c:1016
 msgid ""
 "\n"
 "  -b FILE     FILE exists and is block special\n"
@@ -5856,7 +6031,7 @@ msgid ""
 "  -e FILE     FILE exists\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1031
+#: src/test.c:1023
 msgid ""
 "  -f FILE     FILE exists and is a regular file\n"
 "  -g FILE     FILE exists and is set-group-ID\n"
@@ -5865,7 +6040,7 @@ msgid ""
 "  -k FILE     FILE exists and has its sticky bit set\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1038
+#: src/test.c:1030
 msgid ""
 "  -L FILE     FILE exists and is a symbolic link (same as -h)\n"
 "  -O FILE     FILE exists and is owned by the effective user ID\n"
@@ -5874,7 +6049,7 @@ msgid ""
 "  -s FILE     FILE exists and has a size greater than zero\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1045
+#: src/test.c:1037
 msgid ""
 "  -S FILE     FILE exists and is a socket\n"
 "  -t [FD]     file descriptor FD (stdout by default) is opened on a "
@@ -5884,7 +6059,7 @@ msgid ""
 "  -x FILE     FILE exists and is executable\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1052
+#: src/test.c:1044
 msgid ""
 "\n"
 "Beware that parentheses need to be escaped (e.g., by backslashes) for "
@@ -5892,15 +6067,15 @@ msgid ""
 "INTEGER may also be -l STRING, which evaluates to the length of STRING.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1067
+#: src/test.c:1059
 msgid "FIXME: ksb and mjb"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1111
+#: src/test.c:1099
 msgid "missing `]'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1125
+#: src/test.c:1112
 #, fuzzy
 msgid "too many arguments\n"
 msgstr "agumenti teziwera"
@@ -5910,28 +6085,28 @@ msgid ""
 "Paul Rubin, Arnold Robbins, Jim Kingdon, David MacKenzie, and Randy Smith"
 msgstr ""
 
-#: src/touch.c:164 src/touch.c:179
+#: src/touch.c:148 src/touch.c:164
 #, c-format
 msgid "creating %s"
 msgstr ""
 
-#: src/touch.c:222
+#: src/touch.c:207
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot touch %s"
 msgstr "nnemedwa okukola stat ku %s"
 
-#: src/touch.c:228
+#: src/touch.c:213
 #, c-format
 msgid "setting times of %s"
 msgstr ""
 
-#: src/touch.c:245
+#: src/touch.c:230
 msgid ""
 "Update the access and modification times of each FILE to the current time.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/touch.c:252
+#: src/touch.c:237
 msgid ""
 "  -a                     change only the access time\n"
 "  -c, --no-create        do not create any files\n"
@@ -5940,7 +6115,7 @@ msgid ""
 "  -m                     change only the modification time\n"
 msgstr ""
 
-#: src/touch.c:259
+#: src/touch.c:244
 msgid ""
 "  -r, --reference=FILE   use this file's times instead of current time\n"
 "  -t STAMP               use [[CC]YY]MMDDhhmm[.ss] instead of current time\n"
@@ -5949,28 +6124,28 @@ msgid ""
 "                           modify mtime (same as -m)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/touch.c:267
+#: src/touch.c:252
 msgid ""
 "\n"
 "Note that the -d and -t options accept different time-date formats.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/touch.c:311 src/touch.c:331
+#: src/touch.c:297 src/touch.c:317
 #, c-format
 msgid "invalid date format %s"
 msgstr ""
 
-#: src/touch.c:355
+#: src/touch.c:341
 msgid "cannot specify times from more than one source"
 msgstr ""
 
-#: src/touch.c:378
+#: src/touch.c:364
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: `touch %s' is obsolete; use `touch -t %04d%02d%02d%02d%02d.%02d'"
 msgstr ""
 
-#: src/touch.c:399
+#: src/touch.c:385
 msgid "file arguments missing"
 msgstr ""
 
@@ -6134,27 +6309,27 @@ msgstr ""
 msgid "the [c*] construct may appear in string2 only when translating"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1853
+#: src/tr.c:1854
 msgid "two strings must be given when translating"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1856
+#: src/tr.c:1857
 msgid "two strings must be given when both deleting and squeezing repeats"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1870
+#: src/tr.c:1871
 msgid "only one string may be given when deleting without squeezing repeats"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1876
+#: src/tr.c:1877
 msgid "at least one string must be given when squeezing repeats"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1967
+#: src/tr.c:1968
 msgid "misaligned [:upper:] and/or [:lower:] construct"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1990
+#: src/tr.c:1991
 msgid ""
 "invalid identity mapping;  when translating, any [:lower:] or [:upper:]\n"
 "construct in string1 must be aligned with a corresponding construct\n"
@@ -6181,12 +6356,17 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tsort.c:533
+#: src/tsort.c:495
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: input contains an odd number of tokens"
+msgstr "tekola nga ennamba eya guluupu %s"
+
+#: src/tsort.c:537
 #, c-format
 msgid "%s: input contains a loop:"
 msgstr ""
 
-#: src/tsort.c:575
+#: src/tsort.c:579
 msgid "only one argument may be specified"
 msgstr ""
 
@@ -6197,7 +6377,7 @@ msgid ""
 "  -s, --silent, --quiet   print nothing, only return an exit status\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tty.c:120
+#: src/tty.c:121
 msgid "not a tty"
 msgstr ""
 
@@ -6220,18 +6400,18 @@ msgid ""
 "  -o, --operating-system   print the operating system\n"
 msgstr ""
 
-#: src/uname.c:226
+#: src/uname.c:230
 msgid "cannot get system name"
 msgstr ""
 
-#: src/unexpand.c:379
+#: src/unexpand.c:378
 msgid ""
 "Convert spaces in each FILE to tabs, writing to standard output.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/unexpand.c:387
+#: src/unexpand.c:386
 msgid ""
 "  -a, --all        convert all whitespace, instead of just initial "
 "whitespace\n"
@@ -6245,25 +6425,25 @@ msgstr ""
 msgid "`-LIST' option is obsolete; use `--first-only -t LIST'"
 msgstr ""
 
-#: src/uniq.c:139
+#: src/uniq.c:135
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [INPUT [OUTPUT]]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/uniq.c:143
+#: src/uniq.c:139
 msgid ""
 "Discard all but one of successive identical lines from INPUT (or\n"
 "standard input), writing to OUTPUT (or standard output).\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/uniq.c:151
+#: src/uniq.c:147
 msgid ""
 "  -c, --count           prefix lines by the number of occurrences\n"
 "  -d, --repeated        only print duplicate lines\n"
 msgstr ""
 
-#: src/uniq.c:155
+#: src/uniq.c:151
 msgid ""
 "  -D, --all-repeated[=delimit-method] print all duplicate lines\n"
 "                        delimit-method={none(default),prepend,separate}\n"
@@ -6274,50 +6454,40 @@ msgid ""
 "  -u, --unique          only print unique lines\n"
 msgstr ""
 
-#: src/uniq.c:164
+#: src/uniq.c:160
 msgid "  -w, --check-chars=N   compare no more than N characters in lines\n"
 msgstr ""
 
-#: src/uniq.c:169
+#: src/uniq.c:165
 msgid ""
 "\n"
 "A field is a run of whitespace, then non-whitespace characters.\n"
 "Fields are skipped before chars.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/uniq.c:381
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error reading %s"
-msgstr "nsoma %s"
-
-#: src/uniq.c:386
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error writing %s"
-msgstr "mpandikira mu %s"
-
 #: src/uniq.c:433 src/uniq.c:450
 #, c-format
 msgid "extra operand `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/uniq.c:473 src/uniq.c:498
+#: src/uniq.c:473 src/uniq.c:499
 msgid "invalid number of fields to skip"
 msgstr ""
 
-#: src/uniq.c:507
+#: src/uniq.c:508
 msgid "invalid number of bytes to skip"
 msgstr ""
 
-#: src/uniq.c:516
+#: src/uniq.c:517
 msgid "invalid number of bytes to compare"
 msgstr ""
 
-#: src/uniq.c:530
+#: src/uniq.c:531
 #, c-format
 msgid "`-%lu' option is obsolete; use `-f %lu'"
 msgstr ""
 
-#: src/uniq.c:538
+#: src/uniq.c:539
 msgid "printing all duplicated lines and repeat counts is meaningless"
 msgstr ""
 
@@ -6334,7 +6504,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/unlink.c:99
+#: src/unlink.c:100
 #, c-format
 msgid "cannot unlink %s"
 msgstr ""
@@ -6408,7 +6578,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/wc.c:129
 msgid ""
-"Print byte, word, and newline counts for each FILE, and a total line if\n"
+"Print newline, word, and byte counts for each FILE, and a total line if\n"
 "more than one FILE is specified.  With no FILE, or when FILE is -,\n"
 "read standard input.\n"
 "  -c, --bytes            print the byte counts\n"
@@ -6430,71 +6600,71 @@ msgstr ""
 msgid " old "
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:387 src/who.c:390
+#: src/who.c:433 src/who.c:436
 msgid "id="
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:403 src/who.c:408
+#: src/who.c:449 src/who.c:454
 msgid "term="
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:405 src/who.c:409
+#: src/who.c:451 src/who.c:455
 msgid "exit="
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:446
+#: src/who.c:492
 msgid "clock change"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:458 src/who.c:459
+#: src/who.c:504 src/who.c:505
 msgid "run-level"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:462 src/who.c:463
+#: src/who.c:508 src/who.c:509
 msgid "last="
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:492
+#: src/who.c:538
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "# users=%u\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:498
+#: src/who.c:544
 msgid "NAME"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:498
+#: src/who.c:544
 msgid "LINE"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:498
+#: src/who.c:544
 msgid "TIME"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:498
+#: src/who.c:544
 msgid "IDLE"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:498
+#: src/who.c:544
 msgid "PID"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:499
+#: src/who.c:545
 msgid "COMMENT"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:499
+#: src/who.c:545
 msgid "EXIT"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:574
+#: src/who.c:620
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE | ARG1 ARG2 ]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:575
+#: src/who.c:621
 msgid ""
 "\n"
 "  -a, --all         same as -b -d --login -p -r -t -T -u\n"
@@ -6503,7 +6673,7 @@ msgid ""
 "  -H, --heading     print line of column headings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:582
+#: src/who.c:628
 msgid ""
 "  -i, --idle        add idle time as HOURS:MINUTES, . or old\n"
 "                    (deprecated, use -u)\n"
@@ -6511,7 +6681,7 @@ msgid ""
 "                    (equivalent to SUS -l)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:588
+#: src/who.c:634
 msgid ""
 "  -l, --lookup      attempt to canonicalize hostnames via DNS\n"
 "                    (-l is deprecated, use --lookup)\n"
@@ -6519,7 +6689,7 @@ msgid ""
 "  -p, --process     print active processes spawned by init\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:594
+#: src/who.c:640
 msgid ""
 "  -q, --count       all login names and number of users logged on\n"
 "  -r, --runlevel    print current runlevel\n"
@@ -6527,7 +6697,7 @@ msgid ""
 "  -t, --time        print last system clock change\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:600
+#: src/who.c:646
 msgid ""
 "  -T, -w, --mesg    add user's message status as +, - or ?\n"
 "  -u, --users       list users logged in\n"
@@ -6535,7 +6705,7 @@ msgid ""
 "      --writable    same as -T\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:608
+#: src/who.c:654
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6543,11 +6713,11 @@ msgid ""
 "If ARG1 ARG2 given, -m presumed: `am i' or `mom likes' are usual.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:711
+#: src/who.c:758
 msgid "Warning: -i will be removed in a future release;   use -u instead"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:722
+#: src/who.c:769
 msgid ""
 "Warning: the meaning of '-l' will change in a future release to conform to "
 "POSIX"
@@ -6560,24 +6730,31 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/whoami.c:104
+#: src/whoami.c:105
 #, c-format
 msgid "%s: cannot find username for UID %u\n"
 msgstr ""
 
-#: src/yes.c:49
+#: src/yes.c:50
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [STRING]...\n"
 "  or:  %s OPTION\n"
 msgstr ""
 
-#: src/yes.c:55
+#: src/yes.c:56
 msgid ""
 "Repeatedly output a line with all specified STRING(s), or `y'.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "unable to restore permissions of %s"
+#~ msgstr "sisobla okuzzawo obuyinza ku %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid number"
+#~ msgstr "omukozesa ono takkirizibwa"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "\\%c: invalid escape"
 #~ msgstr "omukozesa ono takkirizibwa"
index 5c5653ca77b4b7372660f0fa3a9ee9a455d4505c..c3d4f119e5617d2b6b306bda4f880484914f7866 100644 (file)
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -1,13 +1,13 @@
-# Terjemahan core untuk Bahasa Melayu. (  chgrp,chmod,chown,cp,dd,df,ln,ls,mkdir,mknod, mv,rm,rmdir,sync,touch,dir,dircolors,du,install,mkfifo,shred,vdir )
+# Terjemahan coreutils untuk Bahasa Melayu.
 # Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
-# Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>, 2002.
+# Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>, 2003.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: coreutils 4.5.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-03-31 10:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-10-20 10:57+0800\n"
-"Last-Translator: Hasbullah Bin Pit (sebol) <sebol@ikhlas.com>\n"
+"Project-Id-Version:  coreutils 5.0\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-07-13 11:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-04-21 22:50+0800\n"
+"Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>\n"
 "Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -27,9 +27,9 @@ msgstr "hujah ambiguous %s bagi %s"
 msgid "Valid arguments are:"
 msgstr "Hujah sah adalah:"
 
-#: lib/closeout.c:103 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:326
-#: src/cksum.c:269 src/head.c:152 src/head.c:196 src/tail.c:323
-#: src/tail.c:1659 src/tr.c:1666 src/tr.c:1912 src/tr.c:2020
+#: lib/closeout.c:103 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:323
+#: src/cksum.c:269 src/head.c:308 src/head.c:358 src/head.c:776 src/head.c:821
+#: src/tail.c:324 src/tail.c:1702 src/tr.c:1666 src/tr.c:1913 src/tr.c:2021
 msgid "write error"
 msgstr "ralat menulis"
 
@@ -140,40 +140,40 @@ msgstr "%s: opsyen `-W %s' adalah ambiguous\n"
 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: opsyen `-W %s' tidak mengizinkan hujan\n"
 
-#: lib/human.c:519
+#: lib/human.c:501
 msgid "block size"
 msgstr "saiz blok"
 
-#: lib/makepath.c:124 src/df.c:497 src/remove.c:402
+#: lib/makepath.c:112 src/df.c:515 src/remove.c:402
 msgid "failed to return to initial working directory"
 msgstr ""
 
-#: lib/makepath.c:173 src/copy.c:1288 src/mkdir.c:170
+#: lib/makepath.c:161 src/copy.c:1319 src/mkdir.c:171
 #, c-format
 msgid "cannot create directory %s"
 msgstr "tak dapat mencipta direktori %s"
 
-#: lib/makepath.c:179 lib/makepath.c:421 src/cp.c:446 src/cp.c:468
+#: lib/makepath.c:167 lib/makepath.c:409 src/cp.c:442 src/cp.c:464
 #, c-format
 msgid "%s exists but is not a directory"
 msgstr "%s wujud tapi ianya bukan direktori"
 
-#: lib/makepath.c:316 lib/makepath.c:378 lib/makepath.c:440
+#: lib/makepath.c:304 lib/makepath.c:366 lib/makepath.c:428
 #, c-format
 msgid "cannot change owner and/or group of %s"
 msgstr "tak dapat menukar hakmilik dan/atau kumpulan %s"
 
-#: lib/makepath.c:338
+#: lib/makepath.c:326
 #, c-format
 msgid "cannot chdir to directory %s"
 msgstr "tak dapat chdir ke direktori %s"
 
-#: lib/makepath.c:392 lib/makepath.c:446
+#: lib/makepath.c:380 lib/makepath.c:395 lib/makepath.c:434 src/install.c:474
 #, c-format
 msgid "cannot change permissions of %s"
 msgstr "tak dapat menukar keizinan %s"
 
-#: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:63
+#: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:65
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "memori keletihan"
 
@@ -185,11 +185,11 @@ msgstr "`"
 msgid "'"
 msgstr "`"
 
-#: lib/rpmatch.c:78
+#: lib/rpmatch.c:72
 msgid "^[yY]"
 msgstr "^[yY]"
 
-#: lib/rpmatch.c:81
+#: lib/rpmatch.c:75
 msgid "^[nN]"
 msgstr "^[tT]"
 
@@ -215,19 +215,19 @@ msgstr "tak dapat menukar U+%04X ke set aksara lokal"
 msgid "cannot convert U+%04X to local character set: %s"
 msgstr "tak dapat menukar U+%04X ke set aksara lokal: %s"
 
-#: lib/userspec.c:174
+#: lib/userspec.c:157
 msgid "invalid user"
 msgstr "pengguna tidak sah"
 
-#: lib/userspec.c:175
+#: lib/userspec.c:158
 msgid "invalid group"
 msgstr "kumpulan tidak sah"
 
-#: lib/userspec.c:177
+#: lib/userspec.c:160
 msgid "cannot get the login group of a numeric UID"
 msgstr "tak boleh mendapatkan kumpulan logmasuk untuk UID numerik"
 
-#: lib/userspec.c:179
+#: lib/userspec.c:162
 msgid "cannot omit both user and group"
 msgstr "tak dapat omit kedua-dua pengguna dan kumpulan"
 
@@ -256,23 +256,24 @@ msgid "The strings compared were %s and %s."
 msgstr "Rentetan dibandingkan adalah %s dan %s."
 
 #: src/basename.c:50 src/cat.c:88 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:238
-#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:278 src/comm.c:69 src/cp.c:160
-#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:170 src/date.c:113 src/dd.c:284 src/df.c:707
+#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:278 src/comm.c:69 src/cp.c:156
+#: src/csplit.c:1493 src/cut.c:169 src/date.c:114 src/dd.c:284 src/df.c:723
 #: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:170 src/echo.c:73
-#: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:86 src/factor.c:70 src/fmt.c:267
-#: src/fold.c:63 src/head.c:84 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83
-#: src/install.c:593 src/join.c:140 src/kill.c:89 src/link.c:47 src/ln.c:335
-#: src/logname.c:44 src/ls.c:3757 src/md5sum.c:121 src/mkdir.c:57
-#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:307 src/nice.c:63 src/nl.c:172
-#: src/od.c:283 src/paste.c:399 src/pathchk.c:142 src/pinky.c:465
-#: src/pr.c:2750 src/printenv.c:59 src/printf.c:96 src/ptx.c:1855 src/pwd.c:42
-#: src/readlink.c:65 src/rm.c:95 src/rmdir.c:142 src/seq.c:78 src/shred.c:156
-#: src/sleep.c:48 src/sort.c:272 src/split.c:92 src/stat.c:680 src/stty.c:494
-#: src/su.c:433 src/sum.c:56 src/sync.c:40 src/tac.c:123 src/tail.c:230
-#: src/tee.c:59 src/test.c:975 src/touch.c:240 src/tr.c:323 src/tsort.c:93
-#: src/tty.c:58 src/uname.c:106 src/unexpand.c:371 src/uniq.c:135
-#: src/unlink.c:47 src/uptime.c:187 src/users.c:114 src/wc.c:121 src/who.c:570
-#: src/whoami.c:48 src/yes.c:45
+#: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:86 src/factor.c:70 src/fmt.c:268
+#: src/fold.c:63 src/head.c:113 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83
+#: src/install.c:590 src/join.c:140 src/kill.c:91 src/link.c:47 src/ln.c:336
+#: src/logname.c:45 src/ls.c:3752 src/md5sum.c:121 src/mkdir.c:57
+#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:303 src/nice.c:63 src/nl.c:173
+#: src/nohup.c:50 src/od.c:283 src/paste.c:398 src/pathchk.c:142
+#: src/pinky.c:465 src/pr.c:2751 src/printenv.c:59 src/printf.c:97
+#: src/ptx.c:1855 src/pwd.c:42 src/readlink.c:66 src/rm.c:95 src/rmdir.c:142
+#: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:47 src/shred.c:156 src/sleep.c:48
+#: src/sort.c:272 src/split.c:93 src/stat.c:693 src/stty.c:486 src/su.c:433
+#: src/sum.c:56 src/sync.c:40 src/tac.c:123 src/tail.c:231 src/tee.c:59
+#: src/test.c:967 src/touch.c:225 src/tr.c:323 src/tsort.c:93 src/tty.c:58
+#: src/uname.c:106 src/unexpand.c:370 src/uniq.c:131 src/unlink.c:47
+#: src/uptime.c:187 src/users.c:114 src/wc.c:121 src/who.c:616 src/whoami.c:48
+#: src/yes.c:46
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Cuba `%s --help' untuk maklumat lanjut .\n"
@@ -294,23 +295,24 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/basename.c:66 src/cat.c:124 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:264
-#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:293 src/comm.c:86 src/cp.c:257
-#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:215 src/date.c:215 src/dd.c:331 src/df.c:746
+#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:293 src/comm.c:86 src/cp.c:253
+#: src/csplit.c:1535 src/cut.c:214 src/date.c:216 src/dd.c:331 src/df.c:762
 #: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:219 src/echo.c:105
 #: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:149 src/factor.c:90
-#: src/false.c:45 src/fmt.c:297 src/fold.c:86 src/head.c:115 src/hostid.c:57
-#: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:648 src/join.c:181
-#: src/kill.c:119 src/link.c:59 src/ln.c:390 src/logname.c:55 src/ls.c:3891
-#: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:361
-#: src/nice.c:77 src/nl.c:227 src/od.c:370 src/paste.c:423 src/pathchk.c:154
-#: src/pinky.c:492 src/pr.c:2862 src/printenv.c:72 src/printf.c:144
-#: src/pwd.c:53 src/readlink.c:82 src/rm.c:127 src/rmdir.c:162 src/seq.c:104
-#: src/shred.c:220 src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:124
-#: src/stat.c:751 src/stty.c:708 src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51
-#: src/tac.c:146 src/tail.c:300 src/tee.c:72 src/test.c:1057 src/touch.c:271
-#: src/tr.c:396 src/true.c:45 src/tsort.c:105 src/tty.c:70 src/uname.c:128
-#: src/unexpand.c:395 src/uniq.c:174 src/unlink.c:58 src/uptime.c:202
-#: src/users.c:127 src/wc.c:143 src/who.c:613 src/whoami.c:60 src/yes.c:61
+#: src/false.c:45 src/fmt.c:298 src/fold.c:86 src/head.c:148 src/hostid.c:57
+#: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:645 src/join.c:181
+#: src/kill.c:121 src/link.c:59 src/ln.c:391 src/logname.c:56 src/ls.c:3886
+#: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:357
+#: src/nice.c:77 src/nl.c:228 src/nohup.c:66 src/od.c:370 src/paste.c:422
+#: src/pathchk.c:154 src/pinky.c:492 src/pr.c:2863 src/printenv.c:72
+#: src/printf.c:146 src/pwd.c:53 src/readlink.c:83 src/rm.c:128
+#: src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:67 src/shred.c:220
+#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:125 src/stat.c:764 src/stty.c:700
+#: src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51 src/tac.c:146 src/tail.c:301
+#: src/tee.c:72 src/test.c:1049 src/touch.c:256 src/tr.c:396 src/true.c:45
+#: src/tsort.c:105 src/tty.c:70 src/uname.c:128 src/unexpand.c:394
+#: src/uniq.c:170 src/unlink.c:58 src/uptime.c:202 src/users.c:127
+#: src/wc.c:143 src/who.c:659 src/whoami.c:60 src/yes.c:62
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -319,25 +321,26 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Lapor pepijat ke <%s>.\n"
 
-#: src/basename.c:114 src/chgrp.c:210 src/chmod.c:352 src/chown.c:211
-#: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89 src/expr.c:178
-#: src/install.c:284 src/link.c:87 src/mkdir.c:124 src/mkfifo.c:113
-#: src/mknod.c:137 src/pathchk.c:194 src/readlink.c:101 src/readlink.c:133
-#: src/rm.c:199 src/rmdir.c:206 src/seq.c:411 src/sleep.c:139 src/stat.c:802
-#: src/unlink.c:88
+#: src/basename.c:115 src/chgrp.c:211 src/chmod.c:353 src/chown.c:212
+#: src/chroot.c:79 src/comm.c:266 src/csplit.c:1465 src/dirname.c:90
+#: src/expr.c:179 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
+#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:99 src/pathchk.c:195
+#: src/readlink.c:131 src/rm.c:201 src/rmdir.c:207 src/seq.c:412
+#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:816 src/unlink.c:89
 msgid "too few arguments"
 msgstr "terlalu sedikit hujah"
 
-#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:482 src/dirname.c:90 src/hostid.c:79
-#: src/hostname.c:122 src/link.c:93 src/mknod.c:139 src/readlink.c:141
-#: src/seq.c:417 src/split.c:498 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94
-#: src/uptime.c:244 src/users.c:169 src/who.c:764
+#: src/basename.c:116 src/dircolors.c:483 src/dirname.c:91 src/hostid.c:80
+#: src/hostname.c:123 src/link.c:94 src/logname.c:92 src/mknod.c:140
+#: src/readlink.c:139 src/seq.c:418 src/split.c:515 src/tr.c:1849
+#: src/uname.c:216 src/unlink.c:95 src/uptime.c:245 src/users.c:170
+#: src/who.c:812
 msgid "too many arguments"
 msgstr "terlalu banyak hujah"
 
-#: src/cat.c:42 src/split.c:43
+#: src/cat.c:42 src/split.c:44
 msgid "Torbjorn Granlund and Richard M. Stallman"
-msgstr ""
+msgstr "Torbjorn Granlund and Richard M. Stallman"
 
 #: src/cat.c:92
 #, c-format
@@ -364,7 +367,7 @@ msgid ""
 "  -v, --show-nonprinting   use ^ and M- notation, except for LFD and TAB\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cat.c:114 src/sum.c:72
+#: src/cat.c:114 src/fmt.c:294 src/sum.c:72
 msgid ""
 "\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
@@ -380,28 +383,27 @@ msgstr ""
 "  -B, --binary             menggunakan penulisan binari ke peranti okonsol.\n"
 "\n"
 
-#: src/cat.c:314
+#: src/cat.c:311
 #, c-format
 msgid "cannot do ioctl on `%s'"
 msgstr "tak dapat ioctl pada  `%s'"
 
-#: src/cat.c:669 src/dd.c:1222 src/od.c:1013 src/tee.c:181
+#: src/cat.c:667 src/dd.c:1223 src/od.c:1013 src/tee.c:182 src/yes.c:113
 msgid "standard output"
 msgstr "output standard"
 
-#: src/cat.c:800
+#: src/cat.c:798
 #, c-format
 msgid "%s: input file is output file"
 msgstr "%s: fail input adalah fail output"
 
-#: src/cat.c:858
+#: src/cat.c:856
 msgid "closing standard input"
 msgstr "menutup input piawai"
 
-#: src/cat.c:861
-#, fuzzy
+#: src/cat.c:859
 msgid "closing standard output"
-msgstr "output standard"
+msgstr "menutup output piawai"
 
 #: src/chgrp.c:93
 msgid "cannot change to null group"
@@ -456,9 +458,9 @@ msgid ""
 "  -v, --verbose          output a diagnostic for every file processed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/chgrp.c:218 src/chmod.c:157 src/chmod.c:365 src/chown-core.c:235
-#: src/chown-core.c:247 src/chown.c:220 src/cp.c:303 src/touch.c:169
-#: src/touch.c:363
+#: src/chgrp.c:219 src/chmod.c:157 src/chmod.c:366 src/chown-core.c:235
+#: src/chown-core.c:247 src/chown.c:221 src/cp.c:299 src/touch.c:153
+#: src/touch.c:349
 #, c-format
 msgid "failed to get attributes of %s"
 msgstr "gagal mendapatkan atribut bagi %s"
@@ -518,12 +520,12 @@ msgid ""
 "one or more of the letters rwxXstugo.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/chmod.c:320
+#: src/chmod.c:321
 #, c-format
 msgid "invalid character %s in mode string %s"
 msgstr "aksara tidak sah pada %s pada rentetan mod %s"
 
-#: src/chmod.c:361
+#: src/chmod.c:362
 #, c-format
 msgid "invalid mode string: %s"
 msgstr "rentetan mod tidak sah: %s"
@@ -563,21 +565,16 @@ msgstr "hakmilik %s kekal sebagai %s\n"
 msgid "group of %s retained as %s\n"
 msgstr "kumpulan %s kekal sebagai %s\n"
 
-#: src/chown-core.c:326
+#: src/chown-core.c:328
 #, c-format
 msgid "changing ownership of %s"
 msgstr "penukaran hakmilik %s"
 
-#: src/chown-core.c:327
+#: src/chown-core.c:329
 #, c-format
 msgid "changing group of %s"
 msgstr "penukaran kumpulan %s"
 
-#: src/chown-core.c:345
-#, c-format
-msgid "unable to restore permissions of %s"
-msgstr "tak dapat memulihkan keizinan %s"
-
 #: src/chown.c:99
 #, c-format
 msgid ""
@@ -646,29 +643,28 @@ msgid ""
 "If no command is given, run ``${SHELL} -i'' (default: /bin/sh).\n"
 msgstr ""
 
-#: src/chroot.c:84
-#, fuzzy, c-format
+#: src/chroot.c:85
+#, c-format
 msgid "cannot change root directory to %s"
-msgstr "Gagal menukar direktori %s "
+msgstr "Gagal menukar direktori root ke %s "
 
-#: src/chroot.c:87
-#, fuzzy
+#: src/chroot.c:88
 msgid "cannot chdir to root directory"
-msgstr "tak dapat chdir ke direktori %s"
+msgstr "tak dapat chdir ke direktori root"
 
 #: src/cksum.c:234
 #, c-format
 msgid "%s: file too long"
-msgstr ""
+msgstr "%s: fail terlalu panjang"
 
 #: src/cksum.c:282
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [FILE]...\n"
 "  or:  %s [OPTION]\n"
 msgstr ""
-"Pengunaan: %s FAIL\n"
-"    atau: %s OPSYEN\n"
+"Pengunaan: %s [FAIL]...\n"
+"    atau: %s [OPSYEN]\n"
 
 #: src/cksum.c:287
 msgid ""
@@ -676,7 +672,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/comm.c:35 src/ls.c:131 src/uniq.c:40
+#: src/comm.c:35 src/ls.c:125 src/uniq.c:40
 msgid "Richard Stallman and David MacKenzie"
 msgstr "Richard Stallman dan David MacKenzie"
 
@@ -694,242 +690,248 @@ msgid ""
 "  -3              suppress lines that appear in both files\n"
 msgstr ""
 
-#: src/copy.c:162 src/du.c:332
+#: src/copy.c:158 src/du.c:332
 #, c-format
 msgid "cannot access %s"
 msgstr "Tak dapat mengakses %s"
 
-#: src/copy.c:226
+#: src/copy.c:222 src/fmt.c:436 src/head.c:868 src/tail.c:1248
 #, c-format
 msgid "cannot open %s for reading"
 msgstr "tak dapat buka %s untuk dibaca"
 
-#: src/copy.c:232 src/copy.c:286 src/copy.c:301 src/dd.c:1199
+#: src/copy.c:228 src/copy.c:282 src/copy.c:297 src/dd.c:1200 src/tail.c:1091
+#: src/tail.c:1161
 #, c-format
 msgid "cannot fstat %s"
 msgstr "tak dapat fstat %s"
 
-#: src/copy.c:242
+#: src/copy.c:238
 #, c-format
 msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
 msgstr ""
 
-#: src/copy.c:262 src/copy.c:1034 src/copy.c:1124 src/ln.c:291
-#: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:893 src/remove.c:997
+#: src/copy.c:258 src/copy.c:884 src/copy.c:1065 src/copy.c:1155 src/ln.c:292
+#: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:902 src/remove.c:1009
 #, c-format
 msgid "cannot remove %s"
 msgstr "tak dapat membuang %s"
 
-#: src/copy.c:277
+#: src/copy.c:273
 #, c-format
 msgid "cannot create regular file %s"
 msgstr "tak dapat memcipta fail biasa %s"
 
-#: src/copy.c:328 src/dd.c:816 src/dd.c:1010
+#: src/copy.c:324 src/dd.c:816 src/dd.c:1010
 #, c-format
 msgid "reading %s"
 msgstr "membaca %s"
 
-#: src/copy.c:362
+#: src/copy.c:358 src/head.c:441
 #, c-format
 msgid "cannot lseek %s"
 msgstr "tak dapat lseek %s"
 
-#: src/copy.c:377 src/copy.c:401 src/dd.c:1054 src/dd.c:1115
+#: src/copy.c:373 src/copy.c:397 src/dd.c:1054 src/dd.c:1115
 #, c-format
 msgid "writing %s"
 msgstr "menulis %s"
 
-#: src/copy.c:409 src/copy.c:415
+#: src/copy.c:405 src/copy.c:411 src/head.c:876
 #, c-format
 msgid "closing %s"
 msgstr "menutup %s"
 
-#: src/copy.c:610
+#: src/copy.c:628
 #, c-format
 msgid "%s: overwrite %s, overriding mode %04lo? "
 msgstr "%s: menindih %s, menindih mod %04lo? "
 
-#: src/copy.c:616
+#: src/copy.c:634
 #, c-format
 msgid "%s: overwrite %s? "
 msgstr "%s: tindih %s? "
 
-#: src/copy.c:810 src/copy.c:848 src/stat.c:638
+#: src/copy.c:828 src/copy.c:866 src/df.c:492 src/stat.c:651
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s"
 msgstr "tak dapat stat %s"
 
-#: src/copy.c:820
+#: src/copy.c:838
 #, c-format
 msgid "omitting directory %s"
 msgstr ""
 
-#: src/copy.c:834
+#: src/copy.c:852
 #, c-format
 msgid "warning: source file %s specified more than once"
 msgstr "Amaran: fail sumber %s dinyatakan lebih drpd sekali"
 
-#: src/copy.c:866 src/ln.c:237
+#: src/copy.c:897 src/ln.c:238
 #, c-format
 msgid "%s and %s are the same file"
 msgstr "%s dan %s adalah fail yang sama"
 
-#: src/copy.c:876
+#: src/copy.c:907
 #, c-format
 msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s"
 msgstr "tak boleh menindih bukan-direktori %s dengan direktori %s"
 
-#: src/copy.c:893
+#: src/copy.c:924
 #, c-format
 msgid "will not overwrite just-created %s with %s"
 msgstr "tak akan menindih baru-dicipta %s dengan %s"
 
-#: src/copy.c:904
+#: src/copy.c:935
 #, c-format
 msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory"
 msgstr "tak boleh menindih direktori %s dengan direktori"
 
-#: src/copy.c:965
+#: src/copy.c:996
 #, c-format
 msgid "cannot overwrite directory %s"
 msgstr "tak boleh menindih direktori %s"
 
-#: src/copy.c:974
+#: src/copy.c:1005
 #, c-format
 msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s"
 msgstr "tak dapat pindah direktori ke bukan-direktori: %s -> %s"
 
-#: src/copy.c:997
+#: src/copy.c:1028
 #, c-format
 msgid "backing up %s would destroy source;  %s not moved"
 msgstr "backup %s akan memusnahkan sumber; %s tidak dipindahkan"
 
-#: src/copy.c:998
+#: src/copy.c:1029
 #, c-format
 msgid "backing up %s would destroy source;  %s not copied"
 msgstr "backup %s akan memusnahkan sumber; %s tidak disalin"
 
-#: src/copy.c:1013 src/ln.c:273
+#: src/copy.c:1044 src/ln.c:274
 #, c-format
 msgid "cannot backup %s"
 msgstr "tak dapat backup %s"
 
-#: src/copy.c:1049 src/ln.c:308
+#: src/copy.c:1080 src/ln.c:309
 #, c-format
 msgid " (backup: %s)"
 msgstr " (backup: %s)"
 
-#: src/copy.c:1099
+#: src/copy.c:1130
 #, c-format
 msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s"
 msgstr "tak dapat salin direktori, %s ke dirinya, %s"
 
-#: src/copy.c:1106
+#: src/copy.c:1137
 #, c-format
 msgid "will not create hard link %s to directory %s"
 msgstr "tidak akan mencipta pautan keras %s ke direktori %s"
 
-#: src/copy.c:1132
+#: src/copy.c:1163
 #, c-format
 msgid "cannot create hard link %s to %s"
 msgstr "tak dapat mencipta pautan keras %s ke %s"
 
-#: src/copy.c:1186
+#: src/copy.c:1217
 #, c-format
 msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s"
 msgstr "tak dapat pindahkan %s ke subdirektori dirinya, %s"
 
-#: src/copy.c:1229
+#: src/copy.c:1260
 #, c-format
 msgid "cannot move %s to %s"
 msgstr "tak dapat pindahkan %s ke %s"
 
-#: src/copy.c:1241
+#: src/copy.c:1272
 #, c-format
 msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target"
 msgstr "pindahan antara-peranti gagak: %s ke %s; tak dapat memindah sasaran"
 
-#: src/copy.c:1269
+#: src/copy.c:1300
 #, c-format
 msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s"
 msgstr "tak boleh salin pautan simbolik cyclic %s"
 
-#: src/copy.c:1346
+#: src/copy.c:1377
 #, c-format
 msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory"
 msgstr "%s: hanya boleh membuat pautan simbolik relatif pada direktori semasa"
 
-#: src/copy.c:1353
+#: src/copy.c:1384
 #, c-format
 msgid "cannot create symbolic link %s to %s"
 msgstr "tak dapat mencipta pautan simbolik %s ke %s"
 
-#: src/copy.c:1364
+#: src/copy.c:1395
 #, c-format
 msgid "cannot create link %s"
 msgstr "tak boleh mencipta pautan %s"
 
-#: src/copy.c:1389 src/mkfifo.c:133
+#: src/copy.c:1420 src/mkfifo.c:134
 #, c-format
 msgid "cannot create fifo %s"
 msgstr "tak boleh mencipta fifo %s"
 
-#: src/copy.c:1403
+#: src/copy.c:1434
 #, c-format
 msgid "cannot create special file %s"
 msgstr "tak boleh mencipta fail istimewa %s"
 
-#: src/copy.c:1415 src/ls.c:2493 src/stat.c:426
+#: src/copy.c:1446 src/ls.c:2488 src/stat.c:439
 #, c-format
 msgid "cannot read symbolic link %s"
 msgstr "tak dapat membaca pautan simbolik %s"
 
-#: src/copy.c:1440
+#: src/copy.c:1471
 #, c-format
 msgid "cannot create symbolic link %s"
 msgstr "tak dapat mencipta pautan simbolik %s"
 
-#: src/copy.c:1456 src/copy.c:1519 src/cp.c:339
+#: src/copy.c:1487 src/copy.c:1550 src/cp.c:335
 #, c-format
 msgid "failed to preserve ownership for %s"
 msgstr "gagal mengekalkan hakmilik bagi %s"
 
-#: src/copy.c:1471
+#: src/copy.c:1502
 #, c-format
 msgid "%s has unknown file type"
 msgstr "%s mempunyai jenis fail yang tidak diketahui"
 
-#: src/copy.c:1506
+#: src/copy.c:1537
 #, c-format
 msgid "preserving times for %s"
 msgstr "mengekalkan masa pada %s"
 
-#: src/copy.c:1531
+#: src/copy.c:1562
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to lookup file %s"
+msgstr "gagal mengekalkan masa bagi %s"
+
+#: src/copy.c:1567
 #, c-format
 msgid "failed to preserve authorship for %s"
 msgstr "gagal mengekalkan hakmilik bagi %s"
 
-#: src/copy.c:1549
+#: src/copy.c:1586
 #, c-format
 msgid "setting permissions for %s"
 msgstr "menetapkan keizinan pada %s"
 
-#: src/copy.c:1571 src/ln.c:326
+#: src/copy.c:1608 src/ln.c:327
 #, c-format
 msgid "cannot un-backup %s"
 msgstr "tak dapat nyahbackup %s"
 
-#: src/copy.c:1575
+#: src/copy.c:1612
 #, c-format
 msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
 msgstr "%s -> %s (nyahbackup)\n"
 
-#: src/cp.c:53
+#: src/cp.c:49
 msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, and Jim Meyering"
 msgstr "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, dan Jim Meyering"
 
-#: src/cp.c:164 src/mv.c:311
+#: src/cp.c:160 src/mv.c:307
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n"
@@ -940,7 +942,7 @@ msgstr ""
 "   atau:  %s [OPSYEN]... SUMBER... DIREKTORI\n"
 "   atau:  %s [OPSYEN]... --target-directory=DIREKTORI SUMBER...\n"
 
-#: src/cp.c:170
+#: src/cp.c:166
 msgid ""
 "Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
 "\n"
@@ -948,20 +950,20 @@ msgstr ""
 "Salin SUMBER ke DEST, atau banyak SUMBER ke DIREKTORI.\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1505 src/cut.c:182 src/df.c:717 src/du.c:179
-#: src/expand.c:119 src/fmt.c:277 src/fold.c:76 src/head.c:98
-#: src/install.c:609 src/kill.c:103 src/ln.c:354 src/ls.c:3767 src/mkdir.c:66
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:321 src/nl.c:185 src/paste.c:413
-#: src/pr.c:2763 src/ptx.c:1867 src/shred.c:166 src/sort.c:286 src/split.c:105
-#: src/tac.c:136 src/tail.c:244 src/touch.c:249 src/unexpand.c:384
-#: src/uniq.c:148
+#: src/cp.c:170 src/csplit.c:1506 src/cut.c:181 src/df.c:733 src/du.c:179
+#: src/expand.c:119 src/fmt.c:278 src/fold.c:76 src/head.c:127
+#: src/install.c:606 src/kill.c:105 src/ln.c:355 src/ls.c:3762 src/mkdir.c:66
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:317 src/nl.c:186 src/paste.c:412
+#: src/pr.c:2764 src/ptx.c:1867 src/shred.c:166 src/sort.c:286 src/split.c:106
+#: src/tac.c:136 src/tail.c:245 src/touch.c:234 src/unexpand.c:383
+#: src/uniq.c:144
 msgid ""
 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
 msgstr ""
 "Hujah mandatori kepada opsyen panjang andalah mandatori bagi opsyen pendek "
 "juga.\n"
 
-#: src/cp.c:177
+#: src/cp.c:173
 msgid ""
 "  -a, --archive                same as -dpR\n"
 "      --backup[=CONTROL]       make a backup of each existing destination "
@@ -973,7 +975,7 @@ msgid ""
 "  -d                           same as --no-dereference --preserve=link\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:184
+#: src/cp.c:180
 msgid ""
 "      --no-dereference         never follow symbolic links\n"
 "  -f, --force                  if an existing destination file cannot be\n"
@@ -982,7 +984,7 @@ msgid ""
 "  -H                           follow command-line symbolic links\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:191
+#: src/cp.c:187
 msgid ""
 "  -l, --link                   link files instead of copying\n"
 "  -L, --dereference            always follow symbolic links\n"
@@ -992,14 +994,14 @@ msgid ""
 "                                 additional attributes: links, all\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:199
+#: src/cp.c:195
 msgid ""
 "      --no-preserve=ATTR_LIST  don't preserve the specified attributes\n"
 "      --parents                append source path to DIRECTORY\n"
 "  -P                           same as `--no-dereference'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:204
+#: src/cp.c:200
 msgid ""
 "  -R, -r, --recursive          copy directories recursively\n"
 "      --remove-destination     remove each existing destination file before\n"
@@ -1007,7 +1009,7 @@ msgid ""
 "force)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:209
+#: src/cp.c:205
 msgid ""
 "      --reply={yes,no,query}   specify how to handle the prompt about an\n"
 "                                 existing destination file\n"
@@ -1016,7 +1018,7 @@ msgid ""
 "                                 argument\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:216
+#: src/cp.c:212
 msgid ""
 "  -s, --symbolic-link          make symbolic links instead of copying\n"
 "  -S, --suffix=SUFFIX          override the usual backup suffix\n"
@@ -1024,7 +1026,7 @@ msgid ""
 "DIRECTORY\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:221
+#: src/cp.c:217
 msgid ""
 "  -u, --update                 copy only when the SOURCE file is newer\n"
 "                                 than the destination file or when the\n"
@@ -1033,7 +1035,7 @@ msgid ""
 "  -x, --one-file-system        stay on this file system\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:230
+#: src/cp.c:226
 msgid ""
 "\n"
 "By default, sparse SOURCE files are detected by a crude heuristic and the\n"
@@ -1045,7 +1047,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:239
+#: src/cp.c:235
 msgid ""
 "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
 "The version control method may be selected via the --backup option or "
@@ -1054,7 +1056,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:245 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:355
+#: src/cp.c:241 src/install.c:639 src/ln.c:385 src/mv.c:351
 msgid ""
 "  none, off       never make backups (even if --backup is given)\n"
 "  numbered, t     make numbered backups\n"
@@ -1062,7 +1064,7 @@ msgid ""
 "  simple, never   always make simple backups\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:251
+#: src/cp.c:247
 msgid ""
 "\n"
 "As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n"
@@ -1070,73 +1072,77 @@ msgid ""
 "regular file.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:325
+#: src/cp.c:321
 #, c-format
 msgid "failed to preserve times for %s"
 msgstr "gagal mengekalkan masa bagi %s"
 
-#: src/cp.c:349
+#: src/cp.c:345
 #, c-format
 msgid "failed to preserve permissions for %s"
 msgstr "gagal mengekalkan  keizinan bagi %s"
 
-#: src/cp.c:434
+#: src/cp.c:430
 #, c-format
 msgid "cannot make directory %s"
 msgstr "tak dapat cipta direktori %s"
 
-#: src/cp.c:493 src/ln.c:490 src/mv.c:459 src/shred.c:1601
+#: src/cp.c:489 src/ln.c:489 src/mv.c:456 src/shred.c:1602
 msgid "missing file argument"
 msgstr "kehilangan hujah fail"
 
-#: src/cp.c:498
+#: src/cp.c:494
 msgid "missing destination file"
 msgstr "kehilangan fail destinasi"
 
-#: src/cp.c:523 src/ln.c:161 src/ln.c:183 src/ln.c:210 src/ln.c:297
+#: src/cp.c:519 src/ln.c:161 src/ln.c:184 src/ln.c:211 src/ln.c:298
 #, c-format
 msgid "accessing %s"
 msgstr "mengakses %s"
 
+#: src/cp.c:544
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: specified destination directory does not exist"
+msgstr "%s: Direktori sasaran yang dinyatakan adalah bukan direktori"
+
 #: src/cp.c:546
 #, c-format
 msgid "%s: specified target is not a directory"
 msgstr "%s: Sasaran yang dinyatakan adalah bukan direktori"
 
-#: src/cp.c:554
+#: src/cp.c:549
 #, c-format
 msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory"
 msgstr "menyalin banyak fail, tetapi hujah terakhir %s adalah bukan direktori"
 
-#: src/cp.c:652
+#: src/cp.c:648
 msgid "when preserving paths, the destination must be a directory"
 msgstr "bila mengekalkan path, destinasi mestilah direktori"
 
-#: src/cp.c:878 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:405
+#: src/cp.c:875 src/install.c:216 src/ln.c:436 src/mv.c:402
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: --version-control (-V) is obsolete;  support for it\n"
 "will be removed in some future release.  Use --backup=%s instead."
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:972 src/ln.c:464
+#: src/cp.c:969 src/ln.c:466
 msgid "symbolic links are not supported on this system"
 msgstr "pautan simbolik tidak disokong pada sistem ini"
 
-#: src/cp.c:1008
+#: src/cp.c:1005
 msgid "cannot make both hard and symbolic links"
 msgstr "tak dapat buat kecua-dua pautan simbolik dan keras"
 
-#: src/cp.c:1016 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:483
+#: src/cp.c:1013 src/install.c:272 src/ln.c:532 src/mv.c:480
 msgid "backup type"
 msgstr "jenis backup"
 
 #: src/csplit.c:41
-#, fuzzy
 msgid "Stuart Kemp and David MacKenzie"
-msgstr "Mike Parker and David MacKenzie"
+msgstr "Stuart Kemp dan David MacKenzie"
 
-#: src/csplit.c:289 src/csplit.c:1481 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:220
+#: src/csplit.c:289 src/csplit.c:1482 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:221
 #: src/tr.c:1609 src/tr.c:1711 src/tr.c:1754
 msgid "read error"
 msgstr "ralat membaca"
@@ -1229,43 +1235,43 @@ msgid "missing conversion specifier in suffix"
 msgstr ""
 
 #: src/csplit.c:1320
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "invalid conversion specifier in suffix: %c"
-msgstr "penukaran tidak sah: %s"
+msgstr "Pengspesifikasi penukaran tidak sah pada suffiks: %c"
 
 #: src/csplit.c:1323
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "invalid conversion specifier in suffix: \\%.3o"
-msgstr "penukaran tidak sah: %s"
+msgstr "pengspesifikasi penukaran tidak sah pada suffiks: \\%.3o"
 
 #: src/csplit.c:1355
 #, c-format
 msgid "missing %% conversion specification in suffix"
-msgstr ""
+msgstr "kehilangan spesifikasi penukaran %% pada suffiks"
 
 #: src/csplit.c:1358
 #, c-format
 msgid "too many %% conversion specifications in suffix"
-msgstr ""
+msgstr "terlalu banyak spesifikasi penukaran %% pada suffiks"
 
-#: src/csplit.c:1441
-#, fuzzy, c-format
+#: src/csplit.c:1442
+#, c-format
 msgid "%s: invalid number"
-msgstr "nombor tidak sah %s"
+msgstr "%s: nombor tidak sah"
 
-#: src/csplit.c:1496
-#, fuzzy, c-format
+#: src/csplit.c:1497
+#, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE PATTERN...\n"
-msgstr "Penggunaan: %s [OPSYEN]... FAIL...\n"
+msgstr "Penggunaan: %s [OPSYEN]... FAIL CORAK...\n"
 
-#: src/csplit.c:1500
+#: src/csplit.c:1501
 msgid ""
 "Output pieces of FILE separated by PATTERN(s) to files `xx01', `xx02', ...,\n"
 "and output byte counts of each piece to standard output.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1508
+#: src/csplit.c:1509
 #, c-format
 msgid ""
 "  -b, --suffix-format=FORMAT use sprintf FORMAT instead of %d\n"
@@ -1273,20 +1279,20 @@ msgid ""
 "  -k, --keep-files           do not remove output files on errors\n"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1513
+#: src/csplit.c:1514
 msgid ""
 "  -n, --digits=DIGITS        use specified number of digits instead of 2\n"
 "  -s, --quiet, --silent      do not print counts of output file sizes\n"
 "  -z, --elide-empty-files    remove empty output files\n"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1520
+#: src/csplit.c:1521
 msgid ""
 "\n"
 "Read standard input if FILE is -.  Each PATTERN may be:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1524
+#: src/csplit.c:1525
 msgid ""
 "\n"
 "  INTEGER            copy up to but not including specified line number\n"
@@ -1299,32 +1305,33 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/cut.c:39
-#, fuzzy
 msgid "David Ihnat, David MacKenzie, and Jim Meyering"
 msgstr "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, dan Jim Meyering"
 
-#: src/cut.c:174 src/df.c:711 src/du.c:174 src/expand.c:110 src/fold.c:67
-#: src/head.c:88 src/ls.c:3761 src/nl.c:176 src/paste.c:403 src/pr.c:2754
-#: src/sort.c:276 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:234 src/tee.c:63
-#: src/unexpand.c:375 src/wc.c:125
+#: src/cut.c:173 src/df.c:727 src/du.c:174 src/expand.c:110 src/fold.c:67
+#: src/head.c:117 src/ls.c:3756 src/nl.c:177 src/paste.c:402 src/pr.c:2755
+#: src/sort.c:276 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:235 src/tee.c:63
+#: src/unexpand.c:374 src/wc.c:125
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
 msgstr "Penggunaan: %s [OPSYEN]...[FAIL]...\n"
 
-#: src/cut.c:178
+#: src/cut.c:177
 msgid ""
 "Print selected parts of lines from each FILE to standard output.\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"Cetak bahagian ibaris dipilih drpd setiap FAIL ke output piawai.\n"
+"\n"
 
-#: src/cut.c:185
+#: src/cut.c:184
 msgid ""
 "  -b, --bytes=LIST        output only these bytes\n"
 "  -c, --characters=LIST   output only these characters\n"
 "  -d, --delimiter=DELIM   use DELIM instead of TAB for field delimiter\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:190
+#: src/cut.c:189
 msgid ""
 "  -f, --fields=LIST       output only these fields;  also print any line\n"
 "                            that contains no delimiter character, unless\n"
@@ -1332,14 +1339,14 @@ msgid ""
 "  -n                      (ignored)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:196
+#: src/cut.c:195
 msgid ""
 "  -s, --only-delimited    do not print lines not containing delimiters\n"
 "      --output-delimiter=STRING  use STRING as the output delimiter\n"
 "                            the default is to use the input delimiter\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:203
+#: src/cut.c:202
 msgid ""
 "\n"
 "Use one, and only one of -b, -c or -f.  Each LIST is made up of one\n"
@@ -1353,32 +1360,29 @@ msgid ""
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:288 src/cut.c:319 src/cut.c:379
-#, fuzzy
+#: src/cut.c:287 src/cut.c:318 src/cut.c:378
 msgid "invalid byte or field list"
-msgstr "format tarikh tidak sah %s"
+msgstr "byte atau senarai medan tidak sah"
 
 #: src/cut.c:667 src/cut.c:676
 msgid "only one type of list may be specified"
-msgstr ""
+msgstr "hanya satu jenis senarai boleh dinyatakan"
 
 #: src/cut.c:670
-#, fuzzy
 msgid "missing list of positions"
-msgstr "kehilangan fail destinasi"
+msgstr "kehilangan senarai posisi"
 
 #: src/cut.c:679
-#, fuzzy
 msgid "missing list of fields"
-msgstr "kehilangan fail destinasi"
+msgstr "kehilangan senarai medan"
 
 #: src/cut.c:686
 msgid "the delimiter must be a single character"
-msgstr ""
+msgstr "pemisah mestilah aksara tunggal"
 
 #: src/cut.c:717
 msgid "you must specify a list of bytes, characters, or fields"
-msgstr ""
+msgstr "anda mesti nyatakan senarai byte, aksara, atau medan"
 
 #: src/cut.c:720
 msgid "an input delimiter may be specified only when operating on fields"
@@ -1390,7 +1394,7 @@ msgid ""
 "\tonly when operating on fields"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:117
+#: src/date.c:118
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [+FORMAT]\n"
@@ -1399,7 +1403,7 @@ msgstr ""
 "Penggunaan: %s [OPSYEN]... [+FORMAT]\n"
 "  atau:  %s [-u|--utc|--universal] [MMDDhhmm[[CC]YY][.ss]]\n"
 
-#: src/date.c:122
+#: src/date.c:123
 msgid ""
 "Display the current time in the given FORMAT, or set the system date.\n"
 "\n"
@@ -1425,7 +1429,7 @@ msgstr ""
 "                            --iso-8601 tanpa TIMESPEC default kepada "
 "`date'.\n"
 
-#: src/date.c:133
+#: src/date.c:134
 msgid ""
 "  -r, --reference=FILE      display the last modification time of FILE\n"
 "  -R, --rfc-822             output RFC-822 compliant date string\n"
@@ -1437,7 +1441,7 @@ msgstr ""
 "  -s, --set=RENTETAN        tetapkan masa dihuraikan oleh RENTETAN\n"
 "  -u, --utc, --universal    cetak atau tetapkan  Coordinated Universal Time\n"
 
-#: src/date.c:141
+#: src/date.c:142
 msgid ""
 "\n"
 "FORMAT controls the output.  The only valid option for the second form\n"
@@ -1447,7 +1451,7 @@ msgid ""
 "  %a   locale's abbreviated weekday name (Sun..Sat)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:149
+#: src/date.c:150
 msgid ""
 "  %A   locale's full weekday name, variable length (Sunday..Saturday)\n"
 "  %b   locale's abbreviated month name (Jan..Dec)\n"
@@ -1455,7 +1459,7 @@ msgid ""
 "  %c   locale's date and time (Sat Nov 04 12:02:33 EST 1989)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:155
+#: src/date.c:156
 msgid ""
 "  %C   century (year divided by 100 and truncated to an integer) [00-99]\n"
 "  %d   day of month (01..31)\n"
@@ -1463,14 +1467,14 @@ msgid ""
 "  %e   day of month, blank padded ( 1..31)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:161
+#: src/date.c:162
 msgid ""
 "  %F   same as %Y-%m-%d\n"
 "  %g   the 2-digit year corresponding to the %V week number\n"
 "  %G   the 4-digit year corresponding to the %V week number\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:166
+#: src/date.c:167
 msgid ""
 "  %h   same as %b\n"
 "  %H   hour (00..23)\n"
@@ -1478,7 +1482,7 @@ msgid ""
 "  %j   day of year (001..366)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:172
+#: src/date.c:173
 msgid ""
 "  %k   hour ( 0..23)\n"
 "  %l   hour ( 1..12)\n"
@@ -1486,7 +1490,7 @@ msgid ""
 "  %M   minute (00..59)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:178
+#: src/date.c:179
 msgid ""
 "  %n   a newline\n"
 "  %N   nanoseconds (000000000..999999999)\n"
@@ -1497,7 +1501,7 @@ msgid ""
 "  %s   seconds since `00:00:00 1970-01-01 UTC' (a GNU extension)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:187
+#: src/date.c:188
 msgid ""
 "  %S   second (00..60); the 60 is necessary to accommodate a leap second\n"
 "  %t   a horizontal tab\n"
@@ -1505,7 +1509,7 @@ msgid ""
 "  %u   day of week (1..7);  1 represents Monday\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:193
+#: src/date.c:194
 msgid ""
 "  %U   week number of year with Sunday as first day of week (00..53)\n"
 "  %V   week number of year with Monday as first day of week (01..53)\n"
@@ -1513,7 +1517,7 @@ msgid ""
 "  %W   week number of year with Monday as first day of week (00..53)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:199
+#: src/date.c:200
 msgid ""
 "  %x   locale's date representation (mm/dd/yy)\n"
 "  %X   locale's time representation (%H:%M:%S)\n"
@@ -1521,7 +1525,7 @@ msgid ""
 "  %Y   year (1970...)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:205
+#: src/date.c:206
 msgid ""
 "  %z   RFC-822 style numeric timezone (-0500) (a nonstandard extension)\n"
 "  %Z   time zone (e.g., EDT), or nothing if no time zone is determinable\n"
@@ -1533,32 +1537,32 @@ msgid ""
 "  `_' (underscore) pad the field with spaces\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:237 src/dd.c:1173 src/dircolors.c:539 src/head.c:221
-#: src/md5sum.c:340 src/md5sum.c:681 src/od.c:959 src/od.c:2001 src/pr.c:1164
-#: src/pr.c:1371 src/pr.c:1493 src/stty.c:909 src/tac.c:483 src/tac.c:489
-#: src/tee.c:151 src/tr.c:2027 src/tsort.c:585
+#: src/date.c:238 src/dd.c:1174 src/dircolors.c:540 src/head.c:861
+#: src/md5sum.c:384 src/md5sum.c:726 src/od.c:959 src/od.c:2000 src/pr.c:1165
+#: src/pr.c:1372 src/pr.c:1494 src/stty.c:902 src/tac.c:483 src/tac.c:489
+#: src/tee.c:152 src/tr.c:2028 src/tsort.c:586
 msgid "standard input"
 msgstr "input piawai"
 
-#: src/date.c:268 src/date.c:460
-#, fuzzy, c-format
+#: src/date.c:269 src/date.c:462
+#, c-format
 msgid "invalid date `%s'"
-msgstr "mod tak sah %s"
+msgstr "tarikh tak sah `%s'"
 
-#: src/date.c:364
+#: src/date.c:366
 msgid "the options to specify dates for printing are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:371
+#: src/date.c:373
 msgid "the options to print and set the time may not be used together"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:377
-#, fuzzy, c-format
+#: src/date.c:379
+#, c-format
 msgid "too many non-option arguments: %s%s"
-msgstr "terlalu banyak hujah"
+msgstr "terlalu banyak hujah bukan.opsyen: %s%s"
 
-#: src/date.c:385
+#: src/date.c:387
 #, c-format
 msgid ""
 "the argument `%s' lacks a leading `+';\n"
@@ -1566,28 +1570,26 @@ msgid ""
 "argument must be a format string beginning with `+'."
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:397
+#: src/date.c:399
 msgid ""
 "a format string may not be specified when using the --rfc-822 (-R) option"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:433
+#: src/date.c:435
 msgid "undefined"
-msgstr ""
+msgstr "tak tertakrif"
 
-#: src/date.c:435
-#, fuzzy
+#: src/date.c:437
 msgid "cannot get time of day"
-msgstr "Tak dapat tetapkan setem masa bagi %s"
+msgstr "Tak dapat perolehi masa bagi hari"
 
-#: src/date.c:468
-#, fuzzy
+#: src/date.c:470
 msgid "cannot set date"
-msgstr "tak dapat stat %s"
+msgstr "tak dapat menetapkan tarikh"
 
 #: src/dd.c:43
 msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, and Stuart Kemp"
-msgstr ""
+msgstr "Paul Rubin, David MacKenzie, and Stuart Kemp"
 
 #: src/dd.c:288 src/tty.c:62 src/uname.c:110 src/whoami.c:52
 #, c-format
@@ -1618,8 +1620,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "\n"
 "BLOCKS and BYTES may be followed by the following multiplicative suffixes:\n"
-"xM M, c 1, w 2, b 512, kB 1000, K 1024, MB 1,000,000, M 1,048,576,\n"
-"GB 1,000,000,000, G 1,073,741,824, and so on for T, P, E, Z, Y.\n"
+"xM M, c 1, w 2, b 512, kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024,\n"
+"GB 1000*1000*1000, G 1024*1024*1024, and so on for T, P, E, Z, Y.\n"
 "Each KEYWORD may be:\n"
 "\n"
 msgstr ""
@@ -1710,72 +1712,84 @@ msgid ""
 "  of mt_type=0x%0lx -- see <sys/mtio.h> for the list of types"
 msgstr ""
 
-#: src/dd.c:1170 src/dd.c:1188
+#: src/dd.c:1171 src/dd.c:1189
 #, c-format
 msgid "opening %s"
 msgstr "Membuka %s"
 
-#: src/dd.c:1196
+#: src/dd.c:1197
 msgid "file offset out of range"
 msgstr ""
 
-#: src/dd.c:1214
+#: src/dd.c:1215
 #, c-format
 msgid "advancing past %s bytes in output file %s"
 msgstr ""
 
-#: src/df.c:49
-#, fuzzy
+#: src/df.c:45
 msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, and Paul Eggert"
-msgstr "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, dan Jim Meyering"
+msgstr "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, and Paul Eggert"
 
-#: src/df.c:153
-#, fuzzy
+#: src/df.c:149
 msgid "Filesystem    Type"
-msgstr "Sistem fail"
+msgstr "Sistem fail   Jenis"
 
-#: src/df.c:155
-#, fuzzy
+#: src/df.c:151
 msgid "Filesystem        "
-msgstr "Sistem fail"
+msgstr "Sistem fail       "
 
-#: src/df.c:158
+#: src/df.c:154
 #, c-format
 msgid "    Inodes   IUsed   IFree IUse%%"
-msgstr ""
+msgstr "    Inod     IDiguna IBebas IGuna%%"
 
-#: src/df.c:162
+#: src/df.c:158
 #, c-format
 msgid "    Size  Used Avail Use%%"
-msgstr ""
+msgstr "    Saiz Diguna Ada Guna%%"
 
-#: src/df.c:164
+#: src/df.c:160
 #, c-format
 msgid "     Size   Used  Avail Use%%"
-msgstr ""
+msgstr "     Saiz  Diguna Ada   Guna%%"
 
-#: src/df.c:167
+#: src/df.c:163
 #, c-format
 msgid " %4s-blocks      Used Available Capacity"
-msgstr ""
+msgstr " %4s-blok        Diguna Ada     Kapasiti"
 
-#: src/df.c:198
+#: src/df.c:194
 #, c-format
 msgid " %4s-blocks      Used Available Use%%"
-msgstr ""
+msgstr " %4s-blok        Diguna Ada     Guna%%"
 
-#: src/df.c:202
+#: src/df.c:198
 msgid " Mounted on\n"
-msgstr "dilekapkan pada\n"
+msgstr " Dilekapkan pada\n"
+
+#: src/df.c:448 src/pwd.c:79 src/remove.c:980
+#, fuzzy
+msgid "cannot get current directory"
+msgstr "tak dapat mencipta direktori %s"
+
+#: src/df.c:458 src/df.c:472 src/df.c:500 src/du.c:345
+#, c-format
+msgid "cannot change to directory %s"
+msgstr "Gagal menukar direktori %s "
+
+#: src/df.c:478
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot stat current directory (now %s)"
+msgstr "tak dapat mencipta direktori %s"
 
-#: src/df.c:712
+#: src/df.c:728
 msgid ""
 "Show information about the filesystem on which each FILE resides,\n"
 "or all filesystems by default.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/df.c:720
+#: src/df.c:736
 msgid ""
 "  -a, --all             include filesystems having 0 blocks\n"
 "  -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
@@ -1789,7 +1803,7 @@ msgstr ""
 "1K 234M 2G)\n"
 "  -H, --si              sebaliknya, guna kuasa 1000 bukannya 1024\n"
 
-#: src/df.c:726
+#: src/df.c:742
 msgid ""
 "  -i, --inodes          list inode information instead of block usage\n"
 "  -k                    like --block-size=1K\n"
@@ -1803,7 +1817,7 @@ msgstr ""
 "      --no-sync         jangan panggil sync sebelum mendapat maklumat "
 "penggunaan (default)\n"
 
-#: src/df.c:732
+#: src/df.c:748
 msgid ""
 "  -P, --portability     use the POSIX output format\n"
 "      --sync            invoke sync before getting usage info\n"
@@ -1821,30 +1835,31 @@ msgstr ""
 "JENIS\n"
 "  -v                    (diabaikan)\n"
 
-#: src/df.c:742 src/du.c:215 src/ls.c:3879
+#: src/df.c:758 src/du.c:215 src/ls.c:3874
+#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n"
-"kB 1000, K 1024, MB 1,000,000, M 1,048,576, and so on for G, T, P, E, Z, Y.\n"
+"kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024, and so on for G, T, P, E, Z, Y.\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "SAIZ boleh jadi (atau boleh jadi intege diikuti dengan berikut) satu drpd "
 "berikut:\n"
 "kB 1000, K 1024, MB 1,000,000, M 1,048,576, dan lagi bagi G, T, P, E, Z, Y.\n"
 
-#: src/df.c:859
+#: src/df.c:876
 #, c-format
 msgid "file system type %s both selected and excluded"
 msgstr ""
 
-#: src/df.c:903
+#: src/df.c:921
 msgid "Warning: "
 msgstr "Amaran: "
 
-#: src/df.c:906
+#: src/df.c:924
 #, c-format
 msgid "%scannot read table of mounted filesystems"
-msgstr ""
+msgstr "%stak dapat membaca jadual sistemfail dilekapkan"
 
 #: src/dircolors.c:103
 #, c-format
@@ -1890,27 +1905,26 @@ msgstr "%s:%lu: katakunci tidak dikenali %s"
 msgid "<internal>"
 msgstr "<dalaman>"
 
-#: src/dircolors.c:467
+#: src/dircolors.c:468
 msgid ""
 "the options to output dircolors' internal database and\n"
 "to select a shell syntax are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: src/dircolors.c:475
+#: src/dircolors.c:476
 msgid ""
 "no FILE arguments may be used with the option to output\n"
 "dircolors' internal database"
 msgstr ""
 
-#: src/dircolors.c:504
+#: src/dircolors.c:505
 msgid "no SHELL environment variable, and no shell type option given"
 msgstr ""
 "tiada pembolehubah persekitaran SHELL; dan tiada opsyen jenis shell diberi"
 
-#: src/dirname.c:33 src/pathchk.c:59
-#, fuzzy
+#: src/dirname.c:33 src/head.c:48 src/pathchk.c:59
 msgid "David MacKenzie and Jim Meyering"
-msgstr "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, dan Jim Meyering"
+msgstr "David MacKenzie dan Jim Meyering"
 
 #: src/dirname.c:46
 #, c-format
@@ -1929,11 +1943,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/du.c:49
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, Paul Eggert, and Jim "
 "Meyering"
-msgstr "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, dan Jim Meyering"
+msgstr ""
+"Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, Paul Eggert, and Jim "
+"Meyering"
 
 #: src/du.c:175
 msgid ""
@@ -1987,41 +2002,36 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/du.c:337
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot change to parent of directory %s"
-msgstr "Gagal menukar direktori %s "
-
-#: src/du.c:345
 #, c-format
-msgid "cannot change to directory %s"
-msgstr "Gagal menukar direktori %s "
+msgid "cannot change to parent of directory %s"
+msgstr "Gagal menukar ke pangkal direktori %s"
 
 #: src/du.c:352
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "cannot read directory %s"
-msgstr "tak dapat mencipta direktori %s"
+msgstr "tak dapat membaca direktori %s"
 
-#: src/du.c:554 src/ls.c:2241 src/wc.c:591
+#: src/du.c:554 src/ls.c:2236 src/wc.c:592
 msgid "total"
 msgstr "jumlah"
 
-#: src/du.c:641
+#: src/du.c:642
 #, c-format
 msgid "invalid maximum depth %s"
 msgstr "Kedalaman maksimum %s"
 
-#: src/du.c:707
+#: src/du.c:708
 msgid "cannot both summarize and show all entries"
-msgstr ""
+msgstr "tak dapat meringkaskan dan menunjukkan semua kemasukan"
 
-#: src/du.c:714
+#: src/du.c:715
 msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0"
-msgstr ""
+msgstr "amaran: peringkasan sama seperti menggunakan --max-depth=0"
 
-#: src/du.c:720
+#: src/du.c:721
 #, c-format
 msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d"
-msgstr ""
+msgstr "amaran: peringkasan konflik dengan --max-depth=%d"
 
 #: src/echo.c:77
 #, c-format
@@ -2100,15 +2110,15 @@ msgid ""
 "  -t, --tabs=LIST     use comma separated list of explicit tab positions\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expand.c:173 src/unexpand.c:153
+#: src/expand.c:172 src/unexpand.c:152
 msgid "tab size contains an invalid character"
 msgstr ""
 
-#: src/expand.c:191 src/unexpand.c:171
+#: src/expand.c:190 src/unexpand.c:170
 msgid "tab size cannot be 0"
 msgstr ""
 
-#: src/expand.c:193 src/unexpand.c:173
+#: src/expand.c:192 src/unexpand.c:172
 msgid "tab sizes must be ascending"
 msgstr ""
 
@@ -2192,23 +2202,22 @@ msgid ""
 "0.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:186 src/expr.c:438 src/expr.c:444 src/expr.c:449 src/expr.c:471
-#, fuzzy
+#: src/expr.c:187 src/expr.c:439 src/expr.c:445 src/expr.c:450 src/expr.c:472
 msgid "syntax error"
-msgstr "ralat menulis"
+msgstr "Ralat sintaks"
 
-#: src/expr.c:384
+#: src/expr.c:385
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: unportable BRE: `%s': using `^' as the first character\n"
 "of the basic regular expression is not portable; it is being ignored"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:586 src/expr.c:625
+#: src/expr.c:587 src/expr.c:626
 msgid "non-numeric argument"
 msgstr "hujah bukan-numerik"
 
-#: src/expr.c:592
+#: src/expr.c:593
 msgid "division by zero"
 msgstr "dibahagi dengan sifar"
 
@@ -2262,46 +2271,47 @@ msgstr ""
 "Nama opsyen ini tidak boleh menjadi satu singkatan.\n"
 "\n"
 
-#: src/fmt.c:271
+#: src/fmt.c:272
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [-DIGITS] [OPTION]... [FILE]...\n"
 msgstr "Penggunaan: %s [-DIGIT][OPSYEN]...[FAIL]...\n"
 
-#: src/fmt.c:272
+#: src/fmt.c:273
 msgid ""
 "Reformat each paragraph in the FILE(s), writing to standard output.\n"
 "If no FILE or if FILE is `-', read standard input.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fmt.c:280
+#: src/fmt.c:281
 msgid ""
 "  -c, --crown-margin        preserve indentation of first two lines\n"
 "  -p, --prefix=STRING       combine only lines having STRING as prefix\n"
 "  -s, --split-only          split long lines, but do not refill\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fmt.c:286
+#: src/fmt.c:287
 msgid ""
 "  -t, --tagged-paragraph    indentation of first line different from second\n"
 "  -u, --uniform-spacing     one space between words, two after sentences\n"
-"  -w, --width=NUMBER        maximum line width (default of 75 columns)\n"
-msgstr ""
-
-#: src/fmt.c:293
-msgid ""
-"\n"
-"In -wNUMBER, the letter `w' may be omitted.\n"
+"  -w, --width=WIDTH         maximum line width (default of 75 columns)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fmt.c:345
-#, c-format
-msgid "invalid width option: `%s'"
+#: src/fmt.c:352
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid width option: %s"
 msgstr "opsyen lebar tidak sah: `%s'"
 
-#: src/fmt.c:385
+#: src/fmt.c:368
 #, c-format
-msgid "invalid width: `%s'"
+msgid ""
+"invalid option -- %c; -WIDTH is recognized only when it is the first\n"
+"option; use -w N instead"
+msgstr ""
+
+#: src/fmt.c:394
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid width: %s"
 msgstr "lebar tidak sah: `%s'"
 
 #: src/fold.c:71
@@ -2318,82 +2328,120 @@ msgid ""
 "  -w, --width=WIDTH   use WIDTH columns instead of 80\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fold.c:267
+#: src/fold.c:268
 #, c-format
 msgid "`%s' option is obsolete; use `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/fold.c:295
+#: src/fold.c:296
 #, c-format
 msgid "invalid number of columns: `%s'"
 msgstr "bilangan kolum tidak sah: `%s'"
 
-#: src/head.c:92
+#: src/head.c:121
 msgid ""
-"Print first 10 lines of each FILE to standard output.\n"
+"Print the first 10 lines of each FILE to standard output.\n"
 "With more than one FILE, precede each with a header giving the file name.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/head.c:101
+#: src/head.c:130
 msgid ""
-"  -c, --bytes=SIZE         print first SIZE bytes\n"
-"  -n, --lines=NUMBER       print first NUMBER lines instead of first 10\n"
+"  -c, --bytes=[-]N         print the first N bytes of each file;\n"
+"                             with the leading `-', print all but the last\n"
+"                             N bytes of each file\n"
+"  -n, --lines=[-]N         print the first N lines instead of the first 10;\n"
+"                             with the leading `-', print all but the last\n"
+"                             N lines of each file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/head.c:105
+#: src/head.c:138
 msgid ""
 "  -q, --quiet, --silent    never print headers giving file names\n"
 "  -v, --verbose            always print headers giving file names\n"
 msgstr ""
 
-#: src/head.c:111 src/split.c:120
+#: src/head.c:144
 msgid ""
 "\n"
-"SIZE may have a multiplier suffix: b for 512, k for 1K, m for 1 Meg.\n"
+"N may have a multiplier suffix: b 512, k 1024, m 1024*1024.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/head.c:190
+#: src/head.c:159 src/head.c:272 src/head.c:344 src/head.c:551 src/head.c:633
+#: src/head.c:705 src/head.c:770 src/head.c:798 src/tail.c:362 src/tail.c:443
+#: src/tail.c:492 src/tail.c:584 src/tail.c:709 src/tail.c:757 src/tail.c:796
+#: src/tail.c:1274 src/tail.c:1310 src/uniq.c:379
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error reading %s"
+msgstr "membaca %s"
+
+#: src/head.c:162 src/uniq.c:384
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error writing %s"
+msgstr "menulis %s"
+
+#: src/head.c:165
+#, c-format
+msgid "%s: file has shrunk too much"
+msgstr ""
+
+#: src/head.c:238
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: number of bytes is large"
+msgstr "bilangan byte"
+
+#: src/head.c:456
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot lseek back to original position"
+msgstr "tak boleh mencipta fifo %s"
+
+#: src/head.c:626 src/head.c:697 src/tail.c:393
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot seek to offset %s"
+msgstr "tak dapat lseek %s"
+
+#: src/head.c:815
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot reposition file pointer for %s"
 msgstr "tak memperolehi setem masa bagi %s"
 
-#: src/head.c:256 src/tail.c:1388
+#: src/head.c:899 src/tail.c:1434
 #, c-format
 msgid "%s: %s is so large that it is not representable"
 msgstr ""
 
-#: src/head.c:257 src/tail.c:1390
-#, fuzzy
+#: src/head.c:900 src/tail.c:1436
 msgid "number of lines"
-msgstr "nombor hujah yang salah"
+msgstr "bilangan baris"
 
-#: src/head.c:257 src/tail.c:1391
-#, fuzzy
+#: src/head.c:900 src/tail.c:1437
 msgid "number of bytes"
-msgstr "nombor hujah yang salah"
+msgstr "bilangan byte"
 
-#: src/head.c:264 src/tail.c:1478
-#, fuzzy
+#: src/head.c:907 src/tail.c:1523
 msgid "invalid number of lines"
-msgstr "nombor tidak sah %s"
+msgstr "bilangan baris tidak sah"
 
-#: src/head.c:265 src/tail.c:1479
-#, fuzzy
+#: src/head.c:908 src/tail.c:1524
 msgid "invalid number of bytes"
-msgstr "nombor tidak sah %s"
+msgstr "bilangan byte tidak sah"
 
-#: src/head.c:341
-#, fuzzy, c-format
+#: src/head.c:995
+#, c-format
 msgid "unrecognized option `-%c'"
-msgstr "opsyen tidak dikenali %s"
+msgstr "opsyen tidak dikenali `%c'"
 
-#: src/head.c:348
+#: src/head.c:1002
 #, c-format
 msgid "`-%s' option is obsolete; use `-%c %.*s%.*s%s'"
 msgstr ""
 
+#: src/head.c:1078
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: number of bytes is too large"
+msgstr "nombor tidak sah %s"
+
 #: src/hostid.c:48
 #, c-format
 msgid ""
@@ -2420,16 +2468,16 @@ msgstr ""
 "Cetak atau tetapkan namahos bagi sistem semasa.\n"
 "\n"
 
-#: src/hostname.c:104
+#: src/hostname.c:105
 #, c-format
 msgid "cannot set hostname to `%s'"
 msgstr "Tak dapat tetapkan namahos ke `%s'"
 
-#: src/hostname.c:110
+#: src/hostname.c:111
 msgid "cannot set hostname; this system lacks the functionality"
 msgstr "tak dapat menetapkan namahos, sistem ini kekurangan fungsi"
 
-#: src/hostname.c:117
+#: src/hostname.c:118
 msgid "cannot determine hostname"
 msgstr "tak dapat menentukan namahos"
 
@@ -2460,96 +2508,99 @@ msgid ""
 "Without any OPTION, print some useful set of identified information.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/id.c:162
-#, fuzzy
+#: src/id.c:163
 msgid "cannot print only user and only group"
-msgstr "tak dapat omit kedua-dua pengguna dan kumpulan"
+msgstr "tak dapat cetak hanya pengguna dan hanya kumpulan"
 
-#: src/id.c:166
+#: src/id.c:167
 msgid "cannot print only names or real IDs in default format"
 msgstr ""
 
-#: src/id.c:175
+#: src/id.c:176
 #, c-format
 msgid "%s: No such user"
-msgstr ""
+msgstr "%s: Tiada pengguna sebegitu"
 
-#: src/id.c:212
+#: src/id.c:213
 #, c-format
 msgid "cannot find name for user ID %u"
 msgstr ""
 
-#: src/id.c:235
-#, fuzzy, c-format
+#: src/id.c:236
+#, c-format
 msgid "cannot find name for group ID %u"
-msgstr "tak dapat menukar hakmilik dan/atau kumpulan %s"
+msgstr "tak dapat menjumpai nama atau ID kumpulan %u"
 
-#: src/id.c:273
-#, fuzzy
+#: src/id.c:274
 msgid "cannot get supplemental group list"
-msgstr "tak dapat menukar ke kumpulan null"
+msgstr "tak dapat perolehi senarai kumpulan tambahan"
 
-#: src/id.c:385
+#: src/id.c:386
 msgid " groups="
 msgstr ""
 
-#: src/install.c:269
+#: src/install.c:266
 msgid "the strip option may not be used when installing a directory"
 msgstr ""
 
-#: src/install.c:292 src/mkdir.c:140
+#: src/install.c:289 src/mkdir.c:141
 #, c-format
 msgid "invalid mode %s"
 msgstr "mod tak sah %s"
 
-#: src/install.c:307 src/install.c:371
+#: src/install.c:304 src/install.c:368
 #, c-format
 msgid "creating directory %s"
 msgstr ""
 
-#: src/install.c:332
+#: src/install.c:329
 #, c-format
 msgid "installing multiple files, but last argument, %s is not a directory"
 msgstr ""
 
-#: src/install.c:435
+#: src/install.c:432
 #, c-format
 msgid "%s is a directory"
 msgstr "%s adalah satu direktori"
 
-#: src/install.c:495
+#: src/install.c:468
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot change ownership of %s"
+msgstr "tak dapat menukar keizinan %s"
+
+#: src/install.c:492
 #, c-format
 msgid "cannot obtain time stamps for %s"
 msgstr "tak memperolehi setem masa bagi %s"
 
-#: src/install.c:507
+#: src/install.c:504
 #, c-format
 msgid "cannot set time stamps for %s"
 msgstr "Tak dapat tetapkan setem masa bagi %s"
 
-#: src/install.c:528
+#: src/install.c:525
 msgid "fork system call failed"
 msgstr "panggilan sistem fork() gagal"
 
-#: src/install.c:532
+#: src/install.c:529
 msgid "cannot run strip"
 msgstr ""
 
-#: src/install.c:539
+#: src/install.c:536
 msgid "strip failed"
 msgstr ""
 
-#: src/install.c:560
+#: src/install.c:557
 #, c-format
 msgid "invalid user %s"
 msgstr "pengguna tidak sah %s"
 
-#: src/install.c:578
+#: src/install.c:575
 #, c-format
 msgid "invalid group %s"
 msgstr "kumpulan tidak sah %s"
 
-#: src/install.c:597
+#: src/install.c:594
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST           (1st format)\n"
@@ -2560,7 +2611,7 @@ msgstr ""
 "  atau:  %s [OPSYEN]... SUMBER... DIREKTORI   (format ke dua)\n"
 "  atau:  %s -d [OPSYEN]... DIREKTORI...       (format ke tiga)\n"
 
-#: src/install.c:603
+#: src/install.c:600
 msgid ""
 "In the first two formats, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n"
 "the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n"
@@ -2568,7 +2619,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/install.c:612
+#: src/install.c:609
 msgid ""
 "      --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
 "  -b                  like --backup but does not accept an argument\n"
@@ -2577,7 +2628,7 @@ msgid ""
 "                        components of the specified directories\n"
 msgstr ""
 
-#: src/install.c:619
+#: src/install.c:616
 msgid ""
 "  -D                  create all leading components of DEST except the "
 "last,\n"
@@ -2589,7 +2640,7 @@ msgid ""
 "  -o, --owner=OWNER   set ownership (super-user only)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/install.c:626
+#: src/install.c:623
 msgid ""
 "  -p, --preserve-timestamps   apply access/modification times of SOURCE "
 "files\n"
@@ -2599,7 +2650,7 @@ msgid ""
 "  -v, --verbose       print the name of each directory as it is created\n"
 msgstr ""
 
-#: src/install.c:635 src/ln.c:377 src/mv.c:348
+#: src/install.c:632 src/ln.c:378 src/mv.c:344
 msgid ""
 "\n"
 "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
@@ -2654,45 +2705,43 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/join.c:645
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "invalid field specifier: `%s'"
-msgstr "saiz tab tidak sah: %s"
+msgstr "pengspesifikasi medan tidak sah: `%s'"
 
-#: src/join.c:659 src/join.c:772 src/join.c:808
-#, fuzzy, c-format
+#: src/join.c:659 src/join.c:773 src/join.c:809
+#, c-format
 msgid "invalid field number: `%s'"
-msgstr "nombor tidak sah %s"
+msgstr "bilangan medan tidak sah: `%s'"
 
 #: src/join.c:672
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid file number in field spec: `%s'"
 msgstr "nombor tidak sah %s"
 
-#: src/join.c:792
+#: src/join.c:793
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid field number for file 1: `%s'"
 msgstr "nombor tidak sah %s"
 
-#: src/join.c:801
+#: src/join.c:802
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid field number for file 2: `%s'"
 msgstr "nombor tidak sah %s"
 
-#: src/join.c:833
-#, fuzzy
+#: src/join.c:834
 msgid "too many non-option arguments"
-msgstr "terlalu banyak hujah"
+msgstr "terlalu banyak hujah bukan-opsyen"
 
-#: src/join.c:855
-#, fuzzy
+#: src/join.c:856
 msgid "too few non-option arguments"
-msgstr "terlalu sedikit hujah"
+msgstr "terlalu sedikit hujah bukan-opsyen"
 
-#: src/join.c:866
+#: src/join.c:867
 msgid "both files cannot be standard input"
 msgstr ""
 
-#: src/kill.c:93
+#: src/kill.c:95
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-s SIGNAL | -SIGNAL] PID...\n"
@@ -2703,7 +2752,7 @@ msgstr ""
 "  atau:  %s -l [ISYARAT]...\n"
 "  atau:  %s -t [ISYARAT]...\n"
 
-#: src/kill.c:99
+#: src/kill.c:101
 msgid ""
 "Send signals to processes, or list signals.\n"
 "\n"
@@ -2711,7 +2760,7 @@ msgstr ""
 "Menghantar isyarat ke proses, atau senaraikan isyarat.\n"
 "\n"
 
-#: src/kill.c:106
+#: src/kill.c:108
 msgid ""
 "  -s, --signal=SIGNAL, -SIGNAL\n"
 "                   specify the name or number of the signal to be sent\n"
@@ -2720,7 +2769,7 @@ msgid ""
 "  -t, --table      print a table of signal information\n"
 msgstr ""
 
-#: src/kill.c:114
+#: src/kill.c:116
 msgid ""
 "\n"
 "SIGNAL may be a signal name like `HUP', or a signal number like `1',\n"
@@ -2728,37 +2777,36 @@ msgid ""
 "PID is an integer; if negative it identifies a process group.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/kill.c:163
-#, fuzzy, c-format
+#: src/kill.c:165
+#, c-format
 msgid "%s: invalid signal"
-msgstr "%s: fail saiz tidak sah"
+msgstr "%s: isyarat tidak sah"
 
-#: src/kill.c:262
+#: src/kill.c:270
 #, c-format
-msgid "missing operand after `%s'"
-msgstr ""
-
-#: src/kill.c:274
-#, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid process id"
-msgstr "%s: fail saiz tidak sah"
+msgstr "%s: id proses tidak sah"
 
-#: src/kill.c:327
-#, fuzzy, c-format
+#: src/kill.c:324
+#, c-format
 msgid "invalid option -- %c"
-msgstr "%s: opsyen tidak sah -- %c\n"
+msgstr "opsyen tidak sah -- %c"
 
-#: src/kill.c:336
+#: src/kill.c:333
 #, c-format
 msgid "%s: multiple signals specified"
 msgstr ""
 
-#: src/kill.c:350
+#: src/kill.c:347
 msgid "multiple -l or -t options specified"
 msgstr ""
 
-#: src/kill.c:367
+#: src/kill.c:364
 msgid "cannot combine signal with -l or -t"
+msgstr "tak boleh gabungkan isyarat dengan -l atau -t"
+
+#: src/kill.c:370
+msgid "no process ID specified"
 msgstr ""
 
 #: src/link.c:51
@@ -2779,62 +2827,62 @@ msgstr ""
 "ada.\n"
 "\n"
 
-#: src/link.c:98
+#: src/link.c:99
 #, c-format
 msgid "cannot create link %s to %s"
 msgstr "tak dapat mencipta pautan %s ke %s"
 
-#: src/ln.c:39
+#: src/ln.c:35
 msgid "Mike Parker and David MacKenzie"
 msgstr "Mike Parker and David MacKenzie"
 
-#: src/ln.c:167
+#: src/ln.c:168
 #, c-format
 msgid "%s: warning: making a hard link to a symbolic link is not portable"
 msgstr ""
 "%s: amaran: membuat pautan keras ke pautan simbolik adalah tidak portable"
 
-#: src/ln.c:174
+#: src/ln.c:175
 #, c-format
 msgid "%s: hard link not allowed for directory"
 msgstr "%s: pautan keras tidak diizinkan bagi direktori"
 
-#: src/ln.c:246
+#: src/ln.c:247
 #, c-format
 msgid "%s: cannot overwrite directory"
 msgstr "%s: tak dapat menindih direktori"
 
-#: src/ln.c:251
+#: src/ln.c:252
 #, c-format
 msgid "%s: replace %s? "
 msgstr "%s: mengganti %s? "
 
-#: src/ln.c:257
+#: src/ln.c:258
 #, c-format
 msgid "%s: File exists"
 msgstr "%s: Fail wujud"
 
-#: src/ln.c:304
+#: src/ln.c:305
 #, c-format
 msgid "create symbolic link %s to %s"
 msgstr "cipta pautan simbolik %s ke %s"
 
-#: src/ln.c:305
+#: src/ln.c:306
 #, c-format
 msgid "create hard link %s to %s"
 msgstr "cipta pautan keras %s ke %s"
 
-#: src/ln.c:319
+#: src/ln.c:320
 #, c-format
 msgid "creating symbolic link %s to %s"
 msgstr "cipta pautan simbolik %s ke %s"
 
-#: src/ln.c:320
+#: src/ln.c:321
 #, c-format
 msgid "creating hard link %s to %s"
 msgstr "mencipta pautan keras %s ke %s"
 
-#: src/ln.c:339
+#: src/ln.c:340
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... TARGET [LINK_NAME]\n"
@@ -2845,7 +2893,7 @@ msgstr ""
 "  atau:  %s [OPSYEN]... SASARAN... DIREKTORI\n"
 "  atau:  %s [OPSYEN]... --target-directory=DIREKTORI SASARAN...\n"
 
-#: src/ln.c:345
+#: src/ln.c:346
 msgid ""
 "Create a link to the specified TARGET with optional LINK_NAME.\n"
 "If LINK_NAME is omitted, a link with the same basename as the TARGET is\n"
@@ -2856,7 +2904,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ln.c:357
+#: src/ln.c:358
 msgid ""
 "      --backup[=CONTROL]      make a backup of each existing destination "
 "file\n"
@@ -2865,7 +2913,7 @@ msgid ""
 "  -f, --force                 remove existing destination files\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ln.c:363
+#: src/ln.c:364
 msgid ""
 "  -n, --no-dereference        treat destination that is a symlink to a\n"
 "                                directory as if it were a normal file\n"
@@ -2873,7 +2921,7 @@ msgid ""
 "  -s, --symbolic              make symbolic links instead of hard links\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ln.c:369
+#: src/ln.c:370
 msgid ""
 "  -S, --suffix=SUFFIX         override the usual backup suffix\n"
 "      --target-directory=DIRECTORY  specify the DIRECTORY in which to "
@@ -2882,21 +2930,21 @@ msgid ""
 "  -v, --verbose               print name of each file before linking\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ln.c:521
+#: src/ln.c:523
 #, c-format
 msgid "%s: specified target directory is not a directory"
 msgstr "%s: Direktori sasaran yang dinyatakan adalah bukan direktori"
 
-#: src/ln.c:542
+#: src/ln.c:544
 msgid "when making multiple links, last argument must be a directory"
 msgstr "bila membuat banyak pautan, hujah terkahir mestilah direktori"
 
-#: src/logname.c:48 src/pwd.c:46 src/sync.c:44
+#: src/logname.c:49 src/pwd.c:46 src/sync.c:44
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
 msgstr "Pengunan: %s [OPSYEN]\n"
 
-#: src/logname.c:49
+#: src/logname.c:50
 msgid ""
 "Print the name of the current user.\n"
 "\n"
@@ -2904,81 +2952,81 @@ msgstr ""
 "Cetak nama bagi pengguna semasa.\n"
 "\n"
 
-#: src/logname.c:99
-#, c-format
-msgid "%s: no login name\n"
+#: src/logname.c:105
+#, fuzzy
+msgid "no login name"
 msgstr "%s: tiada nama logmasuk\n"
 
-#: src/ls.c:673
+#: src/ls.c:667
 msgid "%b %e  %Y"
 msgstr "%b %e  %Y"
 
-#: src/ls.c:681
+#: src/ls.c:675
 msgid "%b %e %H:%M"
 msgstr "%b %e %H:%M"
 
-#: src/ls.c:1307
-#, fuzzy, c-format
+#: src/ls.c:1302
+#, c-format
 msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s"
 msgstr ""
 "mengabai nilai pembolehubah persekitaran QUOTING_STYLE yang tidak sah: %s"
 
-#: src/ls.c:1334
+#: src/ls.c:1329
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s"
 msgstr "mengabai lebar yg. tak sah pada pembolehubah persekitaran COLUMNS: %s"
 
-#: src/ls.c:1365
+#: src/ls.c:1360
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s"
 msgstr ""
 "mengabai saiz tab yg. tak sah pada pembolehubah persekitaran TABSIZE: %s"
 
-#: src/ls.c:1482
+#: src/ls.c:1477
 #, c-format
 msgid "invalid line width: %s"
 msgstr "lebar baris tidak sah: %s"
 
-#: src/ls.c:1556
+#: src/ls.c:1551
 #, c-format
 msgid "invalid tab size: %s"
 msgstr "saiz tab tidak sah: %s"
 
-#: src/ls.c:1722
+#: src/ls.c:1717
 #, c-format
 msgid "invalid time style format %s"
 msgstr "format gaya tarikh tidak sah %s"
 
-#: src/ls.c:2054
+#: src/ls.c:2049
 #, c-format
 msgid "unrecognized prefix: %s"
 msgstr "prefix tidak dikenali: %s"
 
-#: src/ls.c:2077
+#: src/ls.c:2072
 msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
 msgstr "nilai pembolehubah persekitaran LS_COLORS tidak boleh dihantar"
 
-#: src/ls.c:2145
+#: src/ls.c:2140
 #, c-format
 msgid "cannot determine device and inode of %s"
 msgstr "tak dapat menentukan peranti dan inod bagi %s"
 
-#: src/ls.c:2155
+#: src/ls.c:2150
 #, c-format
 msgid "not listing already-listed directory: %s"
 msgstr "tak dapat menyenaraikan direktori tersedia-tersenarai: %s"
 
-#: src/ls.c:2208 src/remove.c:929
+#: src/ls.c:2203 src/remove.c:938
 #, c-format
 msgid "reading directory %s"
 msgstr "membaca direktori %s"
 
-#: src/ls.c:2603
+#: src/ls.c:2598
 #, c-format
 msgid "cannot compare file names %s and %s"
 msgstr "tak boleh banding nama fail %s dan %s"
 
-#: src/ls.c:3762
+#: src/ls.c:3757
 msgid ""
 "List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
 "Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
@@ -2988,7 +3036,7 @@ msgstr ""
 "Inih semasukan mengikut abjad jika tiada  -cftuSUX atau --sort.\n"
 "\n"
 
-#: src/ls.c:3770
+#: src/ls.c:3765
 msgid ""
 "  -a, --all                  do not hide entries starting with .\n"
 "  -A, --almost-all           do not list implied . and ..\n"
@@ -3000,7 +3048,7 @@ msgstr ""
 "      --author               cetak penulis bagi setiap fail\n"
 "  -b, --escape               cetak escape oktal bagi aksara bukangrafik\n"
 
-#: src/ls.c:3776
+#: src/ls.c:3771
 msgid ""
 "      --block-size=SIZE      use SIZE-byte blocks\n"
 "  -B, --ignore-backups       do not list implied entries ending with ~\n"
@@ -3020,7 +3068,7 @@ msgstr ""
 "nama\n"
 "                               sebaliknya: isih mengikut ctime\n"
 
-#: src/ls.c:3784
+#: src/ls.c:3779
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -C                         list entries by columns\n"
@@ -3040,7 +3088,7 @@ msgstr ""
 "kandungannya\n"
 "  -D, --dired                jana output direka untuk mod dired Emacs\n"
 
-#: src/ls.c:3792
+#: src/ls.c:3787
 msgid ""
 "  -f                         do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
 "  -F, --classify             append indicator (one of */=@|) to entries\n"
@@ -3054,7 +3102,7 @@ msgstr ""
 "                               kolum-tunggal -1, verbose -l, menegak -C\n"
 "      --full-time            seperti -l --time-style=full-iso\n"
 
-#: src/ls.c:3799
+#: src/ls.c:3794
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -g                         like -l, but do not list owner\n"
@@ -3076,7 +3124,7 @@ msgstr ""
 "      --si                   sebaliknya, guna kuasaf 1000 bukan 1024\n"
 "  -H, --dereference-command-line  ikut pautan simbolik pada arahan baris\n"
 
-#: src/ls.c:3810
+#: src/ls.c:3805
 msgid ""
 "      --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
 "names:\n"
@@ -3088,7 +3136,7 @@ msgid ""
 "  -k                         like --block-size=1K\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3817
+#: src/ls.c:3812
 msgid ""
 "  -l                         use a long listing format\n"
 "  -L, --dereference          when showing file information for a symbolic\n"
@@ -3098,7 +3146,7 @@ msgid ""
 "entries\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3824
+#: src/ls.c:3819
 msgid ""
 "  -n, --numeric-uid-gid      like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n"
 "  -N, --literal              print raw entry names (don't treat e.g. "
@@ -3108,7 +3156,7 @@ msgid ""
 "  -p, --file-type            append indicator (one of /=@|) to entries\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3831
+#: src/ls.c:3826
 msgid ""
 "  -q, --hide-control-chars   print ? instead of non graphic characters\n"
 "      --show-control-chars   show non graphic characters as-is (default\n"
@@ -3120,7 +3168,7 @@ msgid ""
 "escape\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3839
+#: src/ls.c:3834
 msgid ""
 "  -r, --reverse              reverse order while sorting\n"
 "  -R, --recursive            list subdirectories recursively\n"
@@ -3130,7 +3178,7 @@ msgstr ""
 "  -R, --recursive            senarai subdirektori secara rekursif\n"
 "  -s, --size                 cetak saiz bagi setiap fail, dalam blok\n"
 
-#: src/ls.c:3844
+#: src/ls.c:3839
 msgid ""
 "  -S                         sort by file size\n"
 "      --sort=WORD            extension -X, none -U, size -S, time -t,\n"
@@ -3143,7 +3191,7 @@ msgid ""
 "                               specified time as sort key if --sort=time\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3853
+#: src/ls.c:3848
 msgid ""
 "      --time-style=STYLE     show times using style STYLE:\n"
 "                               full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n"
@@ -3157,7 +3205,7 @@ msgid ""
 "  -T, --tabsize=COLS         assume tab stops at each COLS instead of 8\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3864
+#: src/ls.c:3859
 msgid ""
 "  -u                         with -lt: sort by, and show, access time\n"
 "                               with -l: show access time and sort by name\n"
@@ -3166,7 +3214,7 @@ msgid ""
 "  -v                         sort by version\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3871
+#: src/ls.c:3866
 msgid ""
 "  -w, --width=COLS           assume screen width instead of current value\n"
 "  -x                         list entries by lines instead of by columns\n"
@@ -3174,7 +3222,7 @@ msgid ""
 "  -1                         list one file per line\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3883
+#: src/ls.c:3878
 msgid ""
 "\n"
 "By default, color is not used to distinguish types of files.  That is\n"
@@ -3226,82 +3274,82 @@ msgid ""
 "text), and name for each FILE.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:385
+#: src/md5sum.c:429
 #, c-format
 msgid "%s: %lu: improperly formatted %s checksum line"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:407
+#: src/md5sum.c:451
 #, c-format
 msgid "%s: FAILED open or read\n"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:431
+#: src/md5sum.c:475
 msgid "FAILED"
 msgstr "GAGAL"
 
-#: src/md5sum.c:431
+#: src/md5sum.c:475
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:444
+#: src/md5sum.c:488
 #, c-format
 msgid "%s: read error"
 msgstr "%s: ralat penulisan"
 
-#: src/md5sum.c:457
+#: src/md5sum.c:501
 #, c-format
 msgid "%s: no properly formatted %s checksum lines found"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:470
+#: src/md5sum.c:514
 #, c-format
 msgid "WARNING: %d of %d listed %s could not be read"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:473
+#: src/md5sum.c:517
 msgid "file"
 msgstr "fail"
 
-#: src/md5sum.c:473
+#: src/md5sum.c:517
 msgid "files"
 msgstr "fail"
 
-#: src/md5sum.c:479
+#: src/md5sum.c:523
 #, c-format
 msgid "WARNING: %d of %d computed %s did NOT match"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:482
+#: src/md5sum.c:526
 msgid "checksum"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:482
+#: src/md5sum.c:526
 msgid "checksums"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:564
+#: src/md5sum.c:609
 msgid ""
 "the --binary and --text options are meaningless when verifying checksums"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:572
+#: src/md5sum.c:617
 msgid "the --string and --check options are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:579
+#: src/md5sum.c:624
 msgid "the --status option is meaningful only when verifying checksums"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:586
+#: src/md5sum.c:631
 msgid "the --warn option is meaningful only when verifying checksums"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:596
+#: src/md5sum.c:641
 msgid "no files may be specified when using --string"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:618
+#: src/md5sum.c:663
 msgid "only one argument may be specified when using --check"
 msgstr ""
 
@@ -3324,12 +3372,12 @@ msgid ""
 "  -v, --verbose     print a message for each created directory\n"
 msgstr ""
 
-#: src/mkdir.c:113
+#: src/mkdir.c:114
 #, c-format
 msgid "created directory %s"
 msgstr "direktori %s dicipta"
 
-#: src/mkdir.c:190
+#: src/mkdir.c:191
 #, c-format
 msgid "cannot set permissions of directory %s"
 msgstr "tak dapat menetapkan keizinan direktori %s"
@@ -3350,15 +3398,15 @@ msgid ""
 "  -m, --mode=MODE   set permission mode (as in chmod), not a=rw - umask\n"
 msgstr ""
 
-#: src/mkfifo.c:93 src/mknod.c:206
+#: src/mkfifo.c:94 src/mknod.c:207
 msgid "fifo files not supported"
 msgstr "fail fifo tidak disokong"
 
-#: src/mkfifo.c:123 src/mknod.c:127
+#: src/mkfifo.c:124 src/mknod.c:128
 msgid "invalid mode"
 msgstr "mod tak sah"
 
-#: src/mkfifo.c:142
+#: src/mkfifo.c:143
 #, c-format
 msgid "cannot set permissions of fifo %s"
 msgstr "tak dapat menetapkan keizinan bagi fifo %s"
@@ -3391,19 +3439,19 @@ msgid ""
 "  p      create a FIFO\n"
 msgstr ""
 
-#: src/mknod.c:141
+#: src/mknod.c:142
 msgid "wrong number of arguments"
 msgstr "nombor hujah yang salah"
 
-#: src/mknod.c:153
+#: src/mknod.c:154
 msgid "block special files not supported"
 msgstr "fail istimewa blok tidak disokong"
 
-#: src/mknod.c:162
+#: src/mknod.c:163
 msgid "character special files not supported"
 msgstr "fail istimewa aksara tidak disokong"
 
-#: src/mknod.c:171
+#: src/mknod.c:172
 msgid ""
 "when creating special files, major and minor device\n"
 "numbers must be specified"
@@ -3411,35 +3459,40 @@ msgstr ""
 "bila mencipta fail istimewa blok, nombor peranti major\n"
 " dan minor mesti dinyatakan"
 
-#: src/mknod.c:186
+#: src/mknod.c:187
 #, c-format
 msgid "invalid major device number %s"
 msgstr "nombor peranti major tidak sah %s"
 
-#: src/mknod.c:191
+#: src/mknod.c:192
 #, c-format
 msgid "invalid minor device number %s"
 msgstr "nombor peranti minor tidak sah %s"
 
-#: src/mknod.c:196
+#: src/mknod.c:197
 #, c-format
 msgid "invalid device %s %s"
 msgstr "peranti tidak sah %s %s"
 
-#: src/mknod.c:210
+#: src/mknod.c:211
 msgid "major and minor device numbers may not be specified for fifo files"
 msgstr "nombor peranti major dan minor tak boleh dinyatakan pada fail fifo"
 
-#: src/mknod.c:231
+#: src/mknod.c:221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid device type %s"
+msgstr "peranti tidak sah %s %s"
+
+#: src/mknod.c:232
 #, c-format
 msgid "cannot set permissions of %s"
 msgstr "tak dapat menetapkan keizinan bagi %s"
 
-#: src/mv.c:44
+#: src/mv.c:40
 msgid "Mike Parker, David MacKenzie, and Jim Meyering"
 msgstr ""
 
-#: src/mv.c:317
+#: src/mv.c:313
 msgid ""
 "Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
 "\n"
@@ -3447,7 +3500,7 @@ msgstr ""
 "Tukarnama SUMBER ke DEST, atau pindahkan SUMBER ke DIREKTORI.\n"
 "\n"
 
-#: src/mv.c:324
+#: src/mv.c:320
 msgid ""
 "      --backup[=CONTROL]       make a backup of each existing destination "
 "file\n"
@@ -3459,7 +3512,7 @@ msgid ""
 "                                 equivalent to --reply=query\n"
 msgstr ""
 
-#: src/mv.c:332
+#: src/mv.c:328
 msgid ""
 "      --reply={yes,no,query}   specify how to handle the prompt about an\n"
 "                                 existing destination file\n"
@@ -3468,7 +3521,7 @@ msgid ""
 "  -S, --suffix=SUFFIX          override the usual backup suffix\n"
 msgstr ""
 
-#: src/mv.c:339
+#: src/mv.c:335
 msgid ""
 "      --target-directory=DIRECTORY  move all SOURCE arguments into "
 "DIRECTORY\n"
@@ -3478,12 +3531,12 @@ msgid ""
 "  -v, --verbose                explain what is being done\n"
 msgstr ""
 
-#: src/mv.c:467
+#: src/mv.c:464
 #, c-format
 msgid "specified target, %s is not a directory"
 msgstr "Sasaran yang dinyatakan, %s adalah bukan direktori"
 
-#: src/mv.c:475
+#: src/mv.c:472
 msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory"
 msgstr "bila memindah banyak fail, hujah terakhir mestilah direktori"
 
@@ -3501,50 +3554,50 @@ msgid ""
 "  -n, --adjustment=ADJUST   increment priority by ADJUST first\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nice.c:109 src/nice.c:122
+#: src/nice.c:110 src/nice.c:123
 #, c-format
 msgid "invalid option `%s'"
 msgstr "opsyen tidak sah `%s'"
 
-#: src/nice.c:147
-#, fuzzy, c-format
+#: src/nice.c:148
+#, c-format
 msgid "invalid priority `%s'"
-msgstr "kumpulan tidak sah %s"
+msgstr "prioriti tidak sah `%s'"
 
-#: src/nice.c:171
+#: src/nice.c:172
 msgid "a command must be given with an adjustment"
 msgstr "arahan mesti diberi dengan satu penyesuaian"
 
-#: src/nice.c:178 src/nice.c:187
+#: src/nice.c:179 src/nice.c:188
 #, fuzzy
 msgid "cannot get priority"
 msgstr "Gagal menukar direktori %s "
 
-#: src/nice.c:192
+#: src/nice.c:193
 #, fuzzy
 msgid "cannot set priority"
 msgstr "tak dapat menetapkan keizinan bagi %s"
 
-#: src/nl.c:39
+#: src/nl.c:40
 #, fuzzy
 msgid "Scott Bartram and David MacKenzie"
 msgstr "Mike Parker and David MacKenzie"
 
-#: src/nl.c:180
+#: src/nl.c:181
 msgid ""
 "Write each FILE to standard output, with line numbers added.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nl.c:188
+#: src/nl.c:189
 msgid ""
 "  -b, --body-numbering=STYLE      use STYLE for numbering body lines\n"
 "  -d, --section-delimiter=CC      use CC for separating logical pages\n"
 "  -f, --footer-numbering=STYLE    use STYLE for numbering footer lines\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nl.c:193
+#: src/nl.c:194
 msgid ""
 "  -h, --header-numbering=STYLE    use STYLE for numbering header lines\n"
 "  -i, --page-increment=NUMBER     line number increment at each line\n"
@@ -3556,13 +3609,13 @@ msgid ""
 "  -s, --number-separator=STRING   add STRING after (possible) line number\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nl.c:201
+#: src/nl.c:202
 msgid ""
 "  -v, --first-page=NUMBER         first line number on each logical page\n"
 "  -w, --number-width=NUMBER       use NUMBER columns for line numbers\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nl.c:207
+#: src/nl.c:208
 msgid ""
 "\n"
 "By default, selects -v1 -i1 -l1 -sTAB -w6 -nrn -hn -bt -fn.  CC are\n"
@@ -3570,7 +3623,7 @@ msgid ""
 "second character implies :.  Type \\\\ for \\.  STYLE is one of:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nl.c:213
+#: src/nl.c:214
 msgid ""
 "\n"
 "  a         number all lines\n"
@@ -3586,26 +3639,85 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nl.c:504
+#: src/nl.c:492
 #, fuzzy, c-format
-msgid "invalid starting line number: `%s'"
-msgstr "nombor peranti major tidak sah %s"
+msgid "invalid header numbering style: %s"
+msgstr "bilangan medan tidak sah: `%s'"
+
+#: src/nl.c:500
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid body numbering style: %s"
+msgstr "nombor tidak sah %s"
 
-#: src/nl.c:514
+#: src/nl.c:508
 #, fuzzy, c-format
-msgid "invalid line number increment: `%s'"
+msgid "invalid footer numbering style: %s"
+msgstr "nombor tidak sah %s"
+
+#: src/nl.c:520
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid starting line number: %s"
+msgstr "nombor baris permulaan tidak sah `%s'"
+
+#: src/nl.c:536
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid line number increment: %s"
 msgstr "lebar baris tidak sah: %s"
 
-#: src/nl.c:527
+#: src/nl.c:555
 #, fuzzy, c-format
-msgid "invalid number of blank lines: `%s'"
+msgid "invalid number of blank lines: %s"
 msgstr "nombor tidak sah %s"
 
-#: src/nl.c:541
+#: src/nl.c:574
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid line number field width: %s"
+msgstr "lebar baris tidak sah: %s"
+
+#: src/nl.c:593
 #, fuzzy, c-format
-msgid "invalid line number field width: `%s'"
+msgid "invalid line numbering format: %s"
 msgstr "lebar baris tidak sah: %s"
 
+#: src/nohup.c:54
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s COMMAND [ARG]...\n"
+"  or:  %s OPTION\n"
+msgstr ""
+"Pengunaan: %s FAIL\n"
+"    atau: %s OPSYEN\n"
+
+#: src/nohup.c:60
+msgid ""
+"Run COMMAND, ignoring hangup signals.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/nohup.c:122 src/nohup.c:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to open %s"
+msgstr "gagal mengekalkan masa bagi %s"
+
+#: src/nohup.c:131
+#, fuzzy
+msgid "failed to redirect standard output"
+msgstr "menutup output piawai"
+
+#: src/nohup.c:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "appending output to %s"
+msgstr "penukaran kumpulan %s"
+
+#: src/nohup.c:152
+msgid "failed to redirect standard error"
+msgstr ""
+
+#: src/nohup.c:188 src/setuidgid.c:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot run command %s"
+msgstr "takboleh nyahpaut %s"
+
 #: src/od.c:287
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
@@ -3741,63 +3853,68 @@ msgstr ""
 msgid "invalid character `%c' in type string `%s'"
 msgstr "aksara tidak sah pada %s pada rentetan mod %s"
 
-#: src/od.c:1144
+#: src/od.c:1142
 msgid "cannot skip past end of combined input"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:1397
+#: src/od.c:1395
 msgid "old-style offset"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:1707
+#: src/od.c:1706
 #, c-format
 msgid "invalid output address radix `%c'; it must be one character from [doxn]"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:1717
+#: src/od.c:1716
 msgid "skip argument"
 msgstr "Langkah hujah"
 
-#: src/od.c:1725
+#: src/od.c:1724
 msgid "limit argument"
 msgstr "Had hujah"
 
-#: src/od.c:1735
+#: src/od.c:1734
 msgid "minimum string length"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:1740 src/od.c:1806
+#: src/od.c:1739 src/od.c:1805
 #, c-format
 msgid "%s is too large"
 msgstr "%s adalah terlalu besar"
 
-#: src/od.c:1804
+#: src/od.c:1803
 msgid "width specification"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:1826
+#: src/od.c:1825
 msgid "no type may be specified when dumping strings"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:1874
+#: src/od.c:1873
 #, c-format
 msgid "invalid second operand in compatibility mode `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:1895
+#: src/od.c:1894
 msgid "in compatibility mode, the last two arguments must be offsets"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:1902
+#: src/od.c:1901
 msgid "compatibility mode supports at most three arguments"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:1975
+#: src/od.c:1922
+#, fuzzy
+msgid "skip-bytes + read-bytes is too large"
+msgstr "nombor tidak sah %s"
+
+#: src/od.c:1974
 #, c-format
 msgid "warning: invalid width %lu; using %d instead"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:1991
+#: src/od.c:1990
 #, c-format
 msgid "%d: fmt=\"%s\" width=%d\n"
 msgstr ""
@@ -3807,12 +3924,12 @@ msgstr ""
 msgid "David M. Ihnat and David MacKenzie"
 msgstr "Mike Parker and David MacKenzie"
 
-#: src/paste.c:208
+#: src/paste.c:207
 #, fuzzy
 msgid "standard input is closed"
 msgstr "input piawai"
 
-#: src/paste.c:407
+#: src/paste.c:406
 msgid ""
 "Write lines consisting of the sequentially corresponding lines from\n"
 "each FILE, separated by TABs, to standard output.\n"
@@ -3820,7 +3937,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/paste.c:416
+#: src/paste.c:415
 msgid ""
 "  -d, --delimiters=LIST   reuse characters from LIST instead of TABs\n"
 "  -s, --serial            paste one file at a time instead of in parallel\n"
@@ -3838,27 +3955,27 @@ msgid ""
 "  -p, --portability   check for all POSIX systems, not only this one\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pathchk.c:237
+#: src/pathchk.c:238
 #, c-format
 msgid "path `%s' contains nonportable character `%c'"
 msgstr ""
 
-#: src/pathchk.c:257
+#: src/pathchk.c:258
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' is not a directory"
 msgstr "%s adalah satu direktori"
 
-#: src/pathchk.c:268
+#: src/pathchk.c:269
 #, c-format
 msgid "directory `%s' is not searchable"
 msgstr ""
 
-#: src/pathchk.c:355
+#: src/pathchk.c:356
 #, c-format
 msgid "name `%s' has length %ld; exceeds limit of %ld"
 msgstr ""
 
-#: src/pathchk.c:381
+#: src/pathchk.c:382
 #, c-format
 msgid "path `%s' has length %d; exceeds limit of %ld"
 msgstr ""
@@ -3952,7 +4069,7 @@ msgid ""
 "The utmp file will be %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:574
+#: src/pinky.c:575
 msgid "no username specified; at least one must be specified when using -l"
 msgstr ""
 
@@ -3979,79 +4096,79 @@ msgstr "nombor kumpulan tak sah %s"
 msgid "`--pages' starting page number is larger than ending page number"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:911
+#: src/pr.c:912
 msgid "`--pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]' missing argument"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:922
+#: src/pr.c:923
 #, c-format
 msgid "`--columns=COLUMN' invalid number of columns: `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:976
+#: src/pr.c:977
 #, c-format
 msgid "`-l PAGE_LENGTH' invalid number of lines: `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:1000
+#: src/pr.c:1001
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`-N NUMBER' invalid starting line number: `%s'"
 msgstr "nombor peranti minor tidak sah %s"
 
-#: src/pr.c:1012
+#: src/pr.c:1013
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`-o MARGIN' invalid line offset: `%s'"
 msgstr "lebar baris tidak sah: %s"
 
-#: src/pr.c:1053
+#: src/pr.c:1054
 #, c-format
 msgid "`-w PAGE_WIDTH' invalid number of characters: `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:1065
+#: src/pr.c:1066
 #, c-format
 msgid "`-W PAGE_WIDTH' invalid number of characters: `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:1079
+#: src/pr.c:1080
 #, fuzzy
 msgid "%b %e %H:%M %Y"
 msgstr "%b %e %H:%M"
 
-#: src/pr.c:1088
+#: src/pr.c:1089
 msgid "Cannot specify number of columns when printing in parallel."
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:1092
+#: src/pr.c:1093
 msgid "Cannot specify both printing across and printing in parallel."
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:1188
+#: src/pr.c:1189
 #, c-format
 msgid "`-%c' extra characters or invalid number in the argument: `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:1299
+#: src/pr.c:1300
 msgid "page width too narrow"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2362
+#: src/pr.c:2363
 #, c-format
 msgid "starting page number larger than total number of pages: `%d'"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2393
+#: src/pr.c:2394
 #, c-format
 msgid "Page %d"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2759
+#: src/pr.c:2760
 msgid ""
 "Paginate or columnate FILE(s) for printing.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2766
+#: src/pr.c:2767
 msgid ""
 "  +FIRST_PAGE[:LAST_PAGE], --pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]\n"
 "                    begin [stop] printing with page FIRST_[LAST_]PAGE\n"
@@ -4061,7 +4178,7 @@ msgid ""
 "                    columns on each page.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2774
+#: src/pr.c:2775
 msgid ""
 "  -a, --across      print columns across rather than down, used together\n"
 "                    with -COLUMN\n"
@@ -4071,7 +4188,7 @@ msgid ""
 "                    double space the output\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2782
+#: src/pr.c:2783
 msgid ""
 "  -D, --date-format=FORMAT\n"
 "                    use FORMAT for the header date\n"
@@ -4083,7 +4200,7 @@ msgid ""
 "                    and trailer without -F)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2792
+#: src/pr.c:2793
 msgid ""
 "  -h HEADER, --header=HEADER\n"
 "                    use a centered HEADER instead of filename in page "
@@ -4096,7 +4213,7 @@ msgid ""
 "                    alignment, --sep-string[=STRING] sets separators\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2801
+#: src/pr.c:2802
 msgid ""
 "  -l PAGE_LENGTH, --length=PAGE_LENGTH\n"
 "                    set the page length to PAGE_LENGTH (66) lines\n"
@@ -4105,7 +4222,7 @@ msgid ""
 "                    truncate lines, but join lines of full length with -J\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2808
+#: src/pr.c:2809
 msgid ""
 "  -n[SEP[DIGITS]], --number-lines[=SEP[DIGITS]]\n"
 "                    number lines, use DIGITS (5) digits, then SEP (TAB),\n"
@@ -4115,7 +4232,7 @@ msgid ""
 "                    page printed (see +FIRST_PAGE)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2816
+#: src/pr.c:2817
 msgid ""
 "  -o MARGIN, --indent=MARGIN\n"
 "                    offset each line with MARGIN (zero) spaces, do not\n"
@@ -4124,7 +4241,7 @@ msgid ""
 "                    omit warning when a file cannot be opened\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2823
+#: src/pr.c:2824
 msgid ""
 "  -s[CHAR],--separator[=CHAR]\n"
 "                    separate columns by a single character, default for "
@@ -4134,11 +4251,11 @@ msgid ""
 "                    options (-COLUMN|-a -COLUMN|-m) except -w is set\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2830
+#: src/pr.c:2831
 msgid "  -SSTRING, --sep-string[=STRING]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2833
+#: src/pr.c:2834
 msgid ""
 "                    separate columns by STRING,\n"
 "                    without -S: Default separator <TAB> with -J and <space>\n"
@@ -4147,7 +4264,7 @@ msgid ""
 "  -t, --omit-header omit page headers and trailers\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2839
+#: src/pr.c:2840
 msgid ""
 "  -T, --omit-pagination\n"
 "                    omit page headers and trailers, eliminate any "
@@ -4161,7 +4278,7 @@ msgid ""
 "(72)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2849
+#: src/pr.c:2850
 msgid ""
 "  -W PAGE_WIDTH, --page-width=PAGE_WIDTH\n"
 "                    set page width to PAGE_WIDTH (72) characters always,\n"
@@ -4170,7 +4287,7 @@ msgid ""
 "                    with -S or -s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2857
+#: src/pr.c:2858
 msgid ""
 "\n"
 "-T implied by -l nn when nn <= 10 or <= 3 with -F. With no FILE, or when\n"
@@ -4190,13 +4307,13 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:87
+#: src/printf.c:88
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: %s: character(s) following character constant have been ignored"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:100
+#: src/printf.c:101
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s FORMAT [ARGUMENT]...\n"
@@ -4205,23 +4322,23 @@ msgstr ""
 "Pengunaan: %s FAIL\n"
 "    atau: %s OPSYEN\n"
 
-#: src/printf.c:105
+#: src/printf.c:106
 msgid ""
 "Print ARGUMENT(s) according to FORMAT.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:111
+#: src/printf.c:112
 msgid ""
 "\n"
 "FORMAT controls the output as in C printf.  Interpreted sequences are:\n"
 "\n"
 "  \\\"      double quote\n"
-"  \\0NNN   character with octal value NNN (0 to 3 digits)\n"
+"  \\NNN    character with octal value NNN (1 to 3 digits)\n"
 "  \\\\      backslash\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:119
+#: src/printf.c:120
 msgid ""
 "  \\a      alert (BEL)\n"
 "  \\b      backspace\n"
@@ -4229,7 +4346,7 @@ msgid ""
 "  \\f      form feed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:125
+#: src/printf.c:126
 msgid ""
 "  \\n      new line\n"
 "  \\r      carriage return\n"
@@ -4237,7 +4354,7 @@ msgid ""
 "  \\v      vertical tab\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:131
+#: src/printf.c:132
 msgid ""
 "  \\xNN    byte with hexadecimal value NN (1 to 2 digits)\n"
 "\n"
@@ -4245,55 +4362,56 @@ msgid ""
 "  \\UNNNNNNNN  character with hexadecimal value NNNNNNNN (8 digits)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:137
+#: src/printf.c:138
 msgid ""
 "  %%      a single %\n"
-"  %b      ARGUMENT as a string with `\\' escapes interpreted\n"
+"  %b      ARGUMENT as a string with `\\' escapes interpreted,\n"
+"            except that octal escapes are of the form \\0 or \\0NNN\n"
 "\n"
 "and all C format specifications ending with one of diouxXfeEgGcs, with\n"
 "ARGUMENTs converted to proper type first.  Variable widths are handled.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:160
+#: src/printf.c:162
 #, c-format
 msgid "%s: expected a numeric value"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:162
+#: src/printf.c:164
 #, c-format
 msgid "%s: value not completely converted"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:254 src/printf.c:280
+#: src/printf.c:258 src/printf.c:285
 msgid "missing hexadecimal number in escape"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:292
+#: src/printf.c:297
 #, c-format
 msgid "invalid universal character name \\%c%0*x"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:472
-#, fuzzy, c-format
+#: src/printf.c:477
+#, c-format
 msgid "invalid field width: %s"
-msgstr "lebar baris tidak sah: %s"
+msgstr "lebar medan tidak sah: %s"
 
-#: src/printf.c:498
+#: src/printf.c:503
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid precision: %s"
 msgstr "penukaran tidak sah: %s"
 
-#: src/printf.c:519
+#: src/printf.c:524
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%%%c: invalid directive"
 msgstr "%s: fail saiz tidak sah"
 
-#: src/printf.c:576
+#: src/printf.c:582
 #, c-format
 msgid "Usage: %s format [argument...]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:594
+#: src/printf.c:600
 #, c-format
 msgid "warning: ignoring excess arguments, starting with `%s'"
 msgstr ""
@@ -4358,7 +4476,7 @@ msgid ""
 "With no FILE or if FILE is -, read Standard Input.  `-F /' by default.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ptx.c:1978
+#: src/ptx.c:1979
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@@ -4367,7 +4485,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ptx.c:1985
+#: src/ptx.c:1986
 msgid ""
 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
@@ -4376,7 +4494,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ptx.c:1992
+#: src/ptx.c:1993
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
 "along with this program; if not, write to the Free Software Foundation,\n"
@@ -4389,28 +4507,23 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pwd.c:74
+#: src/pwd.c:75
 #, fuzzy
 msgid "ignoring non-option arguments"
 msgstr "mengabaikan segala hujah"
 
-#: src/pwd.c:78
-#, fuzzy
-msgid "cannot get current directory"
-msgstr "tak dapat mencipta direktori %s"
-
-#: src/readlink.c:69
+#: src/readlink.c:70
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE\n"
 msgstr "Penggunaan: %s [OPSYEN]...[FAIL]...\n"
 
-#: src/readlink.c:70
+#: src/readlink.c:71
 msgid ""
 "Display value of a symbolic link on standard output.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readlink.c:72
+#: src/readlink.c:73
 msgid ""
 "  -f, --canonicalize      canonicalize by following every symlink in every\n"
 "                          component of the given path recursively\n"
@@ -4435,7 +4548,7 @@ msgstr "tak dapat lstat `.' pada %s"
 msgid "%s changed dev/ino"
 msgstr ""
 
-#: src/remove.c:574 src/remove.c:712 src/remove.c:881 src/remove.c:984
+#: src/remove.c:574 src/remove.c:712 src/remove.c:890 src/remove.c:996
 #, c-format
 msgid "cannot lstat %s"
 msgstr "tak dapat lstat %s"
@@ -4465,27 +4578,27 @@ msgstr "%s: buang %s %s? "
 msgid "removed %s\n"
 msgstr "%s dibuang \n"
 
-#: src/remove.c:654 src/remove.c:1059
+#: src/remove.c:654 src/remove.c:1071
 #, c-format
 msgid "removed directory: %s\n"
 msgstr "direktori dibuang: %s\n"
 
-#: src/remove.c:734 src/remove.c:751 src/remove.c:1064
+#: src/remove.c:734 src/remove.c:751 src/remove.c:1076
 #, c-format
 msgid "cannot remove directory %s"
 msgstr "tak dapat membuang direktori %s"
 
-#: src/remove.c:815
+#: src/remove.c:816
 #, c-format
 msgid "cannot open directory %s"
 msgstr "tak dapat membuka direktori %s"
 
-#: src/remove.c:896 src/remove.c:1002
+#: src/remove.c:905 src/remove.c:1014
 #, c-format
 msgid "cannot chdir from %s to %s"
 msgstr "tak dapat chdir drpd. %s ke %s"
 
-#: src/remove.c:904
+#: src/remove.c:913
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: Circular directory structure.\n"
@@ -4495,7 +4608,7 @@ msgid ""
 "  %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/remove.c:1098
+#: src/remove.c:1110
 msgid "cannot remove `.' or `..'"
 msgstr "tak dapat membuang `.' atau `..'"
 
@@ -4504,7 +4617,7 @@ msgstr "tak dapat membuang `.' atau `..'"
 msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, Richard Stallman, and Jim Meyering"
 msgstr "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, dan Jim Meyering"
 
-#: src/rm.c:99 src/touch.c:244
+#: src/rm.c:99 src/touch.c:229
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
 msgstr "Penggunaan: %s [OPSYEN]... FAIL...\n"
@@ -4514,14 +4627,15 @@ msgid ""
 "Remove (unlink) the FILE(s).\n"
 "\n"
 "  -d, --directory       unlink FILE, even if it is a non-empty directory\n"
-"                          (super-user only)\n"
+"                          (super-user only; this works only if your system\n"
+"                           supports `unlink' for nonempty directories)\n"
 "  -f, --force           ignore nonexistent files, never prompt\n"
 "  -i, --interactive     prompt before any removal\n"
 "  -r, -R, --recursive   remove the contents of directories recursively\n"
 "  -v, --verbose         explain what is being done\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rm.c:112
+#: src/rm.c:113
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4532,7 +4646,7 @@ msgid ""
 "  %s ./-foo\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rm.c:121
+#: src/rm.c:122
 msgid ""
 "\n"
 "Note that if you use rm to remove a file, it is usually possible to recover\n"
@@ -4541,7 +4655,7 @@ msgid ""
 "truly unrecoverable, consider using shred.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rmdir.c:116 src/rmdir.c:217
+#: src/rmdir.c:116 src/rmdir.c:218
 #, c-format
 msgid "removing directory, %s"
 msgstr "membuang direktori, %s"
@@ -4627,15 +4741,54 @@ msgid ""
 "the increment must be positive"
 msgstr ""
 
-#: src/seq.c:423
+#: src/seq.c:424
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid format string: `%s'"
 msgstr "rentetan mod tidak sah: %s"
 
-#: src/seq.c:445
+#: src/seq.c:446
 msgid "format string may not be specified when printing equal width strings"
 msgstr ""
 
+#: src/setuidgid.c:51
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s USERNAME COMMAND [ARGUMENT]...\n"
+"  or:  %s OPTION\n"
+msgstr ""
+"Pengunaan: %s FAIL\n"
+"    atau: %s OPSYEN\n"
+
+#: src/setuidgid.c:57
+msgid ""
+"Drop any supplemental groups, assume the user-ID and group-ID of\n"
+"the specified USERNAME, and run COMMAND with any specified ARGUMENTs.\n"
+"Exit with status 111 if unable to assume the required UID and GID.\n"
+"Otherwise, exit with the exit status of COMMAND.\n"
+"This program is useful only when run by root (UID=0).\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/setuidgid.c:107
+#, c-format
+msgid "unknown user-ID: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/setuidgid.c:113
+#, fuzzy
+msgid "cannot set supplemental group"
+msgstr "tak dapat perolehi senarai kumpulan tambahan"
+
+#: src/setuidgid.c:119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set group-ID to %ld"
+msgstr "tak dapat menukar ke kumpulan null"
+
+#: src/setuidgid.c:125
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set user-ID to %ld"
+msgstr "tak dapat stat %s"
+
 #: src/shred.c:160
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTIONS] FILE [...]\n"
@@ -4751,7 +4904,7 @@ msgstr ""
 #: src/shred.c:1212
 #, c-format
 msgid "%s: file has negative size"
-msgstr ""
+msgstr "%s: fail mempunya saiz negatif"
 
 #: src/shred.c:1265
 #, c-format
@@ -4783,12 +4936,12 @@ msgstr "%s: dibuang"
 msgid "%s: cannot remove"
 msgstr "%s: tak dapat buang"
 
-#: src/shred.c:1551
+#: src/shred.c:1552
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of passes"
 msgstr ""
 
-#: src/shred.c:1568
+#: src/shred.c:1569
 #, c-format
 msgid "%s: invalid file size"
 msgstr "%s: fail saiz tidak sah"
@@ -4810,12 +4963,12 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sleep.c:155
+#: src/sleep.c:156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid time interval `%s'"
 msgstr "format gaya tarikh tidak sah %s"
 
-#: src/sleep.c:166 src/tail.c:1031
+#: src/sleep.c:167 src/tail.c:1062
 #, fuzzy
 msgid "cannot read realtime clock"
 msgstr "tak boleh mencipta pautan %s"
@@ -4911,9 +5064,9 @@ msgstr "tak dapat memcipta fail biasa %s"
 
 #: src/sort.c:467
 msgid "open failed"
-msgstr ""
+msgstr "pembukaan gagal"
 
-#: src/sort.c:487 src/sort.c:2496
+#: src/sort.c:487 src/sort.c:2497
 #, fuzzy
 msgid "close failed"
 msgstr "fail istimewa blok"
@@ -4930,7 +5083,7 @@ msgstr "saiz blok"
 
 #: src/sort.c:715
 msgid "stat failed"
-msgstr ""
+msgstr "stat gagal"
 
 #: src/sort.c:972
 #, fuzzy
@@ -4962,64 +5115,64 @@ msgstr ""
 msgid "%s: invalid count at start of `%s'"
 msgstr "hujah tidak sah %s bagi %s"
 
-#: src/sort.c:2298
+#: src/sort.c:2299
 #, fuzzy
 msgid "invalid number after `-'"
 msgstr "nombor tidak sah %s"
 
-#: src/sort.c:2301 src/sort.c:2347 src/sort.c:2374
+#: src/sort.c:2302 src/sort.c:2348 src/sort.c:2375
 #, fuzzy
 msgid "invalid number after `.'"
 msgstr "nombor tidak sah %s"
 
-#: src/sort.c:2304 src/sort.c:2383
+#: src/sort.c:2305 src/sort.c:2384
 #, fuzzy
 msgid "stray character in field spec"
 msgstr "fail istimewa aksara"
 
-#: src/sort.c:2338
+#: src/sort.c:2339
 #, fuzzy
 msgid "invalid number at field start"
 msgstr "nombor tidak sah %s"
 
-#: src/sort.c:2342 src/sort.c:2370
+#: src/sort.c:2343 src/sort.c:2371
 #, fuzzy
 msgid "field number is zero"
 msgstr "nombor tidak sah %s"
 
-#: src/sort.c:2351
+#: src/sort.c:2352
 #, fuzzy
 msgid "character offset is zero"
 msgstr "fail istimewa aksara"
 
-#: src/sort.c:2366
+#: src/sort.c:2367
 #, fuzzy
 msgid "invalid number after `,'"
 msgstr "nombor tidak sah %s"
 
-#: src/sort.c:2411
+#: src/sort.c:2412
 #, c-format
 msgid "multi-character tab `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:2479
+#: src/sort.c:2480
 #, c-format
 msgid "extra operand `%s' not allowed with -c"
 msgstr ""
 
-#: src/split.c:96
+#: src/split.c:97
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUT [PREFIX]]\n"
 msgstr "Penggunaan: %s [OPSYEN]...[FAIL]...\n"
 
-#: src/split.c:100
+#: src/split.c:101
 msgid ""
 "Output fixed-size pieces of INPUT to PREFIXaa, PREFIXab, ...; default\n"
 "PREFIX is `x'.  With no INPUT, or when INPUT is -, read standard input.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/split.c:108
+#: src/split.c:109
 #, c-format
 msgid ""
 "  -a, --suffix-length=N   use suffixes of length N (default %d)\n"
@@ -5028,67 +5181,78 @@ msgid ""
 "  -l, --lines=NUMBER      put NUMBER lines per output file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/split.c:114
+#: src/split.c:115
 msgid ""
 "      --verbose           print a diagnostic to standard error just\n"
 "                            before each output file is opened\n"
 msgstr ""
 
-#: src/split.c:171
+#: src/split.c:121
+msgid ""
+"\n"
+"SIZE may have a multiplier suffix: b for 512, k for 1K, m for 1 Meg.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/split.c:172
 msgid "Output file suffixes exhausted"
 msgstr ""
 
-#: src/split.c:189
+#: src/split.c:190
 #, fuzzy, c-format
 msgid "creating file `%s'\n"
 msgstr "mencipta %s"
 
-#: src/split.c:341
+#: src/split.c:347
 #, fuzzy
 msgid "cannot split in more than one way"
 msgstr "tak boleh nyatakan masa lebih daripada satu sumber"
 
-#: src/split.c:394
+#: src/split.c:399
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid suffix length"
 msgstr "%s: fail saiz tidak sah"
 
-#: src/split.c:408 src/split.c:434
+#: src/split.c:413 src/split.c:437
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid number of bytes"
 msgstr "nombor tidak sah %s"
 
-#: src/split.c:421
+#: src/split.c:425
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid number of lines"
 msgstr "nombor tidak sah %s"
 
-#: src/split.c:470
+#: src/split.c:467
+#, c-format
+msgid "line count option -%s%c... is too large"
+msgstr ""
+
+#: src/split.c:486
 #, c-format
-msgid "`-%d' option is obsolete; use `-l %d'"
+msgid "`-%s' option is obsolete; use `-l %s'"
 msgstr ""
 
-#: src/split.c:483
+#: src/split.c:501
 #, fuzzy
-msgid "invalid number"
-msgstr "nombor tidak sah %s"
+msgid "invalid number of lines: 0"
+msgstr "bilangan baris tidak sah"
 
-#: src/stat.c:326
+#: src/stat.c:339
 #, fuzzy
 msgid "*** invalid date/time ***"
 msgstr "mod tak sah %s"
 
-#: src/stat.c:608
+#: src/stat.c:621
 #, c-format
 msgid "cannot read file system information for %s"
 msgstr "tak dapat membaca maklumat sistem fail bagi %s"
 
-#: src/stat.c:684
+#: src/stat.c:697
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
 msgstr "Penggunaan: %s [OPSYEN] FAIL...\n"
 
-#: src/stat.c:685
+#: src/stat.c:698
 msgid ""
 "Display file or filesystem status.\n"
 "\n"
@@ -5098,7 +5262,7 @@ msgid ""
 "  -t, --terse           print the information in terse form\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:696
+#: src/stat.c:709
 msgid ""
 "\n"
 "The valid format sequences for files (without --filesystem):\n"
@@ -5109,7 +5273,7 @@ msgid ""
 "  %b   Number of blocks allocated (see %B)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:704
+#: src/stat.c:717
 msgid ""
 "  %D   Device number in hex\n"
 "  %d   Device number in decimal\n"
@@ -5119,7 +5283,7 @@ msgid ""
 "  %g   Group ID of owner\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:712
+#: src/stat.c:725
 msgid ""
 "  %h   Number of hard links\n"
 "  %i   Inode number\n"
@@ -5131,7 +5295,7 @@ msgid ""
 "  %t   Major device type in hex\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:722
+#: src/stat.c:735
 msgid ""
 "  %U   User name of owner\n"
 "  %u   User ID of owner\n"
@@ -5144,7 +5308,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:734
+#: src/stat.c:747
 msgid ""
 "Valid format sequences for file systems:\n"
 "\n"
@@ -5155,7 +5319,7 @@ msgid ""
 "  %f   Free blocks in file system\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:743
+#: src/stat.c:756
 msgid ""
 "  %i   File System id in hex\n"
 "  %l   Maximum length of filenames\n"
@@ -5165,7 +5329,7 @@ msgid ""
 "  %t   Type in hex\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:498
+#: src/stty.c:490
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [SETTING]...\n"
@@ -5173,7 +5337,7 @@ msgid ""
 "  or:  %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [-g|--save]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:504
+#: src/stty.c:496
 msgid ""
 "Print or change terminal characteristics.\n"
 "\n"
@@ -5182,14 +5346,14 @@ msgid ""
 "  -F, --file=DEVICE  open and use the specified DEVICE instead of stdin\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:513
+#: src/stty.c:505
 msgid ""
 "\n"
 "Optional - before SETTING indicates negation.  An * marks non-POSIX\n"
 "settings.  The underlying system defines which settings are available.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:518
+#: src/stty.c:510
 msgid ""
 "\n"
 "Special characters:\n"
@@ -5198,7 +5362,7 @@ msgid ""
 "   eol CHAR      CHAR will end the line\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:525
+#: src/stty.c:517
 msgid ""
 " * eol2 CHAR     alternate CHAR for ending the line\n"
 "   erase CHAR    CHAR will erase the last character typed\n"
@@ -5206,7 +5370,7 @@ msgid ""
 "   kill CHAR     CHAR will erase the current line\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:531
+#: src/stty.c:523
 msgid ""
 " * lnext CHAR    CHAR will enter the next character quoted\n"
 "   quit CHAR     CHAR will send a quit signal\n"
@@ -5214,7 +5378,7 @@ msgid ""
 "   start CHAR    CHAR will restart the output after stopping it\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:537
+#: src/stty.c:529
 msgid ""
 "   stop CHAR     CHAR will stop the output\n"
 "   susp CHAR     CHAR will send a terminal stop signal\n"
@@ -5222,7 +5386,7 @@ msgid ""
 " * werase CHAR   CHAR will erase the last word typed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:543
+#: src/stty.c:535
 msgid ""
 "\n"
 "Special settings:\n"
@@ -5231,7 +5395,7 @@ msgid ""
 " * columns N     same as cols N\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:550
+#: src/stty.c:542
 msgid ""
 "   ispeed N      set the input speed to N\n"
 " * line N        use line discipline N\n"
@@ -5240,7 +5404,7 @@ msgid ""
 "   ospeed N      set the output speed to N\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:556
+#: src/stty.c:548
 msgid ""
 " * rows N        tell the kernel that the terminal has N rows\n"
 " * size          print the number of rows and columns according to the "
@@ -5249,7 +5413,7 @@ msgid ""
 "   time N        with -icanon, set read timeout of N tenths of a second\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:562
+#: src/stty.c:554
 msgid ""
 "\n"
 "Control settings:\n"
@@ -5259,7 +5423,7 @@ msgid ""
 "   csN           set character size to N bits, N in [5..8]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:570
+#: src/stty.c:562
 msgid ""
 "   [-]cstopb     use two stop bits per character (one with `-')\n"
 "   [-]hup        send a hangup signal when the last process closes the tty\n"
@@ -5269,7 +5433,7 @@ msgid ""
 "   [-]parodd     set odd parity (even with `-')\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:577
+#: src/stty.c:569
 msgid ""
 "\n"
 "Input settings:\n"
@@ -5279,7 +5443,7 @@ msgid ""
 "   [-]igncr      ignore carriage return\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:585
+#: src/stty.c:577
 msgid ""
 "   [-]ignpar     ignore characters with parity errors\n"
 " * [-]imaxbel    beep and do not flush a full input buffer on a character\n"
@@ -5288,7 +5452,7 @@ msgid ""
 "   [-]istrip     clear high (8th) bit of input characters\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:592
+#: src/stty.c:584
 msgid ""
 " * [-]iuclc      translate uppercase characters to lowercase\n"
 " * [-]ixany      let any character restart output, not only start character\n"
@@ -5298,7 +5462,7 @@ msgid ""
 "   [-]tandem     same as [-]ixoff\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:600
+#: src/stty.c:592
 msgid ""
 "\n"
 "Output settings:\n"
@@ -5308,7 +5472,7 @@ msgid ""
 " * nlN           newline delay style, N in [0..1]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:608
+#: src/stty.c:600
 msgid ""
 " * [-]ocrnl      translate carriage return to newline\n"
 " * [-]ofdel      use delete characters for fill instead of null characters\n"
@@ -5318,7 +5482,7 @@ msgid ""
 " * [-]onlret     newline performs a carriage return\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:616
+#: src/stty.c:608
 msgid ""
 " * [-]onocr      do not print carriage returns in the first column\n"
 "   [-]opost      postprocess output\n"
@@ -5328,7 +5492,7 @@ msgid ""
 " * vtN           vertical tab delay style, N in [0..1]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:624
+#: src/stty.c:616
 msgid ""
 "\n"
 "Local settings:\n"
@@ -5337,7 +5501,7 @@ msgid ""
 " * -crtkill      kill all line by obeying the echoctl and echok settings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:631
+#: src/stty.c:623
 msgid ""
 " * [-]ctlecho    echo control characters in hat notation (`^c')\n"
 "   [-]echo       echo input characters\n"
@@ -5346,7 +5510,7 @@ msgid ""
 "   [-]echok      echo a newline after a kill character\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:638
+#: src/stty.c:630
 msgid ""
 " * [-]echoke     same as [-]crtkill\n"
 "   [-]echonl     echo newline even if not echoing other characters\n"
@@ -5355,7 +5519,7 @@ msgid ""
 "   [-]iexten     enable non-POSIX special characters\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:645
+#: src/stty.c:637
 msgid ""
 "   [-]isig       enable interrupt, quit, and suspend special characters\n"
 "   [-]noflsh     disable flushing after interrupt and quit special "
@@ -5365,7 +5529,7 @@ msgid ""
 " * [-]xcase      with icanon, escape with `\\' for uppercase characters\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:652
+#: src/stty.c:644
 msgid ""
 "\n"
 "Combination settings:\n"
@@ -5374,7 +5538,7 @@ msgid ""
 "   -cbreak       same as icanon\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:659
+#: src/stty.c:651
 msgid ""
 "   cooked        same as brkint ignpar istrip icrnl ixon opost isig\n"
 "                 icanon, eof and eol characters to their default values\n"
@@ -5382,7 +5546,7 @@ msgid ""
 "   crt           same as echoe echoctl echoke\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:665
+#: src/stty.c:657
 msgid ""
 "   dec           same as echoe echoctl echoke -ixany intr ^c erase 0177\n"
 "                 kill ^u\n"
@@ -5391,7 +5555,7 @@ msgid ""
 "   evenp         same as parenb -parodd cs7\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:672
+#: src/stty.c:664
 msgid ""
 "   -evenp        same as -parenb cs8\n"
 " * [-]lcase      same as xcase iuclc olcuc\n"
@@ -5401,7 +5565,7 @@ msgid ""
 "   -nl           same as icrnl -inlcr -igncr onlcr -ocrnl -onlret\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:680
+#: src/stty.c:672
 msgid ""
 "   oddp          same as parenb parodd cs7\n"
 "   -oddp         same as -parenb cs8\n"
@@ -5410,7 +5574,7 @@ msgid ""
 "   -pass8        same as parenb istrip cs7\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:687
+#: src/stty.c:679
 msgid ""
 "   raw           same as -ignbrk -brkint -ignpar -parmrk -inpck -istrip\n"
 "                 -inlcr -igncr -icrnl  -ixon  -ixoff  -iuclc  -ixany\n"
@@ -5418,7 +5582,7 @@ msgid ""
 "   -raw          same as cooked\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:693
+#: src/stty.c:685
 msgid ""
 "   sane          same as cread -ignbrk brkint -inlcr -igncr icrnl\n"
 "                 -ixoff -iuclc -ixany imaxbel opost -olcuc -ocrnl onlcr\n"
@@ -5428,7 +5592,7 @@ msgid ""
 "                 characters to their default values.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:701
+#: src/stty.c:693
 msgid ""
 "\n"
 "Handle the tty line connected to standard input.  Without arguments,\n"
@@ -5437,58 +5601,58 @@ msgid ""
 "127; special values ^- or undef used to disable special characters.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:787
+#: src/stty.c:780
 msgid "only one device may be specified"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:882
+#: src/stty.c:875
 msgid ""
 "the options for verbose and stty-readable output styles are\n"
 "mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:887
+#: src/stty.c:880
 msgid "when specifying an output style, modes may not be set"
-msgstr ""
+msgstr "bila menyatakan gaya output, mod tak boleh ditetapkan"
 
-#: src/stty.c:903
+#: src/stty.c:896
 #, c-format
 msgid "%s: couldn't reset non-blocking mode"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:957 src/stty.c:1064
+#: src/stty.c:950 src/stty.c:1057
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid argument `%s'"
 msgstr "hujah tidak sah %s bagi %s"
 
-#: src/stty.c:968 src/stty.c:985 src/stty.c:997 src/stty.c:1010
-#: src/stty.c:1022 src/stty.c:1041
+#: src/stty.c:961 src/stty.c:978 src/stty.c:990 src/stty.c:1003
+#: src/stty.c:1015 src/stty.c:1034
 #, fuzzy, c-format
 msgid "missing argument to `%s'"
 msgstr "kehilangan hujah fail"
 
-#: src/stty.c:1117
+#: src/stty.c:1110
 #, c-format
 msgid "%s: unable to perform all requested operations"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:1122
+#: src/stty.c:1115
 msgid "new_mode: mode\n"
-msgstr ""
+msgstr "new_mode: mod\n"
 
-#: src/stty.c:1462
+#: src/stty.c:1455
 #, c-format
 msgid "%s: no size information for this device"
-msgstr ""
+msgstr "%s: tiada maklumat saiz bagi peranti ini"
 
-#: src/stty.c:1944
+#: src/stty.c:1937
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid integer argument `%s'"
 msgstr "hujah tidak sah %s bagi %s"
 
 #: src/su.c:289
 msgid "Password:"
-msgstr ""
+msgstr "Katalaluan:"
 
 #: src/su.c:292
 #, fuzzy
@@ -5533,21 +5697,21 @@ msgid ""
 "A mere - implies -l.   If USER not given, assume root.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/su.c:529
+#: src/su.c:530
 #, c-format
 msgid "user %s does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "pengguna %s tidak wujud"
 
-#: src/su.c:552
+#: src/su.c:553
 msgid "incorrect password"
-msgstr ""
+msgstr "katalaluan salah"
 
-#: src/su.c:569
+#: src/su.c:570
 #, c-format
 msgid "using restricted shell %s"
 msgstr ""
 
-#: src/su.c:580
+#: src/su.c:581
 #, fuzzy, c-format
 msgid "warning: cannot change directory to %s"
 msgstr "Gagal menukar direktori %s "
@@ -5571,15 +5735,15 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sync.c:70 src/tty.c:112
+#: src/sync.c:71 src/tty.c:113
 msgid "ignoring all arguments"
 msgstr "mengabaikan segala hujah"
 
-#: src/sys2.h:492
+#: src/sys2.h:469
 msgid "      --help     display this help and exit\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sys2.h:494
+#: src/sys2.h:471
 msgid "      --version  output version information and exit\n"
 msgstr ""
 
@@ -5602,20 +5766,25 @@ msgid ""
 "  -s, --separator=STRING   use STRING as the separator instead of newline\n"
 msgstr ""
 
+#: src/tac.c:230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: seek failed"
+msgstr "fail istimewa blok"
+
 #: src/tac.c:453 src/tac.c:592
 msgid "stdin: read error"
-msgstr ""
+msgstr "stdin: ralat bacaan"
 
-#: src/tac.c:638
+#: src/tac.c:639
 msgid "separator cannot be empty"
-msgstr ""
+msgstr "pemisah tak boleh kosong"
 
-#: src/tail.c:49
+#: src/tail.c:50
 #, fuzzy
 msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, Ian Lance Taylor, and Jim Meyering"
 msgstr "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, dan Jim Meyering"
 
-#: src/tail.c:238
+#: src/tail.c:239
 #, c-format
 msgid ""
 "Print the last %d lines of each FILE to standard output.\n"
@@ -5624,7 +5793,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:247
+#: src/tail.c:248
 msgid ""
 "      --retry              keep trying to open a file even if it is\n"
 "                           inaccessible when tail starts or if it becomes\n"
@@ -5632,7 +5801,7 @@ msgid ""
 "  -c, --bytes=N            output the last N bytes\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:253
+#: src/tail.c:254
 msgid ""
 "  -f, --follow[={name|descriptor}]\n"
 "                           output appended data as the file grows;\n"
@@ -5641,7 +5810,7 @@ msgid ""
 "  -F                       same as --follow=name --retry\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:260
+#: src/tail.c:261
 #, c-format
 msgid ""
 "  -n, --lines=N            output the last N lines, instead of the last %d\n"
@@ -5652,7 +5821,7 @@ msgid ""
 "                           (this is the usual case of rotated log files)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:271
+#: src/tail.c:272
 msgid ""
 "      --pid=PID            with -f, terminate after process ID, PID dies\n"
 "  -q, --quiet, --silent    never output headers giving file names\n"
@@ -5661,24 +5830,24 @@ msgid ""
 "  -v, --verbose            always output headers giving file names\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:280
+#: src/tail.c:281
 msgid ""
 "\n"
 "If the first character of N (the number of bytes or lines) is a `+',\n"
 "print beginning with the Nth item from the start of each file, otherwise,\n"
 "print the last N items in the file.  N may have a multiplier suffix:\n"
-"b for 512, k for 1024, m for 1048576 (1 Meg).\n"
+"b 512, k 1024, m 1024*1024.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:288
+#: src/tail.c:289
 msgid ""
 "With --follow (-f), tail defaults to following the file descriptor, which\n"
 "means that even if a tail'ed file is renamed, tail will continue to track\n"
 "its end.  "
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:293
+#: src/tail.c:294
 msgid ""
 "This default behavior is not desirable when you really want to\n"
 "track the actual name of the file, not the file descriptor (e.g., log\n"
@@ -5687,72 +5856,67 @@ msgid ""
 "recreated by some other program.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:331
+#: src/tail.c:332
 #, fuzzy, c-format
 msgid "closing %s (fd=%d)"
 msgstr "menutup %s"
 
-#: src/tail.c:391
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: cannot seek to offset %s"
-msgstr "tak dapat lseek %s"
-
-#: src/tail.c:395
+#: src/tail.c:397
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot seek to relative offset %s"
 msgstr "tak boleh mencipta fifo %s"
 
-#: src/tail.c:400
+#: src/tail.c:401
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s"
 msgstr "tak boleh mencipta fifo %s"
 
-#: src/tail.c:818
+#: src/tail.c:849
 #, c-format
 msgid "`%s' has become inaccessible"
-msgstr ""
+msgstr "`%s' menjadi tidak boleh diakses"
 
-#: src/tail.c:835
+#: src/tail.c:866
 #, c-format
 msgid "`%s' has been replaced with an untailable file; giving up on this name"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:856
+#: src/tail.c:887
 #, c-format
 msgid "`%s' has become accessible"
-msgstr ""
+msgstr "`%s' menjadi boleh diakses"
 
-#: src/tail.c:864
+#: src/tail.c:895
 #, c-format
 msgid "`%s' has appeared;  following end of new file"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:875
+#: src/tail.c:906
 #, c-format
 msgid "`%s' has been replaced;  following end of new file"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1000
+#: src/tail.c:1031
 #, c-format
 msgid "%s: file truncated"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1020
+#: src/tail.c:1051
 #, fuzzy
 msgid "no files remaining"
 msgstr "kehilangan hujah fail"
 
-#: src/tail.c:1236
+#: src/tail.c:1278
 #, c-format
 msgid "%s: cannot follow end of this type of file; giving up on this name"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1356
+#: src/tail.c:1402
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%c: invalid suffix character in obsolescent option"
 msgstr "aksara tidak sah pada %s pada rentetan mod %s"
 
-#: src/tail.c:1405
+#: src/tail.c:1451
 #, c-format
 msgid ""
 "too many arguments;  When using tail's obsolescent option syntax (%s)\n"
@@ -5760,7 +5924,7 @@ msgid ""
 "option instead."
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1414
+#: src/tail.c:1460
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: it is not portable to use two or more file arguments with\n"
@@ -5768,45 +5932,40 @@ msgid ""
 "option instead."
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1423
+#: src/tail.c:1469
 #, c-format
 msgid "`%s' option is obsolete; use `%s-%c %.*s'"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1484
-#, c-format
-msgid "%s is larger than the maximum file size on this system"
-msgstr ""
-
-#: src/tail.c:1510
+#: src/tail.c:1549
 #, c-format
 msgid "%s: invalid maximum number of unchanged stats between opens"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1522
+#: src/tail.c:1561
 #, c-format
 msgid "%s: invalid maximum number of consecutive size changes"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1534
+#: src/tail.c:1573
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid PID"
 msgstr "%s: fail saiz tidak sah"
 
-#: src/tail.c:1549
+#: src/tail.c:1588
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid number of seconds"
 msgstr "nombor tidak sah %s"
 
-#: src/tail.c:1568
+#: src/tail.c:1607
 msgid "warning: --retry is useful only when following by name"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1572
+#: src/tail.c:1611
 msgid "warning: PID ignored; --pid=PID is useful only when following"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1575
+#: src/tail.c:1614
 #, fuzzy
 msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system"
 msgstr "pautan simbolik tidak disokong pada sistem ini"
@@ -5824,104 +5983,104 @@ msgid ""
 "  -i, --ignore-interrupts   ignore interrupt signals\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:216
+#: src/test.c:208
 msgid "argument expected\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:224
+#: src/test.c:216
 #, c-format
 msgid "integer expression expected %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:342
+#: src/test.c:334
 msgid "')' expected\n"
-msgstr ""
+msgstr "')' dijangka\n"
 
-#: src/test.c:345
+#: src/test.c:337
 #, c-format
 msgid "')' expected, found %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:361 src/test.c:894
+#: src/test.c:353 src/test.c:886
 #, c-format
 msgid "%s: unary operator expected\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:389 src/test.c:920
+#: src/test.c:381 src/test.c:912
 #, c-format
 msgid "%s: binary operator expected\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:424
+#: src/test.c:416
 msgid "before -lt"
-msgstr ""
+msgstr "sebelum -lt"
 
-#: src/test.c:432
+#: src/test.c:424
 msgid "after -lt"
-msgstr ""
+msgstr "selepas -lt"
 
-#: src/test.c:446
+#: src/test.c:438
 msgid "before -le"
-msgstr ""
+msgstr "sebelum -le"
 
-#: src/test.c:453
+#: src/test.c:445
 msgid "after -le"
-msgstr ""
+msgstr "selepas -le"
 
-#: src/test.c:469
+#: src/test.c:461
 msgid "before -gt"
-msgstr ""
+msgstr "sebelum -gt"
 
-#: src/test.c:476
+#: src/test.c:468
 msgid "after -gt"
-msgstr ""
+msgstr "selepas -gt"
 
-#: src/test.c:490
+#: src/test.c:482
 msgid "before -ge"
-msgstr ""
+msgstr "sebelum -ge"
 
-#: src/test.c:497
+#: src/test.c:489
 msgid "after -ge"
-msgstr ""
+msgstr "selepas -ge"
 
-#: src/test.c:512
+#: src/test.c:504
 msgid "-nt does not accept -l\n"
-msgstr ""
+msgstr "-nt tak boleh menerima -l\n"
 
-#: src/test.c:526
+#: src/test.c:518
 msgid "before -ne"
-msgstr ""
+msgstr "sebelum -ne"
 
-#: src/test.c:533
+#: src/test.c:525
 msgid "after -ne"
-msgstr ""
+msgstr "selepas -ne"
 
-#: src/test.c:549
+#: src/test.c:541
 msgid "before -eq"
-msgstr ""
+msgstr "sebelum -eq"
 
-#: src/test.c:556
+#: src/test.c:548
 msgid "after -eq"
-msgstr ""
+msgstr "selepas -eq"
 
-#: src/test.c:567
+#: src/test.c:559
 msgid "-ef does not accept -l\n"
-msgstr ""
+msgstr "-ef tak boleh menerima -l\n"
 
-#: src/test.c:586
+#: src/test.c:578
 msgid "-ot does not accept -l\n"
-msgstr ""
+msgstr "-ot tak boleh menerima -l\n"
 
-#: src/test.c:593
+#: src/test.c:585
 #, fuzzy
 msgid "unknown binary operator"
 msgstr "Ralat sistem yang tidak diketahui"
 
-#: src/test.c:781
+#: src/test.c:773
 msgid "after -t"
-msgstr ""
+msgstr "selepas -t"
 
-#: src/test.c:979
+#: src/test.c:971
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s EXPRESSION\n"
@@ -5931,19 +6090,19 @@ msgstr ""
 "Pengunaan: %s FAIL\n"
 "    atau: %s OPSYEN\n"
 
-#: src/test.c:985
+#: src/test.c:977
 msgid ""
 "Exit with the status determined by EXPRESSION.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:991
+#: src/test.c:983
 msgid ""
 "\n"
 "EXPRESSION is true or false and sets exit status.  It is one of:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:995
+#: src/test.c:987
 msgid ""
 "\n"
 "  ( EXPRESSION )               EXPRESSION is true\n"
@@ -5952,7 +6111,7 @@ msgid ""
 "  EXPRESSION1 -o EXPRESSION2   either EXPRESSION1 or EXPRESSION2 is true\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1002
+#: src/test.c:994
 msgid ""
 "\n"
 "  [-n] STRING          the length of STRING is nonzero\n"
@@ -5961,7 +6120,7 @@ msgid ""
 "  STRING1 != STRING2   the strings are not equal\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1009
+#: src/test.c:1001
 msgid ""
 "\n"
 "  INTEGER1 -eq INTEGER2   INTEGER1 is equal to INTEGER2\n"
@@ -5972,7 +6131,7 @@ msgid ""
 "  INTEGER1 -ne INTEGER2   INTEGER1 is not equal to INTEGER2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1018
+#: src/test.c:1010
 msgid ""
 "\n"
 "  FILE1 -ef FILE2   FILE1 and FILE2 have the same device and inode numbers\n"
@@ -5980,7 +6139,7 @@ msgid ""
 "  FILE1 -ot FILE2   FILE1 is older than FILE2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1024
+#: src/test.c:1016
 msgid ""
 "\n"
 "  -b FILE     FILE exists and is block special\n"
@@ -5989,7 +6148,7 @@ msgid ""
 "  -e FILE     FILE exists\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1031
+#: src/test.c:1023
 msgid ""
 "  -f FILE     FILE exists and is a regular file\n"
 "  -g FILE     FILE exists and is set-group-ID\n"
@@ -5998,7 +6157,7 @@ msgid ""
 "  -k FILE     FILE exists and has its sticky bit set\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1038
+#: src/test.c:1030
 msgid ""
 "  -L FILE     FILE exists and is a symbolic link (same as -h)\n"
 "  -O FILE     FILE exists and is owned by the effective user ID\n"
@@ -6007,7 +6166,7 @@ msgid ""
 "  -s FILE     FILE exists and has a size greater than zero\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1045
+#: src/test.c:1037
 msgid ""
 "  -S FILE     FILE exists and is a socket\n"
 "  -t [FD]     file descriptor FD (stdout by default) is opened on a "
@@ -6017,7 +6176,7 @@ msgid ""
 "  -x FILE     FILE exists and is executable\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1052
+#: src/test.c:1044
 msgid ""
 "\n"
 "Beware that parentheses need to be escaped (e.g., by backslashes) for "
@@ -6025,15 +6184,15 @@ msgid ""
 "INTEGER may also be -l STRING, which evaluates to the length of STRING.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1067
+#: src/test.c:1059
 msgid "FIXME: ksb and mjb"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1111
+#: src/test.c:1099
 msgid "missing `]'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1125
+#: src/test.c:1112
 #, fuzzy
 msgid "too many arguments\n"
 msgstr "terlalu banyak hujah"
@@ -6043,28 +6202,28 @@ msgid ""
 "Paul Rubin, Arnold Robbins, Jim Kingdon, David MacKenzie, and Randy Smith"
 msgstr ""
 
-#: src/touch.c:164 src/touch.c:179
+#: src/touch.c:148 src/touch.c:164
 #, c-format
 msgid "creating %s"
 msgstr "mencipta %s"
 
-#: src/touch.c:222
+#: src/touch.c:207
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot touch %s"
 msgstr "tak dapat stat %s"
 
-#: src/touch.c:228
+#: src/touch.c:213
 #, c-format
 msgid "setting times of %s"
 msgstr "menetapkan masa untuk %s"
 
-#: src/touch.c:245
+#: src/touch.c:230
 msgid ""
 "Update the access and modification times of each FILE to the current time.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/touch.c:252
+#: src/touch.c:237
 msgid ""
 "  -a                     change only the access time\n"
 "  -c, --no-create        do not create any files\n"
@@ -6073,7 +6232,7 @@ msgid ""
 "  -m                     change only the modification time\n"
 msgstr ""
 
-#: src/touch.c:259
+#: src/touch.c:244
 msgid ""
 "  -r, --reference=FILE   use this file's times instead of current time\n"
 "  -t STAMP               use [[CC]YY]MMDDhhmm[.ss] instead of current time\n"
@@ -6082,28 +6241,28 @@ msgid ""
 "                           modify mtime (same as -m)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/touch.c:267
+#: src/touch.c:252
 msgid ""
 "\n"
 "Note that the -d and -t options accept different time-date formats.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/touch.c:311 src/touch.c:331
+#: src/touch.c:297 src/touch.c:317
 #, c-format
 msgid "invalid date format %s"
 msgstr "format tarikh tidak sah %s"
 
-#: src/touch.c:355
+#: src/touch.c:341
 msgid "cannot specify times from more than one source"
 msgstr "tak boleh nyatakan masa lebih daripada satu sumber"
 
-#: src/touch.c:378
+#: src/touch.c:364
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: `touch %s' is obsolete; use `touch -t %04d%02d%02d%02d%02d.%02d'"
 msgstr ""
 
-#: src/touch.c:399
+#: src/touch.c:385
 msgid "file arguments missing"
 msgstr "kehilangan hujah fail"
 
@@ -6267,27 +6426,27 @@ msgstr ""
 msgid "the [c*] construct may appear in string2 only when translating"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1853
+#: src/tr.c:1854
 msgid "two strings must be given when translating"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1856
+#: src/tr.c:1857
 msgid "two strings must be given when both deleting and squeezing repeats"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1870
+#: src/tr.c:1871
 msgid "only one string may be given when deleting without squeezing repeats"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1876
+#: src/tr.c:1877
 msgid "at least one string must be given when squeezing repeats"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1967
+#: src/tr.c:1968
 msgid "misaligned [:upper:] and/or [:lower:] construct"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1990
+#: src/tr.c:1991
 msgid ""
 "invalid identity mapping;  when translating, any [:lower:] or [:upper:]\n"
 "construct in string1 must be aligned with a corresponding construct\n"
@@ -6314,12 +6473,17 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tsort.c:533
+#: src/tsort.c:495
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: input contains an odd number of tokens"
+msgstr "nombor tidak sah %s"
+
+#: src/tsort.c:537
 #, c-format
 msgid "%s: input contains a loop:"
 msgstr ""
 
-#: src/tsort.c:575
+#: src/tsort.c:579
 msgid "only one argument may be specified"
 msgstr ""
 
@@ -6330,9 +6494,9 @@ msgid ""
 "  -s, --silent, --quiet   print nothing, only return an exit status\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tty.c:120
+#: src/tty.c:121
 msgid "not a tty"
-msgstr ""
+msgstr "bukan satu tty"
 
 #: src/uname.c:111
 msgid ""
@@ -6353,18 +6517,18 @@ msgid ""
 "  -o, --operating-system   print the operating system\n"
 msgstr ""
 
-#: src/uname.c:226
+#: src/uname.c:230
 msgid "cannot get system name"
 msgstr ""
 
-#: src/unexpand.c:379
+#: src/unexpand.c:378
 msgid ""
 "Convert spaces in each FILE to tabs, writing to standard output.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/unexpand.c:387
+#: src/unexpand.c:386
 msgid ""
 "  -a, --all        convert all whitespace, instead of just initial "
 "whitespace\n"
@@ -6378,25 +6542,25 @@ msgstr ""
 msgid "`-LIST' option is obsolete; use `--first-only -t LIST'"
 msgstr ""
 
-#: src/uniq.c:139
+#: src/uniq.c:135
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [INPUT [OUTPUT]]\n"
 msgstr "Penggunaan: %s [OPSYEN]...[FAIL]...\n"
 
-#: src/uniq.c:143
+#: src/uniq.c:139
 msgid ""
 "Discard all but one of successive identical lines from INPUT (or\n"
 "standard input), writing to OUTPUT (or standard output).\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/uniq.c:151
+#: src/uniq.c:147
 msgid ""
 "  -c, --count           prefix lines by the number of occurrences\n"
 "  -d, --repeated        only print duplicate lines\n"
 msgstr ""
 
-#: src/uniq.c:155
+#: src/uniq.c:151
 msgid ""
 "  -D, --all-repeated[=delimit-method] print all duplicate lines\n"
 "                        delimit-method={none(default),prepend,separate}\n"
@@ -6407,53 +6571,43 @@ msgid ""
 "  -u, --unique          only print unique lines\n"
 msgstr ""
 
-#: src/uniq.c:164
+#: src/uniq.c:160
 msgid "  -w, --check-chars=N   compare no more than N characters in lines\n"
 msgstr ""
 
-#: src/uniq.c:169
+#: src/uniq.c:165
 msgid ""
 "\n"
 "A field is a run of whitespace, then non-whitespace characters.\n"
 "Fields are skipped before chars.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/uniq.c:381
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error reading %s"
-msgstr "membaca %s"
-
-#: src/uniq.c:386
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error writing %s"
-msgstr "menulis %s"
-
 #: src/uniq.c:433 src/uniq.c:450
 #, c-format
 msgid "extra operand `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/uniq.c:473 src/uniq.c:498
+#: src/uniq.c:473 src/uniq.c:499
 #, fuzzy
 msgid "invalid number of fields to skip"
 msgstr "nombor tidak sah %s"
 
-#: src/uniq.c:507
+#: src/uniq.c:508
 #, fuzzy
 msgid "invalid number of bytes to skip"
 msgstr "nombor tidak sah %s"
 
-#: src/uniq.c:516
+#: src/uniq.c:517
 #, fuzzy
 msgid "invalid number of bytes to compare"
 msgstr "nombor tidak sah %s"
 
-#: src/uniq.c:530
+#: src/uniq.c:531
 #, c-format
 msgid "`-%lu' option is obsolete; use `-f %lu'"
 msgstr ""
 
-#: src/uniq.c:538
+#: src/uniq.c:539
 msgid "printing all duplicated lines and repeat counts is meaningless"
 msgstr ""
 
@@ -6472,27 +6626,27 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/unlink.c:99
+#: src/unlink.c:100
 #, c-format
 msgid "cannot unlink %s"
 msgstr "takboleh nyahpaut %s"
 
 #: src/uptime.c:129
 msgid "couldn't get boot time"
-msgstr ""
+msgstr "tak dapat masa but"
 
 #: src/uptime.c:136
 #, c-format
 msgid " %2d:%02d%s  up "
-msgstr ""
+msgstr " %2d:%02d%s  naik "
 
 #: src/uptime.c:140
 msgid "am"
-msgstr ""
+msgstr "am"
 
 #: src/uptime.c:140
 msgid "pm"
-msgstr ""
+msgstr "pm"
 
 #: src/uptime.c:142
 #, c-format
@@ -6506,11 +6660,12 @@ msgstr[1] ""
 msgid "%d user"
 msgid_plural "%d users"
 msgstr[0] "pengguna tidak sah"
+msgstr[1] "pengguna tidak sah"
 
 #: src/uptime.c:157
 #, c-format
 msgid ",  load average: %.2f"
-msgstr ""
+msgstr ",  purata muatan: %.2f"
 
 #: src/uptime.c:191 src/users.c:118
 #, fuzzy, c-format
@@ -6547,7 +6702,7 @@ msgstr "Mike Parker and David MacKenzie"
 
 #: src/wc.c:129
 msgid ""
-"Print byte, word, and newline counts for each FILE, and a total line if\n"
+"Print newline, word, and byte counts for each FILE, and a total line if\n"
 "more than one FILE is specified.  With no FILE, or when FILE is -,\n"
 "read standard input.\n"
 "  -c, --bytes            print the byte counts\n"
@@ -6567,73 +6722,73 @@ msgstr ""
 
 #: src/who.c:223
 msgid " old "
-msgstr ""
+msgstr " tua "
 
-#: src/who.c:387 src/who.c:390
+#: src/who.c:433 src/who.c:436
 msgid "id="
-msgstr ""
+msgstr "id="
 
-#: src/who.c:403 src/who.c:408
+#: src/who.c:449 src/who.c:454
 msgid "term="
-msgstr ""
+msgstr "term="
 
-#: src/who.c:405 src/who.c:409
+#: src/who.c:451 src/who.c:455
 msgid "exit="
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:446
+#: src/who.c:492
 msgid "clock change"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:458 src/who.c:459
+#: src/who.c:504 src/who.c:505
 msgid "run-level"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:462 src/who.c:463
+#: src/who.c:508 src/who.c:509
 msgid "last="
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:492
+#: src/who.c:538
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "# users=%u\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:498
+#: src/who.c:544
 msgid "NAME"
-msgstr ""
+msgstr "NAMA"
 
-#: src/who.c:498
+#: src/who.c:544
 msgid "LINE"
-msgstr ""
+msgstr "BARIS"
 
-#: src/who.c:498
+#: src/who.c:544
 msgid "TIME"
-msgstr ""
+msgstr "MASA"
 
-#: src/who.c:498
+#: src/who.c:544
 msgid "IDLE"
-msgstr ""
+msgstr "LEKA"
 
-#: src/who.c:498
+#: src/who.c:544
 msgid "PID"
-msgstr ""
+msgstr "PID"
 
-#: src/who.c:499
+#: src/who.c:545
 msgid "COMMENT"
-msgstr ""
+msgstr "KOMEN"
 
-#: src/who.c:499
+#: src/who.c:545
 msgid "EXIT"
-msgstr ""
+msgstr "KELUAR"
 
-#: src/who.c:574
+#: src/who.c:620
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE | ARG1 ARG2 ]\n"
 msgstr "Penggunaan: %s [OPSYEN]...[FAIL]...\n"
 
-#: src/who.c:575
+#: src/who.c:621
 msgid ""
 "\n"
 "  -a, --all         same as -b -d --login -p -r -t -T -u\n"
@@ -6642,7 +6797,7 @@ msgid ""
 "  -H, --heading     print line of column headings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:582
+#: src/who.c:628
 msgid ""
 "  -i, --idle        add idle time as HOURS:MINUTES, . or old\n"
 "                    (deprecated, use -u)\n"
@@ -6650,7 +6805,7 @@ msgid ""
 "                    (equivalent to SUS -l)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:588
+#: src/who.c:634
 msgid ""
 "  -l, --lookup      attempt to canonicalize hostnames via DNS\n"
 "                    (-l is deprecated, use --lookup)\n"
@@ -6658,7 +6813,7 @@ msgid ""
 "  -p, --process     print active processes spawned by init\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:594
+#: src/who.c:640
 msgid ""
 "  -q, --count       all login names and number of users logged on\n"
 "  -r, --runlevel    print current runlevel\n"
@@ -6666,7 +6821,7 @@ msgid ""
 "  -t, --time        print last system clock change\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:600
+#: src/who.c:646
 msgid ""
 "  -T, -w, --mesg    add user's message status as +, - or ?\n"
 "  -u, --users       list users logged in\n"
@@ -6674,7 +6829,7 @@ msgid ""
 "      --writable    same as -T\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:608
+#: src/who.c:654
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6682,11 +6837,11 @@ msgid ""
 "If ARG1 ARG2 given, -m presumed: `am i' or `mom likes' are usual.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:711
+#: src/who.c:758
 msgid "Warning: -i will be removed in a future release;   use -u instead"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:722
+#: src/who.c:769
 msgid ""
 "Warning: the meaning of '-l' will change in a future release to conform to "
 "POSIX"
@@ -6699,12 +6854,12 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/whoami.c:104
+#: src/whoami.c:105
 #, c-format
 msgid "%s: cannot find username for UID %u\n"
 msgstr ""
 
-#: src/yes.c:49
+#: src/yes.c:50
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [STRING]...\n"
@@ -6713,40 +6868,15 @@ msgstr ""
 "Pengunaan: %s FAIL\n"
 "    atau: %s OPSYEN\n"
 
-#: src/yes.c:55
+#: src/yes.c:56
 msgid ""
 "Repeatedly output a line with all specified STRING(s), or `y'.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "\\%c: invalid escape"
-#~ msgstr "%s: fail saiz tidak sah"
-
-#~ msgid "program error"
-#~ msgstr "ralat program"
-
-#~ msgid "stack overflow"
-#~ msgstr "tindanan melimpah"
-
-#~ msgid "   Type"
-#~ msgstr "   Jenis"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "cannot convert time"
-#~ msgstr "tak dapat stat %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "cannot format time"
-#~ msgstr "tak dapat stat %s"
-
-#~ msgid "cannot change to `..' from directory %s"
-#~ msgstr "tak dapat menukar ke `..' drpd direktori %s"
-
-#~ msgid "missing file arguments"
-#~ msgstr "kehilangan hujah fail"
+#~ msgid "unable to restore permissions of %s"
+#~ msgstr "tak dapat memulihkan keizinan %s"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "environment variable, QUOTING_STYLE"
-#~ msgstr ""
-#~ "mengabai nilai pembolehubah persekitaran QUOTING_STYLE yang tidak sah: %s"
+#~ msgid "invalid number"
+#~ msgstr "nombor tidak sah %s"
index 35a71362aaae1f0941a6d9cf1a00ee53ecbb5443..7b8e71e5eb24fbc18514ac373d6a14711d169b8b 100644 (file)
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU textutils 2.0.20\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-03-31 10:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-07-13 11:53+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-01-27 21:35+0100\n"
 "Last-Translator: Eivind Tagseth <eivindt@multinet.no>\n"
 "Language-Team: Norwegian <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -27,9 +27,9 @@ msgstr "flertydig argument %s for %s"
 msgid "Valid arguments are:"
 msgstr "Gyldige argument er:"
 
-#: lib/closeout.c:103 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:326
-#: src/cksum.c:269 src/head.c:152 src/head.c:196 src/tail.c:323
-#: src/tail.c:1659 src/tr.c:1666 src/tr.c:1912 src/tr.c:2020
+#: lib/closeout.c:103 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:323
+#: src/cksum.c:269 src/head.c:308 src/head.c:358 src/head.c:776 src/head.c:821
+#: src/tail.c:324 src/tail.c:1702 src/tr.c:1666 src/tr.c:1913 src/tr.c:2021
 msgid "write error"
 msgstr "feil ved skriving"
 
@@ -144,40 +144,40 @@ msgstr "%s: flagget 
 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: flagget «-W %s» tillater ikke et argument\n"
 
-#: lib/human.c:519
+#: lib/human.c:501
 msgid "block size"
 msgstr "blokkstørrelse"
 
-#: lib/makepath.c:124 src/df.c:497 src/remove.c:402
+#: lib/makepath.c:112 src/df.c:515 src/remove.c:402
 msgid "failed to return to initial working directory"
 msgstr ""
 
-#: lib/makepath.c:173 src/copy.c:1288 src/mkdir.c:170
+#: lib/makepath.c:161 src/copy.c:1319 src/mkdir.c:171
 #, c-format
 msgid "cannot create directory %s"
 msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
 
-#: lib/makepath.c:179 lib/makepath.c:421 src/cp.c:446 src/cp.c:468
+#: lib/makepath.c:167 lib/makepath.c:409 src/cp.c:442 src/cp.c:464
 #, c-format
 msgid "%s exists but is not a directory"
 msgstr "%s eksisterer men er ikke en katalog"
 
-#: lib/makepath.c:316 lib/makepath.c:378 lib/makepath.c:440
+#: lib/makepath.c:304 lib/makepath.c:366 lib/makepath.c:428
 #, c-format
 msgid "cannot change owner and/or group of %s"
 msgstr "kan ikke endre eier og/eller gruppe for %s"
 
-#: lib/makepath.c:338
+#: lib/makepath.c:326
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot chdir to directory %s"
 msgstr "kan ikke skifte til katalog, %s"
 
-#: lib/makepath.c:392 lib/makepath.c:446
+#: lib/makepath.c:380 lib/makepath.c:395 lib/makepath.c:434 src/install.c:474
 #, c-format
 msgid "cannot change permissions of %s"
 msgstr "kan ikke endre rettigheter til %s"
 
-#: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:63
+#: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:65
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "virtuelt minne oppbrukt"
 
@@ -189,12 +189,12 @@ msgstr "
 msgid "'"
 msgstr "»"
 
-#: lib/rpmatch.c:78
+#: lib/rpmatch.c:72
 #, fuzzy
 msgid "^[yY]"
 msgstr "^[jJ]"
 
-#: lib/rpmatch.c:81
+#: lib/rpmatch.c:75
 msgid "^[nN]"
 msgstr "^[nN]"
 
@@ -223,19 +223,19 @@ msgstr "kan ikke konvertere U+%04X til lokalt tegnsett"
 msgid "cannot convert U+%04X to local character set: %s"
 msgstr "kan ikke konvertere U+%04X til lokalt tegnsett"
 
-#: lib/userspec.c:174
+#: lib/userspec.c:157
 msgid "invalid user"
 msgstr "ugyldig bruker"
 
-#: lib/userspec.c:175
+#: lib/userspec.c:158
 msgid "invalid group"
 msgstr "ugyldig gruppe"
 
-#: lib/userspec.c:177
+#: lib/userspec.c:160
 msgid "cannot get the login group of a numeric UID"
 msgstr "kan ikke finne login-gruppen til en numerisk bruker-ID"
 
-#: lib/userspec.c:179
+#: lib/userspec.c:162
 msgid "cannot omit both user and group"
 msgstr "kan ikke utelate både bruker og gruppe"
 
@@ -267,23 +267,24 @@ msgid "The strings compared were %s and %s."
 msgstr "Strengene som ble sammenlignet var «%s» og «%s»."
 
 #: src/basename.c:50 src/cat.c:88 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:238
-#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:278 src/comm.c:69 src/cp.c:160
-#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:170 src/date.c:113 src/dd.c:284 src/df.c:707
+#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:278 src/comm.c:69 src/cp.c:156
+#: src/csplit.c:1493 src/cut.c:169 src/date.c:114 src/dd.c:284 src/df.c:723
 #: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:170 src/echo.c:73
-#: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:86 src/factor.c:70 src/fmt.c:267
-#: src/fold.c:63 src/head.c:84 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83
-#: src/install.c:593 src/join.c:140 src/kill.c:89 src/link.c:47 src/ln.c:335
-#: src/logname.c:44 src/ls.c:3757 src/md5sum.c:121 src/mkdir.c:57
-#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:307 src/nice.c:63 src/nl.c:172
-#: src/od.c:283 src/paste.c:399 src/pathchk.c:142 src/pinky.c:465
-#: src/pr.c:2750 src/printenv.c:59 src/printf.c:96 src/ptx.c:1855 src/pwd.c:42
-#: src/readlink.c:65 src/rm.c:95 src/rmdir.c:142 src/seq.c:78 src/shred.c:156
-#: src/sleep.c:48 src/sort.c:272 src/split.c:92 src/stat.c:680 src/stty.c:494
-#: src/su.c:433 src/sum.c:56 src/sync.c:40 src/tac.c:123 src/tail.c:230
-#: src/tee.c:59 src/test.c:975 src/touch.c:240 src/tr.c:323 src/tsort.c:93
-#: src/tty.c:58 src/uname.c:106 src/unexpand.c:371 src/uniq.c:135
-#: src/unlink.c:47 src/uptime.c:187 src/users.c:114 src/wc.c:121 src/who.c:570
-#: src/whoami.c:48 src/yes.c:45
+#: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:86 src/factor.c:70 src/fmt.c:268
+#: src/fold.c:63 src/head.c:113 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83
+#: src/install.c:590 src/join.c:140 src/kill.c:91 src/link.c:47 src/ln.c:336
+#: src/logname.c:45 src/ls.c:3752 src/md5sum.c:121 src/mkdir.c:57
+#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:303 src/nice.c:63 src/nl.c:173
+#: src/nohup.c:50 src/od.c:283 src/paste.c:398 src/pathchk.c:142
+#: src/pinky.c:465 src/pr.c:2751 src/printenv.c:59 src/printf.c:97
+#: src/ptx.c:1855 src/pwd.c:42 src/readlink.c:66 src/rm.c:95 src/rmdir.c:142
+#: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:47 src/shred.c:156 src/sleep.c:48
+#: src/sort.c:272 src/split.c:93 src/stat.c:693 src/stty.c:486 src/su.c:433
+#: src/sum.c:56 src/sync.c:40 src/tac.c:123 src/tail.c:231 src/tee.c:59
+#: src/test.c:967 src/touch.c:225 src/tr.c:323 src/tsort.c:93 src/tty.c:58
+#: src/uname.c:106 src/unexpand.c:370 src/uniq.c:131 src/unlink.c:47
+#: src/uptime.c:187 src/users.c:114 src/wc.c:121 src/who.c:616 src/whoami.c:48
+#: src/yes.c:46
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Prøv med «%s --help» for mer informasjon.\n"
@@ -305,23 +306,24 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/basename.c:66 src/cat.c:124 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:264
-#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:293 src/comm.c:86 src/cp.c:257
-#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:215 src/date.c:215 src/dd.c:331 src/df.c:746
+#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:293 src/comm.c:86 src/cp.c:253
+#: src/csplit.c:1535 src/cut.c:214 src/date.c:216 src/dd.c:331 src/df.c:762
 #: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:219 src/echo.c:105
 #: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:149 src/factor.c:90
-#: src/false.c:45 src/fmt.c:297 src/fold.c:86 src/head.c:115 src/hostid.c:57
-#: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:648 src/join.c:181
-#: src/kill.c:119 src/link.c:59 src/ln.c:390 src/logname.c:55 src/ls.c:3891
-#: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:361
-#: src/nice.c:77 src/nl.c:227 src/od.c:370 src/paste.c:423 src/pathchk.c:154
-#: src/pinky.c:492 src/pr.c:2862 src/printenv.c:72 src/printf.c:144
-#: src/pwd.c:53 src/readlink.c:82 src/rm.c:127 src/rmdir.c:162 src/seq.c:104
-#: src/shred.c:220 src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:124
-#: src/stat.c:751 src/stty.c:708 src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51
-#: src/tac.c:146 src/tail.c:300 src/tee.c:72 src/test.c:1057 src/touch.c:271
-#: src/tr.c:396 src/true.c:45 src/tsort.c:105 src/tty.c:70 src/uname.c:128
-#: src/unexpand.c:395 src/uniq.c:174 src/unlink.c:58 src/uptime.c:202
-#: src/users.c:127 src/wc.c:143 src/who.c:613 src/whoami.c:60 src/yes.c:61
+#: src/false.c:45 src/fmt.c:298 src/fold.c:86 src/head.c:148 src/hostid.c:57
+#: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:645 src/join.c:181
+#: src/kill.c:121 src/link.c:59 src/ln.c:391 src/logname.c:56 src/ls.c:3886
+#: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:357
+#: src/nice.c:77 src/nl.c:228 src/nohup.c:66 src/od.c:370 src/paste.c:422
+#: src/pathchk.c:154 src/pinky.c:492 src/pr.c:2863 src/printenv.c:72
+#: src/printf.c:146 src/pwd.c:53 src/readlink.c:83 src/rm.c:128
+#: src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:67 src/shred.c:220
+#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:125 src/stat.c:764 src/stty.c:700
+#: src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51 src/tac.c:146 src/tail.c:301
+#: src/tee.c:72 src/test.c:1049 src/touch.c:256 src/tr.c:396 src/true.c:45
+#: src/tsort.c:105 src/tty.c:70 src/uname.c:128 src/unexpand.c:394
+#: src/uniq.c:170 src/unlink.c:58 src/uptime.c:202 src/users.c:127
+#: src/wc.c:143 src/who.c:659 src/whoami.c:60 src/yes.c:62
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -330,23 +332,24 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Rapportér feil til <bug-textutils@gnu.org>."
 
-#: src/basename.c:114 src/chgrp.c:210 src/chmod.c:352 src/chown.c:211
-#: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89 src/expr.c:178
-#: src/install.c:284 src/link.c:87 src/mkdir.c:124 src/mkfifo.c:113
-#: src/mknod.c:137 src/pathchk.c:194 src/readlink.c:101 src/readlink.c:133
-#: src/rm.c:199 src/rmdir.c:206 src/seq.c:411 src/sleep.c:139 src/stat.c:802
-#: src/unlink.c:88
+#: src/basename.c:115 src/chgrp.c:211 src/chmod.c:353 src/chown.c:212
+#: src/chroot.c:79 src/comm.c:266 src/csplit.c:1465 src/dirname.c:90
+#: src/expr.c:179 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
+#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:99 src/pathchk.c:195
+#: src/readlink.c:131 src/rm.c:201 src/rmdir.c:207 src/seq.c:412
+#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:816 src/unlink.c:89
 msgid "too few arguments"
 msgstr "for få argumenter"
 
-#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:482 src/dirname.c:90 src/hostid.c:79
-#: src/hostname.c:122 src/link.c:93 src/mknod.c:139 src/readlink.c:141
-#: src/seq.c:417 src/split.c:498 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94
-#: src/uptime.c:244 src/users.c:169 src/who.c:764
+#: src/basename.c:116 src/dircolors.c:483 src/dirname.c:91 src/hostid.c:80
+#: src/hostname.c:123 src/link.c:94 src/logname.c:92 src/mknod.c:140
+#: src/readlink.c:139 src/seq.c:418 src/split.c:515 src/tr.c:1849
+#: src/uname.c:216 src/unlink.c:95 src/uptime.c:245 src/users.c:170
+#: src/who.c:812
 msgid "too many arguments"
 msgstr "for mange argumenter"
 
-#: src/cat.c:42 src/split.c:43
+#: src/cat.c:42 src/split.c:44
 msgid "Torbjorn Granlund and Richard M. Stallman"
 msgstr "Torbjorn Granlund og Richard M. Stallman"
 
@@ -387,7 +390,7 @@ msgstr ""
 "  -u                       (ignorert)\n"
 "  -v, --show-nonprinting   bruk ^ og M-notasjon, unntatt for LFD og TAB\n"
 
-#: src/cat.c:114 src/sum.c:72
+#: src/cat.c:114 src/fmt.c:294 src/sum.c:72
 msgid ""
 "\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
@@ -405,26 +408,26 @@ msgstr ""
 "  -B, --binary             skriv binært til konsollenheten.\n"
 "\n"
 
-#: src/cat.c:314
+#: src/cat.c:311
 #, c-format
 msgid "cannot do ioctl on `%s'"
 msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
 
-#: src/cat.c:669 src/dd.c:1222 src/od.c:1013 src/tee.c:181
+#: src/cat.c:667 src/dd.c:1223 src/od.c:1013 src/tee.c:182 src/yes.c:113
 msgid "standard output"
 msgstr "standard ut"
 
-#: src/cat.c:800
+#: src/cat.c:798
 #, c-format
 msgid "%s: input file is output file"
 msgstr "%s: innfil er utfil"
 
-#: src/cat.c:858
+#: src/cat.c:856
 #, fuzzy
 msgid "closing standard input"
 msgstr "standard inn"
 
-#: src/cat.c:861
+#: src/cat.c:859
 #, fuzzy
 msgid "closing standard output"
 msgstr "standard ut"
@@ -483,9 +486,9 @@ msgid ""
 "  -v, --verbose          output a diagnostic for every file processed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/chgrp.c:218 src/chmod.c:157 src/chmod.c:365 src/chown-core.c:235
-#: src/chown-core.c:247 src/chown.c:220 src/cp.c:303 src/touch.c:169
-#: src/touch.c:363
+#: src/chgrp.c:219 src/chmod.c:157 src/chmod.c:366 src/chown-core.c:235
+#: src/chown-core.c:247 src/chown.c:221 src/cp.c:299 src/touch.c:153
+#: src/touch.c:349
 #, c-format
 msgid "failed to get attributes of %s"
 msgstr ""
@@ -542,12 +545,12 @@ msgid ""
 "one or more of the letters rwxXstugo.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/chmod.c:320
+#: src/chmod.c:321
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid character %s in mode string %s"
 msgstr "ugyldig tegn «%c» i type-streng «%s»"
 
-#: src/chmod.c:361
+#: src/chmod.c:362
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid mode string: %s"
 msgstr "ugyldig type-streng «%s»"
@@ -587,21 +590,16 @@ msgstr ""
 msgid "group of %s retained as %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/chown-core.c:326
+#: src/chown-core.c:328
 #, c-format
 msgid "changing ownership of %s"
 msgstr ""
 
-#: src/chown-core.c:327
+#: src/chown-core.c:329
 #, fuzzy, c-format
 msgid "changing group of %s"
 msgstr "kan ikke endre eier og/eller gruppe for %s"
 
-#: src/chown-core.c:345
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to restore permissions of %s"
-msgstr "kan ikke endre rettigheter til %s"
-
 #: src/chown.c:99
 #, c-format
 msgid ""
@@ -668,12 +666,12 @@ msgid ""
 "If no command is given, run ``${SHELL} -i'' (default: /bin/sh).\n"
 msgstr ""
 
-#: src/chroot.c:84
+#: src/chroot.c:85
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot change root directory to %s"
 msgstr "kan ikke skifte til katalog, %s"
 
-#: src/chroot.c:87
+#: src/chroot.c:88
 #, fuzzy
 msgid "cannot chdir to root directory"
 msgstr "kan ikke skifte til katalog, %s"
@@ -700,7 +698,7 @@ msgstr ""
 "Skriv CRC-sjekksum og oktett-antall for hver FIL.\n"
 "\n"
 
-#: src/comm.c:35 src/ls.c:131 src/uniq.c:40
+#: src/comm.c:35 src/ls.c:125 src/uniq.c:40
 msgid "Richard Stallman and David MacKenzie"
 msgstr "Richard Stallman og David MacKenzie"
 
@@ -723,243 +721,249 @@ msgstr ""
 "  -2              se bort fra linjer som bare finnes i den høyre filen\n"
 "  -3              se bort fra linjer som finnes i begge filer\n"
 
-#: src/copy.c:162 src/du.c:332
+#: src/copy.c:158 src/du.c:332
 #, c-format
 msgid "cannot access %s"
 msgstr ""
 
-#: src/copy.c:226
+#: src/copy.c:222 src/fmt.c:436 src/head.c:868 src/tail.c:1248
 #, c-format
 msgid "cannot open %s for reading"
 msgstr ""
 
-#: src/copy.c:232 src/copy.c:286 src/copy.c:301 src/dd.c:1199
+#: src/copy.c:228 src/copy.c:282 src/copy.c:297 src/dd.c:1200 src/tail.c:1091
+#: src/tail.c:1161
 #, c-format
 msgid "cannot fstat %s"
 msgstr ""
 
-#: src/copy.c:242
+#: src/copy.c:238
 #, c-format
 msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
 msgstr ""
 
-#: src/copy.c:262 src/copy.c:1034 src/copy.c:1124 src/ln.c:291
-#: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:893 src/remove.c:997
+#: src/copy.c:258 src/copy.c:884 src/copy.c:1065 src/copy.c:1155 src/ln.c:292
+#: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:902 src/remove.c:1009
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot remove %s"
 msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
 
-#: src/copy.c:277
+#: src/copy.c:273
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create regular file %s"
 msgstr "kan ikke opprette midlertidig fil"
 
-#: src/copy.c:328 src/dd.c:816 src/dd.c:1010
+#: src/copy.c:324 src/dd.c:816 src/dd.c:1010
 #, fuzzy, c-format
 msgid "reading %s"
 msgstr "feil ved lesing av %s"
 
-#: src/copy.c:362
+#: src/copy.c:358 src/head.c:441
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot lseek %s"
 msgstr "%s: kan ikke søke til posisjon %s%s"
 
-#: src/copy.c:377 src/copy.c:401 src/dd.c:1054 src/dd.c:1115
+#: src/copy.c:373 src/copy.c:397 src/dd.c:1054 src/dd.c:1115
 #, fuzzy, c-format
 msgid "writing %s"
 msgstr "feil ved skriving til %s"
 
-#: src/copy.c:409 src/copy.c:415
+#: src/copy.c:405 src/copy.c:411 src/head.c:876
 #, fuzzy, c-format
 msgid "closing %s"
 msgstr "lukker %s (fd=%d)"
 
-#: src/copy.c:610
+#: src/copy.c:628
 #, c-format
 msgid "%s: overwrite %s, overriding mode %04lo? "
 msgstr ""
 
-#: src/copy.c:616
+#: src/copy.c:634
 #, c-format
 msgid "%s: overwrite %s? "
 msgstr ""
 
-#: src/copy.c:810 src/copy.c:848 src/stat.c:638
+#: src/copy.c:828 src/copy.c:866 src/df.c:492 src/stat.c:651
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot stat %s"
 msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
 
-#: src/copy.c:820
+#: src/copy.c:838
 #, fuzzy, c-format
 msgid "omitting directory %s"
 msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
 
-#: src/copy.c:834
+#: src/copy.c:852
 #, c-format
 msgid "warning: source file %s specified more than once"
 msgstr ""
 
-#: src/copy.c:866 src/ln.c:237
+#: src/copy.c:897 src/ln.c:238
 #, c-format
 msgid "%s and %s are the same file"
 msgstr ""
 
-#: src/copy.c:876
+#: src/copy.c:907
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s"
 msgstr "kan ikke skifte til katalog, %s"
 
-#: src/copy.c:893
+#: src/copy.c:924
 #, c-format
 msgid "will not overwrite just-created %s with %s"
 msgstr ""
 
-#: src/copy.c:904
+#: src/copy.c:935
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory"
 msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
 
-#: src/copy.c:965
+#: src/copy.c:996
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot overwrite directory %s"
 msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
 
-#: src/copy.c:974
+#: src/copy.c:1005
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s"
 msgstr "kan ikke skifte til katalog, %s"
 
-#: src/copy.c:997
+#: src/copy.c:1028
 #, c-format
 msgid "backing up %s would destroy source;  %s not moved"
 msgstr ""
 
-#: src/copy.c:998
+#: src/copy.c:1029
 #, c-format
 msgid "backing up %s would destroy source;  %s not copied"
 msgstr ""
 
-#: src/copy.c:1013 src/ln.c:273
+#: src/copy.c:1044 src/ln.c:274
 #, c-format
 msgid "cannot backup %s"
 msgstr ""
 
-#: src/copy.c:1049 src/ln.c:308
+#: src/copy.c:1080 src/ln.c:309
 #, c-format
 msgid " (backup: %s)"
 msgstr ""
 
-#: src/copy.c:1099
+#: src/copy.c:1130
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s"
 msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
 
-#: src/copy.c:1106
+#: src/copy.c:1137
 #, fuzzy, c-format
 msgid "will not create hard link %s to directory %s"
 msgstr "kan ikke skifte til katalog, %s"
 
-#: src/copy.c:1132
+#: src/copy.c:1163
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create hard link %s to %s"
 msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
 
-#: src/copy.c:1186
+#: src/copy.c:1217
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s"
 msgstr "kan ikke skifte til katalog, %s"
 
-#: src/copy.c:1229
+#: src/copy.c:1260
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot move %s to %s"
 msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
 
-#: src/copy.c:1241
+#: src/copy.c:1272
 #, c-format
 msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target"
 msgstr ""
 
-#: src/copy.c:1269
+#: src/copy.c:1300
 #, c-format
 msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s"
 msgstr ""
 
-#: src/copy.c:1346
+#: src/copy.c:1377
 #, c-format
 msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory"
 msgstr ""
 
-#: src/copy.c:1353
+#: src/copy.c:1384
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create symbolic link %s to %s"
 msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
 
-#: src/copy.c:1364
+#: src/copy.c:1395
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create link %s"
 msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
 
-#: src/copy.c:1389 src/mkfifo.c:133
+#: src/copy.c:1420 src/mkfifo.c:134
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create fifo %s"
 msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
 
-#: src/copy.c:1403
+#: src/copy.c:1434
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create special file %s"
 msgstr "tegn-posisjon er null"
 
-#: src/copy.c:1415 src/ls.c:2493 src/stat.c:426
+#: src/copy.c:1446 src/ls.c:2488 src/stat.c:439
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot read symbolic link %s"
 msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
 
-#: src/copy.c:1440
+#: src/copy.c:1471
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create symbolic link %s"
 msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
 
-#: src/copy.c:1456 src/copy.c:1519 src/cp.c:339
+#: src/copy.c:1487 src/copy.c:1550 src/cp.c:335
 #, c-format
 msgid "failed to preserve ownership for %s"
 msgstr ""
 
-#: src/copy.c:1471
+#: src/copy.c:1502
 #, c-format
 msgid "%s has unknown file type"
 msgstr ""
 
-#: src/copy.c:1506
+#: src/copy.c:1537
 #, c-format
 msgid "preserving times for %s"
 msgstr ""
 
-#: src/copy.c:1531
+#: src/copy.c:1562
+#, c-format
+msgid "failed to lookup file %s"
+msgstr ""
+
+#: src/copy.c:1567
 #, c-format
 msgid "failed to preserve authorship for %s"
 msgstr ""
 
-#: src/copy.c:1549
+#: src/copy.c:1586
 #, fuzzy, c-format
 msgid "setting permissions for %s"
 msgstr "kan ikke endre rettigheter til %s"
 
-#: src/copy.c:1571 src/ln.c:326
+#: src/copy.c:1608 src/ln.c:327
 #, c-format
 msgid "cannot un-backup %s"
 msgstr ""
 
-#: src/copy.c:1575
+#: src/copy.c:1612
 #, c-format
 msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:53
+#: src/cp.c:49
 #, fuzzy
 msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, and Jim Meyering"
 msgstr "David Ihnat, David MacKenzie og Jim Meyering"
 
-#: src/cp.c:164 src/mv.c:311
+#: src/cp.c:160 src/mv.c:307
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n"
@@ -967,25 +971,25 @@ msgid ""
 "  or:  %s [OPTION]... --target-directory=DIRECTORY SOURCE...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:170
+#: src/cp.c:166
 msgid ""
 "Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1505 src/cut.c:182 src/df.c:717 src/du.c:179
-#: src/expand.c:119 src/fmt.c:277 src/fold.c:76 src/head.c:98
-#: src/install.c:609 src/kill.c:103 src/ln.c:354 src/ls.c:3767 src/mkdir.c:66
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:321 src/nl.c:185 src/paste.c:413
-#: src/pr.c:2763 src/ptx.c:1867 src/shred.c:166 src/sort.c:286 src/split.c:105
-#: src/tac.c:136 src/tail.c:244 src/touch.c:249 src/unexpand.c:384
-#: src/uniq.c:148
+#: src/cp.c:170 src/csplit.c:1506 src/cut.c:181 src/df.c:733 src/du.c:179
+#: src/expand.c:119 src/fmt.c:278 src/fold.c:76 src/head.c:127
+#: src/install.c:606 src/kill.c:105 src/ln.c:355 src/ls.c:3762 src/mkdir.c:66
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:317 src/nl.c:186 src/paste.c:412
+#: src/pr.c:2764 src/ptx.c:1867 src/shred.c:166 src/sort.c:286 src/split.c:106
+#: src/tac.c:136 src/tail.c:245 src/touch.c:234 src/unexpand.c:383
+#: src/uniq.c:144
 msgid ""
 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
 msgstr ""
 "Obligatoriske argmenter til lange flagg er obligatoriske også for korte.\n"
 
-#: src/cp.c:177
+#: src/cp.c:173
 msgid ""
 "  -a, --archive                same as -dpR\n"
 "      --backup[=CONTROL]       make a backup of each existing destination "
@@ -997,7 +1001,7 @@ msgid ""
 "  -d                           same as --no-dereference --preserve=link\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:184
+#: src/cp.c:180
 msgid ""
 "      --no-dereference         never follow symbolic links\n"
 "  -f, --force                  if an existing destination file cannot be\n"
@@ -1006,7 +1010,7 @@ msgid ""
 "  -H                           follow command-line symbolic links\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:191
+#: src/cp.c:187
 msgid ""
 "  -l, --link                   link files instead of copying\n"
 "  -L, --dereference            always follow symbolic links\n"
@@ -1016,14 +1020,14 @@ msgid ""
 "                                 additional attributes: links, all\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:199
+#: src/cp.c:195
 msgid ""
 "      --no-preserve=ATTR_LIST  don't preserve the specified attributes\n"
 "      --parents                append source path to DIRECTORY\n"
 "  -P                           same as `--no-dereference'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:204
+#: src/cp.c:200
 msgid ""
 "  -R, -r, --recursive          copy directories recursively\n"
 "      --remove-destination     remove each existing destination file before\n"
@@ -1031,7 +1035,7 @@ msgid ""
 "force)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:209
+#: src/cp.c:205
 msgid ""
 "      --reply={yes,no,query}   specify how to handle the prompt about an\n"
 "                                 existing destination file\n"
@@ -1040,7 +1044,7 @@ msgid ""
 "                                 argument\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:216
+#: src/cp.c:212
 msgid ""
 "  -s, --symbolic-link          make symbolic links instead of copying\n"
 "  -S, --suffix=SUFFIX          override the usual backup suffix\n"
@@ -1048,7 +1052,7 @@ msgid ""
 "DIRECTORY\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:221
+#: src/cp.c:217
 msgid ""
 "  -u, --update                 copy only when the SOURCE file is newer\n"
 "                                 than the destination file or when the\n"
@@ -1057,7 +1061,7 @@ msgid ""
 "  -x, --one-file-system        stay on this file system\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:230
+#: src/cp.c:226
 msgid ""
 "\n"
 "By default, sparse SOURCE files are detected by a crude heuristic and the\n"
@@ -1069,7 +1073,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:239
+#: src/cp.c:235
 msgid ""
 "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
 "The version control method may be selected via the --backup option or "
@@ -1078,7 +1082,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:245 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:355
+#: src/cp.c:241 src/install.c:639 src/ln.c:385 src/mv.c:351
 msgid ""
 "  none, off       never make backups (even if --backup is given)\n"
 "  numbered, t     make numbered backups\n"
@@ -1086,7 +1090,7 @@ msgid ""
 "  simple, never   always make simple backups\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:251
+#: src/cp.c:247
 msgid ""
 "\n"
 "As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n"
@@ -1094,67 +1098,72 @@ msgid ""
 "regular file.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:325
+#: src/cp.c:321
 #, c-format
 msgid "failed to preserve times for %s"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:349
+#: src/cp.c:345
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to preserve permissions for %s"
 msgstr "kan ikke endre rettigheter til %s"
 
-#: src/cp.c:434
+#: src/cp.c:430
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot make directory %s"
 msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
 
-#: src/cp.c:493 src/ln.c:490 src/mv.c:459 src/shred.c:1601
+#: src/cp.c:489 src/ln.c:489 src/mv.c:456 src/shred.c:1602
 #, fuzzy
 msgid "missing file argument"
 msgstr "hopp over argument"
 
-#: src/cp.c:498
+#: src/cp.c:494
 #, fuzzy
 msgid "missing destination file"
 msgstr "feltliste mangler"
 
-#: src/cp.c:523 src/ln.c:161 src/ln.c:183 src/ln.c:210 src/ln.c:297
+#: src/cp.c:519 src/ln.c:161 src/ln.c:184 src/ln.c:211 src/ln.c:298
 #, c-format
 msgid "accessing %s"
 msgstr ""
 
+#: src/cp.c:544
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: specified destination directory does not exist"
+msgstr "%s eksisterer men er ikke en katalog"
+
 #: src/cp.c:546
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: specified target is not a directory"
 msgstr "%s eksisterer men er ikke en katalog"
 
-#: src/cp.c:554
+#: src/cp.c:549
 #, c-format
 msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:652
+#: src/cp.c:648
 msgid "when preserving paths, the destination must be a directory"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:878 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:405
+#: src/cp.c:875 src/install.c:216 src/ln.c:436 src/mv.c:402
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: --version-control (-V) is obsolete;  support for it\n"
 "will be removed in some future release.  Use --backup=%s instead."
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:972 src/ln.c:464
+#: src/cp.c:969 src/ln.c:466
 #, fuzzy
 msgid "symbolic links are not supported on this system"
 msgstr "advarsel: --pid=PID er ikke støttet på dette systemet"
 
-#: src/cp.c:1008
+#: src/cp.c:1005
 msgid "cannot make both hard and symbolic links"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:1016 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:483
+#: src/cp.c:1013 src/install.c:272 src/ln.c:532 src/mv.c:480
 msgid "backup type"
 msgstr ""
 
@@ -1162,7 +1171,7 @@ msgstr ""
 msgid "Stuart Kemp and David MacKenzie"
 msgstr "Stuart Kemp og David MacKenzie"
 
-#: src/csplit.c:289 src/csplit.c:1481 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:220
+#: src/csplit.c:289 src/csplit.c:1482 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:221
 #: src/tr.c:1609 src/tr.c:1711 src/tr.c:1754
 msgid "read error"
 msgstr "lesefeil"
@@ -1274,17 +1283,17 @@ msgstr "manglende %%-konverteringsspesifikasjon i suffiks"
 msgid "too many %% conversion specifications in suffix"
 msgstr "for mange %%-konverteringsspesifikasjoner i suffiks"
 
-#: src/csplit.c:1441
+#: src/csplit.c:1442
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number"
 msgstr "%s: ugyldig nummer"
 
-#: src/csplit.c:1496
+#: src/csplit.c:1497
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE PATTERN...\n"
 msgstr "Bruk: %s [FLAGG]... FIL MØNSTER...\n"
 
-#: src/csplit.c:1500
+#: src/csplit.c:1501
 msgid ""
 "Output pieces of FILE separated by PATTERN(s) to files `xx01', `xx02', ...,\n"
 "and output byte counts of each piece to standard output.\n"
@@ -1293,7 +1302,7 @@ msgstr ""
 "Skriv ut deler av FIL skilt av MØNSTER til filene «xx01», «xx02», ...\n"
 "og skriv ut antall oktetter for hver del til standard ut.\n"
 
-#: src/csplit.c:1508
+#: src/csplit.c:1509
 #, c-format
 msgid ""
 "  -b, --suffix-format=FORMAT use sprintf FORMAT instead of %d\n"
@@ -1304,7 +1313,7 @@ msgstr ""
 "  -f, --prefix=PREFIX        bruk PREFIX isteden for «xx»\n"
 "  -k, --keep-files           ikke fjern utfiler ved feil\n"
 
-#: src/csplit.c:1513
+#: src/csplit.c:1514
 msgid ""
 "  -n, --digits=DIGITS        use specified number of digits instead of 2\n"
 "  -s, --quiet, --silent      do not print counts of output file sizes\n"
@@ -1314,7 +1323,7 @@ msgstr ""
 "  -s, --quiet, --silent      ikke skriv ut utfil-størrelser\n"
 "  -z, --elide-empty-files    fjern tomme ut-filer\n"
 
-#: src/csplit.c:1520
+#: src/csplit.c:1521
 msgid ""
 "\n"
 "Read standard input if FILE is -.  Each PATTERN may be:\n"
@@ -1322,7 +1331,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Les standard inn hvis FIL er -.  Hvert MØNSTER må være:\n"
 
-#: src/csplit.c:1524
+#: src/csplit.c:1525
 msgid ""
 "\n"
 "  INTEGER            copy up to but not including specified line number\n"
@@ -1347,15 +1356,15 @@ msgstr ""
 msgid "David Ihnat, David MacKenzie, and Jim Meyering"
 msgstr "David Ihnat, David MacKenzie og Jim Meyering"
 
-#: src/cut.c:174 src/df.c:711 src/du.c:174 src/expand.c:110 src/fold.c:67
-#: src/head.c:88 src/ls.c:3761 src/nl.c:176 src/paste.c:403 src/pr.c:2754
-#: src/sort.c:276 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:234 src/tee.c:63
-#: src/unexpand.c:375 src/wc.c:125
+#: src/cut.c:173 src/df.c:727 src/du.c:174 src/expand.c:110 src/fold.c:67
+#: src/head.c:117 src/ls.c:3756 src/nl.c:177 src/paste.c:402 src/pr.c:2755
+#: src/sort.c:276 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:235 src/tee.c:63
+#: src/unexpand.c:374 src/wc.c:125
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
 msgstr "Bruk: %s [FLAGG]... [FIL]...\n"
 
-#: src/cut.c:178
+#: src/cut.c:177
 msgid ""
 "Print selected parts of lines from each FILE to standard output.\n"
 "\n"
@@ -1363,7 +1372,7 @@ msgstr ""
 "Skriv ut valgte deler av linjer fra hver FIL til standard ut.\n"
 "\n"
 
-#: src/cut.c:185
+#: src/cut.c:184
 msgid ""
 "  -b, --bytes=LIST        output only these bytes\n"
 "  -c, --characters=LIST   output only these characters\n"
@@ -1373,7 +1382,7 @@ msgstr ""
 "  -c, --characters=LISTE  skriv bare ut disse tegnene\n"
 "  -d, --delimiter=SKILLE  bruk SKILLE isteden for TAB som skilletegn\n"
 
-#: src/cut.c:190
+#: src/cut.c:189
 msgid ""
 "  -f, --fields=LIST       output only these fields;  also print any line\n"
 "                            that contains no delimiter character, unless\n"
@@ -1385,7 +1394,7 @@ msgstr ""
 "                            med mindre flagget -s er spesifisert\n"
 "  -n                      (ignorert)\n"
 
-#: src/cut.c:196
+#: src/cut.c:195
 msgid ""
 "  -s, --only-delimited    do not print lines not containing delimiters\n"
 "      --output-delimiter=STRING  use STRING as the output delimiter\n"
@@ -1396,7 +1405,7 @@ msgstr ""
 "      --output-delimiter=STRENG  bruk STRENG som ut-skilletegn\n"
 "                            forvalgt er å bruke inn-skilletegnet\n"
 
-#: src/cut.c:203
+#: src/cut.c:202
 msgid ""
 "\n"
 "Use one, and only one of -b, -c or -f.  Each LIST is made up of one\n"
@@ -1420,7 +1429,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Uten FIL, eller når FIL er -, leses fra standard inn.\n"
 
-#: src/cut.c:288 src/cut.c:319 src/cut.c:379
+#: src/cut.c:287 src/cut.c:318 src/cut.c:378
 msgid "invalid byte or field list"
 msgstr "ugyldig byte- eller felt-liste"
 
@@ -1457,14 +1466,14 @@ msgstr ""
 "fjerning av linjer uten skilletegn er meningsløst dersom en ikke opererer\n"
 "\tmed felt"
 
-#: src/date.c:117
+#: src/date.c:118
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [+FORMAT]\n"
 "  or:  %s [-u|--utc|--universal] [MMDDhhmm[[CC]YY][.ss]]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:122
+#: src/date.c:123
 msgid ""
 "Display the current time in the given FORMAT, or set the system date.\n"
 "\n"
@@ -1477,7 +1486,7 @@ msgid ""
 "                            --iso-8601 without TIMESPEC defaults to `date'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:133
+#: src/date.c:134
 msgid ""
 "  -r, --reference=FILE      display the last modification time of FILE\n"
 "  -R, --rfc-822             output RFC-822 compliant date string\n"
@@ -1485,7 +1494,7 @@ msgid ""
 "  -u, --utc, --universal    print or set Coordinated Universal Time\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:141
+#: src/date.c:142
 msgid ""
 "\n"
 "FORMAT controls the output.  The only valid option for the second form\n"
@@ -1495,7 +1504,7 @@ msgid ""
 "  %a   locale's abbreviated weekday name (Sun..Sat)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:149
+#: src/date.c:150
 msgid ""
 "  %A   locale's full weekday name, variable length (Sunday..Saturday)\n"
 "  %b   locale's abbreviated month name (Jan..Dec)\n"
@@ -1503,7 +1512,7 @@ msgid ""
 "  %c   locale's date and time (Sat Nov 04 12:02:33 EST 1989)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:155
+#: src/date.c:156
 msgid ""
 "  %C   century (year divided by 100 and truncated to an integer) [00-99]\n"
 "  %d   day of month (01..31)\n"
@@ -1511,14 +1520,14 @@ msgid ""
 "  %e   day of month, blank padded ( 1..31)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:161
+#: src/date.c:162
 msgid ""
 "  %F   same as %Y-%m-%d\n"
 "  %g   the 2-digit year corresponding to the %V week number\n"
 "  %G   the 4-digit year corresponding to the %V week number\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:166
+#: src/date.c:167
 msgid ""
 "  %h   same as %b\n"
 "  %H   hour (00..23)\n"
@@ -1526,7 +1535,7 @@ msgid ""
 "  %j   day of year (001..366)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:172
+#: src/date.c:173
 msgid ""
 "  %k   hour ( 0..23)\n"
 "  %l   hour ( 1..12)\n"
@@ -1534,7 +1543,7 @@ msgid ""
 "  %M   minute (00..59)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:178
+#: src/date.c:179
 msgid ""
 "  %n   a newline\n"
 "  %N   nanoseconds (000000000..999999999)\n"
@@ -1545,7 +1554,7 @@ msgid ""
 "  %s   seconds since `00:00:00 1970-01-01 UTC' (a GNU extension)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:187
+#: src/date.c:188
 msgid ""
 "  %S   second (00..60); the 60 is necessary to accommodate a leap second\n"
 "  %t   a horizontal tab\n"
@@ -1553,7 +1562,7 @@ msgid ""
 "  %u   day of week (1..7);  1 represents Monday\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:193
+#: src/date.c:194
 msgid ""
 "  %U   week number of year with Sunday as first day of week (00..53)\n"
 "  %V   week number of year with Monday as first day of week (01..53)\n"
@@ -1561,7 +1570,7 @@ msgid ""
 "  %W   week number of year with Monday as first day of week (00..53)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:199
+#: src/date.c:200
 msgid ""
 "  %x   locale's date representation (mm/dd/yy)\n"
 "  %X   locale's time representation (%H:%M:%S)\n"
@@ -1569,7 +1578,7 @@ msgid ""
 "  %Y   year (1970...)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:205
+#: src/date.c:206
 msgid ""
 "  %z   RFC-822 style numeric timezone (-0500) (a nonstandard extension)\n"
 "  %Z   time zone (e.g., EDT), or nothing if no time zone is determinable\n"
@@ -1581,33 +1590,33 @@ msgid ""
 "  `_' (underscore) pad the field with spaces\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:237 src/dd.c:1173 src/dircolors.c:539 src/head.c:221
-#: src/md5sum.c:340 src/md5sum.c:681 src/od.c:959 src/od.c:2001 src/pr.c:1164
-#: src/pr.c:1371 src/pr.c:1493 src/stty.c:909 src/tac.c:483 src/tac.c:489
-#: src/tee.c:151 src/tr.c:2027 src/tsort.c:585
+#: src/date.c:238 src/dd.c:1174 src/dircolors.c:540 src/head.c:861
+#: src/md5sum.c:384 src/md5sum.c:726 src/od.c:959 src/od.c:2000 src/pr.c:1165
+#: src/pr.c:1372 src/pr.c:1494 src/stty.c:902 src/tac.c:483 src/tac.c:489
+#: src/tee.c:152 src/tr.c:2028 src/tsort.c:586
 msgid "standard input"
 msgstr "standard inn"
 
-#: src/date.c:268 src/date.c:460
+#: src/date.c:269 src/date.c:462
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid date `%s'"
 msgstr "ugyldig bredde: «%s»"
 
-#: src/date.c:364
+#: src/date.c:366
 #, fuzzy
 msgid "the options to specify dates for printing are mutually exclusive"
 msgstr "flaggene --string og --check kan ikke brukes samtidig"
 
-#: src/date.c:371
+#: src/date.c:373
 msgid "the options to print and set the time may not be used together"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:377
+#: src/date.c:379
 #, fuzzy, c-format
 msgid "too many non-option arguments: %s%s"
 msgstr "for mange ikke-flagg-argumenter"
 
-#: src/date.c:385
+#: src/date.c:387
 #, c-format
 msgid ""
 "the argument `%s' lacks a leading `+';\n"
@@ -1615,22 +1624,22 @@ msgid ""
 "argument must be a format string beginning with `+'."
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:397
+#: src/date.c:399
 #, fuzzy
 msgid ""
 "a format string may not be specified when using the --rfc-822 (-R) option"
 msgstr "ingen filer kan spesifiseres når flagget --string brukes"
 
-#: src/date.c:433
+#: src/date.c:435
 msgid "undefined"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:435
+#: src/date.c:437
 #, fuzzy
 msgid "cannot get time of day"
 msgstr "kan ikke dele opp på mer enn én måte"
 
-#: src/date.c:468
+#: src/date.c:470
 msgid "cannot set date"
 msgstr ""
 
@@ -1668,8 +1677,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "\n"
 "BLOCKS and BYTES may be followed by the following multiplicative suffixes:\n"
-"xM M, c 1, w 2, b 512, kB 1000, K 1024, MB 1,000,000, M 1,048,576,\n"
-"GB 1,000,000,000, G 1,073,741,824, and so on for T, P, E, Z, Y.\n"
+"xM M, c 1, w 2, b 512, kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024,\n"
+"GB 1000*1000*1000, G 1024*1024*1024, and so on for T, P, E, Z, Y.\n"
 "Each KEYWORD may be:\n"
 "\n"
 msgstr ""
@@ -1760,71 +1769,86 @@ msgid ""
 "  of mt_type=0x%0lx -- see <sys/mtio.h> for the list of types"
 msgstr ""
 
-#: src/dd.c:1170 src/dd.c:1188
+#: src/dd.c:1171 src/dd.c:1189
 #, fuzzy, c-format
 msgid "opening %s"
 msgstr "feil ved lesing av %s"
 
-#: src/dd.c:1196
+#: src/dd.c:1197
 #, fuzzy
 msgid "file offset out of range"
 msgstr "%s: linjenummer utenfor tillatte verdier"
 
-#: src/dd.c:1214
+#: src/dd.c:1215
 #, c-format
 msgid "advancing past %s bytes in output file %s"
 msgstr ""
 
-#: src/df.c:49
+#: src/df.c:45
 #, fuzzy
 msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, and Paul Eggert"
 msgstr "David Ihnat, David MacKenzie og Jim Meyering"
 
-#: src/df.c:153
+#: src/df.c:149
 msgid "Filesystem    Type"
 msgstr ""
 
-#: src/df.c:155
+#: src/df.c:151
 msgid "Filesystem        "
 msgstr ""
 
-#: src/df.c:158
+#: src/df.c:154
 #, c-format
 msgid "    Inodes   IUsed   IFree IUse%%"
 msgstr ""
 
-#: src/df.c:162
+#: src/df.c:158
 #, c-format
 msgid "    Size  Used Avail Use%%"
 msgstr ""
 
-#: src/df.c:164
+#: src/df.c:160
 #, c-format
 msgid "     Size   Used  Avail Use%%"
 msgstr ""
 
-#: src/df.c:167
+#: src/df.c:163
 #, c-format
 msgid " %4s-blocks      Used Available Capacity"
 msgstr ""
 
-#: src/df.c:198
+#: src/df.c:194
 #, c-format
 msgid " %4s-blocks      Used Available Use%%"
 msgstr ""
 
-#: src/df.c:202
+#: src/df.c:198
 msgid " Mounted on\n"
 msgstr ""
 
-#: src/df.c:712
+#: src/df.c:448 src/pwd.c:79 src/remove.c:980
+#, fuzzy
+msgid "cannot get current directory"
+msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
+
+#: src/df.c:458 src/df.c:472 src/df.c:500 src/du.c:345
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot change to directory %s"
+msgstr "kan ikke skifte til katalog, %s"
+
+#: src/df.c:478
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot stat current directory (now %s)"
+msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
+
+#: src/df.c:728
 msgid ""
 "Show information about the filesystem on which each FILE resides,\n"
 "or all filesystems by default.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/df.c:720
+#: src/df.c:736
 msgid ""
 "  -a, --all             include filesystems having 0 blocks\n"
 "  -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
@@ -1833,7 +1857,7 @@ msgid ""
 "  -H, --si              likewise, but use powers of 1000 not 1024\n"
 msgstr ""
 
-#: src/df.c:726
+#: src/df.c:742
 msgid ""
 "  -i, --inodes          list inode information instead of block usage\n"
 "  -k                    like --block-size=1K\n"
@@ -1842,7 +1866,7 @@ msgid ""
 "(default)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/df.c:732
+#: src/df.c:748
 msgid ""
 "  -P, --portability     use the POSIX output format\n"
 "      --sync            invoke sync before getting usage info\n"
@@ -1852,23 +1876,23 @@ msgid ""
 "  -v                    (ignored)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/df.c:742 src/du.c:215 src/ls.c:3879
+#: src/df.c:758 src/du.c:215 src/ls.c:3874
 msgid ""
 "\n"
 "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n"
-"kB 1000, K 1024, MB 1,000,000, M 1,048,576, and so on for G, T, P, E, Z, Y.\n"
+"kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024, and so on for G, T, P, E, Z, Y.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/df.c:859
+#: src/df.c:876
 #, c-format
 msgid "file system type %s both selected and excluded"
 msgstr ""
 
-#: src/df.c:903
+#: src/df.c:921
 msgid "Warning: "
 msgstr ""
 
-#: src/df.c:906
+#: src/df.c:924
 #, c-format
 msgid "%scannot read table of mounted filesystems"
 msgstr ""
@@ -1910,23 +1934,23 @@ msgstr "%s: ukjent flagg 
 msgid "<internal>"
 msgstr ""
 
-#: src/dircolors.c:467
+#: src/dircolors.c:468
 msgid ""
 "the options to output dircolors' internal database and\n"
 "to select a shell syntax are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: src/dircolors.c:475
+#: src/dircolors.c:476
 msgid ""
 "no FILE arguments may be used with the option to output\n"
 "dircolors' internal database"
 msgstr ""
 
-#: src/dircolors.c:504
+#: src/dircolors.c:505
 msgid "no SHELL environment variable, and no shell type option given"
 msgstr ""
 
-#: src/dirname.c:33 src/pathchk.c:59
+#: src/dirname.c:33 src/head.c:48 src/pathchk.c:59
 #, fuzzy
 msgid "David MacKenzie and Jim Meyering"
 msgstr "David Ihnat, David MacKenzie og Jim Meyering"
@@ -2008,34 +2032,29 @@ msgstr ""
 msgid "cannot change to parent of directory %s"
 msgstr "kan ikke skifte til katalog, %s"
 
-#: src/du.c:345
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot change to directory %s"
-msgstr "kan ikke skifte til katalog, %s"
-
 #: src/du.c:352
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot read directory %s"
 msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
 
-#: src/du.c:554 src/ls.c:2241 src/wc.c:591
+#: src/du.c:554 src/ls.c:2236 src/wc.c:592
 msgid "total"
 msgstr "totalt"
 
-#: src/du.c:641
+#: src/du.c:642
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid maximum depth %s"
 msgstr "ugyldig bredde: «%s»"
 
-#: src/du.c:707
+#: src/du.c:708
 msgid "cannot both summarize and show all entries"
 msgstr ""
 
-#: src/du.c:714
+#: src/du.c:715
 msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0"
 msgstr ""
 
-#: src/du.c:720
+#: src/du.c:721
 #, c-format
 msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d"
 msgstr ""
@@ -2124,15 +2143,15 @@ msgid ""
 "  -t, --tabs=LIST     use comma separated list of explicit tab positions\n"
 msgstr "  -t, --tabs=LISTE    bruk komma-separert LISTE med tab-posisjoner\n"
 
-#: src/expand.c:173 src/unexpand.c:153
+#: src/expand.c:172 src/unexpand.c:152
 msgid "tab size contains an invalid character"
 msgstr "tabulatorstørrelse inneholder et ugyldig tegn"
 
-#: src/expand.c:191 src/unexpand.c:171
+#: src/expand.c:190 src/unexpand.c:170
 msgid "tab size cannot be 0"
 msgstr "tabulatorstørrelse kan ikke være 0"
 
-#: src/expand.c:193 src/unexpand.c:173
+#: src/expand.c:192 src/unexpand.c:172
 msgid "tab sizes must be ascending"
 msgstr "tabulatorstørrelser må være stigende"
 
@@ -2217,24 +2236,24 @@ msgid ""
 "0.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:186 src/expr.c:438 src/expr.c:444 src/expr.c:449 src/expr.c:471
+#: src/expr.c:187 src/expr.c:439 src/expr.c:445 src/expr.c:450 src/expr.c:472
 #, fuzzy
 msgid "syntax error"
 msgstr "standard feilkanal"
 
-#: src/expr.c:384
+#: src/expr.c:385
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: unportable BRE: `%s': using `^' as the first character\n"
 "of the basic regular expression is not portable; it is being ignored"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:586 src/expr.c:625
+#: src/expr.c:587 src/expr.c:626
 #, fuzzy
 msgid "non-numeric argument"
 msgstr "begrens argument"
 
-#: src/expr.c:592
+#: src/expr.c:593
 msgid "division by zero"
 msgstr ""
 
@@ -2277,12 +2296,12 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fmt.c:271
+#: src/fmt.c:272
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [-DIGITS] [OPTION]... [FILE]...\n"
 msgstr "Bruk: %s [-SIFFER] [FLAGG]... [FIL]...\n"
 
-#: src/fmt.c:272
+#: src/fmt.c:273
 msgid ""
 "Reformat each paragraph in the FILE(s), writing to standard output.\n"
 "If no FILE or if FILE is `-', read standard input.\n"
@@ -2292,7 +2311,7 @@ msgstr ""
 "Dersom ingen FIL er spesifisert, eller FIL er -, leses det fra standard "
 "inn.\n"
 
-#: src/fmt.c:280
+#: src/fmt.c:281
 msgid ""
 "  -c, --crown-margin        preserve indentation of first two lines\n"
 "  -p, --prefix=STRING       combine only lines having STRING as prefix\n"
@@ -2303,33 +2322,33 @@ msgstr ""
 "                            forstavelse\n"
 "  -s, --split-only          del opp lange linjer, men ikke fyll opp\n"
 
-#: src/fmt.c:286
+#: src/fmt.c:287
+#, fuzzy
 msgid ""
 "  -t, --tagged-paragraph    indentation of first line different from second\n"
 "  -u, --uniform-spacing     one space between words, two after sentences\n"
-"  -w, --width=NUMBER        maximum line width (default of 75 columns)\n"
+"  -w, --width=WIDTH         maximum line width (default of 75 columns)\n"
 msgstr ""
 "  -t, --tagged-paragraph    innrykket til første linje er forskjellig fra "
 "neste\n"
 "  -u, --uniform-spacing     ett mellomrom mellom ord, to etter setninger\n"
 "  -w, --width=TALL          maksimal linjelengde (ellers 75 kolonner)\n"
 
-#: src/fmt.c:293
-msgid ""
-"\n"
-"In -wNUMBER, the letter `w' may be omitted.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Ved -wTALL kan «w» utelates.\n"
-
-#: src/fmt.c:345
-#, c-format
-msgid "invalid width option: `%s'"
+#: src/fmt.c:352
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid width option: %s"
 msgstr "ugyldig breddespesifikasjon «%s»"
 
-#: src/fmt.c:385
+#: src/fmt.c:368
 #, c-format
-msgid "invalid width: `%s'"
+msgid ""
+"invalid option -- %c; -WIDTH is recognized only when it is the first\n"
+"option; use -w N instead"
+msgstr ""
+
+#: src/fmt.c:394
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid width: %s"
 msgstr "ugyldig bredde: «%s»"
 
 #: src/fold.c:71
@@ -2351,19 +2370,20 @@ msgstr ""
 "  -s, --spaces        brekk om ved mellomrom\n"
 "  -w, --width=BREDDE  bruk BREDDE kolonner istedet for 80\n"
 
-#: src/fold.c:267
+#: src/fold.c:268
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' option is obsolete; use `%s'"
 msgstr "advarsel: «sort %s» er avleggs; bruk «sort -k»"
 
-#: src/fold.c:295
+#: src/fold.c:296
 #, c-format
 msgid "invalid number of columns: `%s'"
 msgstr "ugyldig antall kolonner: «%s»"
 
-#: src/head.c:92
+#: src/head.c:121
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Print first 10 lines of each FILE to standard output.\n"
+"Print the first 10 lines of each FILE to standard output.\n"
 "With more than one FILE, precede each with a header giving the file name.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 "\n"
@@ -2374,15 +2394,17 @@ msgstr ""
 "inn.\n"
 "\n"
 
-#: src/head.c:101
+#: src/head.c:130
 msgid ""
-"  -c, --bytes=SIZE         print first SIZE bytes\n"
-"  -n, --lines=NUMBER       print first NUMBER lines instead of first 10\n"
+"  -c, --bytes=[-]N         print the first N bytes of each file;\n"
+"                             with the leading `-', print all but the last\n"
+"                             N bytes of each file\n"
+"  -n, --lines=[-]N         print the first N lines instead of the first 10;\n"
+"                             with the leading `-', print all but the last\n"
+"                             N lines of each file\n"
 msgstr ""
-"  -c, --bytes=STØRRELSE    skriv ut første STØRRELSE bytes\n"
-"  -n, --lines=ANTALL       skriv ut første ANTALL tegn istedet for 10\n"
 
-#: src/head.c:105
+#: src/head.c:138
 msgid ""
 "  -q, --quiet, --silent    never print headers giving file names\n"
 "  -v, --verbose            always print headers giving file names\n"
@@ -2390,51 +2412,90 @@ msgstr ""
 "  -q, --quiet, --silent    ikke skriv ut filnavnene først\n"
 "  -v, --verbose            skriv alltid filnavnene først\n"
 
-#: src/head.c:111 src/split.c:120
+#: src/head.c:144
+#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
-"SIZE may have a multiplier suffix: b for 512, k for 1K, m for 1 Meg.\n"
+"N may have a multiplier suffix: b 512, k 1024, m 1024*1024.\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "STØRRELSE kan ha en multiplikatorendelse: b for 512, k for 1K eller\n"
 " m for 1 Meg.\n"
 
-#: src/head.c:190
+#: src/head.c:159 src/head.c:272 src/head.c:344 src/head.c:551 src/head.c:633
+#: src/head.c:705 src/head.c:770 src/head.c:798 src/tail.c:362 src/tail.c:443
+#: src/tail.c:492 src/tail.c:584 src/tail.c:709 src/tail.c:757 src/tail.c:796
+#: src/tail.c:1274 src/tail.c:1310 src/uniq.c:379
+#, c-format
+msgid "error reading %s"
+msgstr "feil ved lesing av %s"
+
+#: src/head.c:162 src/uniq.c:384
+#, c-format
+msgid "error writing %s"
+msgstr "feil ved skriving til %s"
+
+#: src/head.c:165
+#, c-format
+msgid "%s: file has shrunk too much"
+msgstr ""
+
+#: src/head.c:238
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: number of bytes is large"
+msgstr "antall bytes"
+
+#: src/head.c:456
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot lseek back to original position"
+msgstr "%s: kan ikke søke til relativ posisjon %s%s"
+
+#: src/head.c:626 src/head.c:697 src/tail.c:393
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot seek to offset %s"
+msgstr "%s: kan ikke søke til posisjon %s%s"
+
+#: src/head.c:815
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot reposition file pointer for %s"
 msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
 
-#: src/head.c:256 src/tail.c:1388
+#: src/head.c:899 src/tail.c:1434
 #, c-format
 msgid "%s: %s is so large that it is not representable"
 msgstr "%s: %s er så stor at den ikke kan representeres"
 
-#: src/head.c:257 src/tail.c:1390
+#: src/head.c:900 src/tail.c:1436
 msgid "number of lines"
 msgstr "antall linjer"
 
-#: src/head.c:257 src/tail.c:1391
+#: src/head.c:900 src/tail.c:1437
 msgid "number of bytes"
 msgstr "antall bytes"
 
-#: src/head.c:264 src/tail.c:1478
+#: src/head.c:907 src/tail.c:1523
 msgid "invalid number of lines"
 msgstr "ugyldig antall linjer"
 
-#: src/head.c:265 src/tail.c:1479
+#: src/head.c:908 src/tail.c:1524
 msgid "invalid number of bytes"
 msgstr "ugyldig antall bytes"
 
-#: src/head.c:341
+#: src/head.c:995
 #, c-format
 msgid "unrecognized option `-%c'"
 msgstr "ukjent flagg «-%c»"
 
-#: src/head.c:348
+#: src/head.c:1002
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`-%s' option is obsolete; use `-%c %.*s%.*s%s'"
 msgstr "advarsel: «sort %s» er avleggs; bruk «sort -k»"
 
+#: src/head.c:1078
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: number of bytes is too large"
+msgstr "ugyldig antall oktetter å sammenligne"
+
 #: src/hostid.c:48
 #, c-format
 msgid ""
@@ -2453,16 +2514,16 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/hostname.c:104
+#: src/hostname.c:105
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot set hostname to `%s'"
 msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
 
-#: src/hostname.c:110
+#: src/hostname.c:111
 msgid "cannot set hostname; this system lacks the functionality"
 msgstr ""
 
-#: src/hostname.c:117
+#: src/hostname.c:118
 msgid "cannot determine hostname"
 msgstr ""
 
@@ -2494,97 +2555,102 @@ msgid ""
 "Without any OPTION, print some useful set of identified information.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/id.c:162
+#: src/id.c:163
 #, fuzzy
 msgid "cannot print only user and only group"
 msgstr "kan ikke utelate både bruker og gruppe"
 
-#: src/id.c:166
+#: src/id.c:167
 msgid "cannot print only names or real IDs in default format"
 msgstr ""
 
-#: src/id.c:175
+#: src/id.c:176
 #, c-format
 msgid "%s: No such user"
 msgstr ""
 
-#: src/id.c:212
+#: src/id.c:213
 #, c-format
 msgid "cannot find name for user ID %u"
 msgstr ""
 
-#: src/id.c:235
+#: src/id.c:236
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot find name for group ID %u"
 msgstr "kan ikke endre eier og/eller gruppe for %s"
 
-#: src/id.c:273
+#: src/id.c:274
 msgid "cannot get supplemental group list"
 msgstr ""
 
-#: src/id.c:385
+#: src/id.c:386
 msgid " groups="
 msgstr ""
 
-#: src/install.c:269
+#: src/install.c:266
 msgid "the strip option may not be used when installing a directory"
 msgstr ""
 
-#: src/install.c:292 src/mkdir.c:140
+#: src/install.c:289 src/mkdir.c:141
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid mode %s"
 msgstr "ugyldig bredde: «%s»"
 
-#: src/install.c:307 src/install.c:371
+#: src/install.c:304 src/install.c:368
 #, fuzzy, c-format
 msgid "creating directory %s"
 msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
 
-#: src/install.c:332
+#: src/install.c:329
 #, c-format
 msgid "installing multiple files, but last argument, %s is not a directory"
 msgstr ""
 
-#: src/install.c:435
+#: src/install.c:432
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is a directory"
 msgstr "%s eksisterer men er ikke en katalog"
 
-#: src/install.c:495
+#: src/install.c:468
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot change ownership of %s"
+msgstr "kan ikke endre rettigheter til %s"
+
+#: src/install.c:492
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot obtain time stamps for %s"
 msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
 
-#: src/install.c:507
+#: src/install.c:504
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot set time stamps for %s"
 msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
 
-#: src/install.c:528
+#: src/install.c:525
 #, fuzzy
 msgid "fork system call failed"
 msgstr "blokkstørrelse"
 
-#: src/install.c:532
+#: src/install.c:529
 msgid "cannot run strip"
 msgstr ""
 
-#: src/install.c:539
+#: src/install.c:536
 #, fuzzy
 msgid "strip failed"
 msgstr "stat feilet"
 
-#: src/install.c:560
+#: src/install.c:557
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid user %s"
 msgstr "ugyldig bruker"
 
-#: src/install.c:578
+#: src/install.c:575
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid group %s"
 msgstr "ugyldig gruppe"
 
-#: src/install.c:597
+#: src/install.c:594
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST           (1st format)\n"
@@ -2592,7 +2658,7 @@ msgid ""
 "  or:  %s -d [OPTION]... DIRECTORY...       (3rd format)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/install.c:603
+#: src/install.c:600
 msgid ""
 "In the first two formats, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n"
 "the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n"
@@ -2600,7 +2666,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/install.c:612
+#: src/install.c:609
 msgid ""
 "      --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
 "  -b                  like --backup but does not accept an argument\n"
@@ -2609,7 +2675,7 @@ msgid ""
 "                        components of the specified directories\n"
 msgstr ""
 
-#: src/install.c:619
+#: src/install.c:616
 msgid ""
 "  -D                  create all leading components of DEST except the "
 "last,\n"
@@ -2621,7 +2687,7 @@ msgid ""
 "  -o, --owner=OWNER   set ownership (super-user only)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/install.c:626
+#: src/install.c:623
 msgid ""
 "  -p, --preserve-timestamps   apply access/modification times of SOURCE "
 "files\n"
@@ -2631,7 +2697,7 @@ msgid ""
 "  -v, --verbose       print the name of each directory as it is created\n"
 msgstr ""
 
-#: src/install.c:635 src/ln.c:377 src/mv.c:348
+#: src/install.c:632 src/ln.c:378 src/mv.c:344
 msgid ""
 "\n"
 "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
@@ -2718,7 +2784,7 @@ msgstr ""
 msgid "invalid field specifier: `%s'"
 msgstr "ugyldig felt-spesifikator: «%s»"
 
-#: src/join.c:659 src/join.c:772 src/join.c:808
+#: src/join.c:659 src/join.c:773 src/join.c:809
 #, c-format
 msgid "invalid field number: `%s'"
 msgstr "ugyldig felt-nummer: «%s»"
@@ -2728,29 +2794,29 @@ msgstr "ugyldig felt-nummer: 
 msgid "invalid file number in field spec: `%s'"
 msgstr "ugyldig filnummer i felt-spesifikator: «%s»"
 
-#: src/join.c:792
+#: src/join.c:793
 #, c-format
 msgid "invalid field number for file 1: `%s'"
 msgstr "ugyldig feltnummer for fil 1: «%s»"
 
-#: src/join.c:801
+#: src/join.c:802
 #, c-format
 msgid "invalid field number for file 2: `%s'"
 msgstr "ugyldig feltnummer for fil 2: «%s»"
 
-#: src/join.c:833
+#: src/join.c:834
 msgid "too many non-option arguments"
 msgstr "for mange ikke-flagg-argumenter"
 
-#: src/join.c:855
+#: src/join.c:856
 msgid "too few non-option arguments"
 msgstr "for få ikke-flagg-argumenter"
 
-#: src/join.c:866
+#: src/join.c:867
 msgid "both files cannot be standard input"
 msgstr "begge filene kan ikke være standard inn"
 
-#: src/kill.c:93
+#: src/kill.c:95
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-s SIGNAL | -SIGNAL] PID...\n"
@@ -2758,13 +2824,13 @@ msgid ""
 "  or:  %s -t [SIGNAL]...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/kill.c:99
+#: src/kill.c:101
 msgid ""
 "Send signals to processes, or list signals.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/kill.c:106
+#: src/kill.c:108
 msgid ""
 "  -s, --signal=SIGNAL, -SIGNAL\n"
 "                   specify the name or number of the signal to be sent\n"
@@ -2773,7 +2839,7 @@ msgid ""
 "  -t, --table      print a table of signal information\n"
 msgstr ""
 
-#: src/kill.c:114
+#: src/kill.c:116
 msgid ""
 "\n"
 "SIGNAL may be a signal name like `HUP', or a signal number like `1',\n"
@@ -2781,39 +2847,38 @@ msgid ""
 "PID is an integer; if negative it identifies a process group.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/kill.c:163
+#: src/kill.c:165
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid signal"
 msgstr "%s: ugyldig prosess-id"
 
-#: src/kill.c:262
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing operand after `%s'"
-msgstr "%s: heltall forventet etter «%c»"
-
-#: src/kill.c:274
+#: src/kill.c:270
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid process id"
 msgstr "%s: ugyldig mønster"
 
-#: src/kill.c:327
+#: src/kill.c:324
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid option -- %c"
 msgstr "%s: ukjent flagg -- %c\n"
 
-#: src/kill.c:336
+#: src/kill.c:333
 #, c-format
 msgid "%s: multiple signals specified"
 msgstr ""
 
-#: src/kill.c:350
+#: src/kill.c:347
 msgid "multiple -l or -t options specified"
 msgstr ""
 
-#: src/kill.c:367
+#: src/kill.c:364
 msgid "cannot combine signal with -l or -t"
 msgstr ""
 
+#: src/kill.c:370
+msgid "no process ID specified"
+msgstr ""
+
 #: src/link.c:51
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
@@ -2829,62 +2894,62 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/link.c:98
+#: src/link.c:99
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create link %s to %s"
 msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
 
-#: src/ln.c:39
+#: src/ln.c:35
 #, fuzzy
 msgid "Mike Parker and David MacKenzie"
 msgstr "Scott Bartram og David MacKenzie"
 
-#: src/ln.c:167
+#: src/ln.c:168
 #, c-format
 msgid "%s: warning: making a hard link to a symbolic link is not portable"
 msgstr ""
 
-#: src/ln.c:174
+#: src/ln.c:175
 #, c-format
 msgid "%s: hard link not allowed for directory"
 msgstr ""
 
-#: src/ln.c:246
+#: src/ln.c:247
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot overwrite directory"
 msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
 
-#: src/ln.c:251
+#: src/ln.c:252
 #, c-format
 msgid "%s: replace %s? "
 msgstr ""
 
-#: src/ln.c:257
+#: src/ln.c:258
 #, c-format
 msgid "%s: File exists"
 msgstr ""
 
-#: src/ln.c:304
+#: src/ln.c:305
 #, c-format
 msgid "create symbolic link %s to %s"
 msgstr ""
 
-#: src/ln.c:305
+#: src/ln.c:306
 #, c-format
 msgid "create hard link %s to %s"
 msgstr ""
 
-#: src/ln.c:319
+#: src/ln.c:320
 #, c-format
 msgid "creating symbolic link %s to %s"
 msgstr ""
 
-#: src/ln.c:320
+#: src/ln.c:321
 #, c-format
 msgid "creating hard link %s to %s"
 msgstr ""
 
-#: src/ln.c:339
+#: src/ln.c:340
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... TARGET [LINK_NAME]\n"
@@ -2892,7 +2957,7 @@ msgid ""
 "  or:  %s [OPTION]... --target-directory=DIRECTORY TARGET...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ln.c:345
+#: src/ln.c:346
 msgid ""
 "Create a link to the specified TARGET with optional LINK_NAME.\n"
 "If LINK_NAME is omitted, a link with the same basename as the TARGET is\n"
@@ -2903,7 +2968,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ln.c:357
+#: src/ln.c:358
 msgid ""
 "      --backup[=CONTROL]      make a backup of each existing destination "
 "file\n"
@@ -2912,7 +2977,7 @@ msgid ""
 "  -f, --force                 remove existing destination files\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ln.c:363
+#: src/ln.c:364
 msgid ""
 "  -n, --no-dereference        treat destination that is a symlink to a\n"
 "                                directory as if it were a normal file\n"
@@ -2920,7 +2985,7 @@ msgid ""
 "  -s, --symbolic              make symbolic links instead of hard links\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ln.c:369
+#: src/ln.c:370
 msgid ""
 "  -S, --suffix=SUFFIX         override the usual backup suffix\n"
 "      --target-directory=DIRECTORY  specify the DIRECTORY in which to "
@@ -2929,108 +2994,108 @@ msgid ""
 "  -v, --verbose               print name of each file before linking\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ln.c:521
+#: src/ln.c:523
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: specified target directory is not a directory"
 msgstr "%s eksisterer men er ikke en katalog"
 
-#: src/ln.c:542
+#: src/ln.c:544
 msgid "when making multiple links, last argument must be a directory"
 msgstr ""
 
-#: src/logname.c:48 src/pwd.c:46 src/sync.c:44
+#: src/logname.c:49 src/pwd.c:46 src/sync.c:44
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
 msgstr "Bruk: %s [FLAGG] [FIL]...\n"
 
-#: src/logname.c:49
+#: src/logname.c:50
 msgid ""
 "Print the name of the current user.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/logname.c:99
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: no login name\n"
+#: src/logname.c:105
+#, fuzzy
+msgid "no login name"
 msgstr "%s: ugyldig nummer"
 
-#: src/ls.c:673
+#: src/ls.c:667
 #, fuzzy
 msgid "%b %e  %Y"
 msgstr "%b %e %H:%M %Y"
 
-#: src/ls.c:681
+#: src/ls.c:675
 #, fuzzy
 msgid "%b %e %H:%M"
 msgstr "%b %e %H:%M %Y"
 
-#: src/ls.c:1307
+#: src/ls.c:1302
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:1334
+#: src/ls.c:1329
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:1365
+#: src/ls.c:1360
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:1482
+#: src/ls.c:1477
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid line width: %s"
 msgstr "ugyldig bredde: «%s»"
 
-#: src/ls.c:1556
+#: src/ls.c:1551
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid tab size: %s"
 msgstr "ugyldig type-streng «%s»"
 
-#: src/ls.c:1722
+#: src/ls.c:1717
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid time style format %s"
 msgstr "ugyldig argument %s for %s"
 
-#: src/ls.c:2054
+#: src/ls.c:2049
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unrecognized prefix: %s"
 msgstr "ukjent flagg «-%c»"
 
-#: src/ls.c:2077
+#: src/ls.c:2072
 msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:2145
+#: src/ls.c:2140
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot determine device and inode of %s"
 msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
 
-#: src/ls.c:2155
+#: src/ls.c:2150
 #, fuzzy, c-format
 msgid "not listing already-listed directory: %s"
 msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
 
-#: src/ls.c:2208 src/remove.c:929
+#: src/ls.c:2203 src/remove.c:938
 #, fuzzy, c-format
 msgid "reading directory %s"
 msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
 
-#: src/ls.c:2603
+#: src/ls.c:2598
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot compare file names %s and %s"
 msgstr "Strengene som ble sammenlignet var «%s» og «%s»."
 
-#: src/ls.c:3762
+#: src/ls.c:3757
 msgid ""
 "List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
 "Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3770
+#: src/ls.c:3765
 msgid ""
 "  -a, --all                  do not hide entries starting with .\n"
 "  -A, --almost-all           do not list implied . and ..\n"
@@ -3038,7 +3103,7 @@ msgid ""
 "  -b, --escape               print octal escapes for nongraphic characters\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3776
+#: src/ls.c:3771
 msgid ""
 "      --block-size=SIZE      use SIZE-byte blocks\n"
 "  -B, --ignore-backups       do not list implied entries ending with ~\n"
@@ -3049,7 +3114,7 @@ msgid ""
 "                               otherwise: sort by ctime\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3784
+#: src/ls.c:3779
 msgid ""
 "  -C                         list entries by columns\n"
 "      --color[=WHEN]         control whether color is used to distinguish "
@@ -3061,7 +3126,7 @@ msgid ""
 "  -D, --dired                generate output designed for Emacs' dired mode\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3792
+#: src/ls.c:3787
 msgid ""
 "  -f                         do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
 "  -F, --classify             append indicator (one of */=@|) to entries\n"
@@ -3070,7 +3135,7 @@ msgid ""
 "      --full-time            like -l --time-style=full-iso\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3799
+#: src/ls.c:3794
 msgid ""
 "  -g                         like -l, but do not list owner\n"
 "  -G, --no-group             inhibit display of group information\n"
@@ -3085,7 +3150,7 @@ msgid ""
 "                               that points to a directory\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3810
+#: src/ls.c:3805
 msgid ""
 "      --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
 "names:\n"
@@ -3097,7 +3162,7 @@ msgid ""
 "  -k                         like --block-size=1K\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3817
+#: src/ls.c:3812
 msgid ""
 "  -l                         use a long listing format\n"
 "  -L, --dereference          when showing file information for a symbolic\n"
@@ -3107,7 +3172,7 @@ msgid ""
 "entries\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3824
+#: src/ls.c:3819
 msgid ""
 "  -n, --numeric-uid-gid      like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n"
 "  -N, --literal              print raw entry names (don't treat e.g. "
@@ -3117,7 +3182,7 @@ msgid ""
 "  -p, --file-type            append indicator (one of /=@|) to entries\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3831
+#: src/ls.c:3826
 msgid ""
 "  -q, --hide-control-chars   print ? instead of non graphic characters\n"
 "      --show-control-chars   show non graphic characters as-is (default\n"
@@ -3129,14 +3194,14 @@ msgid ""
 "escape\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3839
+#: src/ls.c:3834
 msgid ""
 "  -r, --reverse              reverse order while sorting\n"
 "  -R, --recursive            list subdirectories recursively\n"
 "  -s, --size                 print size of each file, in blocks\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3844
+#: src/ls.c:3839
 msgid ""
 "  -S                         sort by file size\n"
 "      --sort=WORD            extension -X, none -U, size -S, time -t,\n"
@@ -3149,7 +3214,7 @@ msgid ""
 "                               specified time as sort key if --sort=time\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3853
+#: src/ls.c:3848
 msgid ""
 "      --time-style=STYLE     show times using style STYLE:\n"
 "                               full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n"
@@ -3163,7 +3228,7 @@ msgid ""
 "  -T, --tabsize=COLS         assume tab stops at each COLS instead of 8\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3864
+#: src/ls.c:3859
 msgid ""
 "  -u                         with -lt: sort by, and show, access time\n"
 "                               with -l: show access time and sort by name\n"
@@ -3172,7 +3237,7 @@ msgid ""
 "  -v                         sort by version\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3871
+#: src/ls.c:3866
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -w, --width=COLS           assume screen width instead of current value\n"
@@ -3185,7 +3250,7 @@ msgstr ""
 "                            med mindre flagget -s er spesifisert\n"
 "  -n                      (ignorert)\n"
 
-#: src/ls.c:3883
+#: src/ls.c:3878
 msgid ""
 "\n"
 "By default, color is not used to distinguish types of files.  That is\n"
@@ -3255,83 +3320,83 @@ msgstr ""
 "modus er å skrive ut en linje med sjekksum, et tegn som indikerer\n"
 "type («*» for binær, « » for tekst), og navnet til hver FIL\n"
 
-#: src/md5sum.c:385
+#: src/md5sum.c:429
 #, c-format
 msgid "%s: %lu: improperly formatted %s checksum line"
 msgstr "%s: %lu: ukorrekt formattert %s-sjekksumlinje"
 
-#: src/md5sum.c:407
+#: src/md5sum.c:451
 #, c-format
 msgid "%s: FAILED open or read\n"
 msgstr "%s: FEIL ved åpning eller lesing\n"
 
-#: src/md5sum.c:431
+#: src/md5sum.c:475
 msgid "FAILED"
 msgstr "FEIL"
 
-#: src/md5sum.c:431
+#: src/md5sum.c:475
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: src/md5sum.c:444
+#: src/md5sum.c:488
 #, c-format
 msgid "%s: read error"
 msgstr "%s: lesefeil"
 
-#: src/md5sum.c:457
+#: src/md5sum.c:501
 #, c-format
 msgid "%s: no properly formatted %s checksum lines found"
 msgstr "%s: ingen riktig formatterte %s-sjekksumlinjer funnet"
 
-#: src/md5sum.c:470
+#: src/md5sum.c:514
 #, c-format
 msgid "WARNING: %d of %d listed %s could not be read"
 msgstr "ADVARSEL: %d av %d oppførte %s kunne ikke leses"
 
-#: src/md5sum.c:473
+#: src/md5sum.c:517
 msgid "file"
 msgstr "fil"
 
-#: src/md5sum.c:473
+#: src/md5sum.c:517
 msgid "files"
 msgstr "filer"
 
-#: src/md5sum.c:479
+#: src/md5sum.c:523
 #, c-format
 msgid "WARNING: %d of %d computed %s did NOT match"
 msgstr "ADVARSEL: %d av %d beregnede %s stemte IKKE overens"
 
-#: src/md5sum.c:482
+#: src/md5sum.c:526
 msgid "checksum"
 msgstr "sjekksum"
 
-#: src/md5sum.c:482
+#: src/md5sum.c:526
 msgid "checksums"
 msgstr "sjekksummer"
 
-#: src/md5sum.c:564
+#: src/md5sum.c:609
 msgid ""
 "the --binary and --text options are meaningless when verifying checksums"
 msgstr ""
 "flaggene --binary og --text er meningsløse ved verifisering av sjekksummer"
 
-#: src/md5sum.c:572
+#: src/md5sum.c:617
 msgid "the --string and --check options are mutually exclusive"
 msgstr "flaggene --string og --check kan ikke brukes samtidig"
 
-#: src/md5sum.c:579
+#: src/md5sum.c:624
 msgid "the --status option is meaningful only when verifying checksums"
 msgstr "flagget --status har bare betydning ved sjekking av sjekksummer"
 
-#: src/md5sum.c:586
+#: src/md5sum.c:631
 msgid "the --warn option is meaningful only when verifying checksums"
 msgstr "flagget --warn har bare betydning ved sjekking av sjekksummer"
 
-#: src/md5sum.c:596
+#: src/md5sum.c:641
 msgid "no files may be specified when using --string"
 msgstr "ingen filer kan spesifiseres når flagget --string brukes"
 
-#: src/md5sum.c:618
+#: src/md5sum.c:663
 msgid "only one argument may be specified when using --check"
 msgstr "kun ett argument kan spesifiseres ved bruk av --check"
 
@@ -3354,12 +3419,12 @@ msgid ""
 "  -v, --verbose     print a message for each created directory\n"
 msgstr ""
 
-#: src/mkdir.c:113
+#: src/mkdir.c:114
 #, fuzzy, c-format
 msgid "created directory %s"
 msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
 
-#: src/mkdir.c:190
+#: src/mkdir.c:191
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot set permissions of directory %s"
 msgstr "kan ikke endre rettigheter til %s"
@@ -3380,16 +3445,16 @@ msgid ""
 "  -m, --mode=MODE   set permission mode (as in chmod), not a=rw - umask\n"
 msgstr ""
 
-#: src/mkfifo.c:93 src/mknod.c:206
+#: src/mkfifo.c:94 src/mknod.c:207
 msgid "fifo files not supported"
 msgstr ""
 
-#: src/mkfifo.c:123 src/mknod.c:127
+#: src/mkfifo.c:124 src/mknod.c:128
 #, fuzzy
 msgid "invalid mode"
 msgstr "ugyldig antall"
 
-#: src/mkfifo.c:142
+#: src/mkfifo.c:143
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot set permissions of fifo %s"
 msgstr "kan ikke endre rettigheter til %s"
@@ -3422,63 +3487,68 @@ msgid ""
 "  p      create a FIFO\n"
 msgstr ""
 
-#: src/mknod.c:141
+#: src/mknod.c:142
 #, fuzzy
 msgid "wrong number of arguments"
 msgstr "for få argumenter"
 
-#: src/mknod.c:153
+#: src/mknod.c:154
 #, fuzzy
 msgid "block special files not supported"
 msgstr "blokkstørrelse"
 
-#: src/mknod.c:162
+#: src/mknod.c:163
 #, fuzzy
 msgid "character special files not supported"
 msgstr "tegn-posisjon er null"
 
-#: src/mknod.c:171
+#: src/mknod.c:172
 msgid ""
 "when creating special files, major and minor device\n"
 "numbers must be specified"
 msgstr ""
 
-#: src/mknod.c:186
+#: src/mknod.c:187
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid major device number %s"
 msgstr "ugyldig startlinjenummer: «%s»"
 
-#: src/mknod.c:191
+#: src/mknod.c:192
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid minor device number %s"
 msgstr "ugyldig startlinjenummer: «%s»"
 
-#: src/mknod.c:196
+#: src/mknod.c:197
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid device %s %s"
 msgstr "ugyldig argument %s for %s"
 
-#: src/mknod.c:210
+#: src/mknod.c:211
 msgid "major and minor device numbers may not be specified for fifo files"
 msgstr ""
 
-#: src/mknod.c:231
+#: src/mknod.c:221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid device type %s"
+msgstr "ugyldig argument %s for %s"
+
+#: src/mknod.c:232
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot set permissions of %s"
 msgstr "kan ikke endre rettigheter til %s"
 
-#: src/mv.c:44
+#: src/mv.c:40
 #, fuzzy
 msgid "Mike Parker, David MacKenzie, and Jim Meyering"
 msgstr "David Ihnat, David MacKenzie og Jim Meyering"
 
-#: src/mv.c:317
+#: src/mv.c:313
 msgid ""
 "Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/mv.c:324
+#: src/mv.c:320
 msgid ""
 "      --backup[=CONTROL]       make a backup of each existing destination "
 "file\n"
@@ -3490,7 +3560,7 @@ msgid ""
 "                                 equivalent to --reply=query\n"
 msgstr ""
 
-#: src/mv.c:332
+#: src/mv.c:328
 msgid ""
 "      --reply={yes,no,query}   specify how to handle the prompt about an\n"
 "                                 existing destination file\n"
@@ -3499,7 +3569,7 @@ msgid ""
 "  -S, --suffix=SUFFIX          override the usual backup suffix\n"
 msgstr ""
 
-#: src/mv.c:339
+#: src/mv.c:335
 msgid ""
 "      --target-directory=DIRECTORY  move all SOURCE arguments into "
 "DIRECTORY\n"
@@ -3509,12 +3579,12 @@ msgid ""
 "  -v, --verbose                explain what is being done\n"
 msgstr ""
 
-#: src/mv.c:467
+#: src/mv.c:464
 #, fuzzy, c-format
 msgid "specified target, %s is not a directory"
 msgstr "%s eksisterer men er ikke en katalog"
 
-#: src/mv.c:475
+#: src/mv.c:472
 msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory"
 msgstr ""
 
@@ -3532,35 +3602,35 @@ msgid ""
 "  -n, --adjustment=ADJUST   increment priority by ADJUST first\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nice.c:109 src/nice.c:122
+#: src/nice.c:110 src/nice.c:123
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid option `%s'"
 msgstr "ugyldig breddespesifikasjon «%s»"
 
-#: src/nice.c:147
+#: src/nice.c:148
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid priority `%s'"
 msgstr "ugyldig bredde: «%s»"
 
-#: src/nice.c:171
+#: src/nice.c:172
 msgid "a command must be given with an adjustment"
 msgstr ""
 
-#: src/nice.c:178 src/nice.c:187
+#: src/nice.c:179 src/nice.c:188
 #, fuzzy
 msgid "cannot get priority"
 msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
 
-#: src/nice.c:192
+#: src/nice.c:193
 #, fuzzy
 msgid "cannot set priority"
 msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
 
-#: src/nl.c:39
+#: src/nl.c:40
 msgid "Scott Bartram and David MacKenzie"
 msgstr "Scott Bartram og David MacKenzie"
 
-#: src/nl.c:180
+#: src/nl.c:181
 msgid ""
 "Write each FILE to standard output, with line numbers added.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
@@ -3571,7 +3641,7 @@ msgstr ""
 "inn.\n"
 "\n"
 
-#: src/nl.c:188
+#: src/nl.c:189
 msgid ""
 "  -b, --body-numbering=STYLE      use STYLE for numbering body lines\n"
 "  -d, --section-delimiter=CC      use CC for separating logical pages\n"
@@ -3581,7 +3651,7 @@ msgstr ""
 "  -d, --section-delimiter=CC      bruk CC for å skille logiske sider\n"
 "  -f, --footer-numbering=STIL     bruk STIL for å nummerere bunntekst\n"
 
-#: src/nl.c:193
+#: src/nl.c:194
 msgid ""
 "  -h, --header-numbering=STYLE    use STYLE for numbering header lines\n"
 "  -i, --page-increment=NUMBER     line number increment at each line\n"
@@ -3601,7 +3671,7 @@ msgstr ""
 "                                  sider\n"
 "  -s, --number-separator=STRENG   legg til STRENG etter (mulig) linjenummer\n"
 
-#: src/nl.c:201
+#: src/nl.c:202
 msgid ""
 "  -v, --first-page=NUMBER         first line number on each logical page\n"
 "  -w, --number-width=NUMBER       use NUMBER columns for line numbers\n"
@@ -3609,7 +3679,7 @@ msgstr ""
 "  -v, --first-page=ANTALL         første linjenummer på hver logiske side\n"
 "  -w, --number-width=ANTALL       bruk ANTALL kolonner for linjenummerering\n"
 
-#: src/nl.c:207
+#: src/nl.c:208
 msgid ""
 "\n"
 "By default, selects -v1 -i1 -l1 -sTAB -w6 -nrn -hn -bt -fn.  CC are\n"
@@ -3621,7 +3691,7 @@ msgstr ""
 "to skilletegn for å skille logiske sider, et manglende andretegn\n"
 "impliserer «:». Bruk \\\\ for \\. STIL er en av:\n"
 
-#: src/nl.c:213
+#: src/nl.c:214
 msgid ""
 "\n"
 "  a         number all lines\n"
@@ -3649,26 +3719,85 @@ msgstr ""
 "  rz   høyrejustert, ledende nuller\n"
 "\n"
 
-#: src/nl.c:504
-#, c-format
-msgid "invalid starting line number: `%s'"
+#: src/nl.c:492
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid header numbering style: %s"
+msgstr "ugyldig felt-nummer: «%s»"
+
+#: src/nl.c:500
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid body numbering style: %s"
+msgstr "ugyldig antall"
+
+#: src/nl.c:508
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid footer numbering style: %s"
+msgstr "ugyldig filnummer i felt-spesifikator: «%s»"
+
+#: src/nl.c:520
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid starting line number: %s"
 msgstr "ugyldig startlinjenummer: «%s»"
 
-#: src/nl.c:514
-#, c-format
-msgid "invalid line number increment: `%s'"
+#: src/nl.c:536
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid line number increment: %s"
 msgstr "ugyldig linjenummer-økning: «%s»"
 
-#: src/nl.c:527
-#, c-format
-msgid "invalid number of blank lines: `%s'"
+#: src/nl.c:555
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid number of blank lines: %s"
 msgstr "ugyldig antall blanke linjer: «%s»"
 
-#: src/nl.c:541
-#, c-format
-msgid "invalid line number field width: `%s'"
+#: src/nl.c:574
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid line number field width: %s"
 msgstr "ugyldig linjenummer-feltbredde: «%s»"
 
+#: src/nl.c:593
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid line numbering format: %s"
+msgstr "ugyldig linjenummer-økning: «%s»"
+
+#: src/nohup.c:54
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s COMMAND [ARG]...\n"
+"  or:  %s OPTION\n"
+msgstr ""
+"Bruk:  %s [FIL]...\n"
+"eller: %s [FLAGG]\n"
+
+#: src/nohup.c:60
+msgid ""
+"Run COMMAND, ignoring hangup signals.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/nohup.c:122 src/nohup.c:123
+#, c-format
+msgid "failed to open %s"
+msgstr ""
+
+#: src/nohup.c:131
+#, fuzzy
+msgid "failed to redirect standard output"
+msgstr "standard ut"
+
+#: src/nohup.c:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "appending output to %s"
+msgstr "kan ikke endre eier og/eller gruppe for %s"
+
+#: src/nohup.c:152
+msgid "failed to redirect standard error"
+msgstr ""
+
+#: src/nohup.c:188 src/setuidgid.c:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot run command %s"
+msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
+
 #: src/od.c:287
 #, c-format
 msgid ""
@@ -3867,63 +3996,68 @@ msgstr ""
 msgid "invalid character `%c' in type string `%s'"
 msgstr "ugyldig tegn «%c» i type-streng «%s»"
 
-#: src/od.c:1144
+#: src/od.c:1142
 msgid "cannot skip past end of combined input"
 msgstr "kan ikke hoppe til bak slutten av kombinert inndata"
 
-#: src/od.c:1397
+#: src/od.c:1395
 msgid "old-style offset"
 msgstr "posisjon på gammel stil"
 
-#: src/od.c:1707
+#: src/od.c:1706
 #, c-format
 msgid "invalid output address radix `%c'; it must be one character from [doxn]"
 msgstr "ugyldig ut-adresse radix «%c»; det må være ett av tegnene [doxn]"
 
-#: src/od.c:1717
+#: src/od.c:1716
 msgid "skip argument"
 msgstr "hopp over argument"
 
-#: src/od.c:1725
+#: src/od.c:1724
 msgid "limit argument"
 msgstr "begrens argument"
 
-#: src/od.c:1735
+#: src/od.c:1734
 msgid "minimum string length"
 msgstr "minimal strenglengde"
 
-#: src/od.c:1740 src/od.c:1806
+#: src/od.c:1739 src/od.c:1805
 #, c-format
 msgid "%s is too large"
 msgstr "%s er for stor"
 
-#: src/od.c:1804
+#: src/od.c:1803
 msgid "width specification"
 msgstr "breddespesifikasjon"
 
-#: src/od.c:1826
+#: src/od.c:1825
 msgid "no type may be specified when dumping strings"
 msgstr "ingen type kan spesifiseres ved dumping av strenger"
 
-#: src/od.c:1874
+#: src/od.c:1873
 #, c-format
 msgid "invalid second operand in compatibility mode `%s'"
 msgstr "ugyldig andre-operand i kompatibilitetsmodus «%s»"
 
-#: src/od.c:1895
+#: src/od.c:1894
 msgid "in compatibility mode, the last two arguments must be offsets"
 msgstr "i kompatibilitetsmodus må de siste to argumentene være posisjoner"
 
-#: src/od.c:1902
+#: src/od.c:1901
 msgid "compatibility mode supports at most three arguments"
 msgstr "kompatibilitetsmodus støtter maksimum tre argumenter"
 
-#: src/od.c:1975
+#: src/od.c:1922
+#, fuzzy
+msgid "skip-bytes + read-bytes is too large"
+msgstr "ugyldig antall oktetter å sammenligne"
+
+#: src/od.c:1974
 #, c-format
 msgid "warning: invalid width %lu; using %d instead"
 msgstr "advarsel: ugyldig bredde %lu; bruker %d istedet"
 
-#: src/od.c:1991
+#: src/od.c:1990
 #, c-format
 msgid "%d: fmt=\"%s\" width=%d\n"
 msgstr "%d: fmt=\"%s\" bredde=%d\n"
@@ -3932,11 +4066,11 @@ msgstr "%d: fmt=\"%s\" bredde=%d\n"
 msgid "David M. Ihnat and David MacKenzie"
 msgstr "David M. Ihnat og David MacKenzie"
 
-#: src/paste.c:208
+#: src/paste.c:207
 msgid "standard input is closed"
 msgstr "standard inn er lukket"
 
-#: src/paste.c:407
+#: src/paste.c:406
 msgid ""
 "Write lines consisting of the sequentially corresponding lines from\n"
 "each FILE, separated by TABs, to standard output.\n"
@@ -3949,7 +4083,7 @@ msgstr ""
 "inn.\n"
 "\n"
 
-#: src/paste.c:416
+#: src/paste.c:415
 msgid ""
 "  -d, --delimiters=LIST   reuse characters from LIST instead of TABs\n"
 "  -s, --serial            paste one file at a time instead of in parallel\n"
@@ -3969,27 +4103,27 @@ msgid ""
 "  -p, --portability   check for all POSIX systems, not only this one\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pathchk.c:237
+#: src/pathchk.c:238
 #, fuzzy, c-format
 msgid "path `%s' contains nonportable character `%c'"
 msgstr "tabulatorstørrelse inneholder et ugyldig tegn"
 
-#: src/pathchk.c:257
+#: src/pathchk.c:258
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' is not a directory"
 msgstr "%s eksisterer men er ikke en katalog"
 
-#: src/pathchk.c:268
+#: src/pathchk.c:269
 #, c-format
 msgid "directory `%s' is not searchable"
 msgstr ""
 
-#: src/pathchk.c:355
+#: src/pathchk.c:356
 #, c-format
 msgid "name `%s' has length %ld; exceeds limit of %ld"
 msgstr ""
 
-#: src/pathchk.c:381
+#: src/pathchk.c:382
 #, c-format
 msgid "path `%s' has length %d; exceeds limit of %ld"
 msgstr ""
@@ -4082,7 +4216,7 @@ msgid ""
 "The utmp file will be %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:574
+#: src/pinky.c:575
 #, fuzzy
 msgid "no username specified; at least one must be specified when using -l"
 msgstr "ingen filer kan spesifiseres når flagget --string brukes"
@@ -4110,72 +4244,72 @@ msgstr "
 msgid "`--pages' starting page number is larger than ending page number"
 msgstr "«--pages» start-sidenummeret er større enn slutt-sidenummeret"
 
-#: src/pr.c:911
+#: src/pr.c:912
 msgid "`--pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]' missing argument"
 msgstr "«--pages=FØRSTE_SIZE[:SISTE_SIDE]» mangler argument"
 
-#: src/pr.c:922
+#: src/pr.c:923
 #, c-format
 msgid "`--columns=COLUMN' invalid number of columns: `%s'"
 msgstr "«--columns=SPALTER» ugyldig antall kolonner: «%s»"
 
-#: src/pr.c:976
+#: src/pr.c:977
 #, c-format
 msgid "`-l PAGE_LENGTH' invalid number of lines: `%s'"
 msgstr "«-l SIDE_LENGDE» igyldig antall linjer: «%s»"
 
-#: src/pr.c:1000
+#: src/pr.c:1001
 #, c-format
 msgid "`-N NUMBER' invalid starting line number: `%s'"
 msgstr "«-N TALL» ugyldig start-linjenummer: «%s»"
 
-#: src/pr.c:1012
+#: src/pr.c:1013
 #, c-format
 msgid "`-o MARGIN' invalid line offset: `%s'"
 msgstr "«-o MARG» ugyldig linje-offset: «%s»"
 
-#: src/pr.c:1053
+#: src/pr.c:1054
 #, c-format
 msgid "`-w PAGE_WIDTH' invalid number of characters: `%s'"
 msgstr "«-w SIDE_BREDDE» igyldig antall tegn: «%s»"
 
-#: src/pr.c:1065
+#: src/pr.c:1066
 #, c-format
 msgid "`-W PAGE_WIDTH' invalid number of characters: `%s'"
 msgstr "«-W SIDE_BREDDE» ugyldig antall tegn: «%s»"
 
-#: src/pr.c:1079
+#: src/pr.c:1080
 msgid "%b %e %H:%M %Y"
 msgstr "%b %e %H:%M %Y"
 
-#: src/pr.c:1088
+#: src/pr.c:1089
 msgid "Cannot specify number of columns when printing in parallel."
 msgstr "Kan ikke spesifisere antall kolonner når det skrives i parallell."
 
-#: src/pr.c:1092
+#: src/pr.c:1093
 msgid "Cannot specify both printing across and printing in parallel."
 msgstr "Kan ikke spesifisere både skriving i kryss og skriving i parallell"
 
-#: src/pr.c:1188
+#: src/pr.c:1189
 #, c-format
 msgid "`-%c' extra characters or invalid number in the argument: `%s'"
 msgstr "«-%c» ekstra tegn eller ugyldig tall i argumentet: «%s»"
 
-#: src/pr.c:1299
+#: src/pr.c:1300
 msgid "page width too narrow"
 msgstr "sidebredde for smal"
 
-#: src/pr.c:2362
+#: src/pr.c:2363
 #, c-format
 msgid "starting page number larger than total number of pages: `%d'"
 msgstr "start-sidenummeret er større enn totalt antall sider: «%d»"
 
-#: src/pr.c:2393
+#: src/pr.c:2394
 #, c-format
 msgid "Page %d"
 msgstr "Side %d"
 
-#: src/pr.c:2759
+#: src/pr.c:2760
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Paginate or columnate FILE(s) for printing.\n"
@@ -4184,7 +4318,7 @@ msgstr ""
 "Paginér eller kolumnér FIL(er) for utskrift.\n"
 "\n"
 
-#: src/pr.c:2766
+#: src/pr.c:2767
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  +FIRST_PAGE[:LAST_PAGE], --pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]\n"
@@ -4202,7 +4336,7 @@ msgstr ""
 "                    med mindre -a brukes.  Balansér antall linjer i\n"
 "                    kolonnene på hver side\n"
 
-#: src/pr.c:2774
+#: src/pr.c:2775
 msgid ""
 "  -a, --across      print columns across rather than down, used together\n"
 "                    with -COLUMN\n"
@@ -4219,7 +4353,7 @@ msgstr ""
 "  -d, --double-space\n"
 "                    bruk dobbel linjeavstand\n"
 
-#: src/pr.c:2782
+#: src/pr.c:2783
 msgid ""
 "  -D, --date-format=FORMAT\n"
 "                    use FORMAT for the header date\n"
@@ -4239,7 +4373,7 @@ msgstr ""
 "                    sider. (ved en 3-linjers topptekst med -F eller en\n"
 "                    5-linjers topptekst og bunntekst uten -F)\n"
 
-#: src/pr.c:2792
+#: src/pr.c:2793
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -h HEADER, --header=HEADER\n"
@@ -4263,7 +4397,7 @@ msgstr ""
 "trunkering,\n"
 "                    ingen kolonnejustering, -S[STRENG] setter skilletegn\n"
 
-#: src/pr.c:2801
+#: src/pr.c:2802
 msgid ""
 "  -l PAGE_LENGTH, --length=PAGE_LENGTH\n"
 "                    set the page length to PAGE_LENGTH (66) lines\n"
@@ -4277,7 +4411,7 @@ msgstr ""
 "  -m, --merge       skriv alle filer i parallell, en i hver kolonne,\n"
 "                    trunker linjer, men flett sammen hele linjer med -J\n"
 
-#: src/pr.c:2808
+#: src/pr.c:2809
 msgid ""
 "  -n[SEP[DIGITS]], --number-lines[=SEP[DIGITS]]\n"
 "                    number lines, use DIGITS (5) digits, then SEP (TAB),\n"
@@ -4293,7 +4427,7 @@ msgstr ""
 "                    start telling med NUMMER ved første linje av første\n"
 "                    side skrevet ut (se +FØRSTE_SIDE)\n"
 
-#: src/pr.c:2816
+#: src/pr.c:2817
 msgid ""
 "  -o MARGIN, --indent=MARGIN\n"
 "                    offset each line with MARGIN (zero) spaces, do not\n"
@@ -4308,7 +4442,7 @@ msgstr ""
 "  -r, --no-file-warnings\n"
 "                    ikke advar når fil ikke kan åpnes\n"
 
-#: src/pr.c:2823
+#: src/pr.c:2824
 msgid ""
 "  -s[CHAR],--separator[=CHAR]\n"
 "                    separate columns by a single character, default for "
@@ -4323,11 +4457,11 @@ msgstr ""
 "                    -s[TEGN] skrur av linjetrunkering av alle 3 kolonne-\n"
 "                    flaggene (-KOLONNE|-a -KOLONNE|-m) hvis ikke -w er satt\n"
 
-#: src/pr.c:2830
+#: src/pr.c:2831
 msgid "  -SSTRING, --sep-string[=STRING]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2833
+#: src/pr.c:2834
 #, fuzzy
 msgid ""
 "                    separate columns by STRING,\n"
@@ -4344,7 +4478,7 @@ msgstr ""
 "flagg\n"
 "  -t, --omit-header ikke ta med topptekst og bunntekst\n"
 
-#: src/pr.c:2839
+#: src/pr.c:2840
 msgid ""
 "  -T, --omit-pagination\n"
 "                    omit page headers and trailers, eliminate any "
@@ -4367,7 +4501,7 @@ msgstr ""
 "                    sett sidebredde til SIDEBREDDE (72) tegn for\n"
 "                    flerkolonners tekstutskrift. -s[tegn] skrur av (72)\n"
 
-#: src/pr.c:2849
+#: src/pr.c:2850
 msgid ""
 "  -W PAGE_WIDTH, --page-width=PAGE_WIDTH\n"
 "                    set page width to PAGE_WIDTH (72) characters always,\n"
@@ -4380,7 +4514,7 @@ msgstr ""
 "                    trunkér linjer hvis ikke -J er satt.  Ingen påvirkning\n"
 "                    med -S eller -s\n"
 
-#: src/pr.c:2857
+#: src/pr.c:2858
 msgid ""
 "\n"
 "-T implied by -l nn when nn <= 10 or <= 3 with -F. With no FILE, or when\n"
@@ -4404,13 +4538,13 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:87
+#: src/printf.c:88
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: %s: character(s) following character constant have been ignored"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:100
+#: src/printf.c:101
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s FORMAT [ARGUMENT]...\n"
@@ -4419,23 +4553,23 @@ msgstr ""
 "Bruk:  %s [FIL]...\n"
 "eller: %s [FLAGG]\n"
 
-#: src/printf.c:105
+#: src/printf.c:106
 msgid ""
 "Print ARGUMENT(s) according to FORMAT.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:111
+#: src/printf.c:112
 msgid ""
 "\n"
 "FORMAT controls the output as in C printf.  Interpreted sequences are:\n"
 "\n"
 "  \\\"      double quote\n"
-"  \\0NNN   character with octal value NNN (0 to 3 digits)\n"
+"  \\NNN    character with octal value NNN (1 to 3 digits)\n"
 "  \\\\      backslash\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:119
+#: src/printf.c:120
 msgid ""
 "  \\a      alert (BEL)\n"
 "  \\b      backspace\n"
@@ -4443,7 +4577,7 @@ msgid ""
 "  \\f      form feed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:125
+#: src/printf.c:126
 msgid ""
 "  \\n      new line\n"
 "  \\r      carriage return\n"
@@ -4451,7 +4585,7 @@ msgid ""
 "  \\v      vertical tab\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:131
+#: src/printf.c:132
 msgid ""
 "  \\xNN    byte with hexadecimal value NN (1 to 2 digits)\n"
 "\n"
@@ -4459,55 +4593,56 @@ msgid ""
 "  \\UNNNNNNNN  character with hexadecimal value NNNNNNNN (8 digits)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:137
+#: src/printf.c:138
 msgid ""
 "  %%      a single %\n"
-"  %b      ARGUMENT as a string with `\\' escapes interpreted\n"
+"  %b      ARGUMENT as a string with `\\' escapes interpreted,\n"
+"            except that octal escapes are of the form \\0 or \\0NNN\n"
 "\n"
 "and all C format specifications ending with one of diouxXfeEgGcs, with\n"
 "ARGUMENTs converted to proper type first.  Variable widths are handled.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:160
+#: src/printf.c:162
 #, c-format
 msgid "%s: expected a numeric value"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:162
+#: src/printf.c:164
 #, c-format
 msgid "%s: value not completely converted"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:254 src/printf.c:280
+#: src/printf.c:258 src/printf.c:285
 msgid "missing hexadecimal number in escape"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:292
+#: src/printf.c:297
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid universal character name \\%c%0*x"
 msgstr "ugyldig tegn-klasse «%s»"
 
-#: src/printf.c:472
+#: src/printf.c:477
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid field width: %s"
 msgstr "ugyldig bredde: «%s»"
 
-#: src/printf.c:498
+#: src/printf.c:503
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid precision: %s"
 msgstr "ugyldig breddespesifikasjon «%s»"
 
-#: src/printf.c:519
+#: src/printf.c:524
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%%%c: invalid directive"
 msgstr "%s: ugyldig mønster"
 
-#: src/printf.c:576
+#: src/printf.c:582
 #, c-format
 msgid "Usage: %s format [argument...]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:594
+#: src/printf.c:600
 #, c-format
 msgid "warning: ignoring excess arguments, starting with `%s'"
 msgstr ""
@@ -4605,7 +4740,7 @@ msgstr ""
 "Ved ingen FIL eller hvis FIL er -, leses det fra standard inn.  «-F /» er\n"
 "forvalgt.\n"
 
-#: src/ptx.c:1978
+#: src/ptx.c:1979
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@@ -4618,7 +4753,7 @@ msgstr ""
 "distribuert av Free Software Foundation; enten versjon 2, eller (om du vil)\n"
 "en hvilken som helst senere versjon.\n"
 
-#: src/ptx.c:1985
+#: src/ptx.c:1986
 msgid ""
 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
@@ -4631,7 +4766,7 @@ msgstr ""
 "SALGBARHET eller EGNETHET TIL NOEN SPESIELL BRUK.  Se GNU General\n"
 "Public License for mer detaljer.\n"
 
-#: src/ptx.c:1992
+#: src/ptx.c:1993
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
 "along with this program; if not, write to the Free Software Foundation,\n"
@@ -4648,28 +4783,23 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pwd.c:74
+#: src/pwd.c:75
 #, fuzzy
 msgid "ignoring non-option arguments"
 msgstr "for mange ikke-flagg-argumenter"
 
-#: src/pwd.c:78
-#, fuzzy
-msgid "cannot get current directory"
-msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
-
-#: src/readlink.c:69
+#: src/readlink.c:70
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE\n"
 msgstr "Bruk: %s [FLAGG]... [FIL]...\n"
 
-#: src/readlink.c:70
+#: src/readlink.c:71
 msgid ""
 "Display value of a symbolic link on standard output.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readlink.c:72
+#: src/readlink.c:73
 msgid ""
 "  -f, --canonicalize      canonicalize by following every symlink in every\n"
 "                          component of the given path recursively\n"
@@ -4694,7 +4824,7 @@ msgstr ""
 msgid "%s changed dev/ino"
 msgstr ""
 
-#: src/remove.c:574 src/remove.c:712 src/remove.c:881 src/remove.c:984
+#: src/remove.c:574 src/remove.c:712 src/remove.c:890 src/remove.c:996
 #, c-format
 msgid "cannot lstat %s"
 msgstr ""
@@ -4724,27 +4854,27 @@ msgstr ""
 msgid "removed %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/remove.c:654 src/remove.c:1059
+#: src/remove.c:654 src/remove.c:1071
 #, fuzzy, c-format
 msgid "removed directory: %s\n"
 msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
 
-#: src/remove.c:734 src/remove.c:751 src/remove.c:1064
+#: src/remove.c:734 src/remove.c:751 src/remove.c:1076
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot remove directory %s"
 msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
 
-#: src/remove.c:815
+#: src/remove.c:816
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open directory %s"
 msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
 
-#: src/remove.c:896 src/remove.c:1002
+#: src/remove.c:905 src/remove.c:1014
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot chdir from %s to %s"
 msgstr "kan ikke skifte til katalog, %s"
 
-#: src/remove.c:904
+#: src/remove.c:913
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: Circular directory structure.\n"
@@ -4754,7 +4884,7 @@ msgid ""
 "  %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/remove.c:1098
+#: src/remove.c:1110
 msgid "cannot remove `.' or `..'"
 msgstr ""
 
@@ -4763,7 +4893,7 @@ msgstr ""
 msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, Richard Stallman, and Jim Meyering"
 msgstr "David Ihnat, David MacKenzie og Jim Meyering"
 
-#: src/rm.c:99 src/touch.c:244
+#: src/rm.c:99 src/touch.c:229
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
 msgstr "Bruk: %s [FLAGG]... [FIL]...\n"
@@ -4773,14 +4903,15 @@ msgid ""
 "Remove (unlink) the FILE(s).\n"
 "\n"
 "  -d, --directory       unlink FILE, even if it is a non-empty directory\n"
-"                          (super-user only)\n"
+"                          (super-user only; this works only if your system\n"
+"                           supports `unlink' for nonempty directories)\n"
 "  -f, --force           ignore nonexistent files, never prompt\n"
 "  -i, --interactive     prompt before any removal\n"
 "  -r, -R, --recursive   remove the contents of directories recursively\n"
 "  -v, --verbose         explain what is being done\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rm.c:112
+#: src/rm.c:113
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4791,7 +4922,7 @@ msgid ""
 "  %s ./-foo\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rm.c:121
+#: src/rm.c:122
 msgid ""
 "\n"
 "Note that if you use rm to remove a file, it is usually possible to recover\n"
@@ -4800,7 +4931,7 @@ msgid ""
 "truly unrecoverable, consider using shred.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rmdir.c:116 src/rmdir.c:217
+#: src/rmdir.c:116 src/rmdir.c:218
 #, fuzzy, c-format
 msgid "removing directory, %s"
 msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
@@ -4876,16 +5007,55 @@ msgid ""
 "the increment must be positive"
 msgstr ""
 
-#: src/seq.c:423
+#: src/seq.c:424
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid format string: `%s'"
 msgstr "ugyldig type-streng «%s»"
 
-#: src/seq.c:445
+#: src/seq.c:446
 #, fuzzy
 msgid "format string may not be specified when printing equal width strings"
 msgstr "ingen type kan spesifiseres ved dumping av strenger"
 
+#: src/setuidgid.c:51
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s USERNAME COMMAND [ARGUMENT]...\n"
+"  or:  %s OPTION\n"
+msgstr ""
+"Bruk:  %s [FIL]...\n"
+"eller: %s [FLAGG]\n"
+
+#: src/setuidgid.c:57
+msgid ""
+"Drop any supplemental groups, assume the user-ID and group-ID of\n"
+"the specified USERNAME, and run COMMAND with any specified ARGUMENTs.\n"
+"Exit with status 111 if unable to assume the required UID and GID.\n"
+"Otherwise, exit with the exit status of COMMAND.\n"
+"This program is useful only when run by root (UID=0).\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/setuidgid.c:107
+#, c-format
+msgid "unknown user-ID: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/setuidgid.c:113
+#, fuzzy
+msgid "cannot set supplemental group"
+msgstr "kan ikke utelate både bruker og gruppe"
+
+#: src/setuidgid.c:119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set group-ID to %ld"
+msgstr "kan ikke utelate både bruker og gruppe"
+
+#: src/setuidgid.c:125
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set user-ID to %ld"
+msgstr "kan ikke utelate både bruker og gruppe"
+
 #: src/shred.c:160
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTIONS] FILE [...]\n"
@@ -5030,12 +5200,12 @@ msgstr ""
 msgid "%s: cannot remove"
 msgstr ""
 
-#: src/shred.c:1551
+#: src/shred.c:1552
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid number of passes"
 msgstr "%s: ugyldig antall sekunder"
 
-#: src/shred.c:1568
+#: src/shred.c:1569
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid file size"
 msgstr "%s: ugyldig antall linjer"
@@ -5058,12 +5228,12 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sleep.c:155
+#: src/sleep.c:156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid time interval `%s'"
 msgstr "ugyldig felt-nummer: «%s»"
 
-#: src/sleep.c:166 src/tail.c:1031
+#: src/sleep.c:167 src/tail.c:1062
 msgid "cannot read realtime clock"
 msgstr ""
 
@@ -5208,7 +5378,7 @@ msgstr "kan ikke opprette midlertidig fil"
 msgid "open failed"
 msgstr "åpning av fil feilet"
 
-#: src/sort.c:487 src/sort.c:2496
+#: src/sort.c:487 src/sort.c:2497
 msgid "close failed"
 msgstr "feil ved lukking av fil"
 
@@ -5252,50 +5422,50 @@ msgstr "%s: tall 
 msgid "%s: invalid count at start of `%s'"
 msgstr "%s: ugyldig tall på starten av «%s»"
 
-#: src/sort.c:2298
+#: src/sort.c:2299
 msgid "invalid number after `-'"
 msgstr "ugyldig tall etter «-»"
 
-#: src/sort.c:2301 src/sort.c:2347 src/sort.c:2374
+#: src/sort.c:2302 src/sort.c:2348 src/sort.c:2375
 msgid "invalid number after `.'"
 msgstr "ugyldig tall etter «.»"
 
-#: src/sort.c:2304 src/sort.c:2383
+#: src/sort.c:2305 src/sort.c:2384
 msgid "stray character in field spec"
 msgstr "ugyldig tegn i feltspesifikasjon"
 
-#: src/sort.c:2338
+#: src/sort.c:2339
 msgid "invalid number at field start"
 msgstr "ugyldig tall i feltstart"
 
-#: src/sort.c:2342 src/sort.c:2370
+#: src/sort.c:2343 src/sort.c:2371
 msgid "field number is zero"
 msgstr "felt-nummer er null"
 
-#: src/sort.c:2351
+#: src/sort.c:2352
 msgid "character offset is zero"
 msgstr "tegn-posisjon er null"
 
-#: src/sort.c:2366
+#: src/sort.c:2367
 msgid "invalid number after `,'"
 msgstr "ugyldig tall etter «,»"
 
-#: src/sort.c:2411
+#: src/sort.c:2412
 #, c-format
 msgid "multi-character tab `%s'"
 msgstr "flertegnstabulator «%s»"
 
-#: src/sort.c:2479
+#: src/sort.c:2480
 #, fuzzy, c-format
 msgid "extra operand `%s' not allowed with -c"
 msgstr "ekstra operator «%s» ikke tillatt med -c"
 
-#: src/split.c:96
+#: src/split.c:97
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUT [PREFIX]]\n"
 msgstr "Bruk: %s [FLAGG] [INPUT [PREFIKS]]\n"
 
-#: src/split.c:100
+#: src/split.c:101
 msgid ""
 "Output fixed-size pieces of INPUT to PREFIXaa, PREFIXab, ...; default\n"
 "PREFIX is `x'.  With no INPUT, or when INPUT is -, read standard input.\n"
@@ -5307,7 +5477,7 @@ msgstr ""
 "leses det fra standard inn.\n"
 "\n"
 
-#: src/split.c:108
+#: src/split.c:109
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "  -a, --suffix-length=N   use suffixes of length N (default %d)\n"
@@ -5323,65 +5493,80 @@ msgstr ""
 "      --verbose              skriv en diagnostikk til standard error rett\n"
 "                             før hver utfil åpnes\n"
 
-#: src/split.c:114
+#: src/split.c:115
 msgid ""
 "      --verbose           print a diagnostic to standard error just\n"
 "                            before each output file is opened\n"
 msgstr ""
 
-#: src/split.c:171
+#: src/split.c:121
+msgid ""
+"\n"
+"SIZE may have a multiplier suffix: b for 512, k for 1K, m for 1 Meg.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"STØRRELSE kan ha en multiplikatorendelse: b for 512, k for 1K eller\n"
+" m for 1 Meg.\n"
+
+#: src/split.c:172
 msgid "Output file suffixes exhausted"
 msgstr ""
 
-#: src/split.c:189
+#: src/split.c:190
 #, c-format
 msgid "creating file `%s'\n"
 msgstr "lager filen «%s»\n"
 
-#: src/split.c:341
+#: src/split.c:347
 msgid "cannot split in more than one way"
 msgstr "kan ikke dele opp på mer enn én måte"
 
-#: src/split.c:394
+#: src/split.c:399
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid suffix length"
 msgstr "%s: ugyldig antall linjer"
 
-#: src/split.c:408 src/split.c:434
+#: src/split.c:413 src/split.c:437
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of bytes"
 msgstr "%s: ugyldig antall bytes"
 
-#: src/split.c:421
+#: src/split.c:425
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of lines"
 msgstr "%s: ugyldig antall linjer"
 
-#: src/split.c:470
+#: src/split.c:467
 #, fuzzy, c-format
-msgid "`-%d' option is obsolete; use `-l %d'"
+msgid "line count option -%s%c... is too large"
+msgstr "%s: tall «%.*s» for stort"
+
+#: src/split.c:486
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`-%s' option is obsolete; use `-l %s'"
 msgstr "advarsel: «sort %s» er avleggs; bruk «sort -k»"
 
-#: src/split.c:483
-msgid "invalid number"
-msgstr "ugyldig antall"
+#: src/split.c:501
+#, fuzzy
+msgid "invalid number of lines: 0"
+msgstr "ugyldig antall linjer"
 
-#: src/stat.c:326
+#: src/stat.c:339
 #, fuzzy
 msgid "*** invalid date/time ***"
 msgstr "ugyldig bredde: «%s»"
 
-#: src/stat.c:608
+#: src/stat.c:621
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot read file system information for %s"
 msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
 
-#: src/stat.c:684
+#: src/stat.c:697
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
 msgstr "Bruk: %s [FLAGG] [FIL]...\n"
 
-#: src/stat.c:685
+#: src/stat.c:698
 msgid ""
 "Display file or filesystem status.\n"
 "\n"
@@ -5391,7 +5576,7 @@ msgid ""
 "  -t, --terse           print the information in terse form\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:696
+#: src/stat.c:709
 msgid ""
 "\n"
 "The valid format sequences for files (without --filesystem):\n"
@@ -5402,7 +5587,7 @@ msgid ""
 "  %b   Number of blocks allocated (see %B)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:704
+#: src/stat.c:717
 msgid ""
 "  %D   Device number in hex\n"
 "  %d   Device number in decimal\n"
@@ -5412,7 +5597,7 @@ msgid ""
 "  %g   Group ID of owner\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:712
+#: src/stat.c:725
 msgid ""
 "  %h   Number of hard links\n"
 "  %i   Inode number\n"
@@ -5424,7 +5609,7 @@ msgid ""
 "  %t   Major device type in hex\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:722
+#: src/stat.c:735
 msgid ""
 "  %U   User name of owner\n"
 "  %u   User ID of owner\n"
@@ -5437,7 +5622,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:734
+#: src/stat.c:747
 msgid ""
 "Valid format sequences for file systems:\n"
 "\n"
@@ -5448,7 +5633,7 @@ msgid ""
 "  %f   Free blocks in file system\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:743
+#: src/stat.c:756
 msgid ""
 "  %i   File System id in hex\n"
 "  %l   Maximum length of filenames\n"
@@ -5458,7 +5643,7 @@ msgid ""
 "  %t   Type in hex\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:498
+#: src/stty.c:490
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [SETTING]...\n"
@@ -5466,7 +5651,7 @@ msgid ""
 "  or:  %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [-g|--save]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:504
+#: src/stty.c:496
 msgid ""
 "Print or change terminal characteristics.\n"
 "\n"
@@ -5475,14 +5660,14 @@ msgid ""
 "  -F, --file=DEVICE  open and use the specified DEVICE instead of stdin\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:513
+#: src/stty.c:505
 msgid ""
 "\n"
 "Optional - before SETTING indicates negation.  An * marks non-POSIX\n"
 "settings.  The underlying system defines which settings are available.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:518
+#: src/stty.c:510
 msgid ""
 "\n"
 "Special characters:\n"
@@ -5491,7 +5676,7 @@ msgid ""
 "   eol CHAR      CHAR will end the line\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:525
+#: src/stty.c:517
 msgid ""
 " * eol2 CHAR     alternate CHAR for ending the line\n"
 "   erase CHAR    CHAR will erase the last character typed\n"
@@ -5499,7 +5684,7 @@ msgid ""
 "   kill CHAR     CHAR will erase the current line\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:531
+#: src/stty.c:523
 msgid ""
 " * lnext CHAR    CHAR will enter the next character quoted\n"
 "   quit CHAR     CHAR will send a quit signal\n"
@@ -5507,7 +5692,7 @@ msgid ""
 "   start CHAR    CHAR will restart the output after stopping it\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:537
+#: src/stty.c:529
 msgid ""
 "   stop CHAR     CHAR will stop the output\n"
 "   susp CHAR     CHAR will send a terminal stop signal\n"
@@ -5515,7 +5700,7 @@ msgid ""
 " * werase CHAR   CHAR will erase the last word typed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:543
+#: src/stty.c:535
 msgid ""
 "\n"
 "Special settings:\n"
@@ -5524,7 +5709,7 @@ msgid ""
 " * columns N     same as cols N\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:550
+#: src/stty.c:542
 msgid ""
 "   ispeed N      set the input speed to N\n"
 " * line N        use line discipline N\n"
@@ -5533,7 +5718,7 @@ msgid ""
 "   ospeed N      set the output speed to N\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:556
+#: src/stty.c:548
 msgid ""
 " * rows N        tell the kernel that the terminal has N rows\n"
 " * size          print the number of rows and columns according to the "
@@ -5542,7 +5727,7 @@ msgid ""
 "   time N        with -icanon, set read timeout of N tenths of a second\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:562
+#: src/stty.c:554
 msgid ""
 "\n"
 "Control settings:\n"
@@ -5552,7 +5737,7 @@ msgid ""
 "   csN           set character size to N bits, N in [5..8]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:570
+#: src/stty.c:562
 msgid ""
 "   [-]cstopb     use two stop bits per character (one with `-')\n"
 "   [-]hup        send a hangup signal when the last process closes the tty\n"
@@ -5562,7 +5747,7 @@ msgid ""
 "   [-]parodd     set odd parity (even with `-')\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:577
+#: src/stty.c:569
 msgid ""
 "\n"
 "Input settings:\n"
@@ -5572,7 +5757,7 @@ msgid ""
 "   [-]igncr      ignore carriage return\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:585
+#: src/stty.c:577
 msgid ""
 "   [-]ignpar     ignore characters with parity errors\n"
 " * [-]imaxbel    beep and do not flush a full input buffer on a character\n"
@@ -5581,7 +5766,7 @@ msgid ""
 "   [-]istrip     clear high (8th) bit of input characters\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:592
+#: src/stty.c:584
 msgid ""
 " * [-]iuclc      translate uppercase characters to lowercase\n"
 " * [-]ixany      let any character restart output, not only start character\n"
@@ -5591,7 +5776,7 @@ msgid ""
 "   [-]tandem     same as [-]ixoff\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:600
+#: src/stty.c:592
 msgid ""
 "\n"
 "Output settings:\n"
@@ -5601,7 +5786,7 @@ msgid ""
 " * nlN           newline delay style, N in [0..1]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:608
+#: src/stty.c:600
 msgid ""
 " * [-]ocrnl      translate carriage return to newline\n"
 " * [-]ofdel      use delete characters for fill instead of null characters\n"
@@ -5611,7 +5796,7 @@ msgid ""
 " * [-]onlret     newline performs a carriage return\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:616
+#: src/stty.c:608
 msgid ""
 " * [-]onocr      do not print carriage returns in the first column\n"
 "   [-]opost      postprocess output\n"
@@ -5621,7 +5806,7 @@ msgid ""
 " * vtN           vertical tab delay style, N in [0..1]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:624
+#: src/stty.c:616
 msgid ""
 "\n"
 "Local settings:\n"
@@ -5630,7 +5815,7 @@ msgid ""
 " * -crtkill      kill all line by obeying the echoctl and echok settings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:631
+#: src/stty.c:623
 msgid ""
 " * [-]ctlecho    echo control characters in hat notation (`^c')\n"
 "   [-]echo       echo input characters\n"
@@ -5639,7 +5824,7 @@ msgid ""
 "   [-]echok      echo a newline after a kill character\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:638
+#: src/stty.c:630
 msgid ""
 " * [-]echoke     same as [-]crtkill\n"
 "   [-]echonl     echo newline even if not echoing other characters\n"
@@ -5648,7 +5833,7 @@ msgid ""
 "   [-]iexten     enable non-POSIX special characters\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:645
+#: src/stty.c:637
 msgid ""
 "   [-]isig       enable interrupt, quit, and suspend special characters\n"
 "   [-]noflsh     disable flushing after interrupt and quit special "
@@ -5658,7 +5843,7 @@ msgid ""
 " * [-]xcase      with icanon, escape with `\\' for uppercase characters\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:652
+#: src/stty.c:644
 msgid ""
 "\n"
 "Combination settings:\n"
@@ -5667,7 +5852,7 @@ msgid ""
 "   -cbreak       same as icanon\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:659
+#: src/stty.c:651
 msgid ""
 "   cooked        same as brkint ignpar istrip icrnl ixon opost isig\n"
 "                 icanon, eof and eol characters to their default values\n"
@@ -5675,7 +5860,7 @@ msgid ""
 "   crt           same as echoe echoctl echoke\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:665
+#: src/stty.c:657
 msgid ""
 "   dec           same as echoe echoctl echoke -ixany intr ^c erase 0177\n"
 "                 kill ^u\n"
@@ -5684,7 +5869,7 @@ msgid ""
 "   evenp         same as parenb -parodd cs7\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:672
+#: src/stty.c:664
 msgid ""
 "   -evenp        same as -parenb cs8\n"
 " * [-]lcase      same as xcase iuclc olcuc\n"
@@ -5694,7 +5879,7 @@ msgid ""
 "   -nl           same as icrnl -inlcr -igncr onlcr -ocrnl -onlret\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:680
+#: src/stty.c:672
 msgid ""
 "   oddp          same as parenb parodd cs7\n"
 "   -oddp         same as -parenb cs8\n"
@@ -5703,7 +5888,7 @@ msgid ""
 "   -pass8        same as parenb istrip cs7\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:687
+#: src/stty.c:679
 msgid ""
 "   raw           same as -ignbrk -brkint -ignpar -parmrk -inpck -istrip\n"
 "                 -inlcr -igncr -icrnl  -ixon  -ixoff  -iuclc  -ixany\n"
@@ -5711,7 +5896,7 @@ msgid ""
 "   -raw          same as cooked\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:693
+#: src/stty.c:685
 msgid ""
 "   sane          same as cread -ignbrk brkint -inlcr -igncr icrnl\n"
 "                 -ixoff -iuclc -ixany imaxbel opost -olcuc -ocrnl onlcr\n"
@@ -5721,7 +5906,7 @@ msgid ""
 "                 characters to their default values.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:701
+#: src/stty.c:693
 msgid ""
 "\n"
 "Handle the tty line connected to standard input.  Without arguments,\n"
@@ -5730,53 +5915,53 @@ msgid ""
 "127; special values ^- or undef used to disable special characters.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:787
+#: src/stty.c:780
 #, fuzzy
 msgid "only one device may be specified"
 msgstr "kun ett argument kan spesifiseres"
 
-#: src/stty.c:882
+#: src/stty.c:875
 #, fuzzy
 msgid ""
 "the options for verbose and stty-readable output styles are\n"
 "mutually exclusive"
 msgstr "flaggene --string og --check kan ikke brukes samtidig"
 
-#: src/stty.c:887
+#: src/stty.c:880
 msgid "when specifying an output style, modes may not be set"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:903
+#: src/stty.c:896
 #, c-format
 msgid "%s: couldn't reset non-blocking mode"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:957 src/stty.c:1064
+#: src/stty.c:950 src/stty.c:1057
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid argument `%s'"
 msgstr "ugyldig argument %s for %s"
 
-#: src/stty.c:968 src/stty.c:985 src/stty.c:997 src/stty.c:1010
-#: src/stty.c:1022 src/stty.c:1041
+#: src/stty.c:961 src/stty.c:978 src/stty.c:990 src/stty.c:1003
+#: src/stty.c:1015 src/stty.c:1034
 #, fuzzy, c-format
 msgid "missing argument to `%s'"
 msgstr "flertydig argument %s for %s"
 
-#: src/stty.c:1117
+#: src/stty.c:1110
 #, c-format
 msgid "%s: unable to perform all requested operations"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:1122
+#: src/stty.c:1115
 msgid "new_mode: mode\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:1462
+#: src/stty.c:1455
 #, c-format
 msgid "%s: no size information for this device"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:1944
+#: src/stty.c:1937
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid integer argument `%s'"
 msgstr "ugyldig linjenummer-økning: «%s»"
@@ -5827,21 +6012,21 @@ msgid ""
 "A mere - implies -l.   If USER not given, assume root.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/su.c:529
+#: src/su.c:530
 #, c-format
 msgid "user %s does not exist"
 msgstr ""
 
-#: src/su.c:552
+#: src/su.c:553
 msgid "incorrect password"
 msgstr ""
 
-#: src/su.c:569
+#: src/su.c:570
 #, c-format
 msgid "using restricted shell %s"
 msgstr ""
 
-#: src/su.c:580
+#: src/su.c:581
 #, fuzzy, c-format
 msgid "warning: cannot change directory to %s"
 msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
@@ -5868,16 +6053,16 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sync.c:70 src/tty.c:112
+#: src/sync.c:71 src/tty.c:113
 #, fuzzy
 msgid "ignoring all arguments"
 msgstr "for mange argumenter"
 
-#: src/sys2.h:492
+#: src/sys2.h:469
 msgid "      --help     display this help and exit\n"
 msgstr "      --help     vis denne hjelpteksten og avslutt\n"
 
-#: src/sys2.h:494
+#: src/sys2.h:471
 msgid "      --version  output version information and exit\n"
 msgstr "      --version  vis programversjon og avslutt\n"
 
@@ -5907,20 +6092,25 @@ msgstr ""
 "  -r, --regex              tolk separatoren som et regulært uttrykk\n"
 "  -s, --separator=STRENG   bruk STRENG som separator istedet for linjeskift\n"
 
+#: src/tac.c:230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: seek failed"
+msgstr "feil ved lukking av fil"
+
 #: src/tac.c:453 src/tac.c:592
 msgid "stdin: read error"
 msgstr "stdin: lesefeil"
 
-#: src/tac.c:638
+#: src/tac.c:639
 msgid "separator cannot be empty"
 msgstr "separatoren kan ikke være tom"
 
-#: src/tail.c:49
+#: src/tail.c:50
 #, fuzzy
 msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, Ian Lance Taylor, and Jim Meyering"
 msgstr "David Ihnat, David MacKenzie og Jim Meyering"
 
-#: src/tail.c:238
+#: src/tail.c:239
 #, c-format
 msgid ""
 "Print the last %d lines of each FILE to standard output.\n"
@@ -5933,7 +6123,7 @@ msgstr ""
 "Med ingen FILer eller hvis FIL er -, les fra standard inn.\n"
 "\n"
 
-#: src/tail.c:247
+#: src/tail.c:248
 msgid ""
 "      --retry              keep trying to open a file even if it is\n"
 "                           inaccessible when tail starts or if it becomes\n"
@@ -5945,7 +6135,7 @@ msgstr ""
 "                           blir utilgjengelig senere -- bare nyttig med -f\n"
 "  -c, --bytes=N            skriv ut de siste N oktettene\n"
 
-#: src/tail.c:253
+#: src/tail.c:254
 msgid ""
 "  -f, --follow[={name|descriptor}]\n"
 "                           output appended data as the file grows;\n"
@@ -5958,7 +6148,7 @@ msgstr ""
 "                           -f, --follow og --follow=descriptot er de samme\n"
 "  -F                       samme som --follow=name --retry\n"
 
-#: src/tail.c:260
+#: src/tail.c:261
 #, c-format
 msgid ""
 "  -n, --lines=N            output the last N lines, instead of the last %d\n"
@@ -5978,7 +6168,7 @@ msgstr ""
 "                           (dette er det vanlige tilfellet for roterte\n"
 "                           logg-filer\n"
 
-#: src/tail.c:271
+#: src/tail.c:272
 #, fuzzy
 msgid ""
 "      --pid=PID            with -f, terminate after process ID, PID dies\n"
@@ -5993,14 +6183,14 @@ msgstr ""
 "sekunder\n"
 "  -v, --verbose            skriv alltid topptekster med filnavn\n"
 
-#: src/tail.c:280
+#: src/tail.c:281
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "If the first character of N (the number of bytes or lines) is a `+',\n"
 "print beginning with the Nth item from the start of each file, otherwise,\n"
 "print the last N items in the file.  N may have a multiplier suffix:\n"
-"b for 512, k for 1024, m for 1048576 (1 Meg).\n"
+"b 512, k 1024, m 1024*1024.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "\n"
@@ -6009,7 +6199,7 @@ msgstr ""
 "skriv de siste N elementene i filen.  N kan ha multiplikatorendelse:\n"
 "b for 512, k for 1024, m for 1048576 (1 Meg).  "
 
-#: src/tail.c:288
+#: src/tail.c:289
 msgid ""
 "With --follow (-f), tail defaults to following the file descriptor, which\n"
 "means that even if a tail'ed file is renamed, tail will continue to track\n"
@@ -6018,7 +6208,7 @@ msgstr ""
 "Med --follow (-f), vil tail forvalgt følge fildeskriptoren, som betyr\n"
 "at selv om den tail'ede filen skifter navn vil tail fortsatt følge den"
 
-#: src/tail.c:293
+#: src/tail.c:294
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This default behavior is not desirable when you really want to\n"
@@ -6033,72 +6223,67 @@ msgstr ""
 "tail følger den navngitte filen ved å gjenåpne filen periodisk for å se om\n"
 "den har blitt fjernet og gjenopprettet av et annet program.\n"
 
-#: src/tail.c:331
+#: src/tail.c:332
 #, c-format
 msgid "closing %s (fd=%d)"
 msgstr "lukker %s (fd=%d)"
 
-#: src/tail.c:391
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: cannot seek to offset %s"
-msgstr "%s: kan ikke søke til posisjon %s%s"
-
-#: src/tail.c:395
+#: src/tail.c:397
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot seek to relative offset %s"
 msgstr "%s: kan ikke søke til relativ posisjon %s%s"
 
-#: src/tail.c:400
+#: src/tail.c:401
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s"
 msgstr "%s: kan ikke søke til posisjon %s%s relativ til slutten"
 
-#: src/tail.c:818
+#: src/tail.c:849
 #, c-format
 msgid "`%s' has become inaccessible"
 msgstr "«%s» har blitt utilgjengelig"
 
-#: src/tail.c:835
+#: src/tail.c:866
 #, c-format
 msgid "`%s' has been replaced with an untailable file; giving up on this name"
 msgstr ""
 "«%s» har blitt erstattet av en ikke-tailbar fil; gir opp dette filnavnet"
 
-#: src/tail.c:856
+#: src/tail.c:887
 #, c-format
 msgid "`%s' has become accessible"
 msgstr "«%s» har blitt utilgjengelig"
 
-#: src/tail.c:864
+#: src/tail.c:895
 #, c-format
 msgid "`%s' has appeared;  following end of new file"
 msgstr "«%s» har blitt opprettet.  Følger etter slutten av ny fil"
 
-#: src/tail.c:875
+#: src/tail.c:906
 #, c-format
 msgid "`%s' has been replaced;  following end of new file"
 msgstr "«%s» har blitt erstattet.  Følger etter slutten av ny fil"
 
-#: src/tail.c:1000
+#: src/tail.c:1031
 #, c-format
 msgid "%s: file truncated"
 msgstr "%s: fil trunkert"
 
-#: src/tail.c:1020
+#: src/tail.c:1051
 msgid "no files remaining"
 msgstr "ingen filer igjen"
 
-#: src/tail.c:1236
+#: src/tail.c:1278
 #, c-format
 msgid "%s: cannot follow end of this type of file; giving up on this name"
 msgstr "%s: kan ikke følge slutten av en fil av denne typen; gir opp denne"
 
-#: src/tail.c:1356
+#: src/tail.c:1402
 #, c-format
 msgid "%c: invalid suffix character in obsolescent option"
 msgstr "%c: ugyldig suffiks-tegn i avleggs flagg"
 
-#: src/tail.c:1405
+#: src/tail.c:1451
 #, c-format
 msgid ""
 "too many arguments;  When using tail's obsolescent option syntax (%s)\n"
@@ -6109,7 +6294,7 @@ msgstr ""
 "kan det ikke være mer enn ett filargument.  Bruk det tilsvarende -n eller\n"
 "-c-flagget isteden."
 
-#: src/tail.c:1414
+#: src/tail.c:1460
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: it is not portable to use two or more file arguments with\n"
@@ -6120,47 +6305,42 @@ msgstr ""
 "tails gamle falggsyntaks (%s).  Bruk det tilsvarende -n eller -c-\n"
 "flagget isteden."
 
-#: src/tail.c:1423
+#: src/tail.c:1469
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' option is obsolete; use `%s-%c %.*s'"
 msgstr "advarsel: «sort %s» er avleggs; bruk «sort -k»"
 
-#: src/tail.c:1484
-#, c-format
-msgid "%s is larger than the maximum file size on this system"
-msgstr "%s er større enn den maksimale filstørrelsen på dette systemet"
-
-#: src/tail.c:1510
+#: src/tail.c:1549
 #, c-format
 msgid "%s: invalid maximum number of unchanged stats between opens"
 msgstr ""
 "%s: ugyldig maksimum antall av uendrete resultat av kall til stat() mellom "
 "kall til open()"
 
-#: src/tail.c:1522
+#: src/tail.c:1561
 #, c-format
 msgid "%s: invalid maximum number of consecutive size changes"
 msgstr "%s: ugyldig maksimum antall etterfølgende endringer i størrelse"
 
-#: src/tail.c:1534
+#: src/tail.c:1573
 #, c-format
 msgid "%s: invalid PID"
 msgstr "%s: ugyldig prosess-id"
 
-#: src/tail.c:1549
+#: src/tail.c:1588
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of seconds"
 msgstr "%s: ugyldig antall sekunder"
 
-#: src/tail.c:1568
+#: src/tail.c:1607
 msgid "warning: --retry is useful only when following by name"
 msgstr "advarsel:  --retry er nyttig kun når en følger ved navn"
 
-#: src/tail.c:1572
+#: src/tail.c:1611
 msgid "warning: PID ignored; --pid=PID is useful only when following"
 msgstr "advarsel: PID ignoreres; --pid=PID er bare nyttid når man følger"
 
-#: src/tail.c:1575
+#: src/tail.c:1614
 msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system"
 msgstr "advarsel: --pid=PID er ikke støttet på dette systemet"
 
@@ -6177,104 +6357,104 @@ msgid ""
 "  -i, --ignore-interrupts   ignore interrupt signals\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:216
+#: src/test.c:208
 msgid "argument expected\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:224
+#: src/test.c:216
 #, c-format
 msgid "integer expression expected %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:342
+#: src/test.c:334
 msgid "')' expected\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:345
+#: src/test.c:337
 #, c-format
 msgid "')' expected, found %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:361 src/test.c:894
+#: src/test.c:353 src/test.c:886
 #, c-format
 msgid "%s: unary operator expected\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:389 src/test.c:920
+#: src/test.c:381 src/test.c:912
 #, c-format
 msgid "%s: binary operator expected\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:424
+#: src/test.c:416
 msgid "before -lt"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:432
+#: src/test.c:424
 msgid "after -lt"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:446
+#: src/test.c:438
 msgid "before -le"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:453
+#: src/test.c:445
 msgid "after -le"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:469
+#: src/test.c:461
 msgid "before -gt"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:476
+#: src/test.c:468
 msgid "after -gt"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:490
+#: src/test.c:482
 msgid "before -ge"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:497
+#: src/test.c:489
 msgid "after -ge"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:512
+#: src/test.c:504
 msgid "-nt does not accept -l\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:526
+#: src/test.c:518
 msgid "before -ne"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:533
+#: src/test.c:525
 msgid "after -ne"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:549
+#: src/test.c:541
 msgid "before -eq"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:556
+#: src/test.c:548
 msgid "after -eq"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:567
+#: src/test.c:559
 msgid "-ef does not accept -l\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:586
+#: src/test.c:578
 msgid "-ot does not accept -l\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:593
+#: src/test.c:585
 #, fuzzy
 msgid "unknown binary operator"
 msgstr "Ukjent systemfeil"
 
-#: src/test.c:781
+#: src/test.c:773
 msgid "after -t"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:979
+#: src/test.c:971
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s EXPRESSION\n"
@@ -6284,19 +6464,19 @@ msgstr ""
 "Bruk:  %s [FIL]...\n"
 "eller: %s [FLAGG]\n"
 
-#: src/test.c:985
+#: src/test.c:977
 msgid ""
 "Exit with the status determined by EXPRESSION.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:991
+#: src/test.c:983
 msgid ""
 "\n"
 "EXPRESSION is true or false and sets exit status.  It is one of:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:995
+#: src/test.c:987
 msgid ""
 "\n"
 "  ( EXPRESSION )               EXPRESSION is true\n"
@@ -6305,7 +6485,7 @@ msgid ""
 "  EXPRESSION1 -o EXPRESSION2   either EXPRESSION1 or EXPRESSION2 is true\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1002
+#: src/test.c:994
 msgid ""
 "\n"
 "  [-n] STRING          the length of STRING is nonzero\n"
@@ -6314,7 +6494,7 @@ msgid ""
 "  STRING1 != STRING2   the strings are not equal\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1009
+#: src/test.c:1001
 msgid ""
 "\n"
 "  INTEGER1 -eq INTEGER2   INTEGER1 is equal to INTEGER2\n"
@@ -6325,7 +6505,7 @@ msgid ""
 "  INTEGER1 -ne INTEGER2   INTEGER1 is not equal to INTEGER2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1018
+#: src/test.c:1010
 msgid ""
 "\n"
 "  FILE1 -ef FILE2   FILE1 and FILE2 have the same device and inode numbers\n"
@@ -6333,7 +6513,7 @@ msgid ""
 "  FILE1 -ot FILE2   FILE1 is older than FILE2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1024
+#: src/test.c:1016
 msgid ""
 "\n"
 "  -b FILE     FILE exists and is block special\n"
@@ -6342,7 +6522,7 @@ msgid ""
 "  -e FILE     FILE exists\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1031
+#: src/test.c:1023
 msgid ""
 "  -f FILE     FILE exists and is a regular file\n"
 "  -g FILE     FILE exists and is set-group-ID\n"
@@ -6351,7 +6531,7 @@ msgid ""
 "  -k FILE     FILE exists and has its sticky bit set\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1038
+#: src/test.c:1030
 msgid ""
 "  -L FILE     FILE exists and is a symbolic link (same as -h)\n"
 "  -O FILE     FILE exists and is owned by the effective user ID\n"
@@ -6360,7 +6540,7 @@ msgid ""
 "  -s FILE     FILE exists and has a size greater than zero\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1045
+#: src/test.c:1037
 msgid ""
 "  -S FILE     FILE exists and is a socket\n"
 "  -t [FD]     file descriptor FD (stdout by default) is opened on a "
@@ -6370,7 +6550,7 @@ msgid ""
 "  -x FILE     FILE exists and is executable\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1052
+#: src/test.c:1044
 msgid ""
 "\n"
 "Beware that parentheses need to be escaped (e.g., by backslashes) for "
@@ -6378,15 +6558,15 @@ msgid ""
 "INTEGER may also be -l STRING, which evaluates to the length of STRING.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1067
+#: src/test.c:1059
 msgid "FIXME: ksb and mjb"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1111
+#: src/test.c:1099
 msgid "missing `]'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1125
+#: src/test.c:1112
 #, fuzzy
 msgid "too many arguments\n"
 msgstr "for mange argumenter"
@@ -6397,28 +6577,28 @@ msgid ""
 "Paul Rubin, Arnold Robbins, Jim Kingdon, David MacKenzie, and Randy Smith"
 msgstr "Paul Rubin og David MacKenzie"
 
-#: src/touch.c:164 src/touch.c:179
+#: src/touch.c:148 src/touch.c:164
 #, fuzzy, c-format
 msgid "creating %s"
 msgstr "lager filen «%s»\n"
 
-#: src/touch.c:222
+#: src/touch.c:207
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot touch %s"
 msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
 
-#: src/touch.c:228
+#: src/touch.c:213
 #, c-format
 msgid "setting times of %s"
 msgstr ""
 
-#: src/touch.c:245
+#: src/touch.c:230
 msgid ""
 "Update the access and modification times of each FILE to the current time.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/touch.c:252
+#: src/touch.c:237
 msgid ""
 "  -a                     change only the access time\n"
 "  -c, --no-create        do not create any files\n"
@@ -6427,7 +6607,7 @@ msgid ""
 "  -m                     change only the modification time\n"
 msgstr ""
 
-#: src/touch.c:259
+#: src/touch.c:244
 msgid ""
 "  -r, --reference=FILE   use this file's times instead of current time\n"
 "  -t STAMP               use [[CC]YY]MMDDhhmm[.ss] instead of current time\n"
@@ -6436,29 +6616,29 @@ msgid ""
 "                           modify mtime (same as -m)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/touch.c:267
+#: src/touch.c:252
 msgid ""
 "\n"
 "Note that the -d and -t options accept different time-date formats.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/touch.c:311 src/touch.c:331
+#: src/touch.c:297 src/touch.c:317
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid date format %s"
 msgstr "ugyldig argument %s for %s"
 
-#: src/touch.c:355
+#: src/touch.c:341
 #, fuzzy
 msgid "cannot specify times from more than one source"
 msgstr "kan ikke dele opp på mer enn én måte"
 
-#: src/touch.c:378
+#: src/touch.c:364
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "warning: `touch %s' is obsolete; use `touch -t %04d%02d%02d%02d%02d.%02d'"
 msgstr "advarsel: «sort %s» er avleggs; bruk «sort -k»"
 
-#: src/touch.c:399
+#: src/touch.c:385
 #, fuzzy
 msgid "file arguments missing"
 msgstr "for få argumenter"
@@ -6677,29 +6857,29 @@ msgstr ""
 msgid "the [c*] construct may appear in string2 only when translating"
 msgstr "[c*]-konstruktet kan bare opptre i streng2 ved oversetting"
 
-#: src/tr.c:1853
+#: src/tr.c:1854
 msgid "two strings must be given when translating"
 msgstr "to strenger må være gitt ved oversetting"
 
-#: src/tr.c:1856
+#: src/tr.c:1857
 msgid "two strings must be given when both deleting and squeezing repeats"
 msgstr ""
 "to strenger må være gitt ved både sletting og sammenklemming av gjentagelser"
 
-#: src/tr.c:1870
+#: src/tr.c:1871
 msgid "only one string may be given when deleting without squeezing repeats"
 msgstr ""
 "kun én streng kan oppgis når det slettes uten sammenklemming av gjentagelser"
 
-#: src/tr.c:1876
+#: src/tr.c:1877
 msgid "at least one string must be given when squeezing repeats"
 msgstr "minst en streng må være gitt ved sammenklemming av gjentagelser"
 
-#: src/tr.c:1967
+#: src/tr.c:1968
 msgid "misaligned [:upper:] and/or [:lower:] construct"
 msgstr "feilplassert [:upper:]- og/eller [:lower:]-konstruksjon"
 
-#: src/tr.c:1990
+#: src/tr.c:1991
 msgid ""
 "invalid identity mapping;  when translating, any [:lower:] or [:upper:]\n"
 "construct in string1 must be aligned with a corresponding construct\n"
@@ -6734,12 +6914,17 @@ msgstr ""
 "i FIL.  Hvis ingen FIL eller hvis FIL er -, leses fra standard inn.\n"
 "\n"
 
-#: src/tsort.c:533
+#: src/tsort.c:495
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: input contains an odd number of tokens"
+msgstr "%s: inndata inneholder en løkke:"
+
+#: src/tsort.c:537
 #, c-format
 msgid "%s: input contains a loop:"
 msgstr "%s: inndata inneholder en løkke:"
 
-#: src/tsort.c:575
+#: src/tsort.c:579
 msgid "only one argument may be specified"
 msgstr "kun ett argument kan spesifiseres"
 
@@ -6750,7 +6935,7 @@ msgid ""
 "  -s, --silent, --quiet   print nothing, only return an exit status\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tty.c:120
+#: src/tty.c:121
 msgid "not a tty"
 msgstr ""
 
@@ -6773,12 +6958,12 @@ msgid ""
 "  -o, --operating-system   print the operating system\n"
 msgstr ""
 
-#: src/uname.c:226
+#: src/uname.c:230
 #, fuzzy
 msgid "cannot get system name"
 msgstr "kan ikke opprette midlertidig fil"
 
-#: src/unexpand.c:379
+#: src/unexpand.c:378
 msgid ""
 "Convert spaces in each FILE to tabs, writing to standard output.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
@@ -6789,7 +6974,7 @@ msgstr ""
 "inn.\n"
 "\n"
 
-#: src/unexpand.c:387
+#: src/unexpand.c:386
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -a, --all        convert all whitespace, instead of just initial "
@@ -6810,12 +6995,12 @@ msgstr ""
 msgid "`-LIST' option is obsolete; use `--first-only -t LIST'"
 msgstr "advarsel: «sort %s» er avleggs; bruk «sort -k»"
 
-#: src/uniq.c:139
+#: src/uniq.c:135
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [INPUT [OUTPUT]]\n"
 msgstr "Bruk: %s [FLAGG]... [INN [UT]]\n"
 
-#: src/uniq.c:143
+#: src/uniq.c:139
 msgid ""
 "Discard all but one of successive identical lines from INPUT (or\n"
 "standard input), writing to OUTPUT (or standard output).\n"
@@ -6825,7 +7010,7 @@ msgstr ""
 "(eller standard inn), og skriv til UT (eller standard ut).\n"
 "\n"
 
-#: src/uniq.c:151
+#: src/uniq.c:147
 msgid ""
 "  -c, --count           prefix lines by the number of occurrences\n"
 "  -d, --repeated        only print duplicate lines\n"
@@ -6833,7 +7018,7 @@ msgstr ""
 "  -c, --count           begynn linjer med antall forekomster\n"
 "  -d, --repeated        skriv bare ut linjer det er flere av\n"
 
-#: src/uniq.c:155
+#: src/uniq.c:151
 msgid ""
 "  -D, --all-repeated[=delimit-method] print all duplicate lines\n"
 "                        delimit-method={none(default),prepend,separate}\n"
@@ -6850,14 +7035,14 @@ msgstr ""
 "  -s, --skip-chars=N    ikke sammenlign de første N tegnene\n"
 "  -u, --unique          skriv bare ut unike linjer\n"
 
-#: src/uniq.c:164
+#: src/uniq.c:160
 #, fuzzy
 msgid "  -w, --check-chars=N   compare no more than N characters in lines\n"
 msgstr ""
 "  -w, --check-chars=N   ikke sammenlign mer enn N tegn per linje\n"
 "  -N                    samme som -f N\n"
 
-#: src/uniq.c:169
+#: src/uniq.c:165
 msgid ""
 "\n"
 "A field is a run of whitespace, then non-whitespace characters.\n"
@@ -6866,41 +7051,31 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Et felt er en rekke blanke tegn, så andre tegn.  Felt hoppes over før tegn.\n"
 
-#: src/uniq.c:381
-#, c-format
-msgid "error reading %s"
-msgstr "feil ved lesing av %s"
-
-#: src/uniq.c:386
-#, c-format
-msgid "error writing %s"
-msgstr "feil ved skriving til %s"
-
 #: src/uniq.c:433 src/uniq.c:450
 #, fuzzy, c-format
 msgid "extra operand `%s'"
 msgstr "ekstra operator «%s»"
 
-#: src/uniq.c:473 src/uniq.c:498
+#: src/uniq.c:473 src/uniq.c:499
 msgid "invalid number of fields to skip"
 msgstr "ugyldig antall felt å hoppe over"
 
-#: src/uniq.c:507
+#: src/uniq.c:508
 msgid "invalid number of bytes to skip"
 msgstr "ugyldig antall oktetter å hoppe over"
 
-#: src/uniq.c:516
+#: src/uniq.c:517
 #, fuzzy
 msgid "invalid number of bytes to compare"
 msgstr "ugyldig antall oktetter å sammenligne"
 
 # c-format
-#: src/uniq.c:530
+#: src/uniq.c:531
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`-%lu' option is obsolete; use `-f %lu'"
 msgstr "advarsel: «uniq %s» er avleggs; bruk «uniq -s %s» istedet"
 
-#: src/uniq.c:538
+#: src/uniq.c:539
 msgid "printing all duplicated lines and repeat counts is meaningless"
 msgstr "å skrive alle dupliserte linjer *og* gjentagelsesantall er meningsløst"
 
@@ -6919,7 +7094,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/unlink.c:99
+#: src/unlink.c:100
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot unlink %s"
 msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
@@ -6995,7 +7170,7 @@ msgstr "Paul Rubin og David MacKenzie"
 #: src/wc.c:129
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Print byte, word, and newline counts for each FILE, and a total line if\n"
+"Print newline, word, and byte counts for each FILE, and a total line if\n"
 "more than one FILE is specified.  With no FILE, or when FILE is -,\n"
 "read standard input.\n"
 "  -c, --bytes            print the byte counts\n"
@@ -7025,72 +7200,72 @@ msgstr ""
 msgid " old "
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:387 src/who.c:390
+#: src/who.c:433 src/who.c:436
 msgid "id="
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:403 src/who.c:408
+#: src/who.c:449 src/who.c:454
 msgid "term="
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:405 src/who.c:409
+#: src/who.c:451 src/who.c:455
 msgid "exit="
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:446
+#: src/who.c:492
 msgid "clock change"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:458 src/who.c:459
+#: src/who.c:504 src/who.c:505
 msgid "run-level"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:462 src/who.c:463
+#: src/who.c:508 src/who.c:509
 msgid "last="
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:492
+#: src/who.c:538
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "# users=%u\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:498
+#: src/who.c:544
 msgid "NAME"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:498
+#: src/who.c:544
 msgid "LINE"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:498
+#: src/who.c:544
 msgid "TIME"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:498
+#: src/who.c:544
 #, fuzzy
 msgid "IDLE"
 msgstr "FEIL"
 
-#: src/who.c:498
+#: src/who.c:544
 msgid "PID"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:499
+#: src/who.c:545
 msgid "COMMENT"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:499
+#: src/who.c:545
 msgid "EXIT"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:574
+#: src/who.c:620
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE | ARG1 ARG2 ]\n"
 msgstr "Bruk: %s [FLAGG]... FIL1 FIL2\n"
 
-#: src/who.c:575
+#: src/who.c:621
 msgid ""
 "\n"
 "  -a, --all         same as -b -d --login -p -r -t -T -u\n"
@@ -7099,7 +7274,7 @@ msgid ""
 "  -H, --heading     print line of column headings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:582
+#: src/who.c:628
 msgid ""
 "  -i, --idle        add idle time as HOURS:MINUTES, . or old\n"
 "                    (deprecated, use -u)\n"
@@ -7107,7 +7282,7 @@ msgid ""
 "                    (equivalent to SUS -l)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:588
+#: src/who.c:634
 msgid ""
 "  -l, --lookup      attempt to canonicalize hostnames via DNS\n"
 "                    (-l is deprecated, use --lookup)\n"
@@ -7115,7 +7290,7 @@ msgid ""
 "  -p, --process     print active processes spawned by init\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:594
+#: src/who.c:640
 msgid ""
 "  -q, --count       all login names and number of users logged on\n"
 "  -r, --runlevel    print current runlevel\n"
@@ -7123,7 +7298,7 @@ msgid ""
 "  -t, --time        print last system clock change\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:600
+#: src/who.c:646
 msgid ""
 "  -T, -w, --mesg    add user's message status as +, - or ?\n"
 "  -u, --users       list users logged in\n"
@@ -7131,7 +7306,7 @@ msgid ""
 "      --writable    same as -T\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:608
+#: src/who.c:654
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7139,11 +7314,11 @@ msgid ""
 "If ARG1 ARG2 given, -m presumed: `am i' or `mom likes' are usual.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:711
+#: src/who.c:758
 msgid "Warning: -i will be removed in a future release;   use -u instead"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:722
+#: src/who.c:769
 msgid ""
 "Warning: the meaning of '-l' will change in a future release to conform to "
 "POSIX"
@@ -7156,12 +7331,12 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/whoami.c:104
+#: src/whoami.c:105
 #, c-format
 msgid "%s: cannot find username for UID %u\n"
 msgstr ""
 
-#: src/yes.c:49
+#: src/yes.c:50
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [STRING]...\n"
@@ -7170,12 +7345,40 @@ msgstr ""
 "Bruk:  %s [FIL]...\n"
 "eller: %s [FLAGG]\n"
 
-#: src/yes.c:55
+#: src/yes.c:56
 msgid ""
 "Repeatedly output a line with all specified STRING(s), or `y'.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to restore permissions of %s"
+#~ msgstr "kan ikke endre rettigheter til %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "  -c, --bytes=SIZE         print first SIZE bytes\n"
+#~ "  -n, --lines=NUMBER       print first NUMBER lines instead of first 10\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "  -c, --bytes=STØRRELSE    skriv ut første STØRRELSE bytes\n"
+#~ "  -n, --lines=ANTALL       skriv ut første ANTALL tegn istedet for 10\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing operand after `%s'"
+#~ msgstr "%s: heltall forventet etter «%c»"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "In -wNUMBER, the letter `w' may be omitted.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Ved -wTALL kan «w» utelates.\n"
+
+#~ msgid "%s is larger than the maximum file size on this system"
+#~ msgstr "%s er større enn den maksimale filstørrelsen på dette systemet"
+
+#~ msgid "invalid number"
+#~ msgstr "ugyldig antall"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "\\%c: invalid escape"
 #~ msgstr "%s: ugyldig mønster"
index 6bda429ee2455d79ec4b9a7bc9925378002162fe..924102878a4b08168200628292cb8d857d28f82c 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU textutils 2.0d\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-03-31 10:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-07-13 11:53+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-03-17 17:45+01:00\n"
 "Last-Translator: Ivo Timmermans <itimmermans@bigfoot.com>\n"
 "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
@@ -28,9 +28,9 @@ msgstr "dubbelzinnig argument %s voor `%s'"
 msgid "Valid arguments are:"
 msgstr "Geldige argumenten zijn:"
 
-#: lib/closeout.c:103 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:326
-#: src/cksum.c:269 src/head.c:152 src/head.c:196 src/tail.c:323
-#: src/tail.c:1659 src/tr.c:1666 src/tr.c:1912 src/tr.c:2020
+#: lib/closeout.c:103 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:323
+#: src/cksum.c:269 src/head.c:308 src/head.c:358 src/head.c:776 src/head.c:821
+#: src/tail.c:324 src/tail.c:1702 src/tr.c:1666 src/tr.c:1913 src/tr.c:2021
 msgid "write error"
 msgstr "fout bij schrijven"
 
@@ -143,40 +143,40 @@ msgstr "%s: optie `-W %s' is dubbelzinnig\n"
 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: optie `-W %s' staat geen argumenten toe\n"
 
-#: lib/human.c:519
+#: lib/human.c:501
 msgid "block size"
 msgstr "blokgrootte"
 
-#: lib/makepath.c:124 src/df.c:497 src/remove.c:402
+#: lib/makepath.c:112 src/df.c:515 src/remove.c:402
 msgid "failed to return to initial working directory"
 msgstr ""
 
-#: lib/makepath.c:173 src/copy.c:1288 src/mkdir.c:170
+#: lib/makepath.c:161 src/copy.c:1319 src/mkdir.c:171
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create directory %s"
 msgstr "kan map `%s' niet aanmaken"
 
-#: lib/makepath.c:179 lib/makepath.c:421 src/cp.c:446 src/cp.c:468
+#: lib/makepath.c:167 lib/makepath.c:409 src/cp.c:442 src/cp.c:464
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s exists but is not a directory"
 msgstr "`%s' bestaat maar is geen map"
 
-#: lib/makepath.c:316 lib/makepath.c:378 lib/makepath.c:440
+#: lib/makepath.c:304 lib/makepath.c:366 lib/makepath.c:428
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot change owner and/or group of %s"
 msgstr "u kunt niet zowel de gebruiker als de groep weglaten"
 
-#: lib/makepath.c:338
+#: lib/makepath.c:326
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot chdir to directory %s"
 msgstr "kan niet naar map gaan, %s"
 
-#: lib/makepath.c:392 lib/makepath.c:446
+#: lib/makepath.c:380 lib/makepath.c:395 lib/makepath.c:434 src/install.c:474
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot change permissions of %s"
 msgstr "kan de eigenaar van %s niet veranderen"
 
-#: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:63
+#: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:65
 #, fuzzy
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "geen geheugen meer beschikbaar\n"
@@ -189,11 +189,11 @@ msgstr "`"
 msgid "'"
 msgstr "'"
 
-#: lib/rpmatch.c:78
+#: lib/rpmatch.c:72
 msgid "^[yY]"
 msgstr "^[yYjJ]"
 
-#: lib/rpmatch.c:81
+#: lib/rpmatch.c:75
 msgid "^[nN]"
 msgstr "^[nN]"
 
@@ -220,19 +220,19 @@ msgstr ""
 msgid "cannot convert U+%04X to local character set: %s"
 msgstr ""
 
-#: lib/userspec.c:174
+#: lib/userspec.c:157
 msgid "invalid user"
 msgstr "ongeldige gebruiker"
 
-#: lib/userspec.c:175
+#: lib/userspec.c:158
 msgid "invalid group"
 msgstr "ongeldige groep"
 
-#: lib/userspec.c:177
+#: lib/userspec.c:160
 msgid "cannot get the login group of a numeric UID"
 msgstr "kan de logingroep van een numerieke gebruiker niet opvragen"
 
-#: lib/userspec.c:179
+#: lib/userspec.c:162
 msgid "cannot omit both user and group"
 msgstr "u kunt niet zowel de gebruiker als de groep weglaten"
 
@@ -264,23 +264,24 @@ msgid "The strings compared were %s and %s."
 msgstr ""
 
 #: src/basename.c:50 src/cat.c:88 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:238
-#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:278 src/comm.c:69 src/cp.c:160
-#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:170 src/date.c:113 src/dd.c:284 src/df.c:707
+#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:278 src/comm.c:69 src/cp.c:156
+#: src/csplit.c:1493 src/cut.c:169 src/date.c:114 src/dd.c:284 src/df.c:723
 #: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:170 src/echo.c:73
-#: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:86 src/factor.c:70 src/fmt.c:267
-#: src/fold.c:63 src/head.c:84 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83
-#: src/install.c:593 src/join.c:140 src/kill.c:89 src/link.c:47 src/ln.c:335
-#: src/logname.c:44 src/ls.c:3757 src/md5sum.c:121 src/mkdir.c:57
-#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:307 src/nice.c:63 src/nl.c:172
-#: src/od.c:283 src/paste.c:399 src/pathchk.c:142 src/pinky.c:465
-#: src/pr.c:2750 src/printenv.c:59 src/printf.c:96 src/ptx.c:1855 src/pwd.c:42
-#: src/readlink.c:65 src/rm.c:95 src/rmdir.c:142 src/seq.c:78 src/shred.c:156
-#: src/sleep.c:48 src/sort.c:272 src/split.c:92 src/stat.c:680 src/stty.c:494
-#: src/su.c:433 src/sum.c:56 src/sync.c:40 src/tac.c:123 src/tail.c:230
-#: src/tee.c:59 src/test.c:975 src/touch.c:240 src/tr.c:323 src/tsort.c:93
-#: src/tty.c:58 src/uname.c:106 src/unexpand.c:371 src/uniq.c:135
-#: src/unlink.c:47 src/uptime.c:187 src/users.c:114 src/wc.c:121 src/who.c:570
-#: src/whoami.c:48 src/yes.c:45
+#: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:86 src/factor.c:70 src/fmt.c:268
+#: src/fold.c:63 src/head.c:113 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83
+#: src/install.c:590 src/join.c:140 src/kill.c:91 src/link.c:47 src/ln.c:336
+#: src/logname.c:45 src/ls.c:3752 src/md5sum.c:121 src/mkdir.c:57
+#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:303 src/nice.c:63 src/nl.c:173
+#: src/nohup.c:50 src/od.c:283 src/paste.c:398 src/pathchk.c:142
+#: src/pinky.c:465 src/pr.c:2751 src/printenv.c:59 src/printf.c:97
+#: src/ptx.c:1855 src/pwd.c:42 src/readlink.c:66 src/rm.c:95 src/rmdir.c:142
+#: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:47 src/shred.c:156 src/sleep.c:48
+#: src/sort.c:272 src/split.c:93 src/stat.c:693 src/stty.c:486 src/su.c:433
+#: src/sum.c:56 src/sync.c:40 src/tac.c:123 src/tail.c:231 src/tee.c:59
+#: src/test.c:967 src/touch.c:225 src/tr.c:323 src/tsort.c:93 src/tty.c:58
+#: src/uname.c:106 src/unexpand.c:370 src/uniq.c:131 src/unlink.c:47
+#: src/uptime.c:187 src/users.c:114 src/wc.c:121 src/who.c:616 src/whoami.c:48
+#: src/yes.c:46
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Probeer `%s --help' voor meer informatie.\n"
@@ -306,23 +307,24 @@ msgstr ""
 "  --version   toon versie-informatie en bekindig programma\n"
 
 #: src/basename.c:66 src/cat.c:124 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:264
-#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:293 src/comm.c:86 src/cp.c:257
-#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:215 src/date.c:215 src/dd.c:331 src/df.c:746
+#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:293 src/comm.c:86 src/cp.c:253
+#: src/csplit.c:1535 src/cut.c:214 src/date.c:216 src/dd.c:331 src/df.c:762
 #: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:219 src/echo.c:105
 #: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:149 src/factor.c:90
-#: src/false.c:45 src/fmt.c:297 src/fold.c:86 src/head.c:115 src/hostid.c:57
-#: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:648 src/join.c:181
-#: src/kill.c:119 src/link.c:59 src/ln.c:390 src/logname.c:55 src/ls.c:3891
-#: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:361
-#: src/nice.c:77 src/nl.c:227 src/od.c:370 src/paste.c:423 src/pathchk.c:154
-#: src/pinky.c:492 src/pr.c:2862 src/printenv.c:72 src/printf.c:144
-#: src/pwd.c:53 src/readlink.c:82 src/rm.c:127 src/rmdir.c:162 src/seq.c:104
-#: src/shred.c:220 src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:124
-#: src/stat.c:751 src/stty.c:708 src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51
-#: src/tac.c:146 src/tail.c:300 src/tee.c:72 src/test.c:1057 src/touch.c:271
-#: src/tr.c:396 src/true.c:45 src/tsort.c:105 src/tty.c:70 src/uname.c:128
-#: src/unexpand.c:395 src/uniq.c:174 src/unlink.c:58 src/uptime.c:202
-#: src/users.c:127 src/wc.c:143 src/who.c:613 src/whoami.c:60 src/yes.c:61
+#: src/false.c:45 src/fmt.c:298 src/fold.c:86 src/head.c:148 src/hostid.c:57
+#: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:645 src/join.c:181
+#: src/kill.c:121 src/link.c:59 src/ln.c:391 src/logname.c:56 src/ls.c:3886
+#: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:357
+#: src/nice.c:77 src/nl.c:228 src/nohup.c:66 src/od.c:370 src/paste.c:422
+#: src/pathchk.c:154 src/pinky.c:492 src/pr.c:2863 src/printenv.c:72
+#: src/printf.c:146 src/pwd.c:53 src/readlink.c:83 src/rm.c:128
+#: src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:67 src/shred.c:220
+#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:125 src/stat.c:764 src/stty.c:700
+#: src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51 src/tac.c:146 src/tail.c:301
+#: src/tee.c:72 src/test.c:1049 src/touch.c:256 src/tr.c:396 src/true.c:45
+#: src/tsort.c:105 src/tty.c:70 src/uname.c:128 src/unexpand.c:394
+#: src/uniq.c:170 src/unlink.c:58 src/uptime.c:202 src/users.c:127
+#: src/wc.c:143 src/who.c:659 src/whoami.c:60 src/yes.c:62
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -332,23 +334,24 @@ msgstr ""
 "Schrijf foutrapportages aan <bug-textutils@gnu.org>;\n"
 "Meld fouten in de vertaling aan <nl@li.org>."
 
-#: src/basename.c:114 src/chgrp.c:210 src/chmod.c:352 src/chown.c:211
-#: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89 src/expr.c:178
-#: src/install.c:284 src/link.c:87 src/mkdir.c:124 src/mkfifo.c:113
-#: src/mknod.c:137 src/pathchk.c:194 src/readlink.c:101 src/readlink.c:133
-#: src/rm.c:199 src/rmdir.c:206 src/seq.c:411 src/sleep.c:139 src/stat.c:802
-#: src/unlink.c:88
+#: src/basename.c:115 src/chgrp.c:211 src/chmod.c:353 src/chown.c:212
+#: src/chroot.c:79 src/comm.c:266 src/csplit.c:1465 src/dirname.c:90
+#: src/expr.c:179 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
+#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:99 src/pathchk.c:195
+#: src/readlink.c:131 src/rm.c:201 src/rmdir.c:207 src/seq.c:412
+#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:816 src/unlink.c:89
 msgid "too few arguments"
 msgstr "te weinig argumenten"
 
-#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:482 src/dirname.c:90 src/hostid.c:79
-#: src/hostname.c:122 src/link.c:93 src/mknod.c:139 src/readlink.c:141
-#: src/seq.c:417 src/split.c:498 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94
-#: src/uptime.c:244 src/users.c:169 src/who.c:764
+#: src/basename.c:116 src/dircolors.c:483 src/dirname.c:91 src/hostid.c:80
+#: src/hostname.c:123 src/link.c:94 src/logname.c:92 src/mknod.c:140
+#: src/readlink.c:139 src/seq.c:418 src/split.c:515 src/tr.c:1849
+#: src/uname.c:216 src/unlink.c:95 src/uptime.c:245 src/users.c:170
+#: src/who.c:812
 msgid "too many arguments"
 msgstr "teveel argumenten"
 
-#: src/cat.c:42 src/split.c:43
+#: src/cat.c:42 src/split.c:44
 msgid "Torbjorn Granlund and Richard M. Stallman"
 msgstr ""
 
@@ -413,7 +416,7 @@ msgstr ""
 "Indien geen BESTAND wordt gegeven, of BESTAND is -, wordt de\n"
 "standaard-invoer gelezen.\n"
 
-#: src/cat.c:114 src/sum.c:72
+#: src/cat.c:114 src/fmt.c:294 src/sum.c:72
 msgid ""
 "\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
@@ -429,26 +432,26 @@ msgstr ""
 "  -B, --binary             schrijf binair naar het console-apparaat.\n"
 "\n"
 
-#: src/cat.c:314
+#: src/cat.c:311
 #, c-format
 msgid "cannot do ioctl on `%s'"
 msgstr "kan geen ioctl doen op `%s'"
 
-#: src/cat.c:669 src/dd.c:1222 src/od.c:1013 src/tee.c:181
+#: src/cat.c:667 src/dd.c:1223 src/od.c:1013 src/tee.c:182 src/yes.c:113
 msgid "standard output"
 msgstr "standaarduitvoer"
 
-#: src/cat.c:800
+#: src/cat.c:798
 #, c-format
 msgid "%s: input file is output file"
 msgstr "%s: invoerbestand is uitvoerbestand"
 
-#: src/cat.c:858
+#: src/cat.c:856
 #, fuzzy
 msgid "closing standard input"
 msgstr "standaard invoer"
 
-#: src/cat.c:861
+#: src/cat.c:859
 #, fuzzy
 msgid "closing standard output"
 msgstr "standaarduitvoer"
@@ -507,9 +510,9 @@ msgid ""
 "  -v, --verbose          output a diagnostic for every file processed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/chgrp.c:218 src/chmod.c:157 src/chmod.c:365 src/chown-core.c:235
-#: src/chown-core.c:247 src/chown.c:220 src/cp.c:303 src/touch.c:169
-#: src/touch.c:363
+#: src/chgrp.c:219 src/chmod.c:157 src/chmod.c:366 src/chown-core.c:235
+#: src/chown-core.c:247 src/chown.c:221 src/cp.c:299 src/touch.c:153
+#: src/touch.c:349
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get attributes of %s"
 msgstr "bezig met kopiëren van de tijden van %s"
@@ -583,12 +586,12 @@ msgid ""
 "one or more of the letters rwxXstugo.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/chmod.c:320
+#: src/chmod.c:321
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid character %s in mode string %s"
 msgstr "ongeldig teken `%c' in teksttype `%s'"
 
-#: src/chmod.c:361
+#: src/chmod.c:362
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid mode string: %s"
 msgstr "ongeldig teksttype `%s'"
@@ -628,21 +631,16 @@ msgstr "eigenaar van %s blijft "
 msgid "group of %s retained as %s\n"
 msgstr "groep van %s blijft %s\n"
 
-#: src/chown-core.c:326
+#: src/chown-core.c:328
 #, fuzzy, c-format
 msgid "changing ownership of %s"
 msgstr "bezig met kopiëren van de eigenaar van %s"
 
-#: src/chown-core.c:327
+#: src/chown-core.c:329
 #, fuzzy, c-format
 msgid "changing group of %s"
 msgstr "u kunt niet zowel de gebruiker als de groep weglaten"
 
-#: src/chown-core.c:345
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to restore permissions of %s"
-msgstr "kan de eigenaar van %s niet veranderen"
-
 #: src/chown.c:99
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
@@ -710,12 +708,12 @@ msgid ""
 "If no command is given, run ``${SHELL} -i'' (default: /bin/sh).\n"
 msgstr ""
 
-#: src/chroot.c:84
+#: src/chroot.c:85
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot change root directory to %s"
 msgstr "kan niet naar map gaan, %s"
 
-#: src/chroot.c:87
+#: src/chroot.c:88
 #, fuzzy
 msgid "cannot chdir to root directory"
 msgstr "kan niet naar map gaan, %s"
@@ -738,7 +736,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/comm.c:35 src/ls.c:131 src/uniq.c:40
+#: src/comm.c:35 src/ls.c:125 src/uniq.c:40
 msgid "Richard Stallman and David MacKenzie"
 msgstr ""
 
@@ -765,244 +763,250 @@ msgstr ""
 "      --help      toon deze hulptekst en beëindig programma\n"
 "      --version   toon versie-informatie en beëindig programma\n"
 
-#: src/copy.c:162 src/du.c:332
+#: src/copy.c:158 src/du.c:332
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot access %s"
 msgstr "kan de rechten van %s niet veranderen"
 
-#: src/copy.c:226
+#: src/copy.c:222 src/fmt.c:436 src/head.c:868 src/tail.c:1248
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s for reading"
 msgstr "kan `%s' niet verplaatsen naar `%s'"
 
-#: src/copy.c:232 src/copy.c:286 src/copy.c:301 src/dd.c:1199
+#: src/copy.c:228 src/copy.c:282 src/copy.c:297 src/dd.c:1200 src/tail.c:1091
+#: src/tail.c:1161
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot fstat %s"
 msgstr "kan de rechten van %s niet veranderen"
 
-#: src/copy.c:242
+#: src/copy.c:238
 #, c-format
 msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
 msgstr ""
 
-#: src/copy.c:262 src/copy.c:1034 src/copy.c:1124 src/ln.c:291
-#: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:893 src/remove.c:997
+#: src/copy.c:258 src/copy.c:884 src/copy.c:1065 src/copy.c:1155 src/ln.c:292
+#: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:902 src/remove.c:1009
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot remove %s"
 msgstr "kan de rechten van %s niet veranderen"
 
-#: src/copy.c:277
+#: src/copy.c:273
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create regular file %s"
 msgstr "kan map `%s' niet aanmaken"
 
-#: src/copy.c:328 src/dd.c:816 src/dd.c:1010
+#: src/copy.c:324 src/dd.c:816 src/dd.c:1010
 #, fuzzy, c-format
 msgid "reading %s"
 msgstr "fout bij lezen %s"
 
-#: src/copy.c:362
+#: src/copy.c:358 src/head.c:441
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot lseek %s"
 msgstr "kan de rechten van %s niet veranderen"
 
-#: src/copy.c:377 src/copy.c:401 src/dd.c:1054 src/dd.c:1115
+#: src/copy.c:373 src/copy.c:397 src/dd.c:1054 src/dd.c:1115
 #, fuzzy, c-format
 msgid "writing %s"
 msgstr "fout bij schrijven %s"
 
-#: src/copy.c:409 src/copy.c:415
+#: src/copy.c:405 src/copy.c:411 src/head.c:876
 #, fuzzy, c-format
 msgid "closing %s"
 msgstr "%s wordt gesloten (fd=%d)"
 
-#: src/copy.c:610
+#: src/copy.c:628
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: overwrite %s, overriding mode %04lo? "
 msgstr "%s: `%s' overschrijven, ondanks mode %04lo? "
 
-#: src/copy.c:616
+#: src/copy.c:634
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: overwrite %s? "
 msgstr "%s: fout bij schrijven"
 
-#: src/copy.c:810 src/copy.c:848 src/stat.c:638
+#: src/copy.c:828 src/copy.c:866 src/df.c:492 src/stat.c:651
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot stat %s"
 msgstr "kan de rechten van %s niet veranderen"
 
-#: src/copy.c:820
+#: src/copy.c:838
 #, fuzzy, c-format
 msgid "omitting directory %s"
 msgstr "kan map `%s' niet aanmaken"
 
-#: src/copy.c:834
+#: src/copy.c:852
 #, c-format
 msgid "warning: source file %s specified more than once"
 msgstr ""
 
-#: src/copy.c:866 src/ln.c:237
+#: src/copy.c:897 src/ln.c:238
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s and %s are the same file"
 msgstr "`%s' en `%s' zijn het zelfde bestand"
 
-#: src/copy.c:876
+#: src/copy.c:907
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s"
 msgstr "kan niet naar map gaan, %s"
 
-#: src/copy.c:893
+#: src/copy.c:924
 #, fuzzy, c-format
 msgid "will not overwrite just-created %s with %s"
 msgstr "%s: kan map niet overschrijven"
 
-#: src/copy.c:904
+#: src/copy.c:935
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory"
 msgstr "kan map `%s' niet aanmaken"
 
-#: src/copy.c:965
+#: src/copy.c:996
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot overwrite directory %s"
 msgstr "kan map `%s' niet aanmaken"
 
-#: src/copy.c:974
+#: src/copy.c:1005
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s"
 msgstr "kan niet naar map gaan, %s"
 
-#: src/copy.c:997
+#: src/copy.c:1028
 #, fuzzy, c-format
 msgid "backing up %s would destroy source;  %s not moved"
 msgstr ""
 "een reservekopie van `%s' zou de bron vernietigen;  `%s' niet verplaatst"
 
-#: src/copy.c:998
+#: src/copy.c:1029
 #, fuzzy, c-format
 msgid "backing up %s would destroy source;  %s not copied"
 msgstr ""
 "een reservekopie van `%s' zou de bron vernietigen;  `%s' niet gekopieerd"
 
-#: src/copy.c:1013 src/ln.c:273
+#: src/copy.c:1044 src/ln.c:274
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot backup %s"
 msgstr "kan de rechten van %s niet veranderen"
 
-#: src/copy.c:1049 src/ln.c:308
+#: src/copy.c:1080 src/ln.c:309
 #, c-format
 msgid " (backup: %s)"
 msgstr " (reservekopie: %s)"
 
-#: src/copy.c:1099
+#: src/copy.c:1130
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s"
 msgstr "kan map `%s' niet aanmaken"
 
-#: src/copy.c:1106
+#: src/copy.c:1137
 #, fuzzy, c-format
 msgid "will not create hard link %s to directory %s"
 msgstr "kan niet naar map gaan, %s"
 
-#: src/copy.c:1132
+#: src/copy.c:1163
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create hard link %s to %s"
 msgstr "kan map `%s' niet aanmaken"
 
-#: src/copy.c:1186
+#: src/copy.c:1217
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s"
 msgstr "kan niet naar map gaan, %s"
 
-#: src/copy.c:1229
+#: src/copy.c:1260
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot move %s to %s"
 msgstr "kan de rechten van %s niet veranderen"
 
-#: src/copy.c:1241
+#: src/copy.c:1272
 #, c-format
 msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target"
 msgstr ""
 
-#: src/copy.c:1269
+#: src/copy.c:1300
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s"
 msgstr "%s: kan cyclische symbolische koppeling niet kopiëren"
 
-#: src/copy.c:1346
+#: src/copy.c:1377
 #, c-format
 msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory"
 msgstr "%s: kan relatieve symbolische koppelingen alleen in huidige map maken"
 
-#: src/copy.c:1353
+#: src/copy.c:1384
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create symbolic link %s to %s"
 msgstr "kan map `%s' niet aanmaken"
 
-#: src/copy.c:1364
+#: src/copy.c:1395
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create link %s"
 msgstr "kan map `%s' niet aanmaken"
 
-#: src/copy.c:1389 src/mkfifo.c:133
+#: src/copy.c:1420 src/mkfifo.c:134
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create fifo %s"
 msgstr "kan map `%s' niet aanmaken"
 
-#: src/copy.c:1403
+#: src/copy.c:1434
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create special file %s"
 msgstr "kan map `%s' niet aanmaken"
 
-#: src/copy.c:1415 src/ls.c:2493 src/stat.c:426
+#: src/copy.c:1446 src/ls.c:2488 src/stat.c:439
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot read symbolic link %s"
 msgstr "kan geen ioctl doen op `%s'"
 
-#: src/copy.c:1440
+#: src/copy.c:1471
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create symbolic link %s"
 msgstr "kan map `%s' niet aanmaken"
 
-#: src/copy.c:1456 src/copy.c:1519 src/cp.c:339
+#: src/copy.c:1487 src/copy.c:1550 src/cp.c:335
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to preserve ownership for %s"
 msgstr "bezig met kopiëren van de eigenaar van %s"
 
-#: src/copy.c:1471
+#: src/copy.c:1502
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s has unknown file type"
 msgstr "%s: onbekend bestandstype"
 
-#: src/copy.c:1506
+#: src/copy.c:1537
 #, c-format
 msgid "preserving times for %s"
 msgstr "bezig met kopiëren van de tijden van %s"
 
-#: src/copy.c:1531
+#: src/copy.c:1562
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to lookup file %s"
+msgstr "Kon bestand `%s' niet verwijderen"
+
+#: src/copy.c:1567
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to preserve authorship for %s"
 msgstr "bezig met kopiëren van de eigenaar van %s"
 
-#: src/copy.c:1549
+#: src/copy.c:1586
 #, fuzzy, c-format
 msgid "setting permissions for %s"
 msgstr "kan de eigenaar van %s niet veranderen"
 
-#: src/copy.c:1571 src/ln.c:326
+#: src/copy.c:1608 src/ln.c:327
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot un-backup %s"
 msgstr "kan de rechten van %s niet veranderen"
 
-#: src/copy.c:1575
+#: src/copy.c:1612
 #, c-format
 msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
 msgstr "%s -> %s (reservekopie verwijderd)\n"
 
-#: src/cp.c:53
+#: src/cp.c:49
 msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, and Jim Meyering"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:164 src/mv.c:311
+#: src/cp.c:160 src/mv.c:307
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n"
@@ -1013,24 +1017,24 @@ msgstr ""
 "   of:   %s [OPTIE]... EERSTE LAATSTE\n"
 "   of:   %s [OPTIE]... EERSTE STAP LAATSTE\n"
 
-#: src/cp.c:170
+#: src/cp.c:166
 msgid ""
 "Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1505 src/cut.c:182 src/df.c:717 src/du.c:179
-#: src/expand.c:119 src/fmt.c:277 src/fold.c:76 src/head.c:98
-#: src/install.c:609 src/kill.c:103 src/ln.c:354 src/ls.c:3767 src/mkdir.c:66
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:321 src/nl.c:185 src/paste.c:413
-#: src/pr.c:2763 src/ptx.c:1867 src/shred.c:166 src/sort.c:286 src/split.c:105
-#: src/tac.c:136 src/tail.c:244 src/touch.c:249 src/unexpand.c:384
-#: src/uniq.c:148
+#: src/cp.c:170 src/csplit.c:1506 src/cut.c:181 src/df.c:733 src/du.c:179
+#: src/expand.c:119 src/fmt.c:278 src/fold.c:76 src/head.c:127
+#: src/install.c:606 src/kill.c:105 src/ln.c:355 src/ls.c:3762 src/mkdir.c:66
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:317 src/nl.c:186 src/paste.c:412
+#: src/pr.c:2764 src/ptx.c:1867 src/shred.c:166 src/sort.c:286 src/split.c:106
+#: src/tac.c:136 src/tail.c:245 src/touch.c:234 src/unexpand.c:383
+#: src/uniq.c:144
 msgid ""
 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:177
+#: src/cp.c:173
 msgid ""
 "  -a, --archive                same as -dpR\n"
 "      --backup[=CONTROL]       make a backup of each existing destination "
@@ -1042,7 +1046,7 @@ msgid ""
 "  -d                           same as --no-dereference --preserve=link\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:184
+#: src/cp.c:180
 msgid ""
 "      --no-dereference         never follow symbolic links\n"
 "  -f, --force                  if an existing destination file cannot be\n"
@@ -1051,7 +1055,7 @@ msgid ""
 "  -H                           follow command-line symbolic links\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:191
+#: src/cp.c:187
 msgid ""
 "  -l, --link                   link files instead of copying\n"
 "  -L, --dereference            always follow symbolic links\n"
@@ -1061,14 +1065,14 @@ msgid ""
 "                                 additional attributes: links, all\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:199
+#: src/cp.c:195
 msgid ""
 "      --no-preserve=ATTR_LIST  don't preserve the specified attributes\n"
 "      --parents                append source path to DIRECTORY\n"
 "  -P                           same as `--no-dereference'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:204
+#: src/cp.c:200
 msgid ""
 "  -R, -r, --recursive          copy directories recursively\n"
 "      --remove-destination     remove each existing destination file before\n"
@@ -1076,7 +1080,7 @@ msgid ""
 "force)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:209
+#: src/cp.c:205
 #, fuzzy
 msgid ""
 "      --reply={yes,no,query}   specify how to handle the prompt about an\n"
@@ -1127,7 +1131,7 @@ msgstr ""
 "--sparse=never om creatie van schaarse bestanden tegen te gaan.\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:216
+#: src/cp.c:212
 msgid ""
 "  -s, --symbolic-link          make symbolic links instead of copying\n"
 "  -S, --suffix=SUFFIX          override the usual backup suffix\n"
@@ -1135,7 +1139,7 @@ msgid ""
 "DIRECTORY\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:221
+#: src/cp.c:217
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -u, --update                 copy only when the SOURCE file is newer\n"
@@ -1165,7 +1169,7 @@ msgstr ""
 "      --version                toon versie-informatie en beëindig programma\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:230
+#: src/cp.c:226
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -1219,7 +1223,7 @@ msgstr ""
 "--sparse=never om creatie van schaarse bestanden tegen te gaan.\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:239
+#: src/cp.c:235
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
@@ -1238,7 +1242,7 @@ msgstr ""
 "                    reserve-kopiekn bestaan, anders simpel\n"
 "  simple, never   maak altijd simpele reservekopieën\n"
 
-#: src/cp.c:245 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:355
+#: src/cp.c:241 src/install.c:639 src/ln.c:385 src/mv.c:351
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  none, off       never make backups (even if --backup is given)\n"
@@ -1256,7 +1260,7 @@ msgstr ""
 "                    reserve-kopiekn bestaan, anders simpel\n"
 "  simple, never   maak altijd simpele reservekopieën\n"
 
-#: src/cp.c:251
+#: src/cp.c:247
 msgid ""
 "\n"
 "As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n"
@@ -1268,53 +1272,58 @@ msgstr ""
 "opties `force' en `backup' gegeven zijn en BRON en BESTEMMING dezelfde\n"
 "zijn voor een bestaand gewoon bestand.\n"
 
-#: src/cp.c:325
+#: src/cp.c:321
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to preserve times for %s"
 msgstr "bezig met kopiëren van de tijden van %s"
 
-#: src/cp.c:349
+#: src/cp.c:345
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to preserve permissions for %s"
 msgstr "kan de eigenaar van %s niet veranderen"
 
-#: src/cp.c:434
+#: src/cp.c:430
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot make directory %s"
 msgstr "kan map `%s' niet aanmaken"
 
-#: src/cp.c:493 src/ln.c:490 src/mv.c:459 src/shred.c:1601
+#: src/cp.c:489 src/ln.c:489 src/mv.c:456 src/shred.c:1602
 #, fuzzy
 msgid "missing file argument"
 msgstr "sla argument over"
 
-#: src/cp.c:498
+#: src/cp.c:494
 #, fuzzy
 msgid "missing destination file"
 msgstr "ontbrekende lijst van velden"
 
-#: src/cp.c:523 src/ln.c:161 src/ln.c:183 src/ln.c:210 src/ln.c:297
+#: src/cp.c:519 src/ln.c:161 src/ln.c:184 src/ln.c:211 src/ln.c:298
 #, fuzzy, c-format
 msgid "accessing %s"
 msgstr "verwijder %s\n"
 
+#: src/cp.c:544
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: specified destination directory does not exist"
+msgstr "`%s' bestaat maar is geen map"
+
 #: src/cp.c:546
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: specified target is not a directory"
 msgstr "`%s' bestaat maar is geen map"
 
-#: src/cp.c:554
+#: src/cp.c:549
 #, fuzzy, c-format
 msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory"
 msgstr ""
 "meerdere bestanden kopiëren, maar het laatste argument (%s) is geen map"
 
-#: src/cp.c:652
+#: src/cp.c:648
 msgid "when preserving paths, the destination must be a directory"
 msgstr ""
 "indien het pad behouden moet worden, moet het laatste argument een map zijn"
 
-#: src/cp.c:878 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:405
+#: src/cp.c:875 src/install.c:216 src/ln.c:436 src/mv.c:402
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: --version-control (-V) is obsolete;  support for it\n"
@@ -1324,16 +1333,16 @@ msgstr ""
 "ervoor zal in de toekomst verwijderd worden.  Gebruik --backup=%s in\n"
 "plaats daarvan."
 
-#: src/cp.c:972 src/ln.c:464
+#: src/cp.c:969 src/ln.c:466
 #, fuzzy
 msgid "symbolic links are not supported on this system"
 msgstr "let op: --pid=PROCES wordt niet ondersteund op dit systeem"
 
-#: src/cp.c:1008
+#: src/cp.c:1005
 msgid "cannot make both hard and symbolic links"
 msgstr "kan geen harde èn symbolische koppelingen maken"
 
-#: src/cp.c:1016 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:483
+#: src/cp.c:1013 src/install.c:272 src/ln.c:532 src/mv.c:480
 msgid "backup type"
 msgstr "reservekopie type"
 
@@ -1341,7 +1350,7 @@ msgstr "reservekopie type"
 msgid "Stuart Kemp and David MacKenzie"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:289 src/csplit.c:1481 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:220
+#: src/csplit.c:289 src/csplit.c:1482 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:221
 #: src/tr.c:1609 src/tr.c:1711 src/tr.c:1754
 msgid "read error"
 msgstr "fout bij lezen"
@@ -1453,24 +1462,24 @@ msgstr "ontbrekende specificatie voor %%-conversie in achtervoegsel"
 msgid "too many %% conversion specifications in suffix"
 msgstr "te veel specificaties voor %%-conversie in achtervoegsel"
 
-#: src/csplit.c:1441
+#: src/csplit.c:1442
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number"
 msgstr "%s: ongeldig getal"
 
-#: src/csplit.c:1496
+#: src/csplit.c:1497
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE PATTERN...\n"
 msgstr "Aanroep: %s [OPTIE]... BESTAND PATROON...\n"
 
-#: src/csplit.c:1500
+#: src/csplit.c:1501
 msgid ""
 "Output pieces of FILE separated by PATTERN(s) to files `xx01', `xx02', ...,\n"
 "and output byte counts of each piece to standard output.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1508
+#: src/csplit.c:1509
 #, c-format
 msgid ""
 "  -b, --suffix-format=FORMAT use sprintf FORMAT instead of %d\n"
@@ -1478,20 +1487,20 @@ msgid ""
 "  -k, --keep-files           do not remove output files on errors\n"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1513
+#: src/csplit.c:1514
 msgid ""
 "  -n, --digits=DIGITS        use specified number of digits instead of 2\n"
 "  -s, --quiet, --silent      do not print counts of output file sizes\n"
 "  -z, --elide-empty-files    remove empty output files\n"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1520
+#: src/csplit.c:1521
 msgid ""
 "\n"
 "Read standard input if FILE is -.  Each PATTERN may be:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1524
+#: src/csplit.c:1525
 msgid ""
 "\n"
 "  INTEGER            copy up to but not including specified line number\n"
@@ -1507,21 +1516,21 @@ msgstr ""
 msgid "David Ihnat, David MacKenzie, and Jim Meyering"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:174 src/df.c:711 src/du.c:174 src/expand.c:110 src/fold.c:67
-#: src/head.c:88 src/ls.c:3761 src/nl.c:176 src/paste.c:403 src/pr.c:2754
-#: src/sort.c:276 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:234 src/tee.c:63
-#: src/unexpand.c:375 src/wc.c:125
+#: src/cut.c:173 src/df.c:727 src/du.c:174 src/expand.c:110 src/fold.c:67
+#: src/head.c:117 src/ls.c:3756 src/nl.c:177 src/paste.c:402 src/pr.c:2755
+#: src/sort.c:276 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:235 src/tee.c:63
+#: src/unexpand.c:374 src/wc.c:125
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
 msgstr "Aanroep: %s [OPTIE]... [BESTAND]...\n"
 
-#: src/cut.c:178
+#: src/cut.c:177
 msgid ""
 "Print selected parts of lines from each FILE to standard output.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:185
+#: src/cut.c:184
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -b, --bytes=LIST        output only these bytes\n"
@@ -1537,7 +1546,7 @@ msgstr ""
 "      --help           toon deze hulptekst en beëindig\n"
 "      --version        toon versie-informatie en beëindig\n"
 
-#: src/cut.c:190
+#: src/cut.c:189
 msgid ""
 "  -f, --fields=LIST       output only these fields;  also print any line\n"
 "                            that contains no delimiter character, unless\n"
@@ -1545,14 +1554,14 @@ msgid ""
 "  -n                      (ignored)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:196
+#: src/cut.c:195
 msgid ""
 "  -s, --only-delimited    do not print lines not containing delimiters\n"
 "      --output-delimiter=STRING  use STRING as the output delimiter\n"
 "                            the default is to use the input delimiter\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:203
+#: src/cut.c:202
 msgid ""
 "\n"
 "Use one, and only one of -b, -c or -f.  Each LIST is made up of one\n"
@@ -1566,7 +1575,7 @@ msgid ""
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:288 src/cut.c:319 src/cut.c:379
+#: src/cut.c:287 src/cut.c:318 src/cut.c:378
 msgid "invalid byte or field list"
 msgstr "ongeldige lijst van bytes of velden"
 
@@ -1605,7 +1614,7 @@ msgstr ""
 "het onderdrukken van onbegrensde regels heeft\n"
 "        alleen zin indien met velden gewerkt wordt"
 
-#: src/date.c:117
+#: src/date.c:118
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [+FORMAT]\n"
@@ -1614,7 +1623,7 @@ msgstr ""
 "Aanroep: %s [OPTIE]... [+FORMAAT]\n"
 "   of:   %s [OPTIE] [MMDDhhmm[[CC]YY][.ss]]\n"
 
-#: src/date.c:122
+#: src/date.c:123
 msgid ""
 "Display the current time in the given FORMAT, or set the system date.\n"
 "\n"
@@ -1627,7 +1636,7 @@ msgid ""
 "                            --iso-8601 without TIMESPEC defaults to `date'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:133
+#: src/date.c:134
 msgid ""
 "  -r, --reference=FILE      display the last modification time of FILE\n"
 "  -R, --rfc-822             output RFC-822 compliant date string\n"
@@ -1635,7 +1644,7 @@ msgid ""
 "  -u, --utc, --universal    print or set Coordinated Universal Time\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:141
+#: src/date.c:142
 msgid ""
 "\n"
 "FORMAT controls the output.  The only valid option for the second form\n"
@@ -1645,7 +1654,7 @@ msgid ""
 "  %a   locale's abbreviated weekday name (Sun..Sat)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:149
+#: src/date.c:150
 msgid ""
 "  %A   locale's full weekday name, variable length (Sunday..Saturday)\n"
 "  %b   locale's abbreviated month name (Jan..Dec)\n"
@@ -1653,7 +1662,7 @@ msgid ""
 "  %c   locale's date and time (Sat Nov 04 12:02:33 EST 1989)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:155
+#: src/date.c:156
 msgid ""
 "  %C   century (year divided by 100 and truncated to an integer) [00-99]\n"
 "  %d   day of month (01..31)\n"
@@ -1661,14 +1670,14 @@ msgid ""
 "  %e   day of month, blank padded ( 1..31)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:161
+#: src/date.c:162
 msgid ""
 "  %F   same as %Y-%m-%d\n"
 "  %g   the 2-digit year corresponding to the %V week number\n"
 "  %G   the 4-digit year corresponding to the %V week number\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:166
+#: src/date.c:167
 msgid ""
 "  %h   same as %b\n"
 "  %H   hour (00..23)\n"
@@ -1676,7 +1685,7 @@ msgid ""
 "  %j   day of year (001..366)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:172
+#: src/date.c:173
 msgid ""
 "  %k   hour ( 0..23)\n"
 "  %l   hour ( 1..12)\n"
@@ -1684,7 +1693,7 @@ msgid ""
 "  %M   minute (00..59)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:178
+#: src/date.c:179
 msgid ""
 "  %n   a newline\n"
 "  %N   nanoseconds (000000000..999999999)\n"
@@ -1695,7 +1704,7 @@ msgid ""
 "  %s   seconds since `00:00:00 1970-01-01 UTC' (a GNU extension)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:187
+#: src/date.c:188
 msgid ""
 "  %S   second (00..60); the 60 is necessary to accommodate a leap second\n"
 "  %t   a horizontal tab\n"
@@ -1703,7 +1712,7 @@ msgid ""
 "  %u   day of week (1..7);  1 represents Monday\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:193
+#: src/date.c:194
 msgid ""
 "  %U   week number of year with Sunday as first day of week (00..53)\n"
 "  %V   week number of year with Monday as first day of week (01..53)\n"
@@ -1711,7 +1720,7 @@ msgid ""
 "  %W   week number of year with Monday as first day of week (00..53)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:199
+#: src/date.c:200
 msgid ""
 "  %x   locale's date representation (mm/dd/yy)\n"
 "  %X   locale's time representation (%H:%M:%S)\n"
@@ -1719,7 +1728,7 @@ msgid ""
 "  %Y   year (1970...)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:205
+#: src/date.c:206
 msgid ""
 "  %z   RFC-822 style numeric timezone (-0500) (a nonstandard extension)\n"
 "  %Z   time zone (e.g., EDT), or nothing if no time zone is determinable\n"
@@ -1731,35 +1740,35 @@ msgid ""
 "  `_' (underscore) pad the field with spaces\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:237 src/dd.c:1173 src/dircolors.c:539 src/head.c:221
-#: src/md5sum.c:340 src/md5sum.c:681 src/od.c:959 src/od.c:2001 src/pr.c:1164
-#: src/pr.c:1371 src/pr.c:1493 src/stty.c:909 src/tac.c:483 src/tac.c:489
-#: src/tee.c:151 src/tr.c:2027 src/tsort.c:585
+#: src/date.c:238 src/dd.c:1174 src/dircolors.c:540 src/head.c:861
+#: src/md5sum.c:384 src/md5sum.c:726 src/od.c:959 src/od.c:2000 src/pr.c:1165
+#: src/pr.c:1372 src/pr.c:1494 src/stty.c:902 src/tac.c:483 src/tac.c:489
+#: src/tee.c:152 src/tr.c:2028 src/tsort.c:586
 msgid "standard input"
 msgstr "standaard invoer"
 
-#: src/date.c:268 src/date.c:460
+#: src/date.c:269 src/date.c:462
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid date `%s'"
 msgstr "ongeldig veldnummer: `%s'"
 
-#: src/date.c:364
+#: src/date.c:366
 #, fuzzy
 msgid "the options to specify dates for printing are mutually exclusive"
 msgstr "de --string and --check opties sluiten elkaar uit"
 
-#: src/date.c:371
+#: src/date.c:373
 msgid "the options to print and set the time may not be used together"
 msgstr ""
 "de opties om te printen en de tijd in te stellen kunnen niet\n"
 "tegelijkertijd gebruikt worden"
 
-#: src/date.c:377
+#: src/date.c:379
 #, fuzzy, c-format
 msgid "too many non-option arguments: %s%s"
 msgstr "te veel argumenten die geen optie zijn"
 
-#: src/date.c:385
+#: src/date.c:387
 #, c-format
 msgid ""
 "the argument `%s' lacks a leading `+';\n"
@@ -1770,22 +1779,22 @@ msgstr ""
 "Bij gebruik van een opite om data te specificeren, moet elk niet-optie\n"
 "argument een format string zijn beginnende met `+'."
 
-#: src/date.c:397
+#: src/date.c:399
 #, fuzzy
 msgid ""
 "a format string may not be specified when using the --rfc-822 (-R) option"
 msgstr "bij het gebruik van --string mogen geen bestanden opgegeven worden"
 
-#: src/date.c:433
+#: src/date.c:435
 msgid "undefined"
 msgstr "ongedefinieerd"
 
-#: src/date.c:435
+#: src/date.c:437
 #, fuzzy
 msgid "cannot get time of day"
 msgstr "kan niet op meer dan één manier splitsen"
 
-#: src/date.c:468
+#: src/date.c:470
 msgid "cannot set date"
 msgstr "kan datum niet instellen"
 
@@ -1822,8 +1831,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "\n"
 "BLOCKS and BYTES may be followed by the following multiplicative suffixes:\n"
-"xM M, c 1, w 2, b 512, kB 1000, K 1024, MB 1,000,000, M 1,048,576,\n"
-"GB 1,000,000,000, G 1,073,741,824, and so on for T, P, E, Z, Y.\n"
+"xM M, c 1, w 2, b 512, kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024,\n"
+"GB 1000*1000*1000, G 1024*1024*1024, and so on for T, P, E, Z, Y.\n"
 "Each KEYWORD may be:\n"
 "\n"
 msgstr ""
@@ -1916,70 +1925,85 @@ msgid ""
 "  of mt_type=0x%0lx -- see <sys/mtio.h> for the list of types"
 msgstr ""
 
-#: src/dd.c:1170 src/dd.c:1188
+#: src/dd.c:1171 src/dd.c:1189
 #, fuzzy, c-format
 msgid "opening %s"
 msgstr "fout bij lezen %s"
 
-#: src/dd.c:1196
+#: src/dd.c:1197
 #, fuzzy
 msgid "file offset out of range"
 msgstr "%s: regelnummer buiten bereik"
 
-#: src/dd.c:1214
+#: src/dd.c:1215
 #, fuzzy, c-format
 msgid "advancing past %s bytes in output file %s"
 msgstr "verwijder %s\n"
 
-#: src/df.c:49
+#: src/df.c:45
 msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, and Paul Eggert"
 msgstr ""
 
-#: src/df.c:153
+#: src/df.c:149
 msgid "Filesystem    Type"
 msgstr ""
 
-#: src/df.c:155
+#: src/df.c:151
 msgid "Filesystem        "
 msgstr ""
 
-#: src/df.c:158
+#: src/df.c:154
 #, c-format
 msgid "    Inodes   IUsed   IFree IUse%%"
 msgstr ""
 
-#: src/df.c:162
+#: src/df.c:158
 #, c-format
 msgid "    Size  Used Avail Use%%"
 msgstr ""
 
-#: src/df.c:164
+#: src/df.c:160
 #, c-format
 msgid "     Size   Used  Avail Use%%"
 msgstr ""
 
-#: src/df.c:167
+#: src/df.c:163
 #, c-format
 msgid " %4s-blocks      Used Available Capacity"
 msgstr ""
 
-#: src/df.c:198
+#: src/df.c:194
 #, c-format
 msgid " %4s-blocks      Used Available Use%%"
 msgstr ""
 
-#: src/df.c:202
+#: src/df.c:198
 msgid " Mounted on\n"
 msgstr ""
 
-#: src/df.c:712
+#: src/df.c:448 src/pwd.c:79 src/remove.c:980
+#, fuzzy
+msgid "cannot get current directory"
+msgstr "kan map `%s' niet aanmaken"
+
+#: src/df.c:458 src/df.c:472 src/df.c:500 src/du.c:345
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot change to directory %s"
+msgstr "kan niet naar map gaan, %s"
+
+#: src/df.c:478
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot stat current directory (now %s)"
+msgstr "kan map `%s' niet aanmaken"
+
+#: src/df.c:728
 msgid ""
 "Show information about the filesystem on which each FILE resides,\n"
 "or all filesystems by default.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/df.c:720
+#: src/df.c:736
 msgid ""
 "  -a, --all             include filesystems having 0 blocks\n"
 "  -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
@@ -1988,7 +2012,7 @@ msgid ""
 "  -H, --si              likewise, but use powers of 1000 not 1024\n"
 msgstr ""
 
-#: src/df.c:726
+#: src/df.c:742
 msgid ""
 "  -i, --inodes          list inode information instead of block usage\n"
 "  -k                    like --block-size=1K\n"
@@ -1997,7 +2021,7 @@ msgid ""
 "(default)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/df.c:732
+#: src/df.c:748
 msgid ""
 "  -P, --portability     use the POSIX output format\n"
 "      --sync            invoke sync before getting usage info\n"
@@ -2007,23 +2031,23 @@ msgid ""
 "  -v                    (ignored)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/df.c:742 src/du.c:215 src/ls.c:3879
+#: src/df.c:758 src/du.c:215 src/ls.c:3874
 msgid ""
 "\n"
 "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n"
-"kB 1000, K 1024, MB 1,000,000, M 1,048,576, and so on for G, T, P, E, Z, Y.\n"
+"kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024, and so on for G, T, P, E, Z, Y.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/df.c:859
+#: src/df.c:876
 #, fuzzy, c-format
 msgid "file system type %s both selected and excluded"
 msgstr "bestandssysteem type `%s' beide geselecteerd en buitengesloten"
 
-#: src/df.c:903
+#: src/df.c:921
 msgid "Warning: "
 msgstr "Waarschuwing: "
 
-#: src/df.c:906
+#: src/df.c:924
 #, c-format
 msgid "%scannot read table of mounted filesystems"
 msgstr "%skan tabel van aangehechte bestandssystemen niet lezen"
@@ -2081,7 +2105,7 @@ msgstr "%s: onbekende optie `%c%s'\n"
 msgid "<internal>"
 msgstr "<intern>"
 
-#: src/dircolors.c:467
+#: src/dircolors.c:468
 #, fuzzy
 msgid ""
 "the options to output dircolors' internal database and\n"
@@ -2090,7 +2114,7 @@ msgstr ""
 "de opties voor verbose en stty-leesbare uitvoer stijlen zijn onderling\n"
 "excluderend"
 
-#: src/dircolors.c:475
+#: src/dircolors.c:476
 msgid ""
 "no FILE arguments may be used with the option to output\n"
 "dircolors' internal database"
@@ -2098,11 +2122,11 @@ msgstr ""
 "BESTAND argumenten mogen niet gebruikt worden tezamen met een optie\n"
 "voor het tonen van dircolors' interne database"
 
-#: src/dircolors.c:504
+#: src/dircolors.c:505
 msgid "no SHELL environment variable, and no shell type option given"
 msgstr "geen SHELL variabele en geen mode optie gespecificeerd"
 
-#: src/dirname.c:33 src/pathchk.c:59
+#: src/dirname.c:33 src/head.c:48 src/pathchk.c:59
 msgid "David MacKenzie and Jim Meyering"
 msgstr ""
 
@@ -2186,35 +2210,30 @@ msgstr ""
 msgid "cannot change to parent of directory %s"
 msgstr "kan niet naar map gaan, %s"
 
-#: src/du.c:345
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot change to directory %s"
-msgstr "kan niet naar map gaan, %s"
-
 #: src/du.c:352
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot read directory %s"
 msgstr "kan map `%s' niet aanmaken"
 
-#: src/du.c:554 src/ls.c:2241 src/wc.c:591
+#: src/du.c:554 src/ls.c:2236 src/wc.c:592
 msgid "total"
 msgstr "totaal"
 
-#: src/du.c:641
+#: src/du.c:642
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid maximum depth %s"
 msgstr "ongeldig veldnummer: `%s'"
 
-#: src/du.c:707
+#: src/du.c:708
 msgid "cannot both summarize and show all entries"
 msgstr ""
 "totalen berekenen kan niet gelijktijdig met het tonen van alle ingangen"
 
-#: src/du.c:714
+#: src/du.c:715
 msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0"
 msgstr "waarschuwing: totalen geven is het zelfde als --max-depth=0 gebruiken"
 
-#: src/du.c:720
+#: src/du.c:721
 #, c-format
 msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d"
 msgstr "waarschuwing: het geven van totalen is in conflict met --max-depth=%d"
@@ -2306,15 +2325,15 @@ msgid ""
 "  -t, --tabs=LIST     use comma separated list of explicit tab positions\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expand.c:173 src/unexpand.c:153
+#: src/expand.c:172 src/unexpand.c:152
 msgid "tab size contains an invalid character"
 msgstr "TAB-grootte bevat een ongeldig karakter"
 
-#: src/expand.c:191 src/unexpand.c:171
+#: src/expand.c:190 src/unexpand.c:170
 msgid "tab size cannot be 0"
 msgstr "TAB-grootte mag geen nul zijn"
 
-#: src/expand.c:193 src/unexpand.c:173
+#: src/expand.c:192 src/unexpand.c:172
 msgid "tab sizes must be ascending"
 msgstr "TAB-grootte moet toenemen"
 
@@ -2403,12 +2422,12 @@ msgstr ""
 "gevonden string tussen \\( en \\) of null; als \\( en \\) niet zijn\n"
 "gebruikt, geven ze het aantal overeenkomstige karkaters of 0.\n"
 
-#: src/expr.c:186 src/expr.c:438 src/expr.c:444 src/expr.c:449 src/expr.c:471
+#: src/expr.c:187 src/expr.c:439 src/expr.c:445 src/expr.c:450 src/expr.c:472
 #, fuzzy
 msgid "syntax error"
 msgstr "standaard fout-uitvoer"
 
-#: src/expr.c:384
+#: src/expr.c:385
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: unportable BRE: `%s': using `^' as the first character\n"
@@ -2417,12 +2436,12 @@ msgstr ""
 "let op: niet portable BRE: `%s': gebruik `^' als het eerrste karakter\n"
 "van de basic reguliere expressie is niet portable; het wordt genegeerd"
 
-#: src/expr.c:586 src/expr.c:625
+#: src/expr.c:587 src/expr.c:626
 #, fuzzy
 msgid "non-numeric argument"
 msgstr "beperk argument"
 
-#: src/expr.c:592
+#: src/expr.c:593
 msgid "division by zero"
 msgstr ""
 
@@ -2478,19 +2497,19 @@ msgstr ""
 "  --help      toon hulp-tekst en bekindig programma\n"
 "  --version   toon versie-informatie en bekindig programma\n"
 
-#: src/fmt.c:271
+#: src/fmt.c:272
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [-DIGITS] [OPTION]... [FILE]...\n"
 msgstr "Aanroep: %s [-NUMMERS] [OPTIE]... [BESTAND]...\n"
 
-#: src/fmt.c:272
+#: src/fmt.c:273
 msgid ""
 "Reformat each paragraph in the FILE(s), writing to standard output.\n"
 "If no FILE or if FILE is `-', read standard input.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fmt.c:280
+#: src/fmt.c:281
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -c, --crown-margin        preserve indentation of first two lines\n"
@@ -2516,12 +2535,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Bij -wNUMMER, mag de `w' worden weggelaten.\n"
 
-#: src/fmt.c:286
+#: src/fmt.c:287
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -t, --tagged-paragraph    indentation of first line different from second\n"
 "  -u, --uniform-spacing     one space between words, two after sentences\n"
-"  -w, --width=NUMBER        maximum line width (default of 75 columns)\n"
+"  -w, --width=WIDTH         maximum line width (default of 75 columns)\n"
 msgstr ""
 "Herschrijf elke paragraaf in de BESTAND(en), de uitvoer gaat naar de\n"
 "standaard uitvoer.  Indien geen BESTAND is gegeven, of BESTAND is -,\n"
@@ -2542,20 +2561,21 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Bij -wNUMMER, mag de `w' worden weggelaten.\n"
 
-#: src/fmt.c:293
-msgid ""
-"\n"
-"In -wNUMBER, the letter `w' may be omitted.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/fmt.c:345
+#: src/fmt.c:352
 #, fuzzy, c-format
-msgid "invalid width option: `%s'"
+msgid "invalid width option: %s"
 msgstr "ongeldig teksttype `%s'"
 
-#: src/fmt.c:385
+#: src/fmt.c:368
+#, c-format
+msgid ""
+"invalid option -- %c; -WIDTH is recognized only when it is the first\n"
+"option; use -w N instead"
+msgstr ""
+
+#: src/fmt.c:394
 #, fuzzy, c-format
-msgid "invalid width: `%s'"
+msgid "invalid width: %s"
 msgstr "ongeldig veldnummer: `%s'"
 
 #: src/fold.c:71
@@ -2572,20 +2592,20 @@ msgid ""
 "  -w, --width=WIDTH   use WIDTH columns instead of 80\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fold.c:267
+#: src/fold.c:268
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' option is obsolete; use `%s'"
 msgstr "let op: ongeldige breedte %lu; zal %d gebruiken"
 
-#: src/fold.c:295
+#: src/fold.c:296
 #, c-format
 msgid "invalid number of columns: `%s'"
 msgstr "ongeldig aantal kolommen: `%s'"
 
-#: src/head.c:92
+#: src/head.c:121
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Print first 10 lines of each FILE to standard output.\n"
+"Print the first 10 lines of each FILE to standard output.\n"
 "With more than one FILE, precede each with a header giving the file name.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 "\n"
@@ -2609,60 +2629,102 @@ msgstr ""
 "een van de vermunigvuldigingsachtervoegsels bkm volgt, ander lees -n\n"
 "GROOTTE.\n"
 
-#: src/head.c:101
+#: src/head.c:130
 msgid ""
-"  -c, --bytes=SIZE         print first SIZE bytes\n"
-"  -n, --lines=NUMBER       print first NUMBER lines instead of first 10\n"
+"  -c, --bytes=[-]N         print the first N bytes of each file;\n"
+"                             with the leading `-', print all but the last\n"
+"                             N bytes of each file\n"
+"  -n, --lines=[-]N         print the first N lines instead of the first 10;\n"
+"                             with the leading `-', print all but the last\n"
+"                             N lines of each file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/head.c:105
+#: src/head.c:138
 msgid ""
 "  -q, --quiet, --silent    never print headers giving file names\n"
 "  -v, --verbose            always print headers giving file names\n"
 msgstr ""
 
-#: src/head.c:111 src/split.c:120
+#: src/head.c:144
 msgid ""
 "\n"
-"SIZE may have a multiplier suffix: b for 512, k for 1K, m for 1 Meg.\n"
+"N may have a multiplier suffix: b 512, k 1024, m 1024*1024.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/head.c:190
+#: src/head.c:159 src/head.c:272 src/head.c:344 src/head.c:551 src/head.c:633
+#: src/head.c:705 src/head.c:770 src/head.c:798 src/tail.c:362 src/tail.c:443
+#: src/tail.c:492 src/tail.c:584 src/tail.c:709 src/tail.c:757 src/tail.c:796
+#: src/tail.c:1274 src/tail.c:1310 src/uniq.c:379
+#, c-format
+msgid "error reading %s"
+msgstr "fout bij lezen %s"
+
+#: src/head.c:162 src/uniq.c:384
+#, c-format
+msgid "error writing %s"
+msgstr "fout bij schrijven %s"
+
+#: src/head.c:165
+#, c-format
+msgid "%s: file has shrunk too much"
+msgstr ""
+
+#: src/head.c:238
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: number of bytes is large"
+msgstr "aantal bytes"
+
+#: src/head.c:456
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot lseek back to original position"
+msgstr "kan map `%s' niet aanmaken"
+
+#: src/head.c:626 src/head.c:697 src/tail.c:393
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot seek to offset %s"
+msgstr "kan geen ioctl doen op `%s'"
+
+#: src/head.c:815
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot reposition file pointer for %s"
 msgstr "kan map `%s' niet aanmaken"
 
-#: src/head.c:256 src/tail.c:1388
+#: src/head.c:899 src/tail.c:1434
 #, c-format
 msgid "%s: %s is so large that it is not representable"
 msgstr "%s: %s is zo groot dat het niet weergegeven kan worden"
 
-#: src/head.c:257 src/tail.c:1390
+#: src/head.c:900 src/tail.c:1436
 msgid "number of lines"
 msgstr "aantal regels"
 
-#: src/head.c:257 src/tail.c:1391
+#: src/head.c:900 src/tail.c:1437
 msgid "number of bytes"
 msgstr "aantal bytes"
 
-#: src/head.c:264 src/tail.c:1478
+#: src/head.c:907 src/tail.c:1523
 msgid "invalid number of lines"
 msgstr "ongeldig aantal regels"
 
-#: src/head.c:265 src/tail.c:1479
+#: src/head.c:908 src/tail.c:1524
 msgid "invalid number of bytes"
 msgstr "ongeldig aantal bytes"
 
-#: src/head.c:341
+#: src/head.c:995
 #, c-format
 msgid "unrecognized option `-%c'"
 msgstr "onbekende optie `-%c'"
 
-#: src/head.c:348
+#: src/head.c:1002
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`-%s' option is obsolete; use `-%c %.*s%.*s%s'"
 msgstr "let op: ongeldige breedte %lu; zal %d gebruiken"
 
+#: src/head.c:1078
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: number of bytes is too large"
+msgstr "ongeldig aantal bytes te vergelijken: `%s'"
+
 #: src/hostid.c:48
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
@@ -2691,17 +2753,17 @@ msgstr ""
 "  --help      toon hulp-tekst en bekindig programma\n"
 "  --version   toon versie-informatie en bekindig programma\n"
 
-#: src/hostname.c:104
+#: src/hostname.c:105
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot set hostname to `%s'"
 msgstr "kan geen ioctl doen op `%s'"
 
-#: src/hostname.c:110
+#: src/hostname.c:111
 msgid "cannot set hostname; this system lacks the functionality"
 msgstr ""
 "kan hostnaam niet instellen; dit systeem biedt deze functionaliteit niet"
 
-#: src/hostname.c:117
+#: src/hostname.c:118
 msgid "cannot determine hostname"
 msgstr "kan hostname niet achterhalen"
 
@@ -2746,102 +2808,107 @@ msgid ""
 "Without any OPTION, print some useful set of identified information.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/id.c:162
+#: src/id.c:163
 #, fuzzy
 msgid "cannot print only user and only group"
 msgstr "u kunt niet zowel de gebruiker als de groep weglaten"
 
-#: src/id.c:166
+#: src/id.c:167
 msgid "cannot print only names or real IDs in default format"
 msgstr "kan niet alleen namen of echte IDs in standaard formaat tonen"
 
-#: src/id.c:175
+#: src/id.c:176
 #, c-format
 msgid "%s: No such user"
 msgstr "%s: Onbekende gebruiker"
 
-#: src/id.c:212
+#: src/id.c:213
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot find name for user ID %u"
 msgstr "%s: kan geen gebruikersnaam vinden voor UID %u\n"
 
-#: src/id.c:235
+#: src/id.c:236
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot find name for group ID %u"
 msgstr "u kunt niet zowel de gebruiker als de groep weglaten"
 
-#: src/id.c:273
+#: src/id.c:274
 msgid "cannot get supplemental group list"
 msgstr "kan geen suplementaire groep lijst verkrijgen"
 
-#: src/id.c:385
+#: src/id.c:386
 msgid " groups="
 msgstr " groepen="
 
-#: src/install.c:269
+#: src/install.c:266
 #, fuzzy
 msgid "the strip option may not be used when installing a directory"
 msgstr ""
 "formaat string mag niet worden gespecificeerd bij tonen van string van\n"
 "gelijke breedte"
 
-#: src/install.c:292 src/mkdir.c:140
+#: src/install.c:289 src/mkdir.c:141
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid mode %s"
 msgstr "ongeldig veldnummer: `%s'"
 
-#: src/install.c:307 src/install.c:371
+#: src/install.c:304 src/install.c:368
 #, fuzzy, c-format
 msgid "creating directory %s"
 msgstr "kan map `%s' niet aanmaken"
 
-#: src/install.c:332
+#: src/install.c:329
 #, fuzzy, c-format
 msgid "installing multiple files, but last argument, %s is not a directory"
 msgstr ""
 "meerdere bestanden installeren, maar het laatste argument (%s) is geen map"
 
-#: src/install.c:435
+#: src/install.c:432
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is a directory"
 msgstr "`%s' bestaat maar is geen map"
 
-#: src/install.c:495
+#: src/install.c:468
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot change ownership of %s"
+msgstr "kan de eigenaar van %s niet veranderen"
+
+#: src/install.c:492
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot obtain time stamps for %s"
 msgstr "kan map `%s' niet aanmaken"
 
-#: src/install.c:507
+#: src/install.c:504
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot set time stamps for %s"
 msgstr "kan map `%s' niet aanmaken"
 
-#: src/install.c:528
+#: src/install.c:525
 #, fuzzy
 msgid "fork system call failed"
 msgstr "blokgrootte"
 
-#: src/install.c:532
+#: src/install.c:529
 #, fuzzy
 msgid "cannot run strip"
 msgstr "kan %s niet uitvoeren"
 
-#: src/install.c:539
+#: src/install.c:536
 #, fuzzy
 msgid "strip failed"
 msgstr "fout bij schrijven"
 
-#: src/install.c:560
+#: src/install.c:557
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid user %s"
 msgstr "ongeldige gebruiker"
 
-#: src/install.c:578
+#: src/install.c:575
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid group %s"
 msgstr "ongeldige groep"
 
-#: src/install.c:597
+#: src/install.c:594
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST           (1st format)\n"
@@ -2852,7 +2919,7 @@ msgstr ""
 "   of:   %s [OPTIE]... BRON... MAP       (2de methode)\n"
 "   of:   %s -d [OPTIE]... MAP...         (3de methode)\n"
 
-#: src/install.c:603
+#: src/install.c:600
 msgid ""
 "In the first two formats, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n"
 "the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n"
@@ -2860,7 +2927,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/install.c:612
+#: src/install.c:609
 msgid ""
 "      --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
 "  -b                  like --backup but does not accept an argument\n"
@@ -2869,7 +2936,7 @@ msgid ""
 "                        components of the specified directories\n"
 msgstr ""
 
-#: src/install.c:619
+#: src/install.c:616
 msgid ""
 "  -D                  create all leading components of DEST except the "
 "last,\n"
@@ -2881,7 +2948,7 @@ msgid ""
 "  -o, --owner=OWNER   set ownership (super-user only)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/install.c:626
+#: src/install.c:623
 msgid ""
 "  -p, --preserve-timestamps   apply access/modification times of SOURCE "
 "files\n"
@@ -2891,7 +2958,7 @@ msgid ""
 "  -v, --verbose       print the name of each directory as it is created\n"
 msgstr ""
 
-#: src/install.c:635 src/ln.c:377 src/mv.c:348
+#: src/install.c:632 src/ln.c:378 src/mv.c:344
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -2969,7 +3036,7 @@ msgstr ""
 msgid "invalid field specifier: `%s'"
 msgstr "ongeldige veld specificatie: `%s'"
 
-#: src/join.c:659 src/join.c:772 src/join.c:808
+#: src/join.c:659 src/join.c:773 src/join.c:809
 #, c-format
 msgid "invalid field number: `%s'"
 msgstr "ongeldig veldnummer: `%s'"
@@ -2979,29 +3046,29 @@ msgstr "ongeldig veldnummer: `%s'"
 msgid "invalid file number in field spec: `%s'"
 msgstr "ongeldig bestandsnummer in veld specificatie: `%s'"
 
-#: src/join.c:792
+#: src/join.c:793
 #, c-format
 msgid "invalid field number for file 1: `%s'"
 msgstr "ongeldig veldnummer bij bestand 1: `%s'"
 
-#: src/join.c:801
+#: src/join.c:802
 #, c-format
 msgid "invalid field number for file 2: `%s'"
 msgstr "ongeldig veldnummer bij bestand 2: `%s'"
 
-#: src/join.c:833
+#: src/join.c:834
 msgid "too many non-option arguments"
 msgstr "te veel argumenten die geen optie zijn"
 
-#: src/join.c:855
+#: src/join.c:856
 msgid "too few non-option arguments"
 msgstr "te weinig argumenten die geen optie zijn"
 
-#: src/join.c:866
+#: src/join.c:867
 msgid "both files cannot be standard input"
 msgstr "niet beide bestanden mogen de standaard invoer zijn"
 
-#: src/kill.c:93
+#: src/kill.c:95
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-s SIGNAL | -SIGNAL] PID...\n"
@@ -3009,13 +3076,13 @@ msgid ""
 "  or:  %s -t [SIGNAL]...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/kill.c:99
+#: src/kill.c:101
 msgid ""
 "Send signals to processes, or list signals.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/kill.c:106
+#: src/kill.c:108
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -s, --signal=SIGNAL, -SIGNAL\n"
@@ -3032,7 +3099,7 @@ msgstr ""
 "      --help                toon hulptekst en bekindig programma\n"
 "      --version             toon versie-informatie en bekindig programma\n"
 
-#: src/kill.c:114
+#: src/kill.c:116
 msgid ""
 "\n"
 "SIGNAL may be a signal name like `HUP', or a signal number like `1',\n"
@@ -3040,39 +3107,38 @@ msgid ""
 "PID is an integer; if negative it identifies a process group.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/kill.c:163
+#: src/kill.c:165
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid signal"
 msgstr "%s: ongeldig procesnummer"
 
-#: src/kill.c:262
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing operand after `%s'"
-msgstr "%s: geheel getal verwacht na `%c'"
-
-#: src/kill.c:274
+#: src/kill.c:270
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid process id"
 msgstr "%s: ongeldig patroon"
 
-#: src/kill.c:327
+#: src/kill.c:324
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid option -- %c"
 msgstr "%s: ongeldige optie -- %c\n"
 
-#: src/kill.c:336
+#: src/kill.c:333
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: multiple signals specified"
 msgstr "\\%c: ongeldige escape"
 
-#: src/kill.c:350
+#: src/kill.c:347
 msgid "multiple -l or -t options specified"
 msgstr ""
 
-#: src/kill.c:367
+#: src/kill.c:364
 msgid "cannot combine signal with -l or -t"
 msgstr ""
 
+#: src/kill.c:370
+msgid "no process ID specified"
+msgstr ""
+
 #: src/link.c:51
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
@@ -3086,63 +3152,63 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/link.c:98
+#: src/link.c:99
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create link %s to %s"
 msgstr "kan map `%s' niet aanmaken"
 
-#: src/ln.c:39
+#: src/ln.c:35
 msgid "Mike Parker and David MacKenzie"
 msgstr ""
 
-#: src/ln.c:167
+#: src/ln.c:168
 #, c-format
 msgid "%s: warning: making a hard link to a symbolic link is not portable"
 msgstr ""
 "%s: waarschuwing: een harde koppeling naar een symbolische koppeling is niet "
 "overdraagbaar"
 
-#: src/ln.c:174
+#: src/ln.c:175
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: hard link not allowed for directory"
 msgstr "`%s' is geen directory"
 
-#: src/ln.c:246
+#: src/ln.c:247
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot overwrite directory"
 msgstr "kan map `%s' niet aanmaken"
 
-#: src/ln.c:251
+#: src/ln.c:252
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: replace %s? "
 msgstr "%s: `%s' vervangen? "
 
-#: src/ln.c:257
+#: src/ln.c:258
 #, c-format
 msgid "%s: File exists"
 msgstr "%s: Bestand bestaat"
 
-#: src/ln.c:304
+#: src/ln.c:305
 #, fuzzy, c-format
 msgid "create symbolic link %s to %s"
 msgstr "kan symbolische koppeling `%s' naar `%s' niet aanmaken"
 
-#: src/ln.c:305
+#: src/ln.c:306
 #, fuzzy, c-format
 msgid "create hard link %s to %s"
 msgstr "maken harde koppeling `%s' naar `%s'"
 
-#: src/ln.c:319
+#: src/ln.c:320
 #, fuzzy, c-format
 msgid "creating symbolic link %s to %s"
 msgstr "kan symbolische koppeling `%s' naar `%s' niet aanmaken"
 
-#: src/ln.c:320
+#: src/ln.c:321
 #, fuzzy, c-format
 msgid "creating hard link %s to %s"
 msgstr "maken harde koppeling `%s' naar `%s'"
 
-#: src/ln.c:339
+#: src/ln.c:340
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... TARGET [LINK_NAME]\n"
@@ -3153,7 +3219,7 @@ msgstr ""
 "   of:   %s [OPTIE]... EERSTE LAATSTE\n"
 "   of:   %s [OPTIE]... EERSTE STAP LAATSTE\n"
 
-#: src/ln.c:345
+#: src/ln.c:346
 msgid ""
 "Create a link to the specified TARGET with optional LINK_NAME.\n"
 "If LINK_NAME is omitted, a link with the same basename as the TARGET is\n"
@@ -3164,7 +3230,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ln.c:357
+#: src/ln.c:358
 msgid ""
 "      --backup[=CONTROL]      make a backup of each existing destination "
 "file\n"
@@ -3173,7 +3239,7 @@ msgid ""
 "  -f, --force                 remove existing destination files\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ln.c:363
+#: src/ln.c:364
 msgid ""
 "  -n, --no-dereference        treat destination that is a symlink to a\n"
 "                                directory as if it were a normal file\n"
@@ -3181,7 +3247,7 @@ msgid ""
 "  -s, --symbolic              make symbolic links instead of hard links\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ln.c:369
+#: src/ln.c:370
 msgid ""
 "  -S, --suffix=SUFFIX         override the usual backup suffix\n"
 "      --target-directory=DIRECTORY  specify the DIRECTORY in which to "
@@ -3190,109 +3256,109 @@ msgid ""
 "  -v, --verbose               print name of each file before linking\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ln.c:521
+#: src/ln.c:523
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: specified target directory is not a directory"
 msgstr "`%s' bestaat maar is geen map"
 
-#: src/ln.c:542
+#: src/ln.c:544
 msgid "when making multiple links, last argument must be a directory"
 msgstr ""
 "bij het maken van meerdere verwijzingen moet het laatste argument een map "
 "zijn"
 
-#: src/logname.c:48 src/pwd.c:46 src/sync.c:44
+#: src/logname.c:49 src/pwd.c:46 src/sync.c:44
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
 msgstr "Gebruik: %s [OPTIE] [BESTAND]...\n"
 
-#: src/logname.c:49
+#: src/logname.c:50
 msgid ""
 "Print the name of the current user.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/logname.c:99
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: no login name\n"
+#: src/logname.c:105
+#, fuzzy
+msgid "no login name"
 msgstr "%s: ongeldig getal"
 
-#: src/ls.c:673
+#: src/ls.c:667
 msgid "%b %e  %Y"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:681
+#: src/ls.c:675
 msgid "%b %e %H:%M"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:1307
+#: src/ls.c:1302
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s"
 msgstr "negeer ongeldige breedte in omgevingsvariabele COLUMNS: %s"
 
-#: src/ls.c:1334
+#: src/ls.c:1329
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s"
 msgstr "negeer ongeldige breedte in omgevingsvariabele COLUMNS: %s"
 
-#: src/ls.c:1365
+#: src/ls.c:1360
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s"
 msgstr "negeer ongeldige tablengte in omgevingsvariabele TABSIZE: %s"
 
-#: src/ls.c:1482
+#: src/ls.c:1477
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid line width: %s"
 msgstr "ongeldig veldnummer: `%s'"
 
-#: src/ls.c:1556
+#: src/ls.c:1551
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid tab size: %s"
 msgstr "ongeldig teksttype `%s'"
 
-#: src/ls.c:1722
+#: src/ls.c:1717
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid time style format %s"
 msgstr "ongeldig argument %s voor `%s'"
 
-#: src/ls.c:2054
+#: src/ls.c:2049
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unrecognized prefix: %s"
 msgstr "onbekende optie `-%c'"
 
-#: src/ls.c:2077
+#: src/ls.c:2072
 msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
 msgstr "on-ontleedbare waarde voor LS_COLORS omgevingsvariabele"
 
-#: src/ls.c:2145
+#: src/ls.c:2140
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot determine device and inode of %s"
 msgstr "kan map `%s' niet aanmaken"
 
-#: src/ls.c:2155
+#: src/ls.c:2150
 #, fuzzy, c-format
 msgid "not listing already-listed directory: %s"
 msgstr "kan map `%s' niet aanmaken"
 
-#: src/ls.c:2208 src/remove.c:929
+#: src/ls.c:2203 src/remove.c:938
 #, fuzzy, c-format
 msgid "reading directory %s"
 msgstr "kan map `%s' niet aanmaken"
 
 # idem
-#: src/ls.c:2603
+#: src/ls.c:2598
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot compare file names %s and %s"
 msgstr "kan %s `%s' naar `%s' niet aanmaken"
 
-#: src/ls.c:3762
+#: src/ls.c:3757
 msgid ""
 "List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
 "Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3770
+#: src/ls.c:3765
 msgid ""
 "  -a, --all                  do not hide entries starting with .\n"
 "  -A, --almost-all           do not list implied . and ..\n"
@@ -3300,7 +3366,7 @@ msgid ""
 "  -b, --escape               print octal escapes for nongraphic characters\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3776
+#: src/ls.c:3771
 msgid ""
 "      --block-size=SIZE      use SIZE-byte blocks\n"
 "  -B, --ignore-backups       do not list implied entries ending with ~\n"
@@ -3311,7 +3377,7 @@ msgid ""
 "                               otherwise: sort by ctime\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3784
+#: src/ls.c:3779
 msgid ""
 "  -C                         list entries by columns\n"
 "      --color[=WHEN]         control whether color is used to distinguish "
@@ -3323,7 +3389,7 @@ msgid ""
 "  -D, --dired                generate output designed for Emacs' dired mode\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3792
+#: src/ls.c:3787
 msgid ""
 "  -f                         do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
 "  -F, --classify             append indicator (one of */=@|) to entries\n"
@@ -3332,7 +3398,7 @@ msgid ""
 "      --full-time            like -l --time-style=full-iso\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3799
+#: src/ls.c:3794
 msgid ""
 "  -g                         like -l, but do not list owner\n"
 "  -G, --no-group             inhibit display of group information\n"
@@ -3347,7 +3413,7 @@ msgid ""
 "                               that points to a directory\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3810
+#: src/ls.c:3805
 msgid ""
 "      --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
 "names:\n"
@@ -3359,7 +3425,7 @@ msgid ""
 "  -k                         like --block-size=1K\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3817
+#: src/ls.c:3812
 msgid ""
 "  -l                         use a long listing format\n"
 "  -L, --dereference          when showing file information for a symbolic\n"
@@ -3369,7 +3435,7 @@ msgid ""
 "entries\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3824
+#: src/ls.c:3819
 msgid ""
 "  -n, --numeric-uid-gid      like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n"
 "  -N, --literal              print raw entry names (don't treat e.g. "
@@ -3379,7 +3445,7 @@ msgid ""
 "  -p, --file-type            append indicator (one of /=@|) to entries\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3831
+#: src/ls.c:3826
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -q, --hide-control-chars   print ? instead of non graphic characters\n"
@@ -3425,14 +3491,14 @@ msgstr ""
 "  -R, --recursive            geef mappen recursief weer\n"
 "  -s, --size                 geef grootte van elk bestand, in blokken\n"
 
-#: src/ls.c:3839
+#: src/ls.c:3834
 msgid ""
 "  -r, --reverse              reverse order while sorting\n"
 "  -R, --recursive            list subdirectories recursively\n"
 "  -s, --size                 print size of each file, in blocks\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3844
+#: src/ls.c:3839
 msgid ""
 "  -S                         sort by file size\n"
 "      --sort=WORD            extension -X, none -U, size -S, time -t,\n"
@@ -3445,7 +3511,7 @@ msgid ""
 "                               specified time as sort key if --sort=time\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3853
+#: src/ls.c:3848
 msgid ""
 "      --time-style=STYLE     show times using style STYLE:\n"
 "                               full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n"
@@ -3459,7 +3525,7 @@ msgid ""
 "  -T, --tabsize=COLS         assume tab stops at each COLS instead of 8\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3864
+#: src/ls.c:3859
 msgid ""
 "  -u                         with -lt: sort by, and show, access time\n"
 "                               with -l: show access time and sort by name\n"
@@ -3468,7 +3534,7 @@ msgid ""
 "  -v                         sort by version\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3871
+#: src/ls.c:3866
 msgid ""
 "  -w, --width=COLS           assume screen width instead of current value\n"
 "  -x                         list entries by lines instead of by columns\n"
@@ -3476,7 +3542,7 @@ msgid ""
 "  -1                         list one file per line\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3883
+#: src/ls.c:3878
 msgid ""
 "\n"
 "By default, color is not used to distinguish types of files.  That is\n"
@@ -3528,84 +3594,84 @@ msgid ""
 "text), and name for each FILE.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:385
+#: src/md5sum.c:429
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %lu: improperly formatted %s checksum line"
 msgstr "%s: %lu: foutief opgemaakte regel met MD5 controlesom"
 
-#: src/md5sum.c:407
+#: src/md5sum.c:451
 #, c-format
 msgid "%s: FAILED open or read\n"
 msgstr "%s: openen of lezen MISLUKT\n"
 
-#: src/md5sum.c:431
+#: src/md5sum.c:475
 msgid "FAILED"
 msgstr "MISLUKT"
 
-#: src/md5sum.c:431
+#: src/md5sum.c:475
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: src/md5sum.c:444
+#: src/md5sum.c:488
 #, c-format
 msgid "%s: read error"
 msgstr "%s: fout bij lezen"
 
-#: src/md5sum.c:457
+#: src/md5sum.c:501
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: no properly formatted %s checksum lines found"
 msgstr "%s: geen correct opgemaakte regels met MD5 controlesom"
 
-#: src/md5sum.c:470
+#: src/md5sum.c:514
 #, c-format
 msgid "WARNING: %d of %d listed %s could not be read"
 msgstr "LET OP: %d van %d getoonde %s kunnen niet gelezen worden"
 
-#: src/md5sum.c:473
+#: src/md5sum.c:517
 msgid "file"
 msgstr "bestand"
 
-#: src/md5sum.c:473
+#: src/md5sum.c:517
 msgid "files"
 msgstr "bestanden"
 
-#: src/md5sum.c:479
+#: src/md5sum.c:523
 #, c-format
 msgid "WARNING: %d of %d computed %s did NOT match"
 msgstr "LET OP: %d van %d berekende %s zijn NIET overeenkomstig"
 
-#: src/md5sum.c:482
+#: src/md5sum.c:526
 msgid "checksum"
 msgstr "controlesom"
 
-#: src/md5sum.c:482
+#: src/md5sum.c:526
 msgid "checksums"
 msgstr "controlesommen"
 
-#: src/md5sum.c:564
+#: src/md5sum.c:609
 msgid ""
 "the --binary and --text options are meaningless when verifying checksums"
 msgstr ""
 "de --binary en --text opties werken niet bij het verifiëren van "
 "controlesommen"
 
-#: src/md5sum.c:572
+#: src/md5sum.c:617
 msgid "the --string and --check options are mutually exclusive"
 msgstr "de --string and --check opties sluiten elkaar uit"
 
-#: src/md5sum.c:579
+#: src/md5sum.c:624
 msgid "the --status option is meaningful only when verifying checksums"
 msgstr "de --status optie werkt alleen bij het verifiëren van controlesommen"
 
-#: src/md5sum.c:586
+#: src/md5sum.c:631
 msgid "the --warn option is meaningful only when verifying checksums"
 msgstr "de --warn optie werkt alleen bij het verifiëren van controlesommen"
 
-#: src/md5sum.c:596
+#: src/md5sum.c:641
 msgid "no files may be specified when using --string"
 msgstr "bij het gebruik van --string mogen geen bestanden opgegeven worden"
 
-#: src/md5sum.c:618
+#: src/md5sum.c:663
 msgid "only one argument may be specified when using --check"
 msgstr "bij het gebruik van --check mag slechts een argument gegeven worden"
 
@@ -3637,12 +3703,12 @@ msgstr ""
 "      --help        toon deze hulp-tekst en beëindig programma\n"
 "      --version     toon versie-informatie en beëindig programma\n"
 
-#: src/mkdir.c:113
+#: src/mkdir.c:114
 #, fuzzy, c-format
 msgid "created directory %s"
 msgstr "kan map `%s' niet aanmaken"
 
-#: src/mkdir.c:190
+#: src/mkdir.c:191
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot set permissions of directory %s"
 msgstr "kan de eigenaar van %s niet veranderen"
@@ -3669,16 +3735,16 @@ msgstr ""
 "      --help        toon hulp-tekst en beëindig programma\n"
 "      --version     toon versie-informatie en beëindig programma\n"
 
-#: src/mkfifo.c:93 src/mknod.c:206
+#: src/mkfifo.c:94 src/mknod.c:207
 msgid "fifo files not supported"
 msgstr "fifo bestanden worden niet ondersteund"
 
-#: src/mkfifo.c:123 src/mknod.c:127
+#: src/mkfifo.c:124 src/mknod.c:128
 #, fuzzy
 msgid "invalid mode"
 msgstr "ongeldig nummer"
 
-#: src/mkfifo.c:142
+#: src/mkfifo.c:143
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot set permissions of fifo %s"
 msgstr "kan de eigenaar van %s niet veranderen"
@@ -3725,21 +3791,21 @@ msgstr ""
 "  c, u   maak een (niet gebufferd) byteapparaatbestand\n"
 "  p      maak een FIFO\n"
 
-#: src/mknod.c:141
+#: src/mknod.c:142
 #, fuzzy
 msgid "wrong number of arguments"
 msgstr "te weinig argumenten"
 
-#: src/mknod.c:153
+#: src/mknod.c:154
 #, fuzzy
 msgid "block special files not supported"
 msgstr "blokgrootte"
 
-#: src/mknod.c:162
+#: src/mknod.c:163
 msgid "character special files not supported"
 msgstr "byteapparaatbestanden worden niet ondersteund"
 
-#: src/mknod.c:171
+#: src/mknod.c:172
 #, fuzzy
 msgid ""
 "when creating special files, major and minor device\n"
@@ -3748,41 +3814,46 @@ msgstr ""
 "bij het aanmaken van blokapparaatbestanden, moeten hoofd- en subnummers\n"
 "gespecificeerd worden"
 
-#: src/mknod.c:186
+#: src/mknod.c:187
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid major device number %s"
 msgstr "ongeldig regelnummer voor begin: `%s'"
 
-#: src/mknod.c:191
+#: src/mknod.c:192
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid minor device number %s"
 msgstr "ongeldig regelnummer voor begin: `%s'"
 
-#: src/mknod.c:196
+#: src/mknod.c:197
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid device %s %s"
 msgstr "ongeldig argument %s voor `%s'"
 
-#: src/mknod.c:210
+#: src/mknod.c:211
 msgid "major and minor device numbers may not be specified for fifo files"
 msgstr "hoofd- en subnummers zijn niet toegestaan bij fifo bestanden"
 
-#: src/mknod.c:231
+#: src/mknod.c:221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid device type %s"
+msgstr "ongeldig argument %s voor `%s'"
+
+#: src/mknod.c:232
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot set permissions of %s"
 msgstr "kan de eigenaar van %s niet veranderen"
 
-#: src/mv.c:44
+#: src/mv.c:40
 msgid "Mike Parker, David MacKenzie, and Jim Meyering"
 msgstr ""
 
-#: src/mv.c:317
+#: src/mv.c:313
 msgid ""
 "Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/mv.c:324
+#: src/mv.c:320
 msgid ""
 "      --backup[=CONTROL]       make a backup of each existing destination "
 "file\n"
@@ -3794,7 +3865,7 @@ msgid ""
 "                                 equivalent to --reply=query\n"
 msgstr ""
 
-#: src/mv.c:332
+#: src/mv.c:328
 msgid ""
 "      --reply={yes,no,query}   specify how to handle the prompt about an\n"
 "                                 existing destination file\n"
@@ -3803,7 +3874,7 @@ msgid ""
 "  -S, --suffix=SUFFIX          override the usual backup suffix\n"
 msgstr ""
 
-#: src/mv.c:339
+#: src/mv.c:335
 #, fuzzy
 msgid ""
 "      --target-directory=DIRECTORY  move all SOURCE arguments into "
@@ -3834,12 +3905,12 @@ msgstr ""
 "      --version                toon versie-informatie en beëindig programma\n"
 "\n"
 
-#: src/mv.c:467
+#: src/mv.c:464
 #, fuzzy, c-format
 msgid "specified target, %s is not a directory"
 msgstr "`%s' bestaat maar is geen map"
 
-#: src/mv.c:475
+#: src/mv.c:472
 msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory"
 msgstr ""
 "bij het verplaatsen van meerdere bestanden moet het laatste argument een map "
@@ -3869,42 +3940,42 @@ msgstr ""
 "      --version             toon versie-informatie en bekindig programma\n"
 "\n"
 
-#: src/nice.c:109 src/nice.c:122
+#: src/nice.c:110 src/nice.c:123
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid option `%s'"
 msgstr "ongeldig teksttype `%s'"
 
-#: src/nice.c:147
+#: src/nice.c:148
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid priority `%s'"
 msgstr "ongeldig veldnummer: `%s'"
 
-#: src/nice.c:171
+#: src/nice.c:172
 msgid "a command must be given with an adjustment"
 msgstr "er moet een commando gegeven worden met een aanpassing"
 
-#: src/nice.c:178 src/nice.c:187
+#: src/nice.c:179 src/nice.c:188
 #, fuzzy
 msgid "cannot get priority"
 msgstr "kan map `%s' niet aanmaken"
 
-#: src/nice.c:192
+#: src/nice.c:193
 #, fuzzy
 msgid "cannot set priority"
 msgstr "kan map `%s' niet aanmaken"
 
-#: src/nl.c:39
+#: src/nl.c:40
 msgid "Scott Bartram and David MacKenzie"
 msgstr ""
 
-#: src/nl.c:180
+#: src/nl.c:181
 msgid ""
 "Write each FILE to standard output, with line numbers added.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nl.c:188
+#: src/nl.c:189
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -b, --body-numbering=STYLE      use STYLE for numbering body lines\n"
@@ -3920,7 +3991,7 @@ msgstr ""
 "  --help                   toon hulptekst en beëindig programma\n"
 "  --version                toon versie-informatie en beëindig programma\n"
 
-#: src/nl.c:193
+#: src/nl.c:194
 msgid ""
 "  -h, --header-numbering=STYLE    use STYLE for numbering header lines\n"
 "  -i, --page-increment=NUMBER     line number increment at each line\n"
@@ -3932,13 +4003,13 @@ msgid ""
 "  -s, --number-separator=STRING   add STRING after (possible) line number\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nl.c:201
+#: src/nl.c:202
 msgid ""
 "  -v, --first-page=NUMBER         first line number on each logical page\n"
 "  -w, --number-width=NUMBER       use NUMBER columns for line numbers\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nl.c:207
+#: src/nl.c:208
 msgid ""
 "\n"
 "By default, selects -v1 -i1 -l1 -sTAB -w6 -nrn -hn -bt -fn.  CC are\n"
@@ -3946,7 +4017,7 @@ msgid ""
 "second character implies :.  Type \\\\ for \\.  STYLE is one of:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nl.c:213
+#: src/nl.c:214
 msgid ""
 "\n"
 "  a         number all lines\n"
@@ -3962,26 +4033,83 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nl.c:504
-#, c-format
-msgid "invalid starting line number: `%s'"
+#: src/nl.c:492
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid header numbering style: %s"
+msgstr "ongeldig veldnummer: `%s'"
+
+#: src/nl.c:500
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid body numbering style: %s"
+msgstr "ongeldig nummer"
+
+#: src/nl.c:508
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid footer numbering style: %s"
+msgstr "ongeldig bestandsnummer in veld specificatie: `%s'"
+
+#: src/nl.c:520
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid starting line number: %s"
 msgstr "ongeldig regelnummer voor begin: `%s'"
 
-#: src/nl.c:514
-#, c-format
-msgid "invalid line number increment: `%s'"
+#: src/nl.c:536
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid line number increment: %s"
 msgstr "ongeldige ophoging voor regelnummers: `%s'"
 
-#: src/nl.c:527
-#, c-format
-msgid "invalid number of blank lines: `%s'"
+#: src/nl.c:555
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid number of blank lines: %s"
 msgstr "ongeldig aantal lege regels: `%s'"
 
-#: src/nl.c:541
-#, c-format
-msgid "invalid line number field width: `%s'"
+#: src/nl.c:574
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid line number field width: %s"
 msgstr "ongeldige veldbreedte voor regelnummer: `%s'"
 
+#: src/nl.c:593
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid line numbering format: %s"
+msgstr "ongeldige ophoging voor regelnummers: `%s'"
+
+#: src/nohup.c:54
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s COMMAND [ARG]...\n"
+"  or:  %s OPTION\n"
+msgstr "Aanroep: %s [OPTIE]... [INVOER [UITVOER]]\n"
+
+#: src/nohup.c:60
+msgid ""
+"Run COMMAND, ignoring hangup signals.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/nohup.c:122 src/nohup.c:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to open %s"
+msgstr "Kon bestand `%s' niet verwijderen"
+
+#: src/nohup.c:131
+#, fuzzy
+msgid "failed to redirect standard output"
+msgstr "standaarduitvoer"
+
+#: src/nohup.c:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "appending output to %s"
+msgstr "u kunt niet zowel de gebruiker als de groep weglaten"
+
+#: src/nohup.c:152
+msgid "failed to redirect standard error"
+msgstr ""
+
+#: src/nohup.c:188 src/setuidgid.c:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot run command %s"
+msgstr "kan de rechten van %s niet veranderen"
+
 #: src/od.c:287
 #, c-format
 msgid ""
@@ -4118,64 +4246,69 @@ msgstr ""
 msgid "invalid character `%c' in type string `%s'"
 msgstr "ongeldig teken `%c' in teksttype `%s'"
 
-#: src/od.c:1144
+#: src/od.c:1142
 msgid "cannot skip past end of combined input"
 msgstr "kan niet verder dan het einde van de gecombineerde invoer"
 
-#: src/od.c:1397
+#: src/od.c:1395
 msgid "old-style offset"
 msgstr "oude stijl offset"
 
-#: src/od.c:1707
+#: src/od.c:1706
 #, c-format
 msgid "invalid output address radix `%c'; it must be one character from [doxn]"
 msgstr ""
 "ongeldig grondtal voor uitvoeradres `%c'; dit moet een teken zijn uit [doxn]"
 
-#: src/od.c:1717
+#: src/od.c:1716
 msgid "skip argument"
 msgstr "sla argument over"
 
-#: src/od.c:1725
+#: src/od.c:1724
 msgid "limit argument"
 msgstr "beperk argument"
 
-#: src/od.c:1735
+#: src/od.c:1734
 msgid "minimum string length"
 msgstr "minimale lengte van de tekst"
 
-#: src/od.c:1740 src/od.c:1806
+#: src/od.c:1739 src/od.c:1805
 #, c-format
 msgid "%s is too large"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:1804
+#: src/od.c:1803
 msgid "width specification"
 msgstr "specificatie voor de breedte"
 
-#: src/od.c:1826
+#: src/od.c:1825
 msgid "no type may be specified when dumping strings"
 msgstr "er mag geen type gegeven zijn indien met tekst gedumpt wordt"
 
-#: src/od.c:1874
+#: src/od.c:1873
 #, c-format
 msgid "invalid second operand in compatibility mode `%s'"
 msgstr "ongeldige tweede operand in compatibilteits mode `%s'"
 
-#: src/od.c:1895
+#: src/od.c:1894
 msgid "in compatibility mode, the last two arguments must be offsets"
 msgstr "in compatibiliteits mode moeten de laatste 2 argumenten offsets zijn"
 
-#: src/od.c:1902
+#: src/od.c:1901
 msgid "compatibility mode supports at most three arguments"
 msgstr "in compatibiliteits mode mogen er niet meer dan 3 argumenten zijn"
 
-#: src/od.c:1975
+#: src/od.c:1922
+#, fuzzy
+msgid "skip-bytes + read-bytes is too large"
+msgstr "ongeldig aantal bytes te vergelijken: `%s'"
+
+#: src/od.c:1974
 #, c-format
 msgid "warning: invalid width %lu; using %d instead"
 msgstr "let op: ongeldige breedte %lu; zal %d gebruiken"
 
-#: src/od.c:1991
+#: src/od.c:1990
 #, c-format
 msgid "%d: fmt=\"%s\" width=%d\n"
 msgstr "%d: fmt=\"%s\" breedte=%d\n"
@@ -4184,11 +4317,11 @@ msgstr "%d: fmt=\"%s\" breedte=%d\n"
 msgid "David M. Ihnat and David MacKenzie"
 msgstr ""
 
-#: src/paste.c:208
+#: src/paste.c:207
 msgid "standard input is closed"
 msgstr "standaard invoer is gesloten"
 
-#: src/paste.c:407
+#: src/paste.c:406
 msgid ""
 "Write lines consisting of the sequentially corresponding lines from\n"
 "each FILE, separated by TABs, to standard output.\n"
@@ -4196,7 +4329,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/paste.c:416
+#: src/paste.c:415
 msgid ""
 "  -d, --delimiters=LIST   reuse characters from LIST instead of TABs\n"
 "  -s, --serial            paste one file at a time instead of in parallel\n"
@@ -4220,27 +4353,27 @@ msgstr ""
 "      --help          toon hulp-tekst en bekindig programma\n"
 "      --version       toon versie-informatie en bekindig programma\n"
 
-#: src/pathchk.c:237
+#: src/pathchk.c:238
 #, fuzzy, c-format
 msgid "path `%s' contains nonportable character `%c'"
 msgstr "TAB-grootte bevat een ongeldig karakter"
 
-#: src/pathchk.c:257
+#: src/pathchk.c:258
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' is not a directory"
 msgstr "`%s' bestaat maar is geen map"
 
-#: src/pathchk.c:268
+#: src/pathchk.c:269
 #, c-format
 msgid "directory `%s' is not searchable"
 msgstr "directory `%s' is niet doorzoekbaar"
 
-#: src/pathchk.c:355
+#: src/pathchk.c:356
 #, fuzzy, c-format
 msgid "name `%s' has length %ld; exceeds limit of %ld"
 msgstr "naam `%s' is %d lang; overschrijdt limiet van %d"
 
-#: src/pathchk.c:381
+#: src/pathchk.c:382
 #, fuzzy, c-format
 msgid "path `%s' has length %d; exceeds limit of %ld"
 msgstr "pad `%s' is %d lang; overschrijdt limiet van %d"
@@ -4335,7 +4468,7 @@ msgid ""
 "The utmp file will be %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:574
+#: src/pinky.c:575
 #, fuzzy
 msgid "no username specified; at least one must be specified when using -l"
 msgstr "bij het gebruik van --string mogen geen bestanden opgegeven worden"
@@ -4364,79 +4497,79 @@ msgid "`--pages' starting page number is larger than ending page number"
 msgstr ""
 "`--pages' paginanummer van de eerste pagina is groter dan van de laatste"
 
-#: src/pr.c:911
+#: src/pr.c:912
 msgid "`--pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]' missing argument"
 msgstr "`--pages=EERSTE[:LAATSTE]' ontbrekend argument"
 
-#: src/pr.c:922
+#: src/pr.c:923
 #, c-format
 msgid "`--columns=COLUMN' invalid number of columns: `%s'"
 msgstr "`--columns=KOLOM' ongeldig aantal kolommon: `%s'"
 
-#: src/pr.c:976
+#: src/pr.c:977
 #, c-format
 msgid "`-l PAGE_LENGTH' invalid number of lines: `%s'"
 msgstr "`-l PAGINALENGTE' ongeldig aantal regels: `%s'"
 
-#: src/pr.c:1000
+#: src/pr.c:1001
 #, c-format
 msgid "`-N NUMBER' invalid starting line number: `%s'"
 msgstr "`-N AANTAL' ongeldig beginregelnummer: `%s'"
 
-#: src/pr.c:1012
+#: src/pr.c:1013
 #, c-format
 msgid "`-o MARGIN' invalid line offset: `%s'"
 msgstr "`-o MARGE' ongeldige regeloffset: `%s'"
 
-#: src/pr.c:1053
+#: src/pr.c:1054
 #, c-format
 msgid "`-w PAGE_WIDTH' invalid number of characters: `%s'"
 msgstr "`-w PAGINABREEDTE' ongeldig aantal tekens: `%s'"
 
-#: src/pr.c:1065
+#: src/pr.c:1066
 #, c-format
 msgid "`-W PAGE_WIDTH' invalid number of characters: `%s'"
 msgstr "`-W PAGINABREEDTE' ongeldig aantal tekens: `%s'"
 
-#: src/pr.c:1079
+#: src/pr.c:1080
 msgid "%b %e %H:%M %Y"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:1088
+#: src/pr.c:1089
 msgid "Cannot specify number of columns when printing in parallel."
 msgstr ""
 "Bij parallel afdrukken kan het aantal kolommen niet worden gespecificeerd."
 
-#: src/pr.c:1092
+#: src/pr.c:1093
 msgid "Cannot specify both printing across and printing in parallel."
 msgstr "Kan niet zowel parallel als dwars afdrukken."
 
-#: src/pr.c:1188
+#: src/pr.c:1189
 #, c-format
 msgid "`-%c' extra characters or invalid number in the argument: `%s'"
 msgstr "`-%c' extra tekens of ongeldig nummer in het argument: `%s'"
 
-#: src/pr.c:1299
+#: src/pr.c:1300
 msgid "page width too narrow"
 msgstr "te smalle pagina-breedte"
 
-#: src/pr.c:2362
+#: src/pr.c:2363
 #, c-format
 msgid "starting page number larger than total number of pages: `%d'"
 msgstr "beginpaginanummer is groter dan het totaal aantal pagina's: `%d'"
 
-#: src/pr.c:2393
+#: src/pr.c:2394
 #, c-format
 msgid "Page %d"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2759
+#: src/pr.c:2760
 msgid ""
 "Paginate or columnate FILE(s) for printing.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2766
+#: src/pr.c:2767
 msgid ""
 "  +FIRST_PAGE[:LAST_PAGE], --pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]\n"
 "                    begin [stop] printing with page FIRST_[LAST_]PAGE\n"
@@ -4446,7 +4579,7 @@ msgid ""
 "                    columns on each page.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2774
+#: src/pr.c:2775
 msgid ""
 "  -a, --across      print columns across rather than down, used together\n"
 "                    with -COLUMN\n"
@@ -4456,7 +4589,7 @@ msgid ""
 "                    double space the output\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2782
+#: src/pr.c:2783
 msgid ""
 "  -D, --date-format=FORMAT\n"
 "                    use FORMAT for the header date\n"
@@ -4468,7 +4601,7 @@ msgid ""
 "                    and trailer without -F)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2792
+#: src/pr.c:2793
 msgid ""
 "  -h HEADER, --header=HEADER\n"
 "                    use a centered HEADER instead of filename in page "
@@ -4481,7 +4614,7 @@ msgid ""
 "                    alignment, --sep-string[=STRING] sets separators\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2801
+#: src/pr.c:2802
 msgid ""
 "  -l PAGE_LENGTH, --length=PAGE_LENGTH\n"
 "                    set the page length to PAGE_LENGTH (66) lines\n"
@@ -4490,7 +4623,7 @@ msgid ""
 "                    truncate lines, but join lines of full length with -J\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2808
+#: src/pr.c:2809
 msgid ""
 "  -n[SEP[DIGITS]], --number-lines[=SEP[DIGITS]]\n"
 "                    number lines, use DIGITS (5) digits, then SEP (TAB),\n"
@@ -4500,7 +4633,7 @@ msgid ""
 "                    page printed (see +FIRST_PAGE)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2816
+#: src/pr.c:2817
 msgid ""
 "  -o MARGIN, --indent=MARGIN\n"
 "                    offset each line with MARGIN (zero) spaces, do not\n"
@@ -4509,7 +4642,7 @@ msgid ""
 "                    omit warning when a file cannot be opened\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2823
+#: src/pr.c:2824
 msgid ""
 "  -s[CHAR],--separator[=CHAR]\n"
 "                    separate columns by a single character, default for "
@@ -4519,11 +4652,11 @@ msgid ""
 "                    options (-COLUMN|-a -COLUMN|-m) except -w is set\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2830
+#: src/pr.c:2831
 msgid "  -SSTRING, --sep-string[=STRING]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2833
+#: src/pr.c:2834
 msgid ""
 "                    separate columns by STRING,\n"
 "                    without -S: Default separator <TAB> with -J and <space>\n"
@@ -4532,7 +4665,7 @@ msgid ""
 "  -t, --omit-header omit page headers and trailers\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2839
+#: src/pr.c:2840
 msgid ""
 "  -T, --omit-pagination\n"
 "                    omit page headers and trailers, eliminate any "
@@ -4546,7 +4679,7 @@ msgid ""
 "(72)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2849
+#: src/pr.c:2850
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -W PAGE_WIDTH, --page-width=PAGE_WIDTH\n"
@@ -4564,7 +4697,7 @@ msgstr ""
 "      --help      toon deze hulptekst en beëindig programma\n"
 "      --version   toon versie-informatie en beëindig programma\n"
 
-#: src/pr.c:2857
+#: src/pr.c:2858
 msgid ""
 "\n"
 "-T implied by -l nn when nn <= 10 or <= 3 with -F. With no FILE, or when\n"
@@ -4588,36 +4721,36 @@ msgstr ""
 "  --help      toon hulp-tekst en bekindig programma\n"
 "  --version   toon versie-informatie en bekindig programma\n"
 
-#: src/printf.c:87
+#: src/printf.c:88
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: %s: character(s) following character constant have been ignored"
 msgstr "let op: %s: karakter(s) volgend op karakter constante worden genegeerd"
 
-#: src/printf.c:100
+#: src/printf.c:101
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s FORMAT [ARGUMENT]...\n"
 "  or:  %s OPTION\n"
 msgstr "Aanroep: %s [OPTIE]... [INVOER [UITVOER]]\n"
 
-#: src/printf.c:105
+#: src/printf.c:106
 msgid ""
 "Print ARGUMENT(s) according to FORMAT.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:111
+#: src/printf.c:112
 msgid ""
 "\n"
 "FORMAT controls the output as in C printf.  Interpreted sequences are:\n"
 "\n"
 "  \\\"      double quote\n"
-"  \\0NNN   character with octal value NNN (0 to 3 digits)\n"
+"  \\NNN    character with octal value NNN (1 to 3 digits)\n"
 "  \\\\      backslash\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:119
+#: src/printf.c:120
 msgid ""
 "  \\a      alert (BEL)\n"
 "  \\b      backspace\n"
@@ -4625,7 +4758,7 @@ msgid ""
 "  \\f      form feed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:125
+#: src/printf.c:126
 msgid ""
 "  \\n      new line\n"
 "  \\r      carriage return\n"
@@ -4633,7 +4766,7 @@ msgid ""
 "  \\v      vertical tab\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:131
+#: src/printf.c:132
 msgid ""
 "  \\xNN    byte with hexadecimal value NN (1 to 2 digits)\n"
 "\n"
@@ -4641,55 +4774,56 @@ msgid ""
 "  \\UNNNNNNNN  character with hexadecimal value NNNNNNNN (8 digits)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:137
+#: src/printf.c:138
 msgid ""
 "  %%      a single %\n"
-"  %b      ARGUMENT as a string with `\\' escapes interpreted\n"
+"  %b      ARGUMENT as a string with `\\' escapes interpreted,\n"
+"            except that octal escapes are of the form \\0 or \\0NNN\n"
 "\n"
 "and all C format specifications ending with one of diouxXfeEgGcs, with\n"
 "ARGUMENTs converted to proper type first.  Variable widths are handled.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:160
+#: src/printf.c:162
 #, c-format
 msgid "%s: expected a numeric value"
 msgstr "%s: verwacht een numerieke waarde"
 
-#: src/printf.c:162
+#: src/printf.c:164
 #, c-format
 msgid "%s: value not completely converted"
 msgstr "%s: waarde niet helemaal geconverteerd"
 
-#: src/printf.c:254 src/printf.c:280
+#: src/printf.c:258 src/printf.c:285
 msgid "missing hexadecimal number in escape"
 msgstr "ontbrekend hexadecimaal nummer in escape"
 
-#: src/printf.c:292
+#: src/printf.c:297
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid universal character name \\%c%0*x"
 msgstr "ongeldige tekenklasse `%s'"
 
-#: src/printf.c:472
+#: src/printf.c:477
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid field width: %s"
 msgstr "ongeldig veldnummer: `%s'"
 
-#: src/printf.c:498
+#: src/printf.c:503
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid precision: %s"
 msgstr "ongeldig teksttype `%s'"
 
-#: src/printf.c:519
+#: src/printf.c:524
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%%%c: invalid directive"
 msgstr "%s: ongeldig patroon"
 
-#: src/printf.c:576
+#: src/printf.c:582
 #, c-format
 msgid "Usage: %s format [argument...]\n"
 msgstr "Aanroep: %s formaat [argument...]\n"
 
-#: src/printf.c:594
+#: src/printf.c:600
 #, fuzzy, c-format
 msgid "warning: ignoring excess arguments, starting with `%s'"
 msgstr "let op: excess argumenten worden genegeerd"
@@ -4756,7 +4890,7 @@ msgid ""
 "With no FILE or if FILE is -, read Standard Input.  `-F /' by default.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ptx.c:1978
+#: src/ptx.c:1979
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
@@ -4781,7 +4915,7 @@ msgstr ""
 "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307,\n"
 "USA.\n"
 
-#: src/ptx.c:1985
+#: src/ptx.c:1986
 msgid ""
 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
@@ -4790,7 +4924,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ptx.c:1992
+#: src/ptx.c:1993
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
@@ -4819,28 +4953,23 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pwd.c:74
+#: src/pwd.c:75
 #, fuzzy
 msgid "ignoring non-option arguments"
 msgstr "te veel argumenten die geen optie zijn"
 
-#: src/pwd.c:78
-#, fuzzy
-msgid "cannot get current directory"
-msgstr "kan map `%s' niet aanmaken"
-
-#: src/readlink.c:69
+#: src/readlink.c:70
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE\n"
 msgstr "Aanroep: %s [OPTIE]... [BESTAND]...\n"
 
-#: src/readlink.c:70
+#: src/readlink.c:71
 msgid ""
 "Display value of a symbolic link on standard output.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readlink.c:72
+#: src/readlink.c:73
 msgid ""
 "  -f, --canonicalize      canonicalize by following every symlink in every\n"
 "                          component of the given path recursively\n"
@@ -4865,7 +4994,7 @@ msgstr "kan %s niet uitvoeren"
 msgid "%s changed dev/ino"
 msgstr ""
 
-#: src/remove.c:574 src/remove.c:712 src/remove.c:881 src/remove.c:984
+#: src/remove.c:574 src/remove.c:712 src/remove.c:890 src/remove.c:996
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot lstat %s"
 msgstr "kan de rechten van %s niet veranderen"
@@ -4895,27 +5024,27 @@ msgstr "%s: `%s' verwijderen? "
 msgid "removed %s\n"
 msgstr "verwijder %s\n"
 
-#: src/remove.c:654 src/remove.c:1059
+#: src/remove.c:654 src/remove.c:1071
 #, fuzzy, c-format
 msgid "removed directory: %s\n"
 msgstr "kan map `%s' niet aanmaken"
 
-#: src/remove.c:734 src/remove.c:751 src/remove.c:1064
+#: src/remove.c:734 src/remove.c:751 src/remove.c:1076
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot remove directory %s"
 msgstr "kan map `%s' niet aanmaken"
 
-#: src/remove.c:815
+#: src/remove.c:816
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open directory %s"
 msgstr "kan map `%s' niet aanmaken"
 
-#: src/remove.c:896 src/remove.c:1002
+#: src/remove.c:905 src/remove.c:1014
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot chdir from %s to %s"
 msgstr "kan niet naar map gaan, %s"
 
-#: src/remove.c:904
+#: src/remove.c:913
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "WARNING: Circular directory structure.\n"
@@ -4929,7 +5058,7 @@ msgstr ""
 "WAARSCHUW UW SYSTEEM BEHEERDER.\n"
 "De volgende twee mappen hebben het zelfde inode nummer:\n"
 
-#: src/remove.c:1098
+#: src/remove.c:1110
 msgid "cannot remove `.' or `..'"
 msgstr "kan `.' of `..' niet verwijderen"
 
@@ -4937,7 +5066,7 @@ msgstr "kan `.' of `..' niet verwijderen"
 msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, Richard Stallman, and Jim Meyering"
 msgstr ""
 
-#: src/rm.c:99 src/touch.c:244
+#: src/rm.c:99 src/touch.c:229
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
 msgstr "Aanroep: %s [OPTIE]... [BESTAND]...\n"
@@ -4948,7 +5077,8 @@ msgid ""
 "Remove (unlink) the FILE(s).\n"
 "\n"
 "  -d, --directory       unlink FILE, even if it is a non-empty directory\n"
-"                          (super-user only)\n"
+"                          (super-user only; this works only if your system\n"
+"                           supports `unlink' for nonempty directories)\n"
 "  -f, --force           ignore nonexistent files, never prompt\n"
 "  -i, --interactive     prompt before any removal\n"
 "  -r, -R, --recursive   remove the contents of directories recursively\n"
@@ -4971,7 +5101,7 @@ msgstr ""
 "  %s -- -foo\n"
 "  %s ./-foo\n"
 
-#: src/rm.c:112
+#: src/rm.c:113
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4982,7 +5112,7 @@ msgid ""
 "  %s ./-foo\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rm.c:121
+#: src/rm.c:122
 msgid ""
 "\n"
 "Note that if you use rm to remove a file, it is usually possible to recover\n"
@@ -4991,7 +5121,7 @@ msgid ""
 "truly unrecoverable, consider using shred.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rmdir.c:116 src/rmdir.c:217
+#: src/rmdir.c:116 src/rmdir.c:218
 #, fuzzy, c-format
 msgid "removing directory, %s"
 msgstr "kan map `%s' niet aanmaken"
@@ -5095,16 +5225,53 @@ msgid ""
 "the increment must be positive"
 msgstr "het eerste veldnummer argument bij de `-k' optie moet positief zijn"
 
-#: src/seq.c:423
+#: src/seq.c:424
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid format string: `%s'"
 msgstr "ongeldig teksttype `%s'"
 
-#: src/seq.c:445
+#: src/seq.c:446
 #, fuzzy
 msgid "format string may not be specified when printing equal width strings"
 msgstr "er mag geen type gegeven zijn indien met tekst gedumpt wordt"
 
+#: src/setuidgid.c:51
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s USERNAME COMMAND [ARGUMENT]...\n"
+"  or:  %s OPTION\n"
+msgstr "Aanroep: %s [OPTIE]... [INVOER [UITVOER]]\n"
+
+#: src/setuidgid.c:57
+msgid ""
+"Drop any supplemental groups, assume the user-ID and group-ID of\n"
+"the specified USERNAME, and run COMMAND with any specified ARGUMENTs.\n"
+"Exit with status 111 if unable to assume the required UID and GID.\n"
+"Otherwise, exit with the exit status of COMMAND.\n"
+"This program is useful only when run by root (UID=0).\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/setuidgid.c:107
+#, c-format
+msgid "unknown user-ID: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/setuidgid.c:113
+#, fuzzy
+msgid "cannot set supplemental group"
+msgstr "kan geen suplementaire groep lijst verkrijgen"
+
+#: src/setuidgid.c:119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set group-ID to %ld"
+msgstr "u kunt niet zowel de gebruiker als de groep weglaten"
+
+#: src/setuidgid.c:125
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set user-ID to %ld"
+msgstr "u kunt niet zowel de gebruiker als de groep weglaten"
+
 #: src/shred.c:160
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTIONS] FILE [...]\n"
@@ -5249,12 +5416,12 @@ msgstr "%s: verwijderd"
 msgid "%s: cannot remove"
 msgstr "kan `%s' niet verwijderen"
 
-#: src/shred.c:1551
+#: src/shred.c:1552
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid number of passes"
 msgstr "%s: ongeldig aantal seconden"
 
-#: src/shred.c:1568
+#: src/shred.c:1569
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid file size"
 msgstr "%s: ongeldig aantal regels"
@@ -5281,12 +5448,12 @@ msgstr ""
 "  --help      toon hulp-tekst en bekindig programma\n"
 "  --version   toon versie-informatie en bekindig programma\n"
 
-#: src/sleep.c:155
+#: src/sleep.c:156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid time interval `%s'"
 msgstr "ongeldig veldnummer: `%s'"
 
-#: src/sleep.c:166 src/tail.c:1031
+#: src/sleep.c:167 src/tail.c:1062
 msgid "cannot read realtime clock"
 msgstr ""
 
@@ -5390,7 +5557,7 @@ msgstr "kan map `%s' niet aanmaken"
 msgid "open failed"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:487 src/sort.c:2496
+#: src/sort.c:487 src/sort.c:2497
 #, fuzzy
 msgid "close failed"
 msgstr "fout bij sluiten bestand"
@@ -5437,62 +5604,62 @@ msgstr ""
 msgid "%s: invalid count at start of `%s'"
 msgstr "ongeldig argument %s voor `%s'"
 
-#: src/sort.c:2298
+#: src/sort.c:2299
 #, fuzzy
 msgid "invalid number after `-'"
 msgstr "ongeldig aantal bytes"
 
-#: src/sort.c:2301 src/sort.c:2347 src/sort.c:2374
+#: src/sort.c:2302 src/sort.c:2348 src/sort.c:2375
 #, fuzzy
 msgid "invalid number after `.'"
 msgstr "ongeldig aantal bytes"
 
-#: src/sort.c:2304 src/sort.c:2383
+#: src/sort.c:2305 src/sort.c:2384
 msgid "stray character in field spec"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:2338
+#: src/sort.c:2339
 #, fuzzy
 msgid "invalid number at field start"
 msgstr "ongeldig aantal regels"
 
-#: src/sort.c:2342 src/sort.c:2370
+#: src/sort.c:2343 src/sort.c:2371
 #, fuzzy
 msgid "field number is zero"
 msgstr "ongeldig veldnummer: `%s'"
 
-#: src/sort.c:2351
+#: src/sort.c:2352
 msgid "character offset is zero"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:2366
+#: src/sort.c:2367
 #, fuzzy
 msgid "invalid number after `,'"
 msgstr "ongeldig aantal bytes"
 
-#: src/sort.c:2411
+#: src/sort.c:2412
 #, fuzzy, c-format
 msgid "multi-character tab `%s'"
 msgstr "ongeldige tekenklasse `%s'"
 
-#: src/sort.c:2479
+#: src/sort.c:2480
 #, c-format
 msgid "extra operand `%s' not allowed with -c"
 msgstr ""
 
-#: src/split.c:96
+#: src/split.c:97
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUT [PREFIX]]\n"
 msgstr "Aanroep: %s [OPTIE] [INVOER] [VOORVOEGSEL]]\n"
 
-#: src/split.c:100
+#: src/split.c:101
 msgid ""
 "Output fixed-size pieces of INPUT to PREFIXaa, PREFIXab, ...; default\n"
 "PREFIX is `x'.  With no INPUT, or when INPUT is -, read standard input.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/split.c:108
+#: src/split.c:109
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "  -a, --suffix-length=N   use suffixes of length N (default %d)\n"
@@ -5517,65 +5684,77 @@ msgstr ""
 "\n"
 "N mag worden gevolgd door: b voor 512, k voor 1K, m voor 1 Meg.\n"
 
-#: src/split.c:114
+#: src/split.c:115
 msgid ""
 "      --verbose           print a diagnostic to standard error just\n"
 "                            before each output file is opened\n"
 msgstr ""
 
-#: src/split.c:171
+#: src/split.c:121
+msgid ""
+"\n"
+"SIZE may have a multiplier suffix: b for 512, k for 1K, m for 1 Meg.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/split.c:172
 msgid "Output file suffixes exhausted"
 msgstr ""
 
-#: src/split.c:189
+#: src/split.c:190
 #, c-format
 msgid "creating file `%s'\n"
 msgstr "bestand `%s' wordt aangemaakt\n"
 
-#: src/split.c:341
+#: src/split.c:347
 msgid "cannot split in more than one way"
 msgstr "kan niet op meer dan één manier splitsen"
 
-#: src/split.c:394
+#: src/split.c:399
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid suffix length"
 msgstr "%s: ongeldig aantal regels"
 
-#: src/split.c:408 src/split.c:434
+#: src/split.c:413 src/split.c:437
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of bytes"
 msgstr "%s: ongeldig aantal bytes"
 
-#: src/split.c:421
+#: src/split.c:425
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of lines"
 msgstr "%s: ongeldig aantal regels"
 
-#: src/split.c:470
+#: src/split.c:467
+#, c-format
+msgid "line count option -%s%c... is too large"
+msgstr ""
+
+#: src/split.c:486
 #, fuzzy, c-format
-msgid "`-%d' option is obsolete; use `-l %d'"
+msgid "`-%s' option is obsolete; use `-l %s'"
 msgstr "let op: ongeldige breedte %lu; zal %d gebruiken"
 
-#: src/split.c:483
-msgid "invalid number"
-msgstr "ongeldig nummer"
+#: src/split.c:501
+#, fuzzy
+msgid "invalid number of lines: 0"
+msgstr "ongeldig aantal regels"
 
-#: src/stat.c:326
+#: src/stat.c:339
 #, fuzzy
 msgid "*** invalid date/time ***"
 msgstr "ongeldig veldnummer: `%s'"
 
-#: src/stat.c:608
+#: src/stat.c:621
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot read file system information for %s"
 msgstr "kan map `%s' niet aanmaken"
 
-#: src/stat.c:684
+#: src/stat.c:697
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
 msgstr "Gebruik: %s [OPTIE] [BESTAND]...\n"
 
-#: src/stat.c:685
+#: src/stat.c:698
 msgid ""
 "Display file or filesystem status.\n"
 "\n"
@@ -5585,7 +5764,7 @@ msgid ""
 "  -t, --terse           print the information in terse form\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:696
+#: src/stat.c:709
 msgid ""
 "\n"
 "The valid format sequences for files (without --filesystem):\n"
@@ -5596,7 +5775,7 @@ msgid ""
 "  %b   Number of blocks allocated (see %B)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:704
+#: src/stat.c:717
 msgid ""
 "  %D   Device number in hex\n"
 "  %d   Device number in decimal\n"
@@ -5606,7 +5785,7 @@ msgid ""
 "  %g   Group ID of owner\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:712
+#: src/stat.c:725
 msgid ""
 "  %h   Number of hard links\n"
 "  %i   Inode number\n"
@@ -5618,7 +5797,7 @@ msgid ""
 "  %t   Major device type in hex\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:722
+#: src/stat.c:735
 msgid ""
 "  %U   User name of owner\n"
 "  %u   User ID of owner\n"
@@ -5631,7 +5810,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:734
+#: src/stat.c:747
 msgid ""
 "Valid format sequences for file systems:\n"
 "\n"
@@ -5642,7 +5821,7 @@ msgid ""
 "  %f   Free blocks in file system\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:743
+#: src/stat.c:756
 msgid ""
 "  %i   File System id in hex\n"
 "  %l   Maximum length of filenames\n"
@@ -5652,7 +5831,7 @@ msgid ""
 "  %t   Type in hex\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:498
+#: src/stty.c:490
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [SETTING]...\n"
@@ -5660,7 +5839,7 @@ msgid ""
 "  or:  %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [-g|--save]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:504
+#: src/stty.c:496
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Print or change terminal characteristics.\n"
@@ -5682,14 +5861,14 @@ msgstr ""
 "niet-POSIX instellingen.  Het onderliggende systeem definieert welke\n"
 "instellingen beschikbaar zijn.\n"
 
-#: src/stty.c:513
+#: src/stty.c:505
 msgid ""
 "\n"
 "Optional - before SETTING indicates negation.  An * marks non-POSIX\n"
 "settings.  The underlying system defines which settings are available.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:518
+#: src/stty.c:510
 msgid ""
 "\n"
 "Special characters:\n"
@@ -5698,7 +5877,7 @@ msgid ""
 "   eol CHAR      CHAR will end the line\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:525
+#: src/stty.c:517
 msgid ""
 " * eol2 CHAR     alternate CHAR for ending the line\n"
 "   erase CHAR    CHAR will erase the last character typed\n"
@@ -5706,7 +5885,7 @@ msgid ""
 "   kill CHAR     CHAR will erase the current line\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:531
+#: src/stty.c:523
 msgid ""
 " * lnext CHAR    CHAR will enter the next character quoted\n"
 "   quit CHAR     CHAR will send a quit signal\n"
@@ -5714,7 +5893,7 @@ msgid ""
 "   start CHAR    CHAR will restart the output after stopping it\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:537
+#: src/stty.c:529
 msgid ""
 "   stop CHAR     CHAR will stop the output\n"
 "   susp CHAR     CHAR will send a terminal stop signal\n"
@@ -5722,7 +5901,7 @@ msgid ""
 " * werase CHAR   CHAR will erase the last word typed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:543
+#: src/stty.c:535
 msgid ""
 "\n"
 "Special settings:\n"
@@ -5731,7 +5910,7 @@ msgid ""
 " * columns N     same as cols N\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:550
+#: src/stty.c:542
 msgid ""
 "   ispeed N      set the input speed to N\n"
 " * line N        use line discipline N\n"
@@ -5740,7 +5919,7 @@ msgid ""
 "   ospeed N      set the output speed to N\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:556
+#: src/stty.c:548
 msgid ""
 " * rows N        tell the kernel that the terminal has N rows\n"
 " * size          print the number of rows and columns according to the "
@@ -5749,7 +5928,7 @@ msgid ""
 "   time N        with -icanon, set read timeout of N tenths of a second\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:562
+#: src/stty.c:554
 msgid ""
 "\n"
 "Control settings:\n"
@@ -5759,7 +5938,7 @@ msgid ""
 "   csN           set character size to N bits, N in [5..8]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:570
+#: src/stty.c:562
 #, fuzzy
 msgid ""
 "   [-]cstopb     use two stop bits per character (one with `-')\n"
@@ -5783,7 +5962,7 @@ msgstr ""
 "                verwacht pariteitsbit in invoer\n"
 "  [-]parodd     zet oneven pariteit aan (even met `-')\n"
 
-#: src/stty.c:577
+#: src/stty.c:569
 msgid ""
 "\n"
 "Input settings:\n"
@@ -5793,7 +5972,7 @@ msgid ""
 "   [-]igncr      ignore carriage return\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:585
+#: src/stty.c:577
 msgid ""
 "   [-]ignpar     ignore characters with parity errors\n"
 " * [-]imaxbel    beep and do not flush a full input buffer on a character\n"
@@ -5802,7 +5981,7 @@ msgid ""
 "   [-]istrip     clear high (8th) bit of input characters\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:592
+#: src/stty.c:584
 msgid ""
 " * [-]iuclc      translate uppercase characters to lowercase\n"
 " * [-]ixany      let any character restart output, not only start character\n"
@@ -5812,7 +5991,7 @@ msgid ""
 "   [-]tandem     same as [-]ixoff\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:600
+#: src/stty.c:592
 msgid ""
 "\n"
 "Output settings:\n"
@@ -5822,7 +6001,7 @@ msgid ""
 " * nlN           newline delay style, N in [0..1]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:608
+#: src/stty.c:600
 #, fuzzy
 msgid ""
 " * [-]ocrnl      translate carriage return to newline\n"
@@ -5853,7 +6032,7 @@ msgstr ""
 "* -tabs         zelfde als tab3\n"
 "* vtN           verticale tab vertragingsstijl, N in [0..1]\n"
 
-#: src/stty.c:616
+#: src/stty.c:608
 msgid ""
 " * [-]onocr      do not print carriage returns in the first column\n"
 "   [-]opost      postprocess output\n"
@@ -5863,7 +6042,7 @@ msgid ""
 " * vtN           vertical tab delay style, N in [0..1]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:624
+#: src/stty.c:616
 msgid ""
 "\n"
 "Local settings:\n"
@@ -5872,7 +6051,7 @@ msgid ""
 " * -crtkill      kill all line by obeying the echoctl and echok settings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:631
+#: src/stty.c:623
 msgid ""
 " * [-]ctlecho    echo control characters in hat notation (`^c')\n"
 "   [-]echo       echo input characters\n"
@@ -5881,7 +6060,7 @@ msgid ""
 "   [-]echok      echo a newline after a kill character\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:638
+#: src/stty.c:630
 msgid ""
 " * [-]echoke     same as [-]crtkill\n"
 "   [-]echonl     echo newline even if not echoing other characters\n"
@@ -5890,7 +6069,7 @@ msgid ""
 "   [-]iexten     enable non-POSIX special characters\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:645
+#: src/stty.c:637
 msgid ""
 "   [-]isig       enable interrupt, quit, and suspend special characters\n"
 "   [-]noflsh     disable flushing after interrupt and quit special "
@@ -5900,7 +6079,7 @@ msgid ""
 " * [-]xcase      with icanon, escape with `\\' for uppercase characters\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:652
+#: src/stty.c:644
 msgid ""
 "\n"
 "Combination settings:\n"
@@ -5909,7 +6088,7 @@ msgid ""
 "   -cbreak       same as icanon\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:659
+#: src/stty.c:651
 msgid ""
 "   cooked        same as brkint ignpar istrip icrnl ixon opost isig\n"
 "                 icanon, eof and eol characters to their default values\n"
@@ -5917,7 +6096,7 @@ msgid ""
 "   crt           same as echoe echoctl echoke\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:665
+#: src/stty.c:657
 msgid ""
 "   dec           same as echoe echoctl echoke -ixany intr ^c erase 0177\n"
 "                 kill ^u\n"
@@ -5926,7 +6105,7 @@ msgid ""
 "   evenp         same as parenb -parodd cs7\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:672
+#: src/stty.c:664
 msgid ""
 "   -evenp        same as -parenb cs8\n"
 " * [-]lcase      same as xcase iuclc olcuc\n"
@@ -5936,7 +6115,7 @@ msgid ""
 "   -nl           same as icrnl -inlcr -igncr onlcr -ocrnl -onlret\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:680
+#: src/stty.c:672
 msgid ""
 "   oddp          same as parenb parodd cs7\n"
 "   -oddp         same as -parenb cs8\n"
@@ -5945,7 +6124,7 @@ msgid ""
 "   -pass8        same as parenb istrip cs7\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:687
+#: src/stty.c:679
 msgid ""
 "   raw           same as -ignbrk -brkint -ignpar -parmrk -inpck -istrip\n"
 "                 -inlcr -igncr -icrnl  -ixon  -ixoff  -iuclc  -ixany\n"
@@ -5953,7 +6132,7 @@ msgid ""
 "   -raw          same as cooked\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:693
+#: src/stty.c:685
 msgid ""
 "   sane          same as cread -ignbrk brkint -inlcr -igncr icrnl\n"
 "                 -ixoff -iuclc -ixany imaxbel opost -olcuc -ocrnl onlcr\n"
@@ -5963,7 +6142,7 @@ msgid ""
 "                 characters to their default values.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:701
+#: src/stty.c:693
 msgid ""
 "\n"
 "Handle the tty line connected to standard input.  Without arguments,\n"
@@ -5978,53 +6157,53 @@ msgstr ""
 "0x37, 0177 of 127; speciale waarden ^- of undef gebruik om speciale\n"
 "karakters inactief te maken.\n"
 
-#: src/stty.c:787
+#: src/stty.c:780
 #, fuzzy
 msgid "only one device may be specified"
 msgstr "slechts één argument mag gegeven worden"
 
-#: src/stty.c:882
+#: src/stty.c:875
 #, fuzzy
 msgid ""
 "the options for verbose and stty-readable output styles are\n"
 "mutually exclusive"
 msgstr "de --string and --check opties sluiten elkaar uit"
 
-#: src/stty.c:887
+#: src/stty.c:880
 msgid "when specifying an output style, modes may not be set"
 msgstr "bij specificeren van een uitvoer stijl, worden modi niet ingesteld"
 
-#: src/stty.c:903
+#: src/stty.c:896
 #, c-format
 msgid "%s: couldn't reset non-blocking mode"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:957 src/stty.c:1064
+#: src/stty.c:950 src/stty.c:1057
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid argument `%s'"
 msgstr "ongeldig argument %s voor `%s'"
 
-#: src/stty.c:968 src/stty.c:985 src/stty.c:997 src/stty.c:1010
-#: src/stty.c:1022 src/stty.c:1041
+#: src/stty.c:961 src/stty.c:978 src/stty.c:990 src/stty.c:1003
+#: src/stty.c:1015 src/stty.c:1034
 #, fuzzy, c-format
 msgid "missing argument to `%s'"
 msgstr "dubbelzinnig argument %s voor `%s'"
 
-#: src/stty.c:1117
+#: src/stty.c:1110
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unable to perform all requested operations"
 msgstr "standaard invoer: kan niet alle gevraagde operaties uitvoeren"
 
-#: src/stty.c:1122
+#: src/stty.c:1115
 msgid "new_mode: mode\n"
 msgstr "new_mode: mode\n"
 
-#: src/stty.c:1462
+#: src/stty.c:1455
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: no size information for this device"
 msgstr "geen grootte informatie voor dit apparaat"
 
-#: src/stty.c:1944
+#: src/stty.c:1937
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid integer argument `%s'"
 msgstr "ongeldige ophoging voor regelnummers: `%s'"
@@ -6090,21 +6269,21 @@ msgid ""
 "A mere - implies -l.   If USER not given, assume root.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/su.c:529
+#: src/su.c:530
 #, c-format
 msgid "user %s does not exist"
 msgstr "gebruiker %s bestaat niet"
 
-#: src/su.c:552
+#: src/su.c:553
 msgid "incorrect password"
 msgstr "onjuist wachtwoord"
 
-#: src/su.c:569
+#: src/su.c:570
 #, c-format
 msgid "using restricted shell %s"
 msgstr "gebruik restricted shell %s"
 
-#: src/su.c:580
+#: src/su.c:581
 #, fuzzy, c-format
 msgid "warning: cannot change directory to %s"
 msgstr "kan map `%s' niet aanmaken"
@@ -6138,12 +6317,12 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sync.c:70 src/tty.c:112
+#: src/sync.c:71 src/tty.c:113
 #, fuzzy
 msgid "ignoring all arguments"
 msgstr "teveel argumenten"
 
-#: src/sys2.h:492
+#: src/sys2.h:469
 #, fuzzy
 msgid "      --help     display this help and exit\n"
 msgstr ""
@@ -6152,7 +6331,7 @@ msgstr ""
 "      --help     toon deze hulptekst en beëindig programma\n"
 "      --version  toon versie-informatie en beëindig programma\n"
 
-#: src/sys2.h:494
+#: src/sys2.h:471
 #, fuzzy
 msgid "      --version  output version information and exit\n"
 msgstr ""
@@ -6188,19 +6367,24 @@ msgstr ""
 "  --help                   toon hulptekst en beëindig programma\n"
 "  --version                toon versie-informatie en beëindig programma\n"
 
+#: src/tac.c:230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: seek failed"
+msgstr "fout bij sluiten bestand"
+
 #: src/tac.c:453 src/tac.c:592
 msgid "stdin: read error"
 msgstr "standaard invoer: fout bij lezen"
 
-#: src/tac.c:638
+#: src/tac.c:639
 msgid "separator cannot be empty"
 msgstr "scheidingsteken kan niet leeg zijn"
 
-#: src/tail.c:49
+#: src/tail.c:50
 msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, Ian Lance Taylor, and Jim Meyering"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:238
+#: src/tail.c:239
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Print the last %d lines of each FILE to standard output.\n"
@@ -6227,7 +6411,7 @@ msgstr ""
 "een van de vermunigvuldigingsachtervoegsels bkm volgt, ander lees -n\n"
 "GROOTTE.\n"
 
-#: src/tail.c:247
+#: src/tail.c:248
 msgid ""
 "      --retry              keep trying to open a file even if it is\n"
 "                           inaccessible when tail starts or if it becomes\n"
@@ -6235,7 +6419,7 @@ msgid ""
 "  -c, --bytes=N            output the last N bytes\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:253
+#: src/tail.c:254
 msgid ""
 "  -f, --follow[={name|descriptor}]\n"
 "                           output appended data as the file grows;\n"
@@ -6244,7 +6428,7 @@ msgid ""
 "  -F                       same as --follow=name --retry\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:260
+#: src/tail.c:261
 #, c-format
 msgid ""
 "  -n, --lines=N            output the last N lines, instead of the last %d\n"
@@ -6255,7 +6439,7 @@ msgid ""
 "                           (this is the usual case of rotated log files)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:271
+#: src/tail.c:272
 msgid ""
 "      --pid=PID            with -f, terminate after process ID, PID dies\n"
 "  -q, --quiet, --silent    never output headers giving file names\n"
@@ -6264,24 +6448,24 @@ msgid ""
 "  -v, --verbose            always output headers giving file names\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:280
+#: src/tail.c:281
 msgid ""
 "\n"
 "If the first character of N (the number of bytes or lines) is a `+',\n"
 "print beginning with the Nth item from the start of each file, otherwise,\n"
 "print the last N items in the file.  N may have a multiplier suffix:\n"
-"b for 512, k for 1024, m for 1048576 (1 Meg).\n"
+"b 512, k 1024, m 1024*1024.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:288
+#: src/tail.c:289
 msgid ""
 "With --follow (-f), tail defaults to following the file descriptor, which\n"
 "means that even if a tail'ed file is renamed, tail will continue to track\n"
 "its end.  "
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:293
+#: src/tail.c:294
 msgid ""
 "This default behavior is not desirable when you really want to\n"
 "track the actual name of the file, not the file descriptor (e.g., log\n"
@@ -6290,75 +6474,70 @@ msgid ""
 "recreated by some other program.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:331
+#: src/tail.c:332
 #, c-format
 msgid "closing %s (fd=%d)"
 msgstr "%s wordt gesloten (fd=%d)"
 
-#: src/tail.c:391
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: cannot seek to offset %s"
-msgstr "kan geen ioctl doen op `%s'"
-
-#: src/tail.c:395
+#: src/tail.c:397
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot seek to relative offset %s"
 msgstr "kan map `%s' niet aanmaken"
 
-#: src/tail.c:400
+#: src/tail.c:401
 #, c-format
 msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:818
+#: src/tail.c:849
 #, c-format
 msgid "`%s' has become inaccessible"
 msgstr "`%s' is ontoegankelijk geworden"
 
-#: src/tail.c:835
+#: src/tail.c:866
 #, c-format
 msgid "`%s' has been replaced with an untailable file; giving up on this name"
 msgstr ""
 "`%s' is vervangen door een bestand dat niet gevolgd kan worden; ik geef deze "
 "naam op"
 
-#: src/tail.c:856
+#: src/tail.c:887
 #, c-format
 msgid "`%s' has become accessible"
 msgstr "`%s' is toegankelijk geworden"
 
-#: src/tail.c:864
+#: src/tail.c:895
 #, c-format
 msgid "`%s' has appeared;  following end of new file"
 msgstr ""
 "`%s' is tevoorschijn gekomen;  ik ga het einde van het nieuwe bestand volgen"
 
-#: src/tail.c:875
+#: src/tail.c:906
 #, c-format
 msgid "`%s' has been replaced;  following end of new file"
 msgstr "`%s' is vervangen;  ik ga het einde van het nieuwe bestand volgen"
 
-#: src/tail.c:1000
+#: src/tail.c:1031
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: file truncated"
 msgstr "bestand ingekort"
 
-#: src/tail.c:1020
+#: src/tail.c:1051
 msgid "no files remaining"
 msgstr "geen bestanden meer over"
 
-#: src/tail.c:1236
+#: src/tail.c:1278
 #, c-format
 msgid "%s: cannot follow end of this type of file; giving up on this name"
 msgstr ""
 "%s: kan het einde van dit type bestand niet volgen; ik geef deze naam op"
 
-#: src/tail.c:1356
+#: src/tail.c:1402
 #, c-format
 msgid "%c: invalid suffix character in obsolescent option"
 msgstr "%c: ongeldig achtervoegsel in verouderde optie"
 
-#: src/tail.c:1405
+#: src/tail.c:1451
 #, c-format
 msgid ""
 "too many arguments;  When using tail's obsolescent option syntax (%s)\n"
@@ -6369,7 +6548,7 @@ msgstr ""
 "gebruikt, mag er niet meer dan een bestandsargument zijn.  Gebruik in\n"
 "plaats daarvan de equivalente optie -n of -c."
 
-#: src/tail.c:1414
+#: src/tail.c:1460
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: it is not portable to use two or more file arguments with\n"
@@ -6380,46 +6559,41 @@ msgstr ""
 "verouderde syntax van tail (%s) is niet overdraagbaar.  Gebruik in\n"
 "plaats daarvan de equivalente optie -n of -c"
 
-#: src/tail.c:1423
+#: src/tail.c:1469
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' option is obsolete; use `%s-%c %.*s'"
 msgstr "let op: ongeldige breedte %lu; zal %d gebruiken"
 
-#: src/tail.c:1484
-#, c-format
-msgid "%s is larger than the maximum file size on this system"
-msgstr ""
-
-#: src/tail.c:1510
+#: src/tail.c:1549
 #, c-format
 msgid "%s: invalid maximum number of unchanged stats between opens"
 msgstr "%s: ongeldig maximaal aantal onveranderde statussen tussen openen"
 
-#: src/tail.c:1522
+#: src/tail.c:1561
 #, c-format
 msgid "%s: invalid maximum number of consecutive size changes"
 msgstr "%s: ongeldig maximum aantal opeenvolgende veranderingen in grootte"
 
-#: src/tail.c:1534
+#: src/tail.c:1573
 #, c-format
 msgid "%s: invalid PID"
 msgstr "%s: ongeldig procesnummer"
 
-#: src/tail.c:1549
+#: src/tail.c:1588
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of seconds"
 msgstr "%s: ongeldig aantal seconden"
 
-#: src/tail.c:1568
+#: src/tail.c:1607
 msgid "warning: --retry is useful only when following by name"
 msgstr "let op: --retry is alleen zinvol als het gevolgd wordt door een naam"
 
-#: src/tail.c:1572
+#: src/tail.c:1611
 msgid "warning: PID ignored; --pid=PID is useful only when following"
 msgstr ""
 "let op: PROCES genegeerd; --pid=PROCES is alleen zinvol wanneer gevolgd wordt"
 
-#: src/tail.c:1575
+#: src/tail.c:1614
 msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system"
 msgstr "let op: --pid=PROCES wordt niet ondersteund op dit systeem"
 
@@ -6443,107 +6617,107 @@ msgstr ""
 "      --help                toon hulptekst en bekindig programma\n"
 "      --version             toon versie-informatie en bekindig programma\n"
 
-#: src/test.c:216
+#: src/test.c:208
 #, fuzzy
 msgid "argument expected\n"
 msgstr "argument"
 
-#: src/test.c:224
+#: src/test.c:216
 #, c-format
 msgid "integer expression expected %s\n"
 msgstr "verwacht een integer expressie %s\n"
 
-#: src/test.c:342
+#: src/test.c:334
 msgid "')' expected\n"
 msgstr "verwacht ')'\n"
 
-#: src/test.c:345
+#: src/test.c:337
 #, c-format
 msgid "')' expected, found %s\n"
 msgstr "verwacht ')', vond %s\n"
 
-#: src/test.c:361 src/test.c:894
+#: src/test.c:353 src/test.c:886
 #, c-format
 msgid "%s: unary operator expected\n"
 msgstr "%s: verwacht unaire operator\n"
 
-#: src/test.c:389 src/test.c:920
+#: src/test.c:381 src/test.c:912
 #, c-format
 msgid "%s: binary operator expected\n"
 msgstr "%s: verwacht binaire operator\n"
 
-#: src/test.c:424
+#: src/test.c:416
 msgid "before -lt"
 msgstr "voor -lt"
 
-#: src/test.c:432
+#: src/test.c:424
 msgid "after -lt"
 msgstr "na -lt"
 
-#: src/test.c:446
+#: src/test.c:438
 msgid "before -le"
 msgstr "voor -le"
 
-#: src/test.c:453
+#: src/test.c:445
 msgid "after -le"
 msgstr "na -le"
 
-#: src/test.c:469
+#: src/test.c:461
 msgid "before -gt"
 msgstr "voor -gt"
 
-#: src/test.c:476
+#: src/test.c:468
 msgid "after -gt"
 msgstr "na -gt"
 
-#: src/test.c:490
+#: src/test.c:482
 msgid "before -ge"
 msgstr "voor -ge"
 
-#: src/test.c:497
+#: src/test.c:489
 msgid "after -ge"
 msgstr "na -ge"
 
-#: src/test.c:512
+#: src/test.c:504
 msgid "-nt does not accept -l\n"
 msgstr "-nt accepteert geen -l\n"
 
-#: src/test.c:526
+#: src/test.c:518
 msgid "before -ne"
 msgstr "voor -ne"
 
-#: src/test.c:533
+#: src/test.c:525
 msgid "after -ne"
 msgstr "na -ne"
 
-#: src/test.c:549
+#: src/test.c:541
 msgid "before -eq"
 msgstr "voor -eq"
 
-#: src/test.c:556
+#: src/test.c:548
 msgid "after -eq"
 msgstr "na -eq"
 
-#: src/test.c:567
+#: src/test.c:559
 msgid "-ef does not accept -l\n"
 msgstr "-ef accepteert geen -l\n"
 
-#: src/test.c:586
+#: src/test.c:578
 #, fuzzy
 msgid "-ot does not accept -l\n"
 msgstr "-nt accepteert geen -l\n"
 
-#: src/test.c:593
+#: src/test.c:585
 #, fuzzy
 msgid "unknown binary operator"
 msgstr "Onbekende systeemfout"
 
-#: src/test.c:781
+#: src/test.c:773
 #, fuzzy
 msgid "after -t"
 msgstr "na -lt"
 
-#: src/test.c:979
+#: src/test.c:971
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s EXPRESSION\n"
@@ -6551,19 +6725,19 @@ msgid ""
 "  or:  %s OPTION\n"
 msgstr "Aanroep: %s [OPTIE]... [INVOER [UITVOER]]\n"
 
-#: src/test.c:985
+#: src/test.c:977
 msgid ""
 "Exit with the status determined by EXPRESSION.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:991
+#: src/test.c:983
 msgid ""
 "\n"
 "EXPRESSION is true or false and sets exit status.  It is one of:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:995
+#: src/test.c:987
 msgid ""
 "\n"
 "  ( EXPRESSION )               EXPRESSION is true\n"
@@ -6572,7 +6746,7 @@ msgid ""
 "  EXPRESSION1 -o EXPRESSION2   either EXPRESSION1 or EXPRESSION2 is true\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1002
+#: src/test.c:994
 msgid ""
 "\n"
 "  [-n] STRING          the length of STRING is nonzero\n"
@@ -6581,7 +6755,7 @@ msgid ""
 "  STRING1 != STRING2   the strings are not equal\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1009
+#: src/test.c:1001
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -6610,7 +6784,7 @@ msgstr ""
 "  INTEGER1 -lt INTEGER2   INTEGER1 is kleiner dan INTEGER2\n"
 "  INTEGER1 -ne INTEGER2   INTEGER1 is niet gelijk aan INTEGER2\n"
 
-#: src/test.c:1018
+#: src/test.c:1010
 msgid ""
 "\n"
 "  FILE1 -ef FILE2   FILE1 and FILE2 have the same device and inode numbers\n"
@@ -6618,7 +6792,7 @@ msgid ""
 "  FILE1 -ot FILE2   FILE1 is older than FILE2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1024
+#: src/test.c:1016
 msgid ""
 "\n"
 "  -b FILE     FILE exists and is block special\n"
@@ -6627,7 +6801,7 @@ msgid ""
 "  -e FILE     FILE exists\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1031
+#: src/test.c:1023
 msgid ""
 "  -f FILE     FILE exists and is a regular file\n"
 "  -g FILE     FILE exists and is set-group-ID\n"
@@ -6636,7 +6810,7 @@ msgid ""
 "  -k FILE     FILE exists and has its sticky bit set\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1038
+#: src/test.c:1030
 msgid ""
 "  -L FILE     FILE exists and is a symbolic link (same as -h)\n"
 "  -O FILE     FILE exists and is owned by the effective user ID\n"
@@ -6645,7 +6819,7 @@ msgid ""
 "  -s FILE     FILE exists and has a size greater than zero\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1045
+#: src/test.c:1037
 msgid ""
 "  -S FILE     FILE exists and is a socket\n"
 "  -t [FD]     file descriptor FD (stdout by default) is opened on a "
@@ -6655,7 +6829,7 @@ msgid ""
 "  -x FILE     FILE exists and is executable\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1052
+#: src/test.c:1044
 msgid ""
 "\n"
 "Beware that parentheses need to be escaped (e.g., by backslashes) for "
@@ -6667,15 +6841,15 @@ msgstr ""
 "bij shells.  INTEGER mag ook -l STRING zijn, wat resulteert in de\n"
 "lengte van STRING.\n"
 
-#: src/test.c:1067
+#: src/test.c:1059
 msgid "FIXME: ksb and mjb"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1111
+#: src/test.c:1099
 msgid "missing `]'\n"
 msgstr "ontbrekend `]'\n"
 
-#: src/test.c:1125
+#: src/test.c:1112
 #, fuzzy
 msgid "too many arguments\n"
 msgstr "teveel argumenten"
@@ -6685,28 +6859,28 @@ msgid ""
 "Paul Rubin, Arnold Robbins, Jim Kingdon, David MacKenzie, and Randy Smith"
 msgstr ""
 
-#: src/touch.c:164 src/touch.c:179
+#: src/touch.c:148 src/touch.c:164
 #, fuzzy, c-format
 msgid "creating %s"
 msgstr "bestand `%s' wordt aangemaakt\n"
 
-#: src/touch.c:222
+#: src/touch.c:207
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot touch %s"
 msgstr "kan de rechten van %s niet veranderen"
 
-#: src/touch.c:228
+#: src/touch.c:213
 #, fuzzy, c-format
 msgid "setting times of %s"
 msgstr "bezig met kopiëren van de tijden van %s"
 
-#: src/touch.c:245
+#: src/touch.c:230
 msgid ""
 "Update the access and modification times of each FILE to the current time.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/touch.c:252
+#: src/touch.c:237
 msgid ""
 "  -a                     change only the access time\n"
 "  -c, --no-create        do not create any files\n"
@@ -6715,7 +6889,7 @@ msgid ""
 "  -m                     change only the modification time\n"
 msgstr ""
 
-#: src/touch.c:259
+#: src/touch.c:244
 msgid ""
 "  -r, --reference=FILE   use this file's times instead of current time\n"
 "  -t STAMP               use [[CC]YY]MMDDhhmm[.ss] instead of current time\n"
@@ -6724,29 +6898,29 @@ msgid ""
 "                           modify mtime (same as -m)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/touch.c:267
+#: src/touch.c:252
 msgid ""
 "\n"
 "Note that the -d and -t options accept different time-date formats.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/touch.c:311 src/touch.c:331
+#: src/touch.c:297 src/touch.c:317
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid date format %s"
 msgstr "ongeldig argument %s voor `%s'"
 
-#: src/touch.c:355
+#: src/touch.c:341
 #, fuzzy
 msgid "cannot specify times from more than one source"
 msgstr "kan niet op meer dan één manier splitsen"
 
-#: src/touch.c:378
+#: src/touch.c:364
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "warning: `touch %s' is obsolete; use `touch -t %04d%02d%02d%02d%02d.%02d'"
 msgstr "let op: ongeldige breedte %lu; zal %d gebruiken"
 
-#: src/touch.c:399
+#: src/touch.c:385
 #, fuzzy
 msgid "file arguments missing"
 msgstr "te weinig argumenten"
@@ -6951,30 +7125,30 @@ msgstr ""
 msgid "the [c*] construct may appear in string2 only when translating"
 msgstr "de [c*] mag alleen in tekst2 voorkomen tijdens vertaling"
 
-#: src/tr.c:1853
+#: src/tr.c:1854
 msgid "two strings must be given when translating"
 msgstr "twee tekst-en nodig voor vertalen"
 
-#: src/tr.c:1856
+#: src/tr.c:1857
 msgid "two strings must be given when both deleting and squeezing repeats"
 msgstr ""
 "twee tekst-en moeten gegeven zijn indien herhalingen naast verwijderd ook "
 "ingekort worden"
 
-#: src/tr.c:1870
+#: src/tr.c:1871
 msgid "only one string may be given when deleting without squeezing repeats"
 msgstr ""
 "een tekst mag gegeven worden bij verwijderen zonder inkorting van herhalingen"
 
-#: src/tr.c:1876
+#: src/tr.c:1877
 msgid "at least one string must be given when squeezing repeats"
 msgstr "minstens één tekst nodig voor het inkorten van herhalingen"
 
-#: src/tr.c:1967
+#: src/tr.c:1968
 msgid "misaligned [:upper:] and/or [:lower:] construct"
 msgstr "verkeerd uitgelijnde constructie met [:upper:] en/of [:lower:]"
 
-#: src/tr.c:1990
+#: src/tr.c:1991
 msgid ""
 "invalid identity mapping;  when translating, any [:lower:] or [:upper:]\n"
 "construct in string1 must be aligned with a corresponding construct\n"
@@ -7018,12 +7192,17 @@ msgstr ""
 "      --help     toon hulptekst en beëindig programma\n"
 "      --version  toon versie-informatie en beëindig programma\n"
 
-#: src/tsort.c:533
+#: src/tsort.c:495
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: input contains an odd number of tokens"
+msgstr "%s: invoer bevat een terugkoppeling:"
+
+#: src/tsort.c:537
 #, c-format
 msgid "%s: input contains a loop:"
 msgstr "%s: invoer bevat een terugkoppeling:"
 
-#: src/tsort.c:575
+#: src/tsort.c:579
 msgid "only one argument may be specified"
 msgstr "slechts één argument mag gegeven worden"
 
@@ -7040,7 +7219,7 @@ msgstr ""
 "      --help              toon hulp-tekst en bekindig programma\n"
 "      --version           toon versie-informatie en bekindig programma\n"
 
-#: src/tty.c:120
+#: src/tty.c:121
 msgid "not a tty"
 msgstr "geen tty"
 
@@ -7075,12 +7254,12 @@ msgid ""
 "  -o, --operating-system   print the operating system\n"
 msgstr ""
 
-#: src/uname.c:226
+#: src/uname.c:230
 #, fuzzy
 msgid "cannot get system name"
 msgstr "kan map `%s' niet aanmaken"
 
-#: src/unexpand.c:379
+#: src/unexpand.c:378
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Convert spaces in each FILE to tabs, writing to standard output.\n"
@@ -7099,7 +7278,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "In plaats van -t NUMMER of -t LIJST, kan -NUMMER of -LIJST gebruikt worden.\n"
 
-#: src/unexpand.c:387
+#: src/unexpand.c:386
 msgid ""
 "  -a, --all        convert all whitespace, instead of just initial "
 "whitespace\n"
@@ -7114,25 +7293,25 @@ msgstr ""
 msgid "`-LIST' option is obsolete; use `--first-only -t LIST'"
 msgstr "let op: ongeldige breedte %lu; zal %d gebruiken"
 
-#: src/uniq.c:139
+#: src/uniq.c:135
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [INPUT [OUTPUT]]\n"
 msgstr "Aanroep: %s [OPTIE]... [INVOER [UITVOER]]\n"
 
-#: src/uniq.c:143
+#: src/uniq.c:139
 msgid ""
 "Discard all but one of successive identical lines from INPUT (or\n"
 "standard input), writing to OUTPUT (or standard output).\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/uniq.c:151
+#: src/uniq.c:147
 msgid ""
 "  -c, --count           prefix lines by the number of occurrences\n"
 "  -d, --repeated        only print duplicate lines\n"
 msgstr ""
 
-#: src/uniq.c:155
+#: src/uniq.c:151
 msgid ""
 "  -D, --all-repeated[=delimit-method] print all duplicate lines\n"
 "                        delimit-method={none(default),prepend,separate}\n"
@@ -7143,53 +7322,43 @@ msgid ""
 "  -u, --unique          only print unique lines\n"
 msgstr ""
 
-#: src/uniq.c:164
+#: src/uniq.c:160
 msgid "  -w, --check-chars=N   compare no more than N characters in lines\n"
 msgstr ""
 
-#: src/uniq.c:169
+#: src/uniq.c:165
 msgid ""
 "\n"
 "A field is a run of whitespace, then non-whitespace characters.\n"
 "Fields are skipped before chars.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/uniq.c:381
-#, c-format
-msgid "error reading %s"
-msgstr "fout bij lezen %s"
-
-#: src/uniq.c:386
-#, c-format
-msgid "error writing %s"
-msgstr "fout bij schrijven %s"
-
 #: src/uniq.c:433 src/uniq.c:450
 #, c-format
 msgid "extra operand `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/uniq.c:473 src/uniq.c:498
+#: src/uniq.c:473 src/uniq.c:499
 #, fuzzy
 msgid "invalid number of fields to skip"
 msgstr "ongeldig aantal velden om over te slaan: `%s'"
 
-#: src/uniq.c:507
+#: src/uniq.c:508
 #, fuzzy
 msgid "invalid number of bytes to skip"
 msgstr "ongeldig aantal bytes om over te slaan: `%s'"
 
-#: src/uniq.c:516
+#: src/uniq.c:517
 #, fuzzy
 msgid "invalid number of bytes to compare"
 msgstr "ongeldig aantal bytes te vergelijken: `%s'"
 
-#: src/uniq.c:530
+#: src/uniq.c:531
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`-%lu' option is obsolete; use `-f %lu'"
 msgstr "let op: ongeldige breedte %lu; zal %d gebruiken"
 
-#: src/uniq.c:538
+#: src/uniq.c:539
 msgid "printing all duplicated lines and repeat counts is meaningless"
 msgstr ""
 "het afdrukken van alle dubbele regels en het aantal keren dat een regel "
@@ -7208,7 +7377,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/unlink.c:99
+#: src/unlink.c:100
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot unlink %s"
 msgstr "kan de rechten van %s niet veranderen"
@@ -7293,7 +7462,7 @@ msgstr ""
 #: src/wc.c:129
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Print byte, word, and newline counts for each FILE, and a total line if\n"
+"Print newline, word, and byte counts for each FILE, and a total line if\n"
 "more than one FILE is specified.  With no FILE, or when FILE is -,\n"
 "read standard input.\n"
 "  -c, --bytes            print the byte counts\n"
@@ -7329,31 +7498,31 @@ msgstr ""
 msgid " old "
 msgstr " oud "
 
-#: src/who.c:387 src/who.c:390
+#: src/who.c:433 src/who.c:436
 msgid "id="
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:403 src/who.c:408
+#: src/who.c:449 src/who.c:454
 msgid "term="
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:405 src/who.c:409
+#: src/who.c:451 src/who.c:455
 msgid "exit="
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:446
+#: src/who.c:492
 msgid "clock change"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:458 src/who.c:459
+#: src/who.c:504 src/who.c:505
 msgid "run-level"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:462 src/who.c:463
+#: src/who.c:508 src/who.c:509
 msgid "last="
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:492
+#: src/who.c:538
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7362,41 +7531,41 @@ msgstr ""
 "\n"
 "# gebruikers=%u\n"
 
-#: src/who.c:498
+#: src/who.c:544
 msgid "NAME"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:498
+#: src/who.c:544
 msgid "LINE"
 msgstr "REGEL"
 
-#: src/who.c:498
+#: src/who.c:544
 msgid "TIME"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:498
+#: src/who.c:544
 #, fuzzy
 msgid "IDLE"
 msgstr "MISLUKT"
 
-#: src/who.c:498
+#: src/who.c:544
 msgid "PID"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:499
+#: src/who.c:545
 msgid "COMMENT"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:499
+#: src/who.c:545
 msgid "EXIT"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:574
+#: src/who.c:620
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE | ARG1 ARG2 ]\n"
 msgstr "Aanroep: %s [OPTIE]... BESTAND1 BESTAND2\n"
 
-#: src/who.c:575
+#: src/who.c:621
 msgid ""
 "\n"
 "  -a, --all         same as -b -d --login -p -r -t -T -u\n"
@@ -7405,7 +7574,7 @@ msgid ""
 "  -H, --heading     print line of column headings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:582
+#: src/who.c:628
 msgid ""
 "  -i, --idle        add idle time as HOURS:MINUTES, . or old\n"
 "                    (deprecated, use -u)\n"
@@ -7413,7 +7582,7 @@ msgid ""
 "                    (equivalent to SUS -l)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:588
+#: src/who.c:634
 msgid ""
 "  -l, --lookup      attempt to canonicalize hostnames via DNS\n"
 "                    (-l is deprecated, use --lookup)\n"
@@ -7421,7 +7590,7 @@ msgid ""
 "  -p, --process     print active processes spawned by init\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:594
+#: src/who.c:640
 msgid ""
 "  -q, --count       all login names and number of users logged on\n"
 "  -r, --runlevel    print current runlevel\n"
@@ -7429,7 +7598,7 @@ msgid ""
 "  -t, --time        print last system clock change\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:600
+#: src/who.c:646
 msgid ""
 "  -T, -w, --mesg    add user's message status as +, - or ?\n"
 "  -u, --users       list users logged in\n"
@@ -7437,7 +7606,7 @@ msgid ""
 "      --writable    same as -T\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:608
+#: src/who.c:654
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7445,11 +7614,11 @@ msgid ""
 "If ARG1 ARG2 given, -m presumed: `am i' or `mom likes' are usual.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:711
+#: src/who.c:758
 msgid "Warning: -i will be removed in a future release;   use -u instead"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:722
+#: src/who.c:769
 msgid ""
 "Warning: the meaning of '-l' will change in a future release to conform to "
 "POSIX"
@@ -7469,24 +7638,35 @@ msgstr ""
 "  --help      toon hulp-tekst en bekindig programma\n"
 "  --version   toon versie-informate en bekindig programma\n"
 
-#: src/whoami.c:104
+#: src/whoami.c:105
 #, c-format
 msgid "%s: cannot find username for UID %u\n"
 msgstr "%s: kan geen gebruikersnaam vinden voor UID %u\n"
 
-#: src/yes.c:49
+#: src/yes.c:50
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [STRING]...\n"
 "  or:  %s OPTION\n"
 msgstr "Aanroep: %s [OPTIE]... [INVOER [UITVOER]]\n"
 
-#: src/yes.c:55
+#: src/yes.c:56
 msgid ""
 "Repeatedly output a line with all specified STRING(s), or `y'.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to restore permissions of %s"
+#~ msgstr "kan de eigenaar van %s niet veranderen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing operand after `%s'"
+#~ msgstr "%s: geheel getal verwacht na `%c'"
+
+#~ msgid "invalid number"
+#~ msgstr "ongeldig nummer"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "\\%c: invalid escape"
 #~ msgstr "%s: ongeldig patroon"
@@ -7523,10 +7703,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "cannot execute %s"
 #~ msgstr "kan de rechten van %s niet veranderen"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "cannot run %s"
-#~ msgstr "kan de rechten van %s niet veranderen"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Try %s --help' for more information.\n"
 #~ msgstr "Probeer `%s --help' voor meer informatie.\n"
@@ -8665,9 +8841,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "%s: deleted"
 #~ msgstr "bestand ingekort"
 
-#~ msgid "Unable to delete file `%s'"
-#~ msgstr "Kon bestand `%s' niet verwijderen"
-
 #~ msgid "sparse type"
 #~ msgstr "schaars type"
 
index 4da85fea53227656d4869fd6a64058a844a51264..0ff7bcb223dcfde1f2f169edf6b0964f8e1303c2 100644 (file)
--- a/po/no.po
+++ b/po/no.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU textutils 1.22i\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-03-31 10:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-07-13 11:53+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 1999-04-16 12:02 +02:00\n"
 "Last-Translator: Eivind Tagseth <eivindt@multinet.no>\n"
 "Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
@@ -28,9 +28,9 @@ msgstr "ugyldig type-streng 
 msgid "Valid arguments are:"
 msgstr "begrens argument"
 
-#: lib/closeout.c:103 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:326
-#: src/cksum.c:269 src/head.c:152 src/head.c:196 src/tail.c:323
-#: src/tail.c:1659 src/tr.c:1666 src/tr.c:1912 src/tr.c:2020
+#: lib/closeout.c:103 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:323
+#: src/cksum.c:269 src/head.c:308 src/head.c:358 src/head.c:776 src/head.c:821
+#: src/tail.c:324 src/tail.c:1702 src/tr.c:1666 src/tr.c:1913 src/tr.c:2021
 msgid "write error"
 msgstr "feil ved skriving"
 
@@ -143,40 +143,40 @@ msgstr ""
 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "flagget «-k» trenger et argument"
 
-#: lib/human.c:519
+#: lib/human.c:501
 msgid "block size"
 msgstr ""
 
-#: lib/makepath.c:124 src/df.c:497 src/remove.c:402
+#: lib/makepath.c:112 src/df.c:515 src/remove.c:402
 msgid "failed to return to initial working directory"
 msgstr ""
 
-#: lib/makepath.c:173 src/copy.c:1288 src/mkdir.c:170
+#: lib/makepath.c:161 src/copy.c:1319 src/mkdir.c:171
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create directory %s"
 msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
 
-#: lib/makepath.c:179 lib/makepath.c:421 src/cp.c:446 src/cp.c:468
+#: lib/makepath.c:167 lib/makepath.c:409 src/cp.c:442 src/cp.c:464
 #, c-format
 msgid "%s exists but is not a directory"
 msgstr ""
 
-#: lib/makepath.c:316 lib/makepath.c:378 lib/makepath.c:440
-#, c-format
+#: lib/makepath.c:304 lib/makepath.c:366 lib/makepath.c:428
+#, fuzzy, c-format
 msgid "cannot change owner and/or group of %s"
-msgstr ""
+msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
 
-#: lib/makepath.c:338
+#: lib/makepath.c:326
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot chdir to directory %s"
 msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
 
-#: lib/makepath.c:392 lib/makepath.c:446
+#: lib/makepath.c:380 lib/makepath.c:395 lib/makepath.c:434 src/install.c:474
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot change permissions of %s"
 msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
 
-#: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:63
+#: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:65
 msgid "memory exhausted"
 msgstr ""
 
@@ -188,11 +188,11 @@ msgstr ""
 msgid "'"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmatch.c:78
+#: lib/rpmatch.c:72
 msgid "^[yY]"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmatch.c:81
+#: lib/rpmatch.c:75
 msgid "^[nN]"
 msgstr ""
 
@@ -219,21 +219,21 @@ msgstr ""
 msgid "cannot convert U+%04X to local character set: %s"
 msgstr ""
 
-#: lib/userspec.c:174
+#: lib/userspec.c:157
 #, fuzzy
 msgid "invalid user"
 msgstr "ugyldig antall"
 
-#: lib/userspec.c:175
+#: lib/userspec.c:158
 #, fuzzy
 msgid "invalid group"
 msgstr "ugyldig antall"
 
-#: lib/userspec.c:177
+#: lib/userspec.c:160
 msgid "cannot get the login group of a numeric UID"
 msgstr ""
 
-#: lib/userspec.c:179
+#: lib/userspec.c:162
 msgid "cannot omit both user and group"
 msgstr ""
 
@@ -262,23 +262,24 @@ msgid "The strings compared were %s and %s."
 msgstr ""
 
 #: src/basename.c:50 src/cat.c:88 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:238
-#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:278 src/comm.c:69 src/cp.c:160
-#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:170 src/date.c:113 src/dd.c:284 src/df.c:707
+#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:278 src/comm.c:69 src/cp.c:156
+#: src/csplit.c:1493 src/cut.c:169 src/date.c:114 src/dd.c:284 src/df.c:723
 #: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:170 src/echo.c:73
-#: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:86 src/factor.c:70 src/fmt.c:267
-#: src/fold.c:63 src/head.c:84 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83
-#: src/install.c:593 src/join.c:140 src/kill.c:89 src/link.c:47 src/ln.c:335
-#: src/logname.c:44 src/ls.c:3757 src/md5sum.c:121 src/mkdir.c:57
-#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:307 src/nice.c:63 src/nl.c:172
-#: src/od.c:283 src/paste.c:399 src/pathchk.c:142 src/pinky.c:465
-#: src/pr.c:2750 src/printenv.c:59 src/printf.c:96 src/ptx.c:1855 src/pwd.c:42
-#: src/readlink.c:65 src/rm.c:95 src/rmdir.c:142 src/seq.c:78 src/shred.c:156
-#: src/sleep.c:48 src/sort.c:272 src/split.c:92 src/stat.c:680 src/stty.c:494
-#: src/su.c:433 src/sum.c:56 src/sync.c:40 src/tac.c:123 src/tail.c:230
-#: src/tee.c:59 src/test.c:975 src/touch.c:240 src/tr.c:323 src/tsort.c:93
-#: src/tty.c:58 src/uname.c:106 src/unexpand.c:371 src/uniq.c:135
-#: src/unlink.c:47 src/uptime.c:187 src/users.c:114 src/wc.c:121 src/who.c:570
-#: src/whoami.c:48 src/yes.c:45
+#: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:86 src/factor.c:70 src/fmt.c:268
+#: src/fold.c:63 src/head.c:113 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83
+#: src/install.c:590 src/join.c:140 src/kill.c:91 src/link.c:47 src/ln.c:336
+#: src/logname.c:45 src/ls.c:3752 src/md5sum.c:121 src/mkdir.c:57
+#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:303 src/nice.c:63 src/nl.c:173
+#: src/nohup.c:50 src/od.c:283 src/paste.c:398 src/pathchk.c:142
+#: src/pinky.c:465 src/pr.c:2751 src/printenv.c:59 src/printf.c:97
+#: src/ptx.c:1855 src/pwd.c:42 src/readlink.c:66 src/rm.c:95 src/rmdir.c:142
+#: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:47 src/shred.c:156 src/sleep.c:48
+#: src/sort.c:272 src/split.c:93 src/stat.c:693 src/stty.c:486 src/su.c:433
+#: src/sum.c:56 src/sync.c:40 src/tac.c:123 src/tail.c:231 src/tee.c:59
+#: src/test.c:967 src/touch.c:225 src/tr.c:323 src/tsort.c:93 src/tty.c:58
+#: src/uname.c:106 src/unexpand.c:370 src/uniq.c:131 src/unlink.c:47
+#: src/uptime.c:187 src/users.c:114 src/wc.c:121 src/who.c:616 src/whoami.c:48
+#: src/yes.c:46
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Prøv med «%s --help» for mer informasjon.\n"
@@ -304,23 +305,24 @@ msgstr ""
 "  --version   vis versjonsinformasjon og avslutt\n"
 
 #: src/basename.c:66 src/cat.c:124 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:264
-#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:293 src/comm.c:86 src/cp.c:257
-#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:215 src/date.c:215 src/dd.c:331 src/df.c:746
+#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:293 src/comm.c:86 src/cp.c:253
+#: src/csplit.c:1535 src/cut.c:214 src/date.c:216 src/dd.c:331 src/df.c:762
 #: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:219 src/echo.c:105
 #: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:149 src/factor.c:90
-#: src/false.c:45 src/fmt.c:297 src/fold.c:86 src/head.c:115 src/hostid.c:57
-#: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:648 src/join.c:181
-#: src/kill.c:119 src/link.c:59 src/ln.c:390 src/logname.c:55 src/ls.c:3891
-#: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:361
-#: src/nice.c:77 src/nl.c:227 src/od.c:370 src/paste.c:423 src/pathchk.c:154
-#: src/pinky.c:492 src/pr.c:2862 src/printenv.c:72 src/printf.c:144
-#: src/pwd.c:53 src/readlink.c:82 src/rm.c:127 src/rmdir.c:162 src/seq.c:104
-#: src/shred.c:220 src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:124
-#: src/stat.c:751 src/stty.c:708 src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51
-#: src/tac.c:146 src/tail.c:300 src/tee.c:72 src/test.c:1057 src/touch.c:271
-#: src/tr.c:396 src/true.c:45 src/tsort.c:105 src/tty.c:70 src/uname.c:128
-#: src/unexpand.c:395 src/uniq.c:174 src/unlink.c:58 src/uptime.c:202
-#: src/users.c:127 src/wc.c:143 src/who.c:613 src/whoami.c:60 src/yes.c:61
+#: src/false.c:45 src/fmt.c:298 src/fold.c:86 src/head.c:148 src/hostid.c:57
+#: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:645 src/join.c:181
+#: src/kill.c:121 src/link.c:59 src/ln.c:391 src/logname.c:56 src/ls.c:3886
+#: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:357
+#: src/nice.c:77 src/nl.c:228 src/nohup.c:66 src/od.c:370 src/paste.c:422
+#: src/pathchk.c:154 src/pinky.c:492 src/pr.c:2863 src/printenv.c:72
+#: src/printf.c:146 src/pwd.c:53 src/readlink.c:83 src/rm.c:128
+#: src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:67 src/shred.c:220
+#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:125 src/stat.c:764 src/stty.c:700
+#: src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51 src/tac.c:146 src/tail.c:301
+#: src/tee.c:72 src/test.c:1049 src/touch.c:256 src/tr.c:396 src/true.c:45
+#: src/tsort.c:105 src/tty.c:70 src/uname.c:128 src/unexpand.c:394
+#: src/uniq.c:170 src/unlink.c:58 src/uptime.c:202 src/users.c:127
+#: src/wc.c:143 src/who.c:659 src/whoami.c:60 src/yes.c:62
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -329,23 +331,24 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Rapportér feil til <bug-textutils@gnu.org>."
 
-#: src/basename.c:114 src/chgrp.c:210 src/chmod.c:352 src/chown.c:211
-#: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89 src/expr.c:178
-#: src/install.c:284 src/link.c:87 src/mkdir.c:124 src/mkfifo.c:113
-#: src/mknod.c:137 src/pathchk.c:194 src/readlink.c:101 src/readlink.c:133
-#: src/rm.c:199 src/rmdir.c:206 src/seq.c:411 src/sleep.c:139 src/stat.c:802
-#: src/unlink.c:88
+#: src/basename.c:115 src/chgrp.c:211 src/chmod.c:353 src/chown.c:212
+#: src/chroot.c:79 src/comm.c:266 src/csplit.c:1465 src/dirname.c:90
+#: src/expr.c:179 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
+#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:99 src/pathchk.c:195
+#: src/readlink.c:131 src/rm.c:201 src/rmdir.c:207 src/seq.c:412
+#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:816 src/unlink.c:89
 msgid "too few arguments"
 msgstr "for få argumenter"
 
-#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:482 src/dirname.c:90 src/hostid.c:79
-#: src/hostname.c:122 src/link.c:93 src/mknod.c:139 src/readlink.c:141
-#: src/seq.c:417 src/split.c:498 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94
-#: src/uptime.c:244 src/users.c:169 src/who.c:764
+#: src/basename.c:116 src/dircolors.c:483 src/dirname.c:91 src/hostid.c:80
+#: src/hostname.c:123 src/link.c:94 src/logname.c:92 src/mknod.c:140
+#: src/readlink.c:139 src/seq.c:418 src/split.c:515 src/tr.c:1849
+#: src/uname.c:216 src/unlink.c:95 src/uptime.c:245 src/users.c:170
+#: src/who.c:812
 msgid "too many arguments"
 msgstr "for mange argumenter"
 
-#: src/cat.c:42 src/split.c:43
+#: src/cat.c:42 src/split.c:44
 msgid "Torbjorn Granlund and Richard M. Stallman"
 msgstr ""
 
@@ -410,7 +413,7 @@ msgstr ""
 "Dersom ingen FIL er spesifisert, eller FIL er -, leses det fra standard "
 "inn.\n"
 
-#: src/cat.c:114 src/sum.c:72
+#: src/cat.c:114 src/fmt.c:294 src/sum.c:72
 msgid ""
 "\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
@@ -426,26 +429,26 @@ msgstr ""
 "  -B, --binary             skriv binært til konsollenheten.\n"
 "\n"
 
-#: src/cat.c:314
+#: src/cat.c:311
 #, c-format
 msgid "cannot do ioctl on `%s'"
 msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
 
-#: src/cat.c:669 src/dd.c:1222 src/od.c:1013 src/tee.c:181
+#: src/cat.c:667 src/dd.c:1223 src/od.c:1013 src/tee.c:182 src/yes.c:113
 msgid "standard output"
 msgstr "standard ut"
 
-#: src/cat.c:800
+#: src/cat.c:798
 #, c-format
 msgid "%s: input file is output file"
 msgstr "%s: innfil er utfil"
 
-#: src/cat.c:858
+#: src/cat.c:856
 #, fuzzy
 msgid "closing standard input"
 msgstr "standard inn"
 
-#: src/cat.c:861
+#: src/cat.c:859
 #, fuzzy
 msgid "closing standard output"
 msgstr "standard ut"
@@ -504,9 +507,9 @@ msgid ""
 "  -v, --verbose          output a diagnostic for every file processed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/chgrp.c:218 src/chmod.c:157 src/chmod.c:365 src/chown-core.c:235
-#: src/chown-core.c:247 src/chown.c:220 src/cp.c:303 src/touch.c:169
-#: src/touch.c:363
+#: src/chgrp.c:219 src/chmod.c:157 src/chmod.c:366 src/chown-core.c:235
+#: src/chown-core.c:247 src/chown.c:221 src/cp.c:299 src/touch.c:153
+#: src/touch.c:349
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get attributes of %s"
 msgstr "bevarer tider for %s"
@@ -579,12 +582,12 @@ msgid ""
 "one or more of the letters rwxXstugo.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/chmod.c:320
+#: src/chmod.c:321
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid character %s in mode string %s"
 msgstr "ugyldig tegn «%c» i type-streng «%s»"
 
-#: src/chmod.c:361
+#: src/chmod.c:362
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid mode string: %s"
 msgstr "ugyldig type-streng «%s»"
@@ -624,21 +627,16 @@ msgstr "eier av %s beholdt som "
 msgid "group of %s retained as %s\n"
 msgstr "gruppe til %s beholdt som %s\n"
 
-#: src/chown-core.c:326
+#: src/chown-core.c:328
 #, fuzzy, c-format
 msgid "changing ownership of %s"
 msgstr "bevarer eierrettigheter for %s"
 
-#: src/chown-core.c:327
+#: src/chown-core.c:329
 #, fuzzy, c-format
 msgid "changing group of %s"
 msgstr "kan ikke endre rot-katalogen til %s"
 
-#: src/chown-core.c:345
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to restore permissions of %s"
-msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
-
 #: src/chown.c:99
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
@@ -706,12 +704,12 @@ msgid ""
 "If no command is given, run ``${SHELL} -i'' (default: /bin/sh).\n"
 msgstr ""
 
-#: src/chroot.c:84
+#: src/chroot.c:85
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot change root directory to %s"
 msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
 
-#: src/chroot.c:87
+#: src/chroot.c:88
 #, fuzzy
 msgid "cannot chdir to root directory"
 msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
@@ -734,7 +732,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/comm.c:35 src/ls.c:131 src/uniq.c:40
+#: src/comm.c:35 src/ls.c:125 src/uniq.c:40
 msgid "Richard Stallman and David MacKenzie"
 msgstr ""
 
@@ -760,244 +758,250 @@ msgstr ""
 "      --help      vis denne hjelpteksten og avslutt\n"
 "      --version   vis programversjon og avslutt\n"
 
-#: src/copy.c:162 src/du.c:332
+#: src/copy.c:158 src/du.c:332
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot access %s"
 msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
 
-#: src/copy.c:226
+#: src/copy.c:222 src/fmt.c:436 src/head.c:868 src/tail.c:1248
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s for reading"
 msgstr "kan ikke linke «%s» til «%s»"
 
-#: src/copy.c:232 src/copy.c:286 src/copy.c:301 src/dd.c:1199
+#: src/copy.c:228 src/copy.c:282 src/copy.c:297 src/dd.c:1200 src/tail.c:1091
+#: src/tail.c:1161
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot fstat %s"
 msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
 
-#: src/copy.c:242
+#: src/copy.c:238
 #, c-format
 msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
 msgstr ""
 
-#: src/copy.c:262 src/copy.c:1034 src/copy.c:1124 src/ln.c:291
-#: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:893 src/remove.c:997
+#: src/copy.c:258 src/copy.c:884 src/copy.c:1065 src/copy.c:1155 src/ln.c:292
+#: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:902 src/remove.c:1009
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot remove %s"
 msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
 
-#: src/copy.c:277
+#: src/copy.c:273
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create regular file %s"
 msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
 
-#: src/copy.c:328 src/dd.c:816 src/dd.c:1010
+#: src/copy.c:324 src/dd.c:816 src/dd.c:1010
 #, fuzzy, c-format
 msgid "reading %s"
 msgstr "feil ved lesing av %s"
 
-#: src/copy.c:362
+#: src/copy.c:358 src/head.c:441
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot lseek %s"
 msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
 
-#: src/copy.c:377 src/copy.c:401 src/dd.c:1054 src/dd.c:1115
+#: src/copy.c:373 src/copy.c:397 src/dd.c:1054 src/dd.c:1115
 #, fuzzy, c-format
 msgid "writing %s"
 msgstr "feil ved skriving til %s"
 
-#: src/copy.c:409 src/copy.c:415
+#: src/copy.c:405 src/copy.c:411 src/head.c:876
 #, fuzzy, c-format
 msgid "closing %s"
 msgstr "lukker %s (fd=%d)"
 
-#: src/copy.c:610
+#: src/copy.c:628
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: overwrite %s, overriding mode %04lo? "
 msgstr "%s: overskrive «%s», uten hensyn til beskyttelse %04o?"
 
-#: src/copy.c:616
+#: src/copy.c:634
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: overwrite %s? "
 msgstr "%s: skrivefeil"
 
-#: src/copy.c:810 src/copy.c:848 src/stat.c:638
+#: src/copy.c:828 src/copy.c:866 src/df.c:492 src/stat.c:651
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot stat %s"
 msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
 
-#: src/copy.c:820
+#: src/copy.c:838
 #, fuzzy, c-format
 msgid "omitting directory %s"
 msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
 
-#: src/copy.c:834
+#: src/copy.c:852
 #, c-format
 msgid "warning: source file %s specified more than once"
 msgstr ""
 
-#: src/copy.c:866 src/ln.c:237
+#: src/copy.c:897 src/ln.c:238
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s and %s are the same file"
 msgstr "«%s» og «%s» er samme fil"
 
-#: src/copy.c:876
+#: src/copy.c:907
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s"
 msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
 
-#: src/copy.c:893
+#: src/copy.c:924
 #, fuzzy, c-format
 msgid "will not overwrite just-created %s with %s"
 msgstr "%s: kan ikke overskrive filkatalog med annet enn filkatalog"
 
-#: src/copy.c:904
+#: src/copy.c:935
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory"
 msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
 
-#: src/copy.c:965
+#: src/copy.c:996
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot overwrite directory %s"
 msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
 
-#: src/copy.c:974
+#: src/copy.c:1005
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s"
 msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
 
-#: src/copy.c:997
+#: src/copy.c:1028
 #, fuzzy, c-format
 msgid "backing up %s would destroy source;  %s not moved"
 msgstr ""
 "sikkerhetskopiering av «%s» vil overskrive kildefil.  «%s» er ikke flyttet"
 
-#: src/copy.c:998
+#: src/copy.c:1029
 #, fuzzy, c-format
 msgid "backing up %s would destroy source;  %s not copied"
 msgstr ""
 "sikkerhetskopiering av «%s» vil overskrive kildefil.  «%s» er ikke kopiert"
 
-#: src/copy.c:1013 src/ln.c:273
+#: src/copy.c:1044 src/ln.c:274
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot backup %s"
 msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
 
-#: src/copy.c:1049 src/ln.c:308
+#: src/copy.c:1080 src/ln.c:309
 #, fuzzy, c-format
 msgid " (backup: %s)"
 msgstr "kan ikke gjøre sikkerhetskopi av «%s»"
 
-#: src/copy.c:1099
+#: src/copy.c:1130
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s"
 msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
 
-#: src/copy.c:1106
+#: src/copy.c:1137
 #, fuzzy, c-format
 msgid "will not create hard link %s to directory %s"
 msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
 
-#: src/copy.c:1132
+#: src/copy.c:1163
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create hard link %s to %s"
 msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
 
-#: src/copy.c:1186
+#: src/copy.c:1217
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s"
 msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
 
-#: src/copy.c:1229
+#: src/copy.c:1260
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot move %s to %s"
 msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
 
-#: src/copy.c:1241
+#: src/copy.c:1272
 #, c-format
 msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target"
 msgstr ""
 
-#: src/copy.c:1269
+#: src/copy.c:1300
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s"
 msgstr "%s: kan ikke kopiere syklisk symbolsk link"
 
-#: src/copy.c:1346
+#: src/copy.c:1377
 #, c-format
 msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory"
 msgstr "%s: kan bare lage relative symbolske linker i aktiv filkatalog"
 
-#: src/copy.c:1353
+#: src/copy.c:1384
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create symbolic link %s to %s"
 msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
 
-#: src/copy.c:1364
+#: src/copy.c:1395
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create link %s"
 msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
 
-#: src/copy.c:1389 src/mkfifo.c:133
+#: src/copy.c:1420 src/mkfifo.c:134
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create fifo %s"
 msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
 
-#: src/copy.c:1403
+#: src/copy.c:1434
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create special file %s"
 msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
 
-#: src/copy.c:1415 src/ls.c:2493 src/stat.c:426
+#: src/copy.c:1446 src/ls.c:2488 src/stat.c:439
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot read symbolic link %s"
 msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
 
-#: src/copy.c:1440
+#: src/copy.c:1471
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create symbolic link %s"
 msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
 
-#: src/copy.c:1456 src/copy.c:1519 src/cp.c:339
+#: src/copy.c:1487 src/copy.c:1550 src/cp.c:335
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to preserve ownership for %s"
 msgstr "bevarer eierrettigheter for %s"
 
-#: src/copy.c:1471
+#: src/copy.c:1502
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s has unknown file type"
 msgstr "%s: ukjent filtype"
 
-#: src/copy.c:1506
+#: src/copy.c:1537
 #, c-format
 msgid "preserving times for %s"
 msgstr "bevarer tider for %s"
 
-#: src/copy.c:1531
+#: src/copy.c:1562
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to lookup file %s"
+msgstr "bevarer tider for %s"
+
+#: src/copy.c:1567
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to preserve authorship for %s"
 msgstr "bevarer eierrettigheter for %s"
 
-#: src/copy.c:1549
+#: src/copy.c:1586
 #, fuzzy, c-format
 msgid "setting permissions for %s"
 msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
 
-#: src/copy.c:1571 src/ln.c:326
+#: src/copy.c:1608 src/ln.c:327
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot un-backup %s"
 msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
 
-#: src/copy.c:1575
+#: src/copy.c:1612
 #, c-format
 msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:53
+#: src/cp.c:49
 msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, and Jim Meyering"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:164 src/mv.c:311
+#: src/cp.c:160 src/mv.c:307
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n"
@@ -1008,24 +1012,24 @@ msgstr ""
 "  eller: %s [FLAGG]... FØRSTE SISTE\n"
 "  eller: %s [FLAGG]... FØRSTE ØKNING SISTE\n"
 
-#: src/cp.c:170
+#: src/cp.c:166
 msgid ""
 "Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1505 src/cut.c:182 src/df.c:717 src/du.c:179
-#: src/expand.c:119 src/fmt.c:277 src/fold.c:76 src/head.c:98
-#: src/install.c:609 src/kill.c:103 src/ln.c:354 src/ls.c:3767 src/mkdir.c:66
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:321 src/nl.c:185 src/paste.c:413
-#: src/pr.c:2763 src/ptx.c:1867 src/shred.c:166 src/sort.c:286 src/split.c:105
-#: src/tac.c:136 src/tail.c:244 src/touch.c:249 src/unexpand.c:384
-#: src/uniq.c:148
+#: src/cp.c:170 src/csplit.c:1506 src/cut.c:181 src/df.c:733 src/du.c:179
+#: src/expand.c:119 src/fmt.c:278 src/fold.c:76 src/head.c:127
+#: src/install.c:606 src/kill.c:105 src/ln.c:355 src/ls.c:3762 src/mkdir.c:66
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:317 src/nl.c:186 src/paste.c:412
+#: src/pr.c:2764 src/ptx.c:1867 src/shred.c:166 src/sort.c:286 src/split.c:106
+#: src/tac.c:136 src/tail.c:245 src/touch.c:234 src/unexpand.c:383
+#: src/uniq.c:144
 msgid ""
 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:177
+#: src/cp.c:173
 msgid ""
 "  -a, --archive                same as -dpR\n"
 "      --backup[=CONTROL]       make a backup of each existing destination "
@@ -1037,7 +1041,7 @@ msgid ""
 "  -d                           same as --no-dereference --preserve=link\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:184
+#: src/cp.c:180
 msgid ""
 "      --no-dereference         never follow symbolic links\n"
 "  -f, --force                  if an existing destination file cannot be\n"
@@ -1046,7 +1050,7 @@ msgid ""
 "  -H                           follow command-line symbolic links\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:191
+#: src/cp.c:187
 msgid ""
 "  -l, --link                   link files instead of copying\n"
 "  -L, --dereference            always follow symbolic links\n"
@@ -1056,14 +1060,14 @@ msgid ""
 "                                 additional attributes: links, all\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:199
+#: src/cp.c:195
 msgid ""
 "      --no-preserve=ATTR_LIST  don't preserve the specified attributes\n"
 "      --parents                append source path to DIRECTORY\n"
 "  -P                           same as `--no-dereference'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:204
+#: src/cp.c:200
 msgid ""
 "  -R, -r, --recursive          copy directories recursively\n"
 "      --remove-destination     remove each existing destination file before\n"
@@ -1071,7 +1075,7 @@ msgid ""
 "force)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:209
+#: src/cp.c:205
 #, fuzzy
 msgid ""
 "      --reply={yes,no,query}   specify how to handle the prompt about an\n"
@@ -1111,7 +1115,7 @@ msgstr ""
 "null-tegn.  Bruk --sparse=never for å hindre oppretting av filer med hull.\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:216
+#: src/cp.c:212
 msgid ""
 "  -s, --symbolic-link          make symbolic links instead of copying\n"
 "  -S, --suffix=SUFFIX          override the usual backup suffix\n"
@@ -1119,7 +1123,7 @@ msgid ""
 "DIRECTORY\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:221
+#: src/cp.c:217
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -u, --update                 copy only when the SOURCE file is newer\n"
@@ -1142,7 +1146,7 @@ msgstr ""
 "      --version                vis programversjon og avslutt\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:230
+#: src/cp.c:226
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -1185,7 +1189,7 @@ msgstr ""
 "null-tegn.  Bruk --sparse=never for å hindre oppretting av filer med hull.\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:239
+#: src/cp.c:235
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
@@ -1204,7 +1208,7 @@ msgstr ""
 "                  ellers enkle\n"
 "  never, simple   lag enkle sikkerhetskopier\n"
 
-#: src/cp.c:245 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:355
+#: src/cp.c:241 src/install.c:639 src/ln.c:385 src/mv.c:351
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  none, off       never make backups (even if --backup is given)\n"
@@ -1222,7 +1226,7 @@ msgstr ""
 "                  ellers enkle\n"
 "  never, simple   lag enkle sikkerhetskopier\n"
 
-#: src/cp.c:251
+#: src/cp.c:247
 msgid ""
 "\n"
 "As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n"
@@ -1234,67 +1238,72 @@ msgstr ""
 "force og backup er gitt, og KILDE og MÅL er samme navn for en eksisterende,\n"
 "vanlig fil.\n"
 
-#: src/cp.c:325
+#: src/cp.c:321
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to preserve times for %s"
 msgstr "bevarer tider for %s"
 
-#: src/cp.c:349
+#: src/cp.c:345
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to preserve permissions for %s"
 msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
 
-#: src/cp.c:434
+#: src/cp.c:430
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot make directory %s"
 msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
 
-#: src/cp.c:493 src/ln.c:490 src/mv.c:459 src/shred.c:1601
+#: src/cp.c:489 src/ln.c:489 src/mv.c:456 src/shred.c:1602
 #, fuzzy
 msgid "missing file argument"
 msgstr "hopp over argument"
 
-#: src/cp.c:498
+#: src/cp.c:494
 #, fuzzy
 msgid "missing destination file"
 msgstr "feltliste mangler"
 
-#: src/cp.c:523 src/ln.c:161 src/ln.c:183 src/ln.c:210 src/ln.c:297
+#: src/cp.c:519 src/ln.c:161 src/ln.c:184 src/ln.c:211 src/ln.c:298
 #, fuzzy, c-format
 msgid "accessing %s"
 msgstr "sletter %s\n"
 
+#: src/cp.c:544
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: specified destination directory does not exist"
+msgstr "«%s» er ikke en katalog"
+
 #: src/cp.c:546
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: specified target is not a directory"
 msgstr "«%s» er ikke en katalog"
 
-#: src/cp.c:554
+#: src/cp.c:549
 #, fuzzy, c-format
 msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory"
 msgstr "kopierer flere filer, men siste argument (%s) er ikke en filkatalog"
 
-#: src/cp.c:652
+#: src/cp.c:648
 #, fuzzy
 msgid "when preserving paths, the destination must be a directory"
 msgstr "når søkestien skal beholdes, må siste argument være en filkatalog"
 
-#: src/cp.c:878 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:405
+#: src/cp.c:875 src/install.c:216 src/ln.c:436 src/mv.c:402
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: --version-control (-V) is obsolete;  support for it\n"
 "will be removed in some future release.  Use --backup=%s instead."
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:972 src/ln.c:464
+#: src/cp.c:969 src/ln.c:466
 msgid "symbolic links are not supported on this system"
 msgstr "symbolske linker er ikke støttet på dette systemet"
 
-#: src/cp.c:1008
+#: src/cp.c:1005
 msgid "cannot make both hard and symbolic links"
 msgstr "kan ikke lage både harde og symbolske linker"
 
-#: src/cp.c:1016 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:483
+#: src/cp.c:1013 src/install.c:272 src/ln.c:532 src/mv.c:480
 msgid "backup type"
 msgstr ""
 
@@ -1302,7 +1311,7 @@ msgstr ""
 msgid "Stuart Kemp and David MacKenzie"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:289 src/csplit.c:1481 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:220
+#: src/csplit.c:289 src/csplit.c:1482 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:221
 #: src/tr.c:1609 src/tr.c:1711 src/tr.c:1754
 msgid "read error"
 msgstr "lesefeil"
@@ -1414,24 +1423,24 @@ msgstr "manglende %%-konverteringsspesifikasjon i suffiks"
 msgid "too many %% conversion specifications in suffix"
 msgstr "for mange %%-konverteringsspesifikasjoner i suffiks"
 
-#: src/csplit.c:1441
+#: src/csplit.c:1442
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number"
 msgstr "%s: ugyldig nummer"
 
-#: src/csplit.c:1496
+#: src/csplit.c:1497
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE PATTERN...\n"
 msgstr "Bruk: %s [FLAGG]... FIL MØNSTER...\n"
 
-#: src/csplit.c:1500
+#: src/csplit.c:1501
 msgid ""
 "Output pieces of FILE separated by PATTERN(s) to files `xx01', `xx02', ...,\n"
 "and output byte counts of each piece to standard output.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1508
+#: src/csplit.c:1509
 #, c-format
 msgid ""
 "  -b, --suffix-format=FORMAT use sprintf FORMAT instead of %d\n"
@@ -1439,20 +1448,20 @@ msgid ""
 "  -k, --keep-files           do not remove output files on errors\n"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1513
+#: src/csplit.c:1514
 msgid ""
 "  -n, --digits=DIGITS        use specified number of digits instead of 2\n"
 "  -s, --quiet, --silent      do not print counts of output file sizes\n"
 "  -z, --elide-empty-files    remove empty output files\n"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1520
+#: src/csplit.c:1521
 msgid ""
 "\n"
 "Read standard input if FILE is -.  Each PATTERN may be:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1524
+#: src/csplit.c:1525
 msgid ""
 "\n"
 "  INTEGER            copy up to but not including specified line number\n"
@@ -1468,21 +1477,21 @@ msgstr ""
 msgid "David Ihnat, David MacKenzie, and Jim Meyering"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:174 src/df.c:711 src/du.c:174 src/expand.c:110 src/fold.c:67
-#: src/head.c:88 src/ls.c:3761 src/nl.c:176 src/paste.c:403 src/pr.c:2754
-#: src/sort.c:276 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:234 src/tee.c:63
-#: src/unexpand.c:375 src/wc.c:125
+#: src/cut.c:173 src/df.c:727 src/du.c:174 src/expand.c:110 src/fold.c:67
+#: src/head.c:117 src/ls.c:3756 src/nl.c:177 src/paste.c:402 src/pr.c:2755
+#: src/sort.c:276 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:235 src/tee.c:63
+#: src/unexpand.c:374 src/wc.c:125
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
 msgstr "Bruk: %s [FLAGG]... [FIL]...\n"
 
-#: src/cut.c:178
+#: src/cut.c:177
 msgid ""
 "Print selected parts of lines from each FILE to standard output.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:185
+#: src/cut.c:184
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -b, --bytes=LIST        output only these bytes\n"
@@ -1497,7 +1506,7 @@ msgstr ""
 "      --help          vis denne hjelpeteksten og avslutt\n"
 "      --version       vis versjonsinformasjon og avslutt\n"
 
-#: src/cut.c:190
+#: src/cut.c:189
 msgid ""
 "  -f, --fields=LIST       output only these fields;  also print any line\n"
 "                            that contains no delimiter character, unless\n"
@@ -1505,14 +1514,14 @@ msgid ""
 "  -n                      (ignored)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:196
+#: src/cut.c:195
 msgid ""
 "  -s, --only-delimited    do not print lines not containing delimiters\n"
 "      --output-delimiter=STRING  use STRING as the output delimiter\n"
 "                            the default is to use the input delimiter\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:203
+#: src/cut.c:202
 msgid ""
 "\n"
 "Use one, and only one of -b, -c or -f.  Each LIST is made up of one\n"
@@ -1526,7 +1535,7 @@ msgid ""
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:288 src/cut.c:319 src/cut.c:379
+#: src/cut.c:287 src/cut.c:318 src/cut.c:378
 msgid "invalid byte or field list"
 msgstr "ugyldig byte- eller felt-liste"
 
@@ -1563,7 +1572,7 @@ msgstr ""
 "fjerning av linjer uten skilletegn er meningsløst dersom en ikke opererer\n"
 "\tmed felt"
 
-#: src/date.c:117
+#: src/date.c:118
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [+FORMAT]\n"
@@ -1572,7 +1581,7 @@ msgstr ""
 "Bruk:   %s [FLAGG]... [+FORMAT]\n"
 " eller: %s [FLAGG] [MMDDhhmm[[CC]YY][.ss]]\n"
 
-#: src/date.c:122
+#: src/date.c:123
 msgid ""
 "Display the current time in the given FORMAT, or set the system date.\n"
 "\n"
@@ -1585,7 +1594,7 @@ msgid ""
 "                            --iso-8601 without TIMESPEC defaults to `date'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:133
+#: src/date.c:134
 msgid ""
 "  -r, --reference=FILE      display the last modification time of FILE\n"
 "  -R, --rfc-822             output RFC-822 compliant date string\n"
@@ -1593,7 +1602,7 @@ msgid ""
 "  -u, --utc, --universal    print or set Coordinated Universal Time\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:141
+#: src/date.c:142
 msgid ""
 "\n"
 "FORMAT controls the output.  The only valid option for the second form\n"
@@ -1603,7 +1612,7 @@ msgid ""
 "  %a   locale's abbreviated weekday name (Sun..Sat)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:149
+#: src/date.c:150
 msgid ""
 "  %A   locale's full weekday name, variable length (Sunday..Saturday)\n"
 "  %b   locale's abbreviated month name (Jan..Dec)\n"
@@ -1611,7 +1620,7 @@ msgid ""
 "  %c   locale's date and time (Sat Nov 04 12:02:33 EST 1989)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:155
+#: src/date.c:156
 msgid ""
 "  %C   century (year divided by 100 and truncated to an integer) [00-99]\n"
 "  %d   day of month (01..31)\n"
@@ -1619,14 +1628,14 @@ msgid ""
 "  %e   day of month, blank padded ( 1..31)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:161
+#: src/date.c:162
 msgid ""
 "  %F   same as %Y-%m-%d\n"
 "  %g   the 2-digit year corresponding to the %V week number\n"
 "  %G   the 4-digit year corresponding to the %V week number\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:166
+#: src/date.c:167
 msgid ""
 "  %h   same as %b\n"
 "  %H   hour (00..23)\n"
@@ -1634,7 +1643,7 @@ msgid ""
 "  %j   day of year (001..366)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:172
+#: src/date.c:173
 msgid ""
 "  %k   hour ( 0..23)\n"
 "  %l   hour ( 1..12)\n"
@@ -1642,7 +1651,7 @@ msgid ""
 "  %M   minute (00..59)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:178
+#: src/date.c:179
 msgid ""
 "  %n   a newline\n"
 "  %N   nanoseconds (000000000..999999999)\n"
@@ -1653,7 +1662,7 @@ msgid ""
 "  %s   seconds since `00:00:00 1970-01-01 UTC' (a GNU extension)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:187
+#: src/date.c:188
 msgid ""
 "  %S   second (00..60); the 60 is necessary to accommodate a leap second\n"
 "  %t   a horizontal tab\n"
@@ -1661,7 +1670,7 @@ msgid ""
 "  %u   day of week (1..7);  1 represents Monday\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:193
+#: src/date.c:194
 msgid ""
 "  %U   week number of year with Sunday as first day of week (00..53)\n"
 "  %V   week number of year with Monday as first day of week (01..53)\n"
@@ -1669,7 +1678,7 @@ msgid ""
 "  %W   week number of year with Monday as first day of week (00..53)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:199
+#: src/date.c:200
 msgid ""
 "  %x   locale's date representation (mm/dd/yy)\n"
 "  %X   locale's time representation (%H:%M:%S)\n"
@@ -1677,7 +1686,7 @@ msgid ""
 "  %Y   year (1970...)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:205
+#: src/date.c:206
 msgid ""
 "  %z   RFC-822 style numeric timezone (-0500) (a nonstandard extension)\n"
 "  %Z   time zone (e.g., EDT), or nothing if no time zone is determinable\n"
@@ -1689,33 +1698,33 @@ msgid ""
 "  `_' (underscore) pad the field with spaces\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:237 src/dd.c:1173 src/dircolors.c:539 src/head.c:221
-#: src/md5sum.c:340 src/md5sum.c:681 src/od.c:959 src/od.c:2001 src/pr.c:1164
-#: src/pr.c:1371 src/pr.c:1493 src/stty.c:909 src/tac.c:483 src/tac.c:489
-#: src/tee.c:151 src/tr.c:2027 src/tsort.c:585
+#: src/date.c:238 src/dd.c:1174 src/dircolors.c:540 src/head.c:861
+#: src/md5sum.c:384 src/md5sum.c:726 src/od.c:959 src/od.c:2000 src/pr.c:1165
+#: src/pr.c:1372 src/pr.c:1494 src/stty.c:902 src/tac.c:483 src/tac.c:489
+#: src/tee.c:152 src/tr.c:2028 src/tsort.c:586
 msgid "standard input"
 msgstr "standard inn"
 
-#: src/date.c:268 src/date.c:460
+#: src/date.c:269 src/date.c:462
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid date `%s'"
 msgstr "ugyldig felt-nummer: «%s»"
 
-#: src/date.c:364
+#: src/date.c:366
 #, fuzzy
 msgid "the options to specify dates for printing are mutually exclusive"
 msgstr "flaggene --string og --check kan ikke brukes samtidig"
 
-#: src/date.c:371
+#: src/date.c:373
 msgid "the options to print and set the time may not be used together"
 msgstr "flaggene for å skrive ut og sette tiden kan ikke brukes sammen"
 
-#: src/date.c:377
+#: src/date.c:379
 #, fuzzy, c-format
 msgid "too many non-option arguments: %s%s"
 msgstr "for mange ikke-flagg-argumenter"
 
-#: src/date.c:385
+#: src/date.c:387
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "the argument `%s' lacks a leading `+';\n"
@@ -1726,22 +1735,22 @@ msgstr ""
 "når man bruker et flagg for å spesifisere dato(er) må eventuelle\n"
 "andre typer argumenter bestå av en format-streng som begynner med «+»"
 
-#: src/date.c:397
+#: src/date.c:399
 #, fuzzy
 msgid ""
 "a format string may not be specified when using the --rfc-822 (-R) option"
 msgstr "ingen filer kan spesifiseres når flagget --string brukes"
 
-#: src/date.c:433
+#: src/date.c:435
 msgid "undefined"
 msgstr "udefinert"
 
-#: src/date.c:435
+#: src/date.c:437
 #, fuzzy
 msgid "cannot get time of day"
 msgstr "kan ikke dele opp på mer enn én måte"
 
-#: src/date.c:468
+#: src/date.c:470
 msgid "cannot set date"
 msgstr "kan ikke sette dato"
 
@@ -1778,8 +1787,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "\n"
 "BLOCKS and BYTES may be followed by the following multiplicative suffixes:\n"
-"xM M, c 1, w 2, b 512, kB 1000, K 1024, MB 1,000,000, M 1,048,576,\n"
-"GB 1,000,000,000, G 1,073,741,824, and so on for T, P, E, Z, Y.\n"
+"xM M, c 1, w 2, b 512, kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024,\n"
+"GB 1000*1000*1000, G 1024*1024*1024, and so on for T, P, E, Z, Y.\n"
 "Each KEYWORD may be:\n"
 "\n"
 msgstr ""
@@ -1872,70 +1881,85 @@ msgid ""
 "  of mt_type=0x%0lx -- see <sys/mtio.h> for the list of types"
 msgstr ""
 
-#: src/dd.c:1170 src/dd.c:1188
+#: src/dd.c:1171 src/dd.c:1189
 #, fuzzy, c-format
 msgid "opening %s"
 msgstr "feil ved lesing av %s"
 
-#: src/dd.c:1196
+#: src/dd.c:1197
 #, fuzzy
 msgid "file offset out of range"
 msgstr "%s: linjenummer utenfor tillatte verdier"
 
-#: src/dd.c:1214
+#: src/dd.c:1215
 #, fuzzy, c-format
 msgid "advancing past %s bytes in output file %s"
 msgstr "sletter %s\n"
 
-#: src/df.c:49
+#: src/df.c:45
 msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, and Paul Eggert"
 msgstr ""
 
-#: src/df.c:153
+#: src/df.c:149
 msgid "Filesystem    Type"
 msgstr ""
 
-#: src/df.c:155
+#: src/df.c:151
 msgid "Filesystem        "
 msgstr ""
 
-#: src/df.c:158
+#: src/df.c:154
 #, c-format
 msgid "    Inodes   IUsed   IFree IUse%%"
 msgstr ""
 
-#: src/df.c:162
+#: src/df.c:158
 #, c-format
 msgid "    Size  Used Avail Use%%"
 msgstr ""
 
-#: src/df.c:164
+#: src/df.c:160
 #, c-format
 msgid "     Size   Used  Avail Use%%"
 msgstr ""
 
-#: src/df.c:167
+#: src/df.c:163
 #, c-format
 msgid " %4s-blocks      Used Available Capacity"
 msgstr ""
 
-#: src/df.c:198
+#: src/df.c:194
 #, c-format
 msgid " %4s-blocks      Used Available Use%%"
 msgstr ""
 
-#: src/df.c:202
+#: src/df.c:198
 msgid " Mounted on\n"
 msgstr ""
 
-#: src/df.c:712
+#: src/df.c:448 src/pwd.c:79 src/remove.c:980
+#, fuzzy
+msgid "cannot get current directory"
+msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
+
+#: src/df.c:458 src/df.c:472 src/df.c:500 src/du.c:345
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot change to directory %s"
+msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
+
+#: src/df.c:478
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot stat current directory (now %s)"
+msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
+
+#: src/df.c:728
 msgid ""
 "Show information about the filesystem on which each FILE resides,\n"
 "or all filesystems by default.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/df.c:720
+#: src/df.c:736
 msgid ""
 "  -a, --all             include filesystems having 0 blocks\n"
 "  -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
@@ -1944,7 +1968,7 @@ msgid ""
 "  -H, --si              likewise, but use powers of 1000 not 1024\n"
 msgstr ""
 
-#: src/df.c:726
+#: src/df.c:742
 msgid ""
 "  -i, --inodes          list inode information instead of block usage\n"
 "  -k                    like --block-size=1K\n"
@@ -1953,7 +1977,7 @@ msgid ""
 "(default)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/df.c:732
+#: src/df.c:748
 msgid ""
 "  -P, --portability     use the POSIX output format\n"
 "      --sync            invoke sync before getting usage info\n"
@@ -1963,23 +1987,23 @@ msgid ""
 "  -v                    (ignored)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/df.c:742 src/du.c:215 src/ls.c:3879
+#: src/df.c:758 src/du.c:215 src/ls.c:3874
 msgid ""
 "\n"
 "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n"
-"kB 1000, K 1024, MB 1,000,000, M 1,048,576, and so on for G, T, P, E, Z, Y.\n"
+"kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024, and so on for G, T, P, E, Z, Y.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/df.c:859
+#: src/df.c:876
 #, fuzzy, c-format
 msgid "file system type %s both selected and excluded"
 msgstr "filsystem av type «%s» er både valgt og ekskludert"
 
-#: src/df.c:903
+#: src/df.c:921
 msgid "Warning: "
 msgstr ""
 
-#: src/df.c:906
+#: src/df.c:924
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%scannot read table of mounted filesystems"
 msgstr "kan ikke lese tabellen over monterte filsystemer"
@@ -2031,14 +2055,14 @@ msgstr "%s: ukjent flagg 
 msgid "<internal>"
 msgstr ""
 
-#: src/dircolors.c:467
+#: src/dircolors.c:468
 #, fuzzy
 msgid ""
 "the options to output dircolors' internal database and\n"
 "to select a shell syntax are mutually exclusive"
 msgstr "flaggene for fyldig og stty-lesbar utskrift utelukker hverandre"
 
-#: src/dircolors.c:475
+#: src/dircolors.c:476
 msgid ""
 "no FILE arguments may be used with the option to output\n"
 "dircolors' internal database"
@@ -2046,11 +2070,11 @@ msgstr ""
 "flagget for å skrive ut den interne databasen til dircolor tar\n"
 "ikke argumenter"
 
-#: src/dircolors.c:504
+#: src/dircolors.c:505
 msgid "no SHELL environment variable, and no shell type option given"
 msgstr "ingen SHELL-miljøvariabel, og ingen shell-type spesifisert med flagg"
 
-#: src/dirname.c:33 src/pathchk.c:59
+#: src/dirname.c:33 src/head.c:48 src/pathchk.c:59
 msgid "David MacKenzie and Jim Meyering"
 msgstr ""
 
@@ -2135,34 +2159,29 @@ msgstr ""
 msgid "cannot change to parent of directory %s"
 msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
 
-#: src/du.c:345
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot change to directory %s"
-msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
-
 #: src/du.c:352
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot read directory %s"
 msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
 
-#: src/du.c:554 src/ls.c:2241 src/wc.c:591
+#: src/du.c:554 src/ls.c:2236 src/wc.c:592
 msgid "total"
 msgstr "totalt"
 
-#: src/du.c:641
+#: src/du.c:642
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid maximum depth %s"
 msgstr "ugyldig felt-nummer: «%s»"
 
-#: src/du.c:707
+#: src/du.c:708
 msgid "cannot both summarize and show all entries"
 msgstr "kan ikke vise alle størrelser og bare vise summer samtidig."
 
-#: src/du.c:714
+#: src/du.c:715
 msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0"
 msgstr "advarsel: summering er det samme som å bruke --max-depth=0"
 
-#: src/du.c:720
+#: src/du.c:721
 #, c-format
 msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d"
 msgstr "advarsel: summering er i konflikt med --max-depth=%d"
@@ -2253,15 +2272,15 @@ msgid ""
 "  -t, --tabs=LIST     use comma separated list of explicit tab positions\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expand.c:173 src/unexpand.c:153
+#: src/expand.c:172 src/unexpand.c:152
 msgid "tab size contains an invalid character"
 msgstr "tabulatorstørrelse inneholder et ugyldig tegn"
 
-#: src/expand.c:191 src/unexpand.c:171
+#: src/expand.c:190 src/unexpand.c:170
 msgid "tab size cannot be 0"
 msgstr "tabulatorstørrelse kan ikke være 0"
 
-#: src/expand.c:193 src/unexpand.c:173
+#: src/expand.c:192 src/unexpand.c:172
 msgid "tab sizes must be ascending"
 msgstr "tabulatorstørrelser må være stigende"
 
@@ -2350,12 +2369,12 @@ msgstr ""
 "returnerer strengen som passet mønstret mellom \\( og \\) eller null.\n"
 "Hvis \\( og \\) ikke brukes returneres antall tegn som passet eller 0.\n"
 
-#: src/expr.c:186 src/expr.c:438 src/expr.c:444 src/expr.c:449 src/expr.c:471
+#: src/expr.c:187 src/expr.c:439 src/expr.c:445 src/expr.c:450 src/expr.c:472
 #, fuzzy
 msgid "syntax error"
 msgstr "stdin: lesefeil"
 
-#: src/expr.c:384
+#: src/expr.c:385
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: unportable BRE: `%s': using `^' as the first character\n"
@@ -2365,12 +2384,12 @@ msgstr ""
 "bruk av «^» som første tegn av et vanlig regulært uttrykk er ikke\n"
 "portabelt; «^» ignoreres"
 
-#: src/expr.c:586 src/expr.c:625
+#: src/expr.c:587 src/expr.c:626
 #, fuzzy
 msgid "non-numeric argument"
 msgstr "begrens argument"
 
-#: src/expr.c:592
+#: src/expr.c:593
 msgid "division by zero"
 msgstr ""
 
@@ -2426,19 +2445,19 @@ msgstr ""
 "  --help       vis denne hjelpeteksten og avslutt\n"
 "  --version    vis versjonsinformasjon og avslutt\n"
 
-#: src/fmt.c:271
+#: src/fmt.c:272
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [-DIGITS] [OPTION]... [FILE]...\n"
 msgstr "Bruk: %s [-SIFFER] [FLAGG]... [FIL]...\n"
 
-#: src/fmt.c:272
+#: src/fmt.c:273
 msgid ""
 "Reformat each paragraph in the FILE(s), writing to standard output.\n"
 "If no FILE or if FILE is `-', read standard input.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fmt.c:280
+#: src/fmt.c:281
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -c, --crown-margin        preserve indentation of first two lines\n"
@@ -2464,12 +2483,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ved -wTALL kan «w» utelates.\n"
 
-#: src/fmt.c:286
+#: src/fmt.c:287
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -t, --tagged-paragraph    indentation of first line different from second\n"
 "  -u, --uniform-spacing     one space between words, two after sentences\n"
-"  -w, --width=NUMBER        maximum line width (default of 75 columns)\n"
+"  -w, --width=WIDTH         maximum line width (default of 75 columns)\n"
 msgstr ""
 "Omformattér hvert avsnitt i FILEN(e), skriv til standard ut.\n"
 "Dersom ingen FIL er spesifisert, eller FIL er -, leses det fra standard "
@@ -2490,20 +2509,21 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ved -wTALL kan «w» utelates.\n"
 
-#: src/fmt.c:293
-msgid ""
-"\n"
-"In -wNUMBER, the letter `w' may be omitted.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/fmt.c:345
+#: src/fmt.c:352
 #, fuzzy, c-format
-msgid "invalid width option: `%s'"
+msgid "invalid width option: %s"
 msgstr "ugyldig type-streng «%s»"
 
-#: src/fmt.c:385
+#: src/fmt.c:368
+#, c-format
+msgid ""
+"invalid option -- %c; -WIDTH is recognized only when it is the first\n"
+"option; use -w N instead"
+msgstr ""
+
+#: src/fmt.c:394
 #, fuzzy, c-format
-msgid "invalid width: `%s'"
+msgid "invalid width: %s"
 msgstr "ugyldig felt-nummer: «%s»"
 
 #: src/fold.c:71
@@ -2520,20 +2540,20 @@ msgid ""
 "  -w, --width=WIDTH   use WIDTH columns instead of 80\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fold.c:267
+#: src/fold.c:268
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' option is obsolete; use `%s'"
 msgstr "advarsel: ugyldig bredde %lu; bruker %d istedet"
 
-#: src/fold.c:295
+#: src/fold.c:296
 #, c-format
 msgid "invalid number of columns: `%s'"
 msgstr "ugyldig antall kolonner: «%s»"
 
-#: src/head.c:92
+#: src/head.c:121
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Print first 10 lines of each FILE to standard output.\n"
+"Print the first 10 lines of each FILE to standard output.\n"
 "With more than one FILE, precede each with a header giving the file name.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 "\n"
@@ -2554,60 +2574,102 @@ msgstr ""
 "Hvis -VERDI brukes som første FLAGG, leses det som -c VERDI hvis en av\n"
 "multiplikatorene bkm er bakerst, ellers leses -n VERDI.\n"
 
-#: src/head.c:101
+#: src/head.c:130
 msgid ""
-"  -c, --bytes=SIZE         print first SIZE bytes\n"
-"  -n, --lines=NUMBER       print first NUMBER lines instead of first 10\n"
+"  -c, --bytes=[-]N         print the first N bytes of each file;\n"
+"                             with the leading `-', print all but the last\n"
+"                             N bytes of each file\n"
+"  -n, --lines=[-]N         print the first N lines instead of the first 10;\n"
+"                             with the leading `-', print all but the last\n"
+"                             N lines of each file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/head.c:105
+#: src/head.c:138
 msgid ""
 "  -q, --quiet, --silent    never print headers giving file names\n"
 "  -v, --verbose            always print headers giving file names\n"
 msgstr ""
 
-#: src/head.c:111 src/split.c:120
+#: src/head.c:144
 msgid ""
 "\n"
-"SIZE may have a multiplier suffix: b for 512, k for 1K, m for 1 Meg.\n"
+"N may have a multiplier suffix: b 512, k 1024, m 1024*1024.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/head.c:159 src/head.c:272 src/head.c:344 src/head.c:551 src/head.c:633
+#: src/head.c:705 src/head.c:770 src/head.c:798 src/tail.c:362 src/tail.c:443
+#: src/tail.c:492 src/tail.c:584 src/tail.c:709 src/tail.c:757 src/tail.c:796
+#: src/tail.c:1274 src/tail.c:1310 src/uniq.c:379
+#, c-format
+msgid "error reading %s"
+msgstr "feil ved lesing av %s"
+
+#: src/head.c:162 src/uniq.c:384
+#, c-format
+msgid "error writing %s"
+msgstr "feil ved skriving til %s"
+
+#: src/head.c:165
+#, c-format
+msgid "%s: file has shrunk too much"
 msgstr ""
 
-#: src/head.c:190
+#: src/head.c:238
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: number of bytes is large"
+msgstr "antall bytes"
+
+#: src/head.c:456
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot lseek back to original position"
+msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
+
+#: src/head.c:626 src/head.c:697 src/tail.c:393
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot seek to offset %s"
+msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
+
+#: src/head.c:815
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot reposition file pointer for %s"
 msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
 
-#: src/head.c:256 src/tail.c:1388
+#: src/head.c:899 src/tail.c:1434
 #, c-format
 msgid "%s: %s is so large that it is not representable"
 msgstr "%s: %s er så stor at den ikke kan representeres"
 
-#: src/head.c:257 src/tail.c:1390
+#: src/head.c:900 src/tail.c:1436
 msgid "number of lines"
 msgstr "antall linjer"
 
-#: src/head.c:257 src/tail.c:1391
+#: src/head.c:900 src/tail.c:1437
 msgid "number of bytes"
 msgstr "antall bytes"
 
-#: src/head.c:264 src/tail.c:1478
+#: src/head.c:907 src/tail.c:1523
 msgid "invalid number of lines"
 msgstr "ugyldig antall linjer"
 
-#: src/head.c:265 src/tail.c:1479
+#: src/head.c:908 src/tail.c:1524
 msgid "invalid number of bytes"
 msgstr "ugyldig antall bytes"
 
-#: src/head.c:341
+#: src/head.c:995
 #, c-format
 msgid "unrecognized option `-%c'"
 msgstr "ukjent flagg «-%c»"
 
-#: src/head.c:348
+#: src/head.c:1002
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`-%s' option is obsolete; use `-%c %.*s%.*s%s'"
 msgstr "advarsel: ugyldig bredde %lu; bruker %d istedet"
 
+#: src/head.c:1078
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: number of bytes is too large"
+msgstr "ugyldig antall bytes å sammenligne: «%s»"
+
 #: src/hostid.c:48
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
@@ -2636,16 +2698,16 @@ msgstr ""
 "  --help       vis denne hjelpeteksten og avslutt\n"
 "  --version    vis versjonsinformasjon og avslutt\n"
 
-#: src/hostname.c:104
+#: src/hostname.c:105
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot set hostname to `%s'"
 msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
 
-#: src/hostname.c:110
+#: src/hostname.c:111
 msgid "cannot set hostname; this system lacks the functionality"
 msgstr "kan ikke sette vertsnavnet; dette systemet mangler funksjonaliteten"
 
-#: src/hostname.c:117
+#: src/hostname.c:118
 msgid "cannot determine hostname"
 msgstr "kan ikke bestemme vertsnavnet"
 
@@ -2690,101 +2752,106 @@ msgid ""
 "Without any OPTION, print some useful set of identified information.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/id.c:162
+#: src/id.c:163
 #, fuzzy
 msgid "cannot print only user and only group"
 msgstr "kan ikke dele opp på mer enn én måte"
 
-#: src/id.c:166
+#: src/id.c:167
 msgid "cannot print only names or real IDs in default format"
 msgstr "kan ikke skrive ut bare navn eller virkelige IDer i forvalgt format"
 
-#: src/id.c:175
+#: src/id.c:176
 #, c-format
 msgid "%s: No such user"
 msgstr "%s: Ingen slik bruker"
 
-#: src/id.c:212
+#: src/id.c:213
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot find name for user ID %u"
 msgstr "%s: kan ikke finne brukernavnet til UID %u\n"
 
-#: src/id.c:235
+#: src/id.c:236
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot find name for group ID %u"
 msgstr "%s: kan ikke finne brukernavnet til UID %u\n"
 
-#: src/id.c:273
+#: src/id.c:274
 msgid "cannot get supplemental group list"
 msgstr "kan ikke hente supplerende gruppeliste"
 
-#: src/id.c:385
+#: src/id.c:386
 msgid " groups="
 msgstr " grupper="
 
-#: src/install.c:269
+#: src/install.c:266
 #, fuzzy
 msgid "the strip option may not be used when installing a directory"
 msgstr ""
 "format-strengen kan ikke spesifiseres når det skrives ut strenger\n"
 "med lik bredde"
 
-#: src/install.c:292 src/mkdir.c:140
+#: src/install.c:289 src/mkdir.c:141
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid mode %s"
 msgstr "ugyldig felt-nummer: «%s»"
 
-#: src/install.c:307 src/install.c:371
+#: src/install.c:304 src/install.c:368
 #, fuzzy, c-format
 msgid "creating directory %s"
 msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
 
-#: src/install.c:332
+#: src/install.c:329
 #, fuzzy, c-format
 msgid "installing multiple files, but last argument, %s is not a directory"
 msgstr "installerer flere filer, men siste argument (%s) er ikke en filkatalog"
 
-#: src/install.c:435
+#: src/install.c:432
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is a directory"
 msgstr "«%s» er ikke en katalog"
 
-#: src/install.c:495
+#: src/install.c:468
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot change ownership of %s"
+msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
+
+#: src/install.c:492
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot obtain time stamps for %s"
 msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
 
-#: src/install.c:507
+#: src/install.c:504
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot set time stamps for %s"
 msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
 
-#: src/install.c:528
+#: src/install.c:525
 #, fuzzy
 msgid "fork system call failed"
 msgstr "feil ved lukking av filen"
 
-#: src/install.c:532
+#: src/install.c:529
 #, fuzzy
 msgid "cannot run strip"
 msgstr "kan ikke kjøre %s"
 
-#: src/install.c:539
+#: src/install.c:536
 #, fuzzy
 msgid "strip failed"
 msgstr "feil ved skriving"
 
-#: src/install.c:560
+#: src/install.c:557
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid user %s"
 msgstr "ugyldig antall"
 
-#: src/install.c:578
+#: src/install.c:575
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid group %s"
 msgstr "ugyldig antall"
 
-#: src/install.c:597
+#: src/install.c:594
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST           (1st format)\n"
@@ -2795,7 +2862,7 @@ msgstr ""
 " eller: %s [FLAGG]... KILDE... FILKATALOG   (2. format)\n"
 " eller: %s -d [FLAGG]... FILKATALOG...      (3. format)\n"
 
-#: src/install.c:603
+#: src/install.c:600
 msgid ""
 "In the first two formats, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n"
 "the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n"
@@ -2803,7 +2870,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/install.c:612
+#: src/install.c:609
 msgid ""
 "      --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
 "  -b                  like --backup but does not accept an argument\n"
@@ -2812,7 +2879,7 @@ msgid ""
 "                        components of the specified directories\n"
 msgstr ""
 
-#: src/install.c:619
+#: src/install.c:616
 msgid ""
 "  -D                  create all leading components of DEST except the "
 "last,\n"
@@ -2824,7 +2891,7 @@ msgid ""
 "  -o, --owner=OWNER   set ownership (super-user only)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/install.c:626
+#: src/install.c:623
 msgid ""
 "  -p, --preserve-timestamps   apply access/modification times of SOURCE "
 "files\n"
@@ -2834,7 +2901,7 @@ msgid ""
 "  -v, --verbose       print the name of each directory as it is created\n"
 msgstr ""
 
-#: src/install.c:635 src/ln.c:377 src/mv.c:348
+#: src/install.c:632 src/ln.c:378 src/mv.c:344
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -2911,7 +2978,7 @@ msgstr ""
 msgid "invalid field specifier: `%s'"
 msgstr "ugyldig felt-spesifikator: «%s»"
 
-#: src/join.c:659 src/join.c:772 src/join.c:808
+#: src/join.c:659 src/join.c:773 src/join.c:809
 #, c-format
 msgid "invalid field number: `%s'"
 msgstr "ugyldig felt-nummer: «%s»"
@@ -2921,29 +2988,29 @@ msgstr "ugyldig felt-nummer: 
 msgid "invalid file number in field spec: `%s'"
 msgstr "ugyldig filnummer i felt-spesifikator: «%s»"
 
-#: src/join.c:792
+#: src/join.c:793
 #, c-format
 msgid "invalid field number for file 1: `%s'"
 msgstr "ugyldig feltnummer for fil 1: «%s»"
 
-#: src/join.c:801
+#: src/join.c:802
 #, c-format
 msgid "invalid field number for file 2: `%s'"
 msgstr "ugyldig feltnummer for fil 2: «%s»"
 
-#: src/join.c:833
+#: src/join.c:834
 msgid "too many non-option arguments"
 msgstr "for mange ikke-flagg-argumenter"
 
-#: src/join.c:855
+#: src/join.c:856
 msgid "too few non-option arguments"
 msgstr "for få ikke-flagg-argumenter"
 
-#: src/join.c:866
+#: src/join.c:867
 msgid "both files cannot be standard input"
 msgstr "begge filene kan ikke være standard inn"
 
-#: src/kill.c:93
+#: src/kill.c:95
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-s SIGNAL | -SIGNAL] PID...\n"
@@ -2951,13 +3018,13 @@ msgid ""
 "  or:  %s -t [SIGNAL]...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/kill.c:99
+#: src/kill.c:101
 msgid ""
 "Send signals to processes, or list signals.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/kill.c:106
+#: src/kill.c:108
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -s, --signal=SIGNAL, -SIGNAL\n"
@@ -2973,7 +3040,7 @@ msgstr ""
 "      --help                vis denne hjelpeteksten og avslutt\n"
 "      --version             vis versjonsinformasjon og avslutt\n"
 
-#: src/kill.c:114
+#: src/kill.c:116
 msgid ""
 "\n"
 "SIGNAL may be a signal name like `HUP', or a signal number like `1',\n"
@@ -2981,39 +3048,38 @@ msgid ""
 "PID is an integer; if negative it identifies a process group.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/kill.c:163
+#: src/kill.c:165
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid signal"
 msgstr "%s: ugyldig nummer"
 
-#: src/kill.c:262
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing operand after `%s'"
-msgstr "%s: heltall forventet etter «%c»"
-
-#: src/kill.c:274
+#: src/kill.c:270
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid process id"
 msgstr "%s: ugyldig mønster"
 
-#: src/kill.c:327
+#: src/kill.c:324
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid option -- %c"
 msgstr "%s: ukjent flagg «-%c»\n"
 
-#: src/kill.c:336
+#: src/kill.c:333
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: multiple signals specified"
 msgstr "\\%c: ugyldig beskyttelse"
 
-#: src/kill.c:350
+#: src/kill.c:347
 msgid "multiple -l or -t options specified"
 msgstr ""
 
-#: src/kill.c:367
+#: src/kill.c:364
 msgid "cannot combine signal with -l or -t"
 msgstr ""
 
+#: src/kill.c:370
+msgid "no process ID specified"
+msgstr ""
+
 #: src/link.c:51
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
@@ -3027,61 +3093,61 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/link.c:98
+#: src/link.c:99
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create link %s to %s"
 msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
 
-#: src/ln.c:39
+#: src/ln.c:35
 msgid "Mike Parker and David MacKenzie"
 msgstr ""
 
-#: src/ln.c:167
+#: src/ln.c:168
 #, c-format
 msgid "%s: warning: making a hard link to a symbolic link is not portable"
 msgstr ""
 
-#: src/ln.c:174
+#: src/ln.c:175
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: hard link not allowed for directory"
 msgstr "«%s» er ikke en katalog"
 
-#: src/ln.c:246
+#: src/ln.c:247
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot overwrite directory"
 msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
 
-#: src/ln.c:251
+#: src/ln.c:252
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: replace %s? "
 msgstr "%s: overskrive «%s»? "
 
-#: src/ln.c:257
+#: src/ln.c:258
 #, c-format
 msgid "%s: File exists"
 msgstr "%s: Fil eksisterer"
 
-#: src/ln.c:304
+#: src/ln.c:305
 #, fuzzy, c-format
 msgid "create symbolic link %s to %s"
 msgstr "kan ikke opprette symbolsk link «%s»"
 
-#: src/ln.c:305
+#: src/ln.c:306
 #, fuzzy, c-format
 msgid "create hard link %s to %s"
 msgstr "%s: vil ikke lage hard link «%s» til katalog «%s»"
 
-#: src/ln.c:319
+#: src/ln.c:320
 #, fuzzy, c-format
 msgid "creating symbolic link %s to %s"
 msgstr "kan ikke opprette symbolsk link «%s»"
 
-#: src/ln.c:320
+#: src/ln.c:321
 #, fuzzy, c-format
 msgid "creating hard link %s to %s"
 msgstr "%s: vil ikke lage hard link «%s» til katalog «%s»"
 
-#: src/ln.c:339
+#: src/ln.c:340
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... TARGET [LINK_NAME]\n"
@@ -3092,7 +3158,7 @@ msgstr ""
 "  eller: %s [FLAGG]... FØRSTE SISTE\n"
 "  eller: %s [FLAGG]... FØRSTE ØKNING SISTE\n"
 
-#: src/ln.c:345
+#: src/ln.c:346
 msgid ""
 "Create a link to the specified TARGET with optional LINK_NAME.\n"
 "If LINK_NAME is omitted, a link with the same basename as the TARGET is\n"
@@ -3103,7 +3169,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ln.c:357
+#: src/ln.c:358
 msgid ""
 "      --backup[=CONTROL]      make a backup of each existing destination "
 "file\n"
@@ -3112,7 +3178,7 @@ msgid ""
 "  -f, --force                 remove existing destination files\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ln.c:363
+#: src/ln.c:364
 msgid ""
 "  -n, --no-dereference        treat destination that is a symlink to a\n"
 "                                directory as if it were a normal file\n"
@@ -3120,7 +3186,7 @@ msgid ""
 "  -s, --symbolic              make symbolic links instead of hard links\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ln.c:369
+#: src/ln.c:370
 msgid ""
 "  -S, --suffix=SUFFIX         override the usual backup suffix\n"
 "      --target-directory=DIRECTORY  specify the DIRECTORY in which to "
@@ -3129,106 +3195,106 @@ msgid ""
 "  -v, --verbose               print name of each file before linking\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ln.c:521
+#: src/ln.c:523
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: specified target directory is not a directory"
 msgstr "«%s» er ikke en katalog"
 
-#: src/ln.c:542
+#: src/ln.c:544
 msgid "when making multiple links, last argument must be a directory"
 msgstr "ved oppretting av flere linker, må siste argument være en filkatalog"
 
-#: src/logname.c:48 src/pwd.c:46 src/sync.c:44
+#: src/logname.c:49 src/pwd.c:46 src/sync.c:44
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
 msgstr "Bruk: %s [FLAGG] [FIL]...\n"
 
-#: src/logname.c:49
+#: src/logname.c:50
 msgid ""
 "Print the name of the current user.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/logname.c:99
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: no login name\n"
+#: src/logname.c:105
+#, fuzzy
+msgid "no login name"
 msgstr "%s: ugyldig nummer"
 
-#: src/ls.c:673
+#: src/ls.c:667
 msgid "%b %e  %Y"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:681
+#: src/ls.c:675
 msgid "%b %e %H:%M"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:1307
+#: src/ls.c:1302
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s"
 msgstr "ignorerer ugyldig lengde i miljøvariabelen COLUMNS: %s"
 
-#: src/ls.c:1334
+#: src/ls.c:1329
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s"
 msgstr "ignorerer ugyldig lengde i miljøvariabelen COLUMNS: %s"
 
-#: src/ls.c:1365
+#: src/ls.c:1360
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s"
 msgstr "ignorerer ugyldig tab-størrelse i miljøvariabelen TABSIZE: %s"
 
-#: src/ls.c:1482
+#: src/ls.c:1477
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid line width: %s"
 msgstr "ugyldig felt-nummer: «%s»"
 
-#: src/ls.c:1556
+#: src/ls.c:1551
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid tab size: %s"
 msgstr "ugyldig type-streng «%s»"
 
-#: src/ls.c:1722
+#: src/ls.c:1717
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid time style format %s"
 msgstr "ugyldig type-streng «%s»"
 
-#: src/ls.c:2054
+#: src/ls.c:2049
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unrecognized prefix: %s"
 msgstr "ukjent flagg «-%c»"
 
-#: src/ls.c:2077
+#: src/ls.c:2072
 msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
 msgstr "ubegripelig verdi i miljøvariabelen LS_COLORS"
 
-#: src/ls.c:2145
+#: src/ls.c:2140
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot determine device and inode of %s"
 msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
 
-#: src/ls.c:2155
+#: src/ls.c:2150
 #, fuzzy, c-format
 msgid "not listing already-listed directory: %s"
 msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
 
-#: src/ls.c:2208 src/remove.c:929
+#: src/ls.c:2203 src/remove.c:938
 #, fuzzy, c-format
 msgid "reading directory %s"
 msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
 
-#: src/ls.c:2603
+#: src/ls.c:2598
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot compare file names %s and %s"
 msgstr "kan ikke opprette %s «%s» til «%s»"
 
-#: src/ls.c:3762
+#: src/ls.c:3757
 msgid ""
 "List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
 "Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3770
+#: src/ls.c:3765
 msgid ""
 "  -a, --all                  do not hide entries starting with .\n"
 "  -A, --almost-all           do not list implied . and ..\n"
@@ -3236,7 +3302,7 @@ msgid ""
 "  -b, --escape               print octal escapes for nongraphic characters\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3776
+#: src/ls.c:3771
 msgid ""
 "      --block-size=SIZE      use SIZE-byte blocks\n"
 "  -B, --ignore-backups       do not list implied entries ending with ~\n"
@@ -3247,7 +3313,7 @@ msgid ""
 "                               otherwise: sort by ctime\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3784
+#: src/ls.c:3779
 msgid ""
 "  -C                         list entries by columns\n"
 "      --color[=WHEN]         control whether color is used to distinguish "
@@ -3259,7 +3325,7 @@ msgid ""
 "  -D, --dired                generate output designed for Emacs' dired mode\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3792
+#: src/ls.c:3787
 msgid ""
 "  -f                         do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
 "  -F, --classify             append indicator (one of */=@|) to entries\n"
@@ -3268,7 +3334,7 @@ msgid ""
 "      --full-time            like -l --time-style=full-iso\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3799
+#: src/ls.c:3794
 msgid ""
 "  -g                         like -l, but do not list owner\n"
 "  -G, --no-group             inhibit display of group information\n"
@@ -3283,7 +3349,7 @@ msgid ""
 "                               that points to a directory\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3810
+#: src/ls.c:3805
 msgid ""
 "      --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
 "names:\n"
@@ -3295,7 +3361,7 @@ msgid ""
 "  -k                         like --block-size=1K\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3817
+#: src/ls.c:3812
 msgid ""
 "  -l                         use a long listing format\n"
 "  -L, --dereference          when showing file information for a symbolic\n"
@@ -3305,7 +3371,7 @@ msgid ""
 "entries\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3824
+#: src/ls.c:3819
 msgid ""
 "  -n, --numeric-uid-gid      like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n"
 "  -N, --literal              print raw entry names (don't treat e.g. "
@@ -3315,7 +3381,7 @@ msgid ""
 "  -p, --file-type            append indicator (one of /=@|) to entries\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3831
+#: src/ls.c:3826
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -q, --hide-control-chars   print ? instead of non graphic characters\n"
@@ -3355,14 +3421,14 @@ msgstr ""
 "  -R, --recursive            list underkataloger rekursivt\n"
 "  -s, --size                 skriv blokkstørrelse for hver fil\n"
 
-#: src/ls.c:3839
+#: src/ls.c:3834
 msgid ""
 "  -r, --reverse              reverse order while sorting\n"
 "  -R, --recursive            list subdirectories recursively\n"
 "  -s, --size                 print size of each file, in blocks\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3844
+#: src/ls.c:3839
 msgid ""
 "  -S                         sort by file size\n"
 "      --sort=WORD            extension -X, none -U, size -S, time -t,\n"
@@ -3375,7 +3441,7 @@ msgid ""
 "                               specified time as sort key if --sort=time\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3853
+#: src/ls.c:3848
 msgid ""
 "      --time-style=STYLE     show times using style STYLE:\n"
 "                               full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n"
@@ -3389,7 +3455,7 @@ msgid ""
 "  -T, --tabsize=COLS         assume tab stops at each COLS instead of 8\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3864
+#: src/ls.c:3859
 msgid ""
 "  -u                         with -lt: sort by, and show, access time\n"
 "                               with -l: show access time and sort by name\n"
@@ -3398,7 +3464,7 @@ msgid ""
 "  -v                         sort by version\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3871
+#: src/ls.c:3866
 msgid ""
 "  -w, --width=COLS           assume screen width instead of current value\n"
 "  -x                         list entries by lines instead of by columns\n"
@@ -3406,7 +3472,7 @@ msgid ""
 "  -1                         list one file per line\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3883
+#: src/ls.c:3878
 msgid ""
 "\n"
 "By default, color is not used to distinguish types of files.  That is\n"
@@ -3458,83 +3524,83 @@ msgid ""
 "text), and name for each FILE.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:385
+#: src/md5sum.c:429
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %lu: improperly formatted %s checksum line"
 msgstr "%s: %lu: ukorrekt formattert MD5 sjekksumlinje"
 
-#: src/md5sum.c:407
+#: src/md5sum.c:451
 #, c-format
 msgid "%s: FAILED open or read\n"
 msgstr "%s: FEIL ved åpning eller lesing\n"
 
-#: src/md5sum.c:431
+#: src/md5sum.c:475
 msgid "FAILED"
 msgstr "FEIL"
 
-#: src/md5sum.c:431
+#: src/md5sum.c:475
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: src/md5sum.c:444
+#: src/md5sum.c:488
 #, c-format
 msgid "%s: read error"
 msgstr "%s: lesefeil"
 
-#: src/md5sum.c:457
+#: src/md5sum.c:501
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: no properly formatted %s checksum lines found"
 msgstr "%s: ingen riktig formatterte MD5-sjekksumlinjer funnet"
 
-#: src/md5sum.c:470
+#: src/md5sum.c:514
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: %d of %d listed %s could not be read"
 msgstr "ADVARSEL: %d av %d oppførte %s kunne ikke leses\n"
 
-#: src/md5sum.c:473
+#: src/md5sum.c:517
 msgid "file"
 msgstr "fil"
 
-#: src/md5sum.c:473
+#: src/md5sum.c:517
 msgid "files"
 msgstr "filer"
 
-#: src/md5sum.c:479
+#: src/md5sum.c:523
 #, c-format
 msgid "WARNING: %d of %d computed %s did NOT match"
 msgstr "ADVARSEL: %d av %d beregnede %s stemte IKKE overens"
 
-#: src/md5sum.c:482
+#: src/md5sum.c:526
 msgid "checksum"
 msgstr "sjekksum"
 
-#: src/md5sum.c:482
+#: src/md5sum.c:526
 msgid "checksums"
 msgstr "sjekksummer"
 
-#: src/md5sum.c:564
+#: src/md5sum.c:609
 msgid ""
 "the --binary and --text options are meaningless when verifying checksums"
 msgstr ""
 "flaggene --binary og --text er meningsløse ved verifisering av sjekksummer"
 
-#: src/md5sum.c:572
+#: src/md5sum.c:617
 msgid "the --string and --check options are mutually exclusive"
 msgstr "flaggene --string og --check kan ikke brukes samtidig"
 
-#: src/md5sum.c:579
+#: src/md5sum.c:624
 msgid "the --status option is meaningful only when verifying checksums"
 msgstr "flagget --status har bare betydning ved sjekking av sjekksummer"
 
-#: src/md5sum.c:586
+#: src/md5sum.c:631
 msgid "the --warn option is meaningful only when verifying checksums"
 msgstr "flagget --warn har bare betydning ved sjekking av sjekksummer"
 
-#: src/md5sum.c:596
+#: src/md5sum.c:641
 msgid "no files may be specified when using --string"
 msgstr "ingen filer kan spesifiseres når flagget --string brukes"
 
-#: src/md5sum.c:618
+#: src/md5sum.c:663
 msgid "only one argument may be specified when using --check"
 msgstr "kun ett argument kan spesifiseres ved bruk av --check"
 
@@ -3566,12 +3632,12 @@ msgstr ""
 "      --help             vis denne hjelpeteksten og avslutt\n"
 "      --version          vis programversjon og avslutt\n"
 
-#: src/mkdir.c:113
+#: src/mkdir.c:114
 #, fuzzy, c-format
 msgid "created directory %s"
 msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
 
-#: src/mkdir.c:190
+#: src/mkdir.c:191
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot set permissions of directory %s"
 msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
@@ -3598,16 +3664,16 @@ msgstr ""
 "      --help             vis denne hjelpeteksten og avslutt\n"
 "      --version          vis programversjon og avslutt\n"
 
-#: src/mkfifo.c:93 src/mknod.c:206
+#: src/mkfifo.c:94 src/mknod.c:207
 msgid "fifo files not supported"
 msgstr "fifo-filer er ikke støttet"
 
-#: src/mkfifo.c:123 src/mknod.c:127
+#: src/mkfifo.c:124 src/mknod.c:128
 #, fuzzy
 msgid "invalid mode"
 msgstr "ugyldig antall"
 
-#: src/mkfifo.c:142
+#: src/mkfifo.c:143
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot set permissions of fifo %s"
 msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
@@ -3653,21 +3719,21 @@ msgstr ""
 "  c, u   opprett en tegn spesiell fil (ubufret) \n"
 "  p      opprett en FIFO\n"
 
-#: src/mknod.c:141
+#: src/mknod.c:142
 #, fuzzy
 msgid "wrong number of arguments"
 msgstr "for få argumenter"
 
-#: src/mknod.c:153
+#: src/mknod.c:154
 #, fuzzy
 msgid "block special files not supported"
 msgstr "feil ved lukking av filen"
 
-#: src/mknod.c:162
+#: src/mknod.c:163
 msgid "character special files not supported"
 msgstr "tegn-spesielle filer er ikke støttet"
 
-#: src/mknod.c:171
+#: src/mknod.c:172
 #, fuzzy
 msgid ""
 "when creating special files, major and minor device\n"
@@ -3676,41 +3742,46 @@ msgstr ""
 "ved oppretting av blokk-spesielle filer, må major og minor enhetsnummer\n"
 "spesifiseres"
 
-#: src/mknod.c:186
+#: src/mknod.c:187
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid major device number %s"
 msgstr "ugyldig startlinjenummer: «%s»"
 
-#: src/mknod.c:191
+#: src/mknod.c:192
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid minor device number %s"
 msgstr "ugyldig startlinjenummer: «%s»"
 
-#: src/mknod.c:196
+#: src/mknod.c:197
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid device %s %s"
 msgstr "ugyldig type-streng «%s»"
 
-#: src/mknod.c:210
+#: src/mknod.c:211
 msgid "major and minor device numbers may not be specified for fifo files"
 msgstr "major- og minor-nummer kan ikke angis for fifo-filer"
 
-#: src/mknod.c:231
+#: src/mknod.c:221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid device type %s"
+msgstr "ugyldig type-streng «%s»"
+
+#: src/mknod.c:232
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot set permissions of %s"
 msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
 
-#: src/mv.c:44
+#: src/mv.c:40
 msgid "Mike Parker, David MacKenzie, and Jim Meyering"
 msgstr ""
 
-#: src/mv.c:317
+#: src/mv.c:313
 msgid ""
 "Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/mv.c:324
+#: src/mv.c:320
 msgid ""
 "      --backup[=CONTROL]       make a backup of each existing destination "
 "file\n"
@@ -3722,7 +3793,7 @@ msgid ""
 "                                 equivalent to --reply=query\n"
 msgstr ""
 
-#: src/mv.c:332
+#: src/mv.c:328
 msgid ""
 "      --reply={yes,no,query}   specify how to handle the prompt about an\n"
 "                                 existing destination file\n"
@@ -3731,7 +3802,7 @@ msgid ""
 "  -S, --suffix=SUFFIX          override the usual backup suffix\n"
 msgstr ""
 
-#: src/mv.c:339
+#: src/mv.c:335
 #, fuzzy
 msgid ""
 "      --target-directory=DIRECTORY  move all SOURCE arguments into "
@@ -3755,12 +3826,12 @@ msgstr ""
 "      --version                vis programversjon og avslutt\n"
 "\n"
 
-#: src/mv.c:467
+#: src/mv.c:464
 #, fuzzy, c-format
 msgid "specified target, %s is not a directory"
 msgstr "«%s» er ikke en katalog"
 
-#: src/mv.c:475
+#: src/mv.c:472
 msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory"
 msgstr "ved flytting av flere filer, må siste argument være en filkatalog"
 
@@ -3788,42 +3859,42 @@ msgstr ""
 "      --help                  vis denne hjelpeteksten og avslutt\n"
 "      --version               vis versjonsinformasjon og avslutt\n"
 
-#: src/nice.c:109 src/nice.c:122
+#: src/nice.c:110 src/nice.c:123
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid option `%s'"
 msgstr "ugyldig type-streng «%s»"
 
-#: src/nice.c:147
+#: src/nice.c:148
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid priority `%s'"
 msgstr "ugyldig felt-nummer: «%s»"
 
-#: src/nice.c:171
+#: src/nice.c:172
 msgid "a command must be given with an adjustment"
 msgstr "en kommando må bli gitt med en justering"
 
-#: src/nice.c:178 src/nice.c:187
+#: src/nice.c:179 src/nice.c:188
 #, fuzzy
 msgid "cannot get priority"
 msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
 
-#: src/nice.c:192
+#: src/nice.c:193
 #, fuzzy
 msgid "cannot set priority"
 msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
 
-#: src/nl.c:39
+#: src/nl.c:40
 msgid "Scott Bartram and David MacKenzie"
 msgstr ""
 
-#: src/nl.c:180
+#: src/nl.c:181
 msgid ""
 "Write each FILE to standard output, with line numbers added.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nl.c:188
+#: src/nl.c:189
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -b, --body-numbering=STYLE      use STYLE for numbering body lines\n"
@@ -3840,7 +3911,7 @@ msgstr ""
 "      --help               vis denne hjelpteksten og avslutt\n"
 "      --version            vis programversjon og avslutt\n"
 
-#: src/nl.c:193
+#: src/nl.c:194
 msgid ""
 "  -h, --header-numbering=STYLE    use STYLE for numbering header lines\n"
 "  -i, --page-increment=NUMBER     line number increment at each line\n"
@@ -3852,13 +3923,13 @@ msgid ""
 "  -s, --number-separator=STRING   add STRING after (possible) line number\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nl.c:201
+#: src/nl.c:202
 msgid ""
 "  -v, --first-page=NUMBER         first line number on each logical page\n"
 "  -w, --number-width=NUMBER       use NUMBER columns for line numbers\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nl.c:207
+#: src/nl.c:208
 msgid ""
 "\n"
 "By default, selects -v1 -i1 -l1 -sTAB -w6 -nrn -hn -bt -fn.  CC are\n"
@@ -3866,7 +3937,7 @@ msgid ""
 "second character implies :.  Type \\\\ for \\.  STYLE is one of:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nl.c:213
+#: src/nl.c:214
 msgid ""
 "\n"
 "  a         number all lines\n"
@@ -3882,26 +3953,83 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nl.c:504
-#, c-format
-msgid "invalid starting line number: `%s'"
+#: src/nl.c:492
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid header numbering style: %s"
+msgstr "ugyldig felt-nummer: «%s»"
+
+#: src/nl.c:500
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid body numbering style: %s"
+msgstr "ugyldig antall"
+
+#: src/nl.c:508
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid footer numbering style: %s"
+msgstr "ugyldig filnummer i felt-spesifikator: «%s»"
+
+#: src/nl.c:520
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid starting line number: %s"
 msgstr "ugyldig startlinjenummer: «%s»"
 
-#: src/nl.c:514
-#, c-format
-msgid "invalid line number increment: `%s'"
+#: src/nl.c:536
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid line number increment: %s"
 msgstr "ugyldig linjenummer-økning: «%s»"
 
-#: src/nl.c:527
-#, c-format
-msgid "invalid number of blank lines: `%s'"
+#: src/nl.c:555
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid number of blank lines: %s"
 msgstr "ugyldig antall blanke linjer: «%s»"
 
-#: src/nl.c:541
-#, c-format
-msgid "invalid line number field width: `%s'"
+#: src/nl.c:574
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid line number field width: %s"
 msgstr "ugyldig linjenummer-feltbredde: «%s»"
 
+#: src/nl.c:593
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid line numbering format: %s"
+msgstr "ugyldig linjenummer-økning: «%s»"
+
+#: src/nohup.c:54
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s COMMAND [ARG]...\n"
+"  or:  %s OPTION\n"
+msgstr "Bruk: %s [FLAGG]... [INN [UT]]\n"
+
+#: src/nohup.c:60
+msgid ""
+"Run COMMAND, ignoring hangup signals.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/nohup.c:122 src/nohup.c:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to open %s"
+msgstr "bevarer tider for %s"
+
+#: src/nohup.c:131
+#, fuzzy
+msgid "failed to redirect standard output"
+msgstr "standard ut"
+
+#: src/nohup.c:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "appending output to %s"
+msgstr "kan ikke endre rot-katalogen til %s"
+
+#: src/nohup.c:152
+msgid "failed to redirect standard error"
+msgstr ""
+
+#: src/nohup.c:188 src/setuidgid.c:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot run command %s"
+msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
+
 #: src/od.c:287
 #, c-format
 msgid ""
@@ -4038,63 +4166,68 @@ msgstr ""
 msgid "invalid character `%c' in type string `%s'"
 msgstr "ugyldig tegn «%c» i type-streng «%s»"
 
-#: src/od.c:1144
+#: src/od.c:1142
 msgid "cannot skip past end of combined input"
 msgstr "kan ikke hoppe til bak slutten av kombinert inndata"
 
-#: src/od.c:1397
+#: src/od.c:1395
 msgid "old-style offset"
 msgstr "posisjon på gammel stil"
 
-#: src/od.c:1707
+#: src/od.c:1706
 #, c-format
 msgid "invalid output address radix `%c'; it must be one character from [doxn]"
 msgstr "ugyldig ut-adresse radix «%c»; det må være ett av tegnene [doxn]"
 
-#: src/od.c:1717
+#: src/od.c:1716
 msgid "skip argument"
 msgstr "hopp over argument"
 
-#: src/od.c:1725
+#: src/od.c:1724
 msgid "limit argument"
 msgstr "begrens argument"
 
-#: src/od.c:1735
+#: src/od.c:1734
 msgid "minimum string length"
 msgstr "minimal strenglengde"
 
-#: src/od.c:1740 src/od.c:1806
+#: src/od.c:1739 src/od.c:1805
 #, c-format
 msgid "%s is too large"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:1804
+#: src/od.c:1803
 msgid "width specification"
 msgstr "breddespesifikasjon"
 
-#: src/od.c:1826
+#: src/od.c:1825
 msgid "no type may be specified when dumping strings"
 msgstr "ingen type kan spesifiseres ved dumping av strenger"
 
-#: src/od.c:1874
+#: src/od.c:1873
 #, c-format
 msgid "invalid second operand in compatibility mode `%s'"
 msgstr "ugyldig andre-operand i kompatibilitetsmodus «%s»"
 
-#: src/od.c:1895
+#: src/od.c:1894
 msgid "in compatibility mode, the last two arguments must be offsets"
 msgstr "i kompatibilitetsmodus må de siste to argumentene være posisjoner"
 
-#: src/od.c:1902
+#: src/od.c:1901
 msgid "compatibility mode supports at most three arguments"
 msgstr "kompatibilitetsmodus støtter maksimum tre argumenter"
 
-#: src/od.c:1975
+#: src/od.c:1922
+#, fuzzy
+msgid "skip-bytes + read-bytes is too large"
+msgstr "ugyldig antall bytes å sammenligne: «%s»"
+
+#: src/od.c:1974
 #, c-format
 msgid "warning: invalid width %lu; using %d instead"
 msgstr "advarsel: ugyldig bredde %lu; bruker %d istedet"
 
-#: src/od.c:1991
+#: src/od.c:1990
 #, c-format
 msgid "%d: fmt=\"%s\" width=%d\n"
 msgstr "%d: fmt=\"%s\" bredde=%d\n"
@@ -4103,11 +4236,11 @@ msgstr "%d: fmt=\"%s\" bredde=%d\n"
 msgid "David M. Ihnat and David MacKenzie"
 msgstr ""
 
-#: src/paste.c:208
+#: src/paste.c:207
 msgid "standard input is closed"
 msgstr "standard inn er lukket"
 
-#: src/paste.c:407
+#: src/paste.c:406
 msgid ""
 "Write lines consisting of the sequentially corresponding lines from\n"
 "each FILE, separated by TABs, to standard output.\n"
@@ -4115,7 +4248,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/paste.c:416
+#: src/paste.c:415
 msgid ""
 "  -d, --delimiters=LIST   reuse characters from LIST instead of TABs\n"
 "  -s, --serial            paste one file at a time instead of in parallel\n"
@@ -4139,27 +4272,27 @@ msgstr ""
 "      --help          vis denne hjelpeteksten og avslutt\n"
 "      --version       vis versjonsinformasjon og avslutt\n"
 
-#: src/pathchk.c:237
+#: src/pathchk.c:238
 #, fuzzy, c-format
 msgid "path `%s' contains nonportable character `%c'"
 msgstr "tabulatorstørrelse inneholder et ugyldig tegn"
 
-#: src/pathchk.c:257
+#: src/pathchk.c:258
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' is not a directory"
 msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
 
-#: src/pathchk.c:268
+#: src/pathchk.c:269
 #, c-format
 msgid "directory `%s' is not searchable"
 msgstr "katalogen «%s» er ikke søkbar"
 
-#: src/pathchk.c:355
+#: src/pathchk.c:356
 #, fuzzy, c-format
 msgid "name `%s' has length %ld; exceeds limit of %ld"
 msgstr "navnet «%s» har lengde %d; overstiger grensen på %d"
 
-#: src/pathchk.c:381
+#: src/pathchk.c:382
 #, fuzzy, c-format
 msgid "path `%s' has length %d; exceeds limit of %ld"
 msgstr "stien «%s» har lengde %d; overstiger grensen på %d"
@@ -4254,7 +4387,7 @@ msgid ""
 "The utmp file will be %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:574
+#: src/pinky.c:575
 #, fuzzy
 msgid "no username specified; at least one must be specified when using -l"
 msgstr "ingen filer kan spesifiseres når flagget --string brukes"
@@ -4282,78 +4415,78 @@ msgstr "
 msgid "`--pages' starting page number is larger than ending page number"
 msgstr "«--pages» start-sidenummeret er større enn slutt-sidenummeret"
 
-#: src/pr.c:911
+#: src/pr.c:912
 msgid "`--pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]' missing argument"
 msgstr "«--pages=FØRSTE_SIZE[:SISTE_SIDE]» mangler argument"
 
-#: src/pr.c:922
+#: src/pr.c:923
 #, c-format
 msgid "`--columns=COLUMN' invalid number of columns: `%s'"
 msgstr "«--columns=SPALTER» ugyldig antall kolonner: «%s»"
 
-#: src/pr.c:976
+#: src/pr.c:977
 #, c-format
 msgid "`-l PAGE_LENGTH' invalid number of lines: `%s'"
 msgstr "«-l SIDE_LENGDE» igyldig antall linjer: «%s»"
 
-#: src/pr.c:1000
+#: src/pr.c:1001
 #, c-format
 msgid "`-N NUMBER' invalid starting line number: `%s'"
 msgstr "«-N TALL» ugyldig start-linjenummer: «%s»"
 
-#: src/pr.c:1012
+#: src/pr.c:1013
 #, c-format
 msgid "`-o MARGIN' invalid line offset: `%s'"
 msgstr "«-o MARG» ugyldig linje-offset: «%s»"
 
-#: src/pr.c:1053
+#: src/pr.c:1054
 #, c-format
 msgid "`-w PAGE_WIDTH' invalid number of characters: `%s'"
 msgstr "«-w SIDE_BREDDE» igyldig antall tegn: «%s»"
 
-#: src/pr.c:1065
+#: src/pr.c:1066
 #, c-format
 msgid "`-W PAGE_WIDTH' invalid number of characters: `%s'"
 msgstr "«-W SIDE_BREDDE» ugyldig antall tegn: «%s»"
 
-#: src/pr.c:1079
+#: src/pr.c:1080
 msgid "%b %e %H:%M %Y"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:1088
+#: src/pr.c:1089
 msgid "Cannot specify number of columns when printing in parallel."
 msgstr "Kan ikke spesifisere antall kolonner når det skrives i parallell."
 
-#: src/pr.c:1092
+#: src/pr.c:1093
 msgid "Cannot specify both printing across and printing in parallel."
 msgstr "Kan ikke spesifisere både skriving i kryss og skriving i parallell"
 
-#: src/pr.c:1188
+#: src/pr.c:1189
 #, c-format
 msgid "`-%c' extra characters or invalid number in the argument: `%s'"
 msgstr "«-%c» ekstra tegn eller ugyldig tall i argumentet: «%s»"
 
-#: src/pr.c:1299
+#: src/pr.c:1300
 msgid "page width too narrow"
 msgstr "sidebredde for smal"
 
-#: src/pr.c:2362
+#: src/pr.c:2363
 #, c-format
 msgid "starting page number larger than total number of pages: `%d'"
 msgstr "start-sidenummeret er større enn totalt antall sider: «%d»"
 
-#: src/pr.c:2393
+#: src/pr.c:2394
 #, c-format
 msgid "Page %d"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2759
+#: src/pr.c:2760
 msgid ""
 "Paginate or columnate FILE(s) for printing.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2766
+#: src/pr.c:2767
 msgid ""
 "  +FIRST_PAGE[:LAST_PAGE], --pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]\n"
 "                    begin [stop] printing with page FIRST_[LAST_]PAGE\n"
@@ -4363,7 +4496,7 @@ msgid ""
 "                    columns on each page.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2774
+#: src/pr.c:2775
 msgid ""
 "  -a, --across      print columns across rather than down, used together\n"
 "                    with -COLUMN\n"
@@ -4373,7 +4506,7 @@ msgid ""
 "                    double space the output\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2782
+#: src/pr.c:2783
 msgid ""
 "  -D, --date-format=FORMAT\n"
 "                    use FORMAT for the header date\n"
@@ -4385,7 +4518,7 @@ msgid ""
 "                    and trailer without -F)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2792
+#: src/pr.c:2793
 msgid ""
 "  -h HEADER, --header=HEADER\n"
 "                    use a centered HEADER instead of filename in page "
@@ -4398,7 +4531,7 @@ msgid ""
 "                    alignment, --sep-string[=STRING] sets separators\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2801
+#: src/pr.c:2802
 msgid ""
 "  -l PAGE_LENGTH, --length=PAGE_LENGTH\n"
 "                    set the page length to PAGE_LENGTH (66) lines\n"
@@ -4407,7 +4540,7 @@ msgid ""
 "                    truncate lines, but join lines of full length with -J\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2808
+#: src/pr.c:2809
 msgid ""
 "  -n[SEP[DIGITS]], --number-lines[=SEP[DIGITS]]\n"
 "                    number lines, use DIGITS (5) digits, then SEP (TAB),\n"
@@ -4417,7 +4550,7 @@ msgid ""
 "                    page printed (see +FIRST_PAGE)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2816
+#: src/pr.c:2817
 msgid ""
 "  -o MARGIN, --indent=MARGIN\n"
 "                    offset each line with MARGIN (zero) spaces, do not\n"
@@ -4426,7 +4559,7 @@ msgid ""
 "                    omit warning when a file cannot be opened\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2823
+#: src/pr.c:2824
 msgid ""
 "  -s[CHAR],--separator[=CHAR]\n"
 "                    separate columns by a single character, default for "
@@ -4436,11 +4569,11 @@ msgid ""
 "                    options (-COLUMN|-a -COLUMN|-m) except -w is set\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2830
+#: src/pr.c:2831
 msgid "  -SSTRING, --sep-string[=STRING]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2833
+#: src/pr.c:2834
 msgid ""
 "                    separate columns by STRING,\n"
 "                    without -S: Default separator <TAB> with -J and <space>\n"
@@ -4449,7 +4582,7 @@ msgid ""
 "  -t, --omit-header omit page headers and trailers\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2839
+#: src/pr.c:2840
 msgid ""
 "  -T, --omit-pagination\n"
 "                    omit page headers and trailers, eliminate any "
@@ -4463,7 +4596,7 @@ msgid ""
 "(72)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2849
+#: src/pr.c:2850
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -W PAGE_WIDTH, --page-width=PAGE_WIDTH\n"
@@ -4480,7 +4613,7 @@ msgstr ""
 "      --help      vis denne hjelpteksten og avslutt\n"
 "      --version   vis programversjon og avslutt\n"
 
-#: src/pr.c:2857
+#: src/pr.c:2858
 msgid ""
 "\n"
 "-T implied by -l nn when nn <= 10 or <= 3 with -F. With no FILE, or when\n"
@@ -4504,36 +4637,36 @@ msgstr ""
 "  --help      vis denne hjelpeteksten og avslutt\n"
 "  --version   vis versjonsinformasjon og avslutt\n"
 
-#: src/printf.c:87
+#: src/printf.c:88
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "warning: %s: character(s) following character constant have been ignored"
 msgstr "advarsel: overflødige argumenter har blitt ignorert"
 
-#: src/printf.c:100
+#: src/printf.c:101
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s FORMAT [ARGUMENT]...\n"
 "  or:  %s OPTION\n"
 msgstr "Bruk: %s [FLAGG]... [INN [UT]]\n"
 
-#: src/printf.c:105
+#: src/printf.c:106
 msgid ""
 "Print ARGUMENT(s) according to FORMAT.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:111
+#: src/printf.c:112
 msgid ""
 "\n"
 "FORMAT controls the output as in C printf.  Interpreted sequences are:\n"
 "\n"
 "  \\\"      double quote\n"
-"  \\0NNN   character with octal value NNN (0 to 3 digits)\n"
+"  \\NNN    character with octal value NNN (1 to 3 digits)\n"
 "  \\\\      backslash\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:119
+#: src/printf.c:120
 msgid ""
 "  \\a      alert (BEL)\n"
 "  \\b      backspace\n"
@@ -4541,7 +4674,7 @@ msgid ""
 "  \\f      form feed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:125
+#: src/printf.c:126
 msgid ""
 "  \\n      new line\n"
 "  \\r      carriage return\n"
@@ -4549,7 +4682,7 @@ msgid ""
 "  \\v      vertical tab\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:131
+#: src/printf.c:132
 msgid ""
 "  \\xNN    byte with hexadecimal value NN (1 to 2 digits)\n"
 "\n"
@@ -4557,55 +4690,56 @@ msgid ""
 "  \\UNNNNNNNN  character with hexadecimal value NNNNNNNN (8 digits)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:137
+#: src/printf.c:138
 msgid ""
 "  %%      a single %\n"
-"  %b      ARGUMENT as a string with `\\' escapes interpreted\n"
+"  %b      ARGUMENT as a string with `\\' escapes interpreted,\n"
+"            except that octal escapes are of the form \\0 or \\0NNN\n"
 "\n"
 "and all C format specifications ending with one of diouxXfeEgGcs, with\n"
 "ARGUMENTs converted to proper type first.  Variable widths are handled.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:160
+#: src/printf.c:162
 #, c-format
 msgid "%s: expected a numeric value"
 msgstr "%s: ventet en numerisk verdi"
 
-#: src/printf.c:162
+#: src/printf.c:164
 #, c-format
 msgid "%s: value not completely converted"
 msgstr "%s: verdi ikke fullstendig konvertert"
 
-#: src/printf.c:254 src/printf.c:280
+#: src/printf.c:258 src/printf.c:285
 msgid "missing hexadecimal number in escape"
 msgstr "manglende heksadesimal-tall i beskyttet tegnsekvens"
 
-#: src/printf.c:292
+#: src/printf.c:297
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid universal character name \\%c%0*x"
 msgstr "ugyldig tegn-klasse «%s»"
 
-#: src/printf.c:472
+#: src/printf.c:477
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid field width: %s"
 msgstr "ugyldig felt-nummer: «%s»"
 
-#: src/printf.c:498
+#: src/printf.c:503
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid precision: %s"
 msgstr "ugyldig type-streng «%s»"
 
-#: src/printf.c:519
+#: src/printf.c:524
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%%%c: invalid directive"
 msgstr "%s: ugyldig mønster"
 
-#: src/printf.c:576
+#: src/printf.c:582
 #, c-format
 msgid "Usage: %s format [argument...]\n"
 msgstr "Bruk: %s format [argument...]\n"
 
-#: src/printf.c:594
+#: src/printf.c:600
 #, fuzzy, c-format
 msgid "warning: ignoring excess arguments, starting with `%s'"
 msgstr "advarsel: overflødige argumenter har blitt ignorert"
@@ -4672,7 +4806,7 @@ msgid ""
 "With no FILE or if FILE is -, read Standard Input.  `-F /' by default.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ptx.c:1978
+#: src/ptx.c:1979
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
@@ -4695,7 +4829,7 @@ msgstr ""
 "dette programmet -- hvis ikke, skriv til Free Software Foundation Inc.,\n"
 "59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
 
-#: src/ptx.c:1985
+#: src/ptx.c:1986
 msgid ""
 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
@@ -4704,7 +4838,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ptx.c:1992
+#: src/ptx.c:1993
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
@@ -4731,28 +4865,23 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pwd.c:74
+#: src/pwd.c:75
 #, fuzzy
 msgid "ignoring non-option arguments"
 msgstr "for mange ikke-flagg-argumenter"
 
-#: src/pwd.c:78
-#, fuzzy
-msgid "cannot get current directory"
-msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
-
-#: src/readlink.c:69
+#: src/readlink.c:70
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE\n"
 msgstr "Bruk: %s [FLAGG]... [FIL]...\n"
 
-#: src/readlink.c:70
+#: src/readlink.c:71
 msgid ""
 "Display value of a symbolic link on standard output.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readlink.c:72
+#: src/readlink.c:73
 msgid ""
 "  -f, --canonicalize      canonicalize by following every symlink in every\n"
 "                          component of the given path recursively\n"
@@ -4777,7 +4906,7 @@ msgstr "kan ikke kj
 msgid "%s changed dev/ino"
 msgstr ""
 
-#: src/remove.c:574 src/remove.c:712 src/remove.c:881 src/remove.c:984
+#: src/remove.c:574 src/remove.c:712 src/remove.c:890 src/remove.c:996
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot lstat %s"
 msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
@@ -4807,27 +4936,27 @@ msgstr "%s: slette 
 msgid "removed %s\n"
 msgstr "sletter %s\n"
 
-#: src/remove.c:654 src/remove.c:1059
+#: src/remove.c:654 src/remove.c:1071
 #, fuzzy, c-format
 msgid "removed directory: %s\n"
 msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
 
-#: src/remove.c:734 src/remove.c:751 src/remove.c:1064
+#: src/remove.c:734 src/remove.c:751 src/remove.c:1076
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot remove directory %s"
 msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
 
-#: src/remove.c:815
+#: src/remove.c:816
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open directory %s"
 msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
 
-#: src/remove.c:896 src/remove.c:1002
+#: src/remove.c:905 src/remove.c:1014
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot chdir from %s to %s"
 msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
 
-#: src/remove.c:904
+#: src/remove.c:913
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "WARNING: Circular directory structure.\n"
@@ -4841,7 +4970,7 @@ msgstr ""
 "MELD IFRA TIL DIN SYSTEMADMININISTRATOR.\n"
 "Følgende to kataloger har samme inode-nummer:\n"
 
-#: src/remove.c:1098
+#: src/remove.c:1110
 msgid "cannot remove `.' or `..'"
 msgstr "kan ikke slette «.» eller «..»"
 
@@ -4849,7 +4978,7 @@ msgstr "kan ikke slette 
 msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, Richard Stallman, and Jim Meyering"
 msgstr ""
 
-#: src/rm.c:99 src/touch.c:244
+#: src/rm.c:99 src/touch.c:229
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
 msgstr "Bruk: %s [FLAGG]... [FIL]...\n"
@@ -4860,7 +4989,8 @@ msgid ""
 "Remove (unlink) the FILE(s).\n"
 "\n"
 "  -d, --directory       unlink FILE, even if it is a non-empty directory\n"
-"                          (super-user only)\n"
+"                          (super-user only; this works only if your system\n"
+"                           supports `unlink' for nonempty directories)\n"
 "  -f, --force           ignore nonexistent files, never prompt\n"
 "  -i, --interactive     prompt before any removal\n"
 "  -r, -R, --recursive   remove the contents of directories recursively\n"
@@ -4878,7 +5008,7 @@ msgstr ""
 "      --help            vis denne hjelpeteksten og avslutt\n"
 "      --version         vis programversjon og avslutt\n"
 
-#: src/rm.c:112
+#: src/rm.c:113
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4889,7 +5019,7 @@ msgid ""
 "  %s ./-foo\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rm.c:121
+#: src/rm.c:122
 msgid ""
 "\n"
 "Note that if you use rm to remove a file, it is usually possible to recover\n"
@@ -4898,7 +5028,7 @@ msgid ""
 "truly unrecoverable, consider using shred.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rmdir.c:116 src/rmdir.c:217
+#: src/rmdir.c:116 src/rmdir.c:218
 #, fuzzy, c-format
 msgid "removing directory, %s"
 msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
@@ -5000,16 +5130,53 @@ msgid ""
 "the increment must be positive"
 msgstr "startfeltnummer-argumentet til «-k»-flagget må være positivt"
 
-#: src/seq.c:423
+#: src/seq.c:424
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid format string: `%s'"
 msgstr "ugyldig type-streng «%s»"
 
-#: src/seq.c:445
+#: src/seq.c:446
 #, fuzzy
 msgid "format string may not be specified when printing equal width strings"
 msgstr "ingen type kan spesifiseres ved dumping av strenger"
 
+#: src/setuidgid.c:51
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s USERNAME COMMAND [ARGUMENT]...\n"
+"  or:  %s OPTION\n"
+msgstr "Bruk: %s [FLAGG]... [INN [UT]]\n"
+
+#: src/setuidgid.c:57
+msgid ""
+"Drop any supplemental groups, assume the user-ID and group-ID of\n"
+"the specified USERNAME, and run COMMAND with any specified ARGUMENTs.\n"
+"Exit with status 111 if unable to assume the required UID and GID.\n"
+"Otherwise, exit with the exit status of COMMAND.\n"
+"This program is useful only when run by root (UID=0).\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/setuidgid.c:107
+#, c-format
+msgid "unknown user-ID: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/setuidgid.c:113
+#, fuzzy
+msgid "cannot set supplemental group"
+msgstr "kan ikke hente supplerende gruppeliste"
+
+#: src/setuidgid.c:119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set group-ID to %ld"
+msgstr "kan ikke sette gruppe-id"
+
+#: src/setuidgid.c:125
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set user-ID to %ld"
+msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
+
 #: src/shred.c:160
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTIONS] FILE [...]\n"
@@ -5154,12 +5321,12 @@ msgstr "%s: slette 
 msgid "%s: cannot remove"
 msgstr "%s: kan ikke overskrive filkatalog"
 
-#: src/shred.c:1551
+#: src/shred.c:1552
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid number of passes"
 msgstr "%s: ugyldig antall sekunder"
 
-#: src/shred.c:1568
+#: src/shred.c:1569
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid file size"
 msgstr "%s: ugyldig antall linjer"
@@ -5187,12 +5354,12 @@ msgstr ""
 "  --help      vis denne hjelpeteksten og avslutt\n"
 "  --version   vis versjonsinformasjon og avslutt\n"
 
-#: src/sleep.c:155
+#: src/sleep.c:156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid time interval `%s'"
 msgstr "ugyldig felt-nummer: «%s»"
 
-#: src/sleep.c:166 src/tail.c:1031
+#: src/sleep.c:167 src/tail.c:1062
 msgid "cannot read realtime clock"
 msgstr ""
 
@@ -5289,7 +5456,7 @@ msgstr "kan ikke utf
 msgid "open failed"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:487 src/sort.c:2496
+#: src/sort.c:487 src/sort.c:2497
 #, fuzzy
 msgid "close failed"
 msgstr "feil ved lukking av filen"
@@ -5336,62 +5503,62 @@ msgstr ""
 msgid "%s: invalid count at start of `%s'"
 msgstr "ugyldig type-streng «%s»"
 
-#: src/sort.c:2298
+#: src/sort.c:2299
 #, fuzzy
 msgid "invalid number after `-'"
 msgstr "ugyldig antall bytes"
 
-#: src/sort.c:2301 src/sort.c:2347 src/sort.c:2374
+#: src/sort.c:2302 src/sort.c:2348 src/sort.c:2375
 #, fuzzy
 msgid "invalid number after `.'"
 msgstr "ugyldig antall bytes"
 
-#: src/sort.c:2304 src/sort.c:2383
+#: src/sort.c:2305 src/sort.c:2384
 msgid "stray character in field spec"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:2338
+#: src/sort.c:2339
 #, fuzzy
 msgid "invalid number at field start"
 msgstr "ugyldig antall linjer"
 
-#: src/sort.c:2342 src/sort.c:2370
+#: src/sort.c:2343 src/sort.c:2371
 #, fuzzy
 msgid "field number is zero"
 msgstr "ugyldig felt-nummer: «%s»"
 
-#: src/sort.c:2351
+#: src/sort.c:2352
 msgid "character offset is zero"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:2366
+#: src/sort.c:2367
 #, fuzzy
 msgid "invalid number after `,'"
 msgstr "ugyldig antall bytes"
 
-#: src/sort.c:2411
+#: src/sort.c:2412
 #, fuzzy, c-format
 msgid "multi-character tab `%s'"
 msgstr "ugyldig tegn-klasse «%s»"
 
-#: src/sort.c:2479
+#: src/sort.c:2480
 #, c-format
 msgid "extra operand `%s' not allowed with -c"
 msgstr ""
 
-#: src/split.c:96
+#: src/split.c:97
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUT [PREFIX]]\n"
 msgstr "Bruk: %s [FLAGG] [INPUT [PREFIKS]]\n"
 
-#: src/split.c:100
+#: src/split.c:101
 msgid ""
 "Output fixed-size pieces of INPUT to PREFIXaa, PREFIXab, ...; default\n"
 "PREFIX is `x'.  With no INPUT, or when INPUT is -, read standard input.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/split.c:108
+#: src/split.c:109
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "  -a, --suffix-length=N   use suffixes of length N (default %d)\n"
@@ -5417,65 +5584,77 @@ msgstr ""
 "STØRRELSE kan ha en multiplikatorendelse: b for 512, k for 1K eller\n"
 " m for 1 Meg.\n"
 
-#: src/split.c:114
+#: src/split.c:115
 msgid ""
 "      --verbose           print a diagnostic to standard error just\n"
 "                            before each output file is opened\n"
 msgstr ""
 
-#: src/split.c:171
+#: src/split.c:121
+msgid ""
+"\n"
+"SIZE may have a multiplier suffix: b for 512, k for 1K, m for 1 Meg.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/split.c:172
 msgid "Output file suffixes exhausted"
 msgstr ""
 
-#: src/split.c:189
+#: src/split.c:190
 #, c-format
 msgid "creating file `%s'\n"
 msgstr "lager filen «%s»\n"
 
-#: src/split.c:341
+#: src/split.c:347
 msgid "cannot split in more than one way"
 msgstr "kan ikke dele opp på mer enn én måte"
 
-#: src/split.c:394
+#: src/split.c:399
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid suffix length"
 msgstr "%s: ugyldig antall linjer"
 
-#: src/split.c:408 src/split.c:434
+#: src/split.c:413 src/split.c:437
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of bytes"
 msgstr "%s: ugyldig antall bytes"
 
-#: src/split.c:421
+#: src/split.c:425
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of lines"
 msgstr "%s: ugyldig antall linjer"
 
-#: src/split.c:470
+#: src/split.c:467
+#, c-format
+msgid "line count option -%s%c... is too large"
+msgstr ""
+
+#: src/split.c:486
 #, fuzzy, c-format
-msgid "`-%d' option is obsolete; use `-l %d'"
+msgid "`-%s' option is obsolete; use `-l %s'"
 msgstr "advarsel: ugyldig bredde %lu; bruker %d istedet"
 
-#: src/split.c:483
-msgid "invalid number"
-msgstr "ugyldig antall"
+#: src/split.c:501
+#, fuzzy
+msgid "invalid number of lines: 0"
+msgstr "ugyldig antall linjer"
 
-#: src/stat.c:326
+#: src/stat.c:339
 #, fuzzy
 msgid "*** invalid date/time ***"
 msgstr "ugyldig felt-nummer: «%s»"
 
-#: src/stat.c:608
+#: src/stat.c:621
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot read file system information for %s"
 msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
 
-#: src/stat.c:684
+#: src/stat.c:697
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
 msgstr "Bruk: %s [FLAGG] [FIL]...\n"
 
-#: src/stat.c:685
+#: src/stat.c:698
 msgid ""
 "Display file or filesystem status.\n"
 "\n"
@@ -5485,7 +5664,7 @@ msgid ""
 "  -t, --terse           print the information in terse form\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:696
+#: src/stat.c:709
 msgid ""
 "\n"
 "The valid format sequences for files (without --filesystem):\n"
@@ -5496,7 +5675,7 @@ msgid ""
 "  %b   Number of blocks allocated (see %B)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:704
+#: src/stat.c:717
 msgid ""
 "  %D   Device number in hex\n"
 "  %d   Device number in decimal\n"
@@ -5506,7 +5685,7 @@ msgid ""
 "  %g   Group ID of owner\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:712
+#: src/stat.c:725
 msgid ""
 "  %h   Number of hard links\n"
 "  %i   Inode number\n"
@@ -5518,7 +5697,7 @@ msgid ""
 "  %t   Major device type in hex\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:722
+#: src/stat.c:735
 msgid ""
 "  %U   User name of owner\n"
 "  %u   User ID of owner\n"
@@ -5531,7 +5710,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:734
+#: src/stat.c:747
 msgid ""
 "Valid format sequences for file systems:\n"
 "\n"
@@ -5542,7 +5721,7 @@ msgid ""
 "  %f   Free blocks in file system\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:743
+#: src/stat.c:756
 msgid ""
 "  %i   File System id in hex\n"
 "  %l   Maximum length of filenames\n"
@@ -5552,7 +5731,7 @@ msgid ""
 "  %t   Type in hex\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:498
+#: src/stty.c:490
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [SETTING]...\n"
@@ -5560,7 +5739,7 @@ msgid ""
 "  or:  %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [-g|--save]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:504
+#: src/stty.c:496
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Print or change terminal characteristics.\n"
@@ -5581,14 +5760,14 @@ msgstr ""
 "innstillinger som ikke følger POSIX-standarden.  Det underliggende systemet\n"
 "definerer hvilke innstillinger som er tilgjengelige.\n"
 
-#: src/stty.c:513
+#: src/stty.c:505
 msgid ""
 "\n"
 "Optional - before SETTING indicates negation.  An * marks non-POSIX\n"
 "settings.  The underlying system defines which settings are available.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:518
+#: src/stty.c:510
 msgid ""
 "\n"
 "Special characters:\n"
@@ -5597,7 +5776,7 @@ msgid ""
 "   eol CHAR      CHAR will end the line\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:525
+#: src/stty.c:517
 msgid ""
 " * eol2 CHAR     alternate CHAR for ending the line\n"
 "   erase CHAR    CHAR will erase the last character typed\n"
@@ -5605,7 +5784,7 @@ msgid ""
 "   kill CHAR     CHAR will erase the current line\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:531
+#: src/stty.c:523
 msgid ""
 " * lnext CHAR    CHAR will enter the next character quoted\n"
 "   quit CHAR     CHAR will send a quit signal\n"
@@ -5613,7 +5792,7 @@ msgid ""
 "   start CHAR    CHAR will restart the output after stopping it\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:537
+#: src/stty.c:529
 msgid ""
 "   stop CHAR     CHAR will stop the output\n"
 "   susp CHAR     CHAR will send a terminal stop signal\n"
@@ -5621,7 +5800,7 @@ msgid ""
 " * werase CHAR   CHAR will erase the last word typed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:543
+#: src/stty.c:535
 msgid ""
 "\n"
 "Special settings:\n"
@@ -5630,7 +5809,7 @@ msgid ""
 " * columns N     same as cols N\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:550
+#: src/stty.c:542
 msgid ""
 "   ispeed N      set the input speed to N\n"
 " * line N        use line discipline N\n"
@@ -5639,7 +5818,7 @@ msgid ""
 "   ospeed N      set the output speed to N\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:556
+#: src/stty.c:548
 msgid ""
 " * rows N        tell the kernel that the terminal has N rows\n"
 " * size          print the number of rows and columns according to the "
@@ -5648,7 +5827,7 @@ msgid ""
 "   time N        with -icanon, set read timeout of N tenths of a second\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:562
+#: src/stty.c:554
 msgid ""
 "\n"
 "Control settings:\n"
@@ -5658,7 +5837,7 @@ msgid ""
 "   csN           set character size to N bits, N in [5..8]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:570
+#: src/stty.c:562
 #, fuzzy
 msgid ""
 "   [-]cstopb     use two stop bits per character (one with `-')\n"
@@ -5681,7 +5860,7 @@ msgstr ""
 "                lesing\n"
 "  [-]parodd     sett ulik paritet (lik med «-»)\n"
 
-#: src/stty.c:577
+#: src/stty.c:569
 msgid ""
 "\n"
 "Input settings:\n"
@@ -5691,7 +5870,7 @@ msgid ""
 "   [-]igncr      ignore carriage return\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:585
+#: src/stty.c:577
 msgid ""
 "   [-]ignpar     ignore characters with parity errors\n"
 " * [-]imaxbel    beep and do not flush a full input buffer on a character\n"
@@ -5700,7 +5879,7 @@ msgid ""
 "   [-]istrip     clear high (8th) bit of input characters\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:592
+#: src/stty.c:584
 msgid ""
 " * [-]iuclc      translate uppercase characters to lowercase\n"
 " * [-]ixany      let any character restart output, not only start character\n"
@@ -5710,7 +5889,7 @@ msgid ""
 "   [-]tandem     same as [-]ixoff\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:600
+#: src/stty.c:592
 msgid ""
 "\n"
 "Output settings:\n"
@@ -5720,7 +5899,7 @@ msgid ""
 " * nlN           newline delay style, N in [0..1]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:608
+#: src/stty.c:600
 #, fuzzy
 msgid ""
 " * [-]ocrnl      translate carriage return to newline\n"
@@ -5749,7 +5928,7 @@ msgstr ""
 "* -tabs         samme som tab3\n"
 "* vtN           vertikal tab-forsinkelsesstil, N i [0..1]\n"
 
-#: src/stty.c:616
+#: src/stty.c:608
 msgid ""
 " * [-]onocr      do not print carriage returns in the first column\n"
 "   [-]opost      postprocess output\n"
@@ -5759,7 +5938,7 @@ msgid ""
 " * vtN           vertical tab delay style, N in [0..1]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:624
+#: src/stty.c:616
 msgid ""
 "\n"
 "Local settings:\n"
@@ -5768,7 +5947,7 @@ msgid ""
 " * -crtkill      kill all line by obeying the echoctl and echok settings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:631
+#: src/stty.c:623
 msgid ""
 " * [-]ctlecho    echo control characters in hat notation (`^c')\n"
 "   [-]echo       echo input characters\n"
@@ -5777,7 +5956,7 @@ msgid ""
 "   [-]echok      echo a newline after a kill character\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:638
+#: src/stty.c:630
 msgid ""
 " * [-]echoke     same as [-]crtkill\n"
 "   [-]echonl     echo newline even if not echoing other characters\n"
@@ -5786,7 +5965,7 @@ msgid ""
 "   [-]iexten     enable non-POSIX special characters\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:645
+#: src/stty.c:637
 msgid ""
 "   [-]isig       enable interrupt, quit, and suspend special characters\n"
 "   [-]noflsh     disable flushing after interrupt and quit special "
@@ -5796,7 +5975,7 @@ msgid ""
 " * [-]xcase      with icanon, escape with `\\' for uppercase characters\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:652
+#: src/stty.c:644
 msgid ""
 "\n"
 "Combination settings:\n"
@@ -5805,7 +5984,7 @@ msgid ""
 "   -cbreak       same as icanon\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:659
+#: src/stty.c:651
 msgid ""
 "   cooked        same as brkint ignpar istrip icrnl ixon opost isig\n"
 "                 icanon, eof and eol characters to their default values\n"
@@ -5813,7 +5992,7 @@ msgid ""
 "   crt           same as echoe echoctl echoke\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:665
+#: src/stty.c:657
 msgid ""
 "   dec           same as echoe echoctl echoke -ixany intr ^c erase 0177\n"
 "                 kill ^u\n"
@@ -5822,7 +6001,7 @@ msgid ""
 "   evenp         same as parenb -parodd cs7\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:672
+#: src/stty.c:664
 msgid ""
 "   -evenp        same as -parenb cs8\n"
 " * [-]lcase      same as xcase iuclc olcuc\n"
@@ -5832,7 +6011,7 @@ msgid ""
 "   -nl           same as icrnl -inlcr -igncr onlcr -ocrnl -onlret\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:680
+#: src/stty.c:672
 msgid ""
 "   oddp          same as parenb parodd cs7\n"
 "   -oddp         same as -parenb cs8\n"
@@ -5841,7 +6020,7 @@ msgid ""
 "   -pass8        same as parenb istrip cs7\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:687
+#: src/stty.c:679
 msgid ""
 "   raw           same as -ignbrk -brkint -ignpar -parmrk -inpck -istrip\n"
 "                 -inlcr -igncr -icrnl  -ixon  -ixoff  -iuclc  -ixany\n"
@@ -5849,7 +6028,7 @@ msgid ""
 "   -raw          same as cooked\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:693
+#: src/stty.c:685
 msgid ""
 "   sane          same as cread -ignbrk brkint -inlcr -igncr icrnl\n"
 "                 -ixoff -iuclc -ixany imaxbel opost -olcuc -ocrnl onlcr\n"
@@ -5859,7 +6038,7 @@ msgid ""
 "                 characters to their default values.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:701
+#: src/stty.c:693
 msgid ""
 "\n"
 "Handle the tty line connected to standard input.  Without arguments,\n"
@@ -5873,53 +6052,53 @@ msgstr ""
 "TEGN bokstavelig eller kodet som i ^c, 0x37, 0177 eller 127; spesielle\n"
 "verdier, ^- eller undef brukes for å slå av spesielle tegn\n"
 
-#: src/stty.c:787
+#: src/stty.c:780
 #, fuzzy
 msgid "only one device may be specified"
 msgstr "kun ett argument kan spesifiseres"
 
-#: src/stty.c:882
+#: src/stty.c:875
 #, fuzzy
 msgid ""
 "the options for verbose and stty-readable output styles are\n"
 "mutually exclusive"
 msgstr "flaggene --string og --check kan ikke brukes samtidig"
 
-#: src/stty.c:887
+#: src/stty.c:880
 msgid "when specifying an output style, modes may not be set"
 msgstr "når en stil for utdata spesifiseres kan ikke modi settes"
 
-#: src/stty.c:903
+#: src/stty.c:896
 #, c-format
 msgid "%s: couldn't reset non-blocking mode"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:957 src/stty.c:1064
+#: src/stty.c:950 src/stty.c:1057
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid argument `%s'"
 msgstr "ugyldig type-streng «%s»"
 
-#: src/stty.c:968 src/stty.c:985 src/stty.c:997 src/stty.c:1010
-#: src/stty.c:1022 src/stty.c:1041
+#: src/stty.c:961 src/stty.c:978 src/stty.c:990 src/stty.c:1003
+#: src/stty.c:1015 src/stty.c:1034
 #, fuzzy, c-format
 msgid "missing argument to `%s'"
 msgstr "ugyldig type-streng «%s»"
 
-#: src/stty.c:1117
+#: src/stty.c:1110
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unable to perform all requested operations"
 msgstr "standard inn: ikke i stand til å utføre alle forespurte operasjoner"
 
-#: src/stty.c:1122
+#: src/stty.c:1115
 msgid "new_mode: mode\n"
 msgstr "new_mode: modus\n"
 
-#: src/stty.c:1462
+#: src/stty.c:1455
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: no size information for this device"
 msgstr "ingen informasjon om størrelse for denne enheten"
 
-#: src/stty.c:1944
+#: src/stty.c:1937
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid integer argument `%s'"
 msgstr "ugyldig linjenummer-økning: «%s»"
@@ -5981,21 +6160,21 @@ msgid ""
 "A mere - implies -l.   If USER not given, assume root.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/su.c:529
+#: src/su.c:530
 #, c-format
 msgid "user %s does not exist"
 msgstr "bruker %s eksisterer ikke"
 
-#: src/su.c:552
+#: src/su.c:553
 msgid "incorrect password"
 msgstr "feil passord"
 
-#: src/su.c:569
+#: src/su.c:570
 #, c-format
 msgid "using restricted shell %s"
 msgstr "bruker begrenset shell %s"
 
-#: src/su.c:580
+#: src/su.c:581
 #, fuzzy, c-format
 msgid "warning: cannot change directory to %s"
 msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
@@ -6028,12 +6207,12 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sync.c:70 src/tty.c:112
+#: src/sync.c:71 src/tty.c:113
 #, fuzzy
 msgid "ignoring all arguments"
 msgstr "for mange argumenter"
 
-#: src/sys2.h:492
+#: src/sys2.h:469
 #, fuzzy
 msgid "      --help     display this help and exit\n"
 msgstr ""
@@ -6042,7 +6221,7 @@ msgstr ""
 "  --help      vis denne hjelpteksten og avslutt\n"
 "  --version   vis programversjon og avslutt\n"
 
-#: src/sys2.h:494
+#: src/sys2.h:471
 #, fuzzy
 msgid "      --version  output version information and exit\n"
 msgstr ""
@@ -6079,19 +6258,24 @@ msgstr ""
 "      --help               vis denne hjelpteksten og avslutt\n"
 "      --version            vis programversjon og avslutt\n"
 
+#: src/tac.c:230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: seek failed"
+msgstr "feil ved lukking av filen"
+
 #: src/tac.c:453 src/tac.c:592
 msgid "stdin: read error"
 msgstr "stdin: lesefeil"
 
-#: src/tac.c:638
+#: src/tac.c:639
 msgid "separator cannot be empty"
 msgstr "separatoren kan ikke være tom"
 
-#: src/tail.c:49
+#: src/tail.c:50
 msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, Ian Lance Taylor, and Jim Meyering"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:238
+#: src/tail.c:239
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Print the last %d lines of each FILE to standard output.\n"
@@ -6115,7 +6299,7 @@ msgstr ""
 "Hvis -VERDI brukes som første FLAGG, leses det som -c VERDI hvis en av\n"
 "multiplikatorene bkm er bakerst, ellers leses -n VERDI.\n"
 
-#: src/tail.c:247
+#: src/tail.c:248
 msgid ""
 "      --retry              keep trying to open a file even if it is\n"
 "                           inaccessible when tail starts or if it becomes\n"
@@ -6123,7 +6307,7 @@ msgid ""
 "  -c, --bytes=N            output the last N bytes\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:253
+#: src/tail.c:254
 msgid ""
 "  -f, --follow[={name|descriptor}]\n"
 "                           output appended data as the file grows;\n"
@@ -6132,7 +6316,7 @@ msgid ""
 "  -F                       same as --follow=name --retry\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:260
+#: src/tail.c:261
 #, c-format
 msgid ""
 "  -n, --lines=N            output the last N lines, instead of the last %d\n"
@@ -6143,7 +6327,7 @@ msgid ""
 "                           (this is the usual case of rotated log files)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:271
+#: src/tail.c:272
 msgid ""
 "      --pid=PID            with -f, terminate after process ID, PID dies\n"
 "  -q, --quiet, --silent    never output headers giving file names\n"
@@ -6152,24 +6336,24 @@ msgid ""
 "  -v, --verbose            always output headers giving file names\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:280
+#: src/tail.c:281
 msgid ""
 "\n"
 "If the first character of N (the number of bytes or lines) is a `+',\n"
 "print beginning with the Nth item from the start of each file, otherwise,\n"
 "print the last N items in the file.  N may have a multiplier suffix:\n"
-"b for 512, k for 1024, m for 1048576 (1 Meg).\n"
+"b 512, k 1024, m 1024*1024.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:288
+#: src/tail.c:289
 msgid ""
 "With --follow (-f), tail defaults to following the file descriptor, which\n"
 "means that even if a tail'ed file is renamed, tail will continue to track\n"
 "its end.  "
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:293
+#: src/tail.c:294
 msgid ""
 "This default behavior is not desirable when you really want to\n"
 "track the actual name of the file, not the file descriptor (e.g., log\n"
@@ -6178,73 +6362,68 @@ msgid ""
 "recreated by some other program.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:331
+#: src/tail.c:332
 #, c-format
 msgid "closing %s (fd=%d)"
 msgstr "lukker %s (fd=%d)"
 
-#: src/tail.c:391
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: cannot seek to offset %s"
-msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
-
-#: src/tail.c:395
+#: src/tail.c:397
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot seek to relative offset %s"
 msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
 
-#: src/tail.c:400
+#: src/tail.c:401
 #, c-format
 msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:818
+#: src/tail.c:849
 #, c-format
 msgid "`%s' has become inaccessible"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:835
+#: src/tail.c:866
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' has been replaced with an untailable file; giving up on this name"
 msgstr ""
 "«%s» har blitt erstattet av en ikke-vanlig fil.  Kan ikke følge etter "
 "slutten av ikke-vanlig fil"
 
-#: src/tail.c:856
+#: src/tail.c:887
 #, c-format
 msgid "`%s' has become accessible"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:864
+#: src/tail.c:895
 #, c-format
 msgid "`%s' has appeared;  following end of new file"
 msgstr "«%s» har blitt opprettet.  Følger etter slutten av ny fil"
 
-#: src/tail.c:875
+#: src/tail.c:906
 #, c-format
 msgid "`%s' has been replaced;  following end of new file"
 msgstr "«%s» har blitt erstattet.  Følger etter slutten av ny fil"
 
-#: src/tail.c:1000
+#: src/tail.c:1031
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: file truncated"
 msgstr "fil trunkert"
 
-#: src/tail.c:1020
+#: src/tail.c:1051
 msgid "no files remaining"
 msgstr "ingen filer igjen"
 
-#: src/tail.c:1236
+#: src/tail.c:1278
 #, c-format
 msgid "%s: cannot follow end of this type of file; giving up on this name"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1356
+#: src/tail.c:1402
 #, c-format
 msgid "%c: invalid suffix character in obsolescent option"
 msgstr "%c: ugyldig suffiks-tegn i avleggs flagg"
 
-#: src/tail.c:1405
+#: src/tail.c:1451
 #, c-format
 msgid ""
 "too many arguments;  When using tail's obsolescent option syntax (%s)\n"
@@ -6255,7 +6434,7 @@ msgstr ""
 "kan det ikke være mer enn ett filargument.  Bruk det tilsvarende -n eller\n"
 "-c-flagget isteden."
 
-#: src/tail.c:1414
+#: src/tail.c:1460
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: it is not portable to use two or more file arguments with\n"
@@ -6266,47 +6445,42 @@ msgstr ""
 "tails gamle falggsyntaks (%s).  Bruk det tilsvarende -n eller -c-\n"
 "flagget isteden."
 
-#: src/tail.c:1423
+#: src/tail.c:1469
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' option is obsolete; use `%s-%c %.*s'"
 msgstr "advarsel: ugyldig bredde %lu; bruker %d istedet"
 
-#: src/tail.c:1484
-#, c-format
-msgid "%s is larger than the maximum file size on this system"
-msgstr ""
-
-#: src/tail.c:1510
+#: src/tail.c:1549
 #, c-format
 msgid "%s: invalid maximum number of unchanged stats between opens"
 msgstr ""
 "%s: ugyldig maksimum antall av uendrete resultat av kall til stat() mellom "
 "kall til open()"
 
-#: src/tail.c:1522
+#: src/tail.c:1561
 #, c-format
 msgid "%s: invalid maximum number of consecutive size changes"
 msgstr "%s: ugyldig maksimum antall etterfølgende endringer i størrelse"
 
-#: src/tail.c:1534
+#: src/tail.c:1573
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid PID"
 msgstr "%s: ugyldig nummer"
 
-#: src/tail.c:1549
+#: src/tail.c:1588
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of seconds"
 msgstr "%s: ugyldig antall sekunder"
 
-#: src/tail.c:1568
+#: src/tail.c:1607
 msgid "warning: --retry is useful only when following by name"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1572
+#: src/tail.c:1611
 msgid "warning: PID ignored; --pid=PID is useful only when following"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1575
+#: src/tail.c:1614
 msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system"
 msgstr ""
 
@@ -6329,105 +6503,105 @@ msgstr ""
 "      --help                vis denne hjelpeteksten og avslutt\n"
 "      --version             vis versjonsinformasjon og avslutt\n"
 
-#: src/test.c:216
+#: src/test.c:208
 msgid "argument expected\n"
 msgstr "argument forventet\n"
 
-#: src/test.c:224
+#: src/test.c:216
 #, c-format
 msgid "integer expression expected %s\n"
 msgstr "forventet heltallsuttrykk %s\n"
 
-#: src/test.c:342
+#: src/test.c:334
 msgid "')' expected\n"
 msgstr "«)» forventet\n"
 
-#: src/test.c:345
+#: src/test.c:337
 #, c-format
 msgid "')' expected, found %s\n"
 msgstr "«)» forventet, fant %s\n"
 
-#: src/test.c:361 src/test.c:894
+#: src/test.c:353 src/test.c:886
 #, c-format
 msgid "%s: unary operator expected\n"
 msgstr "%s: unær operator forventet\n"
 
-#: src/test.c:389 src/test.c:920
+#: src/test.c:381 src/test.c:912
 #, c-format
 msgid "%s: binary operator expected\n"
 msgstr "%s: binær operator forventet\n"
 
-#: src/test.c:424
+#: src/test.c:416
 msgid "before -lt"
 msgstr "før -lt"
 
-#: src/test.c:432
+#: src/test.c:424
 msgid "after -lt"
 msgstr "etter -lt"
 
-#: src/test.c:446
+#: src/test.c:438
 msgid "before -le"
 msgstr "før -le"
 
-#: src/test.c:453
+#: src/test.c:445
 msgid "after -le"
 msgstr "etter -le"
 
-#: src/test.c:469
+#: src/test.c:461
 msgid "before -gt"
 msgstr "før -gt"
 
-#: src/test.c:476
+#: src/test.c:468
 msgid "after -gt"
 msgstr "etter -gt"
 
-#: src/test.c:490
+#: src/test.c:482
 msgid "before -ge"
 msgstr "før -ge"
 
-#: src/test.c:497
+#: src/test.c:489
 msgid "after -ge"
 msgstr "etter -ge"
 
-#: src/test.c:512
+#: src/test.c:504
 msgid "-nt does not accept -l\n"
 msgstr "-nt aksepterer ikke -l\n"
 
-#: src/test.c:526
+#: src/test.c:518
 msgid "before -ne"
 msgstr "før -ne"
 
-#: src/test.c:533
+#: src/test.c:525
 msgid "after -ne"
 msgstr "etter -ne"
 
-#: src/test.c:549
+#: src/test.c:541
 msgid "before -eq"
 msgstr "før -eq"
 
-#: src/test.c:556
+#: src/test.c:548
 msgid "after -eq"
 msgstr "etter -eq"
 
-#: src/test.c:567
+#: src/test.c:559
 msgid "-ef does not accept -l\n"
 msgstr "-ef aksepterer ikke -l\n"
 
-#: src/test.c:586
+#: src/test.c:578
 #, fuzzy
 msgid "-ot does not accept -l\n"
 msgstr "-nt aksepterer ikke -l\n"
 
-#: src/test.c:593
+#: src/test.c:585
 msgid "unknown binary operator"
 msgstr "ukjent binær operator"
 
-#: src/test.c:781
+#: src/test.c:773
 #, fuzzy
 msgid "after -t"
 msgstr "etter -lt"
 
-#: src/test.c:979
+#: src/test.c:971
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s EXPRESSION\n"
@@ -6435,19 +6609,19 @@ msgid ""
 "  or:  %s OPTION\n"
 msgstr "Bruk: %s [FLAGG]... [INN [UT]]\n"
 
-#: src/test.c:985
+#: src/test.c:977
 msgid ""
 "Exit with the status determined by EXPRESSION.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:991
+#: src/test.c:983
 msgid ""
 "\n"
 "EXPRESSION is true or false and sets exit status.  It is one of:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:995
+#: src/test.c:987
 msgid ""
 "\n"
 "  ( EXPRESSION )               EXPRESSION is true\n"
@@ -6456,7 +6630,7 @@ msgid ""
 "  EXPRESSION1 -o EXPRESSION2   either EXPRESSION1 or EXPRESSION2 is true\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1002
+#: src/test.c:994
 msgid ""
 "\n"
 "  [-n] STRING          the length of STRING is nonzero\n"
@@ -6465,7 +6639,7 @@ msgid ""
 "  STRING1 != STRING2   the strings are not equal\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1009
+#: src/test.c:1001
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -6494,7 +6668,7 @@ msgstr ""
 "  HELTALL1 -lt HELTALL2        HELTALL1 er mindre enn HELTALL2\n"
 "  HELTALL1 -ne HELTALL2        HELTALL1 er ulikt HELTALL2\n"
 
-#: src/test.c:1018
+#: src/test.c:1010
 msgid ""
 "\n"
 "  FILE1 -ef FILE2   FILE1 and FILE2 have the same device and inode numbers\n"
@@ -6502,7 +6676,7 @@ msgid ""
 "  FILE1 -ot FILE2   FILE1 is older than FILE2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1024
+#: src/test.c:1016
 msgid ""
 "\n"
 "  -b FILE     FILE exists and is block special\n"
@@ -6511,7 +6685,7 @@ msgid ""
 "  -e FILE     FILE exists\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1031
+#: src/test.c:1023
 msgid ""
 "  -f FILE     FILE exists and is a regular file\n"
 "  -g FILE     FILE exists and is set-group-ID\n"
@@ -6520,7 +6694,7 @@ msgid ""
 "  -k FILE     FILE exists and has its sticky bit set\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1038
+#: src/test.c:1030
 msgid ""
 "  -L FILE     FILE exists and is a symbolic link (same as -h)\n"
 "  -O FILE     FILE exists and is owned by the effective user ID\n"
@@ -6529,7 +6703,7 @@ msgid ""
 "  -s FILE     FILE exists and has a size greater than zero\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1045
+#: src/test.c:1037
 msgid ""
 "  -S FILE     FILE exists and is a socket\n"
 "  -t [FD]     file descriptor FD (stdout by default) is opened on a "
@@ -6539,7 +6713,7 @@ msgid ""
 "  -x FILE     FILE exists and is executable\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1052
+#: src/test.c:1044
 msgid ""
 "\n"
 "Beware that parentheses need to be escaped (e.g., by backslashes) for "
@@ -6551,15 +6725,15 @@ msgstr ""
 "for shell.  HELTALL kan også være -l STRENG, som evalueres til lengden\n"
 "av STRENGen.\n"
 
-#: src/test.c:1067
+#: src/test.c:1059
 msgid "FIXME: ksb and mjb"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1111
+#: src/test.c:1099
 msgid "missing `]'\n"
 msgstr "manglende «]»\n"
 
-#: src/test.c:1125
+#: src/test.c:1112
 #, fuzzy
 msgid "too many arguments\n"
 msgstr "for mange argumenter"
@@ -6569,28 +6743,28 @@ msgid ""
 "Paul Rubin, Arnold Robbins, Jim Kingdon, David MacKenzie, and Randy Smith"
 msgstr ""
 
-#: src/touch.c:164 src/touch.c:179
+#: src/touch.c:148 src/touch.c:164
 #, fuzzy, c-format
 msgid "creating %s"
 msgstr "lager filen «%s»\n"
 
-#: src/touch.c:222
+#: src/touch.c:207
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot touch %s"
 msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
 
-#: src/touch.c:228
+#: src/touch.c:213
 #, fuzzy, c-format
 msgid "setting times of %s"
 msgstr "bevarer tider for %s"
 
-#: src/touch.c:245
+#: src/touch.c:230
 msgid ""
 "Update the access and modification times of each FILE to the current time.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/touch.c:252
+#: src/touch.c:237
 msgid ""
 "  -a                     change only the access time\n"
 "  -c, --no-create        do not create any files\n"
@@ -6599,7 +6773,7 @@ msgid ""
 "  -m                     change only the modification time\n"
 msgstr ""
 
-#: src/touch.c:259
+#: src/touch.c:244
 msgid ""
 "  -r, --reference=FILE   use this file's times instead of current time\n"
 "  -t STAMP               use [[CC]YY]MMDDhhmm[.ss] instead of current time\n"
@@ -6608,29 +6782,29 @@ msgid ""
 "                           modify mtime (same as -m)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/touch.c:267
+#: src/touch.c:252
 msgid ""
 "\n"
 "Note that the -d and -t options accept different time-date formats.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/touch.c:311 src/touch.c:331
+#: src/touch.c:297 src/touch.c:317
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid date format %s"
 msgstr "ugyldig type-streng «%s»"
 
-#: src/touch.c:355
+#: src/touch.c:341
 #, fuzzy
 msgid "cannot specify times from more than one source"
 msgstr "kan ikke dele opp på mer enn én måte"
 
-#: src/touch.c:378
+#: src/touch.c:364
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "warning: `touch %s' is obsolete; use `touch -t %04d%02d%02d%02d%02d.%02d'"
 msgstr "advarsel: ugyldig bredde %lu; bruker %d istedet"
 
-#: src/touch.c:399
+#: src/touch.c:385
 #, fuzzy
 msgid "file arguments missing"
 msgstr "for få argumenter"
@@ -6831,29 +7005,29 @@ msgstr ""
 msgid "the [c*] construct may appear in string2 only when translating"
 msgstr "[c*]-konstruktet kan bare opptre i streng2 ved oversetting"
 
-#: src/tr.c:1853
+#: src/tr.c:1854
 msgid "two strings must be given when translating"
 msgstr "to strenger må være gitt ved oversetting"
 
-#: src/tr.c:1856
+#: src/tr.c:1857
 msgid "two strings must be given when both deleting and squeezing repeats"
 msgstr ""
 "to strenger må være gitt ved både sletting og sammenklemming av gjentagelser"
 
-#: src/tr.c:1870
+#: src/tr.c:1871
 msgid "only one string may be given when deleting without squeezing repeats"
 msgstr ""
 "kun én streng kan oppgis når det slettes uten sammenklemming av gjentagelser"
 
-#: src/tr.c:1876
+#: src/tr.c:1877
 msgid "at least one string must be given when squeezing repeats"
 msgstr "minst en streng må være gitt ved sammenklemming av gjentagelser"
 
-#: src/tr.c:1967
+#: src/tr.c:1968
 msgid "misaligned [:upper:] and/or [:lower:] construct"
 msgstr "feilplassert [:upper:]- og/eller [:lower:]-konstruksjon"
 
-#: src/tr.c:1990
+#: src/tr.c:1991
 msgid ""
 "invalid identity mapping;  when translating, any [:lower:] or [:upper:]\n"
 "construct in string1 must be aligned with a corresponding construct\n"
@@ -6896,12 +7070,17 @@ msgstr ""
 "      --help      vis denne hjelpteksten og avslutt\n"
 "      --version   vis programversjon og avslutt\n"
 
-#: src/tsort.c:533
+#: src/tsort.c:495
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: input contains an odd number of tokens"
+msgstr "%s: inndata inneholder en løkke:\n"
+
+#: src/tsort.c:537
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: input contains a loop:"
 msgstr "%s: inndata inneholder en løkke:\n"
 
-#: src/tsort.c:575
+#: src/tsort.c:579
 msgid "only one argument may be specified"
 msgstr "kun ett argument kan spesifiseres"
 
@@ -6919,7 +7098,7 @@ msgstr ""
 "      --help              vis denne hjelpeteksten og avslutt\n"
 "      --version           vis versjonsinformasjon og avslutt\n"
 
-#: src/tty.c:120
+#: src/tty.c:121
 msgid "not a tty"
 msgstr "ikke en tty"
 
@@ -6954,12 +7133,12 @@ msgid ""
 "  -o, --operating-system   print the operating system\n"
 msgstr ""
 
-#: src/uname.c:226
+#: src/uname.c:230
 #, fuzzy
 msgid "cannot get system name"
 msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
 
-#: src/unexpand.c:379
+#: src/unexpand.c:378
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Convert spaces in each FILE to tabs, writing to standard output.\n"
@@ -6980,7 +7159,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Istedet for -t ANTALL eller -t LISTE, kan -ANTALL eller -LISTE brukes\n"
 
-#: src/unexpand.c:387
+#: src/unexpand.c:386
 msgid ""
 "  -a, --all        convert all whitespace, instead of just initial "
 "whitespace\n"
@@ -6995,25 +7174,25 @@ msgstr ""
 msgid "`-LIST' option is obsolete; use `--first-only -t LIST'"
 msgstr "advarsel: ugyldig bredde %lu; bruker %d istedet"
 
-#: src/uniq.c:139
+#: src/uniq.c:135
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [INPUT [OUTPUT]]\n"
 msgstr "Bruk: %s [FLAGG]... [INN [UT]]\n"
 
-#: src/uniq.c:143
+#: src/uniq.c:139
 msgid ""
 "Discard all but one of successive identical lines from INPUT (or\n"
 "standard input), writing to OUTPUT (or standard output).\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/uniq.c:151
+#: src/uniq.c:147
 msgid ""
 "  -c, --count           prefix lines by the number of occurrences\n"
 "  -d, --repeated        only print duplicate lines\n"
 msgstr ""
 
-#: src/uniq.c:155
+#: src/uniq.c:151
 msgid ""
 "  -D, --all-repeated[=delimit-method] print all duplicate lines\n"
 "                        delimit-method={none(default),prepend,separate}\n"
@@ -7024,53 +7203,43 @@ msgid ""
 "  -u, --unique          only print unique lines\n"
 msgstr ""
 
-#: src/uniq.c:164
+#: src/uniq.c:160
 msgid "  -w, --check-chars=N   compare no more than N characters in lines\n"
 msgstr ""
 
-#: src/uniq.c:169
+#: src/uniq.c:165
 msgid ""
 "\n"
 "A field is a run of whitespace, then non-whitespace characters.\n"
 "Fields are skipped before chars.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/uniq.c:381
-#, c-format
-msgid "error reading %s"
-msgstr "feil ved lesing av %s"
-
-#: src/uniq.c:386
-#, c-format
-msgid "error writing %s"
-msgstr "feil ved skriving til %s"
-
 #: src/uniq.c:433 src/uniq.c:450
 #, c-format
 msgid "extra operand `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/uniq.c:473 src/uniq.c:498
+#: src/uniq.c:473 src/uniq.c:499
 #, fuzzy
 msgid "invalid number of fields to skip"
 msgstr "ugyldig antall felt å hoppe over: «%s»"
 
-#: src/uniq.c:507
+#: src/uniq.c:508
 #, fuzzy
 msgid "invalid number of bytes to skip"
 msgstr "ugyldig antall bytes å hoppe over: «%s»"
 
-#: src/uniq.c:516
+#: src/uniq.c:517
 #, fuzzy
 msgid "invalid number of bytes to compare"
 msgstr "ugyldig antall bytes å sammenligne: «%s»"
 
-#: src/uniq.c:530
+#: src/uniq.c:531
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`-%lu' option is obsolete; use `-f %lu'"
 msgstr "advarsel: ugyldig bredde %lu; bruker %d istedet"
 
-#: src/uniq.c:538
+#: src/uniq.c:539
 msgid "printing all duplicated lines and repeat counts is meaningless"
 msgstr "å skrive alle dupliserte linjer *og* gjentagelsesantall er meningsløst"
 
@@ -7087,7 +7256,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/unlink.c:99
+#: src/unlink.c:100
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot unlink %s"
 msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
@@ -7172,7 +7341,7 @@ msgstr ""
 #: src/wc.c:129
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Print byte, word, and newline counts for each FILE, and a total line if\n"
+"Print newline, word, and byte counts for each FILE, and a total line if\n"
 "more than one FILE is specified.  With no FILE, or when FILE is -,\n"
 "read standard input.\n"
 "  -c, --bytes            print the byte counts\n"
@@ -7208,31 +7377,31 @@ msgstr ""
 msgid " old "
 msgstr " gammel "
 
-#: src/who.c:387 src/who.c:390
+#: src/who.c:433 src/who.c:436
 msgid "id="
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:403 src/who.c:408
+#: src/who.c:449 src/who.c:454
 msgid "term="
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:405 src/who.c:409
+#: src/who.c:451 src/who.c:455
 msgid "exit="
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:446
+#: src/who.c:492
 msgid "clock change"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:458 src/who.c:459
+#: src/who.c:504 src/who.c:505
 msgid "run-level"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:462 src/who.c:463
+#: src/who.c:508 src/who.c:509
 msgid "last="
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:492
+#: src/who.c:538
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7241,41 +7410,41 @@ msgstr ""
 "\n"
 "# brukere=%u\n"
 
-#: src/who.c:498
+#: src/who.c:544
 msgid "NAME"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:498
+#: src/who.c:544
 msgid "LINE"
 msgstr "LINJE"
 
-#: src/who.c:498
+#: src/who.c:544
 msgid "TIME"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:498
+#: src/who.c:544
 #, fuzzy
 msgid "IDLE"
 msgstr "FEIL"
 
-#: src/who.c:498
+#: src/who.c:544
 msgid "PID"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:499
+#: src/who.c:545
 msgid "COMMENT"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:499
+#: src/who.c:545
 msgid "EXIT"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:574
+#: src/who.c:620
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE | ARG1 ARG2 ]\n"
 msgstr "Bruk: %s [FLAGG]... FIL1 FIL2\n"
 
-#: src/who.c:575
+#: src/who.c:621
 msgid ""
 "\n"
 "  -a, --all         same as -b -d --login -p -r -t -T -u\n"
@@ -7284,7 +7453,7 @@ msgid ""
 "  -H, --heading     print line of column headings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:582
+#: src/who.c:628
 msgid ""
 "  -i, --idle        add idle time as HOURS:MINUTES, . or old\n"
 "                    (deprecated, use -u)\n"
@@ -7292,7 +7461,7 @@ msgid ""
 "                    (equivalent to SUS -l)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:588
+#: src/who.c:634
 msgid ""
 "  -l, --lookup      attempt to canonicalize hostnames via DNS\n"
 "                    (-l is deprecated, use --lookup)\n"
@@ -7300,7 +7469,7 @@ msgid ""
 "  -p, --process     print active processes spawned by init\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:594
+#: src/who.c:640
 msgid ""
 "  -q, --count       all login names and number of users logged on\n"
 "  -r, --runlevel    print current runlevel\n"
@@ -7308,7 +7477,7 @@ msgid ""
 "  -t, --time        print last system clock change\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:600
+#: src/who.c:646
 msgid ""
 "  -T, -w, --mesg    add user's message status as +, - or ?\n"
 "  -u, --users       list users logged in\n"
@@ -7316,7 +7485,7 @@ msgid ""
 "      --writable    same as -T\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:608
+#: src/who.c:654
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7324,11 +7493,11 @@ msgid ""
 "If ARG1 ARG2 given, -m presumed: `am i' or `mom likes' are usual.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:711
+#: src/who.c:758
 msgid "Warning: -i will be removed in a future release;   use -u instead"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:722
+#: src/who.c:769
 msgid ""
 "Warning: the meaning of '-l' will change in a future release to conform to "
 "POSIX"
@@ -7347,24 +7516,35 @@ msgstr ""
 "  --help      vis denne hjelpeteksten og avslutt\n"
 "  --version   vis versjonsinformasjon og avslutt\n"
 
-#: src/whoami.c:104
+#: src/whoami.c:105
 #, c-format
 msgid "%s: cannot find username for UID %u\n"
 msgstr "%s: kan ikke finne brukernavnet til UID %u\n"
 
-#: src/yes.c:49
+#: src/yes.c:50
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [STRING]...\n"
 "  or:  %s OPTION\n"
 msgstr "Bruk: %s [FLAGG]... [INN [UT]]\n"
 
-#: src/yes.c:55
+#: src/yes.c:56
 msgid ""
 "Repeatedly output a line with all specified STRING(s), or `y'.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to restore permissions of %s"
+#~ msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing operand after `%s'"
+#~ msgstr "%s: heltall forventet etter «%c»"
+
+#~ msgid "invalid number"
+#~ msgstr "ugyldig antall"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "\\%c: invalid escape"
 #~ msgstr "%s: ugyldig mønster"
@@ -7401,10 +7581,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "cannot execute %s"
 #~ msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "cannot run %s"
-#~ msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Try %s --help' for more information.\n"
 #~ msgstr "Prøv med «%s --help» for mer informasjon.\n"
index 63ee29c09fea33b1d0fd4367f8f0324645822529..f8ec4370a785729c44d9ab095eeb101a48078fb5 100644 (file)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: coreutils 4.5.11\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-03-31 10:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-07-13 11:53+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-03-19 22:30+0100\n"
 "Last-Translator: Rafa³ Maszkowski <rzm@icm.edu.pl>\n"
 "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -34,9 +34,9 @@ msgstr "niejednoznaczny argument %s opcji %s"
 msgid "Valid arguments are:"
 msgstr "Prawid³owe argumenty to:"
 
-#: lib/closeout.c:103 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:326
-#: src/cksum.c:269 src/head.c:152 src/head.c:196 src/tail.c:323
-#: src/tail.c:1659 src/tr.c:1666 src/tr.c:1912 src/tr.c:2020
+#: lib/closeout.c:103 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:323
+#: src/cksum.c:269 src/head.c:308 src/head.c:358 src/head.c:776 src/head.c:821
+#: src/tail.c:324 src/tail.c:1702 src/tr.c:1666 src/tr.c:1913 src/tr.c:2021
 msgid "write error"
 msgstr "b³±d zapisu"
 
@@ -147,40 +147,40 @@ msgstr "%s: opcja `-W %s' jest niejednoznaczna\n"
 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: opcja `-W %s' nie mo¿e mieæ argumentu\n"
 
-#: lib/human.c:519
+#: lib/human.c:501
 msgid "block size"
 msgstr "rozmiar bloku"
 
-#: lib/makepath.c:124 src/df.c:497 src/remove.c:402
+#: lib/makepath.c:112 src/df.c:515 src/remove.c:402
 msgid "failed to return to initial working directory"
 msgstr "nie uda³o siê wróciæ do pocz±tkowego katalogu roboczego"
 
-#: lib/makepath.c:173 src/copy.c:1288 src/mkdir.c:170
+#: lib/makepath.c:161 src/copy.c:1319 src/mkdir.c:171
 #, c-format
 msgid "cannot create directory %s"
 msgstr "nie mo¿na utworzyæ katalogu %s"
 
-#: lib/makepath.c:179 lib/makepath.c:421 src/cp.c:446 src/cp.c:468
+#: lib/makepath.c:167 lib/makepath.c:409 src/cp.c:442 src/cp.c:464
 #, c-format
 msgid "%s exists but is not a directory"
 msgstr "%s istnieje, ale nie jest katalogiem"
 
-#: lib/makepath.c:316 lib/makepath.c:378 lib/makepath.c:440
+#: lib/makepath.c:304 lib/makepath.c:366 lib/makepath.c:428
 #, c-format
 msgid "cannot change owner and/or group of %s"
 msgstr "nie mo¿na zmieniæ u¿ytkownika i/lub grupy %s"
 
-#: lib/makepath.c:338
+#: lib/makepath.c:326
 #, c-format
 msgid "cannot chdir to directory %s"
 msgstr "nie mo¿na przej¶æ do katalogu %s"
 
-#: lib/makepath.c:392 lib/makepath.c:446
+#: lib/makepath.c:380 lib/makepath.c:395 lib/makepath.c:434 src/install.c:474
 #, c-format
 msgid "cannot change permissions of %s"
 msgstr "nie mo¿na zmieniæ uprawnieñ do %s"
 
-#: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:63
+#: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:65
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "brak pamiêci"
 
@@ -192,11 +192,11 @@ msgstr "`"
 msgid "'"
 msgstr "'"
 
-#: lib/rpmatch.c:78
+#: lib/rpmatch.c:72
 msgid "^[yY]"
 msgstr "^[yYtT]"
 
-#: lib/rpmatch.c:81
+#: lib/rpmatch.c:75
 msgid "^[nN]"
 msgstr "^[nN]"
 
@@ -222,19 +222,19 @@ msgstr "nie mo
 msgid "cannot convert U+%04X to local character set: %s"
 msgstr "nie mo¿na przekszta³ciæ U+%04X do lokalnego zestawu znaków: %s"
 
-#: lib/userspec.c:174
+#: lib/userspec.c:157
 msgid "invalid user"
 msgstr "b³êdny u¿ytkownik"
 
-#: lib/userspec.c:175
+#: lib/userspec.c:158
 msgid "invalid group"
 msgstr "b³êdna grupa"
 
-#: lib/userspec.c:177
+#: lib/userspec.c:160
 msgid "cannot get the login group of a numeric UID"
 msgstr "Nie mo¿na ustaliæ grupy identyfikatora numerycznego UID"
 
-#: lib/userspec.c:179
+#: lib/userspec.c:162
 msgid "cannot omit both user and group"
 msgstr "nie mo¿na pomin±æ u¿ytkownika i grupy równocze¶nie"
 
@@ -266,23 +266,24 @@ msgid "The strings compared were %s and %s."
 msgstr "Porównywane ³añcuchy znaków do %s i %s."
 
 #: src/basename.c:50 src/cat.c:88 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:238
-#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:278 src/comm.c:69 src/cp.c:160
-#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:170 src/date.c:113 src/dd.c:284 src/df.c:707
+#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:278 src/comm.c:69 src/cp.c:156
+#: src/csplit.c:1493 src/cut.c:169 src/date.c:114 src/dd.c:284 src/df.c:723
 #: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:170 src/echo.c:73
-#: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:86 src/factor.c:70 src/fmt.c:267
-#: src/fold.c:63 src/head.c:84 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83
-#: src/install.c:593 src/join.c:140 src/kill.c:89 src/link.c:47 src/ln.c:335
-#: src/logname.c:44 src/ls.c:3757 src/md5sum.c:121 src/mkdir.c:57
-#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:307 src/nice.c:63 src/nl.c:172
-#: src/od.c:283 src/paste.c:399 src/pathchk.c:142 src/pinky.c:465
-#: src/pr.c:2750 src/printenv.c:59 src/printf.c:96 src/ptx.c:1855 src/pwd.c:42
-#: src/readlink.c:65 src/rm.c:95 src/rmdir.c:142 src/seq.c:78 src/shred.c:156
-#: src/sleep.c:48 src/sort.c:272 src/split.c:92 src/stat.c:680 src/stty.c:494
-#: src/su.c:433 src/sum.c:56 src/sync.c:40 src/tac.c:123 src/tail.c:230
-#: src/tee.c:59 src/test.c:975 src/touch.c:240 src/tr.c:323 src/tsort.c:93
-#: src/tty.c:58 src/uname.c:106 src/unexpand.c:371 src/uniq.c:135
-#: src/unlink.c:47 src/uptime.c:187 src/users.c:114 src/wc.c:121 src/who.c:570
-#: src/whoami.c:48 src/yes.c:45
+#: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:86 src/factor.c:70 src/fmt.c:268
+#: src/fold.c:63 src/head.c:113 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83
+#: src/install.c:590 src/join.c:140 src/kill.c:91 src/link.c:47 src/ln.c:336
+#: src/logname.c:45 src/ls.c:3752 src/md5sum.c:121 src/mkdir.c:57
+#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:303 src/nice.c:63 src/nl.c:173
+#: src/nohup.c:50 src/od.c:283 src/paste.c:398 src/pathchk.c:142
+#: src/pinky.c:465 src/pr.c:2751 src/printenv.c:59 src/printf.c:97
+#: src/ptx.c:1855 src/pwd.c:42 src/readlink.c:66 src/rm.c:95 src/rmdir.c:142
+#: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:47 src/shred.c:156 src/sleep.c:48
+#: src/sort.c:272 src/split.c:93 src/stat.c:693 src/stty.c:486 src/su.c:433
+#: src/sum.c:56 src/sync.c:40 src/tac.c:123 src/tail.c:231 src/tee.c:59
+#: src/test.c:967 src/touch.c:225 src/tr.c:323 src/tsort.c:93 src/tty.c:58
+#: src/uname.c:106 src/unexpand.c:370 src/uniq.c:131 src/unlink.c:47
+#: src/uptime.c:187 src/users.c:114 src/wc.c:121 src/who.c:616 src/whoami.c:48
+#: src/yes.c:46
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Spróbuj `%s --help' dla uzyskania informacji.\n"
@@ -307,23 +308,24 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: src/basename.c:66 src/cat.c:124 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:264
-#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:293 src/comm.c:86 src/cp.c:257
-#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:215 src/date.c:215 src/dd.c:331 src/df.c:746
+#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:293 src/comm.c:86 src/cp.c:253
+#: src/csplit.c:1535 src/cut.c:214 src/date.c:216 src/dd.c:331 src/df.c:762
 #: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:219 src/echo.c:105
 #: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:149 src/factor.c:90
-#: src/false.c:45 src/fmt.c:297 src/fold.c:86 src/head.c:115 src/hostid.c:57
-#: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:648 src/join.c:181
-#: src/kill.c:119 src/link.c:59 src/ln.c:390 src/logname.c:55 src/ls.c:3891
-#: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:361
-#: src/nice.c:77 src/nl.c:227 src/od.c:370 src/paste.c:423 src/pathchk.c:154
-#: src/pinky.c:492 src/pr.c:2862 src/printenv.c:72 src/printf.c:144
-#: src/pwd.c:53 src/readlink.c:82 src/rm.c:127 src/rmdir.c:162 src/seq.c:104
-#: src/shred.c:220 src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:124
-#: src/stat.c:751 src/stty.c:708 src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51
-#: src/tac.c:146 src/tail.c:300 src/tee.c:72 src/test.c:1057 src/touch.c:271
-#: src/tr.c:396 src/true.c:45 src/tsort.c:105 src/tty.c:70 src/uname.c:128
-#: src/unexpand.c:395 src/uniq.c:174 src/unlink.c:58 src/uptime.c:202
-#: src/users.c:127 src/wc.c:143 src/who.c:613 src/whoami.c:60 src/yes.c:61
+#: src/false.c:45 src/fmt.c:298 src/fold.c:86 src/head.c:148 src/hostid.c:57
+#: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:645 src/join.c:181
+#: src/kill.c:121 src/link.c:59 src/ln.c:391 src/logname.c:56 src/ls.c:3886
+#: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:357
+#: src/nice.c:77 src/nl.c:228 src/nohup.c:66 src/od.c:370 src/paste.c:422
+#: src/pathchk.c:154 src/pinky.c:492 src/pr.c:2863 src/printenv.c:72
+#: src/printf.c:146 src/pwd.c:53 src/readlink.c:83 src/rm.c:128
+#: src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:67 src/shred.c:220
+#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:125 src/stat.c:764 src/stty.c:700
+#: src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51 src/tac.c:146 src/tail.c:301
+#: src/tee.c:72 src/test.c:1049 src/touch.c:256 src/tr.c:396 src/true.c:45
+#: src/tsort.c:105 src/tty.c:70 src/uname.c:128 src/unexpand.c:394
+#: src/uniq.c:170 src/unlink.c:58 src/uptime.c:202 src/users.c:127
+#: src/wc.c:143 src/who.c:659 src/whoami.c:60 src/yes.c:62
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -332,23 +334,24 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Raporty o b³êdach wysy³aj do %s .\n"
 
-#: src/basename.c:114 src/chgrp.c:210 src/chmod.c:352 src/chown.c:211
-#: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89 src/expr.c:178
-#: src/install.c:284 src/link.c:87 src/mkdir.c:124 src/mkfifo.c:113
-#: src/mknod.c:137 src/pathchk.c:194 src/readlink.c:101 src/readlink.c:133
-#: src/rm.c:199 src/rmdir.c:206 src/seq.c:411 src/sleep.c:139 src/stat.c:802
-#: src/unlink.c:88
+#: src/basename.c:115 src/chgrp.c:211 src/chmod.c:353 src/chown.c:212
+#: src/chroot.c:79 src/comm.c:266 src/csplit.c:1465 src/dirname.c:90
+#: src/expr.c:179 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
+#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:99 src/pathchk.c:195
+#: src/readlink.c:131 src/rm.c:201 src/rmdir.c:207 src/seq.c:412
+#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:816 src/unlink.c:89
 msgid "too few arguments"
 msgstr "za ma³o argumentów"
 
-#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:482 src/dirname.c:90 src/hostid.c:79
-#: src/hostname.c:122 src/link.c:93 src/mknod.c:139 src/readlink.c:141
-#: src/seq.c:417 src/split.c:498 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94
-#: src/uptime.c:244 src/users.c:169 src/who.c:764
+#: src/basename.c:116 src/dircolors.c:483 src/dirname.c:91 src/hostid.c:80
+#: src/hostname.c:123 src/link.c:94 src/logname.c:92 src/mknod.c:140
+#: src/readlink.c:139 src/seq.c:418 src/split.c:515 src/tr.c:1849
+#: src/uname.c:216 src/unlink.c:95 src/uptime.c:245 src/users.c:170
+#: src/who.c:812
 msgid "too many arguments"
 msgstr "za du¿o argumentów"
 
-#: src/cat.c:42 src/split.c:43
+#: src/cat.c:42 src/split.c:44
 msgid "Torbjorn Granlund and Richard M. Stallman"
 msgstr "Torbjorn Granlund i Richard M. Stallman"
 
@@ -389,7 +392,7 @@ msgstr ""
 "  -u                       (ignorowane)\n"
 "  -v, --show-nonprinting   u¿ycie zapisu ^ i M-, oprócz LFD i TAB\n"
 
-#: src/cat.c:114 src/sum.c:72
+#: src/cat.c:114 src/fmt.c:294 src/sum.c:72
 msgid ""
 "\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
@@ -408,25 +411,25 @@ msgstr ""
 "  -B, --binary             pisanie na konsolê w trybie binarnym.\n"
 "\n"
 
-#: src/cat.c:314
+#: src/cat.c:311
 #, c-format
 msgid "cannot do ioctl on `%s'"
 msgstr "nie mo¿na wykonaæ ioctl na `%s'"
 
-#: src/cat.c:669 src/dd.c:1222 src/od.c:1013 src/tee.c:181
+#: src/cat.c:667 src/dd.c:1223 src/od.c:1013 src/tee.c:182 src/yes.c:113
 msgid "standard output"
 msgstr "standardowe wyj¶cie"
 
-#: src/cat.c:800
+#: src/cat.c:798
 #, c-format
 msgid "%s: input file is output file"
 msgstr "%s: plik wej¶ciowy jest plikiem wyj¶ciowym"
 
-#: src/cat.c:858
+#: src/cat.c:856
 msgid "closing standard input"
 msgstr "zamkniêcie standardowego wej¶cia"
 
-#: src/cat.c:861
+#: src/cat.c:859
 msgid "closing standard output"
 msgstr "zamkniêcie standardowego wyj¶cia"
 
@@ -498,9 +501,9 @@ msgstr ""
 "  -R, --recursive        zmiany rekursywne\n"
 "  -v, --verbose          wypisanie informacji o ka¿dym przetwarzanym pliku\n"
 
-#: src/chgrp.c:218 src/chmod.c:157 src/chmod.c:365 src/chown-core.c:235
-#: src/chown-core.c:247 src/chown.c:220 src/cp.c:303 src/touch.c:169
-#: src/touch.c:363
+#: src/chgrp.c:219 src/chmod.c:157 src/chmod.c:366 src/chown-core.c:235
+#: src/chown-core.c:247 src/chown.c:221 src/cp.c:299 src/touch.c:153
+#: src/touch.c:349
 #, c-format
 msgid "failed to get attributes of %s"
 msgstr "nie uda³o siê odczytaæ atrybutów %s"
@@ -571,12 +574,12 @@ msgstr ""
 "Ka¿de uprawnienie jest oznaczane jedn± z liter ugoa, jednym z symboli +-=\n"
 "i jedn± lub wiêcej z liter rwxXstugo.\n"
 
-#: src/chmod.c:320
+#: src/chmod.c:321
 #, c-format
 msgid "invalid character %s in mode string %s"
 msgstr "b³êdny znak %s w specyfikacji uprawnieñ %s"
 
-#: src/chmod.c:361
+#: src/chmod.c:362
 #, c-format
 msgid "invalid mode string: %s"
 msgstr "b³êdna specyfikacja uprawnieñ: %s"
@@ -617,21 +620,16 @@ msgstr "w
 msgid "group of %s retained as %s\n"
 msgstr "grupa %s zachowana jako %s\n"
 
-#: src/chown-core.c:326
+#: src/chown-core.c:328
 #, c-format
 msgid "changing ownership of %s"
 msgstr "zmiana w³a¶ciciela %s"
 
-#: src/chown-core.c:327
+#: src/chown-core.c:329
 #, c-format
 msgid "changing group of %s"
 msgstr "nie mo¿na zmieniæ grupy %s"
 
-#: src/chown-core.c:345
-#, c-format
-msgid "unable to restore permissions of %s"
-msgstr "nie mo¿na odtworzyæ uprawnieñ %s"
-
 #: src/chown.c:99
 #, c-format
 msgid ""
@@ -732,12 +730,12 @@ msgstr ""
 "Je¿eli nie jest podane ¿adne polecenie, uruchamiany jest ``${SHELL} -i''\n"
 "(domy¶lnie: /bin/sh).\n"
 
-#: src/chroot.c:84
+#: src/chroot.c:85
 #, c-format
 msgid "cannot change root directory to %s"
 msgstr "nie mo¿na zmieniæ katalogu root na %s"
 
-#: src/chroot.c:87
+#: src/chroot.c:88
 msgid "cannot chdir to root directory"
 msgstr "nie mo¿na przej¶æ do katalogu root"
 
@@ -761,7 +759,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr "Wypisanie sumy CRC i liczby bajtów ka¿dego PLIKU.\n"
 
-#: src/comm.c:35 src/ls.c:131 src/uniq.c:40
+#: src/comm.c:35 src/ls.c:125 src/uniq.c:40
 msgid "Richard Stallman and David MacKenzie"
 msgstr "Richard Stallman i David MacKenzie"
 
@@ -784,248 +782,254 @@ msgstr ""
 "  -2              bez pokazania linii, które s± tylko w prawym pliku\n"
 "  -3              bez pokazania linii, które s± w obu plikach\n"
 
-#: src/copy.c:162 src/du.c:332
+#: src/copy.c:158 src/du.c:332
 #, c-format
 msgid "cannot access %s"
 msgstr "nie ma dostêpu do %s"
 
-#: src/copy.c:226
+#: src/copy.c:222 src/fmt.c:436 src/head.c:868 src/tail.c:1248
 #, c-format
 msgid "cannot open %s for reading"
 msgstr "nie mo¿na otworzyæ %s do czytania"
 
-#: src/copy.c:232 src/copy.c:286 src/copy.c:301 src/dd.c:1199
+#: src/copy.c:228 src/copy.c:282 src/copy.c:297 src/dd.c:1200 src/tail.c:1091
+#: src/tail.c:1161
 #, c-format
 msgid "cannot fstat %s"
 msgstr "nie mo¿na wykonaæ fstat na %s"
 
-#: src/copy.c:242
+#: src/copy.c:238
 #, c-format
 msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
 msgstr "plik %s zosta³ ominiêty, bo zosta³ zmieniony w trakcie kopiowania"
 
-#: src/copy.c:262 src/copy.c:1034 src/copy.c:1124 src/ln.c:291
-#: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:893 src/remove.c:997
+#: src/copy.c:258 src/copy.c:884 src/copy.c:1065 src/copy.c:1155 src/ln.c:292
+#: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:902 src/remove.c:1009
 #, c-format
 msgid "cannot remove %s"
 msgstr "nie mo¿na usun±æ %s"
 
-#: src/copy.c:277
+#: src/copy.c:273
 #, c-format
 msgid "cannot create regular file %s"
 msgstr "nie mo¿na utworzyæ zwyk³ego pliku %s"
 
-#: src/copy.c:328 src/dd.c:816 src/dd.c:1010
+#: src/copy.c:324 src/dd.c:816 src/dd.c:1010
 #, c-format
 msgid "reading %s"
 msgstr "czytanie %s"
 
-#: src/copy.c:362
+#: src/copy.c:358 src/head.c:441
 #, c-format
 msgid "cannot lseek %s"
 msgstr "nie mo¿na wykonaæ lseek na %s"
 
-#: src/copy.c:377 src/copy.c:401 src/dd.c:1054 src/dd.c:1115
+#: src/copy.c:373 src/copy.c:397 src/dd.c:1054 src/dd.c:1115
 #, c-format
 msgid "writing %s"
 msgstr "zapis %s"
 
-#: src/copy.c:409 src/copy.c:415
+#: src/copy.c:405 src/copy.c:411 src/head.c:876
 #, c-format
 msgid "closing %s"
 msgstr "zamykanie %s"
 
-#: src/copy.c:610
+#: src/copy.c:628
 #, c-format
 msgid "%s: overwrite %s, overriding mode %04lo? "
 msgstr "%s: zamazanie %s, obej¶æ uprawnienia %04lo? "
 
-#: src/copy.c:616
+#: src/copy.c:634
 #, c-format
 msgid "%s: overwrite %s? "
 msgstr "%s: zamazaæ %s? "
 
-#: src/copy.c:810 src/copy.c:848 src/stat.c:638
+#: src/copy.c:828 src/copy.c:866 src/df.c:492 src/stat.c:651
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s"
 msgstr "nie mo¿na wykonaæ stat na %s"
 
-#: src/copy.c:820
+#: src/copy.c:838
 #, c-format
 msgid "omitting directory %s"
 msgstr "katalog %s zosta³ pominiêty"
 
-#: src/copy.c:834
+#: src/copy.c:852
 #, c-format
 msgid "warning: source file %s specified more than once"
 msgstr "uwaga: plik ¼ród³owy %s pojawi³ siê wiêcej ni¿ raz"
 
-#: src/copy.c:866 src/ln.c:237
+#: src/copy.c:897 src/ln.c:238
 #, c-format
 msgid "%s and %s are the same file"
 msgstr "%s i %s to ten sam plik"
 
-#: src/copy.c:876
+#: src/copy.c:907
 #, c-format
 msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s"
 msgstr "nie mo¿na zamazaæ nie-katalogu %s katalogiem %s"
 
-#: src/copy.c:893
+#: src/copy.c:924
 #, c-format
 msgid "will not overwrite just-created %s with %s"
 msgstr "nie mo¿na zamazaæ w³a¶nie utworzonego %s plikiem %s"
 
-#: src/copy.c:904
+#: src/copy.c:935
 #, c-format
 msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory"
 msgstr "nie mo¿na zamazaæ katalogu %s nie-katalogiem"
 
-#: src/copy.c:965
+#: src/copy.c:996
 #, c-format
 msgid "cannot overwrite directory %s"
 msgstr "nie mo¿na zamazaæ katalogu %s"
 
-#: src/copy.c:974
+#: src/copy.c:1005
 #, c-format
 msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s"
 msgstr "nie mo¿na przenie¶æ katalogu do nie-katalogu: %s -> %s"
 
-#: src/copy.c:997
+#: src/copy.c:1028
 #, c-format
 msgid "backing up %s would destroy source;  %s not moved"
 msgstr ""
 "utworzenie kopii zapasowej %s zniszczy³oby ¿ród³o;  %s nie zosta³ "
 "przeniesiony"
 
-#: src/copy.c:998
+#: src/copy.c:1029
 #, c-format
 msgid "backing up %s would destroy source;  %s not copied"
 msgstr ""
 "utworzenie kopii zapasowej %s zniszczy³oby ¿ród³o;  %s nie zosta³ skopiowany"
 
-#: src/copy.c:1013 src/ln.c:273
+#: src/copy.c:1044 src/ln.c:274
 #, c-format
 msgid "cannot backup %s"
 msgstr "nie mo¿na utworzyæ kopii zapasowej %s"
 
-#: src/copy.c:1049 src/ln.c:308
+#: src/copy.c:1080 src/ln.c:309
 #, c-format
 msgid " (backup: %s)"
 msgstr " (kopia zapasowa: %s)"
 
-#: src/copy.c:1099
+#: src/copy.c:1130
 #, c-format
 msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s"
 msgstr "nie mo¿na skopiowaæ katalogu %s do siebie samego %s"
 
-#: src/copy.c:1106
+#: src/copy.c:1137
 #, c-format
 msgid "will not create hard link %s to directory %s"
 msgstr "nie mo¿na utworzyæ dowi±zania zwyk³ego %s do katalogu %s"
 
-#: src/copy.c:1132
+#: src/copy.c:1163
 #, c-format
 msgid "cannot create hard link %s to %s"
 msgstr "nie mo¿na utworzyæ dowi±zania zwyk³ego %s do %s"
 
-#: src/copy.c:1186
+#: src/copy.c:1217
 #, c-format
 msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s"
 msgstr "nie mo¿na przenie¶æ %s do w³asnego podkatalogu %s"
 
-#: src/copy.c:1229
+#: src/copy.c:1260
 #, c-format
 msgid "cannot move %s to %s"
 msgstr "nie mo¿na przenie¶æ %s do %s"
 
-#: src/copy.c:1241
+#: src/copy.c:1272
 #, c-format
 msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target"
 msgstr ""
 "nie uda³o siê przeniesienie miêdzy urz±dzeniami: %s do %s; nie uda³o siê "
 "usunaæ pliku docelowego"
 
-#: src/copy.c:1269
+#: src/copy.c:1300
 #, c-format
 msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s"
 msgstr "nie mo¿na skopiowaæ cyklicznego dowi±zania symbolicznego %s"
 
-#: src/copy.c:1346
+#: src/copy.c:1377
 #, c-format
 msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory"
 msgstr ""
 "%s: mo¿na zrobiæ tylko wzglêdne dowi±zanie symboliczne w bie¿±cym katalogu"
 
-#: src/copy.c:1353
+#: src/copy.c:1384
 #, c-format
 msgid "cannot create symbolic link %s to %s"
 msgstr "nie mo¿na utworzyæ dowi±zania symbolicznego %s do %s"
 
-#: src/copy.c:1364
+#: src/copy.c:1395
 #, c-format
 msgid "cannot create link %s"
 msgstr "nie mo¿na utworzyæ dowi±zania %s"
 
-#: src/copy.c:1389 src/mkfifo.c:133
+#: src/copy.c:1420 src/mkfifo.c:134
 #, c-format
 msgid "cannot create fifo %s"
 msgstr "nie mo¿na utworzyæ potoku %s"
 
-#: src/copy.c:1403
+#: src/copy.c:1434
 #, c-format
 msgid "cannot create special file %s"
 msgstr "nie mo¿na utworzyæ pliku specjalnego %s"
 
-#: src/copy.c:1415 src/ls.c:2493 src/stat.c:426
+#: src/copy.c:1446 src/ls.c:2488 src/stat.c:439
 #, c-format
 msgid "cannot read symbolic link %s"
 msgstr "nie mo¿na przeczytaæ dowi±zania symbolicznego %s"
 
-#: src/copy.c:1440
+#: src/copy.c:1471
 #, c-format
 msgid "cannot create symbolic link %s"
 msgstr "nie mo¿na utworzyæ dowi±zania symbolicznego %s"
 
-#: src/copy.c:1456 src/copy.c:1519 src/cp.c:339
+#: src/copy.c:1487 src/copy.c:1550 src/cp.c:335
 #, c-format
 msgid "failed to preserve ownership for %s"
 msgstr "nie uda³o siê zachowaæ w³asno¶ci %s"
 
-#: src/copy.c:1471
+#: src/copy.c:1502
 #, c-format
 msgid "%s has unknown file type"
 msgstr "%s to nieznany typ pliku"
 
-#: src/copy.c:1506
+#: src/copy.c:1537
 #, c-format
 msgid "preserving times for %s"
 msgstr "zachowanie czasu %s"
 
-#: src/copy.c:1531
+#: src/copy.c:1562
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to lookup file %s"
+msgstr "nie uda³o siê zachowaæ czasu %s"
+
+#: src/copy.c:1567
 #, c-format
 msgid "failed to preserve authorship for %s"
 msgstr "nie uda³o siê zachowaæ autorstwa %s"
 
-#: src/copy.c:1549
+#: src/copy.c:1586
 #, c-format
 msgid "setting permissions for %s"
 msgstr "nie mo¿na ustawiæ uprawnieñ do %s"
 
-#: src/copy.c:1571 src/ln.c:326
+#: src/copy.c:1608 src/ln.c:327
 #, c-format
 msgid "cannot un-backup %s"
 msgstr "nie mo¿na przywróciæ kopii zapasowej %s"
 
-#: src/copy.c:1575
+#: src/copy.c:1612
 #, c-format
 msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
 msgstr "%s -> %s (przywrócenie kopii zapasowej)\n"
 
-#: src/cp.c:53
+#: src/cp.c:49
 msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, and Jim Meyering"
 msgstr "Torbjorn Granlund, David MacKenzie i Jim Meyering"
 
-#: src/cp.c:164 src/mv.c:311
+#: src/cp.c:160 src/mv.c:307
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n"
@@ -1036,7 +1040,7 @@ msgstr ""
 "    albo: %s [OPCJA]... ¬RÓD£O... KATALOG\n"
 "    albo: %s [OPCJA]... --target-directory=KATALOG ¬RÓD£O...\n"
 
-#: src/cp.c:170
+#: src/cp.c:166
 msgid ""
 "Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
 "\n"
@@ -1044,19 +1048,19 @@ msgstr ""
 "Skopiowanie ¬RÓD£A do CELU lub ¬RÓD£A/¬RÓDE£ do KATALOGU.\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1505 src/cut.c:182 src/df.c:717 src/du.c:179
-#: src/expand.c:119 src/fmt.c:277 src/fold.c:76 src/head.c:98
-#: src/install.c:609 src/kill.c:103 src/ln.c:354 src/ls.c:3767 src/mkdir.c:66
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:321 src/nl.c:185 src/paste.c:413
-#: src/pr.c:2763 src/ptx.c:1867 src/shred.c:166 src/sort.c:286 src/split.c:105
-#: src/tac.c:136 src/tail.c:244 src/touch.c:249 src/unexpand.c:384
-#: src/uniq.c:148
+#: src/cp.c:170 src/csplit.c:1506 src/cut.c:181 src/df.c:733 src/du.c:179
+#: src/expand.c:119 src/fmt.c:278 src/fold.c:76 src/head.c:127
+#: src/install.c:606 src/kill.c:105 src/ln.c:355 src/ls.c:3762 src/mkdir.c:66
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:317 src/nl.c:186 src/paste.c:412
+#: src/pr.c:2764 src/ptx.c:1867 src/shred.c:166 src/sort.c:286 src/split.c:106
+#: src/tac.c:136 src/tail.c:245 src/touch.c:234 src/unexpand.c:383
+#: src/uniq.c:144
 msgid ""
 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
 msgstr ""
 "Argumenty obowi±zkowe dla opcji d³ugich obowi±zuj± równie¿ dla krótkich.\n"
 
-#: src/cp.c:177
+#: src/cp.c:173
 msgid ""
 "  -a, --archive                same as -dpR\n"
 "      --backup[=CONTROL]       make a backup of each existing destination "
@@ -1076,7 +1080,7 @@ msgstr ""
 "                                 przypadku rekursji\n"
 "  -d                           to samo co --no-dereference --preserve=link\n"
 
-#: src/cp.c:184
+#: src/cp.c:180
 msgid ""
 "      --no-dereference         never follow symbolic links\n"
 "  -f, --force                  if an existing destination file cannot be\n"
@@ -1091,7 +1095,7 @@ msgstr ""
 "  -i, --interactive            pytanie przed zamazaniem\n"
 "  -H                           rozwi±zywanie argumentów - dowi±zañ symb.\n"
 
-#: src/cp.c:191
+#: src/cp.c:187
 msgid ""
 "  -l, --link                   link files instead of copying\n"
 "  -L, --dereference            always follow symbolic links\n"
@@ -1112,7 +1116,7 @@ msgstr ""
 "                               atrybutów: links (dowi±zania), all "
 "(wszystkie))\n"
 
-#: src/cp.c:199
+#: src/cp.c:195
 msgid ""
 "      --no-preserve=ATTR_LIST  don't preserve the specified attributes\n"
 "      --parents                append source path to DIRECTORY\n"
@@ -1122,7 +1126,7 @@ msgstr ""
 "      --parents                dodanie ¶cie¿ki ¼ród³owej do KATALOGU\n"
 "  -P                           to samo co `--no-dereference'\n"
 
-#: src/cp.c:204
+#: src/cp.c:200
 msgid ""
 "  -R, -r, --recursive          copy directories recursively\n"
 "      --remove-destination     remove each existing destination file before\n"
@@ -1134,7 +1138,7 @@ msgstr ""
 "docelowego\n"
 "                                 przed prób± jego otwarcia (por. z --force)\n"
 
-#: src/cp.c:209
+#: src/cp.c:205
 msgid ""
 "      --reply={yes,no,query}   specify how to handle the prompt about an\n"
 "                                 existing destination file\n"
@@ -1149,7 +1153,7 @@ msgstr ""
 "z\n"
 "                                 nazw argumentów ¬RÓD£OWYCH\n"
 
-#: src/cp.c:216
+#: src/cp.c:212
 msgid ""
 "  -s, --symbolic-link          make symbolic links instead of copying\n"
 "  -S, --suffix=SUFFIX          override the usual backup suffix\n"
@@ -1161,7 +1165,7 @@ msgstr ""
 "      --target-directory=KATALOG  przeniesienie wszystkich ¬RÓDE£ do "
 "KATALOGU\n"
 
-#: src/cp.c:221
+#: src/cp.c:217
 msgid ""
 "  -u, --update                 copy only when the SOURCE file is newer\n"
 "                                 than the destination file or when the\n"
@@ -1175,7 +1179,7 @@ msgstr ""
 "  -x, --one-file-system        pozostanie w jednym systemie plików\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:230
+#: src/cp.c:226
 msgid ""
 "\n"
 "By default, sparse SOURCE files are detected by a crude heuristic and the\n"
@@ -1195,7 +1199,7 @@ msgstr ""
 "U¿yj --sparse=never (nigdy) ¿eby zakazaæ tworzenia plików rzadkich.\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:239
+#: src/cp.c:235
 msgid ""
 "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
 "The version control method may be selected via the --backup option or "
@@ -1211,7 +1215,7 @@ msgstr ""
 "Mo¿liwe warto¶ci:\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:245 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:355
+#: src/cp.c:241 src/install.c:639 src/ln.c:385 src/mv.c:351
 msgid ""
 "  none, off       never make backups (even if --backup is given)\n"
 "  numbered, t     make numbered backups\n"
@@ -1225,7 +1229,7 @@ msgstr ""
 "  existing, nil   numerowane je¿eli takie ju¿ istniej±, je¿eli nie - proste\n"
 "  simple, never   tworzenie zawsze prostych kopii zapasowych\n"
 
-#: src/cp.c:251
+#: src/cp.c:247
 msgid ""
 "\n"
 "As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n"
@@ -1237,49 +1241,54 @@ msgstr ""
 "opcje force i backup, a ¬RÓD£O i CEL s± t± sam± nazw± istniej±cego pliku\n"
 "zwyk³ego\n"
 
-#: src/cp.c:325
+#: src/cp.c:321
 #, c-format
 msgid "failed to preserve times for %s"
 msgstr "nie uda³o siê zachowaæ czasu %s"
 
-#: src/cp.c:349
+#: src/cp.c:345
 #, c-format
 msgid "failed to preserve permissions for %s"
 msgstr "nie uda³o siê zachowaæ uprawnieñ do %s"
 
-#: src/cp.c:434
+#: src/cp.c:430
 #, c-format
 msgid "cannot make directory %s"
 msgstr "nie mo¿na utworzyæ katalogu %s"
 
-#: src/cp.c:493 src/ln.c:490 src/mv.c:459 src/shred.c:1601
+#: src/cp.c:489 src/ln.c:489 src/mv.c:456 src/shred.c:1602
 msgid "missing file argument"
 msgstr "brakuj±cy argument plikowy"
 
-#: src/cp.c:498
+#: src/cp.c:494
 msgid "missing destination file"
 msgstr "brakuj±cy plik docelowy"
 
-#: src/cp.c:523 src/ln.c:161 src/ln.c:183 src/ln.c:210 src/ln.c:297
+#: src/cp.c:519 src/ln.c:161 src/ln.c:184 src/ln.c:211 src/ln.c:298
 #, c-format
 msgid "accessing %s"
 msgstr "dostêp do %s"
 
+#: src/cp.c:544
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: specified destination directory does not exist"
+msgstr "%s: podany katalog docelowy nie jest katalogiem"
+
 #: src/cp.c:546
 #, c-format
 msgid "%s: specified target is not a directory"
 msgstr "%s: podany CEL nie jest katalogiem"
 
-#: src/cp.c:554
+#: src/cp.c:549
 #, c-format
 msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory"
 msgstr "kopiowanie wielu plików, ostatni argument %s nie jest katalogiem"
 
-#: src/cp.c:652
+#: src/cp.c:648
 msgid "when preserving paths, the destination must be a directory"
 msgstr "je¿eli s± zachowane ¶cie¿ki, ostatni argument musi byæ katalogiem"
 
-#: src/cp.c:878 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:405
+#: src/cp.c:875 src/install.c:216 src/ln.c:436 src/mv.c:402
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: --version-control (-V) is obsolete;  support for it\n"
@@ -1288,15 +1297,15 @@ msgstr ""
 "uwaga: opcja --version-control (-V) jest przestarza³a i zostanie usuniêta\n"
 "w jednej z nastêpnych wersji. U¿ywaj --backup=%s ."
 
-#: src/cp.c:972 src/ln.c:464
+#: src/cp.c:969 src/ln.c:466
 msgid "symbolic links are not supported on this system"
 msgstr "ten system nie ma dowi±zañ symbolicznych"
 
-#: src/cp.c:1008
+#: src/cp.c:1005
 msgid "cannot make both hard and symbolic links"
 msgstr "nie mo¿na zrobiæ dowi±zania symbolicznego i zwyk³ego równocze¶nie"
 
-#: src/cp.c:1016 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:483
+#: src/cp.c:1013 src/install.c:272 src/ln.c:532 src/mv.c:480
 msgid "backup type"
 msgstr "rodzaj kopii zapasowej"
 
@@ -1304,7 +1313,7 @@ msgstr "rodzaj kopii zapasowej"
 msgid "Stuart Kemp and David MacKenzie"
 msgstr "Stuart Kemp i David MacKenzie"
 
-#: src/csplit.c:289 src/csplit.c:1481 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:220
+#: src/csplit.c:289 src/csplit.c:1482 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:221
 #: src/tr.c:1609 src/tr.c:1711 src/tr.c:1754
 msgid "read error"
 msgstr "b³±d czytania"
@@ -1416,17 +1425,17 @@ msgstr "brak okre
 msgid "too many %% conversion specifications in suffix"
 msgstr "za du¿o okre¶leñ konwersji %% w rozszerzeniu"
 
-#: src/csplit.c:1441
+#: src/csplit.c:1442
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number"
 msgstr "%s: b³êdna liczba"
 
-#: src/csplit.c:1496
+#: src/csplit.c:1497
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE PATTERN...\n"
 msgstr "Sk³adnia: %s [OPCJA]... PLIK WZORZEC...\n"
 
-#: src/csplit.c:1500
+#: src/csplit.c:1501
 msgid ""
 "Output pieces of FILE separated by PATTERN(s) to files `xx01', `xx02', ...,\n"
 "and output byte counts of each piece to standard output.\n"
@@ -1437,7 +1446,7 @@ msgstr ""
 "..., i podanie liczby bajtów w ka¿dym kawa³ku na standardowym wyj¶ciu.\n"
 "\n"
 
-#: src/csplit.c:1508
+#: src/csplit.c:1509
 #, c-format
 msgid ""
 "  -b, --suffix-format=FORMAT use sprintf FORMAT instead of %d\n"
@@ -1449,7 +1458,7 @@ msgstr ""
 "  -k, --keep-files           bez kasowania plików wyj¶ciowych w razie "
 "b³êdów\n"
 
-#: src/csplit.c:1513
+#: src/csplit.c:1514
 msgid ""
 "  -n, --digits=DIGITS        use specified number of digits instead of 2\n"
 "  -s, --quiet, --silent      do not print counts of output file sizes\n"
@@ -1460,7 +1469,7 @@ msgstr ""
 "wyj¶ciowych\n"
 "  -z, --elide-empty-files    usuniêcie pustych plików wyj¶ciowych\n"
 
-#: src/csplit.c:1520
+#: src/csplit.c:1521
 msgid ""
 "\n"
 "Read standard input if FILE is -.  Each PATTERN may be:\n"
@@ -1468,7 +1477,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Je¿eli PLIK to -, czytane jest standardowe wej¶cie. Mo¿liwe WZORCE:\n"
 
-#: src/csplit.c:1524
+#: src/csplit.c:1525
 msgid ""
 "\n"
 "  INTEGER            copy up to but not including specified line number\n"
@@ -1497,15 +1506,15 @@ msgstr ""
 msgid "David Ihnat, David MacKenzie, and Jim Meyering"
 msgstr "David Ihnat, David MacKenzie i Jim Meyering"
 
-#: src/cut.c:174 src/df.c:711 src/du.c:174 src/expand.c:110 src/fold.c:67
-#: src/head.c:88 src/ls.c:3761 src/nl.c:176 src/paste.c:403 src/pr.c:2754
-#: src/sort.c:276 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:234 src/tee.c:63
-#: src/unexpand.c:375 src/wc.c:125
+#: src/cut.c:173 src/df.c:727 src/du.c:174 src/expand.c:110 src/fold.c:67
+#: src/head.c:117 src/ls.c:3756 src/nl.c:177 src/paste.c:402 src/pr.c:2755
+#: src/sort.c:276 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:235 src/tee.c:63
+#: src/unexpand.c:374 src/wc.c:125
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
 msgstr "Sk³adnia: %s [OPCJA]... [PLIK]...\n"
 
-#: src/cut.c:178
+#: src/cut.c:177
 msgid ""
 "Print selected parts of lines from each FILE to standard output.\n"
 "\n"
@@ -1513,7 +1522,7 @@ msgstr ""
 "Wypisywanie wybranych czê¶ci linii z ka¿dego PLIKU na standardowe wyj¶cie.\n"
 "\n"
 
-#: src/cut.c:185
+#: src/cut.c:184
 msgid ""
 "  -b, --bytes=LIST        output only these bytes\n"
 "  -c, --characters=LIST   output only these characters\n"
@@ -1524,7 +1533,7 @@ msgstr ""
 "  -d, --delimiter=OGRANICZNIK  u¿ycie OGRANICZNIKA zamiast TABa jako "
 "separatora\n"
 
-#: src/cut.c:190
+#: src/cut.c:189
 msgid ""
 "  -f, --fields=LIST       output only these fields;  also print any line\n"
 "                            that contains no delimiter character, unless\n"
@@ -1537,7 +1546,7 @@ msgstr ""
 "                            opcja -s\n"
 "  -n                      (ignorowane)\n"
 
-#: src/cut.c:196
+#: src/cut.c:195
 msgid ""
 "  -s, --only-delimited    do not print lines not containing delimiters\n"
 "      --output-delimiter=STRING  use STRING as the output delimiter\n"
@@ -1549,7 +1558,7 @@ msgstr ""
 "                            wyj¶ciowych, domy¶lnie u¿ywany jest separator\n"
 "                            danych wej¶ciowych\n"
 
-#: src/cut.c:203
+#: src/cut.c:202
 msgid ""
 "\n"
 "Use one, and only one of -b, -c or -f.  Each LIST is made up of one\n"
@@ -1575,7 +1584,7 @@ msgstr ""
 "Je¿eli PLIK nie jest podany lub PLIK to -, czytane jest standardowe "
 "wej¶cie.\n"
 
-#: src/cut.c:288 src/cut.c:319 src/cut.c:379
+#: src/cut.c:287 src/cut.c:318 src/cut.c:378
 msgid "invalid byte or field list"
 msgstr "b³êdna lista bajtów lub pól"
 
@@ -1611,7 +1620,7 @@ msgstr ""
 "blokowanie wy¶wietlania linii bez ograniczników jest sensowne\n"
 "\ttylko dla operacji na polach"
 
-#: src/date.c:117
+#: src/date.c:118
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [+FORMAT]\n"
@@ -1620,7 +1629,7 @@ msgstr ""
 "Sk³adnia: %s [OPCJA]... [+FORMAT]\n"
 "    albo: %s [-u|--utc|--universal] [MMDDggmm[[CC]RR][.ss]]\n"
 
-#: src/date.c:122
+#: src/date.c:123
 msgid ""
 "Display the current time in the given FORMAT, or set the system date.\n"
 "\n"
@@ -1644,7 +1653,7 @@ msgstr ""
 "                           precyzj±\n"
 "                           Brak parametru CZAS oznacza to samo co `date'.\n"
 
-#: src/date.c:133
+#: src/date.c:134
 msgid ""
 "  -r, --reference=FILE      display the last modification time of FILE\n"
 "  -R, --rfc-822             output RFC-822 compliant date string\n"
@@ -1656,7 +1665,7 @@ msgstr ""
 "  -s, --set=£AÑCUCH        ustawia czas podany w £AÑCUCHU\n"
 "  -u, --utc, --universal   wy¶wietla lub ustawia czas uniwersalny\n"
 
-#: src/date.c:141
+#: src/date.c:142
 msgid ""
 "\n"
 "FORMAT controls the output.  The only valid option for the second form\n"
@@ -1672,7 +1681,7 @@ msgstr ""
 "  %%   literalny znak procenta %\n"
 "  %a   lokalny skrót nazwy dnia tygodnia (pon...nie)\n"
 
-#: src/date.c:149
+#: src/date.c:150
 msgid ""
 "  %A   locale's full weekday name, variable length (Sunday..Saturday)\n"
 "  %b   locale's abbreviated month name (Jan..Dec)\n"
@@ -1684,7 +1693,7 @@ msgstr ""
 "  %B   lokalna pe³na nazwa miesi±ca (styczeñ...grudzieñ)\n"
 "  %c   lokalna data i czas (pon sty 04 12:02:33 CET 1989)\n"
 
-#: src/date.c:155
+#: src/date.c:156
 msgid ""
 "  %C   century (year divided by 100 and truncated to an integer) [00-99]\n"
 "  %d   day of month (01..31)\n"
@@ -1697,7 +1706,7 @@ msgstr ""
 "  %D   data (mm/dd/rr)\n"
 "  %e   dzieñ miesi±ca uzupe³niony spacjami ( 1...31)\n"
 
-#: src/date.c:161
+#: src/date.c:162
 msgid ""
 "  %F   same as %Y-%m-%d\n"
 "  %g   the 2-digit year corresponding to the %V week number\n"
@@ -1707,7 +1716,7 @@ msgstr ""
 "  %g   2-cyfrowy rok odpowiadaj±cy numerowi tygodnia %V\n"
 "  %G   4-cyfrowy rok odpowiadaj±cy numerowi tygodnia %V\n"
 
-#: src/date.c:166
+#: src/date.c:167
 msgid ""
 "  %h   same as %b\n"
 "  %H   hour (00..23)\n"
@@ -1719,7 +1728,7 @@ msgstr ""
 "  %I   godzina (01...12)\n"
 "  %j   dzieñ roku (001...366)\n"
 
-#: src/date.c:172
+#: src/date.c:173
 msgid ""
 "  %k   hour ( 0..23)\n"
 "  %l   hour ( 1..12)\n"
@@ -1731,7 +1740,7 @@ msgstr ""
 "  %m   miesi±c (01...12)\n"
 "  %M   minuta (00...59)\n"
 
-#: src/date.c:178
+#: src/date.c:179
 msgid ""
 "  %n   a newline\n"
 "  %N   nanoseconds (000000000..999999999)\n"
@@ -1749,7 +1758,7 @@ msgstr ""
 "  %R   czas w formacie 24-godzinnym (gg:mm)\n"
 "  %s   liczba sekund od 00:00:00, 1 stycznia 1970 (rozszerzenie GNU)\n"
 
-#: src/date.c:187
+#: src/date.c:188
 msgid ""
 "  %S   second (00..60); the 60 is necessary to accommodate a leap second\n"
 "  %t   a horizontal tab\n"
@@ -1761,7 +1770,7 @@ msgstr ""
 "  %T   czas w formacie 24-godzinnym (gg:mm:ss)\n"
 "  %u   dzieñ tygodnia (1..7); 1 to poniedzia³ek\n"
 
-#: src/date.c:193
+#: src/date.c:194
 msgid ""
 "  %U   week number of year with Sunday as first day of week (00..53)\n"
 "  %V   week number of year with Monday as first day of week (01..53)\n"
@@ -1773,7 +1782,7 @@ msgstr ""
 "  %w   numer dnia tygodnia (0...6), 0 oznacza niedzielê\n"
 "  %W   numer tygodnia w roku, poniedzia³ek zaczyna tydzieñ (00...53)\n"
 
-#: src/date.c:199
+#: src/date.c:200
 msgid ""
 "  %x   locale's date representation (mm/dd/yy)\n"
 "  %X   locale's time representation (%H:%M:%S)\n"
@@ -1785,7 +1794,7 @@ msgstr ""
 "  %y   dwie ostatnie cyfry roku (00...99)\n"
 "  %Y   rok (1970...)\n"
 
-#: src/date.c:205
+#: src/date.c:206
 msgid ""
 "  %z   RFC-822 style numeric timezone (-0500) (a nonstandard extension)\n"
 "  %Z   time zone (e.g., EDT), or nothing if no time zone is determinable\n"
@@ -1806,32 +1815,32 @@ msgstr ""
 "  `-' (kreska) nie dope³nia zerami\n"
 "  `_' (pokre¶lenie) dope³nia spacjami\n"
 
-#: src/date.c:237 src/dd.c:1173 src/dircolors.c:539 src/head.c:221
-#: src/md5sum.c:340 src/md5sum.c:681 src/od.c:959 src/od.c:2001 src/pr.c:1164
-#: src/pr.c:1371 src/pr.c:1493 src/stty.c:909 src/tac.c:483 src/tac.c:489
-#: src/tee.c:151 src/tr.c:2027 src/tsort.c:585
+#: src/date.c:238 src/dd.c:1174 src/dircolors.c:540 src/head.c:861
+#: src/md5sum.c:384 src/md5sum.c:726 src/od.c:959 src/od.c:2000 src/pr.c:1165
+#: src/pr.c:1372 src/pr.c:1494 src/stty.c:902 src/tac.c:483 src/tac.c:489
+#: src/tee.c:152 src/tr.c:2028 src/tsort.c:586
 msgid "standard input"
 msgstr "standardowe wej¶cie"
 
-#: src/date.c:268 src/date.c:460
+#: src/date.c:269 src/date.c:462
 #, c-format
 msgid "invalid date `%s'"
 msgstr "b³êdna data: `%s'"
 
-#: src/date.c:364
+#: src/date.c:366
 msgid "the options to specify dates for printing are mutually exclusive"
 msgstr "opcje specyfikuj±ce daty do wy¶wietlenia wzajemnie siê wykluczaj±"
 
-#: src/date.c:371
+#: src/date.c:373
 msgid "the options to print and set the time may not be used together"
 msgstr "opcje wy¶wietlaj±ce i ustawiaj±ce czas nie mog± byæ u¿ywane razem"
 
-#: src/date.c:377
+#: src/date.c:379
 #, c-format
 msgid "too many non-option arguments: %s%s"
 msgstr "za du¿o argumentów nie bêd±cych opcjami: %s%s"
 
-#: src/date.c:385
+#: src/date.c:387
 #, c-format
 msgid ""
 "the argument `%s' lacks a leading `+';\n"
@@ -1842,20 +1851,20 @@ msgstr ""
 "Je¶li u¿yto opcji okre¶laj±cych datê/y, ka¿dy argument nie bêd±cy\n"
 "opcj± musi byæ ³añcuchem formatuj±cym i zaczynaæ siê od `+'"
 
-#: src/date.c:397
+#: src/date.c:399
 msgid ""
 "a format string may not be specified when using the --rfc-822 (-R) option"
 msgstr "nie mo¿na podawaæ formatu, je¿eli u¿yta jest opcja --rfc-822 (-R)"
 
-#: src/date.c:433
+#: src/date.c:435
 msgid "undefined"
 msgstr "niezdefiniowane"
 
-#: src/date.c:435
+#: src/date.c:437
 msgid "cannot get time of day"
 msgstr "nie mo¿na pobraæ aktualnego czasu"
 
-#: src/date.c:468
+#: src/date.c:470
 msgid "cannot set date"
 msgstr "ustawienie daty niemo¿liwe"
 
@@ -1902,11 +1911,12 @@ msgstr ""
 "  skip=BLOKÓW     przeskoczenie tylu BLOKÓW o rozmiarze ibs na wej¶ciu\n"
 
 #: src/dd.c:307
+#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "BLOCKS and BYTES may be followed by the following multiplicative suffixes:\n"
-"xM M, c 1, w 2, b 512, kB 1000, K 1024, MB 1,000,000, M 1,048,576,\n"
-"GB 1,000,000,000, G 1,073,741,824, and so on for T, P, E, Z, Y.\n"
+"xM M, c 1, w 2, b 512, kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024,\n"
+"GB 1000*1000*1000, G 1024*1024*1024, and so on for T, P, E, Z, Y.\n"
 "Each KEYWORD may be:\n"
 "\n"
 msgstr ""
@@ -2021,62 +2031,76 @@ msgstr ""
 "uwaga: ominiêcie b³êdu dzia³ania lseek w j±drze dla pliku (%s)\n"
 "  o mt_type=0x%0lx - zobacz listê typów w <sys/mtio.h>"
 
-#: src/dd.c:1170 src/dd.c:1188
+#: src/dd.c:1171 src/dd.c:1189
 #, c-format
 msgid "opening %s"
 msgstr "otwieranie %s"
 
-#: src/dd.c:1196
+#: src/dd.c:1197
 msgid "file offset out of range"
 msgstr "pozycja w pliku spoza zakresu"
 
-#: src/dd.c:1214
+#: src/dd.c:1215
 #, c-format
 msgid "advancing past %s bytes in output file %s"
 msgstr "zmiana d³ugo¶ci na %s bajtów w pliku wyj¶ciowym %s"
 
-#: src/df.c:49
+#: src/df.c:45
 msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, and Paul Eggert"
 msgstr "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy i Paul Eggert"
 
-#: src/df.c:153
+#: src/df.c:149
 msgid "Filesystem    Type"
 msgstr "System plików  Typ"
 
-#: src/df.c:155
+#: src/df.c:151
 msgid "Filesystem        "
 msgstr "System plików     "
 
-#: src/df.c:158
+#: src/df.c:154
 #, c-format
 msgid "    Inodes   IUsed   IFree IUse%%"
 msgstr "    iwêz³y  u¿yteI  wolneI %%u¿.I"
 
-#: src/df.c:162
+#: src/df.c:158
 #, c-format
 msgid "    Size  Used Avail Use%%"
 msgstr "    rozm. u¿yte dost. %%u¿."
 
-#: src/df.c:164
+#: src/df.c:160
 #, c-format
 msgid "     Size   Used  Avail Use%%"
 msgstr "     rozm.  u¿yte dost.  %%u¿."
 
-#: src/df.c:167
+#: src/df.c:163
 #, c-format
 msgid " %4s-blocks      Used Available Capacity"
 msgstr " bl.%4s-B       u¿yte dostêpne pojemno¶æ"
 
-#: src/df.c:198
+#: src/df.c:194
 #, c-format
 msgid " %4s-blocks      Used Available Use%%"
 msgstr " bl.%4s B        u¿yte dostêpne %%u¿."
 
-#: src/df.c:202
+#: src/df.c:198
 msgid " Mounted on\n"
 msgstr " zamont. na\n"
 
-#: src/df.c:712
+#: src/df.c:448 src/pwd.c:79 src/remove.c:980
+msgid "cannot get current directory"
+msgstr "nie mo¿na odczytaæ bie¿±cego katalogu"
+
+#: src/df.c:458 src/df.c:472 src/df.c:500 src/du.c:345
+#, c-format
+msgid "cannot change to directory %s"
+msgstr "nie mo¿na przej¶æ do katalogu %s"
+
+#: src/df.c:478
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot stat current directory (now %s)"
+msgstr "nie mo¿na odczytaæ bie¿±cego katalogu"
+
+#: src/df.c:728
 msgid ""
 "Show information about the filesystem on which each FILE resides,\n"
 "or all filesystems by default.\n"
@@ -2087,7 +2111,7 @@ msgstr ""
 "o wszystkich systemach plików.\n"
 "\n"
 
-#: src/df.c:720
+#: src/df.c:736
 msgid ""
 "  -a, --all             include filesystems having 0 blocks\n"
 "  -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
@@ -2100,7 +2124,7 @@ msgstr ""
 "  -h, --human-readable  rozmiary w formacie dla ludzi (np. 1K 234M 2G)\n"
 "  -H, --si              podobnie, ale z u¿yciem potêg 1000, nie 1024\n"
 
-#: src/df.c:726
+#: src/df.c:742
 msgid ""
 "  -i, --inodes          list inode information instead of block usage\n"
 "  -k                    like --block-size=1K\n"
@@ -2114,7 +2138,7 @@ msgstr ""
 "      --no-sync         bez wywo³ania sync przez pobraniem informacji o\n"
 "                        systemach plików (domy¶lnie)\n"
 
-#: src/df.c:732
+#: src/df.c:748
 msgid ""
 "  -P, --portability     use the POSIX output format\n"
 "      --sync            invoke sync before getting usage info\n"
@@ -2130,27 +2154,28 @@ msgstr ""
 "  -x, --exclude-type=TYP   pokazanie tylko systemów plików nie tego TYPU\n"
 "  -v                    (ignorowane)\n"
 
-#: src/df.c:742 src/du.c:215 src/ls.c:3879
+#: src/df.c:758 src/du.c:215 src/ls.c:3874
+#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n"
-"kB 1000, K 1024, MB 1,000,000, M 1,048,576, and so on for G, T, P, E, Z, Y.\n"
+"kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024, and so on for G, T, P, E, Z, Y.\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "ROZMIAR mo¿e byæ podany jako (opcjonalnie jako liczba ca³kowita z\n"
 "przyrostkiem): kB 1000, K 1024, MB 1000000, M 1048576 itd. dla G, T, P, E,\n"
 "Z, Y.\n"
 
-#: src/df.c:859
+#: src/df.c:876
 #, c-format
 msgid "file system type %s both selected and excluded"
 msgstr "typ systemu plików %s równocze¶nie wybrany i wykluczony"
 
-#: src/df.c:903
+#: src/df.c:921
 msgid "Warning: "
 msgstr "Uwaga: "
 
-#: src/df.c:906
+#: src/df.c:924
 #, c-format
 msgid "%scannot read table of mounted filesystems"
 msgstr "%snie mo¿na przeczytaæ tablicy zamontowanych systemów plików"
@@ -2203,7 +2228,7 @@ msgstr "%s:%lu: nierozpoznane s
 msgid "<internal>"
 msgstr "<wewnêtrzne>"
 
-#: src/dircolors.c:467
+#: src/dircolors.c:468
 msgid ""
 "the options to output dircolors' internal database and\n"
 "to select a shell syntax are mutually exclusive"
@@ -2211,7 +2236,7 @@ msgstr ""
 "opcje w³±czaj±ce wy¶wietlanie wewnêtrznej bazy dircolors i wybranie sk³adni\n"
 "pow³oki wykluczaj± siê wzajemnie"
 
-#: src/dircolors.c:475
+#: src/dircolors.c:476
 msgid ""
 "no FILE arguments may be used with the option to output\n"
 "dircolors' internal database"
@@ -2219,11 +2244,11 @@ msgstr ""
 "z opcj± wypisuj±c± wewnêtrzn± bazê dircolors nie mo¿e byæ u¿yty ¿aden\n"
 "argument PLIKOWY"
 
-#: src/dircolors.c:504
+#: src/dircolors.c:505
 msgid "no SHELL environment variable, and no shell type option given"
 msgstr "Brak zmiennej ¶rodowiskowej SHELL i opcji typu pow³oki"
 
-#: src/dirname.c:33 src/pathchk.c:59
+#: src/dirname.c:33 src/head.c:48 src/pathchk.c:59
 msgid "David MacKenzie and Jim Meyering"
 msgstr "David MacKenzie i Jim Meyering"
 
@@ -2342,34 +2367,29 @@ msgstr ""
 msgid "cannot change to parent of directory %s"
 msgstr "nie mo¿na przej¶æ do katalogu nadrzêdnego %s"
 
-#: src/du.c:345
-#, c-format
-msgid "cannot change to directory %s"
-msgstr "nie mo¿na przej¶æ do katalogu %s"
-
 #: src/du.c:352
 #, c-format
 msgid "cannot read directory %s"
 msgstr "nie mo¿na przeczytaæ katalogu %s"
 
-#: src/du.c:554 src/ls.c:2241 src/wc.c:591
+#: src/du.c:554 src/ls.c:2236 src/wc.c:592
 msgid "total"
 msgstr "razem"
 
-#: src/du.c:641
+#: src/du.c:642
 #, c-format
 msgid "invalid maximum depth %s"
 msgstr "b³êdny maksymalny poziom zag³êbienia %s"
 
-#: src/du.c:707
+#: src/du.c:708
 msgid "cannot both summarize and show all entries"
 msgstr "nie mo¿na równocze¶nie tylko podsumowaæ i wypisaæ wszystkich danych"
 
-#: src/du.c:714
+#: src/du.c:715
 msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0"
 msgstr "uwaga: --summarize jest tym samym co --max-depth=0"
 
-#: src/du.c:720
+#: src/du.c:721
 #, c-format
 msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d"
 msgstr "uwaga: --summarize nie mo¿e byæ u¿yte razem z --max-depth=%d"
@@ -2488,16 +2508,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "  -t, --tabs=LISTA    u¿ycie listy pozycji TABów oddzielanych przecinkami\n"
 
-#: src/expand.c:173 src/unexpand.c:153
+#: src/expand.c:172 src/unexpand.c:152
 msgid "tab size contains an invalid character"
 msgstr "rozmiar TABa zawiera b³êdny znak"
 
-#: src/expand.c:191 src/unexpand.c:171
+#: src/expand.c:190 src/unexpand.c:170
 msgid "tab size cannot be 0"
 msgstr "rozmiar TABa nie mo¿e wynosiæ 0"
 
 # sizes or positions? - rzm
-#: src/expand.c:193 src/unexpand.c:173
+#: src/expand.c:192 src/unexpand.c:172
 msgid "tab sizes must be ascending"
 msgstr "kolejne pozycje TABa musz± rosn±æ"
 
@@ -2623,12 +2643,12 @@ msgstr ""
 "zgodnych\n"
 "znaków lub 0.\n"
 
-#: src/expr.c:186 src/expr.c:438 src/expr.c:444 src/expr.c:449 src/expr.c:471
+#: src/expr.c:187 src/expr.c:439 src/expr.c:445 src/expr.c:450 src/expr.c:472
 msgid "syntax error"
 msgstr "b³±d sk³adni"
 
 # trochê niezrêczne -pk
-#: src/expr.c:384
+#: src/expr.c:385
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: unportable BRE: `%s': using `^' as the first character\n"
@@ -2638,11 +2658,11 @@ msgstr ""
 "pierwszego znaku podstawowego wyra¿enia regularnego nie jest przeno¶ne;\n"
 "zignorowane"
 
-#: src/expr.c:586 src/expr.c:625
+#: src/expr.c:587 src/expr.c:626
 msgid "non-numeric argument"
 msgstr "argument nieliczbowy"
 
-#: src/expr.c:592
+#: src/expr.c:593
 msgid "division by zero"
 msgstr "dzielenie przez zero"
 
@@ -2696,12 +2716,12 @@ msgstr ""
 "Poni¿sze nazwy opcji nie maj± skrótów:\n"
 "\n"
 
-#: src/fmt.c:271
+#: src/fmt.c:272
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [-DIGITS] [OPTION]... [FILE]...\n"
 msgstr "Sk³adnia: %s [-CYFRY] [OPCJA]... [PLIK]...\n"
 
-#: src/fmt.c:272
+#: src/fmt.c:273
 msgid ""
 "Reformat each paragraph in the FILE(s), writing to standard output.\n"
 "If no FILE or if FILE is `-', read standard input.\n"
@@ -2711,7 +2731,7 @@ msgstr ""
 "Je¿eli PLIK nie jest podany lub PLIK to `-', czytane jest standardowe "
 "wej¶cie.\n"
 
-#: src/fmt.c:280
+#: src/fmt.c:281
 msgid ""
 "  -c, --crown-margin        preserve indentation of first two lines\n"
 "  -p, --prefix=STRING       combine only lines having STRING as prefix\n"
@@ -2721,11 +2741,12 @@ msgstr ""
 "  -p, --prefix=ZNAKI        ³±czenie tylko linii maj±cych przedrostek ZNAKI\n"
 "  -s, --split-only          podzielenie d³ugich linii, ale bez wyrównania\n"
 
-#: src/fmt.c:286
+#: src/fmt.c:287
+#, fuzzy
 msgid ""
 "  -t, --tagged-paragraph    indentation of first line different from second\n"
 "  -u, --uniform-spacing     one space between words, two after sentences\n"
-"  -w, --width=NUMBER        maximum line width (default of 75 columns)\n"
+"  -w, --width=WIDTH         maximum line width (default of 75 columns)\n"
 msgstr ""
 "  -t, --tagged-paragraph    wciêcie pierwszej linii inne ni¿ drugiej\n"
 "  -u, --uniform-spacing     jedna spacja miêdzy s³owami, dwie miêdzy "
@@ -2733,22 +2754,21 @@ msgstr ""
 "  -w, --width=ILE           maksymalna szeroko¶æ linii (domy¶lnie 75 "
 "kolumn)\n"
 
-#: src/fmt.c:293
-msgid ""
-"\n"
-"In -wNUMBER, the letter `w' may be omitted.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"W -wILE mo¿na pomin±æ literê `w'.\n"
-
-#: src/fmt.c:345
-#, c-format
-msgid "invalid width option: `%s'"
+#: src/fmt.c:352
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid width option: %s"
 msgstr "b³êdna opcja szeroko¶ci: `%s'"
 
-#: src/fmt.c:385
+#: src/fmt.c:368
 #, c-format
-msgid "invalid width: `%s'"
+msgid ""
+"invalid option -- %c; -WIDTH is recognized only when it is the first\n"
+"option; use -w N instead"
+msgstr ""
+
+#: src/fmt.c:394
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid width: %s"
 msgstr "b³êdna szeroko¶æ: `%s'"
 
 #: src/fold.c:71
@@ -2771,19 +2791,20 @@ msgstr ""
 "  -s, --spaces        ³amanie na spacjach\n"
 "  -w, --width=SZER    u¿ycie SZER kolumn zamiast 80\n"
 
-#: src/fold.c:267
+#: src/fold.c:268
 #, c-format
 msgid "`%s' option is obsolete; use `%s'"
 msgstr "opcja `%s' jest przestarza³a, u¿ywaj `%s'"
 
-#: src/fold.c:295
+#: src/fold.c:296
 #, c-format
 msgid "invalid number of columns: `%s'"
 msgstr "b³êdna liczba kolumn: `%s'"
 
-#: src/head.c:92
+#: src/head.c:121
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Print first 10 lines of each FILE to standard output.\n"
+"Print the first 10 lines of each FILE to standard output.\n"
 "With more than one FILE, precede each with a header giving the file name.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 "\n"
@@ -2794,15 +2815,17 @@ msgstr ""
 "wej¶cie.\n"
 "\n"
 
-#: src/head.c:101
+#: src/head.c:130
 msgid ""
-"  -c, --bytes=SIZE         print first SIZE bytes\n"
-"  -n, --lines=NUMBER       print first NUMBER lines instead of first 10\n"
+"  -c, --bytes=[-]N         print the first N bytes of each file;\n"
+"                             with the leading `-', print all but the last\n"
+"                             N bytes of each file\n"
+"  -n, --lines=[-]N         print the first N lines instead of the first 10;\n"
+"                             with the leading `-', print all but the last\n"
+"                             N lines of each file\n"
 msgstr ""
-"  -c, --bytes=ROZMIAR      wypisanie pierwszych ROZMIAR bajtów\n"
-"  -n, --lines=ILE          wypisanie pierwszych ILE linii zamiast 10\n"
 
-#: src/head.c:105
+#: src/head.c:138
 msgid ""
 "  -q, --quiet, --silent    never print headers giving file names\n"
 "  -v, --verbose            always print headers giving file names\n"
@@ -2810,50 +2833,89 @@ msgstr ""
 "  -q, --quiet, --silent    bez wypisywania nag³ówków z nazwami plików\n"
 "  -v, --verbose            zawsze wypisywane s± nag³ówki z nazwami plików\n"
 
-#: src/head.c:111 src/split.c:120
+#: src/head.c:144
+#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
-"SIZE may have a multiplier suffix: b for 512, k for 1K, m for 1 Meg.\n"
+"N may have a multiplier suffix: b 512, k 1024, m 1024*1024.\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "ROZMIAR mo¿e mieæ dodany mno¿nik: b dla 512, k dla 1 k, m dla 1 M.\n"
 
-#: src/head.c:190
+#: src/head.c:159 src/head.c:272 src/head.c:344 src/head.c:551 src/head.c:633
+#: src/head.c:705 src/head.c:770 src/head.c:798 src/tail.c:362 src/tail.c:443
+#: src/tail.c:492 src/tail.c:584 src/tail.c:709 src/tail.c:757 src/tail.c:796
+#: src/tail.c:1274 src/tail.c:1310 src/uniq.c:379
+#, c-format
+msgid "error reading %s"
+msgstr "b³±d czytania %s"
+
+#: src/head.c:162 src/uniq.c:384
+#, c-format
+msgid "error writing %s"
+msgstr "b³±d zapisu %s"
+
+#: src/head.c:165
+#, c-format
+msgid "%s: file has shrunk too much"
+msgstr ""
+
+#: src/head.c:238
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: number of bytes is large"
+msgstr "liczba bajtów"
+
+#: src/head.c:456
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot lseek back to original position"
+msgstr "%s: nie mo¿na ustawiæ pozycji wzglêdnej %s"
+
+#: src/head.c:626 src/head.c:697 src/tail.c:393
+#, c-format
+msgid "%s: cannot seek to offset %s"
+msgstr "%s: nie mo¿na ustawiæ pozycji %s"
+
+#: src/head.c:815
 #, c-format
 msgid "cannot reposition file pointer for %s"
 msgstr "nie mo¿na zmieniæ pozycji w pliku %s"
 
-#: src/head.c:256 src/tail.c:1388
+#: src/head.c:899 src/tail.c:1434
 #, c-format
 msgid "%s: %s is so large that it is not representable"
 msgstr "%s: %s jest tak du¿a, ¿e nie mo¿e zostaæ wyra¿ona"
 
-#: src/head.c:257 src/tail.c:1390
+#: src/head.c:900 src/tail.c:1436
 msgid "number of lines"
 msgstr "liczba linii"
 
-#: src/head.c:257 src/tail.c:1391
+#: src/head.c:900 src/tail.c:1437
 msgid "number of bytes"
 msgstr "liczba bajtów"
 
-#: src/head.c:264 src/tail.c:1478
+#: src/head.c:907 src/tail.c:1523
 msgid "invalid number of lines"
 msgstr "b³êdna liczba linii"
 
-#: src/head.c:265 src/tail.c:1479
+#: src/head.c:908 src/tail.c:1524
 msgid "invalid number of bytes"
 msgstr "b³êdna liczba bajtów"
 
-#: src/head.c:341
+#: src/head.c:995
 #, c-format
 msgid "unrecognized option `-%c'"
 msgstr "nierozpoznana opcja `-%c'"
 
-#: src/head.c:348
+#: src/head.c:1002
 #, c-format
 msgid "`-%s' option is obsolete; use `-%c %.*s%.*s%s'"
 msgstr "opcja `-%s' jest przestarza³a, u¿yj `-%c %.*s%.*s%s'"
 
+#: src/head.c:1078
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: number of bytes is too large"
+msgstr "b³êdna liczba bajtów do porównania"
+
 #: src/hostid.c:48
 #, c-format
 msgid ""
@@ -2880,17 +2942,17 @@ msgstr ""
 "Wy¶wietlenie lub ustawienie nazwy tego systemu.\n"
 "\n"
 
-#: src/hostname.c:104
+#: src/hostname.c:105
 #, c-format
 msgid "cannot set hostname to `%s'"
 msgstr "nie mo¿na ustawiæ nazwy systemu na `%s'"
 
-#: src/hostname.c:110
+#: src/hostname.c:111
 msgid "cannot set hostname; this system lacks the functionality"
 msgstr ""
 "ustawienie nazwy systemu jest niemo¿liwe; ten system nie ma takiej mo¿liwo¶ci"
 
-#: src/hostname.c:117
+#: src/hostname.c:118
 msgid "cannot determine hostname"
 msgstr "uzyskanie nazwy systemu jest niemo¿liwe"
 
@@ -2934,96 +2996,101 @@ msgstr ""
 "Bez ¿adnych OPCJI wy¶wietla zestaw u¿ytecznych informacji, które uda³o siê\n"
 "zidentyfikowaæ.\n"
 
-#: src/id.c:162
+#: src/id.c:163
 msgid "cannot print only user and only group"
 msgstr "nie mo¿na wypisaæ tylko u¿ytkownika i tylko grupê równocze¶nie"
 
-#: src/id.c:166
+#: src/id.c:167
 msgid "cannot print only names or real IDs in default format"
 msgstr ""
 "nie da siê wypisaæ tylko nazw lub rzeczywistych ID w domy¶lnym formacie"
 
-#: src/id.c:175
+#: src/id.c:176
 #, c-format
 msgid "%s: No such user"
 msgstr "%s: Nie ma takiego u¿ytkownika"
 
-#: src/id.c:212
+#: src/id.c:213
 #, c-format
 msgid "cannot find name for user ID %u"
 msgstr "nie mo¿na znale¼æ nazwy u¿ytkownika o ID %u"
 
-#: src/id.c:235
+#: src/id.c:236
 #, c-format
 msgid "cannot find name for group ID %u"
 msgstr "nie mo¿na znale¼æ nazwy grupy o ID %u"
 
-#: src/id.c:273
+#: src/id.c:274
 msgid "cannot get supplemental group list"
 msgstr "uzyskanie pe³nej listy grup niemo¿liwe"
 
-#: src/id.c:385
+#: src/id.c:386
 msgid " groups="
 msgstr " grupy="
 
-#: src/install.c:269
+#: src/install.c:266
 msgid "the strip option may not be used when installing a directory"
 msgstr "opcja obcinania (strip) nie mo¿e byæ u¿yta przy instalowaniu katalogu"
 
-#: src/install.c:292 src/mkdir.c:140
+#: src/install.c:289 src/mkdir.c:141
 #, c-format
 msgid "invalid mode %s"
 msgstr "b³êdne uprawnienia %s"
 
-#: src/install.c:307 src/install.c:371
+#: src/install.c:304 src/install.c:368
 #, c-format
 msgid "creating directory %s"
 msgstr "tworzenie katalogu %s"
 
-#: src/install.c:332
+#: src/install.c:329
 #, c-format
 msgid "installing multiple files, but last argument, %s is not a directory"
 msgstr ""
 "próba instalowania wielu plików gdy ostatni argument %s nie jest katalogiem"
 
-#: src/install.c:435
+#: src/install.c:432
 #, c-format
 msgid "%s is a directory"
 msgstr "%s jest katalogiem"
 
-#: src/install.c:495
+#: src/install.c:468
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot change ownership of %s"
+msgstr "nie mo¿na zmieniæ uprawnieñ do %s"
+
+#: src/install.c:492
 #, c-format
 msgid "cannot obtain time stamps for %s"
 msgstr "nie mo¿na odczytaæ czasów %s"
 
-#: src/install.c:507
+#: src/install.c:504
 #, c-format
 msgid "cannot set time stamps for %s"
 msgstr "nie mo¿na ustawiæ czasów %s"
 
-#: src/install.c:528
+#: src/install.c:525
 msgid "fork system call failed"
 msgstr "nie powiiod³o siê wywo³anie systemowe fork"
 
-#: src/install.c:532
+#: src/install.c:529
 msgid "cannot run strip"
 msgstr "nie uda³o siê uruchomiæ strip"
 
-#: src/install.c:539
+#: src/install.c:536
 msgid "strip failed"
 msgstr "b³±d strip"
 
-#: src/install.c:560
+#: src/install.c:557
 #, c-format
 msgid "invalid user %s"
 msgstr "b³êdny u¿ytkownik %s"
 
-#: src/install.c:578
+#: src/install.c:575
 #, c-format
 msgid "invalid group %s"
 msgstr "b³êdna grupa %s"
 
-#: src/install.c:597
+#: src/install.c:594
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST           (1st format)\n"
@@ -3034,7 +3101,7 @@ msgstr ""
 "    albo: %s [OPCJA]... ¬RÓD£O... KATALOG   (format 2-gi)\n"
 "    albo: %s -d [OPCJA]... KATALOG...       (format 3-ci)\n"
 
-#: src/install.c:603
+#: src/install.c:600
 msgid ""
 "In the first two formats, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n"
 "the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n"
@@ -3047,7 +3114,7 @@ msgstr ""
 "trzecim formacie tworzone s± wszystkie katalogi sk³adowe ¶cie¿ki KATALOG.\n"
 "\n"
 
-#: src/install.c:612
+#: src/install.c:609
 msgid ""
 "      --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
 "  -b                  like --backup but does not accept an argument\n"
@@ -3062,7 +3129,7 @@ msgstr ""
 "katalogów;\n"
 "                        tworzenie katalogów sk³adowych podanych katalogów\n"
 
-#: src/install.c:619
+#: src/install.c:616
 msgid ""
 "  -D                  create all leading components of DEST except the "
 "last,\n"
@@ -3082,7 +3149,7 @@ msgstr ""
 "xr-x\n"
 "  -o, --owner=W£A¦CICIEL   ustawienie W£A¦CICIELA (tylko super-user)\n"
 
-#: src/install.c:626
+#: src/install.c:623
 msgid ""
 "  -p, --preserve-timestamps   apply access/modification times of SOURCE "
 "files\n"
@@ -3097,7 +3164,7 @@ msgstr ""
 "  -S, --suffix=ROZSZERZ zmiana domy¶lnego ROZSZERZENIA kopii zapasowej\n"
 "  -v, --verbose       wypisanie nazwy ka¿dego tworzonego katalogu\n"
 
-#: src/install.c:635 src/ln.c:377 src/mv.c:348
+#: src/install.c:632 src/ln.c:378 src/mv.c:344
 msgid ""
 "\n"
 "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
@@ -3192,7 +3259,7 @@ msgstr ""
 msgid "invalid field specifier: `%s'"
 msgstr "b³êdna specyfikacja pola: `%s'"
 
-#: src/join.c:659 src/join.c:772 src/join.c:808
+#: src/join.c:659 src/join.c:773 src/join.c:809
 #, c-format
 msgid "invalid field number: `%s'"
 msgstr "b³êdny numer pola: `%s'"
@@ -3202,29 +3269,29 @@ msgstr "b
 msgid "invalid file number in field spec: `%s'"
 msgstr "b³êdny numer pliku w specyfikacji pola: `%s'"
 
-#: src/join.c:792
+#: src/join.c:793
 #, c-format
 msgid "invalid field number for file 1: `%s'"
 msgstr "b³êdny numer pola dla pliku 1: `%s'"
 
-#: src/join.c:801
+#: src/join.c:802
 #, c-format
 msgid "invalid field number for file 2: `%s'"
 msgstr "b³êdny numer pola dla pliku 2: `%s'"
 
-#: src/join.c:833
+#: src/join.c:834
 msgid "too many non-option arguments"
 msgstr "za du¿o argumentów nie bêd±cych opcjami"
 
-#: src/join.c:855
+#: src/join.c:856
 msgid "too few non-option arguments"
 msgstr "za ma³o argumentów nie bêd±cych opcjami"
 
-#: src/join.c:866
+#: src/join.c:867
 msgid "both files cannot be standard input"
 msgstr "oba pliki nie mog± byæ standardowym wej¶ciem"
 
-#: src/kill.c:93
+#: src/kill.c:95
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-s SIGNAL | -SIGNAL] PID...\n"
@@ -3235,7 +3302,7 @@ msgstr ""
 "    albo: %s -l [SYGNA£]...\n"
 "    albo: %s -t [SYGNA£]...\n"
 
-#: src/kill.c:99
+#: src/kill.c:101
 msgid ""
 "Send signals to processes, or list signals.\n"
 "\n"
@@ -3243,7 +3310,7 @@ msgstr ""
 "Wysy³a sygna³y do procesów albo pokazuje listê sygna³ów.\n"
 "\n"
 
-#: src/kill.c:106
+#: src/kill.c:108
 msgid ""
 "  -s, --signal=SIGNAL, -SIGNAL\n"
 "                   specify the name or number of the signal to be sent\n"
@@ -3256,7 +3323,7 @@ msgstr ""
 "  -l, --list       lista nazw sygna³ów albo konwersja nazw na/z numery\n"
 "  -t, --table      tablica informacji o sygna³ach\n"
 
-#: src/kill.c:114
+#: src/kill.c:116
 msgid ""
 "\n"
 "SIGNAL may be a signal name like `HUP', or a signal number like `1',\n"
@@ -3268,39 +3335,38 @@ msgstr ""
 "status wyj¶ciowy procesu zakoñczonego przez sygna³.\n"
 "PID jest liczb± ca³kowit±, je¿eli ujemn±, to oznacza grupê procesów.\n"
 
-#: src/kill.c:163
+#: src/kill.c:165
 #, c-format
 msgid "%s: invalid signal"
 msgstr "%s: b³êdny sygna³"
 
-#: src/kill.c:262
-#, c-format
-msgid "missing operand after `%s'"
-msgstr "brakuj±cy argument po `%s'"
-
-#: src/kill.c:274
+#: src/kill.c:270
 #, c-format
 msgid "%s: invalid process id"
 msgstr "%s: b³êdny identyfikator procesu"
 
-#: src/kill.c:327
+#: src/kill.c:324
 #, c-format
 msgid "invalid option -- %c"
 msgstr "b³êdna opcja -- %c"
 
-#: src/kill.c:336
+#: src/kill.c:333
 #, c-format
 msgid "%s: multiple signals specified"
 msgstr "%s: podano wiele sygna³ów"
 
-#: src/kill.c:350
+#: src/kill.c:347
 msgid "multiple -l or -t options specified"
 msgstr "podano wiele opcji -l lub -t"
 
-#: src/kill.c:367
+#: src/kill.c:364
 msgid "cannot combine signal with -l or -t"
 msgstr "nie mo¿na podaæ sygna³u równocze¶nie z opcjami -l lub -t"
 
+#: src/kill.c:370
+msgid "no process ID specified"
+msgstr ""
+
 #: src/link.c:51
 #, c-format
 msgid ""
@@ -3319,62 +3385,62 @@ msgstr ""
 "PLIKU1.\n"
 "\n"
 
-#: src/link.c:98
+#: src/link.c:99
 #, c-format
 msgid "cannot create link %s to %s"
 msgstr "nie mo¿na utworzyæ dowi±zania %s do %s"
 
-#: src/ln.c:39
+#: src/ln.c:35
 msgid "Mike Parker and David MacKenzie"
 msgstr "Mike Parker i David MacKenzie"
 
-#: src/ln.c:167
+#: src/ln.c:168
 #, c-format
 msgid "%s: warning: making a hard link to a symbolic link is not portable"
 msgstr ""
 "%s: uwaga: zrobienie zwyk³ego dowi±zania do symbolicznego nie jest przeno¶ne"
 
-#: src/ln.c:174
+#: src/ln.c:175
 #, c-format
 msgid "%s: hard link not allowed for directory"
 msgstr "%s: nie mo¿na zrobiæ dowi±zania zwyk³ego do katalogu"
 
-#: src/ln.c:246
+#: src/ln.c:247
 #, c-format
 msgid "%s: cannot overwrite directory"
 msgstr "%s: nie mo¿na zamazaæ katalogu"
 
-#: src/ln.c:251
+#: src/ln.c:252
 #, c-format
 msgid "%s: replace %s? "
 msgstr "%s: zast±piæ %s? "
 
-#: src/ln.c:257
+#: src/ln.c:258
 #, c-format
 msgid "%s: File exists"
 msgstr "%s: Plik istnieje"
 
-#: src/ln.c:304
+#: src/ln.c:305
 #, c-format
 msgid "create symbolic link %s to %s"
 msgstr "tworzenie dowi±zania symbolicznego %s do %s"
 
-#: src/ln.c:305
+#: src/ln.c:306
 #, c-format
 msgid "create hard link %s to %s"
 msgstr "tworzenie dowi±zania zwyk³ego %s do %s"
 
-#: src/ln.c:319
+#: src/ln.c:320
 #, c-format
 msgid "creating symbolic link %s to %s"
 msgstr "tworzenie dowi±zania symbolicznego %s do %s"
 
-#: src/ln.c:320
+#: src/ln.c:321
 #, c-format
 msgid "creating hard link %s to %s"
 msgstr "tworzenie dowi±zania zwyk³ego %s do %s"
 
-#: src/ln.c:339
+#: src/ln.c:340
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... TARGET [LINK_NAME]\n"
@@ -3385,7 +3451,7 @@ msgstr ""
 "    albo: %s [OPCJA]... CEL.. KATALOG\n"
 "    albo: %s [OPCJA]... --target-directory=KATALOG CEL..\n"
 
-#: src/ln.c:345
+#: src/ln.c:346
 msgid ""
 "Create a link to the specified TARGET with optional LINK_NAME.\n"
 "If LINK_NAME is omitted, a link with the same basename as the TARGET is\n"
@@ -3408,7 +3474,7 @@ msgstr ""
 "musi istnieæ.\n"
 "\n"
 
-#: src/ln.c:357
+#: src/ln.c:358
 msgid ""
 "      --backup[=CONTROL]      make a backup of each existing destination "
 "file\n"
@@ -3422,7 +3488,7 @@ msgstr ""
 "user)\n"
 "  -f, --force                 skasowanie istniej±cych celów bez pytania\n"
 
-#: src/ln.c:363
+#: src/ln.c:364
 msgid ""
 "  -n, --no-dereference        treat destination that is a symlink to a\n"
 "                                directory as if it were a normal file\n"
@@ -3435,7 +3501,7 @@ msgstr ""
 "  -s, --symbolic              tworzenie dowi±zañ symbolicznych zamiast "
 "zwyk³ych\n"
 
-#: src/ln.c:369
+#: src/ln.c:370
 msgid ""
 "  -S, --suffix=SUFFIX         override the usual backup suffix\n"
 "      --target-directory=DIRECTORY  specify the DIRECTORY in which to "
@@ -3449,22 +3515,22 @@ msgstr ""
 "                                tworzone dowi±zania\n"
 "  -v, --verbose               wypisanie nazw plików przed dowi±zaniem\n"
 
-#: src/ln.c:521
+#: src/ln.c:523
 #, c-format
 msgid "%s: specified target directory is not a directory"
 msgstr "%s: podany katalog docelowy nie jest katalogiem"
 
-#: src/ln.c:542
+#: src/ln.c:544
 msgid "when making multiple links, last argument must be a directory"
 msgstr ""
 "kiedy tworzonych jest wiele dowi±zañ, ostatni argument musi byæ katalogiem"
 
-#: src/logname.c:48 src/pwd.c:46 src/sync.c:44
+#: src/logname.c:49 src/pwd.c:46 src/sync.c:44
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
 msgstr "Sk³adnia: %s [OPCJA]\n"
 
-#: src/logname.c:49
+#: src/logname.c:50
 msgid ""
 "Print the name of the current user.\n"
 "\n"
@@ -3472,79 +3538,79 @@ msgstr ""
 "Wypisuje nazwê aktualnego u¿ytkownika.\n"
 "\n"
 
-#: src/logname.c:99
-#, c-format
-msgid "%s: no login name\n"
+#: src/logname.c:105
+#, fuzzy
+msgid "no login name"
 msgstr "%s: brak nazwy u¿ytkownika\n"
 
-#: src/ls.c:673
+#: src/ls.c:667
 msgid "%b %e  %Y"
 msgstr "%b %e  %Y"
 
-#: src/ls.c:681
+#: src/ls.c:675
 msgid "%b %e %H:%M"
 msgstr "%b %e %H:%M"
 
-#: src/ls.c:1307
+#: src/ls.c:1302
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s"
 msgstr "ignorujê b³êdny rozmiar zmiennej ¶rodowiskowej QUOTING_STYLE: %s"
 
-#: src/ls.c:1334
+#: src/ls.c:1329
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s"
 msgstr "ignorujê b³êdn± d³ugo¶æ w zmiennej ¶rodowiskowej COLUMNS: %s"
 
-#: src/ls.c:1365
+#: src/ls.c:1360
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s"
 msgstr "ignorujê b³êdny rozmiar tab-a w zmiennej ¶rodowiska TABSIZE: %s"
 
-#: src/ls.c:1482
+#: src/ls.c:1477
 #, c-format
 msgid "invalid line width: %s"
 msgstr "b³êdna szeroko¶æ linii: %s"
 
-#: src/ls.c:1556
+#: src/ls.c:1551
 #, c-format
 msgid "invalid tab size: %s"
 msgstr "b³êdny rozmiar TAB-a: %s"
 
-#: src/ls.c:1722
+#: src/ls.c:1717
 #, c-format
 msgid "invalid time style format %s"
 msgstr "b³êdny format stylu czasu %s"
 
-#: src/ls.c:2054
+#: src/ls.c:2049
 #, c-format
 msgid "unrecognized prefix: %s"
 msgstr "nierozpoznany prefiks: %s"
 
-#: src/ls.c:2077
+#: src/ls.c:2072
 msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
 msgstr "niezrozumia³a warto¶æ zmiennej ¶rodowiska LS_COLORS"
 
-#: src/ls.c:2145
+#: src/ls.c:2140
 #, c-format
 msgid "cannot determine device and inode of %s"
 msgstr "nie mo¿na ustaliæ urz±dzenia i i-wêz³a %s"
 
-#: src/ls.c:2155
+#: src/ls.c:2150
 #, c-format
 msgid "not listing already-listed directory: %s"
 msgstr "nie bêdzie wylistowany katalog %s ju¿ wylistowany poprzednio"
 
-#: src/ls.c:2208 src/remove.c:929
+#: src/ls.c:2203 src/remove.c:938
 #, c-format
 msgid "reading directory %s"
 msgstr "czytanie katalogu %s"
 
-#: src/ls.c:2603
+#: src/ls.c:2598
 #, c-format
 msgid "cannot compare file names %s and %s"
 msgstr "nie mo¿na porównaæ nazw plików %s i %s"
 
-#: src/ls.c:3762
+#: src/ls.c:3757
 msgid ""
 "List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
 "Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
@@ -3554,7 +3620,7 @@ msgstr ""
 "alfabetyczne, je¿eli nie jest podana ¿adna z opcji -cftuSUX ani --sort.\n"
 "\n"
 
-#: src/ls.c:3770
+#: src/ls.c:3765
 msgid ""
 "  -a, --all                  do not hide entries starting with .\n"
 "  -A, --almost-all           do not list implied . and ..\n"
@@ -3566,7 +3632,7 @@ msgstr ""
 "      --author               wypisanie autora ka¿dego pliku\n"
 "  -b, --escape               wypisanie znaków niegraficznych ósemkowo\n"
 
-#: src/ls.c:3776
+#: src/ls.c:3771
 msgid ""
 "      --block-size=SIZE      use SIZE-byte blocks\n"
 "  -B, --ignore-backups       do not list implied entries ending with ~\n"
@@ -3583,7 +3649,7 @@ msgstr ""
 "                               z -l: wypisanie ctime i sortowanie wg nazw\n"
 "                               w przeciwnym przypadku: sortowanie wg ctime\n"
 
-#: src/ls.c:3784
+#: src/ls.c:3779
 msgid ""
 "  -C                         list entries by columns\n"
 "      --color[=WHEN]         control whether color is used to distinguish "
@@ -3604,7 +3670,7 @@ msgstr ""
 "                               rozwi±zywania dowi±zañ symbolicznych\n"
 "  -D, --dired                dane wyj¶ciowe dla trybu dired Emacsa\n"
 
-#: src/ls.c:3792
+#: src/ls.c:3787
 msgid ""
 "  -f                         do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
 "  -F, --classify             append indicator (one of */=@|) to entries\n"
@@ -3624,7 +3690,7 @@ msgstr ""
 "                               kolumnach) -C\n"
 "      --full-time            jak -l --time-style=full-iso\n"
 
-#: src/ls.c:3799
+#: src/ls.c:3794
 msgid ""
 "  -g                         like -l, but do not list owner\n"
 "  -G, --no-group             inhibit display of group information\n"
@@ -3649,7 +3715,7 @@ msgstr ""
 "                             rozwi±zywanie dowi±zañ symbolicznych podanych\n"
 "                               jako argumenty je¿eli wskazuj± na katalogi\n"
 
-#: src/ls.c:3810
+#: src/ls.c:3805
 msgid ""
 "      --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
 "names:\n"
@@ -3669,7 +3735,7 @@ msgstr ""
 "WZORU\n"
 "  -k                         jak --block-size=1K\n"
 
-#: src/ls.c:3817
+#: src/ls.c:3812
 msgid ""
 "  -l                         use a long listing format\n"
 "  -L, --dereference          when showing file information for a symbolic\n"
@@ -3684,7 +3750,7 @@ msgstr ""
 "  -m                         pisanie do pe³nej szeroko¶ci, oddzielanie "
 "przecinkami\n"
 
-#: src/ls.c:3824
+#: src/ls.c:3819
 msgid ""
 "  -n, --numeric-uid-gid      like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n"
 "  -N, --literal              print raw entry names (don't treat e.g. "
@@ -3700,7 +3766,7 @@ msgstr ""
 "  -p, --file-type            dopisanie znaku wskazuj±cego typ pliku (z /"
 "=@|)\n"
 
-#: src/ls.c:3831
+#: src/ls.c:3826
 msgid ""
 "  -q, --hide-control-chars   print ? instead of non graphic characters\n"
 "      --show-control-chars   show non graphic characters as-is (default\n"
@@ -3722,7 +3788,7 @@ msgstr ""
 "                               literal, locale, shell, shell-always, c, "
 "escape\n"
 
-#: src/ls.c:3839
+#: src/ls.c:3834
 msgid ""
 "  -r, --reverse              reverse order while sorting\n"
 "  -R, --recursive            list subdirectories recursively\n"
@@ -3733,7 +3799,8 @@ msgstr ""
 "  -s, --size                 wypisanie liczby bloków zajêtych przez ka¿dy "
 "plik\n"
 
-#: src/ls.c:3844
+#: src/ls.c:3839
+#, fuzzy
 msgid ""
 "  -S                         sort by file size\n"
 "      --sort=WORD            extension -X, none -U, size -S, time -t,\n"
@@ -3758,7 +3825,7 @@ msgstr ""
 "                               albo status; u¿ycie podanego czasu do\n"
 "                               sortowania gdy podano --sort=time\n"
 
-#: src/ls.c:3853
+#: src/ls.c:3848
 msgid ""
 "      --time-style=STYLE     show times using style STYLE:\n"
 "                               full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n"
@@ -3782,7 +3849,7 @@ msgstr ""
 "  -t                         sortowanie wg czasu modyfikacji\n"
 "  -T, --tabsize=KOLUMNA      TAB co tyle KOLUMN, zamiast co 8\n"
 
-#: src/ls.c:3864
+#: src/ls.c:3859
 msgid ""
 "  -u                         with -lt: sort by, and show, access time\n"
 "                               with -l: show access time and sort by name\n"
@@ -3798,7 +3865,7 @@ msgstr ""
 "katalogu\n"
 "  -v                         sortowanie wg wersji\n"
 
-#: src/ls.c:3871
+#: src/ls.c:3866
 msgid ""
 "  -w, --width=COLS           assume screen width instead of current value\n"
 "  -x                         list entries by lines instead of by columns\n"
@@ -3811,7 +3878,7 @@ msgstr ""
 "  -X                         sortowanie alfabetyczne wg rozszerzeñ\n"
 "  -1                         listowanie po jednym pliku w linii\n"
 
-#: src/ls.c:3883
+#: src/ls.c:3878
 msgid ""
 "\n"
 "By default, color is not used to distinguish types of files.  That is\n"
@@ -3890,30 +3957,30 @@ msgstr ""
 "wypisanie linii z sum± kontroln±, znaku wskazuj±cego typ (`*' binarny, ` '\n"
 "tekstowy) i nazwy ka¿dego PLIKU.\n"
 
-#: src/md5sum.c:385
+#: src/md5sum.c:429
 #, c-format
 msgid "%s: %lu: improperly formatted %s checksum line"
 msgstr "%s: %lu: nieprawid³owo sformatowana linia sumy kontrolnej %s"
 
-#: src/md5sum.c:407
+#: src/md5sum.c:451
 #, c-format
 msgid "%s: FAILED open or read\n"
 msgstr "%s: NIEPOWODZENIE otwarcia lub odczytu\n"
 
-#: src/md5sum.c:431
+#: src/md5sum.c:475
 msgid "FAILED"
 msgstr "NIEPOWODZENIE"
 
-#: src/md5sum.c:431
+#: src/md5sum.c:475
 msgid "OK"
 msgstr "DOBRZE"
 
-#: src/md5sum.c:444
+#: src/md5sum.c:488
 #, c-format
 msgid "%s: read error"
 msgstr "%s: b³±d odczytu"
 
-#: src/md5sum.c:457
+#: src/md5sum.c:501
 #, c-format
 msgid "%s: no properly formatted %s checksum lines found"
 msgstr "%s: brak poprawnie sformatowanych linii sumy kontrolnej %s"
@@ -3925,18 +3992,18 @@ msgstr "%s: brak poprawnie sformatowanych linii sumy kontrolnej %s"
 # see also md5sum.c:430. it is somewhat surprising that we need
 # such things only in two places in this file - rzm 960902
 #
-#: src/md5sum.c:470
+#: src/md5sum.c:514
 #, c-format
 msgid "WARNING: %d of %d listed %s could not be read"
 msgstr "UWAGA: %d z %d %s nie mog³o byæ odczytanych"
 
 # in Genitive - rzm
-#: src/md5sum.c:473
+#: src/md5sum.c:517
 msgid "file"
 msgstr "pliku"
 
 # in Genitive - rzm
-#: src/md5sum.c:473
+#: src/md5sum.c:517
 msgid "files"
 msgstr "plików"
 
@@ -3949,43 +4016,43 @@ msgstr "plik
 # so we don't need to use two forms for plural (depending on number: nn[234]
 # are different that the other ones) - rzm 960902
 #
-#: src/md5sum.c:479
+#: src/md5sum.c:523
 #, c-format
 msgid "WARNING: %d of %d computed %s did NOT match"
 msgstr "UWAGA: %d z %d %s siê NIE zgadza"
 
-#: src/md5sum.c:482
+#: src/md5sum.c:526
 msgid "checksum"
 msgstr "wyliczonej sumy kontrolnej"
 
-#: src/md5sum.c:482
+#: src/md5sum.c:526
 msgid "checksums"
 msgstr "wyliczonych sum kontrolnych"
 
-#: src/md5sum.c:564
+#: src/md5sum.c:609
 msgid ""
 "the --binary and --text options are meaningless when verifying checksums"
 msgstr ""
 "opcje --binary i --text nie maj± znaczenia przy weryfikacji sum\n"
 "kontrolnych"
 
-#: src/md5sum.c:572
+#: src/md5sum.c:617
 msgid "the --string and --check options are mutually exclusive"
 msgstr "opcje --string i --check wzajemnie siê wykluczaj±"
 
-#: src/md5sum.c:579
+#: src/md5sum.c:624
 msgid "the --status option is meaningful only when verifying checksums"
 msgstr "opcja --status ma znaczenie tylko przy weryfikacji sum kontrolnych"
 
-#: src/md5sum.c:586
+#: src/md5sum.c:631
 msgid "the --warn option is meaningful only when verifying checksums"
 msgstr "opcja --warn ma znaczenie tylko przy weryfikacji sum kontrolnych"
 
-#: src/md5sum.c:596
+#: src/md5sum.c:641
 msgid "no files may be specified when using --string"
 msgstr "nie mo¿na podawaæ ¿adnych plików je¿eli u¿yta jest opcja --string"
 
-#: src/md5sum.c:618
+#: src/md5sum.c:663
 msgid "only one argument may be specified when using --check"
 msgstr "je¿eli jest u¿ywana opcja --check mo¿na podaæ tylko jeden argument"
 
@@ -4014,12 +4081,12 @@ msgstr ""
 "katalogów\n"
 "  -v, --verbose     wypisanie komunikatu o ka¿dym utworzonym katalogu\n"
 
-#: src/mkdir.c:113
+#: src/mkdir.c:114
 #, c-format
 msgid "created directory %s"
 msgstr "utworzony katalog %s"
 
-#: src/mkdir.c:190
+#: src/mkdir.c:191
 #, c-format
 msgid "cannot set permissions of directory %s"
 msgstr "nie mo¿na ustawiæ uprawnieñ katalogu %s"
@@ -4043,15 +4110,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "  -m, --mode=UPRAWN ustawienie uprawnieñ (jak w chmod), nie a=rw-umask\n"
 
-#: src/mkfifo.c:93 src/mknod.c:206
+#: src/mkfifo.c:94 src/mknod.c:207
 msgid "fifo files not supported"
 msgstr "potoki nie s± obs³ugiwane przez ten system"
 
-#: src/mkfifo.c:123 src/mknod.c:127
+#: src/mkfifo.c:124 src/mknod.c:128
 msgid "invalid mode"
 msgstr "b³êdne uprawnienia"
 
-#: src/mkfifo.c:142
+#: src/mkfifo.c:143
 #, c-format
 msgid "cannot set permissions of fifo %s"
 msgstr "nie mo¿na ustawiæ uprawnieñ potoku %s"
@@ -4096,19 +4163,19 @@ msgstr ""
 "  c, u   specjalny plik znakowy (niebuforowany)\n"
 "  p      potok (FIFO)\n"
 
-#: src/mknod.c:141
+#: src/mknod.c:142
 msgid "wrong number of arguments"
 msgstr "z³a liczba argumentów"
 
-#: src/mknod.c:153
+#: src/mknod.c:154
 msgid "block special files not supported"
 msgstr "specjalne pliki blokowe nie s± obs³ugiwane"
 
-#: src/mknod.c:162
+#: src/mknod.c:163
 msgid "character special files not supported"
 msgstr "specjalne pliki znakowe nie s± obs³ugiwane"
 
-#: src/mknod.c:171
+#: src/mknod.c:172
 msgid ""
 "when creating special files, major and minor device\n"
 "numbers must be specified"
@@ -4116,35 +4183,40 @@ msgstr ""
 "dla utworzenia specjalnego pliku blokowego wiêkszy i mniejszy\n"
 "numer urz±dzenia musz± byæ podane"
 
-#: src/mknod.c:186
+#: src/mknod.c:187
 #, c-format
 msgid "invalid major device number %s"
 msgstr "b³êdny wiêkszy numer urz±dzenia %s"
 
-#: src/mknod.c:191
+#: src/mknod.c:192
 #, c-format
 msgid "invalid minor device number %s"
 msgstr "b³êdny mniejszy numer urz±dzenia %s"
 
-#: src/mknod.c:196
+#: src/mknod.c:197
 #, c-format
 msgid "invalid device %s %s"
 msgstr "b³êdne urz±dzenie %s %s"
 
-#: src/mknod.c:210
+#: src/mknod.c:211
 msgid "major and minor device numbers may not be specified for fifo files"
 msgstr "wiêkszy i mniejszy numer urz±dzenia nie mo¿e byæ podany dla fifo"
 
-#: src/mknod.c:231
+#: src/mknod.c:221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid device type %s"
+msgstr "b³êdne urz±dzenie %s %s"
+
+#: src/mknod.c:232
 #, c-format
 msgid "cannot set permissions of %s"
 msgstr "nie mo¿na ustawiæ uprawnieñ do %s"
 
-#: src/mv.c:44
+#: src/mv.c:40
 msgid "Mike Parker, David MacKenzie, and Jim Meyering"
 msgstr "Mike Parker, David MacKenzie i Jim Meyering"
 
-#: src/mv.c:317
+#: src/mv.c:313
 msgid ""
 "Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
 "\n"
@@ -4153,7 +4225,7 @@ msgstr ""
 "do KATALOGU.\n"
 "\n"
 
-#: src/mv.c:324
+#: src/mv.c:320
 msgid ""
 "      --backup[=CONTROL]       make a backup of each existing destination "
 "file\n"
@@ -4173,7 +4245,7 @@ msgstr ""
 "  -i, --interactive            pytanie przez zamazaniem\n"
 "                                 równowa¿ne --reply=query\n"
 
-#: src/mv.c:332
+#: src/mv.c:328
 msgid ""
 "      --reply={yes,no,query}   specify how to handle the prompt about an\n"
 "                                 existing destination file\n"
@@ -4188,7 +4260,7 @@ msgstr ""
 "  -S, --suffix=ROZSZERZ        zmiana domy¶lnego rozszerzenia kopii "
 "zapasowej\n"
 
-#: src/mv.c:339
+#: src/mv.c:335
 msgid ""
 "      --target-directory=DIRECTORY  move all SOURCE arguments into "
 "DIRECTORY\n"
@@ -4203,12 +4275,12 @@ msgstr ""
 "                                 CELU albo nie ma CELU\n"
 "  -v, --verbose                wyja¶nianie co siê dzieje\n"
 
-#: src/mv.c:467
+#: src/mv.c:464
 #, c-format
 msgid "specified target, %s is not a directory"
 msgstr "podany cel %s nie jest katalogiem"
 
-#: src/mv.c:475
+#: src/mv.c:472
 msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory"
 msgstr ""
 "gdy przenoszonych jest wiele plików, ostatni argument musi byæ katalogiem"
@@ -4233,33 +4305,33 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -n, --adjustment=ZMIANA   zwiêkszenie priorytetu o ZMIANÊ\n"
 
-#: src/nice.c:109 src/nice.c:122
+#: src/nice.c:110 src/nice.c:123
 #, c-format
 msgid "invalid option `%s'"
 msgstr "b³êdna opcja `%s'"
 
-#: src/nice.c:147
+#: src/nice.c:148
 #, c-format
 msgid "invalid priority `%s'"
 msgstr "b³êdny priorytet `%s'"
 
-#: src/nice.c:171
+#: src/nice.c:172
 msgid "a command must be given with an adjustment"
 msgstr "razem z priorytetem musi byæ podane polecenie"
 
-#: src/nice.c:178 src/nice.c:187
+#: src/nice.c:179 src/nice.c:188
 msgid "cannot get priority"
 msgstr "nie mo¿na odczytaæ priorytetu"
 
-#: src/nice.c:192
+#: src/nice.c:193
 msgid "cannot set priority"
 msgstr "nie mo¿na ustawiæ priorytetu"
 
-#: src/nl.c:39
+#: src/nl.c:40
 msgid "Scott Bartram and David MacKenzie"
 msgstr "Scott Bartram i David MacKenzie"
 
-#: src/nl.c:180
+#: src/nl.c:181
 msgid ""
 "Write each FILE to standard output, with line numbers added.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
@@ -4270,7 +4342,7 @@ msgstr ""
 "wej¶cie.\n"
 "\n"
 
-#: src/nl.c:188
+#: src/nl.c:189
 msgid ""
 "  -b, --body-numbering=STYLE      use STYLE for numbering body lines\n"
 "  -d, --section-delimiter=CC      use CC for separating logical pages\n"
@@ -4280,7 +4352,7 @@ msgstr ""
 "  -d, --section-delimiter=CC      u¿ycie CC do oddzielania stron logicznych\n"
 "  -f, --footer-numbering=STYL     u¿ycie STYLU do numerowania linii stopek\n"
 
-#: src/nl.c:193
+#: src/nl.c:194
 msgid ""
 "  -h, --header-numbering=STYLE    use STYLE for numbering header lines\n"
 "  -i, --page-increment=NUMBER     line number increment at each line\n"
@@ -4302,7 +4374,7 @@ msgstr ""
 "                                    logicznych\n"
 "  -s, --number-separator=£AÑCUCH  dodanie £AÑCUCHA po ewent. numerze linii\n"
 
-#: src/nl.c:201
+#: src/nl.c:202
 msgid ""
 "  -v, --first-page=NUMBER         first line number on each logical page\n"
 "  -w, --number-width=NUMBER       use NUMBER columns for line numbers\n"
@@ -4311,7 +4383,7 @@ msgstr ""
 "logicznej\n"
 "  -w, --number-width=ILE          ILE kolumn na numery linii\n"
 
-#: src/nl.c:207
+#: src/nl.c:208
 msgid ""
 "\n"
 "By default, selects -v1 -i1 -l1 -sTAB -w6 -nrn -hn -bt -fn.  CC are\n"
@@ -4323,7 +4395,7 @@ msgstr ""
 "dwa ograniczniki oddzielaj±ce strony logiczne. Je¿eli brakuje drugiego\n"
 "przyjmowana jest warto¶æ :. Napisz \\\\ ¿eby uzyskaæ \\. STYL to jeden z:\n"
 
-#: src/nl.c:213
+#: src/nl.c:214
 msgid ""
 "\n"
 "  a         number all lines\n"
@@ -4351,26 +4423,85 @@ msgstr ""
 "  rz   dosuniête do prawej, z zerami na pocz±tku\n"
 "\n"
 
-#: src/nl.c:504
-#, c-format
-msgid "invalid starting line number: `%s'"
+#: src/nl.c:492
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid header numbering style: %s"
+msgstr "b³êdny numer pola: `%s'"
+
+#: src/nl.c:500
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid body numbering style: %s"
+msgstr "b³êdna liczba %s"
+
+#: src/nl.c:508
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid footer numbering style: %s"
+msgstr "b³êdny numer pliku w specyfikacji pola: `%s'"
+
+#: src/nl.c:520
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid starting line number: %s"
 msgstr "b³êdny pocz±tkowy numer linii: `%s'"
 
-#: src/nl.c:514
-#, c-format
-msgid "invalid line number increment: `%s'"
+#: src/nl.c:536
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid line number increment: %s"
 msgstr "b³êdny przyrost numeru linii: `%s'"
 
-#: src/nl.c:527
-#, c-format
-msgid "invalid number of blank lines: `%s'"
+#: src/nl.c:555
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid number of blank lines: %s"
 msgstr "b³êdna liczba pustych linii: `%s'"
 
-#: src/nl.c:541
-#, c-format
-msgid "invalid line number field width: `%s'"
+#: src/nl.c:574
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid line number field width: %s"
 msgstr "b³êdna szeroko¶æ pola numeru linii: `%s'"
 
+#: src/nl.c:593
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid line numbering format: %s"
+msgstr "b³êdny przyrost numeru linii: `%s'"
+
+#: src/nohup.c:54
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s COMMAND [ARG]...\n"
+"  or:  %s OPTION\n"
+msgstr ""
+"Sk³adnia: %s FORMAT [ARGUMENT]...\n"
+"    albo: %s OPCJA\n"
+
+#: src/nohup.c:60
+msgid ""
+"Run COMMAND, ignoring hangup signals.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/nohup.c:122 src/nohup.c:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to open %s"
+msgstr "nie uda³o siê zachowaæ czasu %s"
+
+#: src/nohup.c:131
+#, fuzzy
+msgid "failed to redirect standard output"
+msgstr "zamkniêcie standardowego wyj¶cia"
+
+#: src/nohup.c:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "appending output to %s"
+msgstr "nie mo¿na zmieniæ grupy %s"
+
+#: src/nohup.c:152
+msgid "failed to redirect standard error"
+msgstr ""
+
+#: src/nohup.c:188 src/setuidgid.c:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot run command %s"
+msgstr "nie mo¿na usun±æ %s"
+
 #: src/od.c:287
 #, c-format
 msgid ""
@@ -4568,67 +4699,72 @@ msgstr ""
 msgid "invalid character `%c' in type string `%s'"
 msgstr "b³êdny znak `%c' w ³añcuchu typu `%s'"
 
-#: src/od.c:1144
+#: src/od.c:1142
 msgid "cannot skip past end of combined input"
 msgstr "nie mo¿na przeskoczyæ poza koniec po³±czonych danych wej¶ciowych"
 
-#: src/od.c:1397
+#: src/od.c:1395
 msgid "old-style offset"
 msgstr "przesuniêcie w starym stylu"
 
-#: src/od.c:1707
+#: src/od.c:1706
 #, c-format
 msgid "invalid output address radix `%c'; it must be one character from [doxn]"
 msgstr ""
 "b³êdna baza danych wyj¶ciowych `%c'; musi to byæ jeden ze znaków [doxn]"
 
-#: src/od.c:1717
+#: src/od.c:1716
 msgid "skip argument"
 msgstr "pominiêcie argumentu"
 
-#: src/od.c:1725
+#: src/od.c:1724
 msgid "limit argument"
 msgstr "ograniczenie argumentu"
 
-#: src/od.c:1735
+#: src/od.c:1734
 msgid "minimum string length"
 msgstr "minimalna d³ugo¶æ ³añcucha"
 
-#: src/od.c:1740 src/od.c:1806
+#: src/od.c:1739 src/od.c:1805
 #, c-format
 msgid "%s is too large"
 msgstr "%s jest za du¿a"
 
-#: src/od.c:1804
+#: src/od.c:1803
 msgid "width specification"
 msgstr "specyfikacja szeroko¶ci"
 
-#: src/od.c:1826
+#: src/od.c:1825
 msgid "no type may be specified when dumping strings"
 msgstr "nie mo¿na podawaæ typu przy wypisywaniu ³añcuchów"
 
-#: src/od.c:1874
+#: src/od.c:1873
 #, c-format
 msgid "invalid second operand in compatibility mode `%s'"
 msgstr "b³êdny drugi argument w trybie zgodnym ze star± wersj± `%s'"
 
-#: src/od.c:1895
+#: src/od.c:1894
 msgid "in compatibility mode, the last two arguments must be offsets"
 msgstr ""
 "w trybie zgodnym ze star± wersj± ostatnie 2 argumenty musz± byæ "
 "przesuniêciami"
 
-#: src/od.c:1902
+#: src/od.c:1901
 msgid "compatibility mode supports at most three arguments"
 msgstr "tryb zgodny ze star± wersj± mo¿e mieæ najwy¿ej 3 argumenty"
 
-#: src/od.c:1975
+#: src/od.c:1922
+#, fuzzy
+msgid "skip-bytes + read-bytes is too large"
+msgstr "b³êdna liczba bajtów do porównania"
+
+#: src/od.c:1974
 #, c-format
 msgid "warning: invalid width %lu; using %d instead"
 msgstr "uwaga: b³êdna szeroko¶æ %lu; u¿ywam %d zamiast"
 
 # should this be translated? - rzm
-#: src/od.c:1991
+#: src/od.c:1990
 #, c-format
 msgid "%d: fmt=\"%s\" width=%d\n"
 msgstr "%d: format=\"%s\" szeroko¶æ=%d\n"
@@ -4637,11 +4773,11 @@ msgstr "%d: format=\"%s\" szeroko
 msgid "David M. Ihnat and David MacKenzie"
 msgstr "David M. Ihnat i David MacKenzie"
 
-#: src/paste.c:208
+#: src/paste.c:207
 msgid "standard input is closed"
 msgstr "standardowe wej¶cie jest zamkniête"
 
-#: src/paste.c:407
+#: src/paste.c:406
 msgid ""
 "Write lines consisting of the sequentially corresponding lines from\n"
 "each FILE, separated by TABs, to standard output.\n"
@@ -4653,7 +4789,7 @@ msgstr ""
 "Bez PLIKU albo gdy PLIK to -, czytane jest standardowe wej¶cie.\n"
 "\n"
 
-#: src/paste.c:416
+#: src/paste.c:415
 msgid ""
 "  -d, --delimiters=LIST   reuse characters from LIST instead of TABs\n"
 "  -s, --serial            paste one file at a time instead of in parallel\n"
@@ -4677,27 +4813,27 @@ msgstr ""
 "  -p, --portability   sprawdzanie wszystkich systemów POSIXowych, nie tylko "
 "tego\n"
 
-#: src/pathchk.c:237
+#: src/pathchk.c:238
 #, c-format
 msgid "path `%s' contains nonportable character `%c'"
 msgstr "¶cie¿ka `%s' zawiera nieprzeno¶ny znak `%c'"
 
-#: src/pathchk.c:257
+#: src/pathchk.c:258
 #, c-format
 msgid "`%s' is not a directory"
 msgstr "`%s' nie jest katalogiem"
 
-#: src/pathchk.c:268
+#: src/pathchk.c:269
 #, c-format
 msgid "directory `%s' is not searchable"
 msgstr "katalog `%s' nie ma uprawnieñ do przeszukiwania"
 
-#: src/pathchk.c:355
+#: src/pathchk.c:356
 #, c-format
 msgid "name `%s' has length %ld; exceeds limit of %ld"
 msgstr "nazwa `%s' ma d³ugo¶æ %ld; przekracza limit %ld"
 
-#: src/pathchk.c:381
+#: src/pathchk.c:382
 #, c-format
 msgid "path `%s' has length %d; exceeds limit of %ld"
 msgstr "¶cie¿ka `%s' ma d³ugo¶æ %d; przekracza limit %ld"
@@ -4807,7 +4943,7 @@ msgstr ""
 "Uproszczona wersja programu `finger'. Wy¶wietla informacje o u¿ytkownikach.\n"
 "¦cie¿ka do pliku utmp: %s .\n"
 
-#: src/pinky.c:574
+#: src/pinky.c:575
 msgid "no username specified; at least one must be specified when using -l"
 msgstr ""
 "brak nazwy u¿ytkownika - musi byæ podana chocia¿ jedna, je¿eli u¿yto opcji -l"
@@ -4835,73 +4971,73 @@ msgstr "`--pages' b
 msgid "`--pages' starting page number is larger than ending page number"
 msgstr "`--pages' numer strony pocz±tkowej jest wiêkszy ni¿ koñcowej"
 
-#: src/pr.c:911
+#: src/pr.c:912
 msgid "`--pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]' missing argument"
 msgstr "`--pages=PIERWSZA_STRONA[:OSTATNIA_STRONA]' - brakuj±cy argument"
 
-#: src/pr.c:922
+#: src/pr.c:923
 #, c-format
 msgid "`--columns=COLUMN' invalid number of columns: `%s'"
 msgstr "`--columns=COLUMN' b³êdna liczba kolumn: `%s'"
 
-#: src/pr.c:976
+#: src/pr.c:977
 #, c-format
 msgid "`-l PAGE_LENGTH' invalid number of lines: `%s'"
 msgstr "`-l D£_STRONY' b³êdna liczba linii: `%s'"
 
-#: src/pr.c:1000
+#: src/pr.c:1001
 #, c-format
 msgid "`-N NUMBER' invalid starting line number: `%s'"
 msgstr "`-N LICZBA' b³êdny numer linii pocz±tkowej: `%s'"
 
-#: src/pr.c:1012
+#: src/pr.c:1013
 #, c-format
 msgid "`-o MARGIN' invalid line offset: `%s'"
 msgstr "`-o MARGINES' b³êdne przesuniêcie linii: `%s'"
 
-#: src/pr.c:1053
+#: src/pr.c:1054
 #, c-format
 msgid "`-w PAGE_WIDTH' invalid number of characters: `%s'"
 msgstr "`-w SZEROKO¦Æ_STRONY' b³êdna liczba znaków: `%s'"
 
-#: src/pr.c:1065
+#: src/pr.c:1066
 #, c-format
 msgid "`-W PAGE_WIDTH' invalid number of characters: `%s'"
 msgstr "`-W SZEROKO¦Æ_STRONY' b³êdna liczba znaków: `%s'"
 
-#: src/pr.c:1079
+#: src/pr.c:1080
 msgid "%b %e %H:%M %Y"
 msgstr "%Y.%m.%d %H:%M"
 
-#: src/pr.c:1088
+#: src/pr.c:1089
 msgid "Cannot specify number of columns when printing in parallel."
 msgstr "Przy wypisywaniu równoleg³ym nie mo¿na podawaæ liczby kolumn."
 
 # wzd³u¿? - rzm
-#: src/pr.c:1092
+#: src/pr.c:1093
 msgid "Cannot specify both printing across and printing in parallel."
 msgstr "Nie mo¿na wypisywaæ równocze¶nie w kolejnych kolumnach i równolegle."
 
-#: src/pr.c:1188
+#: src/pr.c:1189
 #, c-format
 msgid "`-%c' extra characters or invalid number in the argument: `%s'"
 msgstr "`-%c' nadmiarowe znaki lub b³êdna liczba w argumencie: `%s'"
 
-#: src/pr.c:1299
+#: src/pr.c:1300
 msgid "page width too narrow"
 msgstr "szeroko¶æ strony za ma³a"
 
-#: src/pr.c:2362
+#: src/pr.c:2363
 #, c-format
 msgid "starting page number larger than total number of pages: `%d'"
 msgstr "numer strony pocz±tkowej jest wiêkszy ni¿ liczba stron: `%d'"
 
-#: src/pr.c:2393
+#: src/pr.c:2394
 #, c-format
 msgid "Page %d"
 msgstr "strona %d"
 
-#: src/pr.c:2759
+#: src/pr.c:2760
 msgid ""
 "Paginate or columnate FILE(s) for printing.\n"
 "\n"
@@ -4909,7 +5045,7 @@ msgstr ""
 "Podzielenie na strony lub u³o¿enie w kolumny PLIKU/ÓW do drukowania.\n"
 "\n"
 
-#: src/pr.c:2766
+#: src/pr.c:2767
 msgid ""
 "  +FIRST_PAGE[:LAST_PAGE], --pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]\n"
 "                    begin [stop] printing with page FIRST_[LAST_]PAGE\n"
@@ -4928,7 +5064,7 @@ msgstr ""
 "                    góry do do³u, chyba ¿e u¿yte jest -a. Wyrównanie liczby\n"
 "                    linii w kolumnach na ka¿dej stronie.\n"
 
-#: src/pr.c:2774
+#: src/pr.c:2775
 msgid ""
 "  -a, --across      print columns across rather than down, used together\n"
 "                    with -COLUMN\n"
@@ -4946,7 +5082,7 @@ msgstr ""
 "  -d, --double-space\n"
 "                    podwójny odstêp na wyj¶ciu\n"
 
-#: src/pr.c:2782
+#: src/pr.c:2783
 msgid ""
 "  -D, --date-format=FORMAT\n"
 "                    use FORMAT for the header date\n"
@@ -4968,7 +5104,7 @@ msgstr ""
 "                    znaku nowej linii (przez 3-liniowy nag³ówek strony z -F\n"
 "                    lub 5-liniowy nag³ówek i stopkê bez -F)\n"
 
-#: src/pr.c:2792
+#: src/pr.c:2793
 msgid ""
 "  -h HEADER, --header=HEADER\n"
 "                    use a centered HEADER instead of filename in page "
@@ -4994,7 +5130,7 @@ msgstr ""
 "ustawia\n"
 "                    separatory\n"
 
-#: src/pr.c:2801
+#: src/pr.c:2802
 msgid ""
 "  -l PAGE_LENGTH, --length=PAGE_LENGTH\n"
 "                    set the page length to PAGE_LENGTH (66) lines\n"
@@ -5010,7 +5146,7 @@ msgstr ""
 "d³ugo¶ci\n"
 "                    s± ³±czone przez -J\n"
 
-#: src/pr.c:2808
+#: src/pr.c:2809
 msgid ""
 "  -n[SEP[DIGITS]], --number-lines[=SEP[DIGITS]]\n"
 "                    number lines, use DIGITS (5) digits, then SEP (TAB),\n"
@@ -5028,7 +5164,7 @@ msgstr ""
 "pierwszej\n"
 "                    drukowanej strony (zob. +PIERWSZA_STRONA)\n"
 
-#: src/pr.c:2816
+#: src/pr.c:2817
 msgid ""
 "  -o MARGIN, --indent=MARGIN\n"
 "                    offset each line with MARGIN (zero) spaces, do not\n"
@@ -5043,7 +5179,7 @@ msgstr ""
 "  -r, --no-file-warnings\n"
 "                    bez ostrze¿eñ kiedy plik nie mo¿e byæ otwarty\n"
 
-#: src/pr.c:2823
+#: src/pr.c:2824
 msgid ""
 "  -s[CHAR],--separator[=CHAR]\n"
 "                    separate columns by a single character, default for "
@@ -5060,11 +5196,11 @@ msgstr ""
 "uk³adach\n"
 "                    kolumn (-COLUMN|-a -COLUMN|-m), chyba ¿e u¿yto opcji -w\n"
 
-#: src/pr.c:2830
+#: src/pr.c:2831
 msgid "  -SSTRING, --sep-string[=STRING]\n"
 msgstr "  -S£AÑCUCH, --sep-string[=£AÑCUCH]\n"
 
-#: src/pr.c:2833
+#: src/pr.c:2834
 msgid ""
 "                    separate columns by STRING,\n"
 "                    without -S: Default separator <TAB> with -J and <space>\n"
@@ -5079,7 +5215,7 @@ msgstr ""
 "                    kolumn\n"
 "  -t, --omit-header bez wypisywania nag³ówków i stopek stron\n"
 
-#: src/pr.c:2839
+#: src/pr.c:2840
 msgid ""
 "  -T, --omit-pagination\n"
 "                    omit page headers and trailers, eliminate any "
@@ -5104,7 +5240,7 @@ msgstr ""
 "                    wydruku wielokolumnowego, -s[ZNAK] wy³±cza warto¶æ\n"
 "                    domy¶ln± (72)\n"
 
-#: src/pr.c:2849
+#: src/pr.c:2850
 msgid ""
 "  -W PAGE_WIDTH, --page-width=PAGE_WIDTH\n"
 "                    set page width to PAGE_WIDTH (72) characters always,\n"
@@ -5119,7 +5255,7 @@ msgstr ""
 "nie\n"
 "                    przeszkadza opcjom -S ani -s.\n"
 
-#: src/pr.c:2857
+#: src/pr.c:2858
 msgid ""
 "\n"
 "-T implied by -l nn when nn <= 10 or <= 3 with -F. With no FILE, or when\n"
@@ -5147,13 +5283,13 @@ msgstr ""
 "Je¿eli nie jest podana ¿adna zmienna ¶rodowiskowa, wypisywane s± wszystkie.\n"
 "\n"
 
-#: src/printf.c:87
+#: src/printf.c:88
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: %s: character(s) following character constant have been ignored"
 msgstr "uwaga: %s: znaki nastêpuj±ce po sta³ej znakowej zosta³y zignorowane"
 
-#: src/printf.c:100
+#: src/printf.c:101
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s FORMAT [ARGUMENT]...\n"
@@ -5162,7 +5298,7 @@ msgstr ""
 "Sk³adnia: %s FORMAT [ARGUMENT]...\n"
 "    albo: %s OPCJA\n"
 
-#: src/printf.c:105
+#: src/printf.c:106
 msgid ""
 "Print ARGUMENT(s) according to FORMAT.\n"
 "\n"
@@ -5170,13 +5306,14 @@ msgstr ""
 "Wypisuje ARGUMENT(Y) zgodnie z FORMATEM.\n"
 "\n"
 
-#: src/printf.c:111
+#: src/printf.c:112
+#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "FORMAT controls the output as in C printf.  Interpreted sequences are:\n"
 "\n"
 "  \\\"      double quote\n"
-"  \\0NNN   character with octal value NNN (0 to 3 digits)\n"
+"  \\NNN    character with octal value NNN (1 to 3 digits)\n"
 "  \\\\      backslash\n"
 msgstr ""
 "\n"
@@ -5186,7 +5323,7 @@ msgstr ""
 "  \\0NNN   znak o ósemkowej warto¶ci NNN (0 do 3 cyfr)\n"
 "  \\\\      uko¶nik odwrotny (ang. backslash)\n"
 
-#: src/printf.c:119
+#: src/printf.c:120
 msgid ""
 "  \\a      alert (BEL)\n"
 "  \\b      backspace\n"
@@ -5198,7 +5335,7 @@ msgstr ""
 "  \\c      zatrzymanie dalszego wy¶wietlania\n"
 "  \\f      przesuniêcie o stronê (FF)\n"
 
-#: src/printf.c:125
+#: src/printf.c:126
 msgid ""
 "  \\n      new line\n"
 "  \\r      carriage return\n"
@@ -5210,7 +5347,7 @@ msgstr ""
 "  \\t      tabulator poziomy\n"
 "  \\v      tabulator pionowy\n"
 
-#: src/printf.c:131
+#: src/printf.c:132
 msgid ""
 "  \\xNN    byte with hexadecimal value NN (1 to 2 digits)\n"
 "\n"
@@ -5222,10 +5359,12 @@ msgstr ""
 "  \\uNNNN  znak o szesnastkowym kodzie NNNN (4 cyfry)\n"
 "  \\UNNNNNNNN  znak o szesnastkowym kodzie NNNNNNNN (8 cyfr)\n"
 
-#: src/printf.c:137
+#: src/printf.c:138
+#, fuzzy
 msgid ""
 "  %%      a single %\n"
-"  %b      ARGUMENT as a string with `\\' escapes interpreted\n"
+"  %b      ARGUMENT as a string with `\\' escapes interpreted,\n"
+"            except that octal escapes are of the form \\0 or \\0NNN\n"
 "\n"
 "and all C format specifications ending with one of diouxXfeEgGcs, with\n"
 "ARGUMENTs converted to proper type first.  Variable widths are handled.\n"
@@ -5237,46 +5376,46 @@ msgstr ""
 "diouxXfeEgGcs, z ARGUMENTAMI przekszta³conymi najpierw do odpowiednich\n"
 "typów. S± obs³ugiwane zmienne szeroko¶ci.\n"
 
-#: src/printf.c:160
+#: src/printf.c:162
 #, c-format
 msgid "%s: expected a numeric value"
 msgstr "%s: spodziewana warto¶æ liczbowa"
 
-#: src/printf.c:162
+#: src/printf.c:164
 #, c-format
 msgid "%s: value not completely converted"
 msgstr "%s: warto¶æ nie przekszta³cona w ca³o¶ci"
 
-#: src/printf.c:254 src/printf.c:280
+#: src/printf.c:258 src/printf.c:285
 msgid "missing hexadecimal number in escape"
 msgstr "brak liczby szesnastkowej w sekwencji"
 
-#: src/printf.c:292
+#: src/printf.c:297
 #, c-format
 msgid "invalid universal character name \\%c%0*x"
 msgstr "b³êdna nazwa znaku uniwersalnego \\%c%0*x"
 
-#: src/printf.c:472
+#: src/printf.c:477
 #, c-format
 msgid "invalid field width: %s"
 msgstr "b³êdna szeroko¶æ pola: %s"
 
-#: src/printf.c:498
+#: src/printf.c:503
 #, c-format
 msgid "invalid precision: %s"
 msgstr "b³±d specyfikacji precyzji: %s"
 
-#: src/printf.c:519
+#: src/printf.c:524
 #, c-format
 msgid "%%%c: invalid directive"
 msgstr "%%%c: b³êdna dyrektywa"
 
-#: src/printf.c:576
+#: src/printf.c:582
 #, c-format
 msgid "Usage: %s format [argument...]\n"
 msgstr "Sk³adnia: %s format [argument...]\n"
 
-#: src/printf.c:594
+#: src/printf.c:600
 #, c-format
 msgid "warning: ignoring excess arguments, starting with `%s'"
 msgstr "uwaga: nadmiarowe argumenty pocz±wszy od `%s' zosta³y zignorowane"
@@ -5378,7 +5517,7 @@ msgstr ""
 "wej¶cie.\n"
 "Domy¶lnie u¿yta jest opcja `-F /'.\n"
 
-#: src/ptx.c:1978
+#: src/ptx.c:1979
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@@ -5392,7 +5531,7 @@ msgstr ""
 "wyboru, dowolnej po¼niejszej.\n"
 "\n"
 
-#: src/ptx.c:1985
+#: src/ptx.c:1986
 msgid ""
 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
@@ -5406,7 +5545,7 @@ msgstr ""
 "w Powszechnej Licencji Publicznej GNU.\n"
 "\n"
 
-#: src/ptx.c:1992
+#: src/ptx.c:1993
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
 "along with this program; if not, write to the Free Software Foundation,\n"
@@ -5424,20 +5563,16 @@ msgstr ""
 "Wypisanie pe³nej nazwy bie¿±cego katalogu.\n"
 "\n"
 
-#: src/pwd.c:74
+#: src/pwd.c:75
 msgid "ignoring non-option arguments"
 msgstr "zignorowano argumenty nie bêd±ce opcjami"
 
-#: src/pwd.c:78
-msgid "cannot get current directory"
-msgstr "nie mo¿na odczytaæ bie¿±cego katalogu"
-
-#: src/readlink.c:69
+#: src/readlink.c:70
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE\n"
 msgstr "Sk³adnia: %s [OPCJA]... PLIK\n"
 
-#: src/readlink.c:70
+#: src/readlink.c:71
 msgid ""
 "Display value of a symbolic link on standard output.\n"
 "\n"
@@ -5445,7 +5580,7 @@ msgstr ""
 "Wy¶wietlenie warto¶ci dowi±zania symbolicznego na standardowym wyj¶ciu.\n"
 "\n"
 
-#: src/readlink.c:72
+#: src/readlink.c:73
 msgid ""
 "  -f, --canonicalize      canonicalize by following every symlink in every\n"
 "                          component of the given path recursively\n"
@@ -5477,7 +5612,7 @@ msgstr "nie mo
 msgid "%s changed dev/ino"
 msgstr "%s zmieni³ urz±dzenie/i-wêze³"
 
-#: src/remove.c:574 src/remove.c:712 src/remove.c:881 src/remove.c:984
+#: src/remove.c:574 src/remove.c:712 src/remove.c:890 src/remove.c:996
 #, c-format
 msgid "cannot lstat %s"
 msgstr "nie mo¿na wykonaæ lstat na %s"
@@ -5507,27 +5642,27 @@ msgstr "%s: usun
 msgid "removed %s\n"
 msgstr "usuniêty %s\n"
 
-#: src/remove.c:654 src/remove.c:1059
+#: src/remove.c:654 src/remove.c:1071
 #, c-format
 msgid "removed directory: %s\n"
 msgstr "usuniêty katalog %s\n"
 
-#: src/remove.c:734 src/remove.c:751 src/remove.c:1064
+#: src/remove.c:734 src/remove.c:751 src/remove.c:1076
 #, c-format
 msgid "cannot remove directory %s"
 msgstr "nie mo¿na usun±æ katalogu %s"
 
-#: src/remove.c:815
+#: src/remove.c:816
 #, c-format
 msgid "cannot open directory %s"
 msgstr "nie mo¿na otworzyæ katalogu %s"
 
-#: src/remove.c:896 src/remove.c:1002
+#: src/remove.c:905 src/remove.c:1014
 #, c-format
 msgid "cannot chdir from %s to %s"
 msgstr "nie mo¿na przej¶æ z %s do %s"
 
-#: src/remove.c:904
+#: src/remove.c:913
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: Circular directory structure.\n"
@@ -5542,7 +5677,7 @@ msgstr ""
 "Nastêpuj±cy katalog jest czê¶ci± cyklu:\n"
 "  %s\n"
 
-#: src/remove.c:1098
+#: src/remove.c:1110
 msgid "cannot remove `.' or `..'"
 msgstr "nie mo¿na usun±æ `.' lub `..'"
 
@@ -5550,17 +5685,19 @@ msgstr "nie mo
 msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, Richard Stallman, and Jim Meyering"
 msgstr "Paul Rubin, David MacKenzie, Richard Stallman i Jim Meyering"
 
-#: src/rm.c:99 src/touch.c:244
+#: src/rm.c:99 src/touch.c:229
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
 msgstr "Sk³adnia: %s [OPCJA]... PLIK...\n"
 
 #: src/rm.c:100
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Remove (unlink) the FILE(s).\n"
 "\n"
 "  -d, --directory       unlink FILE, even if it is a non-empty directory\n"
-"                          (super-user only)\n"
+"                          (super-user only; this works only if your system\n"
+"                           supports `unlink' for nonempty directories)\n"
 "  -f, --force           ignore nonexistent files, never prompt\n"
 "  -i, --interactive     prompt before any removal\n"
 "  -r, -R, --recursive   remove the contents of directories recursively\n"
@@ -5577,7 +5714,7 @@ msgstr ""
 "  -r, -R, --recursive   usuwanie zawarto¶ci katalogów rekursywnie\n"
 "  -v, --verbose         wyja¶nianie co siê dzieje\n"
 
-#: src/rm.c:112
+#: src/rm.c:113
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5594,7 +5731,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  %s ./-foo\n"
 
-#: src/rm.c:121
+#: src/rm.c:122
 msgid ""
 "\n"
 "Note that if you use rm to remove a file, it is usually possible to recover\n"
@@ -5610,7 +5747,7 @@ msgstr ""
 "u¿ycie\n"
 "programu shred.\n"
 
-#: src/rmdir.c:116 src/rmdir.c:217
+#: src/rmdir.c:116 src/rmdir.c:218
 #, c-format
 msgid "removing directory, %s"
 msgstr "usuwany katalog %s"
@@ -5714,16 +5851,55 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "gdy warto¶æ pocz±tkowa jest mniejsza od koñcowej, krok musi byæ dodatni"
 
-#: src/seq.c:423
+#: src/seq.c:424
 #, c-format
 msgid "invalid format string: `%s'"
 msgstr "b³êdny format: `%s'"
 
 # ? - rzm
-#: src/seq.c:445
+#: src/seq.c:446
 msgid "format string may not be specified when printing equal width strings"
 msgstr "nie mo¿na podawaæ formatu, gdy drukowane s± ³añcuchy o równej d³ugo¶ci"
 
+#: src/setuidgid.c:51
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s USERNAME COMMAND [ARGUMENT]...\n"
+"  or:  %s OPTION\n"
+msgstr ""
+"Sk³adnia: %s FORMAT [ARGUMENT]...\n"
+"    albo: %s OPCJA\n"
+
+#: src/setuidgid.c:57
+msgid ""
+"Drop any supplemental groups, assume the user-ID and group-ID of\n"
+"the specified USERNAME, and run COMMAND with any specified ARGUMENTs.\n"
+"Exit with status 111 if unable to assume the required UID and GID.\n"
+"Otherwise, exit with the exit status of COMMAND.\n"
+"This program is useful only when run by root (UID=0).\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/setuidgid.c:107
+#, c-format
+msgid "unknown user-ID: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/setuidgid.c:113
+#, fuzzy
+msgid "cannot set supplemental group"
+msgstr "uzyskanie pe³nej listy grup niemo¿liwe"
+
+#: src/setuidgid.c:119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set group-ID to %ld"
+msgstr "nie mo¿na ustawiæ identyfikatora grupy"
+
+#: src/setuidgid.c:125
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set user-ID to %ld"
+msgstr "nie mo¿na ustawiæ identyfikatora u¿ytkownika"
+
 #: src/shred.c:160
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTIONS] FILE [...]\n"
@@ -5908,12 +6084,12 @@ msgstr "%s: skasowany"
 msgid "%s: cannot remove"
 msgstr "%s: nie mo¿na skasowaæ pliku"
 
-#: src/shred.c:1551
+#: src/shred.c:1552
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of passes"
 msgstr "%s: b³êdna liczba przebiegów"
 
-#: src/shred.c:1568
+#: src/shred.c:1569
 #, c-format
 msgid "%s: invalid file size"
 msgstr "%s: b³êdny rozmiar pliku"
@@ -5944,12 +6120,12 @@ msgstr ""
 "dowoln± liczb± zmiennoprzecinkow±.\n"
 "\n"
 
-#: src/sleep.c:155
+#: src/sleep.c:156
 #, c-format
 msgid "invalid time interval `%s'"
 msgstr "b³êdny odstêp czasowy `%s'"
 
-#: src/sleep.c:166 src/tail.c:1031
+#: src/sleep.c:167 src/tail.c:1062
 msgid "cannot read realtime clock"
 msgstr "nie mo¿na odczytaæ zegara systemowego"
 
@@ -6105,7 +6281,7 @@ msgstr "nie mo
 msgid "open failed"
 msgstr "b³±d otwierania pliku"
 
-#: src/sort.c:487 src/sort.c:2496
+#: src/sort.c:487 src/sort.c:2497
 msgid "close failed"
 msgstr "b³±d zamykania pliku"
 
@@ -6149,50 +6325,50 @@ msgstr "%s: liczba `%.*s' jest za du
 msgid "%s: invalid count at start of `%s'"
 msgstr "%s: b³êdna liczba na pocz±tku `%s'"
 
-#: src/sort.c:2298
+#: src/sort.c:2299
 msgid "invalid number after `-'"
 msgstr "b³êdna liczba po `-'"
 
-#: src/sort.c:2301 src/sort.c:2347 src/sort.c:2374
+#: src/sort.c:2302 src/sort.c:2348 src/sort.c:2375
 msgid "invalid number after `.'"
 msgstr "b³êdna liczba po `.'"
 
-#: src/sort.c:2304 src/sort.c:2383
+#: src/sort.c:2305 src/sort.c:2384
 msgid "stray character in field spec"
 msgstr "nieprawid³owy znak w specyfikacji pola"
 
-#: src/sort.c:2338
+#: src/sort.c:2339
 msgid "invalid number at field start"
 msgstr "b³êdna liczba na pocz±tku pola"
 
-#: src/sort.c:2342 src/sort.c:2370
+#: src/sort.c:2343 src/sort.c:2371
 msgid "field number is zero"
 msgstr "numer pola wynosi zero"
 
-#: src/sort.c:2351
+#: src/sort.c:2352
 msgid "character offset is zero"
 msgstr "numer znaku wynosi zero"
 
-#: src/sort.c:2366
+#: src/sort.c:2367
 msgid "invalid number after `,'"
 msgstr "b³êdna liczba po `,'"
 
-#: src/sort.c:2411
+#: src/sort.c:2412
 #, c-format
 msgid "multi-character tab `%s'"
 msgstr "wieloznakowy TAB `%s'"
 
-#: src/sort.c:2479
+#: src/sort.c:2480
 #, c-format
 msgid "extra operand `%s' not allowed with -c"
 msgstr "dodatkowy argument `%s' nie mo¿e byæ u¿yty z opcj± -c"
 
-#: src/split.c:96
+#: src/split.c:97
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUT [PREFIX]]\n"
 msgstr "Sk³adnia: %s [OPCJA] [PLIK [PRZEDROSTEK]]\n"
 
-#: src/split.c:100
+#: src/split.c:101
 msgid ""
 "Output fixed-size pieces of INPUT to PREFIXaa, PREFIXab, ...; default\n"
 "PREFIX is `x'.  With no INPUT, or when INPUT is -, read standard input.\n"
@@ -6203,7 +6379,7 @@ msgstr ""
 "czytane jest standardowe wej¶cie\n"
 "\n"
 
-#: src/split.c:108
+#: src/split.c:109
 #, c-format
 msgid ""
 "  -a, --suffix-length=N   use suffixes of length N (default %d)\n"
@@ -6216,7 +6392,7 @@ msgstr ""
 "  -C, --line-bytes=ROZMIAR  zapisanie najwy¿ej ROZMIAR bajtów pe³nych linii\n"
 "  -l, --lines=ILE         zapis ILU linii do ka¿dego pliku wyj¶ciowego\n"
 
-#: src/split.c:114
+#: src/split.c:115
 msgid ""
 "      --verbose           print a diagnostic to standard error just\n"
 "                            before each output file is opened\n"
@@ -6225,58 +6401,72 @@ msgstr ""
 "komunikatów\n"
 "                            diagnostycznych na standardowe wyj¶cie b³êdów\n"
 
-#: src/split.c:171
+#: src/split.c:121
+msgid ""
+"\n"
+"SIZE may have a multiplier suffix: b for 512, k for 1K, m for 1 Meg.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"ROZMIAR mo¿e mieæ dodany mno¿nik: b dla 512, k dla 1 k, m dla 1 M.\n"
+
+#: src/split.c:172
 msgid "Output file suffixes exhausted"
 msgstr "Zabrak³o przyrostków plików wyj¶ciowych"
 
-#: src/split.c:189
+#: src/split.c:190
 #, c-format
 msgid "creating file `%s'\n"
 msgstr "tworzenie pliku `%s'\n"
 
-#: src/split.c:341
+#: src/split.c:347
 msgid "cannot split in more than one way"
 msgstr "nie mo¿na podzieliæ na wiêcej ni¿ jeden sposób"
 
-#: src/split.c:394
+#: src/split.c:399
 #, c-format
 msgid "%s: invalid suffix length"
 msgstr "%s: b³êdna d³ugo¶æ przyrostka"
 
-#: src/split.c:408 src/split.c:434
+#: src/split.c:413 src/split.c:437
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of bytes"
 msgstr "%s: b³êdna liczba bajtów"
 
-#: src/split.c:421
+#: src/split.c:425
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of lines"
 msgstr "%s: b³êdna liczba linii"
 
-#: src/split.c:470
-#, c-format
-msgid "`-%d' option is obsolete; use `-l %d'"
+#: src/split.c:467
+#, fuzzy, c-format
+msgid "line count option -%s%c... is too large"
+msgstr "%s: liczba `%.*s' jest za du¿a"
+
+#: src/split.c:486
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`-%s' option is obsolete; use `-l %s'"
 msgstr "opcja `-%d' jest przestarza³a, u¿ywaj `-l %d'"
 
-#: src/split.c:483
-msgid "invalid number"
-msgstr "b³êdna liczba"
+#: src/split.c:501
+#, fuzzy
+msgid "invalid number of lines: 0"
+msgstr "b³êdna liczba linii"
 
-#: src/stat.c:326
+#: src/stat.c:339
 msgid "*** invalid date/time ***"
 msgstr "*** b³êdna data/czas ***"
 
-#: src/stat.c:608
+#: src/stat.c:621
 #, c-format
 msgid "cannot read file system information for %s"
 msgstr "nie mo¿na przeczytaæ informacji systemowych o %s"
 
-#: src/stat.c:684
+#: src/stat.c:697
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
 msgstr "Sk³adnia: %s [OPCJA] PLIK...\n"
 
-#: src/stat.c:685
+#: src/stat.c:698
 msgid ""
 "Display file or filesystem status.\n"
 "\n"
@@ -6292,7 +6482,7 @@ msgstr ""
 "  -L, --dereference     rozwi±zywanie dowi±zañ symbolicznych\n"
 "  -t, --terse           wypisywanie informacji w skróconej formie\n"
 
-#: src/stat.c:696
+#: src/stat.c:709
 msgid ""
 "\n"
 "The valid format sequences for files (without --filesystem):\n"
@@ -6310,7 +6500,7 @@ msgstr ""
 "  %B   rozmiar w bajtach ka¿dego bloku podanego przez `%b'\n"
 "  %b   liczba zajêtych bloków (zobacz %B)\n"
 
-#: src/stat.c:704
+#: src/stat.c:717
 msgid ""
 "  %D   Device number in hex\n"
 "  %d   Device number in decimal\n"
@@ -6326,7 +6516,7 @@ msgstr ""
 "  %G   nazwa grupy w³a¶ciciela pliku\n"
 "  %g   numer grupy w³a¶ciciela pliku\n"
 
-#: src/stat.c:712
+#: src/stat.c:725
 msgid ""
 "  %h   Number of hard links\n"
 "  %i   Inode number\n"
@@ -6346,7 +6536,7 @@ msgstr ""
 "  %T   mniejszy numer urz±dzenia szesnastkowo\n"
 "  %t   wiêkszy numer urz±dzenia szesnastkowo\n"
 
-#: src/stat.c:722
+#: src/stat.c:735
 msgid ""
 "  %U   User name of owner\n"
 "  %u   User ID of owner\n"
@@ -6368,7 +6558,7 @@ msgstr ""
 "  %z   czas ostatniej zmiany czasu\n"
 "\n"
 
-#: src/stat.c:734
+#: src/stat.c:747
 msgid ""
 "Valid format sequences for file systems:\n"
 "\n"
@@ -6386,7 +6576,7 @@ msgstr ""
 "  %d   liczba wolnych i-wêz³ów w systemie plików\n"
 "  %f   liczba wolnych bloków w systemie plików\n"
 
-#: src/stat.c:743
+#: src/stat.c:756
 msgid ""
 "  %i   File System id in hex\n"
 "  %l   Maximum length of filenames\n"
@@ -6402,7 +6592,7 @@ msgstr ""
 "  %T   typ w formie czytelnej dla cz³owieka\n"
 "  %t   typ szesnastkowo\n"
 
-#: src/stty.c:498
+#: src/stty.c:490
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [SETTING]...\n"
@@ -6413,7 +6603,7 @@ msgstr ""
 "    albo: %s [-F URZ¡DZENIE] [--file=URZ¡DZENIE] [-a|--all]\n"
 "    albo: %s [-F URZ¡DZENIE] [--file=URZ¡DZENIE] [-g|--save]\n"
 
-#: src/stty.c:504
+#: src/stty.c:496
 msgid ""
 "Print or change terminal characteristics.\n"
 "\n"
@@ -6430,7 +6620,7 @@ msgstr ""
 "  -F, --file=URZ¡DZENIE  otwarcie i u¿ywanie podanego URZ¡DZENIA zamiast\n"
 "                     standardowego wej¶cia\n"
 
-#: src/stty.c:513
+#: src/stty.c:505
 msgid ""
 "\n"
 "Optional - before SETTING indicates negation.  An * marks non-POSIX\n"
@@ -6440,7 +6630,7 @@ msgstr ""
 "Opcjonalny minus przed USTAWIENIEM oznacza zaprzeczenie. Gwiazdka * oznacza\n"
 "ustawienia spoza POSIX. System sam okre¶la, które ustawienia s± dostêpne.\n"
 
-#: src/stty.c:518
+#: src/stty.c:510
 msgid ""
 "\n"
 "Special characters:\n"
@@ -6455,7 +6645,7 @@ msgstr ""
 "   eof ZNAK      ZNAK wysy³a znak koñca pliku (koñca wej¶cia)\n"
 "   eol ZNAK      ZNAK wysy³a znak koñca linii\n"
 
-#: src/stty.c:525
+#: src/stty.c:517
 msgid ""
 " * eol2 CHAR     alternate CHAR for ending the line\n"
 "   erase CHAR    CHAR will erase the last character typed\n"
@@ -6467,7 +6657,7 @@ msgstr ""
 "   intr ZNAK     ZNAK wysy³a sygna³ przerwania\n"
 "   kill ZNAK     ZNAK kasuje bie¿±c± liniê\n"
 
-#: src/stty.c:531
+#: src/stty.c:523
 msgid ""
 " * lnext CHAR    CHAR will enter the next character quoted\n"
 "   quit CHAR     CHAR will send a quit signal\n"
@@ -6479,7 +6669,7 @@ msgstr ""
 " * rprnt ZNAK    ZNAK powtarza bie¿±c± liniê\n"
 "   start ZNAK    ZNAK wznawia wy¶wietlanie\n"
 
-#: src/stty.c:537
+#: src/stty.c:529
 msgid ""
 "   stop CHAR     CHAR will stop the output\n"
 "   susp CHAR     CHAR will send a terminal stop signal\n"
@@ -6491,7 +6681,7 @@ msgstr ""
 " * swtch ZNAK    ZNAK w³±cza inn± warstwê pow³oki\n"
 " * werase ZNAK   ZNAK kasuje ostatnie wprowadzone s³owo\n"
 
-#: src/stty.c:543
+#: src/stty.c:535
 msgid ""
 "\n"
 "Special settings:\n"
@@ -6505,7 +6695,7 @@ msgstr ""
 " * cols N        ustawienie szeroko¶ci terminala na N kolumn\n"
 " * columns N     to samo co  cols N\n"
 
-#: src/stty.c:550
+#: src/stty.c:542
 msgid ""
 "   ispeed N      set the input speed to N\n"
 " * line N        use line discipline N\n"
@@ -6518,7 +6708,7 @@ msgstr ""
 "   min N         z -icanon ustawienie minimum N znaków pe³nego odczytu\n"
 "   ospeed N      ustawienie prêdko¶ci wyj¶ciowej na N\n"
 
-#: src/stty.c:556
+#: src/stty.c:548
 msgid ""
 " * rows N        tell the kernel that the terminal has N rows\n"
 " * size          print the number of rows and columns according to the "
@@ -6531,7 +6721,7 @@ msgstr ""
 "   speed         wy¶wietlenie prêdko¶ci terminala\n"
 "   time N        z -icanon ustawienie timeout na N dziesi±tych sekundy\n"
 
-#: src/stty.c:562
+#: src/stty.c:554
 msgid ""
 "\n"
 "Control settings:\n"
@@ -6547,7 +6737,7 @@ msgstr ""
 " * [-]crtscts    w³±czenie protoko³u RTS/CTS (handshaking)\n"
 "   csN           ustawienie wielko¶ci znaku na N bitów, N w zakresie [5..8]\n"
 
-#: src/stty.c:570
+#: src/stty.c:562
 msgid ""
 "   [-]cstopb     use two stop bits per character (one with `-')\n"
 "   [-]hup        send a hangup signal when the last process closes the tty\n"
@@ -6563,7 +6753,7 @@ msgstr ""
 "   [-]parenb     w³±czenie ustawiania i sprawdzania bitu parzysto¶ci\n"
 "   [-]parodd     w³±czenie parzysto¶ci nieparzystej (parzystej z `-')\n"
 
-#: src/stty.c:577
+#: src/stty.c:569
 msgid ""
 "\n"
 "Input settings:\n"
@@ -6579,7 +6769,7 @@ msgstr ""
 "   [-]ignbrk     ignorowanie znaku break\n"
 "   [-]igncr      ignorowanie znaku CR\n"
 
-#: src/stty.c:585
+#: src/stty.c:577
 msgid ""
 "   [-]ignpar     ignore characters with parity errors\n"
 " * [-]imaxbel    beep and do not flush a full input buffer on a character\n"
@@ -6594,7 +6784,7 @@ msgstr ""
 "   [-]inpck      w³±czenie kontroli parzysto¶ci na wej¶ciu\n"
 "   [-]istrip     zerowanie najstarszego (ósmego) bitu znaków na wej¶ciu\n"
 
-#: src/stty.c:592
+#: src/stty.c:584
 msgid ""
 " * [-]iuclc      translate uppercase characters to lowercase\n"
 " * [-]ixany      let any character restart output, not only start character\n"
@@ -6610,7 +6800,7 @@ msgstr ""
 "   [-]parmrk     zaznaczanie b³êdów parzysto¶ci sekwencj± 255-0-znak\n"
 "   [-]tandem     to samo co  [-]ixoff\n"
 
-#: src/stty.c:600
+#: src/stty.c:592
 msgid ""
 "\n"
 "Output settings:\n"
@@ -6626,7 +6816,7 @@ msgstr ""
 " * ffN           styl opó¼nienia po znaku FF, N w zakresie [0..1]\n"
 " * nlN           styl opó¼nienia po znaku NL, N w zakresie [0..1]\n"
 
-#: src/stty.c:608
+#: src/stty.c:600
 msgid ""
 " * [-]ocrnl      translate carriage return to newline\n"
 " * [-]ofdel      use delete characters for fill instead of null characters\n"
@@ -6642,7 +6832,7 @@ msgstr ""
 " * [-]onlcr      zamienianie znaków NL na sekwencje CR-NL\n"
 " * [-]onlret     znak NL powoduje powrót karetki (carriage return)\n"
 
-#: src/stty.c:616
+#: src/stty.c:608
 msgid ""
 " * [-]onocr      do not print carriage returns in the first column\n"
 "   [-]opost      postprocess output\n"
@@ -6660,7 +6850,7 @@ msgstr ""
 " * vtN           styl opó¼nienia po tabulatorze pionowym, N w zakresie "
 "[0..1]\n"
 
-#: src/stty.c:624
+#: src/stty.c:616
 msgid ""
 "\n"
 "Local settings:\n"
@@ -6676,7 +6866,7 @@ msgstr ""
 " * -crtkill      kasowanie ca³ej linii zgodnie z ustawieniami echoctl i "
 "echok\n"
 
-#: src/stty.c:631
+#: src/stty.c:623
 msgid ""
 " * [-]ctlecho    echo control characters in hat notation (`^c')\n"
 "   [-]echo       echo input characters\n"
@@ -6690,7 +6880,7 @@ msgstr ""
 "   [-]echoe      to samo co  [-]crterase\n"
 "   [-]echok      wy¶wietlanie znaku nowej linii po znaku kill\n"
 
-#: src/stty.c:638
+#: src/stty.c:630
 msgid ""
 " * [-]echoke     same as [-]crtkill\n"
 "   [-]echonl     echo newline even if not echoing other characters\n"
@@ -6704,7 +6894,7 @@ msgstr ""
 "   [-]icanon     wy¶wietlanie znaków erase, kill, werase i rprnt\n"
 "   [-]iexten     wy¶wietlanie znaków spoza specyfikacji POSIX\n"
 
-#: src/stty.c:645
+#: src/stty.c:637
 msgid ""
 "   [-]isig       enable interrupt, quit, and suspend special characters\n"
 "   [-]noflsh     disable flushing after interrupt and quit special "
@@ -6720,7 +6910,7 @@ msgstr ""
 "terminal\n"
 " * [-]xcase      z icanon: wy¶wietlanie wielkich liter jako `\\ma³a-litera'\n"
 
-#: src/stty.c:652
+#: src/stty.c:644
 msgid ""
 "\n"
 "Combination settings:\n"
@@ -6734,7 +6924,7 @@ msgstr ""
 "   cbreak        jak -icanon\n"
 "   -cbreak       jak icanon\n"
 
-#: src/stty.c:659
+#: src/stty.c:651
 msgid ""
 "   cooked        same as brkint ignpar istrip icrnl ixon opost isig\n"
 "                 icanon, eof and eol characters to their default values\n"
@@ -6746,7 +6936,7 @@ msgstr ""
 "   -cooked       jak raw\n"
 "   crt           jak echoe echoctl echoke\n"
 
-#: src/stty.c:665
+#: src/stty.c:657
 msgid ""
 "   dec           same as echoe echoctl echoke -ixany intr ^c erase 0177\n"
 "                 kill ^u\n"
@@ -6760,7 +6950,7 @@ msgstr ""
 "   ek            ustawienie znaków erase i kill na warto¶ci domy¶lne\n"
 "   evenp         jak parenb -parodd cs7\n"
 
-#: src/stty.c:672
+#: src/stty.c:664
 msgid ""
 "   -evenp        same as -parenb cs8\n"
 " * [-]lcase      same as xcase iuclc olcuc\n"
@@ -6776,7 +6966,7 @@ msgstr ""
 "   nl            jak -icrnl -onlcr\n"
 "   -nl           jak icrnl -inlcr -igncr onlcr -ocrnl -onlret\n"
 
-#: src/stty.c:680
+#: src/stty.c:672
 msgid ""
 "   oddp          same as parenb parodd cs7\n"
 "   -oddp         same as -parenb cs8\n"
@@ -6790,7 +6980,7 @@ msgstr ""
 "   pass8         jak -parenb -istrip cs8\n"
 "   -pass8        jak parenb istrip cs7\n"
 
-#: src/stty.c:687
+#: src/stty.c:679
 msgid ""
 "   raw           same as -ignbrk -brkint -ignpar -parmrk -inpck -istrip\n"
 "                 -inlcr -igncr -icrnl  -ixon  -ixoff  -iuclc  -ixany\n"
@@ -6802,7 +6992,7 @@ msgstr ""
 "                 -imaxbel -opost -isig -icanon -xcase min 1 time 0\n"
 "   -raw          jak cooked\n"
 
-#: src/stty.c:693
+#: src/stty.c:685
 msgid ""
 "   sane          same as cread -ignbrk brkint -inlcr -igncr icrnl\n"
 "                 -ixoff -iuclc -ixany imaxbel opost -olcuc -ocrnl onlcr\n"
@@ -6818,7 +7008,7 @@ msgstr ""
 "                 -xcase -tostop -echoprt echoctl echoke, wszystkie znaki\n"
 "                 specjalne przybieraj± standardowe warto¶ci.\n"
 
-#: src/stty.c:701
+#: src/stty.c:693
 msgid ""
 "\n"
 "Handle the tty line connected to standard input.  Without arguments,\n"
@@ -6833,51 +7023,51 @@ msgstr ""
 "zakodowany np. ^c, 0x37, 0177 lub 127; warto¶æ ^- lub s³owo undef s±\n"
 "u¿ywane do wy³±czania znaków specjalnych.\n"
 
-#: src/stty.c:787
+#: src/stty.c:780
 msgid "only one device may be specified"
 msgstr "mo¿e byæ podane tylko jedno urz±dzenie"
 
-#: src/stty.c:882
+#: src/stty.c:875
 msgid ""
 "the options for verbose and stty-readable output styles are\n"
 "mutually exclusive"
 msgstr "opcje --all i --save wzajemnie siê wykluczaj±"
 
-#: src/stty.c:887
+#: src/stty.c:880
 msgid "when specifying an output style, modes may not be set"
 msgstr "tryb nie mo¿e byæ ustawiany, gdy podany jest format wyj¶cia"
 
-#: src/stty.c:903
+#: src/stty.c:896
 #, c-format
 msgid "%s: couldn't reset non-blocking mode"
 msgstr "%s: zresetowanie trybu nie blokuj±cego nie by³o mo¿liwe"
 
-#: src/stty.c:957 src/stty.c:1064
+#: src/stty.c:950 src/stty.c:1057
 #, c-format
 msgid "invalid argument `%s'"
 msgstr "b³êdny argument `%s'"
 
-#: src/stty.c:968 src/stty.c:985 src/stty.c:997 src/stty.c:1010
-#: src/stty.c:1022 src/stty.c:1041
+#: src/stty.c:961 src/stty.c:978 src/stty.c:990 src/stty.c:1003
+#: src/stty.c:1015 src/stty.c:1034
 #, c-format
 msgid "missing argument to `%s'"
 msgstr "brakuj±cy argument `%s'"
 
-#: src/stty.c:1117
+#: src/stty.c:1110
 #, c-format
 msgid "%s: unable to perform all requested operations"
 msgstr "%s: wykonanie wszystkich ¿±danych operacji by³o niemo¿liwe"
 
-#: src/stty.c:1122
+#: src/stty.c:1115
 msgid "new_mode: mode\n"
 msgstr "nowy_tryb: tryb\n"
 
-#: src/stty.c:1462
+#: src/stty.c:1455
 #, c-format
 msgid "%s: no size information for this device"
 msgstr "%s: brak informacji o wielko¶ci tego urz±dzenia"
 
-#: src/stty.c:1944
+#: src/stty.c:1937
 #, c-format
 msgid "invalid integer argument `%s'"
 msgstr "b³êdny argument ca³kowity `%s'"
@@ -6938,21 +7128,21 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Sam - jest równoznaczny -l. Je¶li brak U¯YTKOWNIKA, domy¶lnym jest root.\n"
 
-#: src/su.c:529
+#: src/su.c:530
 #, c-format
 msgid "user %s does not exist"
 msgstr "u¿ytkownik %s nie istnieje"
 
-#: src/su.c:552
+#: src/su.c:553
 msgid "incorrect password"
 msgstr "niepoprawne has³o"
 
-#: src/su.c:569
+#: src/su.c:570
 #, c-format
 msgid "using restricted shell %s"
 msgstr "u¿ycie pow³oki z ograniczeniami %s"
 
-#: src/su.c:580
+#: src/su.c:581
 #, c-format
 msgid "warning: cannot change directory to %s"
 msgstr "uwaga: nie mo¿na zmieniæ katalogu na %s"
@@ -6981,15 +7171,15 @@ msgstr ""
 "Wymuszenie zapisu zmienionych bloków na dysk, aktualizacja super-bloku.\n"
 "\n"
 
-#: src/sync.c:70 src/tty.c:112
+#: src/sync.c:71 src/tty.c:113
 msgid "ignoring all arguments"
 msgstr "wszystkie argumenty zosta³y zignorowane"
 
-#: src/sys2.h:492
+#: src/sys2.h:469
 msgid "      --help     display this help and exit\n"
 msgstr "      --help     wy¶wietlenie tego opisu i zakoñczenie\n"
 
-#: src/sys2.h:494
+#: src/sys2.h:471
 msgid "      --version  output version information and exit\n"
 msgstr "      --version  wy¶wietlenie informacji o wersji i zakoñczenie\n"
 
@@ -7019,19 +7209,24 @@ msgstr ""
 "  -s, --separator=£AÑCUCH  u¿ycie £AÑCUCHA jako separatora zamiast nowej "
 "linii\n"
 
+#: src/tac.c:230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: seek failed"
+msgstr "b³±d zamykania pliku"
+
 #: src/tac.c:453 src/tac.c:592
 msgid "stdin: read error"
 msgstr "stdin: b³±d odczytu"
 
-#: src/tac.c:638
+#: src/tac.c:639
 msgid "separator cannot be empty"
 msgstr "separator nie mo¿e byæ pusty"
 
-#: src/tail.c:49
+#: src/tail.c:50
 msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, Ian Lance Taylor, and Jim Meyering"
 msgstr "Paul Rubin, David MacKenzie, Ian Lance Taylor i Jim Meyering"
 
-#: src/tail.c:238
+#: src/tail.c:239
 #, c-format
 msgid ""
 "Print the last %d lines of each FILE to standard output.\n"
@@ -7045,7 +7240,7 @@ msgstr ""
 "jest podany lub PLIK to -, czytane jest standardowe wej¶cie.\n"
 "\n"
 
-#: src/tail.c:247
+#: src/tail.c:248
 msgid ""
 "      --retry              keep trying to open a file even if it is\n"
 "                           inaccessible when tail starts or if it becomes\n"
@@ -7055,7 +7250,7 @@ msgstr ""
 "      --retry              sta³e ponawianie próby otwierania pliku\n"
 "  -c, --bytes=N            wypisanie ostatnich N bajtów\n"
 
-#: src/tail.c:253
+#: src/tail.c:254
 msgid ""
 "  -f, --follow[={name|descriptor}]\n"
 "                           output appended data as the file grows;\n"
@@ -7069,7 +7264,7 @@ msgstr ""
 "                           równowa¿ne\n"
 "  -F                       to samo co  --follow=name --retry\n"
 
-#: src/tail.c:260
+#: src/tail.c:261
 #, c-format
 msgid ""
 "  -n, --lines=N            output the last N lines, instead of the last %d\n"
@@ -7087,7 +7282,7 @@ msgstr ""
 "usuniêty\n"
 "                           albo przemianowany (czêsty przypadek dla logów)\n"
 
-#: src/tail.c:271
+#: src/tail.c:272
 msgid ""
 "      --pid=PID            with -f, terminate after process ID, PID dies\n"
 "  -q, --quiet, --silent    never output headers giving file names\n"
@@ -7102,13 +7297,14 @@ msgstr ""
 "  -s, --sleep-interval=S   z -f - odczekanie za ka¿dym razem S sekund\n"
 "  -v, --verbose            wypisywanie zawsze nag³ówków z nazwami plików\n"
 
-#: src/tail.c:280
+#: src/tail.c:281
+#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "If the first character of N (the number of bytes or lines) is a `+',\n"
 "print beginning with the Nth item from the start of each file, otherwise,\n"
 "print the last N items in the file.  N may have a multiplier suffix:\n"
-"b for 512, k for 1024, m for 1048576 (1 Meg).\n"
+"b 512, k 1024, m 1024*1024.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "\n"
@@ -7119,7 +7315,7 @@ msgstr ""
 "1024 albo m - 1048576 (1 mega).\n"
 "\n"
 
-#: src/tail.c:288
+#: src/tail.c:289
 msgid ""
 "With --follow (-f), tail defaults to following the file descriptor, which\n"
 "means that even if a tail'ed file is renamed, tail will continue to track\n"
@@ -7129,7 +7325,7 @@ msgstr ""
 "okre¶lonym\n"
 "deskryptorze, wiêc nawet po zmianie nazwy ¶ledzi ten sam plik. "
 
-#: src/tail.c:293
+#: src/tail.c:294
 msgid ""
 "This default behavior is not desirable when you really want to\n"
 "track the actual name of the file, not the file descriptor (e.g., log\n"
@@ -7146,73 +7342,68 @@ msgstr ""
 "inny\n"
 "program.\n"
 
-#: src/tail.c:331
+#: src/tail.c:332
 #, c-format
 msgid "closing %s (fd=%d)"
 msgstr "zamykanie %s (fd=%d)"
 
-#: src/tail.c:391
-#, c-format
-msgid "%s: cannot seek to offset %s"
-msgstr "%s: nie mo¿na ustawiæ pozycji %s"
-
-#: src/tail.c:395
+#: src/tail.c:397
 #, c-format
 msgid "%s: cannot seek to relative offset %s"
 msgstr "%s: nie mo¿na ustawiæ pozycji wzglêdnej %s"
 
-#: src/tail.c:400
+#: src/tail.c:401
 #, c-format
 msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s"
 msgstr "%s: nie mo¿na ustawiæ pozycji %s wzglêdem koñca pliku"
 
-#: src/tail.c:818
+#: src/tail.c:849
 #, c-format
 msgid "`%s' has become inaccessible"
 msgstr "`%s' sta³ siê niedostêpny"
 
-#: src/tail.c:835
+#: src/tail.c:866
 #, c-format
 msgid "`%s' has been replaced with an untailable file; giving up on this name"
 msgstr ""
 "`%s' zosta³ zamieniony na plik, którego nie mo¿na ¶ledziæ tailem; koniec "
 "¶ledzenia"
 
-#: src/tail.c:856
+#: src/tail.c:887
 #, c-format
 msgid "`%s' has become accessible"
 msgstr "`%s' sta³ siê dostêpny"
 
-#: src/tail.c:864
+#: src/tail.c:895
 #, c-format
 msgid "`%s' has appeared;  following end of new file"
 msgstr "`%s' pojawi³ siê; ¶ledzenie koñca nowego pliku"
 
-#: src/tail.c:875
+#: src/tail.c:906
 #, c-format
 msgid "`%s' has been replaced;  following end of new file"
 msgstr "`%s' zosta³ podmieniony; ¶ledzenie koñca nowego pliku"
 
-#: src/tail.c:1000
+#: src/tail.c:1031
 #, c-format
 msgid "%s: file truncated"
 msgstr "%s: plik obciêty"
 
-#: src/tail.c:1020
+#: src/tail.c:1051
 msgid "no files remaining"
 msgstr "nie ma wiêcej plików"
 
-#: src/tail.c:1236
+#: src/tail.c:1278
 #, c-format
 msgid "%s: cannot follow end of this type of file; giving up on this name"
 msgstr "%s: pliku tego typu nie mo¿na ¶ledziæ"
 
-#: src/tail.c:1356
+#: src/tail.c:1402
 #, c-format
 msgid "%c: invalid suffix character in obsolescent option"
 msgstr "%c: b³êdny znak przyrostka w przestarza³ej opcji"
 
-#: src/tail.c:1405
+#: src/tail.c:1451
 #, c-format
 msgid ""
 "too many arguments;  When using tail's obsolescent option syntax (%s)\n"
@@ -7223,7 +7414,7 @@ msgstr ""
 "nie mo¿e byæ wiêcej ni¿ jeden argument plikowy. Nale¿y u¿yæ odpowiednika,\n"
 "opcji -n albo -c."
 
-#: src/tail.c:1414
+#: src/tail.c:1460
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: it is not portable to use two or more file arguments with\n"
@@ -7234,47 +7425,42 @@ msgstr ""
 "argumentów taila w przestarza³ej sk³adni (%s). U¿yj odpowiednika,\n"
 "opcji -n albo -c"
 
-#: src/tail.c:1423
+#: src/tail.c:1469
 #, c-format
 msgid "`%s' option is obsolete; use `%s-%c %.*s'"
 msgstr "opcja `%s' jest przestarza³a; u¿yj `%s-%c %.*s'"
 
-#: src/tail.c:1484
-#, c-format
-msgid "%s is larger than the maximum file size on this system"
-msgstr "%s jest wiêksze ni¿ maksymalny rozmiar pliku w tym systemie"
-
-#: src/tail.c:1510
+#: src/tail.c:1549
 #, c-format
 msgid "%s: invalid maximum number of unchanged stats between opens"
 msgstr ""
 "%s: b³êdna maksymalna liczba braków zmian stanów miêdzy otwarciami pliku"
 
-#: src/tail.c:1522
+#: src/tail.c:1561
 #, c-format
 msgid "%s: invalid maximum number of consecutive size changes"
 msgstr "%s: b³êdna maksymalna liczba kolejnych zmian rozmiaru"
 
-#: src/tail.c:1534
+#: src/tail.c:1573
 #, c-format
 msgid "%s: invalid PID"
 msgstr "%s: b³êdny PID"
 
-#: src/tail.c:1549
+#: src/tail.c:1588
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of seconds"
 msgstr "%s: b³êdna liczba sekund"
 
-#: src/tail.c:1568
+#: src/tail.c:1607
 msgid "warning: --retry is useful only when following by name"
 msgstr "uwaga: opcja --retry jest przydatna tylko przy ¶ledzeniu nazwy"
 
-#: src/tail.c:1572
+#: src/tail.c:1611
 msgid "warning: PID ignored; --pid=PID is useful only when following"
 msgstr ""
 "uwaga: zignorowany PID; opcja --pid=PID jest przydatna tylko przy ¶ledzeniu"
 
-#: src/tail.c:1575
+#: src/tail.c:1614
 msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system"
 msgstr "uwaga: opcja --pid=PID nie dzia³a w tym systemie"
 
@@ -7294,103 +7480,103 @@ msgstr ""
 "  -a, --append              dopisywanie do PLIKU, nie nadpisywanie\n"
 "  -i, --ignore-interrupts   ignorowanie sygna³ów przerwania\n"
 
-#: src/test.c:216
+#: src/test.c:208
 msgid "argument expected\n"
 msgstr "spodziewany argument\n"
 
-#: src/test.c:224
+#: src/test.c:216
 #, c-format
 msgid "integer expression expected %s\n"
 msgstr "spodziewane wyra¿enie ca³kowite %s\n"
 
-#: src/test.c:342
+#: src/test.c:334
 msgid "')' expected\n"
 msgstr "spodziewany `)'\n"
 
-#: src/test.c:345
+#: src/test.c:337
 #, c-format
 msgid "')' expected, found %s\n"
 msgstr "spodziewany `)', a jest %s\n"
 
-#: src/test.c:361 src/test.c:894
+#: src/test.c:353 src/test.c:886
 #, c-format
 msgid "%s: unary operator expected\n"
 msgstr "%s: spodziewany operator jednoargumentowy\n"
 
-#: src/test.c:389 src/test.c:920
+#: src/test.c:381 src/test.c:912
 #, c-format
 msgid "%s: binary operator expected\n"
 msgstr "%s: spodziewany operator dwuargumentowy\n"
 
-#: src/test.c:424
+#: src/test.c:416
 msgid "before -lt"
 msgstr "przed -lt"
 
-#: src/test.c:432
+#: src/test.c:424
 msgid "after -lt"
 msgstr "po -lt"
 
-#: src/test.c:446
+#: src/test.c:438
 msgid "before -le"
 msgstr "przed -le"
 
-#: src/test.c:453
+#: src/test.c:445
 msgid "after -le"
 msgstr "po -le"
 
-#: src/test.c:469
+#: src/test.c:461
 msgid "before -gt"
 msgstr "przed -gt"
 
-#: src/test.c:476
+#: src/test.c:468
 msgid "after -gt"
 msgstr "po -gt"
 
-#: src/test.c:490
+#: src/test.c:482
 msgid "before -ge"
 msgstr "przed -ge"
 
-#: src/test.c:497
+#: src/test.c:489
 msgid "after -ge"
 msgstr "po -ge"
 
-#: src/test.c:512
+#: src/test.c:504
 msgid "-nt does not accept -l\n"
 msgstr "-nt nie dopuszcza -l\n"
 
-#: src/test.c:526
+#: src/test.c:518
 msgid "before -ne"
 msgstr "przed -ne"
 
-#: src/test.c:533
+#: src/test.c:525
 msgid "after -ne"
 msgstr "po -ne"
 
-#: src/test.c:549
+#: src/test.c:541
 msgid "before -eq"
 msgstr "przed -eq"
 
-#: src/test.c:556
+#: src/test.c:548
 msgid "after -eq"
 msgstr "po -eq"
 
-#: src/test.c:567
+#: src/test.c:559
 msgid "-ef does not accept -l\n"
 msgstr "-ef nie dopuszcza -l\n"
 
-#: src/test.c:586
+#: src/test.c:578
 msgid "-ot does not accept -l\n"
 msgstr "-ot nie dopuszcza -l\n"
 
-#: src/test.c:593
+#: src/test.c:585
 msgid "unknown binary operator"
 msgstr "nieznany operator dwuargumentowy"
 
-#: src/test.c:781
+#: src/test.c:773
 msgid "after -t"
 msgstr "po -t"
 
-#: src/test.c:979
+#: src/test.c:971
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s EXPRESSION\n"
@@ -7401,7 +7587,7 @@ msgstr ""
 "    albo: [ WYRA¯ENIE ]\n"
 "    albo: %s OPCJA\n"
 
-#: src/test.c:985
+#: src/test.c:977
 msgid ""
 "Exit with the status determined by EXPRESSION.\n"
 "\n"
@@ -7409,7 +7595,7 @@ msgstr ""
 "Koñczy pracê z kodem stanu zale¿nym od WYRA¯ENIA.\n"
 "\n"
 
-#: src/test.c:991
+#: src/test.c:983
 msgid ""
 "\n"
 "EXPRESSION is true or false and sets exit status.  It is one of:\n"
@@ -7417,7 +7603,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "WYRA¯ENIE jest prawdziwe lub fa³szywe i ustala kod stanu, jeden z:\n"
 
-#: src/test.c:995
+#: src/test.c:987
 msgid ""
 "\n"
 "  ( EXPRESSION )               EXPRESSION is true\n"
@@ -7431,7 +7617,7 @@ msgstr ""
 "  WYRA¯ENIE1 -a WYRA¯ENIE2     WYRA¯ENIE1 i WYRA¯ENIE2 s± prawdziwe\n"
 "  WYRA¯ENIE1 -o WYRA¯ENIE2     WYRA¯ENIE1 lub WYRA¯ENIE2 jest prawdziwe\n"
 
-#: src/test.c:1002
+#: src/test.c:994
 msgid ""
 "\n"
 "  [-n] STRING          the length of STRING is nonzero\n"
@@ -7445,7 +7631,7 @@ msgstr ""
 "  £AÑCUCH1 = £AÑCUCH2  ³añcuchy s± równe\n"
 "  £AÑCUCH1 != £AÑCUCH2 ³añcuchy s± ró¿ne\n"
 
-#: src/test.c:1009
+#: src/test.c:1001
 msgid ""
 "\n"
 "  INTEGER1 -eq INTEGER2   INTEGER1 is equal to INTEGER2\n"
@@ -7463,7 +7649,7 @@ msgstr ""
 "  LICZBA1 -lt LICZBA2     LICZBA1 mniejsza od LICZBY2\n"
 "  LICZBA1 -ne LICZBA2     LICZBA1 jest ró¿na od LICZBY2\n"
 
-#: src/test.c:1018
+#: src/test.c:1010
 msgid ""
 "\n"
 "  FILE1 -ef FILE2   FILE1 and FILE2 have the same device and inode numbers\n"
@@ -7475,7 +7661,7 @@ msgstr ""
 "  PLIK1 -nt PLIK2   PLIK1 jest nowszy ni¿ PLIK2 (wg daty modyfikacji)\n"
 "  PLIK1 -ot PLIK2   PLIK1 jest starszy ni¿ PLIK2\n"
 
-#: src/test.c:1024
+#: src/test.c:1016
 msgid ""
 "\n"
 "  -b FILE     FILE exists and is block special\n"
@@ -7489,7 +7675,7 @@ msgstr ""
 "  -d PLIK     PLIK istnieje i jest katalogiem\n"
 "  -e PLIK     PLIK istnieje\n"
 
-#: src/test.c:1031
+#: src/test.c:1023
 msgid ""
 "  -f FILE     FILE exists and is a regular file\n"
 "  -g FILE     FILE exists and is set-group-ID\n"
@@ -7504,7 +7690,7 @@ msgstr ""
 "  -G PLIK     PLIK istnieje i jego w³a¶cicielem jest efektywna grupa\n"
 "  -k PLIK     PLIK istnieje i ma ustawiony bit ochrony (sticky bit)\n"
 
-#: src/test.c:1038
+#: src/test.c:1030
 msgid ""
 "  -L FILE     FILE exists and is a symbolic link (same as -h)\n"
 "  -O FILE     FILE exists and is owned by the effective user ID\n"
@@ -7518,7 +7704,7 @@ msgstr ""
 "  -r PLIK     PLIK istnieje i mo¿e byæ czytany\n"
 "  -s PLIK     PLIK istnieje i ma d³ugo¶æ wiêksz± od zera\n"
 
-#: src/test.c:1045
+#: src/test.c:1037
 msgid ""
 "  -S FILE     FILE exists and is a socket\n"
 "  -t [FD]     file descriptor FD (stdout by default) is opened on a "
@@ -7534,7 +7720,7 @@ msgstr ""
 "  -w PLIK     PLIK istnieje i mo¿e byæ zapisywany\n"
 "  -x PLIK     PLIK istnieje i jest wykonywalny\n"
 
-#: src/test.c:1052
+#: src/test.c:1044
 msgid ""
 "\n"
 "Beware that parentheses need to be escaped (e.g., by backslashes) for "
@@ -7547,15 +7733,15 @@ msgstr ""
 "tak¿e\n"
 "postaæ -l £AÑCUCH, czyli d³ugo¶æ £AÑCUCHA.\n"
 
-#: src/test.c:1067
+#: src/test.c:1059
 msgid "FIXME: ksb and mjb"
 msgstr "FIXME: ksb i mjb"
 
-#: src/test.c:1111
+#: src/test.c:1099
 msgid "missing `]'\n"
 msgstr "brak `]'\n"
 
-#: src/test.c:1125
+#: src/test.c:1112
 msgid "too many arguments\n"
 msgstr "za du¿o argumentów\n"
 
@@ -7564,22 +7750,22 @@ msgid ""
 "Paul Rubin, Arnold Robbins, Jim Kingdon, David MacKenzie, and Randy Smith"
 msgstr "Paul Rubin, Arnold Robbins, Jim Kingdon, David MacKenzie i Randy Smith"
 
-#: src/touch.c:164 src/touch.c:179
+#: src/touch.c:148 src/touch.c:164
 #, c-format
 msgid "creating %s"
 msgstr "utworzenie %s"
 
-#: src/touch.c:222
+#: src/touch.c:207
 #, c-format
 msgid "cannot touch %s"
 msgstr "nie mo¿na dotkn±æ %s"
 
-#: src/touch.c:228
+#: src/touch.c:213
 #, c-format
 msgid "setting times of %s"
 msgstr "ustawienie czasu %s"
 
-#: src/touch.c:245
+#: src/touch.c:230
 msgid ""
 "Update the access and modification times of each FILE to the current time.\n"
 "\n"
@@ -7588,7 +7774,8 @@ msgstr ""
 "bie¿±cego czasu.\n"
 "\n"
 
-#: src/touch.c:252
+#: src/touch.c:237
+#, fuzzy
 msgid ""
 "  -a                     change only the access time\n"
 "  -c, --no-create        do not create any files\n"
@@ -7602,7 +7789,7 @@ msgstr ""
 "  -f                     (ignorowane)\n"
 "  -m                     zmiana tylko czasu modyfikacji\n"
 
-#: src/touch.c:259
+#: src/touch.c:244
 msgid ""
 "  -r, --reference=FILE   use this file's times instead of current time\n"
 "  -t STAMP               use [[CC]YY]MMDDhhmm[.ss] instead of current time\n"
@@ -7617,7 +7804,7 @@ msgstr ""
 "                           dostêpu, to samo co -a), modify mtime (czas\n"
 "                           modyfikacji, to samo co -m)\n"
 
-#: src/touch.c:267
+#: src/touch.c:252
 msgid ""
 "\n"
 "Note that the -d and -t options accept different time-date formats.\n"
@@ -7625,16 +7812,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Nale¿y zauwa¿yæ, ¿e opcje -d i -t przyjmuj± ró¿ne formaty daty/czasu.\n"
 
-#: src/touch.c:311 src/touch.c:331
+#: src/touch.c:297 src/touch.c:317
 #, c-format
 msgid "invalid date format %s"
 msgstr "b³êdny format daty %s"
 
-#: src/touch.c:355
+#: src/touch.c:341
 msgid "cannot specify times from more than one source"
 msgstr "nie mo¿na podaæ czasu z wiêcej ni¿ jednego ¼ród³a"
 
-#: src/touch.c:378
+#: src/touch.c:364
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: `touch %s' is obsolete; use `touch -t %04d%02d%02d%02d%02d.%02d'"
@@ -7642,7 +7829,7 @@ msgstr ""
 "uwaga: `touch %s' jest form± przestarza³±; u¿ywaj `touch -t %04d%02d%02d%02d%"
 "02d.%02d'"
 
-#: src/touch.c:399
+#: src/touch.c:385
 msgid "file arguments missing"
 msgstr "brak argumentu plikowego"
 
@@ -7865,28 +8052,28 @@ msgstr ""
 msgid "the [c*] construct may appear in string2 only when translating"
 msgstr "specyfikacja [c*] mo¿e siê pojawiæ w ZBIORZE2 tylko przy zamianie"
 
-#: src/tr.c:1853
+#: src/tr.c:1854
 msgid "two strings must be given when translating"
 msgstr "przy zamianie musz± byæ podane dwa zbiory"
 
-#: src/tr.c:1856
+#: src/tr.c:1857
 msgid "two strings must be given when both deleting and squeezing repeats"
 msgstr "przy równoczesnym kasowaniu i kompresji powtórzeñ musz± byæ 2 zbiory"
 
-#: src/tr.c:1870
+#: src/tr.c:1871
 msgid "only one string may be given when deleting without squeezing repeats"
 msgstr "przy kasowaniu bez kompresji powtórzeñ mo¿e byæ podany tylko 1 zbiór"
 
-#: src/tr.c:1876
+#: src/tr.c:1877
 msgid "at least one string must be given when squeezing repeats"
 msgstr "przy kompresji powtórzeñ musi byæ podany przynajmniej 1 zbiór"
 
 # ? - rzm
-#: src/tr.c:1967
+#: src/tr.c:1968
 msgid "misaligned [:upper:] and/or [:lower:] construct"
 msgstr "nie wyrównane konstrukcje [:upper:] i/lub [:lower:]"
 
-#: src/tr.c:1990
+#: src/tr.c:1991
 msgid ""
 "invalid identity mapping;  when translating, any [:lower:] or [:upper:]\n"
 "construct in string1 must be aligned with a corresponding construct\n"
@@ -7928,12 +8115,17 @@ msgstr ""
 "wej¶cie.\n"
 "\n"
 
-#: src/tsort.c:533
+#: src/tsort.c:495
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: input contains an odd number of tokens"
+msgstr "%s: dane wej¶ciowe zawieraj± pêtlê:"
+
+#: src/tsort.c:537
 #, c-format
 msgid "%s: input contains a loop:"
 msgstr "%s: dane wej¶ciowe zawieraj± pêtlê:"
 
-#: src/tsort.c:575
+#: src/tsort.c:579
 msgid "only one argument may be specified"
 msgstr "mo¿e byæ podany tylko jeden argument"
 
@@ -7948,7 +8140,7 @@ msgstr ""
 "  -s, --silent, --quiet   nic nie jest wypisywane, zwracany jest kod "
 "powrotu\n"
 
-#: src/tty.c:120
+#: src/tty.c:121
 msgid "not a tty"
 msgstr "to nie jest terminal"
 
@@ -7983,11 +8175,11 @@ msgstr ""
 "  -i, --hardware-platform  pokazanie platformy sprzêtowej\n"
 "  -o, --operating-system   pokazanie nazwy systemu operacyjnego\n"
 
-#: src/uname.c:226
+#: src/uname.c:230
 msgid "cannot get system name"
 msgstr "nie mo¿na ustaliæ nazwy systemu"
 
-#: src/unexpand.c:379
+#: src/unexpand.c:378
 msgid ""
 "Convert spaces in each FILE to tabs, writing to standard output.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
@@ -7999,7 +8191,7 @@ msgstr ""
 "wej¶cie.\n"
 "\n"
 
-#: src/unexpand.c:387
+#: src/unexpand.c:386
 msgid ""
 "  -a, --all        convert all whitespace, instead of just initial "
 "whitespace\n"
@@ -8018,12 +8210,12 @@ msgstr ""
 msgid "`-LIST' option is obsolete; use `--first-only -t LIST'"
 msgstr "opcja `-LISTA' jest przestarza³a, u¿yj `--first-only -t LISTA'"
 
-#: src/uniq.c:139
+#: src/uniq.c:135
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [INPUT [OUTPUT]]\n"
 msgstr "Sk³adnia: %s [OPCJA]... [WEJ¦CIE [WYJ¦CIE]]\n"
 
-#: src/uniq.c:143
+#: src/uniq.c:139
 msgid ""
 "Discard all but one of successive identical lines from INPUT (or\n"
 "standard input), writing to OUTPUT (or standard output).\n"
@@ -8034,7 +8226,7 @@ msgstr ""
 "standardowe wyj¶cie).\n"
 "\n"
 
-#: src/uniq.c:151
+#: src/uniq.c:147
 msgid ""
 "  -c, --count           prefix lines by the number of occurrences\n"
 "  -d, --repeated        only print duplicate lines\n"
@@ -8042,7 +8234,7 @@ msgstr ""
 "  -c, --count           poprzedzenie linii liczb± powtórzeñ\n"
 "  -d, --repeated        wypisanie tylko powtórzonych linii\n"
 
-#: src/uniq.c:155
+#: src/uniq.c:151
 msgid ""
 "  -D, --all-repeated[=delimit-method] print all duplicate lines\n"
 "                        delimit-method={none(default),prepend,separate}\n"
@@ -8064,11 +8256,11 @@ msgstr ""
 "  -s, --skip-chars=N    bez porównania pierwszych N znaków\n"
 "  -u, --unique          wypisanie tylko linii unikalnych\n"
 
-#: src/uniq.c:164
+#: src/uniq.c:160
 msgid "  -w, --check-chars=N   compare no more than N characters in lines\n"
 msgstr "  -w, --check-chars=N   porównanie najwy¿ej N znaków w liniach\n"
 
-#: src/uniq.c:169
+#: src/uniq.c:165
 msgid ""
 "\n"
 "A field is a run of whitespace, then non-whitespace characters.\n"
@@ -8078,41 +8270,31 @@ msgstr ""
 "Pole to ci±g znaków odstêpu, za którym s± znaki nie bêd±ce znakami odstepu.\n"
 "Pola s± przeskakiwane przed przeskakiwaniem znaków. \n"
 
-#: src/uniq.c:381
-#, c-format
-msgid "error reading %s"
-msgstr "b³±d czytania %s"
-
-#: src/uniq.c:386
-#, c-format
-msgid "error writing %s"
-msgstr "b³±d zapisu %s"
-
 #: src/uniq.c:433 src/uniq.c:450
 #, c-format
 msgid "extra operand `%s'"
 msgstr "nadmiarowy argument `%s'"
 
-#: src/uniq.c:473 src/uniq.c:498
+#: src/uniq.c:473 src/uniq.c:499
 msgid "invalid number of fields to skip"
 msgstr "b³êdna liczba pól do przeskoczenia"
 
 # bytes to skip? we were talking about chars? - rzm
-#: src/uniq.c:507
+#: src/uniq.c:508
 msgid "invalid number of bytes to skip"
 msgstr "b³êdna liczba bajtów do przeskoczenia"
 
-#: src/uniq.c:516
+#: src/uniq.c:517
 msgid "invalid number of bytes to compare"
 msgstr "b³êdna liczba bajtów do porównania"
 
-#: src/uniq.c:530
+#: src/uniq.c:531
 #, c-format
 msgid "`-%lu' option is obsolete; use `-f %lu'"
 msgstr "opcja `-%lu' jest przestarza³a, u¿yj `-f %lu'"
 
 # ? rzm
-#: src/uniq.c:538
+#: src/uniq.c:539
 msgid "printing all duplicated lines and repeat counts is meaningless"
 msgstr ""
 "wypisywanie wszystkich powtórzonych linii i ilo¶ci powtórzeñ nie ma sensu"
@@ -8134,7 +8316,7 @@ msgstr ""
 "Wywo³anie funkcji unlink (usuñ) aby usun±æ podany PLIK.\n"
 "\n"
 
-#: src/unlink.c:99
+#: src/unlink.c:100
 #, c-format
 msgid "cannot unlink %s"
 msgstr "nie mo¿na usun±æ %s"
@@ -8219,8 +8401,9 @@ msgid "Paul Rubin and David MacKenzie"
 msgstr "Paul Rubin i David MacKenzie"
 
 #: src/wc.c:129
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Print byte, word, and newline counts for each FILE, and a total line if\n"
+"Print newline, word, and byte counts for each FILE, and a total line if\n"
 "more than one FILE is specified.  With no FILE, or when FILE is -,\n"
 "read standard input.\n"
 "  -c, --bytes            print the byte counts\n"
@@ -8250,31 +8433,31 @@ msgstr "Joseph Arceneaux, David MacKenzie i Michael Stone"
 msgid " old "
 msgstr "dawno"
 
-#: src/who.c:387 src/who.c:390
+#: src/who.c:433 src/who.c:436
 msgid "id="
 msgstr "id="
 
-#: src/who.c:403 src/who.c:408
+#: src/who.c:449 src/who.c:454
 msgid "term="
 msgstr "zakoñczenie="
 
-#: src/who.c:405 src/who.c:409
+#: src/who.c:451 src/who.c:455
 msgid "exit="
 msgstr "wyj¶cie="
 
-#: src/who.c:446
+#: src/who.c:492
 msgid "clock change"
 msgstr "zmiana czasu"
 
-#: src/who.c:458 src/who.c:459
+#: src/who.c:504 src/who.c:505
 msgid "run-level"
 msgstr "run-level"
 
-#: src/who.c:462 src/who.c:463
+#: src/who.c:508 src/who.c:509
 msgid "last="
 msgstr "ostatni="
 
-#: src/who.c:492
+#: src/who.c:538
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8283,40 +8466,40 @@ msgstr ""
 "\n"
 "liczba u¿ytkowników=%u\n"
 
-#: src/who.c:498
+#: src/who.c:544
 msgid "NAME"
 msgstr "U¯YTKOWNIK"
 
-#: src/who.c:498
+#: src/who.c:544
 msgid "LINE"
 msgstr "TERM"
 
-#: src/who.c:498
+#: src/who.c:544
 msgid "TIME"
 msgstr "CZAS"
 
-#: src/who.c:498
+#: src/who.c:544
 msgid "IDLE"
 msgstr "BEZCZYNNY"
 
-#: src/who.c:498
+#: src/who.c:544
 msgid "PID"
 msgstr "PID"
 
-#: src/who.c:499
+#: src/who.c:545
 msgid "COMMENT"
 msgstr "KOMENTARZ"
 
-#: src/who.c:499
+#: src/who.c:545
 msgid "EXIT"
 msgstr "WYJ¦CIE"
 
-#: src/who.c:574
+#: src/who.c:620
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE | ARG1 ARG2 ]\n"
 msgstr "Sk³adnia: %s [OPCJA]... [ PLIK | ARGUMENT1 ARGUMENT2 ]\n"
 
-#: src/who.c:575
+#: src/who.c:621
 msgid ""
 "\n"
 "  -a, --all         same as -b -d --login -p -r -t -T -u\n"
@@ -8330,7 +8513,7 @@ msgstr ""
 "  -d, --dead        wypisanie martwych procesów\n"
 "  -H, --heading     wypisanie linii nag³ówków kolumn\n"
 
-#: src/who.c:582
+#: src/who.c:628
 msgid ""
 "  -i, --idle        add idle time as HOURS:MINUTES, . or old\n"
 "                    (deprecated, use -u)\n"
@@ -8342,7 +8525,7 @@ msgstr ""
 "      --login       pokazanie systemowych procesów login\n"
 "                    (równowa¿ne opcji  -l  z SUS)\n"
 
-#: src/who.c:588
+#: src/who.c:634
 msgid ""
 "  -l, --lookup      attempt to canonicalize hostnames via DNS\n"
 "                    (-l is deprecated, use --lookup)\n"
@@ -8356,7 +8539,7 @@ msgstr ""
 "                    ze standardowym wej¶ciem\n"
 "  -p, --process     aktywne procesy uruchomione przez init\n"
 
-#: src/who.c:594
+#: src/who.c:640
 msgid ""
 "  -q, --count       all login names and number of users logged on\n"
 "  -r, --runlevel    print current runlevel\n"
@@ -8369,7 +8552,7 @@ msgstr ""
 "(domy¶lnie)\n"
 "  -t, --time        podanie ostatniej zmiany zegara systemowego\n"
 
-#: src/who.c:600
+#: src/who.c:646
 msgid ""
 "  -T, -w, --mesg    add user's message status as +, - or ?\n"
 "  -u, --users       list users logged in\n"
@@ -8382,7 +8565,7 @@ msgstr ""
 "      --message     to samo co  -T\n"
 "      --writable    to samo co  -T\n"
 
-#: src/who.c:608
+#: src/who.c:654
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8393,11 +8576,11 @@ msgstr ""
 "Je¶li nie podano PLIKU, u¿ywany jest %s. Czêsto podaje siê %s.\n"
 "Obecno¶æ ARG1 ARG2 implikuje -m. Typowe wywo³ania: `am i', `mom likes'.\n"
 
-#: src/who.c:711
+#: src/who.c:758
 msgid "Warning: -i will be removed in a future release;   use -u instead"
 msgstr "Uwaga: opcja -i zostanie w przysz³o¶ci usuniêta, u¿ywaj -u"
 
-#: src/who.c:722
+#: src/who.c:769
 msgid ""
 "Warning: the meaning of '-l' will change in a future release to conform to "
 "POSIX"
@@ -8414,12 +8597,12 @@ msgstr ""
 "idetyfikatorem u¿ytkownika (EUID). Dzia³a jak id -un.\n"
 "\n"
 
-#: src/whoami.c:104
+#: src/whoami.c:105
 #, c-format
 msgid "%s: cannot find username for UID %u\n"
 msgstr "%s: brak nazwy u¿ytkownika dla UID %u\n"
 
-#: src/yes.c:49
+#: src/yes.c:50
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [STRING]...\n"
@@ -8428,7 +8611,7 @@ msgstr ""
 "Sk³adnia: %s [£AÑCUCH]\n"
 "    albo: %s OPCJA\n"
 
-#: src/yes.c:55
+#: src/yes.c:56
 msgid ""
 "Repeatedly output a line with all specified STRING(s), or `y'.\n"
 "\n"
@@ -8436,6 +8619,32 @@ msgstr ""
 "Powtarzanie na wyj¶ciu linii ze wszystkimi podanymi £AÑCUCH(AMI) albo `y'\n"
 "\n"
 
+#~ msgid "unable to restore permissions of %s"
+#~ msgstr "nie mo¿na odtworzyæ uprawnieñ %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "  -c, --bytes=SIZE         print first SIZE bytes\n"
+#~ "  -n, --lines=NUMBER       print first NUMBER lines instead of first 10\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "  -c, --bytes=ROZMIAR      wypisanie pierwszych ROZMIAR bajtów\n"
+#~ "  -n, --lines=ILE          wypisanie pierwszych ILE linii zamiast 10\n"
+
+#~ msgid "missing operand after `%s'"
+#~ msgstr "brakuj±cy argument po `%s'"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "In -wNUMBER, the letter `w' may be omitted.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "W -wILE mo¿na pomin±æ literê `w'.\n"
+
+#~ msgid "%s is larger than the maximum file size on this system"
+#~ msgstr "%s jest wiêksze ni¿ maksymalny rozmiar pliku w tym systemie"
+
+#~ msgid "invalid number"
+#~ msgstr "b³êdna liczba"
+
 #~ msgid "\\%c: invalid escape"
 #~ msgstr "\\%c: b³êdna sekwencja escape"
 
index 0227bad5274dfa84428d4ee72387bb8643f00bd7..48d0bcf6631db1874cdef14191adfd043bdecda9 100644 (file)
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sh-utils 1.12i\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-03-31 10:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-07-13 11:53+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 1996-11-08 20:03+0100\n"
 "Last-Translator: António João Serras Rendas <arendas@mail.telepac.pt>\n"
 "Language-Team: Português <pt@li.org>\n"
@@ -28,9 +28,9 @@ msgstr "falta um argumento a `%s'"
 msgid "Valid arguments are:"
 msgstr "argumento inválido `%s'"
 
-#: lib/closeout.c:103 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:326
-#: src/cksum.c:269 src/head.c:152 src/head.c:196 src/tail.c:323
-#: src/tail.c:1659 src/tr.c:1666 src/tr.c:1912 src/tr.c:2020
+#: lib/closeout.c:103 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:323
+#: src/cksum.c:269 src/head.c:308 src/head.c:358 src/head.c:776 src/head.c:821
+#: src/tail.c:324 src/tail.c:1702 src/tr.c:1666 src/tr.c:1913 src/tr.c:2021
 msgid "write error"
 msgstr "erro na escrita"
 
@@ -142,40 +142,40 @@ msgstr ""
 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/human.c:519
+#: lib/human.c:501
 msgid "block size"
 msgstr ""
 
-#: lib/makepath.c:124 src/df.c:497 src/remove.c:402
+#: lib/makepath.c:112 src/df.c:515 src/remove.c:402
 msgid "failed to return to initial working directory"
 msgstr ""
 
-#: lib/makepath.c:173 src/copy.c:1288 src/mkdir.c:170
+#: lib/makepath.c:161 src/copy.c:1319 src/mkdir.c:171
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create directory %s"
 msgstr "não consigo obter a directoria actual"
 
-#: lib/makepath.c:179 lib/makepath.c:421 src/cp.c:446 src/cp.c:468
+#: lib/makepath.c:167 lib/makepath.c:409 src/cp.c:442 src/cp.c:464
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s exists but is not a directory"
 msgstr "`%s' não é uma directoria"
 
-#: lib/makepath.c:316 lib/makepath.c:378 lib/makepath.c:440
+#: lib/makepath.c:304 lib/makepath.c:366 lib/makepath.c:428
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot change owner and/or group of %s"
 msgstr "aviso: não consigo mudar para a directoria %s"
 
-#: lib/makepath.c:338
+#: lib/makepath.c:326
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot chdir to directory %s"
 msgstr "aviso: não consigo mudar para a directoria %s"
 
-#: lib/makepath.c:392 lib/makepath.c:446
+#: lib/makepath.c:380 lib/makepath.c:395 lib/makepath.c:434 src/install.c:474
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot change permissions of %s"
 msgstr "aviso: não consigo mudar para a directoria %s"
 
-#: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:63
+#: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:65
 #, fuzzy
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "memória virtual esgotada"
@@ -188,11 +188,11 @@ msgstr ""
 msgid "'"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmatch.c:78
+#: lib/rpmatch.c:72
 msgid "^[yY]"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmatch.c:81
+#: lib/rpmatch.c:75
 msgid "^[nN]"
 msgstr ""
 
@@ -218,21 +218,21 @@ msgstr ""
 msgid "cannot convert U+%04X to local character set: %s"
 msgstr ""
 
-#: lib/userspec.c:174
+#: lib/userspec.c:157
 #, fuzzy
 msgid "invalid user"
 msgstr "\\%c: caracter de escape inválido"
 
-#: lib/userspec.c:175
+#: lib/userspec.c:158
 #, fuzzy
 msgid "invalid group"
 msgstr "opção inválida `%s'"
 
-#: lib/userspec.c:177
+#: lib/userspec.c:160
 msgid "cannot get the login group of a numeric UID"
 msgstr ""
 
-#: lib/userspec.c:179
+#: lib/userspec.c:162
 #, fuzzy
 msgid "cannot omit both user and group"
 msgstr "não consigo mostrar só o utilizador e só o grupo"
@@ -262,23 +262,24 @@ msgid "The strings compared were %s and %s."
 msgstr ""
 
 #: src/basename.c:50 src/cat.c:88 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:238
-#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:278 src/comm.c:69 src/cp.c:160
-#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:170 src/date.c:113 src/dd.c:284 src/df.c:707
+#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:278 src/comm.c:69 src/cp.c:156
+#: src/csplit.c:1493 src/cut.c:169 src/date.c:114 src/dd.c:284 src/df.c:723
 #: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:170 src/echo.c:73
-#: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:86 src/factor.c:70 src/fmt.c:267
-#: src/fold.c:63 src/head.c:84 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83
-#: src/install.c:593 src/join.c:140 src/kill.c:89 src/link.c:47 src/ln.c:335
-#: src/logname.c:44 src/ls.c:3757 src/md5sum.c:121 src/mkdir.c:57
-#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:307 src/nice.c:63 src/nl.c:172
-#: src/od.c:283 src/paste.c:399 src/pathchk.c:142 src/pinky.c:465
-#: src/pr.c:2750 src/printenv.c:59 src/printf.c:96 src/ptx.c:1855 src/pwd.c:42
-#: src/readlink.c:65 src/rm.c:95 src/rmdir.c:142 src/seq.c:78 src/shred.c:156
-#: src/sleep.c:48 src/sort.c:272 src/split.c:92 src/stat.c:680 src/stty.c:494
-#: src/su.c:433 src/sum.c:56 src/sync.c:40 src/tac.c:123 src/tail.c:230
-#: src/tee.c:59 src/test.c:975 src/touch.c:240 src/tr.c:323 src/tsort.c:93
-#: src/tty.c:58 src/uname.c:106 src/unexpand.c:371 src/uniq.c:135
-#: src/unlink.c:47 src/uptime.c:187 src/users.c:114 src/wc.c:121 src/who.c:570
-#: src/whoami.c:48 src/yes.c:45
+#: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:86 src/factor.c:70 src/fmt.c:268
+#: src/fold.c:63 src/head.c:113 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83
+#: src/install.c:590 src/join.c:140 src/kill.c:91 src/link.c:47 src/ln.c:336
+#: src/logname.c:45 src/ls.c:3752 src/md5sum.c:121 src/mkdir.c:57
+#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:303 src/nice.c:63 src/nl.c:173
+#: src/nohup.c:50 src/od.c:283 src/paste.c:398 src/pathchk.c:142
+#: src/pinky.c:465 src/pr.c:2751 src/printenv.c:59 src/printf.c:97
+#: src/ptx.c:1855 src/pwd.c:42 src/readlink.c:66 src/rm.c:95 src/rmdir.c:142
+#: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:47 src/shred.c:156 src/sleep.c:48
+#: src/sort.c:272 src/split.c:93 src/stat.c:693 src/stty.c:486 src/su.c:433
+#: src/sum.c:56 src/sync.c:40 src/tac.c:123 src/tail.c:231 src/tee.c:59
+#: src/test.c:967 src/touch.c:225 src/tr.c:323 src/tsort.c:93 src/tty.c:58
+#: src/uname.c:106 src/unexpand.c:370 src/uniq.c:131 src/unlink.c:47
+#: src/uptime.c:187 src/users.c:114 src/wc.c:121 src/who.c:616 src/whoami.c:48
+#: src/yes.c:46
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Tente `%s --help' para mais informação.\n"
@@ -305,46 +306,48 @@ msgstr ""
 "   --version   mostrar informação de versão e sair\n"
 
 #: src/basename.c:66 src/cat.c:124 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:264
-#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:293 src/comm.c:86 src/cp.c:257
-#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:215 src/date.c:215 src/dd.c:331 src/df.c:746
+#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:293 src/comm.c:86 src/cp.c:253
+#: src/csplit.c:1535 src/cut.c:214 src/date.c:216 src/dd.c:331 src/df.c:762
 #: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:219 src/echo.c:105
 #: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:149 src/factor.c:90
-#: src/false.c:45 src/fmt.c:297 src/fold.c:86 src/head.c:115 src/hostid.c:57
-#: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:648 src/join.c:181
-#: src/kill.c:119 src/link.c:59 src/ln.c:390 src/logname.c:55 src/ls.c:3891
-#: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:361
-#: src/nice.c:77 src/nl.c:227 src/od.c:370 src/paste.c:423 src/pathchk.c:154
-#: src/pinky.c:492 src/pr.c:2862 src/printenv.c:72 src/printf.c:144
-#: src/pwd.c:53 src/readlink.c:82 src/rm.c:127 src/rmdir.c:162 src/seq.c:104
-#: src/shred.c:220 src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:124
-#: src/stat.c:751 src/stty.c:708 src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51
-#: src/tac.c:146 src/tail.c:300 src/tee.c:72 src/test.c:1057 src/touch.c:271
-#: src/tr.c:396 src/true.c:45 src/tsort.c:105 src/tty.c:70 src/uname.c:128
-#: src/unexpand.c:395 src/uniq.c:174 src/unlink.c:58 src/uptime.c:202
-#: src/users.c:127 src/wc.c:143 src/who.c:613 src/whoami.c:60 src/yes.c:61
+#: src/false.c:45 src/fmt.c:298 src/fold.c:86 src/head.c:148 src/hostid.c:57
+#: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:645 src/join.c:181
+#: src/kill.c:121 src/link.c:59 src/ln.c:391 src/logname.c:56 src/ls.c:3886
+#: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:357
+#: src/nice.c:77 src/nl.c:228 src/nohup.c:66 src/od.c:370 src/paste.c:422
+#: src/pathchk.c:154 src/pinky.c:492 src/pr.c:2863 src/printenv.c:72
+#: src/printf.c:146 src/pwd.c:53 src/readlink.c:83 src/rm.c:128
+#: src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:67 src/shred.c:220
+#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:125 src/stat.c:764 src/stty.c:700
+#: src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51 src/tac.c:146 src/tail.c:301
+#: src/tee.c:72 src/test.c:1049 src/touch.c:256 src/tr.c:396 src/true.c:45
+#: src/tsort.c:105 src/tty.c:70 src/uname.c:128 src/unexpand.c:394
+#: src/uniq.c:170 src/unlink.c:58 src/uptime.c:202 src/users.c:127
+#: src/wc.c:143 src/who.c:659 src/whoami.c:60 src/yes.c:62
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Report bugs to <%s>.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/basename.c:114 src/chgrp.c:210 src/chmod.c:352 src/chown.c:211
-#: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89 src/expr.c:178
-#: src/install.c:284 src/link.c:87 src/mkdir.c:124 src/mkfifo.c:113
-#: src/mknod.c:137 src/pathchk.c:194 src/readlink.c:101 src/readlink.c:133
-#: src/rm.c:199 src/rmdir.c:206 src/seq.c:411 src/sleep.c:139 src/stat.c:802
-#: src/unlink.c:88
+#: src/basename.c:115 src/chgrp.c:211 src/chmod.c:353 src/chown.c:212
+#: src/chroot.c:79 src/comm.c:266 src/csplit.c:1465 src/dirname.c:90
+#: src/expr.c:179 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
+#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:99 src/pathchk.c:195
+#: src/readlink.c:131 src/rm.c:201 src/rmdir.c:207 src/seq.c:412
+#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:816 src/unlink.c:89
 msgid "too few arguments"
 msgstr "poucos argumentos"
 
-#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:482 src/dirname.c:90 src/hostid.c:79
-#: src/hostname.c:122 src/link.c:93 src/mknod.c:139 src/readlink.c:141
-#: src/seq.c:417 src/split.c:498 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94
-#: src/uptime.c:244 src/users.c:169 src/who.c:764
+#: src/basename.c:116 src/dircolors.c:483 src/dirname.c:91 src/hostid.c:80
+#: src/hostname.c:123 src/link.c:94 src/logname.c:92 src/mknod.c:140
+#: src/readlink.c:139 src/seq.c:418 src/split.c:515 src/tr.c:1849
+#: src/uname.c:216 src/unlink.c:95 src/uptime.c:245 src/users.c:170
+#: src/who.c:812
 msgid "too many arguments"
 msgstr "demasiados argumentos"
 
-#: src/cat.c:42 src/split.c:43
+#: src/cat.c:42 src/split.c:44
 msgid "Torbjorn Granlund and Richard M. Stallman"
 msgstr ""
 
@@ -373,7 +376,7 @@ msgid ""
 "  -v, --show-nonprinting   use ^ and M- notation, except for LFD and TAB\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cat.c:114 src/sum.c:72
+#: src/cat.c:114 src/fmt.c:294 src/sum.c:72
 msgid ""
 "\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
@@ -386,26 +389,26 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cat.c:314
+#: src/cat.c:311
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot do ioctl on `%s'"
 msgstr "não consigo correr %s"
 
-#: src/cat.c:669 src/dd.c:1222 src/od.c:1013 src/tee.c:181
+#: src/cat.c:667 src/dd.c:1223 src/od.c:1013 src/tee.c:182 src/yes.c:113
 msgid "standard output"
 msgstr "canal de saída padrão (stdout)"
 
-#: src/cat.c:800
+#: src/cat.c:798
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: input file is output file"
 msgstr "tamanho de tab inválido: %s"
 
-#: src/cat.c:858
+#: src/cat.c:856
 #, fuzzy
 msgid "closing standard input"
 msgstr "canal de entrada por omissão (stdin)"
 
-#: src/cat.c:861
+#: src/cat.c:859
 #, fuzzy
 msgid "closing standard output"
 msgstr "canal de saída padrão (stdout)"
@@ -464,9 +467,9 @@ msgid ""
 "  -v, --verbose          output a diagnostic for every file processed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/chgrp.c:218 src/chmod.c:157 src/chmod.c:365 src/chown-core.c:235
-#: src/chown-core.c:247 src/chown.c:220 src/cp.c:303 src/touch.c:169
-#: src/touch.c:363
+#: src/chgrp.c:219 src/chmod.c:157 src/chmod.c:366 src/chown-core.c:235
+#: src/chown-core.c:247 src/chown.c:221 src/cp.c:299 src/touch.c:153
+#: src/touch.c:349
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get attributes of %s"
 msgstr "%s: apagar directoria `%s'? "
@@ -538,12 +541,12 @@ msgid ""
 "one or more of the letters rwxXstugo.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/chmod.c:320
+#: src/chmod.c:321
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid character %s in mode string %s"
 msgstr "string de formatação inválida: `%s'"
 
-#: src/chmod.c:361
+#: src/chmod.c:362
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid mode string: %s"
 msgstr "string de formatação inválida: `%s'"
@@ -583,21 +586,16 @@ msgstr "dono de %s mantido como "
 msgid "group of %s retained as %s\n"
 msgstr "grupo de %s mantido como %s\n"
 
-#: src/chown-core.c:326
+#: src/chown-core.c:328
 #, fuzzy, c-format
 msgid "changing ownership of %s"
 msgstr "modo de %s mudado para %04o (%s)\n"
 
-#: src/chown-core.c:327
+#: src/chown-core.c:329
 #, fuzzy, c-format
 msgid "changing group of %s"
 msgstr "aviso: não consigo mudar para a directoria %s"
 
-#: src/chown-core.c:345
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to restore permissions of %s"
-msgstr "aviso: não consigo mudar para a directoria %s"
-
 #: src/chown.c:99
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
@@ -666,12 +664,12 @@ msgid ""
 "If no command is given, run ``${SHELL} -i'' (default: /bin/sh).\n"
 msgstr ""
 
-#: src/chroot.c:84
+#: src/chroot.c:85
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot change root directory to %s"
 msgstr "aviso: não consigo mudar para a directoria %s"
 
-#: src/chroot.c:87
+#: src/chroot.c:88
 #, fuzzy
 msgid "cannot chdir to root directory"
 msgstr "aviso: não consigo mudar para a directoria %s"
@@ -696,7 +694,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/comm.c:35 src/ls.c:131 src/uniq.c:40
+#: src/comm.c:35 src/ls.c:125 src/uniq.c:40
 msgid "Richard Stallman and David MacKenzie"
 msgstr ""
 
@@ -714,244 +712,250 @@ msgid ""
 "  -3              suppress lines that appear in both files\n"
 msgstr ""
 
-#: src/copy.c:162 src/du.c:332
+#: src/copy.c:158 src/du.c:332
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot access %s"
 msgstr "não consigo correr %s"
 
-#: src/copy.c:226
+#: src/copy.c:222 src/fmt.c:436 src/head.c:868 src/tail.c:1248
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s for reading"
 msgstr "não consigo mover `%s' para `%s'"
 
-#: src/copy.c:232 src/copy.c:286 src/copy.c:301 src/dd.c:1199
+#: src/copy.c:228 src/copy.c:282 src/copy.c:297 src/dd.c:1200 src/tail.c:1091
+#: src/tail.c:1161
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot fstat %s"
 msgstr "não consigo alterar data"
 
-#: src/copy.c:242
+#: src/copy.c:238
 #, c-format
 msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
 msgstr ""
 
-#: src/copy.c:262 src/copy.c:1034 src/copy.c:1124 src/ln.c:291
-#: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:893 src/remove.c:997
+#: src/copy.c:258 src/copy.c:884 src/copy.c:1065 src/copy.c:1155 src/ln.c:292
+#: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:902 src/remove.c:1009
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot remove %s"
 msgstr "não consigo correr %s"
 
-#: src/copy.c:277
+#: src/copy.c:273
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create regular file %s"
 msgstr "não consigo obter a directoria actual"
 
-#: src/copy.c:328 src/dd.c:816 src/dd.c:1010
+#: src/copy.c:324 src/dd.c:816 src/dd.c:1010
 #, fuzzy, c-format
 msgid "reading %s"
 msgstr "%s: apagar directoria `%s'? "
 
-#: src/copy.c:362
+#: src/copy.c:358 src/head.c:441
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot lseek %s"
 msgstr "não consigo correr %s"
 
-#: src/copy.c:377 src/copy.c:401 src/dd.c:1054 src/dd.c:1115
+#: src/copy.c:373 src/copy.c:397 src/dd.c:1054 src/dd.c:1115
 #, fuzzy, c-format
 msgid "writing %s"
 msgstr "%s: apagar directoria `%s'? "
 
-#: src/copy.c:409 src/copy.c:415
+#: src/copy.c:405 src/copy.c:411 src/head.c:876
 #, fuzzy, c-format
 msgid "closing %s"
 msgstr "%s: apagar directoria `%s'? "
 
-#: src/copy.c:610
+#: src/copy.c:628
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: overwrite %s, overriding mode %04lo? "
 msgstr "%s: escrever por cima de `%s', apesar de modo %04o? "
 
-#: src/copy.c:616
+#: src/copy.c:634
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: overwrite %s? "
 msgstr "%s: escrever por cima de `%s'? "
 
-#: src/copy.c:810 src/copy.c:848 src/stat.c:638
+#: src/copy.c:828 src/copy.c:866 src/df.c:492 src/stat.c:651
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot stat %s"
 msgstr "não consigo alterar data"
 
-#: src/copy.c:820
+#: src/copy.c:838
 #, fuzzy, c-format
 msgid "omitting directory %s"
 msgstr "não consigo obter a directoria actual"
 
-#: src/copy.c:834
+#: src/copy.c:852
 #, c-format
 msgid "warning: source file %s specified more than once"
 msgstr ""
 
-#: src/copy.c:866 src/ln.c:237
+#: src/copy.c:897 src/ln.c:238
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s and %s are the same file"
 msgstr "`%s' e `%s' são o mesmo ficheiro"
 
-#: src/copy.c:876
+#: src/copy.c:907
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s"
 msgstr "aviso: não consigo mudar para a directoria %s"
 
-#: src/copy.c:893
+#: src/copy.c:924
 #, fuzzy, c-format
 msgid "will not overwrite just-created %s with %s"
 msgstr "%s: não posso escrever por cima de directoria com não-directoria"
 
-#: src/copy.c:904
+#: src/copy.c:935
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory"
 msgstr "não consigo obter a directoria actual"
 
-#: src/copy.c:965
+#: src/copy.c:996
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot overwrite directory %s"
 msgstr "não consigo obter a directoria actual"
 
-#: src/copy.c:974
+#: src/copy.c:1005
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s"
 msgstr "aviso: não consigo mudar para a directoria %s"
 
-#: src/copy.c:997
+#: src/copy.c:1028
 #, fuzzy, c-format
 msgid "backing up %s would destroy source;  %s not moved"
 msgstr "fazer \"backup\" de `%s' iria destruir o original;  `%s' não copiado"
 
-#: src/copy.c:998
+#: src/copy.c:1029
 #, fuzzy, c-format
 msgid "backing up %s would destroy source;  %s not copied"
 msgstr "fazer \"backup\" de `%s' iria destruir o original;  `%s' não copiado"
 
-#: src/copy.c:1013 src/ln.c:273
+#: src/copy.c:1044 src/ln.c:274
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot backup %s"
 msgstr "não consigo correr %s"
 
-#: src/copy.c:1049 src/ln.c:308
+#: src/copy.c:1080 src/ln.c:309
 #, fuzzy, c-format
 msgid " (backup: %s)"
 msgstr "não consigo fazer \"backup\" de `%s'"
 
-#: src/copy.c:1099
+#: src/copy.c:1130
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s"
 msgstr "aviso: não consigo mudar para a directoria %s"
 
-#: src/copy.c:1106
+#: src/copy.c:1137
 #, fuzzy, c-format
 msgid "will not create hard link %s to directory %s"
 msgstr "aviso: não consigo mudar para a directoria %s"
 
-#: src/copy.c:1132
+#: src/copy.c:1163
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create hard link %s to %s"
 msgstr "não consigo obter a directoria actual"
 
-#: src/copy.c:1186
+#: src/copy.c:1217
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s"
 msgstr "aviso: não consigo mudar para a directoria %s"
 
-#: src/copy.c:1229
+#: src/copy.c:1260
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot move %s to %s"
 msgstr "não consigo correr %s"
 
-#: src/copy.c:1241
+#: src/copy.c:1272
 #, c-format
 msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target"
 msgstr ""
 
-#: src/copy.c:1269
+#: src/copy.c:1300
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s"
 msgstr "%s: não consigo copiar ligação (link) simbólica cíclica"
 
-#: src/copy.c:1346
+#: src/copy.c:1377
 #, c-format
 msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory"
 msgstr ""
 "%s: só consigo fazer ligações (links) simbólicas relativas na directoria\n"
 "actual"
 
-#: src/copy.c:1353
+#: src/copy.c:1384
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create symbolic link %s to %s"
 msgstr "não consigo obter a directoria actual"
 
-#: src/copy.c:1364
+#: src/copy.c:1395
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create link %s"
 msgstr "não consigo obter a directoria actual"
 
-#: src/copy.c:1389 src/mkfifo.c:133
+#: src/copy.c:1420 src/mkfifo.c:134
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create fifo %s"
 msgstr "não consigo obter a directoria actual"
 
-#: src/copy.c:1403
+#: src/copy.c:1434
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create special file %s"
 msgstr "não consigo obter a directoria actual"
 
-#: src/copy.c:1415 src/ls.c:2493 src/stat.c:426
+#: src/copy.c:1446 src/ls.c:2488 src/stat.c:439
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot read symbolic link %s"
 msgstr "não consigo ler ligação (link) simbólica `%s'"
 
-#: src/copy.c:1440
+#: src/copy.c:1471
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create symbolic link %s"
 msgstr "não consigo obter a directoria actual"
 
-#: src/copy.c:1456 src/copy.c:1519 src/cp.c:339
+#: src/copy.c:1487 src/copy.c:1550 src/cp.c:335
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to preserve ownership for %s"
 msgstr "modo de %s mudado para %04o (%s)\n"
 
-#: src/copy.c:1471
+#: src/copy.c:1502
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s has unknown file type"
 msgstr "%s: tipo de ficheiro desconhecido"
 
-#: src/copy.c:1506
+#: src/copy.c:1537
 #, c-format
 msgid "preserving times for %s"
 msgstr ""
 
-#: src/copy.c:1531
+#: src/copy.c:1562
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to lookup file %s"
+msgstr "%s: apagar directoria `%s'? "
+
+#: src/copy.c:1567
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to preserve authorship for %s"
 msgstr "modo de %s mudado para %04o (%s)\n"
 
-#: src/copy.c:1549
+#: src/copy.c:1586
 #, fuzzy, c-format
 msgid "setting permissions for %s"
 msgstr "aviso: não consigo mudar para a directoria %s"
 
-#: src/copy.c:1571 src/ln.c:326
+#: src/copy.c:1608 src/ln.c:327
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot un-backup %s"
 msgstr "não consigo correr %s"
 
-#: src/copy.c:1575
+#: src/copy.c:1612
 #, c-format
 msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:53
+#: src/cp.c:49
 msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, and Jim Meyering"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:164 src/mv.c:311
+#: src/cp.c:160 src/mv.c:307
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n"
@@ -962,24 +966,24 @@ msgstr ""
 "        ou: %s [OPÇÃO]... FONTE... DIRECTORIA       (2o formato)\n"
 "        ou: %s -d [OPÇÃO]... DIRECTORIA...          (3o formato)\n"
 
-#: src/cp.c:170
+#: src/cp.c:166
 msgid ""
 "Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1505 src/cut.c:182 src/df.c:717 src/du.c:179
-#: src/expand.c:119 src/fmt.c:277 src/fold.c:76 src/head.c:98
-#: src/install.c:609 src/kill.c:103 src/ln.c:354 src/ls.c:3767 src/mkdir.c:66
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:321 src/nl.c:185 src/paste.c:413
-#: src/pr.c:2763 src/ptx.c:1867 src/shred.c:166 src/sort.c:286 src/split.c:105
-#: src/tac.c:136 src/tail.c:244 src/touch.c:249 src/unexpand.c:384
-#: src/uniq.c:148
+#: src/cp.c:170 src/csplit.c:1506 src/cut.c:181 src/df.c:733 src/du.c:179
+#: src/expand.c:119 src/fmt.c:278 src/fold.c:76 src/head.c:127
+#: src/install.c:606 src/kill.c:105 src/ln.c:355 src/ls.c:3762 src/mkdir.c:66
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:317 src/nl.c:186 src/paste.c:412
+#: src/pr.c:2764 src/ptx.c:1867 src/shred.c:166 src/sort.c:286 src/split.c:106
+#: src/tac.c:136 src/tail.c:245 src/touch.c:234 src/unexpand.c:383
+#: src/uniq.c:144
 msgid ""
 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:177
+#: src/cp.c:173
 msgid ""
 "  -a, --archive                same as -dpR\n"
 "      --backup[=CONTROL]       make a backup of each existing destination "
@@ -991,7 +995,7 @@ msgid ""
 "  -d                           same as --no-dereference --preserve=link\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:184
+#: src/cp.c:180
 msgid ""
 "      --no-dereference         never follow symbolic links\n"
 "  -f, --force                  if an existing destination file cannot be\n"
@@ -1000,7 +1004,7 @@ msgid ""
 "  -H                           follow command-line symbolic links\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:191
+#: src/cp.c:187
 msgid ""
 "  -l, --link                   link files instead of copying\n"
 "  -L, --dereference            always follow symbolic links\n"
@@ -1010,14 +1014,14 @@ msgid ""
 "                                 additional attributes: links, all\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:199
+#: src/cp.c:195
 msgid ""
 "      --no-preserve=ATTR_LIST  don't preserve the specified attributes\n"
 "      --parents                append source path to DIRECTORY\n"
 "  -P                           same as `--no-dereference'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:204
+#: src/cp.c:200
 msgid ""
 "  -R, -r, --recursive          copy directories recursively\n"
 "      --remove-destination     remove each existing destination file before\n"
@@ -1025,7 +1029,7 @@ msgid ""
 "force)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:209
+#: src/cp.c:205
 #, fuzzy
 msgid ""
 "      --reply={yes,no,query}   specify how to handle the prompt about an\n"
@@ -1072,7 +1076,7 @@ msgstr ""
 "Usa --sparse=never para inibir a criação de ficheiros esparsos.\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:216
+#: src/cp.c:212
 msgid ""
 "  -s, --symbolic-link          make symbolic links instead of copying\n"
 "  -S, --suffix=SUFFIX          override the usual backup suffix\n"
@@ -1080,7 +1084,7 @@ msgid ""
 "DIRECTORY\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:221
+#: src/cp.c:217
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -u, --update                 copy only when the SOURCE file is newer\n"
@@ -1105,7 +1109,7 @@ msgstr ""
 "       --version                mostrar a informação de versão e sair\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:230
+#: src/cp.c:226
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -1155,7 +1159,7 @@ msgstr ""
 "Usa --sparse=never para inibir a criação de ficheiros esparsos.\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:239
+#: src/cp.c:235
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
@@ -1174,7 +1178,7 @@ msgstr ""
 "                   caso contrário\n"
 "   never, simple   fazer \"backups\" simples sempre\n"
 
-#: src/cp.c:245 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:355
+#: src/cp.c:241 src/install.c:639 src/ln.c:385 src/mv.c:351
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  none, off       never make backups (even if --backup is given)\n"
@@ -1192,7 +1196,7 @@ msgstr ""
 "                   caso contrário\n"
 "   never, simple   fazer \"backups\" simples sempre\n"
 
-#: src/cp.c:251
+#: src/cp.c:247
 msgid ""
 "\n"
 "As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n"
@@ -1205,69 +1209,74 @@ msgstr ""
 "\"backup\" são dadas e FONTE + DESTINO são iguais ao nome de um ficheiro \n"
 "regular já existente.\n"
 
-#: src/cp.c:325
+#: src/cp.c:321
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to preserve times for %s"
 msgstr "%s: apagar directoria `%s'? "
 
-#: src/cp.c:349
+#: src/cp.c:345
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to preserve permissions for %s"
 msgstr "aviso: não consigo mudar para a directoria %s"
 
-#: src/cp.c:434
+#: src/cp.c:430
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot make directory %s"
 msgstr "não consigo obter a directoria actual"
 
-#: src/cp.c:493 src/ln.c:490 src/mv.c:459 src/shred.c:1601
+#: src/cp.c:489 src/ln.c:489 src/mv.c:456 src/shred.c:1602
 #, fuzzy
 msgid "missing file argument"
 msgstr "falta um argumento a `%s'"
 
-#: src/cp.c:498
+#: src/cp.c:494
 msgid "missing destination file"
 msgstr "ficheiro de destino ausente"
 
-#: src/cp.c:523 src/ln.c:161 src/ln.c:183 src/ln.c:210 src/ln.c:297
+#: src/cp.c:519 src/ln.c:161 src/ln.c:184 src/ln.c:211 src/ln.c:298
 #, fuzzy, c-format
 msgid "accessing %s"
 msgstr "%s: apagar directoria `%s'? "
 
+#: src/cp.c:544
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: specified destination directory does not exist"
+msgstr "`%s' não é uma directoria"
+
 #: src/cp.c:546
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: specified target is not a directory"
 msgstr "`%s' não é uma directoria"
 
-#: src/cp.c:554
+#: src/cp.c:549
 #, fuzzy, c-format
 msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory"
 msgstr ""
 "a copiar vários ficheiros, mas o último argumento (%s) não é uma directoria"
 
-#: src/cp.c:652
+#: src/cp.c:648
 #, fuzzy
 msgid "when preserving paths, the destination must be a directory"
 msgstr ""
 "ao preservar caminhos (paths), o último argumento tem que ser uma \n"
 "directoria"
 
-#: src/cp.c:878 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:405
+#: src/cp.c:875 src/install.c:216 src/ln.c:436 src/mv.c:402
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: --version-control (-V) is obsolete;  support for it\n"
 "will be removed in some future release.  Use --backup=%s instead."
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:972 src/ln.c:464
+#: src/cp.c:969 src/ln.c:466
 msgid "symbolic links are not supported on this system"
 msgstr "ligações (links) simbólicas não são suportadas neste sistema"
 
-#: src/cp.c:1008
+#: src/cp.c:1005
 msgid "cannot make both hard and symbolic links"
 msgstr "não posso fazer ligações (links) simbólicas e fixas"
 
-#: src/cp.c:1016 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:483
+#: src/cp.c:1013 src/install.c:272 src/ln.c:532 src/mv.c:480
 msgid "backup type"
 msgstr ""
 
@@ -1275,7 +1284,7 @@ msgstr ""
 msgid "Stuart Kemp and David MacKenzie"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:289 src/csplit.c:1481 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:220
+#: src/csplit.c:289 src/csplit.c:1482 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:221
 #: src/tr.c:1609 src/tr.c:1711 src/tr.c:1754
 msgid "read error"
 msgstr "erro de leitura"
@@ -1387,24 +1396,24 @@ msgstr ""
 msgid "too many %% conversion specifications in suffix"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1441
+#: src/csplit.c:1442
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid number"
 msgstr "\\%c: caracter de escape inválido"
 
-#: src/csplit.c:1496
+#: src/csplit.c:1497
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE PATTERN...\n"
 msgstr "Utilização: %s [OPÇÃO]... [FICHEIRO]...\n"
 
-#: src/csplit.c:1500
+#: src/csplit.c:1501
 msgid ""
 "Output pieces of FILE separated by PATTERN(s) to files `xx01', `xx02', ...,\n"
 "and output byte counts of each piece to standard output.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1508
+#: src/csplit.c:1509
 #, c-format
 msgid ""
 "  -b, --suffix-format=FORMAT use sprintf FORMAT instead of %d\n"
@@ -1412,20 +1421,20 @@ msgid ""
 "  -k, --keep-files           do not remove output files on errors\n"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1513
+#: src/csplit.c:1514
 msgid ""
 "  -n, --digits=DIGITS        use specified number of digits instead of 2\n"
 "  -s, --quiet, --silent      do not print counts of output file sizes\n"
 "  -z, --elide-empty-files    remove empty output files\n"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1520
+#: src/csplit.c:1521
 msgid ""
 "\n"
 "Read standard input if FILE is -.  Each PATTERN may be:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1524
+#: src/csplit.c:1525
 msgid ""
 "\n"
 "  INTEGER            copy up to but not including specified line number\n"
@@ -1441,28 +1450,28 @@ msgstr ""
 msgid "David Ihnat, David MacKenzie, and Jim Meyering"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:174 src/df.c:711 src/du.c:174 src/expand.c:110 src/fold.c:67
-#: src/head.c:88 src/ls.c:3761 src/nl.c:176 src/paste.c:403 src/pr.c:2754
-#: src/sort.c:276 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:234 src/tee.c:63
-#: src/unexpand.c:375 src/wc.c:125
+#: src/cut.c:173 src/df.c:727 src/du.c:174 src/expand.c:110 src/fold.c:67
+#: src/head.c:117 src/ls.c:3756 src/nl.c:177 src/paste.c:402 src/pr.c:2755
+#: src/sort.c:276 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:235 src/tee.c:63
+#: src/unexpand.c:374 src/wc.c:125
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
 msgstr "Utilização: %s [OPÇÃO]... [FICHEIRO]...\n"
 
-#: src/cut.c:178
+#: src/cut.c:177
 msgid ""
 "Print selected parts of lines from each FILE to standard output.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:185
+#: src/cut.c:184
 msgid ""
 "  -b, --bytes=LIST        output only these bytes\n"
 "  -c, --characters=LIST   output only these characters\n"
 "  -d, --delimiter=DELIM   use DELIM instead of TAB for field delimiter\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:190
+#: src/cut.c:189
 msgid ""
 "  -f, --fields=LIST       output only these fields;  also print any line\n"
 "                            that contains no delimiter character, unless\n"
@@ -1470,14 +1479,14 @@ msgid ""
 "  -n                      (ignored)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:196
+#: src/cut.c:195
 msgid ""
 "  -s, --only-delimited    do not print lines not containing delimiters\n"
 "      --output-delimiter=STRING  use STRING as the output delimiter\n"
 "                            the default is to use the input delimiter\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:203
+#: src/cut.c:202
 msgid ""
 "\n"
 "Use one, and only one of -b, -c or -f.  Each LIST is made up of one\n"
@@ -1491,7 +1500,7 @@ msgid ""
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:288 src/cut.c:319 src/cut.c:379
+#: src/cut.c:287 src/cut.c:318 src/cut.c:378
 #, fuzzy
 msgid "invalid byte or field list"
 msgstr "intervalo de tempo inválido `%s'"
@@ -1531,7 +1540,7 @@ msgid ""
 "\tonly when operating on fields"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:117
+#: src/date.c:118
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [+FORMAT]\n"
@@ -1540,7 +1549,7 @@ msgstr ""
 "Utilização: %s [OPÇÃO]... [+FORMATO]\n"
 "        ou: %s [OPÇÃO] [MMDDhhmm[[CC]AA][.ss]]\n"
 
-#: src/date.c:122
+#: src/date.c:123
 msgid ""
 "Display the current time in the given FORMAT, or set the system date.\n"
 "\n"
@@ -1553,7 +1562,7 @@ msgid ""
 "                            --iso-8601 without TIMESPEC defaults to `date'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:133
+#: src/date.c:134
 msgid ""
 "  -r, --reference=FILE      display the last modification time of FILE\n"
 "  -R, --rfc-822             output RFC-822 compliant date string\n"
@@ -1561,7 +1570,7 @@ msgid ""
 "  -u, --utc, --universal    print or set Coordinated Universal Time\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:141
+#: src/date.c:142
 msgid ""
 "\n"
 "FORMAT controls the output.  The only valid option for the second form\n"
@@ -1571,7 +1580,7 @@ msgid ""
 "  %a   locale's abbreviated weekday name (Sun..Sat)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:149
+#: src/date.c:150
 msgid ""
 "  %A   locale's full weekday name, variable length (Sunday..Saturday)\n"
 "  %b   locale's abbreviated month name (Jan..Dec)\n"
@@ -1579,7 +1588,7 @@ msgid ""
 "  %c   locale's date and time (Sat Nov 04 12:02:33 EST 1989)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:155
+#: src/date.c:156
 msgid ""
 "  %C   century (year divided by 100 and truncated to an integer) [00-99]\n"
 "  %d   day of month (01..31)\n"
@@ -1587,14 +1596,14 @@ msgid ""
 "  %e   day of month, blank padded ( 1..31)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:161
+#: src/date.c:162
 msgid ""
 "  %F   same as %Y-%m-%d\n"
 "  %g   the 2-digit year corresponding to the %V week number\n"
 "  %G   the 4-digit year corresponding to the %V week number\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:166
+#: src/date.c:167
 msgid ""
 "  %h   same as %b\n"
 "  %H   hour (00..23)\n"
@@ -1602,7 +1611,7 @@ msgid ""
 "  %j   day of year (001..366)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:172
+#: src/date.c:173
 msgid ""
 "  %k   hour ( 0..23)\n"
 "  %l   hour ( 1..12)\n"
@@ -1610,7 +1619,7 @@ msgid ""
 "  %M   minute (00..59)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:178
+#: src/date.c:179
 msgid ""
 "  %n   a newline\n"
 "  %N   nanoseconds (000000000..999999999)\n"
@@ -1621,7 +1630,7 @@ msgid ""
 "  %s   seconds since `00:00:00 1970-01-01 UTC' (a GNU extension)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:187
+#: src/date.c:188
 msgid ""
 "  %S   second (00..60); the 60 is necessary to accommodate a leap second\n"
 "  %t   a horizontal tab\n"
@@ -1629,7 +1638,7 @@ msgid ""
 "  %u   day of week (1..7);  1 represents Monday\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:193
+#: src/date.c:194
 msgid ""
 "  %U   week number of year with Sunday as first day of week (00..53)\n"
 "  %V   week number of year with Monday as first day of week (01..53)\n"
@@ -1637,7 +1646,7 @@ msgid ""
 "  %W   week number of year with Monday as first day of week (00..53)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:199
+#: src/date.c:200
 msgid ""
 "  %x   locale's date representation (mm/dd/yy)\n"
 "  %X   locale's time representation (%H:%M:%S)\n"
@@ -1645,7 +1654,7 @@ msgid ""
 "  %Y   year (1970...)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:205
+#: src/date.c:206
 msgid ""
 "  %z   RFC-822 style numeric timezone (-0500) (a nonstandard extension)\n"
 "  %Z   time zone (e.g., EDT), or nothing if no time zone is determinable\n"
@@ -1657,34 +1666,34 @@ msgid ""
 "  `_' (underscore) pad the field with spaces\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:237 src/dd.c:1173 src/dircolors.c:539 src/head.c:221
-#: src/md5sum.c:340 src/md5sum.c:681 src/od.c:959 src/od.c:2001 src/pr.c:1164
-#: src/pr.c:1371 src/pr.c:1493 src/stty.c:909 src/tac.c:483 src/tac.c:489
-#: src/tee.c:151 src/tr.c:2027 src/tsort.c:585
+#: src/date.c:238 src/dd.c:1174 src/dircolors.c:540 src/head.c:861
+#: src/md5sum.c:384 src/md5sum.c:726 src/od.c:959 src/od.c:2000 src/pr.c:1165
+#: src/pr.c:1372 src/pr.c:1494 src/stty.c:902 src/tac.c:483 src/tac.c:489
+#: src/tee.c:152 src/tr.c:2028 src/tsort.c:586
 msgid "standard input"
 msgstr "canal de entrada por omissão (stdin)"
 
-#: src/date.c:268 src/date.c:460
+#: src/date.c:269 src/date.c:462
 #, c-format
 msgid "invalid date `%s'"
 msgstr "data inválida `%s'"
 
-#: src/date.c:364
+#: src/date.c:366
 msgid "the options to specify dates for printing are mutually exclusive"
 msgstr ""
 "as opções para  especificar a data de impressão são mutuamente exclusivas"
 
-#: src/date.c:371
+#: src/date.c:373
 msgid "the options to print and set the time may not be used together"
 msgstr ""
 "as opções para imprimir e alterar o tempo não podem ser usadas ao mesmo tempo"
 
-#: src/date.c:377
+#: src/date.c:379
 #, fuzzy, c-format
 msgid "too many non-option arguments: %s%s"
 msgstr "demasiados argumentos não-opção"
 
-#: src/date.c:385
+#: src/date.c:387
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "the argument `%s' lacks a leading `+';\n"
@@ -1694,7 +1703,7 @@ msgstr ""
 "ao usar uma opção que especifique data(s), qualquer argumento não-opção \n"
 "tem que ser uma string de formatação começando com `+'"
 
-#: src/date.c:397
+#: src/date.c:399
 #, fuzzy
 msgid ""
 "a format string may not be specified when using the --rfc-822 (-R) option"
@@ -1702,16 +1711,16 @@ msgstr ""
 "a string de formatação não deve ser especificada ao imprimir strings com a \n"
 "mesma largura"
 
-#: src/date.c:433
+#: src/date.c:435
 msgid "undefined"
 msgstr "indefenido"
 
-#: src/date.c:435
+#: src/date.c:437
 #, fuzzy
 msgid "cannot get time of day"
 msgstr "não consigo obter prioridade"
 
-#: src/date.c:468
+#: src/date.c:470
 msgid "cannot set date"
 msgstr "não consigo alterar data"
 
@@ -1748,8 +1757,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "\n"
 "BLOCKS and BYTES may be followed by the following multiplicative suffixes:\n"
-"xM M, c 1, w 2, b 512, kB 1000, K 1024, MB 1,000,000, M 1,048,576,\n"
-"GB 1,000,000,000, G 1,073,741,824, and so on for T, P, E, Z, Y.\n"
+"xM M, c 1, w 2, b 512, kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024,\n"
+"GB 1000*1000*1000, G 1024*1024*1024, and so on for T, P, E, Z, Y.\n"
 "Each KEYWORD may be:\n"
 "\n"
 msgstr ""
@@ -1842,69 +1851,83 @@ msgid ""
 "  of mt_type=0x%0lx -- see <sys/mtio.h> for the list of types"
 msgstr ""
 
-#: src/dd.c:1170 src/dd.c:1188
+#: src/dd.c:1171 src/dd.c:1189
 #, fuzzy, c-format
 msgid "opening %s"
 msgstr "%s: apagar directoria `%s'? "
 
-#: src/dd.c:1196
+#: src/dd.c:1197
 msgid "file offset out of range"
 msgstr ""
 
-#: src/dd.c:1214
+#: src/dd.c:1215
 #, fuzzy, c-format
 msgid "advancing past %s bytes in output file %s"
 msgstr "%s: apagar directoria `%s'? "
 
-#: src/df.c:49
+#: src/df.c:45
 msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, and Paul Eggert"
 msgstr ""
 
-#: src/df.c:153
+#: src/df.c:149
 msgid "Filesystem    Type"
 msgstr ""
 
-#: src/df.c:155
+#: src/df.c:151
 msgid "Filesystem        "
 msgstr ""
 
-#: src/df.c:158
+#: src/df.c:154
 #, c-format
 msgid "    Inodes   IUsed   IFree IUse%%"
 msgstr ""
 
-#: src/df.c:162
+#: src/df.c:158
 #, c-format
 msgid "    Size  Used Avail Use%%"
 msgstr ""
 
-#: src/df.c:164
+#: src/df.c:160
 #, c-format
 msgid "     Size   Used  Avail Use%%"
 msgstr ""
 
-#: src/df.c:167
+#: src/df.c:163
 #, c-format
 msgid " %4s-blocks      Used Available Capacity"
 msgstr ""
 
-#: src/df.c:198
+#: src/df.c:194
 #, c-format
 msgid " %4s-blocks      Used Available Use%%"
 msgstr ""
 
-#: src/df.c:202
+#: src/df.c:198
 msgid " Mounted on\n"
 msgstr ""
 
-#: src/df.c:712
+#: src/df.c:448 src/pwd.c:79 src/remove.c:980
+msgid "cannot get current directory"
+msgstr "não consigo obter a directoria actual"
+
+#: src/df.c:458 src/df.c:472 src/df.c:500 src/du.c:345
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot change to directory %s"
+msgstr "aviso: não consigo mudar para a directoria %s"
+
+#: src/df.c:478
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot stat current directory (now %s)"
+msgstr "não consigo obter a directoria actual"
+
+#: src/df.c:728
 msgid ""
 "Show information about the filesystem on which each FILE resides,\n"
 "or all filesystems by default.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/df.c:720
+#: src/df.c:736
 msgid ""
 "  -a, --all             include filesystems having 0 blocks\n"
 "  -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
@@ -1913,7 +1936,7 @@ msgid ""
 "  -H, --si              likewise, but use powers of 1000 not 1024\n"
 msgstr ""
 
-#: src/df.c:726
+#: src/df.c:742
 msgid ""
 "  -i, --inodes          list inode information instead of block usage\n"
 "  -k                    like --block-size=1K\n"
@@ -1922,7 +1945,7 @@ msgid ""
 "(default)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/df.c:732
+#: src/df.c:748
 msgid ""
 "  -P, --portability     use the POSIX output format\n"
 "      --sync            invoke sync before getting usage info\n"
@@ -1932,24 +1955,24 @@ msgid ""
 "  -v                    (ignored)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/df.c:742 src/du.c:215 src/ls.c:3879
+#: src/df.c:758 src/du.c:215 src/ls.c:3874
 msgid ""
 "\n"
 "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n"
-"kB 1000, K 1024, MB 1,000,000, M 1,048,576, and so on for G, T, P, E, Z, Y.\n"
+"kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024, and so on for G, T, P, E, Z, Y.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/df.c:859
+#: src/df.c:876
 #, fuzzy, c-format
 msgid "file system type %s both selected and excluded"
 msgstr ""
 "sistema de ficheiros de tipo `%s' foi escolhido e excluído ao mesmo tempo"
 
-#: src/df.c:903
+#: src/df.c:921
 msgid "Warning: "
 msgstr ""
 
-#: src/df.c:906
+#: src/df.c:924
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%scannot read table of mounted filesystems"
 msgstr "não consigo ler a tabela com sistemas de ficheiros montados"
@@ -2002,7 +2025,7 @@ msgstr "op
 msgid "<internal>"
 msgstr ""
 
-#: src/dircolors.c:467
+#: src/dircolors.c:468
 #, fuzzy
 msgid ""
 "the options to output dircolors' internal database and\n"
@@ -2011,7 +2034,7 @@ msgstr ""
 "as opções para saída em modo verboso e legível pelo stty são mutuamente\n"
 "exclusivas"
 
-#: src/dircolors.c:475
+#: src/dircolors.c:476
 msgid ""
 "no FILE arguments may be used with the option to output\n"
 "dircolors' internal database"
@@ -2020,13 +2043,13 @@ msgstr ""
 "base\n"
 "de dados interna do \"dircolors\""
 
-#: src/dircolors.c:504
+#: src/dircolors.c:505
 msgid "no SHELL environment variable, and no shell type option given"
 msgstr ""
 "não existe nenhuma variável de ambiente SHELL e não se especificou nenhum\n"
 "tipo de shell como argumento"
 
-#: src/dirname.c:33 src/pathchk.c:59
+#: src/dirname.c:33 src/head.c:48 src/pathchk.c:59
 msgid "David MacKenzie and Jim Meyering"
 msgstr ""
 
@@ -2112,35 +2135,30 @@ msgstr ""
 msgid "cannot change to parent of directory %s"
 msgstr "aviso: não consigo mudar para a directoria %s"
 
-#: src/du.c:345
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot change to directory %s"
-msgstr "aviso: não consigo mudar para a directoria %s"
-
 #: src/du.c:352
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot read directory %s"
 msgstr "não consigo obter a directoria actual"
 
-#: src/du.c:554 src/ls.c:2241 src/wc.c:591
+#: src/du.c:554 src/ls.c:2236 src/wc.c:592
 #, fuzzy
 msgid "total"
 msgstr "%ld\ttotal\n"
 
-#: src/du.c:641
+#: src/du.c:642
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid maximum depth %s"
 msgstr "argumento inválido `%s'"
 
-#: src/du.c:707
+#: src/du.c:708
 msgid "cannot both summarize and show all entries"
 msgstr "não consigo resumir e mostrar todas as entradas ao mesmo tempo"
 
-#: src/du.c:714
+#: src/du.c:715
 msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0"
 msgstr ""
 
-#: src/du.c:720
+#: src/du.c:721
 #, c-format
 msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d"
 msgstr ""
@@ -2232,16 +2250,16 @@ msgid ""
 "  -t, --tabs=LIST     use comma separated list of explicit tab positions\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expand.c:173 src/unexpand.c:153
+#: src/expand.c:172 src/unexpand.c:152
 #, fuzzy
 msgid "tab size contains an invalid character"
 msgstr "o caminho `%s' contém o caracter não portável `%c'"
 
-#: src/expand.c:191 src/unexpand.c:171
+#: src/expand.c:190 src/unexpand.c:170
 msgid "tab size cannot be 0"
 msgstr ""
 
-#: src/expand.c:193 src/unexpand.c:173
+#: src/expand.c:192 src/unexpand.c:172
 msgid "tab sizes must be ascending"
 msgstr ""
 
@@ -2325,23 +2343,23 @@ msgid ""
 "0.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:186 src/expr.c:438 src/expr.c:444 src/expr.c:449 src/expr.c:471
+#: src/expr.c:187 src/expr.c:439 src/expr.c:445 src/expr.c:450 src/expr.c:472
 msgid "syntax error"
 msgstr "erro de sintaxe"
 
-#: src/expr.c:384
+#: src/expr.c:385
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: unportable BRE: `%s': using `^' as the first character\n"
 "of the basic regular expression is not portable; it is being ignored"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:586 src/expr.c:625
+#: src/expr.c:587 src/expr.c:626
 #, fuzzy
 msgid "non-numeric argument"
 msgstr "a ignorar argumentos não-opção"
 
-#: src/expr.c:592
+#: src/expr.c:593
 msgid "division by zero"
 msgstr ""
 
@@ -2397,46 +2415,47 @@ msgstr ""
 "   --help     mostra esta ajuda e sai\n"
 "   --version  mostra a informação de versão e sai\n"
 
-#: src/fmt.c:271
+#: src/fmt.c:272
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [-DIGITS] [OPTION]... [FILE]...\n"
 msgstr "Utilização: %s [OPÇÃO]... [FICHEIRO]...\n"
 
-#: src/fmt.c:272
+#: src/fmt.c:273
 msgid ""
 "Reformat each paragraph in the FILE(s), writing to standard output.\n"
 "If no FILE or if FILE is `-', read standard input.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fmt.c:280
+#: src/fmt.c:281
 msgid ""
 "  -c, --crown-margin        preserve indentation of first two lines\n"
 "  -p, --prefix=STRING       combine only lines having STRING as prefix\n"
 "  -s, --split-only          split long lines, but do not refill\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fmt.c:286
+#: src/fmt.c:287
 msgid ""
 "  -t, --tagged-paragraph    indentation of first line different from second\n"
 "  -u, --uniform-spacing     one space between words, two after sentences\n"
-"  -w, --width=NUMBER        maximum line width (default of 75 columns)\n"
-msgstr ""
-
-#: src/fmt.c:293
-msgid ""
-"\n"
-"In -wNUMBER, the letter `w' may be omitted.\n"
+"  -w, --width=WIDTH         maximum line width (default of 75 columns)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fmt.c:345
+#: src/fmt.c:352
 #, fuzzy, c-format
-msgid "invalid width option: `%s'"
+msgid "invalid width option: %s"
 msgstr "opção inválida `%s'"
 
-#: src/fmt.c:385
+#: src/fmt.c:368
+#, c-format
+msgid ""
+"invalid option -- %c; -WIDTH is recognized only when it is the first\n"
+"option; use -w N instead"
+msgstr ""
+
+#: src/fmt.c:394
 #, fuzzy, c-format
-msgid "invalid width: `%s'"
+msgid "invalid width: %s"
 msgstr "data inválida `%s'"
 
 #: src/fold.c:71
@@ -2453,82 +2472,124 @@ msgid ""
 "  -w, --width=WIDTH   use WIDTH columns instead of 80\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fold.c:267
+#: src/fold.c:268
 #, c-format
 msgid "`%s' option is obsolete; use `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/fold.c:295
+#: src/fold.c:296
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid number of columns: `%s'"
 msgstr "argumento inteiro inválido `%s'"
 
-#: src/head.c:92
+#: src/head.c:121
 msgid ""
-"Print first 10 lines of each FILE to standard output.\n"
+"Print the first 10 lines of each FILE to standard output.\n"
 "With more than one FILE, precede each with a header giving the file name.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/head.c:101
+#: src/head.c:130
 msgid ""
-"  -c, --bytes=SIZE         print first SIZE bytes\n"
-"  -n, --lines=NUMBER       print first NUMBER lines instead of first 10\n"
+"  -c, --bytes=[-]N         print the first N bytes of each file;\n"
+"                             with the leading `-', print all but the last\n"
+"                             N bytes of each file\n"
+"  -n, --lines=[-]N         print the first N lines instead of the first 10;\n"
+"                             with the leading `-', print all but the last\n"
+"                             N lines of each file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/head.c:105
+#: src/head.c:138
 msgid ""
 "  -q, --quiet, --silent    never print headers giving file names\n"
 "  -v, --verbose            always print headers giving file names\n"
 msgstr ""
 
-#: src/head.c:111 src/split.c:120
+#: src/head.c:144
 msgid ""
 "\n"
-"SIZE may have a multiplier suffix: b for 512, k for 1K, m for 1 Meg.\n"
+"N may have a multiplier suffix: b 512, k 1024, m 1024*1024.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/head.c:159 src/head.c:272 src/head.c:344 src/head.c:551 src/head.c:633
+#: src/head.c:705 src/head.c:770 src/head.c:798 src/tail.c:362 src/tail.c:443
+#: src/tail.c:492 src/tail.c:584 src/tail.c:709 src/tail.c:757 src/tail.c:796
+#: src/tail.c:1274 src/tail.c:1310 src/uniq.c:379
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error reading %s"
+msgstr "%s: apagar directoria `%s'? "
+
+#: src/head.c:162 src/uniq.c:384
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error writing %s"
+msgstr "%s: apagar directoria `%s'? "
+
+#: src/head.c:165
+#, c-format
+msgid "%s: file has shrunk too much"
 msgstr ""
 
-#: src/head.c:190
+#: src/head.c:238
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: number of bytes is large"
+msgstr "número de argumentos errado"
+
+#: src/head.c:456
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot lseek back to original position"
+msgstr "não consigo criar \"fifo\" `%s'"
+
+#: src/head.c:626 src/head.c:697 src/tail.c:393
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot seek to offset %s"
+msgstr "não consigo determinar o hostname"
+
+#: src/head.c:815
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot reposition file pointer for %s"
 msgstr "não consigo obter a directoria actual"
 
-#: src/head.c:256 src/tail.c:1388
+#: src/head.c:899 src/tail.c:1434
 #, c-format
 msgid "%s: %s is so large that it is not representable"
 msgstr ""
 
-#: src/head.c:257 src/tail.c:1390
+#: src/head.c:900 src/tail.c:1436
 #, fuzzy
 msgid "number of lines"
 msgstr "número de argumentos errado"
 
-#: src/head.c:257 src/tail.c:1391
+#: src/head.c:900 src/tail.c:1437
 #, fuzzy
 msgid "number of bytes"
 msgstr "número de argumentos errado"
 
-#: src/head.c:264 src/tail.c:1478
+#: src/head.c:907 src/tail.c:1523
 #, fuzzy
 msgid "invalid number of lines"
 msgstr "\\%c: caracter de escape inválido"
 
-#: src/head.c:265 src/tail.c:1479
+#: src/head.c:908 src/tail.c:1524
 #, fuzzy
 msgid "invalid number of bytes"
 msgstr "\\%c: caracter de escape inválido"
 
-#: src/head.c:341
+#: src/head.c:995
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unrecognized option `-%c'"
 msgstr "opção inválida `%s'"
 
-#: src/head.c:348
+#: src/head.c:1002
 #, c-format
 msgid "`-%s' option is obsolete; use `-%c %.*s%.*s%s'"
 msgstr ""
 
+#: src/head.c:1078
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: number of bytes is too large"
+msgstr "número inválido `%s'"
+
 #: src/hostid.c:48
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
@@ -2557,17 +2618,17 @@ msgstr ""
 "   --help     mostra esta ajuda e sai\n"
 "   --version  mostra a informação de versão e sai\n"
 
-#: src/hostname.c:104
+#: src/hostname.c:105
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot set hostname to `%s'"
 msgstr "não consigo determinar o hostname"
 
-#: src/hostname.c:110
+#: src/hostname.c:111
 msgid "cannot set hostname; this system lacks the functionality"
 msgstr ""
 "não consigo alterar o hostname; este sistema não dispõe dessa funcionalidade"
 
-#: src/hostname.c:117
+#: src/hostname.c:118
 msgid "cannot determine hostname"
 msgstr "não consigo determinar o hostname"
 
@@ -2610,99 +2671,104 @@ msgid ""
 "Without any OPTION, print some useful set of identified information.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/id.c:162
+#: src/id.c:163
 msgid "cannot print only user and only group"
 msgstr "não consigo mostrar só o utilizador e só o grupo"
 
-#: src/id.c:166
+#: src/id.c:167
 msgid "cannot print only names or real IDs in default format"
 msgstr "não consigo mostrar só nomes ou ID's reais no formato por defeito"
 
-#: src/id.c:175
+#: src/id.c:176
 #, c-format
 msgid "%s: No such user"
 msgstr "%s: Utilizador inexistente"
 
-#: src/id.c:212
+#: src/id.c:213
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot find name for user ID %u"
 msgstr "%s: não consigo encontrar um nome para o UID %u\n"
 
-#: src/id.c:235
+#: src/id.c:236
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot find name for group ID %u"
 msgstr "%s: não consigo encontrar um nome para o UID %u\n"
 
-#: src/id.c:273
+#: src/id.c:274
 msgid "cannot get supplemental group list"
 msgstr "Não consigo obter lista de grupos adicional"
 
-#: src/id.c:385
+#: src/id.c:386
 msgid " groups="
 msgstr " grupos="
 
-#: src/install.c:269
+#: src/install.c:266
 #, fuzzy
 msgid "the strip option may not be used when installing a directory"
 msgstr ""
 "a string de formatação não deve ser especificada ao imprimir strings com a \n"
 "mesma largura"
 
-#: src/install.c:292 src/mkdir.c:140
+#: src/install.c:289 src/mkdir.c:141
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid mode %s"
 msgstr "data inválida `%s'"
 
-#: src/install.c:307 src/install.c:371
+#: src/install.c:304 src/install.c:368
 #, fuzzy, c-format
 msgid "creating directory %s"
 msgstr "não consigo obter a directoria actual"
 
-#: src/install.c:332
+#: src/install.c:329
 #, fuzzy, c-format
 msgid "installing multiple files, but last argument, %s is not a directory"
 msgstr ""
 "a copiar vários ficheiros, mas o último argumento (%s) não é uma directoria"
 
-#: src/install.c:435
+#: src/install.c:432
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is a directory"
 msgstr "`%s' não é uma directoria"
 
-#: src/install.c:495
+#: src/install.c:468
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot change ownership of %s"
+msgstr "aviso: não consigo mudar para a directoria %s"
+
+#: src/install.c:492
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot obtain time stamps for %s"
 msgstr "não consigo determinar o hostname"
 
-#: src/install.c:507
+#: src/install.c:504
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot set time stamps for %s"
 msgstr "não consigo determinar o hostname"
 
-#: src/install.c:528
+#: src/install.c:525
 msgid "fork system call failed"
 msgstr ""
 
-#: src/install.c:532
+#: src/install.c:529
 #, fuzzy
 msgid "cannot run strip"
 msgstr "não consigo correr %s"
 
-#: src/install.c:539
+#: src/install.c:536
 msgid "strip failed"
 msgstr ""
 
-#: src/install.c:560
+#: src/install.c:557
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid user %s"
 msgstr "\\%c: caracter de escape inválido"
 
-#: src/install.c:578
+#: src/install.c:575
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid group %s"
 msgstr "opção inválida `%s'"
 
-#: src/install.c:597
+#: src/install.c:594
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST           (1st format)\n"
@@ -2713,7 +2779,7 @@ msgstr ""
 "        ou: %s [OPÇÃO]... FONTE... DIRECTORIA       (2o formato)\n"
 "        ou: %s -d [OPÇÃO]... DIRECTORIA...          (3o formato)\n"
 
-#: src/install.c:603
+#: src/install.c:600
 msgid ""
 "In the first two formats, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n"
 "the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n"
@@ -2721,7 +2787,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/install.c:612
+#: src/install.c:609
 msgid ""
 "      --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
 "  -b                  like --backup but does not accept an argument\n"
@@ -2730,7 +2796,7 @@ msgid ""
 "                        components of the specified directories\n"
 msgstr ""
 
-#: src/install.c:619
+#: src/install.c:616
 msgid ""
 "  -D                  create all leading components of DEST except the "
 "last,\n"
@@ -2742,7 +2808,7 @@ msgid ""
 "  -o, --owner=OWNER   set ownership (super-user only)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/install.c:626
+#: src/install.c:623
 msgid ""
 "  -p, --preserve-timestamps   apply access/modification times of SOURCE "
 "files\n"
@@ -2752,7 +2818,7 @@ msgid ""
 "  -v, --verbose       print the name of each directory as it is created\n"
 msgstr ""
 
-#: src/install.c:635 src/ln.c:377 src/mv.c:348
+#: src/install.c:632 src/ln.c:378 src/mv.c:344
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -2821,7 +2887,7 @@ msgstr ""
 msgid "invalid field specifier: `%s'"
 msgstr "intervalo de tempo inválido `%s'"
 
-#: src/join.c:659 src/join.c:772 src/join.c:808
+#: src/join.c:659 src/join.c:773 src/join.c:809
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid field number: `%s'"
 msgstr "intervalo de tempo inválido `%s'"
@@ -2831,31 +2897,31 @@ msgstr "intervalo de tempo inv
 msgid "invalid file number in field spec: `%s'"
 msgstr "intervalo de tempo inválido `%s'"
 
-#: src/join.c:792
+#: src/join.c:793
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid field number for file 1: `%s'"
 msgstr "intervalo de tempo inválido `%s'"
 
-#: src/join.c:801
+#: src/join.c:802
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid field number for file 2: `%s'"
 msgstr "intervalo de tempo inválido `%s'"
 
-#: src/join.c:833
+#: src/join.c:834
 #, fuzzy
 msgid "too many non-option arguments"
 msgstr "demasiados argumentos não-opção"
 
-#: src/join.c:855
+#: src/join.c:856
 #, fuzzy
 msgid "too few non-option arguments"
 msgstr "demasiados argumentos não-opção"
 
-#: src/join.c:866
+#: src/join.c:867
 msgid "both files cannot be standard input"
 msgstr ""
 
-#: src/kill.c:93
+#: src/kill.c:95
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-s SIGNAL | -SIGNAL] PID...\n"
@@ -2863,13 +2929,13 @@ msgid ""
 "  or:  %s -t [SIGNAL]...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/kill.c:99
+#: src/kill.c:101
 msgid ""
 "Send signals to processes, or list signals.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/kill.c:106
+#: src/kill.c:108
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -s, --signal=SIGNAL, -SIGNAL\n"
@@ -2887,7 +2953,7 @@ msgstr ""
 "       --help               mostrar esta a ajuda e sair\n"
 "       --version            mostrar a informação de versão e sair\n"
 
-#: src/kill.c:114
+#: src/kill.c:116
 msgid ""
 "\n"
 "SIGNAL may be a signal name like `HUP', or a signal number like `1',\n"
@@ -2895,39 +2961,38 @@ msgid ""
 "PID is an integer; if negative it identifies a process group.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/kill.c:163
+#: src/kill.c:165
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid signal"
 msgstr "\\%c: caracter de escape inválido"
 
-#: src/kill.c:262
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing operand after `%s'"
-msgstr "falta um argumento a `%s'"
-
-#: src/kill.c:274
+#: src/kill.c:270
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid process id"
 msgstr "opção inválida `%s'"
 
-#: src/kill.c:327
+#: src/kill.c:324
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid option -- %c"
 msgstr "opção inválida `%s'"
 
-#: src/kill.c:336
+#: src/kill.c:333
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: multiple signals specified"
 msgstr "\\%c: caracter de escape inválido"
 
-#: src/kill.c:350
+#: src/kill.c:347
 msgid "multiple -l or -t options specified"
 msgstr ""
 
-#: src/kill.c:367
+#: src/kill.c:364
 msgid "cannot combine signal with -l or -t"
 msgstr ""
 
+#: src/kill.c:370
+msgid "no process ID specified"
+msgstr ""
+
 #: src/link.c:51
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
@@ -2943,61 +3008,61 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/link.c:98
+#: src/link.c:99
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create link %s to %s"
 msgstr "não consigo obter a directoria actual"
 
-#: src/ln.c:39
+#: src/ln.c:35
 msgid "Mike Parker and David MacKenzie"
 msgstr ""
 
-#: src/ln.c:167
+#: src/ln.c:168
 #, c-format
 msgid "%s: warning: making a hard link to a symbolic link is not portable"
 msgstr ""
 
-#: src/ln.c:174
+#: src/ln.c:175
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: hard link not allowed for directory"
 msgstr "`%s' não é uma directoria"
 
-#: src/ln.c:246
+#: src/ln.c:247
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot overwrite directory"
 msgstr "não consigo obter a directoria actual"
 
-#: src/ln.c:251
+#: src/ln.c:252
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: replace %s? "
 msgstr "%s: substituir `%s'? "
 
-#: src/ln.c:257
+#: src/ln.c:258
 #, c-format
 msgid "%s: File exists"
 msgstr "%s: Ficheiro já existente"
 
-#: src/ln.c:304
+#: src/ln.c:305
 #, fuzzy, c-format
 msgid "create symbolic link %s to %s"
 msgstr "não consigo criar ligação (link) simbólica `%s'"
 
-#: src/ln.c:305
+#: src/ln.c:306
 #, fuzzy, c-format
 msgid "create hard link %s to %s"
 msgstr "não consigo criar a ligação (link) de `%s' para `%s'"
 
-#: src/ln.c:319
+#: src/ln.c:320
 #, fuzzy, c-format
 msgid "creating symbolic link %s to %s"
 msgstr "não consigo criar ligação (link) simbólica `%s'"
 
-#: src/ln.c:320
+#: src/ln.c:321
 #, fuzzy, c-format
 msgid "creating hard link %s to %s"
 msgstr "não consigo criar a ligação (link) de `%s' para `%s'"
 
-#: src/ln.c:339
+#: src/ln.c:340
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... TARGET [LINK_NAME]\n"
@@ -3008,7 +3073,7 @@ msgstr ""
 "        ou: %s [OPÇÃO]... FONTE... DIRECTORIA       (2o formato)\n"
 "        ou: %s -d [OPÇÃO]... DIRECTORIA...          (3o formato)\n"
 
-#: src/ln.c:345
+#: src/ln.c:346
 msgid ""
 "Create a link to the specified TARGET with optional LINK_NAME.\n"
 "If LINK_NAME is omitted, a link with the same basename as the TARGET is\n"
@@ -3019,7 +3084,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ln.c:357
+#: src/ln.c:358
 msgid ""
 "      --backup[=CONTROL]      make a backup of each existing destination "
 "file\n"
@@ -3028,7 +3093,7 @@ msgid ""
 "  -f, --force                 remove existing destination files\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ln.c:363
+#: src/ln.c:364
 msgid ""
 "  -n, --no-dereference        treat destination that is a symlink to a\n"
 "                                directory as if it were a normal file\n"
@@ -3036,7 +3101,7 @@ msgid ""
 "  -s, --symbolic              make symbolic links instead of hard links\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ln.c:369
+#: src/ln.c:370
 msgid ""
 "  -S, --suffix=SUFFIX         override the usual backup suffix\n"
 "      --target-directory=DIRECTORY  specify the DIRECTORY in which to "
@@ -3045,109 +3110,109 @@ msgid ""
 "  -v, --verbose               print name of each file before linking\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ln.c:521
+#: src/ln.c:523
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: specified target directory is not a directory"
 msgstr "`%s' não é uma directoria"
 
-#: src/ln.c:542
+#: src/ln.c:544
 msgid "when making multiple links, last argument must be a directory"
 msgstr ""
 "quando a fazer ligações (links) múltiplas último argumento deve ser \n"
 "directoria"
 
-#: src/logname.c:48 src/pwd.c:46 src/sync.c:44
+#: src/logname.c:49 src/pwd.c:46 src/sync.c:44
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
 msgstr "Utilização: %s [OPÇÃO]\n"
 
-#: src/logname.c:49
+#: src/logname.c:50
 msgid ""
 "Print the name of the current user.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/logname.c:99
-#, c-format
-msgid "%s: no login name\n"
+#: src/logname.c:105
+#, fuzzy
+msgid "no login name"
 msgstr "%s: nome de login ausente\n"
 
-#: src/ls.c:673
+#: src/ls.c:667
 msgid "%b %e  %Y"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:681
+#: src/ls.c:675
 msgid "%b %e %H:%M"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:1307
+#: src/ls.c:1302
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s"
 msgstr "a ignorar largura inválida na variável do ambiente COLUMNS: %s"
 
-#: src/ls.c:1334
+#: src/ls.c:1329
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s"
 msgstr "a ignorar largura inválida na variável do ambiente COLUMNS: %s"
 
-#: src/ls.c:1365
+#: src/ls.c:1360
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s"
 msgstr "a ignorar tamanho de tab inválido na variável TABSIZE do ambiente: %s"
 
-#: src/ls.c:1482
+#: src/ls.c:1477
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid line width: %s"
 msgstr "argumento inteiro inválido `%s'"
 
-#: src/ls.c:1556
+#: src/ls.c:1551
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid tab size: %s"
 msgstr "data inválida `%s'"
 
-#: src/ls.c:1722
+#: src/ls.c:1717
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid time style format %s"
 msgstr "intervalo de tempo inválido `%s'"
 
-#: src/ls.c:2054
+#: src/ls.c:2049
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unrecognized prefix: %s"
 msgstr "opção inválida `%s'"
 
-#: src/ls.c:2077
+#: src/ls.c:2072
 msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
 msgstr ""
 "a variável do ambiente LS_COLORS tem um valor não conhecido (i.e. ilegível)"
 
-#: src/ls.c:2145
+#: src/ls.c:2140
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot determine device and inode of %s"
 msgstr "não consigo criar directoria `%s'"
 
-#: src/ls.c:2155
+#: src/ls.c:2150
 #, fuzzy, c-format
 msgid "not listing already-listed directory: %s"
 msgstr "não consigo obter a directoria actual"
 
-#: src/ls.c:2208 src/remove.c:929
+#: src/ls.c:2203 src/remove.c:938
 #, fuzzy, c-format
 msgid "reading directory %s"
 msgstr "não consigo obter a directoria actual"
 
-#: src/ls.c:2603
+#: src/ls.c:2598
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot compare file names %s and %s"
 msgstr "não consigo %s `%s' para `%s'"
 
-#: src/ls.c:3762
+#: src/ls.c:3757
 msgid ""
 "List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
 "Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3770
+#: src/ls.c:3765
 msgid ""
 "  -a, --all                  do not hide entries starting with .\n"
 "  -A, --almost-all           do not list implied . and ..\n"
@@ -3155,7 +3220,7 @@ msgid ""
 "  -b, --escape               print octal escapes for nongraphic characters\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3776
+#: src/ls.c:3771
 msgid ""
 "      --block-size=SIZE      use SIZE-byte blocks\n"
 "  -B, --ignore-backups       do not list implied entries ending with ~\n"
@@ -3166,7 +3231,7 @@ msgid ""
 "                               otherwise: sort by ctime\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3784
+#: src/ls.c:3779
 msgid ""
 "  -C                         list entries by columns\n"
 "      --color[=WHEN]         control whether color is used to distinguish "
@@ -3178,7 +3243,7 @@ msgid ""
 "  -D, --dired                generate output designed for Emacs' dired mode\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3792
+#: src/ls.c:3787
 msgid ""
 "  -f                         do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
 "  -F, --classify             append indicator (one of */=@|) to entries\n"
@@ -3187,7 +3252,7 @@ msgid ""
 "      --full-time            like -l --time-style=full-iso\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3799
+#: src/ls.c:3794
 msgid ""
 "  -g                         like -l, but do not list owner\n"
 "  -G, --no-group             inhibit display of group information\n"
@@ -3202,7 +3267,7 @@ msgid ""
 "                               that points to a directory\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3810
+#: src/ls.c:3805
 msgid ""
 "      --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
 "names:\n"
@@ -3214,7 +3279,7 @@ msgid ""
 "  -k                         like --block-size=1K\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3817
+#: src/ls.c:3812
 msgid ""
 "  -l                         use a long listing format\n"
 "  -L, --dereference          when showing file information for a symbolic\n"
@@ -3224,7 +3289,7 @@ msgid ""
 "entries\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3824
+#: src/ls.c:3819
 msgid ""
 "  -n, --numeric-uid-gid      like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n"
 "  -N, --literal              print raw entry names (don't treat e.g. "
@@ -3234,7 +3299,7 @@ msgid ""
 "  -p, --file-type            append indicator (one of /=@|) to entries\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3831
+#: src/ls.c:3826
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -q, --hide-control-chars   print ? instead of non graphic characters\n"
@@ -3276,14 +3341,14 @@ msgstr ""
 "   -r, --reverse              inverter a ordem enquanto ordenando\n"
 "   -S                         ordenar por tamanho de ficheiro\n"
 
-#: src/ls.c:3839
+#: src/ls.c:3834
 msgid ""
 "  -r, --reverse              reverse order while sorting\n"
 "  -R, --recursive            list subdirectories recursively\n"
 "  -s, --size                 print size of each file, in blocks\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3844
+#: src/ls.c:3839
 msgid ""
 "  -S                         sort by file size\n"
 "      --sort=WORD            extension -X, none -U, size -S, time -t,\n"
@@ -3296,7 +3361,7 @@ msgid ""
 "                               specified time as sort key if --sort=time\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3853
+#: src/ls.c:3848
 msgid ""
 "      --time-style=STYLE     show times using style STYLE:\n"
 "                               full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n"
@@ -3310,7 +3375,7 @@ msgid ""
 "  -T, --tabsize=COLS         assume tab stops at each COLS instead of 8\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3864
+#: src/ls.c:3859
 msgid ""
 "  -u                         with -lt: sort by, and show, access time\n"
 "                               with -l: show access time and sort by name\n"
@@ -3319,7 +3384,7 @@ msgid ""
 "  -v                         sort by version\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3871
+#: src/ls.c:3866
 msgid ""
 "  -w, --width=COLS           assume screen width instead of current value\n"
 "  -x                         list entries by lines instead of by columns\n"
@@ -3327,7 +3392,7 @@ msgid ""
 "  -1                         list one file per line\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3883
+#: src/ls.c:3878
 msgid ""
 "\n"
 "By default, color is not used to distinguish types of files.  That is\n"
@@ -3379,87 +3444,87 @@ msgid ""
 "text), and name for each FILE.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:385
+#: src/md5sum.c:429
 #, c-format
 msgid "%s: %lu: improperly formatted %s checksum line"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:407
+#: src/md5sum.c:451
 #, c-format
 msgid "%s: FAILED open or read\n"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:431
+#: src/md5sum.c:475
 msgid "FAILED"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:431
+#: src/md5sum.c:475
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:444
+#: src/md5sum.c:488
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: read error"
 msgstr "erro de leitura"
 
-#: src/md5sum.c:457
+#: src/md5sum.c:501
 #, c-format
 msgid "%s: no properly formatted %s checksum lines found"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:470
+#: src/md5sum.c:514
 #, c-format
 msgid "WARNING: %d of %d listed %s could not be read"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:473
+#: src/md5sum.c:517
 msgid "file"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:473
+#: src/md5sum.c:517
 msgid "files"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:479
+#: src/md5sum.c:523
 #, c-format
 msgid "WARNING: %d of %d computed %s did NOT match"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:482
+#: src/md5sum.c:526
 msgid "checksum"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:482
+#: src/md5sum.c:526
 msgid "checksums"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:564
+#: src/md5sum.c:609
 msgid ""
 "the --binary and --text options are meaningless when verifying checksums"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:572
+#: src/md5sum.c:617
 #, fuzzy
 msgid "the --string and --check options are mutually exclusive"
 msgstr ""
 "as opções para  especificar a data de impressão são mutuamente exclusivas"
 
-#: src/md5sum.c:579
+#: src/md5sum.c:624
 msgid "the --status option is meaningful only when verifying checksums"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:586
+#: src/md5sum.c:631
 msgid "the --warn option is meaningful only when verifying checksums"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:596
+#: src/md5sum.c:641
 #, fuzzy
 msgid "no files may be specified when using --string"
 msgstr ""
 "a string de formatação não deve ser especificada ao imprimir strings com a \n"
 "mesma largura"
 
-#: src/md5sum.c:618
+#: src/md5sum.c:663
 msgid "only one argument may be specified when using --check"
 msgstr ""
 
@@ -3492,12 +3557,12 @@ msgstr ""
 "       --help        mostrar esta ajuda e sair\n"
 "       --version     mostrar a informação de versão e sair\n"
 
-#: src/mkdir.c:113
+#: src/mkdir.c:114
 #, fuzzy, c-format
 msgid "created directory %s"
 msgstr "não consigo obter a directoria actual"
 
-#: src/mkdir.c:190
+#: src/mkdir.c:191
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot set permissions of directory %s"
 msgstr "aviso: não consigo mudar para a directoria %s"
@@ -3525,16 +3590,16 @@ msgstr ""
 "       --help        mostrar esta ajuda e sair\n"
 "       --version     mostrar a informação de versão e sair\n"
 
-#: src/mkfifo.c:93 src/mknod.c:206
+#: src/mkfifo.c:94 src/mknod.c:207
 msgid "fifo files not supported"
 msgstr "ficheiros \"fifo\" não suportados"
 
-#: src/mkfifo.c:123 src/mknod.c:127
+#: src/mkfifo.c:124 src/mknod.c:128
 #, fuzzy
 msgid "invalid mode"
 msgstr "\\%c: caracter de escape inválido"
 
-#: src/mkfifo.c:142
+#: src/mkfifo.c:143
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot set permissions of fifo %s"
 msgstr "aviso: não consigo mudar para a directoria %s"
@@ -3580,20 +3645,20 @@ msgstr ""
 "   c, u    criar um ficheiro especial de tipo caracter (não buffered)\n"
 "   p       criar um \"FIFO\"\n"
 
-#: src/mknod.c:141
+#: src/mknod.c:142
 #, fuzzy
 msgid "wrong number of arguments"
 msgstr "a ignorar argumentos não-opção"
 
-#: src/mknod.c:153
+#: src/mknod.c:154
 msgid "block special files not supported"
 msgstr "ficheiros especiais de tipo bloco não suportados"
 
-#: src/mknod.c:162
+#: src/mknod.c:163
 msgid "character special files not supported"
 msgstr "ficheiros especiais de tipo caracter não suportados"
 
-#: src/mknod.c:171
+#: src/mknod.c:172
 #, fuzzy
 msgid ""
 "when creating special files, major and minor device\n"
@@ -3602,44 +3667,49 @@ msgstr ""
 "ao criar ficheiros especiais de tipo bloco, são necessários os números \n"
 "\"major\" e \"minor do periférico"
 
-#: src/mknod.c:186
+#: src/mknod.c:187
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid major device number %s"
 msgstr "argumento inválido `%s'"
 
-#: src/mknod.c:191
+#: src/mknod.c:192
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid minor device number %s"
 msgstr "argumento inteiro inválido `%s'"
 
-#: src/mknod.c:196
+#: src/mknod.c:197
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid device %s %s"
 msgstr "data inválida `%s'"
 
-#: src/mknod.c:210
+#: src/mknod.c:211
 msgid "major and minor device numbers may not be specified for fifo files"
 msgstr ""
 "ficheiros especiais de tipo \"fifo\" pode não ter os números \"major\" e "
 "\"minor\"\n"
 "do periférico"
 
-#: src/mknod.c:231
+#: src/mknod.c:221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid device type %s"
+msgstr "data inválida `%s'"
+
+#: src/mknod.c:232
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot set permissions of %s"
 msgstr "aviso: não consigo mudar para a directoria %s"
 
-#: src/mv.c:44
+#: src/mv.c:40
 msgid "Mike Parker, David MacKenzie, and Jim Meyering"
 msgstr ""
 
-#: src/mv.c:317
+#: src/mv.c:313
 msgid ""
 "Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/mv.c:324
+#: src/mv.c:320
 msgid ""
 "      --backup[=CONTROL]       make a backup of each existing destination "
 "file\n"
@@ -3651,7 +3721,7 @@ msgid ""
 "                                 equivalent to --reply=query\n"
 msgstr ""
 
-#: src/mv.c:332
+#: src/mv.c:328
 msgid ""
 "      --reply={yes,no,query}   specify how to handle the prompt about an\n"
 "                                 existing destination file\n"
@@ -3660,7 +3730,7 @@ msgid ""
 "  -S, --suffix=SUFFIX          override the usual backup suffix\n"
 msgstr ""
 
-#: src/mv.c:339
+#: src/mv.c:335
 #, fuzzy
 msgid ""
 "      --target-directory=DIRECTORY  move all SOURCE arguments into "
@@ -3686,12 +3756,12 @@ msgstr ""
 "       --version                mostrar a informação de versão e sair\n"
 "\n"
 
-#: src/mv.c:467
+#: src/mv.c:464
 #, fuzzy, c-format
 msgid "specified target, %s is not a directory"
 msgstr "`%s' não é uma directoria"
 
-#: src/mv.c:475
+#: src/mv.c:472
 msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory"
 msgstr ""
 "ao mover ficheiros múltiplos o último argumento tem que ser uma directoria"
@@ -3720,47 +3790,47 @@ msgstr ""
 "       --help                mostrar esta ajuda e sair\n"
 "       --version             mostrar a informação de versão e sair\n"
 
-#: src/nice.c:109 src/nice.c:122
+#: src/nice.c:110 src/nice.c:123
 #, c-format
 msgid "invalid option `%s'"
 msgstr "opção inválida `%s'"
 
-#: src/nice.c:147
+#: src/nice.c:148
 #, c-format
 msgid "invalid priority `%s'"
 msgstr "prioridade inválida `%s'"
 
-#: src/nice.c:171
+#: src/nice.c:172
 msgid "a command must be given with an adjustment"
 msgstr "um comando deve ser dado com um ajuste"
 
-#: src/nice.c:178 src/nice.c:187
+#: src/nice.c:179 src/nice.c:188
 msgid "cannot get priority"
 msgstr "não consigo obter prioridade"
 
-#: src/nice.c:192
+#: src/nice.c:193
 msgid "cannot set priority"
 msgstr "não consigo alterar prioridade"
 
-#: src/nl.c:39
+#: src/nl.c:40
 msgid "Scott Bartram and David MacKenzie"
 msgstr ""
 
-#: src/nl.c:180
+#: src/nl.c:181
 msgid ""
 "Write each FILE to standard output, with line numbers added.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nl.c:188
+#: src/nl.c:189
 msgid ""
 "  -b, --body-numbering=STYLE      use STYLE for numbering body lines\n"
 "  -d, --section-delimiter=CC      use CC for separating logical pages\n"
 "  -f, --footer-numbering=STYLE    use STYLE for numbering footer lines\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nl.c:193
+#: src/nl.c:194
 msgid ""
 "  -h, --header-numbering=STYLE    use STYLE for numbering header lines\n"
 "  -i, --page-increment=NUMBER     line number increment at each line\n"
@@ -3772,13 +3842,13 @@ msgid ""
 "  -s, --number-separator=STRING   add STRING after (possible) line number\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nl.c:201
+#: src/nl.c:202
 msgid ""
 "  -v, --first-page=NUMBER         first line number on each logical page\n"
 "  -w, --number-width=NUMBER       use NUMBER columns for line numbers\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nl.c:207
+#: src/nl.c:208
 msgid ""
 "\n"
 "By default, selects -v1 -i1 -l1 -sTAB -w6 -nrn -hn -bt -fn.  CC are\n"
@@ -3786,7 +3856,7 @@ msgid ""
 "second character implies :.  Type \\\\ for \\.  STYLE is one of:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nl.c:213
+#: src/nl.c:214
 msgid ""
 "\n"
 "  a         number all lines\n"
@@ -3802,26 +3872,85 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nl.c:504
+#: src/nl.c:492
 #, fuzzy, c-format
-msgid "invalid starting line number: `%s'"
+msgid "invalid header numbering style: %s"
+msgstr "intervalo de tempo inválido `%s'"
+
+#: src/nl.c:500
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid body numbering style: %s"
+msgstr "\\%c: caracter de escape inválido"
+
+#: src/nl.c:508
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid footer numbering style: %s"
+msgstr "intervalo de tempo inválido `%s'"
+
+#: src/nl.c:520
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid starting line number: %s"
 msgstr "argumento em vírgula flutuante inválido: %s"
 
-#: src/nl.c:514
+#: src/nl.c:536
 #, fuzzy, c-format
-msgid "invalid line number increment: `%s'"
+msgid "invalid line number increment: %s"
 msgstr "argumento inteiro inválido `%s'"
 
-#: src/nl.c:527
+#: src/nl.c:555
 #, fuzzy, c-format
-msgid "invalid number of blank lines: `%s'"
+msgid "invalid number of blank lines: %s"
 msgstr "intervalo de tempo inválido `%s'"
 
-#: src/nl.c:541
+#: src/nl.c:574
 #, fuzzy, c-format
-msgid "invalid line number field width: `%s'"
+msgid "invalid line number field width: %s"
 msgstr "argumento inteiro inválido `%s'"
 
+#: src/nl.c:593
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid line numbering format: %s"
+msgstr "argumento inteiro inválido `%s'"
+
+#: src/nohup.c:54
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s COMMAND [ARG]...\n"
+"  or:  %s OPTION\n"
+msgstr ""
+"Utilização: %s FORMATO [ARGUMENTO]...\n"
+"        ou: %s OPÇÃO\n"
+
+#: src/nohup.c:60
+msgid ""
+"Run COMMAND, ignoring hangup signals.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/nohup.c:122 src/nohup.c:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to open %s"
+msgstr "%s: apagar directoria `%s'? "
+
+#: src/nohup.c:131
+#, fuzzy
+msgid "failed to redirect standard output"
+msgstr "canal de saída padrão (stdout)"
+
+#: src/nohup.c:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "appending output to %s"
+msgstr "aviso: não consigo mudar para a directoria %s"
+
+#: src/nohup.c:152
+msgid "failed to redirect standard error"
+msgstr ""
+
+#: src/nohup.c:188 src/setuidgid.c:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot run command %s"
+msgstr "não consigo correr %s"
+
 #: src/od.c:287
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
@@ -3954,68 +4083,73 @@ msgstr ""
 msgid "invalid character `%c' in type string `%s'"
 msgstr "string de formatação inválida: `%s'"
 
-#: src/od.c:1144
+#: src/od.c:1142
 msgid "cannot skip past end of combined input"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:1397
+#: src/od.c:1395
 msgid "old-style offset"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:1707
+#: src/od.c:1706
 #, c-format
 msgid "invalid output address radix `%c'; it must be one character from [doxn]"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:1717
+#: src/od.c:1716
 #, fuzzy
 msgid "skip argument"
 msgstr "demasiados argumentos %s"
 
-#: src/od.c:1725
+#: src/od.c:1724
 #, fuzzy
 msgid "limit argument"
 msgstr "demasiados argumentos %s"
 
-#: src/od.c:1735
+#: src/od.c:1734
 msgid "minimum string length"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:1740 src/od.c:1806
+#: src/od.c:1739 src/od.c:1805
 #, c-format
 msgid "%s is too large"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:1804
+#: src/od.c:1803
 msgid "width specification"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:1826
+#: src/od.c:1825
 #, fuzzy
 msgid "no type may be specified when dumping strings"
 msgstr ""
 "a string de formatação não deve ser especificada ao imprimir strings com a \n"
 "mesma largura"
 
-#: src/od.c:1874
+#: src/od.c:1873
 #, c-format
 msgid "invalid second operand in compatibility mode `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:1895
+#: src/od.c:1894
 msgid "in compatibility mode, the last two arguments must be offsets"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:1902
+#: src/od.c:1901
 msgid "compatibility mode supports at most three arguments"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:1975
+#: src/od.c:1922
+#, fuzzy
+msgid "skip-bytes + read-bytes is too large"
+msgstr "número inválido `%s'"
+
+#: src/od.c:1974
 #, c-format
 msgid "warning: invalid width %lu; using %d instead"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:1991
+#: src/od.c:1990
 #, c-format
 msgid "%d: fmt=\"%s\" width=%d\n"
 msgstr ""
@@ -4024,12 +4158,12 @@ msgstr ""
 msgid "David M. Ihnat and David MacKenzie"
 msgstr ""
 
-#: src/paste.c:208
+#: src/paste.c:207
 #, fuzzy
 msgid "standard input is closed"
 msgstr "canal de entrada por omissão (stdin)"
 
-#: src/paste.c:407
+#: src/paste.c:406
 msgid ""
 "Write lines consisting of the sequentially corresponding lines from\n"
 "each FILE, separated by TABs, to standard output.\n"
@@ -4037,7 +4171,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/paste.c:416
+#: src/paste.c:415
 msgid ""
 "  -d, --delimiters=LIST   reuse characters from LIST instead of TABs\n"
 "  -s, --serial            paste one file at a time instead of in parallel\n"
@@ -4061,27 +4195,27 @@ msgstr ""
 "       --help          mostra esta ajuda e sai\n"
 "       --version       mostrar a informação de versão e sai\n"
 
-#: src/pathchk.c:237
+#: src/pathchk.c:238
 #, c-format
 msgid "path `%s' contains nonportable character `%c'"
 msgstr "o caminho `%s' contém o caracter não portável `%c'"
 
-#: src/pathchk.c:257
+#: src/pathchk.c:258
 #, c-format
 msgid "`%s' is not a directory"
 msgstr "`%s' não é uma directoria"
 
-#: src/pathchk.c:268
+#: src/pathchk.c:269
 #, c-format
 msgid "directory `%s' is not searchable"
 msgstr "não é possível procurar na directoria `%s'"
 
-#: src/pathchk.c:355
+#: src/pathchk.c:356
 #, fuzzy, c-format
 msgid "name `%s' has length %ld; exceeds limit of %ld"
 msgstr "nome `%s' tem comprimento %d; excede limite de %d"
 
-#: src/pathchk.c:381
+#: src/pathchk.c:382
 #, fuzzy, c-format
 msgid "path `%s' has length %d; exceeds limit of %ld"
 msgstr "caminho `%s' tem comprimento %d; excede limite de %d"
@@ -4175,7 +4309,7 @@ msgid ""
 "The utmp file will be %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:574
+#: src/pinky.c:575
 msgid "no username specified; at least one must be specified when using -l"
 msgstr ""
 
@@ -4202,78 +4336,78 @@ msgstr "argumento inteiro inv
 msgid "`--pages' starting page number is larger than ending page number"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:911
+#: src/pr.c:912
 msgid "`--pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]' missing argument"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:922
+#: src/pr.c:923
 #, c-format
 msgid "`--columns=COLUMN' invalid number of columns: `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:976
+#: src/pr.c:977
 #, c-format
 msgid "`-l PAGE_LENGTH' invalid number of lines: `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:1000
+#: src/pr.c:1001
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`-N NUMBER' invalid starting line number: `%s'"
 msgstr "número \"minor\" de periférico inválido `%s'"
 
-#: src/pr.c:1012
+#: src/pr.c:1013
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`-o MARGIN' invalid line offset: `%s'"
 msgstr "largura de linha inválida: %s"
 
-#: src/pr.c:1053
+#: src/pr.c:1054
 #, c-format
 msgid "`-w PAGE_WIDTH' invalid number of characters: `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:1065
+#: src/pr.c:1066
 #, c-format
 msgid "`-W PAGE_WIDTH' invalid number of characters: `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:1079
+#: src/pr.c:1080
 msgid "%b %e %H:%M %Y"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:1088
+#: src/pr.c:1089
 msgid "Cannot specify number of columns when printing in parallel."
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:1092
+#: src/pr.c:1093
 msgid "Cannot specify both printing across and printing in parallel."
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:1188
+#: src/pr.c:1189
 #, c-format
 msgid "`-%c' extra characters or invalid number in the argument: `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:1299
+#: src/pr.c:1300
 msgid "page width too narrow"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2362
+#: src/pr.c:2363
 #, c-format
 msgid "starting page number larger than total number of pages: `%d'"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2393
+#: src/pr.c:2394
 #, c-format
 msgid "Page %d"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2759
+#: src/pr.c:2760
 msgid ""
 "Paginate or columnate FILE(s) for printing.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2766
+#: src/pr.c:2767
 msgid ""
 "  +FIRST_PAGE[:LAST_PAGE], --pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]\n"
 "                    begin [stop] printing with page FIRST_[LAST_]PAGE\n"
@@ -4283,7 +4417,7 @@ msgid ""
 "                    columns on each page.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2774
+#: src/pr.c:2775
 msgid ""
 "  -a, --across      print columns across rather than down, used together\n"
 "                    with -COLUMN\n"
@@ -4293,7 +4427,7 @@ msgid ""
 "                    double space the output\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2782
+#: src/pr.c:2783
 msgid ""
 "  -D, --date-format=FORMAT\n"
 "                    use FORMAT for the header date\n"
@@ -4305,7 +4439,7 @@ msgid ""
 "                    and trailer without -F)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2792
+#: src/pr.c:2793
 msgid ""
 "  -h HEADER, --header=HEADER\n"
 "                    use a centered HEADER instead of filename in page "
@@ -4318,7 +4452,7 @@ msgid ""
 "                    alignment, --sep-string[=STRING] sets separators\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2801
+#: src/pr.c:2802
 msgid ""
 "  -l PAGE_LENGTH, --length=PAGE_LENGTH\n"
 "                    set the page length to PAGE_LENGTH (66) lines\n"
@@ -4327,7 +4461,7 @@ msgid ""
 "                    truncate lines, but join lines of full length with -J\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2808
+#: src/pr.c:2809
 msgid ""
 "  -n[SEP[DIGITS]], --number-lines[=SEP[DIGITS]]\n"
 "                    number lines, use DIGITS (5) digits, then SEP (TAB),\n"
@@ -4337,7 +4471,7 @@ msgid ""
 "                    page printed (see +FIRST_PAGE)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2816
+#: src/pr.c:2817
 msgid ""
 "  -o MARGIN, --indent=MARGIN\n"
 "                    offset each line with MARGIN (zero) spaces, do not\n"
@@ -4346,7 +4480,7 @@ msgid ""
 "                    omit warning when a file cannot be opened\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2823
+#: src/pr.c:2824
 msgid ""
 "  -s[CHAR],--separator[=CHAR]\n"
 "                    separate columns by a single character, default for "
@@ -4356,11 +4490,11 @@ msgid ""
 "                    options (-COLUMN|-a -COLUMN|-m) except -w is set\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2830
+#: src/pr.c:2831
 msgid "  -SSTRING, --sep-string[=STRING]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2833
+#: src/pr.c:2834
 msgid ""
 "                    separate columns by STRING,\n"
 "                    without -S: Default separator <TAB> with -J and <space>\n"
@@ -4369,7 +4503,7 @@ msgid ""
 "  -t, --omit-header omit page headers and trailers\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2839
+#: src/pr.c:2840
 msgid ""
 "  -T, --omit-pagination\n"
 "                    omit page headers and trailers, eliminate any "
@@ -4383,7 +4517,7 @@ msgid ""
 "(72)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2849
+#: src/pr.c:2850
 msgid ""
 "  -W PAGE_WIDTH, --page-width=PAGE_WIDTH\n"
 "                    set page width to PAGE_WIDTH (72) characters always,\n"
@@ -4392,7 +4526,7 @@ msgid ""
 "                    with -S or -s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2857
+#: src/pr.c:2858
 msgid ""
 "\n"
 "-T implied by -l nn when nn <= 10 or <= 3 with -F. With no FILE, or when\n"
@@ -4416,13 +4550,13 @@ msgstr ""
 "   --help      mostrar esta ajuda\n"
 "   --version   mostrar informação de versão e sair\n"
 
-#: src/printf.c:87
+#: src/printf.c:88
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: %s: character(s) following character constant have been ignored"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:100
+#: src/printf.c:101
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s FORMAT [ARGUMENT]...\n"
@@ -4431,23 +4565,23 @@ msgstr ""
 "Utilização: %s FORMATO [ARGUMENTO]...\n"
 "        ou: %s OPÇÃO\n"
 
-#: src/printf.c:105
+#: src/printf.c:106
 msgid ""
 "Print ARGUMENT(s) according to FORMAT.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:111
+#: src/printf.c:112
 msgid ""
 "\n"
 "FORMAT controls the output as in C printf.  Interpreted sequences are:\n"
 "\n"
 "  \\\"      double quote\n"
-"  \\0NNN   character with octal value NNN (0 to 3 digits)\n"
+"  \\NNN    character with octal value NNN (1 to 3 digits)\n"
 "  \\\\      backslash\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:119
+#: src/printf.c:120
 msgid ""
 "  \\a      alert (BEL)\n"
 "  \\b      backspace\n"
@@ -4455,7 +4589,7 @@ msgid ""
 "  \\f      form feed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:125
+#: src/printf.c:126
 msgid ""
 "  \\n      new line\n"
 "  \\r      carriage return\n"
@@ -4463,7 +4597,7 @@ msgid ""
 "  \\v      vertical tab\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:131
+#: src/printf.c:132
 msgid ""
 "  \\xNN    byte with hexadecimal value NN (1 to 2 digits)\n"
 "\n"
@@ -4471,55 +4605,56 @@ msgid ""
 "  \\UNNNNNNNN  character with hexadecimal value NNNNNNNN (8 digits)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:137
+#: src/printf.c:138
 msgid ""
 "  %%      a single %\n"
-"  %b      ARGUMENT as a string with `\\' escapes interpreted\n"
+"  %b      ARGUMENT as a string with `\\' escapes interpreted,\n"
+"            except that octal escapes are of the form \\0 or \\0NNN\n"
 "\n"
 "and all C format specifications ending with one of diouxXfeEgGcs, with\n"
 "ARGUMENTs converted to proper type first.  Variable widths are handled.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:160
+#: src/printf.c:162
 #, c-format
 msgid "%s: expected a numeric value"
 msgstr "%s: valor numérico esperado"
 
-#: src/printf.c:162
+#: src/printf.c:164
 #, c-format
 msgid "%s: value not completely converted"
 msgstr "%s: valor não convertido na totalidade"
 
-#: src/printf.c:254 src/printf.c:280
+#: src/printf.c:258 src/printf.c:285
 msgid "missing hexadecimal number in escape"
 msgstr "falta um número hexadecimal no caracter de escape"
 
-#: src/printf.c:292
+#: src/printf.c:297
 #, c-format
 msgid "invalid universal character name \\%c%0*x"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:472
+#: src/printf.c:477
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid field width: %s"
 msgstr "argumento inteiro inválido `%s'"
 
-#: src/printf.c:498
+#: src/printf.c:503
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid precision: %s"
 msgstr "opção inválida `%s'"
 
-#: src/printf.c:519
+#: src/printf.c:524
 #, c-format
 msgid "%%%c: invalid directive"
 msgstr "%%%c: directiva inválida"
 
-#: src/printf.c:576
+#: src/printf.c:582
 #, c-format
 msgid "Usage: %s format [argument...]\n"
 msgstr "Utilização: %s formato [argumento...]\n"
 
-#: src/printf.c:594
+#: src/printf.c:600
 #, c-format
 msgid "warning: ignoring excess arguments, starting with `%s'"
 msgstr ""
@@ -4586,7 +4721,7 @@ msgid ""
 "With no FILE or if FILE is -, read Standard Input.  `-F /' by default.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ptx.c:1978
+#: src/ptx.c:1979
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@@ -4595,7 +4730,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ptx.c:1985
+#: src/ptx.c:1986
 msgid ""
 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
@@ -4604,7 +4739,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ptx.c:1992
+#: src/ptx.c:1993
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
 "along with this program; if not, write to the Free Software Foundation,\n"
@@ -4617,26 +4752,22 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pwd.c:74
+#: src/pwd.c:75
 msgid "ignoring non-option arguments"
 msgstr "a ignorar argumentos não-opção"
 
-#: src/pwd.c:78
-msgid "cannot get current directory"
-msgstr "não consigo obter a directoria actual"
-
-#: src/readlink.c:69
+#: src/readlink.c:70
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE\n"
 msgstr "Utilização: %s [OPÇÃO]... [FICHEIRO]...\n"
 
-#: src/readlink.c:70
+#: src/readlink.c:71
 msgid ""
 "Display value of a symbolic link on standard output.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readlink.c:72
+#: src/readlink.c:73
 msgid ""
 "  -f, --canonicalize      canonicalize by following every symlink in every\n"
 "                          component of the given path recursively\n"
@@ -4661,7 +4792,7 @@ msgstr "n
 msgid "%s changed dev/ino"
 msgstr ""
 
-#: src/remove.c:574 src/remove.c:712 src/remove.c:881 src/remove.c:984
+#: src/remove.c:574 src/remove.c:712 src/remove.c:890 src/remove.c:996
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot lstat %s"
 msgstr "não consigo alterar data"
@@ -4691,27 +4822,27 @@ msgstr "%s: apagar %s`%s'? "
 msgid "removed %s\n"
 msgstr "%s: apagar directoria `%s'? "
 
-#: src/remove.c:654 src/remove.c:1059
+#: src/remove.c:654 src/remove.c:1071
 #, fuzzy, c-format
 msgid "removed directory: %s\n"
 msgstr "não consigo obter a directoria actual"
 
-#: src/remove.c:734 src/remove.c:751 src/remove.c:1064
+#: src/remove.c:734 src/remove.c:751 src/remove.c:1076
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot remove directory %s"
 msgstr "não consigo obter a directoria actual"
 
-#: src/remove.c:815
+#: src/remove.c:816
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open directory %s"
 msgstr "não consigo obter a directoria actual"
 
-#: src/remove.c:896 src/remove.c:1002
+#: src/remove.c:905 src/remove.c:1014
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot chdir from %s to %s"
 msgstr "aviso: não consigo mudar para a directoria %s"
 
-#: src/remove.c:904
+#: src/remove.c:913
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "WARNING: Circular directory structure.\n"
@@ -4728,7 +4859,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "é o mesmo ficheiro que\n"
 
-#: src/remove.c:1098
+#: src/remove.c:1110
 msgid "cannot remove `.' or `..'"
 msgstr "não consigo apagar `.' ou `..'"
 
@@ -4736,7 +4867,7 @@ msgstr "n
 msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, Richard Stallman, and Jim Meyering"
 msgstr ""
 
-#: src/rm.c:99 src/touch.c:244
+#: src/rm.c:99 src/touch.c:229
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
 msgstr "Utilização: %s [OPÇÃO]... [FICHEIRO]...\n"
@@ -4747,7 +4878,8 @@ msgid ""
 "Remove (unlink) the FILE(s).\n"
 "\n"
 "  -d, --directory       unlink FILE, even if it is a non-empty directory\n"
-"                          (super-user only)\n"
+"                          (super-user only; this works only if your system\n"
+"                           supports `unlink' for nonempty directories)\n"
 "  -f, --force           ignore nonexistent files, never prompt\n"
 "  -i, --interactive     prompt before any removal\n"
 "  -r, -R, --recursive   remove the contents of directories recursively\n"
@@ -4764,7 +4896,7 @@ msgstr ""
 "       --help            mostrar esta ajuda e sair\n"
 "       --version         mostrar a informação de versão e sair\n"
 
-#: src/rm.c:112
+#: src/rm.c:113
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4775,7 +4907,7 @@ msgid ""
 "  %s ./-foo\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rm.c:121
+#: src/rm.c:122
 msgid ""
 "\n"
 "Note that if you use rm to remove a file, it is usually possible to recover\n"
@@ -4784,7 +4916,7 @@ msgid ""
 "truly unrecoverable, consider using shred.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rmdir.c:116 src/rmdir.c:217
+#: src/rmdir.c:116 src/rmdir.c:218
 #, fuzzy, c-format
 msgid "removing directory, %s"
 msgstr "não consigo obter a directoria actual"
@@ -4885,17 +5017,56 @@ msgstr ""
 "quando o valor inicial é menor que o limite,\n"
 "o argumento deve ser positivo"
 
-#: src/seq.c:423
+#: src/seq.c:424
 #, c-format
 msgid "invalid format string: `%s'"
 msgstr "string de formatação inválida: `%s'"
 
-#: src/seq.c:445
+#: src/seq.c:446
 msgid "format string may not be specified when printing equal width strings"
 msgstr ""
 "a string de formatação não deve ser especificada ao imprimir strings com a \n"
 "mesma largura"
 
+#: src/setuidgid.c:51
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s USERNAME COMMAND [ARGUMENT]...\n"
+"  or:  %s OPTION\n"
+msgstr ""
+"Utilização: %s FORMATO [ARGUMENTO]...\n"
+"        ou: %s OPÇÃO\n"
+
+#: src/setuidgid.c:57
+msgid ""
+"Drop any supplemental groups, assume the user-ID and group-ID of\n"
+"the specified USERNAME, and run COMMAND with any specified ARGUMENTs.\n"
+"Exit with status 111 if unable to assume the required UID and GID.\n"
+"Otherwise, exit with the exit status of COMMAND.\n"
+"This program is useful only when run by root (UID=0).\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/setuidgid.c:107
+#, c-format
+msgid "unknown user-ID: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/setuidgid.c:113
+#, fuzzy
+msgid "cannot set supplemental group"
+msgstr "Não consigo obter lista de grupos adicional"
+
+#: src/setuidgid.c:119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set group-ID to %ld"
+msgstr "não consigo alterar a identificação de grupo"
+
+#: src/setuidgid.c:125
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set user-ID to %ld"
+msgstr "não consigo alterar a identificação de utilizador"
+
 #: src/shred.c:160
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTIONS] FILE [...]\n"
@@ -5040,12 +5211,12 @@ msgstr "%s: apagar %s`%s'? "
 msgid "%s: cannot remove"
 msgstr "%s: não consigo escrever em cima da directoria"
 
-#: src/shred.c:1551
+#: src/shred.c:1552
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid number of passes"
 msgstr "opção inválida `%s'"
 
-#: src/shred.c:1568
+#: src/shred.c:1569
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid file size"
 msgstr "\\%c: caracter de escape inválido"
@@ -5073,12 +5244,12 @@ msgstr ""
 "   --help      mostrar esta ajuda e sair\n"
 "   --version   mostrar a informação de versão e sair\n"
 
-#: src/sleep.c:155
+#: src/sleep.c:156
 #, c-format
 msgid "invalid time interval `%s'"
 msgstr "intervalo de tempo inválido `%s'"
 
-#: src/sleep.c:166 src/tail.c:1031
+#: src/sleep.c:167 src/tail.c:1062
 msgid "cannot read realtime clock"
 msgstr ""
 
@@ -5175,7 +5346,7 @@ msgstr "n
 msgid "open failed"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:487 src/sort.c:2496
+#: src/sort.c:487 src/sort.c:2497
 #, fuzzy
 msgid "close failed"
 msgstr "ficheiros especiais de tipo bloco não suportados"
@@ -5224,64 +5395,64 @@ msgstr ""
 msgid "%s: invalid count at start of `%s'"
 msgstr "string de formatação inválida: `%s'"
 
-#: src/sort.c:2298
+#: src/sort.c:2299
 #, fuzzy
 msgid "invalid number after `-'"
 msgstr "data inválida `%s'"
 
-#: src/sort.c:2301 src/sort.c:2347 src/sort.c:2374
+#: src/sort.c:2302 src/sort.c:2348 src/sort.c:2375
 #, fuzzy
 msgid "invalid number after `.'"
 msgstr "data inválida `%s'"
 
-#: src/sort.c:2304 src/sort.c:2383
+#: src/sort.c:2305 src/sort.c:2384
 #, fuzzy
 msgid "stray character in field spec"
 msgstr "ficheiros especiais de tipo caracter não suportados"
 
-#: src/sort.c:2338
+#: src/sort.c:2339
 #, fuzzy
 msgid "invalid number at field start"
 msgstr "número inválido `%s'"
 
-#: src/sort.c:2342 src/sort.c:2370
+#: src/sort.c:2343 src/sort.c:2371
 #, fuzzy
 msgid "field number is zero"
 msgstr "número inválido `%s'"
 
-#: src/sort.c:2351
+#: src/sort.c:2352
 #, fuzzy
 msgid "character offset is zero"
 msgstr "ficheiros especiais de tipo caracter não suportados"
 
-#: src/sort.c:2366
+#: src/sort.c:2367
 #, fuzzy
 msgid "invalid number after `,'"
 msgstr "data inválida `%s'"
 
-#: src/sort.c:2411
+#: src/sort.c:2412
 #, c-format
 msgid "multi-character tab `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:2479
+#: src/sort.c:2480
 #, c-format
 msgid "extra operand `%s' not allowed with -c"
 msgstr ""
 
-#: src/split.c:96
+#: src/split.c:97
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUT [PREFIX]]\n"
 msgstr "Utilização: %s [OPÇÃO]... [FICHEIRO]...\n"
 
-#: src/split.c:100
+#: src/split.c:101
 msgid ""
 "Output fixed-size pieces of INPUT to PREFIXaa, PREFIXab, ...; default\n"
 "PREFIX is `x'.  With no INPUT, or when INPUT is -, read standard input.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/split.c:108
+#: src/split.c:109
 #, c-format
 msgid ""
 "  -a, --suffix-length=N   use suffixes of length N (default %d)\n"
@@ -5290,67 +5461,78 @@ msgid ""
 "  -l, --lines=NUMBER      put NUMBER lines per output file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/split.c:114
+#: src/split.c:115
 msgid ""
 "      --verbose           print a diagnostic to standard error just\n"
 "                            before each output file is opened\n"
 msgstr ""
 
-#: src/split.c:171
+#: src/split.c:121
+msgid ""
+"\n"
+"SIZE may have a multiplier suffix: b for 512, k for 1K, m for 1 Meg.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/split.c:172
 msgid "Output file suffixes exhausted"
 msgstr ""
 
-#: src/split.c:189
+#: src/split.c:190
 #, fuzzy, c-format
 msgid "creating file `%s'\n"
 msgstr "%s: apagar directoria `%s'? "
 
-#: src/split.c:341
+#: src/split.c:347
 #, fuzzy
 msgid "cannot split in more than one way"
 msgstr "não consigo obter prioridade"
 
-#: src/split.c:394
+#: src/split.c:399
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid suffix length"
 msgstr "\\%c: caracter de escape inválido"
 
-#: src/split.c:408 src/split.c:434
+#: src/split.c:413 src/split.c:437
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid number of bytes"
 msgstr "opção inválida `%s'"
 
-#: src/split.c:421
+#: src/split.c:425
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid number of lines"
 msgstr "opção inválida `%s'"
 
-#: src/split.c:470
+#: src/split.c:467
+#, c-format
+msgid "line count option -%s%c... is too large"
+msgstr ""
+
+#: src/split.c:486
 #, c-format
-msgid "`-%d' option is obsolete; use `-l %d'"
+msgid "`-%s' option is obsolete; use `-l %s'"
 msgstr ""
 
-#: src/split.c:483
+#: src/split.c:501
 #, fuzzy
-msgid "invalid number"
+msgid "invalid number of lines: 0"
 msgstr "\\%c: caracter de escape inválido"
 
-#: src/stat.c:326
+#: src/stat.c:339
 #, fuzzy
 msgid "*** invalid date/time ***"
 msgstr "data inválida `%s'"
 
-#: src/stat.c:608
+#: src/stat.c:621
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot read file system information for %s"
 msgstr "não consigo obter a directoria actual"
 
-#: src/stat.c:684
+#: src/stat.c:697
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
 msgstr "Utilização: %s [OPÇÃO]... [FICHEIRO]...\n"
 
-#: src/stat.c:685
+#: src/stat.c:698
 msgid ""
 "Display file or filesystem status.\n"
 "\n"
@@ -5360,7 +5542,7 @@ msgid ""
 "  -t, --terse           print the information in terse form\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:696
+#: src/stat.c:709
 msgid ""
 "\n"
 "The valid format sequences for files (without --filesystem):\n"
@@ -5371,7 +5553,7 @@ msgid ""
 "  %b   Number of blocks allocated (see %B)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:704
+#: src/stat.c:717
 msgid ""
 "  %D   Device number in hex\n"
 "  %d   Device number in decimal\n"
@@ -5381,7 +5563,7 @@ msgid ""
 "  %g   Group ID of owner\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:712
+#: src/stat.c:725
 msgid ""
 "  %h   Number of hard links\n"
 "  %i   Inode number\n"
@@ -5393,7 +5575,7 @@ msgid ""
 "  %t   Major device type in hex\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:722
+#: src/stat.c:735
 msgid ""
 "  %U   User name of owner\n"
 "  %u   User ID of owner\n"
@@ -5406,7 +5588,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:734
+#: src/stat.c:747
 msgid ""
 "Valid format sequences for file systems:\n"
 "\n"
@@ -5417,7 +5599,7 @@ msgid ""
 "  %f   Free blocks in file system\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:743
+#: src/stat.c:756
 msgid ""
 "  %i   File System id in hex\n"
 "  %l   Maximum length of filenames\n"
@@ -5427,7 +5609,7 @@ msgid ""
 "  %t   Type in hex\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:498
+#: src/stty.c:490
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [SETTING]...\n"
@@ -5435,7 +5617,7 @@ msgid ""
 "  or:  %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [-g|--save]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:504
+#: src/stty.c:496
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Print or change terminal characteristics.\n"
@@ -5458,14 +5640,14 @@ msgstr ""
 "que\n"
 "estão disponíveis.\n"
 
-#: src/stty.c:513
+#: src/stty.c:505
 msgid ""
 "\n"
 "Optional - before SETTING indicates negation.  An * marks non-POSIX\n"
 "settings.  The underlying system defines which settings are available.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:518
+#: src/stty.c:510
 msgid ""
 "\n"
 "Special characters:\n"
@@ -5474,7 +5656,7 @@ msgid ""
 "   eol CHAR      CHAR will end the line\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:525
+#: src/stty.c:517
 msgid ""
 " * eol2 CHAR     alternate CHAR for ending the line\n"
 "   erase CHAR    CHAR will erase the last character typed\n"
@@ -5482,7 +5664,7 @@ msgid ""
 "   kill CHAR     CHAR will erase the current line\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:531
+#: src/stty.c:523
 msgid ""
 " * lnext CHAR    CHAR will enter the next character quoted\n"
 "   quit CHAR     CHAR will send a quit signal\n"
@@ -5490,7 +5672,7 @@ msgid ""
 "   start CHAR    CHAR will restart the output after stopping it\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:537
+#: src/stty.c:529
 msgid ""
 "   stop CHAR     CHAR will stop the output\n"
 "   susp CHAR     CHAR will send a terminal stop signal\n"
@@ -5498,7 +5680,7 @@ msgid ""
 " * werase CHAR   CHAR will erase the last word typed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:543
+#: src/stty.c:535
 msgid ""
 "\n"
 "Special settings:\n"
@@ -5507,7 +5689,7 @@ msgid ""
 " * columns N     same as cols N\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:550
+#: src/stty.c:542
 msgid ""
 "   ispeed N      set the input speed to N\n"
 " * line N        use line discipline N\n"
@@ -5516,7 +5698,7 @@ msgid ""
 "   ospeed N      set the output speed to N\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:556
+#: src/stty.c:548
 msgid ""
 " * rows N        tell the kernel that the terminal has N rows\n"
 " * size          print the number of rows and columns according to the "
@@ -5525,7 +5707,7 @@ msgid ""
 "   time N        with -icanon, set read timeout of N tenths of a second\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:562
+#: src/stty.c:554
 msgid ""
 "\n"
 "Control settings:\n"
@@ -5535,7 +5717,7 @@ msgid ""
 "   csN           set character size to N bits, N in [5..8]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:570
+#: src/stty.c:562
 #, fuzzy
 msgid ""
 "   [-]cstopb     use two stop bits per character (one with `-')\n"
@@ -5559,7 +5741,7 @@ msgstr ""
 "                 paridade no input\n"
 "   [-]parodd     colocar a paridade a ímpar (mesmo com `-')\n"
 
-#: src/stty.c:577
+#: src/stty.c:569
 msgid ""
 "\n"
 "Input settings:\n"
@@ -5569,7 +5751,7 @@ msgid ""
 "   [-]igncr      ignore carriage return\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:585
+#: src/stty.c:577
 msgid ""
 "   [-]ignpar     ignore characters with parity errors\n"
 " * [-]imaxbel    beep and do not flush a full input buffer on a character\n"
@@ -5578,7 +5760,7 @@ msgid ""
 "   [-]istrip     clear high (8th) bit of input characters\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:592
+#: src/stty.c:584
 msgid ""
 " * [-]iuclc      translate uppercase characters to lowercase\n"
 " * [-]ixany      let any character restart output, not only start character\n"
@@ -5588,7 +5770,7 @@ msgid ""
 "   [-]tandem     same as [-]ixoff\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:600
+#: src/stty.c:592
 msgid ""
 "\n"
 "Output settings:\n"
@@ -5598,7 +5780,7 @@ msgid ""
 " * nlN           newline delay style, N in [0..1]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:608
+#: src/stty.c:600
 #, fuzzy
 msgid ""
 " * [-]ocrnl      translate carriage return to newline\n"
@@ -5628,7 +5810,7 @@ msgstr ""
 "* -tabs          o mesmo que tab3\n"
 "* vtN            estilo do temporizador do tab vertical, N em [0..1]\n"
 
-#: src/stty.c:616
+#: src/stty.c:608
 msgid ""
 " * [-]onocr      do not print carriage returns in the first column\n"
 "   [-]opost      postprocess output\n"
@@ -5638,7 +5820,7 @@ msgid ""
 " * vtN           vertical tab delay style, N in [0..1]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:624
+#: src/stty.c:616
 msgid ""
 "\n"
 "Local settings:\n"
@@ -5647,7 +5829,7 @@ msgid ""
 " * -crtkill      kill all line by obeying the echoctl and echok settings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:631
+#: src/stty.c:623
 msgid ""
 " * [-]ctlecho    echo control characters in hat notation (`^c')\n"
 "   [-]echo       echo input characters\n"
@@ -5656,7 +5838,7 @@ msgid ""
 "   [-]echok      echo a newline after a kill character\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:638
+#: src/stty.c:630
 msgid ""
 " * [-]echoke     same as [-]crtkill\n"
 "   [-]echonl     echo newline even if not echoing other characters\n"
@@ -5665,7 +5847,7 @@ msgid ""
 "   [-]iexten     enable non-POSIX special characters\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:645
+#: src/stty.c:637
 msgid ""
 "   [-]isig       enable interrupt, quit, and suspend special characters\n"
 "   [-]noflsh     disable flushing after interrupt and quit special "
@@ -5675,7 +5857,7 @@ msgid ""
 " * [-]xcase      with icanon, escape with `\\' for uppercase characters\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:652
+#: src/stty.c:644
 msgid ""
 "\n"
 "Combination settings:\n"
@@ -5684,7 +5866,7 @@ msgid ""
 "   -cbreak       same as icanon\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:659
+#: src/stty.c:651
 msgid ""
 "   cooked        same as brkint ignpar istrip icrnl ixon opost isig\n"
 "                 icanon, eof and eol characters to their default values\n"
@@ -5692,7 +5874,7 @@ msgid ""
 "   crt           same as echoe echoctl echoke\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:665
+#: src/stty.c:657
 msgid ""
 "   dec           same as echoe echoctl echoke -ixany intr ^c erase 0177\n"
 "                 kill ^u\n"
@@ -5701,7 +5883,7 @@ msgid ""
 "   evenp         same as parenb -parodd cs7\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:672
+#: src/stty.c:664
 msgid ""
 "   -evenp        same as -parenb cs8\n"
 " * [-]lcase      same as xcase iuclc olcuc\n"
@@ -5711,7 +5893,7 @@ msgid ""
 "   -nl           same as icrnl -inlcr -igncr onlcr -ocrnl -onlret\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:680
+#: src/stty.c:672
 msgid ""
 "   oddp          same as parenb parodd cs7\n"
 "   -oddp         same as -parenb cs8\n"
@@ -5720,7 +5902,7 @@ msgid ""
 "   -pass8        same as parenb istrip cs7\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:687
+#: src/stty.c:679
 msgid ""
 "   raw           same as -ignbrk -brkint -ignpar -parmrk -inpck -istrip\n"
 "                 -inlcr -igncr -icrnl  -ixon  -ixoff  -iuclc  -ixany\n"
@@ -5728,7 +5910,7 @@ msgid ""
 "   -raw          same as cooked\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:693
+#: src/stty.c:685
 msgid ""
 "   sane          same as cread -ignbrk brkint -inlcr -igncr icrnl\n"
 "                 -ixoff -iuclc -ixany imaxbel opost -olcuc -ocrnl onlcr\n"
@@ -5738,7 +5920,7 @@ msgid ""
 "                 characters to their default values.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:701
+#: src/stty.c:693
 msgid ""
 "\n"
 "Handle the tty line connected to standard input.  Without arguments,\n"
@@ -5754,11 +5936,11 @@ msgstr ""
 "0x37, 0177 ou 127; valores especiais ^- ou undef são utilizados para anular\n"
 "caracteres especiais.\n"
 
-#: src/stty.c:787
+#: src/stty.c:780
 msgid "only one device may be specified"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:882
+#: src/stty.c:875
 #, fuzzy
 msgid ""
 "the options for verbose and stty-readable output styles are\n"
@@ -5767,43 +5949,43 @@ msgstr ""
 "as opções para saída em modo verboso e legível pelo stty são mutuamente\n"
 "exclusivas"
 
-#: src/stty.c:887
+#: src/stty.c:880
 msgid "when specifying an output style, modes may not be set"
 msgstr "ao especificar um modo de saída, não pode alterar um modo"
 
-#: src/stty.c:903
+#: src/stty.c:896
 #, c-format
 msgid "%s: couldn't reset non-blocking mode"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:957 src/stty.c:1064
+#: src/stty.c:950 src/stty.c:1057
 #, c-format
 msgid "invalid argument `%s'"
 msgstr "argumento inválido `%s'"
 
-#: src/stty.c:968 src/stty.c:985 src/stty.c:997 src/stty.c:1010
-#: src/stty.c:1022 src/stty.c:1041
+#: src/stty.c:961 src/stty.c:978 src/stty.c:990 src/stty.c:1003
+#: src/stty.c:1015 src/stty.c:1034
 #, c-format
 msgid "missing argument to `%s'"
 msgstr "falta um argumento a `%s'"
 
-#: src/stty.c:1117
+#: src/stty.c:1110
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unable to perform all requested operations"
 msgstr ""
 "canal de entrada padrão (stdin): não é possível realizar todas as opções\n"
 "pedidas"
 
-#: src/stty.c:1122
+#: src/stty.c:1115
 msgid "new_mode: mode\n"
 msgstr "modo_novo: modo\n"
 
-#: src/stty.c:1462
+#: src/stty.c:1455
 #, c-format
 msgid "%s: no size information for this device"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:1944
+#: src/stty.c:1937
 #, c-format
 msgid "invalid integer argument `%s'"
 msgstr "argumento inteiro inválido `%s'"
@@ -5866,21 +6048,21 @@ msgid ""
 "A mere - implies -l.   If USER not given, assume root.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/su.c:529
+#: src/su.c:530
 #, c-format
 msgid "user %s does not exist"
 msgstr "utilizador %s não existe"
 
-#: src/su.c:552
+#: src/su.c:553
 msgid "incorrect password"
 msgstr "password incorrecta"
 
-#: src/su.c:569
+#: src/su.c:570
 #, c-format
 msgid "using restricted shell %s"
 msgstr "a usar a shell restrita %s"
 
-#: src/su.c:580
+#: src/su.c:581
 #, c-format
 msgid "warning: cannot change directory to %s"
 msgstr "aviso: não consigo mudar para a directoria %s"
@@ -5903,16 +6085,16 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sync.c:70 src/tty.c:112
+#: src/sync.c:71 src/tty.c:113
 #, fuzzy
 msgid "ignoring all arguments"
 msgstr "a ignorar argumentos não-opção"
 
-#: src/sys2.h:492
+#: src/sys2.h:469
 msgid "      --help     display this help and exit\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sys2.h:494
+#: src/sys2.h:471
 #, fuzzy
 msgid "      --version  output version information and exit\n"
 msgstr ""
@@ -5939,20 +6121,25 @@ msgid ""
 "  -s, --separator=STRING   use STRING as the separator instead of newline\n"
 msgstr ""
 
+#: src/tac.c:230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: seek failed"
+msgstr "ficheiros especiais de tipo bloco não suportados"
+
 #: src/tac.c:453 src/tac.c:592
 #, fuzzy
 msgid "stdin: read error"
 msgstr "erro de leitura"
 
-#: src/tac.c:638
+#: src/tac.c:639
 msgid "separator cannot be empty"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:49
+#: src/tail.c:50
 msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, Ian Lance Taylor, and Jim Meyering"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:238
+#: src/tail.c:239
 #, c-format
 msgid ""
 "Print the last %d lines of each FILE to standard output.\n"
@@ -5961,7 +6148,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:247
+#: src/tail.c:248
 msgid ""
 "      --retry              keep trying to open a file even if it is\n"
 "                           inaccessible when tail starts or if it becomes\n"
@@ -5969,7 +6156,7 @@ msgid ""
 "  -c, --bytes=N            output the last N bytes\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:253
+#: src/tail.c:254
 msgid ""
 "  -f, --follow[={name|descriptor}]\n"
 "                           output appended data as the file grows;\n"
@@ -5978,7 +6165,7 @@ msgid ""
 "  -F                       same as --follow=name --retry\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:260
+#: src/tail.c:261
 #, c-format
 msgid ""
 "  -n, --lines=N            output the last N lines, instead of the last %d\n"
@@ -5989,7 +6176,7 @@ msgid ""
 "                           (this is the usual case of rotated log files)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:271
+#: src/tail.c:272
 msgid ""
 "      --pid=PID            with -f, terminate after process ID, PID dies\n"
 "  -q, --quiet, --silent    never output headers giving file names\n"
@@ -5998,24 +6185,24 @@ msgid ""
 "  -v, --verbose            always output headers giving file names\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:280
+#: src/tail.c:281
 msgid ""
 "\n"
 "If the first character of N (the number of bytes or lines) is a `+',\n"
 "print beginning with the Nth item from the start of each file, otherwise,\n"
 "print the last N items in the file.  N may have a multiplier suffix:\n"
-"b for 512, k for 1024, m for 1048576 (1 Meg).\n"
+"b 512, k 1024, m 1024*1024.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:288
+#: src/tail.c:289
 msgid ""
 "With --follow (-f), tail defaults to following the file descriptor, which\n"
 "means that even if a tail'ed file is renamed, tail will continue to track\n"
 "its end.  "
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:293
+#: src/tail.c:294
 msgid ""
 "This default behavior is not desirable when you really want to\n"
 "track the actual name of the file, not the file descriptor (e.g., log\n"
@@ -6024,72 +6211,67 @@ msgid ""
 "recreated by some other program.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:331
+#: src/tail.c:332
 #, fuzzy, c-format
 msgid "closing %s (fd=%d)"
 msgstr "%s: apagar directoria `%s'? "
 
-#: src/tail.c:391
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: cannot seek to offset %s"
-msgstr "não consigo determinar o hostname"
-
-#: src/tail.c:395
+#: src/tail.c:397
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot seek to relative offset %s"
 msgstr "não consigo criar \"fifo\" `%s'"
 
-#: src/tail.c:400
+#: src/tail.c:401
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s"
 msgstr "não consigo criar \"fifo\" `%s'"
 
-#: src/tail.c:818
+#: src/tail.c:849
 #, c-format
 msgid "`%s' has become inaccessible"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:835
+#: src/tail.c:866
 #, c-format
 msgid "`%s' has been replaced with an untailable file; giving up on this name"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:856
+#: src/tail.c:887
 #, c-format
 msgid "`%s' has become accessible"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:864
+#: src/tail.c:895
 #, c-format
 msgid "`%s' has appeared;  following end of new file"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:875
+#: src/tail.c:906
 #, c-format
 msgid "`%s' has been replaced;  following end of new file"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1000
+#: src/tail.c:1031
 #, c-format
 msgid "%s: file truncated"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1020
+#: src/tail.c:1051
 #, fuzzy
 msgid "no files remaining"
 msgstr "faltam argumentos de ficheiro"
 
-#: src/tail.c:1236
+#: src/tail.c:1278
 #, c-format
 msgid "%s: cannot follow end of this type of file; giving up on this name"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1356
+#: src/tail.c:1402
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%c: invalid suffix character in obsolescent option"
 msgstr "formato da data inválido `%s'"
 
-#: src/tail.c:1405
+#: src/tail.c:1451
 #, c-format
 msgid ""
 "too many arguments;  When using tail's obsolescent option syntax (%s)\n"
@@ -6097,7 +6279,7 @@ msgid ""
 "option instead."
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1414
+#: src/tail.c:1460
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: it is not portable to use two or more file arguments with\n"
@@ -6105,45 +6287,40 @@ msgid ""
 "option instead."
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1423
+#: src/tail.c:1469
 #, c-format
 msgid "`%s' option is obsolete; use `%s-%c %.*s'"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1484
-#, c-format
-msgid "%s is larger than the maximum file size on this system"
-msgstr ""
-
-#: src/tail.c:1510
+#: src/tail.c:1549
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid maximum number of unchanged stats between opens"
 msgstr "número inválido `%s'"
 
-#: src/tail.c:1522
+#: src/tail.c:1561
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid maximum number of consecutive size changes"
 msgstr "número inválido `%s'"
 
-#: src/tail.c:1534
+#: src/tail.c:1573
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid PID"
 msgstr "\\%c: caracter de escape inválido"
 
-#: src/tail.c:1549
+#: src/tail.c:1588
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid number of seconds"
 msgstr "opção inválida `%s'"
 
-#: src/tail.c:1568
+#: src/tail.c:1607
 msgid "warning: --retry is useful only when following by name"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1572
+#: src/tail.c:1611
 msgid "warning: PID ignored; --pid=PID is useful only when following"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1575
+#: src/tail.c:1614
 #, fuzzy
 msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system"
 msgstr "--no-dereference (-h) não é suportado neste sistema"
@@ -6169,105 +6346,105 @@ msgstr ""
 "       --help               mostrar esta a ajuda e sair\n"
 "       --version            mostrar a informação de versão e sair\n"
 
-#: src/test.c:216
+#: src/test.c:208
 msgid "argument expected\n"
 msgstr "argumento esperado\n"
 
-#: src/test.c:224
+#: src/test.c:216
 #, c-format
 msgid "integer expression expected %s\n"
 msgstr "esperava uma expressão inteira %s\n"
 
-#: src/test.c:342
+#: src/test.c:334
 msgid "')' expected\n"
 msgstr "')' esperado\n"
 
-#: src/test.c:345
+#: src/test.c:337
 #, c-format
 msgid "')' expected, found %s\n"
 msgstr "')' esperado, encontrei %s\n"
 
-#: src/test.c:361 src/test.c:894
+#: src/test.c:353 src/test.c:886
 #, c-format
 msgid "%s: unary operator expected\n"
 msgstr "%s: operador unário esperado\n"
 
-#: src/test.c:389 src/test.c:920
+#: src/test.c:381 src/test.c:912
 #, c-format
 msgid "%s: binary operator expected\n"
 msgstr "%s: operador binário esperado\n"
 
-#: src/test.c:424
+#: src/test.c:416
 msgid "before -lt"
 msgstr "antes de -lt"
 
-#: src/test.c:432
+#: src/test.c:424
 msgid "after -lt"
 msgstr "depois de -lt"
 
-#: src/test.c:446
+#: src/test.c:438
 msgid "before -le"
 msgstr "antes de -le"
 
-#: src/test.c:453
+#: src/test.c:445
 msgid "after -le"
 msgstr "depois de -le"
 
-#: src/test.c:469
+#: src/test.c:461
 msgid "before -gt"
 msgstr "antes de -gt"
 
-#: src/test.c:476
+#: src/test.c:468
 msgid "after -gt"
 msgstr "depois de -gt"
 
-#: src/test.c:490
+#: src/test.c:482
 msgid "before -ge"
 msgstr "antes de -ge"
 
-#: src/test.c:497
+#: src/test.c:489
 msgid "after -ge"
 msgstr "depois de -ge"
 
-#: src/test.c:512
+#: src/test.c:504
 msgid "-nt does not accept -l\n"
 msgstr "-nt não aceita -l\n"
 
-#: src/test.c:526
+#: src/test.c:518
 msgid "before -ne"
 msgstr "antes de -ne"
 
-#: src/test.c:533
+#: src/test.c:525
 msgid "after -ne"
 msgstr "depois de -ne"
 
-#: src/test.c:549
+#: src/test.c:541
 msgid "before -eq"
 msgstr "antes de -eq"
 
-#: src/test.c:556
+#: src/test.c:548
 msgid "after -eq"
 msgstr "depois de -eq"
 
-#: src/test.c:567
+#: src/test.c:559
 msgid "-ef does not accept -l\n"
 msgstr "-ef não aceita -l\n"
 
-#: src/test.c:586
+#: src/test.c:578
 #, fuzzy
 msgid "-ot does not accept -l\n"
 msgstr "-nt não aceita -l\n"
 
-#: src/test.c:593
+#: src/test.c:585
 msgid "unknown binary operator"
 msgstr "operador binário desconhecido"
 
-#: src/test.c:781
+#: src/test.c:773
 #, fuzzy
 msgid "after -t"
 msgstr "depois de -lt"
 
-#: src/test.c:979
+#: src/test.c:971
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s EXPRESSION\n"
@@ -6278,19 +6455,19 @@ msgstr ""
 "        ou: [ EXPRESSÃO ]\n"
 "        ou: %s OPÇÃO\n"
 
-#: src/test.c:985
+#: src/test.c:977
 msgid ""
 "Exit with the status determined by EXPRESSION.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:991
+#: src/test.c:983
 msgid ""
 "\n"
 "EXPRESSION is true or false and sets exit status.  It is one of:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:995
+#: src/test.c:987
 msgid ""
 "\n"
 "  ( EXPRESSION )               EXPRESSION is true\n"
@@ -6299,7 +6476,7 @@ msgid ""
 "  EXPRESSION1 -o EXPRESSION2   either EXPRESSION1 or EXPRESSION2 is true\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1002
+#: src/test.c:994
 msgid ""
 "\n"
 "  [-n] STRING          the length of STRING is nonzero\n"
@@ -6308,7 +6485,7 @@ msgid ""
 "  STRING1 != STRING2   the strings are not equal\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1009
+#: src/test.c:1001
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -6339,7 +6516,7 @@ msgstr ""
 "   INTEIRO1 -lt INTEIRO2        INTEIRO1 é menor que INTEIRO2\n"
 "   INTEIRO1 -ne INTEIRO2        INTEIRO1 é diferente de INTEIRO2\n"
 
-#: src/test.c:1018
+#: src/test.c:1010
 msgid ""
 "\n"
 "  FILE1 -ef FILE2   FILE1 and FILE2 have the same device and inode numbers\n"
@@ -6347,7 +6524,7 @@ msgid ""
 "  FILE1 -ot FILE2   FILE1 is older than FILE2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1024
+#: src/test.c:1016
 msgid ""
 "\n"
 "  -b FILE     FILE exists and is block special\n"
@@ -6356,7 +6533,7 @@ msgid ""
 "  -e FILE     FILE exists\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1031
+#: src/test.c:1023
 msgid ""
 "  -f FILE     FILE exists and is a regular file\n"
 "  -g FILE     FILE exists and is set-group-ID\n"
@@ -6365,7 +6542,7 @@ msgid ""
 "  -k FILE     FILE exists and has its sticky bit set\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1038
+#: src/test.c:1030
 msgid ""
 "  -L FILE     FILE exists and is a symbolic link (same as -h)\n"
 "  -O FILE     FILE exists and is owned by the effective user ID\n"
@@ -6374,7 +6551,7 @@ msgid ""
 "  -s FILE     FILE exists and has a size greater than zero\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1045
+#: src/test.c:1037
 msgid ""
 "  -S FILE     FILE exists and is a socket\n"
 "  -t [FD]     file descriptor FD (stdout by default) is opened on a "
@@ -6384,7 +6561,7 @@ msgid ""
 "  -x FILE     FILE exists and is executable\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1052
+#: src/test.c:1044
 msgid ""
 "\n"
 "Beware that parentheses need to be escaped (e.g., by backslashes) for "
@@ -6396,15 +6573,15 @@ msgstr ""
 "anti-barras) se vão se usados com shells.\n"
 "INTEIRO pode também ser -l STRING, que retorna o comprimento de STRING.\n"
 
-#: src/test.c:1067
+#: src/test.c:1059
 msgid "FIXME: ksb and mjb"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1111
+#: src/test.c:1099
 msgid "missing `]'\n"
 msgstr "falta um ']'\n"
 
-#: src/test.c:1125
+#: src/test.c:1112
 msgid "too many arguments\n"
 msgstr "demasiados argumentos\n"
 
@@ -6413,28 +6590,28 @@ msgid ""
 "Paul Rubin, Arnold Robbins, Jim Kingdon, David MacKenzie, and Randy Smith"
 msgstr ""
 
-#: src/touch.c:164 src/touch.c:179
+#: src/touch.c:148 src/touch.c:164
 #, fuzzy, c-format
 msgid "creating %s"
 msgstr "%s: apagar directoria `%s'? "
 
-#: src/touch.c:222
+#: src/touch.c:207
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot touch %s"
 msgstr "não consigo correr %s"
 
-#: src/touch.c:228
+#: src/touch.c:213
 #, fuzzy, c-format
 msgid "setting times of %s"
 msgstr "%s: apagar directoria `%s'? "
 
-#: src/touch.c:245
+#: src/touch.c:230
 msgid ""
 "Update the access and modification times of each FILE to the current time.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/touch.c:252
+#: src/touch.c:237
 msgid ""
 "  -a                     change only the access time\n"
 "  -c, --no-create        do not create any files\n"
@@ -6443,7 +6620,7 @@ msgid ""
 "  -m                     change only the modification time\n"
 msgstr ""
 
-#: src/touch.c:259
+#: src/touch.c:244
 msgid ""
 "  -r, --reference=FILE   use this file's times instead of current time\n"
 "  -t STAMP               use [[CC]YY]MMDDhhmm[.ss] instead of current time\n"
@@ -6452,28 +6629,28 @@ msgid ""
 "                           modify mtime (same as -m)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/touch.c:267
+#: src/touch.c:252
 msgid ""
 "\n"
 "Note that the -d and -t options accept different time-date formats.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/touch.c:311 src/touch.c:331
+#: src/touch.c:297 src/touch.c:317
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid date format %s"
 msgstr "data inválida `%s'"
 
-#: src/touch.c:355
+#: src/touch.c:341
 msgid "cannot specify times from more than one source"
 msgstr "não consigo especificar tempos a partir de mais de uma fonte"
 
-#: src/touch.c:378
+#: src/touch.c:364
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: `touch %s' is obsolete; use `touch -t %04d%02d%02d%02d%02d.%02d'"
 msgstr ""
 
-#: src/touch.c:399
+#: src/touch.c:385
 #, fuzzy
 msgid "file arguments missing"
 msgstr "poucos argumentos"
@@ -6638,27 +6815,27 @@ msgstr ""
 msgid "the [c*] construct may appear in string2 only when translating"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1853
+#: src/tr.c:1854
 msgid "two strings must be given when translating"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1856
+#: src/tr.c:1857
 msgid "two strings must be given when both deleting and squeezing repeats"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1870
+#: src/tr.c:1871
 msgid "only one string may be given when deleting without squeezing repeats"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1876
+#: src/tr.c:1877
 msgid "at least one string must be given when squeezing repeats"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1967
+#: src/tr.c:1968
 msgid "misaligned [:upper:] and/or [:lower:] construct"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1990
+#: src/tr.c:1991
 msgid ""
 "invalid identity mapping;  when translating, any [:lower:] or [:upper:]\n"
 "construct in string1 must be aligned with a corresponding construct\n"
@@ -6691,12 +6868,17 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tsort.c:533
+#: src/tsort.c:495
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: input contains an odd number of tokens"
+msgstr "opção inválida `%s'"
+
+#: src/tsort.c:537
 #, c-format
 msgid "%s: input contains a loop:"
 msgstr ""
 
-#: src/tsort.c:575
+#: src/tsort.c:579
 #, fuzzy
 msgid "only one argument may be specified"
 msgstr "\\%c: caracter de escape inválido"
@@ -6714,7 +6896,7 @@ msgstr ""
 "      --help               mostrar esta a ajuda e sair\n"
 "      --version            mostrar a informação de versão e sair\n"
 
-#: src/tty.c:120
+#: src/tty.c:121
 msgid "not a tty"
 msgstr "não é um tty"
 
@@ -6748,18 +6930,18 @@ msgid ""
 "  -o, --operating-system   print the operating system\n"
 msgstr ""
 
-#: src/uname.c:226
+#: src/uname.c:230
 msgid "cannot get system name"
 msgstr "não consigo obter o nome do sistema"
 
-#: src/unexpand.c:379
+#: src/unexpand.c:378
 msgid ""
 "Convert spaces in each FILE to tabs, writing to standard output.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/unexpand.c:387
+#: src/unexpand.c:386
 msgid ""
 "  -a, --all        convert all whitespace, instead of just initial "
 "whitespace\n"
@@ -6773,25 +6955,25 @@ msgstr ""
 msgid "`-LIST' option is obsolete; use `--first-only -t LIST'"
 msgstr ""
 
-#: src/uniq.c:139
+#: src/uniq.c:135
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [INPUT [OUTPUT]]\n"
 msgstr "Utilização: %s [OPÇÃO]... [FICHEIRO]...\n"
 
-#: src/uniq.c:143
+#: src/uniq.c:139
 msgid ""
 "Discard all but one of successive identical lines from INPUT (or\n"
 "standard input), writing to OUTPUT (or standard output).\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/uniq.c:151
+#: src/uniq.c:147
 msgid ""
 "  -c, --count           prefix lines by the number of occurrences\n"
 "  -d, --repeated        only print duplicate lines\n"
 msgstr ""
 
-#: src/uniq.c:155
+#: src/uniq.c:151
 msgid ""
 "  -D, --all-repeated[=delimit-method] print all duplicate lines\n"
 "                        delimit-method={none(default),prepend,separate}\n"
@@ -6802,53 +6984,43 @@ msgid ""
 "  -u, --unique          only print unique lines\n"
 msgstr ""
 
-#: src/uniq.c:164
+#: src/uniq.c:160
 msgid "  -w, --check-chars=N   compare no more than N characters in lines\n"
 msgstr ""
 
-#: src/uniq.c:169
+#: src/uniq.c:165
 msgid ""
 "\n"
 "A field is a run of whitespace, then non-whitespace characters.\n"
 "Fields are skipped before chars.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/uniq.c:381
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error reading %s"
-msgstr "%s: apagar directoria `%s'? "
-
-#: src/uniq.c:386
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error writing %s"
-msgstr "%s: apagar directoria `%s'? "
-
 #: src/uniq.c:433 src/uniq.c:450
 #, fuzzy, c-format
 msgid "extra operand `%s'"
 msgstr "modo inválido `%s'"
 
-#: src/uniq.c:473 src/uniq.c:498
+#: src/uniq.c:473 src/uniq.c:499
 #, fuzzy
 msgid "invalid number of fields to skip"
 msgstr "número inválido `%s'"
 
-#: src/uniq.c:507
+#: src/uniq.c:508
 #, fuzzy
 msgid "invalid number of bytes to skip"
 msgstr "número inválido `%s'"
 
-#: src/uniq.c:516
+#: src/uniq.c:517
 #, fuzzy
 msgid "invalid number of bytes to compare"
 msgstr "número inválido `%s'"
 
-#: src/uniq.c:530
+#: src/uniq.c:531
 #, c-format
 msgid "`-%lu' option is obsolete; use `-f %lu'"
 msgstr ""
 
-#: src/uniq.c:538
+#: src/uniq.c:539
 msgid "printing all duplicated lines and repeat counts is meaningless"
 msgstr ""
 
@@ -6867,7 +7039,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/unlink.c:99
+#: src/unlink.c:100
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot unlink %s"
 msgstr "não consigo correr %s"
@@ -6955,7 +7127,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/wc.c:129
 msgid ""
-"Print byte, word, and newline counts for each FILE, and a total line if\n"
+"Print newline, word, and byte counts for each FILE, and a total line if\n"
 "more than one FILE is specified.  With no FILE, or when FILE is -,\n"
 "read standard input.\n"
 "  -c, --bytes            print the byte counts\n"
@@ -6977,71 +7149,71 @@ msgstr ""
 msgid " old "
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:387 src/who.c:390
+#: src/who.c:433 src/who.c:436
 msgid "id="
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:403 src/who.c:408
+#: src/who.c:449 src/who.c:454
 msgid "term="
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:405 src/who.c:409
+#: src/who.c:451 src/who.c:455
 msgid "exit="
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:446
+#: src/who.c:492
 msgid "clock change"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:458 src/who.c:459
+#: src/who.c:504 src/who.c:505
 msgid "run-level"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:462 src/who.c:463
+#: src/who.c:508 src/who.c:509
 msgid "last="
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:492
+#: src/who.c:538
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "# users=%u\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:498
+#: src/who.c:544
 msgid "NAME"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:498
+#: src/who.c:544
 msgid "LINE"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:498
+#: src/who.c:544
 msgid "TIME"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:498
+#: src/who.c:544
 msgid "IDLE"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:498
+#: src/who.c:544
 msgid "PID"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:499
+#: src/who.c:545
 msgid "COMMENT"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:499
+#: src/who.c:545
 msgid "EXIT"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:574
+#: src/who.c:620
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE | ARG1 ARG2 ]\n"
 msgstr "Utilização: %s [OPÇÃO]... [FICHEIRO]...\n"
 
-#: src/who.c:575
+#: src/who.c:621
 msgid ""
 "\n"
 "  -a, --all         same as -b -d --login -p -r -t -T -u\n"
@@ -7050,7 +7222,7 @@ msgid ""
 "  -H, --heading     print line of column headings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:582
+#: src/who.c:628
 msgid ""
 "  -i, --idle        add idle time as HOURS:MINUTES, . or old\n"
 "                    (deprecated, use -u)\n"
@@ -7058,7 +7230,7 @@ msgid ""
 "                    (equivalent to SUS -l)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:588
+#: src/who.c:634
 msgid ""
 "  -l, --lookup      attempt to canonicalize hostnames via DNS\n"
 "                    (-l is deprecated, use --lookup)\n"
@@ -7066,7 +7238,7 @@ msgid ""
 "  -p, --process     print active processes spawned by init\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:594
+#: src/who.c:640
 msgid ""
 "  -q, --count       all login names and number of users logged on\n"
 "  -r, --runlevel    print current runlevel\n"
@@ -7074,7 +7246,7 @@ msgid ""
 "  -t, --time        print last system clock change\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:600
+#: src/who.c:646
 msgid ""
 "  -T, -w, --mesg    add user's message status as +, - or ?\n"
 "  -u, --users       list users logged in\n"
@@ -7082,7 +7254,7 @@ msgid ""
 "      --writable    same as -T\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:608
+#: src/who.c:654
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7090,11 +7262,11 @@ msgid ""
 "If ARG1 ARG2 given, -m presumed: `am i' or `mom likes' are usual.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:711
+#: src/who.c:758
 msgid "Warning: -i will be removed in a future release;   use -u instead"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:722
+#: src/who.c:769
 msgid ""
 "Warning: the meaning of '-l' will change in a future release to conform to "
 "POSIX"
@@ -7115,12 +7287,12 @@ msgstr ""
 "   --help      mostrar esta ajuda e sair.\n"
 "   --version   mostrar informação de versão e sair\n"
 
-#: src/whoami.c:104
+#: src/whoami.c:105
 #, c-format
 msgid "%s: cannot find username for UID %u\n"
 msgstr "%s: não consigo encontrar um nome para o UID %u\n"
 
-#: src/yes.c:49
+#: src/yes.c:50
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [STRING]...\n"
@@ -7129,12 +7301,24 @@ msgstr ""
 "Utilização: %s [PARÂMETRO]...\n"
 "        ou: %s OPÇÃO\n"
 
-#: src/yes.c:55
+#: src/yes.c:56
 msgid ""
 "Repeatedly output a line with all specified STRING(s), or `y'.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to restore permissions of %s"
+#~ msgstr "aviso: não consigo mudar para a directoria %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing operand after `%s'"
+#~ msgstr "falta um argumento a `%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid number"
+#~ msgstr "\\%c: caracter de escape inválido"
+
 #~ msgid "\\%c: invalid escape"
 #~ msgstr "\\%c: caracter de escape inválido"
 
@@ -7166,9 +7350,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "cannot execute %s"
 #~ msgstr "não consigo correr %s"
 
-#~ msgid "cannot run %s"
-#~ msgstr "não consigo correr %s"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Try %s --help' for more information.\n"
 #~ msgstr "Tente `%s --help' para mais informação.\n"
index 52a04cb505e3b272bbc462e8e6e93b9eb35cfb1a..1913c85338179ea31e92a7d5ba53fc126cb772a4 100644 (file)
@@ -6,9 +6,9 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: coreutils 4.5.8\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-03-31 10:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-02-24 12:23-0300\n"
+"Project-Id-Version: coreutils 5.0\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-07-13 11:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-06-27 19:20-0300\n"
 "Last-Translator: Juan Carlos Castro y Castro <jcastro@vialink.com.br>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -30,9 +30,9 @@ msgstr "argumento amb
 msgid "Valid arguments are:"
 msgstr "Os argumentos válidos são:"
 
-#: lib/closeout.c:103 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:326
-#: src/cksum.c:269 src/head.c:152 src/head.c:196 src/tail.c:323
-#: src/tail.c:1659 src/tr.c:1666 src/tr.c:1912 src/tr.c:2020
+#: lib/closeout.c:103 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:323
+#: src/cksum.c:269 src/head.c:308 src/head.c:358 src/head.c:776 src/head.c:821
+#: src/tail.c:324 src/tail.c:1702 src/tr.c:1666 src/tr.c:1913 src/tr.c:2021
 msgid "write error"
 msgstr "erro de escrita"
 
@@ -147,43 +147,43 @@ msgstr "%s: op
 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: opção `-W %s' não permite um argumento\n"
 
-#: lib/human.c:519
+#: lib/human.c:501
 msgid "block size"
 msgstr "tamanho do bloco"
 
-#: lib/makepath.c:124 src/df.c:497 src/remove.c:402
+#: lib/makepath.c:112 src/df.c:515 src/remove.c:402
 msgid "failed to return to initial working directory"
 msgstr ""
 
 # , c-format
-#: lib/makepath.c:173 src/copy.c:1288 src/mkdir.c:170
+#: lib/makepath.c:161 src/copy.c:1319 src/mkdir.c:171
 #, c-format
 msgid "cannot create directory %s"
 msgstr "não é possível criar o diretório %s"
 
-#: lib/makepath.c:179 lib/makepath.c:421 src/cp.c:446 src/cp.c:468
+#: lib/makepath.c:167 lib/makepath.c:409 src/cp.c:442 src/cp.c:464
 #, c-format
 msgid "%s exists but is not a directory"
 msgstr "%s existe, mas não é um diretório"
 
-#: lib/makepath.c:316 lib/makepath.c:378 lib/makepath.c:440
+#: lib/makepath.c:304 lib/makepath.c:366 lib/makepath.c:428
 #, c-format
 msgid "cannot change owner and/or group of %s"
 msgstr "não pode substituir dono e/ou grupo de %s"
 
 # , c-format
-#: lib/makepath.c:338
+#: lib/makepath.c:326
 #, c-format
 msgid "cannot chdir to directory %s"
 msgstr "impossível mudar para diretório %s"
 
 # , c-format
-#: lib/makepath.c:392 lib/makepath.c:446
+#: lib/makepath.c:380 lib/makepath.c:395 lib/makepath.c:434 src/install.c:474
 #, c-format
 msgid "cannot change permissions of %s"
 msgstr "não é possível mudar permissões de %s"
 
-#: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:63
+#: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:65
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "memória esgotada"
 
@@ -195,11 +195,11 @@ msgstr "`"
 msgid "'"
 msgstr "'"
 
-#: lib/rpmatch.c:78
+#: lib/rpmatch.c:72
 msgid "^[yY]"
 msgstr "^[yY]"
 
-#: lib/rpmatch.c:81
+#: lib/rpmatch.c:75
 msgid "^[nN]"
 msgstr "^[nN]"
 
@@ -226,19 +226,19 @@ msgstr "imposs
 msgid "cannot convert U+%04X to local character set: %s"
 msgstr "impossível converter U+%04X para o conjunto local de caracteres: %s"
 
-#: lib/userspec.c:174
+#: lib/userspec.c:157
 msgid "invalid user"
 msgstr "usuário inválido"
 
-#: lib/userspec.c:175
+#: lib/userspec.c:158
 msgid "invalid group"
 msgstr "grupo inválido"
 
-#: lib/userspec.c:177
+#: lib/userspec.c:160
 msgid "cannot get the login group of a numeric UID"
 msgstr "nao foi possivel obter um grupo e login de um UID numerico "
 
-#: lib/userspec.c:179
+#: lib/userspec.c:162
 msgid "cannot omit both user and group"
 msgstr "não pode ignorar usuário e grupo"
 
@@ -271,23 +271,24 @@ msgstr ""
 
 # , c-format
 #: src/basename.c:50 src/cat.c:88 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:238
-#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:278 src/comm.c:69 src/cp.c:160
-#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:170 src/date.c:113 src/dd.c:284 src/df.c:707
+#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:278 src/comm.c:69 src/cp.c:156
+#: src/csplit.c:1493 src/cut.c:169 src/date.c:114 src/dd.c:284 src/df.c:723
 #: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:170 src/echo.c:73
-#: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:86 src/factor.c:70 src/fmt.c:267
-#: src/fold.c:63 src/head.c:84 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83
-#: src/install.c:593 src/join.c:140 src/kill.c:89 src/link.c:47 src/ln.c:335
-#: src/logname.c:44 src/ls.c:3757 src/md5sum.c:121 src/mkdir.c:57
-#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:307 src/nice.c:63 src/nl.c:172
-#: src/od.c:283 src/paste.c:399 src/pathchk.c:142 src/pinky.c:465
-#: src/pr.c:2750 src/printenv.c:59 src/printf.c:96 src/ptx.c:1855 src/pwd.c:42
-#: src/readlink.c:65 src/rm.c:95 src/rmdir.c:142 src/seq.c:78 src/shred.c:156
-#: src/sleep.c:48 src/sort.c:272 src/split.c:92 src/stat.c:680 src/stty.c:494
-#: src/su.c:433 src/sum.c:56 src/sync.c:40 src/tac.c:123 src/tail.c:230
-#: src/tee.c:59 src/test.c:975 src/touch.c:240 src/tr.c:323 src/tsort.c:93
-#: src/tty.c:58 src/uname.c:106 src/unexpand.c:371 src/uniq.c:135
-#: src/unlink.c:47 src/uptime.c:187 src/users.c:114 src/wc.c:121 src/who.c:570
-#: src/whoami.c:48 src/yes.c:45
+#: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:86 src/factor.c:70 src/fmt.c:268
+#: src/fold.c:63 src/head.c:113 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83
+#: src/install.c:590 src/join.c:140 src/kill.c:91 src/link.c:47 src/ln.c:336
+#: src/logname.c:45 src/ls.c:3752 src/md5sum.c:121 src/mkdir.c:57
+#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:303 src/nice.c:63 src/nl.c:173
+#: src/nohup.c:50 src/od.c:283 src/paste.c:398 src/pathchk.c:142
+#: src/pinky.c:465 src/pr.c:2751 src/printenv.c:59 src/printf.c:97
+#: src/ptx.c:1855 src/pwd.c:42 src/readlink.c:66 src/rm.c:95 src/rmdir.c:142
+#: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:47 src/shred.c:156 src/sleep.c:48
+#: src/sort.c:272 src/split.c:93 src/stat.c:693 src/stty.c:486 src/su.c:433
+#: src/sum.c:56 src/sync.c:40 src/tac.c:123 src/tail.c:231 src/tee.c:59
+#: src/test.c:967 src/touch.c:225 src/tr.c:323 src/tsort.c:93 src/tty.c:58
+#: src/uname.c:106 src/unexpand.c:370 src/uniq.c:131 src/unlink.c:47
+#: src/uptime.c:187 src/users.c:114 src/wc.c:121 src/who.c:616 src/whoami.c:48
+#: src/yes.c:46
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Tente `%s --help' para mais informação.\n"
@@ -313,23 +314,24 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: src/basename.c:66 src/cat.c:124 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:264
-#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:293 src/comm.c:86 src/cp.c:257
-#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:215 src/date.c:215 src/dd.c:331 src/df.c:746
+#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:293 src/comm.c:86 src/cp.c:253
+#: src/csplit.c:1535 src/cut.c:214 src/date.c:216 src/dd.c:331 src/df.c:762
 #: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:219 src/echo.c:105
 #: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:149 src/factor.c:90
-#: src/false.c:45 src/fmt.c:297 src/fold.c:86 src/head.c:115 src/hostid.c:57
-#: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:648 src/join.c:181
-#: src/kill.c:119 src/link.c:59 src/ln.c:390 src/logname.c:55 src/ls.c:3891
-#: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:361
-#: src/nice.c:77 src/nl.c:227 src/od.c:370 src/paste.c:423 src/pathchk.c:154
-#: src/pinky.c:492 src/pr.c:2862 src/printenv.c:72 src/printf.c:144
-#: src/pwd.c:53 src/readlink.c:82 src/rm.c:127 src/rmdir.c:162 src/seq.c:104
-#: src/shred.c:220 src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:124
-#: src/stat.c:751 src/stty.c:708 src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51
-#: src/tac.c:146 src/tail.c:300 src/tee.c:72 src/test.c:1057 src/touch.c:271
-#: src/tr.c:396 src/true.c:45 src/tsort.c:105 src/tty.c:70 src/uname.c:128
-#: src/unexpand.c:395 src/uniq.c:174 src/unlink.c:58 src/uptime.c:202
-#: src/users.c:127 src/wc.c:143 src/who.c:613 src/whoami.c:60 src/yes.c:61
+#: src/false.c:45 src/fmt.c:298 src/fold.c:86 src/head.c:148 src/hostid.c:57
+#: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:645 src/join.c:181
+#: src/kill.c:121 src/link.c:59 src/ln.c:391 src/logname.c:56 src/ls.c:3886
+#: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:357
+#: src/nice.c:77 src/nl.c:228 src/nohup.c:66 src/od.c:370 src/paste.c:422
+#: src/pathchk.c:154 src/pinky.c:492 src/pr.c:2863 src/printenv.c:72
+#: src/printf.c:146 src/pwd.c:53 src/readlink.c:83 src/rm.c:128
+#: src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:67 src/shred.c:220
+#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:125 src/stat.c:764 src/stty.c:700
+#: src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51 src/tac.c:146 src/tail.c:301
+#: src/tee.c:72 src/test.c:1049 src/touch.c:256 src/tr.c:396 src/true.c:45
+#: src/tsort.c:105 src/tty.c:70 src/uname.c:128 src/unexpand.c:394
+#: src/uniq.c:170 src/unlink.c:58 src/uptime.c:202 src/users.c:127
+#: src/wc.c:143 src/who.c:659 src/whoami.c:60 src/yes.c:62
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -338,23 +340,24 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Comunicar `bugs' para <%s>.\n"
 
-#: src/basename.c:114 src/chgrp.c:210 src/chmod.c:352 src/chown.c:211
-#: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89 src/expr.c:178
-#: src/install.c:284 src/link.c:87 src/mkdir.c:124 src/mkfifo.c:113
-#: src/mknod.c:137 src/pathchk.c:194 src/readlink.c:101 src/readlink.c:133
-#: src/rm.c:199 src/rmdir.c:206 src/seq.c:411 src/sleep.c:139 src/stat.c:802
-#: src/unlink.c:88
+#: src/basename.c:115 src/chgrp.c:211 src/chmod.c:353 src/chown.c:212
+#: src/chroot.c:79 src/comm.c:266 src/csplit.c:1465 src/dirname.c:90
+#: src/expr.c:179 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
+#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:99 src/pathchk.c:195
+#: src/readlink.c:131 src/rm.c:201 src/rmdir.c:207 src/seq.c:412
+#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:816 src/unlink.c:89
 msgid "too few arguments"
 msgstr "poucos argumentos"
 
-#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:482 src/dirname.c:90 src/hostid.c:79
-#: src/hostname.c:122 src/link.c:93 src/mknod.c:139 src/readlink.c:141
-#: src/seq.c:417 src/split.c:498 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94
-#: src/uptime.c:244 src/users.c:169 src/who.c:764
+#: src/basename.c:116 src/dircolors.c:483 src/dirname.c:91 src/hostid.c:80
+#: src/hostname.c:123 src/link.c:94 src/logname.c:92 src/mknod.c:140
+#: src/readlink.c:139 src/seq.c:418 src/split.c:515 src/tr.c:1849
+#: src/uname.c:216 src/unlink.c:95 src/uptime.c:245 src/users.c:170
+#: src/who.c:812
 msgid "too many arguments"
 msgstr "muitos argumentos"
 
-#: src/cat.c:42 src/split.c:43
+#: src/cat.c:42 src/split.c:44
 msgid "Torbjorn Granlund and Richard M. Stallman"
 msgstr "Torbjorn Granlund e Richard M. Stallman"
 
@@ -397,7 +400,7 @@ msgstr ""
 "  -u                      (sem efeito)\n"
 "  -v, --show-nonprinting  utiliza a notação ^ e M-, salvo para LFD e TAB\n"
 
-#: src/cat.c:114 src/sum.c:72
+#: src/cat.c:114 src/fmt.c:294 src/sum.c:72
 msgid ""
 "\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
@@ -416,26 +419,26 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 # , c-format
-#: src/cat.c:314
+#: src/cat.c:311
 #, c-format
 msgid "cannot do ioctl on `%s'"
 msgstr "não pode executar a função 'ioctl' sobre `%s'"
 
-#: src/cat.c:669 src/dd.c:1222 src/od.c:1013 src/tee.c:181
+#: src/cat.c:667 src/dd.c:1223 src/od.c:1013 src/tee.c:182 src/yes.c:113
 msgid "standard output"
 msgstr "saída padrão"
 
 # , c-format
-#: src/cat.c:800
+#: src/cat.c:798
 #, c-format
 msgid "%s: input file is output file"
 msgstr "%s: os arquivos de entrada e saída são os mesmos"
 
-#: src/cat.c:858
+#: src/cat.c:856
 msgid "closing standard input"
 msgstr "fechando entrada padrão"
 
-#: src/cat.c:861
+#: src/cat.c:859
 msgid "closing standard output"
 msgstr "fechando saída padrão"
 
@@ -493,9 +496,9 @@ msgid ""
 "  -v, --verbose          output a diagnostic for every file processed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/chgrp.c:218 src/chmod.c:157 src/chmod.c:365 src/chown-core.c:235
-#: src/chown-core.c:247 src/chown.c:220 src/cp.c:303 src/touch.c:169
-#: src/touch.c:363
+#: src/chgrp.c:219 src/chmod.c:157 src/chmod.c:366 src/chown-core.c:235
+#: src/chown-core.c:247 src/chown.c:221 src/cp.c:299 src/touch.c:153
+#: src/touch.c:349
 #, c-format
 msgid "failed to get attributes of %s"
 msgstr "falha ao obter atributos de %s"
@@ -568,13 +571,13 @@ msgstr ""
 "das letras rwxXstugo.\n"
 
 # , c-format
-#: src/chmod.c:320
+#: src/chmod.c:321
 #, c-format
 msgid "invalid character %s in mode string %s"
 msgstr "caracter inválido %s na cadeia de modo %s"
 
 # , c-format
-#: src/chmod.c:361
+#: src/chmod.c:362
 #, c-format
 msgid "invalid mode string: %s"
 msgstr "cadeia de modo inválida: %s"
@@ -615,22 +618,16 @@ msgstr "dono de %s mantido como %s\n"
 msgid "group of %s retained as %s\n"
 msgstr "grupo de %s mantido como %s\n"
 
-#: src/chown-core.c:326
+#: src/chown-core.c:328
 #, c-format
 msgid "changing ownership of %s"
 msgstr "mudando permissões de %s"
 
-#: src/chown-core.c:327
+#: src/chown-core.c:329
 #, c-format
 msgid "changing group of %s"
 msgstr "mudando grupo de %s"
 
-# , c-format
-#: src/chown-core.c:345
-#, c-format
-msgid "unable to restore permissions of %s"
-msgstr "não é possível restaurar permissões de %s"
-
 #: src/chown.c:99
 #, c-format
 msgid ""
@@ -729,13 +726,13 @@ msgstr ""
 "Se não for dado COMANDO, roda ``${SHELL} -i'' (padrão: /bin/sh).\n"
 
 # , c-format
-#: src/chroot.c:84
+#: src/chroot.c:85
 #, c-format
 msgid "cannot change root directory to %s"
 msgstr "impossível mudar diretório raiz para %s"
 
 # , c-format
-#: src/chroot.c:87
+#: src/chroot.c:88
 msgid "cannot chdir to root directory"
 msgstr "impossível mudar para o diretório raiz"
 
@@ -762,7 +759,7 @@ msgstr ""
 "Exibe checagem de CRC e contagem de bytes de cada ARQUIVO.\n"
 "\n"
 
-#: src/comm.c:35 src/ls.c:131 src/uniq.c:40
+#: src/comm.c:35 src/ls.c:125 src/uniq.c:40
 msgid "Richard Stallman and David MacKenzie"
 msgstr "Richard Stallman e David MacKenzie"
 
@@ -786,264 +783,270 @@ msgstr ""
 "  -2              suprime as linhas que só estão em ARQUIVO2\n"
 "  -3              suprime as linhas que estão em ambos os arquivos\n"
 
-#: src/copy.c:162 src/du.c:332
+#: src/copy.c:158 src/du.c:332
 #, c-format
 msgid "cannot access %s"
 msgstr "impossível acessar %s"
 
-#: src/copy.c:226
+#: src/copy.c:222 src/fmt.c:436 src/head.c:868 src/tail.c:1248
 #, c-format
 msgid "cannot open %s for reading"
 msgstr "não foi possível abrir %s para leitura"
 
-#: src/copy.c:232 src/copy.c:286 src/copy.c:301 src/dd.c:1199
+#: src/copy.c:228 src/copy.c:282 src/copy.c:297 src/dd.c:1200 src/tail.c:1091
+#: src/tail.c:1161
 #, c-format
 msgid "cannot fstat %s"
 msgstr "impossível fazer fstat em %s"
 
-#: src/copy.c:242
+#: src/copy.c:238
 #, c-format
 msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
 msgstr "pulando arquivo %s; ele foi substituído durante a cópia"
 
 # , c-format
-#: src/copy.c:262 src/copy.c:1034 src/copy.c:1124 src/ln.c:291
-#: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:893 src/remove.c:997
+#: src/copy.c:258 src/copy.c:884 src/copy.c:1065 src/copy.c:1155 src/ln.c:292
+#: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:902 src/remove.c:1009
 #, c-format
 msgid "cannot remove %s"
 msgstr "imposível remover %s"
 
 # , c-format
-#: src/copy.c:277
+#: src/copy.c:273
 #, c-format
 msgid "cannot create regular file %s"
 msgstr "impossível criar arquivo comum %s"
 
 # , c-format
-#: src/copy.c:328 src/dd.c:816 src/dd.c:1010
+#: src/copy.c:324 src/dd.c:816 src/dd.c:1010
 #, c-format
 msgid "reading %s"
 msgstr "lendo %s"
 
-#: src/copy.c:362
+#: src/copy.c:358 src/head.c:441
 #, c-format
 msgid "cannot lseek %s"
 msgstr "impossível fazer lseek em %s"
 
 # , c-format
-#: src/copy.c:377 src/copy.c:401 src/dd.c:1054 src/dd.c:1115
+#: src/copy.c:373 src/copy.c:397 src/dd.c:1054 src/dd.c:1115
 #, c-format
 msgid "writing %s"
 msgstr "escrevendo %s"
 
-#: src/copy.c:409 src/copy.c:415
+#: src/copy.c:405 src/copy.c:411 src/head.c:876
 #, c-format
 msgid "closing %s"
 msgstr "fechando %s"
 
-#: src/copy.c:610
+#: src/copy.c:628
 #, c-format
 msgid "%s: overwrite %s, overriding mode %04lo? "
 msgstr "%s: sobrescrever %s, apesar do modo %04lo? "
 
-#: src/copy.c:616
+#: src/copy.c:634
 #, c-format
 msgid "%s: overwrite %s? "
 msgstr "%s: sobrescrever %s? "
 
 # , c-format
-#: src/copy.c:810 src/copy.c:848 src/stat.c:638
+#: src/copy.c:828 src/copy.c:866 src/df.c:492 src/stat.c:651
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s"
 msgstr "impossível fazer stat em %s"
 
 # , c-format
-#: src/copy.c:820
+#: src/copy.c:838
 #, c-format
 msgid "omitting directory %s"
 msgstr "omitindo diretório %s"
 
-#: src/copy.c:834
+#: src/copy.c:852
 #, c-format
 msgid "warning: source file %s specified more than once"
 msgstr "aviso: arquivo origem %s especificado mais de uma vez"
 
-#: src/copy.c:866 src/ln.c:237
+#: src/copy.c:897 src/ln.c:238
 #, c-format
 msgid "%s and %s are the same file"
 msgstr "%s e %s são o mesmo arquivo"
 
 # , c-format
-#: src/copy.c:876
+#: src/copy.c:907
 #, c-format
 msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s"
 msgstr "impossível sobrescrever não-diretório %s com diretório %s"
 
-#: src/copy.c:893
+#: src/copy.c:924
 #, c-format
 msgid "will not overwrite just-created %s with %s"
 msgstr "não sobrescreverá recém-criado %s com %s"
 
 # , c-format
-#: src/copy.c:904
+#: src/copy.c:935
 #, c-format
 msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory"
 msgstr "impossível sobrescrever diretório %s com não-diretório"
 
 # , c-format
-#: src/copy.c:965
+#: src/copy.c:996
 #, c-format
 msgid "cannot overwrite directory %s"
 msgstr "impossível sobrescrever diretório %s"
 
 # , c-format
-#: src/copy.c:974
+#: src/copy.c:1005
 #, c-format
 msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s"
 msgstr "imposível mover diretório para não-diretório: %s -> %s"
 
-#: src/copy.c:997
+#: src/copy.c:1028
 #, c-format
 msgid "backing up %s would destroy source;  %s not moved"
 msgstr "fazer cópia de %s iria destruir o original; `%s' não movido"
 
-#: src/copy.c:998
+#: src/copy.c:1029
 #, c-format
 msgid "backing up %s would destroy source;  %s not copied"
 msgstr "fazer backup de %s iria destruir o original; %s não copiado"
 
-#: src/copy.c:1013 src/ln.c:273
+#: src/copy.c:1044 src/ln.c:274
 #, c-format
 msgid "cannot backup %s"
 msgstr "impossível fazer backup de %s"
 
-#: src/copy.c:1049 src/ln.c:308
+#: src/copy.c:1080 src/ln.c:309
 #, c-format
 msgid " (backup: %s)"
 msgstr " (backup: %s)"
 
 # , c-format
-#: src/copy.c:1099
+#: src/copy.c:1130
 #, c-format
 msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s"
 msgstr "impossível copiar um diretório, %s, para si próprio, %s"
 
 # , c-format
-#: src/copy.c:1106
+#: src/copy.c:1137
 #, c-format
 msgid "will not create hard link %s to directory %s"
 msgstr "não criará link físico %s para diretório %s"
 
 # , c-format
-#: src/copy.c:1132
+#: src/copy.c:1163
 #, c-format
 msgid "cannot create hard link %s to %s"
 msgstr "impossível criar link físico %s para %s"
 
 # , c-format
-#: src/copy.c:1186
+#: src/copy.c:1217
 #, c-format
 msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s"
 msgstr "impossível mover %s para um subdiretório de si próprio, %s"
 
 # , c-format
-#: src/copy.c:1229
+#: src/copy.c:1260
 #, c-format
 msgid "cannot move %s to %s"
 msgstr "impossível mover %s para %s"
 
-#: src/copy.c:1241
+#: src/copy.c:1272
 #, c-format
 msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target"
 msgstr ""
 "falha ao mover entre dispositivos: %s para %s: impossível remover destino"
 
-#: src/copy.c:1269
+#: src/copy.c:1300
 #, c-format
 msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s"
 msgstr "impossível copiar link simbólico cíclico %s"
 
-#: src/copy.c:1346
+#: src/copy.c:1377
 #, c-format
 msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory"
 msgstr "%s: só é possível fazer links simbólicos no diretório corrente"
 
 # , c-format
-#: src/copy.c:1353
+#: src/copy.c:1384
 #, c-format
 msgid "cannot create symbolic link %s to %s"
 msgstr "impossível criar link simbólico %s para %s"
 
 # , c-format
-#: src/copy.c:1364
+#: src/copy.c:1395
 #, c-format
 msgid "cannot create link %s"
 msgstr "impossível criar link %s"
 
 # , c-format
-#: src/copy.c:1389 src/mkfifo.c:133
+#: src/copy.c:1420 src/mkfifo.c:134
 #, c-format
 msgid "cannot create fifo %s"
 msgstr "impossível criar fifo %s"
 
-#: src/copy.c:1403
+#: src/copy.c:1434
 #, c-format
 msgid "cannot create special file %s"
 msgstr "impossível criar arquivo especial %s"
 
 # , c-format
-#: src/copy.c:1415 src/ls.c:2493 src/stat.c:426
+#: src/copy.c:1446 src/ls.c:2488 src/stat.c:439
 #, c-format
 msgid "cannot read symbolic link %s"
 msgstr "impossível ler link simbólico %s"
 
 # , c-format
-#: src/copy.c:1440
+#: src/copy.c:1471
 #, c-format
 msgid "cannot create symbolic link %s"
 msgstr "impossível criar link simbólico %s"
 
-#: src/copy.c:1456 src/copy.c:1519 src/cp.c:339
+#: src/copy.c:1487 src/copy.c:1550 src/cp.c:335
 #, c-format
 msgid "failed to preserve ownership for %s"
 msgstr "impossível preservar proprietário para %s"
 
-#: src/copy.c:1471
+#: src/copy.c:1502
 #, c-format
 msgid "%s has unknown file type"
 msgstr "%s tem tipo de arquivo desconhecido"
 
-#: src/copy.c:1506
+#: src/copy.c:1537
 #, c-format
 msgid "preserving times for %s"
 msgstr "preservando horário para %s"
 
-#: src/copy.c:1531
+#: src/copy.c:1562
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to lookup file %s"
+msgstr "falha ao preservar horário para %s"
+
+#: src/copy.c:1567
 #, c-format
 msgid "failed to preserve authorship for %s"
 msgstr "impossível preservar autoria para %s"
 
 # , c-format
-#: src/copy.c:1549
+#: src/copy.c:1586
 #, c-format
 msgid "setting permissions for %s"
 msgstr "definindo permissões para %s"
 
-#: src/copy.c:1571 src/ln.c:326
+#: src/copy.c:1608 src/ln.c:327
 #, c-format
 msgid "cannot un-backup %s"
 msgstr "impossível desfazer backup %s"
 
-#: src/copy.c:1575
+#: src/copy.c:1612
 #, c-format
 msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
 msgstr "%s -> %s (unbackup)\n"
 
-#: src/cp.c:53
+#: src/cp.c:49
 msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, and Jim Meyering"
 msgstr "Torbjorn Granlund, David MacKenzie e Jim Meyering"
 
-#: src/cp.c:164 src/mv.c:311
+#: src/cp.c:160 src/mv.c:307
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n"
@@ -1054,7 +1057,7 @@ msgstr ""
 " ou:  %s [OPÇÃO]... ORIGEM... DIRETÓRIO\n"
 " ou:  %s [OPÇÃO]... --target-directory=DIRETÓRIO ORIGEM...\n"
 
-#: src/cp.c:170
+#: src/cp.c:166
 msgid ""
 "Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
 "\n"
@@ -1062,19 +1065,19 @@ msgstr ""
 "Copia ORIGEM para DESTINO, ou múltiplas ORIGENs para DIRETÓRIO.\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1505 src/cut.c:182 src/df.c:717 src/du.c:179
-#: src/expand.c:119 src/fmt.c:277 src/fold.c:76 src/head.c:98
-#: src/install.c:609 src/kill.c:103 src/ln.c:354 src/ls.c:3767 src/mkdir.c:66
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:321 src/nl.c:185 src/paste.c:413
-#: src/pr.c:2763 src/ptx.c:1867 src/shred.c:166 src/sort.c:286 src/split.c:105
-#: src/tac.c:136 src/tail.c:244 src/touch.c:249 src/unexpand.c:384
-#: src/uniq.c:148
+#: src/cp.c:170 src/csplit.c:1506 src/cut.c:181 src/df.c:733 src/du.c:179
+#: src/expand.c:119 src/fmt.c:278 src/fold.c:76 src/head.c:127
+#: src/install.c:606 src/kill.c:105 src/ln.c:355 src/ls.c:3762 src/mkdir.c:66
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:317 src/nl.c:186 src/paste.c:412
+#: src/pr.c:2764 src/ptx.c:1867 src/shred.c:166 src/sort.c:286 src/split.c:106
+#: src/tac.c:136 src/tail.c:245 src/touch.c:234 src/unexpand.c:383
+#: src/uniq.c:144
 msgid ""
 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
 msgstr ""
 "Argumentos obrigatórios para opções longas também o são para opções curtas\n"
 
-#: src/cp.c:177
+#: src/cp.c:173
 msgid ""
 "  -a, --archive                same as -dpR\n"
 "      --backup[=CONTROL]       make a backup of each existing destination "
@@ -1086,7 +1089,7 @@ msgid ""
 "  -d                           same as --no-dereference --preserve=link\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:184
+#: src/cp.c:180
 msgid ""
 "      --no-dereference         never follow symbolic links\n"
 "  -f, --force                  if an existing destination file cannot be\n"
@@ -1095,7 +1098,7 @@ msgid ""
 "  -H                           follow command-line symbolic links\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:191
+#: src/cp.c:187
 msgid ""
 "  -l, --link                   link files instead of copying\n"
 "  -L, --dereference            always follow symbolic links\n"
@@ -1105,14 +1108,14 @@ msgid ""
 "                                 additional attributes: links, all\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:199
+#: src/cp.c:195
 msgid ""
 "      --no-preserve=ATTR_LIST  don't preserve the specified attributes\n"
 "      --parents                append source path to DIRECTORY\n"
 "  -P                           same as `--no-dereference'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:204
+#: src/cp.c:200
 msgid ""
 "  -R, -r, --recursive          copy directories recursively\n"
 "      --remove-destination     remove each existing destination file before\n"
@@ -1120,8 +1123,7 @@ msgid ""
 "force)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:209
-#, fuzzy
+#: src/cp.c:205
 msgid ""
 "      --reply={yes,no,query}   specify how to handle the prompt about an\n"
 "                                 existing destination file\n"
@@ -1129,56 +1131,25 @@ msgid ""
 "      --strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each SOURCE\n"
 "                                 argument\n"
 msgstr ""
-"Copia FONTE para DESTINO, ou múltiplos FONTE(s) para DIRETÓRIO.\n"
-"\n"
-"   -a, --archive                 igual a -dpR\n"
-"       --backup[=CONTROLE]       fazer \"backup\" de cada arquivo existente "
-"de\n"
-"                                 destino\n"
-"   -b                            como --backup mas não aceita parâmetros\n"
-"   -d, --no-dereference          manter os links\n"
-"   -f, --force                   remove destinos existentes, sem perguntar\n"
-"   -i, --interactive             perguntar antes de sobrescrever\n"
-"   -l, --link                    fazer links de arquivos ao invés de copiar\n"
-"   -p, --preserve                manter atributos dos arquivos se possível\n"
-"   -P, --parents                 anexar caminho (path) do fonte ao\n"
-"                                 DIRETÓRIO\n"
-"   -r                            copiar recursivamente, não-diretórios\n"
-"                                 como arquivos\n"
-"                                 ATENÇÃO: use -R quando você quiser copiar\n"
-"                                 arquivos especiais como FIFOs ou /dev/zero\n"
-"       --sparse=QUANDO           controlar a criação de arquivos esparsos\n"
-"   -R, --recursive               copiar diretórios recursivamente\n"
-"   -s, --symbolic-link           fazer links simbólicos ao invés de copiar\n"
-"   -S, --sufix=SUFIXO            usar SUFIXO como sufixo de \"backup\"\n"
-"       --target-directory=DIR    move todos parâmetros FONTE para DIR\n"
-"   -u, --update                  copiar somente se o arquivo FONTE for mais\n"
-"                                 novo que o arquivo destino ou quando o\n"
-"                                 arquivo destino não existir\n"
-"   -v, --verbose                 explicar o que está sendo feito\n"
-"   -x, --one-file-system         ficar só neste sistema de arquivos\n"
-"       --help                    mostrar esta ajuda e sair\n"
-"       --version                 mostrar informação sobre versão e sair\n"
-"\n"
-"Por padrão, arquivos esparsos da FONTE são detectados por uma heurística \n"
-"grosseira e o correspondente arquivo DESTINO é também feito um arquivo \n"
-"esparso. Este é o comportamento escolhido por --sparse=auto. Especifique \n"
-"--sparse=always para criar um arquivo esparso em DESTINO quando o arquivo\n"
-"SOURCE tiver uma sequência de bytes zero suficientemente grande.\n"
-"\n"
-"Use --sparse=never para inibir a criação de arquivos esparsos.\n"
-"\n"
+"      --reply={yes,no,query}     determina como tratar as perguntas sobre\n"
+"                                 arquivo destino existente\n"
+"      --sparse=QUANDO            controla criação de arquivos esparsos\n"
+"      --strip-trailing-slashes   remove barras finais de cada argumento\n"
+"                                 ORIGEM\n"
 
-#: src/cp.c:216
+#: src/cp.c:212
 msgid ""
 "  -s, --symbolic-link          make symbolic links instead of copying\n"
 "  -S, --suffix=SUFFIX          override the usual backup suffix\n"
 "      --target-directory=DIRECTORY  move all SOURCE arguments into "
 "DIRECTORY\n"
 msgstr ""
+"  -s, --symbolic-link            cria links simbólicos em vez de copiar\n"
+"  -S, --suffix=SUFFIX            usa este sufixo de backup em vez do padrão\n"
+"      --target-directory=DIR     move todos os argumentos ORIGEM para o\n"
+"                                 diretório DIR\n"
 
-#: src/cp.c:221
-#, fuzzy
+#: src/cp.c:217
 msgid ""
 "  -u, --update                 copy only when the SOURCE file is newer\n"
 "                                 than the destination file or when the\n"
@@ -1186,25 +1157,13 @@ msgid ""
 "  -v, --verbose                explain what is being done\n"
 "  -x, --one-file-system        stay on this file system\n"
 msgstr ""
-"Renomear FONTE como DESTINO ou mover FONTE(s) para DIRETÓRIO.\n"
-"\n"
-"   -b, --backup[=CONTROLE]      fazer \"backup\" antes da remoção\n"
-"   -f, --force                  apagar destinos existentes, nunca perguntar\n"
-"   -i, --interactive            perguntar antes de sobrescrever\n"
-"       --strip-trailing-slashes remove todas as barras finais de cada \n"
-"                                parâmetro FONTE\n"
-"   -S, --suffix=SUFIXO          usar SUFIXO em vez do sufixo habitual de\n"
-"                                \"backup\"\n"
-"       --target-directory=DIR   move todos os parâmetros FONTE para o\n"
-"                                diretório DIR\n"
-"   -u, --update                 mover somente arquivos novos ou mais \n"
-"                                recentes\n"
-"   -v, --verbose                explicar o que está sendo feito\n"
-"       --help                   mostrar esta ajuda e sair\n"
-"       --version                mostrar informação sobre versão e sair\n"
+"  -u, --update                   copiar apenas se o arquivo ORIGEM for\n"
+"                                 mais recente que o arquivo destino ou se\n"
+"                                 não existir o arquivo destino\n"
+"  -v, --verbose                  explica o que está sendo feito\n"
+"  -x, --one-file-system          permanece neste sistema de arquivos\n"
 
-#: src/cp.c:230
-#, fuzzy
+#: src/cp.c:226
 msgid ""
 "\n"
 "By default, sparse SOURCE files are detected by a crude heuristic and the\n"
@@ -1215,48 +1174,16 @@ msgid ""
 "Use --sparse=never to inhibit creation of sparse files.\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Copia FONTE para DESTINO, ou múltiplos FONTE(s) para DIRETÓRIO.\n"
 "\n"
-"   -a, --archive                 igual a -dpR\n"
-"       --backup[=CONTROLE]       fazer \"backup\" de cada arquivo existente "
-"de\n"
-"                                 destino\n"
-"   -b                            como --backup mas não aceita parâmetros\n"
-"   -d, --no-dereference          manter os links\n"
-"   -f, --force                   remove destinos existentes, sem perguntar\n"
-"   -i, --interactive             perguntar antes de sobrescrever\n"
-"   -l, --link                    fazer links de arquivos ao invés de copiar\n"
-"   -p, --preserve                manter atributos dos arquivos se possível\n"
-"   -P, --parents                 anexar caminho (path) do fonte ao\n"
-"                                 DIRETÓRIO\n"
-"   -r                            copiar recursivamente, não-diretórios\n"
-"                                 como arquivos\n"
-"                                 ATENÇÃO: use -R quando você quiser copiar\n"
-"                                 arquivos especiais como FIFOs ou /dev/zero\n"
-"       --sparse=QUANDO           controlar a criação de arquivos esparsos\n"
-"   -R, --recursive               copiar diretórios recursivamente\n"
-"   -s, --symbolic-link           fazer links simbólicos ao invés de copiar\n"
-"   -S, --sufix=SUFIXO            usar SUFIXO como sufixo de \"backup\"\n"
-"       --target-directory=DIR    move todos parâmetros FONTE para DIR\n"
-"   -u, --update                  copiar somente se o arquivo FONTE for mais\n"
-"                                 novo que o arquivo destino ou quando o\n"
-"                                 arquivo destino não existir\n"
-"   -v, --verbose                 explicar o que está sendo feito\n"
-"   -x, --one-file-system         ficar só neste sistema de arquivos\n"
-"       --help                    mostrar esta ajuda e sair\n"
-"       --version                 mostrar informação sobre versão e sair\n"
-"\n"
-"Por padrão, arquivos esparsos da FONTE são detectados por uma heurística \n"
-"grosseira e o correspondente arquivo DESTINO é também feito um arquivo \n"
-"esparso. Este é o comportamento escolhido por --sparse=auto. Especifique \n"
+"Por padrão, arquivos esparsos da ORIGEM são detectados por uma heurística\n"
+"básica e o correspondente arquivo DESTINO é também feito um arquivo\n"
+"esparso. Este é o comportamento escolhido por --sparse=auto. Especifique\n"
 "--sparse=always para criar um arquivo esparso em DESTINO quando o arquivo\n"
-"SOURCE tiver uma sequência de bytes zero suficientemente grande.\n"
-"\n"
+"ORIGEM tiver uma sequência de bytes zero suficientemente grande.\n"
 "Use --sparse=never para inibir a criação de arquivos esparsos.\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:239
-#, fuzzy
+#: src/cp.c:235
 msgid ""
 "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
 "The version control method may be selected via the --backup option or "
@@ -1266,35 +1193,24 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "O sufixo de backup é ~, a não ser que --suffix ou SIMPLE_BACKUP_SUFFIX "
 "esteja\n"
-"definido. O controle de versão pode ser definido com --backup ou\n"
-"VERSION_CONTROL, valores possíveis são:\n"
+"definido. O controle de versão pode ser selecionado com --backup ou com a\n"
+"variável de ambiente VERSION_CONTROL. Estes são os valores possíveis:\n"
 "\n"
-"   none, off       nunca faz backups (mesmo que --backup for passado)\n"
-"   numbered,t      fazer backups numerados\n"
-"   existing,nil    numerados se já existirem backups numerados, simples em\n"
-"                   caso contrário\n"
-"   simple,never    fazer backups simples sempre\n"
 
-#: src/cp.c:245 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:355
-#, fuzzy
+#: src/cp.c:241 src/install.c:639 src/ln.c:385 src/mv.c:351
 msgid ""
 "  none, off       never make backups (even if --backup is given)\n"
 "  numbered, t     make numbered backups\n"
 "  existing, nil   numbered if numbered backups exist, simple otherwise\n"
 "  simple, never   always make simple backups\n"
 msgstr ""
-"O sufixo de backup é ~, a não ser que --suffix ou SIMPLE_BACKUP_SUFFIX "
-"esteja\n"
-"definido. O controle de versão pode ser definido com --backup ou\n"
-"VERSION_CONTROL, valores possíveis são:\n"
-"\n"
-"   none, off       nunca faz backups (mesmo que --backup for passado)\n"
-"   numbered,t      fazer backups numerados\n"
-"   existing,nil    numerados se já existirem backups numerados, simples em\n"
-"                   caso contrário\n"
-"   simple,never    fazer backups simples sempre\n"
+"  none, off       nunca faz backups (mesmo que --backup for passado)\n"
+"  numbered,t      faz backups numerados\n"
+"  existing,nil    numerados se já existirem backups numerados, simples em\n"
+"                  caso contrário\n"
+"  simple,never    sempre fazer backups simples\n"
 
-#: src/cp.c:251
+#: src/cp.c:247
 msgid ""
 "\n"
 "As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n"
@@ -1302,56 +1218,61 @@ msgid ""
 "regular file.\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Como caso especial, cp faz um backup de FONTE quando as opções \"force\" e\n"
-"\"backup\" são dadas e FONTE e DESTINO são iguais ao nome de um arquivo \n"
+"Como caso especial, cp faz um backup da ORIGEM quando as opções force e\n"
+"backup são fornecidas e ORIGEM e DESTINO são iguais ao nome de um arquivo\n"
 "regular já existente.\n"
 
-#: src/cp.c:325
+#: src/cp.c:321
 #, c-format
 msgid "failed to preserve times for %s"
 msgstr "falha ao preservar horário para %s"
 
 # , c-format
-#: src/cp.c:349
+#: src/cp.c:345
 #, c-format
 msgid "failed to preserve permissions for %s"
 msgstr "falha ao preservar permissões para %s"
 
 # , c-format
-#: src/cp.c:434
+#: src/cp.c:430
 #, c-format
 msgid "cannot make directory %s"
 msgstr "impossível criar diretório %s"
 
-#: src/cp.c:493 src/ln.c:490 src/mv.c:459 src/shred.c:1601
+#: src/cp.c:489 src/ln.c:489 src/mv.c:456 src/shred.c:1602
 msgid "missing file argument"
 msgstr "falta argumento de arquivo"
 
-#: src/cp.c:498
+#: src/cp.c:494
 msgid "missing destination file"
 msgstr "falta arquivo destino"
 
-#: src/cp.c:523 src/ln.c:161 src/ln.c:183 src/ln.c:210 src/ln.c:297
+#: src/cp.c:519 src/ln.c:161 src/ln.c:184 src/ln.c:211 src/ln.c:298
 #, c-format
 msgid "accessing %s"
 msgstr "acessando %s"
 
+#: src/cp.c:544
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: specified destination directory does not exist"
+msgstr "%s existe, mas não é um diretório"
+
 #: src/cp.c:546
 #, c-format
 msgid "%s: specified target is not a directory"
 msgstr "%s: destino especificado não é um diretório"
 
-#: src/cp.c:554
+#: src/cp.c:549
 #, c-format
 msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory"
 msgstr "copiando vários arquivos, mas o último argumento %s não é um diretório"
 
-#: src/cp.c:652
+#: src/cp.c:648
 msgid "when preserving paths, the destination must be a directory"
 msgstr ""
 "ao preservar caminhos (paths), o último argumento deve ser um diretório"
 
-#: src/cp.c:878 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:405
+#: src/cp.c:875 src/install.c:216 src/ln.c:436 src/mv.c:402
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: --version-control (-V) is obsolete;  support for it\n"
@@ -1360,15 +1281,15 @@ msgstr ""
 "aviso: --version-control (-V) é obsoleto; o suporte será removido\n"
 "numa versão futura.  Use --backup=%s."
 
-#: src/cp.c:972 src/ln.c:464
+#: src/cp.c:969 src/ln.c:466
 msgid "symbolic links are not supported on this system"
 msgstr "links simbólicos não são suportados neste sistema"
 
-#: src/cp.c:1008
+#: src/cp.c:1005
 msgid "cannot make both hard and symbolic links"
 msgstr "impossível fazer links simbólicos e físicos ao mesmo tempo"
 
-#: src/cp.c:1016 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:483
+#: src/cp.c:1013 src/install.c:272 src/ln.c:532 src/mv.c:480
 msgid "backup type"
 msgstr "tipo de backup"
 
@@ -1376,7 +1297,7 @@ msgstr "tipo de backup"
 msgid "Stuart Kemp and David MacKenzie"
 msgstr "Stuart Kemp e David MacKenzie"
 
-#: src/csplit.c:289 src/csplit.c:1481 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:220
+#: src/csplit.c:289 src/csplit.c:1482 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:221
 #: src/tr.c:1609 src/tr.c:1711 src/tr.c:1754
 msgid "read error"
 msgstr "erro de leitura"
@@ -1502,25 +1423,25 @@ msgstr "especificador de convers
 msgid "too many %% conversion specifications in suffix"
 msgstr "muito %% especificador de conversão no sufixo"
 
-#: src/csplit.c:1441
+#: src/csplit.c:1442
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number"
 msgstr "%s: número inválido"
 
 # , c-format
-#: src/csplit.c:1496
+#: src/csplit.c:1497
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE PATTERN...\n"
 msgstr "Uso: %s [OPÇÃO]... ARQUIVO PADRÃO...\n"
 
-#: src/csplit.c:1500
+#: src/csplit.c:1501
 msgid ""
 "Output pieces of FILE separated by PATTERN(s) to files `xx01', `xx02', ...,\n"
 "and output byte counts of each piece to standard output.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1508
+#: src/csplit.c:1509
 #, c-format
 msgid ""
 "  -b, --suffix-format=FORMAT use sprintf FORMAT instead of %d\n"
@@ -1528,20 +1449,20 @@ msgid ""
 "  -k, --keep-files           do not remove output files on errors\n"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1513
+#: src/csplit.c:1514
 msgid ""
 "  -n, --digits=DIGITS        use specified number of digits instead of 2\n"
 "  -s, --quiet, --silent      do not print counts of output file sizes\n"
 "  -z, --elide-empty-files    remove empty output files\n"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1520
+#: src/csplit.c:1521
 msgid ""
 "\n"
 "Read standard input if FILE is -.  Each PATTERN may be:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1524
+#: src/csplit.c:1525
 msgid ""
 "\n"
 "  INTEGER            copy up to but not including specified line number\n"
@@ -1558,21 +1479,21 @@ msgid "David Ihnat, David MacKenzie, and Jim Meyering"
 msgstr ""
 
 # , c-format
-#: src/cut.c:174 src/df.c:711 src/du.c:174 src/expand.c:110 src/fold.c:67
-#: src/head.c:88 src/ls.c:3761 src/nl.c:176 src/paste.c:403 src/pr.c:2754
-#: src/sort.c:276 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:234 src/tee.c:63
-#: src/unexpand.c:375 src/wc.c:125
+#: src/cut.c:173 src/df.c:727 src/du.c:174 src/expand.c:110 src/fold.c:67
+#: src/head.c:117 src/ls.c:3756 src/nl.c:177 src/paste.c:402 src/pr.c:2755
+#: src/sort.c:276 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:235 src/tee.c:63
+#: src/unexpand.c:374 src/wc.c:125
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
 msgstr "Uso: %s [OPÇÃO]... [ARQUIVO]...\n"
 
-#: src/cut.c:178
+#: src/cut.c:177
 msgid ""
 "Print selected parts of lines from each FILE to standard output.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:185
+#: src/cut.c:184
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -b, --bytes=LIST        output only these bytes\n"
@@ -1588,7 +1509,7 @@ msgstr ""
 "      --help                mostra esta ajuda e finaliza\n"
 "      --version             informa a versão e finaliza\n"
 
-#: src/cut.c:190
+#: src/cut.c:189
 msgid ""
 "  -f, --fields=LIST       output only these fields;  also print any line\n"
 "                            that contains no delimiter character, unless\n"
@@ -1596,14 +1517,14 @@ msgid ""
 "  -n                      (ignored)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:196
+#: src/cut.c:195
 msgid ""
 "  -s, --only-delimited    do not print lines not containing delimiters\n"
 "      --output-delimiter=STRING  use STRING as the output delimiter\n"
 "                            the default is to use the input delimiter\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:203
+#: src/cut.c:202
 msgid ""
 "\n"
 "Use one, and only one of -b, -c or -f.  Each LIST is made up of one\n"
@@ -1617,7 +1538,7 @@ msgid ""
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:288 src/cut.c:319 src/cut.c:379
+#: src/cut.c:287 src/cut.c:318 src/cut.c:378
 msgid "invalid byte or field list"
 msgstr "a lista de bytes ou campos não é válida"
 
@@ -1642,10 +1563,8 @@ msgid "you must specify a list of bytes, characters, or fields"
 msgstr "Deve-se indicar uma lista de bytes, caracteres ou campos"
 
 #: src/cut.c:720
-#, fuzzy
 msgid "an input delimiter may be specified only when operating on fields"
-msgstr ""
-"Um delimitador pode ser especificado somente quando se processam campos"
+msgstr "delimitador de entrada só pode ser especificado ao operar em campos"
 
 #: src/cut.c:724
 msgid ""
@@ -1655,7 +1574,7 @@ msgstr ""
 "suprimir as linhas não delimitadas somente tem sentido\n"
 "\tquando se processam campos"
 
-#: src/date.c:117
+#: src/date.c:118
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [+FORMAT]\n"
@@ -1664,7 +1583,7 @@ msgstr ""
 "Usage: %s [OPÇÃO]... [+FORMATO]\n"
 "  or:  %s [-u|--utc|--universal] [MMDDhhmm[[CC]YY][.ss]]\n"
 
-#: src/date.c:122
+#: src/date.c:123
 msgid ""
 "Display the current time in the given FORMAT, or set the system date.\n"
 "\n"
@@ -1677,7 +1596,7 @@ msgid ""
 "                            --iso-8601 without TIMESPEC defaults to `date'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:133
+#: src/date.c:134
 msgid ""
 "  -r, --reference=FILE      display the last modification time of FILE\n"
 "  -R, --rfc-822             output RFC-822 compliant date string\n"
@@ -1685,7 +1604,7 @@ msgid ""
 "  -u, --utc, --universal    print or set Coordinated Universal Time\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:141
+#: src/date.c:142
 msgid ""
 "\n"
 "FORMAT controls the output.  The only valid option for the second form\n"
@@ -1695,7 +1614,7 @@ msgid ""
 "  %a   locale's abbreviated weekday name (Sun..Sat)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:149
+#: src/date.c:150
 msgid ""
 "  %A   locale's full weekday name, variable length (Sunday..Saturday)\n"
 "  %b   locale's abbreviated month name (Jan..Dec)\n"
@@ -1703,7 +1622,7 @@ msgid ""
 "  %c   locale's date and time (Sat Nov 04 12:02:33 EST 1989)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:155
+#: src/date.c:156
 msgid ""
 "  %C   century (year divided by 100 and truncated to an integer) [00-99]\n"
 "  %d   day of month (01..31)\n"
@@ -1711,14 +1630,14 @@ msgid ""
 "  %e   day of month, blank padded ( 1..31)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:161
+#: src/date.c:162
 msgid ""
 "  %F   same as %Y-%m-%d\n"
 "  %g   the 2-digit year corresponding to the %V week number\n"
 "  %G   the 4-digit year corresponding to the %V week number\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:166
+#: src/date.c:167
 msgid ""
 "  %h   same as %b\n"
 "  %H   hour (00..23)\n"
@@ -1726,7 +1645,7 @@ msgid ""
 "  %j   day of year (001..366)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:172
+#: src/date.c:173
 msgid ""
 "  %k   hour ( 0..23)\n"
 "  %l   hour ( 1..12)\n"
@@ -1734,7 +1653,7 @@ msgid ""
 "  %M   minute (00..59)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:178
+#: src/date.c:179
 msgid ""
 "  %n   a newline\n"
 "  %N   nanoseconds (000000000..999999999)\n"
@@ -1745,7 +1664,7 @@ msgid ""
 "  %s   seconds since `00:00:00 1970-01-01 UTC' (a GNU extension)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:187
+#: src/date.c:188
 msgid ""
 "  %S   second (00..60); the 60 is necessary to accommodate a leap second\n"
 "  %t   a horizontal tab\n"
@@ -1753,7 +1672,7 @@ msgid ""
 "  %u   day of week (1..7);  1 represents Monday\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:193
+#: src/date.c:194
 msgid ""
 "  %U   week number of year with Sunday as first day of week (00..53)\n"
 "  %V   week number of year with Monday as first day of week (01..53)\n"
@@ -1761,7 +1680,7 @@ msgid ""
 "  %W   week number of year with Monday as first day of week (00..53)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:199
+#: src/date.c:200
 msgid ""
 "  %x   locale's date representation (mm/dd/yy)\n"
 "  %X   locale's time representation (%H:%M:%S)\n"
@@ -1769,7 +1688,7 @@ msgid ""
 "  %Y   year (1970...)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:205
+#: src/date.c:206
 msgid ""
 "  %z   RFC-822 style numeric timezone (-0500) (a nonstandard extension)\n"
 "  %Z   time zone (e.g., EDT), or nothing if no time zone is determinable\n"
@@ -1781,35 +1700,35 @@ msgid ""
 "  `_' (underscore) pad the field with spaces\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:237 src/dd.c:1173 src/dircolors.c:539 src/head.c:221
-#: src/md5sum.c:340 src/md5sum.c:681 src/od.c:959 src/od.c:2001 src/pr.c:1164
-#: src/pr.c:1371 src/pr.c:1493 src/stty.c:909 src/tac.c:483 src/tac.c:489
-#: src/tee.c:151 src/tr.c:2027 src/tsort.c:585
+#: src/date.c:238 src/dd.c:1174 src/dircolors.c:540 src/head.c:861
+#: src/md5sum.c:384 src/md5sum.c:726 src/od.c:959 src/od.c:2000 src/pr.c:1165
+#: src/pr.c:1372 src/pr.c:1494 src/stty.c:902 src/tac.c:483 src/tac.c:489
+#: src/tee.c:152 src/tr.c:2028 src/tsort.c:586
 msgid "standard input"
 msgstr "entrada padrão"
 
 # , c-format
-#: src/date.c:268 src/date.c:460
+#: src/date.c:269 src/date.c:462
 #, c-format
 msgid "invalid date `%s'"
 msgstr "data inválida `%s'"
 
-#: src/date.c:364
+#: src/date.c:366
 msgid "the options to specify dates for printing are mutually exclusive"
 msgstr ""
 "as opções que especificam datas para exibição são mutuamente exclusivas"
 
-#: src/date.c:371
+#: src/date.c:373
 msgid "the options to print and set the time may not be used together"
 msgstr ""
 "as opções para imprimir e alterar o horário não podem ser usadas juntas"
 
-#: src/date.c:377
+#: src/date.c:379
 #, c-format
 msgid "too many non-option arguments: %s%s"
 msgstr "argumentos não-opção em demasia: %s%s"
 
-#: src/date.c:385
+#: src/date.c:387
 #, c-format
 msgid ""
 "the argument `%s' lacks a leading `+';\n"
@@ -1821,21 +1740,21 @@ msgstr ""
 "opção\n"
 "tem que ser uma string de formatação começando com `+'."
 
-#: src/date.c:397
+#: src/date.c:399
 msgid ""
 "a format string may not be specified when using the --rfc-822 (-R) option"
 msgstr ""
 "string de formatação não pode ser especificada com a opção --rfc-822 (-R)"
 
-#: src/date.c:433
+#: src/date.c:435
 msgid "undefined"
 msgstr "indefinido"
 
-#: src/date.c:435
+#: src/date.c:437
 msgid "cannot get time of day"
 msgstr "impossível obter hora"
 
-#: src/date.c:468
+#: src/date.c:470
 msgid "cannot set date"
 msgstr "impossível alterar data"
 
@@ -1873,8 +1792,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "\n"
 "BLOCKS and BYTES may be followed by the following multiplicative suffixes:\n"
-"xM M, c 1, w 2, b 512, kB 1000, K 1024, MB 1,000,000, M 1,048,576,\n"
-"GB 1,000,000,000, G 1,073,741,824, and so on for T, P, E, Z, Y.\n"
+"xM M, c 1, w 2, b 512, kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024,\n"
+"GB 1000*1000*1000, G 1024*1024*1024, and so on for T, P, E, Z, Y.\n"
 "Each KEYWORD may be:\n"
 "\n"
 msgstr ""
@@ -1974,72 +1893,90 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # , c-format
-#: src/dd.c:1170 src/dd.c:1188
+#: src/dd.c:1171 src/dd.c:1189
 #, c-format
 msgid "opening %s"
 msgstr "abrindo %s"
 
 # , c-format
-#: src/dd.c:1196
+#: src/dd.c:1197
 msgid "file offset out of range"
 msgstr "posição no arquivo fora da faixa"
 
-#: src/dd.c:1214
+#: src/dd.c:1215
 #, c-format
 msgid "advancing past %s bytes in output file %s"
 msgstr "avançando %s bytes no arquivo de saída %s"
 
-#: src/df.c:49
+#: src/df.c:45
 msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, and Paul Eggert"
 msgstr "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy e Paul Eggert"
 
-#: src/df.c:153
-#, fuzzy
+#: src/df.c:149
 msgid "Filesystem    Type"
-msgstr "Sistema de Arquivo "
+msgstr "Sist. Arq.    Tipo "
 
-#: src/df.c:155
-#, fuzzy
+#: src/df.c:151
 msgid "Filesystem        "
-msgstr "Sistema de Arquivo "
+msgstr "Sist. Arq.        "
 
-#: src/df.c:158
+#: src/df.c:154
 #, c-format
 msgid "    Inodes   IUsed   IFree IUse%%"
 msgstr "    Inodes   IUsados ILivr IUso%%"
 
-#: src/df.c:162
+#: src/df.c:158
 #, c-format
 msgid "    Size  Used Avail Use%%"
 msgstr "    Tam   Usad Disp  Uso%%"
 
-#: src/df.c:164
+#: src/df.c:160
 #, c-format
 msgid "     Size   Used  Avail Use%%"
 msgstr "     Tam    Usado Disp  Uso%%"
 
-#: src/df.c:167
+#: src/df.c:163
 #, c-format
 msgid " %4s-blocks      Used Available Capacity"
 msgstr " %4s-blocos      Usad Dispon.   Capacidade"
 
-#: src/df.c:198
+#: src/df.c:194
 #, c-format
 msgid " %4s-blocks      Used Available Use%%"
 msgstr " %4s-blocos      Usad Dispon.   Uso%%"
 
-#: src/df.c:202
+#: src/df.c:198
 msgid " Mounted on\n"
 msgstr " Montado em\n"
 
-#: src/df.c:712
+# , c-format
+#: src/df.c:448 src/pwd.c:79 src/remove.c:980
+#, fuzzy
+msgid "cannot get current directory"
+msgstr "não é possível criar o diretório %s"
+
+# , c-format
+#: src/df.c:458 src/df.c:472 src/df.c:500 src/du.c:345
+#, c-format
+msgid "cannot change to directory %s"
+msgstr "imposível mudar para diretório %s"
+
+# , c-format
+#: src/df.c:478
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot stat current directory (now %s)"
+msgstr "não é possível criar o diretório %s"
+
+#: src/df.c:728
 msgid ""
 "Show information about the filesystem on which each FILE resides,\n"
 "or all filesystems by default.\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"Mostra informações sobre os sistemas de arquivos nos quais cada ARQUIVO\n"
+"reside ou, por padrão, todos os sistemas de arquivos.\n"
 
-#: src/df.c:720
+#: src/df.c:736
 msgid ""
 "  -a, --all             include filesystems having 0 blocks\n"
 "  -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
@@ -2048,7 +1985,7 @@ msgid ""
 "  -H, --si              likewise, but use powers of 1000 not 1024\n"
 msgstr ""
 
-#: src/df.c:726
+#: src/df.c:742
 msgid ""
 "  -i, --inodes          list inode information instead of block usage\n"
 "  -k                    like --block-size=1K\n"
@@ -2057,7 +1994,7 @@ msgid ""
 "(default)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/df.c:732
+#: src/df.c:748
 msgid ""
 "  -P, --portability     use the POSIX output format\n"
 "      --sync            invoke sync before getting usage info\n"
@@ -2067,23 +2004,23 @@ msgid ""
 "  -v                    (ignored)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/df.c:742 src/du.c:215 src/ls.c:3879
+#: src/df.c:758 src/du.c:215 src/ls.c:3874
 msgid ""
 "\n"
 "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n"
-"kB 1000, K 1024, MB 1,000,000, M 1,048,576, and so on for G, T, P, E, Z, Y.\n"
+"kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024, and so on for G, T, P, E, Z, Y.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/df.c:859
+#: src/df.c:876
 #, c-format
 msgid "file system type %s both selected and excluded"
 msgstr "sistema de arquivos de tipo %s selecionado e excluído"
 
-#: src/df.c:903
+#: src/df.c:921
 msgid "Warning: "
 msgstr "Aviso: "
 
-#: src/df.c:906
+#: src/df.c:924
 #, c-format
 msgid "%scannot read table of mounted filesystems"
 msgstr "%s não foi possível ler a tabela dos sistemas de arquivos montados"
@@ -2095,7 +2032,6 @@ msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]\n"
 msgstr "Uso: %s [OPÇÃO]... [ARQUIVO]\n"
 
 #: src/dircolors.c:104
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Output commands to set the LS_COLORS environment variable.\n"
 "\n"
@@ -2108,16 +2044,10 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Para determinar o formato da saída:\n"
 "   -b, --sh, --bourne-shell   emitir o código para definir LS_COLORS em \n"
-"                              formato conhecido pela Bourne shell\n"
+"                              formato conhecido pelo Bourne shell\n"
 "   -c, --csh, --c-shell       emitir o código para definir LS_COLORS em \n"
-"                              formato conhecido pela C shell\n"
-"   -p, --print-data-base      emitir os códigos default\n"
-"       --help                 mostrar esta ajuda e sair\n"
-"       --version              mostrar informação sobre versão e sair\n"
-"Se o ARQUIVO é especificado, ele será lido para determinar quais cores\n"
-"usar para os tipos de arquivos e extensões. Caso contrário, são usados\n"
-"valores precompilados. Para detalhes sobre o formato destes arquivos,\n"
-"execute `dircolors --print-database'.\n"
+"                              formato conhecido pelo C shell\n"
+"   -p, --print-data-base      emitir os códigos padrão\n"
 
 #: src/dircolors.c:114
 msgid ""
@@ -2143,7 +2073,7 @@ msgstr "%s: op
 msgid "<internal>"
 msgstr "<interno>"
 
-#: src/dircolors.c:467
+#: src/dircolors.c:468
 #, fuzzy
 msgid ""
 "the options to output dircolors' internal database and\n"
@@ -2152,7 +2082,7 @@ msgstr ""
 "as opções para saída em modo detalhado e legível pelo stty são mutuamente\n"
 "exclusivas"
 
-#: src/dircolors.c:475
+#: src/dircolors.c:476
 msgid ""
 "no FILE arguments may be used with the option to output\n"
 "dircolors' internal database"
@@ -2161,13 +2091,13 @@ msgstr ""
 "base\n"
 "de dados interna do \"dircolors\""
 
-#: src/dircolors.c:504
+#: src/dircolors.c:505
 msgid "no SHELL environment variable, and no shell type option given"
 msgstr ""
 "variável de ambiente SHELL não existente e não se especificou nenhum\n"
 "tipo de shell como argumento"
 
-#: src/dirname.c:33 src/pathchk.c:59
+#: src/dirname.c:33 src/head.c:48 src/pathchk.c:59
 msgid "David MacKenzie and Jim Meyering"
 msgstr ""
 
@@ -2257,46 +2187,40 @@ msgstr ""
 msgid "cannot change to parent of directory %s"
 msgstr "imposível mudar para pai do diretório %s"
 
-# , c-format
-#: src/du.c:345
-#, c-format
-msgid "cannot change to directory %s"
-msgstr "imposível mudar para diretório %s"
-
 # , c-format
 #: src/du.c:352
 #, c-format
 msgid "cannot read directory %s"
 msgstr "imposível ler diretório %s"
 
-#: src/du.c:554 src/ls.c:2241 src/wc.c:591
+#: src/du.c:554 src/ls.c:2236 src/wc.c:592
 msgid "total"
 msgstr "total"
 
 # , c-format
-#: src/du.c:641
+#: src/du.c:642
 #, c-format
 msgid "invalid maximum depth %s"
 msgstr "profundidade máxima inválida %s"
 
-#: src/du.c:707
+#: src/du.c:708
 msgid "cannot both summarize and show all entries"
 msgstr "não é possível resumir e mostrar todas as entradas ao mesmo tempo"
 
-#: src/du.c:714
+#: src/du.c:715
 msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0"
 msgstr "alerta: summarizing é o mesmo que usar --max-depth=0"
 
-#: src/du.c:720
+#: src/du.c:721
 #, c-format
 msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d"
 msgstr "alerta: summarizing conflita com --max-depth=%d"
 
 # , c-format
 #: src/echo.c:77
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [STRING]...\n"
-msgstr "Uso: %s [OPÇÃO]... [ARQUIVO]...\n"
+msgstr "Uso: %s [OPÇÃO]... [STRING]...\n"
 
 #: src/echo.c:78
 msgid ""
@@ -2307,6 +2231,12 @@ msgid ""
 "                    listed below\n"
 "  -E              disable interpretation of those sequences in STRINGs\n"
 msgstr ""
+"Exibe a(s) STRING(s) na saída padrão.\n"
+"\n"
+"  -n              não termina com um fim-de-linha\n"
+"  -e              ativa interpretação dos caracteres listados abaixo quando\n"
+"                    precedidos por contra-barra (\\)\n"
+"  -E              desativa interpretação dessas sequências nas STRINGs\n"
 
 #: src/echo.c:88
 msgid ""
@@ -2318,6 +2248,13 @@ msgid ""
 "  \\a     alert (BEL)\n"
 "  \\b     backspace\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Sem -E, as sequências abaixo são reconhecidas e interpretadas:\n"
+"\n"
+"  \\NNN   o caracter cujo código ASCII é NNN (octal)\n"
+"  \\\\     contrabarra\n"
+"  \\a     bip de alerta (BEL)\n"
+"  \\b     backspace (retorno de um caracter)\n"
 
 #: src/echo.c:97
 msgid ""
@@ -2328,19 +2265,24 @@ msgid ""
 "  \\t     horizontal tab\n"
 "  \\v     vertical tab\n"
 msgstr ""
+"  \\c     suprime fim-de-linha\n"
+"  \\f     form feed (nova página)\n"
+"  \\n     fim-de-linha\n"
+"  \\r     retorno-de-carro\n"
+"  \\t     tabulação horizontal\n"
+"  \\v     tabulação vertical\n"
 
 #: src/env.c:93
 msgid "Richard Mlynarik and David MacKenzie"
-msgstr ""
+msgstr "Richard Mlynarik e David MacKenzie"
 
 # , c-format
 #: src/env.c:119
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [-] [NAME=VALUE]... [COMMAND [ARG]...]\n"
-msgstr "Uso: %s [OPÇÃO]... [ARQUIVO]...\n"
+msgstr "Uso: %s [OPÇÃO]... [-] [NOME=VALOR]... [COMANDO [ARGUMENTO]...]\n"
 
 #: src/env.c:122
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Set each NAME to VALUE in the environment and run COMMAND.\n"
 "\n"
@@ -2349,19 +2291,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Alterar cada NOME para VALOR no ambiente e executar o COMANDO.\n"
 "\n"
-"   -u, --unset=NOME           retirar variável NOME do ambiente\n"
-"   -i, --ignore-environment   começar com um ambiente vazio\n"
-"       --help                 mostrar esta ajuda e sair\n"
-"       --version              mostrar a informação de versão e sair\n"
-"\n"
-"Um só '-' implica -i. Se não houver nenhum COMANDO, mostra o ambiente\n"
-"resultante.\n"
+"  -i, --ignore-environment   começar com um ambiente vazio\n"
+"  -u, --unset=NOME           retirar variável NOME do ambiente\n"
 
 #: src/env.c:130
 msgid ""
 "\n"
 "A mere - implies -i.  If no COMMAND, print the resulting environment.\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Um único - implica -i. Se não houver COMANDO, exibe o ambiente resultante.\n"
 
 #: src/expand.c:114
 msgid ""
@@ -2369,45 +2308,52 @@ msgid ""
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"Converte caracteres tab em cada ARQUIVO em espaços e exibe resultado na\n"
+"saída padrão. Se ARQUIVO não for especificado ou for -, lê da entrada "
+"padrão.\n"
+"\n"
 
 #: src/expand.c:122
 msgid ""
 "  -i, --initial       do not convert TABs after non whitespace\n"
 "  -t, --tabs=NUMBER   have tabs NUMBER characters apart, not 8\n"
 msgstr ""
+"  -i, --initial       não converte TABs após caracteres não-brancos\n"
+"  -t, --tabs=NUMBER   usa esta largura de TAB em vez de 8\n"
 
 #: src/expand.c:126
 msgid ""
 "  -t, --tabs=LIST     use comma separated list of explicit tab positions\n"
 msgstr ""
+"  -t, --tabs=LIST     usa lista explícita de posições de tab, separadas\n"
+"                      por vírgula\n"
 
-#: src/expand.c:173 src/unexpand.c:153
+#: src/expand.c:172 src/unexpand.c:152
 msgid "tab size contains an invalid character"
 msgstr "o tamanho de tabulação contém um caractere não válido"
 
-#: src/expand.c:191 src/unexpand.c:171
+#: src/expand.c:190 src/unexpand.c:170
 msgid "tab size cannot be 0"
 msgstr "o tamanho de tabulação não pode ser 0"
 
-#: src/expand.c:193 src/unexpand.c:173
+#: src/expand.c:192 src/unexpand.c:172
 msgid "tab sizes must be ascending"
 msgstr "as posições de tabulação devem ir em ordem crescente"
 
 # , c-format
 #: src/expand.c:386
-#, fuzzy
 msgid "`-LIST' option is obsolete; use `-t LIST'"
-msgstr "atenção: largura %lu inválida; será usado %d em seu lugar"
+msgstr "opção `-LIST' é obsoleta; use `-t LIST'"
 
 # , c-format
 #: src/expr.c:90
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s EXPRESSION\n"
 "  or:  %s OPTION\n"
 msgstr ""
-"Uso: %s [ARQUIVO]...\n"
-" ou:  %s [OPÇÃO]\n"
+"Uso: %s EXPRESSÃO...\n"
+" ou: %s OPÇÃO\n"
 
 #: src/expr.c:98
 msgid ""
@@ -2483,12 +2429,11 @@ msgstr ""
 "número de caracteres casados ou 0.\n"
 
 # , c-format
-#: src/expr.c:186 src/expr.c:438 src/expr.c:444 src/expr.c:449 src/expr.c:471
-#, fuzzy
+#: src/expr.c:187 src/expr.c:439 src/expr.c:445 src/expr.c:450 src/expr.c:472
 msgid "syntax error"
-msgstr "erro padrão"
+msgstr "erro de sintaxe"
 
-#: src/expr.c:384
+#: src/expr.c:385
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: unportable BRE: `%s': using `^' as the first character\n"
@@ -2497,47 +2442,42 @@ msgstr ""
 "atenção: BRE não portável: `%s': usando `^' como primeiro caractere\n"
 " da expressão regular básica (BRE) não é portável; está sendo ignorado"
 
-#: src/expr.c:586 src/expr.c:625
-#, fuzzy
+#: src/expr.c:587 src/expr.c:626
 msgid "non-numeric argument"
-msgstr "argumento limite"
+msgstr "argumento não-numérico"
 
-#: src/expr.c:592
+#: src/expr.c:593
 msgid "division by zero"
-msgstr ""
+msgstr "divisão por zero"
 
 # , c-format
 #: src/factor.c:74
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [NUMBER]...\n"
 "  or:  %s OPTION\n"
 msgstr ""
-"Uso: %s [ARQUIVO]...\n"
-" ou:  %s [OPÇÃO]\n"
+"Uso: %s [NÚMERO]...\n"
+" ou: %s OPÇÃO\n"
 
 #: src/factor.c:79
 msgid ""
 "Print the prime factors of each NUMBER.\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"Exibe os fatores primos de cada NÚMERO.\n"
+"\n"
 
 #: src/factor.c:85
-#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "  Print the prime factors of all specified integer NUMBERs.  If no "
 "arguments\n"
 "  are specified on the command line, they are read from standard input.\n"
 msgstr ""
-"Mostra os fatores de cada NÚMERO especificado; lê entrada padrão se não\n"
-"forem especificados argumentos.\n"
-"\n"
-"   --help      mostrar esta ajuda e sair\n"
-"   --version   mostrar a informação de versão e sair\n"
 "\n"
-"Mostra os fatores primos de todos os NÚMEROS especificados. Se nenhum\n"
-"argumento for especificado, estes são lidos da entrada padrão.\n"
+"  Exibe os fatores primos de cada NÚMERO especificado. Lê da entrada padrão\n"
+"  se não forem especificados argumentos.\n"
 
 #: src/factor.c:154
 #, c-format
@@ -2564,19 +2504,19 @@ msgstr ""
 "   --version  mostra a informação de versão e sai\n"
 
 # , c-format
-#: src/fmt.c:271
+#: src/fmt.c:272
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [-DIGITS] [OPTION]... [FILE]...\n"
 msgstr "Uso: %s [-DÍGITOS] [OPÇÃO]... [ARQUIVO]...\n"
 
-#: src/fmt.c:272
+#: src/fmt.c:273
 msgid ""
 "Reformat each paragraph in the FILE(s), writing to standard output.\n"
 "If no FILE or if FILE is `-', read standard input.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fmt.c:280
+#: src/fmt.c:281
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -c, --crown-margin        preserve indentation of first two lines\n"
@@ -2605,12 +2545,12 @@ msgstr ""
 "No `-wNÚMERO' pode-se omitir a letra `w'.\n"
 "\n"
 
-#: src/fmt.c:286
+#: src/fmt.c:287
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -t, --tagged-paragraph    indentation of first line different from second\n"
 "  -u, --uniform-spacing     one space between words, two after sentences\n"
-"  -w, --width=NUMBER        maximum line width (default of 75 columns)\n"
+"  -w, --width=WIDTH         maximum line width (default of 75 columns)\n"
 msgstr ""
 "Reformata cada parágrafo do ARQUIVO(s), escrevendo na saída padrão.\n"
 "Se não se especificar um ARQUIVO ou ARQUIVO é `-', lê a entrada padrão.\n"
@@ -2634,23 +2574,24 @@ msgstr ""
 "No `-wNÚMERO' pode-se omitir a letra `w'.\n"
 "\n"
 
-#: src/fmt.c:293
-msgid ""
-"\n"
-"In -wNUMBER, the letter `w' may be omitted.\n"
-msgstr ""
-
 # , c-format
-#: src/fmt.c:345
+#: src/fmt.c:352
 #, fuzzy, c-format
-msgid "invalid width option: `%s'"
-msgstr "tipo de cadeia inválida `%s'"
+msgid "invalid width option: %s"
+msgstr "opção de largura inválida: `%s'"
+
+#: src/fmt.c:368
+#, c-format
+msgid ""
+"invalid option -- %c; -WIDTH is recognized only when it is the first\n"
+"option; use -w N instead"
+msgstr ""
 
 # , c-format
-#: src/fmt.c:385
+#: src/fmt.c:394
 #, fuzzy, c-format
-msgid "invalid width: `%s'"
-msgstr "número de campo inválido: `%s'"
+msgid "invalid width: %s"
+msgstr "largura inválida: `%s'"
 
 #: src/fold.c:71
 msgid ""
@@ -2667,96 +2608,137 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # , c-format
-#: src/fold.c:267
-#, fuzzy, c-format
+#: src/fold.c:268
+#, c-format
 msgid "`%s' option is obsolete; use `%s'"
-msgstr "atenção: largura %lu inválida; será usado %d em seu lugar"
+msgstr "opção `%s' é obsoleta; use `%s'"
 
 # , c-format
-#: src/fold.c:295
+#: src/fold.c:296
 #, c-format
 msgid "invalid number of columns: `%s'"
 msgstr "o número de colunas não é válido: `%s'"
 
-#: src/head.c:92
+#: src/head.c:121
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Print first 10 lines of each FILE to standard output.\n"
+"Print the first 10 lines of each FILE to standard output.\n"
 "With more than one FILE, precede each with a header giving the file name.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "Mostra as primeiras 10 linhas de cada ARQUIVO na saída padrão.\n"
 "Se especificados vários ARQUIVO(s), mostra o nome de cada um.\n"
-"Sem ARQUIVO especificado, ou ARQUIVO é `-', lê da entrada padrão.\n"
+"Se ARQUIVO não for especificado ou for `-', lê da entrada padrão.\n"
 "\n"
-"  -c, --bytes=TAMANHO     mostra os primeiros TAMANHO bytes\n"
-"  -n, --lines=N           mostra as N primeiras linhas em vez de 10\n"
-"  -q, --quiet, --silent   no mostra as início com o nome do arquivo\n"
-"  -v, --verbose           mostra sempre os inícios com nomes dos arquivos\n"
-"      --help              mostra esta ajuda e finaliza\n"
-"      --version           informa a versão e finaliza\n"
-"\n"
-"TAMANHO pode ter um sufixo: `b' para 512, `k' para 1K, `m' para 1Meg.\n"
-"Se -VALOR for informado como primeira opção, lê -c VALOR se um dos \n"
-"sufixo bkm seguir concatenado a VALOR, ou lê -n VALOR\n"
 
-#: src/head.c:101
+#: src/head.c:130
 msgid ""
-"  -c, --bytes=SIZE         print first SIZE bytes\n"
-"  -n, --lines=NUMBER       print first NUMBER lines instead of first 10\n"
+"  -c, --bytes=[-]N         print the first N bytes of each file;\n"
+"                             with the leading `-', print all but the last\n"
+"                             N bytes of each file\n"
+"  -n, --lines=[-]N         print the first N lines instead of the first 10;\n"
+"                             with the leading `-', print all but the last\n"
+"                             N lines of each file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/head.c:105
+#: src/head.c:138
 msgid ""
 "  -q, --quiet, --silent    never print headers giving file names\n"
 "  -v, --verbose            always print headers giving file names\n"
 msgstr ""
+"  -q, --quiet, --silent    nunca exibir cabeçalhos com nomes de arquivo\n"
+"  -v, --verbose            sempre exibir cabeçalhos com nomes de arquivo\n"
 
-#: src/head.c:111 src/split.c:120
+#: src/head.c:144
+#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
-"SIZE may have a multiplier suffix: b for 512, k for 1K, m for 1 Meg.\n"
+"N may have a multiplier suffix: b 512, k 1024, m 1024*1024.\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"TAMANHO pode ter um sufixo multiplicador: b = 512, k = 1024, m = 1 mega.\n"
+
+# , c-format
+#: src/head.c:159 src/head.c:272 src/head.c:344 src/head.c:551 src/head.c:633
+#: src/head.c:705 src/head.c:770 src/head.c:798 src/tail.c:362 src/tail.c:443
+#: src/tail.c:492 src/tail.c:584 src/tail.c:709 src/tail.c:757 src/tail.c:796
+#: src/tail.c:1274 src/tail.c:1310 src/uniq.c:379
+#, c-format
+msgid "error reading %s"
+msgstr "erro lendo %s"
 
 # , c-format
-#: src/head.c:190
+#: src/head.c:162 src/uniq.c:384
+#, c-format
+msgid "error writing %s"
+msgstr "erro escrevendo %s"
+
+#: src/head.c:165
+#, c-format
+msgid "%s: file has shrunk too much"
+msgstr ""
+
+#: src/head.c:238
 #, fuzzy, c-format
-msgid "cannot reposition file pointer for %s"
+msgid "%s: number of bytes is large"
+msgstr "número de bytes"
+
+# , c-format
+#: src/head.c:456
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot lseek back to original position"
 msgstr "não é possível criar o diretório %s"
 
-#: src/head.c:256 src/tail.c:1388
+# , c-format
+#: src/head.c:626 src/head.c:697 src/tail.c:393
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot seek to offset %s"
+msgstr "não pode executar a função 'ioctl' sobre `%s'"
+
+# , c-format
+#: src/head.c:815
+#, c-format
+msgid "cannot reposition file pointer for %s"
+msgstr "impossível reposicionar ponteiro de arquivo para %s"
+
+#: src/head.c:899 src/tail.c:1434
 #, c-format
 msgid "%s: %s is so large that it is not representable"
-msgstr "%s, `%s' é tão grande que não pode ser mostrado"
+msgstr "%s: %s é tão grande que não pode ser representado"
 
-#: src/head.c:257 src/tail.c:1390
+#: src/head.c:900 src/tail.c:1436
 msgid "number of lines"
 msgstr "número de linhas"
 
-#: src/head.c:257 src/tail.c:1391
+#: src/head.c:900 src/tail.c:1437
 msgid "number of bytes"
 msgstr "número de bytes"
 
-#: src/head.c:264 src/tail.c:1478
+#: src/head.c:907 src/tail.c:1523
 msgid "invalid number of lines"
 msgstr "número de linhas inválido"
 
-#: src/head.c:265 src/tail.c:1479
+#: src/head.c:908 src/tail.c:1524
 msgid "invalid number of bytes"
 msgstr "número de bytes inválido"
 
 # , c-format
-#: src/head.c:341
+#: src/head.c:995
 #, c-format
 msgid "unrecognized option `-%c'"
-msgstr "opção não reconhecida '-%c'"
+msgstr "opção não reconhecida `-%c'"
 
 # , c-format
-#: src/head.c:348
-#, fuzzy, c-format
+#: src/head.c:1002
+#, c-format
 msgid "`-%s' option is obsolete; use `-%c %.*s%.*s%s'"
-msgstr "atenção: largura %lu inválida; será usado %d em seu lugar"
+msgstr "opção `-%s' é obsoleta; use `-%c %.*s%.*s%s'"
+
+#: src/head.c:1078
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: number of bytes is too large"
+msgstr "número inválido de bytes para comparar: `%s'"
 
 #: src/hostid.c:48
 #, fuzzy, c-format
@@ -2789,17 +2771,17 @@ msgstr ""
 "   --version  mostra a informação de versão e sai\n"
 
 # , c-format
-#: src/hostname.c:104
+#: src/hostname.c:105
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot set hostname to `%s'"
 msgstr "não pode executar a função 'ioctl' sobre `%s'"
 
-#: src/hostname.c:110
+#: src/hostname.c:111
 msgid "cannot set hostname; this system lacks the functionality"
 msgstr ""
 "não consigo alterar o hostname; este sistema não dispõe dessa funcionalidade"
 
-#: src/hostname.c:117
+#: src/hostname.c:118
 msgid "cannot determine hostname"
 msgstr "não consigo determinar o hostname"
 
@@ -2844,39 +2826,39 @@ msgid ""
 "Without any OPTION, print some useful set of identified information.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/id.c:162
+#: src/id.c:163
 #, fuzzy
 msgid "cannot print only user and only group"
 msgstr "não pode ignorar usuário e grupo"
 
-#: src/id.c:166
+#: src/id.c:167
 msgid "cannot print only names or real IDs in default format"
 msgstr "não consigo mostrar só nomes ou ID's reais no formato default"
 
-#: src/id.c:175
+#: src/id.c:176
 #, c-format
 msgid "%s: No such user"
 msgstr "%s: Usuário inexistente"
 
-#: src/id.c:212
+#: src/id.c:213
 #, c-format
 msgid "cannot find name for user ID %u"
 msgstr "não consigo encontrar o nome para o UID %u"
 
-#: src/id.c:235
+#: src/id.c:236
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot find name for group ID %u"
 msgstr "não pode substituir dono e/ou grupo de %s"
 
-#: src/id.c:273
+#: src/id.c:274
 msgid "cannot get supplemental group list"
 msgstr "Não consigo obter lista de grupos suplementar"
 
-#: src/id.c:385
+#: src/id.c:386
 msgid " groups="
 msgstr " grupos="
 
-#: src/install.c:269
+#: src/install.c:266
 #, fuzzy
 msgid "the strip option may not be used when installing a directory"
 msgstr ""
@@ -2884,66 +2866,72 @@ msgstr ""
 "mesma largura"
 
 # , c-format
-#: src/install.c:292 src/mkdir.c:140
+#: src/install.c:289 src/mkdir.c:141
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid mode %s"
 msgstr "número de campo inválido: `%s'"
 
 # , c-format
-#: src/install.c:307 src/install.c:371
+#: src/install.c:304 src/install.c:368
 #, fuzzy, c-format
 msgid "creating directory %s"
 msgstr "não é possível criar o diretório %s"
 
-#: src/install.c:332
+#: src/install.c:329
 #, c-format
 msgid "installing multiple files, but last argument, %s is not a directory"
 msgstr ""
 "instalando vários arquivos, mas o último parâmetro, %s não é um diretório"
 
-#: src/install.c:435
+#: src/install.c:432
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is a directory"
 msgstr "%s existe, mas não é um diretório"
 
 # , c-format
-#: src/install.c:495
+#: src/install.c:468
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot change ownership of %s"
+msgstr "não é possível mudar permissões de %s"
+
+# , c-format
+#: src/install.c:492
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot obtain time stamps for %s"
 msgstr "não é possível criar o diretório %s"
 
 # , c-format
-#: src/install.c:507
+#: src/install.c:504
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot set time stamps for %s"
 msgstr "não é possível criar o diretório %s"
 
-#: src/install.c:528
+#: src/install.c:525
 #, fuzzy
 msgid "fork system call failed"
 msgstr "tamanho do bloco"
 
-#: src/install.c:532
+#: src/install.c:529
 #, fuzzy
 msgid "cannot run strip"
 msgstr "não consigo executar %s"
 
-#: src/install.c:539
+#: src/install.c:536
 #, fuzzy
 msgid "strip failed"
 msgstr "falha no stat"
 
-#: src/install.c:560
+#: src/install.c:557
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid user %s"
 msgstr "usuário inválido"
 
-#: src/install.c:578
+#: src/install.c:575
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid group %s"
 msgstr "grupo inválido"
 
-#: src/install.c:597
+#: src/install.c:594
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST           (1st format)\n"
@@ -2954,7 +2942,7 @@ msgstr ""
 " ou:  %s [OPÇÃO]... FONTE... DIRETÓRIO      (2º formato)\n"
 " ou:  %s -d [OPÇÃO]... DIRETÓRIO...         (3º formato)\n"
 
-#: src/install.c:603
+#: src/install.c:600
 msgid ""
 "In the first two formats, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n"
 "the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n"
@@ -2962,7 +2950,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/install.c:612
+#: src/install.c:609
 msgid ""
 "      --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
 "  -b                  like --backup but does not accept an argument\n"
@@ -2971,7 +2959,7 @@ msgid ""
 "                        components of the specified directories\n"
 msgstr ""
 
-#: src/install.c:619
+#: src/install.c:616
 msgid ""
 "  -D                  create all leading components of DEST except the "
 "last,\n"
@@ -2983,7 +2971,7 @@ msgid ""
 "  -o, --owner=OWNER   set ownership (super-user only)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/install.c:626
+#: src/install.c:623
 msgid ""
 "  -p, --preserve-timestamps   apply access/modification times of SOURCE "
 "files\n"
@@ -2993,7 +2981,7 @@ msgid ""
 "  -v, --verbose       print the name of each directory as it is created\n"
 msgstr ""
 
-#: src/install.c:635 src/ln.c:377 src/mv.c:348
+#: src/install.c:632 src/ln.c:378 src/mv.c:344
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -3074,7 +3062,7 @@ msgid "invalid field specifier: `%s'"
 msgstr "especificação do campo é inválida: `%s'"
 
 # , c-format
-#: src/join.c:659 src/join.c:772 src/join.c:808
+#: src/join.c:659 src/join.c:773 src/join.c:809
 #, c-format
 msgid "invalid field number: `%s'"
 msgstr "número de campo inválido: `%s'"
@@ -3086,30 +3074,30 @@ msgid "invalid file number in field spec: `%s'"
 msgstr "número de arquivo inválido na especificação do campo: `%s'"
 
 # , c-format
-#: src/join.c:792
+#: src/join.c:793
 #, c-format
 msgid "invalid field number for file 1: `%s'"
 msgstr "número de campo inválido para o arquivo 1: `%s'"
 
 # , c-format
-#: src/join.c:801
+#: src/join.c:802
 #, c-format
 msgid "invalid field number for file 2: `%s'"
 msgstr "número de campo inválido para o arquivo 2: `%s'"
 
-#: src/join.c:833
+#: src/join.c:834
 msgid "too many non-option arguments"
 msgstr "muitos argumentos"
 
-#: src/join.c:855
+#: src/join.c:856
 msgid "too few non-option arguments"
 msgstr "número de argumentos insuficiente"
 
-#: src/join.c:866
+#: src/join.c:867
 msgid "both files cannot be standard input"
 msgstr "ambos os arquivos não podem ser a entrada padrão"
 
-#: src/kill.c:93
+#: src/kill.c:95
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-s SIGNAL | -SIGNAL] PID...\n"
@@ -3117,13 +3105,13 @@ msgid ""
 "  or:  %s -t [SIGNAL]...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/kill.c:99
+#: src/kill.c:101
 msgid ""
 "Send signals to processes, or list signals.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/kill.c:106
+#: src/kill.c:108
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -s, --signal=SIGNAL, -SIGNAL\n"
@@ -3142,7 +3130,7 @@ msgstr ""
 "       --help               mostrar esta ajuda e sair\n"
 "       --version            mostrar a informação de versão e sair\n"
 
-#: src/kill.c:114
+#: src/kill.c:116
 msgid ""
 "\n"
 "SIGNAL may be a signal name like `HUP', or a signal number like `1',\n"
@@ -3151,42 +3139,40 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # , c-format
-#: src/kill.c:163
+#: src/kill.c:165
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid signal"
 msgstr "%s: PID inválido"
 
 # , c-format
-#: src/kill.c:262
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing operand after `%s'"
-msgstr "%s: espera-se um número inteiro depois de `%c'"
-
-# , c-format
-#: src/kill.c:274
+#: src/kill.c:270
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid process id"
 msgstr "%s: padrão inválido"
 
 # , c-format
-#: src/kill.c:327
+#: src/kill.c:324
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid option -- %c"
 msgstr "%s: opção inválida -- %c\n"
 
-#: src/kill.c:336
+#: src/kill.c:333
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: multiple signals specified"
 msgstr "\\%c: caractere de escape inválido"
 
-#: src/kill.c:350
+#: src/kill.c:347
 msgid "multiple -l or -t options specified"
 msgstr ""
 
-#: src/kill.c:367
+#: src/kill.c:364
 msgid "cannot combine signal with -l or -t"
 msgstr ""
 
+#: src/kill.c:370
+msgid "no process ID specified"
+msgstr ""
+
 # , c-format
 #: src/link.c:51
 #, fuzzy, c-format
@@ -3204,63 +3190,63 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # , c-format
-#: src/link.c:98
+#: src/link.c:99
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create link %s to %s"
 msgstr "não é possível criar o diretório %s"
 
-#: src/ln.c:39
+#: src/ln.c:35
 msgid "Mike Parker and David MacKenzie"
 msgstr ""
 
-#: src/ln.c:167
+#: src/ln.c:168
 #, c-format
 msgid "%s: warning: making a hard link to a symbolic link is not portable"
 msgstr ""
 "%s: aviso: fazer uma ligação (hard) para uma ligação simbólica não é portável"
 
-#: src/ln.c:174
+#: src/ln.c:175
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: hard link not allowed for directory"
 msgstr "`%s' não é um diretório"
 
 # , c-format
-#: src/ln.c:246
+#: src/ln.c:247
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot overwrite directory"
 msgstr "não é possível criar o diretório %s"
 
-#: src/ln.c:251
+#: src/ln.c:252
 #, c-format
 msgid "%s: replace %s? "
 msgstr "%s: substituir %s?"
 
-#: src/ln.c:257
+#: src/ln.c:258
 #, c-format
 msgid "%s: File exists"
 msgstr "%s: Arquivo já existente"
 
-#: src/ln.c:304
+#: src/ln.c:305
 #, c-format
 msgid "create symbolic link %s to %s"
 msgstr "criar link simbólico %s to %s"
 
-#: src/ln.c:305
+#: src/ln.c:306
 #, c-format
 msgid "create hard link %s to %s"
 msgstr "criar link %s para %s"
 
-#: src/ln.c:319
+#: src/ln.c:320
 #, c-format
 msgid "creating symbolic link %s to %s"
 msgstr "criando link simbólico %s to %s"
 
-#: src/ln.c:320
+#: src/ln.c:321
 #, c-format
 msgid "creating hard link %s to %s"
 msgstr "criando link %s para %s"
 
-#: src/ln.c:339
+#: src/ln.c:340
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... TARGET [LINK_NAME]\n"
@@ -3271,7 +3257,7 @@ msgstr ""
 "  ou:  %s [OPÇÃO]... PRIMEIRO ÚLTIMO\n"
 "  ou:  %s [OPÇÃO]... PRIMEIRO INCREMENTO ÚLTIMO\n"
 
-#: src/ln.c:345
+#: src/ln.c:346
 msgid ""
 "Create a link to the specified TARGET with optional LINK_NAME.\n"
 "If LINK_NAME is omitted, a link with the same basename as the TARGET is\n"
@@ -3282,7 +3268,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ln.c:357
+#: src/ln.c:358
 msgid ""
 "      --backup[=CONTROL]      make a backup of each existing destination "
 "file\n"
@@ -3291,7 +3277,7 @@ msgid ""
 "  -f, --force                 remove existing destination files\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ln.c:363
+#: src/ln.c:364
 msgid ""
 "  -n, --no-dereference        treat destination that is a symlink to a\n"
 "                                directory as if it were a normal file\n"
@@ -3299,7 +3285,7 @@ msgid ""
 "  -s, --symbolic              make symbolic links instead of hard links\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ln.c:369
+#: src/ln.c:370
 msgid ""
 "  -S, --suffix=SUFFIX         override the usual backup suffix\n"
 "      --target-directory=DIRECTORY  specify the DIRECTORY in which to "
@@ -3308,118 +3294,118 @@ msgid ""
 "  -v, --verbose               print name of each file before linking\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ln.c:521
+#: src/ln.c:523
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: specified target directory is not a directory"
 msgstr "%s existe, mas não é um diretório"
 
-#: src/ln.c:542
+#: src/ln.c:544
 msgid "when making multiple links, last argument must be a directory"
 msgstr ""
 "quando há vários links a serem feitos, o último argumento deve ser um "
 "diretório"
 
 # , c-format
-#: src/logname.c:48 src/pwd.c:46 src/sync.c:44
+#: src/logname.c:49 src/pwd.c:46 src/sync.c:44
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
 msgstr "Uso: %s [OPÇÃO] [ARQUIVO]...\n"
 
-#: src/logname.c:49
+#: src/logname.c:50
 msgid ""
 "Print the name of the current user.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/logname.c:99
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: no login name\n"
+#: src/logname.c:105
+#, fuzzy
+msgid "no login name"
 msgstr "%s: número inválido"
 
-#: src/ls.c:673
+#: src/ls.c:667
 #, fuzzy
 msgid "%b %e  %Y"
 msgstr "%b %e %H:%M %Y"
 
-#: src/ls.c:681
+#: src/ls.c:675
 #, fuzzy
 msgid "%b %e %H:%M"
 msgstr "%b %e %H:%M %Y"
 
-#: src/ls.c:1307
+#: src/ls.c:1302
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s"
 msgstr "ignorando tamanho de tab inválido na variável de ambiente TABSIZE: %s"
 
-#: src/ls.c:1334
+#: src/ls.c:1329
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s"
 msgstr "ignorando largura inválida na variável de ambiente COLUMNS: %s"
 
-#: src/ls.c:1365
+#: src/ls.c:1360
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s"
 msgstr "ignorando tamanho de tab inválido na variável de ambiente TABSIZE: %s"
 
 # , c-format
-#: src/ls.c:1482
+#: src/ls.c:1477
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid line width: %s"
 msgstr "número de campo inválido: `%s'"
 
 # , c-format
-#: src/ls.c:1556
+#: src/ls.c:1551
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid tab size: %s"
 msgstr "tipo de cadeia inválida `%s'"
 
 # , c-format
-#: src/ls.c:1722
+#: src/ls.c:1717
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid time style format %s"
 msgstr "argumento inválido %s para '%s'"
 
 # , c-format
-#: src/ls.c:2054
+#: src/ls.c:2049
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unrecognized prefix: %s"
 msgstr "opção não reconhecida '-%c'"
 
-#: src/ls.c:2077
+#: src/ls.c:2072
 msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
 msgstr "o valor da variável de ambiente LS_COLORS não pode ser analisado"
 
 # , c-format
-#: src/ls.c:2145
+#: src/ls.c:2140
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot determine device and inode of %s"
 msgstr "não é possível criar o diretório %s"
 
 # , c-format
-#: src/ls.c:2155
+#: src/ls.c:2150
 #, fuzzy, c-format
 msgid "not listing already-listed directory: %s"
 msgstr "não é possível criar o diretório %s"
 
 # , c-format
-#: src/ls.c:2208 src/remove.c:929
+#: src/ls.c:2203 src/remove.c:938
 #, fuzzy, c-format
 msgid "reading directory %s"
 msgstr "não é possível criar o diretório %s"
 
-#: src/ls.c:2603
+#: src/ls.c:2598
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot compare file names %s and %s"
 msgstr "não foi possível criar o link %s"
 
-#: src/ls.c:3762
+#: src/ls.c:3757
 msgid ""
 "List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
 "Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3770
+#: src/ls.c:3765
 msgid ""
 "  -a, --all                  do not hide entries starting with .\n"
 "  -A, --almost-all           do not list implied . and ..\n"
@@ -3427,7 +3413,7 @@ msgid ""
 "  -b, --escape               print octal escapes for nongraphic characters\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3776
+#: src/ls.c:3771
 msgid ""
 "      --block-size=SIZE      use SIZE-byte blocks\n"
 "  -B, --ignore-backups       do not list implied entries ending with ~\n"
@@ -3438,7 +3424,7 @@ msgid ""
 "                               otherwise: sort by ctime\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3784
+#: src/ls.c:3779
 msgid ""
 "  -C                         list entries by columns\n"
 "      --color[=WHEN]         control whether color is used to distinguish "
@@ -3450,7 +3436,7 @@ msgid ""
 "  -D, --dired                generate output designed for Emacs' dired mode\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3792
+#: src/ls.c:3787
 msgid ""
 "  -f                         do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
 "  -F, --classify             append indicator (one of */=@|) to entries\n"
@@ -3459,7 +3445,7 @@ msgid ""
 "      --full-time            like -l --time-style=full-iso\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3799
+#: src/ls.c:3794
 msgid ""
 "  -g                         like -l, but do not list owner\n"
 "  -G, --no-group             inhibit display of group information\n"
@@ -3474,7 +3460,7 @@ msgid ""
 "                               that points to a directory\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3810
+#: src/ls.c:3805
 msgid ""
 "      --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
 "names:\n"
@@ -3486,7 +3472,7 @@ msgid ""
 "  -k                         like --block-size=1K\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3817
+#: src/ls.c:3812
 msgid ""
 "  -l                         use a long listing format\n"
 "  -L, --dereference          when showing file information for a symbolic\n"
@@ -3496,7 +3482,7 @@ msgid ""
 "entries\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3824
+#: src/ls.c:3819
 msgid ""
 "  -n, --numeric-uid-gid      like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n"
 "  -N, --literal              print raw entry names (don't treat e.g. "
@@ -3506,7 +3492,7 @@ msgid ""
 "  -p, --file-type            append indicator (one of /=@|) to entries\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3831
+#: src/ls.c:3826
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -q, --hide-control-chars   print ? instead of non graphic characters\n"
@@ -3557,14 +3543,14 @@ msgstr ""
 "  -R, --recursive            mostrar subdiretórios recursivamente\n"
 "  -s, --size                 mostrar o tamanho de cada arquivo, em blocos\n"
 
-#: src/ls.c:3839
+#: src/ls.c:3834
 msgid ""
 "  -r, --reverse              reverse order while sorting\n"
 "  -R, --recursive            list subdirectories recursively\n"
 "  -s, --size                 print size of each file, in blocks\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3844
+#: src/ls.c:3839
 msgid ""
 "  -S                         sort by file size\n"
 "      --sort=WORD            extension -X, none -U, size -S, time -t,\n"
@@ -3577,7 +3563,7 @@ msgid ""
 "                               specified time as sort key if --sort=time\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3853
+#: src/ls.c:3848
 msgid ""
 "      --time-style=STYLE     show times using style STYLE:\n"
 "                               full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n"
@@ -3591,7 +3577,7 @@ msgid ""
 "  -T, --tabsize=COLS         assume tab stops at each COLS instead of 8\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3864
+#: src/ls.c:3859
 msgid ""
 "  -u                         with -lt: sort by, and show, access time\n"
 "                               with -l: show access time and sort by name\n"
@@ -3600,7 +3586,7 @@ msgid ""
 "  -v                         sort by version\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3871
+#: src/ls.c:3866
 msgid ""
 "  -w, --width=COLS           assume screen width instead of current value\n"
 "  -x                         list entries by lines instead of by columns\n"
@@ -3608,7 +3594,7 @@ msgid ""
 "  -1                         list one file per line\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3883
+#: src/ls.c:3878
 msgid ""
 "\n"
 "By default, color is not used to distinguish types of files.  That is\n"
@@ -3661,89 +3647,89 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # , c-format
-#: src/md5sum.c:385
+#: src/md5sum.c:429
 #, c-format
 msgid "%s: %lu: improperly formatted %s checksum line"
 msgstr "%s: %lu: linha de checksum %s com formato errôneo"
 
 # , c-format
-#: src/md5sum.c:407
+#: src/md5sum.c:451
 #, c-format
 msgid "%s: FAILED open or read\n"
 msgstr "%s: FALHA na abertura ou na leitura\n"
 
-#: src/md5sum.c:431
+#: src/md5sum.c:475
 msgid "FAILED"
 msgstr "A soma não coincide"
 
-#: src/md5sum.c:431
+#: src/md5sum.c:475
 msgid "OK"
 msgstr "A soma coincide"
 
 # , c-format
-#: src/md5sum.c:444
+#: src/md5sum.c:488
 #, c-format
 msgid "%s: read error"
 msgstr "%s: erro de leitura"
 
 # , c-format
-#: src/md5sum.c:457
+#: src/md5sum.c:501
 #, c-format
 msgid "%s: no properly formatted %s checksum lines found"
 msgstr "%s: não foram encontradas linhas de checksum %s com formato correto"
 
 # , c-format
-#: src/md5sum.c:470
+#: src/md5sum.c:514
 #, c-format
 msgid "WARNING: %d of %d listed %s could not be read"
 msgstr "ATENÇÃO: %d de %d listado %s não pode ser lido"
 
-#: src/md5sum.c:473
+#: src/md5sum.c:517
 msgid "file"
 msgstr "arquivo"
 
-#: src/md5sum.c:473
+#: src/md5sum.c:517
 msgid "files"
 msgstr "arquivos"
 
 # , c-format
-#: src/md5sum.c:479
+#: src/md5sum.c:523
 #, c-format
 msgid "WARNING: %d of %d computed %s did NOT match"
 msgstr "ATENÇÃO: calculado %d de %d %s não confere"
 
-#: src/md5sum.c:482
+#: src/md5sum.c:526
 msgid "checksum"
 msgstr "soma de comprovação (checksum)"
 
-#: src/md5sum.c:482
+#: src/md5sum.c:526
 msgid "checksums"
 msgstr "somas de comprovação (checksum)"
 
-#: src/md5sum.c:564
+#: src/md5sum.c:609
 msgid ""
 "the --binary and --text options are meaningless when verifying checksums"
 msgstr ""
 "as opções --binary e --text não tem sentido para verificar somas de "
 "comprovação"
 
-#: src/md5sum.c:572
+#: src/md5sum.c:617
 msgid "the --string and --check options are mutually exclusive"
 msgstr "as opções --string e --check são mutuamente excludentes"
 
-#: src/md5sum.c:579
+#: src/md5sum.c:624
 msgid "the --status option is meaningful only when verifying checksums"
 msgstr "a opção --status só tem sentido para verificar somas de comprovação"
 
-#: src/md5sum.c:586
+#: src/md5sum.c:631
 msgid "the --warn option is meaningful only when verifying checksums"
 msgstr "a opção --warn só tem sentido para verificar somas de comprovação"
 
-#: src/md5sum.c:596
+#: src/md5sum.c:641
 msgid "no files may be specified when using --string"
 msgstr "não é possível especificar arquivo quando se usa --string"
 
-#: src/md5sum.c:618
+#: src/md5sum.c:663
 msgid "only one argument may be specified when using --check"
 msgstr "quando se utiliza --check só se pode especificar um argumento"
 
@@ -3778,13 +3764,13 @@ msgstr ""
 "       --version     mostrar informação sobre versão e sair\n"
 
 # , c-format
-#: src/mkdir.c:113
+#: src/mkdir.c:114
 #, fuzzy, c-format
 msgid "created directory %s"
 msgstr "não é possível criar o diretório %s"
 
 # , c-format
-#: src/mkdir.c:190
+#: src/mkdir.c:191
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot set permissions of directory %s"
 msgstr "não é possível mudar permissões de %s"
@@ -3812,17 +3798,17 @@ msgstr ""
 "       --help        mostrar esta ajuda e sai\n"
 "       --version     mostrar informação sobre versão e sai\n"
 
-#: src/mkfifo.c:93 src/mknod.c:206
+#: src/mkfifo.c:94 src/mknod.c:207
 msgid "fifo files not supported"
 msgstr "arquivos \"fifo\" não suportados"
 
-#: src/mkfifo.c:123 src/mknod.c:127
+#: src/mkfifo.c:124 src/mknod.c:128
 #, fuzzy
 msgid "invalid mode"
 msgstr "número inválido"
 
 # , c-format
-#: src/mkfifo.c:142
+#: src/mkfifo.c:143
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot set permissions of fifo %s"
 msgstr "não é possível mudar permissões de %s"
@@ -3869,22 +3855,22 @@ msgstr ""
 "   c, u    criar um arquivo especial de tipo caracter (não buffered)\n"
 "   p       criar um \"FIFO\"\n"
 
-#: src/mknod.c:141
+#: src/mknod.c:142
 #, fuzzy
 msgid "wrong number of arguments"
 msgstr "poucos argumentos"
 
-#: src/mknod.c:153
+#: src/mknod.c:154
 #, fuzzy
 msgid "block special files not supported"
 msgstr "tamanho do bloco"
 
-#: src/mknod.c:162
+#: src/mknod.c:163
 #, fuzzy
 msgid "character special files not supported"
 msgstr "o offset de caracteres é zero"
 
-#: src/mknod.c:171
+#: src/mknod.c:172
 #, fuzzy
 msgid ""
 "when creating special files, major and minor device\n"
@@ -3894,24 +3880,24 @@ msgstr ""
 "\"major\" e \"minor do dispositivo"
 
 # , c-format
-#: src/mknod.c:186
+#: src/mknod.c:187
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid major device number %s"
 msgstr "número de começo de linha inválido: `%s'"
 
 # , c-format
-#: src/mknod.c:191
+#: src/mknod.c:192
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid minor device number %s"
 msgstr "número de começo de linha inválido: `%s'"
 
 # , c-format
-#: src/mknod.c:196
+#: src/mknod.c:197
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid device %s %s"
 msgstr "argumento inválido %s para '%s'"
 
-#: src/mknod.c:210
+#: src/mknod.c:211
 msgid "major and minor device numbers may not be specified for fifo files"
 msgstr ""
 "arquivos especiais de tipo \"fifo\" não podem ter os números \"major\" e "
@@ -3919,22 +3905,28 @@ msgstr ""
 "do dispositivo"
 
 # , c-format
-#: src/mknod.c:231
+#: src/mknod.c:221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid device type %s"
+msgstr "argumento inválido %s para '%s'"
+
+# , c-format
+#: src/mknod.c:232
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot set permissions of %s"
 msgstr "não é possível mudar permissões de %s"
 
-#: src/mv.c:44
+#: src/mv.c:40
 msgid "Mike Parker, David MacKenzie, and Jim Meyering"
 msgstr ""
 
-#: src/mv.c:317
+#: src/mv.c:313
 msgid ""
 "Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/mv.c:324
+#: src/mv.c:320
 msgid ""
 "      --backup[=CONTROL]       make a backup of each existing destination "
 "file\n"
@@ -3946,7 +3938,7 @@ msgid ""
 "                                 equivalent to --reply=query\n"
 msgstr ""
 
-#: src/mv.c:332
+#: src/mv.c:328
 msgid ""
 "      --reply={yes,no,query}   specify how to handle the prompt about an\n"
 "                                 existing destination file\n"
@@ -3955,7 +3947,7 @@ msgid ""
 "  -S, --suffix=SUFFIX          override the usual backup suffix\n"
 msgstr ""
 
-#: src/mv.c:339
+#: src/mv.c:335
 #, fuzzy
 msgid ""
 "      --target-directory=DIRECTORY  move all SOURCE arguments into "
@@ -3982,12 +3974,12 @@ msgstr ""
 "       --help                   mostrar esta ajuda e sair\n"
 "       --version                mostrar informação sobre versão e sair\n"
 
-#: src/mv.c:467
+#: src/mv.c:464
 #, fuzzy, c-format
 msgid "specified target, %s is not a directory"
 msgstr "%s existe, mas não é um diretório"
 
-#: src/mv.c:475
+#: src/mv.c:472
 msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory"
 msgstr "ao mover múltiplos arquivos o último argumento deve ser um diretório"
 
@@ -4017,45 +4009,45 @@ msgstr ""
 "       --version             mostrar a informação de versão e sair\n"
 
 # , c-format
-#: src/nice.c:109 src/nice.c:122
+#: src/nice.c:110 src/nice.c:123
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid option `%s'"
 msgstr "tipo de cadeia inválida `%s'"
 
 # , c-format
-#: src/nice.c:147
+#: src/nice.c:148
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid priority `%s'"
 msgstr "número de campo inválido: `%s'"
 
-#: src/nice.c:171
+#: src/nice.c:172
 msgid "a command must be given with an adjustment"
 msgstr "um comando deve ser dado com um ajuste"
 
 # , c-format
-#: src/nice.c:178 src/nice.c:187
+#: src/nice.c:179 src/nice.c:188
 #, fuzzy
 msgid "cannot get priority"
 msgstr "não é possível criar o diretório %s"
 
 # , c-format
-#: src/nice.c:192
+#: src/nice.c:193
 #, fuzzy
 msgid "cannot set priority"
 msgstr "não é possível criar o diretório %s"
 
-#: src/nl.c:39
+#: src/nl.c:40
 msgid "Scott Bartram and David MacKenzie"
 msgstr ""
 
-#: src/nl.c:180
+#: src/nl.c:181
 msgid ""
 "Write each FILE to standard output, with line numbers added.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nl.c:188
+#: src/nl.c:189
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -b, --body-numbering=STYLE      use STYLE for numbering body lines\n"
@@ -4076,7 +4068,7 @@ msgstr ""
 "       --version          mostrar a versão e sair\n"
 "\n"
 
-#: src/nl.c:193
+#: src/nl.c:194
 msgid ""
 "  -h, --header-numbering=STYLE    use STYLE for numbering header lines\n"
 "  -i, --page-increment=NUMBER     line number increment at each line\n"
@@ -4088,13 +4080,13 @@ msgid ""
 "  -s, --number-separator=STRING   add STRING after (possible) line number\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nl.c:201
+#: src/nl.c:202
 msgid ""
 "  -v, --first-page=NUMBER         first line number on each logical page\n"
 "  -w, --number-width=NUMBER       use NUMBER columns for line numbers\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nl.c:207
+#: src/nl.c:208
 msgid ""
 "\n"
 "By default, selects -v1 -i1 -l1 -sTAB -w6 -nrn -hn -bt -fn.  CC are\n"
@@ -4102,7 +4094,7 @@ msgid ""
 "second character implies :.  Type \\\\ for \\.  STYLE is one of:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nl.c:213
+#: src/nl.c:214
 msgid ""
 "\n"
 "  a         number all lines\n"
@@ -4119,29 +4111,93 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # , c-format
-#: src/nl.c:504
-#, c-format
-msgid "invalid starting line number: `%s'"
+#: src/nl.c:492
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid header numbering style: %s"
+msgstr "número de campo inválido: `%s'"
+
+#: src/nl.c:500
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid body numbering style: %s"
+msgstr "número inválido %s"
+
+# , c-format
+#: src/nl.c:508
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid footer numbering style: %s"
+msgstr "número de arquivo inválido na especificação do campo: `%s'"
+
+# , c-format
+#: src/nl.c:520
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid starting line number: %s"
 msgstr "número de começo de linha inválido: `%s'"
 
 # , c-format
-#: src/nl.c:514
-#, c-format
-msgid "invalid line number increment: `%s'"
+#: src/nl.c:536
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid line number increment: %s"
 msgstr "incremento de linha não válido: `%s'"
 
 # , c-format
-#: src/nl.c:527
-#, c-format
-msgid "invalid number of blank lines: `%s'"
+#: src/nl.c:555
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid number of blank lines: %s"
 msgstr "número de linhas vazias inválido: `%s'"
 
 # , c-format
-#: src/nl.c:541
-#, c-format
-msgid "invalid line number field width: `%s'"
+#: src/nl.c:574
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid line number field width: %s"
 msgstr "largura para o número de linha inválido: `%s'"
 
+# , c-format
+#: src/nl.c:593
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid line numbering format: %s"
+msgstr "incremento de linha não válido: `%s'"
+
+# , c-format
+#: src/nohup.c:54
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s COMMAND [ARG]...\n"
+"  or:  %s OPTION\n"
+msgstr ""
+"Uso: %s [ARQUIVO]...\n"
+" ou:  %s [OPÇÃO]\n"
+
+#: src/nohup.c:60
+msgid ""
+"Run COMMAND, ignoring hangup signals.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/nohup.c:122 src/nohup.c:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to open %s"
+msgstr "falha ao preservar horário para %s"
+
+#: src/nohup.c:131
+#, fuzzy
+msgid "failed to redirect standard output"
+msgstr "fechando saída padrão"
+
+#: src/nohup.c:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "appending output to %s"
+msgstr "mudando grupo de %s"
+
+#: src/nohup.c:152
+msgid "failed to redirect standard error"
+msgstr ""
+
+# , c-format
+#: src/nohup.c:188 src/setuidgid.c:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot run command %s"
+msgstr "não pode executar a função 'ioctl' sobre `%s'"
+
 # , c-format
 #: src/od.c:287
 #, c-format
@@ -4283,70 +4339,75 @@ msgstr ""
 msgid "invalid character `%c' in type string `%s'"
 msgstr "caracter inválido `%c' na cadeia `%s'"
 
-#: src/od.c:1144
+#: src/od.c:1142
 msgid "cannot skip past end of combined input"
 msgstr "impossível acessar além da entrada"
 
 # msgstr ""
-#: src/od.c:1397
+#: src/od.c:1395
 msgid "old-style offset"
 msgstr "estilo antigo de deslocamento"
 
 # , c-format
-#: src/od.c:1707
+#: src/od.c:1706
 #, c-format
 msgid "invalid output address radix `%c'; it must be one character from [doxn]"
 msgstr "endereço de saída inválido `%c'; deve ser um caracter de [doxn]"
 
-#: src/od.c:1717
+#: src/od.c:1716
 msgid "skip argument"
 msgstr "argumento ignorado"
 
-#: src/od.c:1725
+#: src/od.c:1724
 msgid "limit argument"
 msgstr "argumento limite"
 
-#: src/od.c:1735
+#: src/od.c:1734
 msgid "minimum string length"
 msgstr "tamanho mínimo de cadeia"
 
-#: src/od.c:1740 src/od.c:1806
+#: src/od.c:1739 src/od.c:1805
 #, c-format
 msgid "%s is too large"
 msgstr "%s é muito grande"
 
-#: src/od.c:1804
+#: src/od.c:1803
 msgid "width specification"
 msgstr "especificação de largura"
 
-#: src/od.c:1826
+#: src/od.c:1825
 msgid "no type may be specified when dumping strings"
 msgstr "o tipo não pode ser especificado quando se depura cadeias"
 
 # , c-format
-#: src/od.c:1874
+#: src/od.c:1873
 #, c-format
 msgid "invalid second operand in compatibility mode `%s'"
 msgstr "segundo operando inválido em modo de compatibilidade `%s'"
 
-#: src/od.c:1895
+#: src/od.c:1894
 msgid "in compatibility mode, the last two arguments must be offsets"
 msgstr ""
 "em modo de compatibilidade os dois últimos argumentos devem ser "
 "deslocamentos (offsets)"
 
-#: src/od.c:1902
+#: src/od.c:1901
 msgid "compatibility mode supports at most three arguments"
 msgstr "em modo de compatibilidade não deve haver mais de três argumentos"
 
+#: src/od.c:1922
+#, fuzzy
+msgid "skip-bytes + read-bytes is too large"
+msgstr "número inválido de bytes para comparar: `%s'"
+
 # , c-format
-#: src/od.c:1975
+#: src/od.c:1974
 #, c-format
 msgid "warning: invalid width %lu; using %d instead"
 msgstr "atenção: largura %lu inválida; será usado %d em seu lugar"
 
 # , c-format
-#: src/od.c:1991
+#: src/od.c:1990
 #, c-format
 msgid "%d: fmt=\"%s\" width=%d\n"
 msgstr "%d: fmt=\"%s\" largura=%d\n"
@@ -4355,11 +4416,11 @@ msgstr "%d: fmt=\"%s\" largura=%d\n"
 msgid "David M. Ihnat and David MacKenzie"
 msgstr ""
 
-#: src/paste.c:208
+#: src/paste.c:207
 msgid "standard input is closed"
 msgstr "a entrada padrão está fechada"
 
-#: src/paste.c:407
+#: src/paste.c:406
 msgid ""
 "Write lines consisting of the sequentially corresponding lines from\n"
 "each FILE, separated by TABs, to standard output.\n"
@@ -4367,7 +4428,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/paste.c:416
+#: src/paste.c:415
 msgid ""
 "  -d, --delimiters=LIST   reuse characters from LIST instead of TABs\n"
 "  -s, --serial            paste one file at a time instead of in parallel\n"
@@ -4392,27 +4453,27 @@ msgstr ""
 "       --help          mostra esta ajuda e sai\n"
 "       --version       mostra a informação de versão e sai\n"
 
-#: src/pathchk.c:237
+#: src/pathchk.c:238
 #, fuzzy, c-format
 msgid "path `%s' contains nonportable character `%c'"
 msgstr "o tamanho de tabulação contém um caractere não válido"
 
-#: src/pathchk.c:257
+#: src/pathchk.c:258
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' is not a directory"
 msgstr "%s existe, mas não é um diretório"
 
-#: src/pathchk.c:268
+#: src/pathchk.c:269
 #, c-format
 msgid "directory `%s' is not searchable"
 msgstr "não é possível procurar no diretório `%s'"
 
-#: src/pathchk.c:355
+#: src/pathchk.c:356
 #, fuzzy, c-format
 msgid "name `%s' has length %ld; exceeds limit of %ld"
 msgstr "nome `%s' tem comprimento %d; excede limite de %d"
 
-#: src/pathchk.c:381
+#: src/pathchk.c:382
 #, fuzzy, c-format
 msgid "path `%s' has length %d; exceeds limit of %ld"
 msgstr "rota `%s' tem comprimento %d; excede limite de %d"
@@ -4508,7 +4569,7 @@ msgid ""
 "The utmp file will be %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:574
+#: src/pinky.c:575
 #, fuzzy
 msgid "no username specified; at least one must be specified when using -l"
 msgstr "não é possível especificar arquivo quando se usa --string"
@@ -4540,89 +4601,89 @@ msgid "`--pages' starting page number is larger than ending page number"
 msgstr ""
 "`--pages' número de página inicial é maior que o número de página final"
 
-#: src/pr.c:911
+#: src/pr.c:912
 msgid "`--pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]' missing argument"
 msgstr "`--pages=PRIMEIRA_PÁGINA[:ÚLTIMA_PÁGINA]' está faltando argumentos"
 
 # , c-format
-#: src/pr.c:922
+#: src/pr.c:923
 #, c-format
 msgid "`--columns=COLUMN' invalid number of columns: `%s'"
 msgstr "`--columns=COLUNAS' o número de colunas não é válido: `%s'"
 
 # , c-format
-#: src/pr.c:976
+#: src/pr.c:977
 #, c-format
 msgid "`-l PAGE_LENGTH' invalid number of lines: `%s'"
 msgstr "`-l TAMANHO_DE_PÁGINA' número de linhas inválido: `%s'"
 
 # , c-format
-#: src/pr.c:1000
+#: src/pr.c:1001
 #, c-format
 msgid "`-N NUMBER' invalid starting line number: `%s'"
 msgstr "`-N NÚMERO' número de início de linha inválido: `%s'"
 
 # , c-format
-#: src/pr.c:1012
+#: src/pr.c:1013
 #, c-format
 msgid "`-o MARGIN' invalid line offset: `%s'"
 msgstr "`-o MARGEM' deslocamento (offset) de linha inválido: `%s'"
 
 # , c-format
-#: src/pr.c:1053
+#: src/pr.c:1054
 #, c-format
 msgid "`-w PAGE_WIDTH' invalid number of characters: `%s'"
 msgstr "`-w TAMANHO_DE_PÁGINA' número de caracteres inválido: `%s'"
 
 # , c-format
-#: src/pr.c:1065
+#: src/pr.c:1066
 #, c-format
 msgid "`-W PAGE_WIDTH' invalid number of characters: `%s'"
 msgstr "`-W TAMANHO_DE_PÁGINA' número de caracteres inválido: `%s'"
 
-#: src/pr.c:1079
+#: src/pr.c:1080
 msgid "%b %e %H:%M %Y"
 msgstr "%b %e %H:%M %Y"
 
-#: src/pr.c:1088
+#: src/pr.c:1089
 msgid "Cannot specify number of columns when printing in parallel."
 msgstr ""
 "Não é possível especificar o número de colunas quando imprimindo em paralelo."
 
-#: src/pr.c:1092
+#: src/pr.c:1093
 msgid "Cannot specify both printing across and printing in parallel."
 msgstr ""
 "Não é possível especificar impressão em paralelo e transversalmente ao mesmo "
 "tempo."
 
 # , c-format
-#: src/pr.c:1188
+#: src/pr.c:1189
 #, c-format
 msgid "`-%c' extra characters or invalid number in the argument: `%s'"
 msgstr ""
 "`-%c' caracteres extras, ou o argumento da opção `-s' não é válido : `%s'"
 
-#: src/pr.c:1299
+#: src/pr.c:1300
 msgid "page width too narrow"
 msgstr "largura de página muito estreita"
 
-#: src/pr.c:2362
+#: src/pr.c:2363
 #, c-format
 msgid "starting page number larger than total number of pages: `%d'"
 msgstr "número de página inicial é maior que o número de páginas: `%d'"
 
-#: src/pr.c:2393
+#: src/pr.c:2394
 #, c-format
 msgid "Page %d"
 msgstr "Página %d"
 
-#: src/pr.c:2759
+#: src/pr.c:2760
 msgid ""
 "Paginate or columnate FILE(s) for printing.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2766
+#: src/pr.c:2767
 msgid ""
 "  +FIRST_PAGE[:LAST_PAGE], --pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]\n"
 "                    begin [stop] printing with page FIRST_[LAST_]PAGE\n"
@@ -4632,7 +4693,7 @@ msgid ""
 "                    columns on each page.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2774
+#: src/pr.c:2775
 msgid ""
 "  -a, --across      print columns across rather than down, used together\n"
 "                    with -COLUMN\n"
@@ -4642,7 +4703,7 @@ msgid ""
 "                    double space the output\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2782
+#: src/pr.c:2783
 msgid ""
 "  -D, --date-format=FORMAT\n"
 "                    use FORMAT for the header date\n"
@@ -4654,7 +4715,7 @@ msgid ""
 "                    and trailer without -F)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2792
+#: src/pr.c:2793
 msgid ""
 "  -h HEADER, --header=HEADER\n"
 "                    use a centered HEADER instead of filename in page "
@@ -4667,7 +4728,7 @@ msgid ""
 "                    alignment, --sep-string[=STRING] sets separators\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2801
+#: src/pr.c:2802
 msgid ""
 "  -l PAGE_LENGTH, --length=PAGE_LENGTH\n"
 "                    set the page length to PAGE_LENGTH (66) lines\n"
@@ -4676,7 +4737,7 @@ msgid ""
 "                    truncate lines, but join lines of full length with -J\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2808
+#: src/pr.c:2809
 msgid ""
 "  -n[SEP[DIGITS]], --number-lines[=SEP[DIGITS]]\n"
 "                    number lines, use DIGITS (5) digits, then SEP (TAB),\n"
@@ -4686,7 +4747,7 @@ msgid ""
 "                    page printed (see +FIRST_PAGE)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2816
+#: src/pr.c:2817
 msgid ""
 "  -o MARGIN, --indent=MARGIN\n"
 "                    offset each line with MARGIN (zero) spaces, do not\n"
@@ -4695,7 +4756,7 @@ msgid ""
 "                    omit warning when a file cannot be opened\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2823
+#: src/pr.c:2824
 msgid ""
 "  -s[CHAR],--separator[=CHAR]\n"
 "                    separate columns by a single character, default for "
@@ -4705,11 +4766,11 @@ msgid ""
 "                    options (-COLUMN|-a -COLUMN|-m) except -w is set\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2830
+#: src/pr.c:2831
 msgid "  -SSTRING, --sep-string[=STRING]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2833
+#: src/pr.c:2834
 msgid ""
 "                    separate columns by STRING,\n"
 "                    without -S: Default separator <TAB> with -J and <space>\n"
@@ -4718,7 +4779,7 @@ msgid ""
 "  -t, --omit-header omit page headers and trailers\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2839
+#: src/pr.c:2840
 msgid ""
 "  -T, --omit-pagination\n"
 "                    omit page headers and trailers, eliminate any "
@@ -4732,7 +4793,7 @@ msgid ""
 "(72)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2849
+#: src/pr.c:2850
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -W PAGE_WIDTH, --page-width=PAGE_WIDTH\n"
@@ -4749,7 +4810,7 @@ msgstr ""
 "      --help      mostra esta ajuda e finaliza\n"
 "      --version   informa a versão e finaliza\n"
 
-#: src/pr.c:2857
+#: src/pr.c:2858
 msgid ""
 "\n"
 "-T implied by -l nn when nn <= 10 or <= 3 with -F. With no FILE, or when\n"
@@ -4775,14 +4836,14 @@ msgstr ""
 "   --help      mostrar esta ajuda\n"
 "   --version   mostrar informação de versão e sai\n"
 
-#: src/printf.c:87
+#: src/printf.c:88
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: %s: character(s) following character constant have been ignored"
 msgstr "Atenção: %s caracter(s) seguindo constante de caractere foi ignorado"
 
 # , c-format
-#: src/printf.c:100
+#: src/printf.c:101
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s FORMAT [ARGUMENT]...\n"
@@ -4791,23 +4852,23 @@ msgstr ""
 "Uso: %s [ARQUIVO]...\n"
 " ou:  %s [OPÇÃO]\n"
 
-#: src/printf.c:105
+#: src/printf.c:106
 msgid ""
 "Print ARGUMENT(s) according to FORMAT.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:111
+#: src/printf.c:112
 msgid ""
 "\n"
 "FORMAT controls the output as in C printf.  Interpreted sequences are:\n"
 "\n"
 "  \\\"      double quote\n"
-"  \\0NNN   character with octal value NNN (0 to 3 digits)\n"
+"  \\NNN    character with octal value NNN (1 to 3 digits)\n"
 "  \\\\      backslash\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:119
+#: src/printf.c:120
 msgid ""
 "  \\a      alert (BEL)\n"
 "  \\b      backspace\n"
@@ -4815,7 +4876,7 @@ msgid ""
 "  \\f      form feed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:125
+#: src/printf.c:126
 msgid ""
 "  \\n      new line\n"
 "  \\r      carriage return\n"
@@ -4823,7 +4884,7 @@ msgid ""
 "  \\v      vertical tab\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:131
+#: src/printf.c:132
 msgid ""
 "  \\xNN    byte with hexadecimal value NN (1 to 2 digits)\n"
 "\n"
@@ -4831,59 +4892,60 @@ msgid ""
 "  \\UNNNNNNNN  character with hexadecimal value NNNNNNNN (8 digits)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:137
+#: src/printf.c:138
 msgid ""
 "  %%      a single %\n"
-"  %b      ARGUMENT as a string with `\\' escapes interpreted\n"
+"  %b      ARGUMENT as a string with `\\' escapes interpreted,\n"
+"            except that octal escapes are of the form \\0 or \\0NNN\n"
 "\n"
 "and all C format specifications ending with one of diouxXfeEgGcs, with\n"
 "ARGUMENTs converted to proper type first.  Variable widths are handled.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:160
+#: src/printf.c:162
 #, c-format
 msgid "%s: expected a numeric value"
 msgstr "%s: valor numérico esperado"
 
-#: src/printf.c:162
+#: src/printf.c:164
 #, c-format
 msgid "%s: value not completely converted"
 msgstr "%s: valor não convertido totalmente"
 
-#: src/printf.c:254 src/printf.c:280
+#: src/printf.c:258 src/printf.c:285
 msgid "missing hexadecimal number in escape"
 msgstr "falta um número hexadecimal no caractere de escape"
 
 # , c-format
-#: src/printf.c:292
+#: src/printf.c:297
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid universal character name \\%c%0*x"
 msgstr "classe de caracteres inválida `%s'"
 
 # , c-format
-#: src/printf.c:472
+#: src/printf.c:477
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid field width: %s"
 msgstr "número de campo inválido: `%s'"
 
 # , c-format
-#: src/printf.c:498
+#: src/printf.c:503
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid precision: %s"
 msgstr "conversão inválida: %s"
 
 # , c-format
-#: src/printf.c:519
+#: src/printf.c:524
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%%%c: invalid directive"
 msgstr "%s: padrão inválido"
 
-#: src/printf.c:576
+#: src/printf.c:582
 #, c-format
 msgid "Usage: %s format [argument...]\n"
 msgstr "Uso: %s formato [argumento...]\n"
 
-#: src/printf.c:594
+#: src/printf.c:600
 #, fuzzy, c-format
 msgid "warning: ignoring excess arguments, starting with `%s'"
 msgstr "Atenção: argumentos excessivos serão ignorados"
@@ -4951,7 +5013,7 @@ msgid ""
 "With no FILE or if FILE is -, read Standard Input.  `-F /' by default.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ptx.c:1978
+#: src/ptx.c:1979
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
@@ -4966,7 +5028,7 @@ msgstr ""
 "publicada pela Free Software Foundation, versão 2 ou posteriores.\n"
 "\n"
 
-#: src/ptx.c:1985
+#: src/ptx.c:1986
 msgid ""
 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
@@ -4975,7 +5037,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ptx.c:1992
+#: src/ptx.c:1993
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
@@ -4994,30 +5056,24 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pwd.c:74
+#: src/pwd.c:75
 #, fuzzy
 msgid "ignoring non-option arguments"
 msgstr "muitos argumentos"
 
 # , c-format
-#: src/pwd.c:78
-#, fuzzy
-msgid "cannot get current directory"
-msgstr "não é possível criar o diretório %s"
-
-# , c-format
-#: src/readlink.c:69
+#: src/readlink.c:70
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE\n"
 msgstr "Uso: %s [OPÇÃO]... [ARQUIVO]...\n"
 
-#: src/readlink.c:70
+#: src/readlink.c:71
 msgid ""
 "Display value of a symbolic link on standard output.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readlink.c:72
+#: src/readlink.c:73
 msgid ""
 "  -f, --canonicalize      canonicalize by following every symlink in every\n"
 "                          component of the given path recursively\n"
@@ -5043,7 +5099,7 @@ msgstr "n
 msgid "%s changed dev/ino"
 msgstr ""
 
-#: src/remove.c:574 src/remove.c:712 src/remove.c:881 src/remove.c:984
+#: src/remove.c:574 src/remove.c:712 src/remove.c:890 src/remove.c:996
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot lstat %s"
 msgstr "não consigo alterar data"
@@ -5076,30 +5132,30 @@ msgid "removed %s\n"
 msgstr "removendo %s\n"
 
 # , c-format
-#: src/remove.c:654 src/remove.c:1059
+#: src/remove.c:654 src/remove.c:1071
 #, fuzzy, c-format
 msgid "removed directory: %s\n"
 msgstr "não é possível criar o diretório %s"
 
 # , c-format
-#: src/remove.c:734 src/remove.c:751 src/remove.c:1064
+#: src/remove.c:734 src/remove.c:751 src/remove.c:1076
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot remove directory %s"
 msgstr "não é possível criar o diretório %s"
 
 # , c-format
-#: src/remove.c:815
+#: src/remove.c:816
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open directory %s"
 msgstr "não é possível criar o diretório %s"
 
 # , c-format
-#: src/remove.c:896 src/remove.c:1002
+#: src/remove.c:905 src/remove.c:1014
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot chdir from %s to %s"
 msgstr "não pode executar 'chdir' sobre `%s'"
 
-#: src/remove.c:904
+#: src/remove.c:913
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "WARNING: Circular directory structure.\n"
@@ -5114,7 +5170,7 @@ msgstr ""
 "NOTIFIQUE O ADMINISTRADOR DO SISTEMA.\n"
 "Os próximos dois diretórios tem o mesmo número de inode:\n"
 
-#: src/remove.c:1098
+#: src/remove.c:1110
 msgid "cannot remove `.' or `..'"
 msgstr "não é possível remover `.' ou `..'"
 
@@ -5123,7 +5179,7 @@ msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, Richard Stallman, and Jim Meyering"
 msgstr ""
 
 # , c-format
-#: src/rm.c:99 src/touch.c:244
+#: src/rm.c:99 src/touch.c:229
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
 msgstr "Uso: %s [OPÇÃO]... [ARQUIVO]...\n"
@@ -5134,7 +5190,8 @@ msgid ""
 "Remove (unlink) the FILE(s).\n"
 "\n"
 "  -d, --directory       unlink FILE, even if it is a non-empty directory\n"
-"                          (super-user only)\n"
+"                          (super-user only; this works only if your system\n"
+"                           supports `unlink' for nonempty directories)\n"
 "  -f, --force           ignore nonexistent files, never prompt\n"
 "  -i, --interactive     prompt before any removal\n"
 "  -r, -R, --recursive   remove the contents of directories recursively\n"
@@ -5157,7 +5214,7 @@ msgstr ""
 "  %s -- -foo\n"
 "  %s ./-foo\n"
 
-#: src/rm.c:112
+#: src/rm.c:113
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5168,7 +5225,7 @@ msgid ""
 "  %s ./-foo\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rm.c:121
+#: src/rm.c:122
 msgid ""
 "\n"
 "Note that if you use rm to remove a file, it is usually possible to recover\n"
@@ -5178,7 +5235,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # , c-format
-#: src/rmdir.c:116 src/rmdir.c:217
+#: src/rmdir.c:116 src/rmdir.c:218
 #, fuzzy, c-format
 msgid "removing directory, %s"
 msgstr "não é possível criar o diretório %s"
@@ -5293,16 +5350,56 @@ msgstr ""
 "o argumento deve ser positivo"
 
 # , c-format
-#: src/seq.c:423
+#: src/seq.c:424
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid format string: `%s'"
 msgstr "tipo de cadeia inválida `%s'"
 
-#: src/seq.c:445
+#: src/seq.c:446
 #, fuzzy
 msgid "format string may not be specified when printing equal width strings"
 msgstr "o tipo não pode ser especificado quando se depura cadeias"
 
+# , c-format
+#: src/setuidgid.c:51
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s USERNAME COMMAND [ARGUMENT]...\n"
+"  or:  %s OPTION\n"
+msgstr ""
+"Uso: %s [ARQUIVO]...\n"
+" ou:  %s [OPÇÃO]\n"
+
+#: src/setuidgid.c:57
+msgid ""
+"Drop any supplemental groups, assume the user-ID and group-ID of\n"
+"the specified USERNAME, and run COMMAND with any specified ARGUMENTs.\n"
+"Exit with status 111 if unable to assume the required UID and GID.\n"
+"Otherwise, exit with the exit status of COMMAND.\n"
+"This program is useful only when run by root (UID=0).\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/setuidgid.c:107
+#, c-format
+msgid "unknown user-ID: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/setuidgid.c:113
+#, fuzzy
+msgid "cannot set supplemental group"
+msgstr "Não consigo obter lista de grupos suplementar"
+
+#: src/setuidgid.c:119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set group-ID to %ld"
+msgstr "não pode ignorar usuário e grupo"
+
+#: src/setuidgid.c:125
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set user-ID to %ld"
+msgstr "não pode ignorar usuário e grupo"
+
 # , c-format
 #: src/shred.c:160
 #, fuzzy, c-format
@@ -5453,13 +5550,13 @@ msgid "%s: cannot remove"
 msgstr "não foi possível remover `%s'"
 
 # , c-format
-#: src/shred.c:1551
+#: src/shred.c:1552
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid number of passes"
 msgstr "%s: número de segundos inválido"
 
 # , c-format
-#: src/shred.c:1568
+#: src/shred.c:1569
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid file size"
 msgstr "%s: número de linhas inválido"
@@ -5493,18 +5590,18 @@ msgstr ""
 "   --version   mostrar a informação de versão e sair\n"
 
 # , c-format
-#: src/sleep.c:155
+#: src/sleep.c:156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid time interval `%s'"
 msgstr "número de campo inválido: `%s'"
 
-#: src/sleep.c:166 src/tail.c:1031
+#: src/sleep.c:167 src/tail.c:1062
 msgid "cannot read realtime clock"
-msgstr "não é possível ler o relógio real"
+msgstr "impossível ler relógio de tempo real"
 
 #: src/sort.c:53
 msgid "Mike Haertel and Paul Eggert"
-msgstr ""
+msgstr "Mike Haertel e Paul Eggert"
 
 #: src/sort.c:280
 msgid ""
@@ -5645,7 +5742,7 @@ msgstr "imposs
 msgid "open failed"
 msgstr "erro abrindo arquivo"
 
-#: src/sort.c:487 src/sort.c:2496
+#: src/sort.c:487 src/sort.c:2497
 msgid "close failed"
 msgstr "erro fechando arquivo"
 
@@ -5693,60 +5790,60 @@ msgstr "%s: countagem `%.*s' muito grande"
 msgid "%s: invalid count at start of `%s'"
 msgstr "%s: contagem inválida no início de `%s'"
 
-#: src/sort.c:2298
+#: src/sort.c:2299
 msgid "invalid number after `-'"
 msgstr "número inválido após `-'"
 
-#: src/sort.c:2301 src/sort.c:2347 src/sort.c:2374
+#: src/sort.c:2302 src/sort.c:2348 src/sort.c:2375
 msgid "invalid number after `.'"
 msgstr "número inválido após `.'"
 
-#: src/sort.c:2304 src/sort.c:2383
+#: src/sort.c:2305 src/sort.c:2384
 msgid "stray character in field spec"
 msgstr "caracter perdido no campo spec"
 
-#: src/sort.c:2338
+#: src/sort.c:2339
 msgid "invalid number at field start"
 msgstr "número inválido no início do campo"
 
 # , c-format
-#: src/sort.c:2342 src/sort.c:2370
+#: src/sort.c:2343 src/sort.c:2371
 msgid "field number is zero"
 msgstr "o número do campo é zero"
 
-#: src/sort.c:2351
+#: src/sort.c:2352
 msgid "character offset is zero"
 msgstr "o offset de caracteres é zero"
 
-#: src/sort.c:2366
+#: src/sort.c:2367
 msgid "invalid number after `,'"
 msgstr "número inválido após `.'"
 
 # , c-format
-#: src/sort.c:2411
+#: src/sort.c:2412
 #, c-format
 msgid "multi-character tab `%s'"
 msgstr "tabulação multicaracter `%s'"
 
-#: src/sort.c:2479
+#: src/sort.c:2480
 #, c-format
 msgid "extra operand `%s' not allowed with -c"
 msgstr "operando extra `%s' não é permitido com -c"
 
 # , c-format
-#: src/split.c:96
+#: src/split.c:97
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUT [PREFIX]]\n"
 msgstr "Uso: %s [OPÇÃO] [ARQUIVO [PREFIXO]]\n"
 
-#: src/split.c:100
+#: src/split.c:101
 msgid ""
 "Output fixed-size pieces of INPUT to PREFIXaa, PREFIXab, ...; default\n"
 "PREFIX is `x'.  With no INPUT, or when INPUT is -, read standard input.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/split.c:108
+#: src/split.c:109
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "  -a, --suffix-length=N   use suffixes of length N (default %d)\n"
@@ -5772,73 +5869,87 @@ msgstr ""
 "BYTES pode ter um fator indicado com o sufixo: b para 512, k para 1k,\n"
 "m para 1 mega.\n"
 
-#: src/split.c:114
+#: src/split.c:115
 msgid ""
 "      --verbose           print a diagnostic to standard error just\n"
 "                            before each output file is opened\n"
 msgstr ""
 
-#: src/split.c:171
+#: src/split.c:121
+msgid ""
+"\n"
+"SIZE may have a multiplier suffix: b for 512, k for 1K, m for 1 Meg.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"TAMANHO pode ter um sufixo multiplicador: b = 512, k = 1024, m = 1 mega.\n"
+
+#: src/split.c:172
 msgid "Output file suffixes exhausted"
 msgstr ""
 
 # , c-format
-#: src/split.c:189
+#: src/split.c:190
 #, c-format
 msgid "creating file `%s'\n"
 msgstr "criando arquivo `%s'\n"
 
-#: src/split.c:341
+#: src/split.c:347
 msgid "cannot split in more than one way"
 msgstr "não é possível sub-dividir em mais de uma forma"
 
 # , c-format
-#: src/split.c:394
+#: src/split.c:399
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid suffix length"
 msgstr "%s: número de linhas inválido"
 
 # , c-format
-#: src/split.c:408 src/split.c:434
+#: src/split.c:413 src/split.c:437
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of bytes"
 msgstr "%s: número de bytes inválido"
 
 # , c-format
-#: src/split.c:421
+#: src/split.c:425
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of lines"
 msgstr "%s: número de linhas inválido"
 
+#: src/split.c:467
+#, fuzzy, c-format
+msgid "line count option -%s%c... is too large"
+msgstr "%s: countagem `%.*s' muito grande"
+
 # , c-format
-#: src/split.c:470
+#: src/split.c:486
 #, fuzzy, c-format
-msgid "`-%d' option is obsolete; use `-l %d'"
+msgid "`-%s' option is obsolete; use `-l %s'"
 msgstr "atenção: largura %lu inválida; será usado %d em seu lugar"
 
-#: src/split.c:483
-msgid "invalid number"
-msgstr "número inválido"
+#: src/split.c:501
+#, fuzzy
+msgid "invalid number of lines: 0"
+msgstr "número de linhas inválido"
 
 # , c-format
-#: src/stat.c:326
+#: src/stat.c:339
 #, fuzzy
 msgid "*** invalid date/time ***"
 msgstr "número de campo inválido: `%s'"
 
 # , c-format
-#: src/stat.c:608
+#: src/stat.c:621
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot read file system information for %s"
 msgstr "não é possível criar o diretório %s"
 
 # , c-format
-#: src/stat.c:684
+#: src/stat.c:697
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
 msgstr "Uso: %s [OPÇÃO] [ARQUIVO]...\n"
 
-#: src/stat.c:685
+#: src/stat.c:698
 msgid ""
 "Display file or filesystem status.\n"
 "\n"
@@ -5848,7 +5959,7 @@ msgid ""
 "  -t, --terse           print the information in terse form\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:696
+#: src/stat.c:709
 msgid ""
 "\n"
 "The valid format sequences for files (without --filesystem):\n"
@@ -5859,7 +5970,7 @@ msgid ""
 "  %b   Number of blocks allocated (see %B)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:704
+#: src/stat.c:717
 msgid ""
 "  %D   Device number in hex\n"
 "  %d   Device number in decimal\n"
@@ -5869,7 +5980,7 @@ msgid ""
 "  %g   Group ID of owner\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:712
+#: src/stat.c:725
 msgid ""
 "  %h   Number of hard links\n"
 "  %i   Inode number\n"
@@ -5881,7 +5992,7 @@ msgid ""
 "  %t   Major device type in hex\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:722
+#: src/stat.c:735
 msgid ""
 "  %U   User name of owner\n"
 "  %u   User ID of owner\n"
@@ -5894,7 +6005,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:734
+#: src/stat.c:747
 msgid ""
 "Valid format sequences for file systems:\n"
 "\n"
@@ -5905,7 +6016,7 @@ msgid ""
 "  %f   Free blocks in file system\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:743
+#: src/stat.c:756
 msgid ""
 "  %i   File System id in hex\n"
 "  %l   Maximum length of filenames\n"
@@ -5915,7 +6026,7 @@ msgid ""
 "  %t   Type in hex\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:498
+#: src/stty.c:490
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [SETTING]...\n"
@@ -5926,7 +6037,7 @@ msgstr ""
 "  ou:  %s [-F dispositivo] [--file=dispositivo] [-a|--all]\n"
 "  ou:  %s [-F dispositivo] [--file=dispositivo] [-g|--save]\n"
 
-#: src/stty.c:504
+#: src/stty.c:496
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Print or change terminal characteristics.\n"
@@ -5951,14 +6062,14 @@ msgstr ""
 "características \n"
 "que estão disponíveis.\n"
 
-#: src/stty.c:513
+#: src/stty.c:505
 msgid ""
 "\n"
 "Optional - before SETTING indicates negation.  An * marks non-POSIX\n"
 "settings.  The underlying system defines which settings are available.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:518
+#: src/stty.c:510
 msgid ""
 "\n"
 "Special characters:\n"
@@ -5967,7 +6078,7 @@ msgid ""
 "   eol CHAR      CHAR will end the line\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:525
+#: src/stty.c:517
 msgid ""
 " * eol2 CHAR     alternate CHAR for ending the line\n"
 "   erase CHAR    CHAR will erase the last character typed\n"
@@ -5975,7 +6086,7 @@ msgid ""
 "   kill CHAR     CHAR will erase the current line\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:531
+#: src/stty.c:523
 msgid ""
 " * lnext CHAR    CHAR will enter the next character quoted\n"
 "   quit CHAR     CHAR will send a quit signal\n"
@@ -5983,7 +6094,7 @@ msgid ""
 "   start CHAR    CHAR will restart the output after stopping it\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:537
+#: src/stty.c:529
 msgid ""
 "   stop CHAR     CHAR will stop the output\n"
 "   susp CHAR     CHAR will send a terminal stop signal\n"
@@ -5991,7 +6102,7 @@ msgid ""
 " * werase CHAR   CHAR will erase the last word typed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:543
+#: src/stty.c:535
 msgid ""
 "\n"
 "Special settings:\n"
@@ -6000,7 +6111,7 @@ msgid ""
 " * columns N     same as cols N\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:550
+#: src/stty.c:542
 msgid ""
 "   ispeed N      set the input speed to N\n"
 " * line N        use line discipline N\n"
@@ -6009,7 +6120,7 @@ msgid ""
 "   ospeed N      set the output speed to N\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:556
+#: src/stty.c:548
 msgid ""
 " * rows N        tell the kernel that the terminal has N rows\n"
 " * size          print the number of rows and columns according to the "
@@ -6018,7 +6129,7 @@ msgid ""
 "   time N        with -icanon, set read timeout of N tenths of a second\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:562
+#: src/stty.c:554
 msgid ""
 "\n"
 "Control settings:\n"
@@ -6028,7 +6139,7 @@ msgid ""
 "   csN           set character size to N bits, N in [5..8]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:570
+#: src/stty.c:562
 #, fuzzy
 msgid ""
 "   [-]cstopb     use two stop bits per character (one with `-')\n"
@@ -6052,7 +6163,7 @@ msgstr ""
 "                 paridade na entrada\n"
 "   [-]parodd     colocar a paridade ímpar (mesmo com `-')\n"
 
-#: src/stty.c:577
+#: src/stty.c:569
 msgid ""
 "\n"
 "Input settings:\n"
@@ -6062,7 +6173,7 @@ msgid ""
 "   [-]igncr      ignore carriage return\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:585
+#: src/stty.c:577
 msgid ""
 "   [-]ignpar     ignore characters with parity errors\n"
 " * [-]imaxbel    beep and do not flush a full input buffer on a character\n"
@@ -6071,7 +6182,7 @@ msgid ""
 "   [-]istrip     clear high (8th) bit of input characters\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:592
+#: src/stty.c:584
 msgid ""
 " * [-]iuclc      translate uppercase characters to lowercase\n"
 " * [-]ixany      let any character restart output, not only start character\n"
@@ -6081,7 +6192,7 @@ msgid ""
 "   [-]tandem     same as [-]ixoff\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:600
+#: src/stty.c:592
 msgid ""
 "\n"
 "Output settings:\n"
@@ -6091,7 +6202,7 @@ msgid ""
 " * nlN           newline delay style, N in [0..1]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:608
+#: src/stty.c:600
 #, fuzzy
 msgid ""
 " * [-]ocrnl      translate carriage return to newline\n"
@@ -6121,7 +6232,7 @@ msgstr ""
 "* -tabs          o mesmo que tab3\n"
 "* vtN            estilo do temporizador do tab vertical, N em [0..1]\n"
 
-#: src/stty.c:616
+#: src/stty.c:608
 msgid ""
 " * [-]onocr      do not print carriage returns in the first column\n"
 "   [-]opost      postprocess output\n"
@@ -6131,7 +6242,7 @@ msgid ""
 " * vtN           vertical tab delay style, N in [0..1]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:624
+#: src/stty.c:616
 msgid ""
 "\n"
 "Local settings:\n"
@@ -6140,7 +6251,7 @@ msgid ""
 " * -crtkill      kill all line by obeying the echoctl and echok settings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:631
+#: src/stty.c:623
 msgid ""
 " * [-]ctlecho    echo control characters in hat notation (`^c')\n"
 "   [-]echo       echo input characters\n"
@@ -6149,7 +6260,7 @@ msgid ""
 "   [-]echok      echo a newline after a kill character\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:638
+#: src/stty.c:630
 msgid ""
 " * [-]echoke     same as [-]crtkill\n"
 "   [-]echonl     echo newline even if not echoing other characters\n"
@@ -6158,7 +6269,7 @@ msgid ""
 "   [-]iexten     enable non-POSIX special characters\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:645
+#: src/stty.c:637
 msgid ""
 "   [-]isig       enable interrupt, quit, and suspend special characters\n"
 "   [-]noflsh     disable flushing after interrupt and quit special "
@@ -6168,7 +6279,7 @@ msgid ""
 " * [-]xcase      with icanon, escape with `\\' for uppercase characters\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:652
+#: src/stty.c:644
 msgid ""
 "\n"
 "Combination settings:\n"
@@ -6177,7 +6288,7 @@ msgid ""
 "   -cbreak       same as icanon\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:659
+#: src/stty.c:651
 msgid ""
 "   cooked        same as brkint ignpar istrip icrnl ixon opost isig\n"
 "                 icanon, eof and eol characters to their default values\n"
@@ -6185,7 +6296,7 @@ msgid ""
 "   crt           same as echoe echoctl echoke\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:665
+#: src/stty.c:657
 msgid ""
 "   dec           same as echoe echoctl echoke -ixany intr ^c erase 0177\n"
 "                 kill ^u\n"
@@ -6194,7 +6305,7 @@ msgid ""
 "   evenp         same as parenb -parodd cs7\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:672
+#: src/stty.c:664
 msgid ""
 "   -evenp        same as -parenb cs8\n"
 " * [-]lcase      same as xcase iuclc olcuc\n"
@@ -6204,7 +6315,7 @@ msgid ""
 "   -nl           same as icrnl -inlcr -igncr onlcr -ocrnl -onlret\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:680
+#: src/stty.c:672
 msgid ""
 "   oddp          same as parenb parodd cs7\n"
 "   -oddp         same as -parenb cs8\n"
@@ -6213,7 +6324,7 @@ msgid ""
 "   -pass8        same as parenb istrip cs7\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:687
+#: src/stty.c:679
 msgid ""
 "   raw           same as -ignbrk -brkint -ignpar -parmrk -inpck -istrip\n"
 "                 -inlcr -igncr -icrnl  -ixon  -ixoff  -iuclc  -ixany\n"
@@ -6221,7 +6332,7 @@ msgid ""
 "   -raw          same as cooked\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:693
+#: src/stty.c:685
 msgid ""
 "   sane          same as cread -ignbrk brkint -inlcr -igncr icrnl\n"
 "                 -ixoff -iuclc -ixany imaxbel opost -olcuc -ocrnl onlcr\n"
@@ -6231,7 +6342,7 @@ msgid ""
 "                 characters to their default values.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:701
+#: src/stty.c:693
 msgid ""
 "\n"
 "Handle the tty line connected to standard input.  Without arguments,\n"
@@ -6247,55 +6358,55 @@ msgstr ""
 "0x37, 0177 ou 127; valores especiais ^- ou undef são utilizados para \n"
 "desabilitar caracteres especiais.\n"
 
-#: src/stty.c:787
+#: src/stty.c:780
 #, fuzzy
 msgid "only one device may be specified"
 msgstr "somente um argumento pode ser especificado"
 
-#: src/stty.c:882
+#: src/stty.c:875
 #, fuzzy
 msgid ""
 "the options for verbose and stty-readable output styles are\n"
 "mutually exclusive"
 msgstr "as opções --string e --check são mutuamente excludentes"
 
-#: src/stty.c:887
+#: src/stty.c:880
 msgid "when specifying an output style, modes may not be set"
 msgstr "ao especificar um estilo de saída, não se pode alterar um 'modo'"
 
-#: src/stty.c:903
+#: src/stty.c:896
 #, c-format
 msgid "%s: couldn't reset non-blocking mode"
 msgstr "%s: não é possível reinicializar modo não-blocante"
 
 # , c-format
-#: src/stty.c:957 src/stty.c:1064
+#: src/stty.c:950 src/stty.c:1057
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid argument `%s'"
 msgstr "argumento inválido %s para '%s'"
 
-#: src/stty.c:968 src/stty.c:985 src/stty.c:997 src/stty.c:1010
-#: src/stty.c:1022 src/stty.c:1041
+#: src/stty.c:961 src/stty.c:978 src/stty.c:990 src/stty.c:1003
+#: src/stty.c:1015 src/stty.c:1034
 #, fuzzy, c-format
 msgid "missing argument to `%s'"
 msgstr "Argumentos ambíguos %s para `%s'"
 
-#: src/stty.c:1117
+#: src/stty.c:1110
 #, c-format
 msgid "%s: unable to perform all requested operations"
 msgstr "%s: não é possível realizar todas as opções pedidas"
 
-#: src/stty.c:1122
+#: src/stty.c:1115
 msgid "new_mode: mode\n"
 msgstr "novo_modo: modo\n"
 
-#: src/stty.c:1462
+#: src/stty.c:1455
 #, c-format
 msgid "%s: no size information for this device"
 msgstr "%s: Sem informação de tamanho para este dispositivo"
 
 # , c-format
-#: src/stty.c:1944
+#: src/stty.c:1937
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid integer argument `%s'"
 msgstr "incremento de linha não válido: `%s'"
@@ -6362,22 +6473,22 @@ msgid ""
 "A mere - implies -l.   If USER not given, assume root.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/su.c:529
+#: src/su.c:530
 #, c-format
 msgid "user %s does not exist"
 msgstr "usuário %s não existe"
 
-#: src/su.c:552
+#: src/su.c:553
 msgid "incorrect password"
 msgstr "senha incorreta"
 
-#: src/su.c:569
+#: src/su.c:570
 #, c-format
 msgid "using restricted shell %s"
 msgstr "usando a shell restrita %s"
 
 # , c-format
-#: src/su.c:580
+#: src/su.c:581
 #, fuzzy, c-format
 msgid "warning: cannot change directory to %s"
 msgstr "não é possível criar o diretório %s"
@@ -6410,12 +6521,12 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sync.c:70 src/tty.c:112
+#: src/sync.c:71 src/tty.c:113
 #, fuzzy
 msgid "ignoring all arguments"
 msgstr "muitos argumentos"
 
-#: src/sys2.h:492
+#: src/sys2.h:469
 #, fuzzy
 msgid "      --help     display this help and exit\n"
 msgstr ""
@@ -6424,7 +6535,7 @@ msgstr ""
 "  --help      mostra esta ajuda e finaliza\n"
 "  --version   informa a versão e finaliza\n"
 
-#: src/sys2.h:494
+#: src/sys2.h:471
 #, fuzzy
 msgid "      --version  output version information and exit\n"
 msgstr ""
@@ -6465,20 +6576,25 @@ msgstr ""
 "       --version          mostrar a versão e sair\n"
 "\n"
 
+#: src/tac.c:230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: seek failed"
+msgstr "erro fechando arquivo"
+
 # , c-format
 #: src/tac.c:453 src/tac.c:592
 msgid "stdin: read error"
 msgstr "stdin: erro de leitura"
 
-#: src/tac.c:638
+#: src/tac.c:639
 msgid "separator cannot be empty"
 msgstr "o separador não pode ser nulo"
 
-#: src/tail.c:49
+#: src/tail.c:50
 msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, Ian Lance Taylor, and Jim Meyering"
-msgstr ""
+msgstr "Paul Rubin, David MacKenzie, Ian Lance Taylor e Jim Meyering"
 
-#: src/tail.c:238
+#: src/tail.c:239
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Print the last %d lines of each FILE to standard output.\n"
@@ -6486,22 +6602,12 @@ msgid ""
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Mostra as primeiras 10 linhas de cada ARQUIVO na saída padrão.\n"
+"Mostra as últimas 10 linhas de cada ARQUIVO na saída padrão.\n"
 "Se especificados vários ARQUIVO(s), mostra o nome de cada um.\n"
-"Sem ARQUIVO especificado, ou ARQUIVO é `-', lê da entrada padrão.\n"
+"Se ARQUIVO não for especificado ou for `-', lê da entrada padrão.\n"
 "\n"
-"  -c, --bytes=TAMANHO     mostra os primeiros TAMANHO bytes\n"
-"  -n, --lines=N           mostra as N primeiras linhas em vez de 10\n"
-"  -q, --quiet, --silent   no mostra as início com o nome do arquivo\n"
-"  -v, --verbose           mostra sempre os inícios com nomes dos arquivos\n"
-"      --help              mostra esta ajuda e finaliza\n"
-"      --version           informa a versão e finaliza\n"
-"\n"
-"TAMANHO pode ter um sufixo: `b' para 512, `k' para 1K, `m' para 1Meg.\n"
-"Se -VALOR for informado como primeira opção, lê -c VALOR se um dos \n"
-"sufixo bkm seguir concatenado a VALOR, ou lê -n VALOR\n"
 
-#: src/tail.c:247
+#: src/tail.c:248
 msgid ""
 "      --retry              keep trying to open a file even if it is\n"
 "                           inaccessible when tail starts or if it becomes\n"
@@ -6509,7 +6615,7 @@ msgid ""
 "  -c, --bytes=N            output the last N bytes\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:253
+#: src/tail.c:254
 msgid ""
 "  -f, --follow[={name|descriptor}]\n"
 "                           output appended data as the file grows;\n"
@@ -6518,7 +6624,7 @@ msgid ""
 "  -F                       same as --follow=name --retry\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:260
+#: src/tail.c:261
 #, c-format
 msgid ""
 "  -n, --lines=N            output the last N lines, instead of the last %d\n"
@@ -6529,7 +6635,7 @@ msgid ""
 "                           (this is the usual case of rotated log files)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:271
+#: src/tail.c:272
 msgid ""
 "      --pid=PID            with -f, terminate after process ID, PID dies\n"
 "  -q, --quiet, --silent    never output headers giving file names\n"
@@ -6538,24 +6644,24 @@ msgid ""
 "  -v, --verbose            always output headers giving file names\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:280
+#: src/tail.c:281
 msgid ""
 "\n"
 "If the first character of N (the number of bytes or lines) is a `+',\n"
 "print beginning with the Nth item from the start of each file, otherwise,\n"
 "print the last N items in the file.  N may have a multiplier suffix:\n"
-"b for 512, k for 1024, m for 1048576 (1 Meg).\n"
+"b 512, k 1024, m 1024*1024.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:288
+#: src/tail.c:289
 msgid ""
 "With --follow (-f), tail defaults to following the file descriptor, which\n"
 "means that even if a tail'ed file is renamed, tail will continue to track\n"
 "its end.  "
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:293
+#: src/tail.c:294
 msgid ""
 "This default behavior is not desirable when you really want to\n"
 "track the actual name of the file, not the file descriptor (e.g., log\n"
@@ -6564,77 +6670,71 @@ msgid ""
 "recreated by some other program.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:331
+#: src/tail.c:332
 #, c-format
 msgid "closing %s (fd=%d)"
 msgstr "fechando %s (fd=%d)"
 
 # , c-format
-#: src/tail.c:391
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: cannot seek to offset %s"
-msgstr "não pode executar a função 'ioctl' sobre `%s'"
-
-# , c-format
-#: src/tail.c:395
+#: src/tail.c:397
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot seek to relative offset %s"
 msgstr "não é possível criar o diretório %s"
 
-#: src/tail.c:400
+#: src/tail.c:401
 #, c-format
 msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:818
+#: src/tail.c:849
 #, c-format
 msgid "`%s' has become inaccessible"
 msgstr "`%s' tornou-se inacessível"
 
-#: src/tail.c:835
+#: src/tail.c:866
 #, c-format
 msgid "`%s' has been replaced with an untailable file; giving up on this name"
 msgstr ""
 "`%s' foi substituido por um arquivo que não pode ser concatenado; desistindo "
 "desse nome."
 
-#: src/tail.c:856
+#: src/tail.c:887
 #, c-format
 msgid "`%s' has become accessible"
 msgstr "%s tornou-se acessível"
 
 # , c-format
-#: src/tail.c:864
+#: src/tail.c:895
 #, c-format
 msgid "`%s' has appeared;  following end of new file"
 msgstr "%s: apareceu;  localizando o fim de um novo arquivo"
 
-#: src/tail.c:875
+#: src/tail.c:906
 #, c-format
 msgid "`%s' has been replaced;  following end of new file"
 msgstr "`%s' foi substituido;  localizando o fim de um arquivo"
 
-#: src/tail.c:1000
+#: src/tail.c:1031
 #, c-format
 msgid "%s: file truncated"
 msgstr "%s: arquivo truncado"
 
-#: src/tail.c:1020
+#: src/tail.c:1051
 msgid "no files remaining"
 msgstr "nenhum aquivo restante"
 
-#: src/tail.c:1236
+#: src/tail.c:1278
 #, c-format
 msgid "%s: cannot follow end of this type of file; giving up on this name"
 msgstr "%s: impossivel seguir ate o final desta arquivo; desistindo deste nome"
 
 # , c-format
-#: src/tail.c:1356
+#: src/tail.c:1402
 #, c-format
 msgid "%c: invalid suffix character in obsolescent option"
 msgstr "%c: sufixo inválido em uma opção obsoleta"
 
-#: src/tail.c:1405
+#: src/tail.c:1451
 #, c-format
 msgid ""
 "too many arguments;  When using tail's obsolescent option syntax (%s)\n"
@@ -6645,7 +6745,7 @@ msgstr ""
 "não pode haver mais de um argumento de arquivo. Use a opção equivalente -n "
 "ou -c"
 
-#: src/tail.c:1414
+#: src/tail.c:1460
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: it is not portable to use two or more file arguments with\n"
@@ -6657,50 +6757,45 @@ msgstr ""
 "obsoleta (%s). Use as equivalentes -n ou -c"
 
 # , c-format
-#: src/tail.c:1423
+#: src/tail.c:1469
 #, c-format
 msgid "`%s' option is obsolete; use `%s-%c %.*s'"
 msgstr "opção `%s' é obsoleta; use `%s-%c %.*s'"
 
-#: src/tail.c:1484
-#, c-format
-msgid "%s is larger than the maximum file size on this system"
-msgstr "%s é maior que o tamanho máximo de arquivo neste sistema"
-
 # , c-format
-#: src/tail.c:1510
+#: src/tail.c:1549
 #, c-format
 msgid "%s: invalid maximum number of unchanged stats between opens"
 msgstr "%s: número máximo de bytes inválido"
 
 # , c-format
-#: src/tail.c:1522
+#: src/tail.c:1561
 #, c-format
 msgid "%s: invalid maximum number of consecutive size changes"
 msgstr ""
 "%s: número máximo de linhas inválido para mudanças consecutivas no tamanho"
 
 # , c-format
-#: src/tail.c:1534
+#: src/tail.c:1573
 #, c-format
 msgid "%s: invalid PID"
 msgstr "%s: PID inválido"
 
 # , c-format
-#: src/tail.c:1549
+#: src/tail.c:1588
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of seconds"
 msgstr "%s: número de segundos inválido"
 
-#: src/tail.c:1568
+#: src/tail.c:1607
 msgid "warning: --retry is useful only when following by name"
 msgstr "atenção: --retry é util somente quando for localizado pelo nome"
 
-#: src/tail.c:1572
+#: src/tail.c:1611
 msgid "warning: PID ignored; --pid=PID is useful only when following"
 msgstr "atenção: PID ignorado; --pid=PID é útil somente quando localizado"
 
-#: src/tail.c:1575
+#: src/tail.c:1614
 msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system"
 msgstr "atenção: --pid=PID não é suportado neste sistema"
 
@@ -6709,121 +6804,117 @@ msgid "Mike Parker, Richard M. Stallman, and David MacKenzie"
 msgstr "Mike Parker, Richard M. Stallman e David MacKenzie"
 
 #: src/tee.c:64
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Copy standard input to each FILE, and also to standard output.\n"
 "\n"
 "  -a, --append              append to the given FILEs, do not overwrite\n"
 "  -i, --ignore-interrupts   ignore interrupt signals\n"
 msgstr ""
-"Copia a entrada padrão (stdin) para um ARQUIVO, e também para a\n"
-"saída padrão (stdout).\n"
+"Copia a entrada padrão para cada ARQUIVO, e também para a saída padrão.\n"
 "\n"
-"   -a, --append             acrescenta aos ARQUIVO(s) passados, não escreve "
-"por\n"
-"                            cima\n"
-"   -i, --ignore-interrupts  ignora os sinais de interrupção\n"
-"       --help               mostrar esta ajuda e sair\n"
-"       --version            mostrar a informação de versão e sair\n"
+"  -a, --append              acrescenta ao(s) ARQUIVO(s) passado(s) em vez "
+"de\n"
+"                            sobrescrever\n"
+"  -i, --ignore-interrupts   ignora os sinais de interrupção\n"
 
-#: src/test.c:216
+#: src/test.c:208
 msgid "argument expected\n"
 msgstr "argumento esperado\n"
 
-#: src/test.c:224
+#: src/test.c:216
 #, c-format
 msgid "integer expression expected %s\n"
 msgstr "esperado uma expressão inteira %s\n"
 
-#: src/test.c:342
+#: src/test.c:334
 msgid "')' expected\n"
 msgstr "')' esperado\n"
 
-#: src/test.c:345
+#: src/test.c:337
 #, c-format
 msgid "')' expected, found %s\n"
 msgstr "')' esperado, encontrei %s\n"
 
-#: src/test.c:361 src/test.c:894
+#: src/test.c:353 src/test.c:886
 #, c-format
 msgid "%s: unary operator expected\n"
 msgstr "%s: operador unário esperado\n"
 
-#: src/test.c:389 src/test.c:920
+#: src/test.c:381 src/test.c:912
 #, c-format
 msgid "%s: binary operator expected\n"
 msgstr "%s: operador binário esperado\n"
 
-#: src/test.c:424
+#: src/test.c:416
 msgid "before -lt"
 msgstr "antes de -lt"
 
-#: src/test.c:432
+#: src/test.c:424
 msgid "after -lt"
 msgstr "depois de -lt"
 
-#: src/test.c:446
+#: src/test.c:438
 msgid "before -le"
 msgstr "antes de -le"
 
-#: src/test.c:453
+#: src/test.c:445
 msgid "after -le"
 msgstr "depois de -le"
 
-#: src/test.c:469
+#: src/test.c:461
 msgid "before -gt"
 msgstr "antes de -gt"
 
-#: src/test.c:476
+#: src/test.c:468
 msgid "after -gt"
 msgstr "depois de -gt"
 
-#: src/test.c:490
+#: src/test.c:482
 msgid "before -ge"
 msgstr "antes de -ge"
 
-#: src/test.c:497
+#: src/test.c:489
 msgid "after -ge"
 msgstr "depois de -ge"
 
-#: src/test.c:512
+#: src/test.c:504
 msgid "-nt does not accept -l\n"
 msgstr "-nt não aceita -l\n"
 
-#: src/test.c:526
+#: src/test.c:518
 msgid "before -ne"
 msgstr "antes de -ne"
 
-#: src/test.c:533
+#: src/test.c:525
 msgid "after -ne"
 msgstr "depois de -ne"
 
-#: src/test.c:549
+#: src/test.c:541
 msgid "before -eq"
 msgstr "antes de -eq"
 
-#: src/test.c:556
+#: src/test.c:548
 msgid "after -eq"
 msgstr "depois de -eq"
 
-#: src/test.c:567
+#: src/test.c:559
 msgid "-ef does not accept -l\n"
 msgstr "-ef não aceita -l\n"
 
-#: src/test.c:586
+#: src/test.c:578
 msgid "-ot does not accept -l\n"
 msgstr "-ot não aceita -l\n"
 
-#: src/test.c:593
+#: src/test.c:585
 msgid "unknown binary operator"
 msgstr "operador binário desconhecido"
 
-#: src/test.c:781
+#: src/test.c:773
 msgid "after -t"
 msgstr "depois de -t"
 
 # , c-format
-#: src/test.c:979
+#: src/test.c:971
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s EXPRESSION\n"
@@ -6833,19 +6924,19 @@ msgstr ""
 "Uso: %s [ARQUIVO]...\n"
 " ou:  %s [OPÇÃO]\n"
 
-#: src/test.c:985
+#: src/test.c:977
 msgid ""
 "Exit with the status determined by EXPRESSION.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:991
+#: src/test.c:983
 msgid ""
 "\n"
 "EXPRESSION is true or false and sets exit status.  It is one of:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:995
+#: src/test.c:987
 msgid ""
 "\n"
 "  ( EXPRESSION )               EXPRESSION is true\n"
@@ -6854,7 +6945,7 @@ msgid ""
 "  EXPRESSION1 -o EXPRESSION2   either EXPRESSION1 or EXPRESSION2 is true\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1002
+#: src/test.c:994
 msgid ""
 "\n"
 "  [-n] STRING          the length of STRING is nonzero\n"
@@ -6863,7 +6954,7 @@ msgid ""
 "  STRING1 != STRING2   the strings are not equal\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1009
+#: src/test.c:1001
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -6894,7 +6985,7 @@ msgstr ""
 "   INTEIRO1 -lt INTEIRO2        INTEIRO1 é menor que INTEIRO2\n"
 "   INTEIRO1 -ne INTEIRO2        INTEIRO1 é diferente de INTEIRO2\n"
 
-#: src/test.c:1018
+#: src/test.c:1010
 msgid ""
 "\n"
 "  FILE1 -ef FILE2   FILE1 and FILE2 have the same device and inode numbers\n"
@@ -6902,7 +6993,7 @@ msgid ""
 "  FILE1 -ot FILE2   FILE1 is older than FILE2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1024
+#: src/test.c:1016
 msgid ""
 "\n"
 "  -b FILE     FILE exists and is block special\n"
@@ -6911,7 +7002,7 @@ msgid ""
 "  -e FILE     FILE exists\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1031
+#: src/test.c:1023
 msgid ""
 "  -f FILE     FILE exists and is a regular file\n"
 "  -g FILE     FILE exists and is set-group-ID\n"
@@ -6920,7 +7011,7 @@ msgid ""
 "  -k FILE     FILE exists and has its sticky bit set\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1038
+#: src/test.c:1030
 msgid ""
 "  -L FILE     FILE exists and is a symbolic link (same as -h)\n"
 "  -O FILE     FILE exists and is owned by the effective user ID\n"
@@ -6929,7 +7020,7 @@ msgid ""
 "  -s FILE     FILE exists and has a size greater than zero\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1045
+#: src/test.c:1037
 msgid ""
 "  -S FILE     FILE exists and is a socket\n"
 "  -t [FD]     file descriptor FD (stdout by default) is opened on a "
@@ -6939,7 +7030,7 @@ msgid ""
 "  -x FILE     FILE exists and is executable\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1052
+#: src/test.c:1044
 msgid ""
 "\n"
 "Beware that parentheses need to be escaped (e.g., by backslashes) for "
@@ -6951,47 +7042,47 @@ msgstr ""
 "contra-barras) antes, para ser passado para shells.\n"
 "INTEIRO pode também ser -l STRING, que retorna o comprimento de STRING.\n"
 
-#: src/test.c:1067
+#: src/test.c:1059
 msgid "FIXME: ksb and mjb"
 msgstr "CORRIJA-ME: ksb e mjb"
 
-#: src/test.c:1111
+#: src/test.c:1099
 msgid "missing `]'\n"
 msgstr "falta `]'\n"
 
-#: src/test.c:1125
+#: src/test.c:1112
 msgid "too many arguments\n"
 msgstr "muitos argumentos\n"
 
 #: src/touch.c:39
 msgid ""
 "Paul Rubin, Arnold Robbins, Jim Kingdon, David MacKenzie, and Randy Smith"
-msgstr ""
+msgstr "Paul Rubin, Arnold Robbins, Jim Kingdon, David MacKenzie e Randy Smith"
 
 # , c-format
-#: src/touch.c:164 src/touch.c:179
+#: src/touch.c:148 src/touch.c:164
 #, c-format
 msgid "creating %s"
 msgstr "criando %s"
 
 # , c-format
-#: src/touch.c:222
+#: src/touch.c:207
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot touch %s"
 msgstr "não pode executar a função 'ioctl' sobre `%s'"
 
-#: src/touch.c:228
+#: src/touch.c:213
 #, c-format
 msgid "setting times of %s"
 msgstr "configurando data de %s"
 
-#: src/touch.c:245
+#: src/touch.c:230
 msgid ""
 "Update the access and modification times of each FILE to the current time.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/touch.c:252
+#: src/touch.c:237
 msgid ""
 "  -a                     change only the access time\n"
 "  -c, --no-create        do not create any files\n"
@@ -7000,7 +7091,7 @@ msgid ""
 "  -m                     change only the modification time\n"
 msgstr ""
 
-#: src/touch.c:259
+#: src/touch.c:244
 msgid ""
 "  -r, --reference=FILE   use this file's times instead of current time\n"
 "  -t STAMP               use [[CC]YY]MMDDhhmm[.ss] instead of current time\n"
@@ -7009,30 +7100,30 @@ msgid ""
 "                           modify mtime (same as -m)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/touch.c:267
+#: src/touch.c:252
 msgid ""
 "\n"
 "Note that the -d and -t options accept different time-date formats.\n"
 msgstr ""
 
 # , c-format
-#: src/touch.c:311 src/touch.c:331
+#: src/touch.c:297 src/touch.c:317
 #, c-format
 msgid "invalid date format %s"
 msgstr "formato de data inválido %s"
 
-#: src/touch.c:355
+#: src/touch.c:341
 msgid "cannot specify times from more than one source"
 msgstr "impossível  especificar horas de mais de uma fonte"
 
 # , c-format
-#: src/touch.c:378
+#: src/touch.c:364
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "warning: `touch %s' is obsolete; use `touch -t %04d%02d%02d%02d%02d.%02d'"
 msgstr "atenção: largura %lu inválida; será usado %d em seu lugar"
 
-#: src/touch.c:399
+#: src/touch.c:385
 msgid "file arguments missing"
 msgstr "argumentos de arquivo faltando"
 
@@ -7242,30 +7333,30 @@ msgstr ""
 msgid "the [c*] construct may appear in string2 only when translating"
 msgstr "as expressões [c*] só podem aparecer em string2 quando traduzindo"
 
-#: src/tr.c:1853
+#: src/tr.c:1854
 msgid "two strings must be given when translating"
 msgstr "duas strings devem ser fornecidas quando traduzindo"
 
-#: src/tr.c:1856
+#: src/tr.c:1857
 msgid "two strings must be given when both deleting and squeezing repeats"
 msgstr ""
 "duas strings devem ser fornecidas quando removendo/deletando repetições"
 
-#: src/tr.c:1870
+#: src/tr.c:1871
 msgid "only one string may be given when deleting without squeezing repeats"
 msgstr ""
 "somente uma string deve ser fornecida quando removendo sem\n"
 "comprimir repetições"
 
-#: src/tr.c:1876
+#: src/tr.c:1877
 msgid "at least one string must be given when squeezing repeats"
 msgstr "pelo menos uma string deve ser fornecida quando se comprime repetições"
 
-#: src/tr.c:1967
+#: src/tr.c:1968
 msgid "misaligned [:upper:] and/or [:lower:] construct"
 msgstr "as construções [:upper:] e/ou [:lower:] estão desalinhadas"
 
-#: src/tr.c:1990
+#: src/tr.c:1991
 msgid ""
 "invalid identity mapping;  when translating, any [:lower:] or [:upper:]\n"
 "construct in string1 must be aligned with a corresponding construct\n"
@@ -7310,12 +7401,17 @@ msgstr ""
 "  --help      mostra esta ajuda e finaliza\n"
 "  --version   informa a versão e finaliza\n"
 
-#: src/tsort.c:533
+#: src/tsort.c:495
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: input contains an odd number of tokens"
+msgstr "%s: entrada contem um loop:"
+
+#: src/tsort.c:537
 #, c-format
 msgid "%s: input contains a loop:"
 msgstr "%s: entrada contem um loop:"
 
-#: src/tsort.c:575
+#: src/tsort.c:579
 msgid "only one argument may be specified"
 msgstr "somente um argumento pode ser especificado"
 
@@ -7332,7 +7428,7 @@ msgstr ""
 "      --help               mostrar esta ajuda e sair\n"
 "      --version            mostrar a informação de versão e sair\n"
 
-#: src/tty.c:120
+#: src/tty.c:121
 msgid "not a tty"
 msgstr "não é um tty"
 
@@ -7368,12 +7464,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # , c-format
-#: src/uname.c:226
-#, fuzzy
+#: src/uname.c:230
 msgid "cannot get system name"
-msgstr "impossível criar arquivo temporário"
+msgstr "impossível obter nome do sistema"
 
-#: src/unexpand.c:379
+#: src/unexpand.c:378
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Convert spaces in each FILE to tabs, writing to standard output.\n"
@@ -7393,7 +7488,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Em vez de `-t NÚMERO' ou `-t LISTA' pode se usar -NÚMERO ou -LISTA.\n"
 
-#: src/unexpand.c:387
+#: src/unexpand.c:386
 msgid ""
 "  -a, --all        convert all whitespace, instead of just initial "
 "whitespace\n"
@@ -7405,30 +7500,29 @@ msgstr ""
 
 # , c-format
 #: src/unexpand.c:464
-#, fuzzy
 msgid "`-LIST' option is obsolete; use `--first-only -t LIST'"
-msgstr "atenção: largura %lu inválida; será usado %d em seu lugar"
+msgstr "opção `-LIST' é obsoleta; use `--first-only -t LIST'"
 
 # , c-format
-#: src/uniq.c:139
+#: src/uniq.c:135
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [INPUT [OUTPUT]]\n"
 msgstr "Uso: %s [OPÇÃO]... [ENTRADA [SAÍDA]]\n"
 
-#: src/uniq.c:143
+#: src/uniq.c:139
 msgid ""
 "Discard all but one of successive identical lines from INPUT (or\n"
 "standard input), writing to OUTPUT (or standard output).\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/uniq.c:151
+#: src/uniq.c:147
 msgid ""
 "  -c, --count           prefix lines by the number of occurrences\n"
 "  -d, --repeated        only print duplicate lines\n"
 msgstr ""
 
-#: src/uniq.c:155
+#: src/uniq.c:151
 msgid ""
 "  -D, --all-repeated[=delimit-method] print all duplicate lines\n"
 "                        delimit-method={none(default),prepend,separate}\n"
@@ -7439,58 +7533,46 @@ msgid ""
 "  -u, --unique          only print unique lines\n"
 msgstr ""
 
-#: src/uniq.c:164
+#: src/uniq.c:160
 msgid "  -w, --check-chars=N   compare no more than N characters in lines\n"
 msgstr ""
 
-#: src/uniq.c:169
+#: src/uniq.c:165
 msgid ""
 "\n"
 "A field is a run of whitespace, then non-whitespace characters.\n"
 "Fields are skipped before chars.\n"
 msgstr ""
 
-# , c-format
-#: src/uniq.c:381
-#, c-format
-msgid "error reading %s"
-msgstr "erro lendo %s"
-
-# , c-format
-#: src/uniq.c:386
-#, c-format
-msgid "error writing %s"
-msgstr "erro escrevendo %s"
-
 #: src/uniq.c:433 src/uniq.c:450
 #, fuzzy, c-format
 msgid "extra operand `%s'"
 msgstr "operando extra `%s' não é permitido com -c"
 
 # , c-format
-#: src/uniq.c:473 src/uniq.c:498
+#: src/uniq.c:473 src/uniq.c:499
 #, fuzzy
 msgid "invalid number of fields to skip"
 msgstr "número inválido de campos para ignorar: `%s'"
 
 # , c-format
-#: src/uniq.c:507
+#: src/uniq.c:508
 #, fuzzy
 msgid "invalid number of bytes to skip"
 msgstr "número inválido de caracteres para ignorar: `%s'"
 
-#: src/uniq.c:516
+#: src/uniq.c:517
 #, fuzzy
 msgid "invalid number of bytes to compare"
 msgstr "número inválido de bytes para comparar: `%s'"
 
 # , c-format
-#: src/uniq.c:530
+#: src/uniq.c:531
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`-%lu' option is obsolete; use `-f %lu'"
 msgstr "atenção: largura %lu inválida; será usado %d em seu lugar"
 
-#: src/uniq.c:538
+#: src/uniq.c:539
 msgid "printing all duplicated lines and repeat counts is meaningless"
 msgstr ""
 "não faz sentido imprimir todas as linhas duplicadas e repetir contagens"
@@ -7512,7 +7594,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # , c-format
-#: src/unlink.c:99
+#: src/unlink.c:100
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot unlink %s"
 msgstr "não pode executar a função 'ioctl' sobre `%s'"
@@ -7600,7 +7682,7 @@ msgstr ""
 #: src/wc.c:129
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Print byte, word, and newline counts for each FILE, and a total line if\n"
+"Print newline, word, and byte counts for each FILE, and a total line if\n"
 "more than one FILE is specified.  With no FILE, or when FILE is -,\n"
 "read standard input.\n"
 "  -c, --bytes            print the byte counts\n"
@@ -7637,31 +7719,31 @@ msgstr ""
 msgid " old "
 msgstr " antigo "
 
-#: src/who.c:387 src/who.c:390
+#: src/who.c:433 src/who.c:436
 msgid "id="
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:403 src/who.c:408
+#: src/who.c:449 src/who.c:454
 msgid "term="
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:405 src/who.c:409
+#: src/who.c:451 src/who.c:455
 msgid "exit="
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:446
+#: src/who.c:492
 msgid "clock change"
 msgstr "mudança de relógio"
 
-#: src/who.c:458 src/who.c:459
+#: src/who.c:504 src/who.c:505
 msgid "run-level"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:462 src/who.c:463
+#: src/who.c:508 src/who.c:509
 msgid "last="
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:492
+#: src/who.c:538
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7670,41 +7752,41 @@ msgstr ""
 "\n"
 "# usuários=%u\n"
 
-#: src/who.c:498
+#: src/who.c:544
 msgid "NAME"
 msgstr "NOME"
 
-#: src/who.c:498
+#: src/who.c:544
 msgid "LINE"
 msgstr "LINHA"
 
-#: src/who.c:498
+#: src/who.c:544
 msgid "TIME"
 msgstr "TEMPO"
 
-#: src/who.c:498
+#: src/who.c:544
 msgid "IDLE"
 msgstr "PARADO"
 
-#: src/who.c:498
+#: src/who.c:544
 msgid "PID"
 msgstr "PID"
 
-#: src/who.c:499
+#: src/who.c:545
 msgid "COMMENT"
 msgstr "COMENTÁRIO"
 
-#: src/who.c:499
+#: src/who.c:545
 msgid "EXIT"
 msgstr "SAIR"
 
 # , c-format
-#: src/who.c:574
+#: src/who.c:620
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE | ARG1 ARG2 ]\n"
 msgstr "Uso: %s [OPÇÃO]... ARQUIVO1 ARQUIVO2\n"
 
-#: src/who.c:575
+#: src/who.c:621
 msgid ""
 "\n"
 "  -a, --all         same as -b -d --login -p -r -t -T -u\n"
@@ -7713,7 +7795,7 @@ msgid ""
 "  -H, --heading     print line of column headings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:582
+#: src/who.c:628
 msgid ""
 "  -i, --idle        add idle time as HOURS:MINUTES, . or old\n"
 "                    (deprecated, use -u)\n"
@@ -7721,7 +7803,7 @@ msgid ""
 "                    (equivalent to SUS -l)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:588
+#: src/who.c:634
 msgid ""
 "  -l, --lookup      attempt to canonicalize hostnames via DNS\n"
 "                    (-l is deprecated, use --lookup)\n"
@@ -7729,7 +7811,7 @@ msgid ""
 "  -p, --process     print active processes spawned by init\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:594
+#: src/who.c:640
 msgid ""
 "  -q, --count       all login names and number of users logged on\n"
 "  -r, --runlevel    print current runlevel\n"
@@ -7737,7 +7819,7 @@ msgid ""
 "  -t, --time        print last system clock change\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:600
+#: src/who.c:646
 msgid ""
 "  -T, -w, --mesg    add user's message status as +, - or ?\n"
 "  -u, --users       list users logged in\n"
@@ -7745,7 +7827,7 @@ msgid ""
 "      --writable    same as -T\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:608
+#: src/who.c:654
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7753,11 +7835,11 @@ msgid ""
 "If ARG1 ARG2 given, -m presumed: `am i' or `mom likes' are usual.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:711
+#: src/who.c:758
 msgid "Warning: -i will be removed in a future release;   use -u instead"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:722
+#: src/who.c:769
 msgid ""
 "Warning: the meaning of '-l' will change in a future release to conform to "
 "POSIX"
@@ -7777,13 +7859,13 @@ msgstr ""
 "   --help      mostrar esta ajuda e sair.\n"
 "   --version   mostrar informação de versão e sair\n"
 
-#: src/whoami.c:104
+#: src/whoami.c:105
 #, c-format
 msgid "%s: cannot find username for UID %u\n"
 msgstr "%s: não consigo encontrar o nome do usuário para o UID %u\n"
 
 # , c-format
-#: src/yes.c:49
+#: src/yes.c:50
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [STRING]...\n"
@@ -7792,22 +7874,30 @@ msgstr ""
 "Uso: %s [ARQUIVO]...\n"
 " ou:  %s [OPÇÃO]\n"
 
-#: src/yes.c:55
+#: src/yes.c:56
 msgid ""
 "Repeatedly output a line with all specified STRING(s), or `y'.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
 # , c-format
-#, fuzzy
-#~ msgid "\\%c: invalid escape"
-#~ msgstr "%s: padrão inválido"
+#~ msgid "unable to restore permissions of %s"
+#~ msgstr "não é possível restaurar permissões de %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "  -c, --bytes=SIZE         print first SIZE bytes\n"
+#~ "  -n, --lines=NUMBER       print first NUMBER lines instead of first 10\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "  -c, --bytes=TAMANHO      exibe os primeiros TAMANHO bytes\n"
+#~ "  -n, --lines=NÚMERO       exibe este número de linhas em vez de 10\n"
 
-#~ msgid "program error"
-#~ msgstr "erro de programa"
+# , c-format
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing operand after `%s'"
+#~ msgstr "%s: espera-se um número inteiro depois de `%c'"
 
-#~ msgid "stack overflow"
-#~ msgstr "estouro de pilha"
+#~ msgid "invalid number"
+#~ msgstr "número inválido"
 
-#~ msgid "   Type"
-#~ msgstr "   Tipo"
+#~ msgid "%s is larger than the maximum file size on this system"
+#~ msgstr "%s é maior que o tamanho máximo de arquivo neste sistema"
index 30cc38ddbcdaee29aab775f7dddd5757fba59542..20e14a8b6edce9f06790918e10bb80ce88f82a89 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -5,9 +5,9 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: coreutils 4.5.12\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-03-31 10:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-04-02 12:58+0400\n"
+"Project-Id-Version: coreutils 5.0\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-07-13 11:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-04-07 08:10+0400\n"
 "Last-Translator: Oleg S. Tihonov <ost@tatnipi.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -30,9 +30,9 @@ msgstr "
 msgid "Valid arguments are:"
 msgstr "÷ÅÒÎÙÅ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ:"
 
-#: lib/closeout.c:103 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:326
-#: src/cksum.c:269 src/head.c:152 src/head.c:196 src/tail.c:323
-#: src/tail.c:1659 src/tr.c:1666 src/tr.c:1912 src/tr.c:2020
+#: lib/closeout.c:103 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:323
+#: src/cksum.c:269 src/head.c:308 src/head.c:358 src/head.c:776 src/head.c:821
+#: src/tail.c:324 src/tail.c:1702 src/tr.c:1666 src/tr.c:1913 src/tr.c:2021
 msgid "write error"
 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ"
 
@@ -143,40 +143,40 @@ msgstr "%s: 
 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: ËÌÀÞ `-W %s' ÄÏÌÖÅΠÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ ÂÅÚ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ\n"
 
-#: lib/human.c:519
+#: lib/human.c:501
 msgid "block size"
 msgstr "ÒÁÚÍÅÒ ÂÌÏËÁ"
 
-#: lib/makepath.c:124 src/df.c:497 src/remove.c:402
+#: lib/makepath.c:112 src/df.c:515 src/remove.c:402
 msgid "failed to return to initial working directory"
 msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ×ÅÒÎÕÔØÓÑ × ÐÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÙÊ ÒÁÂÏÞÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
 
-#: lib/makepath.c:173 src/copy.c:1288 src/mkdir.c:170
+#: lib/makepath.c:161 src/copy.c:1319 src/mkdir.c:171
 #, c-format
 msgid "cannot create directory %s"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ %s"
 
-#: lib/makepath.c:179 lib/makepath.c:421 src/cp.c:446 src/cp.c:468
+#: lib/makepath.c:167 lib/makepath.c:409 src/cp.c:442 src/cp.c:464
 #, c-format
 msgid "%s exists but is not a directory"
 msgstr "%s ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ, ÎÏ ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ"
 
-#: lib/makepath.c:316 lib/makepath.c:378 lib/makepath.c:440
+#: lib/makepath.c:304 lib/makepath.c:366 lib/makepath.c:428
 #, c-format
 msgid "cannot change owner and/or group of %s"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÚÍÅÎÉÔØ ÈÏÚÑÉÎÁ É/ÉÌÉ ÇÒÕÐÐÕ %s"
 
-#: lib/makepath.c:338
+#: lib/makepath.c:326
 #, c-format
 msgid "cannot chdir to directory %s"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÍÅÎÉÔØ ËÁÔÁÌÏÇ ÎÁ %s"
 
-#: lib/makepath.c:392 lib/makepath.c:446
+#: lib/makepath.c:380 lib/makepath.c:395 lib/makepath.c:434 src/install.c:474
 #, c-format
 msgid "cannot change permissions of %s"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÚÍÅÎÉÔØ ÐÒÁ×Á ÄÏÓÔÕÐÁ %s"
 
-#: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:63
+#: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:65
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "ÐÁÍÑÔØ ÉÓÞÅÒÐÁÎÁ"
 
@@ -188,11 +188,11 @@ msgstr "`"
 msgid "'"
 msgstr "'"
 
-#: lib/rpmatch.c:78
+#: lib/rpmatch.c:72
 msgid "^[yY]"
 msgstr "^[yY]"
 
-#: lib/rpmatch.c:81
+#: lib/rpmatch.c:75
 msgid "^[nN]"
 msgstr "^[nN]"
 
@@ -218,19 +218,19 @@ msgstr "
 msgid "cannot convert U+%04X to local character set: %s"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔØ U+%04X Ë ÌÏËÁÌØÎÏÊ ËÏÄÉÒÏ×ËÅ: %s"
 
-#: lib/userspec.c:174
+#: lib/userspec.c:157
 msgid "invalid user"
 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ"
 
-#: lib/userspec.c:175
+#: lib/userspec.c:158
 msgid "invalid group"
 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÇÒÕÐÐÁ"
 
-#: lib/userspec.c:177
+#: lib/userspec.c:160
 msgid "cannot get the login group of a numeric UID"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÚÎÁÔØ ÇÌÁ×ÎÕÀ ÇÒÕÐÐÕ ÄÌÑ ÞÉÓÌÏ×ÏÇÏ UID"
 
-#: lib/userspec.c:179
+#: lib/userspec.c:162
 msgid "cannot omit both user and group"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÐÕÓÔÉÔØ É ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ, É ÇÒÕÐÐÕ"
 
@@ -262,23 +262,24 @@ msgid "The strings compared were %s and %s."
 msgstr "óÒÁ×ÎÉ×ÁÌÉÓØ ÓÔÒÏËÉ %s %s."
 
 #: src/basename.c:50 src/cat.c:88 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:238
-#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:278 src/comm.c:69 src/cp.c:160
-#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:170 src/date.c:113 src/dd.c:284 src/df.c:707
+#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:278 src/comm.c:69 src/cp.c:156
+#: src/csplit.c:1493 src/cut.c:169 src/date.c:114 src/dd.c:284 src/df.c:723
 #: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:170 src/echo.c:73
-#: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:86 src/factor.c:70 src/fmt.c:267
-#: src/fold.c:63 src/head.c:84 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83
-#: src/install.c:593 src/join.c:140 src/kill.c:89 src/link.c:47 src/ln.c:335
-#: src/logname.c:44 src/ls.c:3757 src/md5sum.c:121 src/mkdir.c:57
-#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:307 src/nice.c:63 src/nl.c:172
-#: src/od.c:283 src/paste.c:399 src/pathchk.c:142 src/pinky.c:465
-#: src/pr.c:2750 src/printenv.c:59 src/printf.c:96 src/ptx.c:1855 src/pwd.c:42
-#: src/readlink.c:65 src/rm.c:95 src/rmdir.c:142 src/seq.c:78 src/shred.c:156
-#: src/sleep.c:48 src/sort.c:272 src/split.c:92 src/stat.c:680 src/stty.c:494
-#: src/su.c:433 src/sum.c:56 src/sync.c:40 src/tac.c:123 src/tail.c:230
-#: src/tee.c:59 src/test.c:975 src/touch.c:240 src/tr.c:323 src/tsort.c:93
-#: src/tty.c:58 src/uname.c:106 src/unexpand.c:371 src/uniq.c:135
-#: src/unlink.c:47 src/uptime.c:187 src/users.c:114 src/wc.c:121 src/who.c:570
-#: src/whoami.c:48 src/yes.c:45
+#: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:86 src/factor.c:70 src/fmt.c:268
+#: src/fold.c:63 src/head.c:113 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83
+#: src/install.c:590 src/join.c:140 src/kill.c:91 src/link.c:47 src/ln.c:336
+#: src/logname.c:45 src/ls.c:3752 src/md5sum.c:121 src/mkdir.c:57
+#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:303 src/nice.c:63 src/nl.c:173
+#: src/nohup.c:50 src/od.c:283 src/paste.c:398 src/pathchk.c:142
+#: src/pinky.c:465 src/pr.c:2751 src/printenv.c:59 src/printf.c:97
+#: src/ptx.c:1855 src/pwd.c:42 src/readlink.c:66 src/rm.c:95 src/rmdir.c:142
+#: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:47 src/shred.c:156 src/sleep.c:48
+#: src/sort.c:272 src/split.c:93 src/stat.c:693 src/stty.c:486 src/su.c:433
+#: src/sum.c:56 src/sync.c:40 src/tac.c:123 src/tail.c:231 src/tee.c:59
+#: src/test.c:967 src/touch.c:225 src/tr.c:323 src/tsort.c:93 src/tty.c:58
+#: src/uname.c:106 src/unexpand.c:370 src/uniq.c:131 src/unlink.c:47
+#: src/uptime.c:187 src/users.c:114 src/wc.c:121 src/who.c:616 src/whoami.c:48
+#: src/yes.c:46
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "ðÏÐÒÏÂÕÊÔÅ `%s --help' ÄÌÑ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÂÏÌÅÅ ÐÏÄÒÏÂÎÏÇÏ ÏÐÉÓÁÎÉÑ.\n"
@@ -303,23 +304,24 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: src/basename.c:66 src/cat.c:124 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:264
-#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:293 src/comm.c:86 src/cp.c:257
-#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:215 src/date.c:215 src/dd.c:331 src/df.c:746
+#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:293 src/comm.c:86 src/cp.c:253
+#: src/csplit.c:1535 src/cut.c:214 src/date.c:216 src/dd.c:331 src/df.c:762
 #: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:219 src/echo.c:105
 #: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:149 src/factor.c:90
-#: src/false.c:45 src/fmt.c:297 src/fold.c:86 src/head.c:115 src/hostid.c:57
-#: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:648 src/join.c:181
-#: src/kill.c:119 src/link.c:59 src/ln.c:390 src/logname.c:55 src/ls.c:3891
-#: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:361
-#: src/nice.c:77 src/nl.c:227 src/od.c:370 src/paste.c:423 src/pathchk.c:154
-#: src/pinky.c:492 src/pr.c:2862 src/printenv.c:72 src/printf.c:144
-#: src/pwd.c:53 src/readlink.c:82 src/rm.c:127 src/rmdir.c:162 src/seq.c:104
-#: src/shred.c:220 src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:124
-#: src/stat.c:751 src/stty.c:708 src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51
-#: src/tac.c:146 src/tail.c:300 src/tee.c:72 src/test.c:1057 src/touch.c:271
-#: src/tr.c:396 src/true.c:45 src/tsort.c:105 src/tty.c:70 src/uname.c:128
-#: src/unexpand.c:395 src/uniq.c:174 src/unlink.c:58 src/uptime.c:202
-#: src/users.c:127 src/wc.c:143 src/who.c:613 src/whoami.c:60 src/yes.c:61
+#: src/false.c:45 src/fmt.c:298 src/fold.c:86 src/head.c:148 src/hostid.c:57
+#: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:645 src/join.c:181
+#: src/kill.c:121 src/link.c:59 src/ln.c:391 src/logname.c:56 src/ls.c:3886
+#: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:357
+#: src/nice.c:77 src/nl.c:228 src/nohup.c:66 src/od.c:370 src/paste.c:422
+#: src/pathchk.c:154 src/pinky.c:492 src/pr.c:2863 src/printenv.c:72
+#: src/printf.c:146 src/pwd.c:53 src/readlink.c:83 src/rm.c:128
+#: src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:67 src/shred.c:220
+#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:125 src/stat.c:764 src/stty.c:700
+#: src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51 src/tac.c:146 src/tail.c:301
+#: src/tee.c:72 src/test.c:1049 src/touch.c:256 src/tr.c:396 src/true.c:45
+#: src/tsort.c:105 src/tty.c:70 src/uname.c:128 src/unexpand.c:394
+#: src/uniq.c:170 src/unlink.c:58 src/uptime.c:202 src/users.c:127
+#: src/wc.c:143 src/who.c:659 src/whoami.c:60 src/yes.c:62
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -328,23 +330,24 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ï ÏÛÉÂËÁÈ ÓÏÏÂÝÁÊÔÅ ÐÏ ÁÄÒÅÓÕ <%s>.\n"
 
-#: src/basename.c:114 src/chgrp.c:210 src/chmod.c:352 src/chown.c:211
-#: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89 src/expr.c:178
-#: src/install.c:284 src/link.c:87 src/mkdir.c:124 src/mkfifo.c:113
-#: src/mknod.c:137 src/pathchk.c:194 src/readlink.c:101 src/readlink.c:133
-#: src/rm.c:199 src/rmdir.c:206 src/seq.c:411 src/sleep.c:139 src/stat.c:802
-#: src/unlink.c:88
+#: src/basename.c:115 src/chgrp.c:211 src/chmod.c:353 src/chown.c:212
+#: src/chroot.c:79 src/comm.c:266 src/csplit.c:1465 src/dirname.c:90
+#: src/expr.c:179 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
+#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:99 src/pathchk.c:195
+#: src/readlink.c:131 src/rm.c:201 src/rmdir.c:207 src/seq.c:412
+#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:816 src/unlink.c:89
 msgid "too few arguments"
 msgstr "ÎÅÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×"
 
-#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:482 src/dirname.c:90 src/hostid.c:79
-#: src/hostname.c:122 src/link.c:93 src/mknod.c:139 src/readlink.c:141
-#: src/seq.c:417 src/split.c:498 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94
-#: src/uptime.c:244 src/users.c:169 src/who.c:764
+#: src/basename.c:116 src/dircolors.c:483 src/dirname.c:91 src/hostid.c:80
+#: src/hostname.c:123 src/link.c:94 src/logname.c:92 src/mknod.c:140
+#: src/readlink.c:139 src/seq.c:418 src/split.c:515 src/tr.c:1849
+#: src/uname.c:216 src/unlink.c:95 src/uptime.c:245 src/users.c:170
+#: src/who.c:812
 msgid "too many arguments"
 msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×"
 
-#: src/cat.c:42 src/split.c:43
+#: src/cat.c:42 src/split.c:44
 msgid "Torbjorn Granlund and Richard M. Stallman"
 msgstr "ôÏÒÂØ£ÒΠçÒÁÎÌÕÎÄ É òÉÞÁÒÄ í. óÔÏÌÌÍÅÎ"
 
@@ -387,7 +390,7 @@ msgstr ""
 "ÚÎÁËÏ×\n"
 "                           ÐÅÒÅ×ÏÄÁ ÓÔÒÏËÉ É ÔÁÂÕÌÑÃÉÉ\n"
 
-#: src/cat.c:114 src/sum.c:72
+#: src/cat.c:114 src/fmt.c:294 src/sum.c:72
 msgid ""
 "\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
@@ -407,25 +410,25 @@ msgstr ""
 "                           ËÏÎÓÏÌØÎÏÅ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï.\n"
 "\n"
 
-#: src/cat.c:314
+#: src/cat.c:311
 #, c-format
 msgid "cannot do ioctl on `%s'"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ ioctl ÄÌÑ `%s'"
 
-#: src/cat.c:669 src/dd.c:1222 src/od.c:1013 src/tee.c:181
+#: src/cat.c:667 src/dd.c:1223 src/od.c:1013 src/tee.c:182 src/yes.c:113
 msgid "standard output"
 msgstr "ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ×Ù×ÏÄ"
 
-#: src/cat.c:800
+#: src/cat.c:798
 #, c-format
 msgid "%s: input file is output file"
 msgstr "%s: ××ÏÄ É ×Ù×ÏÄ × ÏÄÉΠÆÁÊÌ"
 
-#: src/cat.c:858
+#: src/cat.c:856
 msgid "closing standard input"
 msgstr "ÚÁËÒÙÔÉÅ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÏÇÏ ××ÏÄÁ"
 
-#: src/cat.c:861
+#: src/cat.c:859
 msgid "closing standard output"
 msgstr "ÚÁËÒÙÔÉÅ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÏÇÏ ×Ù×ÏÄÁ"
 
@@ -497,9 +500,9 @@ msgstr ""
 "  -v, --verbose           ×Ù×ÏÄÉÔØ ÄÉÁÇÎÏÓÔÉÞÅÓËÉÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÄÌÑ ËÁÖÄÏÇÏ "
 "ÆÁÊÌÁ\n"
 
-#: src/chgrp.c:218 src/chmod.c:157 src/chmod.c:365 src/chown-core.c:235
-#: src/chown-core.c:247 src/chown.c:220 src/cp.c:303 src/touch.c:169
-#: src/touch.c:363
+#: src/chgrp.c:219 src/chmod.c:157 src/chmod.c:366 src/chown-core.c:235
+#: src/chown-core.c:247 src/chown.c:221 src/cp.c:299 src/touch.c:153
+#: src/touch.c:349
 #, c-format
 msgid "failed to get attributes of %s"
 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÁÔÒÉÂÕÔÏ× %s"
@@ -571,12 +574,12 @@ msgstr ""
 "ëÁÖÄÙÊ MODE ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÑÅÔ ÓÏÂÏÊ ËÏÍÂÉÎÁÃÉÀ ÉÚ ÏÄÎÏÇÏ ÉÌÉ ÂÏÌÅÅ ÓÉÍ×ÏÌÏ× ugoa\n"
 "×ÎÁÞÁÌÅ, É ÏÄÉΠÉÚ ÓÉÍ×ÏÌÏ× +-=, ÚÁÔÅÍ ÏÄÎÁ ÉÌÉ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÂÕË× rwxXstugo.\n"
 
-#: src/chmod.c:320
+#: src/chmod.c:321
 #, c-format
 msgid "invalid character %s in mode string %s"
 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÚÎÁË %s × ÓÔÒÏËÅ ÒÅÖÉÍÁ %s"
 
-#: src/chmod.c:361
+#: src/chmod.c:362
 #, c-format
 msgid "invalid mode string: %s"
 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ ÒÅÖÉÍÁ: %s"
@@ -616,21 +619,16 @@ msgstr "
 msgid "group of %s retained as %s\n"
 msgstr "ÇÒÕÐÐÁ %s ÏÓÔÁ×ÌÅÎÁ ËÁË %s\n"
 
-#: src/chown-core.c:326
+#: src/chown-core.c:328
 #, c-format
 msgid "changing ownership of %s"
 msgstr "ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ×ÌÁÄÅÌØÃÁ %s"
 
-#: src/chown-core.c:327
+#: src/chown-core.c:329
 #, c-format
 msgid "changing group of %s"
 msgstr "ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ÇÒÕÐÐÙ ÄÌÑ %s"
 
-#: src/chown-core.c:345
-#, c-format
-msgid "unable to restore permissions of %s"
-msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÒÁ×Á ÄÏÓÔÕÐÁ ÄÌÑ %s"
-
 #: src/chown.c:99
 #, c-format
 msgid ""
@@ -726,12 +724,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "åÓÌÉ ËÏÍÁÎÄÁ ÎÅ ÚÁÄÁÎÁ, ×ÙÐÏÌÎÑÅÔ ``${SHELL} -i'' (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ: /bin/sh).\n"
 
-#: src/chroot.c:84
+#: src/chroot.c:85
 #, c-format
 msgid "cannot change root directory to %s"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÍÅÎÉÔØ ËÏÒÎÅ×ÏÊ ËÁÔÁÌÏÇ ÎÁ %s"
 
-#: src/chroot.c:87
+#: src/chroot.c:88
 msgid "cannot chdir to root directory"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÊÔÉ Ë ËÏÒÎÅ×ÏÍÕ ËÁÔÁÌÏÇÕ"
 
@@ -757,7 +755,7 @@ msgstr ""
 "ðÅÞÁÔÁÅÔ ËÏÎÔÒÏÌØÎÕÀ ÓÕÍÍÕ (CRC) É ÞÉÓÌÏ ÂÁÊÔ ÄÌÑ ËÁÖÄÏÇÏ æáêìá.\n"
 "\n"
 
-#: src/comm.c:35 src/ls.c:131 src/uniq.c:40
+#: src/comm.c:35 src/ls.c:125 src/uniq.c:40
 msgid "Richard Stallman and David MacKenzie"
 msgstr "òÉÞÁÒÄ óÔÏÌÌÍÅΠɠäÅ×ÉÄ íÁËëÅÎÚÉ"
 
@@ -780,248 +778,254 @@ msgstr ""
 "  -2              ÎÅ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÓÔÒÏËÉ, ÕÎÉËÁÌØÎÙÅ ÄÌÑ ÐÒÁ×ÏÇÏ ÆÁÊÌÁ\n"
 "  -3              ÎÅ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÓÔÒÏËÉ, ×ÓÔÒÅÞÅÎÎÙÅ × ÏÂÏÉÈ ÆÁÊÌÁÈ\n"
 
-#: src/copy.c:162 src/du.c:332
+#: src/copy.c:158 src/du.c:332
 #, c-format
 msgid "cannot access %s"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÄÏÓÔÕРˠ%s"
 
-#: src/copy.c:226
+#: src/copy.c:222 src/fmt.c:436 src/head.c:868 src/tail.c:1248
 #, c-format
 msgid "cannot open %s for reading"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ"
 
-#: src/copy.c:232 src/copy.c:286 src/copy.c:301 src/dd.c:1199
+#: src/copy.c:228 src/copy.c:282 src/copy.c:297 src/dd.c:1200 src/tail.c:1091
+#: src/tail.c:1161
 #, c-format
 msgid "cannot fstat %s"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ fstat ÄÌÑ %s"
 
-#: src/copy.c:242
+#: src/copy.c:238
 #, c-format
 msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
 msgstr "ÐÒÏÐÕÓËÁÀ ÆÁÊÌ %s, ÔÁË ËÁË ÏΠÂÙÌ ÚÁÍÅÎÅΠ×Ï ×ÒÅÍÑ ËÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÑ"
 
-#: src/copy.c:262 src/copy.c:1034 src/copy.c:1124 src/ln.c:291
-#: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:893 src/remove.c:997
+#: src/copy.c:258 src/copy.c:884 src/copy.c:1065 src/copy.c:1155 src/ln.c:292
+#: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:902 src/remove.c:1009
 #, c-format
 msgid "cannot remove %s"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ %s"
 
-#: src/copy.c:277
+#: src/copy.c:273
 #, c-format
 msgid "cannot create regular file %s"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÏÂÙÞÎÙÊ ÆÁÊÌ %s"
 
-#: src/copy.c:328 src/dd.c:816 src/dd.c:1010
+#: src/copy.c:324 src/dd.c:816 src/dd.c:1010
 #, c-format
 msgid "reading %s"
 msgstr "ÞÔÅÎÉÅ %s"
 
-#: src/copy.c:362
+#: src/copy.c:358 src/head.c:441
 #, c-format
 msgid "cannot lseek %s"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ lseek ÄÌÑ %s"
 
-#: src/copy.c:377 src/copy.c:401 src/dd.c:1054 src/dd.c:1115
+#: src/copy.c:373 src/copy.c:397 src/dd.c:1054 src/dd.c:1115
 #, c-format
 msgid "writing %s"
 msgstr "ÚÁÐÉÓØ %s"
 
-#: src/copy.c:409 src/copy.c:415
+#: src/copy.c:405 src/copy.c:411 src/head.c:876
 #, c-format
 msgid "closing %s"
 msgstr "ÚÁËÒÙÔÉÅ %s"
 
-#: src/copy.c:610
+#: src/copy.c:628
 #, c-format
 msgid "%s: overwrite %s, overriding mode %04lo? "
 msgstr "%s: ÐÅÒÅÐÉÓÁÔØ %s, ÎÅÓÍÏÔÒÑ ÎÁ ÐÒÁ×Á ÄÏÓÔÕÐÁ %04lo? "
 
-#: src/copy.c:616
+#: src/copy.c:634
 #, c-format
 msgid "%s: overwrite %s? "
 msgstr "%s: ÐÅÒÅÐÉÓÁÔØ %s? "
 
-#: src/copy.c:810 src/copy.c:848 src/stat.c:638
+#: src/copy.c:828 src/copy.c:866 src/df.c:492 src/stat.c:651
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ stat ÄÌÑ %s"
 
-#: src/copy.c:820
+#: src/copy.c:838
 #, c-format
 msgid "omitting directory %s"
 msgstr "ÐÒÏÐÕÓË ËÁÔÁÌÏÇÁ %s"
 
-#: src/copy.c:834
+#: src/copy.c:852
 #, c-format
 msgid "warning: source file %s specified more than once"
 msgstr "×ÎÉÍÁÎÉÅ: ×ÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ %s ÕËÁÚÁΠÂÏÌÅÅ ÏÄÎÏÇÏ ÒÁÚÁ"
 
-#: src/copy.c:866 src/ln.c:237
+#: src/copy.c:897 src/ln.c:238
 #, c-format
 msgid "%s and %s are the same file"
 msgstr "%s É %s - ÏÄÉΠɠÔÏÔ ÖÅ ÆÁÊÌ"
 
-#: src/copy.c:876
+#: src/copy.c:907
 #, c-format
 msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s"
 msgstr ""
 "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÚÁÐÉÓÁÔØ ÐÏ×ÅÒÈ ÆÁÊÌÁ %s, ÎÅ Ñ×ÌÑÀÝÅÇÏÓÑ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ, ËÁÔÁÌÏÇ %s"
 
-#: src/copy.c:893
+#: src/copy.c:924
 #, c-format
 msgid "will not overwrite just-created %s with %s"
 msgstr "ÎÅ ÐÅÒÅÐÉÓÙ×ÁÀ ÔÏÌØËÏ ÞÔÏ ÓÏÚÄÁÎÎÙÊ %s %s"
 
-#: src/copy.c:904
+#: src/copy.c:935
 #, c-format
 msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÚÁÐÉÓÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ %s ÆÁÊÌÏÍ, ÎÅ Ñ×ÌÑÀÝÉÍÓÑ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ"
 
-#: src/copy.c:965
+#: src/copy.c:996
 #, c-format
 msgid "cannot overwrite directory %s"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÚÁÐÉÓÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ %s"
 
-#: src/copy.c:974
+#: src/copy.c:1005
 #, c-format
 msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s"
 msgstr ""
 "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ × ÆÁÊÌ, ÎÅ Ñ×ÌÑÀÝÉÊÓÑ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ: %s -> %s"
 
-#: src/copy.c:997
+#: src/copy.c:1028
 #, c-format
 msgid "backing up %s would destroy source;  %s not moved"
 msgstr "ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÚÁÐÁÓÎÏÊ ËÏÐÉÉ %s ÕÎÉÞÔÏÖÉÔ ÏÒÉÇÉÎÁÌ; %s ÎÅ ÐÅÒÅÎÅÓÅÎ"
 
-#: src/copy.c:998
+#: src/copy.c:1029
 #, c-format
 msgid "backing up %s would destroy source;  %s not copied"
 msgstr "ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÚÁÐÁÓÎÏÊ ËÏÐÉÉ %s ÕÎÉÞÔÏÖÉÔ ÏÒÉÇÉÎÁÌ; %s ÎÅ ÓËÏÐÉÒÏ×ÁÎ"
 
-#: src/copy.c:1013 src/ln.c:273
+#: src/copy.c:1044 src/ln.c:274
 #, c-format
 msgid "cannot backup %s"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÒÅÚÅÒ×ÎÕÀ ËÏÐÉÀ ÄÌÑ %s"
 
-#: src/copy.c:1049 src/ln.c:308
+#: src/copy.c:1080 src/ln.c:309
 #, c-format
 msgid " (backup: %s)"
 msgstr " (ÒÅÚÅÒ×ÎÁÑ ËÏÐÉÑ: %s)"
 
-#: src/copy.c:1099
+#: src/copy.c:1130
 #, c-format
 msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ, %s, × ÓÁÍÏÇÏ ÓÅÂÑ, %s"
 
-#: src/copy.c:1106
+#: src/copy.c:1137
 #, c-format
 msgid "will not create hard link %s to directory %s"
 msgstr "ÖÅÓÔËÁÑ ÓÓÙÌËÁ %s ÎÁ ËÁÔÁÌÏÇ %s ÎÅ ÂÕÄÅÔ ÓÏÚÄÁÎÁ"
 
-#: src/copy.c:1132
+#: src/copy.c:1163
 #, c-format
 msgid "cannot create hard link %s to %s"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÖÅÓÔËÕÀ ÓÓÙÌËÕ %s ÎÁ %s"
 
-#: src/copy.c:1186
+#: src/copy.c:1217
 #, c-format
 msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÎÅÓÔÉ %s × Ó×ÏÊ ÓÏÂÓÔ×ÅÎÎÙÊ ÐÏÄËÁÔÁÌÏÇ, %s"
 
-#: src/copy.c:1229
+#: src/copy.c:1260
 #, c-format
 msgid "cannot move %s to %s"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ %s × %s"
 
-#: src/copy.c:1241
+#: src/copy.c:1272
 #, c-format
 msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target"
 msgstr ""
 "ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÅ Ó ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á %s ÎÁ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï %s ÎÅÕÓÐÅÛÎÏ: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ "
 "ÃÅÌÅ×ÏÅ"
 
-#: src/copy.c:1269
+#: src/copy.c:1300
 #, c-format
 msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÃÉËÌÉÞÅÓËÕÀ ÓÉÍ×ÏÌØÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ %s"
 
-#: src/copy.c:1346
+#: src/copy.c:1377
 #, c-format
 msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory"
 msgstr ""
 "%s: ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ ÏÔÎÏÓÉÔÅÌØÎÙÅ ÓÉÍ×ÏÌÉÞÅÓËÉÅ ÓÓÙÌËÉ ÔÏÌØËÏ × ÔÅËÕÝÅÍ "
 "ËÁÔÁÌÏÇÅ"
 
-#: src/copy.c:1353
+#: src/copy.c:1384
 #, c-format
 msgid "cannot create symbolic link %s to %s"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÓÉÍ×ÏÌØÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ %s ÎÁ %s"
 
-#: src/copy.c:1364
+#: src/copy.c:1395
 #, c-format
 msgid "cannot create link %s"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÓÓÙÌËÕ %s"
 
-#: src/copy.c:1389 src/mkfifo.c:133
+#: src/copy.c:1420 src/mkfifo.c:134
 #, c-format
 msgid "cannot create fifo %s"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÏÞÅÒÅÄØ %s"
 
-#: src/copy.c:1403
+#: src/copy.c:1434
 #, c-format
 msgid "cannot create special file %s"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÓÐÅÃÉÁÌØÎÙÊ ÆÁÊÌ %s"
 
-#: src/copy.c:1415 src/ls.c:2493 src/stat.c:426
+#: src/copy.c:1446 src/ls.c:2488 src/stat.c:439
 #, c-format
 msgid "cannot read symbolic link %s"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÞÉÔÁÔØ ÓÉÍÓÉÍ×ÏÌØÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ %s"
 
-#: src/copy.c:1440
+#: src/copy.c:1471
 #, c-format
 msgid "cannot create symbolic link %s"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÓÉÍ×ÏÌØÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ %s"
 
-#: src/copy.c:1456 src/copy.c:1519 src/cp.c:339
+#: src/copy.c:1487 src/copy.c:1550 src/cp.c:335
 #, c-format
 msgid "failed to preserve ownership for %s"
 msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ×ÌÁÄÅÌØÃÁ %s"
 
-#: src/copy.c:1471
+#: src/copy.c:1502
 #, c-format
 msgid "%s has unknown file type"
 msgstr "ÔÉРÆÁÊÌÁ %s ÎÅÉÚ×ÅÓÔÅÎ"
 
-#: src/copy.c:1506
+#: src/copy.c:1537
 #, c-format
 msgid "preserving times for %s"
 msgstr "ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ×ÒÅÍÅÎÎÏÊ ÏÔÍÅÔËÉ %s"
 
-#: src/copy.c:1531
+#: src/copy.c:1562
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to lookup file %s"
+msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÅ ÍÅÔËÉ ÄÌÑ %s"
+
+#: src/copy.c:1567
 #, c-format
 msgid "failed to preserve authorship for %s"
 msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ Á×ÔÏÒÁ %s"
 
-#: src/copy.c:1549
+#: src/copy.c:1586
 #, c-format
 msgid "setting permissions for %s"
 msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ ÐÒÁ× ÄÏÓÔÕÐÁ ÄÌÑ %s"
 
-#: src/copy.c:1571 src/ln.c:326
+#: src/copy.c:1608 src/ln.c:327
 #, c-format
 msgid "cannot un-backup %s"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ %s ÉÚ ÒÅÚÅÒ×ÎÏÊ ËÏÐÉÉ"
 
-#: src/copy.c:1575
+#: src/copy.c:1612
 #, c-format
 msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
 msgstr "%s -> %s (×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÉÅ)\n"
 
-#: src/cp.c:53
+#: src/cp.c:49
 msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, and Jim Meyering"
 msgstr "ôÏÒÂØ£ÒΠçÒÁÎÌÕÎÄ, äÅ×ÉÄ íÁËëÅÎÚÉ É äÖÉÍ íÅÅÒÉÎÇ"
 
-#: src/cp.c:164 src/mv.c:311
+#: src/cp.c:160 src/mv.c:307
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n"
@@ -1032,7 +1036,7 @@ msgstr ""
 "       ÉÌÉ:    %s [ëìàþ]... éóôïþîéë... ëáôáìïç\n"
 "       ÉÌÉ:    %s [ëìàþ]... --target-directory=ëáôáìïç éóôïþîéë...\n"
 
-#: src/cp.c:170
+#: src/cp.c:166
 msgid ""
 "Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
 "\n"
@@ -1040,19 +1044,19 @@ msgstr ""
 "ëÏÐÉÒÕÅÔ SOURCE × DEST, ÉÌÉ ÎÅÓËÏÌØËÏ SOURCE × DIRECTORY.\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1505 src/cut.c:182 src/df.c:717 src/du.c:179
-#: src/expand.c:119 src/fmt.c:277 src/fold.c:76 src/head.c:98
-#: src/install.c:609 src/kill.c:103 src/ln.c:354 src/ls.c:3767 src/mkdir.c:66
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:321 src/nl.c:185 src/paste.c:413
-#: src/pr.c:2763 src/ptx.c:1867 src/shred.c:166 src/sort.c:286 src/split.c:105
-#: src/tac.c:136 src/tail.c:244 src/touch.c:249 src/unexpand.c:384
-#: src/uniq.c:148
+#: src/cp.c:170 src/csplit.c:1506 src/cut.c:181 src/df.c:733 src/du.c:179
+#: src/expand.c:119 src/fmt.c:278 src/fold.c:76 src/head.c:127
+#: src/install.c:606 src/kill.c:105 src/ln.c:355 src/ls.c:3762 src/mkdir.c:66
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:317 src/nl.c:186 src/paste.c:412
+#: src/pr.c:2764 src/ptx.c:1867 src/shred.c:166 src/sort.c:286 src/split.c:106
+#: src/tac.c:136 src/tail.c:245 src/touch.c:234 src/unexpand.c:383
+#: src/uniq.c:144
 msgid ""
 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
 msgstr ""
 "áÒÇÕÍÅÎÔÙ, ÏÂÑÚÁÔÅÌØÎÙÅ ÄÌÑ ÄÌÉÎÎÙÈ ËÌÀÞÅÊ, ÏÂÑÚÁÔÅÌØÎÙ É ÄÌÑ ËÏÒÏÔËÉÈ.\n"
 
-#: src/cp.c:177
+#: src/cp.c:173
 msgid ""
 "  -a, --archive                same as -dpR\n"
 "      --backup[=CONTROL]       make a backup of each existing destination "
@@ -1071,7 +1075,7 @@ msgstr ""
 "  -d                           ÔÏ ÖÅ, ÞÔÏ É --no-dereference --"
 "preserve=link\n"
 
-#: src/cp.c:184
+#: src/cp.c:180
 msgid ""
 "      --no-dereference         never follow symbolic links\n"
 "  -f, --force                  if an existing destination file cannot be\n"
@@ -1086,7 +1090,7 @@ msgstr ""
 "  -H                           ÓÌÅÄÏ×ÁÔØ ÓÉÍ×ÏÌØÎÙÍ ÓÓÙÌËÁÍ × ËÏÍÍÁÎÄÎÏÊ "
 "ÓÔÒÏËÅ\n"
 
-#: src/cp.c:191
+#: src/cp.c:187
 msgid ""
 "  -l, --link                   link files instead of copying\n"
 "  -L, --dereference            always follow symbolic links\n"
@@ -1103,7 +1107,7 @@ msgstr ""
 "                                 mode,ownership,timestamps), ÅÓÌÉ ×ÏÚÍÏÖÎÏ\n"
 "                                 ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÁÔÒÉÂÕÔÙ: links, all\n"
 
-#: src/cp.c:199
+#: src/cp.c:195
 msgid ""
 "      --no-preserve=ATTR_LIST  don't preserve the specified attributes\n"
 "      --parents                append source path to DIRECTORY\n"
@@ -1113,7 +1117,7 @@ msgstr ""
 "      --parents                ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÉÓÈÏÄÎÙÊ ÐÕÔØ Ë DIRECTORY\n"
 "  -P                           ÔÏ ÖÅ, ÞÔÏ É `--no-dereference'\n"
 
-#: src/cp.c:204
+#: src/cp.c:200
 msgid ""
 "  -R, -r, --recursive          copy directories recursively\n"
 "      --remove-destination     remove each existing destination file before\n"
@@ -1125,7 +1129,7 @@ msgstr ""
 "                                 ËÁË ÐÏÐÙÔËÏÊ ÓËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÅÇÏ (ÏÂÒÁÔÎÏ Ë --"
 "force)\n"
 
-#: src/cp.c:209
+#: src/cp.c:205
 msgid ""
 "      --reply={yes,no,query}   specify how to handle the prompt about an\n"
 "                                 existing destination file\n"
@@ -1139,7 +1143,7 @@ msgstr ""
 "      --strip-trailing-slashes ÕÄÁÌÑÅÔ ×ÓÅ ËÏÎÅÞÎÙÅ ÐÒÏÂÅÌÙ ÉÚ ËÁÖÄÏÇÏ\n"
 "                               ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ SOURCE\n"
 
-#: src/cp.c:216
+#: src/cp.c:212
 msgid ""
 "  -s, --symbolic-link          make symbolic links instead of copying\n"
 "  -S, --suffix=SUFFIX          override the usual backup suffix\n"
@@ -1152,7 +1156,7 @@ msgstr ""
 "                                 SUFFIX\n"
 "      --target-directory=DIRECTORY  ÐÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ×ÓÅ SOURCE × DIRECTORY\n"
 
-#: src/cp.c:221
+#: src/cp.c:217
 msgid ""
 "  -u, --update                 copy only when the SOURCE file is newer\n"
 "                                 than the destination file or when the\n"
@@ -1166,7 +1170,7 @@ msgstr ""
 "  -v, --verbose                ÐÏÑÓÎÑÔØ ÞÔÏ ÂÕÄÅÔ ÓÄÅÌÁÎÏ\n"
 "  -x, --one-file-system        ÏÓÔÁ×ÁÔØÓÑ × ÐÒÅÄÅÌÁÈ ÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÙ\n"
 
-#: src/cp.c:230
+#: src/cp.c:226
 msgid ""
 "\n"
 "By default, sparse SOURCE files are detected by a crude heuristic and the\n"
@@ -1187,7 +1191,7 @@ msgstr ""
 "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ËÌÀÞ --sparse=never ÄÌÑ ÚÁÐÒÅÝÅÎÉÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ `sparse' ÆÁÊÌÏ×.\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:239
+#: src/cp.c:235
 msgid ""
 "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
 "The version control method may be selected via the --backup option or "
@@ -1202,7 +1206,7 @@ msgstr ""
 "ÏËÒÕÖÅÎÉÑ VERSION_CONTROL. äÏÐÕÓÔÉÍÙÅ ÚÎÁÞÅÎÉÑ:\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:245 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:355
+#: src/cp.c:241 src/install.c:639 src/ln.c:385 src/mv.c:351
 msgid ""
 "  none, off       never make backups (even if --backup is given)\n"
 "  numbered, t     make numbered backups\n"
@@ -1216,7 +1220,7 @@ msgstr ""
 "                   ÎÕÍÅÒÏ×ÁÎÎÙÅ ÉÎÁÞÅ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ ÐÒÏÓÔÙÅ\n"
 "  simple. never   ×ÓÅÇÄÁ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ ÐÒÏÓÔÙÅ ËÏÐÉÉ\n"
 
-#: src/cp.c:251
+#: src/cp.c:247
 msgid ""
 "\n"
 "As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n"
@@ -1227,49 +1231,54 @@ msgstr ""
 "ëÏÇÄÁ ÚÁÄÁÎÙ ËÌÀÞÉ -f É -b, É SOURCE ÓÏ×ÐÁÄÁÅÔ Ó DEST cp ÓÏÚÄÁÅÔ ÒÅÚÅÒ×ÎÕÀ\n"
 "ËÏÐÉÀ DEST.\n"
 
-#: src/cp.c:325
+#: src/cp.c:321
 #, c-format
 msgid "failed to preserve times for %s"
 msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÅ ÍÅÔËÉ ÄÌÑ %s"
 
-#: src/cp.c:349
+#: src/cp.c:345
 #, c-format
 msgid "failed to preserve permissions for %s"
 msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÐÒÁ×Á ÄÏÓÔÕÐÁ ÄÌÑ %s"
 
-#: src/cp.c:434
+#: src/cp.c:430
 #, c-format
 msgid "cannot make directory %s"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ %s"
 
-#: src/cp.c:493 src/ln.c:490 src/mv.c:459 src/shred.c:1601
+#: src/cp.c:489 src/ln.c:489 src/mv.c:456 src/shred.c:1602
 msgid "missing file argument"
 msgstr "ÐÒÏÐÕÝÅΠÁÒÇÕÍÅÎÔ, ÚÁÄÁÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
 
-#: src/cp.c:498
+#: src/cp.c:494
 msgid "missing destination file"
 msgstr "ÐÒÏÐÕÝÅΠÁÒÇÕÍÅÎÔ, ÚÁÄÁÀÝÉÊ ÃÅÌÅ×ÏÊ ÆÁÊÌ"
 
-#: src/cp.c:523 src/ln.c:161 src/ln.c:183 src/ln.c:210 src/ln.c:297
+#: src/cp.c:519 src/ln.c:161 src/ln.c:184 src/ln.c:211 src/ln.c:298
 #, c-format
 msgid "accessing %s"
 msgstr "ÏÂÒÁÝÅÎÉÅ Ë %s"
 
+#: src/cp.c:544
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: specified destination directory does not exist"
+msgstr "%s: ÚÁÄÁÎÎÙÊ ÃÅÌÅ×ÏÊ ËÁÔÁÌÏÇ ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ"
+
 #: src/cp.c:546
 #, c-format
 msgid "%s: specified target is not a directory"
 msgstr "%s: ÕËÁÚÁÎÎÏÅ ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÅ ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ"
 
-#: src/cp.c:554
+#: src/cp.c:549
 #, c-format
 msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory"
 msgstr "ËÏÐÉÒÕÀÔÓÑ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÆÁÊÌÏ×, ÎÏ ÐÏÓÌÅÄÎÉÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ %s ÎÅ ËÁÔÁÌÏÇ"
 
-#: src/cp.c:652
+#: src/cp.c:648
 msgid "when preserving paths, the destination must be a directory"
 msgstr "ÐÒÉ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÉ ÐÕÔÉ ÐÏÓÌÅÄÎÉÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÏÌÖÅΠÂÙÔØ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ"
 
-#: src/cp.c:878 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:405
+#: src/cp.c:875 src/install.c:216 src/ln.c:436 src/mv.c:402
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: --version-control (-V) is obsolete;  support for it\n"
@@ -1279,15 +1288,15 @@ msgstr ""
 "ÂÕÄÅÔ ÕÄÁÌÅÎÁ × ÏÄÎÏÍ ÉÚ ÂÕÄÕÝÉÈ ×ÙÐÕÓËÏ×.\n"
 "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ×ÍÅÓÔÏ ÎÅÇÏ --backup=%s."
 
-#: src/cp.c:972 src/ln.c:464
+#: src/cp.c:969 src/ln.c:466
 msgid "symbolic links are not supported on this system"
 msgstr "ÓÉÍ×ÏÌØÎÙÅ ÓÓÙÌËÉ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÀÔÓÑ ÎÁ ÜÔÏÊ ÓÉÓÔÅÍÅ"
 
-#: src/cp.c:1008
+#: src/cp.c:1005
 msgid "cannot make both hard and symbolic links"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÖÅÓÔËÕÀ É ÓÉÍ×ÏÌÉÞÅÓËÕÀ ÓÓÙÌËÕ ÏÄÎÏ×ÒÅÍÅÎÎÏ"
 
-#: src/cp.c:1016 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:483
+#: src/cp.c:1013 src/install.c:272 src/ln.c:532 src/mv.c:480
 msgid "backup type"
 msgstr "ÔÉРÒÅÚÅÒ×ÎÏÊ ËÏÐÉÉ"
 
@@ -1295,7 +1304,7 @@ msgstr "
 msgid "Stuart Kemp and David MacKenzie"
 msgstr "óÔÀÁÒÔ ëÅÍРɠäÅ×ÉÄ íÁËëÅÎÚÉ"
 
-#: src/csplit.c:289 src/csplit.c:1481 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:220
+#: src/csplit.c:289 src/csplit.c:1482 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:221
 #: src/tr.c:1609 src/tr.c:1711 src/tr.c:1754
 msgid "read error"
 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ"
@@ -1407,17 +1416,17 @@ msgstr "
 msgid "too many %% conversion specifications in suffix"
 msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÏÐÉÓÁÎÉÊ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ (%%) × ÓÕÆÆÉËÓÅ"
 
-#: src/csplit.c:1441
+#: src/csplit.c:1442
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number"
 msgstr "%s: ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏÅ ÞÉÓÌÏ"
 
-#: src/csplit.c:1496
+#: src/csplit.c:1497
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE PATTERN...\n"
 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ]... æáêì ïâòáúåã...\n"
 
-#: src/csplit.c:1500
+#: src/csplit.c:1501
 msgid ""
 "Output pieces of FILE separated by PATTERN(s) to files `xx01', `xx02', ...,\n"
 "and output byte counts of each piece to standard output.\n"
@@ -1427,7 +1436,7 @@ msgstr ""
 "`xx02',...,\n"
 "É ÐÅÞÁÔÁÅÔ ÞÉÓÌÏ ÂÁÊÔ × ËÁÖÄÏÊ ÞÁÓÔÉ ÎÁ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ×Ù×ÏÄ.\n"
 
-#: src/csplit.c:1508
+#: src/csplit.c:1509
 #, c-format
 msgid ""
 "  -b, --suffix-format=FORMAT use sprintf FORMAT instead of %d\n"
@@ -1438,7 +1447,7 @@ msgstr ""
 "  -f, --prefix=ðòåæéëó       ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ðòåæéëó ×ÍÅÓÔÏ `xx'\n"
 "  -k, --keep-files           ÎÅ ÕÄÁÌÑÔØ ×ÙÈÏÄÎÙÅ ÆÁÊÌÙ ÐÒÉ ÏÛÉÂËÅ\n"
 
-#: src/csplit.c:1513
+#: src/csplit.c:1514
 msgid ""
 "  -n, --digits=DIGITS        use specified number of digits instead of 2\n"
 "  -s, --quiet, --silent      do not print counts of output file sizes\n"
@@ -1448,7 +1457,7 @@ msgstr ""
 "  -s, --quiet, --silent      ÎÅ ÐÅÞÁÔÁÔØ ÒÁÚÍÅÒÙ ×ÙÈÏÄÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×\n"
 "  -z, --elide-empty-files    ÕÄÁÌÑÔØ ÐÕÓÔÙÅ ×ÙÈÏÄÎÙÅ ÆÁÊÌÙ\n"
 
-#: src/csplit.c:1520
+#: src/csplit.c:1521
 msgid ""
 "\n"
 "Read standard input if FILE is -.  Each PATTERN may be:\n"
@@ -1457,7 +1466,7 @@ msgstr ""
 "åÓÌÉ æáêì ÚÁÄÁΠËÁË -, ÞÉÔÁÅÔ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ.  ïâòáúåã ÚÁÄÁÅÔÓÑ ÓÌÅÄÕÀÝÉÍ\n"
 "ÏÂÒÁÚÏÍ:\n"
 
-#: src/csplit.c:1524
+#: src/csplit.c:1525
 msgid ""
 "\n"
 "  INTEGER            copy up to but not including specified line number\n"
@@ -1485,15 +1494,15 @@ msgstr ""
 msgid "David Ihnat, David MacKenzie, and Jim Meyering"
 msgstr "äÅ×ÉÄ éÎÁÔ, äÅ×ÉÄ íÁËëÅÎÚÉ É äÖÉÍ íÅÅÒÉÎÇ"
 
-#: src/cut.c:174 src/df.c:711 src/du.c:174 src/expand.c:110 src/fold.c:67
-#: src/head.c:88 src/ls.c:3761 src/nl.c:176 src/paste.c:403 src/pr.c:2754
-#: src/sort.c:276 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:234 src/tee.c:63
-#: src/unexpand.c:375 src/wc.c:125
+#: src/cut.c:173 src/df.c:727 src/du.c:174 src/expand.c:110 src/fold.c:67
+#: src/head.c:117 src/ls.c:3756 src/nl.c:177 src/paste.c:402 src/pr.c:2755
+#: src/sort.c:276 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:235 src/tee.c:63
+#: src/unexpand.c:374 src/wc.c:125
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ]... [æáêì]...\n"
 
-#: src/cut.c:178
+#: src/cut.c:177
 msgid ""
 "Print selected parts of lines from each FILE to standard output.\n"
 "\n"
@@ -1501,7 +1510,7 @@ msgstr ""
 "ðÅÞÁÔÁÅÔ ×ÙÂÒÁÎÎÙÅ ÞÁÓÔÉ ÓÔÒÏË ÉÚ ËÁÖÄÏÇÏ æáêìá ÎÁ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ×Ù×ÏÄ.\n"
 "\n"
 
-#: src/cut.c:185
+#: src/cut.c:184
 msgid ""
 "  -b, --bytes=LIST        output only these bytes\n"
 "  -c, --characters=LIST   output only these characters\n"
@@ -1513,7 +1522,7 @@ msgstr ""
 "òáúäåìéôåìø\n"
 "                                 ×ÍÅÓÔÏ ÔÁÂÕÌÑÃÉÉ\n"
 
-#: src/cut.c:190
+#: src/cut.c:189
 msgid ""
 "  -f, --fields=LIST       output only these fields;  also print any line\n"
 "                            that contains no delimiter character, unless\n"
@@ -1527,7 +1536,7 @@ msgstr ""
 "                                 ÔÏÌØËÏ ÎÅ ÚÁÄÁΠËÌÀÞ -s\n"
 "  -n                             (ÉÇÎÏÒÉÒÕÅÔÓÑ)\n"
 
-#: src/cut.c:196
+#: src/cut.c:195
 msgid ""
 "  -s, --only-delimited    do not print lines not containing delimiters\n"
 "      --output-delimiter=STRING  use STRING as the output delimiter\n"
@@ -1541,7 +1550,7 @@ msgstr ""
 "ÒÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ\n"
 "                                 ÄÌÑ ××ÏÄÁ\n"
 
-#: src/cut.c:203
+#: src/cut.c:202
 msgid ""
 "\n"
 "Use one, and only one of -b, -c or -f.  Each LIST is made up of one\n"
@@ -1567,7 +1576,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "åÓÌÉ æáêì ÎÅ ÚÁÄÁΠÉÌÉ ÚÁÄÁΠËÁË -, ÞÉÔÁÅÔ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ.\n"
 
-#: src/cut.c:288 src/cut.c:319 src/cut.c:379
+#: src/cut.c:287 src/cut.c:318 src/cut.c:378
 msgid "invalid byte or field list"
 msgstr "ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÓÐÉÓÏË ÂÁÊÔÏ× ÉÌÉ ÐÏÌÅÊ"
 
@@ -1604,7 +1613,7 @@ msgstr ""
 "ÚÁÐÒÅÝÅÎÉÅ ×Ù×ÏÄÁ ÓÔÒÏË, ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÁÝÉÈ ÒÁÚÄÅÌÉÔÅÌÅÊ,\n"
 "ÉÍÅÅÔ ÓÍÙÓÌ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÒÁÂÏÔÅ Ó ÐÏÌÑÍÉ"
 
-#: src/date.c:117
+#: src/date.c:118
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [+FORMAT]\n"
@@ -1613,7 +1622,7 @@ msgstr ""
 "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ]... [+æïòíáô]\n"
 "       ÉÌÉ:    %s [-u|--utc|--universal] [ííääÞÞÍÍ[[÷÷]çç][.ÓÓ]]\n"
 
-#: src/date.c:122
+#: src/date.c:123
 msgid ""
 "Display the current time in the given FORMAT, or set the system date.\n"
 "\n"
@@ -1639,7 +1648,7 @@ msgstr ""
 "                            ÄÁÔÙ É ×ÒÅÍÅÎÉ Ó ÕËÁÚÁÎÎÏÊ ÔÏÞÎÏÓÔØÀ.\n"
 "                            --iso-8601 ÂÅÚ óðåã ÜË×É×ÁÌÅÎÔÎÏ `date'.\n"
 
-#: src/date.c:133
+#: src/date.c:134
 msgid ""
 "  -r, --reference=FILE      display the last modification time of FILE\n"
 "  -R, --rfc-822             output RFC-822 compliant date string\n"
@@ -1652,7 +1661,7 @@ msgstr ""
 "  -u, --utc, --universal    ÐÏËÁÚÁÔØ ÉÌÉ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÕÎÉ×ÅÒÓÁÌØÎÏÅ\n"
 "                            ËÏÏÒÄÉÎÉÒÏ×ÁÎÎÏÅ ×ÒÅÍÑ\n"
 
-#: src/date.c:141
+#: src/date.c:142
 msgid ""
 "\n"
 "FORMAT controls the output.  The only valid option for the second form\n"
@@ -1669,7 +1678,7 @@ msgstr ""
 "  %%   ÚÎÁË %\n"
 "  %a   ÍÅÓÔÎÏÅ ÓÏËÒÁÝÅÎÎÏÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÄÎÑ ÎÅÄÅÌÉ (ÐÏÎ..×ÓË)\n"
 
-#: src/date.c:149
+#: src/date.c:150
 msgid ""
 "  %A   locale's full weekday name, variable length (Sunday..Saturday)\n"
 "  %b   locale's abbreviated month name (Jan..Dec)\n"
@@ -1682,7 +1691,7 @@ msgstr ""
 "  %B   ÍÅÓÔÎÏÅ ÐÏÌÎÏÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÍÅÓÑÃÁ, ÐÅÒÅÍÅÎÎÏÊ ÄÌÉÎÙ (ÑÎ×ÁÒØ..ÄÅËÁÂÒØ)\n"
 "  %c   ÍÅÓÔÎÏÅ ×ÒÅÍÑ É ÄÁÔÁ (óÒÄ æÅ× 16 16:28:09 MSK 2000)\n"
 
-#: src/date.c:155
+#: src/date.c:156
 msgid ""
 "  %C   century (year divided by 100 and truncated to an integer) [00-99]\n"
 "  %d   day of month (01..31)\n"
@@ -1694,7 +1703,7 @@ msgstr ""
 "  %D   ÄÁÔÁ (ÍÍ/ÄÄ/ÇÇ)\n"
 "  %e   ÄÅÎØ ÍÅÓÑÃÁ, ÐÒÏÂÅÌÙ ×ÍÅÓÔÏ ÎÕÌÅÊ ( 1..31)\n"
 
-#: src/date.c:161
+#: src/date.c:162
 msgid ""
 "  %F   same as %Y-%m-%d\n"
 "  %g   the 2-digit year corresponding to the %V week number\n"
@@ -1704,7 +1713,7 @@ msgstr ""
 "  %g   Ä×ÕÚÎÁÞÎÙÊ ÇÏÄ, ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÉÊ ÎÏÍÅÒÕ ÎÅÄÅÌÉ %V\n"
 "  %G   ÞÅÔÙÒÅÈÚÎÁÞÎÙÊ ÇÏÄ, ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÉÊ ÎÏÍÅÒÕ ÎÅÄÅÌÉ %V\n"
 
-#: src/date.c:166
+#: src/date.c:167
 msgid ""
 "  %h   same as %b\n"
 "  %H   hour (00..23)\n"
@@ -1716,7 +1725,7 @@ msgstr ""
 "  %I   ÞÁÓ (01..12)\n"
 "  %j   ÎÏÍÅÒ ÄÎÑ × ÇÏÄÕ (001..366)\n"
 
-#: src/date.c:172
+#: src/date.c:173
 msgid ""
 "  %k   hour ( 0..23)\n"
 "  %l   hour ( 1..12)\n"
@@ -1728,7 +1737,7 @@ msgstr ""
 "  %m   ÍÅÓÑà(01..12)\n"
 "  %M   ÍÉÎÕÔÙ (00..59)\n"
 
-#: src/date.c:178
+#: src/date.c:179
 msgid ""
 "  %n   a newline\n"
 "  %N   nanoseconds (000000000..999999999)\n"
@@ -1748,7 +1757,7 @@ msgstr ""
 "  %R   ×ÒÅÍÑ, 24-ÞÁÓÏ×ÏÊ ÆÏÒÍÁÔ (ÞÞ:ÍÍ)\n"
 "  %s   ÞÉÓÌÏ ÓÅËÕÎÄ, ÉÓÔÅËÛÉÈ Ó `00:00:00 1970-01-01 UTC' (ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÅ GNU)\n"
 
-#: src/date.c:187
+#: src/date.c:188
 msgid ""
 "  %S   second (00..60); the 60 is necessary to accommodate a leap second\n"
 "  %t   a horizontal tab\n"
@@ -1760,7 +1769,7 @@ msgstr ""
 "  %T   ×ÒÅÍÑ, 24-ÞÁÓÏ×ÏÊ ÆÏÒÍÁÔ (ÞÞ:ÍÍ:ÓÓ)\n"
 "  %u   ÄÅÎØ ÎÅÄÅÌÉ (1..7);  1 ÏÂÏÚÎÁÞÁÅÔ ÐÏÎÅÄÅÌØÎÉË\n"
 
-#: src/date.c:193
+#: src/date.c:194
 msgid ""
 "  %U   week number of year with Sunday as first day of week (00..53)\n"
 "  %V   week number of year with Monday as first day of week (01..53)\n"
@@ -1772,7 +1781,7 @@ msgstr ""
 "  %w   ÄÅÎØ ÎÅÄÅÌÉ (0..6), 0 ÏÚÎÁÞÁÅÔ ×ÏÓËÒÅÓÅÎØÅ\n"
 "  %W   ÎÏÍÅÒ ÎÅÄÅÌÉ × ÇÏÄÕ, ÅÓÌÉ ÐÅÒ×ÙÊ ÄÅÎØ ÎÅÄÅÌÉ -- ÐÏÎÅÄÅÌØÎÉË (00..53)\n"
 
-#: src/date.c:199
+#: src/date.c:200
 msgid ""
 "  %x   locale's date representation (mm/dd/yy)\n"
 "  %X   locale's time representation (%H:%M:%S)\n"
@@ -1784,7 +1793,7 @@ msgstr ""
 "  %y   ÐÏÓÌÅÄÎÉÅ Ä×Å ÃÉÆÒÙ ÇÏÄÁ (00..99)\n"
 "  %Y   ÇÏÄ (1970...)\n"
 
-#: src/date.c:205
+#: src/date.c:206
 msgid ""
 "  %z   RFC-822 style numeric timezone (-0500) (a nonstandard extension)\n"
 "  %Z   time zone (e.g., EDT), or nothing if no time zone is determinable\n"
@@ -1806,33 +1815,33 @@ msgstr ""
 "  `-'(ÍÉÎÕÓ)   ÎÅ ÚÁÐÏÌÎÑÔØ ÄÁÎÎÏÅ ÐÏÌÅ\n"
 "  `_'(ÐÏÄÞÅÒË) ÚÁÐÏÌÎÑÔØ ÐÒÏÂÅÌÁÍÉ\n"
 
-#: src/date.c:237 src/dd.c:1173 src/dircolors.c:539 src/head.c:221
-#: src/md5sum.c:340 src/md5sum.c:681 src/od.c:959 src/od.c:2001 src/pr.c:1164
-#: src/pr.c:1371 src/pr.c:1493 src/stty.c:909 src/tac.c:483 src/tac.c:489
-#: src/tee.c:151 src/tr.c:2027 src/tsort.c:585
+#: src/date.c:238 src/dd.c:1174 src/dircolors.c:540 src/head.c:861
+#: src/md5sum.c:384 src/md5sum.c:726 src/od.c:959 src/od.c:2000 src/pr.c:1165
+#: src/pr.c:1372 src/pr.c:1494 src/stty.c:902 src/tac.c:483 src/tac.c:489
+#: src/tee.c:152 src/tr.c:2028 src/tsort.c:586
 msgid "standard input"
 msgstr "ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ"
 
-#: src/date.c:268 src/date.c:460
+#: src/date.c:269 src/date.c:462
 #, c-format
 msgid "invalid date `%s'"
 msgstr "ÄÁÔÁ `%s' ÚÁÄÁÎÁ ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ"
 
-#: src/date.c:364
+#: src/date.c:366
 msgid "the options to specify dates for printing are mutually exclusive"
 msgstr "ËÌÀÞÉ ÄÌÑ ×Ù×ÏÄÁ ÄÁÔÙ ×ÚÁÉÍÎÏ ÉÓËÌÀÞÁÀÔ ÄÒÕÇ ÄÒÕÇÁ"
 
-#: src/date.c:371
+#: src/date.c:373
 msgid "the options to print and set the time may not be used together"
 msgstr ""
 "ËÌÀÞÉ ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ É ÄÌÑ ÏÔÏÂÒÁÖÅÎÉÑ ×ÒÅÍÅÎÉ ÎÅ ÍÏÇÕÔ ÐÒÉÍÅÎÑÔØÓÑ ×ÍÅÓÔÅ"
 
-#: src/date.c:377
+#: src/date.c:379
 #, c-format
 msgid "too many non-option arguments: %s%s"
 msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÎÅ Ñ×ÌÑÀÝÉÈÓÑ ËÌÀÞÁÍÉ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×: %s%s"
 
-#: src/date.c:385
+#: src/date.c:387
 #, c-format
 msgid ""
 "the argument `%s' lacks a leading `+';\n"
@@ -1844,21 +1853,21 @@ msgstr ""
 "ÓÔÒÏËÏÊ\n"
 "ÆÏÒÍÁÔÁ É ÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ ÓÉÍ×ÏÌÏÍ `+'."
 
-#: src/date.c:397
+#: src/date.c:399
 msgid ""
 "a format string may not be specified when using the --rfc-822 (-R) option"
 msgstr ""
 "ÐÒÉ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÉ ËÌÀÞÁ --rfc-822 (-R) ÎÅÌØÚÑ ÚÁÄÁ×ÁÔØ ÆÏÒÍÁÔÎÕÀ ÓÔÒÏËÕ"
 
-#: src/date.c:433
+#: src/date.c:435
 msgid "undefined"
 msgstr "ÎÅÏÐÒÅÄÅÌÅÎÏ"
 
-#: src/date.c:435
+#: src/date.c:437
 msgid "cannot get time of day"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÚÎÁÔØ ×ÒÅÍÑ"
 
-#: src/date.c:468
+#: src/date.c:470
 msgid "cannot set date"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÄÁÔÕ"
 
@@ -1907,11 +1916,12 @@ msgstr ""
 "  skip=BLOCKS     ÐÒÏÐÕÓÔÉÔØ BLOCKS ÂÌÏËÏ× ÏÔ ÎÁÞÁÌÁ ×ÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ\n"
 
 #: src/dd.c:307
+#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "BLOCKS and BYTES may be followed by the following multiplicative suffixes:\n"
-"xM M, c 1, w 2, b 512, kB 1000, K 1024, MB 1,000,000, M 1,048,576,\n"
-"GB 1,000,000,000, G 1,073,741,824, and so on for T, P, E, Z, Y.\n"
+"xM M, c 1, w 2, b 512, kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024,\n"
+"GB 1000*1000*1000, G 1024*1024*1024, and so on for T, P, E, Z, Y.\n"
 "Each KEYWORD may be:\n"
 "\n"
 msgstr ""
@@ -2025,62 +2035,76 @@ msgstr ""
 "×ÎÉÍÁÎÉÅ: ÏÂÈÏÄÉÍ ÏÛÉÂËÕ lseek × ÑÄÒÅ ÄÌÑ ÆÁÊÌÁ (%s)\n"
 "  mt_type=0x%0lx -- ÓÍ. <sys/mtio.h> ÄÌÑ ÓÐÉÓËÁ ÔÉÐÏ×"
 
-#: src/dd.c:1170 src/dd.c:1188
+#: src/dd.c:1171 src/dd.c:1189
 #, c-format
 msgid "opening %s"
 msgstr "ÏÔËÒÙÔÉÅ %s"
 
-#: src/dd.c:1196
+#: src/dd.c:1197
 msgid "file offset out of range"
 msgstr "ÓÄ×ÉÇ × ÆÁÊÌÅ ×ÎÅ ÄÏÐÕÓÔÉÍÏÇÏ ÄÉÁÐÁÚÏÎÁ"
 
-#: src/dd.c:1214
+#: src/dd.c:1215
 #, c-format
 msgid "advancing past %s bytes in output file %s"
 msgstr "ÄÏÓÔÉÇÌÉ %s ÂÁÊÔ × ×ÙÈÏÄÎÏÍ ÆÁÊÌÅ %s"
 
-#: src/df.c:49
+#: src/df.c:45
 msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, and Paul Eggert"
 msgstr "ôÏÒÂØ£ÒΠçÒÁÎÌÕÎÄ, äÅ×ÉÄ íÁËëÅÎÚÉ, ìÁÒÒÉ íÁË÷ÏÊ É ðÏÌ üÇÇÅÒÔ"
 
-#: src/df.c:153
+#: src/df.c:149
 msgid "Filesystem    Type"
 msgstr "æ. ÓÉÓÔÅÍÁ    ôÉР"
 
-#: src/df.c:155
+#: src/df.c:151
 msgid "Filesystem        "
 msgstr "æÁÊÌÏ×ÁÑ ÓÉÓÔÅÍÁ  "
 
-#: src/df.c:158
+#: src/df.c:154
 #, c-format
 msgid "    Inodes   IUsed   IFree IUse%%"
 msgstr "    éÎÏÄÏ×   éÓÐÏÌ   ó×Ï  éÓР%%"
 
-#: src/df.c:162
+#: src/df.c:158
 #, c-format
 msgid "    Size  Used Avail Use%%"
 msgstr "    òÁÚÍ  éÓР äÏÓÔ  éÓÐ%%"
 
-#: src/df.c:164
+#: src/df.c:160
 #, c-format
 msgid "     Size   Used  Avail Use%%"
 msgstr "     òÁÚÍ   éÓР  äÏÓÔ  éÓÐ%%"
 
-#: src/df.c:167
+#: src/df.c:163
 #, c-format
 msgid " %4s-blocks      Used Available Capacity"
 msgstr " %4s-ÂÌÏËÏ×      éÓР äÏÓÔÕÐÎÏ  ÷ÓÅÇÏ"
 
-#: src/df.c:198
+#: src/df.c:194
 #, c-format
 msgid " %4s-blocks      Used Available Use%%"
 msgstr " %4s-ÂÌÏËÏ×      éÓР äÏÓÔÕÐÎÏ  éÓÐ%%"
 
-#: src/df.c:202
+#: src/df.c:198
 msgid " Mounted on\n"
 msgstr " ÓÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÁ ÎÁ\n"
 
-#: src/df.c:712
+#: src/df.c:448 src/pwd.c:79 src/remove.c:980
+msgid "cannot get current directory"
+msgstr "ÔÅËÕÝÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ ÎÅÄÏÓÔÕÐÅÎ"
+
+#: src/df.c:458 src/df.c:472 src/df.c:500 src/du.c:345
+#, c-format
+msgid "cannot change to directory %s"
+msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÍÅÎÉÔØ ËÁÔÁÌÏÇ ÎÁ %s"
+
+#: src/df.c:478
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot stat current directory (now %s)"
+msgstr "ÔÅËÕÝÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ ÎÅÄÏÓÔÕÐÅÎ"
+
+#: src/df.c:728
 msgid ""
 "Show information about the filesystem on which each FILE resides,\n"
 "or all filesystems by default.\n"
@@ -2090,7 +2114,7 @@ msgstr ""
 "ÉÌÉ ÏÂÏ ×ÓÅÈ ÆÁÊÌÏ×ÙÈ ÓÉÓÔÅÍÁÈ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ.\n"
 "\n"
 
-#: src/df.c:720
+#: src/df.c:736
 msgid ""
 "  -a, --all             include filesystems having 0 blocks\n"
 "  -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
@@ -2105,7 +2129,7 @@ msgstr ""
 "                         (ÎÁÐÒÉÍÅÒ, 1K 234M 2G)\n"
 "  -H, --si              ÔÏ ÖÅ, ÎÏ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÓÔÅÐÅÎÉ 1000, Á ÎÅ 1024\n"
 
-#: src/df.c:726
+#: src/df.c:742
 msgid ""
 "  -i, --inodes          list inode information instead of block usage\n"
 "  -k                    like --block-size=1K\n"
@@ -2119,7 +2143,7 @@ msgstr ""
 "      --no-sync         do not invoke sync before getting usage info "
 "(default)\n"
 
-#: src/df.c:732
+#: src/df.c:748
 msgid ""
 "  -P, --portability     use the POSIX output format\n"
 "      --sync            invoke sync before getting usage info\n"
@@ -2135,27 +2159,28 @@ msgstr ""
 "  -x, --exclude-type=TYPE   limit listing to filesystems not of type TYPE\n"
 "  -v                    (ignored)\n"
 
-#: src/df.c:742 src/du.c:215 src/ls.c:3879
+#: src/df.c:758 src/du.c:215 src/ls.c:3874
+#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n"
-"kB 1000, K 1024, MB 1,000,000, M 1,048,576, and so on for G, T, P, E, Z, Y.\n"
+"kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024, and so on for G, T, P, E, Z, Y.\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "SIZE ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ (ÉÌÉ ÍÏÖÅÔ ÞÉÓÌÏ ÎÅÏÂÑÚÁÔÅÌØÎÏ ÏËÁÎÞÉ×ÁÀÝÅÅÓÑ ÎÁ) ÏÄÎÏ ÉÚ:\n"
 "kB 1000, K 1024, MB 1,000,000, M 1,048,576, ÉÔÁË ÄÁÌÅÅ ÄÌÑ G, T, P, E, Z, "
 "Y.\n"
 
-#: src/df.c:859
+#: src/df.c:876
 #, c-format
 msgid "file system type %s both selected and excluded"
 msgstr "ÆÁÊÌÏ×ÁÑ ÓÉÓÔÅÍÁ ÔÉÐÁ %s É ×ÙÂÒÁÎÁ, É ÉÓËÌÀÞÅÎÁ"
 
-#: src/df.c:903
+#: src/df.c:921
 msgid "Warning: "
 msgstr "ïÓÔÏÒÏÖÎÏ: "
 
-#: src/df.c:906
+#: src/df.c:924
 #, c-format
 msgid "%scannot read table of mounted filesystems"
 msgstr "%sÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ÔÁÂÌÉÃÙ ÐÏÄËÌÀÞÅÎÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×ÙÈ ÓÉÓÔÅÍ"
@@ -2210,7 +2235,7 @@ msgstr "%s:%lu 
 msgid "<internal>"
 msgstr "<×ÎÕÔÒÅÎÎÉÊ>"
 
-#: src/dircolors.c:467
+#: src/dircolors.c:468
 msgid ""
 "the options to output dircolors' internal database and\n"
 "to select a shell syntax are mutually exclusive"
@@ -2218,7 +2243,7 @@ msgstr ""
 "ËÌÀÞÉ ÄÌÑ ×Ù×ÏÄÁ ×ÎÕÔÒÅÎÎÅÊ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ dircolors É ËÌÀÞÉ ÄÌÑ ×ÙÂÏÒÁ\n"
 "ÓÉÎÔÁËÓÉÓÁ ÏÂÏÌÏÞËÉ ×ÚÁÉÍÎÏ ÉÓËÌÀÞÁÀÔ ÄÒÕÇ ÄÒÕÇÁ"
 
-#: src/dircolors.c:475
+#: src/dircolors.c:476
 msgid ""
 "no FILE arguments may be used with the option to output\n"
 "dircolors' internal database"
@@ -2226,12 +2251,12 @@ msgstr ""
 "ÁÒÇÕÍÅÎÔ FILE ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁΠ×ÍÅÓÔÅ Ó ËÌÀÞÁÍÉ ×Ù×ÅÓÔÉ\n"
 "×ÎÕÔÒÅÎÎÀÀ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ"
 
-#: src/dircolors.c:504
+#: src/dircolors.c:505
 msgid "no SHELL environment variable, and no shell type option given"
 msgstr ""
 "ÌÉÂÏ ÐÅÒÅÍÅÎÎÁÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ SHELL ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ, ÌÉÂÏ ÎÅ ÚÁÄÁΠÔÉРÉÎÔÅÒÐÒÅÔÁÔÏÒÁ"
 
-#: src/dirname.c:33 src/pathchk.c:59
+#: src/dirname.c:33 src/head.c:48 src/pathchk.c:59
 msgid "David MacKenzie and Jim Meyering"
 msgstr "äÅ×ÉÄ íÁËëÅÎÚÉ É äÖÉÍ íÅÅÒÉÎÇ"
 
@@ -2344,34 +2369,29 @@ msgstr ""
 msgid "cannot change to parent of directory %s"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÊÔÉ Ë ÒÏÄÉÔÅÌØÓËÏÍÕ ËÁÔÁÌÏÇÕ %s"
 
-#: src/du.c:345
-#, c-format
-msgid "cannot change to directory %s"
-msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÍÅÎÉÔØ ËÁÔÁÌÏÇ ÎÁ %s"
-
 #: src/du.c:352
 #, c-format
 msgid "cannot read directory %s"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÞÉÔÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ %s"
 
-#: src/du.c:554 src/ls.c:2241 src/wc.c:591
+#: src/du.c:554 src/ls.c:2236 src/wc.c:592
 msgid "total"
 msgstr "ÉÔÏÇÏ"
 
-#: src/du.c:641
+#: src/du.c:642
 #, c-format
 msgid "invalid maximum depth %s"
 msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÁÑ ÇÌÕÂÉÎÁ %s"
 
-#: src/du.c:707
+#: src/du.c:708
 msgid "cannot both summarize and show all entries"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÄÎÏ×ÒÅÍÅÎÎÏ ÐÏÄ×ÏÄÉÔØ ÉÔÏÇ É ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ×ÓÅ ÜÌÅÍÅÎÔÙ"
 
-#: src/du.c:714
+#: src/du.c:715
 msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0"
 msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÐÏÄ×ÅÄÅÎÉÅ ÉÔÏÇÁ ÜÔÏ ÔÏ ÖÅ ÓÁÍÏÅ, ÞÔÏ É --max-depth=0"
 
-#: src/du.c:720
+#: src/du.c:721
 #, c-format
 msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d"
 msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÐÏÄ×ÅÄÅÎÉÅ ÉÔÏÇÁ ËÏÎÆÌÉËÔÕÅÔ Ó --max-depth=%d"
@@ -2493,15 +2513,15 @@ msgstr ""
 "  -t, --tabs=óðéóïë   ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÒÁÚÄÅÌÅÎÎÙÊ ÚÁÐÑÔÙÍÉ ÓÐÉÓÏË ÐÏÚÉÃÉÊ "
 "ÔÁÂÕÌÑÃÉÉ\n"
 
-#: src/expand.c:173 src/unexpand.c:153
+#: src/expand.c:172 src/unexpand.c:152
 msgid "tab size contains an invalid character"
 msgstr "ÒÁÚÍÅÒ ÔÁÂÕÌÑÃÉÉ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÚÎÁË"
 
-#: src/expand.c:191 src/unexpand.c:171
+#: src/expand.c:190 src/unexpand.c:170
 msgid "tab size cannot be 0"
 msgstr "ÒÁÚÍÅÒ ÔÁÂÕÌÑÃÉÉ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÒÁ×ÅΠÎÕÌÀ"
 
-#: src/expand.c:193 src/unexpand.c:173
+#: src/expand.c:192 src/unexpand.c:172
 msgid "tab sizes must be ascending"
 msgstr "ÎÏÍÅÒÁ ÐÏÚÉÃÉÊ ÔÁÂÕÌÑÃÉÉ ÄÏÌÖÎÙ ×ÏÚÒÁÓÔÁÔØ"
 
@@ -2627,11 +2647,11 @@ msgstr ""
 "ÏÂÒÁÚÃÏÍ ×ÏÚ×ÒÁÝÁÀÔ ÓÏ×ÐÁ×ÛÕÀ ÓÔÒÏËÕ ÍÅÖÄÕ \\( É \\) ÉÌÉ ÐÕÓÔÕÀ ÓÔÒÏËÕ;\n"
 "ÅÓÌÉ \\( É \\) ÎÅ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÙ, ÔÏ ×ÏÚ×ÒÁÝÁÅÔÓÑ ÞÉÓÌÏ ÓÏ×ÐÁ×ÛÉÈ ÓÉÍ×ÏÌÏ×.\n"
 
-#: src/expr.c:186 src/expr.c:438 src/expr.c:444 src/expr.c:449 src/expr.c:471
+#: src/expr.c:187 src/expr.c:439 src/expr.c:445 src/expr.c:450 src/expr.c:472
 msgid "syntax error"
 msgstr "ÓÉÎÔÁËÓÉÞÅÓËÁÑ ÏÛÉÂËÁ"
 
-#: src/expr.c:384
+#: src/expr.c:385
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: unportable BRE: `%s': using `^' as the first character\n"
@@ -2642,11 +2662,11 @@ msgstr ""
 "ÂÕÄÅÔ\n"
 "ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎ"
 
-#: src/expr.c:586 src/expr.c:625
+#: src/expr.c:587 src/expr.c:626
 msgid "non-numeric argument"
 msgstr "ÎÅÞÉÓÌÏ×ÏÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ"
 
-#: src/expr.c:592
+#: src/expr.c:593
 msgid "division by zero"
 msgstr "ÄÅÌÅÎÉÅ ÎÁ ÎÏÌØ"
 
@@ -2700,12 +2720,12 @@ msgstr ""
 "éÍÅÎÁ ÜÔÉÈ ËÌÀÞÅÊ ÎÅÌØÚÑ ÐÉÓÁÔØ ÓÏËÒÁÝÅÎÎÏ.\n"
 "\n"
 
-#: src/fmt.c:271
+#: src/fmt.c:272
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [-DIGITS] [OPTION]... [FILE]...\n"
 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [-ãéæòù] [ëìàþ]... [æáêì]...\n"
 
-#: src/fmt.c:272
+#: src/fmt.c:273
 msgid ""
 "Reformat each paragraph in the FILE(s), writing to standard output.\n"
 "If no FILE or if FILE is `-', read standard input.\n"
@@ -2715,7 +2735,7 @@ msgstr ""
 "åÓÌÉ æáêì ÎÅ ÚÁÄÁΠÉÌÉ ÚÁÄÁΠËÁË -, ÞÉÔÁÅÔ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ.\n"
 "\n"
 
-#: src/fmt.c:280
+#: src/fmt.c:281
 msgid ""
 "  -c, --crown-margin        preserve indentation of first two lines\n"
 "  -p, --prefix=STRING       combine only lines having STRING as prefix\n"
@@ -2725,33 +2745,33 @@ msgstr ""
 "  -p, --prefix=óôòïëá      ÓÏÅÄÉÎÑÔØ ÔÏÌØËÏ ÓÔÒÏËÉ, ÎÁÞÉÎÁÀÝÉÅÓÑ ÓÏ óôòïëé\n"
 "  -s, --split-only         ÒÁÚÂÉ×ÁÔØ ÄÌÉÎÎÙÅ ÓÔÒÏËÉ, ÎÏ ÎÅ ÚÁÐÏÌÎÑÔØ\n"
 
-#: src/fmt.c:286
+#: src/fmt.c:287
+#, fuzzy
 msgid ""
 "  -t, --tagged-paragraph    indentation of first line different from second\n"
 "  -u, --uniform-spacing     one space between words, two after sentences\n"
-"  -w, --width=NUMBER        maximum line width (default of 75 columns)\n"
+"  -w, --width=WIDTH         maximum line width (default of 75 columns)\n"
 msgstr ""
 "  -t, --tagged-paragraph   ÏÔÓÔÕРÐÅÒ×ÏÊ ÓÔÒÏËÉ ÏÔÌÉÞÅΠÏÔ ÏÔÓÔÕÐÁ ×ÔÏÒÏÊ\n"
 "  -u, --uniform-spacing    ÏÄÉΠÐÒÏÂÅÌ ÐÏÓÌÅ ÓÌÏ×Á, Ä×Á ÐÏÓÌÅ ÐÒÅÄÌÏÖÅÎÉÑ\n"
 "  -w, --width=þéóìï        ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÁÑ ÛÉÒÉÎÁ ÓÔÒÏËÉ (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ 75 "
 "ÓÔÏÌÂÃÏ×)\n"
 
-#: src/fmt.c:293
-msgid ""
-"\n"
-"In -wNUMBER, the letter `w' may be omitted.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"ðÒÉ ÚÁÄÁÎÉÉ ÛÉÒÉÎÙ Ó ÐÏÍÏÝØÀ -wþéóìï, ÂÕË×Õ `w' ÍÏÖÎÏ ÏÐÕÓÔÉÔØ.\n"
-
-#: src/fmt.c:345
-#, c-format
-msgid "invalid width option: `%s'"
+#: src/fmt.c:352
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid width option: %s"
 msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ËÌÀÞ ÚÁÄÁÎÉÑ ÛÉÒÉÎÙ: `%s'"
 
-#: src/fmt.c:385
+#: src/fmt.c:368
 #, c-format
-msgid "invalid width: `%s'"
+msgid ""
+"invalid option -- %c; -WIDTH is recognized only when it is the first\n"
+"option; use -w N instead"
+msgstr ""
+
+#: src/fmt.c:394
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid width: %s"
 msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ÛÉÒÉÎÁ: `%s'"
 
 #: src/fold.c:71
@@ -2775,19 +2795,20 @@ msgstr ""
 "  -s, --spaces        ÒÁÚÂÉ×ÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÎÁ ÐÒÏÂÅÌÁÈ\n"
 "  -w, --width=þéóìï   ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÕËÁÚÁÎÎÏÅ þéóìï ÓÔÏÌÂÃÏ×, Á ÎÅ 80\n"
 
-#: src/fold.c:267
+#: src/fold.c:268
 #, c-format
 msgid "`%s' option is obsolete; use `%s'"
 msgstr "ëÌÀÞ `%s' ÕÓÔÁÒÅÌ, ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ `%s'"
 
-#: src/fold.c:295
+#: src/fold.c:296
 #, c-format
 msgid "invalid number of columns: `%s'"
 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÓÔÏÌÂÃÏ×: %s"
 
-#: src/head.c:92
+#: src/head.c:121
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Print first 10 lines of each FILE to standard output.\n"
+"Print the first 10 lines of each FILE to standard output.\n"
 "With more than one FILE, precede each with a header giving the file name.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 "\n"
@@ -2797,16 +2818,17 @@ msgstr ""
 "åÓÌÉ æáêì ÎÅ ÚÁÄÁΠÉÌÉ ÚÁÄÁΠËÁË -, ÞÉÔÁÅÔ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ.\n"
 "\n"
 
-#: src/head.c:101
+#: src/head.c:130
 msgid ""
-"  -c, --bytes=SIZE         print first SIZE bytes\n"
-"  -n, --lines=NUMBER       print first NUMBER lines instead of first 10\n"
+"  -c, --bytes=[-]N         print the first N bytes of each file;\n"
+"                             with the leading `-', print all but the last\n"
+"                             N bytes of each file\n"
+"  -n, --lines=[-]N         print the first N lines instead of the first 10;\n"
+"                             with the leading `-', print all but the last\n"
+"                             N lines of each file\n"
 msgstr ""
-"  -c, --bytes=þéóìï       ÐÅÞÁÔÁÔØ ÚÁÄÁÎÎÏÅ þéóìï ÐÅÒ×ÙÈ ÂÁÊÔ\n"
-"  -n, --lines=þéóìï       ÐÅÞÁÔÁÔØ ÚÁÄÁÎÎÏÅ þéóìï ÐÅÒ×ÙÈ ÓÔÒÏË (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ "
-"10)\n"
 
-#: src/head.c:105
+#: src/head.c:138
 msgid ""
 "  -q, --quiet, --silent    never print headers giving file names\n"
 "  -v, --verbose            always print headers giving file names\n"
@@ -2814,52 +2836,91 @@ msgstr ""
 "  -q, --quiet, --silent   ÎÅ ÐÅÞÁÔÁÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ËÉ Ó ÉÍÅÎÁÍÉ ÆÁÊÌÏ×\n"
 "  -v, --verbose           ×ÓÅÇÄÁ ÐÅÞÁÔÁÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ËÉ Ó ÉÍÅÎÁÍÉ ÆÁÊÌÏ×\n"
 
-#: src/head.c:111 src/split.c:120
+#: src/head.c:144
+#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
-"SIZE may have a multiplier suffix: b for 512, k for 1K, m for 1 Meg.\n"
+"N may have a multiplier suffix: b 512, k 1024, m 1024*1024.\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "ðÒÉ ÚÁÄÁÎÉÉ þéóìá ÂÁÊÔ ÍÏÖÎÏ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÓÕÆÆÉËÓ: b ÏÚÎÁÞÁÅÔ 512b, k -- "
 "1kb,\n"
 "m -- 1Mb.\n"
 
-#: src/head.c:190
+#: src/head.c:159 src/head.c:272 src/head.c:344 src/head.c:551 src/head.c:633
+#: src/head.c:705 src/head.c:770 src/head.c:798 src/tail.c:362 src/tail.c:443
+#: src/tail.c:492 src/tail.c:584 src/tail.c:709 src/tail.c:757 src/tail.c:796
+#: src/tail.c:1274 src/tail.c:1310 src/uniq.c:379
+#, c-format
+msgid "error reading %s"
+msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ %s"
+
+#: src/head.c:162 src/uniq.c:384
+#, c-format
+msgid "error writing %s"
+msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ %s"
+
+#: src/head.c:165
+#, c-format
+msgid "%s: file has shrunk too much"
+msgstr ""
+
+#: src/head.c:238
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: number of bytes is large"
+msgstr "ÞÉÓÌÏ ÂÁÊÔ"
+
+#: src/head.c:456
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot lseek back to original position"
+msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ÕËÁÚÁÔÅÌØ ÐÏÚÉÃÉÉ ÎÁ %s"
+
+#: src/head.c:626 src/head.c:697 src/tail.c:393
+#, c-format
+msgid "%s: cannot seek to offset %s"
+msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÍÅÓÔÉÔØÓÑ Ë ÐÏÚÉÃÉÉ %s"
+
+#: src/head.c:815
 #, c-format
 msgid "cannot reposition file pointer for %s"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ÕËÁÚÁÔÅÌØ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ %s"
 
-#: src/head.c:256 src/tail.c:1388
+#: src/head.c:899 src/tail.c:1434
 #, c-format
 msgid "%s: %s is so large that it is not representable"
 msgstr "%s: %s ÎÁÓÔÏÌØËÏ ×ÅÌÉËÏ, ÞÔÏ ÅÇÏ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÍÁÛÉÎÎÏ ÐÒÅÄÓÔÁ×ÉÔØ"
 
-#: src/head.c:257 src/tail.c:1390
+#: src/head.c:900 src/tail.c:1436
 msgid "number of lines"
 msgstr "ÞÉÓÌÏ ÓÔÒÏË"
 
-#: src/head.c:257 src/tail.c:1391
+#: src/head.c:900 src/tail.c:1437
 msgid "number of bytes"
 msgstr "ÞÉÓÌÏ ÂÁÊÔ"
 
-#: src/head.c:264 src/tail.c:1478
+#: src/head.c:907 src/tail.c:1523
 msgid "invalid number of lines"
 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÓÔÒÏË"
 
-#: src/head.c:265 src/tail.c:1479
+#: src/head.c:908 src/tail.c:1524
 msgid "invalid number of bytes"
 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÞÉÓÌÏ ÂÁÊÔ"
 
-#: src/head.c:341
+#: src/head.c:995
 #, c-format
 msgid "unrecognized option `-%c'"
 msgstr "ËÌÀÞ `-%c' ÎÅ ÒÁÓÐÏÚÎÁÎ"
 
-#: src/head.c:348
+#: src/head.c:1002
 #, c-format
 msgid "`-%s' option is obsolete; use `-%c %.*s%.*s%s'"
 msgstr "ëÌÀÞ `%s' ÕÓÔÁÒÅÌ, ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ `-%c %.*s%.*s%s'"
 
+#: src/head.c:1078
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: number of bytes is too large"
+msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÓÒÁ×ÎÉ×ÁÅÍÙÈ ÂÁÊÔ"
+
 #: src/hostid.c:48
 #, c-format
 msgid ""
@@ -2886,18 +2947,18 @@ msgstr ""
 "ðÅÞÁÔÁÅÔ ÉÌÉ ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔ ÉÍÑ ÄÁÎÎÏÊ ÓÉÓÔÅÍÙ.\n"
 "\n"
 
-#: src/hostname.c:104
+#: src/hostname.c:105
 #, c-format
 msgid "cannot set hostname to `%s'"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÉÍÑ ÍÁÛÉÎÙ × ÚÎÁÞÅÎÉÅ `%s'"
 
-#: src/hostname.c:110
+#: src/hostname.c:111
 msgid "cannot set hostname; this system lacks the functionality"
 msgstr ""
 "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÏÓÎÏ×ÎÏÅ ÉÍÑ -- ÜÔÁ ÓÉÓÔÅÍÁ ÎÅ ÏÂÌÁÄÁÅÔ ÔÁËÏÊ "
 "ÓÐÏÓÏÂÎÏÓÔØÀ"
 
-#: src/hostname.c:117
+#: src/hostname.c:118
 msgid "cannot determine hostname"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÏÓÎÏ×ÎÏÅ ÉÍÑ"
 
@@ -2940,96 +3001,101 @@ msgstr ""
 "åÓÌÉ ëìàþé ÎÅ ÚÁÄÁÎÙ, ÐÅÞÁÔÁÅÔ ÎÅËÏÔÏÒÙÊ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ÎÁÂÏÒ ÐÏÌÅÚÎÙÈ "
 "Ó×ÅÄÅÎÉÊ.\n"
 
-#: src/id.c:162
+#: src/id.c:163
 msgid "cannot print only user and only group"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÐÅÞÁÔÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ É ÔÏÌØËÏ ÇÒÕÐÐÕ"
 
-#: src/id.c:166
+#: src/id.c:167
 msgid "cannot print only names or real IDs in default format"
 msgstr ""
 "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÐÅÞÁÔÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÉÍÅÎÁ ÉÌÉ ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÙÅ ID × ÆÏÒÍÁÔÅ ÐÏ "
 "ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
 
-#: src/id.c:175
+#: src/id.c:176
 #, c-format
 msgid "%s: No such user"
 msgstr "%s: ôÁËÏÇÏ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÎÅÔ"
 
-#: src/id.c:212
+#: src/id.c:213
 #, c-format
 msgid "cannot find name for user ID %u"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÉÍÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÄÌÑ ID %u"
 
-#: src/id.c:235
+#: src/id.c:236
 #, c-format
 msgid "cannot find name for group ID %u"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÉÍÑ ÇÒÕÐÐÙ ÄÌÑ ID %u"
 
-#: src/id.c:273
+#: src/id.c:274
 msgid "cannot get supplemental group list"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÓÐÉÓÏË ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÈ ÇÒÕÐÐ"
 
-#: src/id.c:385
+#: src/id.c:386
 msgid " groups="
 msgstr " ÇÒÕÐÐÙ="
 
-#: src/install.c:269
+#: src/install.c:266
 msgid "the strip option may not be used when installing a directory"
 msgstr "ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ËÁÔÁÌÏÇÁ ÎÅÌØÚÑ ÐÒÉÍÅÎÑÔØ ËÌÀÞ strip"
 
-#: src/install.c:292 src/mkdir.c:140
+#: src/install.c:289 src/mkdir.c:141
 #, c-format
 msgid "invalid mode %s"
 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÒÅÖÉÍ %s"
 
-#: src/install.c:307 src/install.c:371
+#: src/install.c:304 src/install.c:368
 #, c-format
 msgid "creating directory %s"
 msgstr "ÓÏÚÄÁÎÉÅ ËÁÔÁÌÏÇÁ %s"
 
-#: src/install.c:332
+#: src/install.c:329
 #, c-format
 msgid "installing multiple files, but last argument, %s is not a directory"
 msgstr "ËÏÐÉÒÕÀÔÓÑ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÆÁÊÌÏ×, ÎÏ ÐÏÓÌÅÄÎÉÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ %s ÎÅ ËÁÔÁÌÏÇ"
 
-#: src/install.c:435
+#: src/install.c:432
 #, c-format
 msgid "%s is a directory"
 msgstr "%s Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ"
 
-#: src/install.c:495
+#: src/install.c:468
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot change ownership of %s"
+msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÚÍÅÎÉÔØ ÐÒÁ×Á ÄÏÓÔÕÐÁ %s"
+
+#: src/install.c:492
 #, c-format
 msgid "cannot obtain time stamps for %s"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÅ ÏÔÍÅÔËÉ ÄÌÑ %s"
 
-#: src/install.c:507
+#: src/install.c:504
 #, c-format
 msgid "cannot set time stamps for %s"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ  ×ÒÅÍÅÎÎÙÅ ÏÔÍÅÔËÉ ÄÌÑ %s"
 
-#: src/install.c:528
+#: src/install.c:525
 msgid "fork system call failed"
 msgstr "ÓÉÓÔÅÍÎÙÊ ×ÙÚÏ× fork ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ ÎÅÕÓÐÅÈÏÍ"
 
-#: src/install.c:532
+#: src/install.c:529
 msgid "cannot run strip"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ strip"
 
-#: src/install.c:539
+#: src/install.c:536
 msgid "strip failed"
 msgstr "stip ÚÁ×ÅÒÛÉÌÁÓØ ÎÅÕÓÐÅÛÎÏ"
 
-#: src/install.c:560
+#: src/install.c:557
 #, c-format
 msgid "invalid user %s"
 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ %s"
 
-#: src/install.c:578
+#: src/install.c:575
 #, c-format
 msgid "invalid group %s"
 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÇÒÕÐÐÁ %s"
 
-#: src/install.c:597
+#: src/install.c:594
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST           (1st format)\n"
@@ -3040,7 +3106,7 @@ msgstr ""
 "         ÉÌÉ:  %s [OPTION]... SOURCE... DIRECTORY     (2-ÏÊ ÆÏÒÍÁÔ)\n"
 "         ÉÌÉ:  %s -d [OPTIONS]... DIRECTORY...        (3-ÉÊ ÆÏÒÍÁÔ)\n"
 
-#: src/install.c:603
+#: src/install.c:600
 msgid ""
 "In the first two formats, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n"
 "the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n"
@@ -3052,7 +3118,7 @@ msgstr ""
 "ÓÏÚÄÁÅÔ DIRECTORY.\n"
 "\n"
 
-#: src/install.c:612
+#: src/install.c:609
 msgid ""
 "      --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
 "  -b                  like --backup but does not accept an argument\n"
@@ -3067,7 +3133,7 @@ msgstr ""
 "×ÓÅ\n"
 "                       ×ÓÅ ËÏÍÐÏÎÅÎÔÙ ÕËÁÚÁÎÎÙÈ ËÁÔÁÌÏÇÏ×\n"
 
-#: src/install.c:619
+#: src/install.c:616
 msgid ""
 "  -D                  create all leading components of DEST except the "
 "last,\n"
@@ -3086,7 +3152,7 @@ msgstr ""
 "  -o, --owner=OWNER   ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÔØ ×ÌÁÄÅÌØÃÁ (ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ "
 "ÓÕÐÅÒÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ)\n"
 
-#: src/install.c:626
+#: src/install.c:623
 msgid ""
 "  -p, --preserve-timestamps   apply access/modification times of SOURCE "
 "files\n"
@@ -3103,7 +3169,7 @@ msgstr ""
 "  -S, --suffix=SUFFIX ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÓÕÆÆÉËÓ ÄÌÑ ÚÁÐÁÓÎÙÈ ËÏÐÉÊ ËÁË SUFFIX\n"
 "  -v, --verbose       ×Ù×ÏÄÉÔØ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ËÁÖÄÏÇÏ ÓÏÚÄÁ×ÁÅÍÏÇÏ ËÁÔÁÌÏÇÁ\n"
 
-#: src/install.c:635 src/ln.c:377 src/mv.c:348
+#: src/install.c:632 src/ln.c:378 src/mv.c:344
 msgid ""
 "\n"
 "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
@@ -3194,7 +3260,7 @@ msgstr ""
 msgid "invalid field specifier: `%s'"
 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÑ ÐÏÌÑ: `%s'"
 
-#: src/join.c:659 src/join.c:772 src/join.c:808
+#: src/join.c:659 src/join.c:773 src/join.c:809
 #, c-format
 msgid "invalid field number: `%s'"
 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÎÏÍÅÒ ÐÏÌÑ: `%s'"
@@ -3204,29 +3270,29 @@ msgstr "
 msgid "invalid file number in field spec: `%s'"
 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÎÏÍÅÒ ÆÁÊÌÁ × ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ ÐÏÌÑ: `%s'"
 
-#: src/join.c:792
+#: src/join.c:793
 #, c-format
 msgid "invalid field number for file 1: `%s'"
 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÎÏÍÅÒ ÐÏÌÑ ÄÌÑ ÆÁÊÌÁ 1: `%s'"
 
-#: src/join.c:801
+#: src/join.c:802
 #, c-format
 msgid "invalid field number for file 2: `%s'"
 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÎÏÍÅÒ ÐÏÌÑ ÄÌÑ ÆÁÊÌÁ 2: `%s'"
 
-#: src/join.c:833
+#: src/join.c:834
 msgid "too many non-option arguments"
 msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÎÅ Ñ×ÌÑÀÝÉÈÓÑ ËÌÀÞÁÍÉ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×"
 
-#: src/join.c:855
+#: src/join.c:856
 msgid "too few non-option arguments"
 msgstr "ÎÅÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÎÅ Ñ×ÌÑÀÝÉÈÓÑ ËÌÀÞÁÍÉ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×"
 
-#: src/join.c:866
+#: src/join.c:867
 msgid "both files cannot be standard input"
 msgstr "ÏÂÁ ÆÁÊÌÁ ÎÅ ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÍ ××ÏÄÏÍ"
 
-#: src/kill.c:93
+#: src/kill.c:95
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-s SIGNAL | -SIGNAL] PID...\n"
@@ -3237,7 +3303,7 @@ msgstr ""
 "      ÉÌÉ:  %s -l [óéçîáì]...\n"
 "      ÉÌÉ:  %s -t [óéçîáì]...\n"
 
-#: src/kill.c:99
+#: src/kill.c:101
 msgid ""
 "Send signals to processes, or list signals.\n"
 "\n"
@@ -3245,7 +3311,7 @@ msgstr ""
 "ðÏÓÙÌÁÅÔ ÐÒÏÃÅÓÓÁÍ ÓÉÇÎÁÌÙ ÉÌÉ ÐÅÒÅÞÉÓÌÑÅÔ ÓÉÇÎÁÌÙ.\n"
 "\n"
 
-#: src/kill.c:106
+#: src/kill.c:108
 msgid ""
 "  -s, --signal=SIGNAL, -SIGNAL\n"
 "                   specify the name or number of the signal to be sent\n"
@@ -3259,7 +3325,7 @@ msgstr ""
 "ÎÁÏÂÏÒÏÔ\n"
 "  -t, --table ÐÅÞÁÔÁÅÔ ÔÁÂÌÉÃÕ Ó ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÅÊ Ï ÓÉÇÎÁÌÁÈ\n"
 
-#: src/kill.c:114
+#: src/kill.c:116
 msgid ""
 "\n"
 "SIGNAL may be a signal name like `HUP', or a signal number like `1',\n"
@@ -3272,39 +3338,38 @@ msgstr ""
 "PID Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÃÅÌÙÍ ÞÉÓÌÏÍ; ÅÓÌÉ ÏÎÏ ÏÔÒÉÃÁÔÅÌØÎÏ, ÔÏ ÏÂÏÚÎÁÞÁÅÔ ÇÒÕÐÐÕ\n"
 "ÐÒÏÃÅÓÓÏ×.\n"
 
-#: src/kill.c:163
+#: src/kill.c:165
 #, c-format
 msgid "%s: invalid signal"
 msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÓÉÇÎÁÌ"
 
-#: src/kill.c:262
-#, c-format
-msgid "missing operand after `%s'"
-msgstr "ÐÒÏÐÕÝÅΠÏÐÅÒÁÎÄ ÐÏÓÌÅ `%s'"
-
-#: src/kill.c:274
+#: src/kill.c:270
 #, c-format
 msgid "%s: invalid process id"
 msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÒÏÃÅÓÓÁ"
 
-#: src/kill.c:327
+#: src/kill.c:324
 #, c-format
 msgid "invalid option -- %c"
 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ËÌÀÞ -- `%c'"
 
-#: src/kill.c:336
+#: src/kill.c:333
 #, c-format
 msgid "%s: multiple signals specified"
 msgstr "%s: ÚÁÄÁÎÏ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÓÉÇÎÁÌÏ×"
 
-#: src/kill.c:350
+#: src/kill.c:347
 msgid "multiple -l or -t options specified"
 msgstr "ÚÁÄÁÎÏ ÎÅÓËÏÌØËÏ ËÌÀÞÅÊ -l ÉÌÉ -t"
 
-#: src/kill.c:367
+#: src/kill.c:364
 msgid "cannot combine signal with -l or -t"
 msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÏÂßÅÄÉÎÑÔØ ÓÉÇÎÁÌ Ó -l ÉÌÉ -t"
 
+#: src/kill.c:370
+msgid "no process ID specified"
+msgstr ""
+
 #: src/link.c:51
 #, c-format
 msgid ""
@@ -3323,63 +3388,63 @@ msgstr ""
 "æáêì1.\n"
 "\n"
 
-#: src/link.c:98
+#: src/link.c:99
 #, c-format
 msgid "cannot create link %s to %s"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÓÓÙÌËÕ %s ÎÁ %s"
 
-#: src/ln.c:39
+#: src/ln.c:35
 msgid "Mike Parker and David MacKenzie"
 msgstr "íÁÊË ðÁÒËÅÒ É äÅ×ÉÄ íÁËëÅÎÚÉ"
 
-#: src/ln.c:167
+#: src/ln.c:168
 #, c-format
 msgid "%s: warning: making a hard link to a symbolic link is not portable"
 msgstr ""
 "%s: ÏÓÔÏÒÏÖÎÏ: ÓÏÚÄÁÎÉÅ ÖÅÓÔËÏÊ ÓÓÙÌËÉ ÎÁ ÓÉÍ×ÏÌØÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ ÒÁÂÏÔÁÅÔ\n"
 "ÎÅ ×ÅÚÄÅ"
 
-#: src/ln.c:174
+#: src/ln.c:175
 #, c-format
 msgid "%s: hard link not allowed for directory"
 msgstr "%s: ÎÅ ÄÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ ÖÅÓÔËÉÅ ÓÓÙÌËÉ ÎÁ ËÁÔÁÌÏÇÉ"
 
-#: src/ln.c:246
+#: src/ln.c:247
 #, c-format
 msgid "%s: cannot overwrite directory"
 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÚÁÐÉÓÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ"
 
-#: src/ln.c:251
+#: src/ln.c:252
 #, c-format
 msgid "%s: replace %s? "
 msgstr "%s: ÚÁÍÅÎÉÔØ %s? "
 
-#: src/ln.c:257
+#: src/ln.c:258
 #, c-format
 msgid "%s: File exists"
 msgstr "%s: æÁÊÌ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
 
-#: src/ln.c:304
+#: src/ln.c:305
 #, c-format
 msgid "create symbolic link %s to %s"
 msgstr "ÓÏÚÄÁÎÉÅ ÓÉÍ×ÏÌØÎÏÊ ÓÓÙÌËÉ %s ÎÁ %s"
 
-#: src/ln.c:305
+#: src/ln.c:306
 #, c-format
 msgid "create hard link %s to %s"
 msgstr "ÓÏÚÄÁÔØ ÖÅÓÔËÕÀ ÓÓÙÌËÕ Ó %s ÎÁ %s"
 
-#: src/ln.c:319
+#: src/ln.c:320
 #, c-format
 msgid "creating symbolic link %s to %s"
 msgstr "ÓÏÚÄÁÎÉÅ ÓÉÍ×ÏÌØÎÏÊ ÓÓÙÌËÉ Ó %s ÎÁ %s"
 
-#: src/ln.c:320
+#: src/ln.c:321
 #, c-format
 msgid "creating hard link %s to %s"
 msgstr "ÓÏÚÄÁÎÉÅ ÖÅÓÔËÏÊ ÓÓÙÌËÉ Ó %s ÎÁ %s"
 
-#: src/ln.c:339
+#: src/ln.c:340
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... TARGET [LINK_NAME]\n"
@@ -3390,7 +3455,7 @@ msgstr ""
 "       ÉÌÉ:    %s [ëìàþ]... ãåìø... ëáôáìïç\n"
 "       ÉÌÉ:    %s [ëìàþ]... --target-directory=ëáôáìïç ãåìø\n"
 
-#: src/ln.c:345
+#: src/ln.c:346
 msgid ""
 "Create a link to the specified TARGET with optional LINK_NAME.\n"
 "If LINK_NAME is omitted, a link with the same basename as the TARGET is\n"
@@ -3407,7 +3472,7 @@ msgstr ""
 "ÏÂÑÚÁΠÐÒÉÓÕÔÓÔ×Ï×ÁÔØ.\n"
 "\n"
 
-#: src/ln.c:357
+#: src/ln.c:358
 msgid ""
 "      --backup[=CONTROL]      make a backup of each existing destination "
 "file\n"
@@ -3421,7 +3486,7 @@ msgstr ""
 "                                (ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÓÕÐÅÒÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ)\n"
 "  -f, --force                  ÐÅÒÅÐÉÓÙ×ÁÔØ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÅ ÆÁÊÌÙ ÎÅ ÓÐÒÁÛÉ×ÁÑ\n"
 
-#: src/ln.c:363
+#: src/ln.c:364
 msgid ""
 "  -n, --no-dereference        treat destination that is a symlink to a\n"
 "                                directory as if it were a normal file\n"
@@ -3434,7 +3499,7 @@ msgstr ""
 "  -i, --interactive            ÓÐÒÁÛÉ×ÁÔØ ÐÅÒÅÄ ÔÅÍ ËÁË ÐÅÒÅÐÉÓÙ×ÁÔØ\n"
 "  -s, --symbolic               ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ ÓÉÍ×ÏÌÉÞÅÓËÉÅ ÓÓÙÌËÉ\n"
 
-#: src/ln.c:369
+#: src/ln.c:370
 msgid ""
 "  -S, --suffix=SUFFIX         override the usual backup suffix\n"
 "      --target-directory=DIRECTORY  specify the DIRECTORY in which to "
@@ -3448,22 +3513,22 @@ msgstr ""
 "                                ÓÓÙÌËÉ\n"
 "  -v, --verbose                ÐÏÑÓÎÑÔØ ÞÔÏ ÂÕÄÅÔ ÓÄÅÌÁÎÏ\n"
 
-#: src/ln.c:521
+#: src/ln.c:523
 #, c-format
 msgid "%s: specified target directory is not a directory"
 msgstr "%s: ÚÁÄÁÎÎÙÊ ÃÅÌÅ×ÏÊ ËÁÔÁÌÏÇ ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ"
 
-#: src/ln.c:542
+#: src/ln.c:544
 msgid "when making multiple links, last argument must be a directory"
 msgstr ""
 "ÐÒÉ ÓÏÚÄÁÎÉÉ ÎÅÓËÏÌØËÉÈ ÓÓÙÌÏË ÐÏÓÌÅÄÎÉÍ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏÍ ÄÏÌÖÅΠÂÙÔØ ËÁÔÁÌÏÇ"
 
-#: src/logname.c:48 src/pwd.c:46 src/sync.c:44
+#: src/logname.c:49 src/pwd.c:46 src/sync.c:44
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ]\n"
 
-#: src/logname.c:49
+#: src/logname.c:50
 msgid ""
 "Print the name of the current user.\n"
 "\n"
@@ -3471,81 +3536,81 @@ msgstr ""
 "ðÅÞÁÔÁÅÔ ÉÍÑ ÔÅËÕÝÅÇÏ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ.\n"
 "\n"
 
-#: src/logname.c:99
-#, c-format
-msgid "%s: no login name\n"
+#: src/logname.c:105
+#, fuzzy
+msgid "no login name"
 msgstr "%s: ÒÅÇÉÓÔÒÁÃÉÏÎÎÏÅ ÉÍÑ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ\n"
 
-#: src/ls.c:673
+#: src/ls.c:667
 msgid "%b %e  %Y"
 msgstr "%b %e  %Y"
 
-#: src/ls.c:681
+#: src/ls.c:675
 msgid "%b %e %H:%M"
 msgstr "%b %e %H:%M"
 
-#: src/ls.c:1307
+#: src/ls.c:1302
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s"
 msgstr ""
 "ÐÒÏÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎÏ ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÐÅÒÅÍÅÎÎÏÊ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ QUOTING_STYLE: %s"
 
-#: src/ls.c:1334
+#: src/ls.c:1329
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s"
 msgstr "ÐÒÏÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎÁ ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÛÉÒÉÎÁ × ÐÅÒÅÍÅÎÎÏÊ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ COLUMNS: %s"
 
-#: src/ls.c:1365
+#: src/ls.c:1360
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s"
 msgstr ""
 "ÐÒÏÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁΠÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ ÔÁÂÕÌÑÃÉÉ × ÐÅÒÅÍÅÎÎÏÊ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ TABSIZE: %s"
 
-#: src/ls.c:1482
+#: src/ls.c:1477
 #, c-format
 msgid "invalid line width: %s"
 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÛÉÒÉÎÁ ÓÔÒÏËÉ: %s"
 
-#: src/ls.c:1556
+#: src/ls.c:1551
 #, c-format
 msgid "invalid tab size: %s"
 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ ÔÁÂÕÌÑÃÉÉ: %s"
 
-#: src/ls.c:1722
+#: src/ls.c:1717
 #, c-format
 msgid "invalid time style format %s"
 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ ×ÒÅÍÅÎÉ %s"
 
-#: src/ls.c:2054
+#: src/ls.c:2049
 #, c-format
 msgid "unrecognized prefix: %s"
 msgstr "ÎÅ ÒÁÓÐÏÚÎÁΠÐÒÅÆÉËÓ: %s"
 
-#: src/ls.c:2077
+#: src/ls.c:2072
 msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
 msgstr "ÎÅ ÁÎÁÌÉÚÉÒÕÅÍÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ × ÐÅÒÅÍÅÎÎÏÊ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ LS_COLORS"
 
-#: src/ls.c:2145
+#: src/ls.c:2140
 #, c-format
 msgid "cannot determine device and inode of %s"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï É inode ÄÌÑ %s"
 
-#: src/ls.c:2155
+#: src/ls.c:2150
 #, c-format
 msgid "not listing already-listed directory: %s"
 msgstr "ÐÒÏÐÕÓË ÕÖÅ ÐÅÒÅÞÉÓÌÅÎÎÏÇÏ ËÁÔÁÌÏÇÁ: %s"
 
-#: src/ls.c:2208 src/remove.c:929
+#: src/ls.c:2203 src/remove.c:938
 #, c-format
 msgid "reading directory %s"
 msgstr "ÞÔÅÎÉÅ ËÁÔÁÌÏÇÁ %s"
 
-#: src/ls.c:2603
+#: src/ls.c:2598
 #, c-format
 msgid "cannot compare file names %s and %s"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÒÁ×ÎÉÔØ ÉÍÅÎÁ ÆÁÊÌÏ× %s É %s"
 
-#: src/ls.c:3762
+#: src/ls.c:3757
 msgid ""
 "List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
 "Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
@@ -3556,7 +3621,7 @@ msgstr ""
 "ÚÁÄÁÎ.\n"
 "\n"
 
-#: src/ls.c:3770
+#: src/ls.c:3765
 msgid ""
 "  -a, --all                  do not hide entries starting with .\n"
 "  -A, --almost-all           do not list implied . and ..\n"
@@ -3570,7 +3635,7 @@ msgstr ""
 "ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔÉ\n"
 "                             ×ÍÅÓÔÏ ÎÅÇÒÁÆÉÞÅÓËÉÈ ÓÉÍ×ÏÌÏ×\n"
 
-#: src/ls.c:3776
+#: src/ls.c:3771
 msgid ""
 "      --block-size=SIZE      use SIZE-byte blocks\n"
 "  -B, --ignore-backups       do not list implied entries ending with ~\n"
@@ -3587,7 +3652,7 @@ msgstr ""
 "ÉÍÅÎÉ,\n"
 "                              ÉÎÁÞÅ ÓÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÏ ×ÒÅÍÅÎÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ\n"
 
-#: src/ls.c:3784
+#: src/ls.c:3779
 msgid ""
 "  -C                         list entries by columns\n"
 "      --color[=WHEN]         control whether color is used to distinguish "
@@ -3609,7 +3674,7 @@ msgstr ""
 "                               ÔÁËÖÅ ÎÅ ÓÌÅÄÏ×ÁÔØ ÐÏ ÓÉÍ×ÏÌØÎÙÍ ÓÓÙÌËÁÍ\n"
 "  -D, --dired                ÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ ×Ù×ÏÄ ÄÌÑ ÒÅÖÉÍÁ Emacs Dired\n"
 
-#: src/ls.c:3792
+#: src/ls.c:3787
 msgid ""
 "  -f                         do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
 "  -F, --classify             append indicator (one of */=@|) to entries\n"
@@ -3623,7 +3688,7 @@ msgstr ""
 "                               single-column -1, verbose -l, vertical -C\n"
 "      --full-time            ×Ù×ÏÄÉÔØ ÐÏÌÎÕÀ ÄÁÔÕ É ×ÒÅÍÑ\n"
 
-#: src/ls.c:3799
+#: src/ls.c:3794
 msgid ""
 "  -g                         like -l, but do not list owner\n"
 "  -G, --no-group             inhibit display of group information\n"
@@ -3650,7 +3715,7 @@ msgstr ""
 "ËÏÍÍÁÎÄÎÏÊ\n"
 "                               ÓÔÒÏËÅ, ËÏÔÏÒÙÅ ÕËÁÚÙ×ÁÀÔ ÎÁ ËÁÔÁÌÏÇ\n"
 
-#: src/ls.c:3810
+#: src/ls.c:3805
 msgid ""
 "      --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
 "names:\n"
@@ -3668,7 +3733,7 @@ msgstr ""
 "  -I, --ignore=PATTERN       ÎÅ ×Ù×ÏÄÉÔØ ÆÁÊÌÙ ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÉÅ PATTERN\n"
 "  -k, --kilobytes            ÔÏ ÖÅ, ÞÔÏ É --block-size=1K\n"
 
-#: src/ls.c:3817
+#: src/ls.c:3812
 msgid ""
 "  -l                         use a long listing format\n"
 "  -L, --dereference          when showing file information for a symbolic\n"
@@ -3684,7 +3749,7 @@ msgstr ""
 "                               ÓÓÙÌÁÅÔÓÑ\n"
 "  -m                         ×ÙÄÁ×ÁÔØ ÓÐÉÓÏË ÎÁ ×ÓÀ ÛÉÒÉÎÕ ÞÅÒÅÚ ÚÁÐÑÔÕÀ\n"
 
-#: src/ls.c:3824
+#: src/ls.c:3819
 msgid ""
 "  -n, --numeric-uid-gid      like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n"
 "  -N, --literal              print raw entry names (don't treat e.g. "
@@ -3699,7 +3764,7 @@ msgstr ""
 "                              ÇÒÕÐÐÅ\n"
 "  -p, --file-type            ÄÏÂÁ×ÌÑÔØ ÏÔÍÅÔËÕ (ÏÄÎÕ ÉÚ /=@|) Ë ÜÌÅÍÅÎÔÁÍ\n"
 
-#: src/ls.c:3831
+#: src/ls.c:3826
 msgid ""
 "  -q, --hide-control-chars   print ? instead of non graphic characters\n"
 "      --show-control-chars   show non graphic characters as-is (default\n"
@@ -3718,7 +3783,7 @@ msgstr ""
 "      --quoting-style=WORD   ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÔÉРÚÁËÌÀÞÅÎÉÑ × ËÁ×ÙÞËÉ WORD:\n"
 "                               literal, shell, shell-always, c, escape\n"
 
-#: src/ls.c:3839
+#: src/ls.c:3834
 msgid ""
 "  -r, --reverse              reverse order while sorting\n"
 "  -R, --recursive            list subdirectories recursively\n"
@@ -3728,7 +3793,8 @@ msgstr ""
 "  -R, --recursive            Ó ËÁÔÁÌÏÇÁÍÉ\n"
 "  -s, --size                 ÐÅÞÁÔÁÔØ ÒÁÚÍÅÒ × ÂÌÏËÁÈ\n"
 
-#: src/ls.c:3844
+#: src/ls.c:3839
+#, fuzzy
 msgid ""
 "  -S                         sort by file size\n"
 "      --sort=WORD            extension -X, none -U, size -S, time -t,\n"
@@ -3750,7 +3816,7 @@ msgstr ""
 "ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ:\n"
 "                             atime, access, use, ctime ÉÌÉ status\n"
 
-#: src/ls.c:3853
+#: src/ls.c:3848
 msgid ""
 "      --time-style=STYLE     show times using style STYLE:\n"
 "                               full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n"
@@ -3775,7 +3841,7 @@ msgstr ""
 "  -t                         ÓÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÏ ×ÒÅÍÅÎÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ\n"
 "  -T, --tabsize=þéóìï        ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÛÁÇ ÔÁÂÕÌÑÃÉÉ ÒÁ×ÎÙÍ þéóìõ ×ÍÅÓÔÏ 8\n"
 
-#: src/ls.c:3864
+#: src/ls.c:3859
 msgid ""
 "  -u                         with -lt: sort by, and show, access time\n"
 "                               with -l: show access time and sort by name\n"
@@ -3791,7 +3857,7 @@ msgstr ""
 "                              ÆÉÚÉÞÅÓËÉÍ ÒÁÓÐÏÌÏÖÅÎÉÅÍ\n"
 "  -v                         ÓÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÏ ×ÅÒÓÉÉ\n"
 
-#: src/ls.c:3871
+#: src/ls.c:3866
 msgid ""
 "  -w, --width=COLS           assume screen width instead of current value\n"
 "  -x                         list entries by lines instead of by columns\n"
@@ -3804,7 +3870,7 @@ msgstr ""
 "  -X                         ÓÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÏ ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÀ × ÁÌÆÁ×ÉÔÎÏÍ ÐÏÒÑÄËÅ\n"
 "  -1                         ÐÅÒÅÞÉÓÌÑÔØ ÐÏ ÏÄÎÏÍÕ ÆÁÊÌÕ ÎÁ ÓÔÒÏËÅ\n"
 
-#: src/ls.c:3883
+#: src/ls.c:3878
 msgid ""
 "\n"
 "By default, color is not used to distinguish types of files.  That is\n"
@@ -3884,82 +3950,82 @@ msgstr ""
 "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÐÅÞÁÔÁÅÔ ÓÔÒÏËÕ Ó ËÏÎÔÒÏÌØÎÏÊ ÓÕÍÍÏÊ, ÚÎÁË, ÐÏËÁÚÙ×ÁÀÝÉÊ\n"
 "ÔÉРÆÁÊÌÁ (`*' ÄÌÑ Ä×ÏÉÞÎÙÈ, ` ' ÄÌÑ ÔÅËÓÔÏ×ÙÈ), É ÉÍÑ ËÁÖÄÏÇÏ æáêìá.\n"
 
-#: src/md5sum.c:385
+#: src/md5sum.c:429
 #, c-format
 msgid "%s: %lu: improperly formatted %s checksum line"
 msgstr "%s: %lu: ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ ÓÏÓÔÁ×ÌÅÎÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ ËÏÎÔÒÏÌØÎÏÊ ÓÕÍÍÙ %s"
 
-#: src/md5sum.c:407
+#: src/md5sum.c:451
 #, c-format
 msgid "%s: FAILED open or read\n"
 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÉÌÉ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ\n"
 
-#: src/md5sum.c:431
+#: src/md5sum.c:475
 msgid "FAILED"
 msgstr "îåõóðåûîï"
 
-#: src/md5sum.c:431
+#: src/md5sum.c:475
 msgid "OK"
 msgstr "õÓÐÅÈ"
 
-#: src/md5sum.c:444
+#: src/md5sum.c:488
 #, c-format
 msgid "%s: read error"
 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ"
 
-#: src/md5sum.c:457
+#: src/md5sum.c:501
 #, c-format
 msgid "%s: no properly formatted %s checksum lines found"
 msgstr "%s: ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÏ ×ÅÒÎÏ ÓÏÓÔÁ×ÌÅÎÎÙÈ ÓÔÒÏË ËÏÎÔÒÏÌØÎÙÈ ÓÕÍÍ %s"
 
-#: src/md5sum.c:470
+#: src/md5sum.c:514
 #, c-format
 msgid "WARNING: %d of %d listed %s could not be read"
 msgstr "ðòåäõðòåöäåîéå: ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ %d ÉÚ %d ÐÅÒÅÞÉÓÌÅÎÎÙÈ %s"
 
-#: src/md5sum.c:473
+#: src/md5sum.c:517
 msgid "file"
 msgstr "ÆÁÊÌÁ"
 
-#: src/md5sum.c:473
+#: src/md5sum.c:517
 msgid "files"
 msgstr "ÆÁÊÌÏ×"
 
-#: src/md5sum.c:479
+#: src/md5sum.c:523
 #, c-format
 msgid "WARNING: %d of %d computed %s did NOT match"
 msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: %d ÉÚ %d ÏÂÒÁÂÏÔÁÎÎÙÈ %s îå ÓÏ×ÐÁÄÁÅÔ"
 
-#: src/md5sum.c:482
+#: src/md5sum.c:526
 msgid "checksum"
 msgstr "ËÏÎÔÒÏÌØÎÁÑ ÓÕÍÍÁ"
 
-#: src/md5sum.c:482
+#: src/md5sum.c:526
 msgid "checksums"
 msgstr "ËÏÎÔÒÏÌØÎÙÈ ÓÕÍÍ"
 
-#: src/md5sum.c:564
+#: src/md5sum.c:609
 msgid ""
 "the --binary and --text options are meaningless when verifying checksums"
 msgstr "ËÌÀÞÉ --binary É --text ÂÅÓÓÍÙÓÌÅÎÎÙ ÐÒÉ ÐÒÏ×ÅÒËÅ ËÏÎÔÒÏÌØÎÙÈ ÓÕÍÍ"
 
-#: src/md5sum.c:572
+#: src/md5sum.c:617
 msgid "the --string and --check options are mutually exclusive"
 msgstr "ËÌÀÞÉ --string É --check ×ÚÁÉÍÎÏ ÉÓËÌÀÞÁÀÔ ÄÒÕÇ ÄÒÕÇÁ"
 
-#: src/md5sum.c:579
+#: src/md5sum.c:624
 msgid "the --status option is meaningful only when verifying checksums"
 msgstr "ËÌÀÞ --status ÉÍÅÅÔ ÓÍÙÓÌ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÐÒÏ×ÅÒËÅ ËÏÎÔÒÏÌØÎÙÈ ÓÕÍÍ"
 
-#: src/md5sum.c:586
+#: src/md5sum.c:631
 msgid "the --warn option is meaningful only when verifying checksums"
 msgstr "ËÌÀÞ --warn ÉÍÅÅÔ ÓÍÙÓÌ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÐÒÏ×ÅÒËÅ ËÏÎÔÒÏÌØÎÙÈ ÓÕÍÍ"
 
-#: src/md5sum.c:596
+#: src/md5sum.c:641
 msgid "no files may be specified when using --string"
 msgstr "ÐÒÉ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÉ ËÌÀÞÁ --string ÎÅÌØÚÑ ÚÁÄÁ×ÁÔØ ÆÁÊÌÙ"
 
-#: src/md5sum.c:618
+#: src/md5sum.c:663
 msgid "only one argument may be specified when using --check"
 msgstr "ÐÒÉ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÉ ËÌÀÞÁ --check ÍÏÖÎÏ ÚÁÄÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÏÄÉΠÁÒÇÕÍÅÎÔ"
 
@@ -3988,12 +4054,12 @@ msgstr ""
 "                     ÒÏÄÉÔÅÌØÓËÉÅ ËÁÔÁÌÏÇÉ ÅÓÌÉ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ\n"
 "  -v, --verbose     ÐÅÞÁÔÁÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ Ï ËÁÖÄÏÍ ÓÏÚÄÁÎÎÏÍ ËÁÔÁÌÏÇÅ\n"
 
-#: src/mkdir.c:113
+#: src/mkdir.c:114
 #, c-format
 msgid "created directory %s"
 msgstr "ÓÏÚÄÁΠËÁÔÁÌÏÇ %s"
 
-#: src/mkdir.c:190
+#: src/mkdir.c:191
 #, c-format
 msgid "cannot set permissions of directory %s"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÚÍÅÎÉÔØ ÐÒÁ×Á ÄÏÓÔÕÐÁ ÄÌÑ ËÁÔÁÌÏÇÁ %s"
@@ -4018,15 +4084,15 @@ msgstr ""
 "  -m, --mode=MODE   ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÒÁ×Á ÄÏÓÔÕÐÁ (ËÁË × chmod). ÷ÓÅ ÂÉÔÙ ËÒÏÍÅ\n"
 "                     a=rw ÉÇÎÏÒÉÒÕÀÔÓÑ\n"
 
-#: src/mkfifo.c:93 src/mknod.c:206
+#: src/mkfifo.c:94 src/mknod.c:207
 msgid "fifo files not supported"
 msgstr "ÉÍÅÎÏ×ÁÎÎÙÅ ËÁÎÁÌÙ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÀÔÓÑ"
 
-#: src/mkfifo.c:123 src/mknod.c:127
+#: src/mkfifo.c:124 src/mknod.c:128
 msgid "invalid mode"
 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÒÅÖÉÍ"
 
-#: src/mkfifo.c:142
+#: src/mkfifo.c:143
 #, c-format
 msgid "cannot set permissions of fifo %s"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÚÍÅÎÉÔØ ÐÒÁ×Á ÄÏÓÔÕÐÁ ÄÌÑ ÏÞÅÒÅÄÉ %s"
@@ -4071,19 +4137,19 @@ msgstr ""
 "  c, u   ÓÏÚÄÁÔØ ÆÁÊÌ ÓÉÍ×ÏÌØÎÏÇÏ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á (ÎÅÂÕÆÅÒÉÚÏ×ÁÎÎÙÊ)\n"
 "  p      ÓÏÚÄÁÔØ ÉÍÅÎÏ×ÁÎÎÙÊ ËÁÎÁÌ\n"
 
-#: src/mknod.c:141
+#: src/mknod.c:142
 msgid "wrong number of arguments"
 msgstr "ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×"
 
-#: src/mknod.c:153
+#: src/mknod.c:154
 msgid "block special files not supported"
 msgstr "ÂÌÏÞÎÙÅ ÓÐÅÃÉÁÌØÎÙÅ ÆÁÊÌÙ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÀÔÓÑ"
 
-#: src/mknod.c:162
+#: src/mknod.c:163
 msgid "character special files not supported"
 msgstr "ÚÎÁËÏ×ÙÅ ÓÐÅÃÉÁÌØÎÙÅ ÆÁÊÌÙ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÀÔÓÑ"
 
-#: src/mknod.c:171
+#: src/mknod.c:172
 msgid ""
 "when creating special files, major and minor device\n"
 "numbers must be specified"
@@ -4091,37 +4157,42 @@ msgstr ""
 "ËÏÇÄÁ ÓÏÚÄÁÅÔÓÑ ÆÁÊÌ ÂÌÏÞÎÏÇÏ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á ÄÏÌÖÎÙ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎÙ ÓÔÁÒÛÉÊ\n"
 "É ÍÌÁÄÛÉÊ ÎÏÍÅÒÁ"
 
-#: src/mknod.c:186
+#: src/mknod.c:187
 #, c-format
 msgid "invalid major device number %s"
 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÏÓÎÏ×ÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á %s"
 
-#: src/mknod.c:191
+#: src/mknod.c:192
 #, c-format
 msgid "invalid minor device number %s"
 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ×ÔÏÒÏÓÔÅÐÅÎÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á %s"
 
-#: src/mknod.c:196
+#: src/mknod.c:197
 #, c-format
 msgid "invalid device %s %s"
 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï %s %s"
 
-#: src/mknod.c:210
+#: src/mknod.c:211
 msgid "major and minor device numbers may not be specified for fifo files"
 msgstr ""
 "ÓÔÁÒÛÉÊ É ÍÌÁÄÛÉÊ ÎÏÍÅÒÁ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á ÎÅ ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎÙ ÄÌÑ ÉÍÅÎÏ×ÁÎÎÙÈ "
 "ËÁÎÁÌÏ×"
 
-#: src/mknod.c:231
+#: src/mknod.c:221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid device type %s"
+msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï %s %s"
+
+#: src/mknod.c:232
 #, c-format
 msgid "cannot set permissions of %s"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÒÁ×Á ÄÏÓÔÕÐÁ ÄÌÑ %s"
 
-#: src/mv.c:44
+#: src/mv.c:40
 msgid "Mike Parker, David MacKenzie, and Jim Meyering"
 msgstr "íÁÊË ðÁÒËÅÒ, äÅ×ÉÄ íÁËëÅÎÚÉ É äÖÉÍ íÅÅÒÉÎÇ"
 
-#: src/mv.c:317
+#: src/mv.c:313
 msgid ""
 "Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
 "\n"
@@ -4129,7 +4200,7 @@ msgstr ""
 "ðÅÒÅÉÍÅÎÏ×Ù×ÁÅÔ SOURCE × DEST, ÉÌÉ ÐÅÒÅÎÏÓÉÔ SOURCE(Ù) × DIRECTORY.\n"
 "\n"
 
-#: src/mv.c:324
+#: src/mv.c:320
 msgid ""
 "      --backup[=CONTROL]       make a backup of each existing destination "
 "file\n"
@@ -4147,7 +4218,7 @@ msgstr ""
 "  -i, --interactive            ÓÐÒÁÛÉ×ÁÔØ ÐÅÒÅÄ ÔÅÍ ËÁË ÐÅÒÅÐÉÓÙ×ÁÔØ\n"
 "                                 ÔÏ ÖÅ ÞÔÏ É --reply=query\n"
 
-#: src/mv.c:332
+#: src/mv.c:328
 msgid ""
 "      --reply={yes,no,query}   specify how to handle the prompt about an\n"
 "                                 existing destination file\n"
@@ -4162,7 +4233,7 @@ msgstr ""
 "  -S, --suffix=SUFFUX          ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÓÕÆÆÉËÓ ÄÌÑ ÚÁÐÁÓÎÙÈ ËÏÐÉÊ ËÁË\n"
 "                                 SUFFIX\n"
 
-#: src/mv.c:339
+#: src/mv.c:335
 msgid ""
 "      --target-directory=DIRECTORY  move all SOURCE arguments into "
 "DIRECTORY\n"
@@ -4177,12 +4248,12 @@ msgstr ""
 "                                 ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÑ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ\n"
 "  -v, --verbose                ÐÏÑÓÎÑÔØ ÞÔÏ ÂÕÄÅÔ ÓÄÅÌÁÎÏ\n"
 
-#: src/mv.c:467
+#: src/mv.c:464
 #, c-format
 msgid "specified target, %s is not a directory"
 msgstr "ÕËÁÚÁÎÎÁÑ ÃÅÌØ %s ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ"
 
-#: src/mv.c:475
+#: src/mv.c:472
 msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory"
 msgstr "ÐÒÉ ÐÅÒÅÎÏÓÅ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÆÁÊÌÏ× ÐÏÓÌÅÄÎÉÍ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏÍ ÄÏÌÖÅΠÂÙÔØ ËÁÔÁÌÏÇ"
 
@@ -4206,33 +4277,33 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -n, --adjustment=ðïðòá÷ëá   Õ×ÅÌÉÞÉÔØ ÐÒÉÏÒÉÔÅÔ ÎÁ ðïðòá÷ëõ\n"
 
-#: src/nice.c:109 src/nice.c:122
+#: src/nice.c:110 src/nice.c:123
 #, c-format
 msgid "invalid option `%s'"
 msgstr "ËÌÀÞ `%s' ÎÅÐÒÁ×ÉÌÅÎ"
 
-#: src/nice.c:147
+#: src/nice.c:148
 #, c-format
 msgid "invalid priority `%s'"
 msgstr "ÐÒÉÏÒÉÔÅÔ `%s' ÎÅÐÒÁ×ÉÌÅÎ"
 
-#: src/nice.c:171
+#: src/nice.c:172
 msgid "a command must be given with an adjustment"
 msgstr "ÅÓÌÉ ÚÁÄÁÎÁ ÐÏÐÒÁ×ËÁ, ÄÏÌÖÎÁ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎÁ ËÏÍÁÎÄÁ"
 
-#: src/nice.c:178 src/nice.c:187
+#: src/nice.c:179 src/nice.c:188
 msgid "cannot get priority"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÚÎÁÔØ ÐÒÉÏÒÉÔÅÔ"
 
-#: src/nice.c:192
+#: src/nice.c:193
 msgid "cannot set priority"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÒÉÏÒÉÔÅÔ"
 
-#: src/nl.c:39
+#: src/nl.c:40
 msgid "Scott Bartram and David MacKenzie"
 msgstr "óËÏÔÔ âÁÒÔÒÁÍ É äÅ×ÉÄ íÁËëÅÎÚÉ"
 
-#: src/nl.c:180
+#: src/nl.c:181
 msgid ""
 "Write each FILE to standard output, with line numbers added.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
@@ -4242,7 +4313,7 @@ msgstr ""
 "åÓÌÉ æáêì ÎÅ ÚÁÄÁΠÉÌÉ ÚÁÄÁΠËÁË -, ÞÉÔÁÅÔ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ.\n"
 "\n"
 
-#: src/nl.c:188
+#: src/nl.c:189
 msgid ""
 "  -b, --body-numbering=STYLE      use STYLE for numbering body lines\n"
 "  -d, --section-delimiter=CC      use CC for separating logical pages\n"
@@ -4255,7 +4326,7 @@ msgstr ""
 "ÎÉÖÎÅÇÏ\n"
 "                                  ËÏÌÏÎÔÉÔÕÌÁ\n"
 
-#: src/nl.c:193
+#: src/nl.c:194
 msgid ""
 "  -h, --header-numbering=STYLE    use STYLE for numbering header lines\n"
 "  -i, --page-increment=NUMBER     line number increment at each line\n"
@@ -4276,7 +4347,7 @@ msgstr ""
 "                                  ÌÏÇÉÞÅÓËÏÊ ÓÔÒÁÎÉÃÙ\n"
 "  -s, --number-separator=óôòïëá   ÄÏÂÁ×ÌÑÔØ óôòïëõ ÐÏÓÌÅ ÎÏÍÅÒÁ\n"
 
-#: src/nl.c:201
+#: src/nl.c:202
 msgid ""
 "  -v, --first-page=NUMBER         first line number on each logical page\n"
 "  -w, --number-width=NUMBER       use NUMBER columns for line numbers\n"
@@ -4286,7 +4357,7 @@ msgstr ""
 "  -w, --number-width=þéóìï        ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÚÁÄÁÎÎÏÅ þéóìï ÓÔÏÌÂÃÏ× ÄÌÑ\n"
 "                                  ÎÏÍÅÒÏ× ÓÔÒÏË\n"
 
-#: src/nl.c:207
+#: src/nl.c:208
 msgid ""
 "\n"
 "By default, selects -v1 -i1 -l1 -sTAB -w6 -nrn -hn -bt -fn.  CC are\n"
@@ -4302,7 +4373,7 @@ msgstr ""
 "ÏÄÉÎ\n"
 "ÉÚ ÓÌÅÄÕÀÝÉÈ:\n"
 
-#: src/nl.c:213
+#: src/nl.c:214
 msgid ""
 "\n"
 "  a         number all lines\n"
@@ -4330,26 +4401,85 @@ msgstr ""
 "  rz   ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÔØ ÐÏ ÐÒÁ×ÏÍÕ ËÒÁÀ, ×Ù×ÏÄÉÔØ ÎÁÞÁÌØÎÙÅ ÎÕÌÉ\n"
 "\n"
 
-#: src/nl.c:504
-#, c-format
-msgid "invalid starting line number: `%s'"
+#: src/nl.c:492
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid header numbering style: %s"
+msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÎÏÍÅÒ ÐÏÌÑ: `%s'"
+
+#: src/nl.c:500
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid body numbering style: %s"
+msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÎÏÍÅÒ %s"
+
+#: src/nl.c:508
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid footer numbering style: %s"
+msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÎÏÍÅÒ ÆÁÊÌÁ × ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ ÐÏÌÑ: `%s'"
+
+#: src/nl.c:520
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid starting line number: %s"
 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÎÏÍÅÒ ÎÁÞÁÌØÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ: `%s'"
 
-#: src/nl.c:514
-#, c-format
-msgid "invalid line number increment: `%s'"
+#: src/nl.c:536
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid line number increment: %s"
 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÐÒÉÒÁÝÅÎÉÅ ÎÏÍÅÒÁ ÓÔÒÏËÉ: `%s'"
 
-#: src/nl.c:527
-#, c-format
-msgid "invalid number of blank lines: `%s'"
+#: src/nl.c:555
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid number of blank lines: %s"
 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÐÕÓÔÙÈ ÓÔÒÏË: `%s'"
 
-#: src/nl.c:541
-#, c-format
-msgid "invalid line number field width: `%s'"
+#: src/nl.c:574
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid line number field width: %s"
 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÛÉÒÉÎÁ ÐÏÌÑ ÄÌÑ ÎÏÍÅÒÁ ÓÔÒÏËÉ: `%s'"
 
+#: src/nl.c:593
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid line numbering format: %s"
+msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÐÒÉÒÁÝÅÎÉÅ ÎÏÍÅÒÁ ÓÔÒÏËÉ: `%s'"
+
+#: src/nohup.c:54
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s COMMAND [ARG]...\n"
+"  or:  %s OPTION\n"
+msgstr ""
+"éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s æïòíáô [áòçõíåîô]...\n"
+"       ÉÌÉ:    %s ëìàþ\n"
+
+#: src/nohup.c:60
+msgid ""
+"Run COMMAND, ignoring hangup signals.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/nohup.c:122 src/nohup.c:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to open %s"
+msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÅ ÍÅÔËÉ ÄÌÑ %s"
+
+#: src/nohup.c:131
+#, fuzzy
+msgid "failed to redirect standard output"
+msgstr "ÚÁËÒÙÔÉÅ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÏÇÏ ×Ù×ÏÄÁ"
+
+#: src/nohup.c:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "appending output to %s"
+msgstr "ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ÇÒÕÐÐÙ ÄÌÑ %s"
+
+#: src/nohup.c:152
+msgid "failed to redirect standard error"
+msgstr ""
+
+#: src/nohup.c:188 src/setuidgid.c:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot run command %s"
+msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÓÓÙÌËÕ %s"
+
 #: src/od.c:287
 #, c-format
 msgid ""
@@ -4552,66 +4682,71 @@ msgstr ""
 msgid "invalid character `%c' in type string `%s'"
 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÚÎÁË `%c' × ÓÔÒÏËÅ ÔÉÐÁ `%s'"
 
-#: src/od.c:1144
+#: src/od.c:1142
 msgid "cannot skip past end of combined input"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÍÅÓÔÉÔØÓÑ ÚÁ ÐÒÅÄÅÌ ÐÏÓÌÅÄÎÅÇÏ ×ÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ"
 
-#: src/od.c:1397
+#: src/od.c:1395
 msgid "old-style offset"
 msgstr "ÕÓÔÁÒÅ×ÛÁÑ ÚÁÐÉÓØ ÓÍÅÝÅÎÉÑ"
 
-#: src/od.c:1707
+#: src/od.c:1706
 #, c-format
 msgid "invalid output address radix `%c'; it must be one character from [doxn]"
 msgstr ""
 "ÎÅ×ÅÒÎÏ ÚÁÄÁÎÏ ÏÓÎÏ×ÁÎÉÅ ÓÉÓÔÅÍÙ ÓÞÉÓÌÅÎÉÑ `%c',\n"
 "ÄÏÌÖÎÏ ÂÙÔØ ÏÄÎÉÍ ÉÚ ÓÉÍ×ÏÌÏ× [doxn]"
 
-#: src/od.c:1717
+#: src/od.c:1716
 msgid "skip argument"
 msgstr "ÁÒÇÕÍÅÎÔ, ÚÁÄÁÀÝÉÊ ÐÒÏÐÕÓË,"
 
-#: src/od.c:1725
+#: src/od.c:1724
 msgid "limit argument"
 msgstr "ÁÒÇÕÍÅÎÔ, ÚÁÄÁÀÝÉÊ ÏÇÒÁÎÉÞÅÎÉÅ,"
 
-#: src/od.c:1735
+#: src/od.c:1734
 msgid "minimum string length"
 msgstr "ÍÉÎÉÍÁÌØÎÁÑ ÄÌÉÎÁ ÓÔÒÏËÉ"
 
-#: src/od.c:1740 src/od.c:1806
+#: src/od.c:1739 src/od.c:1805
 #, c-format
 msgid "%s is too large"
 msgstr "%s ÓÌÉÛËÏÍ ×ÅÌÉË"
 
-#: src/od.c:1804
+#: src/od.c:1803
 msgid "width specification"
 msgstr "ÚÁÄÁÎÉÅ ÛÉÒÉÎÙ"
 
-#: src/od.c:1826
+#: src/od.c:1825
 msgid "no type may be specified when dumping strings"
 msgstr "ÐÒÉ ÄÁÍÐÅ ÓÔÒÏË ÎÅÌØÚÑ ÚÁÄÁ×ÁÔØ ÔÉÐ"
 
-#: src/od.c:1874
+#: src/od.c:1873
 #, c-format
 msgid "invalid second operand in compatibility mode `%s'"
 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ×ÔÏÒÏÊ ÏÐÅÒÁÎÄ `%s' × ÒÅÖÉÍÅ ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÏÓÔÉ"
 
-#: src/od.c:1895
+#: src/od.c:1894
 msgid "in compatibility mode, the last two arguments must be offsets"
 msgstr ""
 "× ÒÅÖÉÍÅ ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÏÓÔÉ ÐÏÓÌÅÄÎÉÅ Ä×Á ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ ÄÏÌÖÎÙ ÚÁÄÁ×ÁÔØ ÓÍÅÝÅÎÉÅ"
 
-#: src/od.c:1902
+#: src/od.c:1901
 msgid "compatibility mode supports at most three arguments"
 msgstr "× ÒÅÖÉÍÅ ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÏÓÔÉ ÍÏÖÎÏ ÕËÁÚÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÔÒÉ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ"
 
-#: src/od.c:1975
+#: src/od.c:1922
+#, fuzzy
+msgid "skip-bytes + read-bytes is too large"
+msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÓÒÁ×ÎÉ×ÁÅÍÙÈ ÂÁÊÔ"
+
+#: src/od.c:1974
 #, c-format
 msgid "warning: invalid width %lu; using %d instead"
 msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÛÉÒÉÎÁ %lu; ÂÕÄÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÁ %d"
 
-#: src/od.c:1991
+#: src/od.c:1990
 #, c-format
 msgid "%d: fmt=\"%s\" width=%d\n"
 msgstr "%d: ÆÏÒÍÁÍ=\"%s\" ÛÉÒÉÎÁ=%d\n"
@@ -4620,11 +4755,11 @@ msgstr "%d: 
 msgid "David M. Ihnat and David MacKenzie"
 msgstr "äÅ×ÉÄ í. éÎÁÔ É äÅ×ÉÄ íÁËëÅÎÚÉ"
 
-#: src/paste.c:208
+#: src/paste.c:207
 msgid "standard input is closed"
 msgstr "ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ ÚÁËÒÙÔ"
 
-#: src/paste.c:407
+#: src/paste.c:406
 msgid ""
 "Write lines consisting of the sequentially corresponding lines from\n"
 "each FILE, separated by TABs, to standard output.\n"
@@ -4636,7 +4771,7 @@ msgstr ""
 "åÓÌÉ æáêì ÎÅ ÚÁÄÁΠÉÌÉ ÚÁÄÁΠËÁË -, ÞÉÔÁÅÔ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ.\n"
 "\n"
 
-#: src/paste.c:416
+#: src/paste.c:415
 msgid ""
 "  -d, --delimiters=LIST   reuse characters from LIST instead of TABs\n"
 "  -s, --serial            paste one file at a time instead of in parallel\n"
@@ -4659,27 +4794,27 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -p, --portability   ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÄÌÑ ×ÓÅÈ POSIX ÓÉÓÔÅÍ, Á ÎÅ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÜÔÏÊ\n"
 
-#: src/pathchk.c:237
+#: src/pathchk.c:238
 #, c-format
 msgid "path `%s' contains nonportable character `%c'"
 msgstr "ÐÕÔØ `%s' ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÎÅÐÅÒÅÎÏÓÉÍÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ `%c'"
 
-#: src/pathchk.c:257
+#: src/pathchk.c:258
 #, c-format
 msgid "`%s' is not a directory"
 msgstr "`%s' ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ"
 
-#: src/pathchk.c:268
+#: src/pathchk.c:269
 #, c-format
 msgid "directory `%s' is not searchable"
 msgstr "ËÁÔÁÌÏÇ `%s' ÎÅÄÏÓÔÕÐÅΠÄÌÑ ÐÏÉÓËÁ"
 
-#: src/pathchk.c:355
+#: src/pathchk.c:356
 #, c-format
 msgid "name `%s' has length %ld; exceeds limit of %ld"
 msgstr "ÉÍÑ `%s' ÉÍÅÅÔ ÄÌÉÎÕ %ld, ÞÔÏ ÐÒÅ×ÙÛÁÅÔ ÐÒÅÄÅÌØÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ %ld"
 
-#: src/pathchk.c:381
+#: src/pathchk.c:382
 #, c-format
 msgid "path `%s' has length %d; exceeds limit of %ld"
 msgstr "ÐÕÔØ `%s' ÉÍÅÅÔ ÄÌÉÎÕ %d, ÞÔÏ ÐÒÅ×ÙÛÁÅÔ ÐÒÅÄÅÌØÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ %ld"
@@ -4792,7 +4927,7 @@ msgstr ""
 "õÐÒÏÝÅÎÎÁÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ `finger';  ÐÅÞÁÔÁÅÔ Ó×ÅÄÅÎÉÑ Ï ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅ.\n"
 "÷ ËÁÞÅÓÔ×Å ÆÁÊÌÁ utmp ÂÕÄÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ %s.\n"
 
-#: src/pinky.c:574
+#: src/pinky.c:575
 msgid "no username specified; at least one must be specified when using -l"
 msgstr ""
 "ÎÅ ÚÁÄÁÎÏ ÉÍÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ; ÐÒÉ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÉ ËÌÀÞÁ -l ÎÕÖÎÏ ÚÁÄÁÔØ ÈÏÔÑ ÂÙ "
@@ -4821,72 +4956,72 @@ msgstr "`--pages' 
 msgid "`--pages' starting page number is larger than ending page number"
 msgstr "`--pages' ÎÏÍÅÒ ÎÁÞÁÌØÎÏÊ ÓÔÒÁÎÉÃÙ ÂÏÌØÛÅ ÎÏÍÅÒÁ ÐÏÓÌÅÄÎÅÊ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
 
-#: src/pr.c:911
+#: src/pr.c:912
 msgid "`--pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]' missing argument"
 msgstr "`--pages=ðåò÷áñ_óôò[:ðïóìåäîññ_óôò]' ÐÒÏÐÕÝÅΠÁÒÇÕÍÅÎÔ"
 
-#: src/pr.c:922
+#: src/pr.c:923
 #, c-format
 msgid "`--columns=COLUMN' invalid number of columns: `%s'"
 msgstr "`--columns=þéóìï' ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÓÔÏÌÂÃÏ×: `%s'"
 
-#: src/pr.c:976
+#: src/pr.c:977
 #, c-format
 msgid "`-l PAGE_LENGTH' invalid number of lines: `%s'"
 msgstr "`-l äìéîá_óôòáîéãù' ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÓÔÒÏË: `%s'"
 
-#: src/pr.c:1000
+#: src/pr.c:1001
 #, c-format
 msgid "`-N NUMBER' invalid starting line number: `%s'"
 msgstr "`-N îïíåò' ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÎÏÍÅÒ ÎÁÞÁÌØÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ: `%s'"
 
-#: src/pr.c:1012
+#: src/pr.c:1013
 #, c-format
 msgid "`-o MARGIN' invalid line offset: `%s'"
 msgstr "`-o ðïìå' ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÓÍÅÝÅÎÉÅ: `%s'"
 
-#: src/pr.c:1053
+#: src/pr.c:1054
 #, c-format
 msgid "`-w PAGE_WIDTH' invalid number of characters: `%s'"
 msgstr "`-w ûéòéîá_óôòáîéãù' ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÚÎÁËÏ×: `%s'"
 
-#: src/pr.c:1065
+#: src/pr.c:1066
 #, c-format
 msgid "`-W PAGE_WIDTH' invalid number of characters: `%s'"
 msgstr "`-W ûéòéîá_óôòáîéãù' ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÚÎÁËÏ×: `%s'"
 
-#: src/pr.c:1079
+#: src/pr.c:1080
 msgid "%b %e %H:%M %Y"
 msgstr "%b %e %H:%M %Y"
 
-#: src/pr.c:1088
+#: src/pr.c:1089
 msgid "Cannot specify number of columns when printing in parallel."
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÄÁÔØ ÞÉÓÌÏ ÓÔÏÌÂÃÏ× ÐÒÉ ÐÁÒÁÌÌÅÌØÎÏÊ ÐÅÞÁÔÉ."
 
-#: src/pr.c:1092
+#: src/pr.c:1093
 msgid "Cannot specify both printing across and printing in parallel."
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÄÎÏ×ÒÅÍÅÎÎÏ ÐÅÞÁÔÁÔØ ×ÄÏÌØ É ÐÁÒÁÌÌÅÌØÎÏ."
 
-#: src/pr.c:1188
+#: src/pr.c:1189
 #, c-format
 msgid "`-%c' extra characters or invalid number in the argument: `%s'"
 msgstr "`-%c' ÌÉÛÎÉÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ ÉÌÉ ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ × ÁÒÇÕÍÅÎÔÅ: `%s'"
 
-#: src/pr.c:1299
+#: src/pr.c:1300
 msgid "page width too narrow"
 msgstr "ÓÔÒÁÎÉÃÁ ÓÌÉÛËÏÍ ÕÚËÁÑ"
 
-#: src/pr.c:2362
+#: src/pr.c:2363
 #, c-format
 msgid "starting page number larger than total number of pages: `%d'"
 msgstr "ÎÏÍÅÒ ÎÁÞÁÌØÎÏÊ ÓÔÒÁÎÉÃÙ ÂÏÌØÛÅ ÏÂÝÅÇÏ ÞÉÓÌÁ ÓÔÒÁÎÉÃ: `%d'"
 
-#: src/pr.c:2393
+#: src/pr.c:2394
 #, c-format
 msgid "Page %d"
 msgstr "óÔÒ. %d"
 
-#: src/pr.c:2759
+#: src/pr.c:2760
 msgid ""
 "Paginate or columnate FILE(s) for printing.\n"
 "\n"
@@ -4894,7 +5029,7 @@ msgstr ""
 "òÁÚÂÉ×ÁÅÔ æáêì(Ù) ÎÁ ÓÔÒÁÎÉÃÙ ÉÌÉ ËÏÌÏÎËÉ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ.\n"
 "\n"
 
-#: src/pr.c:2766
+#: src/pr.c:2767
 msgid ""
 "  +FIRST_PAGE[:LAST_PAGE], --pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]\n"
 "                    begin [stop] printing with page FIRST_[LAST_]PAGE\n"
@@ -4913,7 +5048,7 @@ msgstr ""
 "                    ÔÏÌØËÏ ÎÅ ÕËÁÚÁΠËÌÀÞ -a.  âÁÌÁÎÓÉÒÏ×ÁÔØ ÞÉÓÌÏ ÓÔÒÏË ×\n"
 "                    ËÏÌÏÎËÅ ÎÁ ËÁÖÄÏÊ ÓÔÒÁÎÉÃÅ.\n"
 
-#: src/pr.c:2774
+#: src/pr.c:2775
 msgid ""
 "  -a, --across      print columns across rather than down, used together\n"
 "                    with -COLUMN\n"
@@ -4931,7 +5066,7 @@ msgstr ""
 "  -d,  --double-space\n"
 "                    ×ÓÔÁ×ÌÑÔØ ÐÕÓÔÕÀ ÓÔÒÏËÕ ÐÏÓÌÅ ËÁÖÄÏÊ ×ÙÈÏÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ\n"
 
-#: src/pr.c:2782
+#: src/pr.c:2783
 msgid ""
 "  -D, --date-format=FORMAT\n"
 "                    use FORMAT for the header date\n"
@@ -4957,7 +5092,7 @@ msgstr ""
 "ÅÓÌÉ \n"
 "                    ËÌÀÞ -F ÎÅ ÚÁÄÁÎ)\n"
 
-#: src/pr.c:2792
+#: src/pr.c:2793
 msgid ""
 "  -h HEADER, --header=HEADER\n"
 "                    use a centered HEADER instead of filename in page "
@@ -4981,7 +5116,7 @@ msgstr ""
 "                   ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÔØ ËÏÌÏÎËÉ, --sep-string[=óôòïëá] ÚÁÄÁÅÔ "
 "ÒÁÚÄÅÌÉÔÅÌÉ\n"
 
-#: src/pr.c:2801
+#: src/pr.c:2802
 msgid ""
 "  -l PAGE_LENGTH, --length=PAGE_LENGTH\n"
 "                    set the page length to PAGE_LENGTH (66) lines\n"
@@ -4996,7 +5131,7 @@ msgstr ""
 "  -m, --merge       ÐÅÞÁÔÁÔØ ×ÓÅ ÆÁÊÌÙ ÐÁÒÁÌÌÅÌØÎÏ, ÐÏ ÏÄÎÏÍÕ × ËÏÌÏÎËÅ,\n"
 "                    ÕÓÅËÁÔØ ÓÔÒÏËÉ, ÎÏ ÓÏÅÄÉÎÑÔØ ÐÏÌÎÙÅ ÓÔÒÏËÉ ÐÒÉ -J\n"
 
-#: src/pr.c:2808
+#: src/pr.c:2809
 msgid ""
 "  -n[SEP[DIGITS]], --number-lines[=SEP[DIGITS]]\n"
 "                    number lines, use DIGITS (5) digits, then SEP (TAB),\n"
@@ -5015,7 +5150,7 @@ msgstr ""
 "×Ù×ÏÄÉÍÏÊ\n"
 "                    ÓÔÒÁÎÉÃÙ (ÓÍÏÔÒÉ +ðåò÷áñ_óôòáîéãá)\n"
 
-#: src/pr.c:2816
+#: src/pr.c:2817
 msgid ""
 "  -o MARGIN, --indent=MARGIN\n"
 "                    offset each line with MARGIN (zero) spaces, do not\n"
@@ -5030,7 +5165,7 @@ msgstr ""
 "  -r, --no-file-warnings \n"
 "                    ÎÅ ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÁÔØ Ï ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔÉ ÏÔËÒÙÔÉÑ ÆÁÊÌÁ\n"
 
-#: src/pr.c:2823
+#: src/pr.c:2824
 msgid ""
 "  -s[CHAR],--separator[=CHAR]\n"
 "                    separate columns by a single character, default for "
@@ -5047,11 +5182,11 @@ msgstr ""
 "                    ËÏÌÏÎÏË (-þéóìï |-a -þéóìï|-m), ÅÓÌÉ ÔÏÌØËÏ ÎÅÔ ËÌÀÞÁ -"
 "w\n"
 
-#: src/pr.c:2830
+#: src/pr.c:2831
 msgid "  -SSTRING, --sep-string[=STRING]\n"
 msgstr "  -S[óôòïëá], --sep-string[=óôòïëá]\n"
 
-#: src/pr.c:2833
+#: src/pr.c:2834
 msgid ""
 "                    separate columns by STRING,\n"
 "                    without -S: Default separator <TAB> with -J and <space>\n"
@@ -5070,7 +5205,7 @@ msgstr ""
 "                    ËÌÀÞÉ ÄÌÑ ËÏÌÏÎÏË\n"
 "  -t, --omit-header ÎÅ ×Ù×ÏÄÉÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ËÉ\n"
 
-#: src/pr.c:2839
+#: src/pr.c:2840
 msgid ""
 "  -T, --omit-pagination\n"
 "                    omit page headers and trailers, eliminate any "
@@ -5092,7 +5227,7 @@ msgstr ""
 "                    ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ûéòéîõ_óôòáîéãù (72) × ÓÔÏÌÂÃÁÈ ÄÌÑ \n"
 "                    ×Ù×ÏÄÁ × ÎÅÓËÏÌØËÏ ËÏÌÏÎÏË, -s[ÚÎÁË] ×ÙËÌÀÞÁÅÔ (72)\n"
 
-#: src/pr.c:2849
+#: src/pr.c:2850
 msgid ""
 "  -W PAGE_WIDTH, --page-width=PAGE_WIDTH\n"
 "                    set page width to PAGE_WIDTH (72) characters always,\n"
@@ -5106,7 +5241,7 @@ msgstr ""
 "                    ÅÓÌÉ ÔÏÌØËÏ ÎÅÔ ËÌÀÞÁ -J; ÎÅ ÚÁÔÒÁÇÉ×ÁÅÔÓÑ ËÌÀÞÁÍÉ -S "
 "ÉÌÉ -s\n"
 
-#: src/pr.c:2857
+#: src/pr.c:2858
 msgid ""
 "\n"
 "-T implied by -l nn when nn <= 10 or <= 3 with -F. With no FILE, or when\n"
@@ -5134,14 +5269,14 @@ msgstr ""
 "åÓÌÉ ÎÅ ÚÁÄÁÎÁ ðåòåíåîîáñ ÓÒÅÄÙ, ÐÅÞÁÔÁÅÔ ÉÈ ×ÓÅ.\n"
 "\n"
 
-#: src/printf.c:87
+#: src/printf.c:88
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: %s: character(s) following character constant have been ignored"
 msgstr ""
 "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: %s: ÓÉÍ×ÏÌÙ, ÓÌÅÄÕÀÝÉÅ ÚÁ ÓÉÍ×ÏÌØÎÏÊ ËÏÎÓÔÁÎÔÏÊ, ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎÙ"
 
-#: src/printf.c:100
+#: src/printf.c:101
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s FORMAT [ARGUMENT]...\n"
@@ -5150,7 +5285,7 @@ msgstr ""
 "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s æïòíáô [áòçõíåîô]...\n"
 "       ÉÌÉ:    %s ëìàþ\n"
 
-#: src/printf.c:105
+#: src/printf.c:106
 msgid ""
 "Print ARGUMENT(s) according to FORMAT.\n"
 "\n"
@@ -5158,13 +5293,14 @@ msgstr ""
 "ðÅÞÁÔÁÅÔ áòçõíåîô(Ù) × ÚÁÄÁÎÎÏÍ æïòíáôå.\n"
 "\n"
 
-#: src/printf.c:111
+#: src/printf.c:112
+#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "FORMAT controls the output as in C printf.  Interpreted sequences are:\n"
 "\n"
 "  \\\"      double quote\n"
-"  \\0NNN   character with octal value NNN (0 to 3 digits)\n"
+"  \\NNN    character with octal value NNN (1 to 3 digits)\n"
 "  \\\\      backslash\n"
 msgstr ""
 "\n"
@@ -5175,7 +5311,7 @@ msgstr ""
 "  \\0îîî  ÚÎÁË Ó ×ÏÓØÍÅÒÉÞÎÙÍ ËÏÄÏÍ îîî (ÏÔ 0 ÄÏ 3 ÃÉÆÒ)\n"
 "  \\\\     ÏÂÒÁÔÎÁÑ ËÏÓÁÑ ÞÅÒÔÁ\n"
 
-#: src/printf.c:119
+#: src/printf.c:120
 msgid ""
 "  \\a      alert (BEL)\n"
 "  \\b      backspace\n"
@@ -5187,7 +5323,7 @@ msgstr ""
 "  \\c     ÐÏÄÁ×ÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ×Ù×ÏÄ\n"
 "  \\f     ÐÅÒÅ×ÏÄ ÓÔÒÁÎÉÃÙ\n"
 
-#: src/printf.c:125
+#: src/printf.c:126
 msgid ""
 "  \\n      new line\n"
 "  \\r      carriage return\n"
@@ -5199,7 +5335,7 @@ msgstr ""
 "  \\t     ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÁÑ ÔÁÂÕÌÑÃÉÑ\n"
 "  \\v     ×ÅÒÔÉËÁÌØÎÁÑ ÔÁÂÕÌÑÃÉÑ\n"
 
-#: src/printf.c:131
+#: src/printf.c:132
 msgid ""
 "  \\xNN    byte with hexadecimal value NN (1 to 2 digits)\n"
 "\n"
@@ -5210,10 +5346,12 @@ msgstr ""
 "  \\uNNNN  ÚÎÁË Ó ÛÅÓÔÎÁÄÃÁÔÉÒÉÞÎÙÍ ËÏÄÏÍ îîîî (4 ÃÉÆÒÙ)\n"
 "  \\UNNNNNNNN  ÚÎÁË Ó ÛÅÓÔÎÁÄÃÁÔÉÒÉÞÎÙÍ ËÏÄÏÍ îîîîîîîî (8 ÃÉÆÒ)\n"
 
-#: src/printf.c:137
+#: src/printf.c:138
+#, fuzzy
 msgid ""
 "  %%      a single %\n"
-"  %b      ARGUMENT as a string with `\\' escapes interpreted\n"
+"  %b      ARGUMENT as a string with `\\' escapes interpreted,\n"
+"            except that octal escapes are of the form \\0 or \\0NNN\n"
 "\n"
 "and all C format specifications ending with one of diouxXfeEgGcs, with\n"
 "ARGUMENTs converted to proper type first.  Variable widths are handled.\n"
@@ -5225,46 +5363,46 @@ msgstr ""
 "diouxXfeEgGcs; áòçõíåîô ÐÒÉ×ÏÄÉÔÓÑ Ë ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÅÍÕ ÔÉÐÕ.  ïÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÀÔcÑ\n"
 "ÔÁËÖÅ ÚÎÁËÉ ÐÅÒÅÍÅÎÎÏÊ ÛÉÒÉÎÙ.\n"
 
-#: src/printf.c:160
+#: src/printf.c:162
 #, c-format
 msgid "%s: expected a numeric value"
 msgstr "%s: ÏÖÉÄÁÅÔÓÑ ÞÉÓÌÏ×ÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ"
 
-#: src/printf.c:162
+#: src/printf.c:164
 #, c-format
 msgid "%s: value not completely converted"
 msgstr "%s: ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÏ ÎÅ ÐÏÌÎÏÓÔØÀ"
 
-#: src/printf.c:254 src/printf.c:280
+#: src/printf.c:258 src/printf.c:285
 msgid "missing hexadecimal number in escape"
 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÛÅÓÔÎÁÄÃÁÔÉÒÉÞÎÏÅ ÞÉÓÌÏ × escape-ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔÉ"
 
-#: src/printf.c:292
+#: src/printf.c:297
 #, c-format
 msgid "invalid universal character name \\%c%0*x"
 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÕÎÉ×ÅÒÓÁÌØÎÏÅ ÉÍÑ ÚÎÁËÁ \\%c%0*x"
 
-#: src/printf.c:472
+#: src/printf.c:477
 #, c-format
 msgid "invalid field width: %s"
 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÛÉÒÉÎÁ ÐÏÌÑ: %s"
 
-#: src/printf.c:498
+#: src/printf.c:503
 #, c-format
 msgid "invalid precision: %s"
 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÔÏÞÎÏÓÔØ: %s"
 
-#: src/printf.c:519
+#: src/printf.c:524
 #, c-format
 msgid "%%%c: invalid directive"
 msgstr "%%%c: ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÄÉÒÅËÔÉ×Á"
 
-#: src/printf.c:576
+#: src/printf.c:582
 #, c-format
 msgid "Usage: %s format [argument...]\n"
 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s ÆÏÒÍÁÔ [ÁÒÇÕÍÅÎÔ...]\n"
 
-#: src/printf.c:594
+#: src/printf.c:600
 #, c-format
 msgid "warning: ignoring excess arguments, starting with `%s'"
 msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÉÚÂÙÔÏÞÎÙÅ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎÙ, ÎÁÞÉÎÁÑ Ó `%s'"
@@ -5366,7 +5504,7 @@ msgstr ""
 "åÓÌÉ æáêì ÎÅ ÚÁÄÁΠÉÌÉ ÚÁÄÁΠËÁË -, ÞÉÔÁÅÔ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ.\n"
 "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÐÒÅÄÐÏÌÁÇÁÅÔÓÑ `-F /'.\n"
 
-#: src/ptx.c:1978
+#: src/ptx.c:1979
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@@ -5381,7 +5519,7 @@ msgstr ""
 "(ÐÏ ×ÁÛÅÍÕ ÕÓÍÏÔÒÅÎÉÀ).\n"
 "\n"
 
-#: src/ptx.c:1985
+#: src/ptx.c:1986
 msgid ""
 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
@@ -5396,7 +5534,7 @@ msgstr ""
 "ÓÍÏÔÒÉÔÅ õÎÉ×ÅÒÓÁÌØÎÕÀ ïÂÝÅÓÔ×ÅÎÎÕÀ ìÉÃÅÎÚÉÀ GNU.\n"
 "\n"
 
-#: src/ptx.c:1992
+#: src/ptx.c:1993
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
 "along with this program; if not, write to the Free Software Foundation,\n"
@@ -5416,20 +5554,16 @@ msgstr ""
 "ðÅÞÁÔÁÅÔ ÐÏÌÎÏÅ ÉÍÑ ÔÅËÕÝÅÇÏ ÒÁÂÏÞÅÇÏ ËÁÔÁÌÏÇÁ.\n"
 "\n"
 
-#: src/pwd.c:74
+#: src/pwd.c:75
 msgid "ignoring non-option arguments"
 msgstr "ÎÅ Ñ×ÌÑÀÝÉÅÓÑ ËÌÀÞÁÍÉ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎÙ"
 
-#: src/pwd.c:78
-msgid "cannot get current directory"
-msgstr "ÔÅËÕÝÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ ÎÅÄÏÓÔÕÐÅÎ"
-
-#: src/readlink.c:69
+#: src/readlink.c:70
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE\n"
 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ]... [æáêì]\n"
 
-#: src/readlink.c:70
+#: src/readlink.c:71
 msgid ""
 "Display value of a symbolic link on standard output.\n"
 "\n"
@@ -5437,7 +5571,7 @@ msgstr ""
 "ðÅÞÁÔÁÅÔ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÓÉÍ×ÏÌØÎÏÊ ÓÓÙÌËÉ ÎÁ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ×Ù×ÏÄ.\n"
 "\n"
 
-#: src/readlink.c:72
+#: src/readlink.c:73
 msgid ""
 "  -f, --canonicalize      canonicalize by following every symlink in every\n"
 "                          component of the given path recursively\n"
@@ -5469,7 +5603,7 @@ msgstr "
 msgid "%s changed dev/ino"
 msgstr "%s ÓÍÅÎÉÌ dev/ino"
 
-#: src/remove.c:574 src/remove.c:712 src/remove.c:881 src/remove.c:984
+#: src/remove.c:574 src/remove.c:712 src/remove.c:890 src/remove.c:996
 #, c-format
 msgid "cannot lstat %s"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ lstat ÄÌÑ %s"
@@ -5499,27 +5633,27 @@ msgstr "%s: 
 msgid "removed %s\n"
 msgstr "ÕÄÁÌÅΠ%s\n"
 
-#: src/remove.c:654 src/remove.c:1059
+#: src/remove.c:654 src/remove.c:1071
 #, c-format
 msgid "removed directory: %s\n"
 msgstr "ÕÄÁÌÅΠËÁÔÁÌÏÇ: %s\n"
 
-#: src/remove.c:734 src/remove.c:751 src/remove.c:1064
+#: src/remove.c:734 src/remove.c:751 src/remove.c:1076
 #, c-format
 msgid "cannot remove directory %s"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ËÁÔÁÌÏÇ %s"
 
-#: src/remove.c:815
+#: src/remove.c:816
 #, c-format
 msgid "cannot open directory %s"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ËÁÔÁÌÏÇ %s"
 
-#: src/remove.c:896 src/remove.c:1002
+#: src/remove.c:905 src/remove.c:1014
 #, c-format
 msgid "cannot chdir from %s to %s"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÍÅÎÉÔØ ËÁÔÁÌÏÇ Ó %s ÎÁ %s"
 
-#: src/remove.c:904
+#: src/remove.c:913
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: Circular directory structure.\n"
@@ -5534,7 +5668,7 @@ msgstr ""
 "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÞÁÓÔØÀ ÃÉËÌÁ:\n"
 " %s\n"
 
-#: src/remove.c:1098
+#: src/remove.c:1110
 msgid "cannot remove `.' or `..'"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ `.' ÉÌÉ `..'"
 
@@ -5542,17 +5676,19 @@ msgstr "
 msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, Richard Stallman, and Jim Meyering"
 msgstr "ðÏÌ òÕÂÉÎ, äÅ×ÉÄ íÁËëÅÎÚÉ, òÉÞÁÒÄ óÔÏÌÌÍÅΠɠäÖÉÍ íÅÅÒÉÎÇ"
 
-#: src/rm.c:99 src/touch.c:244
+#: src/rm.c:99 src/touch.c:229
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ]... æáêì...\n"
 
 #: src/rm.c:100
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Remove (unlink) the FILE(s).\n"
 "\n"
 "  -d, --directory       unlink FILE, even if it is a non-empty directory\n"
-"                          (super-user only)\n"
+"                          (super-user only; this works only if your system\n"
+"                           supports `unlink' for nonempty directories)\n"
 "  -f, --force           ignore nonexistent files, never prompt\n"
 "  -i, --interactive     prompt before any removal\n"
 "  -r, -R, --recursive   remove the contents of directories recursively\n"
@@ -5567,7 +5703,7 @@ msgstr ""
 "  -r, -R, --recursive   ÒÅËÕÒÓÉ×ÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÅ ËÁÔÁÌÏÇÁ\n"
 "  -v, --verbose         ÐÏÑÓÎÑÔØ ÞÔÏ ÂÕÄÅÔ ÓÄÅÌÁÎÏ\n"
 
-#: src/rm.c:112
+#: src/rm.c:113
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5584,7 +5720,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  %s ./-foo\n"
 
-#: src/rm.c:121
+#: src/rm.c:122
 msgid ""
 "\n"
 "Note that if you use rm to remove a file, it is usually possible to recover\n"
@@ -5597,7 +5733,7 @@ msgstr ""
 "ÏÂÙÞÎÏ ÍÏÖÎÏ ×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ. éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ shred, ÅÓÌÉ ÷ÁÍ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÁ ÂÏÌØÛÁÑ\n"
 "Õ×ÅÒÅÎÎÏÓÔØ × ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔÉ ×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÉÑ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÇÏ.\n"
 
-#: src/rmdir.c:116 src/rmdir.c:217
+#: src/rmdir.c:116 src/rmdir.c:218
 #, c-format
 msgid "removing directory, %s"
 msgstr "ÕÄÁÌÅÎÉÅ ËÁÔÁÌÏÇÁ, %s"
@@ -5700,15 +5836,54 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ÅÓÌÉ ÎÁÞÁÌØÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÍÅÎØÛÅ ËÏÎÅÞÎÏÇÏ, ÐÒÉÒÏÓÔ ÄÏÌÖÅΠÂÙÔØ ÐÏÌÏÖÉÔÅÌØÎÙÍ."
 
-#: src/seq.c:423
+#: src/seq.c:424
 #, c-format
 msgid "invalid format string: `%s'"
 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ ÆÏÒÍÁÔÁ: `%s'"
 
-#: src/seq.c:445
+#: src/seq.c:446
 msgid "format string may not be specified when printing equal width strings"
 msgstr "ÐÒÉ ×Ù×ÏÄÅ ÓÔÒÏË ÏÄÉÎÁËÏ×ÏÊ ÛÉÒÉÎÙ ÆÏÒÍÁÔ ÍÏÖÎÏ ÎÅ ÕËÁÚÙ×ÁÔØ"
 
+#: src/setuidgid.c:51
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s USERNAME COMMAND [ARGUMENT]...\n"
+"  or:  %s OPTION\n"
+msgstr ""
+"éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s æïòíáô [áòçõíåîô]...\n"
+"       ÉÌÉ:    %s ëìàþ\n"
+
+#: src/setuidgid.c:57
+msgid ""
+"Drop any supplemental groups, assume the user-ID and group-ID of\n"
+"the specified USERNAME, and run COMMAND with any specified ARGUMENTs.\n"
+"Exit with status 111 if unable to assume the required UID and GID.\n"
+"Otherwise, exit with the exit status of COMMAND.\n"
+"This program is useful only when run by root (UID=0).\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/setuidgid.c:107
+#, c-format
+msgid "unknown user-ID: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/setuidgid.c:113
+#, fuzzy
+msgid "cannot set supplemental group"
+msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÓÐÉÓÏË ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÈ ÇÒÕÐÐ"
+
+#: src/setuidgid.c:119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set group-ID to %ld"
+msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÇÒÕÐÐÏ×ÏÊ id"
+
+#: src/setuidgid.c:125
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set user-ID to %ld"
+msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ id"
+
 #: src/shred.c:160
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTIONS] FILE [...]\n"
@@ -5896,12 +6071,12 @@ msgstr "%s: 
 msgid "%s: cannot remove"
 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ ÕÄÁÌÅÎÉÑ"
 
-#: src/shred.c:1551
+#: src/shred.c:1552
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of passes"
 msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÐÒÏÈÏÄÏ×"
 
-#: src/shred.c:1568
+#: src/shred.c:1569
 #, c-format
 msgid "%s: invalid file size"
 msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ ÆÁÊÌÁ"
@@ -5931,12 +6106,12 @@ msgstr ""
 "ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÐÒÏÉÚ×ÏÌØÎÙÍ ÞÉÓÌÏÍ Ó ÐÌÁ×ÁÀÝÅÊ ÚÁÐÑÔÏÊ.\n"
 "\n"
 
-#: src/sleep.c:155
+#: src/sleep.c:156
 #, c-format
 msgid "invalid time interval `%s'"
 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ×ÒÅÍÅÎÎÏÊ ÉÎÔÅÒ×ÁÌ `%s'"
 
-#: src/sleep.c:166 src/tail.c:1031
+#: src/sleep.c:167 src/tail.c:1062
 msgid "cannot read realtime clock"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÔÁÊÍÅÒ ÒÅÁÌØÎÏÇÏ ×ÒÅÍÅÎÉ"
 
@@ -6085,7 +6260,7 @@ msgstr "
 msgid "open failed"
 msgstr "ÏÐÅÒÁÃÉÑ ÏÔËÒÙÔÉÑ ÚÁ×ÅÒÛÉÌÁÓØ ÎÅÕÓÐÅÈÏÍ"
 
-#: src/sort.c:487 src/sort.c:2496
+#: src/sort.c:487 src/sort.c:2497
 msgid "close failed"
 msgstr "ÚÁËÒÙÔÉÅ ÎÅÕÓÐÅÛÎÏ"
 
@@ -6129,50 +6304,50 @@ msgstr "%s: 
 msgid "%s: invalid count at start of `%s'"
 msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÓÞÅÔÞÉË × ÎÁÞÁÌÅ `%s'"
 
-#: src/sort.c:2298
+#: src/sort.c:2299
 msgid "invalid number after `-'"
 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÐÏÓÌÅ `-'"
 
-#: src/sort.c:2301 src/sort.c:2347 src/sort.c:2374
+#: src/sort.c:2302 src/sort.c:2348 src/sort.c:2375
 msgid "invalid number after `.'"
 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÐÏÓÌÅ `.'"
 
-#: src/sort.c:2304 src/sort.c:2383
+#: src/sort.c:2305 src/sort.c:2384
 msgid "stray character in field spec"
 msgstr "ÌÉÛÎÉÊ ÚÎÁË × ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ ÐÏÌÑ"
 
-#: src/sort.c:2338
+#: src/sort.c:2339
 msgid "invalid number at field start"
 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ × ÎÁÞÁÌÅ ÐÏÌÑ"
 
-#: src/sort.c:2342 src/sort.c:2370
+#: src/sort.c:2343 src/sort.c:2371
 msgid "field number is zero"
 msgstr "ÎÕÌÅ×ÏÊ ÎÏÍÅÒ ÐÏÌÑ"
 
-#: src/sort.c:2351
+#: src/sort.c:2352
 msgid "character offset is zero"
 msgstr "ÎÕÌÅ×ÏÊ ÚÎÁËÏ×ÙÊ ÓÄ×ÉÇ"
 
-#: src/sort.c:2366
+#: src/sort.c:2367
 msgid "invalid number after `,'"
 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÐÏÓÌÅ `,'"
 
-#: src/sort.c:2411
+#: src/sort.c:2412
 #, c-format
 msgid "multi-character tab `%s'"
 msgstr "ÍÎÏÇÏÚÎÁËÏ×ÁÑ ÔÁÂÕÌÑÃÉÑ `%s'"
 
-#: src/sort.c:2479
+#: src/sort.c:2480
 #, c-format
 msgid "extra operand `%s' not allowed with -c"
 msgstr "ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÏÐÅÒÁÎÄ `%s' ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍ Ó -c"
 
-#: src/split.c:96
+#: src/split.c:97
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUT [PREFIX]]\n"
 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ] [÷èïä [ðòåæéëó]]\n"
 
-#: src/split.c:100
+#: src/split.c:101
 msgid ""
 "Output fixed-size pieces of INPUT to PREFIXaa, PREFIXab, ...; default\n"
 "PREFIX is `x'.  With no INPUT, or when INPUT is -, read standard input.\n"
@@ -6184,7 +6359,7 @@ msgstr ""
 "ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ.\n"
 "\n"
 
-#: src/split.c:108
+#: src/split.c:109
 #, c-format
 msgid ""
 "  -a, --suffix-length=N   use suffixes of length N (default %d)\n"
@@ -6200,7 +6375,7 @@ msgstr ""
 "  -l, --lines=þéóìï       ÚÁÐÉÓÙ×ÁÔØ × ËÁÖÄÙÊ ×ÙÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ ÚÁÄÁÎÎÏÅ þéóìï "
 "ÓÔÒÏË\n"
 
-#: src/split.c:114
+#: src/split.c:115
 msgid ""
 "      --verbose           print a diagnostic to standard error just\n"
 "                            before each output file is opened\n"
@@ -6209,58 +6384,74 @@ msgstr ""
 "ÐÅÒÅÄ\n"
 "                          ÏÔËÒÙÔÉÅÍ ÏÞÅÒÅÄÎÏÇÏ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ\n"
 
-#: src/split.c:171
+#: src/split.c:121
+msgid ""
+"\n"
+"SIZE may have a multiplier suffix: b for 512, k for 1K, m for 1 Meg.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"ðÒÉ ÚÁÄÁÎÉÉ þéóìá ÂÁÊÔ ÍÏÖÎÏ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÓÕÆÆÉËÓ: b ÏÚÎÁÞÁÅÔ 512b, k -- "
+"1kb,\n"
+"m -- 1Mb.\n"
+
+#: src/split.c:172
 msgid "Output file suffixes exhausted"
 msgstr "éÓÞÅÒÐÁÎÙ ÓÕÆÆÉËÓÙ ÄÌÑ ×ÙÈÏÄÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×"
 
-#: src/split.c:189
+#: src/split.c:190
 #, c-format
 msgid "creating file `%s'\n"
 msgstr "ÓÏÚÄÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ `%s'\n"
 
-#: src/split.c:341
+#: src/split.c:347
 msgid "cannot split in more than one way"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÒÁÚÂÉ×ÁÔØ ÎÅÓËÏÌØËÉÍÉ ÍÅÔÏÄÁÍÉ ÓÒÁÚÕ"
 
-#: src/split.c:394
+#: src/split.c:399
 #, c-format
 msgid "%s: invalid suffix length"
 msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÄÌÉÎÁ ÓÕÆÆÉËÓÁ"
 
-#: src/split.c:408 src/split.c:434
+#: src/split.c:413 src/split.c:437
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of bytes"
 msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÂÁÊÔ"
 
-#: src/split.c:421
+#: src/split.c:425
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of lines"
 msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÓÔÒÏË"
 
-#: src/split.c:470
-#, c-format
-msgid "`-%d' option is obsolete; use `-l %d'"
+#: src/split.c:467
+#, fuzzy, c-format
+msgid "line count option -%s%c... is too large"
+msgstr "%s: ÓÞÅÔÞÉË `%.*s' ÓÌÉÛËÏÍ ×ÅÌÉË"
+
+#: src/split.c:486
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`-%s' option is obsolete; use `-l %s'"
 msgstr "ëÌÀÞ `-%d' ÕÓÔÁÒÅÌ, ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ `-l %d'"
 
-#: src/split.c:483
-msgid "invalid number"
-msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ"
+#: src/split.c:501
+#, fuzzy
+msgid "invalid number of lines: 0"
+msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÓÔÒÏË"
 
-#: src/stat.c:326
+#: src/stat.c:339
 msgid "*** invalid date/time ***"
 msgstr "*** ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÁÑ ÄÁÔÁ/×ÒÅÍÑ ***"
 
-#: src/stat.c:608
+#: src/stat.c:621
 #, c-format
 msgid "cannot read file system information for %s"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÞÉÔÁÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ ÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÙ ÄÌÑ %s"
 
-#: src/stat.c:684
+#: src/stat.c:697
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ] æáêì...\n"
 
-#: src/stat.c:685
+#: src/stat.c:698
 msgid ""
 "Display file or filesystem status.\n"
 "\n"
@@ -6277,7 +6468,7 @@ msgstr ""
 "  -L, --dereference     ÓÌÅÄÏ×ÁÔØ ÐÏ ÓÓÙÌËÁÍ\n"
 "  -t, --terse           ×Ù×ÏÄÉÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ × ËÏÍÐÁËÔÎÏÊ ÆÏÒÍÅ\n"
 
-#: src/stat.c:696
+#: src/stat.c:709
 msgid ""
 "\n"
 "The valid format sequences for files (without --filesystem):\n"
@@ -6295,7 +6486,7 @@ msgstr ""
 "  %B   òÁÚÍÅÒ ÂÌÏËÁ, ÓÏÏÂÝÁÅÍÏÇÏ `%b', × ÂÁÊÔÁÈ\n"
 "  %b   þÉÓÌÏ ×ÙÄÅÌÅÎÎÙÈ ÂÌÏËÏ×\n"
 
-#: src/stat.c:704
+#: src/stat.c:717
 msgid ""
 "  %D   Device number in hex\n"
 "  %d   Device number in decimal\n"
@@ -6311,7 +6502,7 @@ msgstr ""
 "  %G   éÍÑ ÇÒÕÐÐÙ-×ÌÁÄÅÌØÃÁ\n"
 "  %g   ID ÇÒÕÐÐÙ-×ÌÁÄÅÌØÃÁ\n"
 
-#: src/stat.c:712
+#: src/stat.c:725
 msgid ""
 "  %h   Number of hard links\n"
 "  %i   Inode number\n"
@@ -6331,7 +6522,7 @@ msgstr ""
 "  %T   ÷ÔÏÒÏÓÔÅÐÅÎÎÙÊ ÔÉРÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á, ÛÅÓÔÎÁÄÃÁÔÉÒÉÞÎÙÊ\n"
 "  %t   ïÓÎÏ×ÎÏÊ ÔÉРÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á, ÛÅÓÔÎÁÄÃÁÔÉÒÉÞÎÙÊ\n"
 
-#: src/stat.c:722
+#: src/stat.c:735
 msgid ""
 "  %U   User name of owner\n"
 "  %u   User ID of owner\n"
@@ -6353,7 +6544,7 @@ msgstr ""
 "  %z   ÷ÒÅÍÑ ÐÏÓÌÅÄÎÅÇÏ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ\n"
 "\n"
 
-#: src/stat.c:734
+#: src/stat.c:747
 msgid ""
 "Valid format sequences for file systems:\n"
 "\n"
@@ -6371,7 +6562,7 @@ msgstr ""
 "  %d   þÉÓÌÏ Ó×ÏÂÏÄÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×ÙÈ ÎÏÄ × ÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÅ\n"
 "  %f   þÉÓÌÏ Ó×ÏÂÏÄÎÙÈ ÂÌÏËÏ× × ÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÅ\n"
 
-#: src/stat.c:743
+#: src/stat.c:756
 msgid ""
 "  %i   File System id in hex\n"
 "  %l   Maximum length of filenames\n"
@@ -6387,7 +6578,7 @@ msgstr ""
 "  %T   ôÉРנÞÉÔÁÅÍÏÊ ÆÏÒÍÅ\n"
 "  %t   ôÉÐ, ÛÅÓÔÎÁÄÃÁÔÉÒÉÞÎÙÊ\n"
 
-#: src/stty.c:498
+#: src/stty.c:490
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [SETTING]...\n"
@@ -6398,7 +6589,7 @@ msgstr ""
 "       ÉÌÉ:    %s [-F õóôòïêóô÷ï] [--file=õóôòïêóô÷ï] [-a|--all]\n"
 "       ÉÌÉ:    %s [-F õóôòïêóô÷ï] [--file=õóôòïêóô÷ï] [-g|--save]\n"
 
-#: src/stty.c:504
+#: src/stty.c:496
 msgid ""
 "Print or change terminal characteristics.\n"
 "\n"
@@ -6417,7 +6608,7 @@ msgstr ""
 "                  ÏÔËÒÙÔØ É ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÕËÁÚÁÎÎÏÅ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï ×ÍÅÓÔÏ \n"
 "                  ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÏÇÏ ××ÏÄÁ\n"
 
-#: src/stty.c:513
+#: src/stty.c:505
 msgid ""
 "\n"
 "Optional - before SETTING indicates negation.  An * marks non-POSIX\n"
@@ -6429,7 +6620,7 @@ msgstr ""
 "ÉÎÏÊ\n"
 "ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÏÐÒÅÄÅÌÑÅÔÓÑ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÏÊ ÓÉÓÔÅÍÏÊ.\n"
 
-#: src/stty.c:518
+#: src/stty.c:510
 msgid ""
 "\n"
 "Special characters:\n"
@@ -6445,7 +6636,7 @@ msgstr ""
 "  eof óéí÷ïì      óéí÷ïì ÂÕÄÅÔ ÏÚÎÁÞÁÔØ ËÏÎÅàÆÁÊÌÁ (ÐÒÅËÒÁÝÁÔØ ××ÏÄ)\n"
 "  eol óéí÷ïì      óéí÷ïì ÂÕÄÅÔ ÏÚÎÁÞÁÔØ ËÏÎÅàÓÔÒÏËÉ\n"
 
-#: src/stty.c:525
+#: src/stty.c:517
 msgid ""
 " * eol2 CHAR     alternate CHAR for ending the line\n"
 "   erase CHAR    CHAR will erase the last character typed\n"
@@ -6457,7 +6648,7 @@ msgstr ""
 "  intr óéí÷ïì     óéí÷ïì ÂÕÄÅÔ ÐÏÓÙÌÁÔØ ÓÉÇÎÁÌ ÐÒÅÒÙ×ÁÎÉÑ\n"
 "  kill óéí÷ïì     óéí÷ïì ÂÕÄÅÔ ÓÔÉÒÁÔØ ÔÅËÕÝÕÀ ÓÔÒÏËÕ\n"
 
-#: src/stty.c:531
+#: src/stty.c:523
 msgid ""
 " * lnext CHAR    CHAR will enter the next character quoted\n"
 "   quit CHAR     CHAR will send a quit signal\n"
@@ -6471,7 +6662,7 @@ msgstr ""
 "* rprnt óéí÷ïì    óéí÷ïì ÂÕÄÅÔ ÐÅÒÅÒÉÓÏ×Ù×ÁÔØ ÔÅËÕÝÕÀ ÓÔÒÏËÕ\n"
 "  start óéí÷ïì    óéí÷ïì ÂÕÄÅÔ ×ÏÚÏÂÎÏ×ÌÑÔØ ××ÏÄ\n"
 
-#: src/stty.c:537
+#: src/stty.c:529
 msgid ""
 "   stop CHAR     CHAR will stop the output\n"
 "   susp CHAR     CHAR will send a terminal stop signal\n"
@@ -6483,7 +6674,7 @@ msgstr ""
 "* swtch óéí÷ïì    óéí÷ïì ÂÕÄÅÔ ÐÅÒÅËÌÀÞÁÔØ ÕÒÏ×ÅÎØ ×ÌÏÖÅÎÎÏÓÔÉ ÏÂÏÌÏÞËÉ\n"
 "* werase óéí÷ïì   óéí÷ïì ÓÔÉÒÁÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÉÅ ××ÅÄÅÎÎÏÅ ÓÌÏ×Ï\n"
 
-#: src/stty.c:543
+#: src/stty.c:535
 msgid ""
 "\n"
 "Special settings:\n"
@@ -6498,7 +6689,7 @@ msgstr ""
 "* cols î        ÓÏÏÂÝÉÔØ ÑÄÒÕ, ÞÔÏ ÔÅÒÍÉÎÁÌ ÉÍÅÅÔ î ÓÔÏÌÂÃÏ×\n"
 "* columns î     ÓÉÎÏÎÉÍ cols\n"
 
-#: src/stty.c:550
+#: src/stty.c:542
 msgid ""
 "   ispeed N      set the input speed to N\n"
 " * line N        use line discipline N\n"
@@ -6513,7 +6704,7 @@ msgstr ""
 "                ÄÌÑ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÑ ÏÐÅÒÁÃÉÉ ÞÔÅÎÉÑ\n"
 "  ospeed î      ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÓËÏÒÏÓÔØ ×Ù×ÏÄÁ\n"
 
-#: src/stty.c:556
+#: src/stty.c:548
 msgid ""
 " * rows N        tell the kernel that the terminal has N rows\n"
 " * size          print the number of rows and columns according to the "
@@ -6528,7 +6719,7 @@ msgstr ""
 "ÏÐÅÒÁÃÉÉ\n"
 "                ÞÔÅÎÉÑ ÒÁ×ÎÙÍ î ÄÅÓÑÔÙÍ ÓÅËÕÎÄÙ\n"
 
-#: src/stty.c:562
+#: src/stty.c:554
 msgid ""
 "\n"
 "Control settings:\n"
@@ -6545,7 +6736,7 @@ msgstr ""
 "ÇÏÔÏ×ÎÏÓÔÉ\n"
 "  csî           ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÓÉÍ×ÏÌÁ ÒÁ×ÎÙÍ î ÂÉÔ, î ÏÔ 5 ÄÏ 8\n"
 
-#: src/stty.c:570
+#: src/stty.c:562
 msgid ""
 "   [-]cstopb     use two stop bits per character (one with `-')\n"
 "   [-]hup        send a hangup signal when the last process closes the tty\n"
@@ -6564,7 +6755,7 @@ msgstr ""
 "                ××ÏÄÅ\n"
 "  [-]parodd     ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÒÏ×ÅÒËÕ ÎÁ ÎÅÞÅÔÎÏÓÔØ (ÄÁÖÅ Ó `-')\n"
 
-#: src/stty.c:577
+#: src/stty.c:569
 msgid ""
 "\n"
 "Input settings:\n"
@@ -6580,7 +6771,7 @@ msgstr ""
 "  [-]ignbrk     ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ÓÉÍ×ÏÌÙ ÐÒÅÒÙ×ÁÎÉÑ\n"
 "  [-]igncr      ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ÓÉÍ×ÏÌÙ ×ÏÚ×ÒÁÔÁ ËÁÒÅÔËÉ\n"
 
-#: src/stty.c:585
+#: src/stty.c:577
 msgid ""
 "   [-]ignpar     ignore characters with parity errors\n"
 " * [-]imaxbel    beep and do not flush a full input buffer on a character\n"
@@ -6596,7 +6787,7 @@ msgstr ""
 "  [-]inpck      ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÒÏ×ÅÒËÕ ÞÅÔÎÏÓÔÉ ××ÏÄÁ\n"
 "  [-]istrip     ÏÞÉÝÁÔØ ÓÔÁÒÛÉÊ (×ÏÓØÍÏÊ) ÂÉÔ ××ÏÄÉÍÙÈ ÓÉÍ×ÏÌÏ×\n"
 
-#: src/stty.c:592
+#: src/stty.c:584
 msgid ""
 " * [-]iuclc      translate uppercase characters to lowercase\n"
 " * [-]ixany      let any character restart output, not only start character\n"
@@ -6612,7 +6803,7 @@ msgstr ""
 "  [-]parmrk     ÏÔÍÅÞÁÔØ ÏÛÉÂËÉ ÞÅÔÎÏÓÔÉ (ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØÀ ÉÚ 255 ÎÕÌÅÊ)\n"
 "  [-]tandem     ÓÉÎÏÎÉÍ [-]xioff\n"
 
-#: src/stty.c:600
+#: src/stty.c:592
 msgid ""
 "\n"
 "Output settings:\n"
@@ -6628,7 +6819,7 @@ msgstr ""
 "* ffî           ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÐÁÕÚÙ ÐÏÓÌÅ ÐÅÒÅ×ÏÄÁ ÓÔÒÁÎÉÃÙ, ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÅ î [0..1]\n"
 "* nlî           ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÐÁÕÚÙ ÐÏÓÌÅ ÎÏ×ÏÊ ÓÔÒÏËÉ, ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÅ î [0..1]\n"
 
-#: src/stty.c:608
+#: src/stty.c:600
 msgid ""
 " * [-]ocrnl      translate carriage return to newline\n"
 " * [-]ofdel      use delete characters for fill instead of null characters\n"
@@ -6645,7 +6836,7 @@ msgstr ""
 "ÓÔÒÏËÕ\n"
 "* [-]onlret     ÐÅÒÅ×ÏÄ ÓÔÒÏËÉ ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔ ×ÏÚ×ÒÁÔ ËÁÒÅÔËÉ\n"
 
-#: src/stty.c:616
+#: src/stty.c:608
 msgid ""
 " * [-]onocr      do not print carriage returns in the first column\n"
 "   [-]opost      postprocess output\n"
@@ -6663,7 +6854,7 @@ msgstr ""
 "* vtî           ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÐÁÕÚÙ ÐÏÓÌÅ ×ÅÒÔÉËÁÌØÎÏÊ ÔÁÂÕÌÑÃÉÉ, ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÅ î "
 "[0..1]\n"
 
-#: src/stty.c:624
+#: src/stty.c:616
 msgid ""
 "\n"
 "Local settings:\n"
@@ -6677,7 +6868,7 @@ msgstr ""
 "* crtkill       ÓÔÉÒÁÔØ ×ÓÀ ÓÔÒÏËÕ, ÐÏÄÞÉÎÑÑÓØ ÕÓÔÁÎÏ×ËÁÍ echoprt É echoe\n"
 "* -crtkill      ÓÔÉÒÁÔØ ×ÓÀ ÓÔÒÏËÕ, ÐÏÄÞÉÎÑÑÓØ ÕÓÔÁÎÏ×ËÁÍ echoctl É echok\n"
 
-#: src/stty.c:631
+#: src/stty.c:623
 msgid ""
 " * [-]ctlecho    echo control characters in hat notation (`^c')\n"
 "   [-]echo       echo input characters\n"
@@ -6691,7 +6882,7 @@ msgstr ""
 "  [-]echoe      ÓÉÎÏÎÉÍ [-]crterase\n"
 "  [-]echok      ÏÔÏÂÒÁÖÁÔØ ÐÅÒÅ×ÏÄ ÓÔÒÏËÉ ÐÏÓÌÅ ÓÉÍ×ÏÌÁ ÕÎÉÞÔÏÖÅÎÉÑ\n"
 
-#: src/stty.c:638
+#: src/stty.c:630
 msgid ""
 " * [-]echoke     same as [-]crtkill\n"
 "   [-]echonl     echo newline even if not echoing other characters\n"
@@ -6709,7 +6900,7 @@ msgstr ""
 "  [-]iexten     ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÓÐÅÃÉÁÌØÎÙÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ, ÎÅ ÏÐÉÓÁÎÎÙÅ × ÓÔÁÎÄÁÒÔÅ "
 "POSIX\n"
 
-#: src/stty.c:645
+#: src/stty.c:637
 msgid ""
 "   [-]isig       enable interrupt, quit, and suspend special characters\n"
 "   [-]noflsh     disable flushing after interrupt and quit special "
@@ -6728,7 +6919,7 @@ msgstr ""
 "                ÎÁ ÔÅÒÍÉÎÁÌ\n"
 "* [-]xcase      ÏÔÏÂÒÁÖÁÔØ `\\' ÄÌÑ ÚÁÇÌÁ×ÎÙÈ ÂÕË×, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ Ó icanon\n"
 
-#: src/stty.c:652
+#: src/stty.c:644
 msgid ""
 "\n"
 "Combination settings:\n"
@@ -6742,7 +6933,7 @@ msgstr ""
 "  cbreak        ÓÉÎÏÎÉÍ -icanon\n"
 "  -cbreak       ÓÉÎÏÎÉÍ icanon\n"
 
-#: src/stty.c:659
+#: src/stty.c:651
 msgid ""
 "   cooked        same as brkint ignpar istrip icrnl ixon opost isig\n"
 "                 icanon, eof and eol characters to their default values\n"
@@ -6754,7 +6945,7 @@ msgstr ""
 "  -cooked       ÓÉÎÏÎÉÍ raw\n"
 "  crt           ÓÉÎÏÎÉÍ echoe echoctl echoke\n"
 
-#: src/stty.c:665
+#: src/stty.c:657
 msgid ""
 "   dec           same as echoe echoctl echoke -ixany intr ^c erase 0177\n"
 "                 kill ^u\n"
@@ -6769,7 +6960,7 @@ msgstr ""
 "ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ\n"
 "  evenp         ÓÉÎÏÎÉÍ parenb -parodd cs7\n"
 
-#: src/stty.c:672
+#: src/stty.c:664
 msgid ""
 "   -evenp        same as -parenb cs8\n"
 " * [-]lcase      same as xcase iuclc olcuc\n"
@@ -6785,7 +6976,7 @@ msgstr ""
 "  nl            ÓÉÎÏÎÉÍ -icrnl -onlcr\n"
 "  -nl           ÓÉÎÏÎÉÍ icrnl -inlcr -igncr onlcr -ocrnl -onlret\n"
 
-#: src/stty.c:680
+#: src/stty.c:672
 msgid ""
 "   oddp          same as parenb parodd cs7\n"
 "   -oddp         same as -parenb cs8\n"
@@ -6799,7 +6990,7 @@ msgstr ""
 "  pass8         ÓÉÎÏÎÉÍ -parenb -istrip cs8\n"
 "  -pass8        ÓÉÎÏÎÉÍ parenb istrip cs7\n"
 
-#: src/stty.c:687
+#: src/stty.c:679
 msgid ""
 "   raw           same as -ignbrk -brkint -ignpar -parmrk -inpck -istrip\n"
 "                 -inlcr -igncr -icrnl  -ixon  -ixoff  -iuclc  -ixany\n"
@@ -6811,7 +7002,7 @@ msgstr ""
 "                -imaxbel -opost -isig -icanon -xcase min 1 time 0\n"
 "  -raw          ÓÉÎÏÎÉÍ cooked\n"
 
-#: src/stty.c:693
+#: src/stty.c:685
 msgid ""
 "   sane          same as cread -ignbrk brkint -inlcr -igncr icrnl\n"
 "                 -ixoff -iuclc -ixany imaxbel opost -olcuc -ocrnl onlcr\n"
@@ -6828,7 +7019,7 @@ msgstr ""
 "ÓÉÍ×ÏÌÙ\n"
 "                ÉÍÅÀÔ ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ\n"
 
-#: src/stty.c:701
+#: src/stty.c:693
 msgid ""
 "\n"
 "Handle the tty line connected to standard input.  Without arguments,\n"
@@ -6844,11 +7035,11 @@ msgstr ""
 "ÉÌÉ ÚÁÄÁÀÔÓÑ × ËÁË ^c, 0x37, 0177 ÉÌÉ 127; ÄÌÑ ÏÔÍÅÎÙ ÓÐÅÃÉÁÌØÎÙÈ ÓÉÍ×ÏÌÏ×\n"
 "ÓÌÕÖÁÔ ÚÎÁÞÅÎÉÑ ^- É undef.\n"
 
-#: src/stty.c:787
+#: src/stty.c:780
 msgid "only one device may be specified"
 msgstr "ÍÏÖÎÏ ÚÁÄÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÏÄÎÏ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï"
 
-#: src/stty.c:882
+#: src/stty.c:875
 msgid ""
 "the options for verbose and stty-readable output styles are\n"
 "mutually exclusive"
@@ -6856,41 +7047,41 @@ msgstr ""
 "ËÌÀÞÉ ÄÌÑ ×Ù×ÏÄÁ × ×ÉÄÅ, ÞÉÔÁÅÍÏÍ ÞÅÌÏ×ÅËÏÍ É ÞÉÔÁÅÍÏÍ ÐÒÏÇÒÁÍÍÏÊ stty,\n"
 "×ÚÁÉÍÏÉÓËÌÀÞÁÀÝÉ"
 
-#: src/stty.c:887
+#: src/stty.c:880
 msgid "when specifying an output style, modes may not be set"
 msgstr "ÐÒÉ ÚÁÄÁÎÉÉ ÓÔÉÌÑ ×Ù×ÏÄÁ ÎÅÌØÚÑ ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÔØ ÒÅÖÉÍ"
 
-#: src/stty.c:903
+#: src/stty.c:896
 #, c-format
 msgid "%s: couldn't reset non-blocking mode"
 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÉÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÔØ ÎÅÂÌÏËÉÒÕÀÝÉÊ ÒÅÖÉÍ"
 
-#: src/stty.c:957 src/stty.c:1064
+#: src/stty.c:950 src/stty.c:1057
 #, c-format
 msgid "invalid argument `%s'"
 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ `%s'"
 
-#: src/stty.c:968 src/stty.c:985 src/stty.c:997 src/stty.c:1010
-#: src/stty.c:1022 src/stty.c:1041
+#: src/stty.c:961 src/stty.c:978 src/stty.c:990 src/stty.c:1003
+#: src/stty.c:1015 src/stty.c:1034
 #, c-format
 msgid "missing argument to `%s'"
 msgstr "ÐÒÏÐÕÝÅΠÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ `%s'"
 
-#: src/stty.c:1117
+#: src/stty.c:1110
 #, c-format
 msgid "%s: unable to perform all requested operations"
 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ ×ÓÅ ÚÁÐÒÏÛÅÎÎÙÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ"
 
-#: src/stty.c:1122
+#: src/stty.c:1115
 msgid "new_mode: mode\n"
 msgstr "ÎÏ×ÙÊ_ÒÅÖÉÍ: ÒÅÖÉÍ\n"
 
-#: src/stty.c:1462
+#: src/stty.c:1455
 #, c-format
 msgid "%s: no size information for this device"
 msgstr "%s: ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á ÎÅÔ Ó×ÅÄÅÎÉÊ Ï ÒÁÚÍÅÒÁÈ"
 
-#: src/stty.c:1944
+#: src/stty.c:1937
 #, c-format
 msgid "invalid integer argument `%s'"
 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÃÅÌÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ `%s'"
@@ -6950,21 +7141,21 @@ msgstr ""
 "ðÒÏÓÔÏ ÚÎÁË ÍÉÎÕÓ ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÅÔ -l.  åÓÌÉ ðïìøúï÷áôåìø ÎÅ ÚÁÄÁÎ,\n"
 "ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÅÔÓÑ root.\n"
 
-#: src/su.c:529
+#: src/su.c:530
 #, c-format
 msgid "user %s does not exist"
 msgstr "ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ %s ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
 
-#: src/su.c:552
+#: src/su.c:553
 msgid "incorrect password"
 msgstr "ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÐÁÒÏÌØ"
 
-#: src/su.c:569
+#: src/su.c:570
 #, c-format
 msgid "using restricted shell %s"
 msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÏÇÒÁÎÉÞÅÎÎÁÑ ÏÂÏÌÏÞËÁ %s"
 
-#: src/su.c:580
+#: src/su.c:581
 #, c-format
 msgid "warning: cannot change directory to %s"
 msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÍÅÎÉÔØ ËÁÔÁÌÏÇ ÎÁ %s"
@@ -6996,15 +7187,15 @@ msgstr ""
 "úÁÐÉÓÙ×ÁÅÔ ÉÚÍÅÎÅÎÎÙÅ ÂÌÏËÉ ÎÁ ÄÉÓË, ÏÂÎÏ×ÌÑÅÔ ÓÕÐÅÒÂÌÏË\n"
 "\n"
 
-#: src/sync.c:70 src/tty.c:112
+#: src/sync.c:71 src/tty.c:113
 msgid "ignoring all arguments"
 msgstr "×ÓÅ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎÙ"
 
-#: src/sys2.h:492
+#: src/sys2.h:469
 msgid "      --help     display this help and exit\n"
 msgstr "      --help     ÐÏËÁÚÁÔØ ÜÔÕ ÓÐÒÁ×ËÕ É ×ÙÊÔÉ\n"
 
-#: src/sys2.h:494
+#: src/sys2.h:471
 msgid "      --version  output version information and exit\n"
 msgstr ""
 "      --version  ÐÏËÁÚÁÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ×ÅÒÓÉÉ É ×ÙÊÔÉ\n"
@@ -7036,19 +7227,24 @@ msgstr ""
 "  -s, --separator=óôòïëá   ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ËÁË ÒÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ óôòïëõ, Á ÎÅ ÚÎÁË `"
 "\\n'\n"
 
+#: src/tac.c:230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: seek failed"
+msgstr "ÚÁËÒÙÔÉÅ ÎÅÕÓÐÅÛÎÏ"
+
 #: src/tac.c:453 src/tac.c:592
 msgid "stdin: read error"
 msgstr "ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ: ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ"
 
-#: src/tac.c:638
+#: src/tac.c:639
 msgid "separator cannot be empty"
 msgstr "ÒÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÐÕÓÔÙÍ"
 
-#: src/tail.c:49
+#: src/tail.c:50
 msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, Ian Lance Taylor, and Jim Meyering"
 msgstr "ðÏÌ òÕÂÉÎ, äÅ×ÉÄ íÁËëÅÎÚÉ, ñΠìÁÎÓ ôÅÊÌÏÒ É äÖÉÍ íÅÅÒÉÎÇ"
 
-#: src/tail.c:238
+#: src/tail.c:239
 #, c-format
 msgid ""
 "Print the last %d lines of each FILE to standard output.\n"
@@ -7061,7 +7257,7 @@ msgstr ""
 "åÓÌÉ æáêì ÎÅ ÚÁÄÁΠÉÌÉ ÚÁÄÁΠËÁË -, ÞÉÔÁÅÔ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ.\n"
 "\n"
 
-#: src/tail.c:247
+#: src/tail.c:248
 msgid ""
 "      --retry              keep trying to open a file even if it is\n"
 "                           inaccessible when tail starts or if it becomes\n"
@@ -7074,7 +7270,7 @@ msgstr ""
 "                             ÓÔÁÌ ÎÅÄÏÓÔÕÐÅΠÐÏÚÄÎÅÅ -- ÐÏÌÅÚÎÏ ÔÏÌØËÏ Ó -f\n"
 "  -c, --bytes=î            ×Ù×ÏÄÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÉÅ î ÂÁÊÔ\n"
 
-#: src/tail.c:253
+#: src/tail.c:254
 msgid ""
 "  -f, --follow[={name|descriptor}]\n"
 "                           output appended data as the file grows;\n"
@@ -7088,7 +7284,7 @@ msgstr ""
 "ÜË×É×ÁÌÅÎÔÎÙ\n"
 "  -F                       ÜË×É×ÁÌÅÎÔ --follow=name --retry\n"
 
-#: src/tail.c:260
+#: src/tail.c:261
 #, c-format
 msgid ""
 "  -n, --lines=N            output the last N lines, instead of the last %d\n"
@@ -7108,7 +7304,7 @@ msgstr ""
 "                             ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁΠ(ÔÁËÏÅ ÏÂÙÞÎÏ ÂÙ×ÁÅÔ ÐÒÉ ÒÏÔÁÃÉÉ \n"
 "                             ÓÉÓÔÅÍÎÙÈ ÐÒÏÔÏËÏÌØÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×)\n"
 
-#: src/tail.c:271
+#: src/tail.c:272
 msgid ""
 "      --pid=PID            with -f, terminate after process ID, PID dies\n"
 "  -q, --quiet, --silent    never output headers giving file names\n"
@@ -7123,13 +7319,14 @@ msgstr ""
 "                           ÐÒÉÍÅÒÎÏ ËÁÖÄÙÅ ó ÓÅËÕÎÄ (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ 1)\n"
 "  -v, --verbose            ×ÓÅÇÄÁ ×Ù×ÏÄÉÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ËÉ Ó ÉÍÅÎÁÍÉ ÆÁÊÌÏ×\n"
 
-#: src/tail.c:280
+#: src/tail.c:281
+#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "If the first character of N (the number of bytes or lines) is a `+',\n"
 "print beginning with the Nth item from the start of each file, otherwise,\n"
 "print the last N items in the file.  N may have a multiplier suffix:\n"
-"b for 512, k for 1024, m for 1048576 (1 Meg).\n"
+"b 512, k 1024, m 1024*1024.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "\n"
@@ -7139,7 +7336,7 @@ msgstr ""
 "k -- 1024, m -- 1048576 (1 íÅÇ).\n"
 "\n"
 
-#: src/tail.c:288
+#: src/tail.c:289
 msgid ""
 "With --follow (-f), tail defaults to following the file descriptor, which\n"
 "means that even if a tail'ed file is renamed, tail will continue to track\n"
@@ -7151,7 +7348,7 @@ msgstr ""
 "ÅÇÏ\n"
 "ËÏÎÃÏÍ.  "
 
-#: src/tail.c:293
+#: src/tail.c:294
 msgid ""
 "This default behavior is not desirable when you really want to\n"
 "track the actual name of the file, not the file descriptor (e.g., log\n"
@@ -7168,75 +7365,70 @@ msgstr ""
 "ÓÏÚÄÁÎ\n"
 "ËÁËÏÊ-ÔÏ ÄÒÕÇÏÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÏÊ.\n"
 
-#: src/tail.c:331
+#: src/tail.c:332
 #, c-format
 msgid "closing %s (fd=%d)"
 msgstr "ÚÁËÒÙÔÉÅ %s (fd=%d)"
 
-#: src/tail.c:391
-#, c-format
-msgid "%s: cannot seek to offset %s"
-msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÍÅÓÔÉÔØÓÑ Ë ÐÏÚÉÃÉÉ %s"
-
-#: src/tail.c:395
+#: src/tail.c:397
 #, c-format
 msgid "%s: cannot seek to relative offset %s"
 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ÕËÁÚÁÔÅÌØ ÐÏÚÉÃÉÉ ÎÁ %s"
 
-#: src/tail.c:400
+#: src/tail.c:401
 #, c-format
 msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s"
 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ÕËÁÚÁÔÅÌØ ÐÏÚÉÃÉÉ ÎÁ %s ÏÔÎÏÓÉÔÅÌØÎÏ ËÏÎÃÁ"
 
-#: src/tail.c:818
+#: src/tail.c:849
 #, c-format
 msgid "`%s' has become inaccessible"
 msgstr "`%s' ÓÔÁÌ ÎÅÄÏÓÔÕÐÅÎ"
 
-#: src/tail.c:835
+#: src/tail.c:866
 #, c-format
 msgid "`%s' has been replaced with an untailable file; giving up on this name"
 msgstr ""
 "`%s' ÂÙÌ ÚÁÍÅÝÅΠÆÁÊÌÏÍ, ÄÌÑ ËÏÔÏÒÏÇÏ tail ÎÅÐÒÉÍÅÎÉÍ; ×Ù×ÏÄ ÐÒÏÄÏÌÖÁÅÔÓÑ "
 "ÄÌÑ ÎÏ×ÏÇÏ ÆÁÊÌÁ"
 
-#: src/tail.c:856
+#: src/tail.c:887
 #, c-format
 msgid "`%s' has become accessible"
 msgstr "`%s' ÓÔÁÌ ÄÏÓÔÕÐÅÎ"
 
-#: src/tail.c:864
+#: src/tail.c:895
 #, c-format
 msgid "`%s' has appeared;  following end of new file"
 msgstr "`%s' ÐÏÑ×ÉÌÓÑ; ÎÁÞÁÔ ×Ù×ÏÄ ÄÌÑ ÎÏ×ÏÇÏ ÆÁÊÌÁ"
 
-#: src/tail.c:875
+#: src/tail.c:906
 #, c-format
 msgid "`%s' has been replaced;  following end of new file"
 msgstr "`%s' ÂÙÌ ÚÁÍÅÝÅÎ; ×Ù×ÏÄ ÐÒÏÄÏÌÖÁÅÔÓÑ ÄÌÑ ÎÏ×ÏÇÏ ÆÁÊÌÁ"
 
-#: src/tail.c:1000
+#: src/tail.c:1031
 #, c-format
 msgid "%s: file truncated"
 msgstr "%s: ÆÁÊÌ ÕÓÅÞÅÎ"
 
-#: src/tail.c:1020
+#: src/tail.c:1051
 msgid "no files remaining"
 msgstr "ÂÏÌØÛÅ ÎÅÔ ÆÁÊÌÏ×"
 
-#: src/tail.c:1236
+#: src/tail.c:1278
 #, c-format
 msgid "%s: cannot follow end of this type of file; giving up on this name"
 msgstr ""
 "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÌÅÄÉÔØ ÚÁ ËÏÎÃÏÍ ÆÁÊÌÁ ÔÁËÏÇÏ ÔÉÐÁ; ×Ù×ÏÄ ÐÒÏÄÏÌÖÁÅÔÓÑ ÄÌÑ "
 "ÎÏ×ÏÇÏ ÆÁÊÌÁ"
 
-#: src/tail.c:1356
+#: src/tail.c:1402
 #, c-format
 msgid "%c: invalid suffix character in obsolescent option"
 msgstr "%c: ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÓÕÆÆÉËÓ × ÕÓÔÁÒÅ×ÛÅÍ ËÌÀÞÅ"
 
-#: src/tail.c:1405
+#: src/tail.c:1451
 #, c-format
 msgid ""
 "too many arguments;  When using tail's obsolescent option syntax (%s)\n"
@@ -7248,7 +7440,7 @@ msgstr ""
 "ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÚÁÄÁÎÏ ÂÏÌÅÅ ÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ.  ÷ÍÅÓÔÏ ÓÔÁÒÏÊ ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ\n"
 "ÜË×É×ÁÌÅÎÔÎÕÀ ÚÁÐÉÓØ -n ÉÌÉ -c."
 
-#: src/tail.c:1414
+#: src/tail.c:1460
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: it is not portable to use two or more file arguments with\n"
@@ -7261,47 +7453,42 @@ msgstr ""
 "ÉÌÉ\n"
 "-c."
 
-#: src/tail.c:1423
+#: src/tail.c:1469
 #, c-format
 msgid "`%s' option is obsolete; use `%s-%c %.*s'"
 msgstr "ëÌÀÞ `%s' ÕÓÔÁÒÅÌ, ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ `%s-%c %.*s'"
 
-#: src/tail.c:1484
-#, c-format
-msgid "%s is larger than the maximum file size on this system"
-msgstr "%s ÐÒÅ×ÙÛÁÅÔ ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ ÆÁÊÌÁ ÎÁ ÄÁÎÎÏÊ ÓÉÓÔÅÍÅ"
-
-#: src/tail.c:1510
+#: src/tail.c:1549
 #, c-format
 msgid "%s: invalid maximum number of unchanged stats between opens"
 msgstr ""
 "%s: ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÎÅÉÚÍÅÎÑ×ÛÉÈÓÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ× ÍÅÖÄÕ ÏÔËÒÙÔÉÑÍÉ"
 
-#: src/tail.c:1522
+#: src/tail.c:1561
 #, c-format
 msgid "%s: invalid maximum number of consecutive size changes"
 msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÙÈ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ ÒÁÚÍÅÒÁ"
 
-#: src/tail.c:1534
+#: src/tail.c:1573
 #, c-format
 msgid "%s: invalid PID"
 msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÙÊ PID"
 
-#: src/tail.c:1549
+#: src/tail.c:1588
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of seconds"
 msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÓÅËÕÎÄ"
 
-#: src/tail.c:1568
+#: src/tail.c:1607
 msgid "warning: --retry is useful only when following by name"
 msgstr "×ÎÉÍÁÎÉÅ: ËÌÀÞ --retry ÐÏÌÅÚÅΠÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÓÌÅÄÏ×ÁÎÉÉ ÐÏ ÉÍÅÎÉ ÆÁÊÌÁ"
 
-#: src/tail.c:1572
+#: src/tail.c:1611
 msgid "warning: PID ignored; --pid=PID is useful only when following"
 msgstr ""
 "×ÎÉÍÁÎÉÅ: PID ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎ; ËÌÀÞ --pid=PID ÐÏÌÅÚÅΠÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÓÌÅÄÏ×ÁÎÉÉ"
 
-#: src/tail.c:1575
+#: src/tail.c:1614
 msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system"
 msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: --pid=PID ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ ÎÁ ÜÔÏÊ ÓÉÓÔÅÍÅ"
 
@@ -7321,103 +7508,103 @@ msgstr ""
 "  -a, --append              ÄÏÐÉÓÁÔØ × ÚÁÄÁÎÎÙÅ æáêìù\n"
 "  -i, --ignore-interrupts   ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ÓÉÇÎÁÌÙ ÐÒÅÒÙ×ÁÎÉÑ\n"
 
-#: src/test.c:216
+#: src/test.c:208
 msgid "argument expected\n"
 msgstr "ÏÖÉÄÁÅÔÓÑ ÁÒÇÕÍÅÎÔ\n"
 
-#: src/test.c:224
+#: src/test.c:216
 #, c-format
 msgid "integer expression expected %s\n"
 msgstr "ÏÖÉÄÁÅÔÓÑ ÃÅÌÏÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÅ %s\n"
 
-#: src/test.c:342
+#: src/test.c:334
 msgid "')' expected\n"
 msgstr "ÏÖÉÄÁÅÔÓÑ `)'\n"
 
-#: src/test.c:345
+#: src/test.c:337
 #, c-format
 msgid "')' expected, found %s\n"
 msgstr "ÏÖÉÄÁÅÔÓÑ `)', ×ÓÔÒÅÞÅÎÏ %s\n"
 
-#: src/test.c:361 src/test.c:894
+#: src/test.c:353 src/test.c:886
 #, c-format
 msgid "%s: unary operator expected\n"
 msgstr "%s: ÏÖÉÄÁÅÔÓÑ ÕÎÁÒÎÙÊ ÏÐÅÒÁÔÏÒ\n"
 
-#: src/test.c:389 src/test.c:920
+#: src/test.c:381 src/test.c:912
 #, c-format
 msgid "%s: binary operator expected\n"
 msgstr "%s: ÏÖÉÄÁÅÔÓÑ ÂÉÎÁÒÎÙÊ ÏÐÅÒÁÔÏÒ\n"
 
-#: src/test.c:424
+#: src/test.c:416
 msgid "before -lt"
 msgstr "ÐÅÒÅÄ -lt"
 
-#: src/test.c:432
+#: src/test.c:424
 msgid "after -lt"
 msgstr "ÐÏÓÌÅ -lt"
 
-#: src/test.c:446
+#: src/test.c:438
 msgid "before -le"
 msgstr "ÐÅÒÅÄ -le"
 
-#: src/test.c:453
+#: src/test.c:445
 msgid "after -le"
 msgstr "ÐÏÓÌÅ -le"
 
-#: src/test.c:469
+#: src/test.c:461
 msgid "before -gt"
 msgstr "ÐÅÒÅÄ -gt"
 
-#: src/test.c:476
+#: src/test.c:468
 msgid "after -gt"
 msgstr "ÐÏÓÌÅ -gt"
 
-#: src/test.c:490
+#: src/test.c:482
 msgid "before -ge"
 msgstr "ÐÅÒÅÄ -ge"
 
-#: src/test.c:497
+#: src/test.c:489
 msgid "after -ge"
 msgstr "ÐÏÓÌÅ -ge"
 
-#: src/test.c:512
+#: src/test.c:504
 msgid "-nt does not accept -l\n"
 msgstr "-nt ÎÅ ÄÏÐÕÓËÁÅÔ -l\n"
 
-#: src/test.c:526
+#: src/test.c:518
 msgid "before -ne"
 msgstr "ÐÅÒÅÄ -ne"
 
-#: src/test.c:533
+#: src/test.c:525
 msgid "after -ne"
 msgstr "ÐÏÓÌÅ -ne"
 
-#: src/test.c:549
+#: src/test.c:541
 msgid "before -eq"
 msgstr "ÐÅÒÅÄ -eq"
 
-#: src/test.c:556
+#: src/test.c:548
 msgid "after -eq"
 msgstr "ÐÏÓÌÅ -eq"
 
-#: src/test.c:567
+#: src/test.c:559
 msgid "-ef does not accept -l\n"
 msgstr "-ef ÎÅ ÄÏÐÕÓËÁÅÔ -l\n"
 
-#: src/test.c:586
+#: src/test.c:578
 msgid "-ot does not accept -l\n"
 msgstr "-ot ÎÅ ÄÏÐÕÓËÁÅÔ -l\n"
 
-#: src/test.c:593
+#: src/test.c:585
 msgid "unknown binary operator"
 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÂÉÎÁÒÎÙÊ ÏÐÅÒÁÔÏÒ"
 
-#: src/test.c:781
+#: src/test.c:773
 msgid "after -t"
 msgstr "ÐÏÓÌÅ -t"
 
-#: src/test.c:979
+#: src/test.c:971
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s EXPRESSION\n"
@@ -7428,7 +7615,7 @@ msgstr ""
 "       ÉÌÉ:    [ ÷ùòáöåîéå ]\n"
 "       ÉÌÉ:    %s ëìàþ\n"
 
-#: src/test.c:985
+#: src/test.c:977
 msgid ""
 "Exit with the status determined by EXPRESSION.\n"
 "\n"
@@ -7436,7 +7623,7 @@ msgstr ""
 "úÁ×ÅÒÛÁÅÔÓÑ Ó ×ÙÈÏÄÎÙÍ ÚÎÁÞÅÎÉÅÍ, ÏÐÒÅÄÅÌÑÅÍÙÍ ÷ùòáöåîéåí.\n"
 "\n"
 
-#: src/test.c:991
+#: src/test.c:983
 msgid ""
 "\n"
 "EXPRESSION is true or false and sets exit status.  It is one of:\n"
@@ -7445,7 +7632,7 @@ msgstr ""
 "÷ùòáöåîéå ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÓÔÉÎÎÏ ÌÉÂÏ ÌÏÖÎÏ.  ÷ÙÈÏÄÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÏÐÒÅÄÅÌÑÅÔÓÑ\n"
 "ÓÌÅÄÕÀÝÉÍ ÏÂÒÁÚÏÍ:\n"
 
-#: src/test.c:995
+#: src/test.c:987
 msgid ""
 "\n"
 "  ( EXPRESSION )               EXPRESSION is true\n"
@@ -7459,7 +7646,7 @@ msgstr ""
 "  ÷ùòáöåîéå1 -a ÷ùòáöåîéå2    ÷ùòáöåîéå1 É ÷ùòáöåîéå2 ÏÂÁ ÉÓÔÉÎÎÙ\n"
 "  ÷ùòáöåîéå1 -o ÷ùòáöåîéå2    ÷ùòáöåîéå1 ÉÌÉ ÷ùòáöåîéå2 ÉÓÔÉÎÎÏ\n"
 
-#: src/test.c:1002
+#: src/test.c:994
 msgid ""
 "\n"
 "  [-n] STRING          the length of STRING is nonzero\n"
@@ -7473,7 +7660,7 @@ msgstr ""
 "  óôòïëá1 = óôòïëá2    ÓÔÒÏËÉ ÒÁ×ÎÙ\n"
 "  óôòïëá1 != óôòïëá2   ÓÔÒÏËÉ ÎÅ ÒÁ×ÎÙ\n"
 
-#: src/test.c:1009
+#: src/test.c:1001
 msgid ""
 "\n"
 "  INTEGER1 -eq INTEGER2   INTEGER1 is equal to INTEGER2\n"
@@ -7491,7 +7678,7 @@ msgstr ""
 "  ãåìïå1 -lt ãåìïå2   ãåìïå1 ÍÅÎØÛÅ ãåìïçï2\n"
 "  ãåìïå1 -ne ãåìïå2   ãåìïå1 ÏÔÌÉÞÎÏ ÏÔ ãåìïçï2\n"
 
-#: src/test.c:1018
+#: src/test.c:1010
 msgid ""
 "\n"
 "  FILE1 -ef FILE2   FILE1 and FILE2 have the same device and inode numbers\n"
@@ -7504,7 +7691,7 @@ msgstr ""
 "  æáêì1 -nt æáêì2   æáêì1 ÉÚÍÅÎÑÌÓÑ ÐÏÚÖÅ, ÞÅÍ æáêì2\n"
 "  æáêì1 -ot æáêì2   æáêì1 ÂÙÌ ÓÏÚÄÁΠÐÏÚÖÅ, ÞÅÍ æáêì2\n"
 
-#: src/test.c:1024
+#: src/test.c:1016
 msgid ""
 "\n"
 "  -b FILE     FILE exists and is block special\n"
@@ -7519,7 +7706,7 @@ msgstr ""
 "  -d æáêì     æáêì ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ É Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ\n"
 "  -e æáêì     æáêì ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ\n"
 
-#: src/test.c:1031
+#: src/test.c:1023
 msgid ""
 "  -f FILE     FILE exists and is a regular file\n"
 "  -g FILE     FILE exists and is set-group-ID\n"
@@ -7533,7 +7720,7 @@ msgstr ""
 "  -G æáêì     æáêì ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ É ÐÒÉÎÁÄÌÅÖÉÔ ÔÅËÕÝÅÊ ÜÆÆÅËÔÉ×ÎÏÊ ÇÒÕÐÐÅ\n"
 "  -k æáêì     æáêì ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ É ÉÍÅÅÔ ÆÌÁÇ sticky\n"
 
-#: src/test.c:1038
+#: src/test.c:1030
 msgid ""
 "  -L FILE     FILE exists and is a symbolic link (same as -h)\n"
 "  -O FILE     FILE exists and is owned by the effective user ID\n"
@@ -7548,7 +7735,7 @@ msgstr ""
 "  -r æáêì     æáêì ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ ÄÏÓÔÕÐÅΠÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ\n"
 "  -s æáêì     æáêì ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ É ÉÍÅÅÔ ÎÅÎÕÌÅ×ÏÊ ÒÁÚÍÅÒ\n"
 
-#: src/test.c:1045
+#: src/test.c:1037
 msgid ""
 "  -S FILE     FILE exists and is a socket\n"
 "  -t [FD]     file descriptor FD (stdout by default) is opened on a "
@@ -7564,7 +7751,7 @@ msgstr ""
 "  -w æáêì     æáêì ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ É ÄÏÓÔÕÐÅΠÄÌÑ ÚÁÐÉÓÉ\n"
 "  -x æáêì     æáêì ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ É Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÉÓÐÏÌÎÑÅÍÙÍ\n"
 
-#: src/test.c:1052
+#: src/test.c:1044
 msgid ""
 "\n"
 "Beware that parentheses need to be escaped (e.g., by backslashes) for "
@@ -7577,15 +7764,15 @@ msgstr ""
 "ËÁË\n"
 "\"-l óôòïëá\", ÐÒÉ ÜÔÏÍ ÏÎÏ ÐÒÉÎÉÍÁÅÔ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÄÌÉÎÙ óôòïëé.\n"
 
-#: src/test.c:1067
+#: src/test.c:1059
 msgid "FIXME: ksb and mjb"
 msgstr "FIXME: ksb and mjb"
 
-#: src/test.c:1111
+#: src/test.c:1099
 msgid "missing `]'\n"
 msgstr "ÐÒÏÐÕÝÅÎÁ `]'\n"
 
-#: src/test.c:1125
+#: src/test.c:1112
 msgid "too many arguments\n"
 msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×\n"
 
@@ -7594,22 +7781,22 @@ msgid ""
 "Paul Rubin, Arnold Robbins, Jim Kingdon, David MacKenzie, and Randy Smith"
 msgstr "ðÏÌ òÕÂÉÎ, áÒÎÏÌØÄ òÏÂÂÉÎÓ, äÖÉÍ ëÉÎÇÄÏÎ, äÅ×ÉÄ íÁËëÅÎÚÉ É òÜÎÄÉ óÍÉÔ"
 
-#: src/touch.c:164 src/touch.c:179
+#: src/touch.c:148 src/touch.c:164
 #, c-format
 msgid "creating %s"
 msgstr "ÓÏÚÄÁÎÉÅ %s"
 
-#: src/touch.c:222
+#: src/touch.c:207
 #, c-format
 msgid "cannot touch %s"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ touch ÄÌÑ %s"
 
-#: src/touch.c:228
+#: src/touch.c:213
 #, c-format
 msgid "setting times of %s"
 msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ ×ÒÅÍÅÎÎÙÈ ÏÔÍÅÔÏË %s"
 
-#: src/touch.c:245
+#: src/touch.c:230
 msgid ""
 "Update the access and modification times of each FILE to the current time.\n"
 "\n"
@@ -7617,7 +7804,8 @@ msgstr ""
 "ïÂÎÏ×ÉÔØ ×ÒÅÍÅÎÁ ÄÏÓÔÕÐÁ É ÍÏÄÉÆÉËÁÃÉÉ ËÁÖÄÏÇÏ ÆÁÊÌÁ ÄÏ ÔÕËÅÝÅÇÏ ×ÒÅÍÅÎÉ\n"
 "\n"
 
-#: src/touch.c:252
+#: src/touch.c:237
+#, fuzzy
 msgid ""
 "  -a                     change only the access time\n"
 "  -c, --no-create        do not create any files\n"
@@ -7632,7 +7820,7 @@ msgstr ""
 "  -f                     (ÉÇÎÏÒÉÒÕÅÔÓÑ)\n"
 "  -m                     ÉÚÍÅÎÑÔØ ÔÏÌØËÏ ×ÒÅÍÑ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ\n"
 
-#: src/touch.c:259
+#: src/touch.c:244
 msgid ""
 "  -r, --reference=FILE   use this file's times instead of current time\n"
 "  -t STAMP               use [[CC]YY]MMDDhhmm[.ss] instead of current time\n"
@@ -7646,7 +7834,7 @@ msgstr ""
 "      --time=WORD        ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÔØ ×ÒÅÍÑ ÏÐÒÅÄÅÌÑÅÍÏÅ WORD\n"
 "                          ×ÒÅÍÑ ÄÏÓÔÕР-a, atime -a, mtime -m, ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ -m\n"
 
-#: src/touch.c:267
+#: src/touch.c:252
 msgid ""
 "\n"
 "Note that the -d and -t options accept different time-date formats.\n"
@@ -7654,16 +7842,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "úÁÍÅÔØÔÅ, ÞÔÏ ËÌÀÞÉ -d É -t ×ÏÓÐÒÉÎÉÍÁÀÔ ÒÁÚÎÙÅ ÆÏÒÍÁÔÙ ÄÁÔÙ É ×ÒÅÍÅÎÉ.\n"
 
-#: src/touch.c:311 src/touch.c:331
+#: src/touch.c:297 src/touch.c:317
 #, c-format
 msgid "invalid date format %s"
 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ ÄÁÔÙ %s"
 
-#: src/touch.c:355
+#: src/touch.c:341
 msgid "cannot specify times from more than one source"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÄÁÔØ ×ÒÅÍÑ ÉÚ ÎÅÓËÏÌØËÉÈ ÉÓÔÏÞÎÉËÏ×"
 
-#: src/touch.c:378
+#: src/touch.c:364
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: `touch %s' is obsolete; use `touch -t %04d%02d%02d%02d%02d.%02d'"
@@ -7671,7 +7859,7 @@ msgstr ""
 "×ÎÉÍÁÎÉÅ: `touch %s' ÕÓÔÁÒÅÌ; ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ `touch -t %04d%02d%02d%02d%02d.%"
 "02d'"
 
-#: src/touch.c:399
+#: src/touch.c:385
 msgid "file arguments missing"
 msgstr "ÐÒÏÐÕÝÅÎÙ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ, ÚÁÄÁÀÝÉÅ ÆÁÊÌÙ"
 
@@ -7900,28 +8088,28 @@ msgid "the [c*] construct may appear in string2 only when translating"
 msgstr ""
 "ËÏÎÓÔÒÕËÃÉÑ [c*] ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÁ × ôáâìéãå2 ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÉ"
 
-#: src/tr.c:1853
+#: src/tr.c:1854
 msgid "two strings must be given when translating"
 msgstr "ÐÒÉ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÉ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÚÁÄÁÔØ Ä×Å ÔÁÂÌÉÃÙ"
 
-#: src/tr.c:1856
+#: src/tr.c:1857
 msgid "two strings must be given when both deleting and squeezing repeats"
 msgstr "ÐÒÉ ÕÄÁÌÅÎÉÉ É ÕÐÌÏÔÎÅÎÉÉ ÐÏ×ÔÏÒÏ× ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÚÁÄÁÔØ Ä×Å ÔÁÂÌÉÃÙ"
 
-#: src/tr.c:1870
+#: src/tr.c:1871
 msgid "only one string may be given when deleting without squeezing repeats"
 msgstr ""
 "ÐÒÉ ÕÄÁÌÅÎÉÉ ÂÅÚ ÕÐÌÏÔÎÅÎÉÑ ÐÏ×ÔÏÒÏ× ÍÏÖÎÏ ÚÁÄÁÔØ Ä×Å ÔÏÌØËÏ ÏÄÎÕ ÔÁÂÌÉÃÕ"
 
-#: src/tr.c:1876
+#: src/tr.c:1877
 msgid "at least one string must be given when squeezing repeats"
 msgstr "ÐÒÉ ÕÐÌÏÔÎÅÎÉÉ ÐÏ×ÔÏÒÏ× ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÚÁÄÁÔØ ÈÏÔÑ ÂÙ ÏÄÎÕ ÔÁÂÌÉÃÕ"
 
-#: src/tr.c:1967
+#: src/tr.c:1968
 msgid "misaligned [:upper:] and/or [:lower:] construct"
 msgstr "ÎÅÐÁÒÎÙÅ ËÏÎÓÔÒÕËÃÉÉ [:upper:] É/ÉÌÉ [:lower:]"
 
-#: src/tr.c:1990
+#: src/tr.c:1991
 msgid ""
 "invalid identity mapping;  when translating, any [:lower:] or [:upper:]\n"
 "construct in string1 must be aligned with a corresponding construct\n"
@@ -7965,12 +8153,17 @@ msgstr ""
 "××ÏÄ.\n"
 "\n"
 
-#: src/tsort.c:533
+#: src/tsort.c:495
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: input contains an odd number of tokens"
+msgstr "%s: ÎÁ ×ÈÏÄÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔÓÑ ÃÉËÌ:"
+
+#: src/tsort.c:537
 #, c-format
 msgid "%s: input contains a loop:"
 msgstr "%s: ÎÁ ×ÈÏÄÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔÓÑ ÃÉËÌ:"
 
-#: src/tsort.c:575
+#: src/tsort.c:579
 msgid "only one argument may be specified"
 msgstr "ÍÏÖÎÏ ÚÁÄÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÏÄÉΠÁÒÇÕÍÅÎÔ"
 
@@ -7984,7 +8177,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -s, --silent, --quiet   ÎÅ ÐÅÞÁÔÁÔØ, ÔÏÌØËÏ ×ÅÒÎÕÔØ ×ÙÈÏÄÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ\n"
 
-#: src/tty.c:120
+#: src/tty.c:121
 msgid "not a tty"
 msgstr "ÎÅ ÔÅÌÅÔÁÊÐ"
 
@@ -8019,11 +8212,11 @@ msgstr ""
 "  -i, --hardware-platform  ÎÁÐÅÞÁÔÁÔØ ÔÉРÁÐÐÁÒÁÔÎÏÊ ÐÌÁÔÆÏÒÍÙ\n"
 "  -o, --operating-system   ÎÁÐÅÞÁÔÁÔØ ÉÍÑ ÏÐÅÒÁÃÉÏÎÎÏÊ ÓÉÓÔÅÍÙ\n"
 
-#: src/uname.c:226
+#: src/uname.c:230
 msgid "cannot get system name"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÚÎÁÔØ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÓÉÓÔÅÍÙ"
 
-#: src/unexpand.c:379
+#: src/unexpand.c:378
 msgid ""
 "Convert spaces in each FILE to tabs, writing to standard output.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
@@ -8033,7 +8226,7 @@ msgstr ""
 "×Ù×ÏÄ.  åÓÌÉ æáêì ÎÅ ÚÁÄÁΠÉÌÉ ÚÁÄÁΠËÁË -, ÞÉÔÁÅÔ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ.\n"
 "\n"
 
-#: src/unexpand.c:387
+#: src/unexpand.c:386
 msgid ""
 "  -a, --all        convert all whitespace, instead of just initial "
 "whitespace\n"
@@ -8055,12 +8248,12 @@ msgstr ""
 msgid "`-LIST' option is obsolete; use `--first-only -t LIST'"
 msgstr "ëÌÀÞ `-LIST' ÕÓÔÁÒÅÌ, ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ `--first-only -t LIST'"
 
-#: src/uniq.c:139
+#: src/uniq.c:135
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [INPUT [OUTPUT]]\n"
 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ]... [÷èïä [÷ùèïä]]\n"
 
-#: src/uniq.c:143
+#: src/uniq.c:139
 msgid ""
 "Discard all but one of successive identical lines from INPUT (or\n"
 "standard input), writing to OUTPUT (or standard output).\n"
@@ -8071,7 +8264,7 @@ msgstr ""
 "ÐÅÞÁÔÁÅÔ ÎÁ ÷ùèïä (ÉÌÉ ÎÁ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ×Ù×ÏÄ).\n"
 "\n"
 
-#: src/uniq.c:151
+#: src/uniq.c:147
 msgid ""
 "  -c, --count           prefix lines by the number of occurrences\n"
 "  -d, --repeated        only print duplicate lines\n"
@@ -8079,7 +8272,7 @@ msgstr ""
 "  -c, --count           ×Ù×ÏÄÉÔØ ÞÉÓÌÏ ÐÏ×ÔÏÒÏ× × ÎÁÞÁÌÅ ËÁÖÄÏÊ ÓÔÒÏËÉ\n"
 "  -d, --repeated        ×Ù×ÏÄÉÔØ ÔÏÌØËÏ ÐÏ×ÔÏÒÑÀÝÉÅÓÑ ÓÔÒÏËÉ\n"
 
-#: src/uniq.c:155
+#: src/uniq.c:151
 msgid ""
 "  -D, --all-repeated[=delimit-method] print all duplicate lines\n"
 "                        delimit-method={none(default),prepend,separate}\n"
@@ -8098,11 +8291,11 @@ msgstr ""
 "  -s, --skip-chars=î    ÎÅ ÓÒÁ×ÎÉ×ÁÔØ ÐÅÒ×ÙÅ î ÚÎÁËÏ×\n"
 "  -u, --unique          ×Ù×ÏÄÉÔØ ÔÏÌØËÏ ÎÅÐÏ×ÔÏÒÑÀÝÉÅÓÑ ÓÔÒÏËÉ\n"
 
-#: src/uniq.c:164
+#: src/uniq.c:160
 msgid "  -w, --check-chars=N   compare no more than N characters in lines\n"
 msgstr "  -w, --check-chars=î   ÓÒÁ×ÎÉ×ÁÔØ ÐÅÒ×ÙÅ î ÚÎÁËÏ× ÓÔÒÏË\n"
 
-#: src/uniq.c:169
+#: src/uniq.c:165
 msgid ""
 "\n"
 "A field is a run of whitespace, then non-whitespace characters.\n"
@@ -8112,39 +8305,29 @@ msgstr ""
 "ðÏÌÅÍ ÓÞÉÔÁÅÔÓÑ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ ÐÒÏÂÅÌØÎÙÈ ÚÎÁËÏ×, ÚÁ ËÏÔÏÒÏÊ\n"
 "ÓÌÅÄÕÀÔ ÎÅÐÒÏÂÅÌØÎÙÅ ÚÎÁËÉ.  óÎÁÞÁÌÁ ÐÒÏÐÕÓËÁÀÔÓÑ ÐÏÌÑ, ÐÏÔÏÍ ÚÎÁËÉ.\n"
 
-#: src/uniq.c:381
-#, c-format
-msgid "error reading %s"
-msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ %s"
-
-#: src/uniq.c:386
-#, c-format
-msgid "error writing %s"
-msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ %s"
-
 #: src/uniq.c:433 src/uniq.c:450
 #, c-format
 msgid "extra operand `%s'"
 msgstr "ÌÉÛÎÉÊ ÏÐÅÒÁÎÄ `%s'"
 
-#: src/uniq.c:473 src/uniq.c:498
+#: src/uniq.c:473 src/uniq.c:499
 msgid "invalid number of fields to skip"
 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÐÒÏÐÕÓËÁÅÍÙÈ ÐÏÌÅÊ"
 
-#: src/uniq.c:507
+#: src/uniq.c:508
 msgid "invalid number of bytes to skip"
 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÐÒÏÐÕÓËÁÅÍÙÈ ÂÁÊÔ"
 
-#: src/uniq.c:516
+#: src/uniq.c:517
 msgid "invalid number of bytes to compare"
 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÓÒÁ×ÎÉ×ÁÅÍÙÈ ÂÁÊÔ"
 
-#: src/uniq.c:530
+#: src/uniq.c:531
 #, c-format
 msgid "`-%lu' option is obsolete; use `-f %lu'"
 msgstr "ëÌÀÞ `-%lu' ÕÓÔÁÒÅÌ, ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ `-f %lu'"
 
-#: src/uniq.c:538
+#: src/uniq.c:539
 msgid "printing all duplicated lines and repeat counts is meaningless"
 msgstr "ÐÅÞÁÔØ ×ÓÅÈ ÐÏ×ÔÏÒÑÀÝÉÈÓÑ ÓÔÏË É ÞÉÓÌÁ ÐÏ×ÔÏÒÅÎÉÊ ÂÅÓÓÍÙÓÌÅÎÎÁ"
 
@@ -8165,7 +8348,7 @@ msgstr ""
 "÷ÙÚÙ×ÁÅÔ ÆÕÎËÃÉÀ unlink ÄÌÑ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ÕËÁÚÁÎÎÏÇÏ æáêìá.\n"
 "\n"
 
-#: src/unlink.c:99
+#: src/unlink.c:100
 #, c-format
 msgid "cannot unlink %s"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÓÓÙÌËÕ %s"
@@ -8249,8 +8432,9 @@ msgid "Paul Rubin and David MacKenzie"
 msgstr "ðÏÌ òÕÂÉΠɠäÅ×ÉÄ íÁËëÅÎÚÉ"
 
 #: src/wc.c:129
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Print byte, word, and newline counts for each FILE, and a total line if\n"
+"Print newline, word, and byte counts for each FILE, and a total line if\n"
 "more than one FILE is specified.  With no FILE, or when FILE is -,\n"
 "read standard input.\n"
 "  -c, --bytes            print the byte counts\n"
@@ -8280,31 +8464,31 @@ msgstr "
 msgid " old "
 msgstr "ÄÁ×ÎÏ"
 
-#: src/who.c:387 src/who.c:390
+#: src/who.c:433 src/who.c:436
 msgid "id="
 msgstr "id="
 
-#: src/who.c:403 src/who.c:408
+#: src/who.c:449 src/who.c:454
 msgid "term="
 msgstr "ÔÅÒÍÉÎÁÌ="
 
-#: src/who.c:405 src/who.c:409
+#: src/who.c:451 src/who.c:455
 msgid "exit="
 msgstr "×ÙÈÏÄ="
 
-#: src/who.c:446
+#: src/who.c:492
 msgid "clock change"
 msgstr "ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ×ÒÅÍÅÎÉ"
 
-#: src/who.c:458 src/who.c:459
+#: src/who.c:504 src/who.c:505
 msgid "run-level"
 msgstr "ÕÒÏ×ÅÎØ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÑ"
 
-#: src/who.c:462 src/who.c:463
+#: src/who.c:508 src/who.c:509
 msgid "last="
 msgstr "ÐÒÅÄÙÄÕÝÉÊ="
 
-#: src/who.c:492
+#: src/who.c:538
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8313,40 +8497,40 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ÞÉÓÌÏ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ=%u\n"
 
-#: src/who.c:498
+#: src/who.c:544
 msgid "NAME"
 msgstr "éíñ"
 
-#: src/who.c:498
+#: src/who.c:544
 msgid "LINE"
 msgstr "ìéîéñ"
 
-#: src/who.c:498
+#: src/who.c:544
 msgid "TIME"
 msgstr "÷òåíñ"
 
-#: src/who.c:498
+#: src/who.c:544
 msgid "IDLE"
 msgstr "îåáëôé÷åî"
 
-#: src/who.c:498
+#: src/who.c:544
 msgid "PID"
 msgstr "PID"
 
-#: src/who.c:499
+#: src/who.c:545
 msgid "COMMENT"
 msgstr "ëïííåîôáòéê"
 
-#: src/who.c:499
+#: src/who.c:545
 msgid "EXIT"
 msgstr "÷ùèïä"
 
-#: src/who.c:574
+#: src/who.c:620
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE | ARG1 ARG2 ]\n"
 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ]... [ æáêì | áòç1 áòç2]\n"
 
-#: src/who.c:575
+#: src/who.c:621
 msgid ""
 "\n"
 "  -a, --all         same as -b -d --login -p -r -t -T -u\n"
@@ -8360,7 +8544,7 @@ msgstr ""
 "  -d, --dead        ÐÅÞÁÔÁÔØ ÍÅÒÔ×ÙÅ ÐÒÏÃÅÓÓÙ\n"
 "  -H, --heading     ÐÅÞÁÔÁÔØ ÓÔÒÏËÕ Ó ÚÁÇÏÌÏ×ËÁÍÉ ÓÔÏÌÂÃÏ×\n"
 
-#: src/who.c:582
+#: src/who.c:628
 msgid ""
 "  -i, --idle        add idle time as HOURS:MINUTES, . or old\n"
 "                    (deprecated, use -u)\n"
@@ -8371,7 +8555,7 @@ msgstr ""
 "                    (ÕÓÔÁÒÅÌÏ, ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ -u)\n"
 "      --login       ÐÅÞÁÔÁÔØ ÐÒÏÃÅÓÓÙ ×ÈÏÄÁ × ÓÉÓÔÅÍÕ (ÜË×É×ÁÌÅÎÔÎÏSUS -l)\n"
 
-#: src/who.c:588
+#: src/who.c:634
 msgid ""
 "  -l, --lookup      attempt to canonicalize hostnames via DNS\n"
 "                    (-l is deprecated, use --lookup)\n"
@@ -8384,7 +8568,7 @@ msgstr ""
 "                    ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÍ ××ÏÄÏÍ\n"
 "  -p, --process     ÐÅÞÁÔÁÔØ ÁËÔÉ×ÎÙÅ ÐÒÏÃÅÓÓÙ, ËÏÔÏÒÙÅ ÐÏÒÏÄÉÌ init\n"
 
-#: src/who.c:594
+#: src/who.c:640
 msgid ""
 "  -q, --count       all login names and number of users logged on\n"
 "  -r, --runlevel    print current runlevel\n"
@@ -8397,7 +8581,7 @@ msgstr ""
 "ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ)\n"
 "  -t, --time        ÐÅÞÁÔÁÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÅÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ÓÉÓÔÅÍÎÏÇÏ ×ÒÅÍÅÎÉ\n"
 
-#: src/who.c:600
+#: src/who.c:646
 msgid ""
 "  -T, -w, --mesg    add user's message status as +, - or ?\n"
 "  -u, --users       list users logged in\n"
@@ -8409,7 +8593,7 @@ msgstr ""
 "      --message     ÜË×É×ÁÌÅÎÔ -T\n"
 "      --writable    ÜË×É×ÁÌÅÎÔ -T\n"
 
-#: src/who.c:608
+#: src/who.c:654
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8421,13 +8605,13 @@ msgstr ""
 "åÓÌÉ ÚÁÄÁÎÙ áòç1 É áòç2, ÐÏÌÁÇÁÅÔÓÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ -m: ÎÁÐÒÉÍÅÒ `am i'\n"
 "É `mom likes'.\n"
 
-#: src/who.c:711
+#: src/who.c:758
 msgid "Warning: -i will be removed in a future release;   use -u instead"
 msgstr ""
 "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ËÌÀÞ -i ÂÕÄÅÔ ÕÄÁÌÅΠנÂÕÄÕÝÅÍ ×ÙÐÕÓËÅ; ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ\n"
 "×ÍÅÓÔÏ ÎÅÇÏ -u"
 
-#: src/who.c:722
+#: src/who.c:769
 msgid ""
 "Warning: the meaning of '-l' will change in a future release to conform to "
 "POSIX"
@@ -8445,12 +8629,12 @@ msgstr ""
 "ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ.  áÎÁÌÏÇÉÞÎÏ ×ÙÚÏ×Õ id -un.\n"
 "\n"
 
-#: src/whoami.c:104
+#: src/whoami.c:105
 #, c-format
 msgid "%s: cannot find username for UID %u\n"
 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÉÍÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÄÌÑ UID %u\n"
 
-#: src/yes.c:49
+#: src/yes.c:50
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [STRING]...\n"
@@ -8459,7 +8643,7 @@ msgstr ""
 "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [óôòïëá]...\n"
 "       ÉÌÉ:    %s ëìàþ\n"
 
-#: src/yes.c:55
+#: src/yes.c:56
 msgid ""
 "Repeatedly output a line with all specified STRING(s), or `y'.\n"
 "\n"
@@ -8467,3 +8651,30 @@ msgstr ""
 "îÅÐÒÅÒÙ×ÎÏ ÐÅÞÁÔÁÅÔ ÚÁÄÁÎÎÕÀ óôòïëõ (óôòïëé) ÉÌÉ, ÅÓÌÉ óôòïë ÎÅ ÚÁÄÁÎÏ, "
 "`y'.\n"
 "\n"
+
+#~ msgid "unable to restore permissions of %s"
+#~ msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÒÁ×Á ÄÏÓÔÕÐÁ ÄÌÑ %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "  -c, --bytes=SIZE         print first SIZE bytes\n"
+#~ "  -n, --lines=NUMBER       print first NUMBER lines instead of first 10\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "  -c, --bytes=þéóìï       ÐÅÞÁÔÁÔØ ÚÁÄÁÎÎÏÅ þéóìï ÐÅÒ×ÙÈ ÂÁÊÔ\n"
+#~ "  -n, --lines=þéóìï       ÐÅÞÁÔÁÔØ ÚÁÄÁÎÎÏÅ þéóìï ÐÅÒ×ÙÈ ÓÔÒÏË (ÐÏ "
+#~ "ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ 10)\n"
+
+#~ msgid "missing operand after `%s'"
+#~ msgstr "ÐÒÏÐÕÝÅΠÏÐÅÒÁÎÄ ÐÏÓÌÅ `%s'"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "In -wNUMBER, the letter `w' may be omitted.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "ðÒÉ ÚÁÄÁÎÉÉ ÛÉÒÉÎÙ Ó ÐÏÍÏÝØÀ -wþéóìï, ÂÕË×Õ `w' ÍÏÖÎÏ ÏÐÕÓÔÉÔØ.\n"
+
+#~ msgid "%s is larger than the maximum file size on this system"
+#~ msgstr "%s ÐÒÅ×ÙÛÁÅÔ ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ ÆÁÊÌÁ ÎÁ ÄÁÎÎÏÊ ÓÉÓÔÅÍÅ"
+
+#~ msgid "invalid number"
+#~ msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ"
index 58ef56d6fbdd7991782543be0407a84a49b26686..dabc6db2e35934a26eb68d73b1ba28abe309e0ce 100644 (file)
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: textutils 2.0.14\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-03-31 10:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-07-13 11:53+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-06-08 22:10 +02:00\n"
 "Last-Translator: Stanislav Meduna <stano@trillian.eunet.sk>\n"
 "Language-Team: Slovak <sk-i18n@rak.isternet.sk>\n"
@@ -27,9 +27,9 @@ msgstr "nejednozna
 msgid "Valid arguments are:"
 msgstr "Platné argumenty sú:"
 
-#: lib/closeout.c:103 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:326
-#: src/cksum.c:269 src/head.c:152 src/head.c:196 src/tail.c:323
-#: src/tail.c:1659 src/tr.c:1666 src/tr.c:1912 src/tr.c:2020
+#: lib/closeout.c:103 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:323
+#: src/cksum.c:269 src/head.c:308 src/head.c:358 src/head.c:776 src/head.c:821
+#: src/tail.c:324 src/tail.c:1702 src/tr.c:1666 src/tr.c:1913 src/tr.c:2021
 msgid "write error"
 msgstr "chyba pri zápise"
 
@@ -144,40 +144,40 @@ msgstr "%s: prep
 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: prepínaè `-W %s' nepovoµuje argument\n"
 
-#: lib/human.c:519
+#: lib/human.c:501
 msgid "block size"
 msgstr "veµkos» bloku"
 
-#: lib/makepath.c:124 src/df.c:497 src/remove.c:402
+#: lib/makepath.c:112 src/df.c:515 src/remove.c:402
 msgid "failed to return to initial working directory"
 msgstr ""
 
-#: lib/makepath.c:173 src/copy.c:1288 src/mkdir.c:170
+#: lib/makepath.c:161 src/copy.c:1319 src/mkdir.c:171
 #, c-format
 msgid "cannot create directory %s"
 msgstr "nie je mo¾né vytvori» adresár %s"
 
-#: lib/makepath.c:179 lib/makepath.c:421 src/cp.c:446 src/cp.c:468
+#: lib/makepath.c:167 lib/makepath.c:409 src/cp.c:442 src/cp.c:464
 #, c-format
 msgid "%s exists but is not a directory"
 msgstr "%s existuje, ale nie je adresárom"
 
-#: lib/makepath.c:316 lib/makepath.c:378 lib/makepath.c:440
+#: lib/makepath.c:304 lib/makepath.c:366 lib/makepath.c:428
 #, c-format
 msgid "cannot change owner and/or group of %s"
 msgstr "nie je mo¾né zmeni» pou¾ívateµa a/alebo skupinu %s"
 
-#: lib/makepath.c:338
+#: lib/makepath.c:326
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot chdir to directory %s"
 msgstr "nie je mo¾né vojs» do adresára, %s"
 
-#: lib/makepath.c:392 lib/makepath.c:446
+#: lib/makepath.c:380 lib/makepath.c:395 lib/makepath.c:434 src/install.c:474
 #, c-format
 msgid "cannot change permissions of %s"
 msgstr "nie je mo¾né zmeni» práva %s"
 
-#: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:63
+#: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:65
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "vyèerpaná pamä»"
 
@@ -189,11 +189,11 @@ msgstr "`"
 msgid "'"
 msgstr "'"
 
-#: lib/rpmatch.c:78
+#: lib/rpmatch.c:72
 msgid "^[yY]"
 msgstr "^[yYaAáÁ]"
 
-#: lib/rpmatch.c:81
+#: lib/rpmatch.c:75
 msgid "^[nN]"
 msgstr "^[nN]"
 
@@ -222,19 +222,19 @@ msgstr "nie je mo
 msgid "cannot convert U+%04X to local character set: %s"
 msgstr "nie je mo¾né konvertova» U+%04X do lokálnej znakovej sady"
 
-#: lib/userspec.c:174
+#: lib/userspec.c:157
 msgid "invalid user"
 msgstr "neplatný pou¾ívateµ"
 
-#: lib/userspec.c:175
+#: lib/userspec.c:158
 msgid "invalid group"
 msgstr "neplatná skupina"
 
-#: lib/userspec.c:177
+#: lib/userspec.c:160
 msgid "cannot get the login group of a numeric UID"
 msgstr "nie je mo¾né urèi» skupinu èíselného UID"
 
-#: lib/userspec.c:179
+#: lib/userspec.c:162
 msgid "cannot omit both user and group"
 msgstr "nie je mo¾né vynecha» pou¾ívateµa aj skupinu"
 
@@ -266,23 +266,24 @@ msgid "The strings compared were %s and %s."
 msgstr ""
 
 #: src/basename.c:50 src/cat.c:88 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:238
-#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:278 src/comm.c:69 src/cp.c:160
-#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:170 src/date.c:113 src/dd.c:284 src/df.c:707
+#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:278 src/comm.c:69 src/cp.c:156
+#: src/csplit.c:1493 src/cut.c:169 src/date.c:114 src/dd.c:284 src/df.c:723
 #: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:170 src/echo.c:73
-#: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:86 src/factor.c:70 src/fmt.c:267
-#: src/fold.c:63 src/head.c:84 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83
-#: src/install.c:593 src/join.c:140 src/kill.c:89 src/link.c:47 src/ln.c:335
-#: src/logname.c:44 src/ls.c:3757 src/md5sum.c:121 src/mkdir.c:57
-#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:307 src/nice.c:63 src/nl.c:172
-#: src/od.c:283 src/paste.c:399 src/pathchk.c:142 src/pinky.c:465
-#: src/pr.c:2750 src/printenv.c:59 src/printf.c:96 src/ptx.c:1855 src/pwd.c:42
-#: src/readlink.c:65 src/rm.c:95 src/rmdir.c:142 src/seq.c:78 src/shred.c:156
-#: src/sleep.c:48 src/sort.c:272 src/split.c:92 src/stat.c:680 src/stty.c:494
-#: src/su.c:433 src/sum.c:56 src/sync.c:40 src/tac.c:123 src/tail.c:230
-#: src/tee.c:59 src/test.c:975 src/touch.c:240 src/tr.c:323 src/tsort.c:93
-#: src/tty.c:58 src/uname.c:106 src/unexpand.c:371 src/uniq.c:135
-#: src/unlink.c:47 src/uptime.c:187 src/users.c:114 src/wc.c:121 src/who.c:570
-#: src/whoami.c:48 src/yes.c:45
+#: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:86 src/factor.c:70 src/fmt.c:268
+#: src/fold.c:63 src/head.c:113 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83
+#: src/install.c:590 src/join.c:140 src/kill.c:91 src/link.c:47 src/ln.c:336
+#: src/logname.c:45 src/ls.c:3752 src/md5sum.c:121 src/mkdir.c:57
+#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:303 src/nice.c:63 src/nl.c:173
+#: src/nohup.c:50 src/od.c:283 src/paste.c:398 src/pathchk.c:142
+#: src/pinky.c:465 src/pr.c:2751 src/printenv.c:59 src/printf.c:97
+#: src/ptx.c:1855 src/pwd.c:42 src/readlink.c:66 src/rm.c:95 src/rmdir.c:142
+#: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:47 src/shred.c:156 src/sleep.c:48
+#: src/sort.c:272 src/split.c:93 src/stat.c:693 src/stty.c:486 src/su.c:433
+#: src/sum.c:56 src/sync.c:40 src/tac.c:123 src/tail.c:231 src/tee.c:59
+#: src/test.c:967 src/touch.c:225 src/tr.c:323 src/tsort.c:93 src/tty.c:58
+#: src/uname.c:106 src/unexpand.c:370 src/uniq.c:131 src/unlink.c:47
+#: src/uptime.c:187 src/users.c:114 src/wc.c:121 src/who.c:616 src/whoami.c:48
+#: src/yes.c:46
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Viac informácií získate príkazom `%s --help'.\n"
@@ -310,23 +311,24 @@ msgstr ""
 "  --version   vypísa» informáciu o verzii a skonèi»\n"
 
 #: src/basename.c:66 src/cat.c:124 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:264
-#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:293 src/comm.c:86 src/cp.c:257
-#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:215 src/date.c:215 src/dd.c:331 src/df.c:746
+#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:293 src/comm.c:86 src/cp.c:253
+#: src/csplit.c:1535 src/cut.c:214 src/date.c:216 src/dd.c:331 src/df.c:762
 #: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:219 src/echo.c:105
 #: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:149 src/factor.c:90
-#: src/false.c:45 src/fmt.c:297 src/fold.c:86 src/head.c:115 src/hostid.c:57
-#: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:648 src/join.c:181
-#: src/kill.c:119 src/link.c:59 src/ln.c:390 src/logname.c:55 src/ls.c:3891
-#: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:361
-#: src/nice.c:77 src/nl.c:227 src/od.c:370 src/paste.c:423 src/pathchk.c:154
-#: src/pinky.c:492 src/pr.c:2862 src/printenv.c:72 src/printf.c:144
-#: src/pwd.c:53 src/readlink.c:82 src/rm.c:127 src/rmdir.c:162 src/seq.c:104
-#: src/shred.c:220 src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:124
-#: src/stat.c:751 src/stty.c:708 src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51
-#: src/tac.c:146 src/tail.c:300 src/tee.c:72 src/test.c:1057 src/touch.c:271
-#: src/tr.c:396 src/true.c:45 src/tsort.c:105 src/tty.c:70 src/uname.c:128
-#: src/unexpand.c:395 src/uniq.c:174 src/unlink.c:58 src/uptime.c:202
-#: src/users.c:127 src/wc.c:143 src/who.c:613 src/whoami.c:60 src/yes.c:61
+#: src/false.c:45 src/fmt.c:298 src/fold.c:86 src/head.c:148 src/hostid.c:57
+#: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:645 src/join.c:181
+#: src/kill.c:121 src/link.c:59 src/ln.c:391 src/logname.c:56 src/ls.c:3886
+#: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:357
+#: src/nice.c:77 src/nl.c:228 src/nohup.c:66 src/od.c:370 src/paste.c:422
+#: src/pathchk.c:154 src/pinky.c:492 src/pr.c:2863 src/printenv.c:72
+#: src/printf.c:146 src/pwd.c:53 src/readlink.c:83 src/rm.c:128
+#: src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:67 src/shred.c:220
+#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:125 src/stat.c:764 src/stty.c:700
+#: src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51 src/tac.c:146 src/tail.c:301
+#: src/tee.c:72 src/test.c:1049 src/touch.c:256 src/tr.c:396 src/true.c:45
+#: src/tsort.c:105 src/tty.c:70 src/uname.c:128 src/unexpand.c:394
+#: src/uniq.c:170 src/unlink.c:58 src/uptime.c:202 src/users.c:127
+#: src/wc.c:143 src/who.c:659 src/whoami.c:60 src/yes.c:62
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -337,23 +339,24 @@ msgstr ""
 "anglicky), pripomienky k prekladu zasielajte na adresu <sk@li.org> "
 "(slovensky)."
 
-#: src/basename.c:114 src/chgrp.c:210 src/chmod.c:352 src/chown.c:211
-#: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89 src/expr.c:178
-#: src/install.c:284 src/link.c:87 src/mkdir.c:124 src/mkfifo.c:113
-#: src/mknod.c:137 src/pathchk.c:194 src/readlink.c:101 src/readlink.c:133
-#: src/rm.c:199 src/rmdir.c:206 src/seq.c:411 src/sleep.c:139 src/stat.c:802
-#: src/unlink.c:88
+#: src/basename.c:115 src/chgrp.c:211 src/chmod.c:353 src/chown.c:212
+#: src/chroot.c:79 src/comm.c:266 src/csplit.c:1465 src/dirname.c:90
+#: src/expr.c:179 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
+#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:99 src/pathchk.c:195
+#: src/readlink.c:131 src/rm.c:201 src/rmdir.c:207 src/seq.c:412
+#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:816 src/unlink.c:89
 msgid "too few arguments"
 msgstr "príli¹ málo argumentov"
 
-#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:482 src/dirname.c:90 src/hostid.c:79
-#: src/hostname.c:122 src/link.c:93 src/mknod.c:139 src/readlink.c:141
-#: src/seq.c:417 src/split.c:498 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94
-#: src/uptime.c:244 src/users.c:169 src/who.c:764
+#: src/basename.c:116 src/dircolors.c:483 src/dirname.c:91 src/hostid.c:80
+#: src/hostname.c:123 src/link.c:94 src/logname.c:92 src/mknod.c:140
+#: src/readlink.c:139 src/seq.c:418 src/split.c:515 src/tr.c:1849
+#: src/uname.c:216 src/unlink.c:95 src/uptime.c:245 src/users.c:170
+#: src/who.c:812
 msgid "too many arguments"
 msgstr "príli¹ veµa argumentov"
 
-#: src/cat.c:42 src/split.c:43
+#: src/cat.c:42 src/split.c:44
 msgid "Torbjorn Granlund and Richard M. Stallman"
 msgstr ""
 
@@ -420,7 +423,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ak SÚBOR nebude zadaný alebo bude -, potom bude èítaný ¹tandardný vstup.\n"
 
-#: src/cat.c:114 src/sum.c:72
+#: src/cat.c:114 src/fmt.c:294 src/sum.c:72
 msgid ""
 "\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
@@ -437,26 +440,26 @@ msgstr ""
 "konzoly\n"
 "\n"
 
-#: src/cat.c:314
+#: src/cat.c:311
 #, c-format
 msgid "cannot do ioctl on `%s'"
 msgstr "ioctl na `%s' nie je mo¾né vykona»"
 
-#: src/cat.c:669 src/dd.c:1222 src/od.c:1013 src/tee.c:181
+#: src/cat.c:667 src/dd.c:1223 src/od.c:1013 src/tee.c:182 src/yes.c:113
 msgid "standard output"
 msgstr "¹tandardný výstup"
 
-#: src/cat.c:800
+#: src/cat.c:798
 #, c-format
 msgid "%s: input file is output file"
 msgstr "%s: vstupný súbor je zároveò výstupným"
 
-#: src/cat.c:858
+#: src/cat.c:856
 #, fuzzy
 msgid "closing standard input"
 msgstr "¹tandardný vstup"
 
-#: src/cat.c:861
+#: src/cat.c:859
 #, fuzzy
 msgid "closing standard output"
 msgstr "¹tandardný výstup"
@@ -515,9 +518,9 @@ msgid ""
 "  -v, --verbose          output a diagnostic for every file processed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/chgrp.c:218 src/chmod.c:157 src/chmod.c:365 src/chown-core.c:235
-#: src/chown-core.c:247 src/chown.c:220 src/cp.c:303 src/touch.c:169
-#: src/touch.c:363
+#: src/chgrp.c:219 src/chmod.c:157 src/chmod.c:366 src/chown-core.c:235
+#: src/chown-core.c:247 src/chown.c:221 src/cp.c:299 src/touch.c:153
+#: src/touch.c:349
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get attributes of %s"
 msgstr "zis»ujem atribúty %s"
@@ -591,12 +594,12 @@ msgid ""
 "one or more of the letters rwxXstugo.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/chmod.c:320
+#: src/chmod.c:321
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid character %s in mode string %s"
 msgstr "znak `%c' v re»azci typu `%s' je chybný"
 
-#: src/chmod.c:361
+#: src/chmod.c:362
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid mode string: %s"
 msgstr "chybný typ re»azca `%s'"
@@ -636,21 +639,16 @@ msgstr "vlastn
 msgid "group of %s retained as %s\n"
 msgstr "skupina súboru %s zostala %s\n"
 
-#: src/chown-core.c:326
+#: src/chown-core.c:328
 #, c-format
 msgid "changing ownership of %s"
 msgstr "mením vlastníctvo %s"
 
-#: src/chown-core.c:327
+#: src/chown-core.c:329
 #, fuzzy, c-format
 msgid "changing group of %s"
 msgstr "nie je mo¾né zmeni» pou¾ívateµa a/alebo skupinu %s"
 
-#: src/chown-core.c:345
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to restore permissions of %s"
-msgstr "nie je mo¾né zmeni» práva %s"
-
 #: src/chown.c:99
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
@@ -725,12 +723,12 @@ msgid ""
 "If no command is given, run ``${SHELL} -i'' (default: /bin/sh).\n"
 msgstr ""
 
-#: src/chroot.c:84
+#: src/chroot.c:85
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot change root directory to %s"
 msgstr "nie je mo¾né vojs» do adresára, %s"
 
-#: src/chroot.c:87
+#: src/chroot.c:88
 #, fuzzy
 msgid "cannot chdir to root directory"
 msgstr "nie je mo¾né vojs» do adresára, %s"
@@ -755,7 +753,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/comm.c:35 src/ls.c:131 src/uniq.c:40
+#: src/comm.c:35 src/ls.c:125 src/uniq.c:40
 msgid "Richard Stallman and David MacKenzie"
 msgstr ""
 
@@ -785,243 +783,249 @@ msgstr ""
 "      --help      vypí¹e tuto nápovedu a skonèí\n"
 "      --version   vypí¹e oznaèenie verzie a skonèí\n"
 
-#: src/copy.c:162 src/du.c:332
+#: src/copy.c:158 src/du.c:332
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot access %s"
 msgstr "nie je mo¾né spusti» %s"
 
-#: src/copy.c:226
+#: src/copy.c:222 src/fmt.c:436 src/head.c:868 src/tail.c:1248
 #, c-format
 msgid "cannot open %s for reading"
 msgstr "nie je mo¾né otvori» %s pre èítanie"
 
-#: src/copy.c:232 src/copy.c:286 src/copy.c:301 src/dd.c:1199
+#: src/copy.c:228 src/copy.c:282 src/copy.c:297 src/dd.c:1200 src/tail.c:1091
+#: src/tail.c:1161
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot fstat %s"
 msgstr "nie je mo¾né nastavi» dátum"
 
-#: src/copy.c:242
+#: src/copy.c:238
 #, c-format
 msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
 msgstr ""
 
-#: src/copy.c:262 src/copy.c:1034 src/copy.c:1124 src/ln.c:291
-#: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:893 src/remove.c:997
+#: src/copy.c:258 src/copy.c:884 src/copy.c:1065 src/copy.c:1155 src/ln.c:292
+#: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:902 src/remove.c:1009
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot remove %s"
 msgstr "nie je mo¾né vytvori» adresár %s"
 
-#: src/copy.c:277
+#: src/copy.c:273
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create regular file %s"
 msgstr "nie je mo¾né vytvori» doèasný súbor"
 
-#: src/copy.c:328 src/dd.c:816 src/dd.c:1010
+#: src/copy.c:324 src/dd.c:816 src/dd.c:1010
 #, fuzzy, c-format
 msgid "reading %s"
 msgstr "chyba pri èítaní %s"
 
-#: src/copy.c:362
+#: src/copy.c:358 src/head.c:441
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot lseek %s"
 msgstr "nie je mo¾né spusti» %s"
 
-#: src/copy.c:377 src/copy.c:401 src/dd.c:1054 src/dd.c:1115
+#: src/copy.c:373 src/copy.c:397 src/dd.c:1054 src/dd.c:1115
 #, fuzzy, c-format
 msgid "writing %s"
 msgstr "chyba pri zápise %s"
 
-#: src/copy.c:409 src/copy.c:415
+#: src/copy.c:405 src/copy.c:411 src/head.c:876
 #, fuzzy, c-format
 msgid "closing %s"
 msgstr "uzatváranie %s (fd=%d)"
 
-#: src/copy.c:610
+#: src/copy.c:628
 #, c-format
 msgid "%s: overwrite %s, overriding mode %04lo? "
 msgstr "%s: prepísa» %s bez ohµadu na práva %04lo? "
 
-#: src/copy.c:616
+#: src/copy.c:634
 #, c-format
 msgid "%s: overwrite %s? "
 msgstr "%s: prepísa» %s? "
 
-#: src/copy.c:810 src/copy.c:848 src/stat.c:638
+#: src/copy.c:828 src/copy.c:866 src/df.c:492 src/stat.c:651
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot stat %s"
 msgstr "nie je mo¾né vytvori» adresár %s"
 
-#: src/copy.c:820
+#: src/copy.c:838
 #, fuzzy, c-format
 msgid "omitting directory %s"
 msgstr "nie je mo¾né vytvori» adresár %s"
 
-#: src/copy.c:834
+#: src/copy.c:852
 #, c-format
 msgid "warning: source file %s specified more than once"
 msgstr ""
 
-#: src/copy.c:866 src/ln.c:237
+#: src/copy.c:897 src/ln.c:238
 #, c-format
 msgid "%s and %s are the same file"
 msgstr "%s a %s predstavujú ten istý súbor"
 
-#: src/copy.c:876
+#: src/copy.c:907
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s"
 msgstr "nie je mo¾né vojs» do adresára, %s"
 
-#: src/copy.c:893
+#: src/copy.c:924
 #, fuzzy, c-format
 msgid "will not overwrite just-created %s with %s"
 msgstr "nie je mo¾né prepísa» ne-adresár %s adresárom %s"
 
-#: src/copy.c:904
+#: src/copy.c:935
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory"
 msgstr "nie je mo¾né vytvori» adresár %s"
 
-#: src/copy.c:965
+#: src/copy.c:996
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot overwrite directory %s"
 msgstr "nie je mo¾né vytvori» adresár %s"
 
-#: src/copy.c:974
+#: src/copy.c:1005
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s"
 msgstr "nie je mo¾né vojs» do adresára, %s"
 
-#: src/copy.c:997
+#: src/copy.c:1028
 #, c-format
 msgid "backing up %s would destroy source;  %s not moved"
 msgstr "vytvorenie zálo¾nej kópie %s by znièilo zdroj; %s nebol presunutý"
 
-#: src/copy.c:998
+#: src/copy.c:1029
 #, c-format
 msgid "backing up %s would destroy source;  %s not copied"
 msgstr "vytvorenie zálo¾nej kópie %s by znièilo zdroj; %s nebol skopírovaný"
 
-#: src/copy.c:1013 src/ln.c:273
+#: src/copy.c:1044 src/ln.c:274
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot backup %s"
 msgstr "nie je mo¾né spusti» %s"
 
-#: src/copy.c:1049 src/ln.c:308
+#: src/copy.c:1080 src/ln.c:309
 #, c-format
 msgid " (backup: %s)"
 msgstr "(záloha: %s)"
 
-#: src/copy.c:1099
+#: src/copy.c:1130
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s"
 msgstr "nie je mo¾né vytvori» adresár %s"
 
-#: src/copy.c:1106
+#: src/copy.c:1137
 #, fuzzy, c-format
 msgid "will not create hard link %s to directory %s"
 msgstr "nie je mo¾né vojs» do adresára, %s"
 
-#: src/copy.c:1132
+#: src/copy.c:1163
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create hard link %s to %s"
 msgstr "nie je mo¾né vytvori» adresár %s"
 
-#: src/copy.c:1186
+#: src/copy.c:1217
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s"
 msgstr "nie je mo¾né vojs» do adresára, %s"
 
-#: src/copy.c:1229
+#: src/copy.c:1260
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot move %s to %s"
 msgstr "ioctl na `%s' nie je mo¾né vykona»"
 
-#: src/copy.c:1241
+#: src/copy.c:1272
 #, c-format
 msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target"
 msgstr ""
 
-#: src/copy.c:1269
+#: src/copy.c:1300
 #, c-format
 msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s"
 msgstr "nie je mo¾né skopírova» zacyklený symbolický odkaz %s"
 
-#: src/copy.c:1346
+#: src/copy.c:1377
 #, c-format
 msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory"
 msgstr ""
 "%s: relatívne symbolické odkazy je mo¾né vytvori» iba v aktuálnom adresári"
 
-#: src/copy.c:1353
+#: src/copy.c:1384
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create symbolic link %s to %s"
 msgstr "nie je mo¾né vytvori» adresár %s"
 
-#: src/copy.c:1364
+#: src/copy.c:1395
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create link %s"
 msgstr "nie je mo¾né vytvori» adresár %s"
 
-#: src/copy.c:1389 src/mkfifo.c:133
+#: src/copy.c:1420 src/mkfifo.c:134
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create fifo %s"
 msgstr "nie je mo¾né vytvori» adresár %s"
 
-#: src/copy.c:1403
+#: src/copy.c:1434
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create special file %s"
 msgstr "pozícia znaku je nula"
 
-#: src/copy.c:1415 src/ls.c:2493 src/stat.c:426
+#: src/copy.c:1446 src/ls.c:2488 src/stat.c:439
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot read symbolic link %s"
 msgstr "ioctl na `%s' nie je mo¾né vykona»"
 
-#: src/copy.c:1440
+#: src/copy.c:1471
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create symbolic link %s"
 msgstr "nie je mo¾né vytvori» adresár %s"
 
-#: src/copy.c:1456 src/copy.c:1519 src/cp.c:339
+#: src/copy.c:1487 src/copy.c:1550 src/cp.c:335
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to preserve ownership for %s"
 msgstr "zachovávam vlastníctvo %s"
 
-#: src/copy.c:1471
+#: src/copy.c:1502
 #, c-format
 msgid "%s has unknown file type"
 msgstr "%s je neznámy typ souboru"
 
-#: src/copy.c:1506
+#: src/copy.c:1537
 #, c-format
 msgid "preserving times for %s"
 msgstr "zachovávam èasy %s"
 
-#: src/copy.c:1531
+#: src/copy.c:1562
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to lookup file %s"
+msgstr "zachovávam èasy %s"
+
+#: src/copy.c:1567
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to preserve authorship for %s"
 msgstr "zachovávam vlastníctvo %s"
 
-#: src/copy.c:1549
+#: src/copy.c:1586
 #, fuzzy, c-format
 msgid "setting permissions for %s"
 msgstr "nie je mo¾né zmeni» práva %s"
 
-#: src/copy.c:1571 src/ln.c:326
+#: src/copy.c:1608 src/ln.c:327
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot un-backup %s"
 msgstr "nie je mo¾né spusti» %s"
 
-#: src/copy.c:1575
+#: src/copy.c:1612
 #, c-format
 msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
 msgstr "%s -> %s (obnovenie zálohy)\n"
 
-#: src/cp.c:53
+#: src/cp.c:49
 msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, and Jim Meyering"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:164 src/mv.c:311
+#: src/cp.c:160 src/mv.c:307
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n"
@@ -1032,24 +1036,24 @@ msgstr ""
 "  alebo:  %s [VO¥BA]... ZAÈIATOK KONIEC\n"
 "  alebo:  %s [VO¥BA]... ZAÈIATOK KROK LAST\n"
 
-#: src/cp.c:170
+#: src/cp.c:166
 msgid ""
 "Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1505 src/cut.c:182 src/df.c:717 src/du.c:179
-#: src/expand.c:119 src/fmt.c:277 src/fold.c:76 src/head.c:98
-#: src/install.c:609 src/kill.c:103 src/ln.c:354 src/ls.c:3767 src/mkdir.c:66
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:321 src/nl.c:185 src/paste.c:413
-#: src/pr.c:2763 src/ptx.c:1867 src/shred.c:166 src/sort.c:286 src/split.c:105
-#: src/tac.c:136 src/tail.c:244 src/touch.c:249 src/unexpand.c:384
-#: src/uniq.c:148
+#: src/cp.c:170 src/csplit.c:1506 src/cut.c:181 src/df.c:733 src/du.c:179
+#: src/expand.c:119 src/fmt.c:278 src/fold.c:76 src/head.c:127
+#: src/install.c:606 src/kill.c:105 src/ln.c:355 src/ls.c:3762 src/mkdir.c:66
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:317 src/nl.c:186 src/paste.c:412
+#: src/pr.c:2764 src/ptx.c:1867 src/shred.c:166 src/sort.c:286 src/split.c:106
+#: src/tac.c:136 src/tail.c:245 src/touch.c:234 src/unexpand.c:383
+#: src/uniq.c:144
 msgid ""
 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:177
+#: src/cp.c:173
 msgid ""
 "  -a, --archive                same as -dpR\n"
 "      --backup[=CONTROL]       make a backup of each existing destination "
@@ -1061,7 +1065,7 @@ msgid ""
 "  -d                           same as --no-dereference --preserve=link\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:184
+#: src/cp.c:180
 msgid ""
 "      --no-dereference         never follow symbolic links\n"
 "  -f, --force                  if an existing destination file cannot be\n"
@@ -1070,7 +1074,7 @@ msgid ""
 "  -H                           follow command-line symbolic links\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:191
+#: src/cp.c:187
 msgid ""
 "  -l, --link                   link files instead of copying\n"
 "  -L, --dereference            always follow symbolic links\n"
@@ -1080,14 +1084,14 @@ msgid ""
 "                                 additional attributes: links, all\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:199
+#: src/cp.c:195
 msgid ""
 "      --no-preserve=ATTR_LIST  don't preserve the specified attributes\n"
 "      --parents                append source path to DIRECTORY\n"
 "  -P                           same as `--no-dereference'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:204
+#: src/cp.c:200
 msgid ""
 "  -R, -r, --recursive          copy directories recursively\n"
 "      --remove-destination     remove each existing destination file before\n"
@@ -1095,7 +1099,7 @@ msgid ""
 "force)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:209
+#: src/cp.c:205
 #, fuzzy
 msgid ""
 "      --reply={yes,no,query}   specify how to handle the prompt about an\n"
@@ -1127,7 +1131,7 @@ msgstr ""
 "--sparse=never zabráni tvoreniu nesúvislých súborov.\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:216
+#: src/cp.c:212
 msgid ""
 "  -s, --symbolic-link          make symbolic links instead of copying\n"
 "  -S, --suffix=SUFFIX          override the usual backup suffix\n"
@@ -1135,7 +1139,7 @@ msgid ""
 "DIRECTORY\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:221
+#: src/cp.c:217
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -u, --update                 copy only when the SOURCE file is newer\n"
@@ -1161,7 +1165,7 @@ msgstr ""
 "      --version                vypísa» informáciu o verzii a skonèi»\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:230
+#: src/cp.c:226
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -1196,7 +1200,7 @@ msgstr ""
 "--sparse=never zabráni tvoreniu nesúvislých súborov.\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:239
+#: src/cp.c:235
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
@@ -1218,7 +1222,7 @@ msgstr ""
 "                  existujú, inak tvori» jednoduché\n"
 "  simple, never   v¾dy tvori» jednoduché zálo¾né kópie súborov \n"
 
-#: src/cp.c:245 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:355
+#: src/cp.c:241 src/install.c:639 src/ln.c:385 src/mv.c:351
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  none, off       never make backups (even if --backup is given)\n"
@@ -1239,7 +1243,7 @@ msgstr ""
 "                  existujú, inak tvori» jednoduché\n"
 "  simple, never   v¾dy tvori» jednoduché zálo¾né kópie súborov \n"
 
-#: src/cp.c:251
+#: src/cp.c:247
 msgid ""
 "\n"
 "As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n"
@@ -1250,53 +1254,58 @@ msgstr ""
 "Ako ¹peciálny prípad, cp tvorí zálo¾né kópie ZDROJa, pokiaµ sú zadané voµby\n"
 "force a backup a ZDROJ a CIE¥ sú rovnakým menom pre existujúci be¾ný súbor.\n"
 
-#: src/cp.c:325
+#: src/cp.c:321
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to preserve times for %s"
 msgstr "zachovávam èasy %s"
 
-#: src/cp.c:349
+#: src/cp.c:345
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to preserve permissions for %s"
 msgstr "nie je mo¾né zmeni» práva %s"
 
-#: src/cp.c:434
+#: src/cp.c:430
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot make directory %s"
 msgstr "nie je mo¾né vytvori» adresár %s"
 
-#: src/cp.c:493 src/ln.c:490 src/mv.c:459 src/shred.c:1601
+#: src/cp.c:489 src/ln.c:489 src/mv.c:456 src/shred.c:1602
 #, fuzzy
 msgid "missing file argument"
 msgstr "preskakujem argument"
 
-#: src/cp.c:498
+#: src/cp.c:494
 #, fuzzy
 msgid "missing destination file"
 msgstr "chýba zoznam polo¾iek"
 
-#: src/cp.c:523 src/ln.c:161 src/ln.c:183 src/ln.c:210 src/ln.c:297
+#: src/cp.c:519 src/ln.c:161 src/ln.c:184 src/ln.c:211 src/ln.c:298
 #, c-format
 msgid "accessing %s"
 msgstr "pristupujem k %s"
 
+#: src/cp.c:544
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: specified destination directory does not exist"
+msgstr "%s existuje, ale nie je adresárom"
+
 #: src/cp.c:546
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: specified target is not a directory"
 msgstr "%s existuje, ale nie je adresárom"
 
-#: src/cp.c:554
+#: src/cp.c:549
 #, c-format
 msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory"
 msgstr ""
 "je po¾adované kopírovanie viacerých súborov, ale posledný argument %s nie je "
 "adresár"
 
-#: src/cp.c:652
+#: src/cp.c:648
 msgid "when preserving paths, the destination must be a directory"
 msgstr "pokiaµ je po¾adované zachovanie ciest, cieµ musí by» adresárom"
 
-#: src/cp.c:878 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:405
+#: src/cp.c:875 src/install.c:216 src/ln.c:436 src/mv.c:402
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: --version-control (-V) is obsolete;  support for it\n"
@@ -1306,16 +1315,16 @@ msgstr ""
 "podpora bude v niektorej budúcej verzii odstránená. Namiesto\n"
 "nej pou¾ite --backup=%s."
 
-#: src/cp.c:972 src/ln.c:464
+#: src/cp.c:969 src/ln.c:466
 #, fuzzy
 msgid "symbolic links are not supported on this system"
 msgstr "varovanie: --pid=PID nie je na tomto systéme podporované"
 
-#: src/cp.c:1008
+#: src/cp.c:1005
 msgid "cannot make both hard and symbolic links"
 msgstr "nie je mo¾né zároveò vytvori» pevný a symbolický odkaz"
 
-#: src/cp.c:1016 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:483
+#: src/cp.c:1013 src/install.c:272 src/ln.c:532 src/mv.c:480
 msgid "backup type"
 msgstr "typ zálohy"
 
@@ -1323,7 +1332,7 @@ msgstr "typ z
 msgid "Stuart Kemp and David MacKenzie"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:289 src/csplit.c:1481 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:220
+#: src/csplit.c:289 src/csplit.c:1482 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:221
 #: src/tr.c:1609 src/tr.c:1711 src/tr.c:1754
 msgid "read error"
 msgstr "chyba pri èítaní"
@@ -1436,24 +1445,24 @@ msgstr "v parametri prep
 msgid "too many %% conversion specifications in suffix"
 msgstr "príli¹ mnoho typov konverzie %% v parametri prepínaèa"
 
-#: src/csplit.c:1441
+#: src/csplit.c:1442
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number"
 msgstr "%s: chybné èíslo"
 
-#: src/csplit.c:1496
+#: src/csplit.c:1497
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE PATTERN...\n"
 msgstr "Pou¾itie: %s [PREPÍNAÈ]... SÚBOR VZOROV...\n"
 
-#: src/csplit.c:1500
+#: src/csplit.c:1501
 msgid ""
 "Output pieces of FILE separated by PATTERN(s) to files `xx01', `xx02', ...,\n"
 "and output byte counts of each piece to standard output.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1508
+#: src/csplit.c:1509
 #, c-format
 msgid ""
 "  -b, --suffix-format=FORMAT use sprintf FORMAT instead of %d\n"
@@ -1461,20 +1470,20 @@ msgid ""
 "  -k, --keep-files           do not remove output files on errors\n"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1513
+#: src/csplit.c:1514
 msgid ""
 "  -n, --digits=DIGITS        use specified number of digits instead of 2\n"
 "  -s, --quiet, --silent      do not print counts of output file sizes\n"
 "  -z, --elide-empty-files    remove empty output files\n"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1520
+#: src/csplit.c:1521
 msgid ""
 "\n"
 "Read standard input if FILE is -.  Each PATTERN may be:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1524
+#: src/csplit.c:1525
 msgid ""
 "\n"
 "  INTEGER            copy up to but not including specified line number\n"
@@ -1490,21 +1499,21 @@ msgstr ""
 msgid "David Ihnat, David MacKenzie, and Jim Meyering"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:174 src/df.c:711 src/du.c:174 src/expand.c:110 src/fold.c:67
-#: src/head.c:88 src/ls.c:3761 src/nl.c:176 src/paste.c:403 src/pr.c:2754
-#: src/sort.c:276 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:234 src/tee.c:63
-#: src/unexpand.c:375 src/wc.c:125
+#: src/cut.c:173 src/df.c:727 src/du.c:174 src/expand.c:110 src/fold.c:67
+#: src/head.c:117 src/ls.c:3756 src/nl.c:177 src/paste.c:402 src/pr.c:2755
+#: src/sort.c:276 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:235 src/tee.c:63
+#: src/unexpand.c:374 src/wc.c:125
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
 msgstr "Pou¾itie: %s [PREPÍNAÈ]... [SÚBOR]...\n"
 
-#: src/cut.c:178
+#: src/cut.c:177
 msgid ""
 "Print selected parts of lines from each FILE to standard output.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:185
+#: src/cut.c:184
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -b, --bytes=LIST        output only these bytes\n"
@@ -1523,7 +1532,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "V ståpcoch nie sú zahrnuté kontrolné znaky na rozdiel od bytov.\n"
 
-#: src/cut.c:190
+#: src/cut.c:189
 msgid ""
 "  -f, --fields=LIST       output only these fields;  also print any line\n"
 "                            that contains no delimiter character, unless\n"
@@ -1531,14 +1540,14 @@ msgid ""
 "  -n                      (ignored)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:196
+#: src/cut.c:195
 msgid ""
 "  -s, --only-delimited    do not print lines not containing delimiters\n"
 "      --output-delimiter=STRING  use STRING as the output delimiter\n"
 "                            the default is to use the input delimiter\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:203
+#: src/cut.c:202
 msgid ""
 "\n"
 "Use one, and only one of -b, -c or -f.  Each LIST is made up of one\n"
@@ -1552,7 +1561,7 @@ msgid ""
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:288 src/cut.c:319 src/cut.c:379
+#: src/cut.c:287 src/cut.c:318 src/cut.c:378
 msgid "invalid byte or field list"
 msgstr "chybný zoznam bytov alebo polo¾iek"
 
@@ -1589,7 +1598,7 @@ msgstr ""
 "potlaèenie riadkov neobsahujúcich oddeµovaè, má význam iba\n"
 "\tpri pou¾ití pracuje s poµami"
 
-#: src/date.c:117
+#: src/date.c:118
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [+FORMAT]\n"
@@ -1598,7 +1607,7 @@ msgstr ""
 "Pou¾itie: %s [VO¥BA]... [+FORMÁT]\n"
 " alebo:   %s [-u|--utc|--universal] [MMDDhhmm[[CC]YY][.ss]]\n"
 
-#: src/date.c:122
+#: src/date.c:123
 msgid ""
 "Display the current time in the given FORMAT, or set the system date.\n"
 "\n"
@@ -1611,7 +1620,7 @@ msgid ""
 "                            --iso-8601 without TIMESPEC defaults to `date'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:133
+#: src/date.c:134
 msgid ""
 "  -r, --reference=FILE      display the last modification time of FILE\n"
 "  -R, --rfc-822             output RFC-822 compliant date string\n"
@@ -1619,7 +1628,7 @@ msgid ""
 "  -u, --utc, --universal    print or set Coordinated Universal Time\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:141
+#: src/date.c:142
 msgid ""
 "\n"
 "FORMAT controls the output.  The only valid option for the second form\n"
@@ -1629,7 +1638,7 @@ msgid ""
 "  %a   locale's abbreviated weekday name (Sun..Sat)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:149
+#: src/date.c:150
 msgid ""
 "  %A   locale's full weekday name, variable length (Sunday..Saturday)\n"
 "  %b   locale's abbreviated month name (Jan..Dec)\n"
@@ -1637,7 +1646,7 @@ msgid ""
 "  %c   locale's date and time (Sat Nov 04 12:02:33 EST 1989)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:155
+#: src/date.c:156
 msgid ""
 "  %C   century (year divided by 100 and truncated to an integer) [00-99]\n"
 "  %d   day of month (01..31)\n"
@@ -1645,14 +1654,14 @@ msgid ""
 "  %e   day of month, blank padded ( 1..31)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:161
+#: src/date.c:162
 msgid ""
 "  %F   same as %Y-%m-%d\n"
 "  %g   the 2-digit year corresponding to the %V week number\n"
 "  %G   the 4-digit year corresponding to the %V week number\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:166
+#: src/date.c:167
 msgid ""
 "  %h   same as %b\n"
 "  %H   hour (00..23)\n"
@@ -1660,7 +1669,7 @@ msgid ""
 "  %j   day of year (001..366)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:172
+#: src/date.c:173
 msgid ""
 "  %k   hour ( 0..23)\n"
 "  %l   hour ( 1..12)\n"
@@ -1668,7 +1677,7 @@ msgid ""
 "  %M   minute (00..59)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:178
+#: src/date.c:179
 msgid ""
 "  %n   a newline\n"
 "  %N   nanoseconds (000000000..999999999)\n"
@@ -1679,7 +1688,7 @@ msgid ""
 "  %s   seconds since `00:00:00 1970-01-01 UTC' (a GNU extension)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:187
+#: src/date.c:188
 msgid ""
 "  %S   second (00..60); the 60 is necessary to accommodate a leap second\n"
 "  %t   a horizontal tab\n"
@@ -1687,7 +1696,7 @@ msgid ""
 "  %u   day of week (1..7);  1 represents Monday\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:193
+#: src/date.c:194
 msgid ""
 "  %U   week number of year with Sunday as first day of week (00..53)\n"
 "  %V   week number of year with Monday as first day of week (01..53)\n"
@@ -1695,7 +1704,7 @@ msgid ""
 "  %W   week number of year with Monday as first day of week (00..53)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:199
+#: src/date.c:200
 msgid ""
 "  %x   locale's date representation (mm/dd/yy)\n"
 "  %X   locale's time representation (%H:%M:%S)\n"
@@ -1703,7 +1712,7 @@ msgid ""
 "  %Y   year (1970...)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:205
+#: src/date.c:206
 msgid ""
 "  %z   RFC-822 style numeric timezone (-0500) (a nonstandard extension)\n"
 "  %Z   time zone (e.g., EDT), or nothing if no time zone is determinable\n"
@@ -1715,33 +1724,33 @@ msgid ""
 "  `_' (underscore) pad the field with spaces\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:237 src/dd.c:1173 src/dircolors.c:539 src/head.c:221
-#: src/md5sum.c:340 src/md5sum.c:681 src/od.c:959 src/od.c:2001 src/pr.c:1164
-#: src/pr.c:1371 src/pr.c:1493 src/stty.c:909 src/tac.c:483 src/tac.c:489
-#: src/tee.c:151 src/tr.c:2027 src/tsort.c:585
+#: src/date.c:238 src/dd.c:1174 src/dircolors.c:540 src/head.c:861
+#: src/md5sum.c:384 src/md5sum.c:726 src/od.c:959 src/od.c:2000 src/pr.c:1165
+#: src/pr.c:1372 src/pr.c:1494 src/stty.c:902 src/tac.c:483 src/tac.c:489
+#: src/tee.c:152 src/tr.c:2028 src/tsort.c:586
 msgid "standard input"
 msgstr "¹tandardný vstup"
 
-#: src/date.c:268 src/date.c:460
+#: src/date.c:269 src/date.c:462
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid date `%s'"
 msgstr "chybné èíslo polo¾ky: `%s'"
 
-#: src/date.c:364
+#: src/date.c:366
 #, fuzzy
 msgid "the options to specify dates for printing are mutually exclusive"
 msgstr "prepínaèe --string a --check sa vzájomne vyluèujú"
 
-#: src/date.c:371
+#: src/date.c:373
 msgid "the options to print and set the time may not be used together"
 msgstr "voµby pre výpis a nastavenie èasu nemô¾u by» pou¾ité spoloène"
 
-#: src/date.c:377
+#: src/date.c:379
 #, fuzzy, c-format
 msgid "too many non-option arguments: %s%s"
 msgstr "príli¹ mnoho argumentov, ktoré nie sú prepínaèmi"
 
-#: src/date.c:385
+#: src/date.c:387
 #, c-format
 msgid ""
 "the argument `%s' lacks a leading `+';\n"
@@ -1752,22 +1761,22 @@ msgstr ""
 "Pokiaµ je pre ¹pecifikáciu dátumu pou¾itá voµba, v¹etky argumenty,\n"
 "ktoré nie sú voµbami, musia by» formátovacím re»azcom s úvodným `+'."
 
-#: src/date.c:397
+#: src/date.c:399
 #, fuzzy
 msgid ""
 "a format string may not be specified when using the --rfc-822 (-R) option"
 msgstr "pri pou¾ití prepínaèa --string nemô¾u by» zadané súbory"
 
-#: src/date.c:433
+#: src/date.c:435
 msgid "undefined"
 msgstr "nedefinovaný"
 
-#: src/date.c:435
+#: src/date.c:437
 #, fuzzy
 msgid "cannot get time of day"
 msgstr "súbor sa nedá rozdeli» viacerými spôsobmi"
 
-#: src/date.c:468
+#: src/date.c:470
 msgid "cannot set date"
 msgstr "nie je mo¾né nastavi» dátum"
 
@@ -1804,8 +1813,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "\n"
 "BLOCKS and BYTES may be followed by the following multiplicative suffixes:\n"
-"xM M, c 1, w 2, b 512, kB 1000, K 1024, MB 1,000,000, M 1,048,576,\n"
-"GB 1,000,000,000, G 1,073,741,824, and so on for T, P, E, Z, Y.\n"
+"xM M, c 1, w 2, b 512, kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024,\n"
+"GB 1000*1000*1000, G 1024*1024*1024, and so on for T, P, E, Z, Y.\n"
 "Each KEYWORD may be:\n"
 "\n"
 msgstr ""
@@ -1898,72 +1907,87 @@ msgid ""
 "  of mt_type=0x%0lx -- see <sys/mtio.h> for the list of types"
 msgstr ""
 
-#: src/dd.c:1170 src/dd.c:1188
+#: src/dd.c:1171 src/dd.c:1189
 #, fuzzy, c-format
 msgid "opening %s"
 msgstr "chyba pri èítaní %s"
 
-#: src/dd.c:1196
+#: src/dd.c:1197
 #, fuzzy
 msgid "file offset out of range"
 msgstr "%s: èíslo riadku je mimo rozsah"
 
-#: src/dd.c:1214
+#: src/dd.c:1215
 #, c-format
 msgid "advancing past %s bytes in output file %s"
 msgstr "presúvam sa za %s bajtov vo výstupnom súbore %s"
 
-#: src/df.c:49
+#: src/df.c:45
 msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, and Paul Eggert"
 msgstr ""
 
-#: src/df.c:153
+#: src/df.c:149
 #, fuzzy
 msgid "Filesystem    Type"
 msgstr "Súborový systém "
 
-#: src/df.c:155
+#: src/df.c:151
 #, fuzzy
 msgid "Filesystem        "
 msgstr "Súborový systém "
 
-#: src/df.c:158
+#: src/df.c:154
 #, c-format
 msgid "    Inodes   IUsed   IFree IUse%%"
 msgstr "    I-uzly   IPou¾   IVoµ  IPou%%"
 
-#: src/df.c:162
+#: src/df.c:158
 #, c-format
 msgid "    Size  Used Avail Use%%"
 msgstr "    Veµk  Pou¾ Dost  Pou%%"
 
-#: src/df.c:164
+#: src/df.c:160
 #, fuzzy, c-format
 msgid "     Size   Used  Avail Use%%"
 msgstr "    Veµk  Pou¾ Dost  Pou%%"
 
-#: src/df.c:167
+#: src/df.c:163
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %4s-blocks      Used Available Capacity"
 msgstr " %4d-blokov      Pou¾ Dostupné  Kapacita"
 
-#: src/df.c:198
+#: src/df.c:194
 #, c-format
 msgid " %4s-blocks      Used Available Use%%"
 msgstr " %4s-bloky       Pou¾ Dostupné  Pou%%"
 
-#: src/df.c:202
+#: src/df.c:198
 msgid " Mounted on\n"
 msgstr " Namontovaný na\n"
 
-#: src/df.c:712
+#: src/df.c:448 src/pwd.c:79 src/remove.c:980
+#, fuzzy
+msgid "cannot get current directory"
+msgstr "nie je mo¾né vytvori» adresár %s"
+
+#: src/df.c:458 src/df.c:472 src/df.c:500 src/du.c:345
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot change to directory %s"
+msgstr "nie je mo¾né vojs» do adresára, %s"
+
+#: src/df.c:478
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot stat current directory (now %s)"
+msgstr "nie je mo¾né vytvori» adresár %s"
+
+#: src/df.c:728
 msgid ""
 "Show information about the filesystem on which each FILE resides,\n"
 "or all filesystems by default.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/df.c:720
+#: src/df.c:736
 msgid ""
 "  -a, --all             include filesystems having 0 blocks\n"
 "  -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
@@ -1972,7 +1996,7 @@ msgid ""
 "  -H, --si              likewise, but use powers of 1000 not 1024\n"
 msgstr ""
 
-#: src/df.c:726
+#: src/df.c:742
 msgid ""
 "  -i, --inodes          list inode information instead of block usage\n"
 "  -k                    like --block-size=1K\n"
@@ -1981,7 +2005,7 @@ msgid ""
 "(default)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/df.c:732
+#: src/df.c:748
 msgid ""
 "  -P, --portability     use the POSIX output format\n"
 "      --sync            invoke sync before getting usage info\n"
@@ -1991,23 +2015,23 @@ msgid ""
 "  -v                    (ignored)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/df.c:742 src/du.c:215 src/ls.c:3879
+#: src/df.c:758 src/du.c:215 src/ls.c:3874
 msgid ""
 "\n"
 "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n"
-"kB 1000, K 1024, MB 1,000,000, M 1,048,576, and so on for G, T, P, E, Z, Y.\n"
+"kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024, and so on for G, T, P, E, Z, Y.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/df.c:859
+#: src/df.c:876
 #, c-format
 msgid "file system type %s both selected and excluded"
 msgstr "súborový systém %s je zároveò vybratý a vylúèený"
 
-#: src/df.c:903
+#: src/df.c:921
 msgid "Warning: "
 msgstr "Varovanie: "
 
-#: src/df.c:906
+#: src/df.c:924
 #, c-format
 msgid "%scannot read table of mounted filesystems"
 msgstr "%snie je mo¾né preèíta» tabuµku namontovaných súborových systémov"
@@ -2060,7 +2084,7 @@ msgstr "%s: nezn
 msgid "<internal>"
 msgstr "<interné>"
 
-#: src/dircolors.c:467
+#: src/dircolors.c:468
 #, fuzzy
 msgid ""
 "the options to output dircolors' internal database and\n"
@@ -2069,7 +2093,7 @@ msgstr ""
 "voµby pre podrobný a stty-èitateµný formát výstupu\n"
 "sa navzájom vyluèujú"
 
-#: src/dircolors.c:475
+#: src/dircolors.c:476
 msgid ""
 "no FILE arguments may be used with the option to output\n"
 "dircolors' internal database"
@@ -2077,11 +2101,11 @@ msgstr ""
 "pokiaµ je po¾adovaný výpis vnútornej databázy 'dircolors', nie\n"
 "je mo¾né pou¾i» argumenty pre súbor"
 
-#: src/dircolors.c:504
+#: src/dircolors.c:505
 msgid "no SHELL environment variable, and no shell type option given"
 msgstr "nie je nastavená premenná prostredia SHELL a typ shellu nie je zadaný"
 
-#: src/dirname.c:33 src/pathchk.c:59
+#: src/dirname.c:33 src/head.c:48 src/pathchk.c:59
 msgid "David MacKenzie and Jim Meyering"
 msgstr ""
 
@@ -2169,34 +2193,29 @@ msgstr ""
 msgid "cannot change to parent of directory %s"
 msgstr "nie je mo¾né vojs» do adresára, %s"
 
-#: src/du.c:345
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot change to directory %s"
-msgstr "nie je mo¾né vojs» do adresára, %s"
-
 #: src/du.c:352
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot read directory %s"
 msgstr "nie je mo¾né vytvori» adresár %s"
 
-#: src/du.c:554 src/ls.c:2241 src/wc.c:591
+#: src/du.c:554 src/ls.c:2236 src/wc.c:592
 msgid "total"
 msgstr "celkom"
 
-#: src/du.c:641
+#: src/du.c:642
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid maximum depth %s"
 msgstr "chybné èíslo polo¾ky: `%s'"
 
-#: src/du.c:707
+#: src/du.c:708
 msgid "cannot both summarize and show all entries"
 msgstr "nie je mo¾né súèasne sumarizova» a vypisova» v¹etky polo¾ky"
 
-#: src/du.c:714
+#: src/du.c:715
 msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0"
 msgstr "varovanie: sumarizácia je to isté ako --max-depth=0"
 
-#: src/du.c:720
+#: src/du.c:721
 #, c-format
 msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d"
 msgstr "varovanie: sumarizácia je v konflikte s --max-depth=%d"
@@ -2288,16 +2307,16 @@ msgid ""
 "  -t, --tabs=LIST     use comma separated list of explicit tab positions\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expand.c:173 src/unexpand.c:153
+#: src/expand.c:172 src/unexpand.c:152
 msgid "tab size contains an invalid character"
 msgstr "veµkos» tabulátoru obsahuje neplatný znak"
 
-#: src/expand.c:191 src/unexpand.c:171
+#: src/expand.c:190 src/unexpand.c:170
 msgid "tab size cannot be 0"
 msgstr "veµkos» tabulátoru nemô¾e by» 0"
 
 # sizes or positions? - rzm
-#: src/expand.c:193 src/unexpand.c:173
+#: src/expand.c:192 src/unexpand.c:172
 msgid "tab sizes must be ascending"
 msgstr "postupnos» pozíc tabulátorov musí by» rastúca"
 
@@ -2388,12 +2407,12 @@ msgstr ""
 "re»azec; pokiaµ\n"
 "\\( a \\) nie sú pou¾ité, vracia poèet vyhovujúcich znakov alebo 0.\n"
 
-#: src/expr.c:186 src/expr.c:438 src/expr.c:444 src/expr.c:449 src/expr.c:471
+#: src/expr.c:187 src/expr.c:439 src/expr.c:445 src/expr.c:450 src/expr.c:472
 #, fuzzy
 msgid "syntax error"
 msgstr "¹tandardná chyba"
 
-#: src/expr.c:384
+#: src/expr.c:385
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: unportable BRE: `%s': using `^' as the first character\n"
@@ -2402,12 +2421,12 @@ msgstr ""
 "varovanie: neprenositeµný BRE (základný regulérny výraz): `%s': pou¾itie\n"
 "znaku `^' na zaèiatku nie je prenositeµné a je ignorovaný"
 
-#: src/expr.c:586 src/expr.c:625
+#: src/expr.c:587 src/expr.c:626
 #, fuzzy
 msgid "non-numeric argument"
 msgstr "argument orezaný"
 
-#: src/expr.c:592
+#: src/expr.c:593
 msgid "division by zero"
 msgstr ""
 
@@ -2465,19 +2484,19 @@ msgstr ""
 "  --help      vypísa» túto pomoc a skonèi»\n"
 "  --version   vypísa» informáciu o verzii a skonèi»\n"
 
-#: src/fmt.c:271
+#: src/fmt.c:272
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [-DIGITS] [OPTION]... [FILE]...\n"
 msgstr "Pou¾itie: %s [-ÈÍSLICA] [PREPÍNAÈ]... [SÚBOR]...\n"
 
-#: src/fmt.c:272
+#: src/fmt.c:273
 msgid ""
 "Reformat each paragraph in the FILE(s), writing to standard output.\n"
 "If no FILE or if FILE is `-', read standard input.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fmt.c:280
+#: src/fmt.c:281
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -c, --crown-margin        preserve indentation of first two lines\n"
@@ -2500,12 +2519,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Pri prepínaèi -w©ÍRKA je mo¾né vynecha» znak `w'.\n"
 
-#: src/fmt.c:286
+#: src/fmt.c:287
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -t, --tagged-paragraph    indentation of first line different from second\n"
 "  -u, --uniform-spacing     one space between words, two after sentences\n"
-"  -w, --width=NUMBER        maximum line width (default of 75 columns)\n"
+"  -w, --width=WIDTH         maximum line width (default of 75 columns)\n"
 msgstr ""
 "  Preformátuje ka¾dý odstavec v SÚBORe(och) a výsledok zapí¹e na ¹tandardný\n"
 "výstup. Ak SÚBOR nebude zadaný alebo bude -, bude èítaný ¹tandardný vstup.\n"
@@ -2523,20 +2542,21 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Pri prepínaèi -w©ÍRKA je mo¾né vynecha» znak `w'.\n"
 
-#: src/fmt.c:293
-msgid ""
-"\n"
-"In -wNUMBER, the letter `w' may be omitted.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/fmt.c:345
+#: src/fmt.c:352
 #, fuzzy, c-format
-msgid "invalid width option: `%s'"
+msgid "invalid width option: %s"
 msgstr "chybný typ re»azca `%s'"
 
-#: src/fmt.c:385
+#: src/fmt.c:368
+#, c-format
+msgid ""
+"invalid option -- %c; -WIDTH is recognized only when it is the first\n"
+"option; use -w N instead"
+msgstr ""
+
+#: src/fmt.c:394
 #, fuzzy, c-format
-msgid "invalid width: `%s'"
+msgid "invalid width: %s"
 msgstr "chybné èíslo polo¾ky: `%s'"
 
 #: src/fold.c:71
@@ -2553,20 +2573,20 @@ msgid ""
 "  -w, --width=WIDTH   use WIDTH columns instead of 80\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fold.c:267
+#: src/fold.c:268
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' option is obsolete; use `%s'"
 msgstr "varovanie: chybná ¹írka %lu; namiesto nej pou¾ijem %d"
 
-#: src/fold.c:295
+#: src/fold.c:296
 #, c-format
 msgid "invalid number of columns: `%s'"
 msgstr "neplatný poèet ståpcov: `%s'"
 
-#: src/head.c:92
+#: src/head.c:121
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Print first 10 lines of each FILE to standard output.\n"
+"Print the first 10 lines of each FILE to standard output.\n"
 "With more than one FILE, precede each with a header giving the file name.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 "\n"
@@ -2588,61 +2608,103 @@ msgstr ""
 "braný\n"
 "ako -c HODNOTA. Inak bude prepínaè braný ako -n HODNOTA.\n"
 
-#: src/head.c:101
+#: src/head.c:130
 msgid ""
-"  -c, --bytes=SIZE         print first SIZE bytes\n"
-"  -n, --lines=NUMBER       print first NUMBER lines instead of first 10\n"
+"  -c, --bytes=[-]N         print the first N bytes of each file;\n"
+"                             with the leading `-', print all but the last\n"
+"                             N bytes of each file\n"
+"  -n, --lines=[-]N         print the first N lines instead of the first 10;\n"
+"                             with the leading `-', print all but the last\n"
+"                             N lines of each file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/head.c:105
+#: src/head.c:138
 msgid ""
 "  -q, --quiet, --silent    never print headers giving file names\n"
 "  -v, --verbose            always print headers giving file names\n"
 msgstr ""
 
-#: src/head.c:111 src/split.c:120
+#: src/head.c:144
 msgid ""
 "\n"
-"SIZE may have a multiplier suffix: b for 512, k for 1K, m for 1 Meg.\n"
+"N may have a multiplier suffix: b 512, k 1024, m 1024*1024.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/head.c:190
+#: src/head.c:159 src/head.c:272 src/head.c:344 src/head.c:551 src/head.c:633
+#: src/head.c:705 src/head.c:770 src/head.c:798 src/tail.c:362 src/tail.c:443
+#: src/tail.c:492 src/tail.c:584 src/tail.c:709 src/tail.c:757 src/tail.c:796
+#: src/tail.c:1274 src/tail.c:1310 src/uniq.c:379
+#, c-format
+msgid "error reading %s"
+msgstr "chyba pri èítaní %s"
+
+#: src/head.c:162 src/uniq.c:384
+#, c-format
+msgid "error writing %s"
+msgstr "chyba pri zápise %s"
+
+#: src/head.c:165
+#, c-format
+msgid "%s: file has shrunk too much"
+msgstr ""
+
+#: src/head.c:238
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: number of bytes is large"
+msgstr "poèet bytov"
+
+#: src/head.c:456
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot lseek back to original position"
+msgstr "nie je mo¾né vytvori» adresár %s"
+
+#: src/head.c:626 src/head.c:697 src/tail.c:393
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot seek to offset %s"
+msgstr "ioctl na `%s' nie je mo¾né vykona»"
+
+#: src/head.c:815
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot reposition file pointer for %s"
 msgstr "nie je mo¾né vytvori» adresár %s"
 
 # src/tail.c:968
-#: src/head.c:256 src/tail.c:1388
+#: src/head.c:899 src/tail.c:1434
 #, c-format
 msgid "%s: %s is so large that it is not representable"
 msgstr "%s: %s je príli¹ veµký, preto nie je reprezentovateµný"
 
-#: src/head.c:257 src/tail.c:1390
+#: src/head.c:900 src/tail.c:1436
 msgid "number of lines"
 msgstr "poèet riadkov"
 
-#: src/head.c:257 src/tail.c:1391
+#: src/head.c:900 src/tail.c:1437
 msgid "number of bytes"
 msgstr "poèet bytov"
 
-#: src/head.c:264 src/tail.c:1478
+#: src/head.c:907 src/tail.c:1523
 msgid "invalid number of lines"
 msgstr "chybný poèet riadkov"
 
-#: src/head.c:265 src/tail.c:1479
+#: src/head.c:908 src/tail.c:1524
 msgid "invalid number of bytes"
 msgstr "chybný poèet bytov"
 
-#: src/head.c:341
+#: src/head.c:995
 #, c-format
 msgid "unrecognized option `-%c'"
 msgstr "neznámy prepínaè `-%c'"
 
-#: src/head.c:348
+#: src/head.c:1002
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`-%s' option is obsolete; use `-%c %.*s%.*s%s'"
 msgstr "varovanie: chybná ¹írka %lu; namiesto nej pou¾ijem %d"
 
+#: src/head.c:1078
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: number of bytes is too large"
+msgstr "chybný poèet znakov pre porovnanie: `%s'"
+
 #: src/hostid.c:48
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
@@ -2674,16 +2736,16 @@ msgstr ""
 "  --help      vypísa» túto pomoc a skonèi»\n"
 "  --version   vypísa» informáciu o verzii a skonèi»\n"
 
-#: src/hostname.c:104
+#: src/hostname.c:105
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot set hostname to `%s'"
 msgstr "ioctl na `%s' nie je mo¾né vykona»"
 
-#: src/hostname.c:110
+#: src/hostname.c:111
 msgid "cannot set hostname; this system lacks the functionality"
 msgstr "nie je mo¾né nastavi» názov; tento systém to neumo¾òuje"
 
-#: src/hostname.c:117
+#: src/hostname.c:118
 msgid "cannot determine hostname"
 msgstr "nie je mo¾né zisti» názov systému"
 
@@ -2725,102 +2787,107 @@ msgid ""
 "Without any OPTION, print some useful set of identified information.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/id.c:162
+#: src/id.c:163
 #, fuzzy
 msgid "cannot print only user and only group"
 msgstr "nie je mo¾né vynecha» pou¾ívateµa aj skupinu"
 
-#: src/id.c:166
+#: src/id.c:167
 msgid "cannot print only names or real IDs in default format"
 msgstr "v implicitnom formáte nie je mo¾né vypísa» iba mená alebo reálne ID"
 
-#: src/id.c:175
+#: src/id.c:176
 #, c-format
 msgid "%s: No such user"
 msgstr "%s: Pou¾ívateµ neexistuje"
 
-#: src/id.c:212
+#: src/id.c:213
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot find name for user ID %u"
 msgstr "nie je mo¾né zisti» meno pre ID pou¾ívateµa %u\n"
 
-#: src/id.c:235
+#: src/id.c:236
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot find name for group ID %u"
 msgstr "nie je mo¾né zmeni» pou¾ívateµa a/alebo skupinu %s"
 
-#: src/id.c:273
+#: src/id.c:274
 msgid "cannot get supplemental group list"
 msgstr "nie je mo¾né zisti» zoznam doplnkových skupín"
 
-#: src/id.c:385
+#: src/id.c:386
 msgid " groups="
 msgstr " skupiny="
 
-#: src/install.c:269
+#: src/install.c:266
 #, fuzzy
 msgid "the strip option may not be used when installing a directory"
 msgstr ""
 "formátovací re»azec nemô¾e by» pou¾itý, pokiaµ je po¾adovaná rovnaká ¹írka"
 
-#: src/install.c:292 src/mkdir.c:140
+#: src/install.c:289 src/mkdir.c:141
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid mode %s"
 msgstr "chybné èíslo polo¾ky: `%s'"
 
-#: src/install.c:307 src/install.c:371
+#: src/install.c:304 src/install.c:368
 #, fuzzy, c-format
 msgid "creating directory %s"
 msgstr "nie je mo¾né vytvori» adresár %s"
 
-#: src/install.c:332
+#: src/install.c:329
 #, c-format
 msgid "installing multiple files, but last argument, %s is not a directory"
 msgstr ""
 "je po¾adovaná in¹talácia viacerých súborov, ale posledný argument %s nie je "
 "adresár"
 
-#: src/install.c:435
+#: src/install.c:432
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is a directory"
 msgstr "%s existuje, ale nie je adresárom"
 
-#: src/install.c:495
+#: src/install.c:468
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot change ownership of %s"
+msgstr "nie je mo¾né zmeni» práva %s"
+
+#: src/install.c:492
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot obtain time stamps for %s"
 msgstr "nie je mo¾né vytvori» adresár %s"
 
-#: src/install.c:507
+#: src/install.c:504
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot set time stamps for %s"
 msgstr "nie je mo¾né vytvori» adresár %s"
 
-#: src/install.c:528
+#: src/install.c:525
 #, fuzzy
 msgid "fork system call failed"
 msgstr "veµkos» bloku"
 
-#: src/install.c:532
+#: src/install.c:529
 #, fuzzy
 msgid "cannot run strip"
 msgstr "nie je mo¾né spusti» %s"
 
-#: src/install.c:539
+#: src/install.c:536
 #, fuzzy
 msgid "strip failed"
 msgstr "zlyhal stat"
 
-#: src/install.c:560
+#: src/install.c:557
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid user %s"
 msgstr "neplatný pou¾ívateµ"
 
-#: src/install.c:578
+#: src/install.c:575
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid group %s"
 msgstr "neplatná skupina"
 
-#: src/install.c:597
+#: src/install.c:594
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST           (1st format)\n"
@@ -2831,7 +2898,7 @@ msgstr ""
 "   alebo: %s [VO¥BA]... ZDROJ... ADRESÁR       (2. formát)\n"
 "   alebo: %s -d [VO¥BA]... ADRESÁR...          (3. formát)\n"
 
-#: src/install.c:603
+#: src/install.c:600
 msgid ""
 "In the first two formats, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n"
 "the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n"
@@ -2839,7 +2906,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/install.c:612
+#: src/install.c:609
 msgid ""
 "      --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
 "  -b                  like --backup but does not accept an argument\n"
@@ -2848,7 +2915,7 @@ msgid ""
 "                        components of the specified directories\n"
 msgstr ""
 
-#: src/install.c:619
+#: src/install.c:616
 msgid ""
 "  -D                  create all leading components of DEST except the "
 "last,\n"
@@ -2860,7 +2927,7 @@ msgid ""
 "  -o, --owner=OWNER   set ownership (super-user only)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/install.c:626
+#: src/install.c:623
 msgid ""
 "  -p, --preserve-timestamps   apply access/modification times of SOURCE "
 "files\n"
@@ -2870,7 +2937,7 @@ msgid ""
 "  -v, --verbose       print the name of each directory as it is created\n"
 msgstr ""
 
-#: src/install.c:635 src/ln.c:377 src/mv.c:348
+#: src/install.c:632 src/ln.c:378 src/mv.c:344
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -2954,7 +3021,7 @@ msgstr ""
 msgid "invalid field specifier: `%s'"
 msgstr "chybne zadaná polo¾ka: `%s'"
 
-#: src/join.c:659 src/join.c:772 src/join.c:808
+#: src/join.c:659 src/join.c:773 src/join.c:809
 #, c-format
 msgid "invalid field number: `%s'"
 msgstr "chybné èíslo polo¾ky: `%s'"
@@ -2964,29 +3031,29 @@ msgstr "chybn
 msgid "invalid file number in field spec: `%s'"
 msgstr "chybné èíslo súboru v popise polo¾ky: `%s'"
 
-#: src/join.c:792
+#: src/join.c:793
 #, c-format
 msgid "invalid field number for file 1: `%s'"
 msgstr "chybné èíslo polo¾ky pre súbor 1: `%s'"
 
-#: src/join.c:801
+#: src/join.c:802
 #, c-format
 msgid "invalid field number for file 2: `%s'"
 msgstr "chybné èíslo polo¾ky pre súbor 2: `%s'"
 
-#: src/join.c:833
+#: src/join.c:834
 msgid "too many non-option arguments"
 msgstr "príli¹ mnoho argumentov, ktoré nie sú prepínaèmi"
 
-#: src/join.c:855
+#: src/join.c:856
 msgid "too few non-option arguments"
 msgstr "príli¹ málo argumentov, ktoré nie sú prepínaèmi"
 
-#: src/join.c:866
+#: src/join.c:867
 msgid "both files cannot be standard input"
 msgstr "obidva súbory nemô¾u by» ¹tandardným vstupom"
 
-#: src/kill.c:93
+#: src/kill.c:95
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-s SIGNAL | -SIGNAL] PID...\n"
@@ -2994,13 +3061,13 @@ msgid ""
 "  or:  %s -t [SIGNAL]...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/kill.c:99
+#: src/kill.c:101
 msgid ""
 "Send signals to processes, or list signals.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/kill.c:106
+#: src/kill.c:108
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -s, --signal=SIGNAL, -SIGNAL\n"
@@ -3016,7 +3083,7 @@ msgstr ""
 "      --help                vypísa» túto pomoc a skonèi»\n"
 "      --version             vypísa» informáciu o verzii a skonèi»\n"
 
-#: src/kill.c:114
+#: src/kill.c:116
 msgid ""
 "\n"
 "SIGNAL may be a signal name like `HUP', or a signal number like `1',\n"
@@ -3024,39 +3091,38 @@ msgid ""
 "PID is an integer; if negative it identifies a process group.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/kill.c:163
+#: src/kill.c:165
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid signal"
 msgstr "%s: chybné PID"
 
-#: src/kill.c:262
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing operand after `%s'"
-msgstr "%s: po `%c' je oèakávané celé èíslo"
-
-#: src/kill.c:274
+#: src/kill.c:270
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid process id"
 msgstr "%s: chybný vzor"
 
-#: src/kill.c:327
+#: src/kill.c:324
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid option -- %c"
 msgstr "%s: chybný prepínaè -- %c\n"
 
-#: src/kill.c:336
+#: src/kill.c:333
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: multiple signals specified"
 msgstr "\\%c: neprípustná sekvencia"
 
-#: src/kill.c:350
+#: src/kill.c:347
 msgid "multiple -l or -t options specified"
 msgstr ""
 
-#: src/kill.c:367
+#: src/kill.c:364
 msgid "cannot combine signal with -l or -t"
 msgstr ""
 
+#: src/kill.c:370
+msgid "no process ID specified"
+msgstr ""
+
 #: src/link.c:51
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
@@ -3072,61 +3138,61 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/link.c:98
+#: src/link.c:99
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create link %s to %s"
 msgstr "nie je mo¾né vytvori» adresár %s"
 
-#: src/ln.c:39
+#: src/ln.c:35
 msgid "Mike Parker and David MacKenzie"
 msgstr ""
 
-#: src/ln.c:167
+#: src/ln.c:168
 #, c-format
 msgid "%s: warning: making a hard link to a symbolic link is not portable"
 msgstr "%s: varovanie: pevný odkaz na symbolický odkaz nie je prenositeµný"
 
-#: src/ln.c:174
+#: src/ln.c:175
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: hard link not allowed for directory"
 msgstr "`%s' nie je adresár"
 
-#: src/ln.c:246
+#: src/ln.c:247
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot overwrite directory"
 msgstr "nie je mo¾né vytvori» adresár %s"
 
-#: src/ln.c:251
+#: src/ln.c:252
 #, c-format
 msgid "%s: replace %s? "
 msgstr "%s: prepísa» %s? "
 
-#: src/ln.c:257
+#: src/ln.c:258
 #, c-format
 msgid "%s: File exists"
 msgstr "%s: Súbor existuje"
 
-#: src/ln.c:304
+#: src/ln.c:305
 #, c-format
 msgid "create symbolic link %s to %s"
 msgstr "vytvori» symbolický odkaz %s na %s"
 
-#: src/ln.c:305
+#: src/ln.c:306
 #, c-format
 msgid "create hard link %s to %s"
 msgstr "vytvori» pevný odkaz %s na %s"
 
-#: src/ln.c:319
+#: src/ln.c:320
 #, c-format
 msgid "creating symbolic link %s to %s"
 msgstr "vytváram symbolický odkaz %s na %s"
 
-#: src/ln.c:320
+#: src/ln.c:321
 #, c-format
 msgid "creating hard link %s to %s"
 msgstr "vytváram pevný odkaz %s na %s"
 
-#: src/ln.c:339
+#: src/ln.c:340
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... TARGET [LINK_NAME]\n"
@@ -3137,7 +3203,7 @@ msgstr ""
 "  alebo:  %s [VO¥BA]... ZAÈIATOK KONIEC\n"
 "  alebo:  %s [VO¥BA]... ZAÈIATOK KROK LAST\n"
 
-#: src/ln.c:345
+#: src/ln.c:346
 msgid ""
 "Create a link to the specified TARGET with optional LINK_NAME.\n"
 "If LINK_NAME is omitted, a link with the same basename as the TARGET is\n"
@@ -3148,7 +3214,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ln.c:357
+#: src/ln.c:358
 msgid ""
 "      --backup[=CONTROL]      make a backup of each existing destination "
 "file\n"
@@ -3157,7 +3223,7 @@ msgid ""
 "  -f, --force                 remove existing destination files\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ln.c:363
+#: src/ln.c:364
 msgid ""
 "  -n, --no-dereference        treat destination that is a symlink to a\n"
 "                                directory as if it were a normal file\n"
@@ -3165,7 +3231,7 @@ msgid ""
 "  -s, --symbolic              make symbolic links instead of hard links\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ln.c:369
+#: src/ln.c:370
 msgid ""
 "  -S, --suffix=SUFFIX         override the usual backup suffix\n"
 "      --target-directory=DIRECTORY  specify the DIRECTORY in which to "
@@ -3174,110 +3240,110 @@ msgid ""
 "  -v, --verbose               print name of each file before linking\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ln.c:521
+#: src/ln.c:523
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: specified target directory is not a directory"
 msgstr "%s existuje, ale nie je adresárom"
 
-#: src/ln.c:542
+#: src/ln.c:544
 msgid "when making multiple links, last argument must be a directory"
 msgstr "pri vytváraní viacerých odkazov musí by» posledným argumentom adresár"
 
-#: src/logname.c:48 src/pwd.c:46 src/sync.c:44
+#: src/logname.c:49 src/pwd.c:46 src/sync.c:44
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
 msgstr "Pou¾itie: %s [PREPÍNAÈ] [SÚBOR]...\n"
 
-#: src/logname.c:49
+#: src/logname.c:50
 msgid ""
 "Print the name of the current user.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/logname.c:99
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: no login name\n"
+#: src/logname.c:105
+#, fuzzy
+msgid "no login name"
 msgstr "%s: chybné èíslo"
 
-#: src/ls.c:673
+#: src/ls.c:667
 #, fuzzy
 msgid "%b %e  %Y"
 msgstr "%b %e %H:%M %Y"
 
-#: src/ls.c:681
+#: src/ls.c:675
 #, fuzzy
 msgid "%b %e %H:%M"
 msgstr "%b %e %H:%M %Y"
 
-#: src/ls.c:1307
+#: src/ls.c:1302
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s"
 msgstr ""
 "ignorujem chybný rozostup tabulátorov v premennej prostredia TABSIZE: %s"
 
-#: src/ls.c:1334
+#: src/ls.c:1329
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s"
 msgstr "ignorujem chybnú ¹írku v premennej prostredia COLUMNS: %s"
 
-#: src/ls.c:1365
+#: src/ls.c:1360
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s"
 msgstr ""
 "ignorujem chybný rozostup tabulátorov v premennej prostredia TABSIZE: %s"
 
-#: src/ls.c:1482
+#: src/ls.c:1477
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid line width: %s"
 msgstr "chybné èíslo polo¾ky: `%s'"
 
-#: src/ls.c:1556
+#: src/ls.c:1551
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid tab size: %s"
 msgstr "chybný typ re»azca `%s'"
 
-#: src/ls.c:1722
+#: src/ls.c:1717
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid time style format %s"
 msgstr "chybný argument %s pre `%s'"
 
-#: src/ls.c:2054
+#: src/ls.c:2049
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unrecognized prefix: %s"
 msgstr "neznámy prepínaè `-%c'"
 
-#: src/ls.c:2077
+#: src/ls.c:2072
 msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
 msgstr "nezrozumiteµná hodnota v premennej prostredia LS_COLORS"
 
-#: src/ls.c:2145
+#: src/ls.c:2140
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot determine device and inode of %s"
 msgstr "nie je mo¾né vytvori» adresár %s"
 
-#: src/ls.c:2155
+#: src/ls.c:2150
 #, fuzzy, c-format
 msgid "not listing already-listed directory: %s"
 msgstr "nie je mo¾né vytvori» adresár %s"
 
-#: src/ls.c:2208 src/remove.c:929
+#: src/ls.c:2203 src/remove.c:938
 #, fuzzy, c-format
 msgid "reading directory %s"
 msgstr "nie je mo¾né vytvori» adresár %s"
 
-#: src/ls.c:2603
+#: src/ls.c:2598
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot compare file names %s and %s"
 msgstr "nie je mo¾né vytvori» odkaz %s"
 
-#: src/ls.c:3762
+#: src/ls.c:3757
 msgid ""
 "List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
 "Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3770
+#: src/ls.c:3765
 msgid ""
 "  -a, --all                  do not hide entries starting with .\n"
 "  -A, --almost-all           do not list implied . and ..\n"
@@ -3285,7 +3351,7 @@ msgid ""
 "  -b, --escape               print octal escapes for nongraphic characters\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3776
+#: src/ls.c:3771
 msgid ""
 "      --block-size=SIZE      use SIZE-byte blocks\n"
 "  -B, --ignore-backups       do not list implied entries ending with ~\n"
@@ -3296,7 +3362,7 @@ msgid ""
 "                               otherwise: sort by ctime\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3784
+#: src/ls.c:3779
 msgid ""
 "  -C                         list entries by columns\n"
 "      --color[=WHEN]         control whether color is used to distinguish "
@@ -3308,7 +3374,7 @@ msgid ""
 "  -D, --dired                generate output designed for Emacs' dired mode\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3792
+#: src/ls.c:3787
 msgid ""
 "  -f                         do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
 "  -F, --classify             append indicator (one of */=@|) to entries\n"
@@ -3317,7 +3383,7 @@ msgid ""
 "      --full-time            like -l --time-style=full-iso\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3799
+#: src/ls.c:3794
 msgid ""
 "  -g                         like -l, but do not list owner\n"
 "  -G, --no-group             inhibit display of group information\n"
@@ -3332,7 +3398,7 @@ msgid ""
 "                               that points to a directory\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3810
+#: src/ls.c:3805
 msgid ""
 "      --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
 "names:\n"
@@ -3344,7 +3410,7 @@ msgid ""
 "  -k                         like --block-size=1K\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3817
+#: src/ls.c:3812
 msgid ""
 "  -l                         use a long listing format\n"
 "  -L, --dereference          when showing file information for a symbolic\n"
@@ -3354,7 +3420,7 @@ msgid ""
 "entries\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3824
+#: src/ls.c:3819
 msgid ""
 "  -n, --numeric-uid-gid      like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n"
 "  -N, --literal              print raw entry names (don't treat e.g. "
@@ -3364,7 +3430,7 @@ msgid ""
 "  -p, --file-type            append indicator (one of /=@|) to entries\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3831
+#: src/ls.c:3826
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -q, --hide-control-chars   print ? instead of non graphic characters\n"
@@ -3409,14 +3475,14 @@ msgstr ""
 "  -R, --recursive            vypísa» adresáre rekurzívne\n"
 "  -s, --size                 vypísa» veµkos» ka¾dého súboru v blokoch\n"
 
-#: src/ls.c:3839
+#: src/ls.c:3834
 msgid ""
 "  -r, --reverse              reverse order while sorting\n"
 "  -R, --recursive            list subdirectories recursively\n"
 "  -s, --size                 print size of each file, in blocks\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3844
+#: src/ls.c:3839
 msgid ""
 "  -S                         sort by file size\n"
 "      --sort=WORD            extension -X, none -U, size -S, time -t,\n"
@@ -3429,7 +3495,7 @@ msgid ""
 "                               specified time as sort key if --sort=time\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3853
+#: src/ls.c:3848
 msgid ""
 "      --time-style=STYLE     show times using style STYLE:\n"
 "                               full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n"
@@ -3443,7 +3509,7 @@ msgid ""
 "  -T, --tabsize=COLS         assume tab stops at each COLS instead of 8\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3864
+#: src/ls.c:3859
 msgid ""
 "  -u                         with -lt: sort by, and show, access time\n"
 "                               with -l: show access time and sort by name\n"
@@ -3452,7 +3518,7 @@ msgid ""
 "  -v                         sort by version\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3871
+#: src/ls.c:3866
 msgid ""
 "  -w, --width=COLS           assume screen width instead of current value\n"
 "  -x                         list entries by lines instead of by columns\n"
@@ -3460,7 +3526,7 @@ msgid ""
 "  -1                         list one file per line\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3883
+#: src/ls.c:3878
 msgid ""
 "\n"
 "By default, color is not used to distinguish types of files.  That is\n"
@@ -3512,30 +3578,30 @@ msgid ""
 "text), and name for each FILE.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:385
+#: src/md5sum.c:429
 #, c-format
 msgid "%s: %lu: improperly formatted %s checksum line"
 msgstr "%s: %lu: nesprávne sformátovaný riadok %s kontrolného súètu"
 
-#: src/md5sum.c:407
+#: src/md5sum.c:451
 #, c-format
 msgid "%s: FAILED open or read\n"
 msgstr "%s: ZLYHALO otvorenie alebo èítanie\n"
 
-#: src/md5sum.c:431
+#: src/md5sum.c:475
 msgid "FAILED"
 msgstr "CHYBNÝ"
 
-#: src/md5sum.c:431
+#: src/md5sum.c:475
 msgid "OK"
 msgstr "V PORIADKU"
 
-#: src/md5sum.c:444
+#: src/md5sum.c:488
 #, c-format
 msgid "%s: read error"
 msgstr "%s: chyba pri èítaní"
 
-#: src/md5sum.c:457
+#: src/md5sum.c:501
 #, c-format
 msgid "%s: no properly formatted %s checksum lines found"
 msgstr "%s: nenájdené správne sformátované riadky %s kontrolného súètu"
@@ -3547,18 +3613,18 @@ msgstr "%s: nen
 # see also md5sum.c:430. it is somewhat surprising that we need
 # such things only in two places in this file - rzm 960902
 #
-#: src/md5sum.c:470
+#: src/md5sum.c:514
 #, c-format
 msgid "WARNING: %d of %d listed %s could not be read"
 msgstr "VAROVANIE: %d z %d %s nie je mo¾né èíta»"
 
 # in Genitive - rzm
-#: src/md5sum.c:473
+#: src/md5sum.c:517
 msgid "file"
 msgstr "zadaného súboru"
 
 # in Genitive - rzm
-#: src/md5sum.c:473
+#: src/md5sum.c:517
 msgid "files"
 msgstr "zadaných súborov"
 
@@ -3571,42 +3637,42 @@ msgstr "zadan
 # so we don't need to use two forms for plural (depending on number: nn[234]
 # are different that the other ones) - rzm 960902
 #
-#: src/md5sum.c:479
+#: src/md5sum.c:523
 #, c-format
 msgid "WARNING: %d of %d computed %s did NOT match"
 msgstr "VAROVANIE: %d z %d %s NEBOLI vyhodnotené"
 
-#: src/md5sum.c:482
+#: src/md5sum.c:526
 msgid "checksum"
 msgstr "kontrolného súètu"
 
-#: src/md5sum.c:482
+#: src/md5sum.c:526
 msgid "checksums"
 msgstr "kontrolných súètov"
 
-#: src/md5sum.c:564
+#: src/md5sum.c:609
 msgid ""
 "the --binary and --text options are meaningless when verifying checksums"
 msgstr ""
 "prepínaèe --binary a --text sú bezvýznamné pri overovaní kontrolných súètov"
 
-#: src/md5sum.c:572
+#: src/md5sum.c:617
 msgid "the --string and --check options are mutually exclusive"
 msgstr "prepínaèe --string a --check sa vzájomne vyluèujú"
 
-#: src/md5sum.c:579
+#: src/md5sum.c:624
 msgid "the --status option is meaningful only when verifying checksums"
 msgstr "prepínaè --status má význam iba pri overovaní kontrolných súètov"
 
-#: src/md5sum.c:586
+#: src/md5sum.c:631
 msgid "the --warn option is meaningful only when verifying checksums"
 msgstr "prepínaè --warn má význam iba pri overovaní kontrolných súètov"
 
-#: src/md5sum.c:596
+#: src/md5sum.c:641
 msgid "no files may be specified when using --string"
 msgstr "pri pou¾ití prepínaèa --string nemô¾u by» zadané súbory"
 
-#: src/md5sum.c:618
+#: src/md5sum.c:663
 msgid "only one argument may be specified when using --check"
 msgstr "iba jeden argument mô¾e by» zadaný pri pou¾ití prepínaèa --check"
 
@@ -3640,12 +3706,12 @@ msgstr ""
 "      --help        vypísa» túto pomoc a skonèi»\n"
 "      --version     vypísa» informáciu o verzii a skonèi»\n"
 
-#: src/mkdir.c:113
+#: src/mkdir.c:114
 #, fuzzy, c-format
 msgid "created directory %s"
 msgstr "nie je mo¾né vytvori» adresár %s"
 
-#: src/mkdir.c:190
+#: src/mkdir.c:191
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot set permissions of directory %s"
 msgstr "nie je mo¾né zmeni» práva %s"
@@ -3673,16 +3739,16 @@ msgstr ""
 "      --help        vypísa» túto pomoc a skonèi»\n"
 "      --version     vypísa» informáciu o verzii a skonèi»\n"
 
-#: src/mkfifo.c:93 src/mknod.c:206
+#: src/mkfifo.c:94 src/mknod.c:207
 msgid "fifo files not supported"
 msgstr "tento systém nepodporuje rúry"
 
-#: src/mkfifo.c:123 src/mknod.c:127
+#: src/mkfifo.c:124 src/mknod.c:128
 #, fuzzy
 msgid "invalid mode"
 msgstr "neplatné èíslo"
 
-#: src/mkfifo.c:142
+#: src/mkfifo.c:143
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot set permissions of fifo %s"
 msgstr "nie je mo¾né zmeni» práva %s"
@@ -3729,22 +3795,22 @@ msgstr ""
 "  c, u   vytvori» znakový (nevyrovnávaný) ¹peciálny súbor\n"
 "  p      vytvori» rúru (FIFO)\n"
 
-#: src/mknod.c:141
+#: src/mknod.c:142
 #, fuzzy
 msgid "wrong number of arguments"
 msgstr "príli¹ málo argumentov"
 
-#: src/mknod.c:153
+#: src/mknod.c:154
 #, fuzzy
 msgid "block special files not supported"
 msgstr "veµkos» bloku"
 
-#: src/mknod.c:162
+#: src/mknod.c:163
 #, fuzzy
 msgid "character special files not supported"
 msgstr "pozícia znaku je nula"
 
-#: src/mknod.c:171
+#: src/mknod.c:172
 #, fuzzy
 msgid ""
 "when creating special files, major and minor device\n"
@@ -3753,41 +3819,46 @@ msgstr ""
 "pri vytváraní ¹peciálneho blokového súboru musí by» zadané\n"
 "hlavné a vedµaj¹ie èíslo zariadenia"
 
-#: src/mknod.c:186
+#: src/mknod.c:187
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid major device number %s"
 msgstr "chybné poèiatoèné èíslo riadku: `%s'"
 
-#: src/mknod.c:191
+#: src/mknod.c:192
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid minor device number %s"
 msgstr "chybné poèiatoèné èíslo riadku: `%s'"
 
-#: src/mknod.c:196
+#: src/mknod.c:197
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid device %s %s"
 msgstr "chybný argument %s pre `%s'"
 
-#: src/mknod.c:210
+#: src/mknod.c:211
 msgid "major and minor device numbers may not be specified for fifo files"
 msgstr "pre rúry nie je potrebné zadáva» hlavné a vedµaj¹ie èíslo zariadenia"
 
-#: src/mknod.c:231
+#: src/mknod.c:221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid device type %s"
+msgstr "chybný argument %s pre `%s'"
+
+#: src/mknod.c:232
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot set permissions of %s"
 msgstr "nie je mo¾né zmeni» práva %s"
 
-#: src/mv.c:44
+#: src/mv.c:40
 msgid "Mike Parker, David MacKenzie, and Jim Meyering"
 msgstr ""
 
-#: src/mv.c:317
+#: src/mv.c:313
 msgid ""
 "Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/mv.c:324
+#: src/mv.c:320
 msgid ""
 "      --backup[=CONTROL]       make a backup of each existing destination "
 "file\n"
@@ -3799,7 +3870,7 @@ msgid ""
 "                                 equivalent to --reply=query\n"
 msgstr ""
 
-#: src/mv.c:332
+#: src/mv.c:328
 msgid ""
 "      --reply={yes,no,query}   specify how to handle the prompt about an\n"
 "                                 existing destination file\n"
@@ -3808,7 +3879,7 @@ msgid ""
 "  -S, --suffix=SUFFIX          override the usual backup suffix\n"
 msgstr ""
 
-#: src/mv.c:339
+#: src/mv.c:335
 #, fuzzy
 msgid ""
 "      --target-directory=DIRECTORY  move all SOURCE arguments into "
@@ -3835,12 +3906,12 @@ msgstr ""
 "      --version                vypísa» informáciu o verzii a skonèi»\n"
 "\n"
 
-#: src/mv.c:467
+#: src/mv.c:464
 #, fuzzy, c-format
 msgid "specified target, %s is not a directory"
 msgstr "%s existuje, ale nie je adresárom"
 
-#: src/mv.c:475
+#: src/mv.c:472
 msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory"
 msgstr ""
 "pri premiestòovaní viacerých súborov musí by» posledným argumentom adresár"
@@ -3868,42 +3939,42 @@ msgstr ""
 "      --help                vypísa» túto pomoc a skonèi»\n"
 "      --version             vypísa» informáciu o verzii a skonèi»\n"
 
-#: src/nice.c:109 src/nice.c:122
+#: src/nice.c:110 src/nice.c:123
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid option `%s'"
 msgstr "chybný typ re»azca `%s'"
 
-#: src/nice.c:147
+#: src/nice.c:148
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid priority `%s'"
 msgstr "chybné èíslo polo¾ky: `%s'"
 
-#: src/nice.c:171
+#: src/nice.c:172
 msgid "a command must be given with an adjustment"
 msgstr "s úpravou musí by» zadaný príkaz"
 
-#: src/nice.c:178 src/nice.c:187
+#: src/nice.c:179 src/nice.c:188
 #, fuzzy
 msgid "cannot get priority"
 msgstr "nie je mo¾né vytvori» adresár %s"
 
-#: src/nice.c:192
+#: src/nice.c:193
 #, fuzzy
 msgid "cannot set priority"
 msgstr "nie je mo¾né vytvori» adresár %s"
 
-#: src/nl.c:39
+#: src/nl.c:40
 msgid "Scott Bartram and David MacKenzie"
 msgstr ""
 
-#: src/nl.c:180
+#: src/nl.c:181
 msgid ""
 "Write each FILE to standard output, with line numbers added.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nl.c:188
+#: src/nl.c:189
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -b, --body-numbering=STYLE      use STYLE for numbering body lines\n"
@@ -3921,7 +3992,7 @@ msgstr ""
 "      --help               vypí¹e túto nápovedu a skonèí\n"
 "      --version            vypí¹e oznaèenie verzie a skonèí\n"
 
-#: src/nl.c:193
+#: src/nl.c:194
 msgid ""
 "  -h, --header-numbering=STYLE    use STYLE for numbering header lines\n"
 "  -i, --page-increment=NUMBER     line number increment at each line\n"
@@ -3933,13 +4004,13 @@ msgid ""
 "  -s, --number-separator=STRING   add STRING after (possible) line number\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nl.c:201
+#: src/nl.c:202
 msgid ""
 "  -v, --first-page=NUMBER         first line number on each logical page\n"
 "  -w, --number-width=NUMBER       use NUMBER columns for line numbers\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nl.c:207
+#: src/nl.c:208
 msgid ""
 "\n"
 "By default, selects -v1 -i1 -l1 -sTAB -w6 -nrn -hn -bt -fn.  CC are\n"
@@ -3947,7 +4018,7 @@ msgid ""
 "second character implies :.  Type \\\\ for \\.  STYLE is one of:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nl.c:213
+#: src/nl.c:214
 msgid ""
 "\n"
 "  a         number all lines\n"
@@ -3963,26 +4034,85 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nl.c:504
-#, c-format
-msgid "invalid starting line number: `%s'"
+#: src/nl.c:492
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid header numbering style: %s"
+msgstr "chybné èíslo polo¾ky: `%s'"
+
+#: src/nl.c:500
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid body numbering style: %s"
+msgstr "neplatné èíslo"
+
+#: src/nl.c:508
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid footer numbering style: %s"
+msgstr "chybné èíslo súboru v popise polo¾ky: `%s'"
+
+#: src/nl.c:520
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid starting line number: %s"
 msgstr "chybné poèiatoèné èíslo riadku: `%s'"
 
-#: src/nl.c:514
-#, c-format
-msgid "invalid line number increment: `%s'"
+#: src/nl.c:536
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid line number increment: %s"
 msgstr "chybná hodnota prírastku èísla riadku: `%s'"
 
-#: src/nl.c:527
-#, c-format
-msgid "invalid number of blank lines: `%s'"
+#: src/nl.c:555
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid number of blank lines: %s"
 msgstr "chybný poèet prázdnych riadkov: `%s'"
 
-#: src/nl.c:541
-#, c-format
-msgid "invalid line number field width: `%s'"
+#: src/nl.c:574
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid line number field width: %s"
 msgstr "chybná ¹írka èísla riadku: `%s'"
 
+#: src/nl.c:593
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid line numbering format: %s"
+msgstr "chybná hodnota prírastku èísla riadku: `%s'"
+
+#: src/nohup.c:54
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s COMMAND [ARG]...\n"
+"  or:  %s OPTION\n"
+msgstr ""
+"Pou¾itie: %s [SÚBOR]...\n"
+" alebo:   %s [VO¥BA]\n"
+
+#: src/nohup.c:60
+msgid ""
+"Run COMMAND, ignoring hangup signals.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/nohup.c:122 src/nohup.c:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to open %s"
+msgstr "zachovávam èasy %s"
+
+#: src/nohup.c:131
+#, fuzzy
+msgid "failed to redirect standard output"
+msgstr "¹tandardný výstup"
+
+#: src/nohup.c:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "appending output to %s"
+msgstr "nie je mo¾né zmeni» pou¾ívateµa a/alebo skupinu %s"
+
+#: src/nohup.c:152
+msgid "failed to redirect standard error"
+msgstr ""
+
+#: src/nohup.c:188 src/setuidgid.c:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot run command %s"
+msgstr "ioctl na `%s' nie je mo¾né vykona»"
+
 #: src/od.c:287
 #, c-format
 msgid ""
@@ -4117,65 +4247,70 @@ msgstr ""
 msgid "invalid character `%c' in type string `%s'"
 msgstr "znak `%c' v re»azci typu `%s' je chybný"
 
-#: src/od.c:1144
+#: src/od.c:1142
 msgid "cannot skip past end of combined input"
 msgstr "nemo¾no preskoèi» koniec kombinovaného vstupu"
 
-#: src/od.c:1397
+#: src/od.c:1395
 msgid "old-style offset"
 msgstr "posunutie v starom ¹týle"
 
-#: src/od.c:1707
+#: src/od.c:1706
 #, c-format
 msgid "invalid output address radix `%c'; it must be one character from [doxn]"
 msgstr ""
 "chybný základ výstupnej adresy `%c'; musí to by» jeden zo znakov [doxn]"
 
-#: src/od.c:1717
+#: src/od.c:1716
 msgid "skip argument"
 msgstr "preskakujem argument"
 
-#: src/od.c:1725
+#: src/od.c:1724
 msgid "limit argument"
 msgstr "argument orezaný"
 
-#: src/od.c:1735
+#: src/od.c:1734
 msgid "minimum string length"
 msgstr "minimálna då¾ka re»azca"
 
-#: src/od.c:1740 src/od.c:1806
+#: src/od.c:1739 src/od.c:1805
 #, c-format
 msgid "%s is too large"
 msgstr "%s je príli¹ veµa"
 
-#: src/od.c:1804
+#: src/od.c:1803
 msgid "width specification"
 msgstr "specifikácia ¹írky"
 
-#: src/od.c:1826
+#: src/od.c:1825
 msgid "no type may be specified when dumping strings"
 msgstr "pri vypisovaní re»azcov nemo¾no zada» typ"
 
-#: src/od.c:1874
+#: src/od.c:1873
 #, c-format
 msgid "invalid second operand in compatibility mode `%s'"
 msgstr "chybný druhý argument '%s' v starom formáte"
 
-#: src/od.c:1895
+#: src/od.c:1894
 msgid "in compatibility mode, the last two arguments must be offsets"
 msgstr "v kompatibilnom móde musia by» posledné dva argumenty posuny"
 
-#: src/od.c:1902
+#: src/od.c:1901
 msgid "compatibility mode supports at most three arguments"
 msgstr "v kompatibilnom móde nemô¾u by» viac ako tri argumenty"
 
-#: src/od.c:1975
+#: src/od.c:1922
+#, fuzzy
+msgid "skip-bytes + read-bytes is too large"
+msgstr "chybný poèet znakov pre porovnanie: `%s'"
+
+#: src/od.c:1974
 #, c-format
 msgid "warning: invalid width %lu; using %d instead"
 msgstr "varovanie: chybná ¹írka %lu; namiesto nej pou¾ijem %d"
 
 # should this be translated? - rzm
-#: src/od.c:1991
+#: src/od.c:1990
 #, c-format
 msgid "%d: fmt=\"%s\" width=%d\n"
 msgstr "%d: formát='%s' ¹írka=%d\n"
@@ -4184,11 +4319,11 @@ msgstr "%d: form
 msgid "David M. Ihnat and David MacKenzie"
 msgstr ""
 
-#: src/paste.c:208
+#: src/paste.c:207
 msgid "standard input is closed"
 msgstr "¹tandardný vstup je uzavrený"
 
-#: src/paste.c:407
+#: src/paste.c:406
 msgid ""
 "Write lines consisting of the sequentially corresponding lines from\n"
 "each FILE, separated by TABs, to standard output.\n"
@@ -4196,7 +4331,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/paste.c:416
+#: src/paste.c:415
 msgid ""
 "  -d, --delimiters=LIST   reuse characters from LIST instead of TABs\n"
 "  -s, --serial            paste one file at a time instead of in parallel\n"
@@ -4220,27 +4355,27 @@ msgstr ""
 "      --help          vypísa» túto pomoc a skonèi»\n"
 "      --version       vypísa» informáciu o verzii a skonèi»\n"
 
-#: src/pathchk.c:237
+#: src/pathchk.c:238
 #, fuzzy, c-format
 msgid "path `%s' contains nonportable character `%c'"
 msgstr "veµkos» tabulátoru obsahuje neplatný znak"
 
-#: src/pathchk.c:257
+#: src/pathchk.c:258
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' is not a directory"
 msgstr "%s existuje, ale nie je adresárom"
 
-#: src/pathchk.c:268
+#: src/pathchk.c:269
 #, c-format
 msgid "directory `%s' is not searchable"
 msgstr "adresár `%s' nie je mo¾né prehµadáva»"
 
-#: src/pathchk.c:355
+#: src/pathchk.c:356
 #, fuzzy, c-format
 msgid "name `%s' has length %ld; exceeds limit of %ld"
 msgstr "názov `%s' má då¾ku %d; presahuje limit %d"
 
-#: src/pathchk.c:381
+#: src/pathchk.c:382
 #, fuzzy, c-format
 msgid "path `%s' has length %d; exceeds limit of %ld"
 msgstr "cesta `%s' má då¾ku %d; presahuje limit %d"
@@ -4335,7 +4470,7 @@ msgid ""
 "The utmp file will be %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:574
+#: src/pinky.c:575
 #, fuzzy
 msgid "no username specified; at least one must be specified when using -l"
 msgstr "pri pou¾ití prepínaèa --string nemô¾u by» zadané súbory"
@@ -4365,79 +4500,79 @@ msgid "`--pages' starting page number is larger than ending page number"
 msgstr ""
 "`--pages' - èíslo poèiatoènej stránky je väè¹ie ako èíslo koncovej stránky"
 
-#: src/pr.c:911
+#: src/pr.c:912
 msgid "`--pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]' missing argument"
 msgstr "`--pages=PRVÁ_STRÁNKA[:POSLEDNÁ_STRÁNKA]' chýbajúci parameter"
 
-#: src/pr.c:922
+#: src/pr.c:923
 #, c-format
 msgid "`--columns=COLUMN' invalid number of columns: `%s'"
 msgstr "`--columns=STÅPCOV' neplatný poèet ståpcov: `%s'"
 
-#: src/pr.c:976
+#: src/pr.c:977
 #, c-format
 msgid "`-l PAGE_LENGTH' invalid number of lines: `%s'"
 msgstr "`-l DÅ®KA_STRÁNKY' chybný poèet riadkov na stranu: `%s'"
 
-#: src/pr.c:1000
+#: src/pr.c:1001
 #, c-format
 msgid "`-N NUMBER' invalid starting line number: `%s'"
 msgstr "`-N ÈÍSLO'chybné èíslo poèiatoèného riadku: `%s'"
 
-#: src/pr.c:1012
+#: src/pr.c:1013
 #, c-format
 msgid "`-o MARGIN' invalid line offset: `%s'"
 msgstr "`-o OKRAJ' chybný posun riadku: `%s'"
 
-#: src/pr.c:1053
+#: src/pr.c:1054
 #, c-format
 msgid "`-w PAGE_WIDTH' invalid number of characters: `%s'"
 msgstr "`-w ©ÍRKA_STRÁNKY' - chybný poèet riadkov na stranu: `%s'"
 
-#: src/pr.c:1065
+#: src/pr.c:1066
 #, c-format
 msgid "`-W PAGE_WIDTH' invalid number of characters: `%s'"
 msgstr "`-W ©ÍRKA_STRÁNKY' - chybný poèet riadkov na stranu: `%s'"
 
-#: src/pr.c:1079
+#: src/pr.c:1080
 msgid "%b %e %H:%M %Y"
 msgstr "%b %e %H:%M %Y"
 
-#: src/pr.c:1088
+#: src/pr.c:1089
 msgid "Cannot specify number of columns when printing in parallel."
 msgstr "Pri výpise vedµa seba, nie je mo¾né zada» poèet ståpcov."
 
 # wzdluz? - rzm
-#: src/pr.c:1092
+#: src/pr.c:1093
 msgid "Cannot specify both printing across and printing in parallel."
 msgstr "Nie je mo¾né zada» výpis súborov po sebe a vedµa seba."
 
-#: src/pr.c:1188
+#: src/pr.c:1189
 #, c-format
 msgid "`-%c' extra characters or invalid number in the argument: `%s'"
 msgstr "`-%c' nadbytoèné znaky alebo zlé èíslo v argumente: `%s'"
 
-#: src/pr.c:1299
+#: src/pr.c:1300
 msgid "page width too narrow"
 msgstr "¹írka stránky je príli¹ malá"
 
-#: src/pr.c:2362
+#: src/pr.c:2363
 #, c-format
 msgid "starting page number larger than total number of pages: `%d'"
 msgstr "èíslo poèiatoènej stránky je väè¹ie ako poèet stránok: `%d'"
 
-#: src/pr.c:2393
+#: src/pr.c:2394
 #, c-format
 msgid "Page %d"
 msgstr "Stránka %d"
 
-#: src/pr.c:2759
+#: src/pr.c:2760
 msgid ""
 "Paginate or columnate FILE(s) for printing.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2766
+#: src/pr.c:2767
 msgid ""
 "  +FIRST_PAGE[:LAST_PAGE], --pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]\n"
 "                    begin [stop] printing with page FIRST_[LAST_]PAGE\n"
@@ -4447,7 +4582,7 @@ msgid ""
 "                    columns on each page.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2774
+#: src/pr.c:2775
 msgid ""
 "  -a, --across      print columns across rather than down, used together\n"
 "                    with -COLUMN\n"
@@ -4457,7 +4592,7 @@ msgid ""
 "                    double space the output\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2782
+#: src/pr.c:2783
 msgid ""
 "  -D, --date-format=FORMAT\n"
 "                    use FORMAT for the header date\n"
@@ -4469,7 +4604,7 @@ msgid ""
 "                    and trailer without -F)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2792
+#: src/pr.c:2793
 msgid ""
 "  -h HEADER, --header=HEADER\n"
 "                    use a centered HEADER instead of filename in page "
@@ -4482,7 +4617,7 @@ msgid ""
 "                    alignment, --sep-string[=STRING] sets separators\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2801
+#: src/pr.c:2802
 msgid ""
 "  -l PAGE_LENGTH, --length=PAGE_LENGTH\n"
 "                    set the page length to PAGE_LENGTH (66) lines\n"
@@ -4491,7 +4626,7 @@ msgid ""
 "                    truncate lines, but join lines of full length with -J\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2808
+#: src/pr.c:2809
 msgid ""
 "  -n[SEP[DIGITS]], --number-lines[=SEP[DIGITS]]\n"
 "                    number lines, use DIGITS (5) digits, then SEP (TAB),\n"
@@ -4501,7 +4636,7 @@ msgid ""
 "                    page printed (see +FIRST_PAGE)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2816
+#: src/pr.c:2817
 msgid ""
 "  -o MARGIN, --indent=MARGIN\n"
 "                    offset each line with MARGIN (zero) spaces, do not\n"
@@ -4510,7 +4645,7 @@ msgid ""
 "                    omit warning when a file cannot be opened\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2823
+#: src/pr.c:2824
 msgid ""
 "  -s[CHAR],--separator[=CHAR]\n"
 "                    separate columns by a single character, default for "
@@ -4520,11 +4655,11 @@ msgid ""
 "                    options (-COLUMN|-a -COLUMN|-m) except -w is set\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2830
+#: src/pr.c:2831
 msgid "  -SSTRING, --sep-string[=STRING]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2833
+#: src/pr.c:2834
 msgid ""
 "                    separate columns by STRING,\n"
 "                    without -S: Default separator <TAB> with -J and <space>\n"
@@ -4533,7 +4668,7 @@ msgid ""
 "  -t, --omit-header omit page headers and trailers\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2839
+#: src/pr.c:2840
 msgid ""
 "  -T, --omit-pagination\n"
 "                    omit page headers and trailers, eliminate any "
@@ -4547,7 +4682,7 @@ msgid ""
 "(72)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2849
+#: src/pr.c:2850
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -W PAGE_WIDTH, --page-width=PAGE_WIDTH\n"
@@ -4568,7 +4703,7 @@ msgstr ""
 "      --help      vypí¹e tuto nápovedu a skonèí\n"
 "      --version   vypí¹e oznaèenie verzie a skonèí\n"
 
-#: src/pr.c:2857
+#: src/pr.c:2858
 msgid ""
 "\n"
 "-T implied by -l nn when nn <= 10 or <= 3 with -F. With no FILE, or when\n"
@@ -4594,7 +4729,7 @@ msgstr ""
 "  --help      vypísa» túto pomoc a skonèi»\n"
 "  --version   vypísa» informáciu o verzii a skonèi»\n"
 
-#: src/printf.c:87
+#: src/printf.c:88
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: %s: character(s) following character constant have been ignored"
@@ -4602,7 +4737,7 @@ msgstr ""
 "varovanie: %s: znak (znaky) nasledujúce za znakovou kon¹tantou boli "
 "ignorované"
 
-#: src/printf.c:100
+#: src/printf.c:101
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s FORMAT [ARGUMENT]...\n"
@@ -4611,23 +4746,23 @@ msgstr ""
 "Pou¾itie: %s [SÚBOR]...\n"
 " alebo:   %s [VO¥BA]\n"
 
-#: src/printf.c:105
+#: src/printf.c:106
 msgid ""
 "Print ARGUMENT(s) according to FORMAT.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:111
+#: src/printf.c:112
 msgid ""
 "\n"
 "FORMAT controls the output as in C printf.  Interpreted sequences are:\n"
 "\n"
 "  \\\"      double quote\n"
-"  \\0NNN   character with octal value NNN (0 to 3 digits)\n"
+"  \\NNN    character with octal value NNN (1 to 3 digits)\n"
 "  \\\\      backslash\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:119
+#: src/printf.c:120
 msgid ""
 "  \\a      alert (BEL)\n"
 "  \\b      backspace\n"
@@ -4635,7 +4770,7 @@ msgid ""
 "  \\f      form feed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:125
+#: src/printf.c:126
 msgid ""
 "  \\n      new line\n"
 "  \\r      carriage return\n"
@@ -4643,7 +4778,7 @@ msgid ""
 "  \\v      vertical tab\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:131
+#: src/printf.c:132
 msgid ""
 "  \\xNN    byte with hexadecimal value NN (1 to 2 digits)\n"
 "\n"
@@ -4651,55 +4786,56 @@ msgid ""
 "  \\UNNNNNNNN  character with hexadecimal value NNNNNNNN (8 digits)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:137
+#: src/printf.c:138
 msgid ""
 "  %%      a single %\n"
-"  %b      ARGUMENT as a string with `\\' escapes interpreted\n"
+"  %b      ARGUMENT as a string with `\\' escapes interpreted,\n"
+"            except that octal escapes are of the form \\0 or \\0NNN\n"
 "\n"
 "and all C format specifications ending with one of diouxXfeEgGcs, with\n"
 "ARGUMENTs converted to proper type first.  Variable widths are handled.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:160
+#: src/printf.c:162
 #, c-format
 msgid "%s: expected a numeric value"
 msgstr "%s: oèakávaná numerická hodnota"
 
-#: src/printf.c:162
+#: src/printf.c:164
 #, c-format
 msgid "%s: value not completely converted"
 msgstr "%s: hodnota nebola úplne prevedená"
 
-#: src/printf.c:254 src/printf.c:280
+#: src/printf.c:258 src/printf.c:285
 msgid "missing hexadecimal number in escape"
 msgstr "v sekvencii chýba hexadecimálne èíslo"
 
-#: src/printf.c:292
+#: src/printf.c:297
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid universal character name \\%c%0*x"
 msgstr "chybná trieda znaku `%s'"
 
-#: src/printf.c:472
+#: src/printf.c:477
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid field width: %s"
 msgstr "chybné èíslo polo¾ky: `%s'"
 
-#: src/printf.c:498
+#: src/printf.c:503
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid precision: %s"
 msgstr "chybný typ re»azca `%s'"
 
-#: src/printf.c:519
+#: src/printf.c:524
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%%%c: invalid directive"
 msgstr "%s: chybný vzor"
 
-#: src/printf.c:576
+#: src/printf.c:582
 #, c-format
 msgid "Usage: %s format [argument...]\n"
 msgstr "Pou¾itie: %s formát [argument...]\n"
 
-#: src/printf.c:594
+#: src/printf.c:600
 #, fuzzy, c-format
 msgid "warning: ignoring excess arguments, starting with `%s'"
 msgstr "varovanie: nadbytoèné argumenty boli ignorované"
@@ -4766,7 +4902,7 @@ msgid ""
 "With no FILE or if FILE is -, read Standard Input.  `-F /' by default.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ptx.c:1978
+#: src/ptx.c:1979
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
@@ -4792,7 +4928,7 @@ msgstr ""
 "Inc.,\n"
 "59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
 
-#: src/ptx.c:1985
+#: src/ptx.c:1986
 msgid ""
 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
@@ -4801,7 +4937,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ptx.c:1992
+#: src/ptx.c:1993
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
@@ -4831,28 +4967,23 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pwd.c:74
+#: src/pwd.c:75
 #, fuzzy
 msgid "ignoring non-option arguments"
 msgstr "príli¹ mnoho argumentov, ktoré nie sú prepínaèmi"
 
-#: src/pwd.c:78
-#, fuzzy
-msgid "cannot get current directory"
-msgstr "nie je mo¾né vytvori» adresár %s"
-
-#: src/readlink.c:69
+#: src/readlink.c:70
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE\n"
 msgstr "Pou¾itie: %s [PREPÍNAÈ]... [SÚBOR]...\n"
 
-#: src/readlink.c:70
+#: src/readlink.c:71
 msgid ""
 "Display value of a symbolic link on standard output.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readlink.c:72
+#: src/readlink.c:73
 msgid ""
 "  -f, --canonicalize      canonicalize by following every symlink in every\n"
 "                          component of the given path recursively\n"
@@ -4877,7 +5008,7 @@ msgstr "nie je mo
 msgid "%s changed dev/ino"
 msgstr ""
 
-#: src/remove.c:574 src/remove.c:712 src/remove.c:881 src/remove.c:984
+#: src/remove.c:574 src/remove.c:712 src/remove.c:890 src/remove.c:996
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot lstat %s"
 msgstr "nie je mo¾né nastavi» dátum"
@@ -4907,27 +5038,27 @@ msgstr "%s: zmaza
 msgid "removed %s\n"
 msgstr "ma¾em %s\n"
 
-#: src/remove.c:654 src/remove.c:1059
+#: src/remove.c:654 src/remove.c:1071
 #, fuzzy, c-format
 msgid "removed directory: %s\n"
 msgstr "nie je mo¾né vytvori» adresár %s"
 
-#: src/remove.c:734 src/remove.c:751 src/remove.c:1064
+#: src/remove.c:734 src/remove.c:751 src/remove.c:1076
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot remove directory %s"
 msgstr "nie je mo¾né vytvori» adresár %s"
 
-#: src/remove.c:815
+#: src/remove.c:816
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open directory %s"
 msgstr "nie je mo¾né vytvori» adresár %s"
 
-#: src/remove.c:896 src/remove.c:1002
+#: src/remove.c:905 src/remove.c:1014
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot chdir from %s to %s"
 msgstr "nie je mo¾né vojs» do adresára, %s"
 
-#: src/remove.c:904
+#: src/remove.c:913
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "WARNING: Circular directory structure.\n"
@@ -4941,7 +5072,7 @@ msgstr ""
 "INFORMUJTE VÁ©HO SPRÁVCU SYSTÉMU.\n"
 "Nasledujúce adresáre majú rovnaké èíslo i-uzlu:\n"
 
-#: src/remove.c:1098
+#: src/remove.c:1110
 msgid "cannot remove `.' or `..'"
 msgstr "nie je mo¾né zmaza» `.' alebo `..'"
 
@@ -4949,7 +5080,7 @@ msgstr "nie je mo
 msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, Richard Stallman, and Jim Meyering"
 msgstr ""
 
-#: src/rm.c:99 src/touch.c:244
+#: src/rm.c:99 src/touch.c:229
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
 msgstr "Pou¾itie: %s [PREPÍNAÈ]... [SÚBOR]...\n"
@@ -4960,7 +5091,8 @@ msgid ""
 "Remove (unlink) the FILE(s).\n"
 "\n"
 "  -d, --directory       unlink FILE, even if it is a non-empty directory\n"
-"                          (super-user only)\n"
+"                          (super-user only; this works only if your system\n"
+"                           supports `unlink' for nonempty directories)\n"
 "  -f, --force           ignore nonexistent files, never prompt\n"
 "  -i, --interactive     prompt before any removal\n"
 "  -r, -R, --recursive   remove the contents of directories recursively\n"
@@ -4985,7 +5117,7 @@ msgstr ""
 "daného súboru obnovi». Pokiaµ sa chete lep¹ie uisti», ¾e obsah nebude\n"
 "mo¾né obnovi», uvá¾te pou¾itie pomôcky shred.\n"
 
-#: src/rm.c:112
+#: src/rm.c:113
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4996,7 +5128,7 @@ msgid ""
 "  %s ./-foo\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rm.c:121
+#: src/rm.c:122
 msgid ""
 "\n"
 "Note that if you use rm to remove a file, it is usually possible to recover\n"
@@ -5005,7 +5137,7 @@ msgid ""
 "truly unrecoverable, consider using shred.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rmdir.c:116 src/rmdir.c:217
+#: src/rmdir.c:116 src/rmdir.c:218
 #, fuzzy, c-format
 msgid "removing directory, %s"
 msgstr "nie je mo¾né vytvori» adresár %s"
@@ -5112,16 +5244,55 @@ msgstr ""
 "pokiaµ je poèiatoèná hodnota men¹ia ako koneèná,\n"
 "krok musí by» kladný"
 
-#: src/seq.c:423
+#: src/seq.c:424
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid format string: `%s'"
 msgstr "chybný typ re»azca `%s'"
 
-#: src/seq.c:445
+#: src/seq.c:446
 #, fuzzy
 msgid "format string may not be specified when printing equal width strings"
 msgstr "pri vypisovaní re»azcov nemo¾no zada» typ"
 
+#: src/setuidgid.c:51
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s USERNAME COMMAND [ARGUMENT]...\n"
+"  or:  %s OPTION\n"
+msgstr ""
+"Pou¾itie: %s [SÚBOR]...\n"
+" alebo:   %s [VO¥BA]\n"
+
+#: src/setuidgid.c:57
+msgid ""
+"Drop any supplemental groups, assume the user-ID and group-ID of\n"
+"the specified USERNAME, and run COMMAND with any specified ARGUMENTs.\n"
+"Exit with status 111 if unable to assume the required UID and GID.\n"
+"Otherwise, exit with the exit status of COMMAND.\n"
+"This program is useful only when run by root (UID=0).\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/setuidgid.c:107
+#, c-format
+msgid "unknown user-ID: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/setuidgid.c:113
+#, fuzzy
+msgid "cannot set supplemental group"
+msgstr "nie je mo¾né zisti» zoznam doplnkových skupín"
+
+#: src/setuidgid.c:119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set group-ID to %ld"
+msgstr "nie je mo¾né vynecha» pou¾ívateµa aj skupinu"
+
+#: src/setuidgid.c:125
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set user-ID to %ld"
+msgstr "nie je mo¾né vynecha» pou¾ívateµa aj skupinu"
+
 #: src/shred.c:160
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTIONS] FILE [...]\n"
@@ -5266,12 +5437,12 @@ msgstr "%s: zmazan
 msgid "%s: cannot remove"
 msgstr "%s: nie je mo¾né zmaza»"
 
-#: src/shred.c:1551
+#: src/shred.c:1552
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid number of passes"
 msgstr "%s: neplatný poèet sekúnd"
 
-#: src/shred.c:1568
+#: src/shred.c:1569
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid file size"
 msgstr "%s: chybný poèet riadkov"
@@ -5302,12 +5473,12 @@ msgstr ""
 "  --help      vypísa» túto pomoc a skonèi»\n"
 "  --version   vypísa» informáciu o verzii a skonèi»\n"
 
-#: src/sleep.c:155
+#: src/sleep.c:156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid time interval `%s'"
 msgstr "chybné èíslo polo¾ky: `%s'"
 
-#: src/sleep.c:166 src/tail.c:1031
+#: src/sleep.c:167 src/tail.c:1062
 msgid "cannot read realtime clock"
 msgstr "nie je mo¾né preèíta» hodiny reálneho èasu"
 
@@ -5447,7 +5618,7 @@ msgstr "nie je mo
 msgid "open failed"
 msgstr "zlyhalo otvorenie"
 
-#: src/sort.c:487 src/sort.c:2496
+#: src/sort.c:487 src/sort.c:2497
 msgid "close failed"
 msgstr "zlyhalo zatvorenie súboru"
 
@@ -5491,57 +5662,57 @@ msgstr "%s: po
 msgid "%s: invalid count at start of `%s'"
 msgstr "%s: chybný poèet na zaèiatku `%s'"
 
-#: src/sort.c:2298
+#: src/sort.c:2299
 msgid "invalid number after `-'"
 msgstr "chybné èíslo za `-'"
 
-#: src/sort.c:2301 src/sort.c:2347 src/sort.c:2374
+#: src/sort.c:2302 src/sort.c:2348 src/sort.c:2375
 msgid "invalid number after `.'"
 msgstr "chybné èíslo za `.'"
 
-#: src/sort.c:2304 src/sort.c:2383
+#: src/sort.c:2305 src/sort.c:2384
 msgid "stray character in field spec"
 msgstr "neoèakávaný znak v ¹pecifikácii polo¾ky"
 
-#: src/sort.c:2338
+#: src/sort.c:2339
 msgid "invalid number at field start"
 msgstr "chybné èíslo na zaèiatku polo¾ky"
 
-#: src/sort.c:2342 src/sort.c:2370
+#: src/sort.c:2343 src/sort.c:2371
 msgid "field number is zero"
 msgstr "èíslo polo¾ky je nula"
 
-#: src/sort.c:2351
+#: src/sort.c:2352
 msgid "character offset is zero"
 msgstr "pozícia znaku je nula"
 
-#: src/sort.c:2366
+#: src/sort.c:2367
 msgid "invalid number after `,'"
 msgstr "chybné èíslo za `,'"
 
-#: src/sort.c:2411
+#: src/sort.c:2412
 #, c-format
 msgid "multi-character tab `%s'"
 msgstr "viacznakový tabulátor `%s'"
 
-#: src/sort.c:2479
+#: src/sort.c:2480
 #, c-format
 msgid "extra operand `%s' not allowed with -c"
 msgstr "nadbytoèný operand `%s' nie je povolený, pokiaµ je pou¾ité -c"
 
-#: src/split.c:96
+#: src/split.c:97
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUT [PREFIX]]\n"
 msgstr "Pou¾itie: %s [PREPÍNAÈ] [SÚBOR [PREDPONA]]\n"
 
-#: src/split.c:100
+#: src/split.c:101
 msgid ""
 "Output fixed-size pieces of INPUT to PREFIXaa, PREFIXab, ...; default\n"
 "PREFIX is `x'.  With no INPUT, or when INPUT is -, read standard input.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/split.c:108
+#: src/split.c:109
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "  -a, --suffix-length=N   use suffixes of length N (default %d)\n"
@@ -5565,65 +5736,77 @@ msgstr ""
 "\n"
 "VE¥KOS« mô¾e ma» násobiacu príponu: b - 512, k - 1024, m - 1 Mega.\n"
 
-#: src/split.c:114
+#: src/split.c:115
 msgid ""
 "      --verbose           print a diagnostic to standard error just\n"
 "                            before each output file is opened\n"
 msgstr ""
 
-#: src/split.c:171
+#: src/split.c:121
+msgid ""
+"\n"
+"SIZE may have a multiplier suffix: b for 512, k for 1K, m for 1 Meg.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/split.c:172
 msgid "Output file suffixes exhausted"
 msgstr ""
 
-#: src/split.c:189
+#: src/split.c:190
 #, c-format
 msgid "creating file `%s'\n"
 msgstr "vytváram súbor `%s'\n"
 
-#: src/split.c:341
+#: src/split.c:347
 msgid "cannot split in more than one way"
 msgstr "súbor sa nedá rozdeli» viacerými spôsobmi"
 
-#: src/split.c:394
+#: src/split.c:399
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid suffix length"
 msgstr "%s: chybný poèet riadkov"
 
-#: src/split.c:408 src/split.c:434
+#: src/split.c:413 src/split.c:437
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of bytes"
 msgstr "%s: chybný poèet bytov"
 
-#: src/split.c:421
+#: src/split.c:425
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of lines"
 msgstr "%s: chybný poèet riadkov"
 
-#: src/split.c:470
+#: src/split.c:467
 #, fuzzy, c-format
-msgid "`-%d' option is obsolete; use `-l %d'"
+msgid "line count option -%s%c... is too large"
+msgstr "%s: poèet `%.*s' príli¹ veµký"
+
+#: src/split.c:486
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`-%s' option is obsolete; use `-l %s'"
 msgstr "varovanie: chybná ¹írka %lu; namiesto nej pou¾ijem %d"
 
-#: src/split.c:483
-msgid "invalid number"
-msgstr "neplatné èíslo"
+#: src/split.c:501
+#, fuzzy
+msgid "invalid number of lines: 0"
+msgstr "chybný poèet riadkov"
 
-#: src/stat.c:326
+#: src/stat.c:339
 #, fuzzy
 msgid "*** invalid date/time ***"
 msgstr "chybné èíslo polo¾ky: `%s'"
 
-#: src/stat.c:608
+#: src/stat.c:621
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot read file system information for %s"
 msgstr "nie je mo¾né vytvori» adresár %s"
 
-#: src/stat.c:684
+#: src/stat.c:697
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
 msgstr "Pou¾itie: %s [PREPÍNAÈ] [SÚBOR]...\n"
 
-#: src/stat.c:685
+#: src/stat.c:698
 msgid ""
 "Display file or filesystem status.\n"
 "\n"
@@ -5633,7 +5816,7 @@ msgid ""
 "  -t, --terse           print the information in terse form\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:696
+#: src/stat.c:709
 msgid ""
 "\n"
 "The valid format sequences for files (without --filesystem):\n"
@@ -5644,7 +5827,7 @@ msgid ""
 "  %b   Number of blocks allocated (see %B)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:704
+#: src/stat.c:717
 msgid ""
 "  %D   Device number in hex\n"
 "  %d   Device number in decimal\n"
@@ -5654,7 +5837,7 @@ msgid ""
 "  %g   Group ID of owner\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:712
+#: src/stat.c:725
 msgid ""
 "  %h   Number of hard links\n"
 "  %i   Inode number\n"
@@ -5666,7 +5849,7 @@ msgid ""
 "  %t   Major device type in hex\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:722
+#: src/stat.c:735
 msgid ""
 "  %U   User name of owner\n"
 "  %u   User ID of owner\n"
@@ -5679,7 +5862,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:734
+#: src/stat.c:747
 msgid ""
 "Valid format sequences for file systems:\n"
 "\n"
@@ -5690,7 +5873,7 @@ msgid ""
 "  %f   Free blocks in file system\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:743
+#: src/stat.c:756
 msgid ""
 "  %i   File System id in hex\n"
 "  %l   Maximum length of filenames\n"
@@ -5700,7 +5883,7 @@ msgid ""
 "  %t   Type in hex\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:498
+#: src/stty.c:490
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [SETTING]...\n"
@@ -5711,7 +5894,7 @@ msgstr ""
 "  alebo:  %s [-F ZARIADENIE] [--file=ZARIADENIE] [-a|--all]\n"
 "  alebo:  %s [-F ZARIADENIE] [--file=ZARIADENIE] [-g|--save]\n"
 
-#: src/stty.c:504
+#: src/stty.c:496
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Print or change terminal characteristics.\n"
@@ -5736,14 +5919,14 @@ msgstr ""
 "ktoré nie sú súèas»ou POSIX-u. Konkrétny systém urèuje, ktoré nastavenia\n"
 "sú prístupné.\n"
 
-#: src/stty.c:513
+#: src/stty.c:505
 msgid ""
 "\n"
 "Optional - before SETTING indicates negation.  An * marks non-POSIX\n"
 "settings.  The underlying system defines which settings are available.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:518
+#: src/stty.c:510
 msgid ""
 "\n"
 "Special characters:\n"
@@ -5752,7 +5935,7 @@ msgid ""
 "   eol CHAR      CHAR will end the line\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:525
+#: src/stty.c:517
 msgid ""
 " * eol2 CHAR     alternate CHAR for ending the line\n"
 "   erase CHAR    CHAR will erase the last character typed\n"
@@ -5760,7 +5943,7 @@ msgid ""
 "   kill CHAR     CHAR will erase the current line\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:531
+#: src/stty.c:523
 msgid ""
 " * lnext CHAR    CHAR will enter the next character quoted\n"
 "   quit CHAR     CHAR will send a quit signal\n"
@@ -5768,7 +5951,7 @@ msgid ""
 "   start CHAR    CHAR will restart the output after stopping it\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:537
+#: src/stty.c:529
 msgid ""
 "   stop CHAR     CHAR will stop the output\n"
 "   susp CHAR     CHAR will send a terminal stop signal\n"
@@ -5776,7 +5959,7 @@ msgid ""
 " * werase CHAR   CHAR will erase the last word typed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:543
+#: src/stty.c:535
 msgid ""
 "\n"
 "Special settings:\n"
@@ -5785,7 +5968,7 @@ msgid ""
 " * columns N     same as cols N\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:550
+#: src/stty.c:542
 msgid ""
 "   ispeed N      set the input speed to N\n"
 " * line N        use line discipline N\n"
@@ -5794,7 +5977,7 @@ msgid ""
 "   ospeed N      set the output speed to N\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:556
+#: src/stty.c:548
 msgid ""
 " * rows N        tell the kernel that the terminal has N rows\n"
 " * size          print the number of rows and columns according to the "
@@ -5803,7 +5986,7 @@ msgid ""
 "   time N        with -icanon, set read timeout of N tenths of a second\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:562
+#: src/stty.c:554
 msgid ""
 "\n"
 "Control settings:\n"
@@ -5813,7 +5996,7 @@ msgid ""
 "   csN           set character size to N bits, N in [5..8]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:570
+#: src/stty.c:562
 #, fuzzy
 msgid ""
 "   [-]cstopb     use two stop bits per character (one with `-')\n"
@@ -5836,7 +6019,7 @@ msgstr ""
 "  [-]parenb     generova» paritný bit na výstupa a oèakáva» ho na vstupe\n"
 "  [-]parodd     nastavi» nepárnu paritu (aj s `-')\n"
 
-#: src/stty.c:577
+#: src/stty.c:569
 msgid ""
 "\n"
 "Input settings:\n"
@@ -5846,7 +6029,7 @@ msgid ""
 "   [-]igncr      ignore carriage return\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:585
+#: src/stty.c:577
 msgid ""
 "   [-]ignpar     ignore characters with parity errors\n"
 " * [-]imaxbel    beep and do not flush a full input buffer on a character\n"
@@ -5855,7 +6038,7 @@ msgid ""
 "   [-]istrip     clear high (8th) bit of input characters\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:592
+#: src/stty.c:584
 msgid ""
 " * [-]iuclc      translate uppercase characters to lowercase\n"
 " * [-]ixany      let any character restart output, not only start character\n"
@@ -5865,7 +6048,7 @@ msgid ""
 "   [-]tandem     same as [-]ixoff\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:600
+#: src/stty.c:592
 msgid ""
 "\n"
 "Output settings:\n"
@@ -5875,7 +6058,7 @@ msgid ""
 " * nlN           newline delay style, N in [0..1]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:608
+#: src/stty.c:600
 #, fuzzy
 msgid ""
 " * [-]ocrnl      translate carriage return to newline\n"
@@ -5906,7 +6089,7 @@ msgstr ""
 "* -tabs         ako tab3\n"
 "* vtN           oneskorenie vertikálneho tabulátora, N je z [0..1]\n"
 
-#: src/stty.c:616
+#: src/stty.c:608
 msgid ""
 " * [-]onocr      do not print carriage returns in the first column\n"
 "   [-]opost      postprocess output\n"
@@ -5916,7 +6099,7 @@ msgid ""
 " * vtN           vertical tab delay style, N in [0..1]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:624
+#: src/stty.c:616
 msgid ""
 "\n"
 "Local settings:\n"
@@ -5925,7 +6108,7 @@ msgid ""
 " * -crtkill      kill all line by obeying the echoctl and echok settings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:631
+#: src/stty.c:623
 msgid ""
 " * [-]ctlecho    echo control characters in hat notation (`^c')\n"
 "   [-]echo       echo input characters\n"
@@ -5934,7 +6117,7 @@ msgid ""
 "   [-]echok      echo a newline after a kill character\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:638
+#: src/stty.c:630
 msgid ""
 " * [-]echoke     same as [-]crtkill\n"
 "   [-]echonl     echo newline even if not echoing other characters\n"
@@ -5943,7 +6126,7 @@ msgid ""
 "   [-]iexten     enable non-POSIX special characters\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:645
+#: src/stty.c:637
 msgid ""
 "   [-]isig       enable interrupt, quit, and suspend special characters\n"
 "   [-]noflsh     disable flushing after interrupt and quit special "
@@ -5953,7 +6136,7 @@ msgid ""
 " * [-]xcase      with icanon, escape with `\\' for uppercase characters\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:652
+#: src/stty.c:644
 msgid ""
 "\n"
 "Combination settings:\n"
@@ -5962,7 +6145,7 @@ msgid ""
 "   -cbreak       same as icanon\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:659
+#: src/stty.c:651
 msgid ""
 "   cooked        same as brkint ignpar istrip icrnl ixon opost isig\n"
 "                 icanon, eof and eol characters to their default values\n"
@@ -5970,7 +6153,7 @@ msgid ""
 "   crt           same as echoe echoctl echoke\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:665
+#: src/stty.c:657
 msgid ""
 "   dec           same as echoe echoctl echoke -ixany intr ^c erase 0177\n"
 "                 kill ^u\n"
@@ -5979,7 +6162,7 @@ msgid ""
 "   evenp         same as parenb -parodd cs7\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:672
+#: src/stty.c:664
 msgid ""
 "   -evenp        same as -parenb cs8\n"
 " * [-]lcase      same as xcase iuclc olcuc\n"
@@ -5989,7 +6172,7 @@ msgid ""
 "   -nl           same as icrnl -inlcr -igncr onlcr -ocrnl -onlret\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:680
+#: src/stty.c:672
 msgid ""
 "   oddp          same as parenb parodd cs7\n"
 "   -oddp         same as -parenb cs8\n"
@@ -5998,7 +6181,7 @@ msgid ""
 "   -pass8        same as parenb istrip cs7\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:687
+#: src/stty.c:679
 msgid ""
 "   raw           same as -ignbrk -brkint -ignpar -parmrk -inpck -istrip\n"
 "                 -inlcr -igncr -icrnl  -ixon  -ixoff  -iuclc  -ixany\n"
@@ -6006,7 +6189,7 @@ msgid ""
 "   -raw          same as cooked\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:693
+#: src/stty.c:685
 msgid ""
 "   sane          same as cread -ignbrk brkint -inlcr -igncr icrnl\n"
 "                 -ixoff -iuclc -ixany imaxbel opost -olcuc -ocrnl onlcr\n"
@@ -6016,7 +6199,7 @@ msgid ""
 "                 characters to their default values.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:701
+#: src/stty.c:693
 msgid ""
 "\n"
 "Handle the tty line connected to standard input.  Without arguments,\n"
@@ -6031,54 +6214,54 @@ msgstr ""
 "^c, 0x37, 0177 alebo 127; pre zákaz ¹peciálneho znaku treba pou¾i»\n"
 "^- alebo undef.\n"
 
-#: src/stty.c:787
+#: src/stty.c:780
 #, fuzzy
 msgid "only one device may be specified"
 msgstr "mô¾e by» zadaný iba jeden argument"
 
-#: src/stty.c:882
+#: src/stty.c:875
 #, fuzzy
 msgid ""
 "the options for verbose and stty-readable output styles are\n"
 "mutually exclusive"
 msgstr "prepínaèe --string a --check sa vzájomne vyluèujú"
 
-#: src/stty.c:887
+#: src/stty.c:880
 msgid "when specifying an output style, modes may not be set"
 msgstr ""
 "nastavenia nemô¾u by» ¹pecifikované, pokiaµ je po¾adovaný výpis nastavení"
 
-#: src/stty.c:903
+#: src/stty.c:896
 #, c-format
 msgid "%s: couldn't reset non-blocking mode"
 msgstr "%s: nie je mo¾né opusti» neblokovací re¾im"
 
-#: src/stty.c:957 src/stty.c:1064
+#: src/stty.c:950 src/stty.c:1057
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid argument `%s'"
 msgstr "chybný argument %s pre `%s'"
 
-#: src/stty.c:968 src/stty.c:985 src/stty.c:997 src/stty.c:1010
-#: src/stty.c:1022 src/stty.c:1041
+#: src/stty.c:961 src/stty.c:978 src/stty.c:990 src/stty.c:1003
+#: src/stty.c:1015 src/stty.c:1034
 #, fuzzy, c-format
 msgid "missing argument to `%s'"
 msgstr "nejednoznaèný argument %s pre `%s'"
 
-#: src/stty.c:1117
+#: src/stty.c:1110
 #, c-format
 msgid "%s: unable to perform all requested operations"
 msgstr "%s: nie je mo¾né vykona» v¹etky po¾adované operácie"
 
-#: src/stty.c:1122
+#: src/stty.c:1115
 msgid "new_mode: mode\n"
 msgstr "new_mode: mode\n"
 
-#: src/stty.c:1462
+#: src/stty.c:1455
 #, c-format
 msgid "%s: no size information for this device"
 msgstr "%s: neexistuje informácia o veµkosti tohoto zariadenia"
 
-#: src/stty.c:1944
+#: src/stty.c:1937
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid integer argument `%s'"
 msgstr "chybná hodnota prírastku èísla riadku: `%s'"
@@ -6143,21 +6326,21 @@ msgid ""
 "A mere - implies -l.   If USER not given, assume root.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/su.c:529
+#: src/su.c:530
 #, c-format
 msgid "user %s does not exist"
 msgstr "pou¾ívateµ %s neexistuje"
 
-#: src/su.c:552
+#: src/su.c:553
 msgid "incorrect password"
 msgstr "nesprávne heslo"
 
-#: src/su.c:569
+#: src/su.c:570
 #, c-format
 msgid "using restricted shell %s"
 msgstr "pou¾itý obmedzený shell %s"
 
-#: src/su.c:580
+#: src/su.c:581
 #, fuzzy, c-format
 msgid "warning: cannot change directory to %s"
 msgstr "nie je mo¾né vytvori» adresár %s"
@@ -6189,12 +6372,12 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sync.c:70 src/tty.c:112
+#: src/sync.c:71 src/tty.c:113
 #, fuzzy
 msgid "ignoring all arguments"
 msgstr "príli¹ veµa argumentov"
 
-#: src/sys2.h:492
+#: src/sys2.h:469
 #, fuzzy
 msgid "      --help     display this help and exit\n"
 msgstr ""
@@ -6203,7 +6386,7 @@ msgstr ""
 "  --help      vypí¹e túto nápovedu a skonèí\n"
 "  --version   vypí¹e oznaèenie verzie a skonèí\n"
 
-#: src/sys2.h:494
+#: src/sys2.h:471
 #, fuzzy
 msgid "      --version  output version information and exit\n"
 msgstr ""
@@ -6241,19 +6424,24 @@ msgstr ""
 "      --help               vypí¹e túto nápovedu a skonèí\n"
 "      --version            vypí¹e oznaèenie verzie a skonèí\n"
 
+#: src/tac.c:230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: seek failed"
+msgstr "zlyhalo zatvorenie súboru"
+
 #: src/tac.c:453 src/tac.c:592
 msgid "stdin: read error"
 msgstr "stdin: chyba pri èítaní"
 
-#: src/tac.c:638
+#: src/tac.c:639
 msgid "separator cannot be empty"
 msgstr "oddeµovaè nemô¾e by» prázdny"
 
-#: src/tail.c:49
+#: src/tail.c:50
 msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, Ian Lance Taylor, and Jim Meyering"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:238
+#: src/tail.c:239
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Print the last %d lines of each FILE to standard output.\n"
@@ -6278,7 +6466,7 @@ msgstr ""
 "braný\n"
 "ako -c HODNOTA. Inak bude prepínaè braný ako -n HODNOTA.\n"
 
-#: src/tail.c:247
+#: src/tail.c:248
 msgid ""
 "      --retry              keep trying to open a file even if it is\n"
 "                           inaccessible when tail starts or if it becomes\n"
@@ -6286,7 +6474,7 @@ msgid ""
 "  -c, --bytes=N            output the last N bytes\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:253
+#: src/tail.c:254
 msgid ""
 "  -f, --follow[={name|descriptor}]\n"
 "                           output appended data as the file grows;\n"
@@ -6295,7 +6483,7 @@ msgid ""
 "  -F                       same as --follow=name --retry\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:260
+#: src/tail.c:261
 #, c-format
 msgid ""
 "  -n, --lines=N            output the last N lines, instead of the last %d\n"
@@ -6306,7 +6494,7 @@ msgid ""
 "                           (this is the usual case of rotated log files)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:271
+#: src/tail.c:272
 msgid ""
 "      --pid=PID            with -f, terminate after process ID, PID dies\n"
 "  -q, --quiet, --silent    never output headers giving file names\n"
@@ -6315,24 +6503,24 @@ msgid ""
 "  -v, --verbose            always output headers giving file names\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:280
+#: src/tail.c:281
 msgid ""
 "\n"
 "If the first character of N (the number of bytes or lines) is a `+',\n"
 "print beginning with the Nth item from the start of each file, otherwise,\n"
 "print the last N items in the file.  N may have a multiplier suffix:\n"
-"b for 512, k for 1024, m for 1048576 (1 Meg).\n"
+"b 512, k 1024, m 1024*1024.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:288
+#: src/tail.c:289
 msgid ""
 "With --follow (-f), tail defaults to following the file descriptor, which\n"
 "means that even if a tail'ed file is renamed, tail will continue to track\n"
 "its end.  "
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:293
+#: src/tail.c:294
 msgid ""
 "This default behavior is not desirable when you really want to\n"
 "track the actual name of the file, not the file descriptor (e.g., log\n"
@@ -6341,74 +6529,69 @@ msgid ""
 "recreated by some other program.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:331
+#: src/tail.c:332
 #, c-format
 msgid "closing %s (fd=%d)"
 msgstr "uzatváranie %s (fd=%d)"
 
-#: src/tail.c:391
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: cannot seek to offset %s"
-msgstr "ioctl na `%s' nie je mo¾né vykona»"
-
-#: src/tail.c:395
+#: src/tail.c:397
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot seek to relative offset %s"
 msgstr "nie je mo¾né vytvori» adresár %s"
 
-#: src/tail.c:400
+#: src/tail.c:401
 #, c-format
 msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:818
+#: src/tail.c:849
 #, c-format
 msgid "`%s' has become inaccessible"
 msgstr "`%s' sa stal nedostupným"
 
-#: src/tail.c:835
+#: src/tail.c:866
 #, c-format
 msgid "`%s' has been replaced with an untailable file; giving up on this name"
 msgstr "súbor `%s' bol nahradený iným, neumo¾òujúcim sledovanie jeho konca."
 
-#: src/tail.c:856
+#: src/tail.c:887
 #, c-format
 msgid "`%s' has become accessible"
 msgstr "`%s' sa stal dostupným"
 
-#: src/tail.c:864
+#: src/tail.c:895
 #, c-format
 msgid "`%s' has appeared;  following end of new file"
 msgstr "súbor %s sa objavil. Sledovanie konca súboru pokraèuje."
 
-#: src/tail.c:875
+#: src/tail.c:906
 #, c-format
 msgid "`%s' has been replaced;  following end of new file"
 msgstr ""
 "súbor %s bol nahradený iným. Sledovanie konca súboru\n"
 "pokraèuje."
 
-#: src/tail.c:1000
+#: src/tail.c:1031
 #, c-format
 msgid "%s: file truncated"
 msgstr "%s: súbor bol skrátený"
 
-#: src/tail.c:1020
+#: src/tail.c:1051
 msgid "no files remaining"
 msgstr "u¾ nezostávajú ¾iadne súbory"
 
-#: src/tail.c:1236
+#: src/tail.c:1278
 #, c-format
 msgid "%s: cannot follow end of this type of file; giving up on this name"
 msgstr "%s: nie je mo¾né sledova» koniec tohoto typu súboru"
 
 # src/tail.c:938
-#: src/tail.c:1356
+#: src/tail.c:1402
 #, c-format
 msgid "%c: invalid suffix character in obsolescent option"
 msgstr "%c: neplatný znak v zastaralom prepínaèi"
 
-#: src/tail.c:1405
+#: src/tail.c:1451
 #, c-format
 msgid ""
 "too many arguments;  When using tail's obsolescent option syntax (%s)\n"
@@ -6419,7 +6602,7 @@ msgstr ""
 "mô¾e by» uvedený iba jeden súborový argument. Rad¹ej pou¾ite\n"
 "ekvivalentný prepínaè -n alebo -c."
 
-#: src/tail.c:1414
+#: src/tail.c:1460
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: it is not portable to use two or more file arguments with\n"
@@ -6432,48 +6615,43 @@ msgstr ""
 "prepínaè\n"
 "-n alebo -c."
 
-#: src/tail.c:1423
+#: src/tail.c:1469
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' option is obsolete; use `%s-%c %.*s'"
 msgstr "varovanie: chybná ¹írka %lu; namiesto nej pou¾ijem %d"
 
-#: src/tail.c:1484
-#, c-format
-msgid "%s is larger than the maximum file size on this system"
-msgstr "%s je viac ako maximálna veµkos» súboru na tomto systéme"
-
-#: src/tail.c:1510
+#: src/tail.c:1549
 #, c-format
 msgid "%s: invalid maximum number of unchanged stats between opens"
 msgstr ""
 "%s: neplatné èíslo maximálneho poètu nezmenených výsledkov funkcie stat\n"
 "medzi otvoreniami"
 
-#: src/tail.c:1522
+#: src/tail.c:1561
 #, c-format
 msgid "%s: invalid maximum number of consecutive size changes"
 msgstr "%s: neplatné èíslo maximálneho poètu po sebe idúcich zmien veµkosti"
 
-#: src/tail.c:1534
+#: src/tail.c:1573
 #, c-format
 msgid "%s: invalid PID"
 msgstr "%s: chybné PID"
 
-#: src/tail.c:1549
+#: src/tail.c:1588
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of seconds"
 msgstr "%s: neplatný poèet sekúnd"
 
-#: src/tail.c:1568
+#: src/tail.c:1607
 msgid "warning: --retry is useful only when following by name"
 msgstr "varovanie: --retry je u¾itoèné iba pri sledovaní podµa názvu"
 
-#: src/tail.c:1572
+#: src/tail.c:1611
 msgid "warning: PID ignored; --pid=PID is useful only when following"
 msgstr ""
 "varovanie: PID bolo ignorované; --pid=PID je u¾itoèné iba pri nasledovaní"
 
-#: src/tail.c:1575
+#: src/tail.c:1614
 msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system"
 msgstr "varovanie: --pid=PID nie je na tomto systéme podporované"
 
@@ -6496,105 +6674,105 @@ msgstr ""
 "      --help                vypísa» túto pomoc a skonèi»\n"
 "      --version             vypísa» informáciu o verzii a skonèi»\n"
 
-#: src/test.c:216
+#: src/test.c:208
 msgid "argument expected\n"
 msgstr "oèakávaný argument\n"
 
-#: src/test.c:224
+#: src/test.c:216
 #, c-format
 msgid "integer expression expected %s\n"
 msgstr "oèakávaný celoèíselný výraz %s\n"
 
-#: src/test.c:342
+#: src/test.c:334
 msgid "')' expected\n"
 msgstr "oèakávaný znak ')'\n"
 
-#: src/test.c:345
+#: src/test.c:337
 #, c-format
 msgid "')' expected, found %s\n"
 msgstr "oèakávaný znak ')', nájdený %s\n"
 
-#: src/test.c:361 src/test.c:894
+#: src/test.c:353 src/test.c:886
 #, c-format
 msgid "%s: unary operator expected\n"
 msgstr "%s: oèakávaný unárny operátor\n"
 
-#: src/test.c:389 src/test.c:920
+#: src/test.c:381 src/test.c:912
 #, c-format
 msgid "%s: binary operator expected\n"
 msgstr "%s: oèakávaný binárny operátor\n"
 
-#: src/test.c:424
+#: src/test.c:416
 msgid "before -lt"
 msgstr "pred -lt"
 
-#: src/test.c:432
+#: src/test.c:424
 msgid "after -lt"
 msgstr "po -lt"
 
-#: src/test.c:446
+#: src/test.c:438
 msgid "before -le"
 msgstr "pred -le"
 
-#: src/test.c:453
+#: src/test.c:445
 msgid "after -le"
 msgstr "po -le"
 
-#: src/test.c:469
+#: src/test.c:461
 msgid "before -gt"
 msgstr "pred -gt"
 
-#: src/test.c:476
+#: src/test.c:468
 msgid "after -gt"
 msgstr "po -gt"
 
-#: src/test.c:490
+#: src/test.c:482
 msgid "before -ge"
 msgstr "pred -ge"
 
-#: src/test.c:497
+#: src/test.c:489
 msgid "after -ge"
 msgstr "po -ge"
 
-#: src/test.c:512
+#: src/test.c:504
 msgid "-nt does not accept -l\n"
 msgstr "-nt neakceptuje -l\n"
 
-#: src/test.c:526
+#: src/test.c:518
 msgid "before -ne"
 msgstr "pred -ne"
 
-#: src/test.c:533
+#: src/test.c:525
 msgid "after -ne"
 msgstr "po -ne"
 
-#: src/test.c:549
+#: src/test.c:541
 msgid "before -eq"
 msgstr "pred -eq"
 
-#: src/test.c:556
+#: src/test.c:548
 msgid "after -eq"
 msgstr "po -eq"
 
-#: src/test.c:567
+#: src/test.c:559
 msgid "-ef does not accept -l\n"
 msgstr "-ef neakceptuje -l\n"
 
-#: src/test.c:586
+#: src/test.c:578
 #, fuzzy
 msgid "-ot does not accept -l\n"
 msgstr "-nt neakceptuje -l\n"
 
-#: src/test.c:593
+#: src/test.c:585
 #, fuzzy
 msgid "unknown binary operator"
 msgstr "Neznáma systémová chyba"
 
-#: src/test.c:781
+#: src/test.c:773
 msgid "after -t"
 msgstr "po -t"
 
-#: src/test.c:979
+#: src/test.c:971
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s EXPRESSION\n"
@@ -6604,19 +6782,19 @@ msgstr ""
 "Pou¾itie: %s [SÚBOR]...\n"
 " alebo:   %s [VO¥BA]\n"
 
-#: src/test.c:985
+#: src/test.c:977
 msgid ""
 "Exit with the status determined by EXPRESSION.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:991
+#: src/test.c:983
 msgid ""
 "\n"
 "EXPRESSION is true or false and sets exit status.  It is one of:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:995
+#: src/test.c:987
 msgid ""
 "\n"
 "  ( EXPRESSION )               EXPRESSION is true\n"
@@ -6625,7 +6803,7 @@ msgid ""
 "  EXPRESSION1 -o EXPRESSION2   either EXPRESSION1 or EXPRESSION2 is true\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1002
+#: src/test.c:994
 msgid ""
 "\n"
 "  [-n] STRING          the length of STRING is nonzero\n"
@@ -6634,7 +6812,7 @@ msgid ""
 "  STRING1 != STRING2   the strings are not equal\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1009
+#: src/test.c:1001
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -6663,7 +6841,7 @@ msgstr ""
 "  CELÉÈÍSLO1 -lt CELÉÈÍSLO2   CELÉÈÍSLO1 je men¹ie ako CELÉÈÍSLO2\n"
 "  CELÉÈÍSLO1 -ne CELÉÈÍSLO2   CELÉÈÍSLO1 sa nerovná CELÉÈÍSLO2\n"
 
-#: src/test.c:1018
+#: src/test.c:1010
 msgid ""
 "\n"
 "  FILE1 -ef FILE2   FILE1 and FILE2 have the same device and inode numbers\n"
@@ -6671,7 +6849,7 @@ msgid ""
 "  FILE1 -ot FILE2   FILE1 is older than FILE2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1024
+#: src/test.c:1016
 msgid ""
 "\n"
 "  -b FILE     FILE exists and is block special\n"
@@ -6680,7 +6858,7 @@ msgid ""
 "  -e FILE     FILE exists\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1031
+#: src/test.c:1023
 msgid ""
 "  -f FILE     FILE exists and is a regular file\n"
 "  -g FILE     FILE exists and is set-group-ID\n"
@@ -6689,7 +6867,7 @@ msgid ""
 "  -k FILE     FILE exists and has its sticky bit set\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1038
+#: src/test.c:1030
 msgid ""
 "  -L FILE     FILE exists and is a symbolic link (same as -h)\n"
 "  -O FILE     FILE exists and is owned by the effective user ID\n"
@@ -6698,7 +6876,7 @@ msgid ""
 "  -s FILE     FILE exists and has a size greater than zero\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1045
+#: src/test.c:1037
 msgid ""
 "  -S FILE     FILE exists and is a socket\n"
 "  -t [FD]     file descriptor FD (stdout by default) is opened on a "
@@ -6708,7 +6886,7 @@ msgid ""
 "  -x FILE     FILE exists and is executable\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1052
+#: src/test.c:1044
 msgid ""
 "\n"
 "Beware that parentheses need to be escaped (e.g., by backslashes) for "
@@ -6720,15 +6898,15 @@ msgstr ""
 "lomítkami. CELÉÈÍSLO mô¾e by» tie¾ -l RE«AZEC, èo sa vyhodnotí na\n"
 "då¾ku RE«AZCA.\n"
 
-#: src/test.c:1067
+#: src/test.c:1059
 msgid "FIXME: ksb and mjb"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1111
+#: src/test.c:1099
 msgid "missing `]'\n"
 msgstr "chýbajúca `]'\n"
 
-#: src/test.c:1125
+#: src/test.c:1112
 #, fuzzy
 msgid "too many arguments\n"
 msgstr "príli¹ veµa argumentov"
@@ -6738,28 +6916,28 @@ msgid ""
 "Paul Rubin, Arnold Robbins, Jim Kingdon, David MacKenzie, and Randy Smith"
 msgstr ""
 
-#: src/touch.c:164 src/touch.c:179
+#: src/touch.c:148 src/touch.c:164
 #, fuzzy, c-format
 msgid "creating %s"
 msgstr "vytváram súbor `%s'\n"
 
-#: src/touch.c:222
+#: src/touch.c:207
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot touch %s"
 msgstr "ioctl na `%s' nie je mo¾né vykona»"
 
-#: src/touch.c:228
+#: src/touch.c:213
 #, c-format
 msgid "setting times of %s"
 msgstr "nastavujem èasy %s"
 
-#: src/touch.c:245
+#: src/touch.c:230
 msgid ""
 "Update the access and modification times of each FILE to the current time.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/touch.c:252
+#: src/touch.c:237
 msgid ""
 "  -a                     change only the access time\n"
 "  -c, --no-create        do not create any files\n"
@@ -6768,7 +6946,7 @@ msgid ""
 "  -m                     change only the modification time\n"
 msgstr ""
 
-#: src/touch.c:259
+#: src/touch.c:244
 msgid ""
 "  -r, --reference=FILE   use this file's times instead of current time\n"
 "  -t STAMP               use [[CC]YY]MMDDhhmm[.ss] instead of current time\n"
@@ -6777,29 +6955,29 @@ msgid ""
 "                           modify mtime (same as -m)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/touch.c:267
+#: src/touch.c:252
 msgid ""
 "\n"
 "Note that the -d and -t options accept different time-date formats.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/touch.c:311 src/touch.c:331
+#: src/touch.c:297 src/touch.c:317
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid date format %s"
 msgstr "chybný argument %s pre `%s'"
 
-#: src/touch.c:355
+#: src/touch.c:341
 #, fuzzy
 msgid "cannot specify times from more than one source"
 msgstr "súbor sa nedá rozdeli» viacerými spôsobmi"
 
-#: src/touch.c:378
+#: src/touch.c:364
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "warning: `touch %s' is obsolete; use `touch -t %04d%02d%02d%02d%02d.%02d'"
 msgstr "varovanie: chybná ¹írka %lu; namiesto nej pou¾ijem %d"
 
-#: src/touch.c:399
+#: src/touch.c:385
 #, fuzzy
 msgid "file arguments missing"
 msgstr "príli¹ málo argumentov"
@@ -7008,32 +7186,32 @@ msgstr ""
 msgid "the [c*] construct may appear in string2 only when translating"
 msgstr "výraz [c*] mô¾e by» v MNO®INE2 iba pri nahradzovaní"
 
-#: src/tr.c:1853
+#: src/tr.c:1854
 msgid "two strings must be given when translating"
 msgstr "obidve mno¾iny musia by» zadané pri nahradzovaní"
 
-#: src/tr.c:1856
+#: src/tr.c:1857
 msgid "two strings must be given when both deleting and squeezing repeats"
 msgstr ""
 "dve mno¾iny musia by» zadané pri mazaní a komprimovaní opakujúcich sa znakov"
 
-#: src/tr.c:1870
+#: src/tr.c:1871
 msgid "only one string may be given when deleting without squeezing repeats"
 msgstr ""
 "iba jedna mno¾ina mô¾e by» zadaná pri mazaní bez komprimovania\n"
 "opakujúcich sa znakov"
 
-#: src/tr.c:1876
+#: src/tr.c:1877
 msgid "at least one string must be given when squeezing repeats"
 msgstr ""
 "najmenej jedna mno¾ina musí by» zadaná pri komprimovaní opakujúcich sa znakov"
 
 # ? - rzm
-#: src/tr.c:1967
+#: src/tr.c:1968
 msgid "misaligned [:upper:] and/or [:lower:] construct"
 msgstr "nezarovnané(á) kon¹trukcie(a) [:upper:] a/alebo [:lower:]"
 
-#: src/tr.c:1990
+#: src/tr.c:1991
 msgid ""
 "invalid identity mapping;  when translating, any [:lower:] or [:upper:]\n"
 "construct in string1 must be aligned with a corresponding construct\n"
@@ -7078,12 +7256,17 @@ msgstr ""
 "  --help      vypí¹e túto nápovedu a skonèí\n"
 "  --version   vypí¹e oznaèenie verzie a skonèí\n"
 
-#: src/tsort.c:533
+#: src/tsort.c:495
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: input contains an odd number of tokens"
+msgstr "%s: vstup obsahuje cyklus:"
+
+#: src/tsort.c:537
 #, c-format
 msgid "%s: input contains a loop:"
 msgstr "%s: vstup obsahuje cyklus:"
 
-#: src/tsort.c:575
+#: src/tsort.c:579
 msgid "only one argument may be specified"
 msgstr "mô¾e by» zadaný iba jeden argument"
 
@@ -7100,7 +7283,7 @@ msgstr ""
 "      --help              vypísa» túto pomoc a skonèi»\n"
 "      --version           vypísa» informáciu o verzii a skonèi»\n"
 
-#: src/tty.c:120
+#: src/tty.c:121
 msgid "not a tty"
 msgstr "nie je terminál"
 
@@ -7135,12 +7318,12 @@ msgid ""
 "  -o, --operating-system   print the operating system\n"
 msgstr ""
 
-#: src/uname.c:226
+#: src/uname.c:230
 #, fuzzy
 msgid "cannot get system name"
 msgstr "nie je mo¾né vytvori» doèasný súbor"
 
-#: src/unexpand.c:379
+#: src/unexpand.c:378
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Convert spaces in each FILE to tabs, writing to standard output.\n"
@@ -7160,7 +7343,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Namiesto -t POÈET alebo -t ZOZNAM je mo¾né pou¾i» -POÈET alebo -ZOZNAM.\n"
 
-#: src/unexpand.c:387
+#: src/unexpand.c:386
 msgid ""
 "  -a, --all        convert all whitespace, instead of just initial "
 "whitespace\n"
@@ -7175,25 +7358,25 @@ msgstr ""
 msgid "`-LIST' option is obsolete; use `--first-only -t LIST'"
 msgstr "varovanie: chybná ¹írka %lu; namiesto nej pou¾ijem %d"
 
-#: src/uniq.c:139
+#: src/uniq.c:135
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [INPUT [OUTPUT]]\n"
 msgstr "Pou¾itie: %s [PREPÍNAÈ]... [VSTUP [VÝSTUP]]\n"
 
-#: src/uniq.c:143
+#: src/uniq.c:139
 msgid ""
 "Discard all but one of successive identical lines from INPUT (or\n"
 "standard input), writing to OUTPUT (or standard output).\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/uniq.c:151
+#: src/uniq.c:147
 msgid ""
 "  -c, --count           prefix lines by the number of occurrences\n"
 "  -d, --repeated        only print duplicate lines\n"
 msgstr ""
 
-#: src/uniq.c:155
+#: src/uniq.c:151
 msgid ""
 "  -D, --all-repeated[=delimit-method] print all duplicate lines\n"
 "                        delimit-method={none(default),prepend,separate}\n"
@@ -7204,54 +7387,44 @@ msgid ""
 "  -u, --unique          only print unique lines\n"
 msgstr ""
 
-#: src/uniq.c:164
+#: src/uniq.c:160
 msgid "  -w, --check-chars=N   compare no more than N characters in lines\n"
 msgstr ""
 
-#: src/uniq.c:169
+#: src/uniq.c:165
 msgid ""
 "\n"
 "A field is a run of whitespace, then non-whitespace characters.\n"
 "Fields are skipped before chars.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/uniq.c:381
-#, c-format
-msgid "error reading %s"
-msgstr "chyba pri èítaní %s"
-
-#: src/uniq.c:386
-#, c-format
-msgid "error writing %s"
-msgstr "chyba pri zápise %s"
-
 #: src/uniq.c:433 src/uniq.c:450
 #, fuzzy, c-format
 msgid "extra operand `%s'"
 msgstr "nadbytoèný operand `%s' nie je povolený, pokiaµ je pou¾ité -c"
 
-#: src/uniq.c:473 src/uniq.c:498
+#: src/uniq.c:473 src/uniq.c:499
 #, fuzzy
 msgid "invalid number of fields to skip"
 msgstr "chybný poèet polo¾iek na preskoèenie: `%s'"
 
 # bytes to skip? we were talking about chars? - rzm
-#: src/uniq.c:507
+#: src/uniq.c:508
 #, fuzzy
 msgid "invalid number of bytes to skip"
 msgstr "chybný poèet znakov na preskoèenie: `%s'"
 
-#: src/uniq.c:516
+#: src/uniq.c:517
 #, fuzzy
 msgid "invalid number of bytes to compare"
 msgstr "chybný poèet znakov pre porovnanie: `%s'"
 
-#: src/uniq.c:530
+#: src/uniq.c:531
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`-%lu' option is obsolete; use `-f %lu'"
 msgstr "varovanie: chybná ¹írka %lu; namiesto nej pou¾ijem %d"
 
-#: src/uniq.c:538
+#: src/uniq.c:539
 msgid "printing all duplicated lines and repeat counts is meaningless"
 msgstr ""
 "výpis v¹etkých opakujúcich sa riadkov a poèítadla opakovania nemá zmysel"
@@ -7271,7 +7444,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/unlink.c:99
+#: src/unlink.c:100
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot unlink %s"
 msgstr "ioctl na `%s' nie je mo¾né vykona»"
@@ -7358,7 +7531,7 @@ msgstr ""
 #: src/wc.c:129
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Print byte, word, and newline counts for each FILE, and a total line if\n"
+"Print newline, word, and byte counts for each FILE, and a total line if\n"
 "more than one FILE is specified.  With no FILE, or when FILE is -,\n"
 "read standard input.\n"
 "  -c, --bytes            print the byte counts\n"
@@ -7396,31 +7569,31 @@ msgstr ""
 msgid " old "
 msgstr " dávno "
 
-#: src/who.c:387 src/who.c:390
+#: src/who.c:433 src/who.c:436
 msgid "id="
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:403 src/who.c:408
+#: src/who.c:449 src/who.c:454
 msgid "term="
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:405 src/who.c:409
+#: src/who.c:451 src/who.c:455
 msgid "exit="
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:446
+#: src/who.c:492
 msgid "clock change"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:458 src/who.c:459
+#: src/who.c:504 src/who.c:505
 msgid "run-level"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:462 src/who.c:463
+#: src/who.c:508 src/who.c:509
 msgid "last="
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:492
+#: src/who.c:538
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7429,41 +7602,41 @@ msgstr ""
 "\n"
 "# pou¾ívateµov=%u\n"
 
-#: src/who.c:498
+#: src/who.c:544
 msgid "NAME"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:498
+#: src/who.c:544
 msgid "LINE"
 msgstr "TERM"
 
-#: src/who.c:498
+#: src/who.c:544
 msgid "TIME"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:498
+#: src/who.c:544
 #, fuzzy
 msgid "IDLE"
 msgstr "CHYBNÝ"
 
-#: src/who.c:498
+#: src/who.c:544
 msgid "PID"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:499
+#: src/who.c:545
 msgid "COMMENT"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:499
+#: src/who.c:545
 msgid "EXIT"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:574
+#: src/who.c:620
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE | ARG1 ARG2 ]\n"
 msgstr "Pou¾itie: %s [PREPÍNAÈ]... SÚBOR1 SÚBOR2\n"
 
-#: src/who.c:575
+#: src/who.c:621
 msgid ""
 "\n"
 "  -a, --all         same as -b -d --login -p -r -t -T -u\n"
@@ -7472,7 +7645,7 @@ msgid ""
 "  -H, --heading     print line of column headings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:582
+#: src/who.c:628
 msgid ""
 "  -i, --idle        add idle time as HOURS:MINUTES, . or old\n"
 "                    (deprecated, use -u)\n"
@@ -7480,7 +7653,7 @@ msgid ""
 "                    (equivalent to SUS -l)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:588
+#: src/who.c:634
 msgid ""
 "  -l, --lookup      attempt to canonicalize hostnames via DNS\n"
 "                    (-l is deprecated, use --lookup)\n"
@@ -7488,7 +7661,7 @@ msgid ""
 "  -p, --process     print active processes spawned by init\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:594
+#: src/who.c:640
 msgid ""
 "  -q, --count       all login names and number of users logged on\n"
 "  -r, --runlevel    print current runlevel\n"
@@ -7496,7 +7669,7 @@ msgid ""
 "  -t, --time        print last system clock change\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:600
+#: src/who.c:646
 msgid ""
 "  -T, -w, --mesg    add user's message status as +, - or ?\n"
 "  -u, --users       list users logged in\n"
@@ -7504,7 +7677,7 @@ msgid ""
 "      --writable    same as -T\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:608
+#: src/who.c:654
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7512,11 +7685,11 @@ msgid ""
 "If ARG1 ARG2 given, -m presumed: `am i' or `mom likes' are usual.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:711
+#: src/who.c:758
 msgid "Warning: -i will be removed in a future release;   use -u instead"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:722
+#: src/who.c:769
 msgid ""
 "Warning: the meaning of '-l' will change in a future release to conform to "
 "POSIX"
@@ -7535,12 +7708,12 @@ msgstr ""
 "  --help      vypísa» túto pomoc a skonèi»\n"
 "  --version   vypísa» informáciu o verzii a skonèi»\n"
 
-#: src/whoami.c:104
+#: src/whoami.c:105
 #, c-format
 msgid "%s: cannot find username for UID %u\n"
 msgstr "%s: nie je mo¾né zisti» meno pou¾ívateµa pre UID %u\n"
 
-#: src/yes.c:49
+#: src/yes.c:50
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [STRING]...\n"
@@ -7549,12 +7722,26 @@ msgstr ""
 "Pou¾itie: %s [SÚBOR]...\n"
 " alebo:   %s [VO¥BA]\n"
 
-#: src/yes.c:55
+#: src/yes.c:56
 msgid ""
 "Repeatedly output a line with all specified STRING(s), or `y'.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to restore permissions of %s"
+#~ msgstr "nie je mo¾né zmeni» práva %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing operand after `%s'"
+#~ msgstr "%s: po `%c' je oèakávané celé èíslo"
+
+#~ msgid "%s is larger than the maximum file size on this system"
+#~ msgstr "%s je viac ako maximálna veµkos» súboru na tomto systéme"
+
+#~ msgid "invalid number"
+#~ msgstr "neplatné èíslo"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "\\%c: invalid escape"
 #~ msgstr "%s: chybný vzor"
index 59f3ae388768b4c3036bb512fd466be8baf11d1c..9ad32e214f664c8e3dba3f2d8340c4a5d3989855 100644 (file)
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -1,12 +1,12 @@
 # -*- mode: po; -*- Slovenian message catalog for GNU coreutils.
 # Copyright (C) 1996, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc.
 # Primo¾ Peterlin <primoz.peterlin@biofiz.mf.uni-lj.si>, 1996, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003.
-# $Id: sl.po,v 1.58 2003/04/02 10:21:01 meyering Exp $
+# $Id: sl.po,v 1.72 2003/07/14 06:29:49 meyering Exp $
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU coreutils 4.5.10\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-03-31 10:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-07-13 11:53+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-03-14 12:43+0100\n"
 "Last-Translator: Primo¾ Peterlin <primoz.peterlin@biofiz.mf.uni-lj.si>\n"
 "Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -30,9 +30,9 @@ msgstr "dvoumen argument %s za %s"
 msgid "Valid arguments are:"
 msgstr "Veljavni argumenti so:"
 
-#: lib/closeout.c:103 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:326
-#: src/cksum.c:269 src/head.c:152 src/head.c:196 src/tail.c:323
-#: src/tail.c:1659 src/tr.c:1666 src/tr.c:1912 src/tr.c:2020
+#: lib/closeout.c:103 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:323
+#: src/cksum.c:269 src/head.c:308 src/head.c:358 src/head.c:776 src/head.c:821
+#: src/tail.c:324 src/tail.c:1702 src/tr.c:1666 src/tr.c:1913 src/tr.c:2021
 msgid "write error"
 msgstr "napaka pri pisanju"
 
@@ -144,42 +144,42 @@ msgstr "%s: izbira ,-W %s` je dvoumna\n"
 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: izbira ,-W %s` ne dovoljuje argumenta\n"
 
-#: lib/human.c:519
+#: lib/human.c:501
 msgid "block size"
 msgstr "velikost bloka"
 
-#: lib/makepath.c:124 src/df.c:497 src/remove.c:402
+#: lib/makepath.c:112 src/df.c:515 src/remove.c:402
 msgid "failed to return to initial working directory"
 msgstr "vrnitev v zaèetni delovni imenik neuspe¹na"
 
-#: lib/makepath.c:173 src/copy.c:1288 src/mkdir.c:170
+#: lib/makepath.c:161 src/copy.c:1319 src/mkdir.c:171
 #, c-format
 msgid "cannot create directory %s"
 msgstr "imenika %s ni mogoèe ustvariti"
 
-#: lib/makepath.c:179 lib/makepath.c:421 src/cp.c:446 src/cp.c:468
+#: lib/makepath.c:167 lib/makepath.c:409 src/cp.c:442 src/cp.c:464
 #, c-format
 msgid "%s exists but is not a directory"
 msgstr "%s obstaja, vendar ni imenik"
 
 # ! INEXACT
-#: lib/makepath.c:316 lib/makepath.c:378 lib/makepath.c:440
+#: lib/makepath.c:304 lib/makepath.c:366 lib/makepath.c:428
 #, c-format
 msgid "cannot change owner and/or group of %s"
 msgstr "lastnika in/ali skupine %s ni mogoèe spremeniti"
 
-#: lib/makepath.c:338
+#: lib/makepath.c:326
 #, c-format
 msgid "cannot chdir to directory %s"
 msgstr "dostop do imenika %s ni mogoè"
 
-#: lib/makepath.c:392 lib/makepath.c:446
+#: lib/makepath.c:380 lib/makepath.c:395 lib/makepath.c:434 src/install.c:474
 #, c-format
 msgid "cannot change permissions of %s"
 msgstr "dovoljenj %s ni mogoèe spremeniti"
 
 # ! INEXACT
-#: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:63
+#: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:65
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "zmanjkalo pomnilnika"
 
@@ -191,11 +191,11 @@ msgstr ","
 msgid "'"
 msgstr "`"
 
-#: lib/rpmatch.c:78
+#: lib/rpmatch.c:72
 msgid "^[yY]"
 msgstr "^[jJdD]"
 
-#: lib/rpmatch.c:81
+#: lib/rpmatch.c:75
 msgid "^[nN]"
 msgstr "^[nN]"
 
@@ -221,19 +221,19 @@ msgstr "znaka s kodo U+%04X ni mogo
 msgid "cannot convert U+%04X to local character set: %s"
 msgstr "znaka s kodo U+%04X ni moè pretvoriti v lokalni nabor znakov: %s"
 
-#: lib/userspec.c:174
+#: lib/userspec.c:157
 msgid "invalid user"
 msgstr "neveljavno uporabni¹ko ime"
 
-#: lib/userspec.c:175
+#: lib/userspec.c:158
 msgid "invalid group"
 msgstr "neveljavno ime skupine"
 
-#: lib/userspec.c:177
+#: lib/userspec.c:160
 msgid "cannot get the login group of a numeric UID"
 msgstr "imena skupine, ki pripada ¹tevilènemu UID, ni mogoèe ugotoviti"
 
-#: lib/userspec.c:179
+#: lib/userspec.c:162
 msgid "cannot omit both user and group"
 msgstr "ni mogoèe obenem izpustiti uporabnika in skupine"
 
@@ -265,23 +265,24 @@ msgid "The strings compared were %s and %s."
 msgstr "Primerjana niza sta bila %s in %s."
 
 #: src/basename.c:50 src/cat.c:88 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:238
-#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:278 src/comm.c:69 src/cp.c:160
-#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:170 src/date.c:113 src/dd.c:284 src/df.c:707
+#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:278 src/comm.c:69 src/cp.c:156
+#: src/csplit.c:1493 src/cut.c:169 src/date.c:114 src/dd.c:284 src/df.c:723
 #: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:170 src/echo.c:73
-#: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:86 src/factor.c:70 src/fmt.c:267
-#: src/fold.c:63 src/head.c:84 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83
-#: src/install.c:593 src/join.c:140 src/kill.c:89 src/link.c:47 src/ln.c:335
-#: src/logname.c:44 src/ls.c:3757 src/md5sum.c:121 src/mkdir.c:57
-#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:307 src/nice.c:63 src/nl.c:172
-#: src/od.c:283 src/paste.c:399 src/pathchk.c:142 src/pinky.c:465
-#: src/pr.c:2750 src/printenv.c:59 src/printf.c:96 src/ptx.c:1855 src/pwd.c:42
-#: src/readlink.c:65 src/rm.c:95 src/rmdir.c:142 src/seq.c:78 src/shred.c:156
-#: src/sleep.c:48 src/sort.c:272 src/split.c:92 src/stat.c:680 src/stty.c:494
-#: src/su.c:433 src/sum.c:56 src/sync.c:40 src/tac.c:123 src/tail.c:230
-#: src/tee.c:59 src/test.c:975 src/touch.c:240 src/tr.c:323 src/tsort.c:93
-#: src/tty.c:58 src/uname.c:106 src/unexpand.c:371 src/uniq.c:135
-#: src/unlink.c:47 src/uptime.c:187 src/users.c:114 src/wc.c:121 src/who.c:570
-#: src/whoami.c:48 src/yes.c:45
+#: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:86 src/factor.c:70 src/fmt.c:268
+#: src/fold.c:63 src/head.c:113 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83
+#: src/install.c:590 src/join.c:140 src/kill.c:91 src/link.c:47 src/ln.c:336
+#: src/logname.c:45 src/ls.c:3752 src/md5sum.c:121 src/mkdir.c:57
+#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:303 src/nice.c:63 src/nl.c:173
+#: src/nohup.c:50 src/od.c:283 src/paste.c:398 src/pathchk.c:142
+#: src/pinky.c:465 src/pr.c:2751 src/printenv.c:59 src/printf.c:97
+#: src/ptx.c:1855 src/pwd.c:42 src/readlink.c:66 src/rm.c:95 src/rmdir.c:142
+#: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:47 src/shred.c:156 src/sleep.c:48
+#: src/sort.c:272 src/split.c:93 src/stat.c:693 src/stty.c:486 src/su.c:433
+#: src/sum.c:56 src/sync.c:40 src/tac.c:123 src/tail.c:231 src/tee.c:59
+#: src/test.c:967 src/touch.c:225 src/tr.c:323 src/tsort.c:93 src/tty.c:58
+#: src/uname.c:106 src/unexpand.c:370 src/uniq.c:131 src/unlink.c:47
+#: src/uptime.c:187 src/users.c:114 src/wc.c:121 src/who.c:616 src/whoami.c:48
+#: src/yes.c:46
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Poskusite ,%s --help` za izèrpnej¹a navodila\n"
@@ -305,23 +306,24 @@ msgstr ""
 "izpi¹emo ime datoteke brez pripone.\n"
 
 #: src/basename.c:66 src/cat.c:124 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:264
-#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:293 src/comm.c:86 src/cp.c:257
-#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:215 src/date.c:215 src/dd.c:331 src/df.c:746
+#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:293 src/comm.c:86 src/cp.c:253
+#: src/csplit.c:1535 src/cut.c:214 src/date.c:216 src/dd.c:331 src/df.c:762
 #: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:219 src/echo.c:105
 #: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:149 src/factor.c:90
-#: src/false.c:45 src/fmt.c:297 src/fold.c:86 src/head.c:115 src/hostid.c:57
-#: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:648 src/join.c:181
-#: src/kill.c:119 src/link.c:59 src/ln.c:390 src/logname.c:55 src/ls.c:3891
-#: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:361
-#: src/nice.c:77 src/nl.c:227 src/od.c:370 src/paste.c:423 src/pathchk.c:154
-#: src/pinky.c:492 src/pr.c:2862 src/printenv.c:72 src/printf.c:144
-#: src/pwd.c:53 src/readlink.c:82 src/rm.c:127 src/rmdir.c:162 src/seq.c:104
-#: src/shred.c:220 src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:124
-#: src/stat.c:751 src/stty.c:708 src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51
-#: src/tac.c:146 src/tail.c:300 src/tee.c:72 src/test.c:1057 src/touch.c:271
-#: src/tr.c:396 src/true.c:45 src/tsort.c:105 src/tty.c:70 src/uname.c:128
-#: src/unexpand.c:395 src/uniq.c:174 src/unlink.c:58 src/uptime.c:202
-#: src/users.c:127 src/wc.c:143 src/who.c:613 src/whoami.c:60 src/yes.c:61
+#: src/false.c:45 src/fmt.c:298 src/fold.c:86 src/head.c:148 src/hostid.c:57
+#: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:645 src/join.c:181
+#: src/kill.c:121 src/link.c:59 src/ln.c:391 src/logname.c:56 src/ls.c:3886
+#: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:357
+#: src/nice.c:77 src/nl.c:228 src/nohup.c:66 src/od.c:370 src/paste.c:422
+#: src/pathchk.c:154 src/pinky.c:492 src/pr.c:2863 src/printenv.c:72
+#: src/printf.c:146 src/pwd.c:53 src/readlink.c:83 src/rm.c:128
+#: src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:67 src/shred.c:220
+#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:125 src/stat.c:764 src/stty.c:700
+#: src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51 src/tac.c:146 src/tail.c:301
+#: src/tee.c:72 src/test.c:1049 src/touch.c:256 src/tr.c:396 src/true.c:45
+#: src/tsort.c:105 src/tty.c:70 src/uname.c:128 src/unexpand.c:394
+#: src/uniq.c:170 src/unlink.c:58 src/uptime.c:202 src/users.c:127
+#: src/wc.c:143 src/who.c:659 src/whoami.c:60 src/yes.c:62
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -330,23 +332,24 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Poroèila o napakah javite na <%s>.\n"
 
-#: src/basename.c:114 src/chgrp.c:210 src/chmod.c:352 src/chown.c:211
-#: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89 src/expr.c:178
-#: src/install.c:284 src/link.c:87 src/mkdir.c:124 src/mkfifo.c:113
-#: src/mknod.c:137 src/pathchk.c:194 src/readlink.c:101 src/readlink.c:133
-#: src/rm.c:199 src/rmdir.c:206 src/seq.c:411 src/sleep.c:139 src/stat.c:802
-#: src/unlink.c:88
+#: src/basename.c:115 src/chgrp.c:211 src/chmod.c:353 src/chown.c:212
+#: src/chroot.c:79 src/comm.c:266 src/csplit.c:1465 src/dirname.c:90
+#: src/expr.c:179 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
+#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:99 src/pathchk.c:195
+#: src/readlink.c:131 src/rm.c:201 src/rmdir.c:207 src/seq.c:412
+#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:816 src/unlink.c:89
 msgid "too few arguments"
 msgstr "premalo argumentov"
 
-#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:482 src/dirname.c:90 src/hostid.c:79
-#: src/hostname.c:122 src/link.c:93 src/mknod.c:139 src/readlink.c:141
-#: src/seq.c:417 src/split.c:498 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94
-#: src/uptime.c:244 src/users.c:169 src/who.c:764
+#: src/basename.c:116 src/dircolors.c:483 src/dirname.c:91 src/hostid.c:80
+#: src/hostname.c:123 src/link.c:94 src/logname.c:92 src/mknod.c:140
+#: src/readlink.c:139 src/seq.c:418 src/split.c:515 src/tr.c:1849
+#: src/uname.c:216 src/unlink.c:95 src/uptime.c:245 src/users.c:170
+#: src/who.c:812
 msgid "too many arguments"
 msgstr "preveè argumentov"
 
-#: src/cat.c:42 src/split.c:43
+#: src/cat.c:42 src/split.c:44
 msgid "Torbjorn Granlund and Richard M. Stallman"
 msgstr "Torbjorn Granlund in Richard M. Stallman"
 
@@ -389,7 +392,7 @@ msgstr ""
 "  -v, --show-nonprinting   krmilne znake razen LF in TAB izpi¹i kot ^ and "
 "M-\n"
 
-#: src/cat.c:114 src/sum.c:72
+#: src/cat.c:114 src/fmt.c:294 src/sum.c:72
 msgid ""
 "\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
@@ -407,25 +410,25 @@ msgstr ""
 "  -B, --binary             pi¹i binarno na konzolo.\n"
 "\n"
 
-#: src/cat.c:314
+#: src/cat.c:311
 #, c-format
 msgid "cannot do ioctl on `%s'"
 msgstr "ioctl na ,%s` ni mogoè"
 
-#: src/cat.c:669 src/dd.c:1222 src/od.c:1013 src/tee.c:181
+#: src/cat.c:667 src/dd.c:1223 src/od.c:1013 src/tee.c:182 src/yes.c:113
 msgid "standard output"
 msgstr "standardni izhod"
 
-#: src/cat.c:800
+#: src/cat.c:798
 #, c-format
 msgid "%s: input file is output file"
 msgstr "%s: vhodna in izhodna datoteka sta isti"
 
-#: src/cat.c:858
+#: src/cat.c:856
 msgid "closing standard input"
 msgstr "zapiramo standardni vhod"
 
-#: src/cat.c:861
+#: src/cat.c:859
 msgid "closing standard output"
 msgstr "zapiramo standardni izhod"
 
@@ -500,9 +503,9 @@ msgstr ""
 "  -R, --recursive         rekurzivno obdelaj imenike in datoteke\n"
 "  -v, --verbose           z diagnostiko za vsako obdelano datoteko\n"
 
-#: src/chgrp.c:218 src/chmod.c:157 src/chmod.c:365 src/chown-core.c:235
-#: src/chown-core.c:247 src/chown.c:220 src/cp.c:303 src/touch.c:169
-#: src/touch.c:363
+#: src/chgrp.c:219 src/chmod.c:157 src/chmod.c:366 src/chown-core.c:235
+#: src/chown-core.c:247 src/chown.c:221 src/cp.c:299 src/touch.c:153
+#: src/touch.c:349
 #, c-format
 msgid "failed to get attributes of %s"
 msgstr "branje prilastkov (atributov) %s neuspe¹no"
@@ -572,12 +575,12 @@ msgstr ""
 "ZA©ÈITA je ena ali veè èrk iz ,ugoa`, eden od znakov +-= in\n"
 "ena ali veè èrk iz ,rwxXstugo`.\n"
 
-#: src/chmod.c:320
+#: src/chmod.c:321
 #, c-format
 msgid "invalid character %s in mode string %s"
 msgstr "neveljaven znak %s v nizu naèina %s"
 
-#: src/chmod.c:361
+#: src/chmod.c:362
 #, c-format
 msgid "invalid mode string: %s"
 msgstr "neveljaven naèin %s"
@@ -619,21 +622,16 @@ msgstr "lastnik datoteke %s ostaja %s\n"
 msgid "group of %s retained as %s\n"
 msgstr "skupina datoteke %s ohranjen kot %s\n"
 
-#: src/chown-core.c:326
+#: src/chown-core.c:328
 #, c-format
 msgid "changing ownership of %s"
 msgstr "spreminjamo lastni¹tvo %s"
 
-#: src/chown-core.c:327
+#: src/chown-core.c:329
 #, c-format
 msgid "changing group of %s"
 msgstr "spreminjamo skupino %s"
 
-#: src/chown-core.c:345
-#, c-format
-msgid "unable to restore permissions of %s"
-msgstr "dovoljenj %s ni mogoèe povrniti"
-
 #: src/chown.c:99
 #, c-format
 msgid ""
@@ -728,12 +726,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Èe UKAZ ni podan, izvedemo ,,${SHELL] -i`` (privzeto /bin/sh).\n"
 
-#: src/chroot.c:84
+#: src/chroot.c:85
 #, c-format
 msgid "cannot change root directory to %s"
 msgstr "korenskega imenika ni mo¾no prestaviti na %s"
 
-#: src/chroot.c:87
+#: src/chroot.c:88
 msgid "cannot chdir to root directory"
 msgstr "korenski imenik ni dosegljiv s chdir"
 
@@ -759,7 +757,7 @@ msgstr ""
 "Izpi¹emo nadzorno vsoto in dol¾ino v bajtih za vsako DATOTEKO.\n"
 "\n"
 
-#: src/comm.c:35 src/ls.c:131 src/uniq.c:40
+#: src/comm.c:35 src/ls.c:125 src/uniq.c:40
 msgid "Richard Stallman and David MacKenzie"
 msgstr "Richard Stallman in David MacKenzie"
 
@@ -782,244 +780,250 @@ msgstr ""
 "  -2              izpusti vrstice, ki se pojavijo samo v desni datoteki\n"
 "  -3              izpusti vrstice, ki se pojavijo v obeh datotekah\n"
 
-#: src/copy.c:162 src/du.c:332
+#: src/copy.c:158 src/du.c:332
 #, c-format
 msgid "cannot access %s"
 msgstr "dostop do %s ni mogoè"
 
-#: src/copy.c:226
+#: src/copy.c:222 src/fmt.c:436 src/head.c:868 src/tail.c:1248
 #, c-format
 msgid "cannot open %s for reading"
 msgstr "datotek %s ni mogoèe odpreti za branje"
 
-#: src/copy.c:232 src/copy.c:286 src/copy.c:301 src/dd.c:1199
+#: src/copy.c:228 src/copy.c:282 src/copy.c:297 src/dd.c:1200 src/tail.c:1091
+#: src/tail.c:1161
 #, c-format
 msgid "cannot fstat %s"
 msgstr "statusa %s ni moè ugotoviti s fstat"
 
-#: src/copy.c:242
+#: src/copy.c:238
 #, c-format
 msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
 msgstr "datoteko %s izpustimo, ker je bila med prepisom zamenjana"
 
-#: src/copy.c:262 src/copy.c:1034 src/copy.c:1124 src/ln.c:291
-#: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:893 src/remove.c:997
+#: src/copy.c:258 src/copy.c:884 src/copy.c:1065 src/copy.c:1155 src/ln.c:292
+#: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:902 src/remove.c:1009
 #, c-format
 msgid "cannot remove %s"
 msgstr "ni mogoèe odstraniti %s"
 
-#: src/copy.c:277
+#: src/copy.c:273
 #, c-format
 msgid "cannot create regular file %s"
 msgstr "ni mogoèe ustvariti navadne datoteke %s"
 
-#: src/copy.c:328 src/dd.c:816 src/dd.c:1010
+#: src/copy.c:324 src/dd.c:816 src/dd.c:1010
 #, c-format
 msgid "reading %s"
 msgstr "beremo %s"
 
-#: src/copy.c:362
+#: src/copy.c:358 src/head.c:441
 #, c-format
 msgid "cannot lseek %s"
 msgstr "premikanje z lseek po %s ni mogoèe"
 
-#: src/copy.c:377 src/copy.c:401 src/dd.c:1054 src/dd.c:1115
+#: src/copy.c:373 src/copy.c:397 src/dd.c:1054 src/dd.c:1115
 #, c-format
 msgid "writing %s"
 msgstr "zapisujemo %s"
 
-#: src/copy.c:409 src/copy.c:415
+#: src/copy.c:405 src/copy.c:411 src/head.c:876
 #, c-format
 msgid "closing %s"
 msgstr "zapiramo %s"
 
-#: src/copy.c:610
+#: src/copy.c:628
 #, c-format
 msgid "%s: overwrite %s, overriding mode %04lo? "
 msgstr "%s: naj pi¹emo prek %s navzlic za¹èiti %04lo? "
 
-#: src/copy.c:616
+#: src/copy.c:634
 #, c-format
 msgid "%s: overwrite %s? "
 msgstr "%s: naj pi¹emo prek %s? "
 
-#: src/copy.c:810 src/copy.c:848 src/stat.c:638
+#: src/copy.c:828 src/copy.c:866 src/df.c:492 src/stat.c:651
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s"
 msgstr "statusa %s ni moè ugotoviti s stat"
 
-#: src/copy.c:820
+#: src/copy.c:838
 #, c-format
 msgid "omitting directory %s"
 msgstr "izpu¹èamo imenik %s"
 
-#: src/copy.c:834
+#: src/copy.c:852
 #, c-format
 msgid "warning: source file %s specified more than once"
 msgstr "opozorilo: izvorna datoteka %s je podana veè kot enkrat"
 
-#: src/copy.c:866 src/ln.c:237
+#: src/copy.c:897 src/ln.c:238
 #, c-format
 msgid "%s and %s are the same file"
 msgstr "%s in %s sta ena in ista datoteka"
 
-#: src/copy.c:876
+#: src/copy.c:907
 #, c-format
 msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s"
 msgstr "prek ne-imenika %s ne moremo pisati imenika %s"
 
-#: src/copy.c:893
+#: src/copy.c:924
 #, c-format
 msgid "will not overwrite just-created %s with %s"
 msgstr "prek pravkar ustvarjene datoteke %s ne moremo zapisati %s"
 
-#: src/copy.c:904
+#: src/copy.c:935
 #, c-format
 msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory"
 msgstr "prek imenika %s ne moremo zapisati ne-imenika"
 
-#: src/copy.c:965
+#: src/copy.c:996
 #, c-format
 msgid "cannot overwrite directory %s"
 msgstr "ni mogoèe pisati prek imenika %s"
 
-#: src/copy.c:974
+#: src/copy.c:1005
 #, c-format
 msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s"
 msgstr "imenika ne moremo premakniti v ne-imenik: %s -> %s"
 
-#: src/copy.c:997
+#: src/copy.c:1028
 #, c-format
 msgid "backing up %s would destroy source;  %s not moved"
 msgstr "varnostna kopija %s bi unièila izvirnik;  %s ni premaknjen"
 
-#: src/copy.c:998
+#: src/copy.c:1029
 #, c-format
 msgid "backing up %s would destroy source;  %s not copied"
 msgstr "varnostna kopija %s bi unièila izvirnik;  %s ni prepisan"
 
-#: src/copy.c:1013 src/ln.c:273
+#: src/copy.c:1044 src/ln.c:274
 #, c-format
 msgid "cannot backup %s"
 msgstr "ni mogoèe izdelati varnostne kopije %s"
 
-#: src/copy.c:1049 src/ln.c:308
+#: src/copy.c:1080 src/ln.c:309
 #, c-format
 msgid " (backup: %s)"
 msgstr " (varnostna kopija: %s)"
 
-#: src/copy.c:1099
+#: src/copy.c:1130
 #, c-format
 msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s"
 msgstr "imenika %s se ne da prepisati vase, v %s"
 
-#: src/copy.c:1106
+#: src/copy.c:1137
 #, c-format
 msgid "will not create hard link %s to directory %s"
 msgstr "ni mogoèe ustvariti trde povezave %s na imenik %s"
 
-#: src/copy.c:1132
+#: src/copy.c:1163
 #, c-format
 msgid "cannot create hard link %s to %s"
 msgstr "ni mogoèe ustvariti trde povezave %s na %s"
 
-#: src/copy.c:1186
+#: src/copy.c:1217
 #, c-format
 msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s"
 msgstr "imenika %s se ne da premakniti v %s, ki je podimenik prvega"
 
-#: src/copy.c:1229
+#: src/copy.c:1260
 #, c-format
 msgid "cannot move %s to %s"
 msgstr "ni mogoèe premakniti %s v %s"
 
-#: src/copy.c:1241
+#: src/copy.c:1272
 #, c-format
 msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target"
 msgstr "premik med enotami ni uspel: %s v %s; cilja ni moè odstraniti"
 
-#: src/copy.c:1269
+#: src/copy.c:1300
 #, c-format
 msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s"
 msgstr "ni mogoèe prepisati cikliène simbolne povezave %s"
 
 # ! INEXACT
-#: src/copy.c:1346
+#: src/copy.c:1377
 #, c-format
 msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory"
 msgstr "%s: relativne simbolne povezave so mogoèe samo znotraj imenika"
 
-#: src/copy.c:1353
+#: src/copy.c:1384
 #, c-format
 msgid "cannot create symbolic link %s to %s"
 msgstr "ni mogoèe ustvariti simbolne povezave %s na %s"
 
-#: src/copy.c:1364
+#: src/copy.c:1395
 #, c-format
 msgid "cannot create link %s"
 msgstr "ni mogoèe ustvariti povezave %s"
 
-#: src/copy.c:1389 src/mkfifo.c:133
+#: src/copy.c:1420 src/mkfifo.c:134
 #, c-format
 msgid "cannot create fifo %s"
 msgstr "ni mogoèe ustvariti FIFO %s"
 
-#: src/copy.c:1403
+#: src/copy.c:1434
 #, c-format
 msgid "cannot create special file %s"
 msgstr "ni mogoèe ustvariti posebne datoteke %s"
 
-#: src/copy.c:1415 src/ls.c:2493 src/stat.c:426
+#: src/copy.c:1446 src/ls.c:2488 src/stat.c:439
 #, c-format
 msgid "cannot read symbolic link %s"
 msgstr "ni mogoèe prebrati simbolne povezave %s"
 
-#: src/copy.c:1440
+#: src/copy.c:1471
 #, c-format
 msgid "cannot create symbolic link %s"
 msgstr "ni mogoèe ustvariti simbolne povezave %s"
 
-#: src/copy.c:1456 src/copy.c:1519 src/cp.c:339
+#: src/copy.c:1487 src/copy.c:1550 src/cp.c:335
 #, c-format
 msgid "failed to preserve ownership for %s"
 msgstr "lastni¹tvo za %s ni bilo ohranjeno"
 
-#: src/copy.c:1471
+#: src/copy.c:1502
 #, c-format
 msgid "%s has unknown file type"
 msgstr "%s ima neznan tip datoteke"
 
-#: src/copy.c:1506
+#: src/copy.c:1537
 #, c-format
 msgid "preserving times for %s"
 msgstr "ohranjeni èasi za %s"
 
-#: src/copy.c:1531
+#: src/copy.c:1562
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to lookup file %s"
+msgstr "èasi za %s niso bili ohranjeni"
+
+#: src/copy.c:1567
 #, c-format
 msgid "failed to preserve authorship for %s"
 msgstr "avtorstvo datoteke %s ni bilo ohranjeno"
 
-#: src/copy.c:1549
+#: src/copy.c:1586
 #, c-format
 msgid "setting permissions for %s"
 msgstr "nastavljena dovoljenja za %s"
 
-#: src/copy.c:1571 src/ln.c:326
+#: src/copy.c:1608 src/ln.c:327
 #, c-format
 msgid "cannot un-backup %s"
 msgstr "ni mogoèe odstraniti varnostne kopije %s"
 
-#: src/copy.c:1575
+#: src/copy.c:1612
 #, c-format
 msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
 msgstr "%s -> %s (brez varnostne kopije)\n"
 
-#: src/cp.c:53
+#: src/cp.c:49
 msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, and Jim Meyering"
 msgstr "Torbjorn Granlund, David MacKenzie in Jim Meyering"
 
 # ! INEXACT
-#: src/cp.c:164 src/mv.c:311
+#: src/cp.c:160 src/mv.c:307
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n"
@@ -1030,7 +1034,7 @@ msgstr ""
 "  ali:   %s [IZBIRA]... IZVOR... IMENIK\n"
 "  ali:   %s [IZBIRA]... --target-directory=IMENIK IZVOR...\n"
 
-#: src/cp.c:170
+#: src/cp.c:166
 msgid ""
 "Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
 "\n"
@@ -1038,13 +1042,13 @@ msgstr ""
 "Prepi¹emo IZVOR v CILJ, ali veè IZVOROV v IMENIK.\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1505 src/cut.c:182 src/df.c:717 src/du.c:179
-#: src/expand.c:119 src/fmt.c:277 src/fold.c:76 src/head.c:98
-#: src/install.c:609 src/kill.c:103 src/ln.c:354 src/ls.c:3767 src/mkdir.c:66
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:321 src/nl.c:185 src/paste.c:413
-#: src/pr.c:2763 src/ptx.c:1867 src/shred.c:166 src/sort.c:286 src/split.c:105
-#: src/tac.c:136 src/tail.c:244 src/touch.c:249 src/unexpand.c:384
-#: src/uniq.c:148
+#: src/cp.c:170 src/csplit.c:1506 src/cut.c:181 src/df.c:733 src/du.c:179
+#: src/expand.c:119 src/fmt.c:278 src/fold.c:76 src/head.c:127
+#: src/install.c:606 src/kill.c:105 src/ln.c:355 src/ls.c:3762 src/mkdir.c:66
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:317 src/nl.c:186 src/paste.c:412
+#: src/pr.c:2764 src/ptx.c:1867 src/shred.c:166 src/sort.c:286 src/split.c:106
+#: src/tac.c:136 src/tail.c:245 src/touch.c:234 src/unexpand.c:383
+#: src/uniq.c:144
 msgid ""
 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
 msgstr ""
@@ -1052,7 +1056,7 @@ msgstr ""
 "kratko.\n"
 
 # ! INEXACT
-#: src/cp.c:177
+#: src/cp.c:173
 msgid ""
 "  -a, --archive                same as -dpR\n"
 "      --backup[=CONTROL]       make a backup of each existing destination "
@@ -1074,7 +1078,7 @@ msgstr ""
 "                                 posebnih datotek\n"
 "  -d                           isto kot --no-dereference --preserve=link\n"
 
-#: src/cp.c:184
+#: src/cp.c:180
 msgid ""
 "      --no-dereference         never follow symbolic links\n"
 "  -f, --force                  if an existing destination file cannot be\n"
@@ -1089,7 +1093,7 @@ msgstr ""
 "stare\n"
 "  -H                           sledimo simbolnim povezavam v ukazni vrstici\n"
 
-#: src/cp.c:191
+#: src/cp.c:187
 msgid ""
 "  -l, --link                   link files instead of copying\n"
 "  -L, --dereference            always follow symbolic links\n"
@@ -1108,7 +1112,7 @@ msgstr ""
 "ownership,\n"
 "                                 timestamps; dodatne mo¾nosti: links, all)\n"
 
-#: src/cp.c:199
+#: src/cp.c:195
 msgid ""
 "      --no-preserve=ATTR_LIST  don't preserve the specified attributes\n"
 "      --parents                append source path to DIRECTORY\n"
@@ -1118,7 +1122,7 @@ msgstr ""
 "      --parents                pot do vira dodaj v IMENIK\n"
 "  -P                           isto kot ,--no-dereference`\n"
 
-#: src/cp.c:204
+#: src/cp.c:200
 msgid ""
 "  -R, -r, --recursive          copy directories recursively\n"
 "      --remove-destination     remove each existing destination file before\n"
@@ -1129,7 +1133,7 @@ msgstr ""
 "      --remove-destination     vsako ciljno datoteko vedno zbri¹emo, preden\n"
 "                                 poskusimo pisati vanjo (prim. --force)\n"
 
-#: src/cp.c:209
+#: src/cp.c:205
 msgid ""
 "      --reply={yes,no,query}   specify how to handle the prompt about an\n"
 "                                 existing destination file\n"
@@ -1144,7 +1148,7 @@ msgstr ""
 "podanih\n"
 "                                 IZVOROV\n"
 
-#: src/cp.c:216
+#: src/cp.c:212
 msgid ""
 "  -s, --symbolic-link          make symbolic links instead of copying\n"
 "  -S, --suffix=SUFFIX          override the usual backup suffix\n"
@@ -1155,7 +1159,7 @@ msgstr ""
 "  -S, --suffix=PRIPONA         pripona varnostne kopije naj bo PRIPONA\n"
 "      --target-directory=IMENIK  vse IZVORE premakni v IMENIK\n"
 
-#: src/cp.c:221
+#: src/cp.c:217
 msgid ""
 "  -u, --update                 copy only when the SOURCE file is newer\n"
 "                                 than the destination file or when the\n"
@@ -1170,7 +1174,7 @@ msgstr ""
 "  -x, --one-file-system        samo krajevni datoteèni sistem\n"
 
 # ! INEXACT
-#: src/cp.c:230
+#: src/cp.c:226
 msgid ""
 "\n"
 "By default, sparse SOURCE files are detected by a crude heuristic and the\n"
@@ -1190,7 +1194,7 @@ msgstr ""
 "razpr¹enih datotek.\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:239
+#: src/cp.c:235
 msgid ""
 "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
 "The version control method may be selected via the --backup option or "
@@ -1204,7 +1208,7 @@ msgstr ""
 "VERSION_CONTROL. Mo¾nosti so:\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:245 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:355
+#: src/cp.c:241 src/install.c:639 src/ln.c:385 src/mv.c:351
 msgid ""
 "  none, off       never make backups (even if --backup is given)\n"
 "  numbered, t     make numbered backups\n"
@@ -1217,7 +1221,7 @@ msgstr ""
 "                  sicer enostavne\n"
 "  simple, never   vedno enostavne varnostne kopije\n"
 
-#: src/cp.c:251
+#: src/cp.c:247
 msgid ""
 "\n"
 "As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n"
@@ -1230,49 +1234,54 @@ msgstr ""
 "--force in --backup, IZVOR in CILJ pa sta isto ime za obstojeèo navadno\n"
 "datoteko.\n"
 
-#: src/cp.c:325
+#: src/cp.c:321
 #, c-format
 msgid "failed to preserve times for %s"
 msgstr "èasi za %s niso bili ohranjeni"
 
-#: src/cp.c:349
+#: src/cp.c:345
 #, c-format
 msgid "failed to preserve permissions for %s"
 msgstr "dovoljenja datoteke %s niso ohranjena"
 
-#: src/cp.c:434
+#: src/cp.c:430
 #, c-format
 msgid "cannot make directory %s"
 msgstr "ni mogoèe ustvariti imenika %s"
 
-#: src/cp.c:493 src/ln.c:490 src/mv.c:459 src/shred.c:1601
+#: src/cp.c:489 src/ln.c:489 src/mv.c:456 src/shred.c:1602
 msgid "missing file argument"
 msgstr "datoteka ni podana"
 
-#: src/cp.c:498
+#: src/cp.c:494
 msgid "missing destination file"
 msgstr "manjka ciljna datoteka"
 
-#: src/cp.c:523 src/ln.c:161 src/ln.c:183 src/ln.c:210 src/ln.c:297
+#: src/cp.c:519 src/ln.c:161 src/ln.c:184 src/ln.c:211 src/ln.c:298
 #, c-format
 msgid "accessing %s"
 msgstr "dostopamo do %s"
 
+#: src/cp.c:544
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: specified destination directory does not exist"
+msgstr "%s: navedeni ciljni imenik ni imenik"
+
 #: src/cp.c:546
 #, c-format
 msgid "%s: specified target is not a directory"
 msgstr "%s: navedeni cilj ni imenik"
 
-#: src/cp.c:554
+#: src/cp.c:549
 #, c-format
 msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory"
 msgstr "prepisujemo veè datotek, vendar zadnji argument %s ni imenik"
 
-#: src/cp.c:652
+#: src/cp.c:648
 msgid "when preserving paths, the destination must be a directory"
 msgstr "pri ohranitvi poti mora biti cilj imenik"
 
-#: src/cp.c:878 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:405
+#: src/cp.c:875 src/install.c:216 src/ln.c:436 src/mv.c:402
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: --version-control (-V) is obsolete;  support for it\n"
@@ -1281,15 +1290,15 @@ msgstr ""
 "opozorilo: --version-control (-V) je zastarela oblika izbire, ki bo v\n"
 "eni od naslednjih izdaj odpravljena. Uporabljajte --backup=%s."
 
-#: src/cp.c:972 src/ln.c:464
+#: src/cp.c:969 src/ln.c:466
 msgid "symbolic links are not supported on this system"
 msgstr "ta sistem ne podpira simbolnih povezav"
 
-#: src/cp.c:1008
+#: src/cp.c:1005
 msgid "cannot make both hard and symbolic links"
 msgstr "hkratne trde in simbolne povezave niso mogoèe"
 
-#: src/cp.c:1016 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:483
+#: src/cp.c:1013 src/install.c:272 src/ln.c:532 src/mv.c:480
 msgid "backup type"
 msgstr "vrsta varnostne kopije"
 
@@ -1297,7 +1306,7 @@ msgstr "vrsta varnostne kopije"
 msgid "Stuart Kemp and David MacKenzie"
 msgstr "Stuart Kemp in David MacKenzie"
 
-#: src/csplit.c:289 src/csplit.c:1481 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:220
+#: src/csplit.c:289 src/csplit.c:1482 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:221
 #: src/tr.c:1609 src/tr.c:1711 src/tr.c:1754
 msgid "read error"
 msgstr "napaka pri branju"
@@ -1409,17 +1418,17 @@ msgstr "manjkajo
 msgid "too many %% conversion specifications in suffix"
 msgstr "preveè doloèil pretvorbe %% v priponi"
 
-#: src/csplit.c:1441
+#: src/csplit.c:1442
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number"
 msgstr "%s: neveljavno ¹tevilo"
 
-#: src/csplit.c:1496
+#: src/csplit.c:1497
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE PATTERN...\n"
 msgstr "Uporaba: %s [IZBIRA]... DATOTEKA VZOREC...\n"
 
-#: src/csplit.c:1500
+#: src/csplit.c:1501
 msgid ""
 "Output pieces of FILE separated by PATTERN(s) to files `xx01', `xx02', ...,\n"
 "and output byte counts of each piece to standard output.\n"
@@ -1429,7 +1438,7 @@ msgstr ""
 "¹tevilo bajtov za posamièen kos pa izpi¹emo na standardni izhod.\n"
 "\n"
 
-#: src/csplit.c:1508
+#: src/csplit.c:1509
 #, c-format
 msgid ""
 "  -b, --suffix-format=FORMAT use sprintf FORMAT instead of %d\n"
@@ -1441,7 +1450,7 @@ msgstr ""
 "  -k, --keep-files           ob napaki ne pobri¹i nepopolno zapisanih "
 "datotek\n"
 
-#: src/csplit.c:1513
+#: src/csplit.c:1514
 msgid ""
 "  -n, --digits=DIGITS        use specified number of digits instead of 2\n"
 "  -s, --quiet, --silent      do not print counts of output file sizes\n"
@@ -1452,7 +1461,7 @@ msgstr ""
 "  -s, --quiet, --silent      brez izpisa velikosti na standardni izhod\n"
 "  -z, --elide-empty-files    odstrani prazne izhodne datoteke\n"
 
-#: src/csplit.c:1520
+#: src/csplit.c:1521
 msgid ""
 "\n"
 "Read standard input if FILE is -.  Each PATTERN may be:\n"
@@ -1460,7 +1469,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Èe je DATOTEKA -, beremo s standardnega vhoda. VZOREC je lahko eden od:\n"
 
-#: src/csplit.c:1524
+#: src/csplit.c:1525
 msgid ""
 "\n"
 "  INTEGER            copy up to but not including specified line number\n"
@@ -1485,15 +1494,15 @@ msgstr ""
 msgid "David Ihnat, David MacKenzie, and Jim Meyering"
 msgstr "David Ihnat, David MacKenzie in Jim Meyering"
 
-#: src/cut.c:174 src/df.c:711 src/du.c:174 src/expand.c:110 src/fold.c:67
-#: src/head.c:88 src/ls.c:3761 src/nl.c:176 src/paste.c:403 src/pr.c:2754
-#: src/sort.c:276 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:234 src/tee.c:63
-#: src/unexpand.c:375 src/wc.c:125
+#: src/cut.c:173 src/df.c:727 src/du.c:174 src/expand.c:110 src/fold.c:67
+#: src/head.c:117 src/ls.c:3756 src/nl.c:177 src/paste.c:402 src/pr.c:2755
+#: src/sort.c:276 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:235 src/tee.c:63
+#: src/unexpand.c:374 src/wc.c:125
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
 msgstr "Uporaba: %s [IZBIRA]... [DATOTEKA]...\n"
 
-#: src/cut.c:178
+#: src/cut.c:177
 msgid ""
 "Print selected parts of lines from each FILE to standard output.\n"
 "\n"
@@ -1502,7 +1511,7 @@ msgstr ""
 "izhod.\n"
 "\n"
 
-#: src/cut.c:185
+#: src/cut.c:184
 msgid ""
 "  -b, --bytes=LIST        output only these bytes\n"
 "  -c, --characters=LIST   output only these characters\n"
@@ -1512,7 +1521,7 @@ msgstr ""
 "  -c, --characters=SEZNAM izpi¹i samo navedene znake\n"
 "  -d, --delimiter=RAZMEJ  polja so razmejena z znakom RAZMEJ namesto s TAB\n"
 
-#: src/cut.c:190
+#: src/cut.c:189
 msgid ""
 "  -f, --fields=LIST       output only these fields;  also print any line\n"
 "                            that contains no delimiter character, unless\n"
@@ -1526,7 +1535,7 @@ msgstr ""
 "                            izbira -s\n"
 "  -n                      (prezrto)\n"
 
-#: src/cut.c:196
+#: src/cut.c:195
 msgid ""
 "  -s, --only-delimited    do not print lines not containing delimiters\n"
 "      --output-delimiter=STRING  use STRING as the output delimiter\n"
@@ -1536,7 +1545,7 @@ msgstr ""
 "      --output-delimiter=NIZ  naj bo NIZ razmejevalnik na izhodu\n"
 "                            privzeti izhodni razmejevalnik je enak vhodnemu\n"
 
-#: src/cut.c:203
+#: src/cut.c:202
 msgid ""
 "\n"
 "Use one, and only one of -b, -c or -f.  Each LIST is made up of one\n"
@@ -1562,7 +1571,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Èe DATOTEKA ni podana, ali èe je enaka - (minusu), se bere standardni vhod.\n"
 
-#: src/cut.c:288 src/cut.c:319 src/cut.c:379
+#: src/cut.c:287 src/cut.c:318 src/cut.c:378
 msgid "invalid byte or field list"
 msgstr "neveljaven seznam bajtov ali polj"
 
@@ -1598,7 +1607,7 @@ msgstr ""
 "neizpisovanje vrstic, ki ne vsebujejo razmejilnika\n"
 "\tje smiselno le, kadar delamo s polji"
 
-#: src/date.c:117
+#: src/date.c:118
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [+FORMAT]\n"
@@ -1607,7 +1616,7 @@ msgstr ""
 "Uporaba: %s [IZBIRA]... [+OBLIKA]\n"
 "  ali:   %s [-u|--utc|--universal] [MMDDuumm[[SS]LL][.ss]]\n"
 
-#: src/date.c:122
+#: src/date.c:123
 msgid ""
 "Display the current time in the given FORMAT, or set the system date.\n"
 "\n"
@@ -1630,7 +1639,7 @@ msgstr ""
 "in \n"
 "                            uro v navedeni natanènosti.\n"
 
-#: src/date.c:133
+#: src/date.c:134
 msgid ""
 "  -r, --reference=FILE      display the last modification time of FILE\n"
 "  -R, --rfc-822             output RFC-822 compliant date string\n"
@@ -1644,7 +1653,7 @@ msgstr ""
 "  -u, --utc, --universal    izpis ali nastavitev èasa v UTC namesto v "
 "lokalnem\n"
 
-#: src/date.c:141
+#: src/date.c:142
 msgid ""
 "\n"
 "FORMAT controls the output.  The only valid option for the second form\n"
@@ -1660,7 +1669,7 @@ msgstr ""
 "  %%   dobesedni znak za procent %%\n"
 "  %a   lokalizirano okraj¹ano ime dneva v tednu (ned..sob)\n"
 
-#: src/date.c:149
+#: src/date.c:150
 msgid ""
 "  %A   locale's full weekday name, variable length (Sunday..Saturday)\n"
 "  %b   locale's abbreviated month name (Jan..Dec)\n"
@@ -1674,7 +1683,7 @@ msgstr ""
 "december)\n"
 "  %c   lokaliziran izpis datuma in ure (sob 04 nov 1989 12:02:33 CET)\n"
 
-#: src/date.c:155
+#: src/date.c:156
 msgid ""
 "  %C   century (year divided by 100 and truncated to an integer) [00-99]\n"
 "  %d   day of month (01..31)\n"
@@ -1686,7 +1695,7 @@ msgstr ""
 "  %D   datum (mm/dd/ll)\n"
 "  %e   dan v mesecu, dopolnjen s presledki ( 1..31)\n"
 
-#: src/date.c:161
+#: src/date.c:162
 msgid ""
 "  %F   same as %Y-%m-%d\n"
 "  %g   the 2-digit year corresponding to the %V week number\n"
@@ -1696,7 +1705,7 @@ msgstr ""
 "  %g   dvo¹tevilèno leto, ustrezajoèe ¹tevilki tedna %V\n"
 "  %G   ¹tiri¹tevilèno leto, ustrezajoèe ¹tevilki tedna %V\n"
 
-#: src/date.c:166
+#: src/date.c:167
 msgid ""
 "  %h   same as %b\n"
 "  %H   hour (00..23)\n"
@@ -1708,7 +1717,7 @@ msgstr ""
 "  %I   ura (01..12)\n"
 "  %j   dan v letu (001..366)\n"
 
-#: src/date.c:172
+#: src/date.c:173
 msgid ""
 "  %k   hour ( 0..23)\n"
 "  %l   hour ( 1..12)\n"
@@ -1720,7 +1729,7 @@ msgstr ""
 "  %m   mesec (01..12)\n"
 "  %M   minuta (00..59)\n"
 
-#: src/date.c:178
+#: src/date.c:179
 msgid ""
 "  %n   a newline\n"
 "  %N   nanoseconds (000000000..999999999)\n"
@@ -1738,7 +1747,7 @@ msgstr ""
 "  %R   èas v 24-urnem zapisu (hh:mm)\n"
 "  %s   sekunde od 00:00:00, 1970-01-01 UTC (raz¹iritev GNU)\n"
 
-#: src/date.c:187
+#: src/date.c:188
 msgid ""
 "  %S   second (00..60); the 60 is necessary to accommodate a leap second\n"
 "  %t   a horizontal tab\n"
@@ -1750,7 +1759,7 @@ msgstr ""
 "  %T   èas v 24-urnem zapisu (hh:mm:ss)\n"
 "  %U   ¹tevilka tedna v letu z nedeljo kot prvim dnevom v tednu (00..53)\n"
 
-#: src/date.c:193
+#: src/date.c:194
 msgid ""
 "  %U   week number of year with Sunday as first day of week (00..53)\n"
 "  %V   week number of year with Monday as first day of week (01..53)\n"
@@ -1764,7 +1773,7 @@ msgstr ""
 "  %W   ¹tevilka tedna v letu s ponedeljkom kot prvim dnevom v tednu "
 "(00..53)\n"
 
-#: src/date.c:199
+#: src/date.c:200
 msgid ""
 "  %x   locale's date representation (mm/dd/yy)\n"
 "  %X   locale's time representation (%H:%M:%S)\n"
@@ -1776,7 +1785,7 @@ msgstr ""
 "  %y   zadnji dve ¹tevki leta (00..99)\n"
 "  %Y   leto (1970...)\n"
 
-#: src/date.c:205
+#: src/date.c:206
 msgid ""
 "  %z   RFC-822 style numeric timezone (-0500) (a nonstandard extension)\n"
 "  %Z   time zone (e.g., EDT), or nothing if no time zone is determinable\n"
@@ -1798,32 +1807,32 @@ msgstr ""
 "  ,-` (minus) ne dopolnjuj polja\n"
 "  ,_` (podèrtaj) dopolni polje s presledki\n"
 
-#: src/date.c:237 src/dd.c:1173 src/dircolors.c:539 src/head.c:221
-#: src/md5sum.c:340 src/md5sum.c:681 src/od.c:959 src/od.c:2001 src/pr.c:1164
-#: src/pr.c:1371 src/pr.c:1493 src/stty.c:909 src/tac.c:483 src/tac.c:489
-#: src/tee.c:151 src/tr.c:2027 src/tsort.c:585
+#: src/date.c:238 src/dd.c:1174 src/dircolors.c:540 src/head.c:861
+#: src/md5sum.c:384 src/md5sum.c:726 src/od.c:959 src/od.c:2000 src/pr.c:1165
+#: src/pr.c:1372 src/pr.c:1494 src/stty.c:902 src/tac.c:483 src/tac.c:489
+#: src/tee.c:152 src/tr.c:2028 src/tsort.c:586
 msgid "standard input"
 msgstr "standardni vhod"
 
-#: src/date.c:268 src/date.c:460
+#: src/date.c:269 src/date.c:462
 #, c-format
 msgid "invalid date `%s'"
 msgstr "neveljavni datum ,%s`"
 
-#: src/date.c:364
+#: src/date.c:366
 msgid "the options to specify dates for printing are mutually exclusive"
 msgstr "izbire pri doloèanju datumov za izpis se medsebojno izkljuèujejo"
 
-#: src/date.c:371
+#: src/date.c:373
 msgid "the options to print and set the time may not be used together"
 msgstr "izbiri za izpis in nastavitev datuma se medsebojno izkljuèujeta"
 
-#: src/date.c:377
+#: src/date.c:379
 #, c-format
 msgid "too many non-option arguments: %s%s"
 msgstr "preveè ne-izbirnih argumentov: %s%s"
 
-#: src/date.c:385
+#: src/date.c:387
 #, c-format
 msgid ""
 "the argument `%s' lacks a leading `+';\n"
@@ -1834,20 +1843,20 @@ msgstr ""
 "Kadar doloèamo datum, morajo biti vsi argumenti, ki niso izbire,\n"
 "doloèitelji oblike datuma in se morajo zaèeti s ,+`."
 
-#: src/date.c:397
+#: src/date.c:399
 msgid ""
 "a format string may not be specified when using the --rfc-822 (-R) option"
 msgstr "pri izbiri --rfc-822 (-R) ni dovoljeno podati oblikovnega niza"
 
-#: src/date.c:433
+#: src/date.c:435
 msgid "undefined"
 msgstr "nedoloèeno"
 
-#: src/date.c:435
+#: src/date.c:437
 msgid "cannot get time of day"
 msgstr "ni mo¾no izvedeti trenutnega èasa"
 
-#: src/date.c:468
+#: src/date.c:470
 msgid "cannot set date"
 msgstr "datuma ni mo¾no nastaviti"
 
@@ -1896,11 +1905,12 @@ msgstr ""
 "                    dol¾ine ibs\n"
 
 #: src/dd.c:307
+#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "BLOCKS and BYTES may be followed by the following multiplicative suffixes:\n"
-"xM M, c 1, w 2, b 512, kB 1000, K 1024, MB 1,000,000, M 1,048,576,\n"
-"GB 1,000,000,000, G 1,073,741,824, and so on for T, P, E, Z, Y.\n"
+"xM M, c 1, w 2, b 512, kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024,\n"
+"GB 1000*1000*1000, G 1024*1024*1024, and so on for T, P, E, Z, Y.\n"
 "Each KEYWORD may be:\n"
 "\n"
 msgstr ""
@@ -2019,62 +2029,76 @@ msgstr ""
 "opozorilo: obvoz okoli napake lseek v jedru za datoteko (%s)\n"
 "   vrste mt_type=0x%0lx -- glejte <sys/mtio.h> za seznam zvrsti"
 
-#: src/dd.c:1170 src/dd.c:1188
+#: src/dd.c:1171 src/dd.c:1189
 #, c-format
 msgid "opening %s"
 msgstr "odpiramo %s"
 
-#: src/dd.c:1196
+#: src/dd.c:1197
 msgid "file offset out of range"
 msgstr "odmik izven obmoèja"
 
-#: src/dd.c:1214
+#: src/dd.c:1215
 #, c-format
 msgid "advancing past %s bytes in output file %s"
 msgstr "napredovali smo prek %s bajtov v izhodni datoteki %s"
 
-#: src/df.c:49
+#: src/df.c:45
 msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, and Paul Eggert"
 msgstr "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy in Paul Eggert"
 
-#: src/df.c:153
+#: src/df.c:149
 msgid "Filesystem    Type"
 msgstr "Dat. sist.     Tip"
 
-#: src/df.c:155
+#: src/df.c:151
 msgid "Filesystem        "
 msgstr "Dat. sist.        "
 
-#: src/df.c:158
+#: src/df.c:154
 #, c-format
 msgid "    Inodes   IUsed   IFree IUse%%"
 msgstr "    Inodov   IUpor   IPros IUpo%%"
 
-#: src/df.c:162
+#: src/df.c:158
 #, c-format
 msgid "    Size  Used Avail Use%%"
 msgstr "    Vel.  Upor Prost Upo%%"
 
-#: src/df.c:164
+#: src/df.c:160
 #, c-format
 msgid "     Size   Used  Avail Use%%"
 msgstr "     Vel.   Upor. Prost Upo%%"
 
-#: src/df.c:167
+#: src/df.c:163
 #, c-format
 msgid " %4s-blocks      Used Available Capacity"
 msgstr " %4s-blokov      Upor. Na voljo Kapacit."
 
-#: src/df.c:198
+#: src/df.c:194
 #, c-format
 msgid " %4s-blocks      Used Available Use%%"
 msgstr " %4s-blokov      Upor. Na voljo Upo%%"
 
-#: src/df.c:202
+#: src/df.c:198
 msgid " Mounted on\n"
 msgstr " Priklopljeno na\n"
 
-#: src/df.c:712
+#: src/df.c:448 src/pwd.c:79 src/remove.c:980
+msgid "cannot get current directory"
+msgstr "trenutnega imenika ni mogoèe ugotoviti"
+
+#: src/df.c:458 src/df.c:472 src/df.c:500 src/du.c:345
+#, c-format
+msgid "cannot change to directory %s"
+msgstr "imenik %s ni dosegljiv"
+
+#: src/df.c:478
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot stat current directory (now %s)"
+msgstr "trenutnega imenika ni mogoèe ugotoviti"
+
+#: src/df.c:728
 msgid ""
 "Show information about the filesystem on which each FILE resides,\n"
 "or all filesystems by default.\n"
@@ -2084,7 +2108,7 @@ msgstr ""
 "ali o vseh datoteènih sistemih.\n"
 "\n"
 
-#: src/df.c:720
+#: src/df.c:736
 msgid ""
 "  -a, --all             include filesystems having 0 blocks\n"
 "  -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
@@ -2098,7 +2122,7 @@ msgstr ""
 "2G)\n"
 "  -H, --si              podobno kot -h, vendar z bazo 1000 namesto 1024\n"
 
-#: src/df.c:726
+#: src/df.c:742
 msgid ""
 "  -i, --inodes          list inode information instead of block usage\n"
 "  -k                    like --block-size=1K\n"
@@ -2111,7 +2135,7 @@ msgstr ""
 "  -l, --local           omejimo seznam na lokalni datoteèni sistem\n"
 "      --no-sync         brez klica sync() pred izpisom porabe (privzeto)\n"
 
-#: src/df.c:732
+#: src/df.c:748
 msgid ""
 "  -P, --portability     use the POSIX output format\n"
 "      --sync            invoke sync before getting usage info\n"
@@ -2127,11 +2151,12 @@ msgstr ""
 "  -x, --exclude-type=TIP     brez datoteènih sistemov tipa TIP\n"
 "  -v                    (ignorirano)\n"
 
-#: src/df.c:742 src/du.c:215 src/ls.c:3879
+#: src/df.c:758 src/du.c:215 src/ls.c:3874
+#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n"
-"kB 1000, K 1024, MB 1,000,000, M 1,048,576, and so on for G, T, P, E, Z, Y.\n"
+"kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024, and so on for G, T, P, E, Z, Y.\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "VELIKOST je ena od naslednjih oznak (ali pa celo ¹tevilo, ki mu lahko sledi\n"
@@ -2139,16 +2164,16 @@ msgstr ""
 "tako\n"
 "dalje za G, T, P, E, Z in Y.\n"
 
-#: src/df.c:859
+#: src/df.c:876
 #, c-format
 msgid "file system type %s both selected and excluded"
 msgstr "tip datoteènega sistema %s je obenem izbran in izloèen"
 
-#: src/df.c:903
+#: src/df.c:921
 msgid "Warning: "
 msgstr "Opozorilo: "
 
-#: src/df.c:906
+#: src/df.c:924
 #, c-format
 msgid "%scannot read table of mounted filesystems"
 msgstr "%stabela priklopljenih datoteènih sistemov ni berljiva"
@@ -2205,7 +2230,7 @@ msgstr "%s:%lu: neprepoznana klju
 msgid "<internal>"
 msgstr "<interno>"
 
-#: src/dircolors.c:467
+#: src/dircolors.c:468
 msgid ""
 "the options to output dircolors' internal database and\n"
 "to select a shell syntax are mutually exclusive"
@@ -2213,7 +2238,7 @@ msgstr ""
 "izpis privzetih vrednosti (izbira --print-data-base, -p) ni zdru¾ljiv\n"
 "z izbiro sintakse ukazne lupine"
 
-#: src/dircolors.c:475
+#: src/dircolors.c:476
 msgid ""
 "no FILE arguments may be used with the option to output\n"
 "dircolors' internal database"
@@ -2221,11 +2246,11 @@ msgstr ""
 "pri izpisu privzetih vrednosti (izbira --print-data-base, -p) ni dovoljeno\n"
 "podati argumenta DATOTEKA"
 
-#: src/dircolors.c:504
+#: src/dircolors.c:505
 msgid "no SHELL environment variable, and no shell type option given"
 msgstr "spremenljivka SHELL ni nastavljena, niti ni podan tip ukazne lupine"
 
-#: src/dirname.c:33 src/pathchk.c:59
+#: src/dirname.c:33 src/head.c:48 src/pathchk.c:59
 msgid "David MacKenzie and Jim Meyering"
 msgstr "David MacKenzie in Jim Meyering"
 
@@ -2338,34 +2363,29 @@ msgstr ""
 msgid "cannot change to parent of directory %s"
 msgstr "imenik nad imenikom %s ni dosegljiv"
 
-#: src/du.c:345
-#, c-format
-msgid "cannot change to directory %s"
-msgstr "imenik %s ni dosegljiv"
-
 #: src/du.c:352
 #, c-format
 msgid "cannot read directory %s"
 msgstr "imenika %s ni mogoèe prebrati"
 
-#: src/du.c:554 src/ls.c:2241 src/wc.c:591
+#: src/du.c:554 src/ls.c:2236 src/wc.c:592
 msgid "total"
 msgstr "skupno"
 
-#: src/du.c:641
+#: src/du.c:642
 #, c-format
 msgid "invalid maximum depth %s"
 msgstr "neveljavna najveèja globina %s"
 
-#: src/du.c:707
+#: src/du.c:708
 msgid "cannot both summarize and show all entries"
 msgstr "mo¾nosti se izkljuèujeta - ali izpis vseh, ali povzetek"
 
-#: src/du.c:714
+#: src/du.c:715
 msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0"
 msgstr "opozorilo: povzetek je isto kot izbira --max-depth=0"
 
-#: src/du.c:720
+#: src/du.c:721
 #, c-format
 msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d"
 msgstr "opozorilo: povzetek se izkljuèuje z --max-depth=%d"
@@ -2482,15 +2502,15 @@ msgstr ""
 "  -t, --tabs=SEZNAM   uporabi z vejicami loèen SEZNAM eksplicitnih "
 "tabulatorjev\n"
 
-#: src/expand.c:173 src/unexpand.c:153
+#: src/expand.c:172 src/unexpand.c:152
 msgid "tab size contains an invalid character"
 msgstr "¹irina tabulatorja vsebuje neveljaven znak"
 
-#: src/expand.c:191 src/unexpand.c:171
+#: src/expand.c:190 src/unexpand.c:170
 msgid "tab size cannot be 0"
 msgstr "¹irina tabulatorja ne more biti 0"
 
-#: src/expand.c:193 src/unexpand.c:173
+#: src/expand.c:192 src/unexpand.c:172
 msgid "tab sizes must be ascending"
 msgstr "seznam tabulatorjev mora biti nara¹èajoè"
 
@@ -2615,11 +2635,11 @@ msgstr ""
 "vzorcev vrne niz med oklepajema \\( in \\) ali pa prazen niz; èe \\( in \\)\n"
 "nista podana, vrne ¹tevilo znakov, ki se ujemajo, ali 0.\n"
 
-#: src/expr.c:186 src/expr.c:438 src/expr.c:444 src/expr.c:449 src/expr.c:471
+#: src/expr.c:187 src/expr.c:439 src/expr.c:445 src/expr.c:450 src/expr.c:472
 msgid "syntax error"
 msgstr "napaka v skladnji"
 
-#: src/expr.c:384
+#: src/expr.c:385
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: unportable BRE: `%s': using `^' as the first character\n"
@@ -2628,11 +2648,11 @@ msgstr ""
 "opozorilo: neprenosljiv osnovni regularni izraz: ,%s` : uporaba ,^` kot\n"
 "prvega znaka v osnovnem regularnem izrazu ni prenosljiva, ignorirano"
 
-#: src/expr.c:586 src/expr.c:625
+#: src/expr.c:587 src/expr.c:626
 msgid "non-numeric argument"
 msgstr "ne-¹tevilèni argument"
 
-#: src/expr.c:592
+#: src/expr.c:593
 msgid "division by zero"
 msgstr "deljenje z niè"
 
@@ -2685,12 +2705,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Navedeni izbiri nimata kratke oblike.\n"
 
-#: src/fmt.c:271
+#: src/fmt.c:272
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [-DIGITS] [OPTION]... [FILE]...\n"
 msgstr "Uporaba: %s [-©TEVKE] [IZBIRA]... [DATOTEKA]...\n"
 
-#: src/fmt.c:272
+#: src/fmt.c:273
 msgid ""
 "Reformat each paragraph in the FILE(s), writing to standard output.\n"
 "If no FILE or if FILE is `-', read standard input.\n"
@@ -2700,7 +2720,7 @@ msgstr ""
 "izhod.\n"
 "Èe DATOTEKA ni podana ali je enaka - (minus), beremo s standardnega vhoda.\n"
 
-#: src/fmt.c:280
+#: src/fmt.c:281
 msgid ""
 "  -c, --crown-margin        preserve indentation of first two lines\n"
 "  -p, --prefix=STRING       combine only lines having STRING as prefix\n"
@@ -2710,33 +2730,33 @@ msgstr ""
 "  -p, --prefix=NIZ          preoblikuj samo vrstice, ki se zaèno z NIZOM\n"
 "  -s, --split-only          pore¾i predolge vrstice, a brez poravnave\n"
 
-#: src/fmt.c:286
+#: src/fmt.c:287
+#, fuzzy
 msgid ""
 "  -t, --tagged-paragraph    indentation of first line different from second\n"
 "  -u, --uniform-spacing     one space between words, two after sentences\n"
-"  -w, --width=NUMBER        maximum line width (default of 75 columns)\n"
+"  -w, --width=WIDTH         maximum line width (default of 75 columns)\n"
 msgstr ""
 "  -t, --tagged-paragraph    zamik prve vrstice v odstavku je razlièen od "
 "ostalih\n"
 "  -u, --uniform-spacing     en presledek med besedami, dva za piko\n"
 "  -w, --width=©IRINA        najveèja ¹irina vrstice (privzeto 75 znakov)\n"
 
-#: src/fmt.c:293
-msgid ""
-"\n"
-"In -wNUMBER, the letter `w' may be omitted.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Izbiro -w©TEVILO lahko uporabimo tudi v obliki -©TEVILO.\n"
-
-#: src/fmt.c:345
-#, c-format
-msgid "invalid width option: `%s'"
+#: src/fmt.c:352
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid width option: %s"
 msgstr "neveljavna izbira ¹irine: ,%s`"
 
-#: src/fmt.c:385
+#: src/fmt.c:368
 #, c-format
-msgid "invalid width: `%s'"
+msgid ""
+"invalid option -- %c; -WIDTH is recognized only when it is the first\n"
+"option; use -w N instead"
+msgstr ""
+
+#: src/fmt.c:394
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid width: %s"
 msgstr "neveljavna ¹irina: ,%s`"
 
 #: src/fold.c:71
@@ -2759,19 +2779,20 @@ msgstr ""
 "  -s, --spaces        prelom na presledkih\n"
 "  -w, --width=©IRINA  nastavimo ©IRINO vrstic (privzeto 80)\n"
 
-#: src/fold.c:267
+#: src/fold.c:268
 #, c-format
 msgid "`%s' option is obsolete; use `%s'"
 msgstr ",%s` je opu¹èena oblika; uporabite ,%s`"
 
-#: src/fold.c:295
+#: src/fold.c:296
 #, c-format
 msgid "invalid number of columns: `%s'"
 msgstr "neveljavna ¹irina: ,%s`"
 
-#: src/head.c:92
+#: src/head.c:121
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Print first 10 lines of each FILE to standard output.\n"
+"Print the first 10 lines of each FILE to standard output.\n"
 "With more than one FILE, precede each with a header giving the file name.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 "\n"
@@ -2781,16 +2802,17 @@ msgstr ""
 "Èe DATOTEKA ni podana, ali èe je enaka -, beremo s standardnega vhoda.\n"
 "\n"
 
-#: src/head.c:101
+#: src/head.c:130
 msgid ""
-"  -c, --bytes=SIZE         print first SIZE bytes\n"
-"  -n, --lines=NUMBER       print first NUMBER lines instead of first 10\n"
+"  -c, --bytes=[-]N         print the first N bytes of each file;\n"
+"                             with the leading `-', print all but the last\n"
+"                             N bytes of each file\n"
+"  -n, --lines=[-]N         print the first N lines instead of the first 10;\n"
+"                             with the leading `-', print all but the last\n"
+"                             N lines of each file\n"
 msgstr ""
-"  -c, --bytes=VELIKOST     izpi¹emo prvih VELIKOST bajtov z zaèetka "
-"datoteke\n"
-"  -n, --lines=©TEVILO      izpi¹emo dano ©TEVILO vrstic namesto prvih 10\n"
 
-#: src/head.c:105
+#: src/head.c:138
 msgid ""
 "  -q, --quiet, --silent    never print headers giving file names\n"
 "  -v, --verbose            always print headers giving file names\n"
@@ -2798,50 +2820,89 @@ msgstr ""
 "  -q, --quiet, --silent    vedno brez izpisa imena datoteke\n"
 "  -v, --verbose            vedno izpi¹emo ¹e ime datoteke\n"
 
-#: src/head.c:111 src/split.c:120
+#: src/head.c:144
+#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
-"SIZE may have a multiplier suffix: b for 512, k for 1K, m for 1 Meg.\n"
+"N may have a multiplier suffix: b 512, k 1024, m 1024*1024.\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "VELIKOST ima lahko pripono b za mno¾enje s 512, k za 1024 ali m za 1048576.\n"
 
-#: src/head.c:190
+#: src/head.c:159 src/head.c:272 src/head.c:344 src/head.c:551 src/head.c:633
+#: src/head.c:705 src/head.c:770 src/head.c:798 src/tail.c:362 src/tail.c:443
+#: src/tail.c:492 src/tail.c:584 src/tail.c:709 src/tail.c:757 src/tail.c:796
+#: src/tail.c:1274 src/tail.c:1310 src/uniq.c:379
+#, c-format
+msgid "error reading %s"
+msgstr "napaka pri branju %s"
+
+#: src/head.c:162 src/uniq.c:384
+#, c-format
+msgid "error writing %s"
+msgstr "napaka pri pisanju na %s"
+
+#: src/head.c:165
+#, c-format
+msgid "%s: file has shrunk too much"
+msgstr ""
+
+#: src/head.c:238
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: number of bytes is large"
+msgstr "¹tevilo bajtov"
+
+#: src/head.c:456
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot lseek back to original position"
+msgstr "%s: premik na relativni odmik %s ni mogoè"
+
+#: src/head.c:626 src/head.c:697 src/tail.c:393
+#, c-format
+msgid "%s: cannot seek to offset %s"
+msgstr "%s: premik na odmik %s ni mogoè"
+
+#: src/head.c:815
 #, c-format
 msgid "cannot reposition file pointer for %s"
 msgstr "ni mogoèe premakniti datoteènega kazalca za %s"
 
-#: src/head.c:256 src/tail.c:1388
+#: src/head.c:899 src/tail.c:1434
 #, c-format
 msgid "%s: %s is so large that it is not representable"
 msgstr "%s: %s je tako veliko, da ni predstavljivo"
 
-#: src/head.c:257 src/tail.c:1390
+#: src/head.c:900 src/tail.c:1436
 msgid "number of lines"
 msgstr "¹tevilo vrstic"
 
-#: src/head.c:257 src/tail.c:1391
+#: src/head.c:900 src/tail.c:1437
 msgid "number of bytes"
 msgstr "¹tevilo bajtov"
 
-#: src/head.c:264 src/tail.c:1478
+#: src/head.c:907 src/tail.c:1523
 msgid "invalid number of lines"
 msgstr "neveljavno ¹tevilo vrstic"
 
-#: src/head.c:265 src/tail.c:1479
+#: src/head.c:908 src/tail.c:1524
 msgid "invalid number of bytes"
 msgstr "neveljavno ¹tevilo bajtov"
 
-#: src/head.c:341
+#: src/head.c:995
 #, c-format
 msgid "unrecognized option `-%c'"
 msgstr "neprepoznana izbira ,-%c`"
 
-#: src/head.c:348
+#: src/head.c:1002
 #, c-format
 msgid "`-%s' option is obsolete; use `-%c %.*s%.*s%s'"
 msgstr ",-%s` je opu¹èena oblika; uporabite ,-%c %.*s%.*s%s`"
 
+#: src/head.c:1078
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: number of bytes is too large"
+msgstr "neveljavno ¹tevilo primerjanih bajtov"
+
 #: src/hostid.c:48
 #, c-format
 msgid ""
@@ -2866,16 +2927,16 @@ msgstr ""
 "  ali:   %s IZBIRA\n"
 "Izpi¹emo ali nastavimo gostiteljsko ime trenutnega sistema.\n"
 
-#: src/hostname.c:104
+#: src/hostname.c:105
 #, c-format
 msgid "cannot set hostname to `%s'"
 msgstr "imena raèunalnika ni mo¾no nastaviti na ,%s`"
 
-#: src/hostname.c:110
+#: src/hostname.c:111
 msgid "cannot set hostname; this system lacks the functionality"
 msgstr "na tem sistemu imena raèunalnika ni mo¾no nastavljati"
 
-#: src/hostname.c:117
+#: src/hostname.c:118
 msgid "cannot determine hostname"
 msgstr "imena raèunalnika ni mogoèe ugotoviti"
 
@@ -2917,95 +2978,100 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Brez navedene IZBIRE izpi¹emo nekaj uporabnih identifikacijskih informacij.\n"
 
-#: src/id.c:162
+#: src/id.c:163
 msgid "cannot print only user and only group"
 msgstr "izbiri ,le uporabnik` in ,le skupina` se izkljuèujeta"
 
-#: src/id.c:166
+#: src/id.c:167
 msgid "cannot print only names or real IDs in default format"
 msgstr "v privzeti obliki ni mo¾en izpis samo imen ali realnih ID"
 
-#: src/id.c:175
+#: src/id.c:176
 #, c-format
 msgid "%s: No such user"
 msgstr "%s: Uporabnik ne obstaja"
 
-#: src/id.c:212
+#: src/id.c:213
 #, c-format
 msgid "cannot find name for user ID %u"
 msgstr "uporabni¹ko ime za UID %u ni ugotovljivo"
 
-#: src/id.c:235
+#: src/id.c:236
 #, c-format
 msgid "cannot find name for group ID %u"
 msgstr "ime skupine za GID %u ni ugotovljivo"
 
-#: src/id.c:273
+#: src/id.c:274
 msgid "cannot get supplemental group list"
 msgstr "dodaten seznam skupin ni na voljo"
 
-#: src/id.c:385
+#: src/id.c:386
 msgid " groups="
 msgstr " skupine="
 
-#: src/install.c:269
+#: src/install.c:266
 msgid "the strip option may not be used when installing a directory"
 msgstr "opcija ,strip` ni dovoljena pri namestitvi imenika"
 
-#: src/install.c:292 src/mkdir.c:140
+#: src/install.c:289 src/mkdir.c:141
 #, c-format
 msgid "invalid mode %s"
 msgstr "neveljaven naèin %s"
 
-#: src/install.c:307 src/install.c:371
+#: src/install.c:304 src/install.c:368
 #, c-format
 msgid "creating directory %s"
 msgstr "ustvarjamo imenik %s"
 
-#: src/install.c:332
+#: src/install.c:329
 #, c-format
 msgid "installing multiple files, but last argument, %s is not a directory"
 msgstr "name¹èamo veè datotek, vendar zadnji argument %s ni imenik"
 
-#: src/install.c:435
+#: src/install.c:432
 #, c-format
 msgid "%s is a directory"
 msgstr "%s je imenik"
 
-#: src/install.c:495
+#: src/install.c:468
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot change ownership of %s"
+msgstr "dovoljenj %s ni mogoèe spremeniti"
+
+#: src/install.c:492
 #, c-format
 msgid "cannot obtain time stamps for %s"
 msgstr "èasovne oznake %s ni moè najti"
 
-#: src/install.c:507
+#: src/install.c:504
 #, c-format
 msgid "cannot set time stamps for %s"
 msgstr "datoteke %s ni moè èasovno oznaèiti"
 
-#: src/install.c:528
+#: src/install.c:525
 msgid "fork system call failed"
 msgstr "vejitev ni mogoèa"
 
-#: src/install.c:532
+#: src/install.c:529
 msgid "cannot run strip"
 msgstr "ni mogoèe pognati ,strip`"
 
-#: src/install.c:539
+#: src/install.c:536
 msgid "strip failed"
 msgstr ",strip` ni uspel"
 
-#: src/install.c:560
+#: src/install.c:557
 #, c-format
 msgid "invalid user %s"
 msgstr "neveljavno ime uporabnika %s"
 
-#: src/install.c:578
+#: src/install.c:575
 #, c-format
 msgid "invalid group %s"
 msgstr "neveljavno ime skupine %s"
 
 # ! INEXACT
-#: src/install.c:597
+#: src/install.c:594
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST           (1st format)\n"
@@ -3016,7 +3082,7 @@ msgstr ""
 "  ali:   %s [IZBIRA]... IZVOR... IMENIK   (druga oblika)\n"
 "  ali:   %s -d [IZBIRA]... IMENIK...      (tretja oblika)\n"
 
-#: src/install.c:603
+#: src/install.c:600
 msgid ""
 "In the first two formats, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n"
 "the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n"
@@ -3029,7 +3095,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 # ! INEXACT
-#: src/install.c:612
+#: src/install.c:609
 msgid ""
 "      --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
 "  -b                  like --backup but does not accept an argument\n"
@@ -3045,7 +3111,7 @@ msgstr ""
 "ustvarimo\n"
 "                        vse komponente podanih imenikov\n"
 
-#: src/install.c:619
+#: src/install.c:616
 msgid ""
 "  -D                  create all leading components of DEST except the "
 "last,\n"
@@ -3064,7 +3130,7 @@ msgstr ""
 "  -m, --mode=ZA©ÈITA  za¹èita (kot v chmod), namesto privzete rwxr-xr-x\n"
 "  -o, --owner=LASTNIK lastnik (samo nadzorni uporabnik)\n"
 
-#: src/install.c:626
+#: src/install.c:623
 msgid ""
 "  -p, --preserve-timestamps   apply access/modification times of SOURCE "
 "files\n"
@@ -3079,7 +3145,7 @@ msgstr ""
 "  -S, --suffix=PRIPONA   izrecno navedemo pripono varnostnih kopij\n"
 "      --verbose       z izpisom imen vseh ustvarjenih imenikov\n"
 
-#: src/install.c:635 src/ln.c:377 src/mv.c:348
+#: src/install.c:632 src/ln.c:378 src/mv.c:344
 msgid ""
 "\n"
 "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
@@ -3174,7 +3240,7 @@ msgstr ""
 msgid "invalid field specifier: `%s'"
 msgstr "neveljavno doloèilo polja: ,%s`"
 
-#: src/join.c:659 src/join.c:772 src/join.c:808
+#: src/join.c:659 src/join.c:773 src/join.c:809
 #, c-format
 msgid "invalid field number: `%s'"
 msgstr "neveljavna ¹tevilka polja: ,%s`"
@@ -3184,29 +3250,29 @@ msgstr "neveljavna 
 msgid "invalid file number in field spec: `%s'"
 msgstr "neveljavna ¹tevilka datoteke v doloèilu polja: ,%s`"
 
-#: src/join.c:792
+#: src/join.c:793
 #, c-format
 msgid "invalid field number for file 1: `%s'"
 msgstr "neveljavna ¹tevilka polja za prvo datoteko: ,%s`"
 
-#: src/join.c:801
+#: src/join.c:802
 #, c-format
 msgid "invalid field number for file 2: `%s'"
 msgstr "neveljavna ¹tevilka polja za drugo datoteko: ,%s`"
 
-#: src/join.c:833
+#: src/join.c:834
 msgid "too many non-option arguments"
 msgstr "preveè neizbirnih argumentov"
 
-#: src/join.c:855
+#: src/join.c:856
 msgid "too few non-option arguments"
 msgstr "premalo neizbirnih argumentov"
 
-#: src/join.c:866
+#: src/join.c:867
 msgid "both files cannot be standard input"
 msgstr "obeh datotek ne moremo hkrati brati s standardnega vhoda"
 
-#: src/kill.c:93
+#: src/kill.c:95
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-s SIGNAL | -SIGNAL] PID...\n"
@@ -3217,7 +3283,7 @@ msgstr ""
 "  ali:   %s -l [SIGNAL]...\n"
 "  ali:   %s -t [SIGNAL]...\n"
 
-#: src/kill.c:99
+#: src/kill.c:101
 msgid ""
 "Send signals to processes, or list signals.\n"
 "\n"
@@ -3225,7 +3291,7 @@ msgstr ""
 "Procesom po¹ljemo signale, ali pa izpi¹emo signale.\n"
 "\n"
 
-#: src/kill.c:106
+#: src/kill.c:108
 msgid ""
 "  -s, --signal=SIGNAL, -SIGNAL\n"
 "                   specify the name or number of the signal to be sent\n"
@@ -3239,7 +3305,7 @@ msgstr ""
 "                   v ime (ali obratno)\n"
 "  -t, --table      izpi¹emo tabelo signalnih informacij\n"
 
-#: src/kill.c:114
+#: src/kill.c:116
 msgid ""
 "\n"
 "SIGNAL may be a signal name like `HUP', or a signal number like `1',\n"
@@ -3252,39 +3318,38 @@ msgstr ""
 "PID (identifikacijska ¹tevilkoa uporabnika) je celo ¹tevilo; negativna \n"
 "vrednost doloèa identifikacijko ¹tevilko skupine.\n"
 
-#: src/kill.c:163
+#: src/kill.c:165
 #, c-format
 msgid "%s: invalid signal"
 msgstr "%s: neveljaven signal"
 
-#: src/kill.c:262
-#, c-format
-msgid "missing operand after `%s'"
-msgstr "za ,%s` manjka operand"
-
-#: src/kill.c:274
+#: src/kill.c:270
 #, c-format
 msgid "%s: invalid process id"
 msgstr "%s: neveljavna identifikacijska ¹tevilka procesa"
 
-#: src/kill.c:327
+#: src/kill.c:324
 #, c-format
 msgid "invalid option -- %c"
 msgstr "neveljavna izbira -- %c"
 
-#: src/kill.c:336
+#: src/kill.c:333
 #, c-format
 msgid "%s: multiple signals specified"
 msgstr "%s: podan veè kot en signal"
 
-#: src/kill.c:350
+#: src/kill.c:347
 msgid "multiple -l or -t options specified"
 msgstr "hkrati sta podani izbiri -l in -t"
 
-#: src/kill.c:367
+#: src/kill.c:364
 msgid "cannot combine signal with -l or -t"
 msgstr "signala ni moè kombinirati z izbirama -l ali -t"
 
+#: src/kill.c:370
+msgid "no process ID specified"
+msgstr ""
+
 #: src/link.c:51
 #, c-format
 msgid ""
@@ -3302,62 +3367,62 @@ msgstr ""
 "S klicem funkcije link(2) ustvarimo povezavo med povezavo DATOTEKO2 in\n"
 "obstojeèo DATOTEKO1.\n"
 
-#: src/link.c:98
+#: src/link.c:99
 #, c-format
 msgid "cannot create link %s to %s"
 msgstr "ni mogoèe ustvariti povezave %s na %s"
 
-#: src/ln.c:39
+#: src/ln.c:35
 msgid "Mike Parker and David MacKenzie"
 msgstr "Mike Parker in David MacKenzie"
 
-#: src/ln.c:167
+#: src/ln.c:168
 #, c-format
 msgid "%s: warning: making a hard link to a symbolic link is not portable"
 msgstr "%s: opozorilo: trda povezava na simbolno povezavo ni prenosljiva"
 
-#: src/ln.c:174
+#: src/ln.c:175
 #, c-format
 msgid "%s: hard link not allowed for directory"
 msgstr "%s: trda pozezava ni dovoljena za imenik"
 
-#: src/ln.c:246
+#: src/ln.c:247
 #, c-format
 msgid "%s: cannot overwrite directory"
 msgstr "%s: ni mogoèe pisati prek imenika"
 
-#: src/ln.c:251
+#: src/ln.c:252
 #, c-format
 msgid "%s: replace %s? "
 msgstr "%s: naj nadomestimo %s? "
 
-#: src/ln.c:257
+#: src/ln.c:258
 #, c-format
 msgid "%s: File exists"
 msgstr "%s: Datoteka obstaja"
 
-#: src/ln.c:304
+#: src/ln.c:305
 #, c-format
 msgid "create symbolic link %s to %s"
 msgstr "simbolna povezava %s na %s"
 
-#: src/ln.c:305
+#: src/ln.c:306
 #, c-format
 msgid "create hard link %s to %s"
 msgstr "trda povezava %s na %s"
 
-#: src/ln.c:319
+#: src/ln.c:320
 #, c-format
 msgid "creating symbolic link %s to %s"
 msgstr "ustvarjamo simbolno povezavo %s na %s"
 
-#: src/ln.c:320
+#: src/ln.c:321
 #, c-format
 msgid "creating hard link %s to %s"
 msgstr "ustvarjamo trdo povezavo %s na %s"
 
 # ! INEXACT
-#: src/ln.c:339
+#: src/ln.c:340
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... TARGET [LINK_NAME]\n"
@@ -3368,7 +3433,7 @@ msgstr ""
 "  ali:   %s [IZBIRA]... CILJ... IMENIK\n"
 "  ali:   %s [IZBIRA]... --target-directory=IMENIK CILJ...\n"
 
-#: src/ln.c:345
+#: src/ln.c:346
 msgid ""
 "Create a link to the specified TARGET with optional LINK_NAME.\n"
 "If LINK_NAME is omitted, a link with the same basename as the TARGET is\n"
@@ -3388,7 +3453,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 # ! INEXACT
-#: src/ln.c:357
+#: src/ln.c:358
 msgid ""
 "      --backup[=CONTROL]      make a backup of each existing destination "
 "file\n"
@@ -3404,7 +3469,7 @@ msgstr ""
 "  -f, --force                  brez vpra¹anj pobri¹emo morebitne ciljne "
 "datoteke\n"
 
-#: src/ln.c:363
+#: src/ln.c:364
 msgid ""
 "  -n, --no-dereference        treat destination that is a symlink to a\n"
 "                                directory as if it were a normal file\n"
@@ -3417,7 +3482,7 @@ msgstr ""
 "datoteko\n"
 "  -s, --symbolic               simbolne povezave namesto trdih\n"
 
-#: src/ln.c:369
+#: src/ln.c:370
 msgid ""
 "  -S, --suffix=SUFFIX         override the usual backup suffix\n"
 "      --target-directory=DIRECTORY  specify the DIRECTORY in which to "
@@ -3430,21 +3495,21 @@ msgstr ""
 "                                 povezave\n"
 "  -v, --verbose                z izpisom imen datotek, ki jih povezujemo\n"
 
-#: src/ln.c:521
+#: src/ln.c:523
 #, c-format
 msgid "%s: specified target directory is not a directory"
 msgstr "%s: navedeni ciljni imenik ni imenik"
 
-#: src/ln.c:542
+#: src/ln.c:544
 msgid "when making multiple links, last argument must be a directory"
 msgstr "pri veèih povezavah mora biti zadnji argument imenik"
 
-#: src/logname.c:48 src/pwd.c:46 src/sync.c:44
+#: src/logname.c:49 src/pwd.c:46 src/sync.c:44
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
 msgstr "Uporaba: %s [IZBIRA]\n"
 
-#: src/logname.c:49
+#: src/logname.c:50
 msgid ""
 "Print the name of the current user.\n"
 "\n"
@@ -3452,85 +3517,85 @@ msgstr ""
 "Izpi¹emo uporabni¹ko ime trenutnega uporabnika.\n"
 "\n"
 
-#: src/logname.c:99
-#, c-format
-msgid "%s: no login name\n"
+#: src/logname.c:105
+#, fuzzy
+msgid "no login name"
 msgstr "%s: uporabni¹ko ime ne obstaja\n"
 
-#: src/ls.c:673
+#: src/ls.c:667
 msgid "%b %e  %Y"
 msgstr "%b %e  %Y"
 
-#: src/ls.c:681
+#: src/ls.c:675
 msgid "%b %e %H:%M"
 msgstr "%b %e %H:%M"
 
 # ! INEXACT
-#: src/ls.c:1307
+#: src/ls.c:1302
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s"
 msgstr "ignoriram neveljavno vrednost spremenljivke QUOTING_STYLE: %s"
 
 # ! INEXACT
-#: src/ls.c:1334
+#: src/ls.c:1329
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s"
 msgstr "ignoriram neveljavno ¹irino v spremenljivki COLUMNS: %s"
 
 # ! INEXACT
-#: src/ls.c:1365
+#: src/ls.c:1360
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s"
 msgstr "ignoriram neveljavni tabulator v spremenljivki TABSIZE: %s"
 
-#: src/ls.c:1482
+#: src/ls.c:1477
 #, c-format
 msgid "invalid line width: %s"
 msgstr "neveljavna ¹irina vrstice: %s"
 
-#: src/ls.c:1556
+#: src/ls.c:1551
 #, c-format
 msgid "invalid tab size: %s"
 msgstr "neveljaven tabulator: %s"
 
-#: src/ls.c:1722
+#: src/ls.c:1717
 #, c-format
 msgid "invalid time style format %s"
 msgstr "neveljavna oblika ure %s"
 
 # ! INEXACT
-#: src/ls.c:2054
+#: src/ls.c:2049
 #, c-format
 msgid "unrecognized prefix: %s"
 msgstr "neprepoznana predpona: %s"
 
-#: src/ls.c:2077
+#: src/ls.c:2072
 msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
 msgstr "vrednosti v spremenljivki LS_COLORS ni moè raztolmaèiti"
 
-#: src/ls.c:2145
+#: src/ls.c:2140
 #, c-format
 msgid "cannot determine device and inode of %s"
 msgstr "ni mogoèe ugotoviti enote in inoda datoteke %s"
 
-#: src/ls.c:2155
+#: src/ls.c:2150
 #, c-format
 msgid "not listing already-listed directory: %s"
 msgstr "¾e izpisanega imenika ne izpi¹emo znova: %s"
 
-#: src/ls.c:2208 src/remove.c:929
+#: src/ls.c:2203 src/remove.c:938
 #, c-format
 msgid "reading directory %s"
 msgstr "beremo imenik %s"
 
 # POZOR!!! Razisci, kaj program res tu pocne!
 # ! INEXACT
-#: src/ls.c:2603
+#: src/ls.c:2598
 #, c-format
 msgid "cannot compare file names %s and %s"
 msgstr "ni mogoèe primerjati imen datotek %s in %s"
 
-#: src/ls.c:3762
+#: src/ls.c:3757
 msgid ""
 "List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
 "Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
@@ -3540,7 +3605,7 @@ msgstr ""
 "razvr¹èene po abecedi, èe ni podana nobena od izbir -cftuSUX ali --sort.\n"
 "\n"
 
-#: src/ls.c:3770
+#: src/ls.c:3765
 msgid ""
 "  -a, --all                  do not hide entries starting with .\n"
 "  -A, --almost-all           do not list implied . and ..\n"
@@ -3553,7 +3618,7 @@ msgstr ""
 "      --author               izpis avtorja datoteke\n"
 "  -b, --escape               izpis oktalne kode za krmilne znake\n"
 
-#: src/ls.c:3776
+#: src/ls.c:3771
 msgid ""
 "      --block-size=SIZE      use SIZE-byte blocks\n"
 "  -B, --ignore-backups       do not list implied entries ending with ~\n"
@@ -3574,7 +3639,7 @@ msgstr ""
 "imenih;\n"
 "                               sicer: uredimo po ctime\n"
 
-#: src/ls.c:3784
+#: src/ls.c:3779
 msgid ""
 "  -C                         list entries by columns\n"
 "      --color[=WHEN]         control whether color is used to distinguish "
@@ -3594,7 +3659,7 @@ msgstr ""
 "                               brez sledenja simbolnim povezavam\n"
 "  -D, --dired                izpis primeren za naèin ,dired` v Emacsu\n"
 
-#: src/ls.c:3792
+#: src/ls.c:3787
 msgid ""
 "  -f                         do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
 "  -F, --classify             append indicator (one of */=@|) to entries\n"
@@ -3608,7 +3673,7 @@ msgstr ""
 "                               single-column -1, verbose -l, vertical -C\n"
 "      --full-time            pri dolgem izpisu celoten datum z uro\n"
 
-#: src/ls.c:3799
+#: src/ls.c:3794
 msgid ""
 "  -g                         like -l, but do not list owner\n"
 "  -G, --no-group             inhibit display of group information\n"
@@ -3635,7 +3700,7 @@ msgstr ""
 "vrstici,\n"
 "                               ki ka¾ejo na imenike\n"
 
-#: src/ls.c:3810
+#: src/ls.c:3805
 msgid ""
 "      --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
 "names:\n"
@@ -3655,7 +3720,7 @@ msgstr ""
 "VZORCU\n"
 "  -k                         isto kot --block-size=1024\n"
 
-#: src/ls.c:3817
+#: src/ls.c:3812
 msgid ""
 "  -l                         use a long listing format\n"
 "  -L, --dereference          when showing file information for a symbolic\n"
@@ -3670,7 +3735,7 @@ msgstr ""
 "  -m                         z vejicami loèena imena prek celotne ¹irine "
 "vrstice\n"
 
-#: src/ls.c:3824
+#: src/ls.c:3819
 msgid ""
 "  -n, --numeric-uid-gid      like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n"
 "  -N, --literal              print raw entry names (don't treat e.g. "
@@ -3687,7 +3752,7 @@ msgstr ""
 "=@|)\n"
 
 # ! INEXACT
-#: src/ls.c:3831
+#: src/ls.c:3826
 msgid ""
 "  -q, --hide-control-chars   print ? instead of non graphic characters\n"
 "      --show-control-chars   show non graphic characters as-is (default\n"
@@ -3706,7 +3771,7 @@ msgstr ""
 "      --quoting-style=BESEDA  slog izpisa; BESEDA je lahko literal, shell,\n"
 "                               shell-always, c ali escape\n"
 
-#: src/ls.c:3839
+#: src/ls.c:3834
 msgid ""
 "  -r, --reverse              reverse order while sorting\n"
 "  -R, --recursive            list subdirectories recursively\n"
@@ -3716,7 +3781,8 @@ msgstr ""
 "  -R, --recursive            rekurziven izpis podimenikov\n"
 "  -s, --size                 izpis velikosti datotek (v blokih)\n"
 
-#: src/ls.c:3844
+#: src/ls.c:3839
+#, fuzzy
 msgid ""
 "  -S                         sort by file size\n"
 "      --sort=WORD            extension -X, none -U, size -S, time -t,\n"
@@ -3742,7 +3808,7 @@ msgstr ""
 "sort\n"
 "                               tudi uredimo po izbranem èasu\n"
 
-#: src/ls.c:3853
+#: src/ls.c:3848
 msgid ""
 "      --time-style=STYLE     show times using style STYLE:\n"
 "                               full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n"
@@ -3768,7 +3834,7 @@ msgstr ""
 "  -t                         ureditev po datumu zadnje modifikacije\n"
 "  -T, --tabsize=STOLPCEV     tabulator nastavljen na STOLPCEV namesto na 8\n"
 
-#: src/ls.c:3864
+#: src/ls.c:3859
 msgid ""
 "  -u                         with -lt: sort by, and show, access time\n"
 "                               with -l: show access time and sort by name\n"
@@ -3781,7 +3847,7 @@ msgstr ""
 "  -U                         brez urejanja; kot so v imeniku\n"
 "  -v                         urejanje po ¹tevilki razlièice\n"
 
-#: src/ls.c:3871
+#: src/ls.c:3866
 msgid ""
 "  -w, --width=COLS           assume screen width instead of current value\n"
 "  -x                         list entries by lines instead of by columns\n"
@@ -3794,7 +3860,7 @@ msgstr ""
 "  -X                         abecedna ureditev po priponah\n"
 "  -1                         izpis po eno datoteko v vrstici\n"
 
-#: src/ls.c:3883
+#: src/ls.c:3878
 msgid ""
 "\n"
 "By default, color is not used to distinguish types of files.  That is\n"
@@ -3874,83 +3940,83 @@ msgstr ""
 "besedilne\n"
 "datoteke) in imenom DATOTEKE, za katero je bila izraèunana nadzorna vsota.\n"
 
-#: src/md5sum.c:385
+#: src/md5sum.c:429
 #, c-format
 msgid "%s: %lu: improperly formatted %s checksum line"
 msgstr "%s: %lu: nepravilno oblikovana vrstica z nadzorno vsoto %s"
 
-#: src/md5sum.c:407
+#: src/md5sum.c:451
 #, c-format
 msgid "%s: FAILED open or read\n"
 msgstr "%s: NAPAKA pri odpiranju ali branju\n"
 
-#: src/md5sum.c:431
+#: src/md5sum.c:475
 msgid "FAILED"
 msgstr "NAPAKA"
 
-#: src/md5sum.c:431
+#: src/md5sum.c:475
 msgid "OK"
 msgstr "V REDU"
 
-#: src/md5sum.c:444
+#: src/md5sum.c:488
 #, c-format
 msgid "%s: read error"
 msgstr "%s: napaka pri branju"
 
-#: src/md5sum.c:457
+#: src/md5sum.c:501
 #, c-format
 msgid "%s: no properly formatted %s checksum lines found"
 msgstr "%s: nobene pravilno oblikovane vrstice z nadzorno vsoto %s ni najti"
 
-#: src/md5sum.c:470
+#: src/md5sum.c:514
 #, c-format
 msgid "WARNING: %d of %d listed %s could not be read"
 msgstr "OPOZORILO: %d od %d navedenih %s se ne da prebrati"
 
-#: src/md5sum.c:473
+#: src/md5sum.c:517
 msgid "file"
 msgstr "na¹tete datoteke"
 
-#: src/md5sum.c:473
+#: src/md5sum.c:517
 msgid "files"
 msgstr "na¹tetih datotek"
 
-#: src/md5sum.c:479
+#: src/md5sum.c:523
 #, c-format
 msgid "WARNING: %d of %d computed %s did NOT match"
 msgstr "OPOZORILO: %d od %d %s se NE ujema."
 
-#: src/md5sum.c:482
+#: src/md5sum.c:526
 msgid "checksum"
 msgstr "izraèunane nadzorne vsote"
 
-#: src/md5sum.c:482
+#: src/md5sum.c:526
 msgid "checksums"
 msgstr "izraèunanih nadzornih vsot"
 
-#: src/md5sum.c:564
+#: src/md5sum.c:609
 msgid ""
 "the --binary and --text options are meaningless when verifying checksums"
 msgstr ""
 "izbiri --binary in --text nista smiselni pri preverjanju nadzornih vsot"
 
-#: src/md5sum.c:572
+#: src/md5sum.c:617
 msgid "the --string and --check options are mutually exclusive"
 msgstr "izbiri --string in --check se medsebojno izkljuèujeta"
 
-#: src/md5sum.c:579
+#: src/md5sum.c:624
 msgid "the --status option is meaningful only when verifying checksums"
 msgstr "izbira --status je smiselna samo pri preverjanju nadzornih vsot"
 
-#: src/md5sum.c:586
+#: src/md5sum.c:631
 msgid "the --warn option is meaningful only when verifying checksums"
 msgstr "izbira --warn je smiselna samo pri preverjanju nadzornih vsot"
 
-#: src/md5sum.c:596
+#: src/md5sum.c:641
 msgid "no files may be specified when using --string"
 msgstr "pri izbiri --string ne sme biti podana nobena datoteka"
 
-#: src/md5sum.c:618
+#: src/md5sum.c:663
 msgid "only one argument may be specified when using --check"
 msgstr "pri izbiri --check sme biti doloèen samo en argument"
 
@@ -3980,12 +4046,12 @@ msgstr ""
 "                      ¹e star¹evske imenike\n"
 "  -v, --verbose     z obvestilom o vsakem ustvarjenem imeniku\n"
 
-#: src/mkdir.c:113
+#: src/mkdir.c:114
 #, c-format
 msgid "created directory %s"
 msgstr "ustvarjen imenik %s"
 
-#: src/mkdir.c:190
+#: src/mkdir.c:191
 #, c-format
 msgid "cannot set permissions of directory %s"
 msgstr "ni mogoèe spremeniti dovoljenj za imenik %s"
@@ -4009,15 +4075,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "  -m, --mode=ZA©ÈITA  nastavi za¹èito (kot pri chmod) namesto a=rw - umask\n"
 
-#: src/mkfifo.c:93 src/mknod.c:206
+#: src/mkfifo.c:94 src/mknod.c:207
 msgid "fifo files not supported"
 msgstr "datoteke FIFO niso podprte"
 
-#: src/mkfifo.c:123 src/mknod.c:127
+#: src/mkfifo.c:124 src/mknod.c:128
 msgid "invalid mode"
 msgstr "napaèna za¹èita"
 
-#: src/mkfifo.c:142
+#: src/mkfifo.c:143
 #, c-format
 msgid "cannot set permissions of fifo %s"
 msgstr "ni mogoèe spremeniti dovoljenj za FIFO %s"
@@ -4065,19 +4131,19 @@ msgstr ""
 "  c, u   ustvarimo znakovno enoto (brez medpomnilnika)\n"
 "  p      ustvarimo FIFO\n"
 
-#: src/mknod.c:141
+#: src/mknod.c:142
 msgid "wrong number of arguments"
 msgstr "napaèno ¹tevilo argumentov"
 
-#: src/mknod.c:153
+#: src/mknod.c:154
 msgid "block special files not supported"
 msgstr "bloène enote niso podprte"
 
-#: src/mknod.c:162
+#: src/mknod.c:163
 msgid "character special files not supported"
 msgstr "znakovne enote niso podprte"
 
-#: src/mknod.c:171
+#: src/mknod.c:172
 msgid ""
 "when creating special files, major and minor device\n"
 "numbers must be specified"
@@ -4085,35 +4151,40 @@ msgstr ""
 "pri ustvarjanju posebnih datotek morata biti podani glavno in pomo¾no\n"
 "¹tevilo"
 
-#: src/mknod.c:186
+#: src/mknod.c:187
 #, c-format
 msgid "invalid major device number %s"
 msgstr "neveljavno GLAVNO ¹tevilo enote %s"
 
-#: src/mknod.c:191
+#: src/mknod.c:192
 #, c-format
 msgid "invalid minor device number %s"
 msgstr "neveljavno POMO®NO ¹tevilo enote %s"
 
-#: src/mknod.c:196
+#: src/mknod.c:197
 #, c-format
 msgid "invalid device %s %s"
 msgstr "neveljavna enota %s %s"
 
-#: src/mknod.c:210
+#: src/mknod.c:211
 msgid "major and minor device numbers may not be specified for fifo files"
 msgstr "niti glavno niti pomo¾no ¹tevilo ne sme biti podano za FIFO"
 
-#: src/mknod.c:231
+#: src/mknod.c:221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid device type %s"
+msgstr "neveljavna enota %s %s"
+
+#: src/mknod.c:232
 #, c-format
 msgid "cannot set permissions of %s"
 msgstr "ni mogoèe nastaviti dovoljenj za %s"
 
-#: src/mv.c:44
+#: src/mv.c:40
 msgid "Mike Parker, David MacKenzie, and Jim Meyering"
 msgstr "Mike Parker, David MacKenzie in Jim Meyering"
 
-#: src/mv.c:317
+#: src/mv.c:313
 msgid ""
 "Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
 "\n"
@@ -4122,7 +4193,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 # ! INEXACT
-#: src/mv.c:324
+#: src/mv.c:320
 msgid ""
 "      --backup[=CONTROL]       make a backup of each existing destination "
 "file\n"
@@ -4143,7 +4214,7 @@ msgstr ""
 "obstojeèe\n"
 "                                 ciljne datoteko\n"
 
-#: src/mv.c:332
+#: src/mv.c:328
 msgid ""
 "      --reply={yes,no,query}   specify how to handle the prompt about an\n"
 "                                 existing destination file\n"
@@ -4158,7 +4229,7 @@ msgstr ""
 "                                 IZVOROV\n"
 "  -S, --suffix=PRIPONA         izrecno navedena PRIPONA varnostnih kopij\n"
 
-#: src/mv.c:339
+#: src/mv.c:335
 msgid ""
 "      --target-directory=DIRECTORY  move all SOURCE arguments into "
 "DIRECTORY\n"
@@ -4172,12 +4243,12 @@ msgstr ""
 "                                 obstojeèe ciljne ali èe ciljna ne obstaja\n"
 "  -v, --verbose                z razlago poteka\n"
 
-#: src/mv.c:467
+#: src/mv.c:464
 #, c-format
 msgid "specified target, %s is not a directory"
 msgstr "navedeni cilj %s ni imenik"
 
-#: src/mv.c:475
+#: src/mv.c:472
 msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory"
 msgstr "pri premikanju veèih datotek mora biti zadnji argument imenik"
 
@@ -4201,33 +4272,33 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -n, --adjustment=POPRAVEK  poveèaj raven za POPRAVEK\n"
 
-#: src/nice.c:109 src/nice.c:122
+#: src/nice.c:110 src/nice.c:123
 #, c-format
 msgid "invalid option `%s'"
 msgstr "neveljavna izbira ,%s`"
 
-#: src/nice.c:147
+#: src/nice.c:148
 #, c-format
 msgid "invalid priority `%s'"
 msgstr "neveljavna prioriteta ,%s`"
 
-#: src/nice.c:171
+#: src/nice.c:172
 msgid "a command must be given with an adjustment"
 msgstr "ob podanem popravku ravni moramo podati tudi ukaz"
 
-#: src/nice.c:178 src/nice.c:187
+#: src/nice.c:179 src/nice.c:188
 msgid "cannot get priority"
 msgstr "ni mo¾no izvedeti prioritete"
 
-#: src/nice.c:192
+#: src/nice.c:193
 msgid "cannot set priority"
 msgstr "prioritete ni mogoèe nastaviti"
 
-#: src/nl.c:39
+#: src/nl.c:40
 msgid "Scott Bartram and David MacKenzie"
 msgstr "Scott Bartram in David MacKenzie"
 
-#: src/nl.c:180
+#: src/nl.c:181
 msgid ""
 "Write each FILE to standard output, with line numbers added.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
@@ -4238,7 +4309,7 @@ msgstr ""
 "Èe DATOTEKA ni podana, ali èe je enaka -, beremo s standardnega vhoda.\n"
 "\n"
 
-#: src/nl.c:188
+#: src/nl.c:189
 msgid ""
 "  -b, --body-numbering=STYLE      use STYLE for numbering body lines\n"
 "  -d, --section-delimiter=CC      use CC for separating logical pages\n"
@@ -4250,7 +4321,7 @@ msgstr ""
 "  -f, --footer-numbering=SLOG     uporabi SLOG pri o¹tevilèenju zno¾ja "
 "strani\n"
 
-#: src/nl.c:193
+#: src/nl.c:194
 msgid ""
 "  -h, --header-numbering=STYLE    use STYLE for numbering header lines\n"
 "  -i, --page-increment=NUMBER     line number increment at each line\n"
@@ -4271,7 +4342,7 @@ msgstr ""
 "strani\n"
 "  -s, --number-separator=NIZ      pripni NIZ (mo¾ni) ¹tevilki vrstice\n"
 
-#: src/nl.c:201
+#: src/nl.c:202
 msgid ""
 "  -v, --first-page=NUMBER         first line number on each logical page\n"
 "  -w, --number-width=NUMBER       use NUMBER columns for line numbers\n"
@@ -4280,7 +4351,7 @@ msgstr ""
 "strani\n"
 "  -w, --number-width=©TEVILO      ©TEVILO znakov ¹irine za o¹tevilèenje\n"
 
-#: src/nl.c:207
+#: src/nl.c:208
 msgid ""
 "\n"
 "By default, selects -v1 -i1 -l1 -sTAB -w6 -nrn -hn -bt -fn.  CC are\n"
@@ -4294,7 +4365,7 @@ msgstr ""
 "privzame :.\n"
 "Uporabite \\\\\\\\ za \\\\. SLOG je nekaj od na¹tetega:\n"
 
-#: src/nl.c:213
+#: src/nl.c:214
 msgid ""
 "\n"
 "  a         number all lines\n"
@@ -4322,26 +4393,85 @@ msgstr ""
 "  rn   desno poravnano, brez vodilnih nièel\n"
 "  rz   desno poravnano, z vodilnimi nièlami\n"
 
-#: src/nl.c:504
-#, c-format
-msgid "invalid starting line number: `%s'"
+#: src/nl.c:492
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid header numbering style: %s"
+msgstr "neveljavna ¹tevilka polja: ,%s`"
+
+#: src/nl.c:500
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid body numbering style: %s"
+msgstr "neveljavno ¹tevilo %s"
+
+#: src/nl.c:508
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid footer numbering style: %s"
+msgstr "neveljavna ¹tevilka datoteke v doloèilu polja: ,%s`"
+
+#: src/nl.c:520
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid starting line number: %s"
 msgstr "neveljavna zaèetna ¹tevilka vrstice: ,%s`"
 
-#: src/nl.c:514
-#, c-format
-msgid "invalid line number increment: `%s'"
+#: src/nl.c:536
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid line number increment: %s"
 msgstr "neveljaven vrstièni inkrement: ,%s`"
 
-#: src/nl.c:527
-#, c-format
-msgid "invalid number of blank lines: `%s'"
+#: src/nl.c:555
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid number of blank lines: %s"
 msgstr "neveljavno ¹tevilo praznih vrstic: ,%s`"
 
-#: src/nl.c:541
-#, c-format
-msgid "invalid line number field width: `%s'"
+#: src/nl.c:574
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid line number field width: %s"
 msgstr "neveljavna ¹irina polja s ¹tevilko vrstice: ,%s`"
 
+#: src/nl.c:593
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid line numbering format: %s"
+msgstr "neveljaven vrstièni inkrement: ,%s`"
+
+#: src/nohup.c:54
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s COMMAND [ARG]...\n"
+"  or:  %s OPTION\n"
+msgstr ""
+"Uporaba: %s OBLIKA [ARGUMENT]...\n"
+"  ali:   %s IZBIRA\n"
+
+#: src/nohup.c:60
+msgid ""
+"Run COMMAND, ignoring hangup signals.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/nohup.c:122 src/nohup.c:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to open %s"
+msgstr "èasi za %s niso bili ohranjeni"
+
+#: src/nohup.c:131
+#, fuzzy
+msgid "failed to redirect standard output"
+msgstr "zapiramo standardni izhod"
+
+#: src/nohup.c:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "appending output to %s"
+msgstr "spreminjamo skupino %s"
+
+#: src/nohup.c:152
+msgid "failed to redirect standard error"
+msgstr ""
+
+#: src/nohup.c:188 src/setuidgid.c:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot run command %s"
+msgstr "s klicem unlink ni mogoèe odstraniti %s"
+
 #: src/od.c:287
 #, c-format
 msgid ""
@@ -4542,63 +4672,68 @@ msgstr ""
 msgid "invalid character `%c' in type string `%s'"
 msgstr "neveljaven znak ,%c` v oznaki tipa ,%s`"
 
-#: src/od.c:1144
+#: src/od.c:1142
 msgid "cannot skip past end of combined input"
 msgstr "ni mogoèe prek konca kombiniranega vhoda"
 
-#: src/od.c:1397
+#: src/od.c:1395
 msgid "old-style offset"
 msgstr "odmik v starem slogu"
 
-#: src/od.c:1707
+#: src/od.c:1706
 #, c-format
 msgid "invalid output address radix `%c'; it must be one character from [doxn]"
 msgstr "neveljavna osnova naslovov ,%c`; veljavne so mo¾nosti d, o, x in n"
 
-#: src/od.c:1717
+#: src/od.c:1716
 msgid "skip argument"
 msgstr "preskoèi argument"
 
-#: src/od.c:1725
+#: src/od.c:1724
 msgid "limit argument"
 msgstr "omeji argument"
 
-#: src/od.c:1735
+#: src/od.c:1734
 msgid "minimum string length"
 msgstr "najmanj¹a dol¾ina niza"
 
-#: src/od.c:1740 src/od.c:1806
+#: src/od.c:1739 src/od.c:1805
 #, c-format
 msgid "%s is too large"
 msgstr "%s je preveliko"
 
-#: src/od.c:1804
+#: src/od.c:1803
 msgid "width specification"
 msgstr "doloèilo ¹irine"
 
-#: src/od.c:1826
+#: src/od.c:1825
 msgid "no type may be specified when dumping strings"
 msgstr "tip ne sme biti doloèen, kadar izna¹amo nize"
 
-#: src/od.c:1874
+#: src/od.c:1873
 #, c-format
 msgid "invalid second operand in compatibility mode `%s'"
 msgstr "neveljaven drugi operand v zdru¾ljivostnem naèinu ,%s`"
 
-#: src/od.c:1895
+#: src/od.c:1894
 msgid "in compatibility mode, the last two arguments must be offsets"
 msgstr "v zdru¾ljivostnem naèinu morata biti zadnja dva argumenta odmika"
 
-#: src/od.c:1902
+#: src/od.c:1901
 msgid "compatibility mode supports at most three arguments"
 msgstr "zdru¾ljivostni naèin podpira najveè tri argumente"
 
-#: src/od.c:1975
+#: src/od.c:1922
+#, fuzzy
+msgid "skip-bytes + read-bytes is too large"
+msgstr "neveljavno ¹tevilo primerjanih bajtov"
+
+#: src/od.c:1974
 #, c-format
 msgid "warning: invalid width %lu; using %d instead"
 msgstr "opozorilo: neveljavna ¹irina %lu; namesto nje jemljemo %d"
 
-#: src/od.c:1991
+#: src/od.c:1990
 #, c-format
 msgid "%d: fmt=\"%s\" width=%d\n"
 msgstr "%d: fmt=\"%s\" width?%d\n"
@@ -4607,11 +4742,11 @@ msgstr "%d: fmt=\"%s\" width?%d\n"
 msgid "David M. Ihnat and David MacKenzie"
 msgstr "David M. Ihnat in David MacKenzie"
 
-#: src/paste.c:208
+#: src/paste.c:207
 msgid "standard input is closed"
 msgstr "standardni vhod je zaprt"
 
-#: src/paste.c:407
+#: src/paste.c:406
 msgid ""
 "Write lines consisting of the sequentially corresponding lines from\n"
 "each FILE, separated by TABs, to standard output.\n"
@@ -4624,7 +4759,7 @@ msgstr ""
 "DATOTEKA ni podana ali je enaka -, beremo s standardnega vhoda.\n"
 "\n"
 
-#: src/paste.c:416
+#: src/paste.c:415
 msgid ""
 "  -d, --delimiters=LIST   reuse characters from LIST instead of TABs\n"
 "  -s, --serial            paste one file at a time instead of in parallel\n"
@@ -4647,27 +4782,27 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -p, --portability   preveri za vse sisteme POSIX, ne le za tega\n"
 
-#: src/pathchk.c:237
+#: src/pathchk.c:238
 #, c-format
 msgid "path `%s' contains nonportable character `%c'"
 msgstr "pot ,%s` vsebuje neprenosljiv znak ,%c`"
 
-#: src/pathchk.c:257
+#: src/pathchk.c:258
 #, c-format
 msgid "`%s' is not a directory"
 msgstr ",%s` ni imenik"
 
-#: src/pathchk.c:268
+#: src/pathchk.c:269
 #, c-format
 msgid "directory `%s' is not searchable"
 msgstr "imenik ,%s` ni berljiv"
 
-#: src/pathchk.c:355
+#: src/pathchk.c:356
 #, c-format
 msgid "name `%s' has length %ld; exceeds limit of %ld"
 msgstr "dol¾ina imena ,%s` je %ld; presega mejo %ld"
 
-#: src/pathchk.c:381
+#: src/pathchk.c:382
 #, c-format
 msgid "path `%s' has length %d; exceeds limit of %ld"
 msgstr "dol¾ina poti ,%s` je %d; presega mejo %ld"
@@ -4776,7 +4911,7 @@ msgstr ""
 "Poenostavljeni program ,finger`: izpis informacij o uporbnikih.\n"
 "Datoteka UTMP bo %s.\n"
 
-#: src/pinky.c:574
+#: src/pinky.c:575
 msgid "no username specified; at least one must be specified when using -l"
 msgstr "uporabni¹ko ime ni podano; pri izbiri -l mora biti podano vsaj eno"
 
@@ -4803,72 +4938,72 @@ msgstr ",--pages` neveljavna kon
 msgid "`--pages' starting page number is larger than ending page number"
 msgstr ",--pages` zaèetna ¹tevilka strani je vi¹ja od konène"
 
-#: src/pr.c:911
+#: src/pr.c:912
 msgid "`--pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]' missing argument"
 msgstr ",--pages=PRVA_STRAN[:ZADNJA_STRAN]`: manjkajoèi argument"
 
-#: src/pr.c:922
+#: src/pr.c:923
 #, c-format
 msgid "`--columns=COLUMN' invalid number of columns: `%s'"
 msgstr ",--columns=STOLPCI` neveljavno ¹tevilo stolpcev: ,%s`"
 
-#: src/pr.c:976
+#: src/pr.c:977
 #, c-format
 msgid "`-l PAGE_LENGTH' invalid number of lines: `%s'"
 msgstr ",-l DOL®INA_STRANI` nedovoljeno ¹tevilo vrstic: ,%s`"
 
-#: src/pr.c:1000
+#: src/pr.c:1001
 #, c-format
 msgid "`-N NUMBER' invalid starting line number: `%s'"
 msgstr ",-N ©TEVILKA` nedovoljena ¹tevilka zaèetne vrstice: ,%s`"
 
-#: src/pr.c:1012
+#: src/pr.c:1013
 #, c-format
 msgid "`-o MARGIN' invalid line offset: `%s'"
 msgstr ",-o ROB` nedovoljen odmik od levega roba: ,%s`"
 
-#: src/pr.c:1053
+#: src/pr.c:1054
 #, c-format
 msgid "`-w PAGE_WIDTH' invalid number of characters: `%s'"
 msgstr ",-w ©IRINA_STRANI` neveljavno ¹tevilo znakov: ,%s`"
 
-#: src/pr.c:1065
+#: src/pr.c:1066
 #, c-format
 msgid "`-W PAGE_WIDTH' invalid number of characters: `%s'"
 msgstr ",-W ©IRINA_STRANI` neveljavno ¹tevilo znakov: ,%s`"
 
-#: src/pr.c:1079
+#: src/pr.c:1080
 msgid "%b %e %H:%M %Y"
 msgstr "%b %e %H:%M %Y"
 
-#: src/pr.c:1088
+#: src/pr.c:1089
 msgid "Cannot specify number of columns when printing in parallel."
 msgstr "Pri vzporednem izpisu ni mogoèe doloèiti ¹tevila stolpcev"
 
-#: src/pr.c:1092
+#: src/pr.c:1093
 msgid "Cannot specify both printing across and printing in parallel."
 msgstr "Mo¾nosti izpisa poèez in vzporednega izpisa se izkljuèujeta"
 
-#: src/pr.c:1188
+#: src/pr.c:1189
 #, c-format
 msgid "`-%c' extra characters or invalid number in the argument: `%s'"
 msgstr ",-%c` dodatni znaki ali neveljavno ¹tevilo v argumentu: ,%s`"
 
-#: src/pr.c:1299
+#: src/pr.c:1300
 msgid "page width too narrow"
 msgstr "¹irina strani premajhna"
 
-#: src/pr.c:2362
+#: src/pr.c:2363
 #, c-format
 msgid "starting page number larger than total number of pages: `%d'"
 msgstr "zaèetna stran je vi¹ja od celotnega ¹tevila strani: ,%d`"
 
-#: src/pr.c:2393
+#: src/pr.c:2394
 #, c-format
 msgid "Page %d"
 msgstr "Str. %d"
 
-#: src/pr.c:2759
+#: src/pr.c:2760
 msgid ""
 "Paginate or columnate FILE(s) for printing.\n"
 "\n"
@@ -4876,7 +5011,7 @@ msgstr ""
 "O¹tevilèimo strani ali poravnamo besedilo v DATOTEKI v stolpce za izpis.\n"
 "\n"
 
-#: src/pr.c:2766
+#: src/pr.c:2767
 msgid ""
 "  +FIRST_PAGE[:LAST_PAGE], --pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]\n"
 "                    begin [stop] printing with page FIRST_[LAST_]PAGE\n"
@@ -4894,7 +5029,7 @@ msgstr ""
 "strani\n"
 "                    je uravnote¾eno.\n"
 
-#: src/pr.c:2774
+#: src/pr.c:2775
 msgid ""
 "  -a, --across      print columns across rather than down, used together\n"
 "                    with -COLUMN\n"
@@ -4910,7 +5045,7 @@ msgstr ""
 "  -d, --double-space\n"
 "                    izpis z dvojnim razmakom\n"
 
-#: src/pr.c:2782
+#: src/pr.c:2783
 msgid ""
 "  -D, --date-format=FORMAT\n"
 "                    use FORMAT for the header date\n"
@@ -4931,7 +5066,7 @@ msgstr ""
 "                    praznimi vrsticami (s 3-vrstiènim zglavjem z izbiro -F\n"
 "                    ali 5-vrstiènim zglavjem in zno¾jem brez -F)\n"
 
-#: src/pr.c:2792
+#: src/pr.c:2793
 msgid ""
 "  -h HEADER, --header=HEADER\n"
 "                    use a centered HEADER instead of filename in page "
@@ -4953,7 +5088,7 @@ msgstr ""
 "  -J, --join-lines  zdru¾ujemo cele vrstice, brez rezanja vrstic z -W, brez\n"
 "                    poravnave stolpcev, --sep-string[=NIZ] nastavi loèila\n"
 
-#: src/pr.c:2801
+#: src/pr.c:2802
 msgid ""
 "  -l PAGE_LENGTH, --length=PAGE_LENGTH\n"
 "                    set the page length to PAGE_LENGTH (66) lines\n"
@@ -4969,7 +5104,7 @@ msgstr ""
 "                    vrstice pore¾emo, razen z izbiro -J, kjer zdru¾imo "
 "celotne\n"
 
-#: src/pr.c:2808
+#: src/pr.c:2809
 msgid ""
 "  -n[SEP[DIGITS]], --number-lines[=SEP[DIGITS]]\n"
 "                    number lines, use DIGITS (5) digits, then SEP (TAB),\n"
@@ -4989,7 +5124,7 @@ msgstr ""
 "na\n"
 "                    prvi natisnjeni strani (glej +PRVA_STRAN)\n"
 
-#: src/pr.c:2816
+#: src/pr.c:2817
 msgid ""
 "  -o MARGIN, --indent=MARGIN\n"
 "                    offset each line with MARGIN (zero) spaces, do not\n"
@@ -5004,7 +5139,7 @@ msgstr ""
 "  -r, --no-file-warnings\n"
 "                    brez opozoril, kadar ni mogoèe odpreti datoteke\n"
 
-#: src/pr.c:2823
+#: src/pr.c:2824
 msgid ""
 "  -s[CHAR],--separator[=CHAR]\n"
 "                    separate columns by a single character, default for "
@@ -5018,11 +5153,11 @@ msgstr ""
 "s\n"
 "                    presledki.\n"
 
-#: src/pr.c:2830
+#: src/pr.c:2831
 msgid "  -SSTRING, --sep-string[=STRING]\n"
 msgstr "  -SNIZ,    --sep-string[=NIZ]\n"
 
-#: src/pr.c:2833
+#: src/pr.c:2834
 msgid ""
 "                    separate columns by STRING,\n"
 "                    without -S: Default separator <TAB> with -J and <space>\n"
@@ -5035,7 +5170,7 @@ msgstr ""
 "                    brez uèinka na nastavitve stolpcev\n"
 "  -t, --omit-header brez zglavja in repa\n"
 
-#: src/pr.c:2839
+#: src/pr.c:2840
 msgid ""
 "  -T, --omit-pagination\n"
 "                    omit page headers and trailers, eliminate any "
@@ -5059,7 +5194,7 @@ msgstr ""
 "72);\n"
 "                    samo besedilo v veè stolpcih; -s[znak] izklopi\n"
 
-#: src/pr.c:2849
+#: src/pr.c:2850
 msgid ""
 "  -W PAGE_WIDTH, --page-width=PAGE_WIDTH\n"
 "                    set page width to PAGE_WIDTH (72) characters always,\n"
@@ -5074,7 +5209,7 @@ msgstr ""
 "na\n"
 "                    izbiri -s in -S\n"
 
-#: src/pr.c:2857
+#: src/pr.c:2858
 msgid ""
 "\n"
 "-T implied by -l nn when nn <= 10 or <= 3 with -F. With no FILE, or when\n"
@@ -5102,13 +5237,13 @@ msgstr ""
 "  ali:   %s IZBIRA\n"
 "Èe SPREMENLJIVKA ni podana, izpi¹i vrednosti vseh spremenljivke.\n"
 
-#: src/printf.c:87
+#: src/printf.c:88
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: %s: character(s) following character constant have been ignored"
 msgstr "opozorilo: %s: znak(i), ki sledijo znakovni konstanti so ignorirani"
 
-#: src/printf.c:100
+#: src/printf.c:101
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s FORMAT [ARGUMENT]...\n"
@@ -5117,7 +5252,7 @@ msgstr ""
 "Uporaba: %s OBLIKA [ARGUMENT]...\n"
 "  ali:   %s IZBIRA\n"
 
-#: src/printf.c:105
+#: src/printf.c:106
 msgid ""
 "Print ARGUMENT(s) according to FORMAT.\n"
 "\n"
@@ -5125,13 +5260,14 @@ msgstr ""
 "Izpi¹emo ARGUMENT v navedeni OBLIKI.\n"
 "\n"
 
-#: src/printf.c:111
+#: src/printf.c:112
+#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "FORMAT controls the output as in C printf.  Interpreted sequences are:\n"
 "\n"
 "  \\\"      double quote\n"
-"  \\0NNN   character with octal value NNN (0 to 3 digits)\n"
+"  \\NNN    character with octal value NNN (1 to 3 digits)\n"
 "  \\\\      backslash\n"
 msgstr ""
 "\n"
@@ -5141,7 +5277,7 @@ msgstr ""
 "  \\0NNN   znak z osmi¹ko kodo NNN (0 do 3 ¹tevke)\n"
 "  \\\\      nagibnica\n"
 
-#: src/printf.c:119
+#: src/printf.c:120
 msgid ""
 "  \\a      alert (BEL)\n"
 "  \\b      backspace\n"
@@ -5153,7 +5289,7 @@ msgstr ""
 "  \\c      ne izpisuj nièesar veè\n"
 "  \\f      skok na novo stran\n"
 
-#: src/printf.c:125
+#: src/printf.c:126
 msgid ""
 "  \\n      new line\n"
 "  \\r      carriage return\n"
@@ -5165,7 +5301,7 @@ msgstr ""
 "  \\t      horizontalni tabulator\n"
 "  \\v      vertikalni tabulator\n"
 
-#: src/printf.c:131
+#: src/printf.c:132
 msgid ""
 "  \\xNN    byte with hexadecimal value NN (1 to 2 digits)\n"
 "\n"
@@ -5176,10 +5312,12 @@ msgstr ""
 "  \\uNNNN  znak s ¹estnajsti¹ko kodo NNNN (4 ¹tevke)\n"
 "  \\UNNNNNNNN  znak s ¹estnajsti¹ko kodo NNNNNNNN (8 ¹tevk)\n"
 
-#: src/printf.c:137
+#: src/printf.c:138
+#, fuzzy
 msgid ""
 "  %%      a single %\n"
-"  %b      ARGUMENT as a string with `\\' escapes interpreted\n"
+"  %b      ARGUMENT as a string with `\\' escapes interpreted,\n"
+"            except that octal escapes are of the form \\0 or \\0NNN\n"
 "\n"
 "and all C format specifications ending with one of diouxXfeEgGcs, with\n"
 "ARGUMENTs converted to proper type first.  Variable widths are handled.\n"
@@ -5191,46 +5329,46 @@ msgstr ""
 "raztolmaèena, èe je ARGUMENT prej pretvorjen v pravilen podatkovni\n"
 "tip. Spremenljive ¹irine se obravnavajo pravilno.\n"
 
-#: src/printf.c:160
+#: src/printf.c:162
 #, c-format
 msgid "%s: expected a numeric value"
 msgstr "%s: prièakovana je ¹tevilèna vrednost"
 
-#: src/printf.c:162
+#: src/printf.c:164
 #, c-format
 msgid "%s: value not completely converted"
 msgstr "%s: vrednost nepopolno pretvorjena"
 
-#: src/printf.c:254 src/printf.c:280
+#: src/printf.c:258 src/printf.c:285
 msgid "missing hexadecimal number in escape"
 msgstr "v ube¾nem zaporedju manjka ¹estnajsti¹ko ¹tevilo"
 
-#: src/printf.c:292
+#: src/printf.c:297
 #, c-format
 msgid "invalid universal character name \\%c%0*x"
 msgstr "neveljavno univerzalno ime znaka \\%c%0*x"
 
-#: src/printf.c:472
+#: src/printf.c:477
 #, c-format
 msgid "invalid field width: %s"
 msgstr "neveljavna ¹irina polja: %s"
 
-#: src/printf.c:498
+#: src/printf.c:503
 #, c-format
 msgid "invalid precision: %s"
 msgstr "neveljavna natanènost: %s"
 
-#: src/printf.c:519
+#: src/printf.c:524
 #, c-format
 msgid "%%%c: invalid directive"
 msgstr "%%%c: neveljavna direktiva"
 
-#: src/printf.c:576
+#: src/printf.c:582
 #, c-format
 msgid "Usage: %s format [argument...]\n"
 msgstr "Uporaba: %s oblika [argument...]\n"
 
-#: src/printf.c:594
+#: src/printf.c:600
 #, c-format
 msgid "warning: ignoring excess arguments, starting with `%s'"
 msgstr "opozorilo: odveèni argumenti zaèen¹i s ,%s` so bili ignorirani"
@@ -5326,7 +5464,7 @@ msgstr ""
 "Kadar DATOTEKA ni podana ali je enaka -, se bere standardni vhod. Privzeto\n"
 "oznaèevanje okraj¹anih vrstic je ,-F /`.\n"
 
-#: src/ptx.c:1978
+#: src/ptx.c:1979
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@@ -5340,7 +5478,7 @@ msgstr ""
 "njo).\n"
 "\n"
 
-#: src/ptx.c:1985
+#: src/ptx.c:1986
 msgid ""
 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
@@ -5353,7 +5491,7 @@ msgstr ""
 "podrobnosti si oglejte ,,GNU General Public License``.\n"
 "\n"
 
-#: src/ptx.c:1992
+#: src/ptx.c:1993
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
 "along with this program; if not, write to the Free Software Foundation,\n"
@@ -5371,21 +5509,17 @@ msgstr ""
 "Izpi¹emo celotno pot trenutnega delovnega imenika.\n"
 "\n"
 
-#: src/pwd.c:74
+#: src/pwd.c:75
 msgid "ignoring non-option arguments"
 msgstr "ne-izbirni argumenti so ignorirani"
 
-#: src/pwd.c:78
-msgid "cannot get current directory"
-msgstr "trenutnega imenika ni mogoèe ugotoviti"
-
 # ! INEXACT
-#: src/readlink.c:69
+#: src/readlink.c:70
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE\n"
 msgstr "Uporaba: %s [IZBIRA]... DATOTEKA\n"
 
-#: src/readlink.c:70
+#: src/readlink.c:71
 msgid ""
 "Display value of a symbolic link on standard output.\n"
 "\n"
@@ -5393,7 +5527,7 @@ msgstr ""
 "Izpi¹i cilj simbolne povezave na standardni izhod.\n"
 "\n"
 
-#: src/readlink.c:72
+#: src/readlink.c:73
 msgid ""
 "  -f, --canonicalize      canonicalize by following every symlink in every\n"
 "                          component of the given path recursively\n"
@@ -5424,7 +5558,7 @@ msgstr "klic lstat trenutnega imenika v %s ni mogo
 msgid "%s changed dev/ino"
 msgstr "%s spremenjenih dev/ino"
 
-#: src/remove.c:574 src/remove.c:712 src/remove.c:881 src/remove.c:984
+#: src/remove.c:574 src/remove.c:712 src/remove.c:890 src/remove.c:996
 #, c-format
 msgid "cannot lstat %s"
 msgstr "statusa %s ni moè ugotoviti z lstat"
@@ -5455,27 +5589,27 @@ msgstr "%s: naj odstranimo %s %s? "
 msgid "removed %s\n"
 msgstr "odstranjena %s\n"
 
-#: src/remove.c:654 src/remove.c:1059
+#: src/remove.c:654 src/remove.c:1071
 #, c-format
 msgid "removed directory: %s\n"
 msgstr "odstranjen imenik: %s\n"
 
-#: src/remove.c:734 src/remove.c:751 src/remove.c:1064
+#: src/remove.c:734 src/remove.c:751 src/remove.c:1076
 #, c-format
 msgid "cannot remove directory %s"
 msgstr "imenika %s ni mogoèe odstraniti"
 
-#: src/remove.c:815
+#: src/remove.c:816
 #, c-format
 msgid "cannot open directory %s"
 msgstr "imenika %s ni mogoèe odpreti"
 
-#: src/remove.c:896 src/remove.c:1002
+#: src/remove.c:905 src/remove.c:1014
 #, c-format
 msgid "cannot chdir from %s to %s"
 msgstr "premik iz imenika %s v %s ni mogoè"
 
-#: src/remove.c:904
+#: src/remove.c:913
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: Circular directory structure.\n"
@@ -5490,7 +5624,7 @@ msgstr ""
 "Naslednja dva imenika imata isto ¹tevilo inode:\n"
 "  %s\n"
 
-#: src/remove.c:1098
+#: src/remove.c:1110
 msgid "cannot remove `.' or `..'"
 msgstr "ni mo¾no odstraniti imenikov ,.` ali ,..`"
 
@@ -5498,17 +5632,19 @@ msgstr "ni mo
 msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, Richard Stallman, and Jim Meyering"
 msgstr "Paul Rubin, David MacKenzie, Richard Stallman in Jim Meyering"
 
-#: src/rm.c:99 src/touch.c:244
+#: src/rm.c:99 src/touch.c:229
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
 msgstr "Uporaba: %s [IZBIRA]... DATOTEKA...\n"
 
 #: src/rm.c:100
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Remove (unlink) the FILE(s).\n"
 "\n"
 "  -d, --directory       unlink FILE, even if it is a non-empty directory\n"
-"                          (super-user only)\n"
+"                          (super-user only; this works only if your system\n"
+"                           supports `unlink' for nonempty directories)\n"
 "  -f, --force           ignore nonexistent files, never prompt\n"
 "  -i, --interactive     prompt before any removal\n"
 "  -r, -R, --recursive   remove the contents of directories recursively\n"
@@ -5525,7 +5661,7 @@ msgstr ""
 "vred\n"
 "  -v, --verbose         z razlago poteka\n"
 
-#: src/rm.c:112
+#: src/rm.c:113
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5543,7 +5679,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  %s ./-bla\n"
 
-#: src/rm.c:121
+#: src/rm.c:122
 msgid ""
 "\n"
 "Note that if you use rm to remove a file, it is usually possible to recover\n"
@@ -5556,7 +5692,7 @@ msgstr ""
 "enostavno) rekonstruirati. Èe ¾elite to prepreèiti, razmislite o uporabi \n"
 "ukaza shred.\n"
 
-#: src/rmdir.c:116 src/rmdir.c:217
+#: src/rmdir.c:116 src/rmdir.c:218
 #, c-format
 msgid "removing directory, %s"
 msgstr "bri¹emo imenik, %s"
@@ -5662,15 +5798,54 @@ msgstr ""
 "èe je zaèetna vrednost manj¹a kot meja, mora biti\n"
 "korak pozitiven"
 
-#: src/seq.c:423
+#: src/seq.c:424
 #, c-format
 msgid "invalid format string: `%s'"
 msgstr "neveljavno oblikovno doloèilo: ,%s`"
 
-#: src/seq.c:445
+#: src/seq.c:446
 msgid "format string may not be specified when printing equal width strings"
 msgstr "pri izpisu polj enake ¹irine ni dovoljeno podati oblikovnega doloèila"
 
+#: src/setuidgid.c:51
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s USERNAME COMMAND [ARGUMENT]...\n"
+"  or:  %s OPTION\n"
+msgstr ""
+"Uporaba: %s OBLIKA [ARGUMENT]...\n"
+"  ali:   %s IZBIRA\n"
+
+#: src/setuidgid.c:57
+msgid ""
+"Drop any supplemental groups, assume the user-ID and group-ID of\n"
+"the specified USERNAME, and run COMMAND with any specified ARGUMENTs.\n"
+"Exit with status 111 if unable to assume the required UID and GID.\n"
+"Otherwise, exit with the exit status of COMMAND.\n"
+"This program is useful only when run by root (UID=0).\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/setuidgid.c:107
+#, c-format
+msgid "unknown user-ID: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/setuidgid.c:113
+#, fuzzy
+msgid "cannot set supplemental group"
+msgstr "dodaten seznam skupin ni na voljo"
+
+#: src/setuidgid.c:119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set group-ID to %ld"
+msgstr "nastavitev GID ni mo¾na"
+
+#: src/setuidgid.c:125
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set user-ID to %ld"
+msgstr "nastavitev UID ni mo¾na"
+
 #: src/shred.c:160
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTIONS] FILE [...]\n"
@@ -5857,12 +6032,12 @@ msgstr "%s: odstranjeno"
 msgid "%s: cannot remove"
 msgstr "%s: ni mogoèe odstraniti"
 
-#: src/shred.c:1551
+#: src/shred.c:1552
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of passes"
 msgstr "%s: neveljavno ¹tevilo prehodov"
 
-#: src/shred.c:1568
+#: src/shred.c:1569
 #, c-format
 msgid "%s: invalid file size"
 msgstr "%s: neveljavna velikost datoteke"
@@ -5892,12 +6067,12 @@ msgstr ""
 "poljubno ¹tevilo v zapisu s plavajoèo vejico.\n"
 "\n"
 
-#: src/sleep.c:155
+#: src/sleep.c:156
 #, c-format
 msgid "invalid time interval `%s'"
 msgstr "neveljaven èasovni interval ,%s`"
 
-#: src/sleep.c:166 src/tail.c:1031
+#: src/sleep.c:167 src/tail.c:1062
 msgid "cannot read realtime clock"
 msgstr "ure s stvarnim èasom ni moè prebrati"
 
@@ -6048,7 +6223,7 @@ msgstr "za
 msgid "open failed"
 msgstr "odpiranje ni uspelo"
 
-#: src/sort.c:487 src/sort.c:2496
+#: src/sort.c:487 src/sort.c:2497
 msgid "close failed"
 msgstr "zapiranje ni uspelo"
 
@@ -6092,50 +6267,50 @@ msgstr "%s: 
 msgid "%s: invalid count at start of `%s'"
 msgstr "%s: neveljaven ¹tevec na zaèetku ,%s`"
 
-#: src/sort.c:2298
+#: src/sort.c:2299
 msgid "invalid number after `-'"
 msgstr "neveljavno ¹tevilo za ,-`"
 
-#: src/sort.c:2301 src/sort.c:2347 src/sort.c:2374
+#: src/sort.c:2302 src/sort.c:2348 src/sort.c:2375
 msgid "invalid number after `.'"
 msgstr "neveljavno ¹tevilo za ,.`"
 
-#: src/sort.c:2304 src/sort.c:2383
+#: src/sort.c:2305 src/sort.c:2384
 msgid "stray character in field spec"
 msgstr "zablodeli znak v doloèilu polja"
 
-#: src/sort.c:2338
+#: src/sort.c:2339
 msgid "invalid number at field start"
 msgstr "neveljavno ¹tevilo zaèetka polja"
 
-#: src/sort.c:2342 src/sort.c:2370
+#: src/sort.c:2343 src/sort.c:2371
 msgid "field number is zero"
 msgstr "¹tevilka polja je niè"
 
-#: src/sort.c:2351
+#: src/sort.c:2352
 msgid "character offset is zero"
 msgstr "znakovni zamik je niè"
 
-#: src/sort.c:2366
+#: src/sort.c:2367
 msgid "invalid number after `,'"
 msgstr "neveljavno ¹tevilo za \",\""
 
-#: src/sort.c:2411
+#: src/sort.c:2412
 #, c-format
 msgid "multi-character tab `%s'"
 msgstr "veèznakovni tabulator ,%s`"
 
-#: src/sort.c:2479
+#: src/sort.c:2480
 #, c-format
 msgid "extra operand `%s' not allowed with -c"
 msgstr "dodatni operand ,%s` pri izbiri -c ni dovoljen"
 
-#: src/split.c:96
+#: src/split.c:97
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUT [PREFIX]]\n"
 msgstr "Uporaba: %s [IZBIRA] [VHOD [PREDPONA]]\n"
 
-#: src/split.c:100
+#: src/split.c:101
 msgid ""
 "Output fixed-size pieces of INPUT to PREFIXaa, PREFIXab, ...; default\n"
 "PREFIX is `x'.  With no INPUT, or when INPUT is -, read standard input.\n"
@@ -6147,7 +6322,7 @@ msgstr ""
 "beremo s standardnega vhoda.\n"
 "\n"
 
-#: src/split.c:108
+#: src/split.c:109
 #, c-format
 msgid ""
 "  -a, --suffix-length=N   use suffixes of length N (default %d)\n"
@@ -6162,7 +6337,7 @@ msgstr ""
 "                             VELIKOST (v bajtih)\n"
 "  -l, --lines=©TEVILO     doloèimo ©TEVILO vrstic v izhodni datoteki\n"
 
-#: src/split.c:114
+#: src/split.c:115
 msgid ""
 "      --verbose           print a diagnostic to standard error just\n"
 "                            before each output file is opened\n"
@@ -6171,58 +6346,72 @@ msgstr ""
 "napake,\n"
 "                            preden odpremo posamièno datoteko\n"
 
-#: src/split.c:171
+#: src/split.c:121
+msgid ""
+"\n"
+"SIZE may have a multiplier suffix: b for 512, k for 1K, m for 1 Meg.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"VELIKOST ima lahko pripono b za mno¾enje s 512, k za 1024 ali m za 1048576.\n"
+
+#: src/split.c:172
 msgid "Output file suffixes exhausted"
 msgstr "Pripone izhodnih datotek so izèrpane"
 
-#: src/split.c:189
+#: src/split.c:190
 #, c-format
 msgid "creating file `%s'\n"
 msgstr "ustvarjamo datoteko ,%s`\n"
 
-#: src/split.c:341
+#: src/split.c:347
 msgid "cannot split in more than one way"
 msgstr "razcep na veè kot en naèin ni mogoè"
 
-#: src/split.c:394
+#: src/split.c:399
 #, c-format
 msgid "%s: invalid suffix length"
 msgstr "%s: neveljavno dol¾ina pripone"
 
-#: src/split.c:408 src/split.c:434
+#: src/split.c:413 src/split.c:437
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of bytes"
 msgstr "%s: neveljavno ¹tevilo bajtov"
 
-#: src/split.c:421
+#: src/split.c:425
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of lines"
 msgstr "%s: neveljavno ¹tevilo vrstic"
 
-#: src/split.c:470
-#, c-format
-msgid "`-%d' option is obsolete; use `-l %d'"
+#: src/split.c:467
+#, fuzzy, c-format
+msgid "line count option -%s%c... is too large"
+msgstr "%s: ¹tevec ,%.*s` je prevelik"
+
+#: src/split.c:486
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`-%s' option is obsolete; use `-l %s'"
 msgstr ",-%d` je opu¹èena oblika; uporabite ,-l %d`"
 
-#: src/split.c:483
-msgid "invalid number"
-msgstr "neveljavno ¹tevilo"
+#: src/split.c:501
+#, fuzzy
+msgid "invalid number of lines: 0"
+msgstr "neveljavno ¹tevilo vrstic"
 
-#: src/stat.c:326
+#: src/stat.c:339
 msgid "*** invalid date/time ***"
 msgstr "*** neveljavni datum/èas ***"
 
-#: src/stat.c:608
+#: src/stat.c:621
 #, c-format
 msgid "cannot read file system information for %s"
 msgstr "ni mogoèe prebrati datoteènega sistema %s"
 
-#: src/stat.c:684
+#: src/stat.c:697
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
 msgstr "Uporaba: %s [IZBIRA] DATOTEKA...\n"
 
-#: src/stat.c:685
+#: src/stat.c:698
 msgid ""
 "Display file or filesystem status.\n"
 "\n"
@@ -6238,7 +6427,7 @@ msgstr ""
 "  -L, --dereference     sledimo povezavam\n"
 "  -t, --terse           izpis podatkov v zgo¹èeni obliki\n"
 
-#: src/stat.c:696
+#: src/stat.c:709
 msgid ""
 "\n"
 "The valid format sequences for files (without --filesystem):\n"
@@ -6256,7 +6445,7 @@ msgstr ""
 "  %B - Velikost v bajtih za vsak blok, ki ga javi ,%b`\n"
 "  %b - ©tevilo dodeljenih blokov\n"
 
-#: src/stat.c:704
+#: src/stat.c:717
 msgid ""
 "  %D   Device number in hex\n"
 "  %d   Device number in decimal\n"
@@ -6272,7 +6461,7 @@ msgstr ""
 "  %G - Ime skupine lastnika\n"
 "  %g - ©tevilka skupine (GID) lastnika\n"
 
-#: src/stat.c:712
+#: src/stat.c:725
 msgid ""
 "  %h   Number of hard links\n"
 "  %i   Inode number\n"
@@ -6292,7 +6481,7 @@ msgstr ""
 "  %T - Pomo¾na ¹tevilka zvrsti enote, ¹estnajsti¹ko\n"
 "  %t - Glavna ¹tevilka zvrsti enote, ¹estnajsti¹ko\n"
 
-#: src/stat.c:722
+#: src/stat.c:735
 msgid ""
 "  %U   User name of owner\n"
 "  %u   User ID of owner\n"
@@ -6313,7 +6502,7 @@ msgstr ""
 "  %Z - Èas zadnje spremembe inoda, v sekundah od 1970-01-01\n"
 "  %z - Èas zadnje spremembe inoda\n"
 
-#: src/stat.c:734
+#: src/stat.c:747
 msgid ""
 "Valid format sequences for file systems:\n"
 "\n"
@@ -6331,7 +6520,7 @@ msgstr ""
 "  %d - ©tevilo prostih inodov v datoteènem sistemu\n"
 "  %f - ©tevilo prostih blokov v datoteènem sistemu\n"
 
-#: src/stat.c:743
+#: src/stat.c:756
 msgid ""
 "  %i   File System id in hex\n"
 "  %l   Maximum length of filenames\n"
@@ -6347,7 +6536,7 @@ msgstr ""
 "  %T - Zvrst v èloveku umljivi obliki\n"
 "  %t - Zvrst v ¹estnajsti¹kem zapisu\n"
 
-#: src/stty.c:498
+#: src/stty.c:490
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [SETTING]...\n"
@@ -6358,7 +6547,7 @@ msgstr ""
 "  ali:   %s [-F ENOTA] [--file=ENOTA] [-a|-all]\n"
 "  ali:   %s [-F ENOTA] [--file=ENOTA] [-g|--save]\n"
 
-#: src/stty.c:504
+#: src/stty.c:496
 msgid ""
 "Print or change terminal characteristics.\n"
 "\n"
@@ -6375,7 +6564,7 @@ msgstr ""
 "  -F, --file=ENOTA  odpri in uporabi navedeno ENOTO namesto standardnega "
 "vhoda\n"
 
-#: src/stty.c:513
+#: src/stty.c:505
 msgid ""
 "\n"
 "Optional - before SETTING indicates negation.  An * marks non-POSIX\n"
@@ -6386,7 +6575,7 @@ msgstr ""
 "oznaèuje nastavitve, ki so raz¹iritve standarda POSIX. Dejansko\n"
 "dostopne nastavitve so odvisne od sistema.\n"
 
-#: src/stty.c:518
+#: src/stty.c:510
 msgid ""
 "\n"
 "Special characters:\n"
@@ -6401,7 +6590,7 @@ msgstr ""
 "  eof ZNAK      ZNAK bo zakljuèil datoteko (konèal vhod)\n"
 "  eol ZNAK      ZNAK bo zakljuèil vrstico\n"
 
-#: src/stty.c:525
+#: src/stty.c:517
 msgid ""
 " * eol2 CHAR     alternate CHAR for ending the line\n"
 "   erase CHAR    CHAR will erase the last character typed\n"
@@ -6413,7 +6602,7 @@ msgstr ""
 "  intr ZNAK     ZNAK bo poslal signal za prekinitev\n"
 "  kill ZNAK     ZNAK bo pobrisal trenutno vrstico\n"
 
-#: src/stty.c:531
+#: src/stty.c:523
 msgid ""
 " * lnext CHAR    CHAR will enter the next character quoted\n"
 "   quit CHAR     CHAR will send a quit signal\n"
@@ -6425,7 +6614,7 @@ msgstr ""
 "* rprnt ZNAK    ZNAK bo obnovil (ponovno izrisal) trenutno vrstico\n"
 "  start ZNAK    ZNAK bo ponovno pognal ustavljeni izhod\n"
 
-#: src/stty.c:537
+#: src/stty.c:529
 msgid ""
 "   stop CHAR     CHAR will stop the output\n"
 "   susp CHAR     CHAR will send a terminal stop signal\n"
@@ -6437,7 +6626,7 @@ msgstr ""
 "* swtch ZNAK    ZNAK bo preklopil v drugo plast lupine\n"
 "* werase ZNAK   ZNAK bo pobrisal nazadnje vneseno besedo\n"
 
-#: src/stty.c:543
+#: src/stty.c:535
 msgid ""
 "\n"
 "Special settings:\n"
@@ -6452,7 +6641,7 @@ msgstr ""
 "* cols N        sporoèi jedru, da uporabljamo terminal z N stolpci\n"
 "* columns N     isto kot cols N\n"
 
-#: src/stty.c:550
+#: src/stty.c:542
 msgid ""
 "   ispeed N      set the input speed to N\n"
 " * line N        use line discipline N\n"
@@ -6465,7 +6654,7 @@ msgstr ""
 "  min N         z -icanon; naj bo N znakov minimum pri branju\n"
 "  ospeed N      izhodno hitrost nastavimo na N bitov/s\n"
 
-#: src/stty.c:556
+#: src/stty.c:548
 msgid ""
 " * rows N        tell the kernel that the terminal has N rows\n"
 " * size          print the number of rows and columns according to the "
@@ -6479,7 +6668,7 @@ msgstr ""
 "  time N        z -icanon, nastavi iztek èasa pri branju na N desetink "
 "sekunde\n"
 
-#: src/stty.c:562
+#: src/stty.c:554
 msgid ""
 "\n"
 "Control settings:\n"
@@ -6496,7 +6685,7 @@ msgstr ""
 "  csN           nastavi velikost znaka v bitih na N; N je v intervalu "
 "[5..8]\n"
 
-#: src/stty.c:570
+#: src/stty.c:562
 msgid ""
 "   [-]cstopb     use two stop bits per character (one with `-')\n"
 "   [-]hup        send a hangup signal when the last process closes the tty\n"
@@ -6511,7 +6700,7 @@ msgstr ""
 "  [-]parenb     po¹iljaj paritetni bit na izhodu in ga prièakuj na vhodu\n"
 "  [-]parodd     izberi liho pariteto (pri ,-` je soda)\n"
 
-#: src/stty.c:577
+#: src/stty.c:569
 msgid ""
 "\n"
 "Input settings:\n"
@@ -6527,7 +6716,7 @@ msgstr ""
 "  [-]ignbrk     ne upo¹tevaj prekinitvenih znakov\n"
 "  [-]igncr      ne upo¹tevaj znaka za pomik na levi rob\n"
 
-#: src/stty.c:585
+#: src/stty.c:577
 msgid ""
 "   [-]ignpar     ignore characters with parity errors\n"
 " * [-]imaxbel    beep and do not flush a full input buffer on a character\n"
@@ -6541,7 +6730,7 @@ msgstr ""
 "  [-]inpck      omogoèi preverjanje paritete na vhodu\n"
 "  [-]istrip     najvi¹ji (osmi) bit znakov vedno postavi na niè\n"
 
-#: src/stty.c:592
+#: src/stty.c:584
 msgid ""
 " * [-]iuclc      translate uppercase characters to lowercase\n"
 " * [-]ixany      let any character restart output, not only start character\n"
@@ -6558,7 +6747,7 @@ msgstr ""
 "  [-]parmrk     oznaèi napako v pariteti z zaporedjem 255-0-ZNAK\n"
 "  [-]tandem     isto kot [-]ixoff\n"
 
-#: src/stty.c:600
+#: src/stty.c:592
 msgid ""
 "\n"
 "Output settings:\n"
@@ -6575,7 +6764,7 @@ msgstr ""
 "[0..1]\n"
 "* nlN           slog zakasnitve pri skoku v naslednjo vrsto; N je v [0..1]\n"
 
-#: src/stty.c:608
+#: src/stty.c:600
 msgid ""
 " * [-]ocrnl      translate carriage return to newline\n"
 " * [-]ofdel      use delete characters for fill instead of null characters\n"
@@ -6591,7 +6780,7 @@ msgstr ""
 "* [-]onlcr      pretvori znake NL v CR\n"
 "* [-]onlret     znak NL opravi ¹e pomik na zaèetek vrste\n"
 
-#: src/stty.c:616
+#: src/stty.c:608
 msgid ""
 " * [-]onocr      do not print carriage returns in the first column\n"
 "   [-]opost      postprocess output\n"
@@ -6607,7 +6796,7 @@ msgstr ""
 "* -tabs         isto kot tab3\n"
 "* vtN           slog zakasnitve pri vertikalnem tabulatorju; N je v [0..1]\n"
 
-#: src/stty.c:624
+#: src/stty.c:616
 msgid ""
 "\n"
 "Local settings:\n"
@@ -6621,7 +6810,7 @@ msgstr ""
 "* crtkill       pobri¹i celotno vrstico ob upo¹tevanju echoprt in echoe\n"
 "* -crtkill      pobri¹i celotno vrstico ob upo¹tevanju echoctl in echok\n"
 
-#: src/stty.c:631
+#: src/stty.c:623
 msgid ""
 " * [-]ctlecho    echo control characters in hat notation (`^c')\n"
 "   [-]echo       echo input characters\n"
@@ -6635,7 +6824,7 @@ msgstr ""
 "  [-]echoe      isti kot [-]crterase\n"
 "  [-]echok      izpi¹i znak za novo vrstico po brisanju vrstice\n"
 
-#: src/stty.c:638
+#: src/stty.c:630
 msgid ""
 " * [-]echoke     same as [-]crtkill\n"
 "   [-]echonl     echo newline even if not echoing other characters\n"
@@ -6649,7 +6838,7 @@ msgstr ""
 "  [-]icanon     omogoèi posebne znake erase, kill, werase in rprnt\n"
 "  [-]iexten     omogoèi posebne znake, ki niso del priporoèila POSIX\n"
 
-#: src/stty.c:645
+#: src/stty.c:637
 msgid ""
 "   [-]isig       enable interrupt, quit, and suspend special characters\n"
 "   [-]noflsh     disable flushing after interrupt and quit special "
@@ -6666,7 +6855,7 @@ msgstr ""
 "terminal\n"
 "* [-]xcase      skupaj z icanon, predhodi vse velike èrke z naginico \\\n"
 
-#: src/stty.c:652
+#: src/stty.c:644
 msgid ""
 "\n"
 "Combination settings:\n"
@@ -6680,7 +6869,7 @@ msgstr ""
 "  cbreak        isto kot -icanon\n"
 "  -cbreak       isto kot icanon\n"
 
-#: src/stty.c:659
+#: src/stty.c:651
 msgid ""
 "   cooked        same as brkint ignpar istrip icrnl ixon opost isig\n"
 "                 icanon, eof and eol characters to their default values\n"
@@ -6692,7 +6881,7 @@ msgstr ""
 "  -cooked       isto kot raw\n"
 "  crt           isto kot echoe echoctl echoke\n"
 
-#: src/stty.c:665
+#: src/stty.c:657
 msgid ""
 "   dec           same as echoe echoctl echoke -ixany intr ^c erase 0177\n"
 "                 kill ^u\n"
@@ -6706,7 +6895,7 @@ msgstr ""
 "  ek            znaka erase in kill na njuni privzeti vrednosti\n"
 "  evenp         isto kot parenb -parodd cs7\n"
 
-#: src/stty.c:672
+#: src/stty.c:664
 msgid ""
 "   -evenp        same as -parenb cs8\n"
 " * [-]lcase      same as xcase iuclc olcuc\n"
@@ -6722,7 +6911,7 @@ msgstr ""
 "  nl            isto kot -icrnl -onlcr\n"
 "  -nl           isto kot icrnl -inlcr -igncr onlcr -ocrnl -onlret\n"
 
-#: src/stty.c:680
+#: src/stty.c:672
 msgid ""
 "   oddp          same as parenb parodd cs7\n"
 "   -oddp         same as -parenb cs8\n"
@@ -6736,7 +6925,7 @@ msgstr ""
 "  pass8         isto kot -parenb -istrip cs8\n"
 "  -pass8        isto kot parenb istrip cs7\n"
 
-#: src/stty.c:687
+#: src/stty.c:679
 msgid ""
 "   raw           same as -ignbrk -brkint -ignpar -parmrk -inpck -istrip\n"
 "                 -inlcr -igncr -icrnl  -ixon  -ixoff  -iuclc  -ixany\n"
@@ -6748,7 +6937,7 @@ msgstr ""
 "                -imaxbel -opost -isig -icanon -xcase min 1 time 0\n"
 "  -raw          isto kot cooked\n"
 
-#: src/stty.c:693
+#: src/stty.c:685
 msgid ""
 "   sane          same as cread -ignbrk brkint -inlcr -igncr icrnl\n"
 "                 -ixoff -iuclc -ixany imaxbel opost -olcuc -ocrnl onlcr\n"
@@ -6764,7 +6953,7 @@ msgstr ""
 "                -xcase -tostop -echoprt echoctl echoke, vsi posebni znaki\n"
 "                na njihove privzete vrednosti.\n"
 
-#: src/stty.c:701
+#: src/stty.c:693
 msgid ""
 "\n"
 "Handle the tty line connected to standard input.  Without arguments,\n"
@@ -6779,11 +6968,11 @@ msgstr ""
 "ali pa v notacijah ^c, 0x37, 0177 ali 127; s posebnimi vrednostmi ^-\n"
 "in undef preklièemo nastavitve posebnih znakov.\n"
 
-#: src/stty.c:787
+#: src/stty.c:780
 msgid "only one device may be specified"
 msgstr "navedena je lahko samo ena enota"
 
-#: src/stty.c:882
+#: src/stty.c:875
 msgid ""
 "the options for verbose and stty-readable output styles are\n"
 "mutually exclusive"
@@ -6791,41 +6980,41 @@ msgstr ""
 "izbiri za izpis v èloveku berljivi obliki ter obliki, ki jo lahko prebere\n"
 "stty, sta si nasprotujoèi"
 
-#: src/stty.c:887
+#: src/stty.c:880
 msgid "when specifying an output style, modes may not be set"
 msgstr "pri doloèanju sloga izhoda ni mo¾no nastavljati naèinov"
 
-#: src/stty.c:903
+#: src/stty.c:896
 #, c-format
 msgid "%s: couldn't reset non-blocking mode"
 msgstr "%s: ne-blokirnega naèina ni mo¾no ponovno zagnati"
 
-#: src/stty.c:957 src/stty.c:1064
+#: src/stty.c:950 src/stty.c:1057
 #, c-format
 msgid "invalid argument `%s'"
 msgstr "neveljaven argument ,%s`"
 
-#: src/stty.c:968 src/stty.c:985 src/stty.c:997 src/stty.c:1010
-#: src/stty.c:1022 src/stty.c:1041
+#: src/stty.c:961 src/stty.c:978 src/stty.c:990 src/stty.c:1003
+#: src/stty.c:1015 src/stty.c:1034
 #, c-format
 msgid "missing argument to `%s'"
 msgstr "izbiri ,%s` manjka argument"
 
-#: src/stty.c:1117
+#: src/stty.c:1110
 #, c-format
 msgid "%s: unable to perform all requested operations"
 msgstr "%s: vseh zahtevanih operacij se ni dalo izvesti"
 
-#: src/stty.c:1122
+#: src/stty.c:1115
 msgid "new_mode: mode\n"
 msgstr "nov_naèin: naèin\n"
 
-#: src/stty.c:1462
+#: src/stty.c:1455
 #, c-format
 msgid "%s: no size information for this device"
 msgstr "%s: ni podatka o velikosti te enote"
 
-#: src/stty.c:1944
+#: src/stty.c:1937
 #, c-format
 msgid "invalid integer argument `%s'"
 msgstr "neveljaven celo¹tevilèni argument ,%s`"
@@ -6888,21 +7077,21 @@ msgstr ""
 "Minus - brez èesarkoli pomeni isto kot -l. Èe UPORABNIK ni naveden, se\n"
 "privzame naduporabnik.\n"
 
-#: src/su.c:529
+#: src/su.c:530
 #, c-format
 msgid "user %s does not exist"
 msgstr "uporabnik %s ne obstaja"
 
-#: src/su.c:552
+#: src/su.c:553
 msgid "incorrect password"
 msgstr "napaèno geslo"
 
-#: src/su.c:569
+#: src/su.c:570
 #, c-format
 msgid "using restricted shell %s"
 msgstr "z omejeno ukazno lupino %s"
 
-#: src/su.c:580
+#: src/su.c:581
 #, c-format
 msgid "warning: cannot change directory to %s"
 msgstr "opozorilo: imenik %s ni dosegljiv"
@@ -6931,15 +7120,15 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr "Stanje na disku uskladimo s stanjem v diskovnem medpomnilniku.\n"
 
-#: src/sync.c:70 src/tty.c:112
+#: src/sync.c:71 src/tty.c:113
 msgid "ignoring all arguments"
 msgstr "ignoriramo vse argumente"
 
-#: src/sys2.h:492
+#: src/sys2.h:469
 msgid "      --help     display this help and exit\n"
 msgstr "      --help     ta navodila\n"
 
-#: src/sys2.h:494
+#: src/sys2.h:471
 msgid "      --version  output version information and exit\n"
 msgstr "      --version  razlièica programa\n"
 
@@ -6968,19 +7157,24 @@ msgstr ""
 "  -r, --regex              loèila obravnavamo kot regularne izraze\n"
 "  -s, --separator=NIZ      vrstice naj loèuje NIZ, ne znak za novo vrstico\n"
 
+#: src/tac.c:230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: seek failed"
+msgstr "zapiranje ni uspelo"
+
 #: src/tac.c:453 src/tac.c:592
 msgid "stdin: read error"
 msgstr "stdin: napaka pri branju"
 
-#: src/tac.c:638
+#: src/tac.c:639
 msgid "separator cannot be empty"
 msgstr "loèilo ne more biti prazno"
 
-#: src/tail.c:49
+#: src/tail.c:50
 msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, Ian Lance Taylor, and Jim Meyering"
 msgstr "Paul Rubin, David MacKenzie, Ian Lance Taylor in Jim Meyering"
 
-#: src/tail.c:238
+#: src/tail.c:239
 #, c-format
 msgid ""
 "Print the last %d lines of each FILE to standard output.\n"
@@ -6994,7 +7188,7 @@ msgstr ""
 "vhoda.\n"
 "\n"
 
-#: src/tail.c:247
+#: src/tail.c:248
 msgid ""
 "      --retry              keep trying to open a file even if it is\n"
 "                           inaccessible when tail starts or if it becomes\n"
@@ -7006,7 +7200,7 @@ msgstr ""
 "                             uporabno skupaj z izbiro -f\n"
 "  -c, --bytes=N            izpi¹emo zadnjih N bajtov datoteke\n"
 
-#: src/tail.c:253
+#: src/tail.c:254
 msgid ""
 "  -f, --follow[={name|descriptor}]\n"
 "                           output appended data as the file grows;\n"
@@ -7019,7 +7213,7 @@ msgstr ""
 "                             --follow=descriptor so sopomenke\n"
 "  -F                         isto kot --follow=name --retry\n"
 
-#: src/tail.c:260
+#: src/tail.c:261
 #, c-format
 msgid ""
 "  -n, --lines=N            output the last N lines, instead of the last %d\n"
@@ -7040,7 +7234,7 @@ msgstr ""
 "                             preimenovana (uporabno pri dnevni¹kih "
 "datotekah)\n"
 
-#: src/tail.c:271
+#: src/tail.c:272
 msgid ""
 "      --pid=PID            with -f, terminate after process ID, PID dies\n"
 "  -q, --quiet, --silent    never output headers giving file names\n"
@@ -7055,13 +7249,14 @@ msgstr ""
 "                           med ponovitvami\n"
 "  -v, --verbose            vedno z izpisom glave z imenom datoteke\n"
 
-#: src/tail.c:280
+#: src/tail.c:281
+#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "If the first character of N (the number of bytes or lines) is a `+',\n"
 "print beginning with the Nth item from the start of each file, otherwise,\n"
 "print the last N items in the file.  N may have a multiplier suffix:\n"
-"b for 512, k for 1024, m for 1048576 (1 Meg).\n"
+"b 512, k 1024, m 1024*1024.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "\n"
@@ -7071,7 +7266,7 @@ msgstr ""
 "512),\n"
 "k (1024) in m (1048576).\n"
 
-#: src/tail.c:288
+#: src/tail.c:289
 msgid ""
 "With --follow (-f), tail defaults to following the file descriptor, which\n"
 "means that even if a tail'ed file is renamed, tail will continue to track\n"
@@ -7081,7 +7276,7 @@ msgstr ""
 "pomeni,\n"
 "da konec datoteke sledimo tudi, èe je ta vmes preimenovana. "
 
-#: src/tail.c:293
+#: src/tail.c:294
 msgid ""
 "This default behavior is not desirable when you really want to\n"
 "track the actual name of the file, not the file descriptor (e.g., log\n"
@@ -7095,72 +7290,67 @@ msgstr ""
 "naèinu tail periodièno poskusi odpreti datoteko in tako preverja, ali ta ¹e\n"
 "obstaja, ali pa je bila vmes zbrisana ter ponovno ustvarjena.\n"
 
-#: src/tail.c:331
+#: src/tail.c:332
 #, c-format
 msgid "closing %s (fd=%d)"
 msgstr "zapiramo %s (fd=%d)"
 
-#: src/tail.c:391
-#, c-format
-msgid "%s: cannot seek to offset %s"
-msgstr "%s: premik na odmik %s ni mogoè"
-
-#: src/tail.c:395
+#: src/tail.c:397
 #, c-format
 msgid "%s: cannot seek to relative offset %s"
 msgstr "%s: premik na relativni odmik %s ni mogoè"
 
-#: src/tail.c:400
+#: src/tail.c:401
 #, c-format
 msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s"
 msgstr "%s: premik na odmik %s (relativno od konca) ni mogoè"
 
-#: src/tail.c:818
+#: src/tail.c:849
 #, c-format
 msgid "`%s' has become inaccessible"
 msgstr ",%s` je postala nedostopna"
 
-#: src/tail.c:835
+#: src/tail.c:866
 #, c-format
 msgid "`%s' has been replaced with an untailable file; giving up on this name"
 msgstr ""
 ",%s` je bila nadome¹èena z datoteko, kateri ni moè slediti konca; opu¹èamo"
 
-#: src/tail.c:856
+#: src/tail.c:887
 #, c-format
 msgid "`%s' has become accessible"
 msgstr ",%s` je postala dostopna"
 
-#: src/tail.c:864
+#: src/tail.c:895
 #, c-format
 msgid "`%s' has appeared;  following end of new file"
 msgstr ",%s` se je pojavila;  sledimo konec nove datoteka"
 
-#: src/tail.c:875
+#: src/tail.c:906
 #, c-format
 msgid "`%s' has been replaced;  following end of new file"
 msgstr ",%s` je bila zamenjana;  sledimo konec nove datoteke"
 
-#: src/tail.c:1000
+#: src/tail.c:1031
 #, c-format
 msgid "%s: file truncated"
 msgstr "%s: datoteka je porezana"
 
-#: src/tail.c:1020
+#: src/tail.c:1051
 msgid "no files remaining"
 msgstr "nobene datoteke ni veè"
 
-#: src/tail.c:1236
+#: src/tail.c:1278
 #, c-format
 msgid "%s: cannot follow end of this type of file; giving up on this name"
 msgstr "%s: koncu te zvrsti datoteke ni mogoèe slediti; s tem imenom odnehamo"
 
-#: src/tail.c:1356
+#: src/tail.c:1402
 #, c-format
 msgid "%c: invalid suffix character in obsolescent option"
 msgstr "%c: neveljavna enoznakovna pripona pri zastareli izbiri"
 
-#: src/tail.c:1405
+#: src/tail.c:1451
 #, c-format
 msgid ""
 "too many arguments;  When using tail's obsolescent option syntax (%s)\n"
@@ -7171,7 +7361,7 @@ msgstr ""
 "le\n"
 "eno datoteko. Namesto tega uporabite izbiri -n ali -c."
 
-#: src/tail.c:1414
+#: src/tail.c:1460
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: it is not portable to use two or more file arguments with\n"
@@ -7181,45 +7371,40 @@ msgstr ""
 "Opozorilo: pri uporabi stare skladnje (%s) navedba dveh ali veè datotek\n"
 "ni prenosljiva. Namesto nje uporabite izbiri -n ali -c."
 
-#: src/tail.c:1423
+#: src/tail.c:1469
 #, c-format
 msgid "`%s' option is obsolete; use `%s-%c %.*s'"
 msgstr ",%s` je opu¹èena oblika; uporabite ,%s-%c %.*s`"
 
-#: src/tail.c:1484
-#, c-format
-msgid "%s is larger than the maximum file size on this system"
-msgstr "%s presega najveèjo dovoljeno velikost datoteke na tem sistemu"
-
-#: src/tail.c:1510
+#: src/tail.c:1549
 #, c-format
 msgid "%s: invalid maximum number of unchanged stats between opens"
 msgstr "%s: neveljavno najveèje ¹tevilo nespremenjenih statusov med odpiranji"
 
-#: src/tail.c:1522
+#: src/tail.c:1561
 #, c-format
 msgid "%s: invalid maximum number of consecutive size changes"
 msgstr "%s: neveljavno najveèje ¹tevilo zaporednih sprememb velikosti"
 
-#: src/tail.c:1534
+#: src/tail.c:1573
 #, c-format
 msgid "%s: invalid PID"
 msgstr "%s: neveljavno ¹tevilo PID"
 
-#: src/tail.c:1549
+#: src/tail.c:1588
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of seconds"
 msgstr "%s: neveljavno ¹tevilo sekund"
 
-#: src/tail.c:1568
+#: src/tail.c:1607
 msgid "warning: --retry is useful only when following by name"
 msgstr "opozorilo: izbira --retry je uporabna le, kadar ji sledi ime"
 
-#: src/tail.c:1572
+#: src/tail.c:1611
 msgid "warning: PID ignored; --pid=PID is useful only when following"
 msgstr "opozorilo: PID ignoriran; --pid=PID je uporabno samo pri sledenju"
 
-#: src/tail.c:1575
+#: src/tail.c:1614
 msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system"
 msgstr "opozorilo: izbira --pid=PID na tem sistemu ni podprta"
 
@@ -7241,103 +7426,103 @@ msgstr ""
 "prek\n"
 "  -i, --ignore-interrupts   ne upo¹tevaj signalov za prekinitev\n"
 
-#: src/test.c:216
+#: src/test.c:208
 msgid "argument expected\n"
 msgstr "prièakuje se argument\n"
 
-#: src/test.c:224
+#: src/test.c:216
 #, c-format
 msgid "integer expression expected %s\n"
 msgstr "prièakuje se celo¹tevilèni izraz %s\n"
 
-#: src/test.c:342
+#: src/test.c:334
 msgid "')' expected\n"
 msgstr "prièakuje se ,)`\n"
 
-#: src/test.c:345
+#: src/test.c:337
 #, c-format
 msgid "')' expected, found %s\n"
 msgstr "prièakuje se ,)`, naleteli na %s\n"
 
-#: src/test.c:361 src/test.c:894
+#: src/test.c:353 src/test.c:886
 #, c-format
 msgid "%s: unary operator expected\n"
 msgstr "%s: prièakuje se unarni operator\n"
 
-#: src/test.c:389 src/test.c:920
+#: src/test.c:381 src/test.c:912
 #, c-format
 msgid "%s: binary operator expected\n"
 msgstr "%s: prièakuje se binarni operator\n"
 
-#: src/test.c:424
+#: src/test.c:416
 msgid "before -lt"
 msgstr "pred -lt"
 
-#: src/test.c:432
+#: src/test.c:424
 msgid "after -lt"
 msgstr "po -lt"
 
-#: src/test.c:446
+#: src/test.c:438
 msgid "before -le"
 msgstr "pred -le"
 
-#: src/test.c:453
+#: src/test.c:445
 msgid "after -le"
 msgstr "po -le"
 
-#: src/test.c:469
+#: src/test.c:461
 msgid "before -gt"
 msgstr "pred -gt"
 
-#: src/test.c:476
+#: src/test.c:468
 msgid "after -gt"
 msgstr "po -gt"
 
-#: src/test.c:490
+#: src/test.c:482
 msgid "before -ge"
 msgstr "pred -ge"
 
-#: src/test.c:497
+#: src/test.c:489
 msgid "after -ge"
 msgstr "po -ge"
 
-#: src/test.c:512
+#: src/test.c:504
 msgid "-nt does not accept -l\n"
 msgstr "-nt ne sprejema -l\n"
 
-#: src/test.c:526
+#: src/test.c:518
 msgid "before -ne"
 msgstr "pred -ne"
 
-#: src/test.c:533
+#: src/test.c:525
 msgid "after -ne"
 msgstr "po -ne"
 
-#: src/test.c:549
+#: src/test.c:541
 msgid "before -eq"
 msgstr "pred -eq"
 
-#: src/test.c:556
+#: src/test.c:548
 msgid "after -eq"
 msgstr "po -eq"
 
-#: src/test.c:567
+#: src/test.c:559
 msgid "-ef does not accept -l\n"
 msgstr "-ef ne sprejema -l\n"
 
-#: src/test.c:586
+#: src/test.c:578
 msgid "-ot does not accept -l\n"
 msgstr "-ot ne sprejema -l\n"
 
-#: src/test.c:593
+#: src/test.c:585
 msgid "unknown binary operator"
 msgstr "neznan binarni operator"
 
-#: src/test.c:781
+#: src/test.c:773
 msgid "after -t"
 msgstr "po -t"
 
-#: src/test.c:979
+#: src/test.c:971
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s EXPRESSION\n"
@@ -7348,7 +7533,7 @@ msgstr ""
 "  ali:   [ IZRAZ ]\n"
 "  ali:   %s IZBIRA\n"
 
-#: src/test.c:985
+#: src/test.c:977
 msgid ""
 "Exit with the status determined by EXPRESSION.\n"
 "\n"
@@ -7356,7 +7541,7 @@ msgstr ""
 "Ovrednotimo IZRAZ in rezultat vrnemo kot izhodno kodo.\n"
 "\n"
 
-#: src/test.c:991
+#: src/test.c:983
 msgid ""
 "\n"
 "EXPRESSION is true or false and sets exit status.  It is one of:\n"
@@ -7365,7 +7550,7 @@ msgstr ""
 "Rezultat ovrednotenja IZRAZA je lahko pravilno (true) ali napaèno (false).\n"
 "IZRAZ ima lahko eno od navedenih oblik:\n"
 
-#: src/test.c:995
+#: src/test.c:987
 msgid ""
 "\n"
 "  ( EXPRESSION )               EXPRESSION is true\n"
@@ -7379,7 +7564,7 @@ msgstr ""
 "  IZRAZ1 -a IZRAZ2      IZRAZ1 in IZRAZ2 sta oba pravilna\n"
 "  IZRAZ1 -o IZRAZ2      IZRAZ1 ali IZRAZ2 sta pravilna\n"
 
-#: src/test.c:1002
+#: src/test.c:994
 msgid ""
 "\n"
 "  [-n] STRING          the length of STRING is nonzero\n"
@@ -7393,7 +7578,7 @@ msgstr ""
 "  NIZ1 = NIZ2           niza sta enaka\n"
 "  NIZ1 != NIZ2          niza se razlikujeta\n"
 
-#: src/test.c:1009
+#: src/test.c:1001
 msgid ""
 "\n"
 "  INTEGER1 -eq INTEGER2   INTEGER1 is equal to INTEGER2\n"
@@ -7413,7 +7598,7 @@ msgstr ""
 "  ©TEVILO1 -lt ©TEVILO2   celo ©TEVILO1 je manj¹e od celega ©TEVILU2\n"
 "  ©TEVILO1 -ne ©TEVILO2   celo ©TEVILO1 ni enako celemu ©TEVILU2\n"
 
-#: src/test.c:1018
+#: src/test.c:1010
 msgid ""
 "\n"
 "  FILE1 -ef FILE2   FILE1 and FILE2 have the same device and inode numbers\n"
@@ -7426,7 +7611,7 @@ msgstr ""
 "DATOTEKA2\n"
 " DATOTEKA1 -ot DATOTEKA2   DATOTEKA1 je bila spremenjena prej kot DATOTEKA2\n"
 
-#: src/test.c:1024
+#: src/test.c:1016
 msgid ""
 "\n"
 "  -b FILE     FILE exists and is block special\n"
@@ -7440,7 +7625,7 @@ msgstr ""
 "  -d DATOTEKA   DATOTEKA obstaja in je imenik\n"
 "  -e DATOTEKA   DATOTEKA obstaja\n"
 
-#: src/test.c:1031
+#: src/test.c:1023
 msgid ""
 "  -f FILE     FILE exists and is a regular file\n"
 "  -g FILE     FILE exists and is set-group-ID\n"
@@ -7453,7 +7638,7 @@ msgstr ""
 "  -G DATOTEKA   DATOTEKA obstaja in pripada isti skupini\n"
 "  -k DATOTEKA   DATOTEKA obstaja in ima postavljen lepljivi bit\n"
 
-#: src/test.c:1038
+#: src/test.c:1030
 msgid ""
 "  -L FILE     FILE exists and is a symbolic link (same as -h)\n"
 "  -O FILE     FILE exists and is owned by the effective user ID\n"
@@ -7467,7 +7652,7 @@ msgstr ""
 "  -r DATOTEKA   DATOTEKA obstaja in jo smemo brati\n"
 "  -s DATOTEKA   DATOTEKA obstaja in ni prazna (dol¾ina > 0)\n"
 
-#: src/test.c:1045
+#: src/test.c:1037
 msgid ""
 "  -S FILE     FILE exists and is a socket\n"
 "  -t [FD]     file descriptor FD (stdout by default) is opened on a "
@@ -7483,7 +7668,7 @@ msgstr ""
 "  -w DATOTEKA   DATOTEKA obstaja in nanjo smemo pisati\n"
 "  -x DATOTEKA   DATOTEKA obstaja in jo smemo izvajati\n"
 
-#: src/test.c:1052
+#: src/test.c:1044
 msgid ""
 "\n"
 "Beware that parentheses need to be escaped (e.g., by backslashes) for "
@@ -7495,15 +7680,15 @@ msgstr ""
 "tolmaèi ukazna lupina.\n"
 "Celo ©TEVILO je lahko tudi -l NIZ, ki se ovrednoti na dol¾ino NIZA.\n"
 
-#: src/test.c:1067
+#: src/test.c:1059
 msgid "FIXME: ksb and mjb"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1111
+#: src/test.c:1099
 msgid "missing `]'\n"
 msgstr "manjka ,]`\n"
 
-#: src/test.c:1125
+#: src/test.c:1112
 msgid "too many arguments\n"
 msgstr "preveè argumentov\n"
 
@@ -7513,22 +7698,22 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Paul Rubin, Arnold Robbins, Jim Kingdon, David MacKenzie in Randy Smith"
 
-#: src/touch.c:164 src/touch.c:179
+#: src/touch.c:148 src/touch.c:164
 #, c-format
 msgid "creating %s"
 msgstr "ustvarjamo %s"
 
-#: src/touch.c:222
+#: src/touch.c:207
 #, c-format
 msgid "cannot touch %s"
 msgstr "%s ni dosegljiv"
 
-#: src/touch.c:228
+#: src/touch.c:213
 #, c-format
 msgid "setting times of %s"
 msgstr "nastavljamo èase %s"
 
-#: src/touch.c:245
+#: src/touch.c:230
 msgid ""
 "Update the access and modification times of each FILE to the current time.\n"
 "\n"
@@ -7536,7 +7721,8 @@ msgstr ""
 "Èas zadnjega dostopa in spremembe DATOTEKE postavimo na trenutni èas.\n"
 "\n"
 
-#: src/touch.c:252
+#: src/touch.c:237
+#, fuzzy
 msgid ""
 "  -a                     change only the access time\n"
 "  -c, --no-create        do not create any files\n"
@@ -7550,7 +7736,7 @@ msgstr ""
 "  -f                     (ignorirano)\n"
 "  -m                     spremeni samo èas zadnje spremembe\n"
 
-#: src/touch.c:259
+#: src/touch.c:244
 msgid ""
 "  -r, --reference=FILE   use this file's times instead of current time\n"
 "  -t STAMP               use [[CC]YY]MMDDhhmm[.ss] instead of current time\n"
@@ -7565,7 +7751,7 @@ msgstr ""
 "                           èas dostopa: access, atime, use (isto kot -a)\n"
 "                           èas spremembe: mtime, modify (isto kot -m)\n"
 
-#: src/touch.c:267
+#: src/touch.c:252
 msgid ""
 "\n"
 "Note that the -d and -t options accept different time-date formats.\n"
@@ -7573,16 +7759,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Pazita na to, da izbiri -d in -t sprejemata razlièna zapisa datuma in èasa.\n"
 
-#: src/touch.c:311 src/touch.c:331
+#: src/touch.c:297 src/touch.c:317
 #, c-format
 msgid "invalid date format %s"
 msgstr "neveljavna oblika datuma %s"
 
-#: src/touch.c:355
+#: src/touch.c:341
 msgid "cannot specify times from more than one source"
 msgstr "hkrati lahko navedemo samo en vir"
 
-#: src/touch.c:378
+#: src/touch.c:364
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: `touch %s' is obsolete; use `touch -t %04d%02d%02d%02d%02d.%02d'"
@@ -7590,7 +7776,7 @@ msgstr ""
 "opozorilo: ,touch %s` je zastarelo; uporabite ,touch -t %04d%02d%02d%02d%02d."
 "%02d`"
 
-#: src/touch.c:399
+#: src/touch.c:385
 msgid "file arguments missing"
 msgstr "datoteka ni podana"
 
@@ -7814,28 +8000,28 @@ msgstr ""
 msgid "the [c*] construct may appear in string2 only when translating"
 msgstr "konstrukt [c*] se sme pojaviti v nizu 2 le pri prevedbi"
 
-#: src/tr.c:1853
+#: src/tr.c:1854
 msgid "two strings must be given when translating"
 msgstr "pri prevedbi morata biti podana dva niza"
 
-#: src/tr.c:1856
+#: src/tr.c:1857
 msgid "two strings must be given when both deleting and squeezing repeats"
 msgstr ""
 "ob hkratnem veèkratnem brisanju in stiskanju morata biti podana dva niza"
 
-#: src/tr.c:1870
+#: src/tr.c:1871
 msgid "only one string may be given when deleting without squeezing repeats"
 msgstr "samo en niz sme biti podan kadar bri¹emo brez veèkratnega stiskanja"
 
-#: src/tr.c:1876
+#: src/tr.c:1877
 msgid "at least one string must be given when squeezing repeats"
 msgstr "vsaj en niz mora biti podan pri stiskanju veè znakov"
 
-#: src/tr.c:1967
+#: src/tr.c:1968
 msgid "misaligned [:upper:] and/or [:lower:] construct"
 msgstr "neporavnana konstrukta [:upper:] in/ali [:lower:]"
 
-#: src/tr.c:1990
+#: src/tr.c:1991
 msgid ""
 "invalid identity mapping;  when translating, any [:lower:] or [:upper:]\n"
 "construct in string1 must be aligned with a corresponding construct\n"
@@ -7877,12 +8063,17 @@ msgstr ""
 "Èe DATOTEKA ni podana ali je enaka -, beremo s standardnega vhoda.\n"
 "\n"
 
-#: src/tsort.c:533
+#: src/tsort.c:495
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: input contains an odd number of tokens"
+msgstr "%s: zanka na vhodu:"
+
+#: src/tsort.c:537
 #, c-format
 msgid "%s: input contains a loop:"
 msgstr "%s: zanka na vhodu:"
 
-#: src/tsort.c:575
+#: src/tsort.c:579
 msgid "only one argument may be specified"
 msgstr "dovoljen je le en argument"
 
@@ -7896,7 +8087,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -s, --silent, --quiet   nièesar ne izpi¹i, samo vrni izhodni status\n"
 
-#: src/tty.c:120
+#: src/tty.c:121
 msgid "not a tty"
 msgstr "ni terminal"
 
@@ -7928,11 +8119,11 @@ msgstr ""
 "  -s, --sysname         izpi¹i ime operacijskega sistema\n"
 "  -p, --processor       izpi¹i tip procesorja\n"
 
-#: src/uname.c:226
+#: src/uname.c:230
 msgid "cannot get system name"
 msgstr "ime sistema ni ugotovljivo"
 
-#: src/unexpand.c:379
+#: src/unexpand.c:378
 msgid ""
 "Convert spaces in each FILE to tabs, writing to standard output.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
@@ -7945,7 +8136,7 @@ msgstr ""
 "vhoda.\n"
 "\n"
 
-#: src/unexpand.c:387
+#: src/unexpand.c:386
 msgid ""
 "  -a, --all        convert all whitespace, instead of just initial "
 "whitespace\n"
@@ -7966,12 +8157,12 @@ msgstr ""
 msgid "`-LIST' option is obsolete; use `--first-only -t LIST'"
 msgstr ",-SEZNAM` je opu¹èena oblika; uporabite ,--first-only -t SEZNAM`"
 
-#: src/uniq.c:139
+#: src/uniq.c:135
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [INPUT [OUTPUT]]\n"
 msgstr "Uporaba: %s [IZBIRA]... [VHOD [IZHOD]]\n"
 
-#: src/uniq.c:143
+#: src/uniq.c:139
 msgid ""
 "Discard all but one of successive identical lines from INPUT (or\n"
 "standard input), writing to OUTPUT (or standard output).\n"
@@ -7981,7 +8172,7 @@ msgstr ""
 "samo in rezultat zapi¹emo na IZHOD (standardni izhod).\n"
 "\n"
 
-#: src/uniq.c:151
+#: src/uniq.c:147
 msgid ""
 "  -c, --count           prefix lines by the number of occurrences\n"
 "  -d, --repeated        only print duplicate lines\n"
@@ -7990,7 +8181,7 @@ msgstr ""
 "ponovitev\n"
 "  -d, --repeated        izpi¹emo samo podvojene vrstice\n"
 
-#: src/uniq.c:155
+#: src/uniq.c:151
 msgid ""
 "  -D, --all-repeated[=delimit-method] print all duplicate lines\n"
 "                        delimit-method={none(default),prepend,separate}\n"
@@ -8008,11 +8199,11 @@ msgstr ""
 "vrstice\n"
 "  -u, --unique          izpi¹emo samo nepodvojene vrstice\n"
 
-#: src/uniq.c:164
+#: src/uniq.c:160
 msgid "  -w, --check-chars=N   compare no more than N characters in lines\n"
 msgstr "  -w, --check-chars=N   primerjamo prvih N znakov v vrstici\n"
 
-#: src/uniq.c:169
+#: src/uniq.c:165
 msgid ""
 "\n"
 "A field is a run of whitespace, then non-whitespace characters.\n"
@@ -8022,39 +8213,29 @@ msgstr ""
 "Polje je zaporedje praznih znakov, ki mu sledi zaporedje nepraznih znakov.\n"
 "Najprej preskoèimo polja, potem znake.\n"
 
-#: src/uniq.c:381
-#, c-format
-msgid "error reading %s"
-msgstr "napaka pri branju %s"
-
-#: src/uniq.c:386
-#, c-format
-msgid "error writing %s"
-msgstr "napaka pri pisanju na %s"
-
 #: src/uniq.c:433 src/uniq.c:450
 #, c-format
 msgid "extra operand `%s'"
 msgstr "odveèni operand ,%s`"
 
-#: src/uniq.c:473 src/uniq.c:498
+#: src/uniq.c:473 src/uniq.c:499
 msgid "invalid number of fields to skip"
 msgstr "neveljavno ¹tevilo preskoèenih polj"
 
-#: src/uniq.c:507
+#: src/uniq.c:508
 msgid "invalid number of bytes to skip"
 msgstr "neveljavno ¹tevilo preskoèenih bajtov"
 
-#: src/uniq.c:516
+#: src/uniq.c:517
 msgid "invalid number of bytes to compare"
 msgstr "neveljavno ¹tevilo primerjanih bajtov"
 
-#: src/uniq.c:530
+#: src/uniq.c:531
 #, c-format
 msgid "`-%lu' option is obsolete; use `-f %lu'"
 msgstr ",-%lu` je opu¹èena oblika; uporabite ,-f %lu`"
 
-#: src/uniq.c:538
+#: src/uniq.c:539
 msgid "printing all duplicated lines and repeat counts is meaningless"
 msgstr "izpis vseh podvojenih vrstic skupaj s ¹tevilom ponovitev ni smiseln"
 
@@ -8075,7 +8256,7 @@ msgstr ""
 "Odstranitev navedene DATOTEKE s klicem funkcije unlink(2).\n"
 "\n"
 
-#: src/unlink.c:99
+#: src/unlink.c:100
 #, c-format
 msgid "cannot unlink %s"
 msgstr "s klicem unlink ni mogoèe odstraniti %s"
@@ -8161,8 +8342,9 @@ msgid "Paul Rubin and David MacKenzie"
 msgstr "Paul Rubin in David MacKenzie"
 
 #: src/wc.c:129
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Print byte, word, and newline counts for each FILE, and a total line if\n"
+"Print newline, word, and byte counts for each FILE, and a total line if\n"
 "more than one FILE is specified.  With no FILE, or when FILE is -,\n"
 "read standard input.\n"
 "  -c, --bytes            print the byte counts\n"
@@ -8195,31 +8377,31 @@ msgstr "Joseph Arceneaux, David MacKenzie in Michael Stone"
 msgid " old "
 msgstr " staro "
 
-#: src/who.c:387 src/who.c:390
+#: src/who.c:433 src/who.c:436
 msgid "id="
 msgstr "id="
 
-#: src/who.c:403 src/who.c:408
+#: src/who.c:449 src/who.c:454
 msgid "term="
 msgstr "term="
 
-#: src/who.c:405 src/who.c:409
+#: src/who.c:451 src/who.c:455
 msgid "exit="
 msgstr "exit="
 
-#: src/who.c:446
+#: src/who.c:492
 msgid "clock change"
 msgstr "sprem. ure"
 
-#: src/who.c:458 src/who.c:459
+#: src/who.c:504 src/who.c:505
 msgid "run-level"
 msgstr "run-level"
 
-#: src/who.c:462 src/who.c:463
+#: src/who.c:508 src/who.c:509
 msgid "last="
 msgstr "last="
 
-#: src/who.c:492
+#: src/who.c:538
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8228,40 +8410,40 @@ msgstr ""
 "\n"
 "©t. up.=%u\n"
 
-#: src/who.c:498
+#: src/who.c:544
 msgid "NAME"
 msgstr "IME"
 
-#: src/who.c:498
+#: src/who.c:544
 msgid "LINE"
 msgstr "LINIJA"
 
-#: src/who.c:498
+#: src/who.c:544
 msgid "TIME"
 msgstr "ÈAS"
 
-#: src/who.c:498
+#: src/who.c:544
 msgid "IDLE"
 msgstr "NEAKT."
 
-#: src/who.c:498
+#: src/who.c:544
 msgid "PID"
 msgstr "PID"
 
-#: src/who.c:499
+#: src/who.c:545
 msgid "COMMENT"
 msgstr "KOMENTAR"
 
-#: src/who.c:499
+#: src/who.c:545
 msgid "EXIT"
 msgstr "IZH."
 
-#: src/who.c:574
+#: src/who.c:620
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE | ARG1 ARG2 ]\n"
 msgstr "Uporaba: %s [IZBIRA]... [ DATOTEKA | ARGUMENT1 ARGUMENT2 ]\n"
 
-#: src/who.c:575
+#: src/who.c:621
 msgid ""
 "\n"
 "  -a, --all         same as -b -d --login -p -r -t -T -u\n"
@@ -8275,7 +8457,7 @@ msgstr ""
 "  -d, --dead        izpis mrtvih procesov\n"
 "  -H, --heading     izpi¹i vrstico z legendo\n"
 
-#: src/who.c:582
+#: src/who.c:628
 msgid ""
 "  -i, --idle        add idle time as HOURS:MINUTES, . or old\n"
 "                    (deprecated, use -u)\n"
@@ -8288,7 +8470,7 @@ msgstr ""
 "      --login       izpis sistemskih prijavnih procesov\n"
 "                    (enakovredno SUS -l)\n"
 
-#: src/who.c:588
+#: src/who.c:634
 msgid ""
 "  -l, --lookup      attempt to canonicalize hostnames via DNS\n"
 "                    (-l is deprecated, use --lookup)\n"
@@ -8301,7 +8483,7 @@ msgstr ""
 "                    standardnim vhodom\n"
 "  -p, --process     izpi¹emo aktivne procese, ki jih je zagnal init\n"
 
-#: src/who.c:594
+#: src/who.c:640
 msgid ""
 "  -q, --count       all login names and number of users logged on\n"
 "  -r, --runlevel    print current runlevel\n"
@@ -8314,7 +8496,7 @@ msgstr ""
 "(privzeto)\n"
 "  -t, --time        izpi¹emo zadnjo spremembo sistemske ure\n"
 
-#: src/who.c:600
+#: src/who.c:646
 msgid ""
 "  -T, -w, --mesg    add user's message status as +, - or ?\n"
 "  -u, --users       list users logged in\n"
@@ -8326,7 +8508,7 @@ msgstr ""
 "      --message     isto kot -T\n"
 "      --writable    isto kot -T\n"
 
-#: src/who.c:608
+#: src/who.c:654
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8338,11 +8520,11 @@ msgstr ""
 "Èe sta podana ARGUMENT1 in ARGUMENT2, uporabi -m; obièajno sta argumenta\n"
 "'am i' ali 'mom likes'.\n"
 
-#: src/who.c:711
+#: src/who.c:758
 msgid "Warning: -i will be removed in a future release;   use -u instead"
 msgstr "Opozorilo: izbira -i bo v prihodnjih izdajah ukinjena; uporabite -u"
 
-#: src/who.c:722
+#: src/who.c:769
 msgid ""
 "Warning: the meaning of '-l' will change in a future release to conform to "
 "POSIX"
@@ -8361,12 +8543,12 @@ msgstr ""
 "Isto kot id -un.\n"
 "\n"
 
-#: src/whoami.c:104
+#: src/whoami.c:105
 #, c-format
 msgid "%s: cannot find username for UID %u\n"
 msgstr "%s: uporabni¹ko ume za UID %u ni ugotovljivo\n"
 
-#: src/yes.c:49
+#: src/yes.c:50
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [STRING]...\n"
@@ -8375,7 +8557,7 @@ msgstr ""
 "Uporaba: %s [NIZ]...\n"
 "  ali:   %s IZBIRA\n"
 
-#: src/yes.c:55
+#: src/yes.c:56
 msgid ""
 "Repeatedly output a line with all specified STRING(s), or `y'.\n"
 "\n"
@@ -8383,6 +8565,33 @@ msgstr ""
 "Ponavljaje izpisujemo vrstico s podanim NIZOM (privzeto ,y`).\n"
 "\n"
 
+#~ msgid "unable to restore permissions of %s"
+#~ msgstr "dovoljenj %s ni mogoèe povrniti"
+
+#~ msgid ""
+#~ "  -c, --bytes=SIZE         print first SIZE bytes\n"
+#~ "  -n, --lines=NUMBER       print first NUMBER lines instead of first 10\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "  -c, --bytes=VELIKOST     izpi¹emo prvih VELIKOST bajtov z zaèetka "
+#~ "datoteke\n"
+#~ "  -n, --lines=©TEVILO      izpi¹emo dano ©TEVILO vrstic namesto prvih 10\n"
+
+#~ msgid "missing operand after `%s'"
+#~ msgstr "za ,%s` manjka operand"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "In -wNUMBER, the letter `w' may be omitted.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Izbiro -w©TEVILO lahko uporabimo tudi v obliki -©TEVILO.\n"
+
+#~ msgid "%s is larger than the maximum file size on this system"
+#~ msgstr "%s presega najveèjo dovoljeno velikost datoteke na tem sistemu"
+
+#~ msgid "invalid number"
+#~ msgstr "neveljavno ¹tevilo"
+
 #~ msgid "\\%c: invalid escape"
 #~ msgstr "\\%c: neveljaven ube¾ni znak"
 
index cf5870df410aab4aee6adc97bc910831934632db..762e705e38dc584894136c048ba40cf0c3aae4eb 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -4,12 +4,12 @@
 # Thomas Olsson <cid95tho@lustudat.student.lu.se>, 1997.
 # Daniel Resare <daniel@resare.com> 1999, 2000.
 # Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.pp.se>, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003.
-# $Revision: 1.58 $
+# $Revision: 1.72 $
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: coreutils 4.5.10\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-03-31 10:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-07-13 11:53+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-03-14 23:33+0100\n"
 "Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.pp.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -32,9 +32,9 @@ msgstr "tvetydigt argument %s till %s"
 msgid "Valid arguments are:"
 msgstr "Giltiga argument är:"
 
-#: lib/closeout.c:103 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:326
-#: src/cksum.c:269 src/head.c:152 src/head.c:196 src/tail.c:323
-#: src/tail.c:1659 src/tr.c:1666 src/tr.c:1912 src/tr.c:2020
+#: lib/closeout.c:103 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:323
+#: src/cksum.c:269 src/head.c:308 src/head.c:358 src/head.c:776 src/head.c:821
+#: src/tail.c:324 src/tail.c:1702 src/tr.c:1666 src/tr.c:1913 src/tr.c:2021
 msgid "write error"
 msgstr "skrivfel"
 
@@ -145,40 +145,40 @@ msgstr "%s: flaggan \"-W %s\" 
 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: flaggan \"-W %s\" tar inget argument\n"
 
-#: lib/human.c:519
+#: lib/human.c:501
 msgid "block size"
 msgstr "blockstorlek"
 
-#: lib/makepath.c:124 src/df.c:497 src/remove.c:402
+#: lib/makepath.c:112 src/df.c:515 src/remove.c:402
 msgid "failed to return to initial working directory"
 msgstr "kunde inte återvända till den ursprungliga arbetskatalogen"
 
-#: lib/makepath.c:173 src/copy.c:1288 src/mkdir.c:170
+#: lib/makepath.c:161 src/copy.c:1319 src/mkdir.c:171
 #, c-format
 msgid "cannot create directory %s"
 msgstr "kan inte skapa katalog %s"
 
-#: lib/makepath.c:179 lib/makepath.c:421 src/cp.c:446 src/cp.c:468
+#: lib/makepath.c:167 lib/makepath.c:409 src/cp.c:442 src/cp.c:464
 #, c-format
 msgid "%s exists but is not a directory"
 msgstr "%s finns men är inte en katalog"
 
-#: lib/makepath.c:316 lib/makepath.c:378 lib/makepath.c:440
+#: lib/makepath.c:304 lib/makepath.c:366 lib/makepath.c:428
 #, c-format
 msgid "cannot change owner and/or group of %s"
 msgstr "kan inte ändra ägare och/eller grupp för %s"
 
-#: lib/makepath.c:338
+#: lib/makepath.c:326
 #, c-format
 msgid "cannot chdir to directory %s"
 msgstr "kan inte byta till katalog %s"
 
-#: lib/makepath.c:392 lib/makepath.c:446
+#: lib/makepath.c:380 lib/makepath.c:395 lib/makepath.c:434 src/install.c:474
 #, c-format
 msgid "cannot change permissions of %s"
 msgstr "kan inte ändra rättigheter på %s"
 
-#: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:63
+#: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:65
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "minnet slut"
 
@@ -190,11 +190,11 @@ msgstr "\""
 msgid "'"
 msgstr "\""
 
-#: lib/rpmatch.c:78
+#: lib/rpmatch.c:72
 msgid "^[yY]"
 msgstr "^[yYjJ]"
 
-#: lib/rpmatch.c:81
+#: lib/rpmatch.c:75
 msgid "^[nN]"
 msgstr "^[nN]"
 
@@ -220,19 +220,19 @@ msgstr "kan inte konvertera U+%04X till lokal teckenupps
 msgid "cannot convert U+%04X to local character set: %s"
 msgstr "kan inte konvertera U+%04X till lokal teckenuppsättning: %s"
 
-#: lib/userspec.c:174
+#: lib/userspec.c:157
 msgid "invalid user"
 msgstr "ogiltig användare"
 
-#: lib/userspec.c:175
+#: lib/userspec.c:158
 msgid "invalid group"
 msgstr "ogiltig grupp"
 
-#: lib/userspec.c:177
+#: lib/userspec.c:160
 msgid "cannot get the login group of a numeric UID"
 msgstr "kan inte ta reda på inloggningsgruppen för ett numeriskt UID"
 
-#: lib/userspec.c:179
+#: lib/userspec.c:162
 msgid "cannot omit both user and group"
 msgstr "kan inte utelämna både användare och grupp"
 
@@ -264,23 +264,24 @@ msgid "The strings compared were %s and %s."
 msgstr "De jämförda strängarna var %s och %s."
 
 #: src/basename.c:50 src/cat.c:88 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:238
-#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:278 src/comm.c:69 src/cp.c:160
-#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:170 src/date.c:113 src/dd.c:284 src/df.c:707
+#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:278 src/comm.c:69 src/cp.c:156
+#: src/csplit.c:1493 src/cut.c:169 src/date.c:114 src/dd.c:284 src/df.c:723
 #: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:170 src/echo.c:73
-#: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:86 src/factor.c:70 src/fmt.c:267
-#: src/fold.c:63 src/head.c:84 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83
-#: src/install.c:593 src/join.c:140 src/kill.c:89 src/link.c:47 src/ln.c:335
-#: src/logname.c:44 src/ls.c:3757 src/md5sum.c:121 src/mkdir.c:57
-#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:307 src/nice.c:63 src/nl.c:172
-#: src/od.c:283 src/paste.c:399 src/pathchk.c:142 src/pinky.c:465
-#: src/pr.c:2750 src/printenv.c:59 src/printf.c:96 src/ptx.c:1855 src/pwd.c:42
-#: src/readlink.c:65 src/rm.c:95 src/rmdir.c:142 src/seq.c:78 src/shred.c:156
-#: src/sleep.c:48 src/sort.c:272 src/split.c:92 src/stat.c:680 src/stty.c:494
-#: src/su.c:433 src/sum.c:56 src/sync.c:40 src/tac.c:123 src/tail.c:230
-#: src/tee.c:59 src/test.c:975 src/touch.c:240 src/tr.c:323 src/tsort.c:93
-#: src/tty.c:58 src/uname.c:106 src/unexpand.c:371 src/uniq.c:135
-#: src/unlink.c:47 src/uptime.c:187 src/users.c:114 src/wc.c:121 src/who.c:570
-#: src/whoami.c:48 src/yes.c:45
+#: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:86 src/factor.c:70 src/fmt.c:268
+#: src/fold.c:63 src/head.c:113 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83
+#: src/install.c:590 src/join.c:140 src/kill.c:91 src/link.c:47 src/ln.c:336
+#: src/logname.c:45 src/ls.c:3752 src/md5sum.c:121 src/mkdir.c:57
+#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:303 src/nice.c:63 src/nl.c:173
+#: src/nohup.c:50 src/od.c:283 src/paste.c:398 src/pathchk.c:142
+#: src/pinky.c:465 src/pr.c:2751 src/printenv.c:59 src/printf.c:97
+#: src/ptx.c:1855 src/pwd.c:42 src/readlink.c:66 src/rm.c:95 src/rmdir.c:142
+#: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:47 src/shred.c:156 src/sleep.c:48
+#: src/sort.c:272 src/split.c:93 src/stat.c:693 src/stty.c:486 src/su.c:433
+#: src/sum.c:56 src/sync.c:40 src/tac.c:123 src/tail.c:231 src/tee.c:59
+#: src/test.c:967 src/touch.c:225 src/tr.c:323 src/tsort.c:93 src/tty.c:58
+#: src/uname.c:106 src/unexpand.c:370 src/uniq.c:131 src/unlink.c:47
+#: src/uptime.c:187 src/users.c:114 src/wc.c:121 src/who.c:616 src/whoami.c:48
+#: src/yes.c:46
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Försök med \"%s --help\" för mer information.\n"
@@ -306,23 +307,24 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: src/basename.c:66 src/cat.c:124 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:264
-#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:293 src/comm.c:86 src/cp.c:257
-#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:215 src/date.c:215 src/dd.c:331 src/df.c:746
+#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:293 src/comm.c:86 src/cp.c:253
+#: src/csplit.c:1535 src/cut.c:214 src/date.c:216 src/dd.c:331 src/df.c:762
 #: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:219 src/echo.c:105
 #: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:149 src/factor.c:90
-#: src/false.c:45 src/fmt.c:297 src/fold.c:86 src/head.c:115 src/hostid.c:57
-#: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:648 src/join.c:181
-#: src/kill.c:119 src/link.c:59 src/ln.c:390 src/logname.c:55 src/ls.c:3891
-#: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:361
-#: src/nice.c:77 src/nl.c:227 src/od.c:370 src/paste.c:423 src/pathchk.c:154
-#: src/pinky.c:492 src/pr.c:2862 src/printenv.c:72 src/printf.c:144
-#: src/pwd.c:53 src/readlink.c:82 src/rm.c:127 src/rmdir.c:162 src/seq.c:104
-#: src/shred.c:220 src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:124
-#: src/stat.c:751 src/stty.c:708 src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51
-#: src/tac.c:146 src/tail.c:300 src/tee.c:72 src/test.c:1057 src/touch.c:271
-#: src/tr.c:396 src/true.c:45 src/tsort.c:105 src/tty.c:70 src/uname.c:128
-#: src/unexpand.c:395 src/uniq.c:174 src/unlink.c:58 src/uptime.c:202
-#: src/users.c:127 src/wc.c:143 src/who.c:613 src/whoami.c:60 src/yes.c:61
+#: src/false.c:45 src/fmt.c:298 src/fold.c:86 src/head.c:148 src/hostid.c:57
+#: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:645 src/join.c:181
+#: src/kill.c:121 src/link.c:59 src/ln.c:391 src/logname.c:56 src/ls.c:3886
+#: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:357
+#: src/nice.c:77 src/nl.c:228 src/nohup.c:66 src/od.c:370 src/paste.c:422
+#: src/pathchk.c:154 src/pinky.c:492 src/pr.c:2863 src/printenv.c:72
+#: src/printf.c:146 src/pwd.c:53 src/readlink.c:83 src/rm.c:128
+#: src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:67 src/shred.c:220
+#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:125 src/stat.c:764 src/stty.c:700
+#: src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51 src/tac.c:146 src/tail.c:301
+#: src/tee.c:72 src/test.c:1049 src/touch.c:256 src/tr.c:396 src/true.c:45
+#: src/tsort.c:105 src/tty.c:70 src/uname.c:128 src/unexpand.c:394
+#: src/uniq.c:170 src/unlink.c:58 src/uptime.c:202 src/users.c:127
+#: src/wc.c:143 src/who.c:659 src/whoami.c:60 src/yes.c:62
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -332,23 +334,24 @@ msgstr ""
 "Rapportera fel till <%s>.\n"
 "Rapportera kommentarer om översättningen till <sv@li.org>.\n"
 
-#: src/basename.c:114 src/chgrp.c:210 src/chmod.c:352 src/chown.c:211
-#: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89 src/expr.c:178
-#: src/install.c:284 src/link.c:87 src/mkdir.c:124 src/mkfifo.c:113
-#: src/mknod.c:137 src/pathchk.c:194 src/readlink.c:101 src/readlink.c:133
-#: src/rm.c:199 src/rmdir.c:206 src/seq.c:411 src/sleep.c:139 src/stat.c:802
-#: src/unlink.c:88
+#: src/basename.c:115 src/chgrp.c:211 src/chmod.c:353 src/chown.c:212
+#: src/chroot.c:79 src/comm.c:266 src/csplit.c:1465 src/dirname.c:90
+#: src/expr.c:179 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
+#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:99 src/pathchk.c:195
+#: src/readlink.c:131 src/rm.c:201 src/rmdir.c:207 src/seq.c:412
+#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:816 src/unlink.c:89
 msgid "too few arguments"
 msgstr "för få argument"
 
-#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:482 src/dirname.c:90 src/hostid.c:79
-#: src/hostname.c:122 src/link.c:93 src/mknod.c:139 src/readlink.c:141
-#: src/seq.c:417 src/split.c:498 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94
-#: src/uptime.c:244 src/users.c:169 src/who.c:764
+#: src/basename.c:116 src/dircolors.c:483 src/dirname.c:91 src/hostid.c:80
+#: src/hostname.c:123 src/link.c:94 src/logname.c:92 src/mknod.c:140
+#: src/readlink.c:139 src/seq.c:418 src/split.c:515 src/tr.c:1849
+#: src/uname.c:216 src/unlink.c:95 src/uptime.c:245 src/users.c:170
+#: src/who.c:812
 msgid "too many arguments"
 msgstr "för många argument"
 
-#: src/cat.c:42 src/split.c:43
+#: src/cat.c:42 src/split.c:44
 msgid "Torbjorn Granlund and Richard M. Stallman"
 msgstr "Torbjörn Granlund och Richard M. Stallman"
 
@@ -389,7 +392,7 @@ msgstr ""
 "  -u                       (ignorerad)\n"
 "  -v, --show-nonprinting   använd ^ och M-notation, utom för nyrad och TAB\n"
 
-#: src/cat.c:114 src/sum.c:72
+#: src/cat.c:114 src/fmt.c:294 src/sum.c:72
 msgid ""
 "\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
@@ -407,25 +410,25 @@ msgstr ""
 "  -B, --binary             skriv binärt till konsolenheten.\n"
 "\n"
 
-#: src/cat.c:314
+#: src/cat.c:311
 #, c-format
 msgid "cannot do ioctl on `%s'"
 msgstr "Kan inte göra \"ioctl\" på \"%s\""
 
-#: src/cat.c:669 src/dd.c:1222 src/od.c:1013 src/tee.c:181
+#: src/cat.c:667 src/dd.c:1223 src/od.c:1013 src/tee.c:182 src/yes.c:113
 msgid "standard output"
 msgstr "standard ut"
 
-#: src/cat.c:800
+#: src/cat.c:798
 #, c-format
 msgid "%s: input file is output file"
 msgstr "%s: infil är utfil"
 
-#: src/cat.c:858
+#: src/cat.c:856
 msgid "closing standard input"
 msgstr "stänger standard in"
 
-#: src/cat.c:861
+#: src/cat.c:859
 msgid "closing standard output"
 msgstr "stänger standard ut"
 
@@ -495,9 +498,9 @@ msgstr ""
 "  -R, --recursive        ändra filer och kataloger rekursivt\n"
 "  -v, --verbose          rapportera alla behandlade filer\n"
 
-#: src/chgrp.c:218 src/chmod.c:157 src/chmod.c:365 src/chown-core.c:235
-#: src/chown-core.c:247 src/chown.c:220 src/cp.c:303 src/touch.c:169
-#: src/touch.c:363
+#: src/chgrp.c:219 src/chmod.c:157 src/chmod.c:366 src/chown-core.c:235
+#: src/chown-core.c:247 src/chown.c:221 src/cp.c:299 src/touch.c:153
+#: src/touch.c:349
 #, c-format
 msgid "failed to get attributes of %s"
 msgstr "kunde inte hämta attribut för %s"
@@ -568,12 +571,12 @@ msgstr ""
 "Varje RÄTTIGHET är en eller flera av bokstäverna ugoa, en av\n"
 "symbolerna +-= och en eller flera av bokstäverna rwxXstugo.\n"
 
-#: src/chmod.c:320
+#: src/chmod.c:321
 #, c-format
 msgid "invalid character %s in mode string %s"
 msgstr "ogiltigt tecken %s i rättighetssträng %s"
 
-#: src/chmod.c:361
+#: src/chmod.c:362
 #, c-format
 msgid "invalid mode string: %s"
 msgstr "ogiltig rättighetssträng: %s"
@@ -613,21 +616,16 @@ msgstr "
 msgid "group of %s retained as %s\n"
 msgstr "%s tillhör fortfarande grupp %s\n"
 
-#: src/chown-core.c:326
+#: src/chown-core.c:328
 #, c-format
 msgid "changing ownership of %s"
 msgstr "byter ägare av %s"
 
-#: src/chown-core.c:327
+#: src/chown-core.c:329
 #, c-format
 msgid "changing group of %s"
 msgstr "ändrar grupp på %s"
 
-#: src/chown-core.c:345
-#, c-format
-msgid "unable to restore permissions of %s"
-msgstr "kan inte återställa rättigheter på %s"
-
 #: src/chown.c:99
 #, c-format
 msgid ""
@@ -723,12 +721,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Om inget kommando angivs, kör \"${SHELL} -i\" (i normalfallet /bin/sh).\n"
 
-#: src/chroot.c:84
+#: src/chroot.c:85
 #, c-format
 msgid "cannot change root directory to %s"
 msgstr "kan inte ändra rotkatalog till %s"
 
-#: src/chroot.c:87
+#: src/chroot.c:88
 msgid "cannot chdir to root directory"
 msgstr "kan inte byta katalog till rotkatalog"
 
@@ -755,7 +753,7 @@ msgstr ""
 "Skriv CRC-kontrollsumma och byteantal för varje FIL.\n"
 "\n"
 
-#: src/comm.c:35 src/ls.c:131 src/uniq.c:40
+#: src/comm.c:35 src/ls.c:125 src/uniq.c:40
 msgid "Richard Stallman and David MacKenzie"
 msgstr "Richard Stallman och David MacKenzie"
 
@@ -778,242 +776,248 @@ msgstr ""
 "  -2              skriv ej rader som är unika för höger fil\n"
 "  -3              skriv ej rader som är gemensamma för båda filerna\n"
 
-#: src/copy.c:162 src/du.c:332
+#: src/copy.c:158 src/du.c:332
 #, c-format
 msgid "cannot access %s"
 msgstr "kan inte komma åt %s"
 
-#: src/copy.c:226
+#: src/copy.c:222 src/fmt.c:436 src/head.c:868 src/tail.c:1248
 #, c-format
 msgid "cannot open %s for reading"
 msgstr "kan inte öppna %s för läsning"
 
-#: src/copy.c:232 src/copy.c:286 src/copy.c:301 src/dd.c:1199
+#: src/copy.c:228 src/copy.c:282 src/copy.c:297 src/dd.c:1200 src/tail.c:1091
+#: src/tail.c:1161
 #, c-format
 msgid "cannot fstat %s"
 msgstr "kan inte göra fstat på %s"
 
-#: src/copy.c:242
+#: src/copy.c:238
 #, c-format
 msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
 msgstr "hoppar över fil %s eftersom den byttes ut medan den kopierades"
 
-#: src/copy.c:262 src/copy.c:1034 src/copy.c:1124 src/ln.c:291
-#: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:893 src/remove.c:997
+#: src/copy.c:258 src/copy.c:884 src/copy.c:1065 src/copy.c:1155 src/ln.c:292
+#: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:902 src/remove.c:1009
 #, c-format
 msgid "cannot remove %s"
 msgstr "kan inte ta bort %s"
 
-#: src/copy.c:277
+#: src/copy.c:273
 #, c-format
 msgid "cannot create regular file %s"
 msgstr "kan inte skapa normal fil %s"
 
-#: src/copy.c:328 src/dd.c:816 src/dd.c:1010
+#: src/copy.c:324 src/dd.c:816 src/dd.c:1010
 #, c-format
 msgid "reading %s"
 msgstr "läser %s"
 
-#: src/copy.c:362
+#: src/copy.c:358 src/head.c:441
 #, c-format
 msgid "cannot lseek %s"
 msgstr "kan inte göra lseek i %s"
 
-#: src/copy.c:377 src/copy.c:401 src/dd.c:1054 src/dd.c:1115
+#: src/copy.c:373 src/copy.c:397 src/dd.c:1054 src/dd.c:1115
 #, c-format
 msgid "writing %s"
 msgstr "skriver %s"
 
-#: src/copy.c:409 src/copy.c:415
+#: src/copy.c:405 src/copy.c:411 src/head.c:876
 #, c-format
 msgid "closing %s"
 msgstr "stänger %s"
 
-#: src/copy.c:610
+#: src/copy.c:628
 #, c-format
 msgid "%s: overwrite %s, overriding mode %04lo? "
 msgstr "%s: skriva över %s och därmed åsidosätta rättigheterna %04lo? "
 
-#: src/copy.c:616
+#: src/copy.c:634
 #, c-format
 msgid "%s: overwrite %s? "
 msgstr "%s: skriva över %s? "
 
-#: src/copy.c:810 src/copy.c:848 src/stat.c:638
+#: src/copy.c:828 src/copy.c:866 src/df.c:492 src/stat.c:651
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s"
 msgstr "kan inte ta status på %s"
 
-#: src/copy.c:820
+#: src/copy.c:838
 #, c-format
 msgid "omitting directory %s"
 msgstr "utesluter katalog %s"
 
-#: src/copy.c:834
+#: src/copy.c:852
 #, c-format
 msgid "warning: source file %s specified more than once"
 msgstr "varning: källfil %s angiven mer än en gång"
 
-#: src/copy.c:866 src/ln.c:237
+#: src/copy.c:897 src/ln.c:238
 #, c-format
 msgid "%s and %s are the same file"
 msgstr "%s och %s är samma fil"
 
-#: src/copy.c:876
+#: src/copy.c:907
 #, c-format
 msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s"
 msgstr "kan inte skriva över icke-katalog %s med katalog %s"
 
-#: src/copy.c:893
+#: src/copy.c:924
 #, c-format
 msgid "will not overwrite just-created %s with %s"
 msgstr "kommer inte skriva över nyligen skapade %s med %s"
 
-#: src/copy.c:904
+#: src/copy.c:935
 #, c-format
 msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory"
 msgstr "kan inte skriva över katalog %s med icke-katalog"
 
-#: src/copy.c:965
+#: src/copy.c:996
 #, c-format
 msgid "cannot overwrite directory %s"
 msgstr "kan inte skriva över katalog %s"
 
-#: src/copy.c:974
+#: src/copy.c:1005
 #, c-format
 msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s"
 msgstr "kan inte flytta katalog på icke-katalog: %s -> %s"
 
-#: src/copy.c:997
+#: src/copy.c:1028
 #, c-format
 msgid "backing up %s would destroy source;  %s not moved"
 msgstr "säkerhetskopiering av %s skulle förstöra källan;  %s inte flyttad"
 
-#: src/copy.c:998
+#: src/copy.c:1029
 #, c-format
 msgid "backing up %s would destroy source;  %s not copied"
 msgstr "säkerhetskopiering av %s skulle förstöra källan;  %s inte kopierad"
 
-#: src/copy.c:1013 src/ln.c:273
+#: src/copy.c:1044 src/ln.c:274
 #, c-format
 msgid "cannot backup %s"
 msgstr "kan inte göra säkerhetskopia %s"
 
-#: src/copy.c:1049 src/ln.c:308
+#: src/copy.c:1080 src/ln.c:309
 #, c-format
 msgid " (backup: %s)"
 msgstr "(säkerhetskopia: %s)"
 
-#: src/copy.c:1099
+#: src/copy.c:1130
 #, c-format
 msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s"
 msgstr "kan inte kopiera en katalog, %s, på sig själv, %s"
 
-#: src/copy.c:1106
+#: src/copy.c:1137
 #, c-format
 msgid "will not create hard link %s to directory %s"
 msgstr "kommer inte skapa hård länk %s till katalog %s"
 
-#: src/copy.c:1132
+#: src/copy.c:1163
 #, c-format
 msgid "cannot create hard link %s to %s"
 msgstr "kan inte skapa hård länk %s till %s"
 
-#: src/copy.c:1186
+#: src/copy.c:1217
 #, c-format
 msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s"
 msgstr "kan inte flytta %s till en underkatalog till sig själv, %s"
 
-#: src/copy.c:1229
+#: src/copy.c:1260
 #, c-format
 msgid "cannot move %s to %s"
 msgstr "kan inte flytta %s till %s"
 
-#: src/copy.c:1241
+#: src/copy.c:1272
 #, c-format
 msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target"
 msgstr "flytt mellan enheter misslyckades: %s till %s; kan inte ta bort målet"
 
-#: src/copy.c:1269
+#: src/copy.c:1300
 #, c-format
 msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s"
 msgstr "kan inte kopiera cyklisk symbolisk länk %s"
 
-#: src/copy.c:1346
+#: src/copy.c:1377
 #, c-format
 msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory"
 msgstr "%s: kan bara skapa relativa symboliska länkar i aktuell katalog"
 
-#: src/copy.c:1353
+#: src/copy.c:1384
 #, c-format
 msgid "cannot create symbolic link %s to %s"
 msgstr "kan inte skapa symbolisk länk %s till %s"
 
-#: src/copy.c:1364
+#: src/copy.c:1395
 #, c-format
 msgid "cannot create link %s"
 msgstr "kan inte skapa länk %s"
 
-#: src/copy.c:1389 src/mkfifo.c:133
+#: src/copy.c:1420 src/mkfifo.c:134
 #, c-format
 msgid "cannot create fifo %s"
 msgstr "kan inte skapa fifo %s"
 
-#: src/copy.c:1403
+#: src/copy.c:1434
 #, c-format
 msgid "cannot create special file %s"
 msgstr "kan inte skapa specialfil %s"
 
-#: src/copy.c:1415 src/ls.c:2493 src/stat.c:426
+#: src/copy.c:1446 src/ls.c:2488 src/stat.c:439
 #, c-format
 msgid "cannot read symbolic link %s"
 msgstr "kan inte läsa symbolisk länk %s"
 
-#: src/copy.c:1440
+#: src/copy.c:1471
 #, c-format
 msgid "cannot create symbolic link %s"
 msgstr "kan inte skapa symbolisk länk %s"
 
-#: src/copy.c:1456 src/copy.c:1519 src/cp.c:339
+#: src/copy.c:1487 src/copy.c:1550 src/cp.c:335
 #, c-format
 msgid "failed to preserve ownership for %s"
 msgstr "misslyckades att bevara ägare av %s"
 
-#: src/copy.c:1471
+#: src/copy.c:1502
 #, c-format
 msgid "%s has unknown file type"
 msgstr "%s har okänd filtyp"
 
-#: src/copy.c:1506
+#: src/copy.c:1537
 #, c-format
 msgid "preserving times for %s"
 msgstr "bevarar tider på %s"
 
-#: src/copy.c:1531
+#: src/copy.c:1562
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to lookup file %s"
+msgstr "misslyckades att bevara tider för %s"
+
+#: src/copy.c:1567
 #, c-format
 msgid "failed to preserve authorship for %s"
 msgstr "misslyckades att bevara författarskap för %s"
 
-#: src/copy.c:1549
+#: src/copy.c:1586
 #, c-format
 msgid "setting permissions for %s"
 msgstr "sätter rättigheter på %s"
 
-#: src/copy.c:1571 src/ln.c:326
+#: src/copy.c:1608 src/ln.c:327
 #, c-format
 msgid "cannot un-backup %s"
 msgstr "kan inte avsäkerhetskopiera %s"
 
-#: src/copy.c:1575
+#: src/copy.c:1612
 #, c-format
 msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
 msgstr "%s -> %s (återta säkerhetskopia)\n"
 
-#: src/cp.c:53
+#: src/cp.c:49
 msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, and Jim Meyering"
 msgstr "Torbjörn Granlund, David MacKenzie och Jim Meyering"
 
-#: src/cp.c:164 src/mv.c:311
+#: src/cp.c:160 src/mv.c:307
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n"
@@ -1024,7 +1028,7 @@ msgstr ""
 "   eller:   %s [FLAGGA]... KÄLLA... KATALOG\n"
 "   eller:   %s [FLAGGA]... --target-directory=KATALOG KÄLLA...\n"
 
-#: src/cp.c:170
+#: src/cp.c:166
 msgid ""
 "Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
 "\n"
@@ -1032,20 +1036,20 @@ msgstr ""
 "Kopiera KÄLLA till DEST, eller flera KÄLLOR till KATALOG.\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1505 src/cut.c:182 src/df.c:717 src/du.c:179
-#: src/expand.c:119 src/fmt.c:277 src/fold.c:76 src/head.c:98
-#: src/install.c:609 src/kill.c:103 src/ln.c:354 src/ls.c:3767 src/mkdir.c:66
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:321 src/nl.c:185 src/paste.c:413
-#: src/pr.c:2763 src/ptx.c:1867 src/shred.c:166 src/sort.c:286 src/split.c:105
-#: src/tac.c:136 src/tail.c:244 src/touch.c:249 src/unexpand.c:384
-#: src/uniq.c:148
+#: src/cp.c:170 src/csplit.c:1506 src/cut.c:181 src/df.c:733 src/du.c:179
+#: src/expand.c:119 src/fmt.c:278 src/fold.c:76 src/head.c:127
+#: src/install.c:606 src/kill.c:105 src/ln.c:355 src/ls.c:3762 src/mkdir.c:66
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:317 src/nl.c:186 src/paste.c:412
+#: src/pr.c:2764 src/ptx.c:1867 src/shred.c:166 src/sort.c:286 src/split.c:106
+#: src/tac.c:136 src/tail.c:245 src/touch.c:234 src/unexpand.c:383
+#: src/uniq.c:144
 msgid ""
 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
 msgstr ""
 "Obligatoriska argument till långa flaggor är obligatoriska även för de "
 "korta.\n"
 
-#: src/cp.c:177
+#: src/cp.c:173
 msgid ""
 "  -a, --archive                same as -dpR\n"
 "      --backup[=CONTROL]       make a backup of each existing destination "
@@ -1064,7 +1068,7 @@ msgstr ""
 "rekursivt\n"
 "  -d                           samma som --no-dereference --preserve=link\n"
 
-#: src/cp.c:184
+#: src/cp.c:180
 msgid ""
 "      --no-dereference         never follow symbolic links\n"
 "  -f, --force                  if an existing destination file cannot be\n"
@@ -1078,7 +1082,7 @@ msgstr ""
 "  -i, --interactive            fråga innan något skrivs över\n"
 "  -H                           följ symboliska länkar på kommandoraden\n"
 
-#: src/cp.c:191
+#: src/cp.c:187
 msgid ""
 "  -l, --link                   link files instead of copying\n"
 "  -L, --dereference            always follow symbolic links\n"
@@ -1095,7 +1099,7 @@ msgstr ""
 "                                 mode,ownership,timestamps), om möjligt \n"
 "                                 ytterligare attribut: links, all\\n\"\n"
 
-#: src/cp.c:199
+#: src/cp.c:195
 msgid ""
 "      --no-preserve=ATTR_LIST  don't preserve the specified attributes\n"
 "      --parents                append source path to DIRECTORY\n"
@@ -1105,7 +1109,7 @@ msgstr ""
 "      --parents                lägg till källsökvägen till KATALOG\n"
 "  -P                           samma som \"--no-dereference\"\n"
 
-#: src/cp.c:204
+#: src/cp.c:200
 msgid ""
 "  -R, -r, --recursive          copy directories recursively\n"
 "      --remove-destination     remove each existing destination file before\n"
@@ -1116,7 +1120,7 @@ msgstr ""
 "      --remove-destination     ta bort varje befintlig destinationsfil före\n"
 "                                 försök att öppna den (jämför med --force)\n"
 
-#: src/cp.c:209
+#: src/cp.c:205
 msgid ""
 "      --reply={yes,no,query}   specify how to handle the prompt about an\n"
 "                                 existing destination file\n"
@@ -1130,7 +1134,7 @@ msgstr ""
 "      --strip-trailing-slashes ta bort avslutande snedstreck från varje \n"
 "                                 KÄLLargument\n"
 
-#: src/cp.c:216
+#: src/cp.c:212
 msgid ""
 "  -s, --symbolic-link          make symbolic links instead of copying\n"
 "  -S, --suffix=SUFFIX          override the usual backup suffix\n"
@@ -1142,7 +1146,7 @@ msgstr ""
 "  -S, --suffix=ÄNDELSE         ersätt den vanliga säkerhetskopieändelsen\n"
 "      --target-directory=KATALOG  flytta alla KÄLLOR till KATALOG\n"
 
-#: src/cp.c:221
+#: src/cp.c:217
 msgid ""
 "  -u, --update                 copy only when the SOURCE file is newer\n"
 "                                 than the destination file or when the\n"
@@ -1156,7 +1160,7 @@ msgstr ""
 "  -v, --verbose                berätta vad som görs\n"
 "  -x, --one-file-system        stanna inom detta filsystem\n"
 
-#: src/cp.c:230
+#: src/cp.c:226
 msgid ""
 "\n"
 "By default, sparse SOURCE files are detected by a crude heuristic and the\n"
@@ -1176,7 +1180,7 @@ msgstr ""
 "Ange --sparse=never för att hindra skapandet av glesa filer.\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:239
+#: src/cp.c:235
 msgid ""
 "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
 "The version control method may be selected via the --backup option or "
@@ -1190,7 +1194,7 @@ msgstr ""
 "med miljövariabeln VERSION_CONTROL.  Den kan ha följande värden:\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:245 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:355
+#: src/cp.c:241 src/install.c:639 src/ln.c:385 src/mv.c:351
 msgid ""
 "  none, off       never make backups (even if --backup is given)\n"
 "  numbered, t     make numbered backups\n"
@@ -1202,7 +1206,7 @@ msgstr ""
 "  existing, nil   numrerade om det redan finns numrerade, annars enkla\n"
 "  simple, never   gör alltid enkla säkerhetskopior\n"
 
-#: src/cp.c:251
+#: src/cp.c:247
 msgid ""
 "\n"
 "As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n"
@@ -1214,49 +1218,54 @@ msgstr ""
 "backup-flaggorna är givna, och KÄLLA och DEST är samma namn på en befintlig\n"
 "normal fil.\n"
 
-#: src/cp.c:325
+#: src/cp.c:321
 #, c-format
 msgid "failed to preserve times for %s"
 msgstr "misslyckades att bevara tider för %s"
 
-#: src/cp.c:349
+#: src/cp.c:345
 #, c-format
 msgid "failed to preserve permissions for %s"
 msgstr "misslyckades att bevara rättigheter på %s"
 
-#: src/cp.c:434
+#: src/cp.c:430
 #, c-format
 msgid "cannot make directory %s"
 msgstr "kan inte skapa katalog %s"
 
-#: src/cp.c:493 src/ln.c:490 src/mv.c:459 src/shred.c:1601
+#: src/cp.c:489 src/ln.c:489 src/mv.c:456 src/shred.c:1602
 msgid "missing file argument"
 msgstr "filargument saknas"
 
-#: src/cp.c:498
+#: src/cp.c:494
 msgid "missing destination file"
 msgstr "destinationsfil saknas"
 
-#: src/cp.c:523 src/ln.c:161 src/ln.c:183 src/ln.c:210 src/ln.c:297
+#: src/cp.c:519 src/ln.c:161 src/ln.c:184 src/ln.c:211 src/ln.c:298
 #, c-format
 msgid "accessing %s"
 msgstr "bearbetar %s"
 
+#: src/cp.c:544
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: specified destination directory does not exist"
+msgstr "%s: angiven målkatalog är inte en katalog"
+
 #: src/cp.c:546
 #, c-format
 msgid "%s: specified target is not a directory"
 msgstr "%s: anviget mål är inte en katalog"
 
-#: src/cp.c:554
+#: src/cp.c:549
 #, c-format
 msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory"
 msgstr "kopiering av flera filer, men sista argumentet %s är inte en katalog"
 
-#: src/cp.c:652
+#: src/cp.c:648
 msgid "when preserving paths, the destination must be a directory"
 msgstr "när sökvägen skall bevaras måste destinationen vara en katalog"
 
-#: src/cp.c:878 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:405
+#: src/cp.c:875 src/install.c:216 src/ln.c:436 src/mv.c:402
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: --version-control (-V) is obsolete;  support for it\n"
@@ -1265,15 +1274,15 @@ msgstr ""
 "varning: --version-control (-V) är föråldrat; stöd för det kommer att\n"
 "tas bort i någon framtida version.  Använd --backup=%s istället."
 
-#: src/cp.c:972 src/ln.c:464
+#: src/cp.c:969 src/ln.c:466
 msgid "symbolic links are not supported on this system"
 msgstr "symboliska länkar stöds inte på detta system"
 
-#: src/cp.c:1008
+#: src/cp.c:1005
 msgid "cannot make both hard and symbolic links"
 msgstr "kan inte göra både hårda och symboliska länkar"
 
-#: src/cp.c:1016 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:483
+#: src/cp.c:1013 src/install.c:272 src/ln.c:532 src/mv.c:480
 msgid "backup type"
 msgstr "säkerhetskopietyp"
 
@@ -1281,7 +1290,7 @@ msgstr "s
 msgid "Stuart Kemp and David MacKenzie"
 msgstr "Stuart Kemp och David MacKenzie"
 
-#: src/csplit.c:289 src/csplit.c:1481 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:220
+#: src/csplit.c:289 src/csplit.c:1482 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:221
 #: src/tr.c:1609 src/tr.c:1711 src/tr.c:1754
 msgid "read error"
 msgstr "läsfel"
@@ -1393,17 +1402,17 @@ msgstr "saknar %%-formatbeskrivning i 
 msgid "too many %% conversion specifications in suffix"
 msgstr "för många %%-formatbeskrivningar i ändelse"
 
-#: src/csplit.c:1441
+#: src/csplit.c:1442
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number"
 msgstr "%s: felaktigt tal"
 
-#: src/csplit.c:1496
+#: src/csplit.c:1497
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE PATTERN...\n"
 msgstr "Användning: %s [FLAGGA]... FIL MÖNSTER...\n"
 
-#: src/csplit.c:1500
+#: src/csplit.c:1501
 msgid ""
 "Output pieces of FILE separated by PATTERN(s) to files `xx01', `xx02', ...,\n"
 "and output byte counts of each piece to standard output.\n"
@@ -1414,7 +1423,7 @@ msgstr ""
 "och skriv ut byte-antal för varje del till standard ut.\n"
 "\n"
 
-#: src/csplit.c:1508
+#: src/csplit.c:1509
 #, c-format
 msgid ""
 "  -b, --suffix-format=FORMAT use sprintf FORMAT instead of %d\n"
@@ -1425,7 +1434,7 @@ msgstr ""
 "  -f, --prefix=PREFIX        använd PREFIX i stället för \"xx\"\n"
 "  -k, --keep-files           ta inte bort utfiler vid fel\n"
 
-#: src/csplit.c:1513
+#: src/csplit.c:1514
 msgid ""
 "  -n, --digits=DIGITS        use specified number of digits instead of 2\n"
 "  -s, --quiet, --silent      do not print counts of output file sizes\n"
@@ -1435,7 +1444,7 @@ msgstr ""
 "  -s, --quiet, --silent      skriv inte ut storleken på utmatningsfiler\n"
 "  -z, --elide-empty-files    ta bort tomma utmatningsfiler\n"
 
-#: src/csplit.c:1520
+#: src/csplit.c:1521
 msgid ""
 "\n"
 "Read standard input if FILE is -.  Each PATTERN may be:\n"
@@ -1444,7 +1453,7 @@ msgstr ""
 "Läs standard in om FIL är -. Varje MÖNSTER kan vara:\n"
 "\n"
 
-#: src/csplit.c:1524
+#: src/csplit.c:1525
 msgid ""
 "\n"
 "  INTEGER            copy up to but not including specified line number\n"
@@ -1470,15 +1479,15 @@ msgstr ""
 msgid "David Ihnat, David MacKenzie, and Jim Meyering"
 msgstr "David Ihnat, David MacKenzie och Jim Meyering"
 
-#: src/cut.c:174 src/df.c:711 src/du.c:174 src/expand.c:110 src/fold.c:67
-#: src/head.c:88 src/ls.c:3761 src/nl.c:176 src/paste.c:403 src/pr.c:2754
-#: src/sort.c:276 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:234 src/tee.c:63
-#: src/unexpand.c:375 src/wc.c:125
+#: src/cut.c:173 src/df.c:727 src/du.c:174 src/expand.c:110 src/fold.c:67
+#: src/head.c:117 src/ls.c:3756 src/nl.c:177 src/paste.c:402 src/pr.c:2755
+#: src/sort.c:276 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:235 src/tee.c:63
+#: src/unexpand.c:374 src/wc.c:125
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
 msgstr "Användning: %s [FLAGGA]... [FIL]...\n"
 
-#: src/cut.c:178
+#: src/cut.c:177
 msgid ""
 "Print selected parts of lines from each FILE to standard output.\n"
 "\n"
@@ -1486,7 +1495,7 @@ msgstr ""
 "Skriv valda delar av rader från varje FIL till standard ut.\n"
 "\n"
 
-#: src/cut.c:185
+#: src/cut.c:184
 msgid ""
 "  -b, --bytes=LIST        output only these bytes\n"
 "  -c, --characters=LIST   output only these characters\n"
@@ -1497,7 +1506,7 @@ msgstr ""
 "  -d, --delimiter=AVSKILJ använd AVSKILJ i stället för TAB som "
 "fältavskiljare\n"
 
-#: src/cut.c:190
+#: src/cut.c:189
 msgid ""
 "  -f, --fields=LIST       output only these fields;  also print any line\n"
 "                            that contains no delimiter character, unless\n"
@@ -1509,7 +1518,7 @@ msgstr ""
 "                            saknar avkiljare, om inte flaggan -s anges\n"
 "  -n                      (ignorerad)\n"
 
-#: src/cut.c:196
+#: src/cut.c:195
 msgid ""
 "  -s, --only-delimited    do not print lines not containing delimiters\n"
 "      --output-delimiter=STRING  use STRING as the output delimiter\n"
@@ -1519,7 +1528,7 @@ msgstr ""
 "      --output-delimiter=STRÄNG  använd STRÄNG som avskiljare vid utmatning\n"
 "                           standard är att avända inmatningsavskiljaren\n"
 
-#: src/cut.c:203
+#: src/cut.c:202
 msgid ""
 "\n"
 "Use one, and only one of -b, -c or -f.  Each LIST is made up of one\n"
@@ -1544,7 +1553,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Utan FIL eller när FIL är -, läs standard in.\n"
 
-#: src/cut.c:288 src/cut.c:319 src/cut.c:379
+#: src/cut.c:287 src/cut.c:318 src/cut.c:378
 msgid "invalid byte or field list"
 msgstr "felaktig byte- eller fältlista"
 
@@ -1580,7 +1589,7 @@ msgstr ""
 "att undertrycka ej avskilda rader är endast rimligt\n"
 "\tvid arbete på fält"
 
-#: src/date.c:117
+#: src/date.c:118
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [+FORMAT]\n"
@@ -1589,7 +1598,7 @@ msgstr ""
 "Användning: %s [FLAGGA]... [+FORMAT]\n"
 "   eller:   %s [-u|--utc|--universal] [MMDDhhmm[[ÅÅ]ÅÅ][.ss]]\n"
 
-#: src/date.c:122
+#: src/date.c:123
 msgid ""
 "Display the current time in the given FORMAT, or set the system date.\n"
 "\n"
@@ -1614,7 +1623,7 @@ msgstr ""
 "TIDSSPEC\n"
 "                            utelämnas motsvarar det TIDSSPEC=\"date\".\n"
 
-#: src/date.c:133
+#: src/date.c:134
 msgid ""
 "  -r, --reference=FILE      display the last modification time of FILE\n"
 "  -R, --rfc-822             output RFC-822 compliant date string\n"
@@ -1626,7 +1635,7 @@ msgstr ""
 "  -s, --set=STRÄNG          sätt tiden som den beskrivs i STRÄNG\n"
 "  -u, --utc, --universal    sätt eller visa tiden i Universell Tid (UTC)\n"
 
-#: src/date.c:141
+#: src/date.c:142
 msgid ""
 "\n"
 "FORMAT controls the output.  The only valid option for the second form\n"
@@ -1642,7 +1651,7 @@ msgstr ""
 "  %%     ett literalt %\n"
 "  %a     lokalanpassat veckodagsnamn (mån..sön)\n"
 
-#: src/date.c:149
+#: src/date.c:150
 msgid ""
 "  %A   locale's full weekday name, variable length (Sunday..Saturday)\n"
 "  %b   locale's abbreviated month name (Jan..Dec)\n"
@@ -1654,7 +1663,7 @@ msgstr ""
 "  %B   månad enligt lokal (januari-december), fullständigt (variabel längd)\n"
 "  %c   datum och tid enligt (lör 04 nov 12.02.33 CET 1989)\n"
 
-#: src/date.c:155
+#: src/date.c:156
 msgid ""
 "  %C   century (year divided by 100 and truncated to an integer) [00-99]\n"
 "  %d   day of month (01..31)\n"
@@ -1666,7 +1675,7 @@ msgstr ""
 "  %D   datum enligt amerikanskt format (mm/dd/åå)\n"
 "  %e   dag i månad, inledande nolla ersatt med blanksteg ( 1-31)\n"
 
-#: src/date.c:161
+#: src/date.c:162
 msgid ""
 "  %F   same as %Y-%m-%d\n"
 "  %g   the 2-digit year corresponding to the %V week number\n"
@@ -1676,7 +1685,7 @@ msgstr ""
 "  %g   det 2-siffriga året motsvarande %V-veckonumret\n"
 "  %G   det 4-siffriga året motsvarande %V-veckonumret\n"
 
-#: src/date.c:166
+#: src/date.c:167
 msgid ""
 "  %h   same as %b\n"
 "  %H   hour (00..23)\n"
@@ -1688,7 +1697,7 @@ msgstr ""
 "  %I   timme (01-12)\n"
 "  %j   dag på året (001-366)\n"
 
-#: src/date.c:172
+#: src/date.c:173
 msgid ""
 "  %k   hour ( 0..23)\n"
 "  %l   hour ( 1..12)\n"
@@ -1700,7 +1709,7 @@ msgstr ""
 "  %m   månad (01-12)\n"
 "  %M   minut (00-59)\n"
 
-#: src/date.c:178
+#: src/date.c:179
 msgid ""
 "  %n   a newline\n"
 "  %N   nanoseconds (000000000..999999999)\n"
@@ -1718,7 +1727,7 @@ msgstr ""
 "  %R   tid, 2f-timmars (hh.mm)\n"
 "  %s   sekunder sedan \"1970-01-01 00.00.00 UTC\" (ett GNU-tillägg)\n"
 
-#: src/date.c:187
+#: src/date.c:188
 msgid ""
 "  %S   second (00..60); the 60 is necessary to accommodate a leap second\n"
 "  %t   a horizontal tab\n"
@@ -1730,7 +1739,7 @@ msgstr ""
 "  %T   tid, 24-timmars (hh.mm.ss)\n"
 "  %u   dag i veckan (1-7), 1 betyder måndag\n"
 
-#: src/date.c:193
+#: src/date.c:194
 msgid ""
 "  %U   week number of year with Sunday as first day of week (00..53)\n"
 "  %V   week number of year with Monday as first day of week (01..53)\n"
@@ -1742,7 +1751,7 @@ msgstr ""
 "  %w   veckodag (0-6); söndag representeras som 0\n"
 "  %W   veckonummer, med måndag som första dag i veckan (00-53)\n"
 
-#: src/date.c:199
+#: src/date.c:200
 msgid ""
 "  %x   locale's date representation (mm/dd/yy)\n"
 "  %X   locale's time representation (%H:%M:%S)\n"
@@ -1754,7 +1763,7 @@ msgstr ""
 "  %y   sista två siffrorna i årtalet (00-99)\n"
 "  %Y   år (1970-)\n"
 
-#: src/date.c:205
+#: src/date.c:206
 msgid ""
 "  %z   RFC-822 style numeric timezone (-0500) (a nonstandard extension)\n"
 "  %Z   time zone (e.g., EDT), or nothing if no time zone is determinable\n"
@@ -1774,33 +1783,33 @@ msgstr ""
 "  \"-\" (bindestreck) fyll inte ut fältet\n"
 "  \"_\" (understrykning) fyll ut fältet med blanksteg\n"
 
-#: src/date.c:237 src/dd.c:1173 src/dircolors.c:539 src/head.c:221
-#: src/md5sum.c:340 src/md5sum.c:681 src/od.c:959 src/od.c:2001 src/pr.c:1164
-#: src/pr.c:1371 src/pr.c:1493 src/stty.c:909 src/tac.c:483 src/tac.c:489
-#: src/tee.c:151 src/tr.c:2027 src/tsort.c:585
+#: src/date.c:238 src/dd.c:1174 src/dircolors.c:540 src/head.c:861
+#: src/md5sum.c:384 src/md5sum.c:726 src/od.c:959 src/od.c:2000 src/pr.c:1165
+#: src/pr.c:1372 src/pr.c:1494 src/stty.c:902 src/tac.c:483 src/tac.c:489
+#: src/tee.c:152 src/tr.c:2028 src/tsort.c:586
 msgid "standard input"
 msgstr "standard in"
 
-#: src/date.c:268 src/date.c:460
+#: src/date.c:269 src/date.c:462
 #, c-format
 msgid "invalid date `%s'"
 msgstr "ogiltigt datum \"%s\""
 
-#: src/date.c:364
+#: src/date.c:366
 msgid "the options to specify dates for printing are mutually exclusive"
 msgstr "flaggorna för att ange datum för utskrift är ömsesidigt uteslutande"
 
-#: src/date.c:371
+#: src/date.c:373
 msgid "the options to print and set the time may not be used together"
 msgstr ""
 "argumenten för utskrift och för tidsinställning får inte användas tillsammans"
 
-#: src/date.c:377
+#: src/date.c:379
 #, c-format
 msgid "too many non-option arguments: %s%s"
 msgstr "för många argument som inte är flaggor: %s%s"
 
-#: src/date.c:385
+#: src/date.c:387
 #, c-format
 msgid ""
 "the argument `%s' lacks a leading `+';\n"
@@ -1811,20 +1820,20 @@ msgstr ""
 "när ett argument som specificerar tiden används måste eventuellt argument, \n"
 "som inte är en flagga, vara en formatsträng som börjar med \"+\""
 
-#: src/date.c:397
+#: src/date.c:399
 msgid ""
 "a format string may not be specified when using the --rfc-822 (-R) option"
 msgstr "en formatsträng får inte anges när flaggan --rfc-822 (-R) används"
 
-#: src/date.c:433
+#: src/date.c:435
 msgid "undefined"
 msgstr "odefinierad"
 
-#: src/date.c:435
+#: src/date.c:437
 msgid "cannot get time of day"
 msgstr "kan få fram tid på dagen"
 
-#: src/date.c:468
+#: src/date.c:470
 msgid "cannot set date"
 msgstr "kan inte ställa klockan"
 
@@ -1870,11 +1879,12 @@ msgstr ""
 "  skip=BLOCK      hoppa över BLOCK ibs-stora block från början av infil\n"
 
 #: src/dd.c:307
+#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "BLOCKS and BYTES may be followed by the following multiplicative suffixes:\n"
-"xM M, c 1, w 2, b 512, kB 1000, K 1024, MB 1,000,000, M 1,048,576,\n"
-"GB 1,000,000,000, G 1,073,741,824, and so on for T, P, E, Z, Y.\n"
+"xM M, c 1, w 2, b 512, kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024,\n"
+"GB 1000*1000*1000, G 1024*1024*1024, and so on for T, P, E, Z, Y.\n"
 "Each KEYWORD may be:\n"
 "\n"
 msgstr ""
@@ -1988,62 +1998,76 @@ msgstr ""
 "varning: går runt fel i kärnan i lseek för fil (%s)\n"
 "  med mt_type=0x%0lx -- se <sys/mtio.h> för en lista av typer"
 
-#: src/dd.c:1170 src/dd.c:1188
+#: src/dd.c:1171 src/dd.c:1189
 #, c-format
 msgid "opening %s"
 msgstr "öppnar %s"
 
-#: src/dd.c:1196
+#: src/dd.c:1197
 msgid "file offset out of range"
 msgstr "filposition utanför intervallet"
 
-#: src/dd.c:1214
+#: src/dd.c:1215
 #, c-format
 msgid "advancing past %s bytes in output file %s"
 msgstr "passerar %s byte i utdatafil %s"
 
-#: src/df.c:49
+#: src/df.c:45
 msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, and Paul Eggert"
 msgstr "Torbjörn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy och Paul Eggert"
 
-#: src/df.c:153
+#: src/df.c:149
 msgid "Filesystem    Type"
 msgstr "Filsystem      Typ"
 
-#: src/df.c:155
+#: src/df.c:151
 msgid "Filesystem        "
 msgstr "Filsystem         "
 
-#: src/df.c:158
+#: src/df.c:154
 #, c-format
 msgid "    Inodes   IUsed   IFree IUse%%"
 msgstr "    Inoder IAnvända  IFria IAnv%%"
 
-#: src/df.c:162
+#: src/df.c:158
 #, c-format
 msgid "    Size  Used Avail Use%%"
 msgstr " Storlek Anvnt Tillg Anv%%"
 
-#: src/df.c:164
+#: src/df.c:160
 #, c-format
 msgid "     Size   Used  Avail Use%%"
 msgstr "  Storlek Använt  Tillg Anv%%"
 
-#: src/df.c:167
+#: src/df.c:163
 #, c-format
 msgid " %4s-blocks      Used Available Capacity"
 msgstr "  %4s-block    Använt Tillgängl    Kapac"
 
-#: src/df.c:198
+#: src/df.c:194
 #, c-format
 msgid " %4s-blocks      Used Available Use%%"
 msgstr "  %4s-block    Använt Tillgängl Anv%%"
 
-#: src/df.c:202
+#: src/df.c:198
 msgid " Mounted on\n"
 msgstr " Monterat på\n"
 
-#: src/df.c:712
+#: src/df.c:448 src/pwd.c:79 src/remove.c:980
+msgid "cannot get current directory"
+msgstr "kan inte avgöra aktuell katalog"
+
+#: src/df.c:458 src/df.c:472 src/df.c:500 src/du.c:345
+#, c-format
+msgid "cannot change to directory %s"
+msgstr "kan inte byta till katalog %s"
+
+#: src/df.c:478
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot stat current directory (now %s)"
+msgstr "kan inte avgöra aktuell katalog"
+
+#: src/df.c:728
 msgid ""
 "Show information about the filesystem on which each FILE resides,\n"
 "or all filesystems by default.\n"
@@ -2053,7 +2077,7 @@ msgstr ""
 "filsystem.\n"
 "\n"
 
-#: src/df.c:720
+#: src/df.c:736
 msgid ""
 "  -a, --all             include filesystems having 0 blocks\n"
 "  -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
@@ -2066,7 +2090,7 @@ msgstr ""
 "  -h, --human-readable  skriv storlekar i läsbart format (t.ex. 1K 234M 2G)\n"
 "  -H, --si              d:o, men använd multipler av 1000 istället för 1024\n"
 
-#: src/df.c:726
+#: src/df.c:742
 msgid ""
 "  -i, --inodes          list inode information instead of block usage\n"
 "  -k                    like --block-size=1K\n"
@@ -2080,7 +2104,7 @@ msgstr ""
 "      --no-sync         anropa inte sync innan information hämtas "
 "(normalfall)\n"
 
-#: src/df.c:732
+#: src/df.c:748
 msgid ""
 "  -P, --portability     use the POSIX output format\n"
 "      --sync            invoke sync before getting usage info\n"
@@ -2096,27 +2120,28 @@ msgstr ""
 "  -x, --exclude-type=TYP   utelämna filsystem av typ TYP\n"
 "  -v                    (ignorerad)\n"
 
-#: src/df.c:742 src/du.c:215 src/ls.c:3879
+#: src/df.c:758 src/du.c:215 src/ls.c:3874
+#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n"
-"kB 1000, K 1024, MB 1,000,000, M 1,048,576, and so on for G, T, P, E, Z, Y.\n"
+"kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024, and so on for G, T, P, E, Z, Y.\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "STRL kan vara (eller kan vara ett heltal eventuellt följt av) en av de\n"
 "följande: kB 1000, K 1024, MB 1 000 000, M 1 048 576, och så vidare\n"
 "för G, T, P, E, Z, Y.\n"
 
-#: src/df.c:859
+#: src/df.c:876
 #, c-format
 msgid "file system type %s both selected and excluded"
 msgstr "filsystemstypen %s är både vald och exkluderad"
 
-#: src/df.c:903
+#: src/df.c:921
 msgid "Warning: "
 msgstr "Varning: "
 
-#: src/df.c:906
+#: src/df.c:924
 #, c-format
 msgid "%scannot read table of mounted filesystems"
 msgstr "%skan inte läsa tabellen över monterade filsystem"
@@ -2169,7 +2194,7 @@ msgstr "%s:%lu: ok
 msgid "<internal>"
 msgstr "<intern>"
 
-#: src/dircolors.c:467
+#: src/dircolors.c:468
 msgid ""
 "the options to output dircolors' internal database and\n"
 "to select a shell syntax are mutually exclusive"
@@ -2177,7 +2202,7 @@ msgstr ""
 "flaggorna för att skriva ut dircolors interna databas och att välja en\n"
 "skalsyntax är ömsesidigt uteslutande"
 
-#: src/dircolors.c:475
+#: src/dircolors.c:476
 msgid ""
 "no FILE arguments may be used with the option to output\n"
 "dircolors' internal database"
@@ -2185,11 +2210,11 @@ msgstr ""
 "inget FILargument får ges tillsammans med flaggan för att visa dircolors\n"
 "interna databas"
 
-#: src/dircolors.c:504
+#: src/dircolors.c:505
 msgid "no SHELL environment variable, and no shell type option given"
 msgstr "ingen SHELL-miljövariabel, och ingen flagga för skalvariant angiven"
 
-#: src/dirname.c:33 src/pathchk.c:59
+#: src/dirname.c:33 src/head.c:48 src/pathchk.c:59
 msgid "David MacKenzie and Jim Meyering"
 msgstr "David MacKenzie och Jim Meyering"
 
@@ -2301,34 +2326,29 @@ msgstr ""
 msgid "cannot change to parent of directory %s"
 msgstr "kan inte byta till föräldern till katalog %s"
 
-#: src/du.c:345
-#, c-format
-msgid "cannot change to directory %s"
-msgstr "kan inte byta till katalog %s"
-
 #: src/du.c:352
 #, c-format
 msgid "cannot read directory %s"
 msgstr "kan inte läsa katalog %s"
 
-#: src/du.c:554 src/ls.c:2241 src/wc.c:591
+#: src/du.c:554 src/ls.c:2236 src/wc.c:592
 msgid "total"
 msgstr "totalt"
 
-#: src/du.c:641
+#: src/du.c:642
 #, c-format
 msgid "invalid maximum depth %s"
 msgstr "ogiltigt maxdjup %s"
 
-#: src/du.c:707
+#: src/du.c:708
 msgid "cannot both summarize and show all entries"
 msgstr "kan inte samtidigt bara visa summan och alla storlekar"
 
-#: src/du.c:714
+#: src/du.c:715
 msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0"
 msgstr "varning: att summera är detsamma som att använda --max-depth=0"
 
-#: src/du.c:720
+#: src/du.c:721
 #, c-format
 msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d"
 msgstr "varning: att summera står i konflikt med --max-depth=%d"
@@ -2442,15 +2462,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "  -t, --tabs=LISTA    använd kommaseparerad lista med tabulatorpositioner\n"
 
-#: src/expand.c:173 src/unexpand.c:153
+#: src/expand.c:172 src/unexpand.c:152
 msgid "tab size contains an invalid character"
 msgstr "storleken på tab innehåller ett felaktigt tecken"
 
-#: src/expand.c:191 src/unexpand.c:171
+#: src/expand.c:190 src/unexpand.c:170
 msgid "tab size cannot be 0"
 msgstr "storleken på tab kan inte vara 0"
 
-#: src/expand.c:193 src/unexpand.c:173
+#: src/expand.c:192 src/unexpand.c:172
 msgid "tab sizes must be ascending"
 msgstr "storleken på tabbarna måste vara stigande"
 
@@ -2576,11 +2596,11 @@ msgstr ""
 "returneras \n"
 "antalet tecken som överensstämmer, eller 0.\n"
 
-#: src/expr.c:186 src/expr.c:438 src/expr.c:444 src/expr.c:449 src/expr.c:471
+#: src/expr.c:187 src/expr.c:439 src/expr.c:445 src/expr.c:450 src/expr.c:472
 msgid "syntax error"
 msgstr "syntaxfel"
 
-#: src/expr.c:384
+#: src/expr.c:385
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: unportable BRE: `%s': using `^' as the first character\n"
@@ -2590,11 +2610,11 @@ msgstr ""
 "ett\n"
 "grundläggande reguljärt uttryck är inte portabelt; det ignoreras"
 
-#: src/expr.c:586 src/expr.c:625
+#: src/expr.c:587 src/expr.c:626
 msgid "non-numeric argument"
 msgstr "ickenumeriskt argument"
 
-#: src/expr.c:592
+#: src/expr.c:593
 msgid "division by zero"
 msgstr "division med noll"
 
@@ -2649,12 +2669,12 @@ msgstr ""
 "Dessa flaggnamn kan inte förkortas.\n"
 "\n"
 
-#: src/fmt.c:271
+#: src/fmt.c:272
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [-DIGITS] [OPTION]... [FILE]...\n"
 msgstr "Användning: %s [-SIFFROR] [FLAGGA]... [FIL]...\n"
 
-#: src/fmt.c:272
+#: src/fmt.c:273
 msgid ""
 "Reformat each paragraph in the FILE(s), writing to standard output.\n"
 "If no FILE or if FILE is `-', read standard input.\n"
@@ -2664,7 +2684,7 @@ msgstr ""
 "Utan FIL eller om FIL är -, läs standard in.\n"
 "\n"
 
-#: src/fmt.c:280
+#: src/fmt.c:281
 msgid ""
 "  -c, --crown-margin        preserve indentation of first two lines\n"
 "  -p, --prefix=STRING       combine only lines having STRING as prefix\n"
@@ -2675,33 +2695,33 @@ msgstr ""
 "prefix\n"
 "  -s, --split-only          dela långa rader, men justera ej\n"
 
-#: src/fmt.c:286
+#: src/fmt.c:287
+#, fuzzy
 msgid ""
 "  -t, --tagged-paragraph    indentation of first line different from second\n"
 "  -u, --uniform-spacing     one space between words, two after sentences\n"
-"  -w, --width=NUMBER        maximum line width (default of 75 columns)\n"
+"  -w, --width=WIDTH         maximum line width (default of 75 columns)\n"
 msgstr ""
 "  -t, --tagged-paragraph    indrag av första raden inte samma som andra "
 "raden\n"
 "  -u, --uniform-spacing     ett mellanslag mellan ord, två efter meningar\n"
 "  -w, --width=NUMMER        maximal radlängd (standardvärde 75 kolumner)\n"
 
-#: src/fmt.c:293
-msgid ""
-"\n"
-"In -wNUMBER, the letter `w' may be omitted.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"I -wNUMMER kan bokstaven \"w\" utelämnas.\n"
-
-#: src/fmt.c:345
-#, c-format
-msgid "invalid width option: `%s'"
+#: src/fmt.c:352
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid width option: %s"
 msgstr "ogiltig radlängdsflagga: \"%s\""
 
-#: src/fmt.c:385
+#: src/fmt.c:368
 #, c-format
-msgid "invalid width: `%s'"
+msgid ""
+"invalid option -- %c; -WIDTH is recognized only when it is the first\n"
+"option; use -w N instead"
+msgstr ""
+
+#: src/fmt.c:394
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid width: %s"
 msgstr "ogiltig radlängd: \"%s\""
 
 #: src/fold.c:71
@@ -2724,19 +2744,20 @@ msgstr ""
 "  -s, --spaces        bryt vid mellanrum\n"
 "  -w, --width=ANTAL   använd ANTAL kolumner i stället för 80\n"
 
-#: src/fold.c:267
+#: src/fold.c:268
 #, c-format
 msgid "`%s' option is obsolete; use `%s'"
 msgstr "flagga \"%s\" är föråldrad, använd \"%s\""
 
-#: src/fold.c:295
+#: src/fold.c:296
 #, c-format
 msgid "invalid number of columns: `%s'"
 msgstr "felaktigt antal kolumner: \"%s\""
 
-#: src/head.c:92
+#: src/head.c:121
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Print first 10 lines of each FILE to standard output.\n"
+"Print the first 10 lines of each FILE to standard output.\n"
 "With more than one FILE, precede each with a header giving the file name.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 "\n"
@@ -2746,15 +2767,17 @@ msgstr ""
 "Utan FIL eller när FIL är -, läs standard in.\n"
 "\n"
 
-#: src/head.c:101
+#: src/head.c:130
 msgid ""
-"  -c, --bytes=SIZE         print first SIZE bytes\n"
-"  -n, --lines=NUMBER       print first NUMBER lines instead of first 10\n"
+"  -c, --bytes=[-]N         print the first N bytes of each file;\n"
+"                             with the leading `-', print all but the last\n"
+"                             N bytes of each file\n"
+"  -n, --lines=[-]N         print the first N lines instead of the first 10;\n"
+"                             with the leading `-', print all but the last\n"
+"                             N lines of each file\n"
 msgstr ""
-"  -c, --bytes=STORLEK      skriv de första STORLEKen byte\n"
-"  -n, --lines=ANTAL        skriv de första ANTALet rader i stället för 10\n"
 
-#: src/head.c:105
+#: src/head.c:138
 msgid ""
 "  -q, --quiet, --silent    never print headers giving file names\n"
 "  -v, --verbose            always print headers giving file names\n"
@@ -2762,50 +2785,89 @@ msgstr ""
 "  -q, --quiet, --silent    skriv aldrig huvuden med filnamn\n"
 "  -v, --verbose            skriv alltid huvuden med filnamn\n"
 
-#: src/head.c:111 src/split.c:120
+#: src/head.c:144
+#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
-"SIZE may have a multiplier suffix: b for 512, k for 1K, m for 1 Meg.\n"
+"N may have a multiplier suffix: b 512, k 1024, m 1024*1024.\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "STORLEK kan ha en multiplikator som ändelse: b för 512, k för 1k, m för 1M.\n"
 
-#: src/head.c:190
+#: src/head.c:159 src/head.c:272 src/head.c:344 src/head.c:551 src/head.c:633
+#: src/head.c:705 src/head.c:770 src/head.c:798 src/tail.c:362 src/tail.c:443
+#: src/tail.c:492 src/tail.c:584 src/tail.c:709 src/tail.c:757 src/tail.c:796
+#: src/tail.c:1274 src/tail.c:1310 src/uniq.c:379
+#, c-format
+msgid "error reading %s"
+msgstr "fel vid läsning av %s"
+
+#: src/head.c:162 src/uniq.c:384
+#, c-format
+msgid "error writing %s"
+msgstr "fel vid skrivning av %s"
+
+#: src/head.c:165
+#, c-format
+msgid "%s: file has shrunk too much"
+msgstr ""
+
+#: src/head.c:238
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: number of bytes is large"
+msgstr "antal byte"
+
+#: src/head.c:456
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot lseek back to original position"
+msgstr "%s: kan inte söka till relativ position %s"
+
+#: src/head.c:626 src/head.c:697 src/tail.c:393
+#, c-format
+msgid "%s: cannot seek to offset %s"
+msgstr "%s: kan inte söka till position %s"
+
+#: src/head.c:815
 #, c-format
 msgid "cannot reposition file pointer for %s"
 msgstr "kan inte flytta filpekaren för %s"
 
-#: src/head.c:256 src/tail.c:1388
+#: src/head.c:899 src/tail.c:1434
 #, c-format
 msgid "%s: %s is so large that it is not representable"
 msgstr "%s: %s är så stor att den inte kan representeras"
 
-#: src/head.c:257 src/tail.c:1390
+#: src/head.c:900 src/tail.c:1436
 msgid "number of lines"
 msgstr "antal rader"
 
-#: src/head.c:257 src/tail.c:1391
+#: src/head.c:900 src/tail.c:1437
 msgid "number of bytes"
 msgstr "antal byte"
 
-#: src/head.c:264 src/tail.c:1478
+#: src/head.c:907 src/tail.c:1523
 msgid "invalid number of lines"
 msgstr "felaktigt antal rader"
 
-#: src/head.c:265 src/tail.c:1479
+#: src/head.c:908 src/tail.c:1524
 msgid "invalid number of bytes"
 msgstr "felaktigt antal byte"
 
-#: src/head.c:341
+#: src/head.c:995
 #, c-format
 msgid "unrecognized option `-%c'"
 msgstr "okänd flagga \"-%c\""
 
-#: src/head.c:348
+#: src/head.c:1002
 #, c-format
 msgid "`-%s' option is obsolete; use `-%c %.*s%.*s%s'"
 msgstr "flagga \"-%s\" är föråldrad, använd \"-%c %.*s%.*s%s\""
 
+#: src/head.c:1078
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: number of bytes is too large"
+msgstr "ogiltigt antal byte att jämföra"
+
 #: src/hostid.c:48
 #, c-format
 msgid ""
@@ -2833,16 +2895,16 @@ msgstr ""
 "Skriv ut eller ställ in värdnamnet på aktuellt system.\n"
 "\n"
 
-#: src/hostname.c:104
+#: src/hostname.c:105
 #, c-format
 msgid "cannot set hostname to `%s'"
 msgstr "kan inte sätta värdnamn till \"%s\""
 
-#: src/hostname.c:110
+#: src/hostname.c:111
 msgid "cannot set hostname; this system lacks the functionality"
 msgstr "kan inte sätta värdnamn; detta system saknar denna funktionen"
 
-#: src/hostname.c:117
+#: src/hostname.c:118
 msgid "cannot determine hostname"
 msgstr "kan inte avgöra värdnamnet"
 
@@ -2884,95 +2946,100 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Utan någon FLAGGA skrivs lite användbar, identifierad information ut.\n"
 
-#: src/id.c:162
+#: src/id.c:163
 msgid "cannot print only user and only group"
 msgstr "kan inte skriva bara användare och bara grupp"
 
-#: src/id.c:166
+#: src/id.c:167
 msgid "cannot print only names or real IDs in default format"
 msgstr "kan inte skriva ut bara namn eller faktiskt ID på standardformat"
 
-#: src/id.c:175
+#: src/id.c:176
 #, c-format
 msgid "%s: No such user"
 msgstr "%s: Ingen sådan användare"
 
-#: src/id.c:212
+#: src/id.c:213
 #, c-format
 msgid "cannot find name for user ID %u"
 msgstr "kan inte hitta namn för användar-id %u"
 
-#: src/id.c:235
+#: src/id.c:236
 #, c-format
 msgid "cannot find name for group ID %u"
 msgstr "kan inte hitta namn för grupp-id %u"
 
-#: src/id.c:273
+#: src/id.c:274
 msgid "cannot get supplemental group list"
 msgstr "kan inte hämta tilläggsgrupplista"
 
-#: src/id.c:385
+#: src/id.c:386
 msgid " groups="
 msgstr " grupper="
 
-#: src/install.c:269
+#: src/install.c:266
 msgid "the strip option may not be used when installing a directory"
 msgstr "strip-flaggan kan inte användas vid installation av en katalog"
 
-#: src/install.c:292 src/mkdir.c:140
+#: src/install.c:289 src/mkdir.c:141
 #, c-format
 msgid "invalid mode %s"
 msgstr "ogiltig rättighet %s"
 
-#: src/install.c:307 src/install.c:371
+#: src/install.c:304 src/install.c:368
 #, c-format
 msgid "creating directory %s"
 msgstr "skapar katalog %s"
 
-#: src/install.c:332
+#: src/install.c:329
 #, c-format
 msgid "installing multiple files, but last argument, %s is not a directory"
 msgstr ""
 "installation av flera filer, men sista argumentet, %s, är inte en katalog"
 
-#: src/install.c:435
+#: src/install.c:432
 #, c-format
 msgid "%s is a directory"
 msgstr "%s är en katalog"
 
-#: src/install.c:495
+#: src/install.c:468
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot change ownership of %s"
+msgstr "kan inte ändra rättigheter på %s"
+
+#: src/install.c:492
 #, c-format
 msgid "cannot obtain time stamps for %s"
 msgstr "kan inte få tidsstämpel för %s"
 
-#: src/install.c:507
+#: src/install.c:504
 #, c-format
 msgid "cannot set time stamps for %s"
 msgstr "kan inte sätta tidsstämpel för %s"
 
-#: src/install.c:528
+#: src/install.c:525
 msgid "fork system call failed"
 msgstr "systemanropet fork misslyckades"
 
-#: src/install.c:532
+#: src/install.c:529
 msgid "cannot run strip"
 msgstr "kan inte köra strip"
 
-#: src/install.c:539
+#: src/install.c:536
 msgid "strip failed"
 msgstr "strip misslyckades"
 
-#: src/install.c:560
+#: src/install.c:557
 #, c-format
 msgid "invalid user %s"
 msgstr "ogiltig användare %s"
 
-#: src/install.c:578
+#: src/install.c:575
 #, c-format
 msgid "invalid group %s"
 msgstr "ogiltig grupp %s"
 
-#: src/install.c:597
+#: src/install.c:594
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST           (1st format)\n"
@@ -2983,7 +3050,7 @@ msgstr ""
 "    eller:  %s [FLAGGA]... KÄLLA... KATALOG    (format 2)\n"
 "    eller:  %s -d [FLAGGA]... KATALOG...       (format 3)\n"
 
-#: src/install.c:603
+#: src/install.c:600
 msgid ""
 "In the first two formats, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n"
 "the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n"
@@ -2996,7 +3063,7 @@ msgstr ""
 "föräldrakataloger.\n"
 "\n"
 
-#: src/install.c:612
+#: src/install.c:609
 msgid ""
 "      --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
 "  -b                  like --backup but does not accept an argument\n"
@@ -3010,7 +3077,7 @@ msgstr ""
 "  -d, --directory     betrakta alla argument som kataloger; skapa dem\n"
 "                        inklusive eventuella föräldrakataloger\n"
 
-#: src/install.c:619
+#: src/install.c:616
 msgid ""
 "  -D                  create all leading components of DEST except the "
 "last,\n"
@@ -3028,7 +3095,7 @@ msgstr ""
 "xr-x\n"
 "  -o, --owner=ÄGARE   sätt ägare (endast superanvändare)\n"
 
-#: src/install.c:626
+#: src/install.c:623
 msgid ""
 "  -p, --preserve-timestamps   apply access/modification times of SOURCE "
 "files\n"
@@ -3044,7 +3111,7 @@ msgstr ""
 "  -S, --suffix=ÄNDELSE ersätt den vanliga säkerhetskopieändelsen\n"
 "      --verbose       skriv namnet på varje katalog som skapas\n"
 
-#: src/install.c:635 src/ln.c:377 src/mv.c:348
+#: src/install.c:632 src/ln.c:378 src/mv.c:344
 msgid ""
 "\n"
 "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
@@ -3135,7 +3202,7 @@ msgstr ""
 msgid "invalid field specifier: `%s'"
 msgstr "felaktig specifikation av fält: \"%s\""
 
-#: src/join.c:659 src/join.c:772 src/join.c:808
+#: src/join.c:659 src/join.c:773 src/join.c:809
 #, c-format
 msgid "invalid field number: `%s'"
 msgstr "felaktigt fältnummer: \"%s\""
@@ -3145,29 +3212,29 @@ msgstr "felaktigt f
 msgid "invalid file number in field spec: `%s'"
 msgstr "felaktigt filnummer i fältspec: \"%s\""
 
-#: src/join.c:792
+#: src/join.c:793
 #, c-format
 msgid "invalid field number for file 1: `%s'"
 msgstr "felaktigt fältnummer för fil 1: \"%s\""
 
-#: src/join.c:801
+#: src/join.c:802
 #, c-format
 msgid "invalid field number for file 2: `%s'"
 msgstr "felaktigt fältnummer för fil 2: \"%s\""
 
-#: src/join.c:833
+#: src/join.c:834
 msgid "too many non-option arguments"
 msgstr "för många argument som inte är flaggor"
 
-#: src/join.c:855
+#: src/join.c:856
 msgid "too few non-option arguments"
 msgstr "för få argument som inte är flaggor"
 
-#: src/join.c:866
+#: src/join.c:867
 msgid "both files cannot be standard input"
 msgstr "båda filerna kan inte vara standard in"
 
-#: src/kill.c:93
+#: src/kill.c:95
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-s SIGNAL | -SIGNAL] PID...\n"
@@ -3178,7 +3245,7 @@ msgstr ""
 "   eller:   %s -l [SIGNAL]...\n"
 "   eller:   %s -t [SIGNAL]...\n"
 
-#: src/kill.c:99
+#: src/kill.c:101
 msgid ""
 "Send signals to processes, or list signals.\n"
 "\n"
@@ -3186,7 +3253,7 @@ msgstr ""
 "Skickar signaler till processer, eller räknar upp signaler.\n"
 "\n"
 
-#: src/kill.c:106
+#: src/kill.c:108
 msgid ""
 "  -s, --signal=SIGNAL, -SIGNAL\n"
 "                   specify the name or number of the signal to be sent\n"
@@ -3201,7 +3268,7 @@ msgstr ""
 "                   nummer\n"
 "  -t, --table      skriv en tabell med signalinformation\n"
 
-#: src/kill.c:114
+#: src/kill.c:116
 msgid ""
 "\n"
 "SIGNAL may be a signal name like `HUP', or a signal number like `1',\n"
@@ -3213,39 +3280,38 @@ msgstr ""
 "\"1\", eller en slutstatus från en process avslutad av en signal.  PID\n"
 "är ett heltal; om det är negativt identifierar det en processgrupp.\n"
 
-#: src/kill.c:163
+#: src/kill.c:165
 #, c-format
 msgid "%s: invalid signal"
 msgstr "%s: felaktig signal"
 
-#: src/kill.c:262
-#, c-format
-msgid "missing operand after `%s'"
-msgstr "operand saknas efter \"%s\""
-
-#: src/kill.c:274
+#: src/kill.c:270
 #, c-format
 msgid "%s: invalid process id"
 msgstr "%s: ogiltigt process-id"
 
-#: src/kill.c:327
+#: src/kill.c:324
 #, c-format
 msgid "invalid option -- %c"
 msgstr "ogiltig flagga -- %c"
 
-#: src/kill.c:336
+#: src/kill.c:333
 #, c-format
 msgid "%s: multiple signals specified"
 msgstr "%s: flera signaler angivna"
 
-#: src/kill.c:350
+#: src/kill.c:347
 msgid "multiple -l or -t options specified"
 msgstr "multipla -l eller -t-flaggor angivna"
 
-#: src/kill.c:367
+#: src/kill.c:364
 msgid "cannot combine signal with -l or -t"
 msgstr "kan inte kombinera signal med -l eller -t"
 
+#: src/kill.c:370
+msgid "no process ID specified"
+msgstr ""
+
 #: src/link.c:51
 #, c-format
 msgid ""
@@ -3264,62 +3330,62 @@ msgstr ""
 "befintlig FIL1.\n"
 "\n"
 
-#: src/link.c:98
+#: src/link.c:99
 #, c-format
 msgid "cannot create link %s to %s"
 msgstr "kan inte skapa länk %s till %s"
 
-#: src/ln.c:39
+#: src/ln.c:35
 msgid "Mike Parker and David MacKenzie"
 msgstr "Mike Parker och David MacKenzie"
 
-#: src/ln.c:167
+#: src/ln.c:168
 #, c-format
 msgid "%s: warning: making a hard link to a symbolic link is not portable"
 msgstr ""
 "%s: varning: att göra en hård länk till en symbolisk länk är inte portabelt"
 
-#: src/ln.c:174
+#: src/ln.c:175
 #, c-format
 msgid "%s: hard link not allowed for directory"
 msgstr "%s: hård länk inte tillåten för katalog"
 
-#: src/ln.c:246
+#: src/ln.c:247
 #, c-format
 msgid "%s: cannot overwrite directory"
 msgstr "%s: kan inte skriva över katalog"
 
-#: src/ln.c:251
+#: src/ln.c:252
 #, c-format
 msgid "%s: replace %s? "
 msgstr "%s: ersätt %s? "
 
-#: src/ln.c:257
+#: src/ln.c:258
 #, c-format
 msgid "%s: File exists"
 msgstr "%s: Filen finns"
 
-#: src/ln.c:304
+#: src/ln.c:305
 #, c-format
 msgid "create symbolic link %s to %s"
 msgstr "skapa symbolisk länk %s till %s"
 
-#: src/ln.c:305
+#: src/ln.c:306
 #, c-format
 msgid "create hard link %s to %s"
 msgstr "skapar hård länk %s till katalog %s"
 
-#: src/ln.c:319
+#: src/ln.c:320
 #, c-format
 msgid "creating symbolic link %s to %s"
 msgstr "skapa symbolisk länk %s till %s"
 
-#: src/ln.c:320
+#: src/ln.c:321
 #, c-format
 msgid "creating hard link %s to %s"
 msgstr "skapar hård länk %s till %s"
 
-#: src/ln.c:339
+#: src/ln.c:340
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... TARGET [LINK_NAME]\n"
@@ -3330,7 +3396,7 @@ msgstr ""
 "   eller:   %s [FLAGGA]... MÅL... KATALOG\n"
 "   eller:   %s [FLAGGA]... --target-directory=KATALOG MÅL...\n"
 
-#: src/ln.c:345
+#: src/ln.c:346
 msgid ""
 "Create a link to the specified TARGET with optional LINK_NAME.\n"
 "If LINK_NAME is omitted, a link with the same basename as the TARGET is\n"
@@ -3352,7 +3418,7 @@ msgstr ""
 "varje MÅL existera.\n"
 "\n"
 
-#: src/ln.c:357
+#: src/ln.c:358
 msgid ""
 "      --backup[=CONTROL]      make a backup of each existing destination "
 "file\n"
@@ -3366,7 +3432,7 @@ msgstr ""
 "                                (endast superanvändare)\n"
 "  -f, --force                 ta bort befintliga destinationsfiler\n"
 
-#: src/ln.c:363
+#: src/ln.c:364
 msgid ""
 "  -n, --no-dereference        treat destination that is a symlink to a\n"
 "                                directory as if it were a normal file\n"
@@ -3379,7 +3445,7 @@ msgstr ""
 "  -i, --interactive           fråga om destinationer skall tas bort\n"
 "  -s, --symbolic              gör symboliska länkar istället för hårda\n"
 
-#: src/ln.c:369
+#: src/ln.c:370
 msgid ""
 "  -S, --suffix=SUFFIX         override the usual backup suffix\n"
 "      --target-directory=DIRECTORY  specify the DIRECTORY in which to "
@@ -3391,21 +3457,21 @@ msgstr ""
 "      --target-directory=KATALOG  ange KATALOG som länkarna skall skapas i\n"
 "  -v, --verbose               skriv namnet på varje fil före länkning\n"
 
-#: src/ln.c:521
+#: src/ln.c:523
 #, c-format
 msgid "%s: specified target directory is not a directory"
 msgstr "%s: angiven målkatalog är inte en katalog"
 
-#: src/ln.c:542
+#: src/ln.c:544
 msgid "when making multiple links, last argument must be a directory"
 msgstr "för att göra flera länkar måste sista argumentet vara en katalog"
 
-#: src/logname.c:48 src/pwd.c:46 src/sync.c:44
+#: src/logname.c:49 src/pwd.c:46 src/sync.c:44
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
 msgstr "Användning: %s [FLAGGA]\n"
 
-#: src/logname.c:49
+#: src/logname.c:50
 msgid ""
 "Print the name of the current user.\n"
 "\n"
@@ -3413,82 +3479,82 @@ msgstr ""
 "Skriv ut namnet på aktuell användare.\n"
 "\n"
 
-#: src/logname.c:99
-#, c-format
-msgid "%s: no login name\n"
+#: src/logname.c:105
+#, fuzzy
+msgid "no login name"
 msgstr "%s: inget inloggningsnamn\n"
 
 # Dessa två format skall expandera till samma längd.  (Det finns en
 # kommentar omedelbart innan dem i koden om det.  Hur får man xgettext
 # att ta med kommentarer?)
-#: src/ls.c:673
+#: src/ls.c:667
 msgid "%b %e  %Y"
 msgstr "%e %b  %Y"
 
-#: src/ls.c:681
+#: src/ls.c:675
 msgid "%b %e %H:%M"
 msgstr "%e %b %H.%M"
 
-#: src/ls.c:1307
+#: src/ls.c:1302
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s"
 msgstr "ignorerar ogiltigt värde på miljövariabeln QUOTING_STYLE: %s"
 
-#: src/ls.c:1334
+#: src/ls.c:1329
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s"
 msgstr "ignorerar felaktig bredd i miljövariabeln COLUMNS: %s"
 
-#: src/ls.c:1365
+#: src/ls.c:1360
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s"
 msgstr "ignorerar felaktigt tabulatorsteg i miljövariabeln TABSIZE: %s"
 
-#: src/ls.c:1482
+#: src/ls.c:1477
 #, c-format
 msgid "invalid line width: %s"
 msgstr "felaktig radlängd: %s"
 
-#: src/ls.c:1556
+#: src/ls.c:1551
 #, c-format
 msgid "invalid tab size: %s"
 msgstr "felaktigt tabulatorsteg %s"
 
-#: src/ls.c:1722
+#: src/ls.c:1717
 #, c-format
 msgid "invalid time style format %s"
 msgstr "felaktigt tidsstilsformat %s"
 
-#: src/ls.c:2054
+#: src/ls.c:2049
 #, c-format
 msgid "unrecognized prefix: %s"
 msgstr "okänt prefix: %s"
 
-#: src/ls.c:2077
+#: src/ls.c:2072
 msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
 msgstr "obegripligt värde på LS_COLORS-miljövariabeln"
 
-#: src/ls.c:2145
+#: src/ls.c:2140
 #, c-format
 msgid "cannot determine device and inode of %s"
 msgstr "kan inte avgöra enhet och inod för %s"
 
-#: src/ls.c:2155
+#: src/ls.c:2150
 #, c-format
 msgid "not listing already-listed directory: %s"
 msgstr "listar inte redan listad katalog: %s"
 
-#: src/ls.c:2208 src/remove.c:929
+#: src/ls.c:2203 src/remove.c:938
 #, c-format
 msgid "reading directory %s"
 msgstr "läser katalog %s"
 
-#: src/ls.c:2603
+#: src/ls.c:2598
 #, c-format
 msgid "cannot compare file names %s and %s"
 msgstr "kan inte jämföra filnamnen %s och %s"
 
-#: src/ls.c:3762
+#: src/ls.c:3757
 msgid ""
 "List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
 "Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
@@ -3498,7 +3564,7 @@ msgstr ""
 "posterna alfabetiskt om ingen av -cftuSUX eller --sort anges.\n"
 "\n"
 
-#: src/ls.c:3770
+#: src/ls.c:3765
 msgid ""
 "  -a, --all                  do not hide entries starting with .\n"
 "  -A, --almost-all           do not list implied . and ..\n"
@@ -3510,7 +3576,7 @@ msgstr ""
 "      --author               skriv ut författare för varje fil\n"
 "  -b, --escape               skriv oktala koder för ickegrafiska tecken\n"
 
-#: src/ls.c:3776
+#: src/ls.c:3771
 msgid ""
 "      --block-size=SIZE      use SIZE-byte blocks\n"
 "  -B, --ignore-backups       do not list implied entries ending with ~\n"
@@ -3529,7 +3595,7 @@ msgstr ""
 "                               med -l: visa ctime och sortera alfabetiskt\n"
 "                               annars: sortera efter ctime\n"
 
-#: src/ls.c:3784
+#: src/ls.c:3779
 msgid ""
 "  -C                         list entries by columns\n"
 "      --color[=WHEN]         control whether color is used to distinguish "
@@ -3550,7 +3616,7 @@ msgstr ""
 "                               och följ inte symboliska länkar\n"
 "  -D, --dired                anpassa utdata för Emacs dired-funktion\n"
 
-#: src/ls.c:3792
+#: src/ls.c:3787
 msgid ""
 "  -f                         do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
 "  -F, --classify             append indicator (one of */=@|) to entries\n"
@@ -3565,7 +3631,7 @@ msgstr ""
 "                               single-column -1, verbose -l, vertical -C\n"
 "      --full-time            som -l --time-style=full-iso\n"
 
-#: src/ls.c:3799
+#: src/ls.c:3794
 msgid ""
 "  -g                         like -l, but do not list owner\n"
 "  -G, --no-group             inhibit display of group information\n"
@@ -3592,7 +3658,7 @@ msgstr ""
 "symbolisk\n"
 "                              länk som pekar på en katalog\n"
 
-#: src/ls.c:3810
+#: src/ls.c:3805
 msgid ""
 "      --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
 "names:\n"
@@ -3612,7 +3678,7 @@ msgstr ""
 "                               skalMÖNSTER\n"
 "  -k                         som --block-size=1K\n"
 
-#: src/ls.c:3817
+#: src/ls.c:3812
 msgid ""
 "  -l                         use a long listing format\n"
 "  -L, --dereference          when showing file information for a symbolic\n"
@@ -3629,7 +3695,7 @@ msgstr ""
 "  -m                         fyll bredden med en kommaseparerad lista av "
 "poster\n"
 
-#: src/ls.c:3824
+#: src/ls.c:3819
 msgid ""
 "  -n, --numeric-uid-gid      like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n"
 "  -N, --literal              print raw entry names (don't treat e.g. "
@@ -3645,7 +3711,7 @@ msgstr ""
 "  -p, --file-type            lägg till en indikator (en av /=@|) till "
 "poster\n"
 
-#: src/ls.c:3831
+#: src/ls.c:3826
 msgid ""
 "  -q, --hide-control-chars   print ? instead of non graphic characters\n"
 "      --show-control-chars   show non graphic characters as-is (default\n"
@@ -3666,7 +3732,7 @@ msgstr ""
 "                               literal, locale, shell, shell-always, c, "
 "escape\n"
 
-#: src/ls.c:3839
+#: src/ls.c:3834
 msgid ""
 "  -r, --reverse              reverse order while sorting\n"
 "  -R, --recursive            list subdirectories recursively\n"
@@ -3676,7 +3742,8 @@ msgstr ""
 "  -R, --recursive            visa underkataloger rekursivt\n"
 "  -s, --size                 skriv storleken i block för varje fil\n"
 
-#: src/ls.c:3844
+#: src/ls.c:3839
+#, fuzzy
 msgid ""
 "  -S                         sort by file size\n"
 "      --sort=WORD            extension -X, none -U, size -S, time -t,\n"
@@ -3699,7 +3766,7 @@ msgstr ""
 "                               angiven tid som sorteringsnyckel om --"
 "sort=time\n"
 
-#: src/ls.c:3853
+#: src/ls.c:3848
 msgid ""
 "      --time-style=STYLE     show times using style STYLE:\n"
 "                               full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n"
@@ -3724,7 +3791,7 @@ msgstr ""
 "  -t                         sortera efter modifieringstid\n"
 "  -T, --tabsize=KOLUMN       antag tabulatorsteg varje KOLUMN, inte var 8:e\n"
 
-#: src/ls.c:3864
+#: src/ls.c:3859
 msgid ""
 "  -u                         with -lt: sort by, and show, access time\n"
 "                               with -l: show access time and sort by name\n"
@@ -3739,7 +3806,7 @@ msgstr ""
 "  -U                         sortera inte; lista poster i katalogordning\n"
 "  -v                         sortera efter version\n"
 
-#: src/ls.c:3871
+#: src/ls.c:3866
 msgid ""
 "  -w, --width=COLS           assume screen width instead of current value\n"
 "  -x                         list entries by lines instead of by columns\n"
@@ -3751,7 +3818,7 @@ msgstr ""
 "  -X                         sortera alfabetiskt efter ändelser\n"
 "  -1                         lista en fil per rad\n"
 
-#: src/ls.c:3883
+#: src/ls.c:3878
 msgid ""
 "\n"
 "By default, color is not used to distinguish types of files.  That is\n"
@@ -3828,84 +3895,84 @@ msgstr ""
 "med en kontrollsumma, ett tecken som indikerar typen (\"*\" för binärt,\n"
 "\" \" för text), och namnet på varje fil.\n"
 
-#: src/md5sum.c:385
+#: src/md5sum.c:429
 #, c-format
 msgid "%s: %lu: improperly formatted %s checksum line"
 msgstr "%s: %lu: felaktigt formaterad %s-kontrollsummerad"
 
-#: src/md5sum.c:407
+#: src/md5sum.c:451
 #, c-format
 msgid "%s: FAILED open or read\n"
 msgstr "%s: MISSLYCKADES att öppna eller läsa\n"
 
-#: src/md5sum.c:431
+#: src/md5sum.c:475
 msgid "FAILED"
 msgstr "MISSLYCKADES"
 
-#: src/md5sum.c:431
+#: src/md5sum.c:475
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: src/md5sum.c:444
+#: src/md5sum.c:488
 #, c-format
 msgid "%s: read error"
 msgstr "%s: läsfel"
 
-#: src/md5sum.c:457
+#: src/md5sum.c:501
 #, c-format
 msgid "%s: no properly formatted %s checksum lines found"
 msgstr "%s: inga korrekt formaterade %s-kontrollsummerader funna"
 
-#: src/md5sum.c:470
+#: src/md5sum.c:514
 #, c-format
 msgid "WARNING: %d of %d listed %s could not be read"
 msgstr "VARNING: %d av %d listade %s kunde inte läsas"
 
-#: src/md5sum.c:473
+#: src/md5sum.c:517
 msgid "file"
 msgstr "fil"
 
-#: src/md5sum.c:473
+#: src/md5sum.c:517
 msgid "files"
 msgstr "filer"
 
-#: src/md5sum.c:479
+#: src/md5sum.c:523
 #, c-format
 msgid "WARNING: %d of %d computed %s did NOT match"
 msgstr "VARNING: %d av %d beräknad(e) %s stämde INTE"
 
-#: src/md5sum.c:482
+#: src/md5sum.c:526
 msgid "checksum"
 msgstr "kontrollsumma"
 
-#: src/md5sum.c:482
+#: src/md5sum.c:526
 msgid "checksums"
 msgstr "kontrollsummor"
 
-#: src/md5sum.c:564
+#: src/md5sum.c:609
 msgid ""
 "the --binary and --text options are meaningless when verifying checksums"
 msgstr ""
 "flaggorna --binary och --text är meningsfulla enbart när kontrollsummor\n"
 "verifieras"
 
-#: src/md5sum.c:572
+#: src/md5sum.c:617
 msgid "the --string and --check options are mutually exclusive"
 msgstr "flaggorna --string och --check kan inte användas samtidigt"
 
-#: src/md5sum.c:579
+#: src/md5sum.c:624
 msgid "the --status option is meaningful only when verifying checksums"
 msgstr "flaggan --status är meningsfull enbart när kontrollsummor verifieras"
 
-#: src/md5sum.c:586
+#: src/md5sum.c:631
 msgid "the --warn option is meaningful only when verifying checksums"
 msgstr "flaggan --warn är meningsfull enbart när kontrollsummor verifieras "
 
-#: src/md5sum.c:596
+#: src/md5sum.c:641
 msgid "no files may be specified when using --string"
 msgstr "ingen fil kan anges när --string används"
 
-#: src/md5sum.c:618
+#: src/md5sum.c:663
 msgid "only one argument may be specified when using --check"
 msgstr "endast ett argument kan anges när --check används"
 
@@ -3934,12 +4001,12 @@ msgstr ""
 "  -p, --parents     inget fel om den finns, gör föräldrakataloger vid behov\n"
 "  -v, --verbose     skriv meddelande för varje skapad katalog\n"
 
-#: src/mkdir.c:113
+#: src/mkdir.c:114
 #, c-format
 msgid "created directory %s"
 msgstr "skapade katalog %s"
 
-#: src/mkdir.c:190
+#: src/mkdir.c:191
 #, c-format
 msgid "cannot set permissions of directory %s"
 msgstr "kan inte sätta rättigheter på katalog %s"
@@ -3963,15 +4030,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "  -m, --mode=RÄTTIGHET sätt rättigheter (enligt chmod), inte a=rw - umask\n"
 
-#: src/mkfifo.c:93 src/mknod.c:206
+#: src/mkfifo.c:94 src/mknod.c:207
 msgid "fifo files not supported"
 msgstr "fifo-filer stöds inte"
 
-#: src/mkfifo.c:123 src/mknod.c:127
+#: src/mkfifo.c:124 src/mknod.c:128
 msgid "invalid mode"
 msgstr "felaktig rättighet"
 
-#: src/mkfifo.c:142
+#: src/mkfifo.c:143
 #, c-format
 msgid "cannot set permissions of fifo %s"
 msgstr "kan inte sätta rättigheter på fifo %s"
@@ -4015,53 +4082,58 @@ msgstr ""
 "  c, u   skapa en (obuffrad) teckenspecialfil\n"
 "  p      skapa en FIFO\n"
 
-#: src/mknod.c:141
+#: src/mknod.c:142
 msgid "wrong number of arguments"
 msgstr "fel antal argument"
 
-#: src/mknod.c:153
+#: src/mknod.c:154
 msgid "block special files not supported"
 msgstr "blockspecialfiler stöds inte"
 
-#: src/mknod.c:162
+#: src/mknod.c:163
 msgid "character special files not supported"
 msgstr "teckenspecialfiler stöds inte"
 
-#: src/mknod.c:171
+#: src/mknod.c:172
 msgid ""
 "when creating special files, major and minor device\n"
 "numbers must be specified"
 msgstr "när specialfiler skapas, måste övre och undre enhetsnummer anges"
 
-#: src/mknod.c:186
+#: src/mknod.c:187
 #, c-format
 msgid "invalid major device number %s"
 msgstr "ogiltigt övre enhetsnummer %s"
 
-#: src/mknod.c:191
+#: src/mknod.c:192
 #, c-format
 msgid "invalid minor device number %s"
 msgstr "ogiltigt undre enhetsnummer %s"
 
-#: src/mknod.c:196
+#: src/mknod.c:197
 #, c-format
 msgid "invalid device %s %s"
 msgstr "ogiltig enhet %s %s"
 
-#: src/mknod.c:210
+#: src/mknod.c:211
 msgid "major and minor device numbers may not be specified for fifo files"
 msgstr "övre och undre enhetsnummer skall inte anges för fifo-filer"
 
-#: src/mknod.c:231
+#: src/mknod.c:221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid device type %s"
+msgstr "ogiltig enhet %s %s"
+
+#: src/mknod.c:232
 #, c-format
 msgid "cannot set permissions of %s"
 msgstr "kan inte sätta rättigheter på %s"
 
-#: src/mv.c:44
+#: src/mv.c:40
 msgid "Mike Parker, David MacKenzie, and Jim Meyering"
 msgstr "Mike Parker, David MacKenzie och Jim Meyering"
 
-#: src/mv.c:317
+#: src/mv.c:313
 msgid ""
 "Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
 "\n"
@@ -4069,7 +4141,7 @@ msgstr ""
 "Byt namn på KÄLLA till DEST eller flytta KÄLLor till KATALOG.\n"
 "\n"
 
-#: src/mv.c:324
+#: src/mv.c:320
 msgid ""
 "      --backup[=CONTROL]       make a backup of each existing destination "
 "file\n"
@@ -4087,7 +4159,7 @@ msgstr ""
 "  -i, --interactive            fråga innan något skrivs över\n"
 "                                 detsamma som --reply=query\n"
 
-#: src/mv.c:332
+#: src/mv.c:328
 msgid ""
 "      --reply={yes,no,query}   specify how to handle the prompt about an\n"
 "                                 existing destination file\n"
@@ -4101,7 +4173,7 @@ msgstr ""
 "                                 KÄLLargument\n"
 "  -S, --suffix=ÄNDELSE         ersätt den vanliga säkerhetskopieändelsen\n"
 
-#: src/mv.c:339
+#: src/mv.c:335
 msgid ""
 "      --target-directory=DIRECTORY  move all SOURCE arguments into "
 "DIRECTORY\n"
@@ -4117,12 +4189,12 @@ msgstr ""
 "                                 inte finns\n"
 "  -v, --verbose                förklara vad som görs\n"
 
-#: src/mv.c:467
+#: src/mv.c:464
 #, c-format
 msgid "specified target, %s is not a directory"
 msgstr "angivet mål, %s är inte en katalog"
 
-#: src/mv.c:475
+#: src/mv.c:472
 msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory"
 msgstr "när flera filer flyttas måste sista argumentet vara en katalog"
 
@@ -4145,33 +4217,33 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -n, --adjustment=JUSTERING  öka prioritet med JUSTERING först\n"
 
-#: src/nice.c:109 src/nice.c:122
+#: src/nice.c:110 src/nice.c:123
 #, c-format
 msgid "invalid option `%s'"
 msgstr "ogiltig flagga \"%s\""
 
-#: src/nice.c:147
+#: src/nice.c:148
 #, c-format
 msgid "invalid priority `%s'"
 msgstr "ogiltig prioritet \"%s\""
 
-#: src/nice.c:171
+#: src/nice.c:172
 msgid "a command must be given with an adjustment"
 msgstr "ett kommando måste anges med en justering"
 
-#: src/nice.c:178 src/nice.c:187
+#: src/nice.c:179 src/nice.c:188
 msgid "cannot get priority"
 msgstr "kan inte hämta prioritet"
 
-#: src/nice.c:192
+#: src/nice.c:193
 msgid "cannot set priority"
 msgstr "kan inte sätta prioritet"
 
-#: src/nl.c:39
+#: src/nl.c:40
 msgid "Scott Bartram and David MacKenzie"
 msgstr "Scott Bartram och David MacKenzie"
 
-#: src/nl.c:180
+#: src/nl.c:181
 msgid ""
 "Write each FILE to standard output, with line numbers added.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
@@ -4181,7 +4253,7 @@ msgstr ""
 "Utan FIL eller om FIL är -, läs standard in.\n"
 "\n"
 
-#: src/nl.c:188
+#: src/nl.c:189
 msgid ""
 "  -b, --body-numbering=STYLE      use STYLE for numbering body lines\n"
 "  -d, --section-delimiter=CC      use CC for separating logical pages\n"
@@ -4192,7 +4264,7 @@ msgstr ""
 "  -d, --section-delimiter=CC      använd CC för att avgränsa logiska sidor\n"
 "  -f, --footer-numbering=STIL     använd STIL för att numrera rader i fot\n"
 
-#: src/nl.c:193
+#: src/nl.c:194
 msgid ""
 "  -h, --header-numbering=STYLE    use STYLE for numbering header lines\n"
 "  -i, --page-increment=NUMBER     line number increment at each line\n"
@@ -4212,7 +4284,7 @@ msgstr ""
 "  -s, --number-separator=STRÄNG   lägg till STRÄNG efter (möjligt) "
 "radnummer\n"
 
-#: src/nl.c:201
+#: src/nl.c:202
 msgid ""
 "  -v, --first-page=NUMBER         first line number on each logical page\n"
 "  -w, --number-width=NUMBER       use NUMBER columns for line numbers\n"
@@ -4220,7 +4292,7 @@ msgstr ""
 "  -v, --first-page=NUMMER         första radnumret på varje logisk sida\n"
 "  -w, --number-width=ANTAL        använd ANTAL kolumner för radnummer\n"
 
-#: src/nl.c:207
+#: src/nl.c:208
 msgid ""
 "\n"
 "By default, selects -v1 -i1 -l1 -sTAB -w6 -nrn -hn -bt -fn.  CC are\n"
@@ -4232,7 +4304,7 @@ msgstr ""
 "består av två tecken för att avskilja logiska sidor, saknas andra\n"
 "tecknet menas :.  Skriv \\\\ för \\.  STIL är någon av:\n"
 
-#: src/nl.c:213
+#: src/nl.c:214
 msgid ""
 "\n"
 "  a         number all lines\n"
@@ -4260,26 +4332,85 @@ msgstr ""
 "  rz   högerjusterat, inledande nollor\n"
 "\n"
 
-#: src/nl.c:504
-#, c-format
-msgid "invalid starting line number: `%s'"
+#: src/nl.c:492
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid header numbering style: %s"
+msgstr "felaktigt fältnummer: \"%s\""
+
+#: src/nl.c:500
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid body numbering style: %s"
+msgstr "ogiltigt antal %s"
+
+#: src/nl.c:508
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid footer numbering style: %s"
+msgstr "felaktigt filnummer i fältspec: \"%s\""
+
+#: src/nl.c:520
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid starting line number: %s"
 msgstr "felaktigt första radnummer: \"%s\""
 
-#: src/nl.c:514
-#, c-format
-msgid "invalid line number increment: `%s'"
+#: src/nl.c:536
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid line number increment: %s"
 msgstr "felaktig ökning av radnummer: \"%s\""
 
-#: src/nl.c:527
-#, c-format
-msgid "invalid number of blank lines: `%s'"
+#: src/nl.c:555
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid number of blank lines: %s"
 msgstr "felaktigt antal tomma rader: \"%s\""
 
-#: src/nl.c:541
-#, c-format
-msgid "invalid line number field width: `%s'"
+#: src/nl.c:574
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid line number field width: %s"
 msgstr "felaktig bredd på radnumrets fält: \"%s\""
 
+#: src/nl.c:593
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid line numbering format: %s"
+msgstr "felaktig ökning av radnummer: \"%s\""
+
+#: src/nohup.c:54
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s COMMAND [ARG]...\n"
+"  or:  %s OPTION\n"
+msgstr ""
+"Användning: %s FORMAT [ARGUMENT]...\n"
+"   eller:   %s FLAGGA\n"
+
+#: src/nohup.c:60
+msgid ""
+"Run COMMAND, ignoring hangup signals.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/nohup.c:122 src/nohup.c:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to open %s"
+msgstr "misslyckades att bevara tider för %s"
+
+#: src/nohup.c:131
+#, fuzzy
+msgid "failed to redirect standard output"
+msgstr "stänger standard ut"
+
+#: src/nohup.c:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "appending output to %s"
+msgstr "ändrar grupp på %s"
+
+#: src/nohup.c:152
+msgid "failed to redirect standard error"
+msgstr ""
+
+#: src/nohup.c:188 src/setuidgid.c:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot run command %s"
+msgstr "kan inte ta bort %s"
+
 #: src/od.c:287
 #, c-format
 msgid ""
@@ -4475,64 +4606,69 @@ msgstr ""
 msgid "invalid character `%c' in type string `%s'"
 msgstr "ogiltigt tecken \"%c\" i typsträng \"%s\""
 
-#: src/od.c:1144
+#: src/od.c:1142
 msgid "cannot skip past end of combined input"
 msgstr "kan inte hoppa förbi slutet på en kombinerad inmatning"
 
-#: src/od.c:1397
+#: src/od.c:1395
 msgid "old-style offset"
 msgstr "förskjutning på gammal sätt"
 
-#: src/od.c:1707
+#: src/od.c:1706
 #, c-format
 msgid "invalid output address radix `%c'; it must be one character from [doxn]"
 msgstr ""
 "ogiltig radix för utmatningsadress \"%c\"; måste vara ett tecken från [doxn]"
 
-#: src/od.c:1717
+#: src/od.c:1716
 msgid "skip argument"
 msgstr "hoppa över argument"
 
-#: src/od.c:1725
+#: src/od.c:1724
 msgid "limit argument"
 msgstr "begränsa argument"
 
-#: src/od.c:1735
+#: src/od.c:1734
 msgid "minimum string length"
 msgstr "minsta längd på sträng"
 
-#: src/od.c:1740 src/od.c:1806
+#: src/od.c:1739 src/od.c:1805
 #, c-format
 msgid "%s is too large"
 msgstr "%s är för stort"
 
-#: src/od.c:1804
+#: src/od.c:1803
 msgid "width specification"
 msgstr "specifikation av bredd"
 
-#: src/od.c:1826
+#: src/od.c:1825
 msgid "no type may be specified when dumping strings"
 msgstr "ingen typ kan anges när strängar sparas"
 
-#: src/od.c:1874
+#: src/od.c:1873
 #, c-format
 msgid "invalid second operand in compatibility mode `%s'"
 msgstr "andra operanden ogiltig i kompatibelt läge \"%s\""
 
-#: src/od.c:1895
+#: src/od.c:1894
 msgid "in compatibility mode, the last two arguments must be offsets"
 msgstr "i kompatibelt läge måste de två sista argumenten vara förskjutningar"
 
-#: src/od.c:1902
+#: src/od.c:1901
 msgid "compatibility mode supports at most three arguments"
 msgstr "kompatibelt läge stöder högst 3 argument"
 
-#: src/od.c:1975
+#: src/od.c:1922
+#, fuzzy
+msgid "skip-bytes + read-bytes is too large"
+msgstr "ogiltigt antal byte att jämföra"
+
+#: src/od.c:1974
 #, c-format
 msgid "warning: invalid width %lu; using %d instead"
 msgstr "varning: ogiltig bredd %lu; använder %d i stället"
 
-#: src/od.c:1991
+#: src/od.c:1990
 #, c-format
 msgid "%d: fmt=\"%s\" width=%d\n"
 msgstr "%d: fmt=\"%s\" bredd=%d\n"
@@ -4541,11 +4677,11 @@ msgstr "%d: fmt=\"%s\" bredd=%d\n"
 msgid "David M. Ihnat and David MacKenzie"
 msgstr "David M. Ihnat och David MacKenzie"
 
-#: src/paste.c:208
+#: src/paste.c:207
 msgid "standard input is closed"
 msgstr "standard in stängd"
 
-#: src/paste.c:407
+#: src/paste.c:406
 msgid ""
 "Write lines consisting of the sequentially corresponding lines from\n"
 "each FILE, separated by TABs, to standard output.\n"
@@ -4557,7 +4693,7 @@ msgstr ""
 "FIL är -, läs standard in.\n"
 "\n"
 
-#: src/paste.c:416
+#: src/paste.c:415
 msgid ""
 "  -d, --delimiters=LIST   reuse characters from LIST instead of TABs\n"
 "  -s, --serial            paste one file at a time instead of in parallel\n"
@@ -4581,27 +4717,27 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -p, --portability   kontrollera mot alla POSIX-system, inte bara detta\n"
 
-#: src/pathchk.c:237
+#: src/pathchk.c:238
 #, c-format
 msgid "path `%s' contains nonportable character `%c'"
 msgstr "sökvägen \"%s\" innehåller det icke-portabla tecknet \"%c\""
 
-#: src/pathchk.c:257
+#: src/pathchk.c:258
 #, c-format
 msgid "`%s' is not a directory"
 msgstr "\"%s\" är inte någon katalog"
 
-#: src/pathchk.c:268
+#: src/pathchk.c:269
 #, c-format
 msgid "directory `%s' is not searchable"
 msgstr "katalogen \"%s\" är inte sökbar"
 
-#: src/pathchk.c:355
+#: src/pathchk.c:356
 #, c-format
 msgid "name `%s' has length %ld; exceeds limit of %ld"
 msgstr "namnet \"%s\" har längden %ld; överskrider gränsen på %ld"
 
-#: src/pathchk.c:381
+#: src/pathchk.c:382
 #, c-format
 msgid "path `%s' has length %d; exceeds limit of %ld"
 msgstr "sökvägen \"%s\" har längden %d; överskrider gränsen på %ld"
@@ -4711,7 +4847,7 @@ msgstr ""
 "Ett lättviktigt \"finger\"-program; skriver ut användarinformation.\n"
 "utmp-filen kommer att vara %s.\n"
 
-#: src/pinky.c:574
+#: src/pinky.c:575
 msgid "no username specified; at least one must be specified when using -l"
 msgstr "inget användarnamn angivet; åtminstone ett måsta anges när -l används"
 
@@ -4738,72 +4874,72 @@ msgstr "\"--pages\" felaktigt sista sidnummer: \"%s\""
 msgid "`--pages' starting page number is larger than ending page number"
 msgstr "\"--pages\" förstasidnummer är större än sistasidnummer"
 
-#: src/pr.c:911
+#: src/pr.c:912
 msgid "`--pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]' missing argument"
 msgstr "\"--pages=FÖRSTA_SIDA[:SISTA_SIDA]\" saknar argument"
 
-#: src/pr.c:922
+#: src/pr.c:923
 #, c-format
 msgid "`--columns=COLUMN' invalid number of columns: `%s'"
 msgstr "\"--columns=KOLUMN\" felaktigt antal kolumner: \"%s\""
 
-#: src/pr.c:976
+#: src/pr.c:977
 #, c-format
 msgid "`-l PAGE_LENGTH' invalid number of lines: `%s'"
 msgstr "\"-l \"SIDLÄNGD\" felaktigt antal rader: \"%s\""
 
-#: src/pr.c:1000
+#: src/pr.c:1001
 #, c-format
 msgid "`-N NUMBER' invalid starting line number: `%s'"
 msgstr "\"-N NUMMER\" felaktigt första radnummer: \"%s\""
 
-#: src/pr.c:1012
+#: src/pr.c:1013
 #, c-format
 msgid "`-o MARGIN' invalid line offset: `%s'"
 msgstr "\"-o MARGINAL felaktigt indrag av rad: \"%s\""
 
-#: src/pr.c:1053
+#: src/pr.c:1054
 #, c-format
 msgid "`-w PAGE_WIDTH' invalid number of characters: `%s'"
 msgstr "\"-w \"SIDBREDD\" felaktigt antal tecken: \"%s\""
 
-#: src/pr.c:1065
+#: src/pr.c:1066
 #, c-format
 msgid "`-W PAGE_WIDTH' invalid number of characters: `%s'"
 msgstr "\"-W \"SIDBREDD\" felaktigt antal tecken: \"%s\""
 
-#: src/pr.c:1079
+#: src/pr.c:1080
 msgid "%b %e %H:%M %Y"
 msgstr "%Y-%m-%d %H.%M"
 
-#: src/pr.c:1088
+#: src/pr.c:1089
 msgid "Cannot specify number of columns when printing in parallel."
 msgstr "Kan inte specificera antal kolumner vid parallell utskrift."
 
-#: src/pr.c:1092
+#: src/pr.c:1093
 msgid "Cannot specify both printing across and printing in parallel."
 msgstr "Kan inte specificera både utskrift på tvären och parallell utskrift."
 
-#: src/pr.c:1188
+#: src/pr.c:1189
 #, c-format
 msgid "`-%c' extra characters or invalid number in the argument: `%s'"
 msgstr "\"-%c\" extra tecken eller felaktigt nummer  i argumentet: \"%s\""
 
-#: src/pr.c:1299
+#: src/pr.c:1300
 msgid "page width too narrow"
 msgstr "bredden på sidan är för smal"
 
-#: src/pr.c:2362
+#: src/pr.c:2363
 #, c-format
 msgid "starting page number larger than total number of pages: `%d'"
 msgstr "förstasidnummer är större än antalet sidor: \"%d\""
 
-#: src/pr.c:2393
+#: src/pr.c:2394
 #, c-format
 msgid "Page %d"
 msgstr "Sida %d"
 
-#: src/pr.c:2759
+#: src/pr.c:2760
 msgid ""
 "Paginate or columnate FILE(s) for printing.\n"
 "\n"
@@ -4811,7 +4947,7 @@ msgstr ""
 "Paginera eller skapa kolumner av FIL(er) för utskrift.\n"
 "\n"
 
-#: src/pr.c:2766
+#: src/pr.c:2767
 msgid ""
 "  +FIRST_PAGE[:LAST_PAGE], --pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]\n"
 "                    begin [stop] printing with page FIRST_[LAST_]PAGE\n"
@@ -4828,7 +4964,7 @@ msgstr ""
 "kolumnerna\n"
 "                    på varje sida\n"
 
-#: src/pr.c:2774
+#: src/pr.c:2775
 msgid ""
 "  -a, --across      print columns across rather than down, used together\n"
 "                    with -COLUMN\n"
@@ -4844,7 +4980,7 @@ msgstr ""
 "  -d, --double-space\n"
 "                    skriv ut med dubbelt radavstånd\n"
 
-#: src/pr.c:2782
+#: src/pr.c:2783
 msgid ""
 "  -D, --date-format=FORMAT\n"
 "                    use FORMAT for the header date\n"
@@ -4864,7 +5000,7 @@ msgstr ""
 "                    separera sidor (med ett 3-raders huvud vid -F eller\n"
 "                    5-raders huvud och fot utan -F)\n"
 
-#: src/pr.c:2792
+#: src/pr.c:2793
 msgid ""
 "  -h HEADER, --header=HEADER\n"
 "                    use a centered HEADER instead of filename in page "
@@ -4886,7 +5022,7 @@ msgstr ""
 "ingen\n"
 "                    kolumnjustering, --sep-string[STRÄNG] anger avskiljare\n"
 
-#: src/pr.c:2801
+#: src/pr.c:2802
 msgid ""
 "  -l PAGE_LENGTH, --length=PAGE_LENGTH\n"
 "                    set the page length to PAGE_LENGTH (66) lines\n"
@@ -4900,7 +5036,7 @@ msgstr ""
 "  -m, --merge       skriv alla filer parallellt, en i varje kolumn, hugg av\n"
 "                    rader, men slå samman rader till full längd med -J\n"
 
-#: src/pr.c:2808
+#: src/pr.c:2809
 msgid ""
 "  -n[SEP[DIGITS]], --number-lines[=SEP[DIGITS]]\n"
 "                    number lines, use DIGITS (5) digits, then SEP (TAB),\n"
@@ -4917,7 +5053,7 @@ msgstr ""
 "                    börja räkna med NUMMER vid första raden på första sidan\n"
 "                    som skrivs ut (se +FÖRSTA_SIDA)\n"
 
-#: src/pr.c:2816
+#: src/pr.c:2817
 msgid ""
 "  -o MARGIN, --indent=MARGIN\n"
 "                    offset each line with MARGIN (zero) spaces, do not\n"
@@ -4932,7 +5068,7 @@ msgstr ""
 "  -r, --no-file-warnings\n"
 "                    utelämna varning när en fil inte kan öppnas\n"
 
-#: src/pr.c:2823
+#: src/pr.c:2824
 msgid ""
 "  -s[CHAR],--separator[=CHAR]\n"
 "                    separate columns by a single character, default for "
@@ -4949,11 +5085,11 @@ msgstr ""
 "kolumnflaggorna\n"
 "                    (-KOLUMN|-a KOLUMN|-m) utom när -w är angivet\n"
 
-#: src/pr.c:2830
+#: src/pr.c:2831
 msgid "  -SSTRING, --sep-string[=STRING]\n"
 msgstr "  -SSTRÄNG, --sep-string[=STRÄNG]\n"
 
-#: src/pr.c:2833
+#: src/pr.c:2834
 msgid ""
 "                    separate columns by STRING,\n"
 "                    without -S: Default separator <TAB> with -J and <space>\n"
@@ -4967,7 +5103,7 @@ msgstr ""
 "kolumnflaggor\n"
 "  -t, --omit-header utelämna sidhuvud och sidfot\n"
 
-#: src/pr.c:2839
+#: src/pr.c:2840
 msgid ""
 "  -T, --omit-pagination\n"
 "                    omit page headers and trailers, eliminate any "
@@ -4989,7 +5125,7 @@ msgstr ""
 "                    sätt sidbredd till SIDBREDD (72) kolumner vid utmatning\n"
 "                    med flera textkolumner, -s[TECKEN] slår av (72)\n"
 
-#: src/pr.c:2849
+#: src/pr.c:2850
 msgid ""
 "  -W PAGE_WIDTH, --page-width=PAGE_WIDTH\n"
 "                    set page width to PAGE_WIDTH (72) characters always,\n"
@@ -5002,7 +5138,7 @@ msgstr ""
 "                    utmatning, hugg av rader utom om flagga -J är satt,\n"
 "                    ingen koppling till -S eller -s\n"
 
-#: src/pr.c:2857
+#: src/pr.c:2858
 msgid ""
 "\n"
 "-T implied by -l nn when nn <= 10 or <= 3 with -F. With no FILE, or when\n"
@@ -5028,13 +5164,13 @@ msgstr ""
 "    eller:  %s FLAGGA\n"
 "Om ingen MILJÖVARIABEL angetts, skriv ut allihop.\n"
 
-#: src/printf.c:87
+#: src/printf.c:88
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: %s: character(s) following character constant have been ignored"
 msgstr "varning: %s: tecken som följer efter teckenkonstanten har ignorerats"
 
-#: src/printf.c:100
+#: src/printf.c:101
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s FORMAT [ARGUMENT]...\n"
@@ -5043,7 +5179,7 @@ msgstr ""
 "Användning: %s FORMAT [ARGUMENT]...\n"
 "   eller:   %s FLAGGA\n"
 
-#: src/printf.c:105
+#: src/printf.c:106
 msgid ""
 "Print ARGUMENT(s) according to FORMAT.\n"
 "\n"
@@ -5051,13 +5187,14 @@ msgstr ""
 "Skriv ut ARGUMENT enligt FORMAT.\n"
 "\n"
 
-#: src/printf.c:111
+#: src/printf.c:112
+#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "FORMAT controls the output as in C printf.  Interpreted sequences are:\n"
 "\n"
 "  \\\"      double quote\n"
-"  \\0NNN   character with octal value NNN (0 to 3 digits)\n"
+"  \\NNN    character with octal value NNN (1 to 3 digits)\n"
 "  \\\\      backslash\n"
 msgstr ""
 "\n"
@@ -5067,7 +5204,7 @@ msgstr ""
 "  \\0NNN   tecken med oktalt värde NNN (0 till 3 siffror)\n"
 "  \\\\      omvänt snedstreck\n"
 
-#: src/printf.c:119
+#: src/printf.c:120
 msgid ""
 "  \\a      alert (BEL)\n"
 "  \\b      backspace\n"
@@ -5079,7 +5216,7 @@ msgstr ""
 "  \\c      producera inte mer utdata\n"
 "  \\f      sidmatning\n"
 
-#: src/printf.c:125
+#: src/printf.c:126
 msgid ""
 "  \\n      new line\n"
 "  \\r      carriage return\n"
@@ -5091,7 +5228,7 @@ msgstr ""
 "  \\t      horisontell tabulator\n"
 "  \\v      vertikal tabulator\n"
 
-#: src/printf.c:131
+#: src/printf.c:132
 msgid ""
 "  \\xNN    byte with hexadecimal value NN (1 to 2 digits)\n"
 "\n"
@@ -5103,10 +5240,12 @@ msgstr ""
 "  \\xNNNN  tecken med hexadecimalt värde NNNN (4 siffror)\n"
 "  \\UNNNNNNNN  tecken med hexadecimalt värde NNNNNNNN (8 siffror)\n"
 
-#: src/printf.c:137
+#: src/printf.c:138
+#, fuzzy
 msgid ""
 "  %%      a single %\n"
-"  %b      ARGUMENT as a string with `\\' escapes interpreted\n"
+"  %b      ARGUMENT as a string with `\\' escapes interpreted,\n"
+"            except that octal escapes are of the form \\0 or \\0NNN\n"
 "\n"
 "and all C format specifications ending with one of diouxXfeEgGcs, with\n"
 "ARGUMENTs converted to proper type first.  Variable widths are handled.\n"
@@ -5119,46 +5258,46 @@ msgstr ""
 "ARGUMENT konverterade till en passande typ först. Klarar av varierande "
 "storlek.\n"
 
-#: src/printf.c:160
+#: src/printf.c:162
 #, c-format
 msgid "%s: expected a numeric value"
 msgstr "%s:  ett numeriskt värde förväntas"
 
-#: src/printf.c:162
+#: src/printf.c:164
 #, c-format
 msgid "%s: value not completely converted"
 msgstr "%s: värdet kunde inte konverteras helt"
 
-#: src/printf.c:254 src/printf.c:280
+#: src/printf.c:258 src/printf.c:285
 msgid "missing hexadecimal number in escape"
 msgstr "saknar hexadecimal siffra i kontrollsekvens"
 
-#: src/printf.c:292
+#: src/printf.c:297
 #, c-format
 msgid "invalid universal character name \\%c%0*x"
 msgstr "ogiltigt universellt-teckennamn \\%c%0*x"
 
-#: src/printf.c:472
+#: src/printf.c:477
 #, c-format
 msgid "invalid field width: %s"
 msgstr "ogiltig fältbredd: %s"
 
-#: src/printf.c:498
+#: src/printf.c:503
 #, c-format
 msgid "invalid precision: %s"
 msgstr "ogiltig precision: %s"
 
-#: src/printf.c:519
+#: src/printf.c:524
 #, c-format
 msgid "%%%c: invalid directive"
 msgstr "%%%c: felaktigt direktiv"
 
-#: src/printf.c:576
+#: src/printf.c:582
 #, c-format
 msgid "Usage: %s format [argument...]\n"
 msgstr "Användning: %s format [argument...]\n"
 
-#: src/printf.c:594
+#: src/printf.c:600
 #, c-format
 msgid "warning: ignoring excess arguments, starting with `%s'"
 msgstr "varning: ignorerar överflödiga argument, startar med \"%s\""
@@ -5251,7 +5390,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Utan FIL eller om FIL är -, läs standard in.  \"-F /\" är standard.\n"
 
-#: src/ptx.c:1978
+#: src/ptx.c:1979
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@@ -5264,7 +5403,7 @@ msgstr ""
 "av Free Software Foundation, antingen version 2 eller (om du så vill)\n"
 "någon senare version.\n"
 
-#: src/ptx.c:1985
+#: src/ptx.c:1986
 msgid ""
 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
@@ -5277,7 +5416,7 @@ msgstr ""
 "LÄMPLIGHET FÖR NÅGOT SPECIELLT ÄNDAMÅL. Se GNU General Public License\n"
 "för ytterligare information.\n"
 
-#: src/ptx.c:1992
+#: src/ptx.c:1993
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
 "along with this program; if not, write to the Free Software Foundation,\n"
@@ -5295,20 +5434,16 @@ msgstr ""
 "Skriv ut hela filnamnet på aktuell katalog.\n"
 "\n"
 
-#: src/pwd.c:74
+#: src/pwd.c:75
 msgid "ignoring non-option arguments"
 msgstr "ignorerar argument som inte är flaggor"
 
-#: src/pwd.c:78
-msgid "cannot get current directory"
-msgstr "kan inte avgöra aktuell katalog"
-
-#: src/readlink.c:69
+#: src/readlink.c:70
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE\n"
 msgstr "Användning: %s [FLAGGA]... FIL\n"
 
-#: src/readlink.c:70
+#: src/readlink.c:71
 msgid ""
 "Display value of a symbolic link on standard output.\n"
 "\n"
@@ -5316,7 +5451,7 @@ msgstr ""
 "Visa värdet på en symbolisk länk på standard ut.\n"
 "\n"
 
-#: src/readlink.c:72
+#: src/readlink.c:73
 msgid ""
 "  -f, --canonicalize      canonicalize by following every symlink in every\n"
 "                          component of the given path recursively\n"
@@ -5347,7 +5482,7 @@ msgstr "kan inte ta status (lstat) p
 msgid "%s changed dev/ino"
 msgstr "%s ändrad enh/ino"
 
-#: src/remove.c:574 src/remove.c:712 src/remove.c:881 src/remove.c:984
+#: src/remove.c:574 src/remove.c:712 src/remove.c:890 src/remove.c:996
 #, c-format
 msgid "cannot lstat %s"
 msgstr "kan inte ta status (lstat) på %s"
@@ -5377,27 +5512,27 @@ msgstr "%s: ta bort %s %s? "
 msgid "removed %s\n"
 msgstr "tog bort %s\n"
 
-#: src/remove.c:654 src/remove.c:1059
+#: src/remove.c:654 src/remove.c:1071
 #, c-format
 msgid "removed directory: %s\n"
 msgstr "tog bort katalog: %s\n"
 
-#: src/remove.c:734 src/remove.c:751 src/remove.c:1064
+#: src/remove.c:734 src/remove.c:751 src/remove.c:1076
 #, c-format
 msgid "cannot remove directory %s"
 msgstr "kan inte ta bort katalog %s"
 
-#: src/remove.c:815
+#: src/remove.c:816
 #, c-format
 msgid "cannot open directory %s"
 msgstr "kan inte öppna katalog %s"
 
-#: src/remove.c:896 src/remove.c:1002
+#: src/remove.c:905 src/remove.c:1014
 #, c-format
 msgid "cannot chdir from %s to %s"
 msgstr "kan inte byta katalog från %s till %s"
 
-#: src/remove.c:904
+#: src/remove.c:913
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: Circular directory structure.\n"
@@ -5412,7 +5547,7 @@ msgstr ""
 "Följande katalog utgör del av cykeln:\n"
 "  %s\n"
 
-#: src/remove.c:1098
+#: src/remove.c:1110
 msgid "cannot remove `.' or `..'"
 msgstr "kan inte ta bort \".\" eller \"..\""
 
@@ -5420,17 +5555,19 @@ msgstr "kan inte ta bort \".\" eller \"..\""
 msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, Richard Stallman, and Jim Meyering"
 msgstr "Paul Rubin, David MacKenzie, Richard Stallman och Jim Meyering"
 
-#: src/rm.c:99 src/touch.c:244
+#: src/rm.c:99 src/touch.c:229
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
 msgstr "Användning: %s [FLAGGA]... FIL...\n"
 
 #: src/rm.c:100
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Remove (unlink) the FILE(s).\n"
 "\n"
 "  -d, --directory       unlink FILE, even if it is a non-empty directory\n"
-"                          (super-user only)\n"
+"                          (super-user only; this works only if your system\n"
+"                           supports `unlink' for nonempty directories)\n"
 "  -f, --force           ignore nonexistent files, never prompt\n"
 "  -i, --interactive     prompt before any removal\n"
 "  -r, -R, --recursive   remove the contents of directories recursively\n"
@@ -5445,7 +5582,7 @@ msgstr ""
 "  -r, -R, --recursive   ta bort innehåll i kataloger rekursivt\n"
 "  -v, --verbose         förklara vad som görs\n"
 
-#: src/rm.c:112
+#: src/rm.c:113
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5462,7 +5599,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  %s ./-apa\n"
 
-#: src/rm.c:121
+#: src/rm.c:122
 msgid ""
 "\n"
 "Note that if you use rm to remove a file, it is usually possible to recover\n"
@@ -5476,7 +5613,7 @@ msgstr ""
 "att ta reda på vad filen innehöll.  Överväg att använda shred om du vill\n"
 "förvissa dig om att innehållet verkligen är borta.\n"
 
-#: src/rmdir.c:116 src/rmdir.c:217
+#: src/rmdir.c:116 src/rmdir.c:218
 #, c-format
 msgid "removing directory, %s"
 msgstr "tar bort katalog, %s"
@@ -5581,15 +5718,54 @@ msgstr ""
 "när startvärdet är mindre än gränsen måste steglängden\n"
 "vara positiv"
 
-#: src/seq.c:423
+#: src/seq.c:424
 #, c-format
 msgid "invalid format string: `%s'"
 msgstr "felaktig formatsträng: \"%s\""
 
-#: src/seq.c:445
+#: src/seq.c:446
 msgid "format string may not be specified when printing equal width strings"
 msgstr "formatsträng får inte anges när strängar med lika bredd skrivs"
 
+#: src/setuidgid.c:51
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s USERNAME COMMAND [ARGUMENT]...\n"
+"  or:  %s OPTION\n"
+msgstr ""
+"Användning: %s FORMAT [ARGUMENT]...\n"
+"   eller:   %s FLAGGA\n"
+
+#: src/setuidgid.c:57
+msgid ""
+"Drop any supplemental groups, assume the user-ID and group-ID of\n"
+"the specified USERNAME, and run COMMAND with any specified ARGUMENTs.\n"
+"Exit with status 111 if unable to assume the required UID and GID.\n"
+"Otherwise, exit with the exit status of COMMAND.\n"
+"This program is useful only when run by root (UID=0).\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/setuidgid.c:107
+#, c-format
+msgid "unknown user-ID: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/setuidgid.c:113
+#, fuzzy
+msgid "cannot set supplemental group"
+msgstr "kan inte hämta tilläggsgrupplista"
+
+#: src/setuidgid.c:119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set group-ID to %ld"
+msgstr "kan inte sätta grupp-id"
+
+#: src/setuidgid.c:125
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set user-ID to %ld"
+msgstr "kan inte sätta användar-id"
+
 #: src/shred.c:160
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTIONS] FILE [...]\n"
@@ -5776,12 +5952,12 @@ msgstr "%s: borttagen"
 msgid "%s: cannot remove"
 msgstr "%s: kan inte ta bort"
 
-#: src/shred.c:1551
+#: src/shred.c:1552
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of passes"
 msgstr "%s: ogiltigt antal pass"
 
-#: src/shred.c:1568
+#: src/shred.c:1569
 #, c-format
 msgid "%s: invalid file size"
 msgstr "%s: ogiltig filstorlek"
@@ -5810,12 +5986,12 @@ msgstr ""
 "ett heltal, kan ANTAL här vara ett valfritt flyttal.\n"
 "\n"
 
-#: src/sleep.c:155
+#: src/sleep.c:156
 #, c-format
 msgid "invalid time interval `%s'"
 msgstr "felaktigt tidsintervall: \"%s\""
 
-#: src/sleep.c:166 src/tail.c:1031
+#: src/sleep.c:167 src/tail.c:1062
 msgid "cannot read realtime clock"
 msgstr "kan inte läsa realtidsklockan"
 
@@ -5958,7 +6134,7 @@ msgstr "kan inte skapa tempor
 msgid "open failed"
 msgstr "misslyckades öppna"
 
-#: src/sort.c:487 src/sort.c:2496
+#: src/sort.c:487 src/sort.c:2497
 msgid "close failed"
 msgstr "misslyckades stänga"
 
@@ -6002,50 +6178,50 @@ msgstr "%s: antal \"%.*s\" f
 msgid "%s: invalid count at start of `%s'"
 msgstr "%s: felaktigt antal i början på \"%s\""
 
-#: src/sort.c:2298
+#: src/sort.c:2299
 msgid "invalid number after `-'"
 msgstr "felaktigt nummer efter \"-\""
 
-#: src/sort.c:2301 src/sort.c:2347 src/sort.c:2374
+#: src/sort.c:2302 src/sort.c:2348 src/sort.c:2375
 msgid "invalid number after `.'"
 msgstr "felaktigt nummer efter \".\""
 
-#: src/sort.c:2304 src/sort.c:2383
+#: src/sort.c:2305 src/sort.c:2384
 msgid "stray character in field spec"
 msgstr "extra tecken i fältspecifikation"
 
-#: src/sort.c:2338
+#: src/sort.c:2339
 msgid "invalid number at field start"
 msgstr "felaktigt nummer vid fältstart"
 
-#: src/sort.c:2342 src/sort.c:2370
+#: src/sort.c:2343 src/sort.c:2371
 msgid "field number is zero"
 msgstr "fältnummer är noll"
 
-#: src/sort.c:2351
+#: src/sort.c:2352
 msgid "character offset is zero"
 msgstr "teckenplats är noll"
 
-#: src/sort.c:2366
+#: src/sort.c:2367
 msgid "invalid number after `,'"
 msgstr "felaktigt nummer efter \",\""
 
-#: src/sort.c:2411
+#: src/sort.c:2412
 #, c-format
 msgid "multi-character tab `%s'"
 msgstr "flerteckenstabulator \"%s\""
 
-#: src/sort.c:2479
+#: src/sort.c:2480
 #, c-format
 msgid "extra operand `%s' not allowed with -c"
 msgstr "extra operand \"%s\" inte tillåtet med -c"
 
-#: src/split.c:96
+#: src/split.c:97
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUT [PREFIX]]\n"
 msgstr "Användning: %s [FLAGGA] [INFIL [PREFIX]]\n"
 
-#: src/split.c:100
+#: src/split.c:101
 msgid ""
 "Output fixed-size pieces of INPUT to PREFIXaa, PREFIXab, ...; default\n"
 "PREFIX is `x'.  With no INPUT, or when INPUT is -, read standard input.\n"
@@ -6055,7 +6231,7 @@ msgstr ""
 "Standardprefix är \"x\".  Utan INFIL, eller när INFIL är -, läs standard\n"
 "in.\n"
 
-#: src/split.c:108
+#: src/split.c:109
 #, c-format
 msgid ""
 "  -a, --suffix-length=N   use suffixes of length N (default %d)\n"
@@ -6068,7 +6244,7 @@ msgstr ""
 "  -C, --line-bytes=ANTAL  placera max ANTAL byte rader per utfil\n"
 "  -l, --lines=RADER       placera RADER rader i varje utfil\n"
 
-#: src/split.c:114
+#: src/split.c:115
 msgid ""
 "      --verbose           print a diagnostic to standard error just\n"
 "                            before each output file is opened\n"
@@ -6076,58 +6252,72 @@ msgstr ""
 "      --verbose           skriv ett meddelande till standard fel strax före\n"
 "                            varje fil öppnas\n"
 
-#: src/split.c:171
+#: src/split.c:121
+msgid ""
+"\n"
+"SIZE may have a multiplier suffix: b for 512, k for 1K, m for 1 Meg.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"STORLEK kan ha en multiplikator som ändelse: b för 512, k för 1k, m för 1M.\n"
+
+#: src/split.c:172
 msgid "Output file suffixes exhausted"
 msgstr "Slut på utfiländelser"
 
-#: src/split.c:189
+#: src/split.c:190
 #, c-format
 msgid "creating file `%s'\n"
 msgstr "skapar fil \"%s\"\n"
 
-#: src/split.c:341
+#: src/split.c:347
 msgid "cannot split in more than one way"
 msgstr "kan inte dela på mer än ett sätt"
 
-#: src/split.c:394
+#: src/split.c:399
 #, c-format
 msgid "%s: invalid suffix length"
 msgstr "%s: felaktig ändelselängd"
 
-#: src/split.c:408 src/split.c:434
+#: src/split.c:413 src/split.c:437
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of bytes"
 msgstr "%s: felaktigt antal byte"
 
-#: src/split.c:421
+#: src/split.c:425
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of lines"
 msgstr "%s: felaktigt antal rader"
 
-#: src/split.c:470
-#, c-format
-msgid "`-%d' option is obsolete; use `-l %d'"
+#: src/split.c:467
+#, fuzzy, c-format
+msgid "line count option -%s%c... is too large"
+msgstr "%s: antal \"%.*s\" för stort"
+
+#: src/split.c:486
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`-%s' option is obsolete; use `-l %s'"
 msgstr "flagga \"-%d\" är föråldrad, använd \"-l %d\""
 
-#: src/split.c:483
-msgid "invalid number"
-msgstr "ogiltigt antal"
+#: src/split.c:501
+#, fuzzy
+msgid "invalid number of lines: 0"
+msgstr "felaktigt antal rader"
 
-#: src/stat.c:326
+#: src/stat.c:339
 msgid "*** invalid date/time ***"
 msgstr "*** ogiltigt datum/tid ***"
 
-#: src/stat.c:608
+#: src/stat.c:621
 #, c-format
 msgid "cannot read file system information for %s"
 msgstr "kan inte läsa filsysteminformation för %s"
 
-#: src/stat.c:684
+#: src/stat.c:697
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
 msgstr "Användning: %s [FLAGGA] FIL...\n"
 
-#: src/stat.c:685
+#: src/stat.c:698
 msgid ""
 "Display file or filesystem status.\n"
 "\n"
@@ -6143,7 +6333,7 @@ msgstr ""
 "  -L, --link            följ länkar\n"
 "  -t, --terse           skriv informationen i kortfattat format\n"
 
-#: src/stat.c:696
+#: src/stat.c:709
 msgid ""
 "\n"
 "The valid format sequences for files (without --filesystem):\n"
@@ -6161,7 +6351,7 @@ msgstr ""
 "  %B   Storleken i byte på varje block rapporterat av \"%b\"\n"
 "  %b   Antal använda block (se %B)\n"
 
-#: src/stat.c:704
+#: src/stat.c:717
 msgid ""
 "  %D   Device number in hex\n"
 "  %d   Device number in decimal\n"
@@ -6177,7 +6367,7 @@ msgstr ""
 "  %G   Gruppnamn på ägare\n"
 "  %g   Gruppid på ägare\n"
 
-#: src/stat.c:712
+#: src/stat.c:725
 msgid ""
 "  %h   Number of hard links\n"
 "  %i   Inode number\n"
@@ -6197,7 +6387,7 @@ msgstr ""
 "  %T   Undre enhetsnummer hexadecimalt\n"
 "  %t   Övre enhetsnummer hexadecimalt\n"
 
-#: src/stat.c:722
+#: src/stat.c:735
 msgid ""
 "  %U   User name of owner\n"
 "  %u   User ID of owner\n"
@@ -6219,7 +6409,7 @@ msgstr ""
 "  %z   Senaste ändringstidpunkt\n"
 "\n"
 
-#: src/stat.c:734
+#: src/stat.c:747
 msgid ""
 "Valid format sequences for file systems:\n"
 "\n"
@@ -6237,7 +6427,7 @@ msgstr ""
 "  %d   Fria filnoder i filsystem\n"
 "  %f   Fria block i filsystem\n"
 
-#: src/stat.c:743
+#: src/stat.c:756
 msgid ""
 "  %i   File System id in hex\n"
 "  %l   Maximum length of filenames\n"
@@ -6253,7 +6443,7 @@ msgstr ""
 "  %T   Typ i format läsbart för människa\n"
 "  %t   Typ hexadecimalt\n"
 
-#: src/stty.c:498
+#: src/stty.c:490
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [SETTING]...\n"
@@ -6264,7 +6454,7 @@ msgstr ""
 "    eller:  %s [-F ENHETSFIL] [--file=ENHETSFIL] [-a|--all]\n"
 "    eller:  %s [-F ENHETSFIL] [--file=ENHETSFIL] [-g|--save]\n"
 
-#: src/stty.c:504
+#: src/stty.c:496
 msgid ""
 "Print or change terminal characteristics.\n"
 "\n"
@@ -6279,7 +6469,7 @@ msgstr ""
 "  -F, --file=ENHET   öppna och använd angiven ENHET istället för standard "
 "in\n"
 
-#: src/stty.c:513
+#: src/stty.c:505
 msgid ""
 "\n"
 "Optional - before SETTING indicates negation.  An * marks non-POSIX\n"
@@ -6290,7 +6480,7 @@ msgstr ""
 "icke-POSIX-inställning.  Det underliggande systemet definierar vilka\n"
 "inställningar som är tillgängliga.\n"
 
-#: src/stty.c:518
+#: src/stty.c:510
 msgid ""
 "\n"
 "Special characters:\n"
@@ -6304,7 +6494,7 @@ msgstr ""
 "   eof TECKEN    TECKEN skickar ett filslut (avsluta inmatning)\n"
 "   eol TECKEN    TECKEN avslutar raden\n"
 
-#: src/stty.c:525
+#: src/stty.c:517
 msgid ""
 " * eol2 CHAR     alternate CHAR for ending the line\n"
 "   erase CHAR    CHAR will erase the last character typed\n"
@@ -6316,7 +6506,7 @@ msgstr ""
 "   intr TECKEN   TECKEN skickar en avbrottssignal\n"
 "   kill TECKEN   TECKEN raderar nuvarande rad\n"
 
-#: src/stty.c:531
+#: src/stty.c:523
 msgid ""
 " * lnext CHAR    CHAR will enter the next character quoted\n"
 "   quit CHAR     CHAR will send a quit signal\n"
@@ -6328,7 +6518,7 @@ msgstr ""
 " * rprnt TECKEN  TECKEN ritar om nuvarande rad\n"
 "   start TECKEN  TECKEN startar utskrift igen efter att ha stoppat den\n"
 
-#: src/stty.c:537
+#: src/stty.c:529
 msgid ""
 "   stop CHAR     CHAR will stop the output\n"
 "   susp CHAR     CHAR will send a terminal stop signal\n"
@@ -6340,7 +6530,7 @@ msgstr ""
 " * swtch TECKEN  TECKEN byter till ett annat skal\n"
 " * werase TECKEN TECKEN raderar det senast skrivna ordet\n"
 
-#: src/stty.c:543
+#: src/stty.c:535
 msgid ""
 "\n"
 "Special settings:\n"
@@ -6354,7 +6544,7 @@ msgstr ""
 " * cols N        säg till kärnan att terminalen har N kolumner\n"
 " * columns N     samma som cols N\n"
 
-#: src/stty.c:550
+#: src/stty.c:542
 msgid ""
 "   ispeed N      set the input speed to N\n"
 " * line N        use line discipline N\n"
@@ -6368,7 +6558,7 @@ msgstr ""
 "läsning\n"
 "   ospeed N      sätt utmatningshastighet till N\n"
 
-#: src/stty.c:556
+#: src/stty.c:548
 msgid ""
 " * rows N        tell the kernel that the terminal has N rows\n"
 " * size          print the number of rows and columns according to the "
@@ -6382,7 +6572,7 @@ msgstr ""
 "   time N        med -icanon, sätt timeout för läsning till N tiondels "
 "sekunder\n"
 
-#: src/stty.c:562
+#: src/stty.c:554
 msgid ""
 "\n"
 "Control settings:\n"
@@ -6398,7 +6588,7 @@ msgstr ""
 " * [-]crtscts    möjliggör RTS/CTS handskakning\n"
 "   csN           sätt teckenstorleken till N bitar, N 5-8\n"
 
-#: src/stty.c:570
+#: src/stty.c:562
 msgid ""
 "   [-]cstopb     use two stop bits per character (one with `-')\n"
 "   [-]hup        send a hangup signal when the last process closes the tty\n"
@@ -6415,7 +6605,7 @@ msgstr ""
 "indata\n"
 "   [-]parodd     ställ in udda paritet (jämn med \"-\")\n"
 
-#: src/stty.c:577
+#: src/stty.c:569
 msgid ""
 "\n"
 "Input settings:\n"
@@ -6431,7 +6621,7 @@ msgstr ""
 "   [-]ignbrk     ignorera avbrottstecken\n"
 "   [-]igncr      ignorera vagnretur\n"
 
-#: src/stty.c:585
+#: src/stty.c:577
 msgid ""
 "   [-]ignpar     ignore characters with parity errors\n"
 " * [-]imaxbel    beep and do not flush a full input buffer on a character\n"
@@ -6446,7 +6636,7 @@ msgstr ""
 "   [-]inpck      möjliggör paritetskontroll av indata\n"
 "   [-]istrip     rensa den höga (8:e) biten i ett inmatningstecken\n"
 
-#: src/stty.c:592
+#: src/stty.c:584
 msgid ""
 " * [-]iuclc      translate uppercase characters to lowercase\n"
 " * [-]ixany      let any character restart output, not only start character\n"
@@ -6463,7 +6653,7 @@ msgstr ""
 "   [-]parmrk     markera paritetsfel (med en 255-0 teckensekvens)\n"
 "   [-]tandem     samma som [-]ixoff\n"
 
-#: src/stty.c:600
+#: src/stty.c:592
 msgid ""
 "\n"
 "Output settings:\n"
@@ -6479,7 +6669,7 @@ msgstr ""
 " * ffN           fördröjning på sidmatning, N är [0-1]\n"
 " * nlN           fördröjning på nyrad, N är [0-1]\n"
 
-#: src/stty.c:608
+#: src/stty.c:600
 msgid ""
 " * [-]ocrnl      translate carriage return to newline\n"
 " * [-]ofdel      use delete characters for fill instead of null characters\n"
@@ -6497,7 +6687,7 @@ msgstr ""
 " * [-]onlcr      översätt nyrad till vagnretur-nyrad\n"
 " * [-]onlret     nyrad utför vagnretur\n"
 
-#: src/stty.c:616
+#: src/stty.c:608
 msgid ""
 " * [-]onocr      do not print carriage returns in the first column\n"
 "   [-]opost      postprocess output\n"
@@ -6513,7 +6703,7 @@ msgstr ""
 " * -tabs         samma som tab3\n"
 " * vtN           fördröjning på vertikal tabulator, N är [0-1]\n"
 
-#: src/stty.c:624
+#: src/stty.c:616
 msgid ""
 "\n"
 "Local settings:\n"
@@ -6529,7 +6719,7 @@ msgstr ""
 " * -crtkill      radera hela raden genom att använda inställningarna\n"
 "                 för echoctl och echok\n"
 
-#: src/stty.c:631
+#: src/stty.c:623
 msgid ""
 " * [-]ctlecho    echo control characters in hat notation (`^c')\n"
 "   [-]echo       echo input characters\n"
@@ -6543,7 +6733,7 @@ msgstr ""
 "   [-]echoe      samma som [-]crterase\n"
 "   [-]echok      eka ett nyrad efter ett dödatecken\n"
 
-#: src/stty.c:638
+#: src/stty.c:630
 msgid ""
 " * [-]echoke     same as [-]crtkill\n"
 "   [-]echonl     echo newline even if not echoing other characters\n"
@@ -6557,7 +6747,7 @@ msgstr ""
 "   [-]icanon     möjliggör specialtecknen erase, kill, werase och rprnt\n"
 "   [-]iexten     möjliggör specialtecken som inte är POSIX-tecken\n"
 
-#: src/stty.c:645
+#: src/stty.c:637
 msgid ""
 "   [-]isig       enable interrupt, quit, and suspend special characters\n"
 "   [-]noflsh     disable flushing after interrupt and quit special "
@@ -6574,7 +6764,7 @@ msgstr ""
 " * [-]xcase      tillsammans med icanon, används \"\\\" som kontrollsekvens\n"
 "                 för versaltecken\n"
 
-#: src/stty.c:652
+#: src/stty.c:644
 msgid ""
 "\n"
 "Combination settings:\n"
@@ -6588,7 +6778,7 @@ msgstr ""
 "   cbreak        samma som -icanon\n"
 "   -cbreak       samma som icanon\n"
 
-#: src/stty.c:659
+#: src/stty.c:651
 msgid ""
 "   cooked        same as brkint ignpar istrip icrnl ixon opost isig\n"
 "                 icanon, eof and eol characters to their default values\n"
@@ -6601,7 +6791,7 @@ msgstr ""
 "   -cooked       samma som raw\n"
 "   crt           samma som echoe echoctl echoke\n"
 
-#: src/stty.c:665
+#: src/stty.c:657
 msgid ""
 "   dec           same as echoe echoctl echoke -ixany intr ^c erase 0177\n"
 "                 kill ^u\n"
@@ -6615,7 +6805,7 @@ msgstr ""
 "   ek            radera- och återställtecken till sina standardvärden\n"
 "   evenp         samma som parenb -parodd cs7\n"
 
-#: src/stty.c:672
+#: src/stty.c:664
 msgid ""
 "   -evenp        same as -parenb cs8\n"
 " * [-]lcase      same as xcase iuclc olcuc\n"
@@ -6631,7 +6821,7 @@ msgstr ""
 "   nl            samma som -icrnl -onlcr\n"
 "   -nl           samma som icrnl -inlcr -igncr onlcr -ocrnl -onlret\n"
 
-#: src/stty.c:680
+#: src/stty.c:672
 msgid ""
 "   oddp          same as parenb parodd cs7\n"
 "   -oddp         same as -parenb cs8\n"
@@ -6645,7 +6835,7 @@ msgstr ""
 "   pass8         samma som -parenb -istrip cs8\n"
 "   -pass8        samma som parenb istrip cs7\n"
 
-#: src/stty.c:687
+#: src/stty.c:679
 msgid ""
 "   raw           same as -ignbrk -brkint -ignpar -parmrk -inpck -istrip\n"
 "                 -inlcr -igncr -icrnl  -ixon  -ixoff  -iuclc  -ixany\n"
@@ -6657,7 +6847,7 @@ msgstr ""
 "                 -imaxbel -opost -isig -icanon -xcase min 1 time 0\n"
 "   -raw          samma som cooked\n"
 
-#: src/stty.c:693
+#: src/stty.c:685
 msgid ""
 "   sane          same as cread -ignbrk brkint -inlcr -igncr icrnl\n"
 "                 -ixoff -iuclc -ixany imaxbel opost -olcuc -ocrnl onlcr\n"
@@ -6673,7 +6863,7 @@ msgstr ""
 "                 -xcase -tostop -echoprt echoctl echoke, \n"
 "                 alla specialtecken till sina standardvärden.\n"
 
-#: src/stty.c:701
+#: src/stty.c:693
 msgid ""
 "\n"
 "Handle the tty line connected to standard input.  Without arguments,\n"
@@ -6687,11 +6877,11 @@ msgstr ""
 "tolkas TECKEN ordagrant, eller kodat som i ^c, 0x37, 0177 eller 127;\n"
 "specialvärdet ^- eller undef används för att stänga av specialtecken.\n"
 
-#: src/stty.c:787
+#: src/stty.c:780
 msgid "only one device may be specified"
 msgstr "endast en enhet får anges"
 
-#: src/stty.c:882
+#: src/stty.c:875
 msgid ""
 "the options for verbose and stty-readable output styles are\n"
 "mutually exclusive"
@@ -6699,41 +6889,41 @@ msgstr ""
 "flaggorna för utförlig och stty-läsbar utmatningsstil är ömsesidigt\n"
 "uteslutande"
 
-#: src/stty.c:887
+#: src/stty.c:880
 msgid "when specifying an output style, modes may not be set"
 msgstr "när en utmatningstyp specificeras, kan inte inställningar göras"
 
-#: src/stty.c:903
+#: src/stty.c:896
 #, c-format
 msgid "%s: couldn't reset non-blocking mode"
 msgstr "%s: kan inte starta om icke-blockerande läge"
 
-#: src/stty.c:957 src/stty.c:1064
+#: src/stty.c:950 src/stty.c:1057
 #, c-format
 msgid "invalid argument `%s'"
 msgstr "felaktigt argument \"%s\""
 
-#: src/stty.c:968 src/stty.c:985 src/stty.c:997 src/stty.c:1010
-#: src/stty.c:1022 src/stty.c:1041
+#: src/stty.c:961 src/stty.c:978 src/stty.c:990 src/stty.c:1003
+#: src/stty.c:1015 src/stty.c:1034
 #, c-format
 msgid "missing argument to `%s'"
 msgstr "argument saknas till \"%s\""
 
-#: src/stty.c:1117
+#: src/stty.c:1110
 #, c-format
 msgid "%s: unable to perform all requested operations"
 msgstr "%s: kunde inte utföra alla efterfrågade operationer"
 
-#: src/stty.c:1122
+#: src/stty.c:1115
 msgid "new_mode: mode\n"
 msgstr "new_mode: inställning\n"
 
-#: src/stty.c:1462
+#: src/stty.c:1455
 #, c-format
 msgid "%s: no size information for this device"
 msgstr "%s: ingen storleksinformation på denna enhet"
 
-#: src/stty.c:1944
+#: src/stty.c:1937
 #, c-format
 msgid "invalid integer argument `%s'"
 msgstr "felaktigt heltalsargument \"%s\""
@@ -6792,21 +6982,21 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Att bara ange - implierar -l. Om ANVÄDNARE inte anges, antas root.\n"
 
-#: src/su.c:529
+#: src/su.c:530
 #, c-format
 msgid "user %s does not exist"
 msgstr "användaren %s existerar inte"
 
-#: src/su.c:552
+#: src/su.c:553
 msgid "incorrect password"
 msgstr "felaktigt lösenord"
 
-#: src/su.c:569
+#: src/su.c:570
 #, c-format
 msgid "using restricted shell %s"
 msgstr "använder ett skyddat skal %s"
 
-#: src/su.c:580
+#: src/su.c:581
 #, c-format
 msgid "warning: cannot change directory to %s"
 msgstr "varning: kan inte byta katalog till %s"
@@ -6837,15 +7027,15 @@ msgstr ""
 "Tvinga ut ändrade block till disk, uppdatera superblocket.\n"
 "\n"
 
-#: src/sync.c:70 src/tty.c:112
+#: src/sync.c:71 src/tty.c:113
 msgid "ignoring all arguments"
 msgstr "ignorerar alla argument"
 
-#: src/sys2.h:492
+#: src/sys2.h:469
 msgid "      --help     display this help and exit\n"
 msgstr "      --help     visa denna hjälptext och avsluta\n"
 
-#: src/sys2.h:494
+#: src/sys2.h:471
 msgid "      --version  output version information and exit\n"
 msgstr "      --version  visa versionsinformation och avsluta\n"
 
@@ -6874,19 +7064,24 @@ msgstr ""
 "  -s, --separator=STRÄNG   använd STRÄNG som skiljetecken i stället för ny "
 "rad\n"
 
+#: src/tac.c:230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: seek failed"
+msgstr "misslyckades stänga"
+
 #: src/tac.c:453 src/tac.c:592
 msgid "stdin: read error"
 msgstr "standard in: läsfel"
 
-#: src/tac.c:638
+#: src/tac.c:639
 msgid "separator cannot be empty"
 msgstr "skiljetecken kan inte vara tomt"
 
-#: src/tail.c:49
+#: src/tail.c:50
 msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, Ian Lance Taylor, and Jim Meyering"
 msgstr "Paul Rubin, David MacKenzie, Ian Lance Taylor och Jim Meyering"
 
-#: src/tail.c:238
+#: src/tail.c:239
 #, c-format
 msgid ""
 "Print the last %d lines of each FILE to standard output.\n"
@@ -6899,7 +7094,7 @@ msgstr ""
 "Utan FIL eller om FIL är -, läs standard in.\n"
 "\n"
 
-#: src/tail.c:247
+#: src/tail.c:248
 msgid ""
 "      --retry              keep trying to open a file even if it is\n"
 "                           inaccessible when tail starts or if it becomes\n"
@@ -6911,7 +7106,7 @@ msgstr ""
 "                           oåtkomlig senare -- endast meningsfullt med -f\n"
 "  -c, --bytes=N            mata ut de N sista byten\n"
 
-#: src/tail.c:253
+#: src/tail.c:254
 msgid ""
 "  -f, --follow[={name|descriptor}]\n"
 "                           output appended data as the file grows;\n"
@@ -6925,7 +7120,7 @@ msgstr ""
 "                           likvärdiga\n"
 "  -F                       samma som --follow=name --retry\n"
 
-#: src/tail.c:260
+#: src/tail.c:261
 #, c-format
 msgid ""
 "  -n, --lines=N            output the last N lines, instead of the last %d\n"
@@ -6946,7 +7141,7 @@ msgstr ""
 "                           (detta är det vanliga fallet för roterade "
 "loggfiler)\n"
 
-#: src/tail.c:271
+#: src/tail.c:272
 msgid ""
 "      --pid=PID            with -f, terminate after process ID, PID dies\n"
 "  -q, --quiet, --silent    never output headers giving file names\n"
@@ -6960,13 +7155,14 @@ msgstr ""
 "                           mellan iterationer.\n"
 "  -v, --verbose            mata alltid ut huvuden med filnamn\n"
 
-#: src/tail.c:280
+#: src/tail.c:281
+#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "If the first character of N (the number of bytes or lines) is a `+',\n"
 "print beginning with the Nth item from the start of each file, otherwise,\n"
 "print the last N items in the file.  N may have a multiplier suffix:\n"
-"b for 512, k for 1024, m for 1048576 (1 Meg).\n"
+"b 512, k 1024, m 1024*1024.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "\n"
@@ -6976,7 +7172,7 @@ msgstr ""
 "ändelse: b för 512, k för 1024, m för 1048576 (1 megabyte).\n"
 "\n"
 
-#: src/tail.c:288
+#: src/tail.c:289
 msgid ""
 "With --follow (-f), tail defaults to following the file descriptor, which\n"
 "means that even if a tail'ed file is renamed, tail will continue to track\n"
@@ -6986,7 +7182,7 @@ msgstr ""
 "betyder att även om filen man gör tail på byter namn, kommer tail att\n"
 "fortsätta följa dess slut.  "
 
-#: src/tail.c:293
+#: src/tail.c:294
 msgid ""
 "This default behavior is not desirable when you really want to\n"
 "track the actual name of the file, not the file descriptor (e.g., log\n"
@@ -7001,72 +7197,67 @@ msgstr ""
 "om den med jämna mellanrum för att se om den har tagits bort och\n"
 "skapats om av något annat program.\n"
 
-#: src/tail.c:331
+#: src/tail.c:332
 #, c-format
 msgid "closing %s (fd=%d)"
 msgstr "stänger %s (fd=%d)"
 
-#: src/tail.c:391
-#, c-format
-msgid "%s: cannot seek to offset %s"
-msgstr "%s: kan inte söka till position %s"
-
-#: src/tail.c:395
+#: src/tail.c:397
 #, c-format
 msgid "%s: cannot seek to relative offset %s"
 msgstr "%s: kan inte söka till relativ position %s"
 
-#: src/tail.c:400
+#: src/tail.c:401
 #, c-format
 msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s"
 msgstr "%s: kan inte söka till slut-relativ position %s"
 
-#: src/tail.c:818
+#: src/tail.c:849
 #, c-format
 msgid "`%s' has become inaccessible"
 msgstr "\"%s\" har blivit oåtkomlig"
 
 # Hu vilka översättninga!!
-#: src/tail.c:835
+#: src/tail.c:866
 #, c-format
 msgid "`%s' has been replaced with an untailable file; giving up on this name"
 msgstr "\"%s\" har ersatts av en fil som inte kan följas; ger upp detta namn"
 
-#: src/tail.c:856
+#: src/tail.c:887
 #, c-format
 msgid "`%s' has become accessible"
 msgstr "\"%s\" har blivit åtkomlig"
 
-#: src/tail.c:864
+#: src/tail.c:895
 #, c-format
 msgid "`%s' has appeared;  following end of new file"
 msgstr "\"%s\" har dykt upp; följer slutet på en ny fil"
 
-#: src/tail.c:875
+#: src/tail.c:906
 #, c-format
 msgid "`%s' has been replaced;  following end of new file"
 msgstr "\"%s\" har bytts ut, följer slutet på den nya filen"
 
-#: src/tail.c:1000
+#: src/tail.c:1031
 #, c-format
 msgid "%s: file truncated"
 msgstr "%s: fil stympad"
 
-#: src/tail.c:1020
+#: src/tail.c:1051
 msgid "no files remaining"
 msgstr "inga fler filer"
 
-#: src/tail.c:1236
+#: src/tail.c:1278
 #, c-format
 msgid "%s: cannot follow end of this type of file; giving up on this name"
 msgstr "%s: kan inte följa slutet på denna sorts fil, ger upp med detta namn"
 
-#: src/tail.c:1356
+#: src/tail.c:1402
 #, c-format
 msgid "%c: invalid suffix character in obsolescent option"
 msgstr "%c: ogiltigt ändelsetecken i gammalmodig flagga"
 
-#: src/tail.c:1405
+#: src/tail.c:1451
 #, c-format
 msgid ""
 "too many arguments;  When using tail's obsolescent option syntax (%s)\n"
@@ -7077,7 +7268,7 @@ msgstr ""
 "får det inte vara mer än ett filargument.  Använd de likvärdiga\n"
 "flaggorna -n eller -c istället."
 
-#: src/tail.c:1414
+#: src/tail.c:1460
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: it is not portable to use two or more file arguments with\n"
@@ -7088,45 +7279,40 @@ msgstr ""
 "med tail:s föråldrade flaggsyntax (%s).  Använd de likvärdiga\n"
 "flaggorna -n eller -c istället."
 
-#: src/tail.c:1423
+#: src/tail.c:1469
 #, c-format
 msgid "`%s' option is obsolete; use `%s-%c %.*s'"
 msgstr "flagga \"%s\" är föråldrad, använd \"%s-%c %.*s\""
 
-#: src/tail.c:1484
-#, c-format
-msgid "%s is larger than the maximum file size on this system"
-msgstr "%s är större än den maximala filstorleken på detta system"
-
-#: src/tail.c:1510
+#: src/tail.c:1549
 #, c-format
 msgid "%s: invalid maximum number of unchanged stats between opens"
 msgstr "%s: ogiltigt antal oförändrade status mellan öppningar"
 
-#: src/tail.c:1522
+#: src/tail.c:1561
 #, c-format
 msgid "%s: invalid maximum number of consecutive size changes"
 msgstr "%s: ogiltigt antal successiva storleksändringar"
 
-#: src/tail.c:1534
+#: src/tail.c:1573
 #, c-format
 msgid "%s: invalid PID"
 msgstr "%s: felaktigt PID"
 
-#: src/tail.c:1549
+#: src/tail.c:1588
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of seconds"
 msgstr "%s: ogiltigt antal sekunder"
 
-#: src/tail.c:1568
+#: src/tail.c:1607
 msgid "warning: --retry is useful only when following by name"
 msgstr "varning: --retry är bara användbar när filer följs via namn"
 
-#: src/tail.c:1572
+#: src/tail.c:1611
 msgid "warning: PID ignored; --pid=PID is useful only when following"
 msgstr "varning: PID ignorerad, --pid=PID är användbar bara när man följer"
 
-#: src/tail.c:1575
+#: src/tail.c:1614
 msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system"
 msgstr "varning: --pid=PID stöds inte på detta system"
 
@@ -7146,103 +7332,103 @@ msgstr ""
 "  -a, --append              lägg till till angivna FILer, skriv inte över\n"
 "  -i, --ignore-interrupts   ignorera avbrottssignaler\n"
 
-#: src/test.c:216
+#: src/test.c:208
 msgid "argument expected\n"
 msgstr "argument förväntas\n"
 
-#: src/test.c:224
+#: src/test.c:216
 #, c-format
 msgid "integer expression expected %s\n"
 msgstr "heltalsuttryck förväntas %s\n"
 
-#: src/test.c:342
+#: src/test.c:334
 msgid "')' expected\n"
 msgstr "\")\" förväntas\n"
 
-#: src/test.c:345
+#: src/test.c:337
 #, c-format
 msgid "')' expected, found %s\n"
 msgstr "\")\" förväntades, fann %s\n"
 
-#: src/test.c:361 src/test.c:894
+#: src/test.c:353 src/test.c:886
 #, c-format
 msgid "%s: unary operator expected\n"
 msgstr "%s: unär operator förväntas\n"
 
-#: src/test.c:389 src/test.c:920
+#: src/test.c:381 src/test.c:912
 #, c-format
 msgid "%s: binary operator expected\n"
 msgstr "%s: binär operator förväntas\n"
 
-#: src/test.c:424
+#: src/test.c:416
 msgid "before -lt"
 msgstr "före -lt"
 
-#: src/test.c:432
+#: src/test.c:424
 msgid "after -lt"
 msgstr "efter -lt"
 
-#: src/test.c:446
+#: src/test.c:438
 msgid "before -le"
 msgstr "före -le"
 
-#: src/test.c:453
+#: src/test.c:445
 msgid "after -le"
 msgstr "efter -le"
 
-#: src/test.c:469
+#: src/test.c:461
 msgid "before -gt"
 msgstr "före -gt"
 
-#: src/test.c:476
+#: src/test.c:468
 msgid "after -gt"
 msgstr "efter -gt"
 
-#: src/test.c:490
+#: src/test.c:482
 msgid "before -ge"
 msgstr "före -ge"
 
-#: src/test.c:497
+#: src/test.c:489
 msgid "after -ge"
 msgstr "efter -ge"
 
-#: src/test.c:512
+#: src/test.c:504
 msgid "-nt does not accept -l\n"
 msgstr "-nt tar inte -l\n"
 
-#: src/test.c:526
+#: src/test.c:518
 msgid "before -ne"
 msgstr "före -ne"
 
-#: src/test.c:533
+#: src/test.c:525
 msgid "after -ne"
 msgstr "efter -ne"
 
-#: src/test.c:549
+#: src/test.c:541
 msgid "before -eq"
 msgstr "före -eq"
 
-#: src/test.c:556
+#: src/test.c:548
 msgid "after -eq"
 msgstr "efter -eq"
 
-#: src/test.c:567
+#: src/test.c:559
 msgid "-ef does not accept -l\n"
 msgstr "-ef tar inte -l\n"
 
-#: src/test.c:586
+#: src/test.c:578
 msgid "-ot does not accept -l\n"
 msgstr "-ot accepterar inte -l\n"
 
-#: src/test.c:593
+#: src/test.c:585
 msgid "unknown binary operator"
 msgstr "okänt binär operator"
 
-#: src/test.c:781
+#: src/test.c:773
 msgid "after -t"
 msgstr "efter -t"
 
-#: src/test.c:979
+#: src/test.c:971
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s EXPRESSION\n"
@@ -7253,7 +7439,7 @@ msgstr ""
 "   eller:   [ UTTRYCK ]\n"
 "   eller:   %s FLAGGA\n"
 
-#: src/test.c:985
+#: src/test.c:977
 msgid ""
 "Exit with the status determined by EXPRESSION.\n"
 "\n"
@@ -7261,7 +7447,7 @@ msgstr ""
 "Returnera med ett värde som bestäms av UTTRYCK.\n"
 "\n"
 
-#: src/test.c:991
+#: src/test.c:983
 msgid ""
 "\n"
 "EXPRESSION is true or false and sets exit status.  It is one of:\n"
@@ -7269,7 +7455,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "UTTRYCK är sant eller falskt och sätter returvärdet. Det är något av:\n"
 
-#: src/test.c:995
+#: src/test.c:987
 msgid ""
 "\n"
 "  ( EXPRESSION )               EXPRESSION is true\n"
@@ -7283,7 +7469,7 @@ msgstr ""
 "  UTTRYCK1 -a UTTRYCK2         både UTTRYCK1 och UTTRYCK2 är sanna\n"
 "  UTTRYCK1 -o UTTRYCK2         något av UTTRYCK1 eler UTTRYCK2 är sant\n"
 
-#: src/test.c:1002
+#: src/test.c:994
 msgid ""
 "\n"
 "  [-n] STRING          the length of STRING is nonzero\n"
@@ -7297,7 +7483,7 @@ msgstr ""
 "  STRÄNG1 = STRÄNG2    strängarna är lika\n"
 "  STRÄNG1 != STRÄNG2   strängarna är inte lika\n"
 
-#: src/test.c:1009
+#: src/test.c:1001
 msgid ""
 "\n"
 "  INTEGER1 -eq INTEGER2   INTEGER1 is equal to INTEGER2\n"
@@ -7315,7 +7501,7 @@ msgstr ""
 "  HELTAL1 -lt HELTAL2     HELTAL1 är mindre än HELTAL2\n"
 "  HELTAL1 -ne HELTAL2     HELTAL1 är inte lika med HELTAL2\n"
 
-#: src/test.c:1018
+#: src/test.c:1010
 msgid ""
 "\n"
 "  FILE1 -ef FILE2   FILE1 and FILE2 have the same device and inode numbers\n"
@@ -7327,7 +7513,7 @@ msgstr ""
 "  FIL1 -nt FIL2     FIL1 är nyare (ändringstidpunkt) än FIL2\n"
 "  FIL1 -ot FIL2     FIL1 är äldre än FIL2\n"
 
-#: src/test.c:1024
+#: src/test.c:1016
 msgid ""
 "\n"
 "  -b FILE     FILE exists and is block special\n"
@@ -7341,7 +7527,7 @@ msgstr ""
 "  -d FIL      FIL finns och är en katalog\n"
 "  -e FIL      FIL finns\n"
 
-#: src/test.c:1031
+#: src/test.c:1023
 msgid ""
 "  -f FILE     FILE exists and is a regular file\n"
 "  -g FILE     FILE exists and is set-group-ID\n"
@@ -7355,7 +7541,7 @@ msgstr ""
 "  -G FIL      FIL finns och ägs av verksam gruppidetnitet\n"
 "  -k FIL      FIL finns med fastbiten satt\n"
 
-#: src/test.c:1038
+#: src/test.c:1030
 msgid ""
 "  -L FILE     FILE exists and is a symbolic link (same as -h)\n"
 "  -O FILE     FILE exists and is owned by the effective user ID\n"
@@ -7369,7 +7555,7 @@ msgstr ""
 "  -r FIL      FIL finns och är läsbar\n"
 "  -s FIL      FIL finns och har större storlek än noll\n"
 
-#: src/test.c:1045
+#: src/test.c:1037
 msgid ""
 "  -S FILE     FILE exists and is a socket\n"
 "  -t [FD]     file descriptor FD (stdout by default) is opened on a "
@@ -7386,7 +7572,7 @@ msgstr ""
 "  -w FIL      FIL existerar och är skrivbar\n"
 "  -x FIL      FIL existerar och är exekverbar\n"
 
-#: src/test.c:1052
+#: src/test.c:1044
 msgid ""
 "\n"
 "Beware that parentheses need to be escaped (e.g., by backslashes) for "
@@ -7398,15 +7584,15 @@ msgstr ""
 "(t.ex. av omvänt snedstreck) för skal. HELTAL kan också vara -l STRÄNG,\n"
 "som har värdet av längden på STRÄNG.\n"
 
-#: src/test.c:1067
+#: src/test.c:1059
 msgid "FIXME: ksb and mjb"
 msgstr "FIXAMIG: ksb och mjb"
 
-#: src/test.c:1111
+#: src/test.c:1099
 msgid "missing `]'\n"
 msgstr " \"]\" saknas\n"
 
-#: src/test.c:1125
+#: src/test.c:1112
 msgid "too many arguments\n"
 msgstr "för många argument\n"
 
@@ -7416,22 +7602,22 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Paul Rubin, Arnold Robbins, Jim Kingdon, David MacKenzie och Randy Smith"
 
-#: src/touch.c:164 src/touch.c:179
+#: src/touch.c:148 src/touch.c:164
 #, c-format
 msgid "creating %s"
 msgstr "skapar %s"
 
-#: src/touch.c:222
+#: src/touch.c:207
 #, c-format
 msgid "cannot touch %s"
 msgstr "kan inte beröra %s"
 
-#: src/touch.c:228
+#: src/touch.c:213
 #, c-format
 msgid "setting times of %s"
 msgstr "sätter tider på %s"
 
-#: src/touch.c:245
+#: src/touch.c:230
 msgid ""
 "Update the access and modification times of each FILE to the current time.\n"
 "\n"
@@ -7439,7 +7625,8 @@ msgstr ""
 "Uppdatera åtkomst- och modifikationstiderna på varje FIL till aktuell tid.\n"
 "\n"
 
-#: src/touch.c:252
+#: src/touch.c:237
+#, fuzzy
 msgid ""
 "  -a                     change only the access time\n"
 "  -c, --no-create        do not create any files\n"
@@ -7454,7 +7641,7 @@ msgstr ""
 "  -f                     (ignorerad)\n"
 "  -m                     ändra bara modifikationstiden\n"
 
-#: src/touch.c:259
+#: src/touch.c:244
 msgid ""
 "  -r, --reference=FILE   use this file's times instead of current time\n"
 "  -t STAMP               use [[CC]YY]MMDDhhmm[.ss] instead of current time\n"
@@ -7469,7 +7656,7 @@ msgstr ""
 "som\n"
 "                           -a) modify mtime modify (samma som -m)\n"
 
-#: src/touch.c:267
+#: src/touch.c:252
 msgid ""
 "\n"
 "Note that the -d and -t options accept different time-date formats.\n"
@@ -7477,16 +7664,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Observera att flaggorna -d och -t tar olika tid-datumformat.\n"
 
-#: src/touch.c:311 src/touch.c:331
+#: src/touch.c:297 src/touch.c:317
 #, c-format
 msgid "invalid date format %s"
 msgstr "felaktigt datumformat %s"
 
-#: src/touch.c:355
+#: src/touch.c:341
 msgid "cannot specify times from more than one source"
 msgstr "kan inte ange tider från mer än en källa"
 
-#: src/touch.c:378
+#: src/touch.c:364
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: `touch %s' is obsolete; use `touch -t %04d%02d%02d%02d%02d.%02d'"
@@ -7494,7 +7681,7 @@ msgstr ""
 "varning: \"touch %s\" är föråldrat; använd \"touch -t %04d%02d%02d%02d%02d.%"
 "02d\""
 
-#: src/touch.c:399
+#: src/touch.c:385
 msgid "file arguments missing"
 msgstr "filargument saknas"
 
@@ -7716,31 +7903,31 @@ msgstr ""
 msgid "the [c*] construct may appear in string2 only when translating"
 msgstr "sammansättningen [c*] får förekomma i sträng2 endast vid översättning"
 
-#: src/tr.c:1853
+#: src/tr.c:1854
 msgid "two strings must be given when translating"
 msgstr "två strängar måste ges vid översättning"
 
-#: src/tr.c:1856
+#: src/tr.c:1857
 msgid "two strings must be given when both deleting and squeezing repeats"
 msgstr ""
 "två strängar måste ges när man både tar bort och sammanpressar\n"
 "upprepningar"
 
-#: src/tr.c:1870
+#: src/tr.c:1871
 msgid "only one string may be given when deleting without squeezing repeats"
 msgstr ""
 "endast en sträng får anges när man tar bort utan återupprepad\n"
 "sammanpressning"
 
-#: src/tr.c:1876
+#: src/tr.c:1877
 msgid "at least one string must be given when squeezing repeats"
 msgstr "minst en sträng måste anges vid återupprepad sammanpressning"
 
-#: src/tr.c:1967
+#: src/tr.c:1968
 msgid "misaligned [:upper:] and/or [:lower:] construct"
 msgstr "[:upper:] och/eller [:lower:] är felaktigt uppställda"
 
-#: src/tr.c:1990
+#: src/tr.c:1991
 msgid ""
 "invalid identity mapping;  when translating, any [:lower:] or [:upper:]\n"
 "construct in string1 must be aligned with a corresponding construct\n"
@@ -7780,12 +7967,17 @@ msgstr ""
 "FIL.  \"Utan FIL eller om FIL är -, läs standard in.\n"
 "\n"
 
-#: src/tsort.c:533
+#: src/tsort.c:495
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: input contains an odd number of tokens"
+msgstr "%s: indata innehåller en slinga:"
+
+#: src/tsort.c:537
 #, c-format
 msgid "%s: input contains a loop:"
 msgstr "%s: indata innehåller en slinga:"
 
-#: src/tsort.c:575
+#: src/tsort.c:579
 msgid "only one argument may be specified"
 msgstr "endast ett argument kan anges"
 
@@ -7800,7 +7992,7 @@ msgstr ""
 "  -s, --silent, --quiet   skriv inte ut någonting, returnera endast "
 "slutstatus\n"
 
-#: src/tty.c:120
+#: src/tty.c:121
 msgid "not a tty"
 msgstr "inte en tty"
 
@@ -7834,11 +8026,11 @@ msgstr ""
 "  -i, --hardware-platform    skriv ut hårdvaruplattform\n"
 "  -o, --operating-system     skriv ut operativsystemet\n"
 
-#: src/uname.c:226
+#: src/uname.c:230
 msgid "cannot get system name"
 msgstr "kan inte avgöra systemnamn"
 
-#: src/unexpand.c:379
+#: src/unexpand.c:378
 msgid ""
 "Convert spaces in each FILE to tabs, writing to standard output.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
@@ -7848,7 +8040,7 @@ msgstr ""
 "Utan FIL eller om FIL är -, läs standard in.\n"
 "\n"
 
-#: src/unexpand.c:387
+#: src/unexpand.c:386
 msgid ""
 "  -a, --all        convert all whitespace, instead of just initial "
 "whitespace\n"
@@ -7869,12 +8061,12 @@ msgstr ""
 msgid "`-LIST' option is obsolete; use `--first-only -t LIST'"
 msgstr "flagga \"-LIST\" är föråldrad, använd \"--first-only -t LIST\""
 
-#: src/uniq.c:139
+#: src/uniq.c:135
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [INPUT [OUTPUT]]\n"
 msgstr "Användning: %s [FLAGGA]... [INFIL [UTFIL]]\n"
 
-#: src/uniq.c:143
+#: src/uniq.c:139
 msgid ""
 "Discard all but one of successive identical lines from INPUT (or\n"
 "standard input), writing to OUTPUT (or standard output).\n"
@@ -7884,7 +8076,7 @@ msgstr ""
 "INFIL (eller standard in), skriv till UTFIL (eller standard ut).\n"
 "\n"
 
-#: src/uniq.c:151
+#: src/uniq.c:147
 msgid ""
 "  -c, --count           prefix lines by the number of occurrences\n"
 "  -d, --repeated        only print duplicate lines\n"
@@ -7892,7 +8084,7 @@ msgstr ""
 "  -c, --count           skriv antalet gånger raden förekom framför raden\n"
 "  -d, --repeated        skriv endast rader som förekommer flera gånger\n"
 
-#: src/uniq.c:155
+#: src/uniq.c:151
 msgid ""
 "  -D, --all-repeated[=delimit-method] print all duplicate lines\n"
 "                        delimit-method={none(default),prepend,separate}\n"
@@ -7910,11 +8102,11 @@ msgstr ""
 "  -s, --skip-chars=N    undvik jämförelse av de första N tecknen\n"
 "  -u, --unique          skriv endast unika rader\n"
 
-#: src/uniq.c:164
+#: src/uniq.c:160
 msgid "  -w, --check-chars=N   compare no more than N characters in lines\n"
 msgstr "  -w, --check-chars=N   jämför inte mer än N tecken i rader\n"
 
-#: src/uniq.c:169
+#: src/uniq.c:165
 msgid ""
 "\n"
 "A field is a run of whitespace, then non-whitespace characters.\n"
@@ -7924,39 +8116,29 @@ msgstr ""
 "Ett fält är en följd av mellanslag och sedan tecken som ej är mellanslag.\n"
 "Fält hoppas över före tecken.\n"
 
-#: src/uniq.c:381
-#, c-format
-msgid "error reading %s"
-msgstr "fel vid läsning av %s"
-
-#: src/uniq.c:386
-#, c-format
-msgid "error writing %s"
-msgstr "fel vid skrivning av %s"
-
 #: src/uniq.c:433 src/uniq.c:450
 #, c-format
 msgid "extra operand `%s'"
 msgstr "extra operand \"%s\""
 
-#: src/uniq.c:473 src/uniq.c:498
+#: src/uniq.c:473 src/uniq.c:499
 msgid "invalid number of fields to skip"
 msgstr "ogiltigt antal fält att hoppa över"
 
-#: src/uniq.c:507
+#: src/uniq.c:508
 msgid "invalid number of bytes to skip"
 msgstr "ogiltigt antal byte att hoppa över"
 
-#: src/uniq.c:516
+#: src/uniq.c:517
 msgid "invalid number of bytes to compare"
 msgstr "ogiltigt antal byte att jämföra"
 
-#: src/uniq.c:530
+#: src/uniq.c:531
 #, c-format
 msgid "`-%lu' option is obsolete; use `-f %lu'"
 msgstr "flagga \"-%lu\" är föråldrad, använd \"-f %lu\""
 
-#: src/uniq.c:538
+#: src/uniq.c:539
 msgid "printing all duplicated lines and repeat counts is meaningless"
 msgstr ""
 "att skriva alla duplicerade rader och antalet upprepningar är meningslöst"
@@ -7978,7 +8160,7 @@ msgstr ""
 "Anropa funktionen unlink för att ta bort angiven FIL.\n"
 "\n"
 
-#: src/unlink.c:99
+#: src/unlink.c:100
 #, c-format
 msgid "cannot unlink %s"
 msgstr "kan inte ta bort %s"
@@ -8059,8 +8241,9 @@ msgid "Paul Rubin and David MacKenzie"
 msgstr "Paul Rubin och David MacKenzie"
 
 #: src/wc.c:129
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Print byte, word, and newline counts for each FILE, and a total line if\n"
+"Print newline, word, and byte counts for each FILE, and a total line if\n"
 "more than one FILE is specified.  With no FILE, or when FILE is -,\n"
 "read standard input.\n"
 "  -c, --bytes            print the byte counts\n"
@@ -8090,31 +8273,31 @@ msgstr "Joseph Arceneaux, David MacKenzie och Michael Stone"
 msgid " old "
 msgstr "länge"
 
-#: src/who.c:387 src/who.c:390
+#: src/who.c:433 src/who.c:436
 msgid "id="
 msgstr "id="
 
-#: src/who.c:403 src/who.c:408
+#: src/who.c:449 src/who.c:454
 msgid "term="
 msgstr "term="
 
-#: src/who.c:405 src/who.c:409
+#: src/who.c:451 src/who.c:455
 msgid "exit="
 msgstr "slut="
 
-#: src/who.c:446
+#: src/who.c:492
 msgid "clock change"
 msgstr "klockändring"
 
-#: src/who.c:458 src/who.c:459
+#: src/who.c:504 src/who.c:505
 msgid "run-level"
 msgstr "körnivå"
 
-#: src/who.c:462 src/who.c:463
+#: src/who.c:508 src/who.c:509
 msgid "last="
 msgstr "sist="
 
-#: src/who.c:492
+#: src/who.c:538
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8123,42 +8306,42 @@ msgstr ""
 "\n"
 "# användare=%u\n"
 
-#: src/who.c:498
+#: src/who.c:544
 msgid "NAME"
 msgstr "NAMN"
 
-#: src/who.c:498
+#: src/who.c:544
 msgid "LINE"
 msgstr "LINJE"
 
-#: src/who.c:498
+#: src/who.c:544
 msgid "TIME"
 msgstr "TID"
 
 # Högst 6 tecken kommer skrivas ut.
-#: src/who.c:498
+#: src/who.c:544
 msgid "IDLE"
 msgstr "LUGN"
 
-#: src/who.c:498
+#: src/who.c:544
 msgid "PID"
 msgstr "PID"
 
 # Högst 8 tecken kommer skrivas ut.
-#: src/who.c:499
+#: src/who.c:545
 msgid "COMMENT"
 msgstr "KOMMENTAR"
 
-#: src/who.c:499
+#: src/who.c:545
 msgid "EXIT"
 msgstr "SLUT"
 
-#: src/who.c:574
+#: src/who.c:620
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE | ARG1 ARG2 ]\n"
 msgstr "Användning: %s [FLAGGA]... [ FIL | ARG1 ARG2 ]\n"
 
-#: src/who.c:575
+#: src/who.c:621
 msgid ""
 "\n"
 "  -a, --all         same as -b -d --login -p -r -t -T -u\n"
@@ -8172,7 +8355,7 @@ msgstr ""
 "  -d, --dead        skriv ut döda processer\n"
 "  -H, --heading     skriv ut rad med kolumnhuvuden\n"
 
-#: src/who.c:582
+#: src/who.c:628
 msgid ""
 "  -i, --idle        add idle time as HOURS:MINUTES, . or old\n"
 "                    (deprecated, use -u)\n"
@@ -8183,7 +8366,7 @@ msgstr ""
 "                    . eller \"länge\" (undanbedes, använd -u)\n"
 "  --login           skriv ut inloggningsprocesser (likvärdigt med SUS -l)\n"
 
-#: src/who.c:588
+#: src/who.c:634
 msgid ""
 "  -l, --lookup      attempt to canonicalize hostnames via DNS\n"
 "                    (-l is deprecated, use --lookup)\n"
@@ -8196,7 +8379,7 @@ msgstr ""
 "in\n"
 "  -p, --process     skriv aktiva processer startade av init\n"
 
-#: src/who.c:594
+#: src/who.c:640
 msgid ""
 "  -q, --count       all login names and number of users logged on\n"
 "  -r, --runlevel    print current runlevel\n"
@@ -8208,7 +8391,7 @@ msgstr ""
 "  -s, --short       skriv endast namn, linje och tid (standard)\n"
 "  -t, --time        skriv alla ändringar av systemklockan\n"
 
-#: src/who.c:600
+#: src/who.c:646
 msgid ""
 "  -T, -w, --mesg    add user's message status as +, - or ?\n"
 "  -u, --users       list users logged in\n"
@@ -8220,7 +8403,7 @@ msgstr ""
 "      --message     samma som -T\n"
 "      --writeable   samma som -T\n"
 
-#: src/who.c:608
+#: src/who.c:654
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8232,11 +8415,11 @@ msgstr ""
 "Om ARG1 ARG2 är angivna, antas -m: \"är jag\" eller \"mamma gillar\" är "
 "vanligt.\n"
 
-#: src/who.c:711
+#: src/who.c:758
 msgid "Warning: -i will be removed in a future release;   use -u instead"
 msgstr "Varning: -i kommer tas bort i en framtida utgåva; använd -u istället"
 
-#: src/who.c:722
+#: src/who.c:769
 msgid ""
 "Warning: the meaning of '-l' will change in a future release to conform to "
 "POSIX"
@@ -8255,12 +8438,12 @@ msgstr ""
 "Samma som id -un.\n"
 "\n"
 
-#: src/whoami.c:104
+#: src/whoami.c:105
 #, c-format
 msgid "%s: cannot find username for UID %u\n"
 msgstr "%s: kan inte hitta användarnamn för UID %u\n"
 
-#: src/yes.c:49
+#: src/yes.c:50
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [STRING]...\n"
@@ -8269,7 +8452,7 @@ msgstr ""
 "Användning: %s [STRÄNG]...\n"
 "   eller:   %s FLAGGA\n"
 
-#: src/yes.c:55
+#: src/yes.c:56
 msgid ""
 "Repeatedly output a line with all specified STRING(s), or `y'.\n"
 "\n"
@@ -8277,6 +8460,33 @@ msgstr ""
 "Skriv gång på gång en rad med alla specifierade STRÄNG(ar), eller \"y\"\n"
 "\n"
 
+#~ msgid "unable to restore permissions of %s"
+#~ msgstr "kan inte återställa rättigheter på %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "  -c, --bytes=SIZE         print first SIZE bytes\n"
+#~ "  -n, --lines=NUMBER       print first NUMBER lines instead of first 10\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "  -c, --bytes=STORLEK      skriv de första STORLEKen byte\n"
+#~ "  -n, --lines=ANTAL        skriv de första ANTALet rader i stället för "
+#~ "10\n"
+
+#~ msgid "missing operand after `%s'"
+#~ msgstr "operand saknas efter \"%s\""
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "In -wNUMBER, the letter `w' may be omitted.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "I -wNUMMER kan bokstaven \"w\" utelämnas.\n"
+
+#~ msgid "%s is larger than the maximum file size on this system"
+#~ msgstr "%s är större än den maximala filstorleken på detta system"
+
+#~ msgid "invalid number"
+#~ msgstr "ogiltigt antal"
+
 #~ msgid "\\%c: invalid escape"
 #~ msgstr "\\%c: felaktig kontrollsekvens"
 
index 0cf85d901d3d1ad033a90f774bda52d8c7583e63..7048a18ac31c6d1d0f8ff0d2706c1a2c396b090f 100644 (file)
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -1,22 +1,22 @@
-# coreutils Turkish translation.
-# Copyright (C) 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc.
+# translation of coreutils-5.0.tr.po to Turkish
+# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
 # Ali Devin Sezer <Ali_Sezer@brown.edu>, 2002.
 # Nilgün Belma Bugüner <nilgun@superonline.com>, 2001, 2002
 # Onur Tolga ŞEHİTOĞLU <onur@lcsl.metu.edu.tr>, 1998.
-# Deniz Akkus Kanca <deniz@arayan.com>, 2001.
+# Deniz Akkus Kanca <deniz@arayan.com>, 2001,2003.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: coreutils 4.5.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-03-31 10:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-12-22 15:27+0200\n"
+"Project-Id-Version: coreutils 5.0\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-07-13 11:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-07-12 13:01+0300\n"
 "Last-Translator: Deniz Akkus Kanca <deniz@arayan.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0\n"
 
 #: lib/argmatch.c:135
 #, c-format
@@ -32,9 +32,9 @@ msgstr "%s argümanı `%s' için belirsiz"
 msgid "Valid arguments are:"
 msgstr "Geçerli argümanlar:"
 
-#: lib/closeout.c:103 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:326
-#: src/cksum.c:269 src/head.c:152 src/head.c:196 src/tail.c:323
-#: src/tail.c:1659 src/tr.c:1666 src/tr.c:1912 src/tr.c:2020
+#: lib/closeout.c:103 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:323
+#: src/cksum.c:269 src/head.c:308 src/head.c:358 src/head.c:776 src/head.c:821
+#: src/tail.c:324 src/tail.c:1702 src/tr.c:1666 src/tr.c:1913 src/tr.c:2021
 msgid "write error"
 msgstr "yazma hatası"
 
@@ -152,40 +152,40 @@ msgstr "%s: `-W %s' seçeneği belirsiz\n"
 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: `-W %s' seçeneği argümansız kullanılır\n"
 
-#: lib/human.c:519
+#: lib/human.c:501
 msgid "block size"
 msgstr "blok uzunluğu"
 
-#: lib/makepath.c:124 src/df.c:497 src/remove.c:402
+#: lib/makepath.c:112 src/df.c:515 src/remove.c:402
 msgid "failed to return to initial working directory"
-msgstr ""
+msgstr "başlangıç çalışma dizinine geri dönülemedi"
 
-#: lib/makepath.c:173 src/copy.c:1288 src/mkdir.c:170
+#: lib/makepath.c:161 src/copy.c:1319 src/mkdir.c:171
 #, c-format
 msgid "cannot create directory %s"
 msgstr "%s dizini oluşturulamıyor"
 
-#: lib/makepath.c:179 lib/makepath.c:421 src/cp.c:446 src/cp.c:468
+#: lib/makepath.c:167 lib/makepath.c:409 src/cp.c:442 src/cp.c:464
 #, c-format
 msgid "%s exists but is not a directory"
 msgstr "%s var ama bir dizin değil"
 
-#: lib/makepath.c:316 lib/makepath.c:378 lib/makepath.c:440
+#: lib/makepath.c:304 lib/makepath.c:366 lib/makepath.c:428
 #, c-format
 msgid "cannot change owner and/or group of %s"
 msgstr "%s'in sahibi ve/veya grubu değiştirilemiyor"
 
-#: lib/makepath.c:338
+#: lib/makepath.c:326
 #, c-format
 msgid "cannot chdir to directory %s"
 msgstr "%s dizinine geçilemedi"
 
-#: lib/makepath.c:392 lib/makepath.c:446
+#: lib/makepath.c:380 lib/makepath.c:395 lib/makepath.c:434 src/install.c:474
 #, c-format
 msgid "cannot change permissions of %s"
 msgstr "%s'in erişim izinleri değiştirilemiyor"
 
-#: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:63
+#: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:65
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "bellek tükendi"
 
@@ -197,11 +197,11 @@ msgstr "`"
 msgid "'"
 msgstr "'"
 
-#: lib/rpmatch.c:78
+#: lib/rpmatch.c:72
 msgid "^[yY]"
 msgstr "^[eE]"
 
-#: lib/rpmatch.c:81
+#: lib/rpmatch.c:75
 msgid "^[nN]"
 msgstr "^[hH]"
 
@@ -228,20 +228,20 @@ msgstr "U+%04X yerel karakter kümesine dönüştürülemiyor"
 msgid "cannot convert U+%04X to local character set: %s"
 msgstr "U+%04X yerel karakter kümesine dönüştürülemiyor: %s"
 
-#: lib/userspec.c:174
+#: lib/userspec.c:157
 msgid "invalid user"
 msgstr "kullanıcı geçersiz"
 
-#: lib/userspec.c:175
+#: lib/userspec.c:158
 msgid "invalid group"
 msgstr "grup geçersiz"
 
-#: lib/userspec.c:177
+#: lib/userspec.c:160
 msgid "cannot get the login group of a numeric UID"
 msgstr "bir sayısal kullanıcı-kimliğin grubu alınamıyor"
 
 #
-#: lib/userspec.c:179
+#: lib/userspec.c:162
 msgid "cannot omit both user and group"
 msgstr "kullanıcı ve grubun her ikisi birden atlanamaz"
 
@@ -276,23 +276,24 @@ msgid "The strings compared were %s and %s."
 msgstr "Karşılaştırılan dizgeler %s ve %s idi."
 
 #: src/basename.c:50 src/cat.c:88 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:238
-#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:278 src/comm.c:69 src/cp.c:160
-#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:170 src/date.c:113 src/dd.c:284 src/df.c:707
+#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:278 src/comm.c:69 src/cp.c:156
+#: src/csplit.c:1493 src/cut.c:169 src/date.c:114 src/dd.c:284 src/df.c:723
 #: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:170 src/echo.c:73
-#: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:86 src/factor.c:70 src/fmt.c:267
-#: src/fold.c:63 src/head.c:84 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83
-#: src/install.c:593 src/join.c:140 src/kill.c:89 src/link.c:47 src/ln.c:335
-#: src/logname.c:44 src/ls.c:3757 src/md5sum.c:121 src/mkdir.c:57
-#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:307 src/nice.c:63 src/nl.c:172
-#: src/od.c:283 src/paste.c:399 src/pathchk.c:142 src/pinky.c:465
-#: src/pr.c:2750 src/printenv.c:59 src/printf.c:96 src/ptx.c:1855 src/pwd.c:42
-#: src/readlink.c:65 src/rm.c:95 src/rmdir.c:142 src/seq.c:78 src/shred.c:156
-#: src/sleep.c:48 src/sort.c:272 src/split.c:92 src/stat.c:680 src/stty.c:494
-#: src/su.c:433 src/sum.c:56 src/sync.c:40 src/tac.c:123 src/tail.c:230
-#: src/tee.c:59 src/test.c:975 src/touch.c:240 src/tr.c:323 src/tsort.c:93
-#: src/tty.c:58 src/uname.c:106 src/unexpand.c:371 src/uniq.c:135
-#: src/unlink.c:47 src/uptime.c:187 src/users.c:114 src/wc.c:121 src/who.c:570
-#: src/whoami.c:48 src/yes.c:45
+#: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:86 src/factor.c:70 src/fmt.c:268
+#: src/fold.c:63 src/head.c:113 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83
+#: src/install.c:590 src/join.c:140 src/kill.c:91 src/link.c:47 src/ln.c:336
+#: src/logname.c:45 src/ls.c:3752 src/md5sum.c:121 src/mkdir.c:57
+#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:303 src/nice.c:63 src/nl.c:173
+#: src/nohup.c:50 src/od.c:283 src/paste.c:398 src/pathchk.c:142
+#: src/pinky.c:465 src/pr.c:2751 src/printenv.c:59 src/printf.c:97
+#: src/ptx.c:1855 src/pwd.c:42 src/readlink.c:66 src/rm.c:95 src/rmdir.c:142
+#: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:47 src/shred.c:156 src/sleep.c:48
+#: src/sort.c:272 src/split.c:93 src/stat.c:693 src/stty.c:486 src/su.c:433
+#: src/sum.c:56 src/sync.c:40 src/tac.c:123 src/tail.c:231 src/tee.c:59
+#: src/test.c:967 src/touch.c:225 src/tr.c:323 src/tsort.c:93 src/tty.c:58
+#: src/uname.c:106 src/unexpand.c:370 src/uniq.c:131 src/unlink.c:47
+#: src/uptime.c:187 src/users.c:114 src/wc.c:121 src/who.c:616 src/whoami.c:48
+#: src/yes.c:46
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Daha fazla bilgi için `%s --help' yazın.\n"
@@ -317,23 +318,24 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: src/basename.c:66 src/cat.c:124 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:264
-#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:293 src/comm.c:86 src/cp.c:257
-#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:215 src/date.c:215 src/dd.c:331 src/df.c:746
+#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:293 src/comm.c:86 src/cp.c:253
+#: src/csplit.c:1535 src/cut.c:214 src/date.c:216 src/dd.c:331 src/df.c:762
 #: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:219 src/echo.c:105
 #: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:149 src/factor.c:90
-#: src/false.c:45 src/fmt.c:297 src/fold.c:86 src/head.c:115 src/hostid.c:57
-#: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:648 src/join.c:181
-#: src/kill.c:119 src/link.c:59 src/ln.c:390 src/logname.c:55 src/ls.c:3891
-#: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:361
-#: src/nice.c:77 src/nl.c:227 src/od.c:370 src/paste.c:423 src/pathchk.c:154
-#: src/pinky.c:492 src/pr.c:2862 src/printenv.c:72 src/printf.c:144
-#: src/pwd.c:53 src/readlink.c:82 src/rm.c:127 src/rmdir.c:162 src/seq.c:104
-#: src/shred.c:220 src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:124
-#: src/stat.c:751 src/stty.c:708 src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51
-#: src/tac.c:146 src/tail.c:300 src/tee.c:72 src/test.c:1057 src/touch.c:271
-#: src/tr.c:396 src/true.c:45 src/tsort.c:105 src/tty.c:70 src/uname.c:128
-#: src/unexpand.c:395 src/uniq.c:174 src/unlink.c:58 src/uptime.c:202
-#: src/users.c:127 src/wc.c:143 src/who.c:613 src/whoami.c:60 src/yes.c:61
+#: src/false.c:45 src/fmt.c:298 src/fold.c:86 src/head.c:148 src/hostid.c:57
+#: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:645 src/join.c:181
+#: src/kill.c:121 src/link.c:59 src/ln.c:391 src/logname.c:56 src/ls.c:3886
+#: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:357
+#: src/nice.c:77 src/nl.c:228 src/nohup.c:66 src/od.c:370 src/paste.c:422
+#: src/pathchk.c:154 src/pinky.c:492 src/pr.c:2863 src/printenv.c:72
+#: src/printf.c:146 src/pwd.c:53 src/readlink.c:83 src/rm.c:128
+#: src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:67 src/shred.c:220
+#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:125 src/stat.c:764 src/stty.c:700
+#: src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51 src/tac.c:146 src/tail.c:301
+#: src/tee.c:72 src/test.c:1049 src/touch.c:256 src/tr.c:396 src/true.c:45
+#: src/tsort.c:105 src/tty.c:70 src/uname.c:128 src/unexpand.c:394
+#: src/uniq.c:170 src/unlink.c:58 src/uptime.c:202 src/users.c:127
+#: src/wc.c:143 src/who.c:659 src/whoami.c:60 src/yes.c:62
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -343,23 +345,24 @@ msgstr ""
 "Yazılım hatalarını <%s> adresine,\n"
 "çeviri hatalarını <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net> adresine bildirin.\n"
 
-#: src/basename.c:114 src/chgrp.c:210 src/chmod.c:352 src/chown.c:211
-#: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89 src/expr.c:178
-#: src/install.c:284 src/link.c:87 src/mkdir.c:124 src/mkfifo.c:113
-#: src/mknod.c:137 src/pathchk.c:194 src/readlink.c:101 src/readlink.c:133
-#: src/rm.c:199 src/rmdir.c:206 src/seq.c:411 src/sleep.c:139 src/stat.c:802
-#: src/unlink.c:88
+#: src/basename.c:115 src/chgrp.c:211 src/chmod.c:353 src/chown.c:212
+#: src/chroot.c:79 src/comm.c:266 src/csplit.c:1465 src/dirname.c:90
+#: src/expr.c:179 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
+#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:99 src/pathchk.c:195
+#: src/readlink.c:131 src/rm.c:201 src/rmdir.c:207 src/seq.c:412
+#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:816 src/unlink.c:89
 msgid "too few arguments"
 msgstr "argüman sayısı yetersiz"
 
-#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:482 src/dirname.c:90 src/hostid.c:79
-#: src/hostname.c:122 src/link.c:93 src/mknod.c:139 src/readlink.c:141
-#: src/seq.c:417 src/split.c:498 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94
-#: src/uptime.c:244 src/users.c:169 src/who.c:764
+#: src/basename.c:116 src/dircolors.c:483 src/dirname.c:91 src/hostid.c:80
+#: src/hostname.c:123 src/link.c:94 src/logname.c:92 src/mknod.c:140
+#: src/readlink.c:139 src/seq.c:418 src/split.c:515 src/tr.c:1849
+#: src/uname.c:216 src/unlink.c:95 src/uptime.c:245 src/users.c:170
+#: src/who.c:812
 msgid "too many arguments"
 msgstr "çok fazla argüman"
 
-#: src/cat.c:42 src/split.c:43
+#: src/cat.c:42 src/split.c:44
 msgid "Torbjorn Granlund and Richard M. Stallman"
 msgstr "Torbjorn Granlund ve Richard M. Stallman"
 
@@ -400,7 +403,7 @@ msgstr ""
 "  -u                       (yoksayılır)\n"
 "  -v, --show-nonprinting   LFD ve TAB hariç ^ ve  M- nitelemesini kullanır\n"
 
-#: src/cat.c:114 src/sum.c:72
+#: src/cat.c:114 src/fmt.c:294 src/sum.c:72
 msgid ""
 "\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
@@ -418,27 +421,27 @@ msgstr ""
 "  -B, --binary             konsol aygıtına yazarken ikilik yazma kullanır.\n"
 "\n"
 
-#: src/cat.c:314
+#: src/cat.c:311
 #, c-format
 msgid "cannot do ioctl on `%s'"
 msgstr "`%s  üzerinde ioctl başarısız"
 
-#: src/cat.c:669 src/dd.c:1222 src/od.c:1013 src/tee.c:181
+#: src/cat.c:667 src/dd.c:1223 src/od.c:1013 src/tee.c:182 src/yes.c:113
 msgid "standard output"
 msgstr "standart çıktı"
 
-#: src/cat.c:800
+#: src/cat.c:798
 #, c-format
 msgid "%s: input file is output file"
 msgstr "%s: girdi dosyası çıktı dosyası ile aynı"
 
 #
-#: src/cat.c:858
+#: src/cat.c:856
 msgid "closing standard input"
 msgstr "standart girdi kapatılıyor"
 
 #
-#: src/cat.c:861
+#: src/cat.c:859
 msgid "closing standard output"
 msgstr "standart çıktı kapatılıyor"
 
@@ -511,9 +514,9 @@ msgstr ""
 "  -R, --recursive        dizin ve dosyalar üzerinde çevrimli işlem yapar.\n"
 "  -v, --verbose          işlenen her dosya için bir durum iletisi gösterir.\n"
 
-#: src/chgrp.c:218 src/chmod.c:157 src/chmod.c:365 src/chown-core.c:235
-#: src/chown-core.c:247 src/chown.c:220 src/cp.c:303 src/touch.c:169
-#: src/touch.c:363
+#: src/chgrp.c:219 src/chmod.c:157 src/chmod.c:366 src/chown-core.c:235
+#: src/chown-core.c:247 src/chown.c:221 src/cp.c:299 src/touch.c:153
+#: src/touch.c:349
 #, c-format
 msgid "failed to get attributes of %s"
 msgstr "%s'nın öznitelikleri alınamadı"
@@ -587,12 +590,12 @@ msgstr ""
 "birinden\n"
 "ve rwxXstugo harflerinden biri veya bir kaçından oluşur.\n"
 
-#: src/chmod.c:320
+#: src/chmod.c:321
 #, c-format
 msgid "invalid character %s in mode string %s"
 msgstr "geçersiz karakter %s kip dizgesi %s'de bulundu"
 
-#: src/chmod.c:361
+#: src/chmod.c:362
 #, c-format
 msgid "invalid mode string: %s"
 msgstr "geçersiz kip dizgesi: %s"
@@ -632,21 +635,16 @@ msgstr "%s'nin sahipliği %s olarak korundu\n"
 msgid "group of %s retained as %s\n"
 msgstr "%s'in grubu %s olarak korundu\n"
 
-#: src/chown-core.c:326
+#: src/chown-core.c:328
 #, c-format
 msgid "changing ownership of %s"
 msgstr "%s'in sahipliği değiştiriliyor"
 
-#: src/chown-core.c:327
+#: src/chown-core.c:329
 #, c-format
 msgid "changing group of %s"
 msgstr "%s'in grup üyeliği değiştiriliyor"
 
-#: src/chown-core.c:345
-#, c-format
-msgid "unable to restore permissions of %s"
-msgstr "%s'in izinleri eski haline getirilemedi"
-
 #: src/chown.c:99
 #, c-format
 msgid ""
@@ -743,12 +741,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Eğer komut verilmemişse, ``${SHELL} -i''yi çalıştırır (öntanımlı: /bin/sh).\n"
 
-#: src/chroot.c:84
+#: src/chroot.c:85
 #, c-format
 msgid "cannot change root directory to %s"
 msgstr "kök dizini %s olarak değiştirilemedi"
 
-#: src/chroot.c:87
+#: src/chroot.c:88
 msgid "cannot chdir to root directory"
 msgstr "kök dizinine geçilemedi"
 
@@ -774,7 +772,7 @@ msgstr ""
 "Her DOSYA'nın CRC sağlama toplamlarını ve bayt sayılarını yazdırır.\n"
 "\n"
 
-#: src/comm.c:35 src/ls.c:131 src/uniq.c:40
+#: src/comm.c:35 src/ls.c:125 src/uniq.c:40
 msgid "Richard Stallman and David MacKenzie"
 msgstr "Richard Stallman ve David MacKenzie"
 
@@ -800,242 +798,248 @@ msgstr ""
 "  -2              ikinci kolonu yazmaz \n"
 "  -3              üçüncü kolonu yazmaz \n"
 
-#: src/copy.c:162 src/du.c:332
+#: src/copy.c:158 src/du.c:332
 #, c-format
 msgid "cannot access %s"
 msgstr "%s'e erişilemedi"
 
-#: src/copy.c:226
+#: src/copy.c:222 src/fmt.c:436 src/head.c:868 src/tail.c:1248
 #, c-format
 msgid "cannot open %s for reading"
 msgstr "%s okumak için açılamadı"
 
-#: src/copy.c:232 src/copy.c:286 src/copy.c:301 src/dd.c:1199
+#: src/copy.c:228 src/copy.c:282 src/copy.c:297 src/dd.c:1200 src/tail.c:1091
+#: src/tail.c:1161
 #, c-format
 msgid "cannot fstat %s"
 msgstr "%s'nin dosya durumu (fstat) alınamadı"
 
-#: src/copy.c:242
+#: src/copy.c:238
 #, c-format
 msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
 msgstr "kopyalandığı esnada değiştirildiği için %s dosyası atlandı"
 
-#: src/copy.c:262 src/copy.c:1034 src/copy.c:1124 src/ln.c:291
-#: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:893 src/remove.c:997
+#: src/copy.c:258 src/copy.c:884 src/copy.c:1065 src/copy.c:1155 src/ln.c:292
+#: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:902 src/remove.c:1009
 #, c-format
 msgid "cannot remove %s"
 msgstr "%s silinemedi"
 
-#: src/copy.c:277
+#: src/copy.c:273
 #, c-format
 msgid "cannot create regular file %s"
 msgstr "normal dosya %s oluşturulamadı"
 
-#: src/copy.c:328 src/dd.c:816 src/dd.c:1010
+#: src/copy.c:324 src/dd.c:816 src/dd.c:1010
 #, c-format
 msgid "reading %s"
 msgstr "%s okunuyor"
 
-#: src/copy.c:362
+#: src/copy.c:358 src/head.c:441
 #, c-format
 msgid "cannot lseek %s"
 msgstr "%s'de lseek yapılamadı"
 
-#: src/copy.c:377 src/copy.c:401 src/dd.c:1054 src/dd.c:1115
+#: src/copy.c:373 src/copy.c:397 src/dd.c:1054 src/dd.c:1115
 #, c-format
 msgid "writing %s"
 msgstr "%s yazılıyor"
 
-#: src/copy.c:409 src/copy.c:415
+#: src/copy.c:405 src/copy.c:411 src/head.c:876
 #, c-format
 msgid "closing %s"
 msgstr "%s kapatılıyor "
 
-#: src/copy.c:610
+#: src/copy.c:628
 #, c-format
 msgid "%s: overwrite %s, overriding mode %04lo? "
 msgstr "%s: %s'ın, %04lo kipi gözardı edilerek, üzerine yazılsın mı?"
 
-#: src/copy.c:616
+#: src/copy.c:634
 #, c-format
 msgid "%s: overwrite %s? "
 msgstr "%s: %s'ın üzerine yazılsın mı?"
 
-#: src/copy.c:810 src/copy.c:848 src/stat.c:638
+#: src/copy.c:828 src/copy.c:866 src/df.c:492 src/stat.c:651
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s"
 msgstr "%s durumlanamadı"
 
-#: src/copy.c:820
+#: src/copy.c:838
 #, c-format
 msgid "omitting directory %s"
 msgstr "%s dizini atlanıyor"
 
-#: src/copy.c:834
+#: src/copy.c:852
 #, c-format
 msgid "warning: source file %s specified more than once"
 msgstr "uyarı: %s kaynak dosyası bir defadan çok belirtilmiş"
 
-#: src/copy.c:866 src/ln.c:237
+#: src/copy.c:897 src/ln.c:238
 #, c-format
 msgid "%s and %s are the same file"
 msgstr "%s ve %s aynı dosya"
 
-#: src/copy.c:876
+#: src/copy.c:907
 #, c-format
 msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s"
 msgstr "Dizin olmayan %s'un üzerine dizin %s yazılamaz"
 
-#: src/copy.c:893
+#: src/copy.c:924
 #, c-format
 msgid "will not overwrite just-created %s with %s"
 msgstr "yeni oluşturulmuş %s'un üzerine %s yazılamaz"
 
-#: src/copy.c:904
+#: src/copy.c:935
 #, c-format
 msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory"
 msgstr "Dizin %s'ın üzerine dizin olmayan bir dosya yazılamaz"
 
-#: src/copy.c:965
+#: src/copy.c:996
 #, c-format
 msgid "cannot overwrite directory %s"
 msgstr "%s dizininin üzerine yazılamaz"
 
-#: src/copy.c:974
+#: src/copy.c:1005
 #, c-format
 msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s"
 msgstr "bir dizin, dizin olmayanın üzerine taşınamaz: %s -> %s"
 
-#: src/copy.c:997
+#: src/copy.c:1028
 #, c-format
 msgid "backing up %s would destroy source;  %s not moved"
 msgstr "%s'ı yedeklemek kaynağı yok eder;  %s taşınmadı"
 
-#: src/copy.c:998
+#: src/copy.c:1029
 #, c-format
 msgid "backing up %s would destroy source;  %s not copied"
 msgstr "%s'ı yedeklemek kaynağı yok eder;  %s kopyalanmadı"
 
-#: src/copy.c:1013 src/ln.c:273
+#: src/copy.c:1044 src/ln.c:274
 #, c-format
 msgid "cannot backup %s"
 msgstr "%s yedeklenemedi"
 
-#: src/copy.c:1049 src/ln.c:308
+#: src/copy.c:1080 src/ln.c:309
 #, c-format
 msgid " (backup: %s)"
 msgstr " (yedek: %s)"
 
-#: src/copy.c:1099
+#: src/copy.c:1130
 #, c-format
 msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s"
 msgstr "bir dizin, %s, kendi içine kopyalanamaz, %s"
 
-#: src/copy.c:1106
+#: src/copy.c:1137
 #, c-format
 msgid "will not create hard link %s to directory %s"
 msgstr "Dizine sabit bağ oluşturulmayacak: sabit bağ %s, dizin %s"
 
-#: src/copy.c:1132
+#: src/copy.c:1163
 #, c-format
 msgid "cannot create hard link %s to %s"
 msgstr "%s sabit bağı %s'e bağlanamadı"
 
-#: src/copy.c:1186
+#: src/copy.c:1217
 #, c-format
 msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s"
 msgstr "%s kendi alt dizinine taşınamaz, %s"
 
-#: src/copy.c:1229
+#: src/copy.c:1260
 #, c-format
 msgid "cannot move %s to %s"
 msgstr "%s %s'e taşınamadı"
 
-#: src/copy.c:1241
+#: src/copy.c:1272
 #, c-format
 msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target"
 msgstr "aygıt arası taşıma başarısız: %s'yı %s'a; hedef silinemedi"
 
-#: src/copy.c:1269
+#: src/copy.c:1300
 #, c-format
 msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s"
 msgstr "çevrimli sembolik bağ %s kopyalanamaz"
 
-#: src/copy.c:1346
+#: src/copy.c:1377
 #, c-format
 msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory"
 msgstr "%s: göreceli sembolik bağlar yalnızca mevcut dizinde oluşturulabilir"
 
-#: src/copy.c:1353
+#: src/copy.c:1384
 #, c-format
 msgid "cannot create symbolic link %s to %s"
 msgstr "sembolik bağ %s, %s'e bağlanamadı"
 
-#: src/copy.c:1364
+#: src/copy.c:1395
 #, c-format
 msgid "cannot create link %s"
 msgstr "%s bağı oluşturulamadı"
 
-#: src/copy.c:1389 src/mkfifo.c:133
+#: src/copy.c:1420 src/mkfifo.c:134
 #, c-format
 msgid "cannot create fifo %s"
 msgstr "%s fifosu oluşturulamadı"
 
-#: src/copy.c:1403
+#: src/copy.c:1434
 #, c-format
 msgid "cannot create special file %s"
 msgstr "özel dosya %s oluşturulamadı"
 
-#: src/copy.c:1415 src/ls.c:2493 src/stat.c:426
+#: src/copy.c:1446 src/ls.c:2488 src/stat.c:439
 #, c-format
 msgid "cannot read symbolic link %s"
 msgstr "%s sembolik bağı okunamadı"
 
-#: src/copy.c:1440
+#: src/copy.c:1471
 #, c-format
 msgid "cannot create symbolic link %s"
 msgstr "%s sembolik bağı oluşturulamadı"
 
-#: src/copy.c:1456 src/copy.c:1519 src/cp.c:339
+#: src/copy.c:1487 src/copy.c:1550 src/cp.c:335
 #, c-format
 msgid "failed to preserve ownership for %s"
 msgstr "%s'nin sahiplik bilgileri korunamadı"
 
-#: src/copy.c:1471
+#: src/copy.c:1502
 #, c-format
 msgid "%s has unknown file type"
 msgstr "%s bilinmeyen dosya türüne sahip"
 
-#: src/copy.c:1506
+#: src/copy.c:1537
 #, c-format
 msgid "preserving times for %s"
 msgstr "%s'in zaman damgaları korundu"
 
-#: src/copy.c:1531
+#: src/copy.c:1562
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to lookup file %s"
+msgstr "%s'in zaman damgaları korunamadı"
+
+#: src/copy.c:1567
 #, c-format
 msgid "failed to preserve authorship for %s"
 msgstr "%s'nin yazar bilgileri korunamadı"
 
-#: src/copy.c:1549
+#: src/copy.c:1586
 #, c-format
 msgid "setting permissions for %s"
 msgstr "%s'in izinleri ayarlanıyor"
 
-#: src/copy.c:1571 src/ln.c:326
+#: src/copy.c:1608 src/ln.c:327
 #, c-format
 msgid "cannot un-backup %s"
 msgstr "%s yedeklemesi geri alınamadı"
 
-#: src/copy.c:1575
+#: src/copy.c:1612
 #, c-format
 msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
 msgstr "%s -> %s (yedeklemeyi geri al)\n"
 
-#: src/cp.c:53
+#: src/cp.c:49
 msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, and Jim Meyering"
 msgstr "Torbjorn Granlund, David MacKenzie ve Jim Meyering"
 
-#: src/cp.c:164 src/mv.c:311
+#: src/cp.c:160 src/mv.c:307
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n"
@@ -1046,7 +1050,7 @@ msgstr ""
 "  veya:   %s [SEÇENEK]... KAYNAK... DİZİN\n"
 "  veya:   %s [SEÇENEK]... --target-directory=KAYNAK DİZİN...\n"
 
-#: src/cp.c:170
+#: src/cp.c:166
 msgid ""
 "Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
 "\n"
@@ -1055,20 +1059,20 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #
-#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1505 src/cut.c:182 src/df.c:717 src/du.c:179
-#: src/expand.c:119 src/fmt.c:277 src/fold.c:76 src/head.c:98
-#: src/install.c:609 src/kill.c:103 src/ln.c:354 src/ls.c:3767 src/mkdir.c:66
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:321 src/nl.c:185 src/paste.c:413
-#: src/pr.c:2763 src/ptx.c:1867 src/shred.c:166 src/sort.c:286 src/split.c:105
-#: src/tac.c:136 src/tail.c:244 src/touch.c:249 src/unexpand.c:384
-#: src/uniq.c:148
+#: src/cp.c:170 src/csplit.c:1506 src/cut.c:181 src/df.c:733 src/du.c:179
+#: src/expand.c:119 src/fmt.c:278 src/fold.c:76 src/head.c:127
+#: src/install.c:606 src/kill.c:105 src/ln.c:355 src/ls.c:3762 src/mkdir.c:66
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:317 src/nl.c:186 src/paste.c:412
+#: src/pr.c:2764 src/ptx.c:1867 src/shred.c:166 src/sort.c:286 src/split.c:106
+#: src/tac.c:136 src/tail.c:245 src/touch.c:234 src/unexpand.c:383
+#: src/uniq.c:144
 msgid ""
 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
 msgstr ""
 "Uzun seçenekler için zorunlu olan argümanlar kısa seçenekler için de "
 "zorunludur.\n"
 
-#: src/cp.c:177
+#: src/cp.c:173
 msgid ""
 "  -a, --archive                same as -dpR\n"
 "      --backup[=CONTROL]       make a backup of each existing destination "
@@ -1087,7 +1091,7 @@ msgstr ""
 "içeriğini kopyalar\n"
 "  -d                           --no-dereference --preserve=link ile aynı\n"
 
-#: src/cp.c:184
+#: src/cp.c:180
 msgid ""
 "      --no-dereference         never follow symbolic links\n"
 "  -f, --force                  if an existing destination file cannot be\n"
@@ -1102,7 +1106,7 @@ msgstr ""
 "  -i, --interactive            üzerine yazmadan önce sorar\n"
 "  -H                           komut satırında sembolik bağları izler\n"
 
-#: src/cp.c:191
+#: src/cp.c:187
 msgid ""
 "  -l, --link                   link files instead of copying\n"
 "  -L, --dereference            always follow symbolic links\n"
@@ -1123,7 +1127,7 @@ msgstr ""
 "                                 diğer öznitelikler:\n"
 "                                 links,all\n"
 
-#: src/cp.c:199
+#: src/cp.c:195
 msgid ""
 "      --no-preserve=ATTR_LIST  don't preserve the specified attributes\n"
 "      --parents                append source path to DIRECTORY\n"
@@ -1133,7 +1137,7 @@ msgstr ""
 "      --parents                kaynak yolunu DİZİN'in sonuna ekler\n"
 "  -P                           --no-dereference ile aynı\n"
 
-#: src/cp.c:204
+#: src/cp.c:200
 msgid ""
 "  -R, -r, --recursive          copy directories recursively\n"
 "      --remove-destination     remove each existing destination file before\n"
@@ -1145,7 +1149,7 @@ msgstr ""
 "denemeden\n"
 "                                 siler (--force ile karşılaştır)\n"
 
-#: src/cp.c:209
+#: src/cp.c:205
 msgid ""
 "      --reply={yes,no,query}   specify how to handle the prompt about an\n"
 "                                 existing destination file\n"
@@ -1162,7 +1166,7 @@ msgstr ""
 "kesmeleri\n"
 "                                 (/) kaldırır\n"
 
-#: src/cp.c:216
+#: src/cp.c:212
 msgid ""
 "  -s, --symbolic-link          make symbolic links instead of copying\n"
 "  -S, --suffix=SUFFIX          override the usual backup suffix\n"
@@ -1174,7 +1178,7 @@ msgstr ""
 "kullanır\n"
 "      --target-directory=DİZİN bütün KAYNAK argümanlarını DİZİN'e taşır\n"
 
-#: src/cp.c:221
+#: src/cp.c:217
 msgid ""
 "  -u, --update                 copy only when the SOURCE file is newer\n"
 "                                 than the destination file or when the\n"
@@ -1190,7 +1194,7 @@ msgstr ""
 "  -v, --verbose                ne yapıldığını anlatır\n"
 "  -x, --one-file-system        bu dosya sisteminde kalır\n"
 
-#: src/cp.c:230
+#: src/cp.c:226
 msgid ""
 "\n"
 "By default, sparse SOURCE files are detected by a crude heuristic and the\n"
@@ -1212,7 +1216,7 @@ msgstr ""
 "kullanın.\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:239
+#: src/cp.c:235
 msgid ""
 "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
 "The version control method may be selected via the --backup option or "
@@ -1226,7 +1230,7 @@ msgstr ""
 "VERSION_CONTROL çevre değişkeninden belirlenebilir. Geçerli değerler:\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:245 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:355
+#: src/cp.c:241 src/install.c:639 src/ln.c:385 src/mv.c:351
 msgid ""
 "  none, off       never make backups (even if --backup is given)\n"
 "  numbered, t     make numbered backups\n"
@@ -1239,7 +1243,7 @@ msgstr ""
 "basit\n"
 "  simple, never   her zaman basit yedekleme yap\n"
 
-#: src/cp.c:251
+#: src/cp.c:247
 msgid ""
 "\n"
 "As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n"
@@ -1251,49 +1255,54 @@ msgstr ""
 "KAYNAK ve HEDEF değişkenleri birbirine eşit olup\n"
 "mevcut, normal bir dosyayı gösteriyorlarsa KAYNAK'ın bir yedeğini alır.\n"
 
-#: src/cp.c:325
+#: src/cp.c:321
 #, c-format
 msgid "failed to preserve times for %s"
 msgstr "%s'in zaman damgaları korunamadı"
 
-#: src/cp.c:349
+#: src/cp.c:345
 #, c-format
 msgid "failed to preserve permissions for %s"
 msgstr "%s'in izinleri korunamadı"
 
-#: src/cp.c:434
+#: src/cp.c:430
 #, c-format
 msgid "cannot make directory %s"
 msgstr "dizin %s oluşturulamadı"
 
-#: src/cp.c:493 src/ln.c:490 src/mv.c:459 src/shred.c:1601
+#: src/cp.c:489 src/ln.c:489 src/mv.c:456 src/shred.c:1602
 msgid "missing file argument"
 msgstr "Dosya argümanı eksik"
 
-#: src/cp.c:498
+#: src/cp.c:494
 msgid "missing destination file"
 msgstr "hedef dosya yok"
 
-#: src/cp.c:523 src/ln.c:161 src/ln.c:183 src/ln.c:210 src/ln.c:297
+#: src/cp.c:519 src/ln.c:161 src/ln.c:184 src/ln.c:211 src/ln.c:298
 #, c-format
 msgid "accessing %s"
 msgstr "%s'e erişiliyor"
 
+#: src/cp.c:544
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: specified destination directory does not exist"
+msgstr "%s: belirtilen hedef dizin, bir dizin değil"
+
 #: src/cp.c:546
 #, c-format
 msgid "%s: specified target is not a directory"
 msgstr "%s: belirtilen hedef bir dizin değil"
 
-#: src/cp.c:554
+#: src/cp.c:549
 #, c-format
 msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory"
 msgstr "birden çok dosya kopyalanıyor fakat son argüman %s bir dizin değil"
 
-#: src/cp.c:652
+#: src/cp.c:648
 msgid "when preserving paths, the destination must be a directory"
 msgstr "dosya yolları korunurken hedef bir dizin olmalı"
 
-#: src/cp.c:878 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:405
+#: src/cp.c:875 src/install.c:216 src/ln.c:436 src/mv.c:402
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: --version-control (-V) is obsolete;  support for it\n"
@@ -1302,15 +1311,15 @@ msgstr ""
 "uyarı: --version-control (-V) artık kullanılmıyor; ileride \n"
 "bunun desteği kaldırılacak.   --backup=%s seçeneğini kullanın"
 
-#: src/cp.c:972 src/ln.c:464
+#: src/cp.c:969 src/ln.c:466
 msgid "symbolic links are not supported on this system"
 msgstr "bu sistemde sembolik bağlar desteklenmiyor"
 
-#: src/cp.c:1008
+#: src/cp.c:1005
 msgid "cannot make both hard and symbolic links"
 msgstr "hem sabit hem sembolik bağ oluşturulamaz"
 
-#: src/cp.c:1016 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:483
+#: src/cp.c:1013 src/install.c:272 src/ln.c:532 src/mv.c:480
 msgid "backup type"
 msgstr "yedekleme türü"
 
@@ -1318,7 +1327,7 @@ msgstr "yedekleme türü"
 msgid "Stuart Kemp and David MacKenzie"
 msgstr "Stuart Kemp ve David MacKenzie"
 
-#: src/csplit.c:289 src/csplit.c:1481 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:220
+#: src/csplit.c:289 src/csplit.c:1482 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:221
 #: src/tr.c:1609 src/tr.c:1711 src/tr.c:1754
 msgid "read error"
 msgstr "okuma hatası"
@@ -1430,17 +1439,17 @@ msgstr "sonekte %% dönüşüm belirleyicisi eksik"
 msgid "too many %% conversion specifications in suffix"
 msgstr "sonekte gereğinden fazla %% dönüşüm belirleyicisi var"
 
-#: src/csplit.c:1441
+#: src/csplit.c:1442
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number"
 msgstr "%s: geçersiz sayı"
 
-#: src/csplit.c:1496
+#: src/csplit.c:1497
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE PATTERN...\n"
 msgstr "Kullanım: %s [SEÇENEK]... DOSYA KALIP...\n"
 
-#: src/csplit.c:1500
+#: src/csplit.c:1501
 msgid ""
 "Output pieces of FILE separated by PATTERN(s) to files `xx01', `xx02', ...,\n"
 "and output byte counts of each piece to standard output.\n"
@@ -1451,7 +1460,7 @@ msgstr ""
 "her parçanın bayt sayısını standart çıktıya yazar.\n"
 "\n"
 
-#: src/csplit.c:1508
+#: src/csplit.c:1509
 #, c-format
 msgid ""
 "  -b, --suffix-format=FORMAT use sprintf FORMAT instead of %d\n"
@@ -1462,7 +1471,7 @@ msgstr ""
 "  -f, --prefix=ÖNEK          `xx' yerine ÖNEKi kullanır\n"
 "  -k, --keep-files           hata olduğunda çıktı dosyalarını silmez\n"
 
-#: src/csplit.c:1513
+#: src/csplit.c:1514
 msgid ""
 "  -n, --digits=DIGITS        use specified number of digits instead of 2\n"
 "  -s, --quiet, --silent      do not print counts of output file sizes\n"
@@ -1473,7 +1482,7 @@ msgstr ""
 "  -s, --quiet, --silent      çıktı dosyalarının bayt büyüklüklerini vermez\n"
 "  -z, --elide-empty-files    boş çıktı dosyalarını siler\n"
 
-#: src/csplit.c:1520
+#: src/csplit.c:1521
 msgid ""
 "\n"
 "Read standard input if FILE is -.  Each PATTERN may be:\n"
@@ -1482,7 +1491,7 @@ msgstr ""
 "Eğer DOSYA - olarak verilmişse, standart girdiyi okur. Her KALIP, aşağıdaki\n"
 "seçeneklerden olabilir:\n"
 
-#: src/csplit.c:1524
+#: src/csplit.c:1525
 msgid ""
 "\n"
 "  INTEGER            copy up to but not including specified line number\n"
@@ -1509,15 +1518,15 @@ msgstr ""
 msgid "David Ihnat, David MacKenzie, and Jim Meyering"
 msgstr "David Ihnat, David MacKenzie ve Jim Meyering"
 
-#: src/cut.c:174 src/df.c:711 src/du.c:174 src/expand.c:110 src/fold.c:67
-#: src/head.c:88 src/ls.c:3761 src/nl.c:176 src/paste.c:403 src/pr.c:2754
-#: src/sort.c:276 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:234 src/tee.c:63
-#: src/unexpand.c:375 src/wc.c:125
+#: src/cut.c:173 src/df.c:727 src/du.c:174 src/expand.c:110 src/fold.c:67
+#: src/head.c:117 src/ls.c:3756 src/nl.c:177 src/paste.c:402 src/pr.c:2755
+#: src/sort.c:276 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:235 src/tee.c:63
+#: src/unexpand.c:374 src/wc.c:125
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
 msgstr "Kullanım: %s [SEÇENEK]... [DOSYA]...\n"
 
-#: src/cut.c:178
+#: src/cut.c:177
 msgid ""
 "Print selected parts of lines from each FILE to standard output.\n"
 "\n"
@@ -1525,7 +1534,7 @@ msgstr ""
 "Her DOSYA'daki satırların seçilen bölümlerini standart çıktıya yazdırır.\n"
 "\n"
 
-#: src/cut.c:185
+#: src/cut.c:184
 msgid ""
 "  -b, --bytes=LIST        output only these bytes\n"
 "  -c, --characters=LIST   output only these characters\n"
@@ -1535,7 +1544,7 @@ msgstr ""
 "  -c, --characters=LİSTE  sadece bu karakterleri gösterir\n"
 "  -d, --delimiter=AYRAÇ   Alan ayracı olarak TAB yerine AYRAÇ'ı kullanır\n"
 
-#: src/cut.c:190
+#: src/cut.c:189
 msgid ""
 "  -f, --fields=LIST       output only these fields;  also print any line\n"
 "                            that contains no delimiter character, unless\n"
@@ -1548,7 +1557,7 @@ msgstr ""
 "                          satırları yazdırır.\n"
 "  -n                      (yoksayılır)\n"
 
-#: src/cut.c:196
+#: src/cut.c:195
 msgid ""
 "  -s, --only-delimited    do not print lines not containing delimiters\n"
 "      --output-delimiter=STRING  use STRING as the output delimiter\n"
@@ -1558,7 +1567,7 @@ msgstr ""
 "      --output-delimeter=DİZGE\n"
 "                          çıktı ayracı olarak DİZGE'yi kullanır \n"
 
-#: src/cut.c:203
+#: src/cut.c:202
 msgid ""
 "\n"
 "Use one, and only one of -b, -c or -f.  Each LIST is made up of one\n"
@@ -1583,7 +1592,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "DOSYA belirtilmediğinde veya - olarak verildiğinde standart girdiden okur.\n"
 
-#: src/cut.c:288 src/cut.c:319 src/cut.c:379
+#: src/cut.c:287 src/cut.c:318 src/cut.c:378
 msgid "invalid byte or field list"
 msgstr "geçersiz bayt veya alan listesi"
 
@@ -1608,7 +1617,6 @@ msgid "you must specify a list of bytes, characters, or fields"
 msgstr "bayt, karakter ya da alan listesi belirtilmelidir"
 
 #: src/cut.c:720
-#, fuzzy
 msgid "an input delimiter may be specified only when operating on fields"
 msgstr "sadece alanlar üzerinde işlem yaparken bir ayraç belirtilebilir"
 
@@ -1620,7 +1628,7 @@ msgstr ""
 "ayrılmamış alanları atlamak sadece alanlar üzerinde işlem\n"
 "\tyapılırken anlamlı"
 
-#: src/date.c:117
+#: src/date.c:118
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [+FORMAT]\n"
@@ -1629,7 +1637,7 @@ msgstr ""
 "Kullanımı: %s [SEÇENEK]... [+BİÇEM]\n"
 "    veya:  %s [-u|--utc|--universal] [MMDDhhmm[[CC]YY][.ss]]\n"
 
-#: src/date.c:122
+#: src/date.c:123
 msgid ""
 "Display the current time in the given FORMAT, or set the system date.\n"
 "\n"
@@ -1653,7 +1661,7 @@ msgstr ""
 "                         zaman 'saat', 'dakika' veya 'saniye' hassasiyetle\n"
 "                         gösterilir.\n"
 
-#: src/date.c:133
+#: src/date.c:134
 msgid ""
 "  -r, --reference=FILE      display the last modification time of FILE\n"
 "  -R, --rfc-822             output RFC-822 compliant date string\n"
@@ -1667,7 +1675,7 @@ msgstr ""
 "  -u, --utc, --universal zamanı Greenwich saatiyle gösterir ya da "
 "değiştirir\n"
 
-#: src/date.c:141
+#: src/date.c:142
 msgid ""
 "\n"
 "FORMAT controls the output.  The only valid option for the second form\n"
@@ -1683,7 +1691,7 @@ msgstr ""
 "  %%   sabit %\n"
 "  %a   yerelin kısaltılmış gün adı (Paz..Cmt)\n"
 
-#: src/date.c:149
+#: src/date.c:150
 msgid ""
 "  %A   locale's full weekday name, variable length (Sunday..Saturday)\n"
 "  %b   locale's abbreviated month name (Jan..Dec)\n"
@@ -1695,7 +1703,7 @@ msgstr ""
 "  %B   yerelin uzun ay adı, değişken uzunluk (Ocak..Aralık)\n"
 "  %c   yerelin tarih ve zamanı (Cmt Kas 04 12:02:33 EEST 1989)\n"
 
-#: src/date.c:155
+#: src/date.c:156
 msgid ""
 "  %C   century (year divided by 100 and truncated to an integer) [00-99]\n"
 "  %d   day of month (01..31)\n"
@@ -1707,7 +1715,7 @@ msgstr ""
 "  %D   tarih (aa/gg/yy)\n"
 "  %e   boşlukla yastıklanmış ayın günü ( 1..31)\n"
 
-#: src/date.c:161
+#: src/date.c:162
 msgid ""
 "  %F   same as %Y-%m-%d\n"
 "  %g   the 2-digit year corresponding to the %V week number\n"
@@ -1717,7 +1725,7 @@ msgstr ""
 "  %g   %V hafta sayısıyla eşleşen 2 basamaklı yıl\n"
 "  %G   %V hafta sayısıyla eşleşen 4 basamaklı yıl\n"
 
-#: src/date.c:166
+#: src/date.c:167
 msgid ""
 "  %h   same as %b\n"
 "  %H   hour (00..23)\n"
@@ -1729,7 +1737,7 @@ msgstr ""
 "  %I   saat (01..12)\n"
 "  %j   yılın günü (001..366)\n"
 
-#: src/date.c:172
+#: src/date.c:173
 msgid ""
 "  %k   hour ( 0..23)\n"
 "  %l   hour ( 1..12)\n"
@@ -1741,7 +1749,7 @@ msgstr ""
 "  %m   ay (01..12)\n"
 "  %M   dakika (00..59)\n"
 
-#: src/date.c:178
+#: src/date.c:179
 msgid ""
 "  %n   a newline\n"
 "  %N   nanoseconds (000000000..999999999)\n"
@@ -1761,7 +1769,7 @@ msgstr ""
 "eklentisi)\n"
 
 #
-#: src/date.c:187
+#: src/date.c:188
 msgid ""
 "  %S   second (00..60); the 60 is necessary to accommodate a leap second\n"
 "  %t   a horizontal tab\n"
@@ -1774,7 +1782,7 @@ msgstr ""
 "  %T   24 saatlik zaman (ss:dd:SS)\n"
 "  %u   haftanın günü (1..7);  1, pazartesiye tekabül eder\n"
 
-#: src/date.c:193
+#: src/date.c:194
 msgid ""
 "  %U   week number of year with Sunday as first day of week (00..53)\n"
 "  %V   week number of year with Monday as first day of week (01..53)\n"
@@ -1788,7 +1796,7 @@ msgstr ""
 "  %W   yılın haftası, pazartesi günü haftanın ilk günü kabul edilir "
 "(00..53)\n"
 
-#: src/date.c:199
+#: src/date.c:200
 msgid ""
 "  %x   locale's date representation (mm/dd/yy)\n"
 "  %X   locale's time representation (%H:%M:%S)\n"
@@ -1800,7 +1808,7 @@ msgstr ""
 "  %y   yılın son iki basamağı (00..99)\n"
 "  %Y   yıl (1970...)\n"
 
-#: src/date.c:205
+#: src/date.c:206
 msgid ""
 "  %z   RFC-822 style numeric timezone (-0500) (a nonstandard extension)\n"
 "  %Z   time zone (e.g., EDT), or nothing if no time zone is determinable\n"
@@ -1822,32 +1830,32 @@ msgstr ""
 "  `-' (tire) alanı yastıklamaz\n"
 "  `_' (alt tire) alanı boşlukla yastıklar\n"
 
-#: src/date.c:237 src/dd.c:1173 src/dircolors.c:539 src/head.c:221
-#: src/md5sum.c:340 src/md5sum.c:681 src/od.c:959 src/od.c:2001 src/pr.c:1164
-#: src/pr.c:1371 src/pr.c:1493 src/stty.c:909 src/tac.c:483 src/tac.c:489
-#: src/tee.c:151 src/tr.c:2027 src/tsort.c:585
+#: src/date.c:238 src/dd.c:1174 src/dircolors.c:540 src/head.c:861
+#: src/md5sum.c:384 src/md5sum.c:726 src/od.c:959 src/od.c:2000 src/pr.c:1165
+#: src/pr.c:1372 src/pr.c:1494 src/stty.c:902 src/tac.c:483 src/tac.c:489
+#: src/tee.c:152 src/tr.c:2028 src/tsort.c:586
 msgid "standard input"
 msgstr "standart girdi"
 
-#: src/date.c:268 src/date.c:460
+#: src/date.c:269 src/date.c:462
 #, c-format
 msgid "invalid date `%s'"
 msgstr "`%s' geçerli bir zaman dizgesi değil"
 
-#: src/date.c:364
+#: src/date.c:366
 msgid "the options to specify dates for printing are mutually exclusive"
 msgstr "tarih belirten bu seçenekler birlikte kullanılamaz"
 
-#: src/date.c:371
+#: src/date.c:373
 msgid "the options to print and set the time may not be used together"
 msgstr "zamanı ayarlamak ve göstermek için bu seçenekler birlikte kullanılamaz"
 
-#: src/date.c:377
+#: src/date.c:379
 #, c-format
 msgid "too many non-option arguments: %s%s"
 msgstr "çok sayıda seçenek olmayan argüman var: %s%s"
 
-#: src/date.c:385
+#: src/date.c:387
 #, c-format
 msgid ""
 "the argument `%s' lacks a leading `+';\n"
@@ -1858,20 +1866,20 @@ msgstr ""
 "Zamanı belirtmek için bir seçenek kullanırken, seçenek olmayan\n"
 "her argüman `+' ile başlayan bir biçem dizgesi olmalıdır."
 
-#: src/date.c:397
+#: src/date.c:399
 msgid ""
 "a format string may not be specified when using the --rfc-822 (-R) option"
 msgstr "--rfc-822 (-R) seçeneği ile birlikte bir biçem dizgisi belirtilemez"
 
-#: src/date.c:433
+#: src/date.c:435
 msgid "undefined"
 msgstr "atanmamış"
 
-#: src/date.c:435
+#: src/date.c:437
 msgid "cannot get time of day"
 msgstr "günün zamanı belirlenemedi"
 
-#: src/date.c:468
+#: src/date.c:470
 msgid "cannot set date"
 msgstr "tarih ayarlanamadı"
 
@@ -1918,11 +1926,12 @@ msgstr ""
 "  skip=BLOK       girdinin başında ibs boyunda BLOK sayısında blok atlar\n"
 
 #: src/dd.c:307
+#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "BLOCKS and BYTES may be followed by the following multiplicative suffixes:\n"
-"xM M, c 1, w 2, b 512, kB 1000, K 1024, MB 1,000,000, M 1,048,576,\n"
-"GB 1,000,000,000, G 1,073,741,824, and so on for T, P, E, Z, Y.\n"
+"xM M, c 1, w 2, b 512, kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024,\n"
+"GB 1000*1000*1000, G 1024*1024*1024, and so on for T, P, E, Z, Y.\n"
 "Each KEYWORD may be:\n"
 "\n"
 msgstr ""
@@ -2042,65 +2051,77 @@ msgstr ""
 "alternatifler\n"
 "  kullanılıyor -- tür listesi için <sys/mtio.h>'e bakın"
 
-#: src/dd.c:1170 src/dd.c:1188
+#: src/dd.c:1171 src/dd.c:1189
 #, c-format
 msgid "opening %s"
 msgstr "%s açılıyor"
 
-#: src/dd.c:1196
+#: src/dd.c:1197
 msgid "file offset out of range"
 msgstr "dosya göreli konumu aralık dışı"
 
-#: src/dd.c:1214
+#: src/dd.c:1215
 #, c-format
 msgid "advancing past %s bytes in output file %s"
 msgstr "çıktı dosyasında %s bayt ileriye gidildi %s"
 
 #
-#: src/df.c:49
+#: src/df.c:45
 msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, and Paul Eggert"
 msgstr "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy ve Paul Eggert"
 
-#: src/df.c:153
-#, fuzzy
+#: src/df.c:149
 msgid "Filesystem    Type"
-msgstr "Dosya sistemi"
+msgstr "Dosyasistemi Türü"
 
-#: src/df.c:155
-#, fuzzy
+#: src/df.c:151
 msgid "Filesystem        "
-msgstr "Dosya sistemi"
+msgstr "Dosyasistemi      "
 
-#: src/df.c:158
+#: src/df.c:154
 #, c-format
 msgid "    Inodes   IUsed   IFree IUse%%"
 msgstr "Dosyaindeksi Dolu    Boş   Kull%%"
 
-#: src/df.c:162
+#: src/df.c:158
 #, c-format
 msgid "    Size  Used Avail Use%%"
 msgstr "    Boy   Dolu Boş   Kull%%"
 
-#: src/df.c:164
+#: src/df.c:160
 #, c-format
 msgid "     Size   Used  Avail Use%%"
 msgstr "    Boy   Dolu Boş   Kull%%"
 
-#: src/df.c:167
+#: src/df.c:163
 #, c-format
 msgid " %4s-blocks      Used Available Capacity"
 msgstr " %4s-blok        Dolu Boş       Kapasite"
 
-#: src/df.c:198
+#: src/df.c:194
 #, c-format
 msgid " %4s-blocks      Used Available Use%%"
 msgstr " %4s-blok        Dolu Boş       Kull%%"
 
-#: src/df.c:202
+#: src/df.c:198
 msgid " Mounted on\n"
 msgstr "Bağlanılan yer\n"
 
-#: src/df.c:712
+#: src/df.c:448 src/pwd.c:79 src/remove.c:980
+msgid "cannot get current directory"
+msgstr "çalışılan dizin alınamadı"
+
+#: src/df.c:458 src/df.c:472 src/df.c:500 src/du.c:345
+#, c-format
+msgid "cannot change to directory %s"
+msgstr "%s dizinine geçilemedi"
+
+#: src/df.c:478
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot stat current directory (now %s)"
+msgstr "çalışılan dizin alınamadı"
+
+#: src/df.c:728
 msgid ""
 "Show information about the filesystem on which each FILE resides,\n"
 "or all filesystems by default.\n"
@@ -2110,7 +2131,7 @@ msgstr ""
 "veya öntanımlı olarak bütün dosyasistemleri hakkında bilgi gösterir.\n"
 "\n"
 
-#: src/df.c:720
+#: src/df.c:736
 msgid ""
 "  -a, --all             include filesystems having 0 blocks\n"
 "  -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
@@ -2125,7 +2146,7 @@ msgstr ""
 "  -H, --si              yukarıdaki gibi fakat 1000'in katlarını kullanır,\n"
 "                        1024'ün değil.\n"
 
-#: src/df.c:726
+#: src/df.c:742
 msgid ""
 "  -i, --inodes          list inode information instead of block usage\n"
 "  -k                    like --block-size=1K\n"
@@ -2140,7 +2161,7 @@ msgstr ""
 "      --no-sync         (öntanımlı) kullanım bilgisini almadan önce sync "
 "yapmaz\n"
 
-#: src/df.c:732
+#: src/df.c:748
 msgid ""
 "  -P, --portability     use the POSIX output format\n"
 "      --sync            invoke sync before getting usage info\n"
@@ -2158,11 +2179,12 @@ msgstr ""
 "                        dosyasistemleri ile sınırlar\n"
 "  -v                    (yoksayılır)\n"
 
-#: src/df.c:742 src/du.c:215 src/ls.c:3879
+#: src/df.c:758 src/du.c:215 src/ls.c:3874
+#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n"
-"kB 1000, K 1024, MB 1,000,000, M 1,048,576, and so on for G, T, P, E, Z, Y.\n"
+"kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024, and so on for G, T, P, E, Z, Y.\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "BOY aşağıdakilerin biri (veya aşağıdakilerin biri ile sonlanan bir tamsayı)\n"
@@ -2170,16 +2192,16 @@ msgstr ""
 "kB 1000, K 1024, MB 1,000,000, M 1,048,576, ve G, T, P, E, Z, Y için "
 "diğerleri.\n"
 
-#: src/df.c:859
+#: src/df.c:876
 #, c-format
 msgid "file system type %s both selected and excluded"
 msgstr "dosyasistem türü %s hem seçili hem dışarlanmış"
 
-#: src/df.c:903
+#: src/df.c:921
 msgid "Warning: "
 msgstr "Uyarı: "
 
-#: src/df.c:906
+#: src/df.c:924
 #, c-format
 msgid "%scannot read table of mounted filesystems"
 msgstr "%s bağlanmış dosyasistemleri tablosu okunamadı"
@@ -2237,7 +2259,7 @@ msgstr "%s: %lu: tanınmayan anahtar kelime %s"
 msgid "<internal>"
 msgstr "<içsel>"
 
-#: src/dircolors.c:467
+#: src/dircolors.c:468
 msgid ""
 "the options to output dircolors' internal database and\n"
 "to select a shell syntax are mutually exclusive"
@@ -2245,7 +2267,7 @@ msgstr ""
 "dircolors çıktısının hem içsel veritabanına, hem de bir kabuk sentaksına\n"
 "göre olması çelişkili"
 
-#: src/dircolors.c:475
+#: src/dircolors.c:476
 msgid ""
 "no FILE arguments may be used with the option to output\n"
 "dircolors' internal database"
@@ -2253,11 +2275,11 @@ msgstr ""
 "dircolors'un içsel veritabanını listelemek seçeneği ile \n"
 "beraber DOSYA argümanı kullanılamaz"
 
-#: src/dircolors.c:504
+#: src/dircolors.c:505
 msgid "no SHELL environment variable, and no shell type option given"
 msgstr "SHELL çevre değişkeni yok ve kabuk türü seçeneği verilmemiş"
 
-#: src/dirname.c:33 src/pathchk.c:59
+#: src/dirname.c:33 src/head.c:48 src/pathchk.c:59
 msgid "David MacKenzie and Jim Meyering"
 msgstr "David MacKenzie ve Jim Meyering"
 
@@ -2284,11 +2306,11 @@ msgstr ""
 
 #
 #: src/du.c:49
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, Paul Eggert, and Jim "
 "Meyering"
-msgstr "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy ve Paul Eggert"
+msgstr ""
+"Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, Paul Eggert ve Jim Meyering"
 
 #: src/du.c:175
 msgid ""
@@ -2300,7 +2322,6 @@ msgstr ""
 
 #
 #: src/du.c:182
-#, fuzzy
 msgid ""
 "  -a, --all             write counts for all files, not just directories\n"
 "      --apparent-size   print apparent sizes, rather than disk usage; "
@@ -2315,10 +2336,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "  -a, --all             sayıları bütün dosyalar için yazar, yalnız dizinler\n"
 "                        için değil\n"
+"      --apparent-size   dosya boylarının görünen boylarını yazar, diskte\n"
+"                        kapladığı alanı değil. Görünen boy genelde daha \n"
+"                        küçüktür, fakat `seyrek' dosyalarda boşluklar, iç\n"
+"                        parçalanmalar, endirekt bloklar gibi şeyler "
+"yüzünden\n"
+"                        daha büyük olabilir.\n"
 "  -B, --block-size=BOY  BOY boyunda bloklar kullanır\n"
 "  -b, --bytes           boyları bayt cinsinden yazar\n"
 "  -c, --total           toplam hesaplar\n"
-"  -D, --dereference-args  sembolik bağ olduğu zaman YOL'ları takip eder\n"
+"  -D, --dereference-args  sembolik bağ olduğu zaman DOSYA'ları takip eder\n"
 
 #: src/du.c:193
 msgid ""
@@ -2368,38 +2395,33 @@ msgstr ""
 "                          --max-depth=0, --summarize ile aynıdır.\n"
 
 #: src/du.c:337
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot change to parent of directory %s"
-msgstr "%s dizinine geçilemedi"
-
-#: src/du.c:345
 #, c-format
-msgid "cannot change to directory %s"
-msgstr "%s dizinine geçilemedi"
+msgid "cannot change to parent of directory %s"
+msgstr "%s dizininin kök dizinine geçilemedi"
 
 #: src/du.c:352
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "cannot read directory %s"
-msgstr "%s dizini oluşturulamıyor"
+msgstr "%s dizini okunamıyor"
 
-#: src/du.c:554 src/ls.c:2241 src/wc.c:591
+#: src/du.c:554 src/ls.c:2236 src/wc.c:592
 msgid "total"
 msgstr "toplam"
 
-#: src/du.c:641
+#: src/du.c:642
 #, c-format
 msgid "invalid maximum depth %s"
 msgstr "geçersiz maksimum derinlik %s"
 
-#: src/du.c:707
+#: src/du.c:708
 msgid "cannot both summarize and show all entries"
 msgstr "hem özetleyip hem bütün girdiler gösterilemez"
 
-#: src/du.c:714
+#: src/du.c:715
 msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0"
 msgstr "uyarı: özetlemek --max-depth=0 ile aynı"
 
-#: src/du.c:720
+#: src/du.c:721
 #, c-format
 msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d"
 msgstr "uyarı: özetlemek --max-depth=%d ile çakışıyor"
@@ -2516,15 +2538,15 @@ msgstr ""
 "                      Satırda listenin uzunluğundan fazla tab varsa, fazla\n"
 "                      olan tablar yerine bir boşluk koyar\n"
 
-#: src/expand.c:173 src/unexpand.c:153
+#: src/expand.c:172 src/unexpand.c:152
 msgid "tab size contains an invalid character"
 msgstr "tab boyunda geçersiz karakter"
 
-#: src/expand.c:191 src/unexpand.c:171
+#: src/expand.c:190 src/unexpand.c:170
 msgid "tab size cannot be 0"
 msgstr "tab boyu 0 olamaz"
 
-#: src/expand.c:193 src/unexpand.c:173
+#: src/expand.c:192 src/unexpand.c:172
 msgid "tab sizes must be ascending"
 msgstr "tab boyları küçükten büyüğe sıralı olmalı"
 
@@ -2651,11 +2673,11 @@ msgstr ""
 "arasındaki eşleşen dizge ile ya da null ile sonuçlanır; eğer \\(ve \\)\n"
 "kullanılmamışsa eşleşen karakter sayısıyla ya da 0 ile sonuçlanır.\n"
 
-#: src/expr.c:186 src/expr.c:438 src/expr.c:444 src/expr.c:449 src/expr.c:471
+#: src/expr.c:187 src/expr.c:439 src/expr.c:445 src/expr.c:450 src/expr.c:472
 msgid "syntax error"
 msgstr "sözdizimi hatası"
 
-#: src/expr.c:384
+#: src/expr.c:385
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: unportable BRE: `%s': using `^' as the first character\n"
@@ -2664,11 +2686,11 @@ msgstr ""
 "uyarı: taşınamaz düzgün ifade: `%s':`^' ile başlayan temel düzenli\n"
 "ifadeler taşınamadığından`^' yoksayılıyor."
 
-#: src/expr.c:586 src/expr.c:625
+#: src/expr.c:587 src/expr.c:626
 msgid "non-numeric argument"
 msgstr "nümerik olmayan argüman"
 
-#: src/expr.c:592
+#: src/expr.c:593
 msgid "division by zero"
 msgstr "sıfırla bölüm"
 
@@ -2722,12 +2744,12 @@ msgstr ""
 "Bu seçenek isimleri kısaltılmış olarak kullanılamaz.\n"
 "\n"
 
-#: src/fmt.c:271
+#: src/fmt.c:272
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [-DIGITS] [OPTION]... [FILE]...\n"
 msgstr "Kullanım: %s [-BASAMAKLAR] [SEÇENEK]... [DOSYA]...\n"
 
-#: src/fmt.c:272
+#: src/fmt.c:273
 msgid ""
 "Reformat each paragraph in the FILE(s), writing to standard output.\n"
 "If no FILE or if FILE is `-', read standard input.\n"
@@ -2737,7 +2759,7 @@ msgstr ""
 "yazar. Eğer DOSYA adı yoksa veya `-' ise, standart girdiden okur.\n"
 "\n"
 
-#: src/fmt.c:280
+#: src/fmt.c:281
 msgid ""
 "  -c, --crown-margin        preserve indentation of first two lines\n"
 "  -p, --prefix=STRING       combine only lines having STRING as prefix\n"
@@ -2750,11 +2772,12 @@ msgstr ""
 "  -s, --split-only          uzun satırları böler fakat kısaları "
 "birleştirmez\n"
 
-#: src/fmt.c:286
+#: src/fmt.c:287
+#, fuzzy
 msgid ""
 "  -t, --tagged-paragraph    indentation of first line different from second\n"
 "  -u, --uniform-spacing     one space between words, two after sentences\n"
-"  -w, --width=NUMBER        maximum line width (default of 75 columns)\n"
+"  -w, --width=WIDTH         maximum line width (default of 75 columns)\n"
 msgstr ""
 "  -t, --tagged-paragraph    -c ile aynı, ancak paragrafın ilk iki satırı "
 "aynı\n"
@@ -2767,22 +2790,21 @@ msgstr ""
 "kullanılmadığında\n"
 "                            satır genişliği 72 dir) \n"
 
-#: src/fmt.c:293
-msgid ""
-"\n"
-"In -wNUMBER, the letter `w' may be omitted.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"-wSAYI seçeneğinde, `w' harfi yazılmayabilir.\n"
-
-#: src/fmt.c:345
-#, c-format
-msgid "invalid width option: `%s'"
+#: src/fmt.c:352
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid width option: %s"
 msgstr "geçersiz genişlik seçeneği: `%s'"
 
-#: src/fmt.c:385
+#: src/fmt.c:368
 #, c-format
-msgid "invalid width: `%s'"
+msgid ""
+"invalid option -- %c; -WIDTH is recognized only when it is the first\n"
+"option; use -w N instead"
+msgstr ""
+
+#: src/fmt.c:394
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid width: %s"
 msgstr "geçersiz genişlik: `%s'"
 
 #: src/fold.c:71
@@ -2805,19 +2827,20 @@ msgstr ""
 "  -s, --spaces        satırı boşluklarda böler\n"
 "  -w, --width=N       80 yerine N sütun kullanır\n"
 
-#: src/fold.c:267
+#: src/fold.c:268
 #, c-format
 msgid "`%s' option is obsolete; use `%s'"
 msgstr "`%s' seçeneği eski: yerine `%s' kullanın"
 
-#: src/fold.c:295
+#: src/fold.c:296
 #, c-format
 msgid "invalid number of columns: `%s'"
 msgstr "geçersiz sütun sayısı: `%s'"
 
-#: src/head.c:92
+#: src/head.c:121
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Print first 10 lines of each FILE to standard output.\n"
+"Print the first 10 lines of each FILE to standard output.\n"
 "With more than one FILE, precede each with a header giving the file name.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 "\n"
@@ -2827,15 +2850,17 @@ msgstr ""
 "DOSYA adı verilmediğinde, veya - olduğunda standart girdiden okur.\n"
 "\n"
 
-#: src/head.c:101
+#: src/head.c:130
 msgid ""
-"  -c, --bytes=SIZE         print first SIZE bytes\n"
-"  -n, --lines=NUMBER       print first NUMBER lines instead of first 10\n"
+"  -c, --bytes=[-]N         print the first N bytes of each file;\n"
+"                             with the leading `-', print all but the last\n"
+"                             N bytes of each file\n"
+"  -n, --lines=[-]N         print the first N lines instead of the first 10;\n"
+"                             with the leading `-', print all but the last\n"
+"                             N lines of each file\n"
 msgstr ""
-"  -c, --bytes=SAYI         ilk SAYI baytı gösterir\n"
-"  -n, --lines=N            ilk 10 yerine ilk N satırı gösterir\n"
 
-#: src/head.c:105
+#: src/head.c:138
 msgid ""
 "  -q, --quiet, --silent    never print headers giving file names\n"
 "  -v, --verbose            always print headers giving file names\n"
@@ -2843,50 +2868,89 @@ msgstr ""
 "  -q, --quiet, --silent    dosya isimlerini göstermez\n"
 "  -v, --verbose            dosya isimlerini gösterir\n"
 
-#: src/head.c:111 src/split.c:120
+#: src/head.c:144
+#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
-"SIZE may have a multiplier suffix: b for 512, k for 1K, m for 1 Meg.\n"
+"N may have a multiplier suffix: b 512, k 1024, m 1024*1024.\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "SAYI, bir katsayı soneki içerebilir: 512 için b, 1K için k, 1 Meg için m.\n"
 
-#: src/head.c:190
+#: src/head.c:159 src/head.c:272 src/head.c:344 src/head.c:551 src/head.c:633
+#: src/head.c:705 src/head.c:770 src/head.c:798 src/tail.c:362 src/tail.c:443
+#: src/tail.c:492 src/tail.c:584 src/tail.c:709 src/tail.c:757 src/tail.c:796
+#: src/tail.c:1274 src/tail.c:1310 src/uniq.c:379
+#, c-format
+msgid "error reading %s"
+msgstr "%s'i okunurken hata"
+
+#: src/head.c:162 src/uniq.c:384
+#, c-format
+msgid "error writing %s"
+msgstr "%s'e yazarken hata"
+
+#: src/head.c:165
+#, c-format
+msgid "%s: file has shrunk too much"
+msgstr ""
+
+#: src/head.c:238
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: number of bytes is large"
+msgstr "bayt sayısı"
+
+#: src/head.c:456
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot lseek back to original position"
+msgstr "%s: görece %s'ye ilerlenemiyor (seek)"
+
+#: src/head.c:626 src/head.c:697 src/tail.c:393
+#, c-format
+msgid "%s: cannot seek to offset %s"
+msgstr "%s: %s görecesine ilerleme (seek) yapılamıyor"
+
+#: src/head.c:815
 #, c-format
 msgid "cannot reposition file pointer for %s"
 msgstr "%s üzerinde lseek başarısız"
 
-#: src/head.c:256 src/tail.c:1388
+#: src/head.c:899 src/tail.c:1434
 #, c-format
 msgid "%s: %s is so large that it is not representable"
 msgstr "%s: %s bu bilgisayarda kullanılamayacak kadar büyük bir sayı"
 
-#: src/head.c:257 src/tail.c:1390
+#: src/head.c:900 src/tail.c:1436
 msgid "number of lines"
 msgstr "satır sayısı"
 
-#: src/head.c:257 src/tail.c:1391
+#: src/head.c:900 src/tail.c:1437
 msgid "number of bytes"
 msgstr "bayt sayısı"
 
-#: src/head.c:264 src/tail.c:1478
+#: src/head.c:907 src/tail.c:1523
 msgid "invalid number of lines"
 msgstr "geçersiz satır sayısı"
 
-#: src/head.c:265 src/tail.c:1479
+#: src/head.c:908 src/tail.c:1524
 msgid "invalid number of bytes"
 msgstr "geçersiz bayt sayısı"
 
-#: src/head.c:341
+#: src/head.c:995
 #, c-format
 msgid "unrecognized option `-%c'"
 msgstr "bilinmeyen seçenek `-%c'"
 
-#: src/head.c:348
+#: src/head.c:1002
 #, c-format
 msgid "`-%s' option is obsolete; use `-%c %.*s%.*s%s'"
 msgstr "`-%s' seçeneği eski; yerine `-%c %.*s%.*s%s' kullanın"
 
+#: src/head.c:1078
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: number of bytes is too large"
+msgstr "karşılaştırılacak bayt sayısı geçersiz"
+
 #: src/hostid.c:48
 #, c-format
 msgid ""
@@ -2913,16 +2977,16 @@ msgstr ""
 "Çalıştırıldığı sistemin makina ismini değiştirir ya da gösterir.\n"
 "\n"
 
-#: src/hostname.c:104
+#: src/hostname.c:105
 #, c-format
 msgid "cannot set hostname to `%s'"
 msgstr "makina ismi `%s' yapılamadı"
 
-#: src/hostname.c:110
+#: src/hostname.c:111
 msgid "cannot set hostname; this system lacks the functionality"
 msgstr "makina ismi değiştirilemedi; bu sistemde bu yetenek yok"
 
-#: src/hostname.c:117
+#: src/hostname.c:118
 msgid "cannot determine hostname"
 msgstr "makina ismi saptanamadı"
 
@@ -2963,94 +3027,99 @@ msgstr ""
 "\n"
 "SEÇENEK belirtilmeksizin bazı yararlı kullanıcı bilgileri gösterir.\n"
 
-#: src/id.c:162
+#: src/id.c:163
 msgid "cannot print only user and only group"
 msgstr "sadece kullanıcı ya da sadece grup gösterilemez"
 
-#: src/id.c:166
+#: src/id.c:167
 msgid "cannot print only names or real IDs in default format"
 msgstr "öntanımlı biçemde gerçek kimlikler veya gerçek isimler gösterilemez"
 
-#: src/id.c:175
+#: src/id.c:176
 #, c-format
 msgid "%s: No such user"
 msgstr "%s: Böyle bir kullanıcı yok"
 
-#: src/id.c:212
+#: src/id.c:213
 #, c-format
 msgid "cannot find name for user ID %u"
 msgstr "%u kullanıcı kimliğinin ismi bulunamıyor"
 
-#: src/id.c:235
+#: src/id.c:236
 #, c-format
 msgid "cannot find name for group ID %u"
 msgstr "%u grup kimliğinin ismi bulunamıyor"
 
-#: src/id.c:273
+#: src/id.c:274
 msgid "cannot get supplemental group list"
 msgstr "ek grup listesi alınamadı"
 
-#: src/id.c:385
+#: src/id.c:386
 msgid " groups="
 msgstr " gruplar="
 
-#: src/install.c:269
+#: src/install.c:266
 msgid "the strip option may not be used when installing a directory"
 msgstr "bir dizin kurulurken strip seçeneği kullanılamaz"
 
-#: src/install.c:292 src/mkdir.c:140
+#: src/install.c:289 src/mkdir.c:141
 #, c-format
 msgid "invalid mode %s"
 msgstr "geçersiz kip %s"
 
-#: src/install.c:307 src/install.c:371
+#: src/install.c:304 src/install.c:368
 #, c-format
 msgid "creating directory %s"
 msgstr "dizin %s oluşturuluyor"
 
-#: src/install.c:332
+#: src/install.c:329
 #, c-format
 msgid "installing multiple files, but last argument, %s is not a directory"
 msgstr "birden çok dosya kuruluyor fakat son argüman %s bir dizin değil"
 
-#: src/install.c:435
+#: src/install.c:432
 #, c-format
 msgid "%s is a directory"
 msgstr "%s bir dizin"
 
-#: src/install.c:495
+#: src/install.c:468
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot change ownership of %s"
+msgstr "%s'in erişim izinleri değiştirilemiyor"
+
+#: src/install.c:492
 #, c-format
 msgid "cannot obtain time stamps for %s"
 msgstr "%s için zaman damgaları alınamadı"
 
-#: src/install.c:507
+#: src/install.c:504
 #, c-format
 msgid "cannot set time stamps for %s"
 msgstr "%s için zaman damgalama yapılamadı"
 
-#: src/install.c:528
+#: src/install.c:525
 msgid "fork system call failed"
 msgstr "fork sistem çağrısı başarısız"
 
-#: src/install.c:532
+#: src/install.c:529
 msgid "cannot run strip"
 msgstr "strip çalıştırılamadı"
 
-#: src/install.c:539
+#: src/install.c:536
 msgid "strip failed"
 msgstr "strip başarısız"
 
-#: src/install.c:560
+#: src/install.c:557
 #, c-format
 msgid "invalid user %s"
 msgstr "geçersiz kullanıcı %s"
 
-#: src/install.c:578
+#: src/install.c:575
 #, c-format
 msgid "invalid group %s"
 msgstr "geçersiz grup %s"
 
-#: src/install.c:597
+#: src/install.c:594
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST           (1st format)\n"
@@ -3061,7 +3130,7 @@ msgstr ""
 " veya:    %s [SEÇENEK]... KAYNAK... DİZİN        (2. biçem)\n"
 " veya:    %s -d [SEÇENEK]... DİZİN...            (3. biçem).\n"
 
-#: src/install.c:603
+#: src/install.c:600
 msgid ""
 "In the first two formats, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n"
 "the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n"
@@ -3073,7 +3142,7 @@ msgstr ""
 "Üçüncü biçemde, ilgili DİZİN(ler)in bütün öğelerini oluşturur.\n"
 "\n"
 
-#: src/install.c:612
+#: src/install.c:609
 msgid ""
 "      --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
 "  -b                  like --backup but does not accept an argument\n"
@@ -3087,7 +3156,7 @@ msgstr ""
 "  -d, --directory     bütün argümanları dizin adı olarak alır; belirtilen\n"
 "                        dizinlerin tüm öğelerini oluşturur\n"
 
-#: src/install.c:619
+#: src/install.c:616
 msgid ""
 "  -D                  create all leading components of DEST except the "
 "last,\n"
@@ -3107,7 +3176,7 @@ msgstr ""
 "gibi)\n"
 "  -o, --owner=SAHİP   sahibi atar (yalnızca süper-kullanıcı)\n"
 
-#: src/install.c:626
+#: src/install.c:623
 msgid ""
 "  -p, --preserve-timestamps   apply access/modification times of SOURCE "
 "files\n"
@@ -3122,7 +3191,7 @@ msgstr ""
 "  -S, --suffix=SONEK  öntanımlı yedek soneki yerine SONEK'i kullanır\n"
 "  -v, --verbose       oluşturuldukça her dizinin adını gösterir\n"
 
-#: src/install.c:635 src/ln.c:377 src/mv.c:348
+#: src/install.c:632 src/ln.c:378 src/mv.c:344
 msgid ""
 "\n"
 "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
@@ -3144,7 +3213,6 @@ msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE1 FILE2\n"
 msgstr "Kullanım: %s [SEÇENEK]... DOSYA1 DOSYA2\n"
 
 #: src/join.c:148
-#, fuzzy
 msgid ""
 "For each pair of input lines with identical join fields, write a line to\n"
 "standard output.  The default join field is the first, delimited\n"
@@ -3154,13 +3222,14 @@ msgid ""
 "                      FILENUM is 1 or 2, corresponding to FILE1 or FILE2\n"
 "  -e EMPTY          replace missing input fields with EMPTY\n"
 msgstr ""
-"Her birleştırme (join) alanı aynı olan girdi satırı çifti için standart\n"
+"Her birleştirme (join) alanı aynı olan girdi satırı çifti için standart\n"
 "çıktıya bir satır yazar. Öntanımlı birleştırme alanı, boşlukla ayrılmış ilk\n"
 "alandır. DOSYA1 veya DOSYA2 - olduğunda (ikisi birden - olamaz), standart \n"
 "girdiden okur.\n"
 "\n"
-"  -a YAN            YAN dosyasından gelen eşleştirilememiş satırları "
-"yazdırır\n"
+"  -a DOSYANUM       DOSYANUM dosyasından gelen eşleştirilememiş satırları \n"
+"                    yazdırır. DOSYANUM, DOSYA1 veya DOSYA2 dosyasından\n"
+"                    gelinmesine göre 1 veya 2 olabilir.\n"
 "  -e YAZI           eksik girdi alanlarını YAZI ile değiştirir\n"
 
 #: src/join.c:157
@@ -3180,18 +3249,17 @@ msgstr ""
 "  -t HARF           HARFi girdi ve çıktı alanlarını ayırmakta kullanır\n"
 
 #: src/join.c:165
-#, fuzzy
 msgid ""
 "  -v FILENUM        like -a FILENUM, but suppress joined output lines\n"
 "  -1 FIELD          join on this FIELD of file 1\n"
 "  -2 FIELD          join on this FIELD of file 2\n"
 msgstr ""
-"  -v YAN            -a YAN gibi, fakat birleştirilmiş satırları göstermez\n"
+"  -v DOSYANUM       -a DOSYANUM gibi, fakat birleştirilmiş satırları "
+"göstermez\n"
 "  -1 ALAN           DOSYA1'in bu ALAN'ını kullanarak birleştirir\n"
 "  -2 ALAN           DOSYA2'nin bu ALAN'ını kullanarak birleştirir \n"
 
 #: src/join.c:172
-#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Unless -t CHAR is given, leading blanks separate fields and are ignored,\n"
@@ -3206,8 +3274,9 @@ msgstr ""
 "yoksayılırlar. Eğer -t HARF verilmiş ise, ayraç olarak HARF kullanılır.\n"
 "ALAN, 1'den başlayarak sayılan alan numarasıdır. BİÇEM, bir veya daha "
 "fazla,\n"
-"virgül veya boşlukla ayrılmış biçemdir. Biçem, `YAN.ALAN' veya `0' olarak\n"
-"verilir. Öntanımlı BİÇEM, HARF ile ayrılmış olarak, birleştırme alanını,\n"
+"virgül veya boşlukla ayrılmış biçemdir. Biçem, `DOSYANUM.ALAN' veya `0' "
+"olarak\n"
+"verilir. Öntanımlı BİÇEM, HARF ile ayrılmış olarak, birleştirme alanını,\n"
 "DOSYA1'de kalan alanları ve DOSYA2'de kalan alanları gösterir.\n"
 
 #: src/join.c:645
@@ -3215,7 +3284,7 @@ msgstr ""
 msgid "invalid field specifier: `%s'"
 msgstr "geçersiz alan belirleyicisi: `%s'"
 
-#: src/join.c:659 src/join.c:772 src/join.c:808
+#: src/join.c:659 src/join.c:773 src/join.c:809
 #, c-format
 msgid "invalid field number: `%s'"
 msgstr "geçersiz alan numarası: `%s'"
@@ -3225,29 +3294,29 @@ msgstr "geçersiz alan numarası: `%s'"
 msgid "invalid file number in field spec: `%s'"
 msgstr "alan tanımlamasında geçersiz dosya numarası: `%s'"
 
-#: src/join.c:792
+#: src/join.c:793
 #, c-format
 msgid "invalid field number for file 1: `%s'"
 msgstr "dosya 1 icin geçersiz alan numarası : `%s'"
 
-#: src/join.c:801
+#: src/join.c:802
 #, c-format
 msgid "invalid field number for file 2: `%s'"
 msgstr "dosya 2 için geçersiz alan numarası: `%s'"
 
-#: src/join.c:833
+#: src/join.c:834
 msgid "too many non-option arguments"
 msgstr "çok sayıda `seçenek olmayan' argüman var"
 
-#: src/join.c:855
+#: src/join.c:856
 msgid "too few non-option arguments"
 msgstr "çok az `seçenek olmayan' argüman var"
 
-#: src/join.c:866
+#: src/join.c:867
 msgid "both files cannot be standard input"
 msgstr "her iki dosya da standart girdi olamaz"
 
-#: src/kill.c:93
+#: src/kill.c:95
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-s SIGNAL | -SIGNAL] PID...\n"
@@ -3258,7 +3327,7 @@ msgstr ""
 "    ya da: %s -l [SİNYAL]...\n"
 "    ya da: %s -t [SİNYAL]...\n"
 
-#: src/kill.c:99
+#: src/kill.c:101
 msgid ""
 "Send signals to processes, or list signals.\n"
 "\n"
@@ -3266,7 +3335,7 @@ msgstr ""
 "İşlemlere sinyal yollar veya sinyalleri listeler.\n"
 "\n"
 
-#: src/kill.c:106
+#: src/kill.c:108
 msgid ""
 "  -s, --signal=SIGNAL, -SIGNAL\n"
 "                   specify the name or number of the signal to be sent\n"
@@ -3281,7 +3350,7 @@ msgstr ""
 "                   numaraları arasında dönüşüm yapar.\n"
 "  -t, --table      Sinyal bilgileri tablosu gösterir.\n"
 
-#: src/kill.c:114
+#: src/kill.c:116
 msgid ""
 "\n"
 "SIGNAL may be a signal name like `HUP', or a signal number like `1',\n"
@@ -3293,39 +3362,38 @@ msgstr ""
 "veya bir sinyalle sonlanmış işlemin çıkış durumu olabilir.\n"
 "PID bir tamsayıdır; eğer negatif ise bir işlem grubunu tanımlar.\n"
 
-#: src/kill.c:163
+#: src/kill.c:165
 #, c-format
 msgid "%s: invalid signal"
 msgstr "%s: geçersiz sinyal"
 
-#: src/kill.c:262
-#, c-format
-msgid "missing operand after `%s'"
-msgstr "`%s'den sonra eksik işlenen"
-
-#: src/kill.c:274
+#: src/kill.c:270
 #, c-format
 msgid "%s: invalid process id"
 msgstr "%s: geçersiz işlem kimlik no"
 
-#: src/kill.c:327
+#: src/kill.c:324
 #, c-format
 msgid "invalid option -- %c"
 msgstr "geçersiz seçenek -- %c"
 
-#: src/kill.c:336
+#: src/kill.c:333
 #, c-format
 msgid "%s: multiple signals specified"
 msgstr "%s: birden fazla sinyal belirtilmiş"
 
-#: src/kill.c:350
+#: src/kill.c:347
 msgid "multiple -l or -t options specified"
 msgstr "birden fazla -l veya -t seçeneği belirtilmiş"
 
-#: src/kill.c:367
+#: src/kill.c:364
 msgid "cannot combine signal with -l or -t"
 msgstr "sinyal, -l veya -t ile birleştirilemez"
 
+#: src/kill.c:370
+msgid "no process ID specified"
+msgstr ""
+
 #: src/link.c:51
 #, c-format
 msgid ""
@@ -3344,61 +3412,61 @@ msgstr ""
 "işlevini çağırın.\n"
 "\n"
 
-#: src/link.c:98
+#: src/link.c:99
 #, c-format
 msgid "cannot create link %s to %s"
 msgstr "%s sabit bağı %s'e bağlanamadı"
 
-#: src/ln.c:39
+#: src/ln.c:35
 msgid "Mike Parker and David MacKenzie"
 msgstr "Mike Parker ve David MacKenzie"
 
-#: src/ln.c:167
+#: src/ln.c:168
 #, c-format
 msgid "%s: warning: making a hard link to a symbolic link is not portable"
 msgstr "%s: uyarı: sembolik bağa sabit bağ oluşturmak taşınabilirliği bozar"
 
-#: src/ln.c:174
+#: src/ln.c:175
 #, c-format
 msgid "%s: hard link not allowed for directory"
 msgstr "%s: dizinde sabit bağa izin verilmiyor"
 
-#: src/ln.c:246
+#: src/ln.c:247
 #, c-format
 msgid "%s: cannot overwrite directory"
 msgstr "%s: dizinin üzerine yazılamaz"
 
-#: src/ln.c:251
+#: src/ln.c:252
 #, c-format
 msgid "%s: replace %s? "
 msgstr "%s: %s'un üzerine yazılsın mı?"
 
-#: src/ln.c:257
+#: src/ln.c:258
 #, c-format
 msgid "%s: File exists"
 msgstr "%s: Dosya mevcut"
 
-#: src/ln.c:304
+#: src/ln.c:305
 #, c-format
 msgid "create symbolic link %s to %s"
 msgstr "%s -> %s sembolik bağı oluştur"
 
-#: src/ln.c:305
+#: src/ln.c:306
 #, c-format
 msgid "create hard link %s to %s"
 msgstr "%s -> %s sabit bağı oluştur"
 
-#: src/ln.c:319
+#: src/ln.c:320
 #, c-format
 msgid "creating symbolic link %s to %s"
 msgstr "Sembolik bağ %s %s'e bağlanıyor"
 
-#: src/ln.c:320
+#: src/ln.c:321
 #, c-format
 msgid "creating hard link %s to %s"
 msgstr "Sabit bağ %s %s'e bağlanıyor"
 
-#: src/ln.c:339
+#: src/ln.c:340
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... TARGET [LINK_NAME]\n"
@@ -3409,7 +3477,7 @@ msgstr ""
 "  veya:   %s [SEÇENEK]... HEDEF... DİZİN\n"
 "  veya:   %s [SEÇENEK]... --target-directory=HEDEF DİZİN...\n"
 
-#: src/ln.c:345
+#: src/ln.c:346
 msgid ""
 "Create a link to the specified TARGET with optional LINK_NAME.\n"
 "If LINK_NAME is omitted, a link with the same basename as the TARGET is\n"
@@ -3430,7 +3498,7 @@ msgstr ""
 "olmak zorundadır.\n"
 "\n"
 
-#: src/ln.c:357
+#: src/ln.c:358
 msgid ""
 "      --backup[=CONTROL]      make a backup of each existing destination "
 "file\n"
@@ -3444,7 +3512,7 @@ msgstr ""
 "kullanıcı)\n"
 "  -f, --force                 önceden var olan hedef dosyaları siler\n"
 
-#: src/ln.c:363
+#: src/ln.c:364
 msgid ""
 "  -n, --no-dereference        treat destination that is a symlink to a\n"
 "                                directory as if it were a normal file\n"
@@ -3457,7 +3525,7 @@ msgstr ""
 "  -i, --interactive           hedefleri silmeden önce sorar\n"
 "  -s, --symbolic              sabit bağ yerine sembolik bağ oluşturur\n"
 
-#: src/ln.c:369
+#: src/ln.c:370
 msgid ""
 "  -S, --suffix=SUFFIX         override the usual backup suffix\n"
 "      --target-directory=DIRECTORY  specify the DIRECTORY in which to "
@@ -3469,21 +3537,21 @@ msgstr ""
 "      --target-directory=DİZİN  bağların oluşturulacağı DİZİN'i belirtir\n"
 "  -v, --verbose               bağlamadan önce her dosyanın adını gösterir\n"
 
-#: src/ln.c:521
+#: src/ln.c:523
 #, c-format
 msgid "%s: specified target directory is not a directory"
 msgstr "%s: belirtilen hedef dizin, bir dizin değil"
 
-#: src/ln.c:542
+#: src/ln.c:544
 msgid "when making multiple links, last argument must be a directory"
 msgstr "birden fazla bağ yaratırken son argüman bir dizin olmalı"
 
-#: src/logname.c:48 src/pwd.c:46 src/sync.c:44
+#: src/logname.c:49 src/pwd.c:46 src/sync.c:44
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
 msgstr "Kullanım: %s [SEÇENEK]\n"
 
-#: src/logname.c:49
+#: src/logname.c:50
 msgid ""
 "Print the name of the current user.\n"
 "\n"
@@ -3491,81 +3559,81 @@ msgstr ""
 "Çalıştıran kullanıcının ismini gösterir.\n"
 "\n"
 
-#: src/logname.c:99
-#, c-format
-msgid "%s: no login name\n"
+#: src/logname.c:105
+#, fuzzy
+msgid "no login name"
 msgstr "%s: kullanıcı ismi yok\n"
 
-#: src/ls.c:673
+#: src/ls.c:667
 msgid "%b %e  %Y"
 msgstr "%b %e  %Y"
 
-#: src/ls.c:681
+#: src/ls.c:675
 msgid "%b %e %H:%M"
 msgstr "%b %e %H:%M"
 
-#: src/ls.c:1307
+#: src/ls.c:1302
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s"
 msgstr "çevre değişkeni QUOTING_STYLE'da bulunan geçersiz değer yoksayıldı: %s"
 
-#: src/ls.c:1334
+#: src/ls.c:1329
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s"
 msgstr ""
 "çevre değişkeni COLUMNS'da belirtilen geçersiz genişlik değeri yoksayıldı: %s"
 
-#: src/ls.c:1365
+#: src/ls.c:1360
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s"
 msgstr ""
 "çevre değişkeni TABSIZE'da bulunan geçersiz sekme boyutu yoksayıldı: %s"
 
-#: src/ls.c:1482
+#: src/ls.c:1477
 #, c-format
 msgid "invalid line width: %s"
 msgstr "geçersiz satır genişliği: %s"
 
-#: src/ls.c:1556
+#: src/ls.c:1551
 #, c-format
 msgid "invalid tab size: %s"
 msgstr "geçersiz sekme boyutu: %s"
 
-#: src/ls.c:1722
+#: src/ls.c:1717
 #, c-format
 msgid "invalid time style format %s"
 msgstr "geçersiz tarih biçemi %s"
 
-#: src/ls.c:2054
+#: src/ls.c:2049
 #, c-format
 msgid "unrecognized prefix: %s"
 msgstr "tanımlanmamış önek: %s"
 
-#: src/ls.c:2077
+#: src/ls.c:2072
 msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
 msgstr "çevre değişkeni LS_COLORS'da taranamaz değer"
 
-#: src/ls.c:2145
+#: src/ls.c:2140
 #, c-format
 msgid "cannot determine device and inode of %s"
 msgstr "%s'nın aygıtı ve i-düğümü belirlenemedi"
 
-#: src/ls.c:2155
+#: src/ls.c:2150
 #, c-format
 msgid "not listing already-listed directory: %s"
 msgstr "önceden listelenmiş %s dizini tekrar listelenmedi"
 
-#: src/ls.c:2208 src/remove.c:929
+#: src/ls.c:2203 src/remove.c:938
 #, c-format
 msgid "reading directory %s"
 msgstr "dizin %s okunuyor"
 
-#: src/ls.c:2603
+#: src/ls.c:2598
 #, c-format
 msgid "cannot compare file names %s and %s"
 msgstr "%s ve %s dosya adları karşılaştırılamaz"
 
-#: src/ls.c:3762
+#: src/ls.c:3757
 msgid ""
 "List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
 "Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
@@ -3576,7 +3644,7 @@ msgstr ""
 "sıralar.\n"
 "\n"
 
-#: src/ls.c:3770
+#: src/ls.c:3765
 msgid ""
 "  -a, --all                  do not hide entries starting with .\n"
 "  -A, --almost-all           do not list implied . and ..\n"
@@ -3589,7 +3657,7 @@ msgstr ""
 "  -b, --escape               grafik olmayan karakterleri sekizlik\n"
 "                               değerlerle gösterir\n"
 
-#: src/ls.c:3776
+#: src/ls.c:3771
 msgid ""
 "      --block-size=SIZE      use SIZE-byte blocks\n"
 "  -B, --ignore-backups       do not list implied entries ending with ~\n"
@@ -3607,8 +3675,7 @@ msgstr ""
 "                             -l ile: ctime'ı göster ve isme göre sıralar\n"
 "                             tek başına: ctime'a göre sıralar\n"
 
-#: src/ls.c:3784
-#, fuzzy
+#: src/ls.c:3779
 msgid ""
 "  -C                         list entries by columns\n"
 "      --color[=WHEN]         control whether color is used to distinguish "
@@ -3626,10 +3693,12 @@ msgstr ""
 "                               değerleri never (asla), always (her zaman) "
 "veya\n"
 "                               auto (otomatik) olabilir.\n"
-"  -d, --directory            içindekiler yerine dizin bilgilerini gösterir\n"
+"  -d, --directory            içindekiler yerine dizin bilgilerini gösterir "
+"ve\n"
+"                             sembolik bağları izlemez.\n"
 "  -D, --dired                Emacs dired kipine uygun çıktı verir\n"
 
-#: src/ls.c:3792
+#: src/ls.c:3787
 msgid ""
 "  -f                         do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
 "  -F, --classify             append indicator (one of */=@|) to entries\n"
@@ -3646,8 +3715,7 @@ msgstr ""
 "                               -1 tek sütun,  -l uzun,  -C dikey\n"
 "      --full-time            -l --time-style=full-iso gibi\n"
 
-#: src/ls.c:3799
-#, fuzzy
+#: src/ls.c:3794
 msgid ""
 "  -g                         like -l, but do not list owner\n"
 "  -G, --no-group             inhibit display of group information\n"
@@ -3668,8 +3736,11 @@ msgstr ""
 "      --si                   benzer ama 1000'in katlarını kullanır,\n"
 "                               1024'ün değil\n"
 "  -H, --dereference-command-line  komut satırındaki sembolik bağları izler\n"
+"      --dereference-command-line-symlink-to-dir\n"
+"                             dizine işaret eden komut satırı sembolik\n"
+"                             bağları izler.\n"
 
-#: src/ls.c:3810
+#: src/ls.c:3805
 msgid ""
 "      --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
 "names:\n"
@@ -3688,7 +3759,7 @@ msgstr ""
 "  -I, --ignore=KALIP         kabuk KALIP'ıyla eşleşen girdileri göstermez\n"
 "  -k, --kilobytes            --block-size=1024 gibi\n"
 
-#: src/ls.c:3817
+#: src/ls.c:3812
 msgid ""
 "  -l                         use a long listing format\n"
 "  -L, --dereference          when showing file information for a symbolic\n"
@@ -3705,7 +3776,7 @@ msgstr ""
 "                               bilgilerini değil\n"
 "  -m                         satırı virgül ayraçlı girdilerle doldurur\n"
 
-#: src/ls.c:3824
+#: src/ls.c:3819
 msgid ""
 "  -n, --numeric-uid-gid      like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n"
 "  -N, --literal              print raw entry names (don't treat e.g. "
@@ -3723,7 +3794,7 @@ msgstr ""
 "                               kullanır\n"
 "  -p, --file-type            bilgilere belirteç ekler ( /=@| dan biri) \n"
 
-#: src/ls.c:3831
+#: src/ls.c:3826
 msgid ""
 "  -q, --hide-control-chars   print ? instead of non graphic characters\n"
 "      --show-control-chars   show non graphic characters as-is (default\n"
@@ -3747,7 +3818,7 @@ msgstr ""
 "                               shell-always (her zaman kabuk), c (C dili), \n"
 "                               escape (kaçış karakterli)\n"
 
-#: src/ls.c:3839
+#: src/ls.c:3834
 msgid ""
 "  -r, --reverse              reverse order while sorting\n"
 "  -R, --recursive            list subdirectories recursively\n"
@@ -3757,7 +3828,7 @@ msgstr ""
 "  -R, --recursive            alt dizinleri çevrimli listeler\n"
 "  -s, --size                 her dosyanın boyutunu blok olarak gösterir\n"
 
-#: src/ls.c:3844
+#: src/ls.c:3839
 msgid ""
 "  -S                         sort by file size\n"
 "      --sort=WORD            extension -X, none -U, size -S, time -t,\n"
@@ -3785,7 +3856,7 @@ msgstr ""
 "                            status (durum); eğer --sort=time belirtilmişse\n"
 "                            seçilen zaman değerine göre sıralar.\n"
 
-#: src/ls.c:3853
+#: src/ls.c:3848
 msgid ""
 "      --time-style=STYLE     show times using style STYLE:\n"
 "                               full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n"
@@ -3812,7 +3883,7 @@ msgstr ""
 "sekme\n"
 "                               olduğunu varsayar.\n"
 
-#: src/ls.c:3864
+#: src/ls.c:3859
 msgid ""
 "  -u                         with -lt: sort by, and show, access time\n"
 "                               with -l: show access time and sort by name\n"
@@ -3829,7 +3900,7 @@ msgstr ""
 "gösterir\n"
 "  -v                         sürüme göre sıralar\n"
 
-#: src/ls.c:3871
+#: src/ls.c:3866
 msgid ""
 "  -w, --width=COLS           assume screen width instead of current value\n"
 "  -x                         list entries by lines instead of by columns\n"
@@ -3841,7 +3912,7 @@ msgstr ""
 "  -X                         girdi sonekine göre alfabetik sıralar\n"
 "  -1                         her satıra bir dosya olarak listeler\n"
 
-#: src/ls.c:3883
+#: src/ls.c:3878
 msgid ""
 "\n"
 "By default, color is not used to distinguish types of files.  That is\n"
@@ -3927,83 +3998,83 @@ msgstr ""
 "olarak, her satırı bir sağlama toplamı ile yazdırır, tür belirtir (ikilik\n"
 "için `*' , metin için ` ') ve DOSYA'nın ismini yazar.\n"
 
-#: src/md5sum.c:385
+#: src/md5sum.c:429
 #, c-format
 msgid "%s: %lu: improperly formatted %s checksum line"
 msgstr "%s: %lu: %s sağlama toplam satırı yanlış biçemlenmiş"
 
-#: src/md5sum.c:407
+#: src/md5sum.c:451
 #, c-format
 msgid "%s: FAILED open or read\n"
 msgstr "%s:açma veya okuma BAŞARISIZ\n"
 
-#: src/md5sum.c:431
+#: src/md5sum.c:475
 msgid "FAILED"
 msgstr "BAŞARISIZ"
 
-#: src/md5sum.c:431
+#: src/md5sum.c:475
 msgid "OK"
 msgstr "Tamam"
 
-#: src/md5sum.c:444
+#: src/md5sum.c:488
 #, c-format
 msgid "%s: read error"
 msgstr "%s: okuma hatası"
 
-#: src/md5sum.c:457
+#: src/md5sum.c:501
 #, c-format
 msgid "%s: no properly formatted %s checksum lines found"
 msgstr "%s: doğru biçemlenmiş %s sağlama toplam satırı bulunamadı"
 
-#: src/md5sum.c:470
+#: src/md5sum.c:514
 #, c-format
 msgid "WARNING: %d of %d listed %s could not be read"
 msgstr "UYARI: Listelenmiş %2$d adet %3$s içinden %1$d'si okunamadı"
 
-#: src/md5sum.c:473
+#: src/md5sum.c:517
 msgid "file"
 msgstr "dosya"
 
-#: src/md5sum.c:473
+#: src/md5sum.c:517
 msgid "files"
 msgstr "dosyalar"
 
-#: src/md5sum.c:479
+#: src/md5sum.c:523
 #, c-format
 msgid "WARNING: %d of %d computed %s did NOT match"
 msgstr "UYARI: Hesaplanmış %2$d adet %3$s içinden %1$d'si eşleşmedi"
 
-#: src/md5sum.c:482
+#: src/md5sum.c:526
 msgid "checksum"
 msgstr "sağlama toplamı"
 
-#: src/md5sum.c:482
+#: src/md5sum.c:526
 msgid "checksums"
 msgstr "sağlama toplamları"
 
-#: src/md5sum.c:564
+#: src/md5sum.c:609
 msgid ""
 "the --binary and --text options are meaningless when verifying checksums"
 msgstr ""
 " --binary ve --text seçenekleri sağlama toplamlarını kontrol ederken geçersiz"
 
-#: src/md5sum.c:572
+#: src/md5sum.c:617
 msgid "the --string and --check options are mutually exclusive"
 msgstr "--string ve --check seçenekleri aynı anda kullanılamaz"
 
-#: src/md5sum.c:579
+#: src/md5sum.c:624
 msgid "the --status option is meaningful only when verifying checksums"
 msgstr "--status seçeneği yalnızca sağlama toplam kontrolü sırasında anlamlı"
 
-#: src/md5sum.c:586
+#: src/md5sum.c:631
 msgid "the --warn option is meaningful only when verifying checksums"
 msgstr "--warn seçeneği yalnızca sağlama toplam kontrolü sırasında anlamlı"
 
-#: src/md5sum.c:596
+#: src/md5sum.c:641
 msgid "no files may be specified when using --string"
 msgstr "--string seçeneği kullanılırken dosya adı belirtilemez"
 
-#: src/md5sum.c:618
+#: src/md5sum.c:663
 msgid "only one argument may be specified when using --check"
 msgstr "--check seçeneği kullanılırken sadece bir dosya adı verilebilir"
 
@@ -4033,12 +4104,12 @@ msgstr ""
 "                    gerektiği şekilde üst dizinleri oluşturur\n"
 "  -v, --verbose     oluşturulan her dizin için bir ileti çıktılar\n"
 
-#: src/mkdir.c:113
+#: src/mkdir.c:114
 #, c-format
 msgid "created directory %s"
 msgstr "dizin %s oluşturuldu"
 
-#: src/mkdir.c:190
+#: src/mkdir.c:191
 #, c-format
 msgid "cannot set permissions of directory %s"
 msgstr "%s dizininin izinleri değiştirilemedi"
@@ -4063,15 +4134,15 @@ msgstr ""
 "  -m, --mode=KİP     izin kipini belirtilen değere değiştirir\n"
 "                     (chmod gibi) varsayılan değer: rw\n"
 
-#: src/mkfifo.c:93 src/mknod.c:206
+#: src/mkfifo.c:94 src/mknod.c:207
 msgid "fifo files not supported"
 msgstr "fifo dosyaları desteklenmiyor"
 
-#: src/mkfifo.c:123 src/mknod.c:127
+#: src/mkfifo.c:124 src/mknod.c:128
 msgid "invalid mode"
 msgstr "geçersiz kip"
 
-#: src/mkfifo.c:142
+#: src/mkfifo.c:143
 #, c-format
 msgid "cannot set permissions of fifo %s"
 msgstr "'%s' fifosunun izinleri değiştirilemedi"
@@ -4097,9 +4168,14 @@ msgid ""
 "it is interpreted as hexadecimal; otherwise, if it begins with 0, as octal;\n"
 "otherwise, as decimal.  TYPE may be:\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"TÜR b,c veya u olduğu zaman hem MAJÖR, hem de MİNÖR belirtilmelidir.\n"
+"TÜR p olduğu zaman ne MAJÖR ne de MİNÖR belirtilmelidir. Eğer MAJÖR veya\n"
+"MİNÖR 0x veya 0X ile başlarsa, onaltılık olarak algılanır. Eğer 0 ile\n"
+"başlarlarsa, sekizlik olarak algılanır. Bütün diğer değerler onluk olarak\n"
+"algılanır. TÜR, aşağıdaki değerlerde olabilir:\n"
 
 #: src/mknod.c:76
-#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "  b      create a block (buffered) special file\n"
@@ -4107,26 +4183,23 @@ msgid ""
 "  p      create a FIFO\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"MAJÖR MİNÖR p TÜR'ünde yasak, diğer TÜR'lerde zorunludur. \n"
-"TÜR aşağıdaki değerlerden biri olabilir: \n"
-"\n"
 "  b      özel blok (önbellekli) dosyası oluşturur\n"
 "  c, u   özel karakter (önbellekli) dosyası oluşturur\n"
 "  p      FIFO oluşturur\n"
 
-#: src/mknod.c:141
+#: src/mknod.c:142
 msgid "wrong number of arguments"
 msgstr "argüman sayısı hatalı"
 
-#: src/mknod.c:153
+#: src/mknod.c:154
 msgid "block special files not supported"
 msgstr "özel blok dosyalar desteklenmiyor"
 
-#: src/mknod.c:162
+#: src/mknod.c:163
 msgid "character special files not supported"
 msgstr "özel karakter dosyaları desteklenmiyor"
 
-#: src/mknod.c:171
+#: src/mknod.c:172
 msgid ""
 "when creating special files, major and minor device\n"
 "numbers must be specified"
@@ -4134,35 +4207,40 @@ msgstr ""
 "özel blok dosyalar oluşturulurken majör \n"
 "ve minör aygıt numaraları belirtilmelidir"
 
-#: src/mknod.c:186
+#: src/mknod.c:187
 #, c-format
 msgid "invalid major device number %s"
 msgstr "geçersiz majör aygıt numarası %s"
 
-#: src/mknod.c:191
+#: src/mknod.c:192
 #, c-format
 msgid "invalid minor device number %s"
 msgstr "geçersiz minör aygıt numarası %s"
 
-#: src/mknod.c:196
+#: src/mknod.c:197
 #, c-format
 msgid "invalid device %s %s"
 msgstr "geçersiz aygıt %s %s"
 
-#: src/mknod.c:210
+#: src/mknod.c:211
 msgid "major and minor device numbers may not be specified for fifo files"
 msgstr "fifo dosyaları için majör ve minör aygıt numaraları belirtilemez"
 
-#: src/mknod.c:231
+#: src/mknod.c:221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid device type %s"
+msgstr "geçersiz aygıt %s %s"
+
+#: src/mknod.c:232
 #, c-format
 msgid "cannot set permissions of %s"
 msgstr "'%s'nın izinleri belirtilemedi"
 
-#: src/mv.c:44
+#: src/mv.c:40
 msgid "Mike Parker, David MacKenzie, and Jim Meyering"
 msgstr "Mike Parker, David MacKenzie ve Jim Meyering"
 
-#: src/mv.c:317
+#: src/mv.c:313
 msgid ""
 "Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
 "\n"
@@ -4170,7 +4248,7 @@ msgstr ""
 "KAYNAK'ı HEDEF olarak yeniden adlandırır veya KAYNAK'ları DİZİN'e taşır.\n"
 "\n"
 
-#: src/mv.c:324
+#: src/mv.c:320
 msgid ""
 "      --backup[=CONTROL]       make a backup of each existing destination "
 "file\n"
@@ -4188,7 +4266,7 @@ msgstr ""
 "  -i, --interactive            üzerine yazmadan önce sorar\n"
 "                                  --reply=query ile aynı\n"
 
-#: src/mv.c:332
+#: src/mv.c:328
 msgid ""
 "      --reply={yes,no,query}   specify how to handle the prompt about an\n"
 "                                 existing destination file\n"
@@ -4206,7 +4284,7 @@ msgstr ""
 "  -S, --suffix=SONEK           öntanımlı sonek yerine SONEK değerini "
 "kullanır.\n"
 
-#: src/mv.c:339
+#: src/mv.c:335
 msgid ""
 "      --target-directory=DIRECTORY  move all SOURCE arguments into "
 "DIRECTORY\n"
@@ -4222,12 +4300,12 @@ msgstr ""
 "                                  ise yapar\n"
 "  -v, --verbose                 ne yapıldığını anlatır\n"
 
-#: src/mv.c:467
+#: src/mv.c:464
 #, c-format
 msgid "specified target, %s is not a directory"
 msgstr "belirtilen hedef %s bir dizin değil"
 
-#: src/mv.c:475
+#: src/mv.c:472
 msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory"
 msgstr "birden fazla dosya taşınırken son argüman dizin olmalıdır"
 
@@ -4251,33 +4329,33 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -n, --adjustment=AYAR   -AYAR ile aynı\n"
 
-#: src/nice.c:109 src/nice.c:122
+#: src/nice.c:110 src/nice.c:123
 #, c-format
 msgid "invalid option `%s'"
 msgstr "`%s' seçeneği geçersiz"
 
-#: src/nice.c:147
+#: src/nice.c:148
 #, c-format
 msgid "invalid priority `%s'"
 msgstr "öncelik olarak `%s' geçersiz"
 
-#: src/nice.c:171
+#: src/nice.c:172
 msgid "a command must be given with an adjustment"
 msgstr "komut ayarlama ile birlikte verilmeli"
 
-#: src/nice.c:178 src/nice.c:187
+#: src/nice.c:179 src/nice.c:188
 msgid "cannot get priority"
 msgstr "öncelik alınamadı"
 
-#: src/nice.c:192
+#: src/nice.c:193
 msgid "cannot set priority"
 msgstr "öncelik ayarlanamadı"
 
-#: src/nl.c:39
+#: src/nl.c:40
 msgid "Scott Bartram and David MacKenzie"
 msgstr "Scott Bartram ve David MacKenzie"
 
-#: src/nl.c:180
+#: src/nl.c:181
 msgid ""
 "Write each FILE to standard output, with line numbers added.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
@@ -4288,7 +4366,7 @@ msgstr ""
 "DOSYA adı verilmemişse, veya - olarak verilmişse, standart girdiden okur.\n"
 "\n"
 
-#: src/nl.c:188
+#: src/nl.c:189
 msgid ""
 "  -b, --body-numbering=STYLE      use STYLE for numbering body lines\n"
 "  -d, --section-delimiter=CC      use CC for separating logical pages\n"
@@ -4299,7 +4377,7 @@ msgstr ""
 "kullanır\n"
 "  -f, --footer-numbering=TARZ    altyazıları TARZ tarzında numaralandırır\n"
 
-#: src/nl.c:193
+#: src/nl.c:194
 msgid ""
 "  -h, --header-numbering=STYLE    use STYLE for numbering header lines\n"
 "  -i, --page-increment=NUMBER     line number increment at each line\n"
@@ -4320,7 +4398,7 @@ msgstr ""
 "                                 numaralarını baştan başlatmaz\n"
 "  -s, --number-separator=DİZGE   satır numarasından sonra DİZGE yazdırır\n"
 
-#: src/nl.c:201
+#: src/nl.c:202
 msgid ""
 "  -v, --first-page=NUMBER         first line number on each logical page\n"
 "  -w, --number-width=NUMBER       use NUMBER columns for line numbers\n"
@@ -4328,7 +4406,7 @@ msgstr ""
 "  -v, --first-page=SAYI          her mantıksal sayfanın ilk satır numarası\n"
 "  -w, --number-width=SAYI        satır numarası  genişliğini SAYI yapar\n"
 
-#: src/nl.c:207
+#: src/nl.c:208
 msgid ""
 "\n"
 "By default, selects -v1 -i1 -l1 -sTAB -w6 -nrn -hn -bt -fn.  CC are\n"
@@ -4343,7 +4421,7 @@ msgstr ""
 "karakter verilmemişse :. kabul edilir. \\. elde etmek için \\\\ yazılır. \n"
 "TARZ, aşağıdaki değerlerden biri olarak belirtilmelidir: \n"
 
-#: src/nl.c:213
+#: src/nl.c:214
 msgid ""
 "\n"
 "  a         number all lines\n"
@@ -4373,26 +4451,86 @@ msgstr ""
 "  rz   sağa dayalı yazdırır, numaraların başlarına sıfır koyar\n"
 "\n"
 
-#: src/nl.c:504
-#, c-format
-msgid "invalid starting line number: `%s'"
+#: src/nl.c:492
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid header numbering style: %s"
+msgstr "geçersiz alan numarası: `%s'"
+
+#: src/nl.c:500
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid body numbering style: %s"
+msgstr "geçersiz sayı %s"
+
+#: src/nl.c:508
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid footer numbering style: %s"
+msgstr "alan tanımlamasında geçersiz dosya numarası: `%s'"
+
+#: src/nl.c:520
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid starting line number: %s"
 msgstr "geçersiz başlangıç satır numarası: `%s'"
 
-#: src/nl.c:514
-#, c-format
-msgid "invalid line number increment: `%s'"
+#: src/nl.c:536
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid line number increment: %s"
 msgstr "geçersiz satır numarası artışı: `%s'"
 
-#: src/nl.c:527
-#, c-format
-msgid "invalid number of blank lines: `%s'"
+#: src/nl.c:555
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid number of blank lines: %s"
 msgstr "geçersiz boş satır sayısı: `%s'"
 
-#: src/nl.c:541
-#, c-format
-msgid "invalid line number field width: `%s'"
+#: src/nl.c:574
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid line number field width: %s"
 msgstr "geçersiz satır numarası alan genişliği: `%s'"
 
+#: src/nl.c:593
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid line numbering format: %s"
+msgstr "geçersiz satır numarası artışı: `%s'"
+
+#: src/nohup.c:54
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s COMMAND [ARG]...\n"
+"  or:  %s OPTION\n"
+msgstr ""
+"Kullanımı: %s BİÇEM [ARGÜMAN]...\n"
+"    veya:  %s SEÇENEK\n"
+
+#: src/nohup.c:60
+msgid ""
+"Run COMMAND, ignoring hangup signals.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/nohup.c:122 src/nohup.c:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to open %s"
+msgstr "%s'in zaman damgaları korunamadı"
+
+#
+#: src/nohup.c:131
+#, fuzzy
+msgid "failed to redirect standard output"
+msgstr "standart çıktı kapatılıyor"
+
+#: src/nohup.c:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "appending output to %s"
+msgstr "%s'in grup üyeliği değiştiriliyor"
+
+#: src/nohup.c:152
+msgid "failed to redirect standard error"
+msgstr ""
+
+#: src/nohup.c:188 src/setuidgid.c:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot run command %s"
+msgstr "%s bağı çözülemedi"
+
 #: src/od.c:287
 #, c-format
 msgid ""
@@ -4607,66 +4745,70 @@ msgstr ""
 msgid "invalid character `%c' in type string `%s'"
 msgstr "format `%2$s' içinde geçersiz `%1$c' karakteri"
 
-#: src/od.c:1144
+#: src/od.c:1142
 msgid "cannot skip past end of combined input"
 msgstr ""
 "girdinin dikkate alınmayacak  bölümü toplam girdiden \n"
 "daha büyük verilmiş"
 
-#: src/od.c:1397
+#: src/od.c:1395
 msgid "old-style offset"
 msgstr "eski tarz göreli konum"
 
-#: src/od.c:1707
+#: src/od.c:1706
 #, c-format
 msgid "invalid output address radix `%c'; it must be one character from [doxn]"
 msgstr "geçersiz çıktı adres radix'i `%c'; [doxn] harflerinden biri olmalı"
 
-#: src/od.c:1717
+#: src/od.c:1716
 msgid "skip argument"
 msgstr "atlanacak bayt sayısı olarak verilen değer hatalı (-j nin argümanı)"
 
-#: src/od.c:1725
+#: src/od.c:1724
 msgid "limit argument"
 msgstr ""
 "maksimum okunacak bayt sayısı olarak verilen değer hatalı (-N nin argümanı)"
 
-#: src/od.c:1735
+#: src/od.c:1734
 msgid "minimum string length"
 msgstr "minimum dizge uzunluğu olarak verilen değer hatalı (-s in argümanı)"
 
-#: src/od.c:1740 src/od.c:1806
+#: src/od.c:1739 src/od.c:1805
 #, c-format
 msgid "%s is too large"
 msgstr "%s çok büyük"
 
-#: src/od.c:1804
+#: src/od.c:1803
 msgid "width specification"
 msgstr "genişlik olarak verilen değer hatalı (-w nun argümanı)"
 
-#: src/od.c:1826
+#: src/od.c:1825
 msgid "no type may be specified when dumping strings"
 msgstr "dizgeler çıktılanırken tür belirtilemez"
 
-#: src/od.c:1874
+#: src/od.c:1873
 #, c-format
 msgid "invalid second operand in compatibility mode `%s'"
 msgstr "`%s' eski kullanımda fazladan belirtilmiş ikinci dosya"
 
-#: src/od.c:1895
+#: src/od.c:1894
 msgid "in compatibility mode, the last two arguments must be offsets"
 msgstr "eski kullanımda son iki argüman göreli konum olmalı"
 
-#: src/od.c:1902
+#: src/od.c:1901
 msgid "compatibility mode supports at most three arguments"
 msgstr "eski kullanımda en fazla üç argüman kullanılabilir"
 
-#: src/od.c:1975
+#: src/od.c:1922
+msgid "skip-bytes + read-bytes is too large"
+msgstr ""
+
+#: src/od.c:1974
 #, c-format
 msgid "warning: invalid width %lu; using %d instead"
 msgstr "uyarı: geçersiz genişlik %lu; %d kullanılıyor"
 
-#: src/od.c:1991
+#: src/od.c:1990
 #, c-format
 msgid "%d: fmt=\"%s\" width=%d\n"
 msgstr "%d: bçm=\"%s\" genişlik=%d\n"
@@ -4675,11 +4817,11 @@ msgstr "%d: bçm=\"%s\" genişlik=%d\n"
 msgid "David M. Ihnat and David MacKenzie"
 msgstr "David M. Ihnat ve David MacKenzie"
 
-#: src/paste.c:208
+#: src/paste.c:207
 msgid "standard input is closed"
 msgstr "standart girdi kapalı"
 
-#: src/paste.c:407
+#: src/paste.c:406
 msgid ""
 "Write lines consisting of the sequentially corresponding lines from\n"
 "each FILE, separated by TABs, to standard output.\n"
@@ -4691,7 +4833,7 @@ msgstr ""
 "girdiden okur\n"
 "\n"
 
-#: src/paste.c:416
+#: src/paste.c:415
 msgid ""
 "  -d, --delimiters=LIST   reuse characters from LIST instead of TABs\n"
 "  -s, --serial            paste one file at a time instead of in parallel\n"
@@ -4716,27 +4858,27 @@ msgstr ""
 "  -p, --portability      yalnız bu sistem için değil tüm POSIX\n"
 "                         sistemler için denetler\n"
 
-#: src/pathchk.c:237
+#: src/pathchk.c:238
 #, c-format
 msgid "path `%s' contains nonportable character `%c'"
 msgstr "`%s' dosya yolu `%c' taşınamayan karakterini içeriyor"
 
-#: src/pathchk.c:257
+#: src/pathchk.c:258
 #, c-format
 msgid "`%s' is not a directory"
 msgstr "`%s' bir dizin değil"
 
-#: src/pathchk.c:268
+#: src/pathchk.c:269
 #, c-format
 msgid "directory `%s' is not searchable"
 msgstr "`%s' dizine erişilemiyor"
 
-#: src/pathchk.c:355
+#: src/pathchk.c:356
 #, c-format
 msgid "name `%s' has length %ld; exceeds limit of %ld"
 msgstr "`%s' ismi, %ld uzunluğunda ve %ld karakterlik sınırdan uzun"
 
-#: src/pathchk.c:381
+#: src/pathchk.c:382
 #, c-format
 msgid "path `%s' has length %d; exceeds limit of %ld"
 msgstr "`%s' yolu, %d uzunluğunda ve %ld karakterlik sınırdan uzun"
@@ -4845,7 +4987,7 @@ msgstr ""
 "Basit bir`finger' uygulaması;  kullanıcı bilgilerini gösterir.\n"
 "utmp dosyası olarak %s kullanılacaktır.\n"
 
-#: src/pinky.c:574
+#: src/pinky.c:575
 msgid "no username specified; at least one must be specified when using -l"
 msgstr ""
 "kullanıcı adı belirtilmemiş; -l kullanırken en az bir tane belirtilmeli"
@@ -4873,72 +5015,72 @@ msgstr "`--pages' geçersiz son sayfa numarası: `%s'"
 msgid "`--pages' starting page number is larger than ending page number"
 msgstr "`--pages' başlangıç sayfa numarası son sayfa numarasından daha büyük"
 
-#: src/pr.c:911
+#: src/pr.c:912
 msgid "`--pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]' missing argument"
 msgstr "`--pages=İLK_SAYFA[:SON_SAYFA]' argüman eksik"
 
-#: src/pr.c:922
+#: src/pr.c:923
 #, c-format
 msgid "`--columns=COLUMN' invalid number of columns: `%s'"
 msgstr "`--columns=SÜTUN' geçersiz sütun sayısı: `%s'"
 
-#: src/pr.c:976
+#: src/pr.c:977
 #, c-format
 msgid "`-l PAGE_LENGTH' invalid number of lines: `%s'"
 msgstr "`-l SAYFA_UZUNLUĞU' geçersiz satır sayısı: `%s'"
 
-#: src/pr.c:1000
+#: src/pr.c:1001
 #, c-format
 msgid "`-N NUMBER' invalid starting line number: `%s'"
 msgstr "`-N SAYI' geçersiz başlangıç satır numarası: `%s'"
 
-#: src/pr.c:1012
+#: src/pr.c:1013
 #, c-format
 msgid "`-o MARGIN' invalid line offset: `%s'"
 msgstr "`-o KENAR' geçersiz satır göreli konumu: `%s'"
 
-#: src/pr.c:1053
+#: src/pr.c:1054
 #, c-format
 msgid "`-w PAGE_WIDTH' invalid number of characters: `%s'"
 msgstr "`-w SAYFA_GENİŞLİĞİ' geçersiz harf sayısı: `%s'"
 
-#: src/pr.c:1065
+#: src/pr.c:1066
 #, c-format
 msgid "`-W PAGE_WIDTH' invalid number of characters: `%s'"
 msgstr "`-W SAYFA_GENİŞLİĞİ' geçersiz harf sayısı: `%s'"
 
-#: src/pr.c:1079
+#: src/pr.c:1080
 msgid "%b %e %H:%M %Y"
 msgstr "%b %e %H:%M %Y"
 
-#: src/pr.c:1088
+#: src/pr.c:1089
 msgid "Cannot specify number of columns when printing in parallel."
 msgstr "Paralel yazdırma yapılırken sütun sayısı belirtilemez."
 
-#: src/pr.c:1092
+#: src/pr.c:1093
 msgid "Cannot specify both printing across and printing in parallel."
 msgstr "Hem paralel yazım, hem altalta yazım yapılamaz."
 
-#: src/pr.c:1188
+#: src/pr.c:1189
 #, c-format
 msgid "`-%c' extra characters or invalid number in the argument: `%s'"
 msgstr "`-%c' argüman içinde fazla harf veya geçersiz sayı: `%s'"
 
-#: src/pr.c:1299
+#: src/pr.c:1300
 msgid "page width too narrow"
 msgstr "sayfa genişliği çok dar"
 
-#: src/pr.c:2362
+#: src/pr.c:2363
 #, c-format
 msgid "starting page number larger than total number of pages: `%d'"
 msgstr "başlangıç sayfa sayısı toplam sayfa sayısından daha büyük: `%d'"
 
-#: src/pr.c:2393
+#: src/pr.c:2394
 #, c-format
 msgid "Page %d"
 msgstr "Sayfa %d"
 
-#: src/pr.c:2759
+#: src/pr.c:2760
 msgid ""
 "Paginate or columnate FILE(s) for printing.\n"
 "\n"
@@ -4947,7 +5089,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #
-#: src/pr.c:2766
+#: src/pr.c:2767
 msgid ""
 "  +FIRST_PAGE[:LAST_PAGE], --pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]\n"
 "                    begin [stop] printing with page FIRST_[LAST_]PAGE\n"
@@ -4965,7 +5107,7 @@ msgstr ""
 "                    Her sayfada tüm sütunların  satır sayılarını \n"
 "                    aynı yapar\n"
 
-#: src/pr.c:2774
+#: src/pr.c:2775
 msgid ""
 "  -a, --across      print columns across rather than down, used together\n"
 "                    with -COLUMN\n"
@@ -4982,7 +5124,7 @@ msgstr ""
 "  -d, --double-space\n"
 "                    çift aralık bırakarak yazar\n"
 
-#: src/pr.c:2782
+#: src/pr.c:2783
 msgid ""
 "  -D, --date-format=FORMAT\n"
 "                    use FORMAT for the header date\n"
@@ -5003,7 +5145,7 @@ msgstr ""
 "                    yenisatır karakteri yerine (\\n) formfeed (\\f) \n"
 "                    karakteri kullanarak sayfaları ayırır\n"
 
-#: src/pr.c:2792
+#: src/pr.c:2793
 msgid ""
 "  -h HEADER, --header=HEADER\n"
 "                    use a centered HEADER instead of filename in page "
@@ -5029,7 +5171,7 @@ msgstr ""
 "                    kolonları hizalamaz, --sep-string[=KAR] ayraçları\n"
 "                    belirler\n"
 
-#: src/pr.c:2801
+#: src/pr.c:2802
 msgid ""
 "  -l PAGE_LENGTH, --length=PAGE_LENGTH\n"
 "                    set the page length to PAGE_LENGTH (66) lines\n"
@@ -5051,7 +5193,7 @@ msgstr ""
 "toplar \n"
 "                    ( -J deki gibi)\n"
 
-#: src/pr.c:2808
+#: src/pr.c:2809
 msgid ""
 "  -n[SEP[DIGITS]], --number-lines[=SEP[DIGITS]]\n"
 "                    number lines, use DIGITS (5) digits, then SEP (TAB),\n"
@@ -5071,7 +5213,7 @@ msgstr ""
 "                    satıra 5 , ikinci satıra 6,... numaralarını verir)\n"
 "                    (+ILK_SAYFA seçeneğine de bakınız)\n"
 
-#: src/pr.c:2816
+#: src/pr.c:2817
 msgid ""
 "  -o MARGIN, --indent=MARGIN\n"
 "                    offset each line with MARGIN (zero) spaces, do not\n"
@@ -5086,7 +5228,7 @@ msgstr ""
 "  -r, --no-file-warnings\n"
 "                    belirtilen dosyayı açamadığında hata mesajı vermez\n"
 
-#: src/pr.c:2823
+#: src/pr.c:2824
 msgid ""
 "  -s[CHAR],--separator[=CHAR]\n"
 "                    separate columns by a single character, default for "
@@ -5101,11 +5243,11 @@ msgstr ""
 "                    diğer hiçbir seçeneğin satırları kısaltmasına\n"
 "                    izin vermez\n"
 
-#: src/pr.c:2830
+#: src/pr.c:2831
 msgid "  -SSTRING, --sep-string[=STRING]\n"
 msgstr "  -SDIZI, --sep-string[=DIZI]\n"
 
-#: src/pr.c:2833
+#: src/pr.c:2834
 msgid ""
 "                    separate columns by STRING,\n"
 "                    without -S: Default separator <TAB> with -J and <space>\n"
@@ -5119,7 +5261,7 @@ msgstr ""
 "                    bu seçenek diğer kolon seçeneklerini etkilemez\n"
 "  -t, --omit-header sayfalara başlık ve bitiş koymaz\n"
 
-#: src/pr.c:2839
+#: src/pr.c:2840
 msgid ""
 "  -T, --omit-pagination\n"
 "                    omit page headers and trailers, eliminate any "
@@ -5147,7 +5289,7 @@ msgstr ""
 "istiyor-\n"
 "                    sanız -w seçeneğini mutlaka kullanın\n"
 
-#: src/pr.c:2849
+#: src/pr.c:2850
 msgid ""
 "  -W PAGE_WIDTH, --page-width=PAGE_WIDTH\n"
 "                    set page width to PAGE_WIDTH (72) characters always,\n"
@@ -5163,7 +5305,7 @@ msgstr ""
 "seçenek\n"
 "                    ve -s ,-S  seçenekleri birbirlerini etkilemezler\n"
 
-#: src/pr.c:2857
+#: src/pr.c:2858
 msgid ""
 "\n"
 "-T implied by -l nn when nn <= 10 or <= 3 with -F. With no FILE, or when\n"
@@ -5191,13 +5333,13 @@ msgstr ""
 "Çevre DEĞİŞKENi verilmezse tümünü listeler.\n"
 "\n"
 
-#: src/printf.c:87
+#: src/printf.c:88
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: %s: character(s) following character constant have been ignored"
 msgstr "uyarı: %s: karakter sabitini izleyen karakter(ler) yoksayıldı"
 
-#: src/printf.c:100
+#: src/printf.c:101
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s FORMAT [ARGUMENT]...\n"
@@ -5206,7 +5348,7 @@ msgstr ""
 "Kullanımı: %s BİÇEM [ARGÜMAN]...\n"
 "    veya:  %s SEÇENEK\n"
 
-#: src/printf.c:105
+#: src/printf.c:106
 msgid ""
 "Print ARGUMENT(s) according to FORMAT.\n"
 "\n"
@@ -5214,13 +5356,14 @@ msgstr ""
 "ARGÜMAN(lar)ı BİÇEM'e göre gösterir.\n"
 "\n"
 
-#: src/printf.c:111
+#: src/printf.c:112
+#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "FORMAT controls the output as in C printf.  Interpreted sequences are:\n"
 "\n"
 "  \\\"      double quote\n"
-"  \\0NNN   character with octal value NNN (0 to 3 digits)\n"
+"  \\NNN    character with octal value NNN (1 to 3 digits)\n"
 "  \\\\      backslash\n"
 msgstr ""
 "\n"
@@ -5230,7 +5373,7 @@ msgstr ""
 "  \\0NNN   Sekizlik değeri NNN olan karakteri gösterir (3 haneye kadar)\n"
 "  \\\\     tersbölü karakterini gösterir\n"
 
-#: src/printf.c:119
+#: src/printf.c:120
 msgid ""
 "  \\a      alert (BEL)\n"
 "  \\b      backspace\n"
@@ -5242,7 +5385,7 @@ msgstr ""
 "  \\c      alt satıra geçme karakterini engeller\n"
 "  \\f      sayfa sonuna kadar imleci ilerletir\n"
 
-#: src/printf.c:125
+#: src/printf.c:126
 msgid ""
 "  \\n      new line\n"
 "  \\r      carriage return\n"
@@ -5254,7 +5397,7 @@ msgstr ""
 "  \\t      imleci yatay sekme kadar ilerletir\n"
 "  \\v      imleci düşey sekme kadar ilerletir\n"
 
-#: src/printf.c:131
+#: src/printf.c:132
 msgid ""
 "  \\xNN    byte with hexadecimal value NN (1 to 2 digits)\n"
 "\n"
@@ -5266,10 +5409,12 @@ msgstr ""
 "  \\uNNNN   onaltılık değeri NNNN olan karakter (4 haneli)\n"
 "  \\UNNNNNNNN   onaltılık değeri NNNNNNNN olan karakter (8 hane)\n"
 
-#: src/printf.c:137
+#: src/printf.c:138
+#, fuzzy
 msgid ""
 "  %%      a single %\n"
-"  %b      ARGUMENT as a string with `\\' escapes interpreted\n"
+"  %b      ARGUMENT as a string with `\\' escapes interpreted,\n"
+"            except that octal escapes are of the form \\0 or \\0NNN\n"
 "\n"
 "and all C format specifications ending with one of diouxXfeEgGcs, with\n"
 "ARGUMENTs converted to proper type first.  Variable widths are handled.\n"
@@ -5281,46 +5426,46 @@ msgstr ""
 "karakterlerinden biri ile biten tüm C biçem tanımlamaları kullanılır.\n"
 "Değişken genişlikler de desteklenmiştir.\n"
 
-#: src/printf.c:160
+#: src/printf.c:162
 #, c-format
 msgid "%s: expected a numeric value"
 msgstr "%s: bir sayısal argüman gerekli"
 
-#: src/printf.c:162
+#: src/printf.c:164
 #, c-format
 msgid "%s: value not completely converted"
 msgstr "%s: değer tamamen dönüştürülmedi"
 
-#: src/printf.c:254 src/printf.c:280
+#: src/printf.c:258 src/printf.c:285
 msgid "missing hexadecimal number in escape"
 msgstr "öncelemde onaltılık sayı yok"
 
-#: src/printf.c:292
+#: src/printf.c:297
 #, c-format
 msgid "invalid universal character name \\%c%0*x"
 msgstr "evrensel karakter ismi \\%c%0*x geçersiz"
 
-#: src/printf.c:472
-#, fuzzy, c-format
+#: src/printf.c:477
+#, c-format
 msgid "invalid field width: %s"
 msgstr "geçersiz satır genişliği: %s"
 
-#: src/printf.c:498
-#, fuzzy, c-format
+#: src/printf.c:503
+#, c-format
 msgid "invalid precision: %s"
-msgstr "geçersiz dönüşüm: %s"
+msgstr "geçersiz kesinlik: %s"
 
-#: src/printf.c:519
+#: src/printf.c:524
 #, c-format
 msgid "%%%c: invalid directive"
 msgstr "%%%c: yönerge geçersiz"
 
-#: src/printf.c:576
+#: src/printf.c:582
 #, c-format
 msgid "Usage: %s format [argument...]\n"
 msgstr "Kullanımı: %s BİÇEM [ARGÜMAN...]\n"
 
-#: src/printf.c:594
+#: src/printf.c:600
 #, c-format
 msgid "warning: ignoring excess arguments, starting with `%s'"
 msgstr "uyarı: `%s'den başlayarak fazladan argümanlar yoksayıldı"
@@ -5426,7 +5571,7 @@ msgstr ""
 "DOSYA belirtilmediğinde veya - olduğunda standart girdiden okur. \n"
 "`-F /' seçeneği verilmiş gibi çalışır\n"
 
-#: src/ptx.c:1978
+#: src/ptx.c:1979
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@@ -5441,7 +5586,7 @@ msgstr ""
 "dağıtabilirsiniz. \n"
 "\n"
 
-#: src/ptx.c:1985
+#: src/ptx.c:1986
 msgid ""
 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
@@ -5455,7 +5600,7 @@ msgstr ""
 "edinmek için GNU Genel Kamu Lisansına bakınız.\n"
 "\n"
 
-#: src/ptx.c:1992
+#: src/ptx.c:1993
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
 "along with this program; if not, write to the Free Software Foundation,\n"
@@ -5473,26 +5618,24 @@ msgstr ""
 "Çalışılan dizinin tam dosya yolunu gösterir.\n"
 "\n"
 
-#: src/pwd.c:74
+#: src/pwd.c:75
 msgid "ignoring non-option arguments"
 msgstr "seçenek olmayan argümanlar yoksayılıyor"
 
-#: src/pwd.c:78
-msgid "cannot get current directory"
-msgstr "çalışılan dizin alınamadı"
-
-#: src/readlink.c:69
-#, fuzzy, c-format
+#: src/readlink.c:70
+#, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE\n"
 msgstr "Kullanım: %s [SEÇENEK]... [DOSYA]\n"
 
-#: src/readlink.c:70
+#: src/readlink.c:71
 msgid ""
 "Display value of a symbolic link on standard output.\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"Bir sembolik bağın değerini standart çıktıda gösterir.\n"
+"\n"
 
-#: src/readlink.c:72
+#: src/readlink.c:73
 msgid ""
 "  -f, --canonicalize      canonicalize by following every symlink in every\n"
 "                          component of the given path recursively\n"
@@ -5501,6 +5644,13 @@ msgid ""
 "  -s, --silent            suppress most error messages\n"
 "  -v, --verbose           report error messages\n"
 msgstr ""
+"  -f, --canonicalize      verilen yolun bileşenlerinde yer alan her "
+"sembolik\n"
+"                          bağı döngüsel olarak takip eder.\n"
+"  -n, --no-newline        en sonuna yenisatır eklemez.\n"
+"  -q, --quiet,\n"
+"  -s, --silent            pek çok hata iletisini göstermez.\n"
+"  -v, --verbose           hata iletilerini gösterir.\n"
 
 #: src/remove.c:394
 #, c-format
@@ -5517,7 +5667,7 @@ msgstr "%s'de '.' durumlanamadı"
 msgid "%s changed dev/ino"
 msgstr "%s dev/ino'yu değiştirdi"
 
-#: src/remove.c:574 src/remove.c:712 src/remove.c:881 src/remove.c:984
+#: src/remove.c:574 src/remove.c:712 src/remove.c:890 src/remove.c:996
 #, c-format
 msgid "cannot lstat %s"
 msgstr "%s durumlanamadı"
@@ -5547,27 +5697,27 @@ msgstr "%s: %s %s silinsin mi?"
 msgid "removed %s\n"
 msgstr "%s silindi\n"
 
-#: src/remove.c:654 src/remove.c:1059
+#: src/remove.c:654 src/remove.c:1071
 #, c-format
 msgid "removed directory: %s\n"
 msgstr "%s dizini silindi\n"
 
-#: src/remove.c:734 src/remove.c:751 src/remove.c:1064
+#: src/remove.c:734 src/remove.c:751 src/remove.c:1076
 #, c-format
 msgid "cannot remove directory %s"
 msgstr "dizin %s silinemiyor"
 
-#: src/remove.c:815
+#: src/remove.c:816
 #, c-format
 msgid "cannot open directory %s"
 msgstr "dizin %s açılamadı"
 
-#: src/remove.c:896 src/remove.c:1002
+#: src/remove.c:905 src/remove.c:1014
 #, c-format
 msgid "cannot chdir from %s to %s"
 msgstr "%s dizininden %s dizinine geçilemedi"
 
-#: src/remove.c:904
+#: src/remove.c:913
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: Circular directory structure.\n"
@@ -5582,7 +5732,7 @@ msgstr ""
 "Aşağıdaki dizin bu çevrimin bir parçası:\n"
 "  %s\n"
 
-#: src/remove.c:1098
+#: src/remove.c:1110
 msgid "cannot remove `.' or `..'"
 msgstr "'.' veya '..' silinemiyor"
 
@@ -5591,17 +5741,19 @@ msgstr "'.' veya '..' silinemiyor"
 msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, Richard Stallman, and Jim Meyering"
 msgstr "Paul Rubin, David MacKenzie, Richard Stallman ve Jim Meyering"
 
-#: src/rm.c:99 src/touch.c:244
+#: src/rm.c:99 src/touch.c:229
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
 msgstr "Kullanım: %s [SEÇENEK]... DOSYA...\n"
 
 #: src/rm.c:100
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Remove (unlink) the FILE(s).\n"
 "\n"
 "  -d, --directory       unlink FILE, even if it is a non-empty directory\n"
-"                          (super-user only)\n"
+"                          (super-user only; this works only if your system\n"
+"                           supports `unlink' for nonempty directories)\n"
 "  -f, --force           ignore nonexistent files, never prompt\n"
 "  -i, --interactive     prompt before any removal\n"
 "  -r, -R, --recursive   remove the contents of directories recursively\n"
@@ -5617,7 +5769,7 @@ msgstr ""
 "  -r, -R, --recursive   yinelemeli olarak dizinlerin içlerindekileri siler\n"
 "  -v, --verbose         ne yapıldığını anlatır\n"
 
-#: src/rm.c:112
+#: src/rm.c:113
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5634,7 +5786,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  %s ./-foo\n"
 
-#: src/rm.c:121
+#: src/rm.c:122
 msgid ""
 "\n"
 "Note that if you use rm to remove a file, it is usually possible to recover\n"
@@ -5647,7 +5799,7 @@ msgstr ""
 "içindekileri geri almanız mümkündür. Eğer dosya içeriğinin gerçekten geri\n"
 "alınamaz olarak silinmesini istiyorsanız, shred komutunu kullanın.\n"
 
-#: src/rmdir.c:116 src/rmdir.c:217
+#: src/rmdir.c:116 src/rmdir.c:218
 #, c-format
 msgid "removing directory, %s"
 msgstr "dizin %s siliniyor"
@@ -5750,15 +5902,54 @@ msgstr ""
 "başlangıç değeri sonuncudan küçükse,\n"
 "artış pozitif olmalıdır."
 
-#: src/seq.c:423
+#: src/seq.c:424
 #, c-format
 msgid "invalid format string: `%s'"
 msgstr "biçem dizgesi geçersiz: `%s'"
 
-#: src/seq.c:445
+#: src/seq.c:446
 msgid "format string may not be specified when printing equal width strings"
 msgstr "eş genişlikli dizgeler için biçem dizgesi belirtilmeyebilir"
 
+#: src/setuidgid.c:51
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s USERNAME COMMAND [ARGUMENT]...\n"
+"  or:  %s OPTION\n"
+msgstr ""
+"Kullanımı: %s BİÇEM [ARGÜMAN]...\n"
+"    veya:  %s SEÇENEK\n"
+
+#: src/setuidgid.c:57
+msgid ""
+"Drop any supplemental groups, assume the user-ID and group-ID of\n"
+"the specified USERNAME, and run COMMAND with any specified ARGUMENTs.\n"
+"Exit with status 111 if unable to assume the required UID and GID.\n"
+"Otherwise, exit with the exit status of COMMAND.\n"
+"This program is useful only when run by root (UID=0).\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/setuidgid.c:107
+#, c-format
+msgid "unknown user-ID: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/setuidgid.c:113
+#, fuzzy
+msgid "cannot set supplemental group"
+msgstr "ek grup listesi alınamadı"
+
+#: src/setuidgid.c:119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set group-ID to %ld"
+msgstr "grup kimliği atanamıyor"
+
+#: src/setuidgid.c:125
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set user-ID to %ld"
+msgstr "kullanıcı kimliği atanamıyor"
+
 #: src/shred.c:160
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTIONS] FILE [...]\n"
@@ -5789,7 +5980,6 @@ msgstr ""
 "                (k, M, G gibi sonekler kabul edilir)\n"
 
 #: src/shred.c:174
-#, fuzzy
 msgid ""
 "  -u, --remove   truncate and remove file after overwriting\n"
 "  -v, --verbose  show progress\n"
@@ -5801,6 +5991,7 @@ msgstr ""
 "  -u, --remove   üzerine yazdıktan sonra dosyayı sıfırlar ve siler\n"
 "  -v, --verbose  ilerlemeyi gösterir\n"
 "  -x, --exact    dosya boyutunu sonraki tam bloğa yuvarlamaz\n"
+"                 bu işlem, normal dosya olmayan dosyalar için öntanımlıdır\n"
 "  -z, --zero     işlemi gizlemek için en son olarak üzerine sıfırlarla "
 "yazar\n"
 "  -              standart çıktıyı bu işleme tabi tutar\n"
@@ -5951,12 +6142,12 @@ msgstr "%s: silindi"
 msgid "%s: cannot remove"
 msgstr "%s: silinemedi"
 
-#: src/shred.c:1551
+#: src/shred.c:1552
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of passes"
 msgstr "%s geçersiz sayıda geçiş"
 
-#: src/shred.c:1568
+#: src/shred.c:1569
 #, c-format
 msgid "%s: invalid file size"
 msgstr "%s: geçersiz dosya büyüklüğü"
@@ -5985,12 +6176,12 @@ msgstr ""
 "değer gerekirken, burada SAYI bir gerçel sayı olabilir.\n"
 "\n"
 
-#: src/sleep.c:155
+#: src/sleep.c:156
 #, c-format
 msgid "invalid time interval `%s'"
 msgstr "`%s' zaman aralığı geçersiz"
 
-#: src/sleep.c:166 src/tail.c:1031
+#: src/sleep.c:167 src/tail.c:1062
 msgid "cannot read realtime clock"
 msgstr "gerçekzaman saati okunamıyor"
 
@@ -6171,7 +6362,7 @@ msgstr "geçici dosya oluşturulamadı"
 msgid "open failed"
 msgstr "açma işlemi başarısız"
 
-#: src/sort.c:487 src/sort.c:2496
+#: src/sort.c:487 src/sort.c:2497
 msgid "close failed"
 msgstr "kapatma işlemi başarısız"
 
@@ -6215,52 +6406,52 @@ msgstr "%s: `%.*s' sayımı fazla büyük"
 msgid "%s: invalid count at start of `%s'"
 msgstr "%s: `%s' başlangıcında geçersiz sayım"
 
-#: src/sort.c:2298
+#: src/sort.c:2299
 msgid "invalid number after `-'"
 msgstr "`-' den sonra geçersiz sayı"
 
-#: src/sort.c:2301 src/sort.c:2347 src/sort.c:2374
+#: src/sort.c:2302 src/sort.c:2348 src/sort.c:2375
 msgid "invalid number after `.'"
 msgstr "`.' dan sonra geçersiz sayı"
 
-#: src/sort.c:2304 src/sort.c:2383
+#: src/sort.c:2305 src/sort.c:2384
 msgid "stray character in field spec"
 msgstr "alan tanımında fazla harf"
 
-#: src/sort.c:2338
+#: src/sort.c:2339
 msgid "invalid number at field start"
 msgstr "alan başlangıcında geçersiz sayı"
 
-#: src/sort.c:2342 src/sort.c:2370
+#: src/sort.c:2343 src/sort.c:2371
 msgid "field number is zero"
 msgstr "alan numarası sıfır"
 
-#: src/sort.c:2351
+#: src/sort.c:2352
 msgid "character offset is zero"
 msgstr "sıralama anahtarında belirtilen karakter yeri sıfır"
 
-#: src/sort.c:2366
+#: src/sort.c:2367
 msgid "invalid number after `,'"
 msgstr "`,' den sonra geçersiz sayı"
 
-#: src/sort.c:2411
+#: src/sort.c:2412
 #, c-format
 msgid "multi-character tab `%s'"
 msgstr "tab yerine kullanılacak `%s' bir karakterden oluşmalı"
 
-#: src/sort.c:2479
+#: src/sort.c:2480
 #, c-format
 msgid "extra operand `%s' not allowed with -c"
 msgstr ""
 "-c seçeneği kullanıldığında sort sadece bir dosyayla çalışır\n"
 ":  `%s' fazla"
 
-#: src/split.c:96
+#: src/split.c:97
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUT [PREFIX]]\n"
 msgstr "Kullanım: %s [SEÇENEK] [GİRDİ [ÖNEK]]\n"
 
-#: src/split.c:100
+#: src/split.c:101
 msgid ""
 "Output fixed-size pieces of INPUT to PREFIXaa, PREFIXab, ...; default\n"
 "PREFIX is `x'.  With no INPUT, or when INPUT is -, read standard input.\n"
@@ -6271,7 +6462,7 @@ msgstr ""
 "GIRDI belirtilmediğinde veya - olduğunda standart girdiyi kullanır\n"
 "\n"
 
-#: src/split.c:108
+#: src/split.c:109
 #, c-format
 msgid ""
 "  -a, --suffix-length=N   use suffixes of length N (default %d)\n"
@@ -6285,7 +6476,7 @@ msgstr ""
 "  -C, --line-bytes=SAYI   parçaların her satırında en fazla N bayt olur\n"
 "  -l, --lines=SAYI        her parçada N tane satır olur\n"
 
-#: src/split.c:114
+#: src/split.c:115
 msgid ""
 "      --verbose           print a diagnostic to standard error just\n"
 "                            before each output file is opened\n"
@@ -6295,59 +6486,72 @@ msgstr ""
 "hata'ya\n"
 "                          yazılır)\n"
 
-#: src/split.c:171
+#: src/split.c:121
+msgid ""
+"\n"
+"SIZE may have a multiplier suffix: b for 512, k for 1K, m for 1 Meg.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"SAYI, bir katsayı soneki içerebilir: 512 için b, 1K için k, 1 Meg için m.\n"
+
+#: src/split.c:172
 msgid "Output file suffixes exhausted"
 msgstr "kullanacak parça ismi kalmadı"
 
-#: src/split.c:189
+#: src/split.c:190
 #, c-format
 msgid "creating file `%s'\n"
 msgstr "`%s' dosyası oluşturuluyor\n"
 
-#: src/split.c:341
+#: src/split.c:347
 msgid "cannot split in more than one way"
 msgstr "-C -l -b seçenekleri beraber kullanılmaz"
 
-#: src/split.c:394
+#: src/split.c:399
 #, c-format
 msgid "%s: invalid suffix length"
 msgstr "%s: -a seçeneğine verilen arguman geçersiz"
 
-#: src/split.c:408 src/split.c:434
+#: src/split.c:413 src/split.c:437
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of bytes"
 msgstr "%s: geçersiz bayt sayısı"
 
-#: src/split.c:421
+#: src/split.c:425
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of lines"
 msgstr "%s: geçersiz satır sayısı"
 
-#: src/split.c:470
-#, c-format
-msgid "`-%d' option is obsolete; use `-l %d'"
-msgstr "`-%d' seçeneği eski; yerine `-l %d' kullanın"
+#: src/split.c:467
+#, fuzzy, c-format
+msgid "line count option -%s%c... is too large"
+msgstr "%s: `%.*s' sayımı fazla büyük"
 
-#: src/split.c:483
-msgid "invalid number"
-msgstr "geçersiz sayı"
+#: src/split.c:486
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`-%s' option is obsolete; use `-l %s'"
+msgstr "`-%d' seçeneği eski; yerine `-l %d' kullanın"
 
-#: src/stat.c:326
+#: src/split.c:501
 #, fuzzy
+msgid "invalid number of lines: 0"
+msgstr "geçersiz satır sayısı"
+
+#: src/stat.c:339
 msgid "*** invalid date/time ***"
-msgstr "`%s' geçerli bir zaman dizgesi değil"
+msgstr "*** geçersiz tarih/zaman ***"
 
-#: src/stat.c:608
+#: src/stat.c:621
 #, c-format
 msgid "cannot read file system information for %s"
 msgstr "%s için dosyasistem bilgisi okunamadı"
 
-#: src/stat.c:684
+#: src/stat.c:697
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
 msgstr "Kullanım: %s [SEÇENEK] DOSYA...\n"
 
-#: src/stat.c:685
+#: src/stat.c:698
 msgid ""
 "Display file or filesystem status.\n"
 "\n"
@@ -6363,8 +6567,7 @@ msgstr ""
 "  -L, --dereference     bağları takip eder\n"
 "  -t, --terse           bilgileri kısa biçemde gösterir\n"
 
-#: src/stat.c:696
-#, fuzzy
+#: src/stat.c:709
 msgid ""
 "\n"
 "The valid format sequences for files (without --filesystem):\n"
@@ -6379,10 +6582,10 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  %A   İnsan tarafından okunabilir biçemde erişim hakları\n"
 "  %a   Sekizlik değer halinde erişim hakları\n"
-"  %b   Ayrılan blok sayısı\n"
+"  %B   `%b' ile verilen her bloğun bayt cinsinden boyu\n"
+"  %b   Ayrılan blok sayısı (bkz. %B)\n"
 
-#: src/stat.c:704
-#, fuzzy
+#: src/stat.c:717
 msgid ""
 "  %D   Device number in hex\n"
 "  %d   Device number in decimal\n"
@@ -6398,7 +6601,7 @@ msgstr ""
 "  %G   Sahibin grup adı\n"
 "  %g   Sahibin grup kimlik no'su\n"
 
-#: src/stat.c:712
+#: src/stat.c:725
 msgid ""
 "  %h   Number of hard links\n"
 "  %i   Inode number\n"
@@ -6418,7 +6621,7 @@ msgstr ""
 "  %T   Onaltılık minör aygıt türü\n"
 "  %t   Onaltılık majör aygıt türü\n"
 
-#: src/stat.c:722
+#: src/stat.c:735
 msgid ""
 "  %U   User name of owner\n"
 "  %u   User ID of owner\n"
@@ -6440,7 +6643,7 @@ msgstr ""
 "  %z   Son dosya değişim zamanı\n"
 "\n"
 
-#: src/stat.c:734
+#: src/stat.c:747
 msgid ""
 "Valid format sequences for file systems:\n"
 "\n"
@@ -6458,7 +6661,7 @@ msgstr ""
 "  %d   Dosya sisteminde boş dosya düğümleri\n"
 "  %f   Dosya sisteminde boş bloklar\n"
 
-#: src/stat.c:743
+#: src/stat.c:756
 msgid ""
 "  %i   File System id in hex\n"
 "  %l   Maximum length of filenames\n"
@@ -6474,7 +6677,7 @@ msgstr ""
 "  %T   İnsan okuyabilir şekilde tür\n"
 "  %t   Onaltılık düzende tür\n"
 
-#: src/stty.c:498
+#: src/stty.c:490
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [SETTING]...\n"
@@ -6485,7 +6688,7 @@ msgstr ""
 "    veya:  %s [-F AYGIT] [--file=AYGIT] [-a|--all]\n"
 "   ya da:  %s [-F AYGIT] [--file=AYGIT] [-g|--save]\n"
 
-#: src/stty.c:504
+#: src/stty.c:496
 msgid ""
 "Print or change terminal characteristics.\n"
 "\n"
@@ -6499,7 +6702,7 @@ msgstr ""
 "  -g, --save         tüm ayarları stty-okuyabilir biçimde gösterir\n"
 "  -F, --file=AYGIT   stdGirdi yerine belirtilen AYGITI açar ve kullanır\n"
 
-#: src/stty.c:513
+#: src/stty.c:505
 msgid ""
 "\n"
 "Optional - before SETTING indicates negation.  An * marks non-POSIX\n"
@@ -6509,7 +6712,7 @@ msgstr ""
 "AYARdan önceki seçimlik `-' anlamı ters çevirir. * karakteri POSIX olmayan\n"
 "ayarları gösterir. Hangi ayarların kullanılabileceği sisteme göre değişir.\n"
 
-#: src/stty.c:518
+#: src/stty.c:510
 msgid ""
 "\n"
 "Special characters:\n"
@@ -6523,7 +6726,7 @@ msgstr ""
 "  eof KRKT      KRKT dosya sonu karakteri olacak  (girdiyi sonlandırır)\n"
 "  eol KRKT      KRKT satır sonu karakteri olacak\n"
 
-#: src/stty.c:525
+#: src/stty.c:517
 msgid ""
 " * eol2 CHAR     alternate CHAR for ending the line\n"
 "   erase CHAR    CHAR will erase the last character typed\n"
@@ -6535,7 +6738,7 @@ msgstr ""
 "  intr KRKT     KRKT bir kesme (SIGINT) sinyali gönderecektir\n"
 "  kill KRKT     KRKT bulunulan satırı silecektir\n"
 
-#: src/stty.c:531
+#: src/stty.c:523
 msgid ""
 " * lnext CHAR    CHAR will enter the next character quoted\n"
 "   quit CHAR     CHAR will send a quit signal\n"
@@ -6547,7 +6750,7 @@ msgstr ""
 "* rprnt KRKT    KRKT bulunulan satırı yeniden yazacaktır\n"
 "  start KRKT    KRKT durdurulduktan sonra çıktıyı yeniden başlatacaktır\n"
 
-#: src/stty.c:537
+#: src/stty.c:529
 msgid ""
 "   stop CHAR     CHAR will stop the output\n"
 "   susp CHAR     CHAR will send a terminal stop signal\n"
@@ -6559,7 +6762,7 @@ msgstr ""
 "* swtch KRKT    KRKT başka bir kabuk katmanına geçecektir\n"
 "* werase KRKT   KRKT son sözcüğü silecektir\n"
 
-#: src/stty.c:543
+#: src/stty.c:535
 msgid ""
 "\n"
 "Special settings:\n"
@@ -6573,7 +6776,7 @@ msgstr ""
 " * cols N        çekirdeğe terminal genişliğini N karakter olarak bildirir\n"
 "* columns N      cols N ile aynı\n"
 
-#: src/stty.c:550
+#: src/stty.c:542
 msgid ""
 "   ispeed N      set the input speed to N\n"
 " * line N        use line discipline N\n"
@@ -6588,7 +6791,7 @@ msgstr ""
 "                sayısını N yapar\n"
 "  ospeed N      çıktı hızını N olarak ayarlar\n"
 
-#: src/stty.c:556
+#: src/stty.c:548
 msgid ""
 " * rows N        tell the kernel that the terminal has N rows\n"
 " * size          print the number of rows and columns according to the "
@@ -6601,7 +6804,7 @@ msgstr ""
 "  speed         terminal hızını gösterir\n"
 "  time N        -icanon ile okuma zaman aşımını N/10 saniyeye ayarlar\n"
 
-#: src/stty.c:562
+#: src/stty.c:554
 msgid ""
 "\n"
 "Control settings:\n"
@@ -6617,7 +6820,7 @@ msgstr ""
 "* [-]crtscts    RTS/CTS uzlaşmasını etkinleştirir\n"
 "  csN           karakter bit sayısını N olarak ayarlar, [5..8 bit arasında]\n"
 
-#: src/stty.c:570
+#: src/stty.c:562
 msgid ""
 "   [-]cstopb     use two stop bits per character (one with `-')\n"
 "   [-]hup        send a hangup signal when the last process closes the tty\n"
@@ -6634,7 +6837,7 @@ msgstr ""
 "beklenir\n"
 "  [-]parodd     tek eşlik biti kullanılır (`-' ile çift)\n"
 
-#: src/stty.c:577
+#: src/stty.c:569
 msgid ""
 "\n"
 "Input settings:\n"
@@ -6651,7 +6854,7 @@ msgstr ""
 "  [-]ignbrk     kırma karakterlerini yoksayar\n"
 "  [-]igncr      satır başı karakterlerini yoksayar\n"
 
-#: src/stty.c:585
+#: src/stty.c:577
 msgid ""
 "   [-]ignpar     ignore characters with parity errors\n"
 " * [-]imaxbel    beep and do not flush a full input buffer on a character\n"
@@ -6666,7 +6869,7 @@ msgstr ""
 "  [-]inpck      girdi eşlik denetimini etkinleştirir\n"
 "  [-]istrip     girdi karakterlerinin yüksek (8.) bitini temizler\n"
 
-#: src/stty.c:592
+#: src/stty.c:584
 msgid ""
 " * [-]iuclc      translate uppercase characters to lowercase\n"
 " * [-]ixany      let any character restart output, not only start character\n"
@@ -6683,7 +6886,7 @@ msgstr ""
 "  [-]parmrk     eşlik hatalarını imler (255-0-karakter sıralamasıyla)\n"
 "  [-]tandem     [-]ixoff ile aynı\n"
 
-#: src/stty.c:600
+#: src/stty.c:592
 msgid ""
 "\n"
 "Output settings:\n"
@@ -6699,7 +6902,7 @@ msgstr ""
 "* ffN           sayfa başı tarzı gecikme, N [0..1] arasında\n"
 "* nlN           alt satıra geçiş tarzı gecikme, N [0..1] arasında\n"
 
-#: src/stty.c:608
+#: src/stty.c:600
 msgid ""
 " * [-]ocrnl      translate carriage return to newline\n"
 " * [-]ofdel      use delete characters for fill instead of null characters\n"
@@ -6716,7 +6919,7 @@ msgstr ""
 "* [-]onlcr      alt satıra geçişi satır başı olarak yorumlar\n"
 "* [-]onlret     alt satıra geçiş karakteri satır başı yapar\n"
 
-#: src/stty.c:616
+#: src/stty.c:608
 msgid ""
 " * [-]onocr      do not print carriage returns in the first column\n"
 "   [-]opost      postprocess output\n"
@@ -6732,7 +6935,7 @@ msgstr ""
 "* -tabs         tab3 ile aynı\n"
 "* vtN           düşey sekme tarzı gecikme, N [0..1] arasında\n"
 
-#: src/stty.c:624
+#: src/stty.c:616
 msgid ""
 "\n"
 "Local settings:\n"
@@ -6747,7 +6950,7 @@ msgstr ""
 "* crtkill       satırları echoprt ve echoe ayarlarına uygun olarak siler\n"
 "* -crtkill      satırları echoctl ve echok ayarlarına uygun olarak siler\n"
 
-#: src/stty.c:631
+#: src/stty.c:623
 msgid ""
 " * [-]ctlecho    echo control characters in hat notation (`^c')\n"
 "   [-]echo       echo input characters\n"
@@ -6761,7 +6964,7 @@ msgstr ""
 "  [-]echoe      [-]crterase ile aynı\n"
 "  [-]echok      karakteri sildikten sonra bir alt satıra geçiş yansılar\n"
 
-#: src/stty.c:638
+#: src/stty.c:630
 msgid ""
 " * [-]echoke     same as [-]crtkill\n"
 "   [-]echonl     echo newline even if not echoing other characters\n"
@@ -6778,7 +6981,7 @@ msgstr ""
 "                karakterlerini etkinleştirir\n"
 "  [-]iexten     POSIX olmayan özel karakterleri etkinleştirir\n"
 
-#: src/stty.c:645
+#: src/stty.c:637
 msgid ""
 "   [-]isig       enable interrupt, quit, and suspend special characters\n"
 "   [-]noflsh     disable flushing after interrupt and quit special "
@@ -6794,7 +6997,7 @@ msgstr ""
 "* [-]tostop     terminale yazmaya çalışan artalandaki işleri durdurur\n"
 "* [-]xcase      icanon ile, büyük harfleri `\\' ile önceleyerek gösterir\n"
 
-#: src/stty.c:652
+#: src/stty.c:644
 msgid ""
 "\n"
 "Combination settings:\n"
@@ -6808,7 +7011,7 @@ msgstr ""
 "  cbreak        -icanon ile aynı\n"
 "  -cbreak       icanon ile aynı\n"
 
-#: src/stty.c:659
+#: src/stty.c:651
 msgid ""
 "   cooked        same as brkint ignpar istrip icrnl ixon opost isig\n"
 "                 icanon, eof and eol characters to their default values\n"
@@ -6821,7 +7024,7 @@ msgstr ""
 "  -cooked       raw ile aynı\n"
 "  crt           echoe echoctl echoke ile aynı\n"
 
-#: src/stty.c:665
+#: src/stty.c:657
 msgid ""
 "   dec           same as echoe echoctl echoke -ixany intr ^c erase 0177\n"
 "                 kill ^u\n"
@@ -6836,7 +7039,7 @@ msgstr ""
 "                değerleriyle aynı\n"
 "  evenp         parenb -parodd cs7 ile aynı\n"
 
-#: src/stty.c:672
+#: src/stty.c:664
 msgid ""
 "   -evenp        same as -parenb cs8\n"
 " * [-]lcase      same as xcase iuclc olcuc\n"
@@ -6852,7 +7055,7 @@ msgstr ""
 "  nl            -icrnl -onlcr ile aynı\n"
 "  -nl           icrnl -inlcr -igncr onlcr -ocrnl -onlret ile aynı\n"
 
-#: src/stty.c:680
+#: src/stty.c:672
 msgid ""
 "   oddp          same as parenb parodd cs7\n"
 "   -oddp         same as -parenb cs8\n"
@@ -6866,7 +7069,7 @@ msgstr ""
 "  pass8         -parenb -istrip cs8 ile aynı\n"
 "  -pass8        parenb istrip cs7 ile aynı\n"
 
-#: src/stty.c:687
+#: src/stty.c:679
 msgid ""
 "   raw           same as -ignbrk -brkint -ignpar -parmrk -inpck -istrip\n"
 "                 -inlcr -igncr -icrnl  -ixon  -ixoff  -iuclc  -ixany\n"
@@ -6878,7 +7081,7 @@ msgstr ""
 "                -imaxbel -opost -isig -icanon -xcase min 1 time 0 ile aynı\n"
 "  -raw          cooked ile aynı\n"
 
-#: src/stty.c:693
+#: src/stty.c:685
 msgid ""
 "   sane          same as cread -ignbrk brkint -inlcr -igncr icrnl\n"
 "                 -ixoff -iuclc -ixany imaxbel opost -olcuc -ocrnl onlcr\n"
@@ -6894,7 +7097,7 @@ msgstr ""
 "                -xcase -tostop -echoprt echoctl echoke, tüm özel\n"
 "                karakterlerin öntanımlı değerleriyle aynı.\n"
 
-#: src/stty.c:701
+#: src/stty.c:693
 msgid ""
 "\n"
 "Handle the tty line connected to standard input.  Without arguments,\n"
@@ -6910,11 +7113,11 @@ msgstr ""
 "ya da 127 olarak gösterilmiş bir karakter olabilir. ^- veya undef değerleri\n"
 "bu özel karakteri geçersiz kılar\n"
 
-#: src/stty.c:787
+#: src/stty.c:780
 msgid "only one device may be specified"
 msgstr "sadee tek aygıt belirtilebilir"
 
-#: src/stty.c:882
+#: src/stty.c:875
 msgid ""
 "the options for verbose and stty-readable output styles are\n"
 "mutually exclusive"
@@ -6922,41 +7125,41 @@ msgstr ""
 "ayrıntılı çıktı seçenekleri ile stty-okuyabilir tarzı çıktı\n"
 "seçenekleri birlikte kullanılamaz"
 
-#: src/stty.c:887
+#: src/stty.c:880
 msgid "when specifying an output style, modes may not be set"
 msgstr "bir çıktı tarzı belirtildiğinde kipler ayarlanamaz"
 
-#: src/stty.c:903
+#: src/stty.c:896
 #, c-format
 msgid "%s: couldn't reset non-blocking mode"
 msgstr "%s: bloklamayan kip sıfırlanamadı"
 
-#: src/stty.c:957 src/stty.c:1064
+#: src/stty.c:950 src/stty.c:1057
 #, c-format
 msgid "invalid argument `%s'"
 msgstr "`%s' argümanı geçersiz"
 
-#: src/stty.c:968 src/stty.c:985 src/stty.c:997 src/stty.c:1010
-#: src/stty.c:1022 src/stty.c:1041
+#: src/stty.c:961 src/stty.c:978 src/stty.c:990 src/stty.c:1003
+#: src/stty.c:1015 src/stty.c:1034
 #, c-format
 msgid "missing argument to `%s'"
 msgstr "`%s'de argüman kayıp"
 
-#: src/stty.c:1117
+#: src/stty.c:1110
 #, c-format
 msgid "%s: unable to perform all requested operations"
 msgstr "%s: istenen işlemlerin tümü yapılamıyor"
 
-#: src/stty.c:1122
+#: src/stty.c:1115
 msgid "new_mode: mode\n"
 msgstr "yeni_kip: kip\n"
 
-#: src/stty.c:1462
+#: src/stty.c:1455
 #, c-format
 msgid "%s: no size information for this device"
 msgstr "%s: bu aygıt için boyut bilgileri yok"
 
-#: src/stty.c:1944
+#: src/stty.c:1937
 #, c-format
 msgid "invalid integer argument `%s'"
 msgstr "tamsayı argüman olarak `%s' geçersiz"
@@ -7016,21 +7219,21 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Sadece - ile -l uygulanır.   KULLANICI verilmezse root varsayılır.\n"
 
-#: src/su.c:529
+#: src/su.c:530
 #, c-format
 msgid "user %s does not exist"
 msgstr "%s diye bir kullanıcı yok"
 
-#: src/su.c:552
+#: src/su.c:553
 msgid "incorrect password"
 msgstr "parola yanlış"
 
-#: src/su.c:569
+#: src/su.c:570
 #, c-format
 msgid "using restricted shell %s"
 msgstr "kısıtlı kabuk %s kullanılıyor"
 
-#: src/su.c:580
+#: src/su.c:581
 #, c-format
 msgid "warning: cannot change directory to %s"
 msgstr "uyarı: %s dizinine geçilemiyor"
@@ -7061,15 +7264,15 @@ msgstr ""
 "Değişen blokları diske yazılmaya zorlar ve süper bloğu günceller.\n"
 "\n"
 
-#: src/sync.c:70 src/tty.c:112
+#: src/sync.c:71 src/tty.c:113
 msgid "ignoring all arguments"
 msgstr "argümanların tamamı yoksayılıyor"
 
-#: src/sys2.h:492
+#: src/sys2.h:469
 msgid "      --help     display this help and exit\n"
 msgstr "      --help     bu yardımı gösterir ve çıkar\n"
 
-#: src/sys2.h:494
+#: src/sys2.h:471
 msgid "      --version  output version information and exit\n"
 msgstr "      --version  sürüm bilgisini gösterir ve çıkar\n"
 
@@ -7098,20 +7301,25 @@ msgstr ""
 "                         (regex = regular expression (düzenli ifade))\n"
 "  -s, --seperator=AYRAC  satırları `\\n' yerine AYRAC ile ayır\n"
 
+#: src/tac.c:230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: seek failed"
+msgstr "kapatma işlemi başarısız"
+
 #: src/tac.c:453 src/tac.c:592
 msgid "stdin: read error"
 msgstr "standart girdi: okuma hatası"
 
-#: src/tac.c:638
+#: src/tac.c:639
 msgid "separator cannot be empty"
 msgstr "-s 'ten sonra AYRAC belirtilmeli"
 
 #
-#: src/tail.c:49
+#: src/tail.c:50
 msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, Ian Lance Taylor, and Jim Meyering"
 msgstr "Paul Rubin, David MacKenzie, Ian Lance Taylor ve Jim Meyering"
 
-#: src/tail.c:238
+#: src/tail.c:239
 #, c-format
 msgid ""
 "Print the last %d lines of each FILE to standard output.\n"
@@ -7123,7 +7331,7 @@ msgstr ""
 "Dosya ismi belirtilmediğinde veya - olduğunda standart girdiden okur.\n"
 "\n"
 
-#: src/tail.c:247
+#: src/tail.c:248
 msgid ""
 "      --retry              keep trying to open a file even if it is\n"
 "                           inaccessible when tail starts or if it becomes\n"
@@ -7134,7 +7342,7 @@ msgstr ""
 "                           dosya tekrar okunabilir olana kadar bekler\n"
 "  -c, --bytes=SAYI         son SAYI baytı gösterir\n"
 
-#: src/tail.c:253
+#: src/tail.c:254
 msgid ""
 "  -f, --follow[={name|descriptor}]\n"
 "                           output appended data as the file grows;\n"
@@ -7152,7 +7360,7 @@ msgstr ""
 "                           descriptor'ını  kullanarak izler.\n"
 "  -F                       --follow=name --retry 'ın aynısı \n"
 
-#: src/tail.c:260
+#: src/tail.c:261
 #, c-format
 msgid ""
 "  -n, --lines=N            output the last N lines, instead of the last %d\n"
@@ -7173,7 +7381,7 @@ msgstr ""
 "yapar)\n"
 
 #
-#: src/tail.c:271
+#: src/tail.c:272
 msgid ""
 "      --pid=PID            with -f, terminate after process ID, PID dies\n"
 "  -q, --quiet, --silent    never output headers giving file names\n"
@@ -7191,13 +7399,14 @@ msgstr ""
 "eder \n"
 "  -v,  --verbose           dosya isimlerini gösteren başlıklar yazar\n"
 
-#: src/tail.c:280
+#: src/tail.c:281
+#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "If the first character of N (the number of bytes or lines) is a `+',\n"
 "print beginning with the Nth item from the start of each file, otherwise,\n"
 "print the last N items in the file.  N may have a multiplier suffix:\n"
-"b for 512, k for 1024, m for 1048576 (1 Meg).\n"
+"b 512, k 1024, m 1024*1024.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "\n"
@@ -7207,7 +7416,7 @@ msgstr ""
 "kilobayt anlamında, m megabayt anlamında.\n"
 "\n"
 
-#: src/tail.c:288
+#: src/tail.c:289
 msgid ""
 "With --follow (-f), tail defaults to following the file descriptor, which\n"
 "means that even if a tail'ed file is renamed, tail will continue to track\n"
@@ -7217,7 +7426,7 @@ msgstr ""
 "kullanarak dosyayı izler. Böylelikle dosyanın ismi değişse bile \n"
 "dosyayı izlemeye devam eder. "
 
-#: src/tail.c:293
+#: src/tail.c:294
 msgid ""
 "This default behavior is not desirable when you really want to\n"
 "track the actual name of the file, not the file descriptor (e.g., log\n"
@@ -7231,71 +7440,66 @@ msgstr ""
 "silinse, sonra yerine başka bir deneme dosyası oluşsa bütün bunlardan\n"
 "sonra tail `deneme' dosyasının içinde olanları göstermeye devam eder).\n"
 
-#: src/tail.c:331
+#: src/tail.c:332
 #, c-format
 msgid "closing %s (fd=%d)"
 msgstr "%s kapatılıyor (fd=%d)"
 
-#: src/tail.c:391
-#, c-format
-msgid "%s: cannot seek to offset %s"
-msgstr "%s: %s görecesine ilerleme (seek) yapılamıyor"
-
-#: src/tail.c:395
+#: src/tail.c:397
 #, c-format
 msgid "%s: cannot seek to relative offset %s"
 msgstr "%s: görece %s'ye ilerlenemiyor (seek)"
 
-#: src/tail.c:400
+#: src/tail.c:401
 #, c-format
 msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s"
 msgstr "%s: dosyanın sonundan %s görecesine geri gidilemiyor (seek)"
 
-#: src/tail.c:818
+#: src/tail.c:849
 #, c-format
 msgid "`%s' has become inaccessible"
 msgstr "`%s' dosyası okunamaz  hale geldi"
 
-#: src/tail.c:835
+#: src/tail.c:866
 #, c-format
 msgid "`%s' has been replaced with an untailable file; giving up on this name"
 msgstr "`%s' ismi artık izlenemeyecek bir dosyaya ait"
 
-#: src/tail.c:856
+#: src/tail.c:887
 #, c-format
 msgid "`%s' has become accessible"
 msgstr "`%s' dosyası tekrar okunabilir hale geldi"
 
-#: src/tail.c:864
+#: src/tail.c:895
 #, c-format
 msgid "`%s' has appeared;  following end of new file"
 msgstr "`%s' ortaya çıktı; yeni dosyanın sonu takip ediliyor"
 
-#: src/tail.c:875
+#: src/tail.c:906
 #, c-format
 msgid "`%s' has been replaced;  following end of new file"
 msgstr "`%s' tekrar okunabilir hale geldi; yeni dosyayı izlemeye devam"
 
-#: src/tail.c:1000
+#: src/tail.c:1031
 #, c-format
 msgid "%s: file truncated"
 msgstr "%s: dosya kısaldı"
 
-#: src/tail.c:1020
+#: src/tail.c:1051
 msgid "no files remaining"
 msgstr "üzerinde çalışabilecek dosya kalmadı"
 
-#: src/tail.c:1236
+#: src/tail.c:1278
 #, c-format
 msgid "%s: cannot follow end of this type of file; giving up on this name"
 msgstr "%s: tail bu çeşit dosyayı takip edemez"
 
-#: src/tail.c:1356
+#: src/tail.c:1402
 #, c-format
 msgid "%c: invalid suffix character in obsolescent option"
 msgstr "%c: eski kullanım şeklindeki seçenekte geçersiz ek"
 
-#: src/tail.c:1405
+#: src/tail.c:1451
 #, c-format
 msgid ""
 "too many arguments;  When using tail's obsolescent option syntax (%s)\n"
@@ -7306,7 +7510,7 @@ msgstr ""
 "sadece bir dosya ismi verilebilir. Eski şekil yerine -n veya -c\n"
 "seçeneklerini kullanın."
 
-#: src/tail.c:1414
+#: src/tail.c:1460
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: it is not portable to use two or more file arguments with\n"
@@ -7317,48 +7521,43 @@ msgstr ""
 "sadece bir dosya ismi verilebilir. Eski şekil yerine -n veya -c\n"
 "seçeneklerini kullanın."
 
-#: src/tail.c:1423
+#: src/tail.c:1469
 #, c-format
 msgid "`%s' option is obsolete; use `%s-%c %.*s'"
 msgstr "`%s' seçeneği eski: yerine `%s -%c %.*s' kullanın"
 
-#: src/tail.c:1484
-#, c-format
-msgid "%s is larger than the maximum file size on this system"
-msgstr "%s bu sistemdeki maksimum dosya boyundan daha büyük"
-
-#: src/tail.c:1510
+#: src/tail.c:1549
 #, c-format
 msgid "%s: invalid maximum number of unchanged stats between opens"
 msgstr "%s:--max-unchanged-stats seçeneğiyle verilen argüman geçersiz"
 
-#: src/tail.c:1522
+#: src/tail.c:1561
 #, c-format
 msgid "%s: invalid maximum number of consecutive size changes"
 msgstr ""
 "%s: --max-consecutive-size-changes seçeneğiyle verilen argüman geçersiz"
 
-#: src/tail.c:1534
+#: src/tail.c:1573
 #, c-format
 msgid "%s: invalid PID"
 msgstr "%s: geçersiz PID"
 
-#: src/tail.c:1549
+#: src/tail.c:1588
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of seconds"
 msgstr "%s: geçersiz saniye sayısı"
 
-#: src/tail.c:1568
+#: src/tail.c:1607
 msgid "warning: --retry is useful only when following by name"
 msgstr ""
 "uyarı: --retry seçeneği sadece --follow=name seçeneğiyle kullanıldığında \n"
 " bir anlam taşır"
 
-#: src/tail.c:1572
+#: src/tail.c:1611
 msgid "warning: PID ignored; --pid=PID is useful only when following"
 msgstr "uyarı: --pid=PID sadece -f seçeneğiyle kullanıldığında bir anlam taşır"
 
-#: src/tail.c:1575
+#: src/tail.c:1614
 msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system"
 msgstr "uyarı: --pid=PID bu sistemde desteklenmiyor"
 
@@ -7378,103 +7577,103 @@ msgstr ""
 "  -a, --append              DOSYAların üzerine yazmaz sonuna ekler\n"
 "  -i, --ignore-interrupts   kesme sinyallerini yoksayar\n"
 
-#: src/test.c:216
+#: src/test.c:208
 msgid "argument expected\n"
 msgstr "argüman gerekli\n"
 
-#: src/test.c:224
+#: src/test.c:216
 #, c-format
 msgid "integer expression expected %s\n"
 msgstr "%s tamsayı ifade gerekli\n"
 
-#: src/test.c:342
+#: src/test.c:334
 msgid "')' expected\n"
 msgstr "')' gerekli\n"
 
-#: src/test.c:345
+#: src/test.c:337
 #, c-format
 msgid "')' expected, found %s\n"
 msgstr "')' gerekirken, %s bulundu\n"
 
-#: src/test.c:361 src/test.c:894
+#: src/test.c:353 src/test.c:886
 #, c-format
 msgid "%s: unary operator expected\n"
 msgstr "%s: bir terimli işlemimi olabilir\n"
 
-#: src/test.c:389 src/test.c:920
+#: src/test.c:381 src/test.c:912
 #, c-format
 msgid "%s: binary operator expected\n"
 msgstr "%s: iki terimli işlemimi olabilir\n"
 
-#: src/test.c:424
+#: src/test.c:416
 msgid "before -lt"
 msgstr "-lt öncesinde"
 
-#: src/test.c:432
+#: src/test.c:424
 msgid "after -lt"
 msgstr "-lt sonrasında"
 
-#: src/test.c:446
+#: src/test.c:438
 msgid "before -le"
 msgstr "-le öncesinde"
 
-#: src/test.c:453
+#: src/test.c:445
 msgid "after -le"
 msgstr "-le sonrasında"
 
-#: src/test.c:469
+#: src/test.c:461
 msgid "before -gt"
 msgstr "-gt öncesinde"
 
-#: src/test.c:476
+#: src/test.c:468
 msgid "after -gt"
 msgstr "-gt sonrasında"
 
-#: src/test.c:490
+#: src/test.c:482
 msgid "before -ge"
 msgstr "-ge öncesinde"
 
-#: src/test.c:497
+#: src/test.c:489
 msgid "after -ge"
 msgstr "-ge sonrasında"
 
-#: src/test.c:512
+#: src/test.c:504
 msgid "-nt does not accept -l\n"
 msgstr "-nt -l ile kullanılmaz\n"
 
-#: src/test.c:526
+#: src/test.c:518
 msgid "before -ne"
 msgstr "-ne öncesinde"
 
-#: src/test.c:533
+#: src/test.c:525
 msgid "after -ne"
 msgstr "-ne sonrasında"
 
-#: src/test.c:549
+#: src/test.c:541
 msgid "before -eq"
 msgstr "-eq öncesinde"
 
-#: src/test.c:556
+#: src/test.c:548
 msgid "after -eq"
 msgstr "-eq sonrasında"
 
-#: src/test.c:567
+#: src/test.c:559
 msgid "-ef does not accept -l\n"
 msgstr "-ef -l ile kullanılmaz\n"
 
-#: src/test.c:586
+#: src/test.c:578
 msgid "-ot does not accept -l\n"
 msgstr "-ot -l ile kullanılmaz\n"
 
-#: src/test.c:593
+#: src/test.c:585
 msgid "unknown binary operator"
 msgstr "bilinmeyen iki terimli işlemimi"
 
-#: src/test.c:781
+#: src/test.c:773
 msgid "after -t"
 msgstr "-t sonrasında"
 
-#: src/test.c:979
+#: src/test.c:971
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s EXPRESSION\n"
@@ -7485,7 +7684,7 @@ msgstr ""
 "    veya:  [ İFADE ]\n"
 "   ya da:  %s SEÇENEK\n"
 
-#: src/test.c:985
+#: src/test.c:977
 msgid ""
 "Exit with the status determined by EXPRESSION.\n"
 "\n"
@@ -7493,7 +7692,7 @@ msgstr ""
 "İFADEye göre üretilen durum kodu ile çıkar.\n"
 "\n"
 
-#: src/test.c:991
+#: src/test.c:983
 msgid ""
 "\n"
 "EXPRESSION is true or false and sets exit status.  It is one of:\n"
@@ -7502,7 +7701,7 @@ msgstr ""
 "İFADEnin sonucunun doğru ya da yanlış olmasına göre aşağıdaki\n"
 "çıkış durumlarından biri belirlenir:\n"
 
-#: src/test.c:995
+#: src/test.c:987
 msgid ""
 "\n"
 "  ( EXPRESSION )               EXPRESSION is true\n"
@@ -7516,7 +7715,7 @@ msgstr ""
 "  İFADE1 -a İFADE2   İFADE1 ve İFADE2 her ikisi de doğrudur\n"
 "  İFADE1 -o İFADE2   ya İFADE1 ya da İFADE2 doğrudur\n"
 
-#: src/test.c:1002
+#: src/test.c:994
 msgid ""
 "\n"
 "  [-n] STRING          the length of STRING is nonzero\n"
@@ -7530,7 +7729,7 @@ msgstr ""
 "  DİZGE1 = DİZGE2     DİZGEler eşittir\n"
 "  DİZGE1 != DİZGE2    DİZGEler farklıdır\n"
 
-#: src/test.c:1009
+#: src/test.c:1001
 msgid ""
 "\n"
 "  INTEGER1 -eq INTEGER2   INTEGER1 is equal to INTEGER2\n"
@@ -7548,7 +7747,7 @@ msgstr ""
 "  TAMSAYI1 -lt TAMSAYI2   TAMSAYI1 TAMSAYI2den küçüktür\n"
 "  TAMSAYI1 -ne TAMSAYI2   TAMSAYI1 TAMSAYI2den farklıdır\n"
 
-#: src/test.c:1018
+#: src/test.c:1010
 msgid ""
 "\n"
 "  FILE1 -ef FILE2   FILE1 and FILE2 have the same device and inode numbers\n"
@@ -7560,7 +7759,7 @@ msgstr ""
 "  DOSYA1 -nt DOSYA2   DOSYA1 DOSYA2den daha yenidir\n"
 "  DOSYA1 -ot DOSYA2   DOSYA1 DOSYA2den daha eskidir\n"
 
-#: src/test.c:1024
+#: src/test.c:1016
 msgid ""
 "\n"
 "  -b FILE     FILE exists and is block special\n"
@@ -7574,7 +7773,7 @@ msgstr ""
 "  -d DOSYA     DOSYA vardır ve bir dizindir\n"
 "  -e DOSYA     DOSYA vardır\n"
 
-#: src/test.c:1031
+#: src/test.c:1023
 msgid ""
 "  -f FILE     FILE exists and is a regular file\n"
 "  -g FILE     FILE exists and is set-group-ID\n"
@@ -7587,7 +7786,7 @@ msgstr ""
 "  -G DOSYA     DOSYA vardır ve etkin grup kimliğine aittir\n"
 "  -k DOSYA     DOSYA vardır ve kalıcı biti ayarlıdır\n"
 
-#: src/test.c:1038
+#: src/test.c:1030
 msgid ""
 "  -L FILE     FILE exists and is a symbolic link (same as -h)\n"
 "  -O FILE     FILE exists and is owned by the effective user ID\n"
@@ -7601,7 +7800,7 @@ msgstr ""
 "  -r DOSYA     DOSYA vardır ve okunabilirdir\n"
 "  -s DOSYA     DOSYA vardır ve uzunluğu sıfırdan büyüktür\n"
 
-#: src/test.c:1045
+#: src/test.c:1037
 msgid ""
 "  -S FILE     FILE exists and is a socket\n"
 "  -t [FD]     file descriptor FD (stdout by default) is opened on a "
@@ -7617,7 +7816,7 @@ msgstr ""
 "  -w DOSYA     DOSYA vardır ve yazılabilirdir\n"
 "  -x DOSYA     DOSYA vardır ve çalıştırılabilirdir\n"
 
-#: src/test.c:1052
+#: src/test.c:1044
 msgid ""
 "\n"
 "Beware that parentheses need to be escaped (e.g., by backslashes) for "
@@ -7628,15 +7827,15 @@ msgstr ""
 "Kabukta öncelem (örn. tersbölü ile) gerektiren parantezlerden sakının.\n"
 "TAMSAYI yerine DİZGE uzunluğuna karşılık olarak -l DİZGE kullanılabilir.\n"
 
-#: src/test.c:1067
+#: src/test.c:1059
 msgid "FIXME: ksb and mjb"
 msgstr "DÜZELT: ksb ve mjb"
 
-#: src/test.c:1111
+#: src/test.c:1099
 msgid "missing `]'\n"
 msgstr "`]' eksik\n"
 
-#: src/test.c:1125
+#: src/test.c:1112
 msgid "too many arguments\n"
 msgstr "argüman sayısı çok fazla\n"
 
@@ -7647,22 +7846,22 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Paul Rubin, Arnold Robbins, Jim Kingdon, David MacKenzie ve Randy Smith"
 
-#: src/touch.c:164 src/touch.c:179
+#: src/touch.c:148 src/touch.c:164
 #, c-format
 msgid "creating %s"
 msgstr "%s oluşturuluyor"
 
-#: src/touch.c:222
-#, fuzzy, c-format
+#: src/touch.c:207
+#, c-format
 msgid "cannot touch %s"
-msgstr "%s durumlanamadı"
+msgstr "`touch' %s yapılamadı"
 
-#: src/touch.c:228
+#: src/touch.c:213
 #, c-format
 msgid "setting times of %s"
 msgstr "%s'in zamanları değiştiriliyor"
 
-#: src/touch.c:245
+#: src/touch.c:230
 msgid ""
 "Update the access and modification times of each FILE to the current time.\n"
 "\n"
@@ -7670,7 +7869,7 @@ msgstr ""
 "Her DOSYA'nın erişim ve değişim zamanlarını şimdiki zamana günceller.\n"
 "\n"
 
-#: src/touch.c:252
+#: src/touch.c:237
 msgid ""
 "  -a                     change only the access time\n"
 "  -c, --no-create        do not create any files\n"
@@ -7684,7 +7883,7 @@ msgstr ""
 "  -f                     (yoksayılıyor)\n"
 "  -m                     yalnız değişim tarihini günceller\n"
 
-#: src/touch.c:259
+#: src/touch.c:244
 msgid ""
 "  -r, --reference=FILE   use this file's times instead of current time\n"
 "  -t STAMP               use [[CC]YY]MMDDhhmm[.ss] instead of current time\n"
@@ -7702,7 +7901,7 @@ msgstr ""
 "                           aynı) modify (değişim) mtime (değişim, -m ile "
 "aynı)\n"
 
-#: src/touch.c:267
+#: src/touch.c:252
 msgid ""
 "\n"
 "Note that the -d and -t options accept different time-date formats.\n"
@@ -7710,16 +7909,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Dikkat: -d ve -t seçenekleri farklı zaman/tarih biçemleri kabul ederler.\n"
 
-#: src/touch.c:311 src/touch.c:331
+#: src/touch.c:297 src/touch.c:317
 #, c-format
 msgid "invalid date format %s"
 msgstr "geçersiz tarih biçemi %s"
 
-#: src/touch.c:355
+#: src/touch.c:341
 msgid "cannot specify times from more than one source"
 msgstr "zaman birden fazla kaynaktan belirtilemez"
 
-#: src/touch.c:378
+#: src/touch.c:364
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: `touch %s' is obsolete; use `touch -t %04d%02d%02d%02d%02d.%02d'"
@@ -7727,7 +7926,7 @@ msgstr ""
 "uyarı: `touch %s' artık kullanılmıyor; `touch -t %04d%02d%02d%02d%02d.%02d' "
 "kullanılmalı"
 
-#: src/touch.c:399
+#: src/touch.c:385
 msgid "file arguments missing"
 msgstr "dosya argümanları eksik"
 
@@ -7950,32 +8149,32 @@ msgstr ""
 msgid "the [c*] construct may appear in string2 only when translating"
 msgstr "[c*] ifadesi KUME2'de sadece çeviri yaparken kullanılabilir"
 
-#: src/tr.c:1853
+#: src/tr.c:1854
 msgid "two strings must be given when translating"
 msgstr "çevrim için iki KUME verilmelidir"
 
-#: src/tr.c:1856
+#: src/tr.c:1857
 msgid "two strings must be given when both deleting and squeezing repeats"
 msgstr ""
 "tekrar edilen karakterler bire indirgeme ve silme beraber yapılılrken\n"
 " iki KUME verilmeli"
 
-#: src/tr.c:1870
+#: src/tr.c:1871
 msgid "only one string may be given when deleting without squeezing repeats"
 msgstr ""
 "tekrar edilen karakterler bire indirgenMEden silme yapılıyorsa\n"
 "sadece bir KUME verilmeli"
 
-#: src/tr.c:1876
+#: src/tr.c:1877
 msgid "at least one string must be given when squeezing repeats"
 msgstr ""
 "tekrar eden karakterler bire indirgenirken en azından bir KUME verilmeli"
 
-#: src/tr.c:1967
+#: src/tr.c:1968
 msgid "misaligned [:upper:] and/or [:lower:] construct"
 msgstr "ayarlanmamış veya uymayan [:upper:] ve/veya [:lower:] ifadesi"
 
-#: src/tr.c:1990
+#: src/tr.c:1991
 msgid ""
 "invalid identity mapping;  when translating, any [:lower:] or [:upper:]\n"
 "construct in string1 must be aligned with a corresponding construct\n"
@@ -8016,12 +8215,17 @@ msgstr ""
 "(tsort = topological sort, topolojik sıralama)\n"
 "\n"
 
-#: src/tsort.c:533
+#: src/tsort.c:495
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: input contains an odd number of tokens"
+msgstr "%s: girdide bir döngü (döngü=loop, Graph Teorideki anlamında)  var"
+
+#: src/tsort.c:537
 #, c-format
 msgid "%s: input contains a loop:"
 msgstr "%s: girdide bir döngü (döngü=loop, Graph Teorideki anlamında)  var"
 
-#: src/tsort.c:575
+#: src/tsort.c:579
 msgid "only one argument may be specified"
 msgstr "yalnız bir argüman verilebilir"
 
@@ -8036,7 +8240,7 @@ msgstr ""
 "  -s, --silent, --quiet   hiçbir şey göstermez, sadece çıkış durumu ile "
 "döner\n"
 
-#: src/tty.c:120
+#: src/tty.c:121
 msgid "not a tty"
 msgstr "bir tty değil"
 
@@ -8069,11 +8273,11 @@ msgstr ""
 "  -i, --hardware-platform makinanın donanım türünü gösterir\n"
 "  -o, --operating-system  işletim sistemi türünü gösterir\n"
 
-#: src/uname.c:226
+#: src/uname.c:230
 msgid "cannot get system name"
 msgstr "sistem ismi alınamadı"
 
-#: src/unexpand.c:379
+#: src/unexpand.c:378
 msgid ""
 "Convert spaces in each FILE to tabs, writing to standard output.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
@@ -8083,8 +8287,7 @@ msgstr ""
 "DOSYA belirtilmediğinde veya - olduğunda standard girdiden okur.\n"
 "\n"
 
-#: src/unexpand.c:387
-#, fuzzy
+#: src/unexpand.c:386
 msgid ""
 "  -a, --all        convert all whitespace, instead of just initial "
 "whitespace\n"
@@ -8093,21 +8296,24 @@ msgid ""
 "  -t, --tabs=N     have tabs N characters apart instead of 8 (enables -a)\n"
 "  -t, --tabs=LIST  use comma separated LIST of tab positions (enables -a)\n"
 msgstr ""
-"  -a, --all           tüm boşlukları dikkate alır\n"
-"  -t, --tabs=SAYI     tab genişliği 8 değil SAYI olarak alır \n"
-"  -t, --tabs=LISTE    virgüllerle ayrılmış tab pozisyonları listesini\n"
-"                      kullanarak çeviri yapar\n"
+"  -a, --all           tüm boşlukları dikkate alır, yalnızca baştaki "
+"boşlukları\n"
+"                      değil\n"
+"  -t, --tabs=SAYI     sekme genişliğini 8 değil SAYI olarak alır (-a'yı \n"
+"                      etkinleştirir)\n"
+"  -t, --tabs=LİSTE    virgüllerle ayrılmış sekme pozisyonları LİSTEsini\n"
+"                      kullanır (-a'yı etkinleştirir)\n"
 
 #: src/unexpand.c:464
 msgid "`-LIST' option is obsolete; use `--first-only -t LIST'"
 msgstr "`-LISTE' seçeneği eski; yerine `--first-only -t LISTE' kullanın"
 
-#: src/uniq.c:139
+#: src/uniq.c:135
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [INPUT [OUTPUT]]\n"
 msgstr "Kullanım: %s [SEÇENEK]... [GİRDİ [ÇIKTI]]\n"
 
-#: src/uniq.c:143
+#: src/uniq.c:139
 msgid ""
 "Discard all but one of successive identical lines from INPUT (or\n"
 "standard input), writing to OUTPUT (or standard output).\n"
@@ -8117,7 +8323,7 @@ msgstr ""
 "sadece ilkini CIKTI'ya (veya standart çıktı) yazar\n"
 "\n"
 
-#: src/uniq.c:151
+#: src/uniq.c:147
 msgid ""
 "  -c, --count           prefix lines by the number of occurrences\n"
 "  -d, --repeated        only print duplicate lines\n"
@@ -8125,7 +8331,7 @@ msgstr ""
 "  -c, --count           her satır başına tekrar sayısını yazar\n"
 "  -d, --repeated        sadece aynısından iki tane olan satırları gösterir\n"
 
-#: src/uniq.c:155
+#: src/uniq.c:151
 msgid ""
 "  -D, --all-repeated[=delimit-method] print all duplicate lines\n"
 "                        delimit-method={none(default),prepend,separate}\n"
@@ -8148,12 +8354,12 @@ msgstr ""
 "  -s, --skip-chars=N    ilk N karakteri karşılaştırmaz\n"
 "  -u, --unique          sadece özgün satırları karşılaştır\n"
 
-#: src/uniq.c:164
+#: src/uniq.c:160
 msgid "  -w, --check-chars=N   compare no more than N characters in lines\n"
 msgstr ""
 "  -w, --check-chars=N   her satırda N'den fazla karakter karşılaştırmaz\n"
 
-#: src/uniq.c:169
+#: src/uniq.c:165
 msgid ""
 "\n"
 "A field is a run of whitespace, then non-whitespace characters.\n"
@@ -8163,39 +8369,29 @@ msgstr ""
 "Aralıksız devam eden boşluklara alan denir\n"
 "-s ve -f seçenekleri kullanıldığında alanlar karakterlerden önce atlanır.\n"
 
-#: src/uniq.c:381
-#, c-format
-msgid "error reading %s"
-msgstr "%s'i okunurken hata"
-
-#: src/uniq.c:386
-#, c-format
-msgid "error writing %s"
-msgstr "%s'e yazarken hata"
-
 #: src/uniq.c:433 src/uniq.c:450
 #, c-format
 msgid "extra operand `%s'"
 msgstr "`%s' operandı fazla "
 
-#: src/uniq.c:473 src/uniq.c:498
+#: src/uniq.c:473 src/uniq.c:499
 msgid "invalid number of fields to skip"
 msgstr "atlanacak alan sayısı geçersiz"
 
-#: src/uniq.c:507
+#: src/uniq.c:508
 msgid "invalid number of bytes to skip"
 msgstr "atlanacak bayt sayısı geçersiz"
 
-#: src/uniq.c:516
+#: src/uniq.c:517
 msgid "invalid number of bytes to compare"
 msgstr "karşılaştırılacak bayt sayısı geçersiz"
 
-#: src/uniq.c:530
+#: src/uniq.c:531
 #, c-format
 msgid "`-%lu' option is obsolete; use `-f %lu'"
 msgstr "`-%lu' seçeneği eski; yerine  `-f %lu' kullanın"
 
-#: src/uniq.c:538
+#: src/uniq.c:539
 msgid "printing all duplicated lines and repeat counts is meaningless"
 msgstr ""
 "hem aynı olan satırların yazılmasına izin vermek hem de aynı\n"
@@ -8218,7 +8414,7 @@ msgstr ""
 "Belirtilen DOSYA'yı silmek için 'unlink' (bağ çöz) işlevini çağırın.\n"
 "\n"
 
-#: src/unlink.c:99
+#: src/unlink.c:100
 #, c-format
 msgid "cannot unlink %s"
 msgstr "%s bağı çözülemedi"
@@ -8300,8 +8496,9 @@ msgid "Paul Rubin and David MacKenzie"
 msgstr "Paul Rubin ve David MacKenzie"
 
 #: src/wc.c:129
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Print byte, word, and newline counts for each FILE, and a total line if\n"
+"Print newline, word, and byte counts for each FILE, and a total line if\n"
 "more than one FILE is specified.  With no FILE, or when FILE is -,\n"
 "read standard input.\n"
 "  -c, --bytes            print the byte counts\n"
@@ -8331,31 +8528,31 @@ msgstr "Joseph Arceneaux, David MacKenzie ve Michael Stone"
 msgid " old "
 msgstr " eski "
 
-#: src/who.c:387 src/who.c:390
+#: src/who.c:433 src/who.c:436
 msgid "id="
 msgstr "kimlik="
 
-#: src/who.c:403 src/who.c:408
+#: src/who.c:449 src/who.c:454
 msgid "term="
 msgstr "terminal="
 
-#: src/who.c:405 src/who.c:409
+#: src/who.c:451 src/who.c:455
 msgid "exit="
 msgstr "çıkış="
 
-#: src/who.c:446
+#: src/who.c:492
 msgid "clock change"
 msgstr "saat değişikliği"
 
-#: src/who.c:458 src/who.c:459
+#: src/who.c:504 src/who.c:505
 msgid "run-level"
 msgstr "açılış-seviyesi"
 
-#: src/who.c:462 src/who.c:463
+#: src/who.c:508 src/who.c:509
 msgid "last="
 msgstr "son="
 
-#: src/who.c:492
+#: src/who.c:538
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8364,40 +8561,40 @@ msgstr ""
 "\n"
 "kullanıcı sayısı: %u\n"
 
-#: src/who.c:498
+#: src/who.c:544
 msgid "NAME"
 msgstr "İSİM"
 
-#: src/who.c:498
+#: src/who.c:544
 msgid "LINE"
 msgstr "HAT"
 
-#: src/who.c:498
+#: src/who.c:544
 msgid "TIME"
 msgstr "SAAT"
 
-#: src/who.c:498
+#: src/who.c:544
 msgid "IDLE"
 msgstr "ATIL  "
 
-#: src/who.c:498
+#: src/who.c:544
 msgid "PID"
 msgstr "PID"
 
-#: src/who.c:499
+#: src/who.c:545
 msgid "COMMENT"
 msgstr "AÇIKLAMA"
 
-#: src/who.c:499
+#: src/who.c:545
 msgid "EXIT"
 msgstr "ÇIKIŞ"
 
-#: src/who.c:574
+#: src/who.c:620
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE | ARG1 ARG2 ]\n"
 msgstr "Kullanımı: %s [SEÇENEK]... [ DOSYA | ARG1 ARG2 ]\n"
 
-#: src/who.c:575
+#: src/who.c:621
 msgid ""
 "\n"
 "  -a, --all         same as -b -d --login -p -r -t -T -u\n"
@@ -8411,7 +8608,7 @@ msgstr ""
 "  -d, --dead        ölü işlemleri yazdırır\n"
 "  -H, --heading     sütun başlığı satırı yazdırır\n"
 
-#: src/who.c:582
+#: src/who.c:628
 msgid ""
 "  -i, --idle        add idle time as HOURS:MINUTES, . or old\n"
 "                    (deprecated, use -u)\n"
@@ -8423,7 +8620,7 @@ msgstr ""
 "      --login       sisteme giriş işlemlerini yazdırır\n"
 "                    (SUS -l ile aynı)\n"
 
-#: src/who.c:588
+#: src/who.c:634
 msgid ""
 "  -l, --lookup      attempt to canonicalize hostnames via DNS\n"
 "                    (-l is deprecated, use --lookup)\n"
@@ -8436,7 +8633,7 @@ msgstr ""
 "  -m                stdGirdi'deki kullanıcı ve makina ismini gösterir\n"
 "  -p, --process     init tarafından başlatılan aktif işlemleri listeler\n"
 
-#: src/who.c:594
+#: src/who.c:640
 msgid ""
 "  -q, --count       all login names and number of users logged on\n"
 "  -r, --runlevel    print current runlevel\n"
@@ -8448,7 +8645,7 @@ msgstr ""
 "  -s, --short       yalnız isim, satır ve zamanı gösterir (öntanımlı)\n"
 "  -t, --time        son sistem saat değişikliğini gösterir\n"
 
-#: src/who.c:600
+#: src/who.c:646
 msgid ""
 "  -T, -w, --mesg    add user's message status as +, - or ?\n"
 "  -u, --users       list users logged in\n"
@@ -8460,7 +8657,7 @@ msgstr ""
 "      --message    -T ile aynı\n"
 "      --writable   -T ile aynı\n"
 
-#: src/who.c:608
+#: src/who.c:654
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8472,11 +8669,11 @@ msgstr ""
 "ARG1 ARG2 verilmişse, -m varsayılır: `who am i' (ben kimim) ya da\n"
 "`who mom likes' (annem kimi sever) gibi kullanımlar mümkündür.\n"
 
-#: src/who.c:711
+#: src/who.c:758
 msgid "Warning: -i will be removed in a future release;   use -u instead"
 msgstr "Uyarı: -i sonraki sürümlerde kaldırılacaktır; -u kullanın"
 
-#: src/who.c:722
+#: src/who.c:769
 msgid ""
 "Warning: the meaning of '-l' will change in a future release to conform to "
 "POSIX"
@@ -8493,12 +8690,12 @@ msgstr ""
 "Geçerli olan etkin kullanıcı kimliğine karşılık gelen ismi yazar.\n"
 "`id -un' ile aynıdır.\n"
 
-#: src/whoami.c:104
+#: src/whoami.c:105
 #, c-format
 msgid "%s: cannot find username for UID %u\n"
 msgstr "%s: kullanıcı-kimlik %u için kullanıcı ismi bulunamadı\n"
 
-#: src/yes.c:49
+#: src/yes.c:50
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [STRING]...\n"
@@ -8507,15 +8704,38 @@ msgstr ""
 "Kullanımı: %s [DİZGE]...\n"
 "    veya:  %s SEÇENEK\n"
 
-#: src/yes.c:55
+#: src/yes.c:56
 msgid ""
 "Repeatedly output a line with all specified STRING(s), or `y'.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "Belirtilmişse DİZGE(ler)den, yoksa `y'den oluşan satırları sürekli üretir.\n"
 
-#~ msgid "\\%c: invalid escape"
-#~ msgstr "\\%c: öncelem geçersiz"
+#~ msgid "unable to restore permissions of %s"
+#~ msgstr "%s'in izinleri eski haline getirilemedi"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "In -wNUMBER, the letter `w' may be omitted.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "-wSAYI seçeneğinde, `w' harfi yazılmayabilir.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "  -c, --bytes=SIZE         print first SIZE bytes\n"
+#~ "  -n, --lines=NUMBER       print first NUMBER lines instead of first 10\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "  -c, --bytes=SAYI         ilk SAYI baytı gösterir\n"
+#~ "  -n, --lines=N            ilk 10 yerine ilk N satırı gösterir\n"
+
+#~ msgid "missing operand after `%s'"
+#~ msgstr "`%s'den sonra eksik işlenen"
+
+#~ msgid "invalid number"
+#~ msgstr "geçersiz sayı"
+
+#~ msgid "%s is larger than the maximum file size on this system"
+#~ msgstr "%s bu sistemdeki maksimum dosya boyundan daha büyük"
 
 #~ msgid "program error"
 #~ msgstr "yazılım hatası"
@@ -8524,22 +8744,17 @@ msgstr ""
 #~ msgid "stack overflow"
 #~ msgstr "yığıt taşması"
 
+#~ msgid "missing file arguments"
+#~ msgstr "dosya argümanları eksik"
+
 #~ msgid "   Type"
 #~ msgstr "   Tür"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "cannot convert time"
-#~ msgstr "tarih ayarlanamadı"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "cannot format time"
-#~ msgstr "tarih ayarlanamadı"
-
 #~ msgid "cannot change to `..' from directory %s"
 #~ msgstr "'..''e %s dizininden çıkılamaz"
 
-#~ msgid "missing file arguments"
-#~ msgstr "dosya argümanları eksik"
+#~ msgid "\\%c: invalid escape"
+#~ msgstr "\\%c: öncelem geçersiz"
 
 #~ msgid "%s: is so large that it is not representable"
 #~ msgstr "%s: bu sistem için bu sayı çok büyük"
index ea908a495af22d29a593cf084b5a745d3c5f8b6f..100755be002bd8bd18e69845b16829c787dd20de 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fileutils 4.1.9\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-03-31 10:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-07-13 11:53+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-07-19 23:58+0800\n"
 "Last-Translator: Anthony Fok <anthony@thizlinux.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@@ -29,9 +29,9 @@ msgstr "%2$s 的参数 %1$s 不明确"
 msgid "Valid arguments are:"
 msgstr "有效的参数为:"
 
-#: lib/closeout.c:103 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:326
-#: src/cksum.c:269 src/head.c:152 src/head.c:196 src/tail.c:323
-#: src/tail.c:1659 src/tr.c:1666 src/tr.c:1912 src/tr.c:2020
+#: lib/closeout.c:103 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:323
+#: src/cksum.c:269 src/head.c:308 src/head.c:358 src/head.c:776 src/head.c:821
+#: src/tail.c:324 src/tail.c:1702 src/tr.c:1666 src/tr.c:1913 src/tr.c:2021
 msgid "write error"
 msgstr "写入时发生错误"
 
@@ -142,40 +142,40 @@ msgstr "%s:选项‘-W %s’不明确\n"
 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s:选项‘-W %s’不可配合参数使用\n"
 
-#: lib/human.c:519
+#: lib/human.c:501
 msgid "block size"
 msgstr "块大小"
 
-#: lib/makepath.c:124 src/df.c:497 src/remove.c:402
+#: lib/makepath.c:112 src/df.c:515 src/remove.c:402
 msgid "failed to return to initial working directory"
 msgstr ""
 
-#: lib/makepath.c:173 src/copy.c:1288 src/mkdir.c:170
+#: lib/makepath.c:161 src/copy.c:1319 src/mkdir.c:171
 #, c-format
 msgid "cannot create directory %s"
 msgstr "无法创建目录%s"
 
-#: lib/makepath.c:179 lib/makepath.c:421 src/cp.c:446 src/cp.c:468
+#: lib/makepath.c:167 lib/makepath.c:409 src/cp.c:442 src/cp.c:464
 #, c-format
 msgid "%s exists but is not a directory"
 msgstr "%s存在但并非目录。"
 
-#: lib/makepath.c:316 lib/makepath.c:378 lib/makepath.c:440
+#: lib/makepath.c:304 lib/makepath.c:366 lib/makepath.c:428
 #, c-format
 msgid "cannot change owner and/or group of %s"
 msgstr "无法更改%s的所有者及/或组"
 
-#: lib/makepath.c:338
+#: lib/makepath.c:326
 #, c-format
 msgid "cannot chdir to directory %s"
 msgstr "无法切换到目录%s"
 
-#: lib/makepath.c:392 lib/makepath.c:446
+#: lib/makepath.c:380 lib/makepath.c:395 lib/makepath.c:434 src/install.c:474
 #, c-format
 msgid "cannot change permissions of %s"
 msgstr "无法更改%s的权限"
 
-#: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:63
+#: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:65
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "内存用尽"
 
@@ -187,11 +187,11 @@ msgstr "‘"
 msgid "'"
 msgstr "’"
 
-#: lib/rpmatch.c:78
+#: lib/rpmatch.c:72
 msgid "^[yY]"
 msgstr "^[yY]"
 
-#: lib/rpmatch.c:81
+#: lib/rpmatch.c:75
 msgid "^[nN]"
 msgstr "^[nN]"
 
@@ -217,19 +217,19 @@ msgstr "无法将 U+%04X 转换至用户的字符集"
 msgid "cannot convert U+%04X to local character set: %s"
 msgstr "无法将 U+%04X 转换至用户的字符集:%s"
 
-#: lib/userspec.c:174
+#: lib/userspec.c:157
 msgid "invalid user"
 msgstr "无效的用户"
 
-#: lib/userspec.c:175
+#: lib/userspec.c:158
 msgid "invalid group"
 msgstr "无效的组"
 
-#: lib/userspec.c:177
+#: lib/userspec.c:160
 msgid "cannot get the login group of a numeric UID"
 msgstr "无法取得 UID 数值所表示的用户的主组"
 
-#: lib/userspec.c:179
+#: lib/userspec.c:162
 msgid "cannot omit both user and group"
 msgstr "不可同时省略用户和所属组"
 
@@ -260,23 +260,24 @@ msgid "The strings compared were %s and %s."
 msgstr "要比较的字串为 %s 和 %s。"
 
 #: src/basename.c:50 src/cat.c:88 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:238
-#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:278 src/comm.c:69 src/cp.c:160
-#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:170 src/date.c:113 src/dd.c:284 src/df.c:707
+#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:278 src/comm.c:69 src/cp.c:156
+#: src/csplit.c:1493 src/cut.c:169 src/date.c:114 src/dd.c:284 src/df.c:723
 #: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:170 src/echo.c:73
-#: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:86 src/factor.c:70 src/fmt.c:267
-#: src/fold.c:63 src/head.c:84 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83
-#: src/install.c:593 src/join.c:140 src/kill.c:89 src/link.c:47 src/ln.c:335
-#: src/logname.c:44 src/ls.c:3757 src/md5sum.c:121 src/mkdir.c:57
-#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:307 src/nice.c:63 src/nl.c:172
-#: src/od.c:283 src/paste.c:399 src/pathchk.c:142 src/pinky.c:465
-#: src/pr.c:2750 src/printenv.c:59 src/printf.c:96 src/ptx.c:1855 src/pwd.c:42
-#: src/readlink.c:65 src/rm.c:95 src/rmdir.c:142 src/seq.c:78 src/shred.c:156
-#: src/sleep.c:48 src/sort.c:272 src/split.c:92 src/stat.c:680 src/stty.c:494
-#: src/su.c:433 src/sum.c:56 src/sync.c:40 src/tac.c:123 src/tail.c:230
-#: src/tee.c:59 src/test.c:975 src/touch.c:240 src/tr.c:323 src/tsort.c:93
-#: src/tty.c:58 src/uname.c:106 src/unexpand.c:371 src/uniq.c:135
-#: src/unlink.c:47 src/uptime.c:187 src/users.c:114 src/wc.c:121 src/who.c:570
-#: src/whoami.c:48 src/yes.c:45
+#: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:86 src/factor.c:70 src/fmt.c:268
+#: src/fold.c:63 src/head.c:113 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83
+#: src/install.c:590 src/join.c:140 src/kill.c:91 src/link.c:47 src/ln.c:336
+#: src/logname.c:45 src/ls.c:3752 src/md5sum.c:121 src/mkdir.c:57
+#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:303 src/nice.c:63 src/nl.c:173
+#: src/nohup.c:50 src/od.c:283 src/paste.c:398 src/pathchk.c:142
+#: src/pinky.c:465 src/pr.c:2751 src/printenv.c:59 src/printf.c:97
+#: src/ptx.c:1855 src/pwd.c:42 src/readlink.c:66 src/rm.c:95 src/rmdir.c:142
+#: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:47 src/shred.c:156 src/sleep.c:48
+#: src/sort.c:272 src/split.c:93 src/stat.c:693 src/stty.c:486 src/su.c:433
+#: src/sum.c:56 src/sync.c:40 src/tac.c:123 src/tail.c:231 src/tee.c:59
+#: src/test.c:967 src/touch.c:225 src/tr.c:323 src/tsort.c:93 src/tty.c:58
+#: src/uname.c:106 src/unexpand.c:370 src/uniq.c:131 src/unlink.c:47
+#: src/uptime.c:187 src/users.c:114 src/wc.c:121 src/who.c:616 src/whoami.c:48
+#: src/yes.c:46
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "请尝试执行‘%s --help’来获取更多信息。\n"
@@ -298,23 +299,24 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/basename.c:66 src/cat.c:124 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:264
-#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:293 src/comm.c:86 src/cp.c:257
-#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:215 src/date.c:215 src/dd.c:331 src/df.c:746
+#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:293 src/comm.c:86 src/cp.c:253
+#: src/csplit.c:1535 src/cut.c:214 src/date.c:216 src/dd.c:331 src/df.c:762
 #: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:219 src/echo.c:105
 #: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:149 src/factor.c:90
-#: src/false.c:45 src/fmt.c:297 src/fold.c:86 src/head.c:115 src/hostid.c:57
-#: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:648 src/join.c:181
-#: src/kill.c:119 src/link.c:59 src/ln.c:390 src/logname.c:55 src/ls.c:3891
-#: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:361
-#: src/nice.c:77 src/nl.c:227 src/od.c:370 src/paste.c:423 src/pathchk.c:154
-#: src/pinky.c:492 src/pr.c:2862 src/printenv.c:72 src/printf.c:144
-#: src/pwd.c:53 src/readlink.c:82 src/rm.c:127 src/rmdir.c:162 src/seq.c:104
-#: src/shred.c:220 src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:124
-#: src/stat.c:751 src/stty.c:708 src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51
-#: src/tac.c:146 src/tail.c:300 src/tee.c:72 src/test.c:1057 src/touch.c:271
-#: src/tr.c:396 src/true.c:45 src/tsort.c:105 src/tty.c:70 src/uname.c:128
-#: src/unexpand.c:395 src/uniq.c:174 src/unlink.c:58 src/uptime.c:202
-#: src/users.c:127 src/wc.c:143 src/who.c:613 src/whoami.c:60 src/yes.c:61
+#: src/false.c:45 src/fmt.c:298 src/fold.c:86 src/head.c:148 src/hostid.c:57
+#: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:645 src/join.c:181
+#: src/kill.c:121 src/link.c:59 src/ln.c:391 src/logname.c:56 src/ls.c:3886
+#: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:357
+#: src/nice.c:77 src/nl.c:228 src/nohup.c:66 src/od.c:370 src/paste.c:422
+#: src/pathchk.c:154 src/pinky.c:492 src/pr.c:2863 src/printenv.c:72
+#: src/printf.c:146 src/pwd.c:53 src/readlink.c:83 src/rm.c:128
+#: src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:67 src/shred.c:220
+#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:125 src/stat.c:764 src/stty.c:700
+#: src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51 src/tac.c:146 src/tail.c:301
+#: src/tee.c:72 src/test.c:1049 src/touch.c:256 src/tr.c:396 src/true.c:45
+#: src/tsort.c:105 src/tty.c:70 src/uname.c:128 src/unexpand.c:394
+#: src/uniq.c:170 src/unlink.c:58 src/uptime.c:202 src/users.c:127
+#: src/wc.c:143 src/who.c:659 src/whoami.c:60 src/yes.c:62
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -323,23 +325,24 @@ msgstr ""
 "\n"
 "请向 <bug-fileutils@gnu.org> 报告错误。"
 
-#: src/basename.c:114 src/chgrp.c:210 src/chmod.c:352 src/chown.c:211
-#: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89 src/expr.c:178
-#: src/install.c:284 src/link.c:87 src/mkdir.c:124 src/mkfifo.c:113
-#: src/mknod.c:137 src/pathchk.c:194 src/readlink.c:101 src/readlink.c:133
-#: src/rm.c:199 src/rmdir.c:206 src/seq.c:411 src/sleep.c:139 src/stat.c:802
-#: src/unlink.c:88
+#: src/basename.c:115 src/chgrp.c:211 src/chmod.c:353 src/chown.c:212
+#: src/chroot.c:79 src/comm.c:266 src/csplit.c:1465 src/dirname.c:90
+#: src/expr.c:179 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
+#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:99 src/pathchk.c:195
+#: src/readlink.c:131 src/rm.c:201 src/rmdir.c:207 src/seq.c:412
+#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:816 src/unlink.c:89
 msgid "too few arguments"
 msgstr "参数太少"
 
-#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:482 src/dirname.c:90 src/hostid.c:79
-#: src/hostname.c:122 src/link.c:93 src/mknod.c:139 src/readlink.c:141
-#: src/seq.c:417 src/split.c:498 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94
-#: src/uptime.c:244 src/users.c:169 src/who.c:764
+#: src/basename.c:116 src/dircolors.c:483 src/dirname.c:91 src/hostid.c:80
+#: src/hostname.c:123 src/link.c:94 src/logname.c:92 src/mknod.c:140
+#: src/readlink.c:139 src/seq.c:418 src/split.c:515 src/tr.c:1849
+#: src/uname.c:216 src/unlink.c:95 src/uptime.c:245 src/users.c:170
+#: src/who.c:812
 msgid "too many arguments"
 msgstr "参数太多"
 
-#: src/cat.c:42 src/split.c:43
+#: src/cat.c:42 src/split.c:44
 msgid "Torbjorn Granlund and Richard M. Stallman"
 msgstr ""
 
@@ -368,7 +371,7 @@ msgid ""
 "  -v, --show-nonprinting   use ^ and M- notation, except for LFD and TAB\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cat.c:114 src/sum.c:72
+#: src/cat.c:114 src/fmt.c:294 src/sum.c:72
 msgid ""
 "\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
@@ -381,26 +384,26 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cat.c:314
+#: src/cat.c:311
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot do ioctl on `%s'"
 msgstr "无法打开目录%s"
 
-#: src/cat.c:669 src/dd.c:1222 src/od.c:1013 src/tee.c:181
+#: src/cat.c:667 src/dd.c:1223 src/od.c:1013 src/tee.c:182 src/yes.c:113
 msgid "standard output"
 msgstr "标准输出"
 
-#: src/cat.c:800
+#: src/cat.c:798
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: input file is output file"
 msgstr "%s:文件大小无效"
 
-#: src/cat.c:858
+#: src/cat.c:856
 #, fuzzy
 msgid "closing standard input"
 msgstr "标准输入"
 
-#: src/cat.c:861
+#: src/cat.c:859
 #, fuzzy
 msgid "closing standard output"
 msgstr "标准输出"
@@ -468,9 +471,9 @@ msgstr ""
 "  -R, --recursive        递归处理所有的文件及子目录\n"
 "  -v, --verbose          处理任何文件都会显示信息\n"
 
-#: src/chgrp.c:218 src/chmod.c:157 src/chmod.c:365 src/chown-core.c:235
-#: src/chown-core.c:247 src/chown.c:220 src/cp.c:303 src/touch.c:169
-#: src/touch.c:363
+#: src/chgrp.c:219 src/chmod.c:157 src/chmod.c:366 src/chown-core.c:235
+#: src/chown-core.c:247 src/chown.c:221 src/cp.c:299 src/touch.c:153
+#: src/touch.c:349
 #, c-format
 msgid "failed to get attributes of %s"
 msgstr "无法取得 %s 的属性"
@@ -540,12 +543,12 @@ msgstr ""
 "<模式>由三部份组成:一个或以上的 ugoa 字母,一个或以上的 +-= 符号,\n"
 "和一个或以上的 rwxXstugo 字母。\n"
 
-#: src/chmod.c:320
+#: src/chmod.c:321
 #, c-format
 msgid "invalid character %s in mode string %s"
 msgstr "权限模式字串 %2$s 中出现无效的字符 %1$s"
 
-#: src/chmod.c:361
+#: src/chmod.c:362
 #, c-format
 msgid "invalid mode string: %s"
 msgstr "权限模式字串无效:%s "
@@ -585,21 +588,16 @@ msgstr "%s 的所有者已保留为 %s\n"
 msgid "group of %s retained as %s\n"
 msgstr "%s 的所属组已保留为 %s\n"
 
-#: src/chown-core.c:326
+#: src/chown-core.c:328
 #, c-format
 msgid "changing ownership of %s"
 msgstr "正在更改 %s 的所有者"
 
-#: src/chown-core.c:327
+#: src/chown-core.c:329
 #, c-format
 msgid "changing group of %s"
 msgstr "正在更改 %s 的所属组"
 
-#: src/chown-core.c:345
-#, c-format
-msgid "unable to restore permissions of %s"
-msgstr "无法回复 %s 的权限"
-
 #: src/chown.c:99
 #, c-format
 msgid ""
@@ -685,12 +683,12 @@ msgid ""
 "If no command is given, run ``${SHELL} -i'' (default: /bin/sh).\n"
 msgstr ""
 
-#: src/chroot.c:84
+#: src/chroot.c:85
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot change root directory to %s"
 msgstr "无法进入目录 %s"
 
-#: src/chroot.c:87
+#: src/chroot.c:88
 #, fuzzy
 msgid "cannot chdir to root directory"
 msgstr "无法切换到目录%s"
@@ -715,7 +713,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/comm.c:35 src/ls.c:131 src/uniq.c:40
+#: src/comm.c:35 src/ls.c:125 src/uniq.c:40
 msgid "Richard Stallman and David MacKenzie"
 msgstr "Richard Stallman 和 David MacKenzie"
 
@@ -733,242 +731,248 @@ msgid ""
 "  -3              suppress lines that appear in both files\n"
 msgstr ""
 
-#: src/copy.c:162 src/du.c:332
+#: src/copy.c:158 src/du.c:332
 #, c-format
 msgid "cannot access %s"
 msgstr "无法访问%s"
 
-#: src/copy.c:226
+#: src/copy.c:222 src/fmt.c:436 src/head.c:868 src/tail.c:1248
 #, c-format
 msgid "cannot open %s for reading"
 msgstr "无法打开 %s 来读取数据"
 
-#: src/copy.c:232 src/copy.c:286 src/copy.c:301 src/dd.c:1199
+#: src/copy.c:228 src/copy.c:282 src/copy.c:297 src/dd.c:1200 src/tail.c:1091
+#: src/tail.c:1161
 #, c-format
 msgid "cannot fstat %s"
 msgstr "无法 fstat%s"
 
-#: src/copy.c:242
+#: src/copy.c:238
 #, c-format
 msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
 msgstr "略过文件%s,因为准备复制时它已被其他文件取代"
 
-#: src/copy.c:262 src/copy.c:1034 src/copy.c:1124 src/ln.c:291
-#: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:893 src/remove.c:997
+#: src/copy.c:258 src/copy.c:884 src/copy.c:1065 src/copy.c:1155 src/ln.c:292
+#: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:902 src/remove.c:1009
 #, c-format
 msgid "cannot remove %s"
 msgstr "无法删除%s"
 
-#: src/copy.c:277
+#: src/copy.c:273
 #, c-format
 msgid "cannot create regular file %s"
 msgstr "无法创建一般文件%s"
 
-#: src/copy.c:328 src/dd.c:816 src/dd.c:1010
+#: src/copy.c:324 src/dd.c:816 src/dd.c:1010
 #, c-format
 msgid "reading %s"
 msgstr "正在读入%s"
 
-#: src/copy.c:362
+#: src/copy.c:358 src/head.c:441
 #, c-format
 msgid "cannot lseek %s"
 msgstr "无法 lseek%s"
 
-#: src/copy.c:377 src/copy.c:401 src/dd.c:1054 src/dd.c:1115
+#: src/copy.c:373 src/copy.c:397 src/dd.c:1054 src/dd.c:1115
 #, c-format
 msgid "writing %s"
 msgstr "正在写入%s"
 
-#: src/copy.c:409 src/copy.c:415
+#: src/copy.c:405 src/copy.c:411 src/head.c:876
 #, c-format
 msgid "closing %s"
 msgstr "正在关闭%s"
 
-#: src/copy.c:610
+#: src/copy.c:628
 #, c-format
 msgid "%s: overwrite %s, overriding mode %04lo? "
 msgstr "%s:是否覆盖%s,而不理会权限模式 %04lo? "
 
-#: src/copy.c:616
+#: src/copy.c:634
 #, c-format
 msgid "%s: overwrite %s? "
 msgstr "%s:是否覆盖%s? "
 
-#: src/copy.c:810 src/copy.c:848 src/stat.c:638
+#: src/copy.c:828 src/copy.c:866 src/df.c:492 src/stat.c:651
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s"
 msgstr "stat%s失败"
 
-#: src/copy.c:820
+#: src/copy.c:838
 #, c-format
 msgid "omitting directory %s"
 msgstr "略过目录%s"
 
-#: src/copy.c:834
+#: src/copy.c:852
 #, c-format
 msgid "warning: source file %s specified more than once"
 msgstr "警告:指定来源文件%s多於一次"
 
-#: src/copy.c:866 src/ln.c:237
+#: src/copy.c:897 src/ln.c:238
 #, c-format
 msgid "%s and %s are the same file"
 msgstr "%s及%s为同一文件"
 
-#: src/copy.c:876
+#: src/copy.c:907
 #, c-format
 msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s"
 msgstr "无法以目录%2$s来覆盖非目录%1$s"
 
-#: src/copy.c:893
+#: src/copy.c:924
 #, c-format
 msgid "will not overwrite just-created %s with %s"
 msgstr "不会以%2$s覆盖刚创建的%1$s"
 
-#: src/copy.c:904
+#: src/copy.c:935
 #, c-format
 msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory"
 msgstr "无法以非目录来覆盖目录%s"
 
-#: src/copy.c:965
+#: src/copy.c:996
 #, c-format
 msgid "cannot overwrite directory %s"
 msgstr "无法覆盖目录%s"
 
-#: src/copy.c:974
+#: src/copy.c:1005
 #, c-format
 msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s"
 msgstr "无法将目录移动至非目录:%s→%s"
 
-#: src/copy.c:997
+#: src/copy.c:1028
 #, c-format
 msgid "backing up %s would destroy source;  %s not moved"
 msgstr "将%s备份会破坏来源文件,故不移动%s。"
 
-#: src/copy.c:998
+#: src/copy.c:1029
 #, c-format
 msgid "backing up %s would destroy source;  %s not copied"
 msgstr "将%s备份会破坏来源文件,故不复制%s。"
 
-#: src/copy.c:1013 src/ln.c:273
+#: src/copy.c:1044 src/ln.c:274
 #, c-format
 msgid "cannot backup %s"
 msgstr "无法备份%s"
 
-#: src/copy.c:1049 src/ln.c:308
+#: src/copy.c:1080 src/ln.c:309
 #, c-format
 msgid " (backup: %s)"
 msgstr " (备份:%s)"
 
-#: src/copy.c:1099
+#: src/copy.c:1130
 #, c-format
 msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s"
 msgstr "无法将目录%s复制至原来位置%s"
 
-#: src/copy.c:1106
+#: src/copy.c:1137
 #, c-format
 msgid "will not create hard link %s to directory %s"
 msgstr "不会创建连至目录%2$s的硬链接%1$s"
 
-#: src/copy.c:1132
+#: src/copy.c:1163
 #, c-format
 msgid "cannot create hard link %s to %s"
 msgstr "无法创建连至%2$s的硬链接%1$s"
 
-#: src/copy.c:1186
+#: src/copy.c:1217
 #, c-format
 msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s"
 msgstr "无法将目录%s移动至本身的子目录%s下"
 
-#: src/copy.c:1229
+#: src/copy.c:1260
 #, c-format
 msgid "cannot move %s to %s"
 msgstr "无法移动%s至%s"
 
-#: src/copy.c:1241
+#: src/copy.c:1272
 #, c-format
 msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target"
 msgstr "无法进行跨设备的移动 (%s至%s);无法删除目标文件或目录"
 
-#: src/copy.c:1269
+#: src/copy.c:1300
 #, c-format
 msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s"
 msgstr "无法复制循环的符号链接%s"
 
-#: src/copy.c:1346
+#: src/copy.c:1377
 #, c-format
 msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory"
 msgstr "%s:只能於目前的目录中创建相对符号链接"
 
-#: src/copy.c:1353
+#: src/copy.c:1384
 #, c-format
 msgid "cannot create symbolic link %s to %s"
 msgstr "无法创建连至%2$s的符号链接%1$s"
 
-#: src/copy.c:1364
+#: src/copy.c:1395
 #, c-format
 msgid "cannot create link %s"
 msgstr "无法创建链接%s"
 
-#: src/copy.c:1389 src/mkfifo.c:133
+#: src/copy.c:1420 src/mkfifo.c:134
 #, c-format
 msgid "cannot create fifo %s"
 msgstr "无法创建 fifo 文件%s"
 
-#: src/copy.c:1403
+#: src/copy.c:1434
 #, c-format
 msgid "cannot create special file %s"
 msgstr "无法创建特殊文件%s"
 
-#: src/copy.c:1415 src/ls.c:2493 src/stat.c:426
+#: src/copy.c:1446 src/ls.c:2488 src/stat.c:439
 #, c-format
 msgid "cannot read symbolic link %s"
 msgstr "无法读取符号链接%s"
 
-#: src/copy.c:1440
+#: src/copy.c:1471
 #, c-format
 msgid "cannot create symbolic link %s"
 msgstr "无法创建符号链接%s"
 
-#: src/copy.c:1456 src/copy.c:1519 src/cp.c:339
+#: src/copy.c:1487 src/copy.c:1550 src/cp.c:335
 #, c-format
 msgid "failed to preserve ownership for %s"
 msgstr "无法保留%s的所有者"
 
-#: src/copy.c:1471
+#: src/copy.c:1502
 #, c-format
 msgid "%s has unknown file type"
 msgstr "%s的文件类型不详"
 
-#: src/copy.c:1506
+#: src/copy.c:1537
 #, c-format
 msgid "preserving times for %s"
 msgstr "保留%s的时间"
 
-#: src/copy.c:1531
+#: src/copy.c:1562
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to lookup file %s"
+msgstr "无法保留%s的时间"
+
+#: src/copy.c:1567
 #, c-format
 msgid "failed to preserve authorship for %s"
 msgstr "无法保留%s的著作者"
 
-#: src/copy.c:1549
+#: src/copy.c:1586
 #, c-format
 msgid "setting permissions for %s"
 msgstr "设定%s的权限"
 
-#: src/copy.c:1571 src/ln.c:326
+#: src/copy.c:1608 src/ln.c:327
 #, c-format
 msgid "cannot un-backup %s"
 msgstr "无法将 %s 的备份还原"
 
-#: src/copy.c:1575
+#: src/copy.c:1612
 #, c-format
 msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
 msgstr "%s → %s (还原备份)\n"
 
-#: src/cp.c:53
+#: src/cp.c:49
 msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, and Jim Meyering"
 msgstr "Torbjorn Granlund、David MacKenzie 及 Jim Meyering"
 
-#: src/cp.c:164 src/mv.c:311
+#: src/cp.c:160 src/mv.c:307
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n"
@@ -979,7 +983,7 @@ msgstr ""
 "  或:%s [选项]... 来源... 目录\n"
 "  或:%s [选项]... --target-directory=目录 来源...\n"
 
-#: src/cp.c:170
+#: src/cp.c:166
 msgid ""
 "Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
 "\n"
@@ -987,18 +991,18 @@ msgstr ""
 "将<来源>文件复制至<目的地>,或将多个<文件>复制至<目录>。\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1505 src/cut.c:182 src/df.c:717 src/du.c:179
-#: src/expand.c:119 src/fmt.c:277 src/fold.c:76 src/head.c:98
-#: src/install.c:609 src/kill.c:103 src/ln.c:354 src/ls.c:3767 src/mkdir.c:66
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:321 src/nl.c:185 src/paste.c:413
-#: src/pr.c:2763 src/ptx.c:1867 src/shred.c:166 src/sort.c:286 src/split.c:105
-#: src/tac.c:136 src/tail.c:244 src/touch.c:249 src/unexpand.c:384
-#: src/uniq.c:148
+#: src/cp.c:170 src/csplit.c:1506 src/cut.c:181 src/df.c:733 src/du.c:179
+#: src/expand.c:119 src/fmt.c:278 src/fold.c:76 src/head.c:127
+#: src/install.c:606 src/kill.c:105 src/ln.c:355 src/ls.c:3762 src/mkdir.c:66
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:317 src/nl.c:186 src/paste.c:412
+#: src/pr.c:2764 src/ptx.c:1867 src/shred.c:166 src/sort.c:286 src/split.c:106
+#: src/tac.c:136 src/tail.c:245 src/touch.c:234 src/unexpand.c:383
+#: src/uniq.c:144
 msgid ""
 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
 msgstr "长选项必须用的参数在使用短选项时也是必须的。\n"
 
-#: src/cp.c:177
+#: src/cp.c:173
 msgid ""
 "  -a, --archive                same as -dpR\n"
 "      --backup[=CONTROL]       make a backup of each existing destination "
@@ -1015,7 +1019,7 @@ msgstr ""
 "      --copy-contents          当使用递归模式时复制特殊文件的内容\n"
 "  -d                           等於 --no-dereference --preserve=link\n"
 
-#: src/cp.c:184
+#: src/cp.c:180
 msgid ""
 "      --no-dereference         never follow symbolic links\n"
 "  -f, --force                  if an existing destination file cannot be\n"
@@ -1029,7 +1033,7 @@ msgstr ""
 "  -i, --interactive            覆盖文件前需要确认\n"
 "  -H                           使用命令列中的符号链接指示的真正目的地\n"
 
-#: src/cp.c:191
+#: src/cp.c:187
 msgid ""
 "  -l, --link                   link files instead of copying\n"
 "  -L, --dereference            always follow symbolic links\n"
@@ -1045,7 +1049,7 @@ msgstr ""
 "                                 (默认值为:mode,ownership,timestamps)\n"
 "                                 额外的属性有:links、all\n"
 
-#: src/cp.c:199
+#: src/cp.c:195
 msgid ""
 "      --no-preserve=ATTR_LIST  don't preserve the specified attributes\n"
 "      --parents                append source path to DIRECTORY\n"
@@ -1055,7 +1059,7 @@ msgstr ""
 "      --parents                复制前先在<目录>创建来源文件路径中的所有目录\n"
 "  -P                           等於‘--no-dereference’\n"
 
-#: src/cp.c:204
+#: src/cp.c:200
 msgid ""
 "  -R, -r, --recursive          copy directories recursively\n"
 "      --remove-destination     remove each existing destination file before\n"
@@ -1066,7 +1070,7 @@ msgstr ""
 "      --remove-destination     尝试打开目的地文件前先删除已存在的目的地\n"
 "                               文件 (与 --force 选项作对比)\n"
 
-#: src/cp.c:209
+#: src/cp.c:205
 msgid ""
 "      --reply={yes,no,query}   specify how to handle the prompt about an\n"
 "                                 existing destination file\n"
@@ -1078,7 +1082,7 @@ msgstr ""
 "      --sparse=WHEN            控制创建 sparse 文件的方式\n"
 "      --strip-trailing-slashes 删除参数中所有<来源>文件/目录末端的斜杠\n"
 
-#: src/cp.c:216
+#: src/cp.c:212
 msgid ""
 "  -s, --symbolic-link          make symbolic links instead of copying\n"
 "  -S, --suffix=SUFFIX          override the usual backup suffix\n"
@@ -1089,7 +1093,7 @@ msgstr ""
 "  -S, --suffix=后缀            自行指定备份文件的<后缀>\n"
 "      --target-directory=目录  将所有参数指定的<来源>文件/目录复制至<目录>\n"
 
-#: src/cp.c:221
+#: src/cp.c:217
 msgid ""
 "  -u, --update                 copy only when the SOURCE file is newer\n"
 "                                 than the destination file or when the\n"
@@ -1102,7 +1106,7 @@ msgstr ""
 "  -v, --verbose                详细显示进行的步骤\n"
 "  -x, --one-file-system        不会跨越文件系统进行操作\n"
 
-#: src/cp.c:230
+#: src/cp.c:226
 msgid ""
 "\n"
 "By default, sparse SOURCE files are detected by a crude heuristic and the\n"
@@ -1121,7 +1125,7 @@ msgstr ""
 "使用 --sparse=never 会禁止产生 sparse 文件。\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:239
+#: src/cp.c:235
 msgid ""
 "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
 "The version control method may be selected via the --backup option or "
@@ -1134,7 +1138,7 @@ msgstr ""
 "变量来选择。以下是可用的变量值:\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:245 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:355
+#: src/cp.c:241 src/install.c:639 src/ln.c:385 src/mv.c:351
 msgid ""
 "  none, off       never make backups (even if --backup is given)\n"
 "  numbered, t     make numbered backups\n"
@@ -1147,7 +1151,7 @@ msgstr ""
 "份\n"
 "  simple, never   永远使用普通方式备份\n"
 
-#: src/cp.c:251
+#: src/cp.c:247
 msgid ""
 "\n"
 "As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n"
@@ -1158,49 +1162,54 @@ msgstr ""
 "有一个特别情况:如果同时指定 --force 和 --backup 选项,而且<来源>和<目的地>\n"
 "是同一个已存在的一般文件的话,cp 会将<来源>文件备份。\n"
 
-#: src/cp.c:325
+#: src/cp.c:321
 #, c-format
 msgid "failed to preserve times for %s"
 msgstr "无法保留%s的时间"
 
-#: src/cp.c:349
+#: src/cp.c:345
 #, c-format
 msgid "failed to preserve permissions for %s"
 msgstr "无法保留%s的权限"
 
-#: src/cp.c:434
+#: src/cp.c:430
 #, c-format
 msgid "cannot make directory %s"
 msgstr "无法创建目录%s"
 
-#: src/cp.c:493 src/ln.c:490 src/mv.c:459 src/shred.c:1601
+#: src/cp.c:489 src/ln.c:489 src/mv.c:456 src/shred.c:1602
 msgid "missing file argument"
 msgstr "缺少了文件参数"
 
-#: src/cp.c:498
+#: src/cp.c:494
 msgid "missing destination file"
 msgstr "缺少了目的地文件"
 
-#: src/cp.c:523 src/ln.c:161 src/ln.c:183 src/ln.c:210 src/ln.c:297
+#: src/cp.c:519 src/ln.c:161 src/ln.c:184 src/ln.c:211 src/ln.c:298
 #, c-format
 msgid "accessing %s"
 msgstr "正在访问%s"
 
+#: src/cp.c:544
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: specified destination directory does not exist"
+msgstr "%s:指定的目的地不是目录"
+
 #: src/cp.c:546
 #, c-format
 msgid "%s: specified target is not a directory"
 msgstr "%s:指定的目标不是目录"
 
-#: src/cp.c:554
+#: src/cp.c:549
 #, c-format
 msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory"
 msgstr "复制多个文件,但最后的参数%s并非目录。"
 
-#: src/cp.c:652
+#: src/cp.c:648
 msgid "when preserving paths, the destination must be a directory"
 msgstr "当保留路径时,目的地必须是目录"
 
-#: src/cp.c:878 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:405
+#: src/cp.c:875 src/install.c:216 src/ln.c:436 src/mv.c:402
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: --version-control (-V) is obsolete;  support for it\n"
@@ -1209,15 +1218,15 @@ msgstr ""
 "警告:--version-control (-V) 选项已经过时;将来的版本随时可能不再支持\n"
 "此选项。请使用 --backup=%s。"
 
-#: src/cp.c:972 src/ln.c:464
+#: src/cp.c:969 src/ln.c:466
 msgid "symbolic links are not supported on this system"
 msgstr "此系统并不支持符号链接"
 
-#: src/cp.c:1008
+#: src/cp.c:1005
 msgid "cannot make both hard and symbolic links"
 msgstr "无法同时创建实际及符号链接"
 
-#: src/cp.c:1016 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:483
+#: src/cp.c:1013 src/install.c:272 src/ln.c:532 src/mv.c:480
 msgid "backup type"
 msgstr "备份方式"
 
@@ -1226,7 +1235,7 @@ msgstr "备份方式"
 msgid "Stuart Kemp and David MacKenzie"
 msgstr "Mike Parker 和 David MacKenzie"
 
-#: src/csplit.c:289 src/csplit.c:1481 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:220
+#: src/csplit.c:289 src/csplit.c:1482 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:221
 #: src/tr.c:1609 src/tr.c:1711 src/tr.c:1754
 #, fuzzy
 msgid "read error"
@@ -1339,24 +1348,24 @@ msgstr ""
 msgid "too many %% conversion specifications in suffix"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1441
+#: src/csplit.c:1442
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid number"
 msgstr "无效的号码 %s"
 
-#: src/csplit.c:1496
+#: src/csplit.c:1497
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE PATTERN...\n"
 msgstr "用法:%s [选项]... 目录...\n"
 
-#: src/csplit.c:1500
+#: src/csplit.c:1501
 msgid ""
 "Output pieces of FILE separated by PATTERN(s) to files `xx01', `xx02', ...,\n"
 "and output byte counts of each piece to standard output.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1508
+#: src/csplit.c:1509
 #, c-format
 msgid ""
 "  -b, --suffix-format=FORMAT use sprintf FORMAT instead of %d\n"
@@ -1364,20 +1373,20 @@ msgid ""
 "  -k, --keep-files           do not remove output files on errors\n"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1513
+#: src/csplit.c:1514
 msgid ""
 "  -n, --digits=DIGITS        use specified number of digits instead of 2\n"
 "  -s, --quiet, --silent      do not print counts of output file sizes\n"
 "  -z, --elide-empty-files    remove empty output files\n"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1520
+#: src/csplit.c:1521
 msgid ""
 "\n"
 "Read standard input if FILE is -.  Each PATTERN may be:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1524
+#: src/csplit.c:1525
 msgid ""
 "\n"
 "  INTEGER            copy up to but not including specified line number\n"
@@ -1394,28 +1403,28 @@ msgstr ""
 msgid "David Ihnat, David MacKenzie, and Jim Meyering"
 msgstr "Mike Parker、David MacKenzie 和 Jim Meyering"
 
-#: src/cut.c:174 src/df.c:711 src/du.c:174 src/expand.c:110 src/fold.c:67
-#: src/head.c:88 src/ls.c:3761 src/nl.c:176 src/paste.c:403 src/pr.c:2754
-#: src/sort.c:276 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:234 src/tee.c:63
-#: src/unexpand.c:375 src/wc.c:125
+#: src/cut.c:173 src/df.c:727 src/du.c:174 src/expand.c:110 src/fold.c:67
+#: src/head.c:117 src/ls.c:3756 src/nl.c:177 src/paste.c:402 src/pr.c:2755
+#: src/sort.c:276 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:235 src/tee.c:63
+#: src/unexpand.c:374 src/wc.c:125
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
 msgstr "用法:%s [选项]... [文件]...\n"
 
-#: src/cut.c:178
+#: src/cut.c:177
 msgid ""
 "Print selected parts of lines from each FILE to standard output.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:185
+#: src/cut.c:184
 msgid ""
 "  -b, --bytes=LIST        output only these bytes\n"
 "  -c, --characters=LIST   output only these characters\n"
 "  -d, --delimiter=DELIM   use DELIM instead of TAB for field delimiter\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:190
+#: src/cut.c:189
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -f, --fields=LIST       output only these fields;  also print any line\n"
@@ -1428,14 +1437,14 @@ msgstr ""
 "  -X                         根据扩展名排序\n"
 "  -1                         每行只列出一个文件\n"
 
-#: src/cut.c:196
+#: src/cut.c:195
 msgid ""
 "  -s, --only-delimited    do not print lines not containing delimiters\n"
 "      --output-delimiter=STRING  use STRING as the output delimiter\n"
 "                            the default is to use the input delimiter\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:203
+#: src/cut.c:202
 msgid ""
 "\n"
 "Use one, and only one of -b, -c or -f.  Each LIST is made up of one\n"
@@ -1449,7 +1458,7 @@ msgid ""
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:288 src/cut.c:319 src/cut.c:379
+#: src/cut.c:287 src/cut.c:318 src/cut.c:378
 #, fuzzy
 msgid "invalid byte or field list"
 msgstr "日期格式 %s 无效"
@@ -1486,14 +1495,14 @@ msgid ""
 "\tonly when operating on fields"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:117
+#: src/date.c:118
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [+FORMAT]\n"
 "  or:  %s [-u|--utc|--universal] [MMDDhhmm[[CC]YY][.ss]]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:122
+#: src/date.c:123
 msgid ""
 "Display the current time in the given FORMAT, or set the system date.\n"
 "\n"
@@ -1506,7 +1515,7 @@ msgid ""
 "                            --iso-8601 without TIMESPEC defaults to `date'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:133
+#: src/date.c:134
 msgid ""
 "  -r, --reference=FILE      display the last modification time of FILE\n"
 "  -R, --rfc-822             output RFC-822 compliant date string\n"
@@ -1514,7 +1523,7 @@ msgid ""
 "  -u, --utc, --universal    print or set Coordinated Universal Time\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:141
+#: src/date.c:142
 msgid ""
 "\n"
 "FORMAT controls the output.  The only valid option for the second form\n"
@@ -1524,7 +1533,7 @@ msgid ""
 "  %a   locale's abbreviated weekday name (Sun..Sat)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:149
+#: src/date.c:150
 msgid ""
 "  %A   locale's full weekday name, variable length (Sunday..Saturday)\n"
 "  %b   locale's abbreviated month name (Jan..Dec)\n"
@@ -1532,7 +1541,7 @@ msgid ""
 "  %c   locale's date and time (Sat Nov 04 12:02:33 EST 1989)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:155
+#: src/date.c:156
 msgid ""
 "  %C   century (year divided by 100 and truncated to an integer) [00-99]\n"
 "  %d   day of month (01..31)\n"
@@ -1540,14 +1549,14 @@ msgid ""
 "  %e   day of month, blank padded ( 1..31)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:161
+#: src/date.c:162
 msgid ""
 "  %F   same as %Y-%m-%d\n"
 "  %g   the 2-digit year corresponding to the %V week number\n"
 "  %G   the 4-digit year corresponding to the %V week number\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:166
+#: src/date.c:167
 msgid ""
 "  %h   same as %b\n"
 "  %H   hour (00..23)\n"
@@ -1555,7 +1564,7 @@ msgid ""
 "  %j   day of year (001..366)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:172
+#: src/date.c:173
 msgid ""
 "  %k   hour ( 0..23)\n"
 "  %l   hour ( 1..12)\n"
@@ -1563,7 +1572,7 @@ msgid ""
 "  %M   minute (00..59)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:178
+#: src/date.c:179
 msgid ""
 "  %n   a newline\n"
 "  %N   nanoseconds (000000000..999999999)\n"
@@ -1574,7 +1583,7 @@ msgid ""
 "  %s   seconds since `00:00:00 1970-01-01 UTC' (a GNU extension)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:187
+#: src/date.c:188
 msgid ""
 "  %S   second (00..60); the 60 is necessary to accommodate a leap second\n"
 "  %t   a horizontal tab\n"
@@ -1582,7 +1591,7 @@ msgid ""
 "  %u   day of week (1..7);  1 represents Monday\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:193
+#: src/date.c:194
 msgid ""
 "  %U   week number of year with Sunday as first day of week (00..53)\n"
 "  %V   week number of year with Monday as first day of week (01..53)\n"
@@ -1590,7 +1599,7 @@ msgid ""
 "  %W   week number of year with Monday as first day of week (00..53)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:199
+#: src/date.c:200
 msgid ""
 "  %x   locale's date representation (mm/dd/yy)\n"
 "  %X   locale's time representation (%H:%M:%S)\n"
@@ -1598,7 +1607,7 @@ msgid ""
 "  %Y   year (1970...)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:205
+#: src/date.c:206
 msgid ""
 "  %z   RFC-822 style numeric timezone (-0500) (a nonstandard extension)\n"
 "  %Z   time zone (e.g., EDT), or nothing if no time zone is determinable\n"
@@ -1610,35 +1619,35 @@ msgid ""
 "  `_' (underscore) pad the field with spaces\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:237 src/dd.c:1173 src/dircolors.c:539 src/head.c:221
-#: src/md5sum.c:340 src/md5sum.c:681 src/od.c:959 src/od.c:2001 src/pr.c:1164
-#: src/pr.c:1371 src/pr.c:1493 src/stty.c:909 src/tac.c:483 src/tac.c:489
-#: src/tee.c:151 src/tr.c:2027 src/tsort.c:585
+#: src/date.c:238 src/dd.c:1174 src/dircolors.c:540 src/head.c:861
+#: src/md5sum.c:384 src/md5sum.c:726 src/od.c:959 src/od.c:2000 src/pr.c:1165
+#: src/pr.c:1372 src/pr.c:1494 src/stty.c:902 src/tac.c:483 src/tac.c:489
+#: src/tee.c:152 src/tr.c:2028 src/tsort.c:586
 msgid "standard input"
 msgstr "标准输入"
 
-#: src/date.c:268 src/date.c:460
+#: src/date.c:269 src/date.c:462
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid date `%s'"
 msgstr "无效的权限模式%s"
 
-#: src/date.c:364
+#: src/date.c:366
 #, fuzzy
 msgid "the options to specify dates for printing are mutually exclusive"
 msgstr ""
 "显示 dircolors 内部数据库的选项和选择 shell 语法的选项\n"
 "是互相抵触的"
 
-#: src/date.c:371
+#: src/date.c:373
 msgid "the options to print and set the time may not be used together"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:377
+#: src/date.c:379
 #, fuzzy, c-format
 msgid "too many non-option arguments: %s%s"
 msgstr "参数太多"
 
-#: src/date.c:385
+#: src/date.c:387
 #, c-format
 msgid ""
 "the argument `%s' lacks a leading `+';\n"
@@ -1646,21 +1655,21 @@ msgid ""
 "argument must be a format string beginning with `+'."
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:397
+#: src/date.c:399
 msgid ""
 "a format string may not be specified when using the --rfc-822 (-R) option"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:433
+#: src/date.c:435
 msgid "undefined"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:435
+#: src/date.c:437
 #, fuzzy
 msgid "cannot get time of day"
 msgstr "无法设定 %s 的时间标记"
 
-#: src/date.c:468
+#: src/date.c:470
 #, fuzzy
 msgid "cannot set date"
 msgstr "stat%s失败"
@@ -1707,11 +1716,12 @@ msgstr ""
 "  skip=块数目     先略过以 ibs 为单位的指定<块数目>的输入数据\n"
 
 #: src/dd.c:307
+#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "BLOCKS and BYTES may be followed by the following multiplicative suffixes:\n"
-"xM M, c 1, w 2, b 512, kB 1000, K 1024, MB 1,000,000, M 1,048,576,\n"
-"GB 1,000,000,000, G 1,073,741,824, and so on for T, P, E, Z, Y.\n"
+"xM M, c 1, w 2, b 512, kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024,\n"
+"GB 1000*1000*1000, G 1024*1024*1024, and so on for T, P, E, Z, Y.\n"
 "Each KEYWORD may be:\n"
 "\n"
 msgstr ""
@@ -1825,65 +1835,80 @@ msgstr ""
 "警告:暂时避免有关文件 (%s) 的 lseek 核心错误,文件的 mt_type=0x%0lx ―\n"
 "      有关 mt_type 类型的列表请参考 <sys/mtio.h>"
 
-#: src/dd.c:1170 src/dd.c:1188
+#: src/dd.c:1171 src/dd.c:1189
 #, c-format
 msgid "opening %s"
 msgstr "打开 %s"
 
-#: src/dd.c:1196
+#: src/dd.c:1197
 msgid "file offset out of range"
 msgstr "文件偏移值超出范围以外"
 
-#: src/dd.c:1214
+#: src/dd.c:1215
 #, c-format
 msgid "advancing past %s bytes in output file %s"
 msgstr "略过输出文件 %2$s 的最初 %1$s 个字节"
 
-#: src/df.c:49
+#: src/df.c:45
 #, fuzzy
 msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, and Paul Eggert"
 msgstr "Torbjorn Granlund、David MacKenzie 及 Jim Meyering"
 
-#: src/df.c:153
+#: src/df.c:149
 #, fuzzy
 msgid "Filesystem    Type"
 msgstr "文件系统   "
 
-#: src/df.c:155
+#: src/df.c:151
 #, fuzzy
 msgid "Filesystem        "
 msgstr "文件系统   "
 
-#: src/df.c:158
+#: src/df.c:154
 #, c-format
 msgid "    Inodes   IUsed   IFree IUse%%"
 msgstr "     Inode (I)已用 (I)可用 (I)已用%%"
 
-#: src/df.c:162
+#: src/df.c:158
 #, c-format
 msgid "    Size  Used Avail Use%%"
 msgstr "    容量  已用 可用 已用%%"
 
-#: src/df.c:164
+#: src/df.c:160
 #, c-format
 msgid "     Size   Used  Avail Use%%"
 msgstr "     容量   已用  可用 已用%%"
 
-#: src/df.c:167
+#: src/df.c:163
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %4s-blocks      Used Available Capacity"
 msgstr "   %4d-块        已用      可用 容量"
 
-#: src/df.c:198
+#: src/df.c:194
 #, c-format
 msgid " %4s-blocks      Used Available Use%%"
 msgstr "   %4s-块        已用     可用 已用%%"
 
-#: src/df.c:202
+#: src/df.c:198
 msgid " Mounted on\n"
 msgstr " 挂载点\n"
 
-#: src/df.c:712
+#: src/df.c:448 src/pwd.c:79 src/remove.c:980
+#, fuzzy
+msgid "cannot get current directory"
+msgstr "无法创建目录%s"
+
+#: src/df.c:458 src/df.c:472 src/df.c:500 src/du.c:345
+#, c-format
+msgid "cannot change to directory %s"
+msgstr "无法进入目录 %s"
+
+#: src/df.c:478
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot stat current directory (now %s)"
+msgstr "无法创建目录%s"
+
+#: src/df.c:728
 msgid ""
 "Show information about the filesystem on which each FILE resides,\n"
 "or all filesystems by default.\n"
@@ -1892,7 +1917,7 @@ msgstr ""
 "显示每个<文件>所在的文件系统的信息,默认是显示所有文件系统。\n"
 "\n"
 
-#: src/df.c:720
+#: src/df.c:736
 msgid ""
 "  -a, --all             include filesystems having 0 blocks\n"
 "  -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
@@ -1905,7 +1930,7 @@ msgstr ""
 "  -h, --human-readable  以容易理解的格式印出文件系统大小 (例如 1K 234M 2G)\n"
 "  -H, --si              类似 -h,但取 1000 的次方而不是 1024\n"
 
-#: src/df.c:726
+#: src/df.c:742
 msgid ""
 "  -i, --inodes          list inode information instead of block usage\n"
 "  -k                    like --block-size=1K\n"
@@ -1918,7 +1943,7 @@ msgstr ""
 "  -l, --local           只显示本机的文件系统\n"
 "      --no-sync         取得使用量数据前不进行 sync 动作 (默认)\n"
 
-#: src/df.c:732
+#: src/df.c:748
 msgid ""
 "  -P, --portability     use the POSIX output format\n"
 "      --sync            invoke sync before getting usage info\n"
@@ -1934,26 +1959,27 @@ msgstr ""
 "  -x, --exclude-type=类型   只印出不是指定<类型>的文件系统信息\n"
 "  -v                    (此选项不作处理)\n"
 
-#: src/df.c:742 src/du.c:215 src/ls.c:3879
+#: src/df.c:758 src/du.c:215 src/ls.c:3874
+#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n"
-"kB 1000, K 1024, MB 1,000,000, M 1,048,576, and so on for G, T, P, E, Z, Y.\n"
+"kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024, and so on for G, T, P, E, Z, Y.\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "<大小>可以是以下的单位 (单位前可加上整数):\n"
 "kB=1000,K=1024,MB=1000000,M=1048576,还有 G、T、P、E、Z、Y 如此类推。\n"
 
-#: src/df.c:859
+#: src/df.c:876
 #, c-format
 msgid "file system type %s both selected and excluded"
 msgstr "不能同时选择和排除文件系统类型 %s"
 
-#: src/df.c:903
+#: src/df.c:921
 msgid "Warning: "
 msgstr "警告:"
 
-#: src/df.c:906
+#: src/df.c:924
 #, c-format
 msgid "%scannot read table of mounted filesystems"
 msgstr "%s无法读取已挂上的文件系统的名单"
@@ -2005,7 +2031,7 @@ msgstr "%s:%lu:无法识别的关键字 %s"
 msgid "<internal>"
 msgstr "<内部数据>"
 
-#: src/dircolors.c:467
+#: src/dircolors.c:468
 msgid ""
 "the options to output dircolors' internal database and\n"
 "to select a shell syntax are mutually exclusive"
@@ -2013,17 +2039,17 @@ msgstr ""
 "显示 dircolors 内部数据库的选项和选择 shell 语法的选项\n"
 "是互相抵触的"
 
-#: src/dircolors.c:475
+#: src/dircolors.c:476
 msgid ""
 "no FILE arguments may be used with the option to output\n"
 "dircolors' internal database"
 msgstr "显示 dircolors 内部数据库时不能加上<文件>参数"
 
-#: src/dircolors.c:504
+#: src/dircolors.c:505
 msgid "no SHELL environment variable, and no shell type option given"
 msgstr "没有设定 SHELL 环境变量,也没有指定 shell 类型的选项"
 
-#: src/dirname.c:33 src/pathchk.c:59
+#: src/dirname.c:33 src/head.c:48 src/pathchk.c:59
 #, fuzzy
 msgid "David MacKenzie and Jim Meyering"
 msgstr "Mike Parker、David MacKenzie 和 Jim Meyering"
@@ -2127,34 +2153,29 @@ msgstr ""
 msgid "cannot change to parent of directory %s"
 msgstr "无法进入目录 %s"
 
-#: src/du.c:345
-#, c-format
-msgid "cannot change to directory %s"
-msgstr "无法进入目录 %s"
-
 #: src/du.c:352
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot read directory %s"
 msgstr "无法创建目录%s"
 
-#: src/du.c:554 src/ls.c:2241 src/wc.c:591
+#: src/du.c:554 src/ls.c:2236 src/wc.c:592
 msgid "total"
 msgstr "总用量"
 
-#: src/du.c:641
+#: src/du.c:642
 #, c-format
 msgid "invalid maximum depth %s"
 msgstr "目录最大深度 %s 无效"
 
-#: src/du.c:707
+#: src/du.c:708
 msgid "cannot both summarize and show all entries"
 msgstr "不能只显示总用量,同时又显示每个项目"
 
-#: src/du.c:714
+#: src/du.c:715
 msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0"
 msgstr "警告:显示总用量等於使用 --max-depth=0"
 
-#: src/du.c:720
+#: src/du.c:721
 #, c-format
 msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d"
 msgstr "警告:显示总用量的选项和 --max-depth=%d 互相抵触"
@@ -2237,15 +2258,15 @@ msgid ""
 "  -t, --tabs=LIST     use comma separated list of explicit tab positions\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expand.c:173 src/unexpand.c:153
+#: src/expand.c:172 src/unexpand.c:152
 msgid "tab size contains an invalid character"
 msgstr ""
 
-#: src/expand.c:191 src/unexpand.c:171
+#: src/expand.c:190 src/unexpand.c:170
 msgid "tab size cannot be 0"
 msgstr ""
 
-#: src/expand.c:193 src/unexpand.c:173
+#: src/expand.c:192 src/unexpand.c:172
 msgid "tab sizes must be ascending"
 msgstr ""
 
@@ -2329,24 +2350,24 @@ msgid ""
 "0.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:186 src/expr.c:438 src/expr.c:444 src/expr.c:449 src/expr.c:471
+#: src/expr.c:187 src/expr.c:439 src/expr.c:445 src/expr.c:450 src/expr.c:472
 #, fuzzy
 msgid "syntax error"
 msgstr "写入时发生错误"
 
-#: src/expr.c:384
+#: src/expr.c:385
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: unportable BRE: `%s': using `^' as the first character\n"
 "of the basic regular expression is not portable; it is being ignored"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:586 src/expr.c:625
+#: src/expr.c:587 src/expr.c:626
 #, fuzzy
 msgid "non-numeric argument"
 msgstr "参数数目错误"
 
-#: src/expr.c:592
+#: src/expr.c:593
 msgid "division by zero"
 msgstr ""
 
@@ -2389,46 +2410,47 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fmt.c:271
+#: src/fmt.c:272
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [-DIGITS] [OPTION]... [FILE]...\n"
 msgstr "用法:%s [选项]... [文件]...\n"
 
-#: src/fmt.c:272
+#: src/fmt.c:273
 msgid ""
 "Reformat each paragraph in the FILE(s), writing to standard output.\n"
 "If no FILE or if FILE is `-', read standard input.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fmt.c:280
+#: src/fmt.c:281
 msgid ""
 "  -c, --crown-margin        preserve indentation of first two lines\n"
 "  -p, --prefix=STRING       combine only lines having STRING as prefix\n"
 "  -s, --split-only          split long lines, but do not refill\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fmt.c:286
+#: src/fmt.c:287
 msgid ""
 "  -t, --tagged-paragraph    indentation of first line different from second\n"
 "  -u, --uniform-spacing     one space between words, two after sentences\n"
-"  -w, --width=NUMBER        maximum line width (default of 75 columns)\n"
+"  -w, --width=WIDTH         maximum line width (default of 75 columns)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fmt.c:293
-msgid ""
-"\n"
-"In -wNUMBER, the letter `w' may be omitted.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/fmt.c:345
+#: src/fmt.c:352
 #, fuzzy, c-format
-msgid "invalid width option: `%s'"
+msgid "invalid width option: %s"
 msgstr "无效的行宽数值:%s"
 
-#: src/fmt.c:385
+#: src/fmt.c:368
+#, c-format
+msgid ""
+"invalid option -- %c; -WIDTH is recognized only when it is the first\n"
+"option; use -w N instead"
+msgstr ""
+
+#: src/fmt.c:394
 #, fuzzy, c-format
-msgid "invalid width: `%s'"
+msgid "invalid width: %s"
 msgstr "无效的行宽数值:%s"
 
 #: src/fold.c:71
@@ -2445,82 +2467,124 @@ msgid ""
 "  -w, --width=WIDTH   use WIDTH columns instead of 80\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fold.c:267
+#: src/fold.c:268
 #, c-format
 msgid "`%s' option is obsolete; use `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/fold.c:295
+#: src/fold.c:296
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid number of columns: `%s'"
 msgstr "无效的号码 %s"
 
-#: src/head.c:92
+#: src/head.c:121
 msgid ""
-"Print first 10 lines of each FILE to standard output.\n"
+"Print the first 10 lines of each FILE to standard output.\n"
 "With more than one FILE, precede each with a header giving the file name.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/head.c:101
+#: src/head.c:130
 msgid ""
-"  -c, --bytes=SIZE         print first SIZE bytes\n"
-"  -n, --lines=NUMBER       print first NUMBER lines instead of first 10\n"
+"  -c, --bytes=[-]N         print the first N bytes of each file;\n"
+"                             with the leading `-', print all but the last\n"
+"                             N bytes of each file\n"
+"  -n, --lines=[-]N         print the first N lines instead of the first 10;\n"
+"                             with the leading `-', print all but the last\n"
+"                             N lines of each file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/head.c:105
+#: src/head.c:138
 msgid ""
 "  -q, --quiet, --silent    never print headers giving file names\n"
 "  -v, --verbose            always print headers giving file names\n"
 msgstr ""
 
-#: src/head.c:111 src/split.c:120
+#: src/head.c:144
 msgid ""
 "\n"
-"SIZE may have a multiplier suffix: b for 512, k for 1K, m for 1 Meg.\n"
+"N may have a multiplier suffix: b 512, k 1024, m 1024*1024.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/head.c:159 src/head.c:272 src/head.c:344 src/head.c:551 src/head.c:633
+#: src/head.c:705 src/head.c:770 src/head.c:798 src/tail.c:362 src/tail.c:443
+#: src/tail.c:492 src/tail.c:584 src/tail.c:709 src/tail.c:757 src/tail.c:796
+#: src/tail.c:1274 src/tail.c:1310 src/uniq.c:379
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error reading %s"
+msgstr "正在读入%s"
+
+#: src/head.c:162 src/uniq.c:384
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error writing %s"
+msgstr "正在写入%s"
+
+#: src/head.c:165
+#, c-format
+msgid "%s: file has shrunk too much"
 msgstr ""
 
-#: src/head.c:190
+#: src/head.c:238
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: number of bytes is large"
+msgstr "参数数目错误"
+
+#: src/head.c:456
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot lseek back to original position"
+msgstr "无法创建 fifo 文件%s"
+
+#: src/head.c:626 src/head.c:697 src/tail.c:393
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot seek to offset %s"
+msgstr "无法 lseek%s"
+
+#: src/head.c:815
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot reposition file pointer for %s"
 msgstr "无法取得 %s 的时间标记"
 
-#: src/head.c:256 src/tail.c:1388
+#: src/head.c:899 src/tail.c:1434
 #, c-format
 msgid "%s: %s is so large that it is not representable"
 msgstr ""
 
-#: src/head.c:257 src/tail.c:1390
+#: src/head.c:900 src/tail.c:1436
 #, fuzzy
 msgid "number of lines"
 msgstr "参数数目错误"
 
-#: src/head.c:257 src/tail.c:1391
+#: src/head.c:900 src/tail.c:1437
 #, fuzzy
 msgid "number of bytes"
 msgstr "参数数目错误"
 
-#: src/head.c:264 src/tail.c:1478
+#: src/head.c:907 src/tail.c:1523
 #, fuzzy
 msgid "invalid number of lines"
 msgstr "无效的号码 %s"
 
-#: src/head.c:265 src/tail.c:1479
+#: src/head.c:908 src/tail.c:1524
 #, fuzzy
 msgid "invalid number of bytes"
 msgstr "无效的号码 %s"
 
-#: src/head.c:341
+#: src/head.c:995
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unrecognized option `-%c'"
 msgstr "无法识别的选项 %s"
 
-#: src/head.c:348
+#: src/head.c:1002
 #, c-format
 msgid "`-%s' option is obsolete; use `-%c %.*s%.*s%s'"
 msgstr ""
 
+#: src/head.c:1078
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: number of bytes is too large"
+msgstr "%s:覆盖次数无效"
+
 #: src/hostid.c:48
 #, c-format
 msgid ""
@@ -2539,16 +2603,16 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/hostname.c:104
+#: src/hostname.c:105
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot set hostname to `%s'"
 msgstr "无法设定 %s 的时间标记"
 
-#: src/hostname.c:110
+#: src/hostname.c:111
 msgid "cannot set hostname; this system lacks the functionality"
 msgstr ""
 
-#: src/hostname.c:117
+#: src/hostname.c:118
 #, fuzzy
 msgid "cannot determine hostname"
 msgstr "无法设定 %s 的权限"
@@ -2581,96 +2645,101 @@ msgid ""
 "Without any OPTION, print some useful set of identified information.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/id.c:162
+#: src/id.c:163
 #, fuzzy
 msgid "cannot print only user and only group"
 msgstr "不可同时省略用户和所属组"
 
-#: src/id.c:166
+#: src/id.c:167
 msgid "cannot print only names or real IDs in default format"
 msgstr ""
 
-#: src/id.c:175
+#: src/id.c:176
 #, c-format
 msgid "%s: No such user"
 msgstr ""
 
-#: src/id.c:212
+#: src/id.c:213
 #, c-format
 msgid "cannot find name for user ID %u"
 msgstr ""
 
-#: src/id.c:235
+#: src/id.c:236
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot find name for group ID %u"
 msgstr "无法更改%s的所有者及/或组"
 
-#: src/id.c:273
+#: src/id.c:274
 #, fuzzy
 msgid "cannot get supplemental group list"
 msgstr "无法改变所属组至没有名称的组"
 
-#: src/id.c:385
+#: src/id.c:386
 msgid " groups="
 msgstr ""
 
-#: src/install.c:269
+#: src/install.c:266
 msgid "the strip option may not be used when installing a directory"
 msgstr "安装目录时不能用 strip 选项"
 
-#: src/install.c:292 src/mkdir.c:140
+#: src/install.c:289 src/mkdir.c:141
 #, c-format
 msgid "invalid mode %s"
 msgstr "无效的权限模式%s"
 
-#: src/install.c:307 src/install.c:371
+#: src/install.c:304 src/install.c:368
 #, c-format
 msgid "creating directory %s"
 msgstr "正在创建目录%s"
 
-#: src/install.c:332
+#: src/install.c:329
 #, c-format
 msgid "installing multiple files, but last argument, %s is not a directory"
 msgstr "正在安装多个文件,但最后的参数 %s 并非目录。"
 
-#: src/install.c:435
+#: src/install.c:432
 #, c-format
 msgid "%s is a directory"
 msgstr "%s是目录"
 
-#: src/install.c:495
+#: src/install.c:468
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot change ownership of %s"
+msgstr "无法更改%s的权限"
+
+#: src/install.c:492
 #, c-format
 msgid "cannot obtain time stamps for %s"
 msgstr "无法取得 %s 的时间标记"
 
-#: src/install.c:507
+#: src/install.c:504
 #, c-format
 msgid "cannot set time stamps for %s"
 msgstr "无法设定 %s 的时间标记"
 
-#: src/install.c:528
+#: src/install.c:525
 msgid "fork system call failed"
 msgstr "fork 系统进程出现错误"
 
-#: src/install.c:532
+#: src/install.c:529
 msgid "cannot run strip"
 msgstr "无法执行 strip 命令"
 
-#: src/install.c:539
+#: src/install.c:536
 msgid "strip failed"
 msgstr "strip 出现错误"
 
-#: src/install.c:560
+#: src/install.c:557
 #, c-format
 msgid "invalid user %s"
 msgstr "无效的用户 %s"
 
-#: src/install.c:578
+#: src/install.c:575
 #, c-format
 msgid "invalid group %s"
 msgstr "无效的组 %s"
 
-#: src/install.c:597
+#: src/install.c:594
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST           (1st format)\n"
@@ -2681,7 +2750,7 @@ msgstr ""
 "  或:%s [选项]... 来源... 目录   (第二种格式)\n"
 "  或:%s -d [选项]... 目录...     (第三种格式)\n"
 
-#: src/install.c:603
+#: src/install.c:600
 msgid ""
 "In the first two formats, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n"
 "the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n"
@@ -2693,7 +2762,7 @@ msgstr ""
 "指定的目录及它们的主目录。\n"
 "\n"
 
-#: src/install.c:612
+#: src/install.c:609
 msgid ""
 "      --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
 "  -b                  like --backup but does not accept an argument\n"
@@ -2707,7 +2776,7 @@ msgstr ""
 "  -d, --directory     所有参数都作为目录处理;而且会创建指定目录的所有主目"
 "录\n"
 
-#: src/install.c:619
+#: src/install.c:616
 msgid ""
 "  -D                  create all leading components of DEST except the "
 "last,\n"
@@ -2724,7 +2793,7 @@ msgstr ""
 "  -m, --mode=模式     自行设定权限模式 (像 chmod),而不是 rwxr-xr-x\n"
 "  -o, --owner=所有者  自行设定所有者 (只适用於超级用户)\n"
 
-#: src/install.c:626
+#: src/install.c:623
 msgid ""
 "  -p, --preserve-timestamps   apply access/modification times of SOURCE "
 "files\n"
@@ -2740,7 +2809,7 @@ msgstr ""
 "  -S, --suffix=后缀   自行指定备份文件的<后缀>\n"
 "  -v, --verbose       处理每个文件/目录时印出名称\n"
 
-#: src/install.c:635 src/ln.c:377 src/mv.c:348
+#: src/install.c:632 src/ln.c:378 src/mv.c:344
 msgid ""
 "\n"
 "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
@@ -2804,7 +2873,7 @@ msgstr ""
 msgid "invalid field specifier: `%s'"
 msgstr "无效的 tab 字符定位值:%s"
 
-#: src/join.c:659 src/join.c:772 src/join.c:808
+#: src/join.c:659 src/join.c:773 src/join.c:809
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid field number: `%s'"
 msgstr "无效的号码 %s"
@@ -2814,31 +2883,31 @@ msgstr "无效的号码 %s"
 msgid "invalid file number in field spec: `%s'"
 msgstr "无效的号码 %s"
 
-#: src/join.c:792
+#: src/join.c:793
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid field number for file 1: `%s'"
 msgstr "无效的号码 %s"
 
-#: src/join.c:801
+#: src/join.c:802
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid field number for file 2: `%s'"
 msgstr "无效的号码 %s"
 
-#: src/join.c:833
+#: src/join.c:834
 #, fuzzy
 msgid "too many non-option arguments"
 msgstr "参数太多"
 
-#: src/join.c:855
+#: src/join.c:856
 #, fuzzy
 msgid "too few non-option arguments"
 msgstr "参数太少"
 
-#: src/join.c:866
+#: src/join.c:867
 msgid "both files cannot be standard input"
 msgstr ""
 
-#: src/kill.c:93
+#: src/kill.c:95
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-s SIGNAL | -SIGNAL] PID...\n"
@@ -2846,13 +2915,13 @@ msgid ""
 "  or:  %s -t [SIGNAL]...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/kill.c:99
+#: src/kill.c:101
 msgid ""
 "Send signals to processes, or list signals.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/kill.c:106
+#: src/kill.c:108
 msgid ""
 "  -s, --signal=SIGNAL, -SIGNAL\n"
 "                   specify the name or number of the signal to be sent\n"
@@ -2861,7 +2930,7 @@ msgid ""
 "  -t, --table      print a table of signal information\n"
 msgstr ""
 
-#: src/kill.c:114
+#: src/kill.c:116
 msgid ""
 "\n"
 "SIGNAL may be a signal name like `HUP', or a signal number like `1',\n"
@@ -2869,39 +2938,38 @@ msgid ""
 "PID is an integer; if negative it identifies a process group.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/kill.c:163
+#: src/kill.c:165
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid signal"
 msgstr "%s:文件类型无效"
 
-#: src/kill.c:262
-#, c-format
-msgid "missing operand after `%s'"
-msgstr ""
-
-#: src/kill.c:274
+#: src/kill.c:270
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid process id"
 msgstr "%s:文件大小无效"
 
-#: src/kill.c:327
+#: src/kill.c:324
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid option -- %c"
 msgstr "%s:无效的选项 ― %c\n"
 
-#: src/kill.c:336
+#: src/kill.c:333
 #, c-format
 msgid "%s: multiple signals specified"
 msgstr ""
 
-#: src/kill.c:350
+#: src/kill.c:347
 msgid "multiple -l or -t options specified"
 msgstr ""
 
-#: src/kill.c:367
+#: src/kill.c:364
 msgid "cannot combine signal with -l or -t"
 msgstr ""
 
+#: src/kill.c:370
+msgid "no process ID specified"
+msgstr ""
+
 #: src/link.c:51
 #, c-format
 msgid ""
@@ -2917,61 +2985,61 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/link.c:98
+#: src/link.c:99
 #, c-format
 msgid "cannot create link %s to %s"
 msgstr "无法创建连至%2$s的链接%1$s"
 
-#: src/ln.c:39
+#: src/ln.c:35
 msgid "Mike Parker and David MacKenzie"
 msgstr "Mike Parker 和 David MacKenzie"
 
-#: src/ln.c:167
+#: src/ln.c:168
 #, c-format
 msgid "%s: warning: making a hard link to a symbolic link is not portable"
 msgstr "%s:警告:将硬链接连至符号链接是不通用的功能"
 
-#: src/ln.c:174
+#: src/ln.c:175
 #, c-format
 msgid "%s: hard link not allowed for directory"
 msgstr "%s: 不允许将硬链接连至目录"
 
-#: src/ln.c:246
+#: src/ln.c:247
 #, c-format
 msgid "%s: cannot overwrite directory"
 msgstr "%s:无法覆盖目录"
 
-#: src/ln.c:251
+#: src/ln.c:252
 #, c-format
 msgid "%s: replace %s? "
 msgstr "%s:是否置换%s? "
 
-#: src/ln.c:257
+#: src/ln.c:258
 #, c-format
 msgid "%s: File exists"
 msgstr "%s:文件已存在"
 
-#: src/ln.c:304
+#: src/ln.c:305
 #, c-format
 msgid "create symbolic link %s to %s"
 msgstr "创建连至%2$s的符号链接%1$s"
 
-#: src/ln.c:305
+#: src/ln.c:306
 #, c-format
 msgid "create hard link %s to %s"
 msgstr "创建连至%2$s的硬链接%1$s"
 
-#: src/ln.c:319
+#: src/ln.c:320
 #, c-format
 msgid "creating symbolic link %s to %s"
 msgstr "正在创建连至%2$s的符号链接%1$s"
 
-#: src/ln.c:320
+#: src/ln.c:321
 #, c-format
 msgid "creating hard link %s to %s"
 msgstr "正在创建连至%2$s的硬链接%1$s"
 
-#: src/ln.c:339
+#: src/ln.c:340
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... TARGET [LINK_NAME]\n"
@@ -2982,7 +3050,7 @@ msgstr ""
 "  或:%s [选项]... 目标... 目录\n"
 "  或:%s [选项]... --target-directory=目录 目标...\n"
 
-#: src/ln.c:345
+#: src/ln.c:346
 msgid ""
 "Create a link to the specified TARGET with optional LINK_NAME.\n"
 "If LINK_NAME is omitted, a link with the same basename as the TARGET is\n"
@@ -3000,7 +3068,7 @@ msgstr ""
 "在。\n"
 "\n"
 
-#: src/ln.c:357
+#: src/ln.c:358
 msgid ""
 "      --backup[=CONTROL]      make a backup of each existing destination "
 "file\n"
@@ -3013,7 +3081,7 @@ msgstr ""
 "  -d, -F, --directory         创建连至目录的硬链接 (只适用於超级用户)\n"
 "  -f, --force                 强迫删除任何已存在的目的地文件\n"
 
-#: src/ln.c:363
+#: src/ln.c:364
 msgid ""
 "  -n, --no-dereference        treat destination that is a symlink to a\n"
 "                                directory as if it were a normal file\n"
@@ -3026,7 +3094,7 @@ msgstr ""
 "  -i, --interactive           确认是否删除目的地文件\n"
 "  -s, --symbolic              创建符号链接而不是硬链接\n"
 
-#: src/ln.c:369
+#: src/ln.c:370
 msgid ""
 "  -S, --suffix=SUFFIX         override the usual backup suffix\n"
 "      --target-directory=DIRECTORY  specify the DIRECTORY in which to "
@@ -3038,99 +3106,98 @@ msgstr ""
 "      --target-directory=目录 在指定<目录>中创建链接\n"
 "  -v, --verbose               链接前先印出每个文件的名称\n"
 
-#: src/ln.c:521
+#: src/ln.c:523
 #, c-format
 msgid "%s: specified target directory is not a directory"
 msgstr "%s:指定的目的地不是目录"
 
-#: src/ln.c:542
+#: src/ln.c:544
 msgid "when making multiple links, last argument must be a directory"
 msgstr "创建多个链接时,最后的参数必须为目录"
 
-#: src/logname.c:48 src/pwd.c:46 src/sync.c:44
+#: src/logname.c:49 src/pwd.c:46 src/sync.c:44
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
 msgstr "用法:%s [选项]\n"
 
-#: src/logname.c:49
+#: src/logname.c:50
 msgid ""
 "Print the name of the current user.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/logname.c:99
-#, c-format
-msgid "%s: no login name\n"
+#: src/logname.c:105
+msgid "no login name"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:673
+#: src/ls.c:667
 msgid "%b %e  %Y"
 msgstr "%Y-%m-%d "
 
-#: src/ls.c:681
+#: src/ls.c:675
 msgid "%b %e %H:%M"
 msgstr "%b %e %H:%M"
 
-#: src/ls.c:1307
+#: src/ls.c:1302
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s"
 msgstr "忽略无效的环境变量 QUOTING_STYLE 的变量值:%s"
 
-#: src/ls.c:1334
+#: src/ls.c:1329
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s"
 msgstr "忽略无效的环境变量 COLUMNS 的宽度数值:%s"
 
-#: src/ls.c:1365
+#: src/ls.c:1360
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s"
 msgstr "忽略无效的环境变量 TABSIZE 的 tab 字符定位值:%s"
 
-#: src/ls.c:1482
+#: src/ls.c:1477
 #, c-format
 msgid "invalid line width: %s"
 msgstr "无效的行宽数值:%s"
 
-#: src/ls.c:1556
+#: src/ls.c:1551
 #, c-format
 msgid "invalid tab size: %s"
 msgstr "无效的 tab 字符定位值:%s"
 
-#: src/ls.c:1722
+#: src/ls.c:1717
 #, c-format
 msgid "invalid time style format %s"
 msgstr "无效的日期时间格式 %s"
 
-#: src/ls.c:2054
+#: src/ls.c:2049
 #, c-format
 msgid "unrecognized prefix: %s"
 msgstr "无法识别的文件种类:%s"
 
-#: src/ls.c:2077
+#: src/ls.c:2072
 msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
 msgstr "LS_COLORS 环境变量中存在无法分析的值"
 
-#: src/ls.c:2145
+#: src/ls.c:2140
 #, c-format
 msgid "cannot determine device and inode of %s"
 msgstr "无法决定 %s 所在的设备及 inode"
 
-#: src/ls.c:2155
+#: src/ls.c:2150
 #, c-format
 msgid "not listing already-listed directory: %s"
 msgstr "不会再列出已经列出的目录:%s"
 
-#: src/ls.c:2208 src/remove.c:929
+#: src/ls.c:2203 src/remove.c:938
 #, fuzzy, c-format
 msgid "reading directory %s"
 msgstr "正在创建目录%s"
 
-#: src/ls.c:2603
+#: src/ls.c:2598
 #, c-format
 msgid "cannot compare file names %s and %s"
 msgstr "无法比较文件名 %s 和 %s"
 
-#: src/ls.c:3762
+#: src/ls.c:3757
 msgid ""
 "List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
 "Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
@@ -3140,7 +3207,7 @@ msgstr ""
 "如果不指定 -cftuSUX 或 --sort 任何一个选项,则根据字母大小排序。\n"
 "\n"
 
-#: src/ls.c:3770
+#: src/ls.c:3765
 msgid ""
 "  -a, --all                  do not hide entries starting with .\n"
 "  -A, --almost-all           do not list implied . and ..\n"
@@ -3152,7 +3219,7 @@ msgstr ""
 "      --author               印出每个文件著作者\n"
 "  -b, --escape               以八进制溢出序列表示不可打印的字符\n"
 
-#: src/ls.c:3776
+#: src/ls.c:3771
 msgid ""
 "      --block-size=SIZE      use SIZE-byte blocks\n"
 "  -B, --ignore-backups       do not list implied entries ending with ~\n"
@@ -3169,7 +3236,7 @@ msgstr ""
 "                               配合 -l:显示 ctime 但根据名称排序\n"
 "                               否则:根据 ctime 排序\n"
 
-#: src/ls.c:3784
+#: src/ls.c:3779
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -C                         list entries by columns\n"
@@ -3187,7 +3254,7 @@ msgstr ""
 "  -d, --directory            当遇到目录时列出目录本身而非目录内的文件\n"
 "  -D, --dired                产生适合 Emacs 的 dired 模式使用的结果\n"
 
-#: src/ls.c:3792
+#: src/ls.c:3787
 msgid ""
 "  -f                         do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
 "  -F, --classify             append indicator (one of */=@|) to entries\n"
@@ -3201,7 +3268,7 @@ msgstr ""
 "                               single-column -1,verbose -l,vertical -C\n"
 "      --full-time            即 -l --time-style=full-iso\n"
 
-#: src/ls.c:3799
+#: src/ls.c:3794
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -g                         like -l, but do not list owner\n"
@@ -3222,7 +3289,7 @@ msgstr ""
 "      --si                   类似 -h,但取 1000 的次方而不是 1024\n"
 "  -H, --dereference-command-line    使用命令列中的符号链接指示的真正目的地\n"
 
-#: src/ls.c:3810
+#: src/ls.c:3805
 msgid ""
 "      --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
 "names:\n"
@@ -3239,7 +3306,7 @@ msgstr ""
 "  -I, --ignore=样式          不印出任何符合 shell 万用字符<样式>的项目\n"
 "  -k                         即 --block-size=1K\n"
 
-#: src/ls.c:3817
+#: src/ls.c:3812
 msgid ""
 "  -l                         use a long listing format\n"
 "  -L, --dereference          when showing file information for a symbolic\n"
@@ -3253,7 +3320,7 @@ msgstr ""
 "                               的对象而并非符号链接本身的信息\n"
 "  -m                         所有项目以逗号分隔,并填满整行行宽\n"
 
-#: src/ls.c:3824
+#: src/ls.c:3819
 msgid ""
 "  -n, --numeric-uid-gid      like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n"
 "  -N, --literal              print raw entry names (don't treat e.g. "
@@ -3268,7 +3335,7 @@ msgstr ""
 "  -o                         类似 -l,但不列出有关组的信息\n"
 "  -p, --file-type            加上文件类型的指示符号 (/=@| 其中一个)\n"
 
-#: src/ls.c:3831
+#: src/ls.c:3826
 msgid ""
 "  -q, --hide-control-chars   print ? instead of non graphic characters\n"
 "      --show-control-chars   show non graphic characters as-is (default\n"
@@ -3287,7 +3354,7 @@ msgstr ""
 "                               literal、locale、shell、shell-always、c、"
 "escape\n"
 
-#: src/ls.c:3839
+#: src/ls.c:3834
 msgid ""
 "  -r, --reverse              reverse order while sorting\n"
 "  -R, --recursive            list subdirectories recursively\n"
@@ -3297,7 +3364,8 @@ msgstr ""
 "  -R, --recursive            同时列出所有子目录层\n"
 "  -s, --size                 以块大小为单位列出所有文件的大小\n"
 
-#: src/ls.c:3844
+#: src/ls.c:3839
+#, fuzzy
 msgid ""
 "  -S                         sort by file size\n"
 "      --sort=WORD            extension -X, none -U, size -S, time -t,\n"
@@ -3320,7 +3388,7 @@ msgstr ""
 "                               atime、access、use、ctime 或 status;加上\n"
 "                               --sort=time 选项时会以指定时间作为排序索引\n"
 
-#: src/ls.c:3853
+#: src/ls.c:3848
 #, fuzzy
 msgid ""
 "      --time-style=STYLE     show times using style STYLE:\n"
@@ -3342,7 +3410,7 @@ msgstr ""
 "  -t                         根据修改时间排序\n"
 "  -T, --tabsize=宽度         自行指定 tab 的<宽度>,而非 8 个字符\n"
 
-#: src/ls.c:3864
+#: src/ls.c:3859
 msgid ""
 "  -u                         with -lt: sort by, and show, access time\n"
 "                               with -l: show access time and sort by name\n"
@@ -3356,7 +3424,7 @@ msgstr ""
 "  -U                         不进行排序;依文件系统原有的次序列出项目\n"
 "  -v                         根据版本进行排序\n"
 
-#: src/ls.c:3871
+#: src/ls.c:3866
 msgid ""
 "  -w, --width=COLS           assume screen width instead of current value\n"
 "  -x                         list entries by lines instead of by columns\n"
@@ -3368,7 +3436,7 @@ msgstr ""
 "  -X                         根据扩展名排序\n"
 "  -1                         每行只列出一个文件\n"
 
-#: src/ls.c:3883
+#: src/ls.c:3878
 msgid ""
 "\n"
 "By default, color is not used to distinguish types of files.  That is\n"
@@ -3424,82 +3492,82 @@ msgid ""
 "text), and name for each FILE.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:385
+#: src/md5sum.c:429
 #, c-format
 msgid "%s: %lu: improperly formatted %s checksum line"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:407
+#: src/md5sum.c:451
 #, c-format
 msgid "%s: FAILED open or read\n"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:431
+#: src/md5sum.c:475
 msgid "FAILED"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:431
+#: src/md5sum.c:475
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:444
+#: src/md5sum.c:488
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: read error"
 msgstr "%s:名称已更改为 %s"
 
-#: src/md5sum.c:457
+#: src/md5sum.c:501
 #, c-format
 msgid "%s: no properly formatted %s checksum lines found"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:470
+#: src/md5sum.c:514
 #, c-format
 msgid "WARNING: %d of %d listed %s could not be read"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:473
+#: src/md5sum.c:517
 msgid "file"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:473
+#: src/md5sum.c:517
 msgid "files"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:479
+#: src/md5sum.c:523
 #, c-format
 msgid "WARNING: %d of %d computed %s did NOT match"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:482
+#: src/md5sum.c:526
 msgid "checksum"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:482
+#: src/md5sum.c:526
 msgid "checksums"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:564
+#: src/md5sum.c:609
 msgid ""
 "the --binary and --text options are meaningless when verifying checksums"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:572
+#: src/md5sum.c:617
 msgid "the --string and --check options are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:579
+#: src/md5sum.c:624
 msgid "the --status option is meaningful only when verifying checksums"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:586
+#: src/md5sum.c:631
 msgid "the --warn option is meaningful only when verifying checksums"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:596
+#: src/md5sum.c:641
 msgid "no files may be specified when using --string"
 msgstr ""
 
-#: src/md5sum.c:618
+#: src/md5sum.c:663
 msgid "only one argument may be specified when using --check"
 msgstr ""
 
@@ -3527,12 +3595,12 @@ msgstr ""
 "  -p, --parents     需要时创建上层目录,如目录早已存在则不当作错误\n"
 "  -v, --verbose     每次创建新目录都显示信息\n"
 
-#: src/mkdir.c:113
+#: src/mkdir.c:114
 #, c-format
 msgid "created directory %s"
 msgstr "已创建目录 %s"
 
-#: src/mkdir.c:190
+#: src/mkdir.c:191
 #, c-format
 msgid "cannot set permissions of directory %s"
 msgstr "无法设定目录 %s 的权限"
@@ -3555,15 +3623,15 @@ msgid ""
 "  -m, --mode=MODE   set permission mode (as in chmod), not a=rw - umask\n"
 msgstr "  -m, --mode=模式   指定权限模式 (类似 chmod),而不是 a=rw 减 umask\n"
 
-#: src/mkfifo.c:93 src/mknod.c:206
+#: src/mkfifo.c:94 src/mknod.c:207
 msgid "fifo files not supported"
 msgstr "不支持 FIFO 文件"
 
-#: src/mkfifo.c:123 src/mknod.c:127
+#: src/mkfifo.c:124 src/mknod.c:128
 msgid "invalid mode"
 msgstr "权限模式无效"
 
-#: src/mkfifo.c:142
+#: src/mkfifo.c:143
 #, c-format
 msgid "cannot set permissions of fifo %s"
 msgstr "无法设定 fifo 文件 %s 的权限"
@@ -3606,53 +3674,58 @@ msgstr ""
 "  c, u   创建(没有缓冲的)字符特殊文件\n"
 "  p      创建 FIFO 特殊文件\n"
 
-#: src/mknod.c:141
+#: src/mknod.c:142
 msgid "wrong number of arguments"
 msgstr "参数数目错误"
 
-#: src/mknod.c:153
+#: src/mknod.c:154
 msgid "block special files not supported"
 msgstr "本系统不支持区块特殊文件"
 
-#: src/mknod.c:162
+#: src/mknod.c:163
 msgid "character special files not supported"
 msgstr "本系统不支持字符特殊文件"
 
-#: src/mknod.c:171
+#: src/mknod.c:172
 msgid ""
 "when creating special files, major and minor device\n"
 "numbers must be specified"
 msgstr "创建区块特殊文件时,必需指定 major 和 minor 设备号"
 
-#: src/mknod.c:186
+#: src/mknod.c:187
 #, c-format
 msgid "invalid major device number %s"
 msgstr "无效的 major 设备号 %s"
 
-#: src/mknod.c:191
+#: src/mknod.c:192
 #, c-format
 msgid "invalid minor device number %s"
 msgstr "无效的 minor 设备号 %s"
 
-#: src/mknod.c:196
+#: src/mknod.c:197
 #, c-format
 msgid "invalid device %s %s"
 msgstr "设备文件 %s %s 无效"
 
-#: src/mknod.c:210
+#: src/mknod.c:211
 msgid "major and minor device numbers may not be specified for fifo files"
 msgstr "不能为 fifo 文件指定 major 和 minor 设备号"
 
-#: src/mknod.c:231
+#: src/mknod.c:221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid device type %s"
+msgstr "设备文件 %s %s 无效"
+
+#: src/mknod.c:232
 #, c-format
 msgid "cannot set permissions of %s"
 msgstr "无法设定 %s 的权限"
 
-#: src/mv.c:44
+#: src/mv.c:40
 msgid "Mike Parker, David MacKenzie, and Jim Meyering"
 msgstr "Mike Parker、David MacKenzie 和 Jim Meyering"
 
-#: src/mv.c:317
+#: src/mv.c:313
 msgid ""
 "Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
 "\n"
@@ -3660,7 +3733,7 @@ msgstr ""
 "将<来源>名称重命名为<目的地>名称,或将<来源>文件移动至<目录>。\n"
 "\n"
 
-#: src/mv.c:324
+#: src/mv.c:320
 msgid ""
 "      --backup[=CONTROL]       make a backup of each existing destination "
 "file\n"
@@ -3676,7 +3749,7 @@ msgstr ""
 "  -f, --force                  覆盖文件前不会进行确认,等於 --reply=yes\n"
 "  -i, --interactive            覆盖文件前必须先确认,等於 --reply=query\n"
 
-#: src/mv.c:332
+#: src/mv.c:328
 msgid ""
 "      --reply={yes,no,query}   specify how to handle the prompt about an\n"
 "                                 existing destination file\n"
@@ -3688,7 +3761,7 @@ msgstr ""
 "      --strip-trailing-slashes 删除参数中所有<来源>文件/目录末端的斜杠\n"
 "  -S, --suffix=后缀            自行指定备份文件的<后缀>\n"
 
-#: src/mv.c:339
+#: src/mv.c:335
 msgid ""
 "      --target-directory=DIRECTORY  move all SOURCE arguments into "
 "DIRECTORY\n"
@@ -3702,12 +3775,12 @@ msgstr ""
 "                                 不存在时才会移动\n"
 "  -v, --verbose                详细显示进行的步骤\n"
 
-#: src/mv.c:467
+#: src/mv.c:464
 #, c-format
 msgid "specified target, %s is not a directory"
 msgstr "指定的目标%s不是目录"
 
-#: src/mv.c:475
+#: src/mv.c:472
 msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory"
 msgstr "移动多个文件时,最后的参数必须为目录。"
 
@@ -3725,50 +3798,50 @@ msgid ""
 "  -n, --adjustment=ADJUST   increment priority by ADJUST first\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nice.c:109 src/nice.c:122
+#: src/nice.c:110 src/nice.c:123
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid option `%s'"
 msgstr "无效的组 %s"
 
-#: src/nice.c:147
+#: src/nice.c:148
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid priority `%s'"
 msgstr "无效的组 %s"
 
-#: src/nice.c:171
+#: src/nice.c:172
 msgid "a command must be given with an adjustment"
 msgstr ""
 
-#: src/nice.c:178 src/nice.c:187
+#: src/nice.c:179 src/nice.c:188
 #, fuzzy
 msgid "cannot get priority"
 msgstr "无法进入目录 %s"
 
-#: src/nice.c:192
+#: src/nice.c:193
 #, fuzzy
 msgid "cannot set priority"
 msgstr "无法设定 %s 的权限"
 
-#: src/nl.c:39
+#: src/nl.c:40
 #, fuzzy
 msgid "Scott Bartram and David MacKenzie"
 msgstr "Richard Stallman 和 David MacKenzie"
 
-#: src/nl.c:180
+#: src/nl.c:181
 msgid ""
 "Write each FILE to standard output, with line numbers added.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nl.c:188
+#: src/nl.c:189
 msgid ""
 "  -b, --body-numbering=STYLE      use STYLE for numbering body lines\n"
 "  -d, --section-delimiter=CC      use CC for separating logical pages\n"
 "  -f, --footer-numbering=STYLE    use STYLE for numbering footer lines\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nl.c:193
+#: src/nl.c:194
 msgid ""
 "  -h, --header-numbering=STYLE    use STYLE for numbering header lines\n"
 "  -i, --page-increment=NUMBER     line number increment at each line\n"
@@ -3780,13 +3853,13 @@ msgid ""
 "  -s, --number-separator=STRING   add STRING after (possible) line number\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nl.c:201
+#: src/nl.c:202
 msgid ""
 "  -v, --first-page=NUMBER         first line number on each logical page\n"
 "  -w, --number-width=NUMBER       use NUMBER columns for line numbers\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nl.c:207
+#: src/nl.c:208
 msgid ""
 "\n"
 "By default, selects -v1 -i1 -l1 -sTAB -w6 -nrn -hn -bt -fn.  CC are\n"
@@ -3794,7 +3867,7 @@ msgid ""
 "second character implies :.  Type \\\\ for \\.  STYLE is one of:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nl.c:213
+#: src/nl.c:214
 msgid ""
 "\n"
 "  a         number all lines\n"
@@ -3810,26 +3883,85 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nl.c:504
+#: src/nl.c:492
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid header numbering style: %s"
+msgstr "无效的号码 %s"
+
+#: src/nl.c:500
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid body numbering style: %s"
+msgstr "无效的号码 %s"
+
+#: src/nl.c:508
 #, fuzzy, c-format
-msgid "invalid starting line number: `%s'"
+msgid "invalid footer numbering style: %s"
+msgstr "无效的号码 %s"
+
+#: src/nl.c:520
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid starting line number: %s"
 msgstr "无效的 major 设备号 %s"
 
-#: src/nl.c:514
+#: src/nl.c:536
 #, fuzzy, c-format
-msgid "invalid line number increment: `%s'"
+msgid "invalid line number increment: %s"
 msgstr "无效的行宽数值:%s"
 
-#: src/nl.c:527
+#: src/nl.c:555
 #, fuzzy, c-format
-msgid "invalid number of blank lines: `%s'"
+msgid "invalid number of blank lines: %s"
 msgstr "%s:覆盖次数无效"
 
-#: src/nl.c:541
+#: src/nl.c:574
 #, fuzzy, c-format
-msgid "invalid line number field width: `%s'"
+msgid "invalid line number field width: %s"
 msgstr "无效的行宽数值:%s"
 
+#: src/nl.c:593
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid line numbering format: %s"
+msgstr "无效的行宽数值:%s"
+
+#: src/nohup.c:54
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s COMMAND [ARG]...\n"
+"  or:  %s OPTION\n"
+msgstr ""
+"用法:%s 文件\n"
+"  或:%s 选项\n"
+
+#: src/nohup.c:60
+msgid ""
+"Run COMMAND, ignoring hangup signals.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/nohup.c:122 src/nohup.c:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to open %s"
+msgstr "无法保留%s的时间"
+
+#: src/nohup.c:131
+#, fuzzy
+msgid "failed to redirect standard output"
+msgstr "标准输出"
+
+#: src/nohup.c:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "appending output to %s"
+msgstr "正在更改 %s 的所属组"
+
+#: src/nohup.c:152
+msgid "failed to redirect standard error"
+msgstr ""
+
+#: src/nohup.c:188 src/setuidgid.c:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot run command %s"
+msgstr "无法解除%s的链接"
+
 #: src/od.c:287
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
@@ -3963,65 +4095,70 @@ msgstr ""
 msgid "invalid character `%c' in type string `%s'"
 msgstr "权限模式字串 %2$s 中出现无效的字符 %1$s"
 
-#: src/od.c:1144
+#: src/od.c:1142
 msgid "cannot skip past end of combined input"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:1397
+#: src/od.c:1395
 msgid "old-style offset"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:1707
+#: src/od.c:1706
 #, c-format
 msgid "invalid output address radix `%c'; it must be one character from [doxn]"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:1717
+#: src/od.c:1716
 #, fuzzy
 msgid "skip argument"
 msgstr "缺少了文件参数"
 
-#: src/od.c:1725
+#: src/od.c:1724
 #, fuzzy
 msgid "limit argument"
 msgstr "有效的参数为:"
 
-#: src/od.c:1735
+#: src/od.c:1734
 msgid "minimum string length"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:1740 src/od.c:1806
+#: src/od.c:1739 src/od.c:1805
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is too large"
 msgstr "%s:文件过大"
 
-#: src/od.c:1804
+#: src/od.c:1803
 msgid "width specification"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:1826
+#: src/od.c:1825
 msgid "no type may be specified when dumping strings"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:1874
+#: src/od.c:1873
 #, c-format
 msgid "invalid second operand in compatibility mode `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:1895
+#: src/od.c:1894
 msgid "in compatibility mode, the last two arguments must be offsets"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:1902
+#: src/od.c:1901
 msgid "compatibility mode supports at most three arguments"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:1975
+#: src/od.c:1922
+#, fuzzy
+msgid "skip-bytes + read-bytes is too large"
+msgstr "%s:覆盖次数无效"
+
+#: src/od.c:1974
 #, c-format
 msgid "warning: invalid width %lu; using %d instead"
 msgstr ""
 
-#: src/od.c:1991
+#: src/od.c:1990
 #, c-format
 msgid "%d: fmt=\"%s\" width=%d\n"
 msgstr ""
@@ -4031,12 +4168,12 @@ msgstr ""
 msgid "David M. Ihnat and David MacKenzie"
 msgstr "Mike Parker 和 David MacKenzie"
 
-#: src/paste.c:208
+#: src/paste.c:207
 #, fuzzy
 msgid "standard input is closed"
 msgstr "标准输入"
 
-#: src/paste.c:407
+#: src/paste.c:406
 msgid ""
 "Write lines consisting of the sequentially corresponding lines from\n"
 "each FILE, separated by TABs, to standard output.\n"
@@ -4044,7 +4181,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/paste.c:416
+#: src/paste.c:415
 msgid ""
 "  -d, --delimiters=LIST   reuse characters from LIST instead of TABs\n"
 "  -s, --serial            paste one file at a time instead of in parallel\n"
@@ -4062,27 +4199,27 @@ msgid ""
 "  -p, --portability   check for all POSIX systems, not only this one\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pathchk.c:237
+#: src/pathchk.c:238
 #, c-format
 msgid "path `%s' contains nonportable character `%c'"
 msgstr ""
 
-#: src/pathchk.c:257
+#: src/pathchk.c:258
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' is not a directory"
 msgstr "%s是目录"
 
-#: src/pathchk.c:268
+#: src/pathchk.c:269
 #, c-format
 msgid "directory `%s' is not searchable"
 msgstr ""
 
-#: src/pathchk.c:355
+#: src/pathchk.c:356
 #, c-format
 msgid "name `%s' has length %ld; exceeds limit of %ld"
 msgstr ""
 
-#: src/pathchk.c:381
+#: src/pathchk.c:382
 #, c-format
 msgid "path `%s' has length %d; exceeds limit of %ld"
 msgstr ""
@@ -4177,7 +4314,7 @@ msgid ""
 "The utmp file will be %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:574
+#: src/pinky.c:575
 msgid "no username specified; at least one must be specified when using -l"
 msgstr ""
 
@@ -4204,79 +4341,79 @@ msgstr "无效的组代号 %s"
 msgid "`--pages' starting page number is larger than ending page number"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:911
+#: src/pr.c:912
 msgid "`--pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]' missing argument"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:922
+#: src/pr.c:923
 #, c-format
 msgid "`--columns=COLUMN' invalid number of columns: `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:976
+#: src/pr.c:977
 #, c-format
 msgid "`-l PAGE_LENGTH' invalid number of lines: `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:1000
+#: src/pr.c:1001
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`-N NUMBER' invalid starting line number: `%s'"
 msgstr "无效的 minor 设备号 %s"
 
-#: src/pr.c:1012
+#: src/pr.c:1013
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`-o MARGIN' invalid line offset: `%s'"
 msgstr "无效的行宽数值:%s"
 
-#: src/pr.c:1053
+#: src/pr.c:1054
 #, c-format
 msgid "`-w PAGE_WIDTH' invalid number of characters: `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:1065
+#: src/pr.c:1066
 #, c-format
 msgid "`-W PAGE_WIDTH' invalid number of characters: `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:1079
+#: src/pr.c:1080
 #, fuzzy
 msgid "%b %e %H:%M %Y"
 msgstr "%b %e %H:%M"
 
-#: src/pr.c:1088
+#: src/pr.c:1089
 msgid "Cannot specify number of columns when printing in parallel."
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:1092
+#: src/pr.c:1093
 msgid "Cannot specify both printing across and printing in parallel."
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:1188
+#: src/pr.c:1189
 #, c-format
 msgid "`-%c' extra characters or invalid number in the argument: `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:1299
+#: src/pr.c:1300
 msgid "page width too narrow"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2362
+#: src/pr.c:2363
 #, c-format
 msgid "starting page number larger than total number of pages: `%d'"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2393
+#: src/pr.c:2394
 #, c-format
 msgid "Page %d"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2759
+#: src/pr.c:2760
 msgid ""
 "Paginate or columnate FILE(s) for printing.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2766
+#: src/pr.c:2767
 msgid ""
 "  +FIRST_PAGE[:LAST_PAGE], --pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]\n"
 "                    begin [stop] printing with page FIRST_[LAST_]PAGE\n"
@@ -4286,7 +4423,7 @@ msgid ""
 "                    columns on each page.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2774
+#: src/pr.c:2775
 msgid ""
 "  -a, --across      print columns across rather than down, used together\n"
 "                    with -COLUMN\n"
@@ -4296,7 +4433,7 @@ msgid ""
 "                    double space the output\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2782
+#: src/pr.c:2783
 msgid ""
 "  -D, --date-format=FORMAT\n"
 "                    use FORMAT for the header date\n"
@@ -4308,7 +4445,7 @@ msgid ""
 "                    and trailer without -F)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2792
+#: src/pr.c:2793
 msgid ""
 "  -h HEADER, --header=HEADER\n"
 "                    use a centered HEADER instead of filename in page "
@@ -4321,7 +4458,7 @@ msgid ""
 "                    alignment, --sep-string[=STRING] sets separators\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2801
+#: src/pr.c:2802
 msgid ""
 "  -l PAGE_LENGTH, --length=PAGE_LENGTH\n"
 "                    set the page length to PAGE_LENGTH (66) lines\n"
@@ -4330,7 +4467,7 @@ msgid ""
 "                    truncate lines, but join lines of full length with -J\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2808
+#: src/pr.c:2809
 msgid ""
 "  -n[SEP[DIGITS]], --number-lines[=SEP[DIGITS]]\n"
 "                    number lines, use DIGITS (5) digits, then SEP (TAB),\n"
@@ -4340,7 +4477,7 @@ msgid ""
 "                    page printed (see +FIRST_PAGE)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2816
+#: src/pr.c:2817
 msgid ""
 "  -o MARGIN, --indent=MARGIN\n"
 "                    offset each line with MARGIN (zero) spaces, do not\n"
@@ -4349,7 +4486,7 @@ msgid ""
 "                    omit warning when a file cannot be opened\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2823
+#: src/pr.c:2824
 msgid ""
 "  -s[CHAR],--separator[=CHAR]\n"
 "                    separate columns by a single character, default for "
@@ -4359,11 +4496,11 @@ msgid ""
 "                    options (-COLUMN|-a -COLUMN|-m) except -w is set\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2830
+#: src/pr.c:2831
 msgid "  -SSTRING, --sep-string[=STRING]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2833
+#: src/pr.c:2834
 msgid ""
 "                    separate columns by STRING,\n"
 "                    without -S: Default separator <TAB> with -J and <space>\n"
@@ -4372,7 +4509,7 @@ msgid ""
 "  -t, --omit-header omit page headers and trailers\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2839
+#: src/pr.c:2840
 msgid ""
 "  -T, --omit-pagination\n"
 "                    omit page headers and trailers, eliminate any "
@@ -4386,7 +4523,7 @@ msgid ""
 "(72)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2849
+#: src/pr.c:2850
 msgid ""
 "  -W PAGE_WIDTH, --page-width=PAGE_WIDTH\n"
 "                    set page width to PAGE_WIDTH (72) characters always,\n"
@@ -4395,7 +4532,7 @@ msgid ""
 "                    with -S or -s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pr.c:2857
+#: src/pr.c:2858
 msgid ""
 "\n"
 "-T implied by -l nn when nn <= 10 or <= 3 with -F. With no FILE, or when\n"
@@ -4416,13 +4553,13 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:87
+#: src/printf.c:88
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: %s: character(s) following character constant have been ignored"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:100
+#: src/printf.c:101
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s FORMAT [ARGUMENT]...\n"
@@ -4431,23 +4568,23 @@ msgstr ""
 "用法:%s 文件\n"
 "  或:%s 选项\n"
 
-#: src/printf.c:105
+#: src/printf.c:106
 msgid ""
 "Print ARGUMENT(s) according to FORMAT.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:111
+#: src/printf.c:112
 msgid ""
 "\n"
 "FORMAT controls the output as in C printf.  Interpreted sequences are:\n"
 "\n"
 "  \\\"      double quote\n"
-"  \\0NNN   character with octal value NNN (0 to 3 digits)\n"
+"  \\NNN    character with octal value NNN (1 to 3 digits)\n"
 "  \\\\      backslash\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:119
+#: src/printf.c:120
 msgid ""
 "  \\a      alert (BEL)\n"
 "  \\b      backspace\n"
@@ -4455,7 +4592,7 @@ msgid ""
 "  \\f      form feed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:125
+#: src/printf.c:126
 msgid ""
 "  \\n      new line\n"
 "  \\r      carriage return\n"
@@ -4463,7 +4600,7 @@ msgid ""
 "  \\v      vertical tab\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:131
+#: src/printf.c:132
 msgid ""
 "  \\xNN    byte with hexadecimal value NN (1 to 2 digits)\n"
 "\n"
@@ -4471,55 +4608,56 @@ msgid ""
 "  \\UNNNNNNNN  character with hexadecimal value NNNNNNNN (8 digits)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:137
+#: src/printf.c:138
 msgid ""
 "  %%      a single %\n"
-"  %b      ARGUMENT as a string with `\\' escapes interpreted\n"
+"  %b      ARGUMENT as a string with `\\' escapes interpreted,\n"
+"            except that octal escapes are of the form \\0 or \\0NNN\n"
 "\n"
 "and all C format specifications ending with one of diouxXfeEgGcs, with\n"
 "ARGUMENTs converted to proper type first.  Variable widths are handled.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:160
+#: src/printf.c:162
 #, c-format
 msgid "%s: expected a numeric value"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:162
+#: src/printf.c:164
 #, c-format
 msgid "%s: value not completely converted"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:254 src/printf.c:280
+#: src/printf.c:258 src/printf.c:285
 msgid "missing hexadecimal number in escape"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:292
+#: src/printf.c:297
 #, c-format
 msgid "invalid universal character name \\%c%0*x"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:472
+#: src/printf.c:477
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid field width: %s"
 msgstr "无效的行宽数值:%s"
 
-#: src/printf.c:498
+#: src/printf.c:503
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid precision: %s"
 msgstr "转换无效:%s"
 
-#: src/printf.c:519
+#: src/printf.c:524
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%%%c: invalid directive"
 msgstr "%s:文件大小无效"
 
-#: src/printf.c:576
+#: src/printf.c:582
 #, c-format
 msgid "Usage: %s format [argument...]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:594
+#: src/printf.c:600
 #, c-format
 msgid "warning: ignoring excess arguments, starting with `%s'"
 msgstr ""
@@ -4584,7 +4722,7 @@ msgid ""
 "With no FILE or if FILE is -, read Standard Input.  `-F /' by default.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ptx.c:1978
+#: src/ptx.c:1979
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@@ -4593,7 +4731,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ptx.c:1985
+#: src/ptx.c:1986
 msgid ""
 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
@@ -4602,7 +4740,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ptx.c:1992
+#: src/ptx.c:1993
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
 "along with this program; if not, write to the Free Software Foundation,\n"
@@ -4615,28 +4753,23 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pwd.c:74
+#: src/pwd.c:75
 #, fuzzy
 msgid "ignoring non-option arguments"
 msgstr "忽略任何参数"
 
-#: src/pwd.c:78
-#, fuzzy
-msgid "cannot get current directory"
-msgstr "无法创建目录%s"
-
-#: src/readlink.c:69
+#: src/readlink.c:70
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE\n"
 msgstr "用法:%s [选项]... [文件]\n"
 
-#: src/readlink.c:70
+#: src/readlink.c:71
 msgid ""
 "Display value of a symbolic link on standard output.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readlink.c:72
+#: src/readlink.c:73
 msgid ""
 "  -f, --canonicalize      canonicalize by following every symlink in every\n"
 "                          component of the given path recursively\n"
@@ -4661,7 +4794,7 @@ msgstr "无法在%s中 lstat‘.’"
 msgid "%s changed dev/ino"
 msgstr "%s的 dev/ino 变了"
 
-#: src/remove.c:574 src/remove.c:712 src/remove.c:881 src/remove.c:984
+#: src/remove.c:574 src/remove.c:712 src/remove.c:890 src/remove.c:996
 #, c-format
 msgid "cannot lstat %s"
 msgstr "lstat%s失败"
@@ -4691,27 +4824,27 @@ msgstr "%s:是否删除%s%s? "
 msgid "removed %s\n"
 msgstr "已删除%s\n"
 
-#: src/remove.c:654 src/remove.c:1059
+#: src/remove.c:654 src/remove.c:1071
 #, c-format
 msgid "removed directory: %s\n"
 msgstr "已删除目录:%s\n"
 
-#: src/remove.c:734 src/remove.c:751 src/remove.c:1064
+#: src/remove.c:734 src/remove.c:751 src/remove.c:1076
 #, c-format
 msgid "cannot remove directory %s"
 msgstr "无法删除目录%s"
 
-#: src/remove.c:815
+#: src/remove.c:816
 #, c-format
 msgid "cannot open directory %s"
 msgstr "无法打开目录%s"
 
-#: src/remove.c:896 src/remove.c:1002
+#: src/remove.c:905 src/remove.c:1014
 #, c-format
 msgid "cannot chdir from %s to %s"
 msgstr "无法从%s切换到目录%s"
 
-#: src/remove.c:904
+#: src/remove.c:913
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: Circular directory structure.\n"
@@ -4726,7 +4859,7 @@ msgstr ""
 "以下的目录是循环的一部份:\n"
 "  %s\n"
 
-#: src/remove.c:1098
+#: src/remove.c:1110
 msgid "cannot remove `.' or `..'"
 msgstr "无法删除‘.’或‘..’"
 
@@ -4735,17 +4868,19 @@ msgstr "无法删除‘.’或‘..’"
 msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, Richard Stallman, and Jim Meyering"
 msgstr "Mike Parker、David MacKenzie 和 Jim Meyering"
 
-#: src/rm.c:99 src/touch.c:244
+#: src/rm.c:99 src/touch.c:229
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
 msgstr "用法:%s [选项]... 目录...\n"
 
 #: src/rm.c:100
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Remove (unlink) the FILE(s).\n"
 "\n"
 "  -d, --directory       unlink FILE, even if it is a non-empty directory\n"
-"                          (super-user only)\n"
+"                          (super-user only; this works only if your system\n"
+"                           supports `unlink' for nonempty directories)\n"
 "  -f, --force           ignore nonexistent files, never prompt\n"
 "  -i, --interactive     prompt before any removal\n"
 "  -r, -R, --recursive   remove the contents of directories recursively\n"
@@ -4759,7 +4894,7 @@ msgstr ""
 "  -r, -R, --recursive   同时删除该目录下的所有目录层\n"
 "  -v, --verbose         详细显示进行的步骤\n"
 
-#: src/rm.c:112
+#: src/rm.c:113
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4775,7 +4910,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  %s ./-foo\n"
 
-#: src/rm.c:121
+#: src/rm.c:122
 msgid ""
 "\n"
 "Note that if you use rm to remove a file, it is usually possible to recover\n"
@@ -4787,7 +4922,7 @@ msgstr ""
 "请注意,如果使用 rm 来删除文件,通常仍可以将该文件恢复原状。如果想保证\n"
 "该文件的内容无法还原,请考虑使用 shred。\n"
 
-#: src/rmdir.c:116 src/rmdir.c:217
+#: src/rmdir.c:116 src/rmdir.c:218
 #, c-format
 msgid "removing directory, %s"
 msgstr "正在删除目录 %s"
@@ -4871,16 +5006,55 @@ msgid ""
 "the increment must be positive"
 msgstr ""
 
-#: src/seq.c:423
+#: src/seq.c:424
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid format string: `%s'"
 msgstr "权限模式字串无效:%s "
 
-#: src/seq.c:445
+#: src/seq.c:446
 #, fuzzy
 msgid "format string may not be specified when printing equal width strings"
 msgstr "安装目录时不能用 strip 选项"
 
+#: src/setuidgid.c:51
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s USERNAME COMMAND [ARGUMENT]...\n"
+"  or:  %s OPTION\n"
+msgstr ""
+"用法:%s 文件\n"
+"  或:%s 选项\n"
+
+#: src/setuidgid.c:57
+msgid ""
+"Drop any supplemental groups, assume the user-ID and group-ID of\n"
+"the specified USERNAME, and run COMMAND with any specified ARGUMENTs.\n"
+"Exit with status 111 if unable to assume the required UID and GID.\n"
+"Otherwise, exit with the exit status of COMMAND.\n"
+"This program is useful only when run by root (UID=0).\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/setuidgid.c:107
+#, c-format
+msgid "unknown user-ID: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/setuidgid.c:113
+#, fuzzy
+msgid "cannot set supplemental group"
+msgstr "无法改变所属组至没有名称的组"
+
+#: src/setuidgid.c:119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set group-ID to %ld"
+msgstr "无法改变所属组至没有名称的组"
+
+#: src/setuidgid.c:125
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set user-ID to %ld"
+msgstr "stat%s失败"
+
 #: src/shred.c:160
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTIONS] FILE [...]\n"
@@ -5056,12 +5230,12 @@ msgstr "%s:已经删除"
 msgid "%s: cannot remove"
 msgstr "%s:无法删除"
 
-#: src/shred.c:1551
+#: src/shred.c:1552
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of passes"
 msgstr "%s:覆盖次数无效"
 
-#: src/shred.c:1568
+#: src/shred.c:1569
 #, c-format
 msgid "%s: invalid file size"
 msgstr "%s:文件大小无效"
@@ -5083,12 +5257,12 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sleep.c:155
+#: src/sleep.c:156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid time interval `%s'"
 msgstr "无效的日期时间格式 %s"
 
-#: src/sleep.c:166 src/tail.c:1031
+#: src/sleep.c:167 src/tail.c:1062
 #, fuzzy
 msgid "cannot read realtime clock"
 msgstr "无法创建链接%s"
@@ -5187,7 +5361,7 @@ msgstr "无法创建一般文件%s"
 msgid "open failed"
 msgstr "strip 出现错误"
 
-#: src/sort.c:487 src/sort.c:2496
+#: src/sort.c:487 src/sort.c:2497
 #, fuzzy
 msgid "close failed"
 msgstr "strip 出现错误"
@@ -5237,64 +5411,64 @@ msgstr "%s:文件过大"
 msgid "%s: invalid count at start of `%s'"
 msgstr "%s:覆盖次数无效"
 
-#: src/sort.c:2298
+#: src/sort.c:2299
 #, fuzzy
 msgid "invalid number after `-'"
 msgstr "无效的号码 %s"
 
-#: src/sort.c:2301 src/sort.c:2347 src/sort.c:2374
+#: src/sort.c:2302 src/sort.c:2348 src/sort.c:2375
 #, fuzzy
 msgid "invalid number after `.'"
 msgstr "无效的号码 %s"
 
-#: src/sort.c:2304 src/sort.c:2383
+#: src/sort.c:2305 src/sort.c:2384
 #, fuzzy
 msgid "stray character in field spec"
 msgstr "字符特殊文件"
 
-#: src/sort.c:2338
+#: src/sort.c:2339
 #, fuzzy
 msgid "invalid number at field start"
 msgstr "无效的号码 %s"
 
-#: src/sort.c:2342 src/sort.c:2370
+#: src/sort.c:2343 src/sort.c:2371
 #, fuzzy
 msgid "field number is zero"
 msgstr "无效的号码 %s"
 
-#: src/sort.c:2351
+#: src/sort.c:2352
 #, fuzzy
 msgid "character offset is zero"
 msgstr "字符特殊文件"
 
-#: src/sort.c:2366
+#: src/sort.c:2367
 #, fuzzy
 msgid "invalid number after `,'"
 msgstr "无效的号码 %s"
 
-#: src/sort.c:2411
+#: src/sort.c:2412
 #, c-format
 msgid "multi-character tab `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:2479
+#: src/sort.c:2480
 #, c-format
 msgid "extra operand `%s' not allowed with -c"
 msgstr ""
 
-#: src/split.c:96
+#: src/split.c:97
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUT [PREFIX]]\n"
 msgstr "用法:%s [选项]... [文件]\n"
 
-#: src/split.c:100
+#: src/split.c:101
 msgid ""
 "Output fixed-size pieces of INPUT to PREFIXaa, PREFIXab, ...; default\n"
 "PREFIX is `x'.  With no INPUT, or when INPUT is -, read standard input.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/split.c:108
+#: src/split.c:109
 #, c-format
 msgid ""
 "  -a, --suffix-length=N   use suffixes of length N (default %d)\n"
@@ -5303,67 +5477,78 @@ msgid ""
 "  -l, --lines=NUMBER      put NUMBER lines per output file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/split.c:114
+#: src/split.c:115
 msgid ""
 "      --verbose           print a diagnostic to standard error just\n"
 "                            before each output file is opened\n"
 msgstr ""
 
-#: src/split.c:171
+#: src/split.c:121
+msgid ""
+"\n"
+"SIZE may have a multiplier suffix: b for 512, k for 1K, m for 1 Meg.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/split.c:172
 msgid "Output file suffixes exhausted"
 msgstr ""
 
-#: src/split.c:189
+#: src/split.c:190
 #, fuzzy, c-format
 msgid "creating file `%s'\n"
 msgstr "正在创建目录 %s"
 
-#: src/split.c:341
+#: src/split.c:347
 #, fuzzy
 msgid "cannot split in more than one way"
 msgstr "无法由多於一种的来源来指定时间"
 
-#: src/split.c:394
+#: src/split.c:399
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid suffix length"
 msgstr "%s:文件类型无效"
 
-#: src/split.c:408 src/split.c:434
+#: src/split.c:413 src/split.c:437
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid number of bytes"
 msgstr "%s:覆盖次数无效"
 
-#: src/split.c:421
+#: src/split.c:425
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid number of lines"
 msgstr "%s:覆盖次数无效"
 
-#: src/split.c:470
+#: src/split.c:467
+#, fuzzy, c-format
+msgid "line count option -%s%c... is too large"
+msgstr "%s:文件过大"
+
+#: src/split.c:486
 #, c-format
-msgid "`-%d' option is obsolete; use `-l %d'"
+msgid "`-%s' option is obsolete; use `-l %s'"
 msgstr ""
 
-#: src/split.c:483
+#: src/split.c:501
 #, fuzzy
-msgid "invalid number"
+msgid "invalid number of lines: 0"
 msgstr "无效的号码 %s"
 
-#: src/stat.c:326
+#: src/stat.c:339
 #, fuzzy
 msgid "*** invalid date/time ***"
 msgstr "无效的权限模式%s"
 
-#: src/stat.c:608
+#: src/stat.c:621
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot read file system information for %s"
 msgstr "无法创建 fifo 文件%s"
 
-#: src/stat.c:684
+#: src/stat.c:697
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
 msgstr "用法:%s [选项] 文件...\n"
 
-#: src/stat.c:685
+#: src/stat.c:698
 msgid ""
 "Display file or filesystem status.\n"
 "\n"
@@ -5373,7 +5558,7 @@ msgid ""
 "  -t, --terse           print the information in terse form\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:696
+#: src/stat.c:709
 msgid ""
 "\n"
 "The valid format sequences for files (without --filesystem):\n"
@@ -5384,7 +5569,7 @@ msgid ""
 "  %b   Number of blocks allocated (see %B)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:704
+#: src/stat.c:717
 msgid ""
 "  %D   Device number in hex\n"
 "  %d   Device number in decimal\n"
@@ -5394,7 +5579,7 @@ msgid ""
 "  %g   Group ID of owner\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:712
+#: src/stat.c:725
 msgid ""
 "  %h   Number of hard links\n"
 "  %i   Inode number\n"
@@ -5406,7 +5591,7 @@ msgid ""
 "  %t   Major device type in hex\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:722
+#: src/stat.c:735
 msgid ""
 "  %U   User name of owner\n"
 "  %u   User ID of owner\n"
@@ -5419,7 +5604,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:734
+#: src/stat.c:747
 msgid ""
 "Valid format sequences for file systems:\n"
 "\n"
@@ -5430,7 +5615,7 @@ msgid ""
 "  %f   Free blocks in file system\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:743
+#: src/stat.c:756
 msgid ""
 "  %i   File System id in hex\n"
 "  %l   Maximum length of filenames\n"
@@ -5440,7 +5625,7 @@ msgid ""
 "  %t   Type in hex\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:498
+#: src/stty.c:490
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [SETTING]...\n"
@@ -5448,7 +5633,7 @@ msgid ""
 "  or:  %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [-g|--save]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:504
+#: src/stty.c:496
 msgid ""
 "Print or change terminal characteristics.\n"
 "\n"
@@ -5457,14 +5642,14 @@ msgid ""
 "  -F, --file=DEVICE  open and use the specified DEVICE instead of stdin\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:513
+#: src/stty.c:505
 msgid ""
 "\n"
 "Optional - before SETTING indicates negation.  An * marks non-POSIX\n"
 "settings.  The underlying system defines which settings are available.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:518
+#: src/stty.c:510
 msgid ""
 "\n"
 "Special characters:\n"
@@ -5473,7 +5658,7 @@ msgid ""
 "   eol CHAR      CHAR will end the line\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:525
+#: src/stty.c:517
 msgid ""
 " * eol2 CHAR     alternate CHAR for ending the line\n"
 "   erase CHAR    CHAR will erase the last character typed\n"
@@ -5481,7 +5666,7 @@ msgid ""
 "   kill CHAR     CHAR will erase the current line\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:531
+#: src/stty.c:523
 msgid ""
 " * lnext CHAR    CHAR will enter the next character quoted\n"
 "   quit CHAR     CHAR will send a quit signal\n"
@@ -5489,7 +5674,7 @@ msgid ""
 "   start CHAR    CHAR will restart the output after stopping it\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:537
+#: src/stty.c:529
 msgid ""
 "   stop CHAR     CHAR will stop the output\n"
 "   susp CHAR     CHAR will send a terminal stop signal\n"
@@ -5497,7 +5682,7 @@ msgid ""
 " * werase CHAR   CHAR will erase the last word typed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:543
+#: src/stty.c:535
 msgid ""
 "\n"
 "Special settings:\n"
@@ -5506,7 +5691,7 @@ msgid ""
 " * columns N     same as cols N\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:550
+#: src/stty.c:542
 msgid ""
 "   ispeed N      set the input speed to N\n"
 " * line N        use line discipline N\n"
@@ -5515,7 +5700,7 @@ msgid ""
 "   ospeed N      set the output speed to N\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:556
+#: src/stty.c:548
 msgid ""
 " * rows N        tell the kernel that the terminal has N rows\n"
 " * size          print the number of rows and columns according to the "
@@ -5524,7 +5709,7 @@ msgid ""
 "   time N        with -icanon, set read timeout of N tenths of a second\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:562
+#: src/stty.c:554
 msgid ""
 "\n"
 "Control settings:\n"
@@ -5534,7 +5719,7 @@ msgid ""
 "   csN           set character size to N bits, N in [5..8]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:570
+#: src/stty.c:562
 msgid ""
 "   [-]cstopb     use two stop bits per character (one with `-')\n"
 "   [-]hup        send a hangup signal when the last process closes the tty\n"
@@ -5544,7 +5729,7 @@ msgid ""
 "   [-]parodd     set odd parity (even with `-')\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:577
+#: src/stty.c:569
 msgid ""
 "\n"
 "Input settings:\n"
@@ -5554,7 +5739,7 @@ msgid ""
 "   [-]igncr      ignore carriage return\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:585
+#: src/stty.c:577
 msgid ""
 "   [-]ignpar     ignore characters with parity errors\n"
 " * [-]imaxbel    beep and do not flush a full input buffer on a character\n"
@@ -5563,7 +5748,7 @@ msgid ""
 "   [-]istrip     clear high (8th) bit of input characters\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:592
+#: src/stty.c:584
 msgid ""
 " * [-]iuclc      translate uppercase characters to lowercase\n"
 " * [-]ixany      let any character restart output, not only start character\n"
@@ -5573,7 +5758,7 @@ msgid ""
 "   [-]tandem     same as [-]ixoff\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:600
+#: src/stty.c:592
 msgid ""
 "\n"
 "Output settings:\n"
@@ -5583,7 +5768,7 @@ msgid ""
 " * nlN           newline delay style, N in [0..1]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:608
+#: src/stty.c:600
 msgid ""
 " * [-]ocrnl      translate carriage return to newline\n"
 " * [-]ofdel      use delete characters for fill instead of null characters\n"
@@ -5593,7 +5778,7 @@ msgid ""
 " * [-]onlret     newline performs a carriage return\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:616
+#: src/stty.c:608
 msgid ""
 " * [-]onocr      do not print carriage returns in the first column\n"
 "   [-]opost      postprocess output\n"
@@ -5603,7 +5788,7 @@ msgid ""
 " * vtN           vertical tab delay style, N in [0..1]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:624
+#: src/stty.c:616
 msgid ""
 "\n"
 "Local settings:\n"
@@ -5612,7 +5797,7 @@ msgid ""
 " * -crtkill      kill all line by obeying the echoctl and echok settings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:631
+#: src/stty.c:623
 msgid ""
 " * [-]ctlecho    echo control characters in hat notation (`^c')\n"
 "   [-]echo       echo input characters\n"
@@ -5621,7 +5806,7 @@ msgid ""
 "   [-]echok      echo a newline after a kill character\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:638
+#: src/stty.c:630
 msgid ""
 " * [-]echoke     same as [-]crtkill\n"
 "   [-]echonl     echo newline even if not echoing other characters\n"
@@ -5630,7 +5815,7 @@ msgid ""
 "   [-]iexten     enable non-POSIX special characters\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:645
+#: src/stty.c:637
 msgid ""
 "   [-]isig       enable interrupt, quit, and suspend special characters\n"
 "   [-]noflsh     disable flushing after interrupt and quit special "
@@ -5640,7 +5825,7 @@ msgid ""
 " * [-]xcase      with icanon, escape with `\\' for uppercase characters\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:652
+#: src/stty.c:644
 msgid ""
 "\n"
 "Combination settings:\n"
@@ -5649,7 +5834,7 @@ msgid ""
 "   -cbreak       same as icanon\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:659
+#: src/stty.c:651
 msgid ""
 "   cooked        same as brkint ignpar istrip icrnl ixon opost isig\n"
 "                 icanon, eof and eol characters to their default values\n"
@@ -5657,7 +5842,7 @@ msgid ""
 "   crt           same as echoe echoctl echoke\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:665
+#: src/stty.c:657
 msgid ""
 "   dec           same as echoe echoctl echoke -ixany intr ^c erase 0177\n"
 "                 kill ^u\n"
@@ -5666,7 +5851,7 @@ msgid ""
 "   evenp         same as parenb -parodd cs7\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:672
+#: src/stty.c:664
 msgid ""
 "   -evenp        same as -parenb cs8\n"
 " * [-]lcase      same as xcase iuclc olcuc\n"
@@ -5676,7 +5861,7 @@ msgid ""
 "   -nl           same as icrnl -inlcr -igncr onlcr -ocrnl -onlret\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:680
+#: src/stty.c:672
 msgid ""
 "   oddp          same as parenb parodd cs7\n"
 "   -oddp         same as -parenb cs8\n"
@@ -5685,7 +5870,7 @@ msgid ""
 "   -pass8        same as parenb istrip cs7\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:687
+#: src/stty.c:679
 msgid ""
 "   raw           same as -ignbrk -brkint -ignpar -parmrk -inpck -istrip\n"
 "                 -inlcr -igncr -icrnl  -ixon  -ixoff  -iuclc  -ixany\n"
@@ -5693,7 +5878,7 @@ msgid ""
 "   -raw          same as cooked\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:693
+#: src/stty.c:685
 msgid ""
 "   sane          same as cread -ignbrk brkint -inlcr -igncr icrnl\n"
 "                 -ixoff -iuclc -ixany imaxbel opost -olcuc -ocrnl onlcr\n"
@@ -5703,7 +5888,7 @@ msgid ""
 "                 characters to their default values.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:701
+#: src/stty.c:693
 msgid ""
 "\n"
 "Handle the tty line connected to standard input.  Without arguments,\n"
@@ -5712,11 +5897,11 @@ msgid ""
 "127; special values ^- or undef used to disable special characters.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:787
+#: src/stty.c:780
 msgid "only one device may be specified"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:882
+#: src/stty.c:875
 #, fuzzy
 msgid ""
 "the options for verbose and stty-readable output styles are\n"
@@ -5725,41 +5910,41 @@ msgstr ""
 "显示 dircolors 内部数据库的选项和选择 shell 语法的选项\n"
 "是互相抵触的"
 
-#: src/stty.c:887
+#: src/stty.c:880
 msgid "when specifying an output style, modes may not be set"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:903
+#: src/stty.c:896
 #, c-format
 msgid "%s: couldn't reset non-blocking mode"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:957 src/stty.c:1064
+#: src/stty.c:950 src/stty.c:1057
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid argument `%s'"
 msgstr "%2$s 的参数 %1$s 无效"
 
-#: src/stty.c:968 src/stty.c:985 src/stty.c:997 src/stty.c:1010
-#: src/stty.c:1022 src/stty.c:1041
+#: src/stty.c:961 src/stty.c:978 src/stty.c:990 src/stty.c:1003
+#: src/stty.c:1015 src/stty.c:1034
 #, fuzzy, c-format
 msgid "missing argument to `%s'"
 msgstr "缺少了文件参数"
 
-#: src/stty.c:1117
+#: src/stty.c:1110
 #, c-format
 msgid "%s: unable to perform all requested operations"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:1122
+#: src/stty.c:1115
 msgid "new_mode: mode\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:1462
+#: src/stty.c:1455
 #, c-format
 msgid "%s: no size information for this device"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:1944
+#: src/stty.c:1937
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid integer argument `%s'"
 msgstr "%2$s 的参数 %1$s 无效"
@@ -5811,21 +5996,21 @@ msgid ""
 "A mere - implies -l.   If USER not given, assume root.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/su.c:529
+#: src/su.c:530
 #, c-format
 msgid "user %s does not exist"
 msgstr ""
 
-#: src/su.c:552
+#: src/su.c:553
 msgid "incorrect password"
 msgstr ""
 
-#: src/su.c:569
+#: src/su.c:570
 #, c-format
 msgid "using restricted shell %s"
 msgstr ""
 
-#: src/su.c:580
+#: src/su.c:581
 #, fuzzy, c-format
 msgid "warning: cannot change directory to %s"
 msgstr "无法进入目录 %s"
@@ -5851,15 +6036,15 @@ msgstr ""
 "强迫将已更改的数据写入磁盘,并更新 super block。\n"
 "\n"
 
-#: src/sync.c:70 src/tty.c:112
+#: src/sync.c:71 src/tty.c:113
 msgid "ignoring all arguments"
 msgstr "忽略任何参数"
 
-#: src/sys2.h:492
+#: src/sys2.h:469
 msgid "      --help     display this help and exit\n"
 msgstr "      --help     显示此帮助信息并离开\n"
 
-#: src/sys2.h:494
+#: src/sys2.h:471
 msgid "      --version  output version information and exit\n"
 msgstr "      --version  显示版本信息并离开\n"
 
@@ -5882,20 +6067,25 @@ msgid ""
 "  -s, --separator=STRING   use STRING as the separator instead of newline\n"
 msgstr ""
 
+#: src/tac.c:230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: seek failed"
+msgstr "strip 出现错误"
+
 #: src/tac.c:453 src/tac.c:592
 msgid "stdin: read error"
 msgstr ""
 
-#: src/tac.c:638
+#: src/tac.c:639
 msgid "separator cannot be empty"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:49
+#: src/tail.c:50
 #, fuzzy
 msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, Ian Lance Taylor, and Jim Meyering"
 msgstr "Mike Parker、David MacKenzie 和 Jim Meyering"
 
-#: src/tail.c:238
+#: src/tail.c:239
 #, c-format
 msgid ""
 "Print the last %d lines of each FILE to standard output.\n"
@@ -5904,7 +6094,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:247
+#: src/tail.c:248
 msgid ""
 "      --retry              keep trying to open a file even if it is\n"
 "                           inaccessible when tail starts or if it becomes\n"
@@ -5912,7 +6102,7 @@ msgid ""
 "  -c, --bytes=N            output the last N bytes\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:253
+#: src/tail.c:254
 msgid ""
 "  -f, --follow[={name|descriptor}]\n"
 "                           output appended data as the file grows;\n"
@@ -5921,7 +6111,7 @@ msgid ""
 "  -F                       same as --follow=name --retry\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:260
+#: src/tail.c:261
 #, c-format
 msgid ""
 "  -n, --lines=N            output the last N lines, instead of the last %d\n"
@@ -5932,7 +6122,7 @@ msgid ""
 "                           (this is the usual case of rotated log files)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:271
+#: src/tail.c:272
 msgid ""
 "      --pid=PID            with -f, terminate after process ID, PID dies\n"
 "  -q, --quiet, --silent    never output headers giving file names\n"
@@ -5941,24 +6131,24 @@ msgid ""
 "  -v, --verbose            always output headers giving file names\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:280
+#: src/tail.c:281
 msgid ""
 "\n"
 "If the first character of N (the number of bytes or lines) is a `+',\n"
 "print beginning with the Nth item from the start of each file, otherwise,\n"
 "print the last N items in the file.  N may have a multiplier suffix:\n"
-"b for 512, k for 1024, m for 1048576 (1 Meg).\n"
+"b 512, k 1024, m 1024*1024.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:288
+#: src/tail.c:289
 msgid ""
 "With --follow (-f), tail defaults to following the file descriptor, which\n"
 "means that even if a tail'ed file is renamed, tail will continue to track\n"
 "its end.  "
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:293
+#: src/tail.c:294
 msgid ""
 "This default behavior is not desirable when you really want to\n"
 "track the actual name of the file, not the file descriptor (e.g., log\n"
@@ -5967,72 +6157,67 @@ msgid ""
 "recreated by some other program.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:331
+#: src/tail.c:332
 #, fuzzy, c-format
 msgid "closing %s (fd=%d)"
 msgstr "正在关闭%s"
 
-#: src/tail.c:391
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: cannot seek to offset %s"
-msgstr "无法 lseek%s"
-
-#: src/tail.c:395
+#: src/tail.c:397
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot seek to relative offset %s"
 msgstr "无法创建 fifo 文件%s"
 
-#: src/tail.c:400
+#: src/tail.c:401
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s"
 msgstr "无法创建 fifo 文件%s"
 
-#: src/tail.c:818
+#: src/tail.c:849
 #, c-format
 msgid "`%s' has become inaccessible"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:835
+#: src/tail.c:866
 #, c-format
 msgid "`%s' has been replaced with an untailable file; giving up on this name"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:856
+#: src/tail.c:887
 #, c-format
 msgid "`%s' has become accessible"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:864
+#: src/tail.c:895
 #, c-format
 msgid "`%s' has appeared;  following end of new file"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:875
+#: src/tail.c:906
 #, c-format
 msgid "`%s' has been replaced;  following end of new file"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1000
+#: src/tail.c:1031
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: file truncated"
 msgstr "%s:截断文件时出现错误"
 
-#: src/tail.c:1020
+#: src/tail.c:1051
 #, fuzzy
 msgid "no files remaining"
 msgstr "缺少了文件参数"
 
-#: src/tail.c:1236
+#: src/tail.c:1278
 #, c-format
 msgid "%s: cannot follow end of this type of file; giving up on this name"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1356
+#: src/tail.c:1402
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%c: invalid suffix character in obsolescent option"
 msgstr "权限模式字串 %2$s 中出现无效的字符 %1$s"
 
-#: src/tail.c:1405
+#: src/tail.c:1451
 #, c-format
 msgid ""
 "too many arguments;  When using tail's obsolescent option syntax (%s)\n"
@@ -6040,7 +6225,7 @@ msgid ""
 "option instead."
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1414
+#: src/tail.c:1460
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: it is not portable to use two or more file arguments with\n"
@@ -6048,45 +6233,40 @@ msgid ""
 "option instead."
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1423
+#: src/tail.c:1469
 #, c-format
 msgid "`%s' option is obsolete; use `%s-%c %.*s'"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1484
-#, c-format
-msgid "%s is larger than the maximum file size on this system"
-msgstr ""
-
-#: src/tail.c:1510
+#: src/tail.c:1549
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid maximum number of unchanged stats between opens"
 msgstr "%s:覆盖次数无效"
 
-#: src/tail.c:1522
+#: src/tail.c:1561
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid maximum number of consecutive size changes"
 msgstr "%s:覆盖次数无效"
 
-#: src/tail.c:1534
+#: src/tail.c:1573
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid PID"
 msgstr "%s:文件大小无效"
 
-#: src/tail.c:1549
+#: src/tail.c:1588
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid number of seconds"
 msgstr "%s:覆盖次数无效"
 
-#: src/tail.c:1568
+#: src/tail.c:1607
 msgid "warning: --retry is useful only when following by name"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1572
+#: src/tail.c:1611
 msgid "warning: PID ignored; --pid=PID is useful only when following"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1575
+#: src/tail.c:1614
 #, fuzzy
 msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system"
 msgstr "此系统并不支持符号链接"
@@ -6104,104 +6284,104 @@ msgid ""
 "  -i, --ignore-interrupts   ignore interrupt signals\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:216
+#: src/test.c:208
 msgid "argument expected\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:224
+#: src/test.c:216
 #, c-format
 msgid "integer expression expected %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:342
+#: src/test.c:334
 msgid "')' expected\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:345
+#: src/test.c:337
 #, c-format
 msgid "')' expected, found %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:361 src/test.c:894
+#: src/test.c:353 src/test.c:886
 #, c-format
 msgid "%s: unary operator expected\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:389 src/test.c:920
+#: src/test.c:381 src/test.c:912
 #, c-format
 msgid "%s: binary operator expected\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:424
+#: src/test.c:416
 msgid "before -lt"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:432
+#: src/test.c:424
 msgid "after -lt"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:446
+#: src/test.c:438
 msgid "before -le"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:453
+#: src/test.c:445
 msgid "after -le"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:469
+#: src/test.c:461
 msgid "before -gt"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:476
+#: src/test.c:468
 msgid "after -gt"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:490
+#: src/test.c:482
 msgid "before -ge"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:497
+#: src/test.c:489
 msgid "after -ge"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:512
+#: src/test.c:504
 msgid "-nt does not accept -l\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:526
+#: src/test.c:518
 msgid "before -ne"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:533
+#: src/test.c:525
 msgid "after -ne"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:549
+#: src/test.c:541
 msgid "before -eq"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:556
+#: src/test.c:548
 msgid "after -eq"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:567
+#: src/test.c:559
 msgid "-ef does not accept -l\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:586
+#: src/test.c:578
 msgid "-ot does not accept -l\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:593
+#: src/test.c:585
 #, fuzzy
 msgid "unknown binary operator"
 msgstr "未知的系统错误"
 
-#: src/test.c:781
+#: src/test.c:773
 msgid "after -t"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:979
+#: src/test.c:971
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s EXPRESSION\n"
@@ -6211,19 +6391,19 @@ msgstr ""
 "用法:%s 文件\n"
 "  或:%s 选项\n"
 
-#: src/test.c:985
+#: src/test.c:977
 msgid ""
 "Exit with the status determined by EXPRESSION.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:991
+#: src/test.c:983
 msgid ""
 "\n"
 "EXPRESSION is true or false and sets exit status.  It is one of:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:995
+#: src/test.c:987
 msgid ""
 "\n"
 "  ( EXPRESSION )               EXPRESSION is true\n"
@@ -6232,7 +6412,7 @@ msgid ""
 "  EXPRESSION1 -o EXPRESSION2   either EXPRESSION1 or EXPRESSION2 is true\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1002
+#: src/test.c:994
 msgid ""
 "\n"
 "  [-n] STRING          the length of STRING is nonzero\n"
@@ -6241,7 +6421,7 @@ msgid ""
 "  STRING1 != STRING2   the strings are not equal\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1009
+#: src/test.c:1001
 msgid ""
 "\n"
 "  INTEGER1 -eq INTEGER2   INTEGER1 is equal to INTEGER2\n"
@@ -6252,7 +6432,7 @@ msgid ""
 "  INTEGER1 -ne INTEGER2   INTEGER1 is not equal to INTEGER2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1018
+#: src/test.c:1010
 msgid ""
 "\n"
 "  FILE1 -ef FILE2   FILE1 and FILE2 have the same device and inode numbers\n"
@@ -6260,7 +6440,7 @@ msgid ""
 "  FILE1 -ot FILE2   FILE1 is older than FILE2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1024
+#: src/test.c:1016
 msgid ""
 "\n"
 "  -b FILE     FILE exists and is block special\n"
@@ -6269,7 +6449,7 @@ msgid ""
 "  -e FILE     FILE exists\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1031
+#: src/test.c:1023
 msgid ""
 "  -f FILE     FILE exists and is a regular file\n"
 "  -g FILE     FILE exists and is set-group-ID\n"
@@ -6278,7 +6458,7 @@ msgid ""
 "  -k FILE     FILE exists and has its sticky bit set\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1038
+#: src/test.c:1030
 msgid ""
 "  -L FILE     FILE exists and is a symbolic link (same as -h)\n"
 "  -O FILE     FILE exists and is owned by the effective user ID\n"
@@ -6287,7 +6467,7 @@ msgid ""
 "  -s FILE     FILE exists and has a size greater than zero\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1045
+#: src/test.c:1037
 msgid ""
 "  -S FILE     FILE exists and is a socket\n"
 "  -t [FD]     file descriptor FD (stdout by default) is opened on a "
@@ -6297,7 +6477,7 @@ msgid ""
 "  -x FILE     FILE exists and is executable\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1052
+#: src/test.c:1044
 msgid ""
 "\n"
 "Beware that parentheses need to be escaped (e.g., by backslashes) for "
@@ -6305,15 +6485,15 @@ msgid ""
 "INTEGER may also be -l STRING, which evaluates to the length of STRING.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1067
+#: src/test.c:1059
 msgid "FIXME: ksb and mjb"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1111
+#: src/test.c:1099
 msgid "missing `]'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1125
+#: src/test.c:1112
 #, fuzzy
 msgid "too many arguments\n"
 msgstr "参数太多"
@@ -6324,28 +6504,29 @@ msgid ""
 "Paul Rubin, Arnold Robbins, Jim Kingdon, David MacKenzie, and Randy Smith"
 msgstr "Richard Stallman 和 David MacKenzie"
 
-#: src/touch.c:164 src/touch.c:179
+#: src/touch.c:148 src/touch.c:164
 #, c-format
 msgid "creating %s"
 msgstr "正在创建目录 %s"
 
-#: src/touch.c:222
+#: src/touch.c:207
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot touch %s"
 msgstr "无法解除%s的链接"
 
-#: src/touch.c:228
+#: src/touch.c:213
 #, c-format
 msgid "setting times of %s"
 msgstr "正在设定 %s 的时间"
 
-#: src/touch.c:245
+#: src/touch.c:230
 msgid ""
 "Update the access and modification times of each FILE to the current time.\n"
 "\n"
 msgstr "将每个<文件>的访问及修改时间都更新为目前的时间。\n"
 
-#: src/touch.c:252
+#: src/touch.c:237
+#, fuzzy
 msgid ""
 "  -a                     change only the access time\n"
 "  -c, --no-create        do not create any files\n"
@@ -6359,7 +6540,7 @@ msgstr ""
 "  -f                     (此选项不作处理)\n"
 "  -m                     只更改修改时间\n"
 
-#: src/touch.c:259
+#: src/touch.c:244
 msgid ""
 "  -r, --reference=FILE   use this file's times instead of current time\n"
 "  -t STAMP               use [[CC]YY]MMDDhhmm[.ss] instead of current time\n"
@@ -6373,7 +6554,7 @@ msgstr ""
 "  --time=WORD            使用 WORD 指定的时间:access、atime、use 都等於 -a\n"
 "                           选项的效果,而 modify、mtime 等於 -m 选项的效果\n"
 
-#: src/touch.c:267
+#: src/touch.c:252
 msgid ""
 "\n"
 "Note that the -d and -t options accept different time-date formats.\n"
@@ -6381,22 +6562,22 @@ msgstr ""
 "\n"
 "请注意,-d 和 -t 选项可接受不同的时间/日期格式。\n"
 
-#: src/touch.c:311 src/touch.c:331
+#: src/touch.c:297 src/touch.c:317
 #, c-format
 msgid "invalid date format %s"
 msgstr "日期格式 %s 无效"
 
-#: src/touch.c:355
+#: src/touch.c:341
 msgid "cannot specify times from more than one source"
 msgstr "无法由多於一种的来源来指定时间"
 
-#: src/touch.c:378
+#: src/touch.c:364
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: `touch %s' is obsolete; use `touch -t %04d%02d%02d%02d%02d.%02d'"
 msgstr "警告:‘touch %s’已经过时;请使用‘touch -t %04d%02d%02d%02d%02d.%02d’"
 
-#: src/touch.c:399
+#: src/touch.c:385
 msgid "file arguments missing"
 msgstr "缺少了文件参数"
 
@@ -6560,27 +6741,27 @@ msgstr ""
 msgid "the [c*] construct may appear in string2 only when translating"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1853
+#: src/tr.c:1854
 msgid "two strings must be given when translating"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1856
+#: src/tr.c:1857
 msgid "two strings must be given when both deleting and squeezing repeats"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1870
+#: src/tr.c:1871
 msgid "only one string may be given when deleting without squeezing repeats"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1876
+#: src/tr.c:1877
 msgid "at least one string must be given when squeezing repeats"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1967
+#: src/tr.c:1968
 msgid "misaligned [:upper:] and/or [:lower:] construct"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1990
+#: src/tr.c:1991
 msgid ""
 "invalid identity mapping;  when translating, any [:lower:] or [:upper:]\n"
 "construct in string1 must be aligned with a corresponding construct\n"
@@ -6607,12 +6788,17 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tsort.c:533
+#: src/tsort.c:495
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: input contains an odd number of tokens"
+msgstr "%s:覆盖次数无效"
+
+#: src/tsort.c:537
 #, c-format
 msgid "%s: input contains a loop:"
 msgstr ""
 
-#: src/tsort.c:575
+#: src/tsort.c:579
 msgid "only one argument may be specified"
 msgstr ""
 
@@ -6623,7 +6809,7 @@ msgid ""
 "  -s, --silent, --quiet   print nothing, only return an exit status\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tty.c:120
+#: src/tty.c:121
 msgid "not a tty"
 msgstr ""
 
@@ -6646,18 +6832,18 @@ msgid ""
 "  -o, --operating-system   print the operating system\n"
 msgstr ""
 
-#: src/uname.c:226
+#: src/uname.c:230
 msgid "cannot get system name"
 msgstr ""
 
-#: src/unexpand.c:379
+#: src/unexpand.c:378
 msgid ""
 "Convert spaces in each FILE to tabs, writing to standard output.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/unexpand.c:387
+#: src/unexpand.c:386
 msgid ""
 "  -a, --all        convert all whitespace, instead of just initial "
 "whitespace\n"
@@ -6671,25 +6857,25 @@ msgstr ""
 msgid "`-LIST' option is obsolete; use `--first-only -t LIST'"
 msgstr ""
 
-#: src/uniq.c:139
+#: src/uniq.c:135
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [INPUT [OUTPUT]]\n"
 msgstr "用法:%s [选项]... [文件]\n"
 
-#: src/uniq.c:143
+#: src/uniq.c:139
 msgid ""
 "Discard all but one of successive identical lines from INPUT (or\n"
 "standard input), writing to OUTPUT (or standard output).\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/uniq.c:151
+#: src/uniq.c:147
 msgid ""
 "  -c, --count           prefix lines by the number of occurrences\n"
 "  -d, --repeated        only print duplicate lines\n"
 msgstr ""
 
-#: src/uniq.c:155
+#: src/uniq.c:151
 msgid ""
 "  -D, --all-repeated[=delimit-method] print all duplicate lines\n"
 "                        delimit-method={none(default),prepend,separate}\n"
@@ -6700,53 +6886,43 @@ msgid ""
 "  -u, --unique          only print unique lines\n"
 msgstr ""
 
-#: src/uniq.c:164
+#: src/uniq.c:160
 msgid "  -w, --check-chars=N   compare no more than N characters in lines\n"
 msgstr ""
 
-#: src/uniq.c:169
+#: src/uniq.c:165
 msgid ""
 "\n"
 "A field is a run of whitespace, then non-whitespace characters.\n"
 "Fields are skipped before chars.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/uniq.c:381
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error reading %s"
-msgstr "正在读入%s"
-
-#: src/uniq.c:386
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error writing %s"
-msgstr "正在写入%s"
-
 #: src/uniq.c:433 src/uniq.c:450
 #, c-format
 msgid "extra operand `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/uniq.c:473 src/uniq.c:498
+#: src/uniq.c:473 src/uniq.c:499
 #, fuzzy
 msgid "invalid number of fields to skip"
 msgstr "%s:覆盖次数无效"
 
-#: src/uniq.c:507
+#: src/uniq.c:508
 #, fuzzy
 msgid "invalid number of bytes to skip"
 msgstr "%s:覆盖次数无效"
 
-#: src/uniq.c:516
+#: src/uniq.c:517
 #, fuzzy
 msgid "invalid number of bytes to compare"
 msgstr "%s:覆盖次数无效"
 
-#: src/uniq.c:530
+#: src/uniq.c:531
 #, c-format
 msgid "`-%lu' option is obsolete; use `-f %lu'"
 msgstr ""
 
-#: src/uniq.c:538
+#: src/uniq.c:539
 msgid "printing all duplicated lines and repeat counts is meaningless"
 msgstr ""
 
@@ -6765,7 +6941,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/unlink.c:99
+#: src/unlink.c:100
 #, c-format
 msgid "cannot unlink %s"
 msgstr "无法解除%s的链接"
@@ -6841,7 +7017,7 @@ msgstr "Mike Parker 和 David MacKenzie"
 
 #: src/wc.c:129
 msgid ""
-"Print byte, word, and newline counts for each FILE, and a total line if\n"
+"Print newline, word, and byte counts for each FILE, and a total line if\n"
 "more than one FILE is specified.  With no FILE, or when FILE is -,\n"
 "read standard input.\n"
 "  -c, --bytes            print the byte counts\n"
@@ -6864,71 +7040,71 @@ msgstr "Mike Parker、David MacKenzie 和 Jim Meyering"
 msgid " old "
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:387 src/who.c:390
+#: src/who.c:433 src/who.c:436
 msgid "id="
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:403 src/who.c:408
+#: src/who.c:449 src/who.c:454
 msgid "term="
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:405 src/who.c:409
+#: src/who.c:451 src/who.c:455
 msgid "exit="
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:446
+#: src/who.c:492
 msgid "clock change"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:458 src/who.c:459
+#: src/who.c:504 src/who.c:505
 msgid "run-level"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:462 src/who.c:463
+#: src/who.c:508 src/who.c:509
 msgid "last="
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:492
+#: src/who.c:538
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "# users=%u\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:498
+#: src/who.c:544
 msgid "NAME"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:498
+#: src/who.c:544
 msgid "LINE"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:498
+#: src/who.c:544
 msgid "TIME"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:498
+#: src/who.c:544
 msgid "IDLE"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:498
+#: src/who.c:544
 msgid "PID"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:499
+#: src/who.c:545
 msgid "COMMENT"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:499
+#: src/who.c:545
 msgid "EXIT"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:574
+#: src/who.c:620
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE | ARG1 ARG2 ]\n"
 msgstr "用法:%s [选项]... [文件]\n"
 
-#: src/who.c:575
+#: src/who.c:621
 msgid ""
 "\n"
 "  -a, --all         same as -b -d --login -p -r -t -T -u\n"
@@ -6937,7 +7113,7 @@ msgid ""
 "  -H, --heading     print line of column headings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:582
+#: src/who.c:628
 msgid ""
 "  -i, --idle        add idle time as HOURS:MINUTES, . or old\n"
 "                    (deprecated, use -u)\n"
@@ -6945,7 +7121,7 @@ msgid ""
 "                    (equivalent to SUS -l)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:588
+#: src/who.c:634
 msgid ""
 "  -l, --lookup      attempt to canonicalize hostnames via DNS\n"
 "                    (-l is deprecated, use --lookup)\n"
@@ -6953,7 +7129,7 @@ msgid ""
 "  -p, --process     print active processes spawned by init\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:594
+#: src/who.c:640
 msgid ""
 "  -q, --count       all login names and number of users logged on\n"
 "  -r, --runlevel    print current runlevel\n"
@@ -6961,7 +7137,7 @@ msgid ""
 "  -t, --time        print last system clock change\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:600
+#: src/who.c:646
 msgid ""
 "  -T, -w, --mesg    add user's message status as +, - or ?\n"
 "  -u, --users       list users logged in\n"
@@ -6969,7 +7145,7 @@ msgid ""
 "      --writable    same as -T\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:608
+#: src/who.c:654
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6977,14 +7153,14 @@ msgid ""
 "If ARG1 ARG2 given, -m presumed: `am i' or `mom likes' are usual.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:711
+#: src/who.c:758
 #, fuzzy
 msgid "Warning: -i will be removed in a future release;   use -u instead"
 msgstr ""
 "警告:--version-control (-V) 选项已经过时;将来的版本随时可能不再支持\n"
 "此选项。请使用 --backup=%s。"
 
-#: src/who.c:722
+#: src/who.c:769
 msgid ""
 "Warning: the meaning of '-l' will change in a future release to conform to "
 "POSIX"
@@ -6997,12 +7173,12 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/whoami.c:104
+#: src/whoami.c:105
 #, c-format
 msgid "%s: cannot find username for UID %u\n"
 msgstr ""
 
-#: src/yes.c:49
+#: src/yes.c:50
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [STRING]...\n"
@@ -7011,12 +7187,19 @@ msgstr ""
 "用法:%s 文件\n"
 "  或:%s 选项\n"
 
-#: src/yes.c:55
+#: src/yes.c:56
 msgid ""
 "Repeatedly output a line with all specified STRING(s), or `y'.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "unable to restore permissions of %s"
+#~ msgstr "无法回复 %s 的权限"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid number"
+#~ msgstr "无效的号码 %s"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "\\%c: invalid escape"
 #~ msgstr "%s:文件大小无效"
index b208ab9511325f18a73ac9e3853afa557cd439f4..d575ddbad2b9c7d4136a84f0d0b7fd6cf6b256dc 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: textutils 2.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-03-31 10:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-07-13 11:53+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-08-04 06:10+0800\n"
 "Last-Translator: Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>\n"
 "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -28,9 +28,9 @@ msgstr "%2$s的引數%1$s不明確"
 msgid "Valid arguments are:"
 msgstr "有效的引數為:"
 
-#: lib/closeout.c:103 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:326
-#: src/cksum.c:269 src/head.c:152 src/head.c:196 src/tail.c:323
-#: src/tail.c:1659 src/tr.c:1666 src/tr.c:1912 src/tr.c:2020
+#: lib/closeout.c:103 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:323
+#: src/cksum.c:269 src/head.c:308 src/head.c:358 src/head.c:776 src/head.c:821
+#: src/tail.c:324 src/tail.c:1702 src/tr.c:1666 src/tr.c:1913 src/tr.c:2021
 msgid "write error"
 msgstr "寫入時發生錯誤"
 
@@ -141,40 +141,40 @@ msgstr "%s:選項‘-W %s’不明確\n"
 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s:選項‘-W %s’不可配合引數使用\n"
 
-#: lib/human.c:519
+#: lib/human.c:501
 msgid "block size"
 msgstr "區塊大小錯誤"
 
-#: lib/makepath.c:124 src/df.c:497 src/remove.c:402
+#: lib/makepath.c:112 src/df.c:515 src/remove.c:402
 msgid "failed to return to initial working directory"
 msgstr ""
 
-#: lib/makepath.c:173 src/copy.c:1288 src/mkdir.c:170
+#: lib/makepath.c:161 src/copy.c:1319 src/mkdir.c:171
 #, c-format
 msgid "cannot create directory %s"
 msgstr "無法建立目錄%s"
 
-#: lib/makepath.c:179 lib/makepath.c:421 src/cp.c:446 src/cp.c:468
+#: lib/makepath.c:167 lib/makepath.c:409 src/cp.c:442 src/cp.c:464
 #, c-format
 msgid "%s exists but is not a directory"
 msgstr "%s已存在但不是目錄"
 
-#: lib/makepath.c:316 lib/makepath.c:378 lib/makepath.c:440
+#: lib/makepath.c:304 lib/makepath.c:366 lib/makepath.c:428
 #, c-format
 msgid "cannot change owner and/or group of %s"
 msgstr "無法更改%s的擁有者和/或所屬群組"
 
-#: lib/makepath.c:338
+#: lib/makepath.c:326
 #, c-format
 msgid "cannot chdir to directory %s"
 msgstr "無法進入%s目錄"
 
-#: lib/makepath.c:392 lib/makepath.c:446
+#: lib/makepath.c:380 lib/makepath.c:395 lib/makepath.c:434 src/install.c:474
 #, c-format
 msgid "cannot change permissions of %s"
 msgstr "無法更改%s的權限"
 
-#: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:63
+#: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:65
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "記憶體耗盡"
 
@@ -186,11 +186,11 @@ msgstr "‘"
 msgid "'"
 msgstr "’"
 
-#: lib/rpmatch.c:78
+#: lib/rpmatch.c:72
 msgid "^[yY]"
 msgstr "^[yY]"
 
-#: lib/rpmatch.c:81
+#: lib/rpmatch.c:75
 msgid "^[nN]"
 msgstr "^[nN]"
 
@@ -216,19 +216,19 @@ msgstr "無法將 U+%04X 轉換至使用者的字元集"
 msgid "cannot convert U+%04X to local character set: %s"
 msgstr "無法將 U+%04X 轉換至使用者的字元集:%s"
 
-#: lib/userspec.c:174
+#: lib/userspec.c:157
 msgid "invalid user"
 msgstr "無效的使用者"
 
-#: lib/userspec.c:175
+#: lib/userspec.c:158
 msgid "invalid group"
 msgstr "無效的群組"
 
-#: lib/userspec.c:177
+#: lib/userspec.c:160
 msgid "cannot get the login group of a numeric UID"
 msgstr "無法取得 UID 數值所代表的登入群組"
 
-#: lib/userspec.c:179
+#: lib/userspec.c:162
 msgid "cannot omit both user and group"
 msgstr "不可同時省略使用者和所屬群組"
 
@@ -259,23 +259,24 @@ msgid "The strings compared were %s and %s."
 msgstr "要比較的字串為%s及%s。"
 
 #: src/basename.c:50 src/cat.c:88 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:238
-#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:278 src/comm.c:69 src/cp.c:160
-#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:170 src/date.c:113 src/dd.c:284 src/df.c:707
+#: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:278 src/comm.c:69 src/cp.c:156
+#: src/csplit.c:1493 src/cut.c:169 src/date.c:114 src/dd.c:284 src/df.c:723
 #: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:170 src/echo.c:73
-#: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:86 src/factor.c:70 src/fmt.c:267
-#: src/fold.c:63 src/head.c:84 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83
-#: src/install.c:593 src/join.c:140 src/kill.c:89 src/link.c:47 src/ln.c:335
-#: src/logname.c:44 src/ls.c:3757 src/md5sum.c:121 src/mkdir.c:57
-#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:307 src/nice.c:63 src/nl.c:172
-#: src/od.c:283 src/paste.c:399 src/pathchk.c:142 src/pinky.c:465
-#: src/pr.c:2750 src/printenv.c:59 src/printf.c:96 src/ptx.c:1855 src/pwd.c:42
-#: src/readlink.c:65 src/rm.c:95 src/rmdir.c:142 src/seq.c:78 src/shred.c:156
-#: src/sleep.c:48 src/sort.c:272 src/split.c:92 src/stat.c:680 src/stty.c:494
-#: src/su.c:433 src/sum.c:56 src/sync.c:40 src/tac.c:123 src/tail.c:230
-#: src/tee.c:59 src/test.c:975 src/touch.c:240 src/tr.c:323 src/tsort.c:93
-#: src/tty.c:58 src/uname.c:106 src/unexpand.c:371 src/uniq.c:135
-#: src/unlink.c:47 src/uptime.c:187 src/users.c:114 src/wc.c:121 src/who.c:570
-#: src/whoami.c:48 src/yes.c:45
+#: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:86 src/factor.c:70 src/fmt.c:268
+#: src/fold.c:63 src/head.c:113 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83
+#: src/install.c:590 src/join.c:140 src/kill.c:91 src/link.c:47 src/ln.c:336
+#: src/logname.c:45 src/ls.c:3752 src/md5sum.c:121 src/mkdir.c:57
+#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:303 src/nice.c:63 src/nl.c:173
+#: src/nohup.c:50 src/od.c:283 src/paste.c:398 src/pathchk.c:142
+#: src/pinky.c:465 src/pr.c:2751 src/printenv.c:59 src/printf.c:97
+#: src/ptx.c:1855 src/pwd.c:42 src/readlink.c:66 src/rm.c:95 src/rmdir.c:142
+#: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:47 src/shred.c:156 src/sleep.c:48
+#: src/sort.c:272 src/split.c:93 src/stat.c:693 src/stty.c:486 src/su.c:433
+#: src/sum.c:56 src/sync.c:40 src/tac.c:123 src/tail.c:231 src/tee.c:59
+#: src/test.c:967 src/touch.c:225 src/tr.c:323 src/tsort.c:93 src/tty.c:58
+#: src/uname.c:106 src/unexpand.c:370 src/uniq.c:131 src/unlink.c:47
+#: src/uptime.c:187 src/users.c:114 src/wc.c:121 src/who.c:616 src/whoami.c:48
+#: src/yes.c:46
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "請嘗試執行‘%s --help’來獲取更多資訊。\n"
@@ -297,23 +298,24 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/basename.c:66 src/cat.c:124 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:264
-#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:293 src/comm.c:86 src/cp.c:257
-#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:215 src/date.c:215 src/dd.c:331 src/df.c:746
+#: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:293 src/comm.c:86 src/cp.c:253
+#: src/csplit.c:1535 src/cut.c:214 src/date.c:216 src/dd.c:331 src/df.c:762
 #: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:219 src/echo.c:105
 #: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:149 src/factor.c:90
-#: src/false.c:45 src/fmt.c:297 src/fold.c:86 src/head.c:115 src/hostid.c:57
-#: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:648 src/join.c:181
-#: src/kill.c:119 src/link.c:59 src/ln.c:390 src/logname.c:55 src/ls.c:3891
-#: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:361
-#: src/nice.c:77 src/nl.c:227 src/od.c:370 src/paste.c:423 src/pathchk.c:154
-#: src/pinky.c:492 src/pr.c:2862 src/printenv.c:72 src/printf.c:144
-#: src/pwd.c:53 src/readlink.c:82 src/rm.c:127 src/rmdir.c:162 src/seq.c:104
-#: src/shred.c:220 src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:124
-#: src/stat.c:751 src/stty.c:708 src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51
-#: src/tac.c:146 src/tail.c:300 src/tee.c:72 src/test.c:1057 src/touch.c:271
-#: src/tr.c:396 src/true.c:45 src/tsort.c:105 src/tty.c:70 src/uname.c:128
-#: src/unexpand.c:395 src/uniq.c:174 src/unlink.c:58 src/uptime.c:202
-#: src/users.c:127 src/wc.c:143 src/who.c:613 src/whoami.c:60 src/yes.c:61
+#: src/false.c:45 src/fmt.c:298 src/fold.c:86 src/head.c:148 src/hostid.c:57
+#: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:645 src/join.c:181
+#: src/kill.c:121 src/link.c:59 src/ln.c:391 src/logname.c:56 src/ls.c:3886
+#: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:357
+#: src/nice.c:77 src/nl.c:228 src/nohup.c:66 src/od.c:370 src/paste.c:422
+#: src/pathchk.c:154 src/pinky.c:492 src/pr.c:2863 src/printenv.c:72
+#: src/printf.c:146 src/pwd.c:53 src/readlink.c:83 src/rm.c:128
+#: src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:67 src/shred.c:220
+#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:125 src/stat.c:764 src/stty.c:700
+#: src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51 src/tac.c:146 src/tail.c:301
+#: src/tee.c:72 src/test.c:1049 src/touch.c:256 src/tr.c:396 src/true.c:45
+#: src/tsort.c:105 src/tty.c:70 src/uname.c:128 src/unexpand.c:394
+#: src/uniq.c:170 src/unlink.c:58 src/uptime.c:202 src/users.c:127
+#: src/wc.c:143 src/who.c:659 src/whoami.c:60 src/yes.c:62
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -322,23 +324,24 @@ msgstr ""
 "\n"
 "請向 <%s> 回報錯誤。\n"
 
-#: src/basename.c:114 src/chgrp.c:210 src/chmod.c:352 src/chown.c:211
-#: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89 src/expr.c:178
-#: src/install.c:284 src/link.c:87 src/mkdir.c:124 src/mkfifo.c:113
-#: src/mknod.c:137 src/pathchk.c:194 src/readlink.c:101 src/readlink.c:133
-#: src/rm.c:199 src/rmdir.c:206 src/seq.c:411 src/sleep.c:139 src/stat.c:802
-#: src/unlink.c:88
+#: src/basename.c:115 src/chgrp.c:211 src/chmod.c:353 src/chown.c:212
+#: src/chroot.c:79 src/comm.c:266 src/csplit.c:1465 src/dirname.c:90
+#: src/expr.c:179 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
+#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:99 src/pathchk.c:195
+#: src/readlink.c:131 src/rm.c:201 src/rmdir.c:207 src/seq.c:412
+#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:816 src/unlink.c:89
 msgid "too few arguments"
 msgstr "引數過少"
 
-#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:482 src/dirname.c:90 src/hostid.c:79
-#: src/hostname.c:122 src/link.c:93 src/mknod.c:139 src/readlink.c:141
-#: src/seq.c:417 src/split.c:498 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94
-#: src/uptime.c:244 src/users.c:169 src/who.c:764
+#: src/basename.c:116 src/dircolors.c:483 src/dirname.c:91 src/hostid.c:80
+#: src/hostname.c:123 src/link.c:94 src/logname.c:92 src/mknod.c:140
+#: src/readlink.c:139 src/seq.c:418 src/split.c:515 src/tr.c:1849
+#: src/uname.c:216 src/unlink.c:95 src/uptime.c:245 src/users.c:170
+#: src/who.c:812
 msgid "too many arguments"
 msgstr "引數過多"
 
-#: src/cat.c:42 src/split.c:43
+#: src/cat.c:42 src/split.c:44
 msgid "Torbjorn Granlund and Richard M. Stallman"
 msgstr "Torbjorn Granlund 及 Richard M. Stallman"
 
@@ -380,7 +383,7 @@ msgstr ""
 "  -v, --show-nonprinting   除了換行及 TAB 字元外,使用 ^ 及 M- 表示法顯示字"
 "元\n"
 
-#: src/cat.c:114 src/sum.c:72
+#: src/cat.c:114 src/fmt.c:294 src/sum.c:72
 msgid ""
 "\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
@@ -398,26 +401,26 @@ msgstr ""
 "  -B, --binary             (DOS/Windows)以二元碼模式將資料輸出至畫面。\n"
 "\n"
 
-#: src/cat.c:314
+#: src/cat.c:311
 #, c-format
 msgid "cannot do ioctl on `%s'"
 msgstr "無法對‘%s’執行輸出入控制 (ioctl)"
 
-#: src/cat.c:669 src/dd.c:1222 src/od.c:1013 src/tee.c:181
+#: src/cat.c:667 src/dd.c:1223 src/od.c:1013 src/tee.c:182 src/yes.c:113
 msgid "standard output"
 msgstr "標準輸出"
 
-#: src/cat.c:800
+#: src/cat.c:798
 #, c-format
 msgid "%s: input file is output file"
 msgstr "%s:輸出和輸入檔案是相同的"
 
-#: src/cat.c:858
+#: src/cat.c:856
 #, fuzzy
 msgid "closing standard input"
 msgstr "標準輸出"
 
-#: src/cat.c:861
+#: src/cat.c:859
 #, fuzzy
 msgid "closing standard output"
 msgstr "標準輸出"
@@ -486,9 +489,9 @@ msgstr ""
 "  -R, --recursive        遞迴處理所有的檔案及副目錄\n"
 "  -v, --verbose          處理任何檔案都會顯示訊息\n"
 
-#: src/chgrp.c:218 src/chmod.c:157 src/chmod.c:365 src/chown-core.c:235
-#: src/chown-core.c:247 src/chown.c:220 src/cp.c:303 src/touch.c:169
-#: src/touch.c:363
+#: src/chgrp.c:219 src/chmod.c:157 src/chmod.c:366 src/chown-core.c:235
+#: src/chown-core.c:247 src/chown.c:221 src/cp.c:299 src/touch.c:153
+#: src/touch.c:349
 #, c-format
 msgid "failed to get attributes of %s"
 msgstr "無法取得%s的屬性"
@@ -558,12 +561,12 @@ msgstr ""
 "<模式> 由三部份組成:一個或以上的 ugoa 字元、一個或以上的 +-=符號、\n"
 "和一個或以上的 rwxXstugo 字元。\n"
 
-#: src/chmod.c:320
+#: src/chmod.c:321
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid character %s in mode string %s"
 msgstr "類型‘%2$s’中含有無效的字元‘%1$c’。"
 
-#: src/chmod.c:361
+#: src/chmod.c:362
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid mode string: %s"
 msgstr "無效的類型‘%s’"
@@ -603,21 +606,16 @@ msgstr "%s的擁有者已保留為 %s\n"
 msgid "group of %s retained as %s\n"
 msgstr "%s的所屬群組已保留為 %s\n"
 
-#: src/chown-core.c:326
+#: src/chown-core.c:328
 #, c-format
 msgid "changing ownership of %s"
 msgstr "正在更改%s的擁有者"
 
-#: src/chown-core.c:327
+#: src/chown-core.c:329
 #, fuzzy, c-format
 msgid "changing group of %s"
 msgstr "無法更改%s的擁有者和/或所屬群組"
 
-#: src/chown-core.c:345
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to restore permissions of %s"
-msgstr "無法更改%s的權限"
-
 #: src/chown.c:99
 #, c-format
 msgid ""
@@ -703,12 +701,12 @@ msgid ""
 "If no command is given, run ``${SHELL} -i'' (default: /bin/sh).\n"
 msgstr ""
 
-#: src/chroot.c:84
+#: src/chroot.c:85
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot change root directory to %s"
 msgstr "無法進入%s目錄"
 
-#: src/chroot.c:87
+#: src/chroot.c:88
 #, fuzzy
 msgid "cannot chdir to root directory"
 msgstr "無法進入%s目錄"
@@ -735,7 +733,7 @@ msgstr ""
 "印出每個 <檔案> 的 CRC 總和檢查值及位元組總數。\n"
 "\n"
 
-#: src/comm.c:35 src/ls.c:131 src/uniq.c:40
+#: src/comm.c:35 src/ls.c:125 src/uniq.c:40
 msgid "Richard Stallman and David MacKenzie"
 msgstr "Richard Stallman 及 David MacKenzie"
 
@@ -758,243 +756,249 @@ msgstr ""
 "  -2              不顯示任何一行只在 RIGHT_FILE 出現過的資料\n"
 "  -3              不顯示兩個檔案中同時出現的任何一行\n"
 
-#: src/copy.c:162 src/du.c:332
+#: src/copy.c:158 src/du.c:332
 #, c-format
 msgid "cannot access %s"
 msgstr "無法存取%s"
 
-#: src/copy.c:226
+#: src/copy.c:222 src/fmt.c:436 src/head.c:868 src/tail.c:1248
 #, c-format
 msgid "cannot open %s for reading"
 msgstr "無法開啟%s來讀取資料"
 
-#: src/copy.c:232 src/copy.c:286 src/copy.c:301 src/dd.c:1199
+#: src/copy.c:228 src/copy.c:282 src/copy.c:297 src/dd.c:1200 src/tail.c:1091
+#: src/tail.c:1161
 #, c-format
 msgid "cannot fstat %s"
 msgstr "無法 fstat%s"
 
-#: src/copy.c:242
+#: src/copy.c:238
 #, c-format
 msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
 msgstr "略過檔案%s,因為準備複製時它已被其它檔案取代"
 
-#: src/copy.c:262 src/copy.c:1034 src/copy.c:1124 src/ln.c:291
-#: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:893 src/remove.c:997
+#: src/copy.c:258 src/copy.c:884 src/copy.c:1065 src/copy.c:1155 src/ln.c:292
+#: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:902 src/remove.c:1009
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot remove %s"
 msgstr "無法建立目錄%s"
 
-#: src/copy.c:277
+#: src/copy.c:273
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create regular file %s"
 msgstr "無法建立暫存檔"
 
-#: src/copy.c:328 src/dd.c:816 src/dd.c:1010
+#: src/copy.c:324 src/dd.c:816 src/dd.c:1010
 #, fuzzy, c-format
 msgid "reading %s"
 msgstr "讀取 %s 時發生錯誤"
 
-#: src/copy.c:362
+#: src/copy.c:358 src/head.c:441
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot lseek %s"
 msgstr "%s:無法搜尋至位置 %s%s"
 
-#: src/copy.c:377 src/copy.c:401 src/dd.c:1054 src/dd.c:1115
+#: src/copy.c:373 src/copy.c:397 src/dd.c:1054 src/dd.c:1115
 #, fuzzy, c-format
 msgid "writing %s"
 msgstr "寫入 %s 時發生錯誤"
 
-#: src/copy.c:409 src/copy.c:415
+#: src/copy.c:405 src/copy.c:411 src/head.c:876
 #, fuzzy, c-format
 msgid "closing %s"
 msgstr "正在關閉 %s (fd=%d)"
 
-#: src/copy.c:610
+#: src/copy.c:628
 #, c-format
 msgid "%s: overwrite %s, overriding mode %04lo? "
 msgstr "%s:是否覆寫%s,而不理會權限模式 %04lo? "
 
-#: src/copy.c:616
+#: src/copy.c:634
 #, c-format
 msgid "%s: overwrite %s? "
 msgstr "%s:是否覆寫%s? "
 
-#: src/copy.c:810 src/copy.c:848 src/stat.c:638
+#: src/copy.c:828 src/copy.c:866 src/df.c:492 src/stat.c:651
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot stat %s"
 msgstr "無法建立目錄%s"
 
-#: src/copy.c:820
+#: src/copy.c:838
 #, fuzzy, c-format
 msgid "omitting directory %s"
 msgstr "無法建立目錄%s"
 
-#: src/copy.c:834
+#: src/copy.c:852
 #, c-format
 msgid "warning: source file %s specified more than once"
 msgstr "警告:指定了來源檔%s多於一次"
 
-#: src/copy.c:866 src/ln.c:237
+#: src/copy.c:897 src/ln.c:238
 #, c-format
 msgid "%s and %s are the same file"
 msgstr "%s及%s為同一檔案"
 
-#: src/copy.c:876
+#: src/copy.c:907
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s"
 msgstr "無法進入%s目錄"
 
-#: src/copy.c:893
+#: src/copy.c:924
 #, c-format
 msgid "will not overwrite just-created %s with %s"
 msgstr "不會以%2$s覆寫剛建立的%1$s"
 
-#: src/copy.c:904
+#: src/copy.c:935
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory"
 msgstr "無法建立目錄%s"
 
-#: src/copy.c:965
+#: src/copy.c:996
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot overwrite directory %s"
 msgstr "無法建立目錄%s"
 
-#: src/copy.c:974
+#: src/copy.c:1005
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s"
 msgstr "無法進入%s目錄"
 
-#: src/copy.c:997
+#: src/copy.c:1028
 #, c-format
 msgid "backing up %s would destroy source;  %s not moved"
 msgstr "將%s備份會破壞來源檔,故不移動%s。"
 
-#: src/copy.c:998
+#: src/copy.c:1029
 #, c-format
 msgid "backing up %s would destroy source;  %s not copied"
 msgstr "將%s備份會破壞來源檔,故不複製%s。"
 
-#: src/copy.c:1013 src/ln.c:273
+#: src/copy.c:1044 src/ln.c:274
 #, c-format
 msgid "cannot backup %s"
 msgstr "無法備份%s"
 
-#: src/copy.c:1049 src/ln.c:308
+#: src/copy.c:1080 src/ln.c:309
 #, c-format
 msgid " (backup: %s)"
 msgstr " (備份:%s)"
 
-#: src/copy.c:1099
+#: src/copy.c:1130
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s"
 msgstr "無法建立目錄%s"
 
-#: src/copy.c:1106
+#: src/copy.c:1137
 #, fuzzy, c-format
 msgid "will not create hard link %s to directory %s"
 msgstr "無法進入%s目錄"
 
-#: src/copy.c:1132
+#: src/copy.c:1163
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create hard link %s to %s"
 msgstr "無法建立目錄%s"
 
-#: src/copy.c:1186
+#: src/copy.c:1217
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s"
 msgstr "無法進入%s目錄"
 
-#: src/copy.c:1229
+#: src/copy.c:1260
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot move %s to %s"
 msgstr "無法對‘%s’執行輸出入控制 (ioctl)"
 
-#: src/copy.c:1241
+#: src/copy.c:1272
 #, c-format
 msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target"
 msgstr "無法進行跨裝置的移動 (%s至%s);無法移除目標檔案或目錄"
 
-#: src/copy.c:1269
+#: src/copy.c:1300
 #, c-format
 msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s"
 msgstr "無法複製循環的符號鏈結%s"
 
-#: src/copy.c:1346
+#: src/copy.c:1377
 #, c-format
 msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory"
 msgstr "%s:只能於目前的目錄中建立相對符號鏈結"
 
-#: src/copy.c:1353
+#: src/copy.c:1384
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create symbolic link %s to %s"
 msgstr "無法建立目錄%s"
 
-#: src/copy.c:1364
+#: src/copy.c:1395
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create link %s"
 msgstr "無法建立目錄%s"
 
-#: src/copy.c:1389 src/mkfifo.c:133
+#: src/copy.c:1420 src/mkfifo.c:134
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create fifo %s"
 msgstr "無法建立目錄%s"
 
-#: src/copy.c:1403
+#: src/copy.c:1434
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create special file %s"
 msgstr "字元特殊檔案"
 
-#: src/copy.c:1415 src/ls.c:2493 src/stat.c:426
+#: src/copy.c:1446 src/ls.c:2488 src/stat.c:439
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot read symbolic link %s"
 msgstr "符號連結"
 
-#: src/copy.c:1440
+#: src/copy.c:1471
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create symbolic link %s"
 msgstr "無法建立目錄%s"
 
-#: src/copy.c:1456 src/copy.c:1519 src/cp.c:339
+#: src/copy.c:1487 src/copy.c:1550 src/cp.c:335
 #, c-format
 msgid "failed to preserve ownership for %s"
 msgstr "無法保留%s的擁有者及所屬群組"
 
-#: src/copy.c:1471
+#: src/copy.c:1502
 #, c-format
 msgid "%s has unknown file type"
 msgstr "%s的檔案類型不詳"
 
-#: src/copy.c:1506
+#: src/copy.c:1537
 #, c-format
 msgid "preserving times for %s"
 msgstr "保留%s的時間"
 
-#: src/copy.c:1531
+#: src/copy.c:1562
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to lookup file %s"
+msgstr "無法保留%s的時間"
+
+#: src/copy.c:1567
 #, c-format
 msgid "failed to preserve authorship for %s"
 msgstr "無法保留%s的著作者"
 
-#: src/copy.c:1549
+#: src/copy.c:1586
 #, fuzzy, c-format
 msgid "setting permissions for %s"
 msgstr "無法更改%s的權限"
 
-#: src/copy.c:1571 src/ln.c:326
+#: src/copy.c:1608 src/ln.c:327
 #, c-format
 msgid "cannot un-backup %s"
 msgstr "無法將%s的備份還原"
 
-#: src/copy.c:1575
+#: src/copy.c:1612
 #, c-format
 msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
 msgstr "%s→%s (還原備份)\n"
 
-#: src/cp.c:53
+#: src/cp.c:49
 #, fuzzy
 msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, and Jim Meyering"
 msgstr "David Ihnat、David MacKenzie 及 Jim Meyering"
 
-#: src/cp.c:164 src/mv.c:311
+#: src/cp.c:160 src/mv.c:307
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n"
@@ -1005,7 +1009,7 @@ msgstr ""
 "  或:%s [選項]... 來源... 目錄\n"
 "  或:%s [選項]... --target-directory=目錄 來源...\n"
 
-#: src/cp.c:170
+#: src/cp.c:166
 msgid ""
 "Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
 "\n"
@@ -1013,18 +1017,18 @@ msgstr ""
 "將 <來源> 檔案複製至 <目的地>,或將多個 <檔案> 複製至指定 <目錄>。\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1505 src/cut.c:182 src/df.c:717 src/du.c:179
-#: src/expand.c:119 src/fmt.c:277 src/fold.c:76 src/head.c:98
-#: src/install.c:609 src/kill.c:103 src/ln.c:354 src/ls.c:3767 src/mkdir.c:66
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:321 src/nl.c:185 src/paste.c:413
-#: src/pr.c:2763 src/ptx.c:1867 src/shred.c:166 src/sort.c:286 src/split.c:105
-#: src/tac.c:136 src/tail.c:244 src/touch.c:249 src/unexpand.c:384
-#: src/uniq.c:148
+#: src/cp.c:170 src/csplit.c:1506 src/cut.c:181 src/df.c:733 src/du.c:179
+#: src/expand.c:119 src/fmt.c:278 src/fold.c:76 src/head.c:127
+#: src/install.c:606 src/kill.c:105 src/ln.c:355 src/ls.c:3762 src/mkdir.c:66
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:317 src/nl.c:186 src/paste.c:412
+#: src/pr.c:2764 src/ptx.c:1867 src/shred.c:166 src/sort.c:286 src/split.c:106
+#: src/tac.c:136 src/tail.c:245 src/touch.c:234 src/unexpand.c:383
+#: src/uniq.c:144
 msgid ""
 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
 msgstr "長選項必須用的引數在使用短選項時也是必須的。\n"
 
-#: src/cp.c:177
+#: src/cp.c:173
 msgid ""
 "  -a, --archive                same as -dpR\n"
 "      --backup[=CONTROL]       make a backup of each existing destination "
@@ -1041,7 +1045,7 @@ msgstr ""
 "      --copy-contents          當使用遞迴模式時複製特殊檔案的內容\n"
 "  -d                           等於 --no-dereference --preserve=link\n"
 
-#: src/cp.c:184
+#: src/cp.c:180
 msgid ""
 "      --no-dereference         never follow symbolic links\n"
 "  -f, --force                  if an existing destination file cannot be\n"
@@ -1055,7 +1059,7 @@ msgstr ""
 "  -i, --interactive            覆寫檔案前需要確認\n"
 "  -H                           使用指令列中的符號鏈結指示的真正目的地\n"
 
-#: src/cp.c:191
+#: src/cp.c:187
 msgid ""
 "  -l, --link                   link files instead of copying\n"
 "  -L, --dereference            always follow symbolic links\n"
@@ -1071,7 +1075,7 @@ msgstr ""
 "                                 (預設值為:mode,ownership,timestamps)\n"
 "                                 額外的屬性有:links、all\n"
 
-#: src/cp.c:199
+#: src/cp.c:195
 msgid ""
 "      --no-preserve=ATTR_LIST  don't preserve the specified attributes\n"
 "      --parents                append source path to DIRECTORY\n"
@@ -1081,7 +1085,7 @@ msgstr ""
 "      --parents                複製前先在 <目錄> 建立來源路徑中的所有目錄\n"
 "  -P                           等於‘--no-dereference’\n"
 
-#: src/cp.c:204
+#: src/cp.c:200
 msgid ""
 "  -R, -r, --recursive          copy directories recursively\n"
 "      --remove-destination     remove each existing destination file before\n"
@@ -1092,7 +1096,7 @@ msgstr ""
 "      --remove-destination     嘗試開啟目的地檔案前先移除已存在的目的地\n"
 "                               檔案 (與 --force 選項作對比)\n"
 
-#: src/cp.c:209
+#: src/cp.c:205
 msgid ""
 "      --reply={yes,no,query}   specify how to handle the prompt about an\n"
 "                                 existing destination file\n"
@@ -1104,7 +1108,7 @@ msgstr ""
 "      --sparse=WHEN            控制建立 sparse 檔案的方式\n"
 "      --strip-trailing-slashes 移除引數中所有 <來源> 檔案/目錄末端的斜號\n"
 
-#: src/cp.c:216
+#: src/cp.c:212
 msgid ""
 "  -s, --symbolic-link          make symbolic links instead of copying\n"
 "  -S, --suffix=SUFFIX          override the usual backup suffix\n"
@@ -1115,7 +1119,7 @@ msgstr ""
 "  -S, --suffix=後置字串        自行指定備份檔的 <後置字串>\n"
 "      --target-directory=目錄  將所有 <來源> 檔案/目錄複製至指定的 <目錄>\n"
 
-#: src/cp.c:221
+#: src/cp.c:217
 msgid ""
 "  -u, --update                 copy only when the SOURCE file is newer\n"
 "                                 than the destination file or when the\n"
@@ -1128,7 +1132,7 @@ msgstr ""
 "  -v, --verbose                詳細顯示進行的步驟\n"
 "  -x, --one-file-system        不會跨越檔案系統進行操作\n"
 
-#: src/cp.c:230
+#: src/cp.c:226
 msgid ""
 "\n"
 "By default, sparse SOURCE files are detected by a crude heuristic and the\n"
@@ -1147,7 +1151,7 @@ msgstr ""
 "使用 --sparse=never 會禁止產生 sparse 檔案。\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:239
+#: src/cp.c:235
 msgid ""
 "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
 "The version control method may be selected via the --backup option or "
@@ -1160,7 +1164,7 @@ msgstr ""
 "變數來選擇。以下是可用的變數值:\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:245 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:355
+#: src/cp.c:241 src/install.c:639 src/ln.c:385 src/mv.c:351
 msgid ""
 "  none, off       never make backups (even if --backup is given)\n"
 "  numbered, t     make numbered backups\n"
@@ -1172,7 +1176,7 @@ msgstr ""
 "  existing, nil   若有數字的備份檔已經存在則使用數字,否則使用普通方式備份\n"
 "  simple, never   永遠使用普通方式備份\n"
 
-#: src/cp.c:251
+#: src/cp.c:247
 msgid ""
 "\n"
 "As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n"
@@ -1183,51 +1187,56 @@ msgstr ""
 "有一個特別情況:如果同時指定 --force 和 --backup 選項,而且 <來源> 和\n"
 "<目的地> 是同一個已存在的普通檔案的話,cp 會將 <來源> 檔案備份。\n"
 
-#: src/cp.c:325
+#: src/cp.c:321
 #, c-format
 msgid "failed to preserve times for %s"
 msgstr "無法保留%s的時間"
 
-#: src/cp.c:349
+#: src/cp.c:345
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to preserve permissions for %s"
 msgstr "無法更改%s的權限"
 
-#: src/cp.c:434
+#: src/cp.c:430
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot make directory %s"
 msgstr "無法建立目錄%s"
 
-#: src/cp.c:493 src/ln.c:490 src/mv.c:459 src/shred.c:1601
+#: src/cp.c:489 src/ln.c:489 src/mv.c:456 src/shred.c:1602
 #, fuzzy
 msgid "missing file argument"
 msgstr "略過引數"
 
-#: src/cp.c:498
+#: src/cp.c:494
 #, fuzzy
 msgid "missing destination file"
 msgstr "缺少了欄位數值"
 
-#: src/cp.c:523 src/ln.c:161 src/ln.c:183 src/ln.c:210 src/ln.c:297
+#: src/cp.c:519 src/ln.c:161 src/ln.c:184 src/ln.c:211 src/ln.c:298
 #, c-format
 msgid "accessing %s"
 msgstr "正在存取%s"
 
+#: src/cp.c:544
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: specified destination directory does not exist"
+msgstr "%s已存在但不是目錄"
+
 #: src/cp.c:546
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: specified target is not a directory"
 msgstr "%s已存在但不是目錄"
 
-#: src/cp.c:554
+#: src/cp.c:549
 #, c-format
 msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory"
 msgstr "複製多個檔案,但最後的引數%s並非目錄。"
 
-#: src/cp.c:652
+#: src/cp.c:648
 msgid "when preserving paths, the destination must be a directory"
 msgstr "當保留路徑時,目的地必須是目錄"
 
-#: src/cp.c:878 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:405
+#: src/cp.c:875 src/install.c:216 src/ln.c:436 src/mv.c:402
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: --version-control (-V) is obsolete;  support for it\n"
@@ -1236,16 +1245,16 @@ msgstr ""
 "警告:--version-control (-V) 選項已經過時;將來的版本隨時可能不再支援\n"
 "此選項。請使用 --backup=%s。"
 
-#: src/cp.c:972 src/ln.c:464
+#: src/cp.c:969 src/ln.c:466
 #, fuzzy
 msgid "symbolic links are not supported on this system"
 msgstr "警告:此系統不支援 --pid=PID 選項"
 
-#: src/cp.c:1008
+#: src/cp.c:1005
 msgid "cannot make both hard and symbolic links"
 msgstr "無法同時建立實際及符號鏈結"
 
-#: src/cp.c:1016 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:483
+#: src/cp.c:1013 src/install.c:272 src/ln.c:532 src/mv.c:480
 msgid "backup type"
 msgstr "備份方式"
 
@@ -1253,7 +1262,7 @@ msgstr "備份方式"
 msgid "Stuart Kemp and David MacKenzie"
 msgstr "Stuart Kemp 及 David MacKenzie"
 
-#: src/csplit.c:289 src/csplit.c:1481 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:220
+#: src/csplit.c:289 src/csplit.c:1482 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:221
 #: src/tr.c:1609 src/tr.c:1711 src/tr.c:1754
 msgid "read error"
 msgstr "讀取時發生錯誤"
@@ -1365,17 +1374,17 @@ msgstr "後置字串缺少了 %% 字串轉換規格"
 msgid "too many %% conversion specifications in suffix"
 msgstr "後置字串含有過多的 %% 字串轉換規格"
 
-#: src/csplit.c:1441
+#: src/csplit.c:1442
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number"
 msgstr "%s:無效的號碼"
 
-#: src/csplit.c:1496
+#: src/csplit.c:1497
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE PATTERN...\n"
 msgstr "用法:%s [選項]... 檔案 樣式...\n"
 
-#: src/csplit.c:1500
+#: src/csplit.c:1501
 msgid ""
 "Output pieces of FILE separated by PATTERN(s) to files `xx01', `xx02', ...,\n"
 "and output byte counts of each piece to standard output.\n"
@@ -1384,7 +1393,7 @@ msgstr ""
 "根據 <樣式> 分割 <檔案>,並將之輸出至‘xx01’、‘xx02’等等的檔案,\n"
 "同時在標準輸出顯示每個分割部份的位元組數目。\n"
 
-#: src/csplit.c:1508
+#: src/csplit.c:1509
 #, c-format
 msgid ""
 "  -b, --suffix-format=FORMAT use sprintf FORMAT instead of %d\n"
@@ -1395,7 +1404,7 @@ msgstr ""
 "  -f, --prefix=前置字串      以 <前置字串> 代替‘xx’\n"
 "  -k, --keep-files           遇到錯誤時不移除輸出檔\n"
 
-#: src/csplit.c:1513
+#: src/csplit.c:1514
 msgid ""
 "  -n, --digits=DIGITS        use specified number of digits instead of 2\n"
 "  -s, --quiet, --silent      do not print counts of output file sizes\n"
@@ -1405,7 +1414,7 @@ msgstr ""
 "  -s, --quiet, --silent      不印出輸出檔的大小\n"
 "  -z, --elide-empty-files    移除空白的輸出檔\n"
 
-#: src/csplit.c:1520
+#: src/csplit.c:1521
 msgid ""
 "\n"
 "Read standard input if FILE is -.  Each PATTERN may be:\n"
@@ -1413,7 +1422,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "若 <檔案> 是 - 則由標準輸入讀取資料。每一個 <樣式> 可以是:\n"
 
-#: src/csplit.c:1524
+#: src/csplit.c:1525
 msgid ""
 "\n"
 "  INTEGER            copy up to but not including specified line number\n"
@@ -1437,21 +1446,21 @@ msgstr ""
 msgid "David Ihnat, David MacKenzie, and Jim Meyering"
 msgstr "David Ihnat、David MacKenzie 及 Jim Meyering"
 
-#: src/cut.c:174 src/df.c:711 src/du.c:174 src/expand.c:110 src/fold.c:67
-#: src/head.c:88 src/ls.c:3761 src/nl.c:176 src/paste.c:403 src/pr.c:2754
-#: src/sort.c:276 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:234 src/tee.c:63
-#: src/unexpand.c:375 src/wc.c:125
+#: src/cut.c:173 src/df.c:727 src/du.c:174 src/expand.c:110 src/fold.c:67
+#: src/head.c:117 src/ls.c:3756 src/nl.c:177 src/paste.c:402 src/pr.c:2755
+#: src/sort.c:276 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:235 src/tee.c:63
+#: src/unexpand.c:374 src/wc.c:125
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
 msgstr "用法:%s [選項]... [檔案]...\n"
 
-#: src/cut.c:178
+#: src/cut.c:177
 msgid ""
 "Print selected parts of lines from each FILE to standard output.\n"
 "\n"
 msgstr "在標準輸出中顯示每個 <檔案> 每一行中指定的部份。\n"
 
-#: src/cut.c:185
+#: src/cut.c:184
 msgid ""
 "  -b, --bytes=LIST        output only these bytes\n"
 "  -c, --characters=LIST   output only these characters\n"
@@ -1461,7 +1470,7 @@ msgstr ""
 "  -c, --characters=LIST   只顯示指定的字元\n"
 "  -d, --delimiter=DELIM   以 DELIM 字元代替 TAB 作為欄位的分隔符號\n"
 
-#: src/cut.c:190
+#: src/cut.c:189
 msgid ""
 "  -f, --fields=LIST       output only these fields;  also print any line\n"
 "                            that contains no delimiter character, unless\n"
@@ -1472,7 +1481,7 @@ msgstr ""
 "                            每一行,除非使用了 -s 選項\n"
 "  -n                      (不會作任何處理)\n"
 
-#: src/cut.c:196
+#: src/cut.c:195
 msgid ""
 "  -s, --only-delimited    do not print lines not containing delimiters\n"
 "      --output-delimiter=STRING  use STRING as the output delimiter\n"
@@ -1482,7 +1491,7 @@ msgstr ""
 "      --output-delimiter=字串  以 <字串> 作為輸出資料的分隔符號\n"
 "                               預設是使用輸入資料的分隔符號\n"
 
-#: src/cut.c:203
+#: src/cut.c:202
 msgid ""
 "\n"
 "Use one, and only one of -b, -c or -f.  Each LIST is made up of one\n"
@@ -1506,7 +1515,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "如果沒有指定 <檔案> 或 <檔案> 是 -,則由標準輸入讀取資料。\n"
 
-#: src/cut.c:288 src/cut.c:319 src/cut.c:379
+#: src/cut.c:287 src/cut.c:318 src/cut.c:378
 msgid "invalid byte or field list"
 msgstr "無效的位元組或欄位選項"
 
@@ -1541,14 +1550,14 @@ msgid ""
 "\tonly when operating on fields"
 msgstr "只有在處理欄位時才可以去除沒有分隔符號的每一行"
 
-#: src/date.c:117
+#: src/date.c:118
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [+FORMAT]\n"
 "  or:  %s [-u|--utc|--universal] [MMDDhhmm[[CC]YY][.ss]]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:122
+#: src/date.c:123
 msgid ""
 "Display the current time in the given FORMAT, or set the system date.\n"
 "\n"
@@ -1561,7 +1570,7 @@ msgid ""
 "                            --iso-8601 without TIMESPEC defaults to `date'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:133
+#: src/date.c:134
 msgid ""
 "  -r, --reference=FILE      display the last modification time of FILE\n"
 "  -R, --rfc-822             output RFC-822 compliant date string\n"
@@ -1569,7 +1578,7 @@ msgid ""
 "  -u, --utc, --universal    print or set Coordinated Universal Time\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:141
+#: src/date.c:142
 msgid ""
 "\n"
 "FORMAT controls the output.  The only valid option for the second form\n"
@@ -1579,7 +1588,7 @@ msgid ""
 "  %a   locale's abbreviated weekday name (Sun..Sat)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:149
+#: src/date.c:150
 msgid ""
 "  %A   locale's full weekday name, variable length (Sunday..Saturday)\n"
 "  %b   locale's abbreviated month name (Jan..Dec)\n"
@@ -1587,7 +1596,7 @@ msgid ""
 "  %c   locale's date and time (Sat Nov 04 12:02:33 EST 1989)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:155
+#: src/date.c:156
 msgid ""
 "  %C   century (year divided by 100 and truncated to an integer) [00-99]\n"
 "  %d   day of month (01..31)\n"
@@ -1595,14 +1604,14 @@ msgid ""
 "  %e   day of month, blank padded ( 1..31)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:161
+#: src/date.c:162
 msgid ""
 "  %F   same as %Y-%m-%d\n"
 "  %g   the 2-digit year corresponding to the %V week number\n"
 "  %G   the 4-digit year corresponding to the %V week number\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:166
+#: src/date.c:167
 msgid ""
 "  %h   same as %b\n"
 "  %H   hour (00..23)\n"
@@ -1610,7 +1619,7 @@ msgid ""
 "  %j   day of year (001..366)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:172
+#: src/date.c:173
 msgid ""
 "  %k   hour ( 0..23)\n"
 "  %l   hour ( 1..12)\n"
@@ -1618,7 +1627,7 @@ msgid ""
 "  %M   minute (00..59)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:178
+#: src/date.c:179
 msgid ""
 "  %n   a newline\n"
 "  %N   nanoseconds (000000000..999999999)\n"
@@ -1629,7 +1638,7 @@ msgid ""
 "  %s   seconds since `00:00:00 1970-01-01 UTC' (a GNU extension)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:187
+#: src/date.c:188
 msgid ""
 "  %S   second (00..60); the 60 is necessary to accommodate a leap second\n"
 "  %t   a horizontal tab\n"
@@ -1637,7 +1646,7 @@ msgid ""
 "  %u   day of week (1..7);  1 represents Monday\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:193
+#: src/date.c:194
 msgid ""
 "  %U   week number of year with Sunday as first day of week (00..53)\n"
 "  %V   week number of year with Monday as first day of week (01..53)\n"
@@ -1645,7 +1654,7 @@ msgid ""
 "  %W   week number of year with Monday as first day of week (00..53)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:199
+#: src/date.c:200
 msgid ""
 "  %x   locale's date representation (mm/dd/yy)\n"
 "  %X   locale's time representation (%H:%M:%S)\n"
@@ -1653,7 +1662,7 @@ msgid ""
 "  %Y   year (1970...)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:205
+#: src/date.c:206
 msgid ""
 "  %z   RFC-822 style numeric timezone (-0500) (a nonstandard extension)\n"
 "  %Z   time zone (e.g., EDT), or nothing if no time zone is determinable\n"
@@ -1665,33 +1674,33 @@ msgid ""
 "  `_' (underscore) pad the field with spaces\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:237 src/dd.c:1173 src/dircolors.c:539 src/head.c:221
-#: src/md5sum.c:340 src/md5sum.c:681 src/od.c:959 src/od.c:2001 src/pr.c:1164
-#: src/pr.c:1371 src/pr.c:1493 src/stty.c:909 src/tac.c:483 src/tac.c:489
-#: src/tee.c:151 src/tr.c:2027 src/tsort.c:585
+#: src/date.c:238 src/dd.c:1174 src/dircolors.c:540 src/head.c:861
+#: src/md5sum.c:384 src/md5sum.c:726 src/od.c:959 src/od.c:2000 src/pr.c:1165
+#: src/pr.c:1372 src/pr.c:1494 src/stty.c:902 src/tac.c:483 src/tac.c:489
+#: src/tee.c:152 src/tr.c:2028 src/tsort.c:586
 msgid "standard input"
 msgstr "標準輸出"
 
-#: src/date.c:268 src/date.c:460
+#: src/date.c:269 src/date.c:462
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid date `%s'"
 msgstr "無效的寬度:‘%s’"
 
-#: src/date.c:364
+#: src/date.c:366
 #, fuzzy
 msgid "the options to specify dates for printing are mutually exclusive"
 msgstr "不能同時使用 --string 及 --check 選項"
 
-#: src/date.c:371
+#: src/date.c:373
 msgid "the options to print and set the time may not be used together"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:377
+#: src/date.c:379
 #, fuzzy, c-format
 msgid "too many non-option arguments: %s%s"
 msgstr "非選項的引數過多"
 
-#: src/date.c:385
+#: src/date.c:387
 #, c-format
 msgid ""
 "the argument `%s' lacks a leading `+';\n"
@@ -1699,22 +1708,22 @@ msgid ""
 "argument must be a format string beginning with `+'."
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:397
+#: src/date.c:399
 #, fuzzy
 msgid ""
 "a format string may not be specified when using the --rfc-822 (-R) option"
 msgstr "使用選項 --string 時不能再指定檔案"
 
-#: src/date.c:433
+#: src/date.c:435
 msgid "undefined"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:435
+#: src/date.c:437
 #, fuzzy
 msgid "cannot get time of day"
 msgstr "不能用超過一種方式進行分割"
 
-#: src/date.c:468
+#: src/date.c:470
 #, fuzzy
 msgid "cannot set date"
 msgstr "stat%s失敗"
@@ -1762,11 +1771,12 @@ msgstr ""
 "  skip=區段數目   先略過以 ibs 為單位的指定 <區段數目> 的輸入資料\n"
 
 #: src/dd.c:307
+#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "BLOCKS and BYTES may be followed by the following multiplicative suffixes:\n"
-"xM M, c 1, w 2, b 512, kB 1000, K 1024, MB 1,000,000, M 1,048,576,\n"
-"GB 1,000,000,000, G 1,073,741,824, and so on for T, P, E, Z, Y.\n"
+"xM M, c 1, w 2, b 512, kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024,\n"
+"GB 1000*1000*1000, G 1024*1024*1024, and so on for T, P, E, Z, Y.\n"
 "Each KEYWORD may be:\n"
 "\n"
 msgstr ""
@@ -1880,66 +1890,81 @@ msgstr ""
 "警告:暫時避免有關檔案 (%s) 的 lseek 核心錯誤,檔案的 mt_type=0x%0lx ─\n"
 "      有關 mt_type 類型的清單請參考 <sys/mtio.h>"
 
-#: src/dd.c:1170 src/dd.c:1188
+#: src/dd.c:1171 src/dd.c:1189
 #, fuzzy, c-format
 msgid "opening %s"
 msgstr "讀取 %s 時發生錯誤"
 
-#: src/dd.c:1196
+#: src/dd.c:1197
 #, fuzzy
 msgid "file offset out of range"
 msgstr "%s:行號超出範圍以外"
 
-#: src/dd.c:1214
+#: src/dd.c:1215
 #, c-format
 msgid "advancing past %s bytes in output file %s"
 msgstr "略過輸出檔%2$s的最初 %1$s 個位元組"
 
-#: src/df.c:49
+#: src/df.c:45
 #, fuzzy
 msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, and Paul Eggert"
 msgstr "David Ihnat、David MacKenzie 及 Jim Meyering"
 
-#: src/df.c:153
+#: src/df.c:149
 #, fuzzy
 msgid "Filesystem    Type"
 msgstr "檔案系統   "
 
-#: src/df.c:155
+#: src/df.c:151
 #, fuzzy
 msgid "Filesystem        "
 msgstr "檔案系統   "
 
-#: src/df.c:158
+#: src/df.c:154
 #, c-format
 msgid "    Inodes   IUsed   IFree IUse%%"
 msgstr "     Inode (I)已用 (I)可用 (I)已用%%"
 
-#: src/df.c:162
+#: src/df.c:158
 #, c-format
 msgid "    Size  Used Avail Use%%"
 msgstr "    容量  已用 可用 已用%%"
 
-#: src/df.c:164
+#: src/df.c:160
 #, c-format
 msgid "     Size   Used  Avail Use%%"
 msgstr "     容量   已用  可用 已用%%"
 
-#: src/df.c:167
+#: src/df.c:163
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %4s-blocks      Used Available Capacity"
 msgstr "   %4d-區段      已用      可用 容量"
 
-#: src/df.c:198
+#: src/df.c:194
 #, c-format
 msgid " %4s-blocks      Used Available Use%%"
 msgstr "   %4s-區段      已用     可用 已用%%"
 
-#: src/df.c:202
+#: src/df.c:198
 msgid " Mounted on\n"
 msgstr " 掛載點\n"
 
-#: src/df.c:712
+#: src/df.c:448 src/pwd.c:79 src/remove.c:980
+#, fuzzy
+msgid "cannot get current directory"
+msgstr "無法建立目錄%s"
+
+#: src/df.c:458 src/df.c:472 src/df.c:500 src/du.c:345
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot change to directory %s"
+msgstr "無法進入%s目錄"
+
+#: src/df.c:478
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot stat current directory (now %s)"
+msgstr "無法建立目錄%s"
+
+#: src/df.c:728
 msgid ""
 "Show information about the filesystem on which each FILE resides,\n"
 "or all filesystems by default.\n"
@@ -1948,7 +1973,7 @@ msgstr ""
 "顯示每個 <檔案> 所在的檔案系統的資訊,預設是顯示所有檔案系統。\n"
 "\n"
 
-#: src/df.c:720
+#: src/df.c:736
 msgid ""
 "  -a, --all             include filesystems having 0 blocks\n"
 "  -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
@@ -1961,7 +1986,7 @@ msgstr ""
 "  -h, --human-readable  以容易理解的格式印出檔案系統大小 (例如 1K 234M 2G)\n"
 "  -H, --si              類似 -h,但取 1000 的次方而不是 1024\n"
 
-#: src/df.c:726
+#: src/df.c:742
 msgid ""
 "  -i, --inodes          list inode information instead of block usage\n"
 "  -k                    like --block-size=1K\n"
@@ -1974,7 +1999,7 @@ msgstr ""
 "  -l, --local           只顯示本機的檔案系統\n"
 "      --no-sync         取得使用量資料前不進行 sync 動作 (預設)\n"
 
-#: src/df.c:732
+#: src/df.c:748
 msgid ""
 "  -P, --portability     use the POSIX output format\n"
 "      --sync            invoke sync before getting usage info\n"
@@ -1990,26 +2015,27 @@ msgstr ""
 "  -x, --exclude-type=類型   只印出不是指定 <類型> 的檔案系統資訊\n"
 "  -v                    (此選項不作處理)\n"
 
-#: src/df.c:742 src/du.c:215 src/ls.c:3879
+#: src/df.c:758 src/du.c:215 src/ls.c:3874
+#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n"
-"kB 1000, K 1024, MB 1,000,000, M 1,048,576, and so on for G, T, P, E, Z, Y.\n"
+"kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024, and so on for G, T, P, E, Z, Y.\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "<大小> 可以是以下的單位 (單位前可加上整數):\n"
 "kB=1000,K=1024,MB=1000000,M=1048576,還有 G、T、P、E、Z、Y 如此類推。\n"
 
-#: src/df.c:859
+#: src/df.c:876
 #, c-format
 msgid "file system type %s both selected and excluded"
 msgstr "不能同時選擇和排除檔案系統類型%s"
 
-#: src/df.c:903
+#: src/df.c:921
 msgid "Warning: "
 msgstr "警告:"
 
-#: src/df.c:906
+#: src/df.c:924
 #, c-format
 msgid "%scannot read table of mounted filesystems"
 msgstr "%s無法讀取已掛上的檔案系統的名單"
@@ -2061,7 +2087,7 @@ msgstr "%s:無法識別的選項‘%c%s’\n"
 msgid "<internal>"
 msgstr "<內部資料>"
 
-#: src/dircolors.c:467
+#: src/dircolors.c:468
 msgid ""
 "the options to output dircolors' internal database and\n"
 "to select a shell syntax are mutually exclusive"
@@ -2069,17 +2095,17 @@ msgstr ""
 "顯示 dircolors 內部資料庫的選項和選擇 shell 語法的選項\n"
 "是互相抵觸的"
 
-#: src/dircolors.c:475
+#: src/dircolors.c:476
 msgid ""
 "no FILE arguments may be used with the option to output\n"
 "dircolors' internal database"
 msgstr "顯示 dircolors 的內部資料庫時不能加上 <檔案> 引數"
 
-#: src/dircolors.c:504
+#: src/dircolors.c:505
 msgid "no SHELL environment variable, and no shell type option given"
 msgstr "沒有設定 SHELL 環境變數,也沒有指定 shell 類型的選項"
 
-#: src/dirname.c:33 src/pathchk.c:59
+#: src/dirname.c:33 src/head.c:48 src/pathchk.c:59
 #, fuzzy
 msgid "David MacKenzie and Jim Meyering"
 msgstr "David Ihnat、David MacKenzie 及 Jim Meyering"
@@ -2182,34 +2208,29 @@ msgstr ""
 msgid "cannot change to parent of directory %s"
 msgstr "無法進入%s目錄"
 
-#: src/du.c:345
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot change to directory %s"
-msgstr "無法進入%s目錄"
-
 #: src/du.c:352
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot read directory %s"
 msgstr "無法建立目錄%s"
 
-#: src/du.c:554 src/ls.c:2241 src/wc.c:591
+#: src/du.c:554 src/ls.c:2236 src/wc.c:592
 msgid "total"
 msgstr "總計"
 
-#: src/du.c:641
+#: src/du.c:642
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid maximum depth %s"
 msgstr "無效的寬度:‘%s’"
 
-#: src/du.c:707
+#: src/du.c:708
 msgid "cannot both summarize and show all entries"
 msgstr "不能只顯示總用量,同時又顯示每個項目"
 
-#: src/du.c:714
+#: src/du.c:715
 msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0"
 msgstr "警告:顯示總用量等於使用 --max-depth=0"
 
-#: src/du.c:720
+#: src/du.c:721
 #, c-format
 msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d"
 msgstr "警告:顯示總用量的選項和 --max-depth=%d 互相抵觸"
@@ -2296,15 +2317,15 @@ msgid ""
 "  -t, --tabs=LIST     use comma separated list of explicit tab positions\n"
 msgstr "  -t, --tabs=LIST     用以逗號分隔的數字來指定 tab 的位置\n"
 
-#: src/expand.c:173 src/unexpand.c:153
+#: src/expand.c:172 src/unexpand.c:152
 msgid "tab size contains an invalid character"
 msgstr "tab 字元寬度含有無效的字元"
 
-#: src/expand.c:191 src/unexpand.c:171
+#: src/expand.c:190 src/unexpand.c:170
 msgid "tab size cannot be 0"
 msgstr "tab 字元寬度不可為 0"
 
-#: src/expand.c:193 src/unexpand.c:173
+#: src/expand.c:192 src/unexpand.c:172
 msgid "tab sizes must be ascending"
 msgstr "tab 字元位置必須由小至大"
 
@@ -2388,24 +2409,24 @@ msgid ""
 "0.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:186 src/expr.c:438 src/expr.c:444 src/expr.c:449 src/expr.c:471
+#: src/expr.c:187 src/expr.c:439 src/expr.c:445 src/expr.c:450 src/expr.c:472
 #, fuzzy
 msgid "syntax error"
 msgstr "標準錯誤輸出"
 
-#: src/expr.c:384
+#: src/expr.c:385
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: unportable BRE: `%s': using `^' as the first character\n"
 "of the basic regular expression is not portable; it is being ignored"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:586 src/expr.c:625
+#: src/expr.c:587 src/expr.c:626
 #, fuzzy
 msgid "non-numeric argument"
 msgstr "限制引數"
 
-#: src/expr.c:592
+#: src/expr.c:593
 msgid "division by zero"
 msgstr ""
 
@@ -2448,12 +2469,12 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fmt.c:271
+#: src/fmt.c:272
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [-DIGITS] [OPTION]... [FILE]...\n"
 msgstr "用法:%s [-數字] [選項]... [檔案]...\n"
 
-#: src/fmt.c:272
+#: src/fmt.c:273
 msgid ""
 "Reformat each paragraph in the FILE(s), writing to standard output.\n"
 "If no FILE or if FILE is `-', read standard input.\n"
@@ -2463,7 +2484,7 @@ msgstr ""
 "如果沒有指定 <檔案> 或 <檔案> 是‘-’,則由標準輸入讀取資料。\n"
 "\n"
 
-#: src/fmt.c:280
+#: src/fmt.c:281
 msgid ""
 "  -c, --crown-margin        preserve indentation of first two lines\n"
 "  -p, --prefix=STRING       combine only lines having STRING as prefix\n"
@@ -2473,32 +2494,32 @@ msgstr ""
 "  -p, --prefix=字串         只合併含有指定前置 <字串> 的每一行\n"
 "  -s, --split-only          只將一行過長的資料分開,而不合併多於一行的資料\n"
 
-#: src/fmt.c:286
+#: src/fmt.c:287
+#, fuzzy
 msgid ""
 "  -t, --tagged-paragraph    indentation of first line different from second\n"
 "  -u, --uniform-spacing     one space between words, two after sentences\n"
-"  -w, --width=NUMBER        maximum line width (default of 75 columns)\n"
+"  -w, --width=WIDTH         maximum line width (default of 75 columns)\n"
 msgstr ""
 "  -t, --tagged-paragraph    第一和第二行的縮排方式不同\n"
 "  -u, --uniform-spacing     每兩個字之間以一個空格分隔,句子後則用兩個空格\n"
 "  -w, --width=數字          最大的行寬 (預設為 75 個字元)\n"
 
-#: src/fmt.c:293
-msgid ""
-"\n"
-"In -wNUMBER, the letter `w' may be omitted.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"使用 -w數字 時,字元‘w’可以省略不用。\n"
-
-#: src/fmt.c:345
-#, c-format
-msgid "invalid width option: `%s'"
+#: src/fmt.c:352
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid width option: %s"
 msgstr "無效的寬度選項:‘%s’"
 
-#: src/fmt.c:385
+#: src/fmt.c:368
 #, c-format
-msgid "invalid width: `%s'"
+msgid ""
+"invalid option -- %c; -WIDTH is recognized only when it is the first\n"
+"option; use -w N instead"
+msgstr ""
+
+#: src/fmt.c:394
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid width: %s"
 msgstr "無效的寬度:‘%s’"
 
 #: src/fold.c:71
@@ -2520,19 +2541,20 @@ msgstr ""
 "  -s, --spaces        只在空格位置斷開\n"
 "  -w, --width=寬度    使用指定的 <寬度> 作為行寬而非 80\n"
 
-#: src/fold.c:267
+#: src/fold.c:268
 #, c-format
 msgid "`%s' option is obsolete; use `%s'"
 msgstr "‘%s’選項已過時;請使用‘%s’"
 
-#: src/fold.c:295
+#: src/fold.c:296
 #, c-format
 msgid "invalid number of columns: `%s'"
 msgstr "無效的欄位數目:‘%s’"
 
-#: src/head.c:92
+#: src/head.c:121
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Print first 10 lines of each FILE to standard output.\n"
+"Print the first 10 lines of each FILE to standard output.\n"
 "With more than one FILE, precede each with a header giving the file name.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 "\n"
@@ -2541,15 +2563,17 @@ msgstr ""
 "當多於一個 <檔案> 時,顯示時會先加上表示檔案名稱的標頭。\n"
 "如果沒有指定 <檔案> 或 <檔案> 是 -,則由標準輸入讀取資料。\n"
 
-#: src/head.c:101
+#: src/head.c:130
 msgid ""
-"  -c, --bytes=SIZE         print first SIZE bytes\n"
-"  -n, --lines=NUMBER       print first NUMBER lines instead of first 10\n"
+"  -c, --bytes=[-]N         print the first N bytes of each file;\n"
+"                             with the leading `-', print all but the last\n"
+"                             N bytes of each file\n"
+"  -n, --lines=[-]N         print the first N lines instead of the first 10;\n"
+"                             with the leading `-', print all but the last\n"
+"                             N lines of each file\n"
 msgstr ""
-"  -c, --bytes=大小         印出最初指定 <大小> 的位元組\n"
-"  -n, --lines=行數         印出最初指定 <行數> 而非最初 10 行\n"
 
-#: src/head.c:105
+#: src/head.c:138
 msgid ""
 "  -q, --quiet, --silent    never print headers giving file names\n"
 "  -v, --verbose            always print headers giving file names\n"
@@ -2557,50 +2581,89 @@ msgstr ""
 "  -q, --quiet, --silent    絕不顯示含有檔案名稱的標頭\n"
 "  -v, --verbose            一定顯示含有檔案名稱的標頭\n"
 
-#: src/head.c:111 src/split.c:120
+#: src/head.c:144
+#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
-"SIZE may have a multiplier suffix: b for 512, k for 1K, m for 1 Meg.\n"
+"N may have a multiplier suffix: b 512, k 1024, m 1024*1024.\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "<大小> 可以加上單位:b 表示 512,k 表示 1K,m 表示 1M。\n"
 
-#: src/head.c:190
+#: src/head.c:159 src/head.c:272 src/head.c:344 src/head.c:551 src/head.c:633
+#: src/head.c:705 src/head.c:770 src/head.c:798 src/tail.c:362 src/tail.c:443
+#: src/tail.c:492 src/tail.c:584 src/tail.c:709 src/tail.c:757 src/tail.c:796
+#: src/tail.c:1274 src/tail.c:1310 src/uniq.c:379
+#, c-format
+msgid "error reading %s"
+msgstr "讀取 %s 時發生錯誤"
+
+#: src/head.c:162 src/uniq.c:384
+#, c-format
+msgid "error writing %s"
+msgstr "寫入 %s 時發生錯誤"
+
+#: src/head.c:165
+#, c-format
+msgid "%s: file has shrunk too much"
+msgstr ""
+
+#: src/head.c:238
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: number of bytes is large"
+msgstr "位元組數目"
+
+#: src/head.c:456
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot lseek back to original position"
+msgstr "%s:無法搜尋至相對位置 %s%s"
+
+#: src/head.c:626 src/head.c:697 src/tail.c:393
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot seek to offset %s"
+msgstr "%s:無法搜尋至位置 %s%s"
+
+#: src/head.c:815
 #, c-format
 msgid "cannot reposition file pointer for %s"
 msgstr "無法將 %s 的檔案指標重新定位"
 
-#: src/head.c:256 src/tail.c:1388
+#: src/head.c:899 src/tail.c:1434
 #, c-format
 msgid "%s: %s is so large that it is not representable"
 msgstr "%s:%s過大,因此無法表示"
 
-#: src/head.c:257 src/tail.c:1390
+#: src/head.c:900 src/tail.c:1436
 msgid "number of lines"
 msgstr "行數"
 
-#: src/head.c:257 src/tail.c:1391
+#: src/head.c:900 src/tail.c:1437
 msgid "number of bytes"
 msgstr "位元組數目"
 
-#: src/head.c:264 src/tail.c:1478
+#: src/head.c:907 src/tail.c:1523
 msgid "invalid number of lines"
 msgstr "無效的行數"
 
-#: src/head.c:265 src/tail.c:1479
+#: src/head.c:908 src/tail.c:1524
 msgid "invalid number of bytes"
 msgstr "無效的位元組數目"
 
-#: src/head.c:341
+#: src/head.c:995
 #, c-format
 msgid "unrecognized option `-%c'"
 msgstr "無法識別的選項‘-%c’"
 
-#: src/head.c:348
+#: src/head.c:1002
 #, c-format
 msgid "`-%s' option is obsolete; use `-%c %.*s%.*s%s'"
 msgstr "‘-%s’選項已過時;請使用‘-%c %.*s%.*s%s’"
 
+#: src/head.c:1078
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: number of bytes is too large"
+msgstr "要比較的位元組數目無效"
+
 #: src/hostid.c:48
 #, c-format
 msgid ""
@@ -2619,16 +2682,16 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/hostname.c:104
+#: src/hostname.c:105
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot set hostname to `%s'"
 msgstr "無法對‘%s’執行輸出入控制 (ioctl)"
 
-#: src/hostname.c:110
+#: src/hostname.c:111
 msgid "cannot set hostname; this system lacks the functionality"
 msgstr ""
 
-#: src/hostname.c:117
+#: src/hostname.c:118
 #, fuzzy
 msgid "cannot determine hostname"
 msgstr "無法設定%s的權限"
@@ -2661,98 +2724,103 @@ msgid ""
 "Without any OPTION, print some useful set of identified information.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/id.c:162
+#: src/id.c:163
 #, fuzzy
 msgid "cannot print only user and only group"
 msgstr "不可同時省略使用者和所屬群組"
 
-#: src/id.c:166
+#: src/id.c:167
 msgid "cannot print only names or real IDs in default format"
 msgstr ""
 
-#: src/id.c:175
+#: src/id.c:176
 #, c-format
 msgid "%s: No such user"
 msgstr ""
 
-#: src/id.c:212
+#: src/id.c:213
 #, c-format
 msgid "cannot find name for user ID %u"
 msgstr ""
 
-#: src/id.c:235
+#: src/id.c:236
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot find name for group ID %u"
 msgstr "無法更改%s的擁有者和/或所屬群組"
 
-#: src/id.c:273
+#: src/id.c:274
 #, fuzzy
 msgid "cannot get supplemental group list"
 msgstr "無法改變所屬群組至沒有名稱的群組"
 
-#: src/id.c:385
+#: src/id.c:386
 msgid " groups="
 msgstr ""
 
-#: src/install.c:269
+#: src/install.c:266
 msgid "the strip option may not be used when installing a directory"
 msgstr "安裝目錄時不能用 strip 選項"
 
-#: src/install.c:292 src/mkdir.c:140
+#: src/install.c:289 src/mkdir.c:141
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid mode %s"
 msgstr "無效的寬度:‘%s’"
 
-#: src/install.c:307 src/install.c:371
+#: src/install.c:304 src/install.c:368
 #, fuzzy, c-format
 msgid "creating directory %s"
 msgstr "無法建立目錄%s"
 
-#: src/install.c:332
+#: src/install.c:329
 #, c-format
 msgid "installing multiple files, but last argument, %s is not a directory"
 msgstr "正在安裝多個檔案,但最後的引數%s並非目錄。"
 
-#: src/install.c:435
+#: src/install.c:432
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is a directory"
 msgstr "%s已存在但不是目錄"
 
-#: src/install.c:495
+#: src/install.c:468
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot change ownership of %s"
+msgstr "無法更改%s的權限"
+
+#: src/install.c:492
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot obtain time stamps for %s"
 msgstr "無法將 %s 的檔案指標重新定位"
 
-#: src/install.c:507
+#: src/install.c:504
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot set time stamps for %s"
 msgstr "無法建立目錄%s"
 
-#: src/install.c:528
+#: src/install.c:525
 #, fuzzy
 msgid "fork system call failed"
 msgstr "區塊特殊檔案"
 
-#: src/install.c:532
+#: src/install.c:529
 msgid "cannot run strip"
 msgstr "無法執行 strip 指令"
 
-#: src/install.c:539
+#: src/install.c:536
 #, fuzzy
 msgid "strip failed"
 msgstr "stat 時發生錯誤"
 
-#: src/install.c:560
+#: src/install.c:557
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid user %s"
 msgstr "無效的使用者"
 
-#: src/install.c:578
+#: src/install.c:575
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid group %s"
 msgstr "無效的群組"
 
-#: src/install.c:597
+#: src/install.c:594
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST           (1st format)\n"
@@ -2763,7 +2831,7 @@ msgstr ""
 "  或:%s [選項]... 來源... 目錄   (第二種格式)\n"
 "  或:%s -d [選項]... 目錄...     (第三種格式)\n"
 
-#: src/install.c:603
+#: src/install.c:600
 msgid ""
 "In the first two formats, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n"
 "the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n"
@@ -2775,7 +2843,7 @@ msgstr ""
 "在第三種格式中,會建立所有指定的目錄及它們的所有上層目錄。\n"
 "\n"
 
-#: src/install.c:612
+#: src/install.c:609
 msgid ""
 "      --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
 "  -b                  like --backup but does not accept an argument\n"
@@ -2789,7 +2857,7 @@ msgstr ""
 "  -d, --directory     所有引數都作為目錄處理;而且會建立指定目錄的所有主目"
 "錄\n"
 
-#: src/install.c:619
+#: src/install.c:616
 msgid ""
 "  -D                  create all leading components of DEST except the "
 "last,\n"
@@ -2806,7 +2874,7 @@ msgstr ""
 "  -m, --mode=模式     自行設定權限模式 (像 chmod),而不是 rwxr-xr-x\n"
 "  -o, --owner=擁有者  自行設定擁有者 (只適用於最大權力使用者)\n"
 
-#: src/install.c:626
+#: src/install.c:623
 msgid ""
 "  -p, --preserve-timestamps   apply access/modification times of SOURCE "
 "files\n"
@@ -2822,7 +2890,7 @@ msgstr ""
 "  -S, --suffix=字串   自行指定備份檔的後置 <字串>\n"
 "  -v, --verbose       處理每個檔案/目錄時印出名稱\n"
 
-#: src/install.c:635 src/ln.c:377 src/mv.c:348
+#: src/install.c:632 src/ln.c:378 src/mv.c:344
 msgid ""
 "\n"
 "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
@@ -2910,7 +2978,7 @@ msgstr ""
 msgid "invalid field specifier: `%s'"
 msgstr "無效的欄位規格:‘%s’"
 
-#: src/join.c:659 src/join.c:772 src/join.c:808
+#: src/join.c:659 src/join.c:773 src/join.c:809
 #, c-format
 msgid "invalid field number: `%s'"
 msgstr "無效的欄位號碼:‘%s’"
@@ -2920,29 +2988,29 @@ msgstr "無效的欄位號碼:‘%s’"
 msgid "invalid file number in field spec: `%s'"
 msgstr "欄位規格中含有無效的檔案編號:‘%s’"
 
-#: src/join.c:792
+#: src/join.c:793
 #, c-format
 msgid "invalid field number for file 1: `%s'"
 msgstr "檔案 1 的欄位號碼是無效的:‘%s’"
 
-#: src/join.c:801
+#: src/join.c:802
 #, c-format
 msgid "invalid field number for file 2: `%s'"
 msgstr "檔案 2 的欄位號碼是無效的:‘%s’"
 
-#: src/join.c:833
+#: src/join.c:834
 msgid "too many non-option arguments"
 msgstr "非選項的引數過多"
 
-#: src/join.c:855
+#: src/join.c:856
 msgid "too few non-option arguments"
 msgstr "非選項的引數過少"
 
-#: src/join.c:866
+#: src/join.c:867
 msgid "both files cannot be standard input"
 msgstr "兩個檔案不能都是標準輸入"
 
-#: src/kill.c:93
+#: src/kill.c:95
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-s SIGNAL | -SIGNAL] PID...\n"
@@ -2950,13 +3018,13 @@ msgid ""
 "  or:  %s -t [SIGNAL]...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/kill.c:99
+#: src/kill.c:101
 msgid ""
 "Send signals to processes, or list signals.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/kill.c:106
+#: src/kill.c:108
 msgid ""
 "  -s, --signal=SIGNAL, -SIGNAL\n"
 "                   specify the name or number of the signal to be sent\n"
@@ -2965,7 +3033,7 @@ msgid ""
 "  -t, --table      print a table of signal information\n"
 msgstr ""
 
-#: src/kill.c:114
+#: src/kill.c:116
 msgid ""
 "\n"
 "SIGNAL may be a signal name like `HUP', or a signal number like `1',\n"
@@ -2973,39 +3041,38 @@ msgid ""
 "PID is an integer; if negative it identifies a process group.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/kill.c:163
+#: src/kill.c:165
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid signal"
 msgstr "%s:無效的 PID"
 
-#: src/kill.c:262
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing operand after `%s'"
-msgstr "%s:‘%c’後面應該是整數"
-
-#: src/kill.c:274
+#: src/kill.c:270
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid process id"
 msgstr "%s:無效的樣式"
 
-#: src/kill.c:327
+#: src/kill.c:324
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid option -- %c"
 msgstr "%s:無效的選項 ─ %c\n"
 
-#: src/kill.c:336
+#: src/kill.c:333
 #, c-format
 msgid "%s: multiple signals specified"
 msgstr ""
 
-#: src/kill.c:350
+#: src/kill.c:347
 msgid "multiple -l or -t options specified"
 msgstr ""
 
-#: src/kill.c:367
+#: src/kill.c:364
 msgid "cannot combine signal with -l or -t"
 msgstr ""
 
+#: src/kill.c:370
+msgid "no process ID specified"
+msgstr ""
+
 #: src/link.c:51
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
@@ -3023,62 +3090,62 @@ msgstr ""
 "透過調用 link 函式,建立連至 <檔案1> 的鏈結,鏈結名稱為 <檔案2>。\n"
 "\n"
 
-#: src/link.c:98
+#: src/link.c:99
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create link %s to %s"
 msgstr "無法建立目錄%s"
 
-#: src/ln.c:39
+#: src/ln.c:35
 #, fuzzy
 msgid "Mike Parker and David MacKenzie"
 msgstr "Scott Bartram 及 David MacKenzie"
 
-#: src/ln.c:167
+#: src/ln.c:168
 #, c-format
 msgid "%s: warning: making a hard link to a symbolic link is not portable"
 msgstr "%s:警告:將實際鏈結 (hard link) 連至符號鏈結不是所有系統都適用的功能"
 
-#: src/ln.c:174
+#: src/ln.c:175
 #, c-format
 msgid "%s: hard link not allowed for directory"
 msgstr "%s: 不允許將實際鏈結 (hard link) 連至目錄"
 
-#: src/ln.c:246
+#: src/ln.c:247
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot overwrite directory"
 msgstr "無法建立目錄%s"
 
-#: src/ln.c:251
+#: src/ln.c:252
 #, c-format
 msgid "%s: replace %s? "
 msgstr "%s:是否置換%s? "
 
-#: src/ln.c:257
+#: src/ln.c:258
 #, c-format
 msgid "%s: File exists"
 msgstr "%s:檔案已存在"
 
-#: src/ln.c:304
+#: src/ln.c:305
 #, fuzzy, c-format
 msgid "create symbolic link %s to %s"
 msgstr "符號連結"
 
-#: src/ln.c:305
+#: src/ln.c:306
 #, c-format
 msgid "create hard link %s to %s"
 msgstr "建立連至%2$s的實際鏈結 (hard link)%1$s"
 
-#: src/ln.c:319
+#: src/ln.c:320
 #, c-format
 msgid "creating symbolic link %s to %s"
 msgstr "正在建立連至%2$s的符號鏈結%1$s"
 
-#: src/ln.c:320
+#: src/ln.c:321
 #, c-format
 msgid "creating hard link %s to %s"
 msgstr "正在建立連至%2$s的實際鏈結 (hard link)%1$s"
 
-#: src/ln.c:339
+#: src/ln.c:340
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... TARGET [LINK_NAME]\n"
@@ -3089,7 +3156,7 @@ msgstr ""
 "  或:%s [選項]... 目標... 目錄\n"
 "  或:%s [選項]... --target-directory=目錄 目標...\n"
 
-#: src/ln.c:345
+#: src/ln.c:346
 msgid ""
 "Create a link to the specified TARGET with optional LINK_NAME.\n"
 "If LINK_NAME is omitted, a link with the same basename as the TARGET is\n"
@@ -3107,7 +3174,7 @@ msgstr ""
 "都必須存在。\n"
 "\n"
 
-#: src/ln.c:357
+#: src/ln.c:358
 msgid ""
 "      --backup[=CONTROL]      make a backup of each existing destination "
 "file\n"
@@ -3121,7 +3188,7 @@ msgstr ""
 "者)\n"
 "  -f, --force                 強迫移除任何已存在的目的地檔案\n"
 
-#: src/ln.c:363
+#: src/ln.c:364
 msgid ""
 "  -n, --no-dereference        treat destination that is a symlink to a\n"
 "                                directory as if it were a normal file\n"
@@ -3134,7 +3201,7 @@ msgstr ""
 "  -i, --interactive           確認是否移除目的地檔案\n"
 "  -s, --symbolic              建立符號鏈結而不是實際鏈結\n"
 
-#: src/ln.c:369
+#: src/ln.c:370
 msgid ""
 "  -S, --suffix=SUFFIX         override the usual backup suffix\n"
 "      --target-directory=DIRECTORY  specify the DIRECTORY in which to "
@@ -3146,101 +3213,101 @@ msgstr ""
 "      --target-directory=目錄 在指定 <目錄> 中建立鏈結\n"
 "  -v, --verbose               連結前先印出每個檔案的名稱\n"
 
-#: src/ln.c:521
+#: src/ln.c:523
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: specified target directory is not a directory"
 msgstr "%s已存在但不是目錄"
 
-#: src/ln.c:542
+#: src/ln.c:544
 msgid "when making multiple links, last argument must be a directory"
 msgstr "建立多個鏈結時,最後的引數必需為目錄"
 
-#: src/logname.c:48 src/pwd.c:46 src/sync.c:44
+#: src/logname.c:49 src/pwd.c:46 src/sync.c:44
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
 msgstr "用法:%s [選項] [檔案]...\n"
 
-#: src/logname.c:49
+#: src/logname.c:50
 msgid ""
 "Print the name of the current user.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/logname.c:99
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: no login name\n"
+#: src/logname.c:105
+#, fuzzy
+msgid "no login name"
 msgstr "%s:無效的號碼"
 
-#: src/ls.c:673
+#: src/ls.c:667
 #, fuzzy
 msgid "%b %e  %Y"
 msgstr "%Y-%m-%d %H:%M"
 
-#: src/ls.c:681
+#: src/ls.c:675
 #, fuzzy
 msgid "%b %e %H:%M"
 msgstr "%Y-%m-%d %H:%M"
 
-#: src/ls.c:1307
+#: src/ls.c:1302
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s"
 msgstr "忽略無效的環境變數 QUOTING_STYLE 的變數值:%s"
 
-#: src/ls.c:1334
+#: src/ls.c:1329
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s"
 msgstr "忽略無效的環境變數 COLUMNS 的寬度數值:%s"
 
-#: src/ls.c:1365
+#: src/ls.c:1360
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s"
 msgstr "忽略無效的環境變數 TABSIZE 的 tab 字元定位值:%s"
 
-#: src/ls.c:1482
+#: src/ls.c:1477
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid line width: %s"
 msgstr "無效的寬度:‘%s’"
 
-#: src/ls.c:1556
+#: src/ls.c:1551
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid tab size: %s"
 msgstr "無效的類型‘%s’"
 
-#: src/ls.c:1722
+#: src/ls.c:1717
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid time style format %s"
 msgstr "%2$s的引數%1$s無效"
 
-#: src/ls.c:2054
+#: src/ls.c:2049
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unrecognized prefix: %s"
 msgstr "無法識別的選項‘-%c’"
 
-#: src/ls.c:2077
+#: src/ls.c:2072
 msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
 msgstr "LS_COLORS 環境變數中存在無法分析的值"
 
-#: src/ls.c:2145
+#: src/ls.c:2140
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot determine device and inode of %s"
 msgstr "無法將 %s 的檔案指標重新定位"
 
-#: src/ls.c:2155
+#: src/ls.c:2150
 #, fuzzy, c-format
 msgid "not listing already-listed directory: %s"
 msgstr "無法建立目錄%s"
 
-#: src/ls.c:2208 src/remove.c:929
+#: src/ls.c:2203 src/remove.c:938
 #, fuzzy, c-format
 msgid "reading directory %s"
 msgstr "無法建立目錄%s"
 
-#: src/ls.c:2603
+#: src/ls.c:2598
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot compare file names %s and %s"
 msgstr "要比較的字串為%s及%s。"
 
-#: src/ls.c:3762
+#: src/ls.c:3757
 msgid ""
 "List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
 "Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
@@ -3250,7 +3317,7 @@ msgstr ""
 "如果不指定 -cftuSUX 或 --sort 任何一個選項,則根據字母大小排序。\n"
 "\n"
 
-#: src/ls.c:3770
+#: src/ls.c:3765
 msgid ""
 "  -a, --all                  do not hide entries starting with .\n"
 "  -A, --almost-all           do not list implied . and ..\n"
@@ -3262,7 +3329,7 @@ msgstr ""
 "      --author               印出每個檔案的著作者\n"
 "  -b, --escape               以八進位溢出序列表示不可列印的字元\n"
 
-#: src/ls.c:3776
+#: src/ls.c:3771
 msgid ""
 "      --block-size=SIZE      use SIZE-byte blocks\n"
 "  -B, --ignore-backups       do not list implied entries ending with ~\n"
@@ -3279,7 +3346,7 @@ msgstr ""
 "                             配合 -l :顯示 ctime 但根據名稱排序\n"
 "                             否則    :根據 ctime 排序\n"
 
-#: src/ls.c:3784
+#: src/ls.c:3779
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -C                         list entries by columns\n"
@@ -3297,7 +3364,7 @@ msgstr ""
 "  -d, --directory            當遇到目錄時列出目錄本身而非目錄內的檔案\n"
 "  -D, --dired                產生適合 Emacs 的 dired 模式使用的結果\n"
 
-#: src/ls.c:3792
+#: src/ls.c:3787
 msgid ""
 "  -f                         do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
 "  -F, --classify             append indicator (one of */=@|) to entries\n"
@@ -3311,7 +3378,7 @@ msgstr ""
 "                               single-column -1,verbose -l,vertical -C\n"
 "      --full-time            即 -l --time-style=full-iso\n"
 
-#: src/ls.c:3799
+#: src/ls.c:3794
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -g                         like -l, but do not list owner\n"
@@ -3332,7 +3399,7 @@ msgstr ""
 "      --si                   類似 -h,但取 1000 的次方而不是 1024\n"
 "  -H, --dereference-command-line    使用指令列中的符號鏈結指示的真正目的地\n"
 
-#: src/ls.c:3810
+#: src/ls.c:3805
 msgid ""
 "      --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
 "names:\n"
@@ -3349,7 +3416,7 @@ msgstr ""
 "  -I, --ignore=樣式          不印出任何符合 shell 萬用字元 <樣式> 的項目\n"
 "  -k                         即 --block-size=1K\n"
 
-#: src/ls.c:3817
+#: src/ls.c:3812
 msgid ""
 "  -l                         use a long listing format\n"
 "  -L, --dereference          when showing file information for a symbolic\n"
@@ -3363,7 +3430,7 @@ msgstr ""
 "                               的目標而並非符號鏈結本身的資訊\n"
 "  -m                         所有項目以逗號分隔,並填滿整行行寬\n"
 
-#: src/ls.c:3824
+#: src/ls.c:3819
 msgid ""
 "  -n, --numeric-uid-gid      like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n"
 "  -N, --literal              print raw entry names (don't treat e.g. "
@@ -3378,7 +3445,7 @@ msgstr ""
 "  -o                         類似 -l,但不列出有關群組的資訊\n"
 "  -p, --file-type            加上檔案類型的指示符號 (/=@| 其中一個)\n"
 
-#: src/ls.c:3831
+#: src/ls.c:3826
 msgid ""
 "  -q, --hide-control-chars   print ? instead of non graphic characters\n"
 "      --show-control-chars   show non graphic characters as-is (default\n"
@@ -3397,7 +3464,7 @@ msgstr ""
 "                               literal、locale、shell、shell-always、c、"
 "escape\n"
 
-#: src/ls.c:3839
+#: src/ls.c:3834
 msgid ""
 "  -r, --reverse              reverse order while sorting\n"
 "  -R, --recursive            list subdirectories recursively\n"
@@ -3407,7 +3474,8 @@ msgstr ""
 "  -R, --recursive            同時列出所有副目錄層\n"
 "  -s, --size                 以區段大小為單位列出所有檔案的大小\n"
 
-#: src/ls.c:3844
+#: src/ls.c:3839
+#, fuzzy
 msgid ""
 "  -S                         sort by file size\n"
 "      --sort=WORD            extension -X, none -U, size -S, time -t,\n"
@@ -3430,7 +3498,7 @@ msgstr ""
 "                               atime、access、use、ctime 或 status;加上\n"
 "                               --sort=time 選項時會以指定時間作為排序索引\n"
 
-#: src/ls.c:3853
+#: src/ls.c:3848
 msgid ""
 "      --time-style=STYLE     show times using style STYLE:\n"
 "                               full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n"
@@ -3453,7 +3521,7 @@ msgstr ""
 "  -t                         根據修改時間排序\n"
 "  -T, --tabsize=寬度         另行指定 tab 的 <寬度>,而非 8 個字元\n"
 
-#: src/ls.c:3864
+#: src/ls.c:3859
 msgid ""
 "  -u                         with -lt: sort by, and show, access time\n"
 "                               with -l: show access time and sort by name\n"
@@ -3467,7 +3535,7 @@ msgstr ""
 "  -U                         不進行排序;依檔案系統原有的次序列出項目\n"
 "  -v                         根據版本進行排序\n"
 
-#: src/ls.c:3871
+#: src/ls.c:3866
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -w, --width=COLS           assume screen width instead of current value\n"
@@ -3479,7 +3547,7 @@ msgstr ""
 "                            每一行,除非使用了 -s 選項\n"
 "  -n                      (不會作任何處理)\n"
 
-#: src/ls.c:3883
+#: src/ls.c:3878
 msgid ""
 "\n"
 "By default, color is not used to distinguish types of files.  That is\n"
@@ -3551,82 +3619,82 @@ msgstr ""
 "的輸出結果。預設模式是印出總和檢查值,一個代表檔案類型的字元 (‘*’表示二元\n"
 "碼,‘ ’[空格] 表示文字),及每個 <檔案> 的名稱。\n"
 
-#: src/md5sum.c:385
+#: src/md5sum.c:429
 #, c-format
 msgid "%s: %lu: improperly formatted %s checksum line"
 msgstr "%s:%lu:該行的 %s 總和檢查值格式不正確"
 
-#: src/md5sum.c:407
+#: src/md5sum.c:451
 #, c-format
 msgid "%s: FAILED open or read\n"
 msgstr "%s:開啟或讀取時發生錯誤\n"
 
-#: src/md5sum.c:431
+#: src/md5sum.c:475
 msgid "FAILED"
 msgstr "錯誤"
 
-#: src/md5sum.c:431
+#: src/md5sum.c:475
 msgid "OK"
 msgstr "正確"
 
-#: src/md5sum.c:444
+#: src/md5sum.c:488
 #, c-format
 msgid "%s: read error"
 msgstr "%s:讀取時發生錯誤"
 
-#: src/md5sum.c:457
+#: src/md5sum.c:501
 #, c-format
 msgid "%s: no properly formatted %s checksum lines found"
 msgstr "%s:找不到正確格式的 %s 總和檢查值"
 
-#: src/md5sum.c:470
+#: src/md5sum.c:514
 #, c-format
 msgid "WARNING: %d of %d listed %s could not be read"
 msgstr "警告:無法讀入 %2$d 個%3$s的其中 %1$d 個"
 
-#: src/md5sum.c:473
+#: src/md5sum.c:517
 msgid "file"
 msgstr "檔案"
 
-#: src/md5sum.c:473
+#: src/md5sum.c:517
 msgid "files"
 msgstr "檔案"
 
-#: src/md5sum.c:479
+#: src/md5sum.c:523
 #, c-format
 msgid "WARNING: %d of %d computed %s did NOT match"
 msgstr "警告:%2$d 個計算出來的%3$s的其中 %1$d 個並不匹配"
 
-#: src/md5sum.c:482
+#: src/md5sum.c:526
 msgid "checksum"
 msgstr "總和檢查值"
 
-#: src/md5sum.c:482
+#: src/md5sum.c:526
 msgid "checksums"
 msgstr "總和檢查值"
 
-#: src/md5sum.c:564
+#: src/md5sum.c:609
 msgid ""
 "the --binary and --text options are meaningless when verifying checksums"
 msgstr "當驗證總和檢查值時,選項 --binary 及 --text 是沒有意義的"
 
-#: src/md5sum.c:572
+#: src/md5sum.c:617
 msgid "the --string and --check options are mutually exclusive"
 msgstr "不能同時使用 --string 及 --check 選項"
 
-#: src/md5sum.c:579
+#: src/md5sum.c:624
 msgid "the --status option is meaningful only when verifying checksums"
 msgstr "選項 --status 只有在驗證總和檢查值時才有意義"
 
-#: src/md5sum.c:586
+#: src/md5sum.c:631
 msgid "the --warn option is meaningful only when verifying checksums"
 msgstr "選項 --warn 只有在驗證總和檢查值時才有意義"
 
-#: src/md5sum.c:596
+#: src/md5sum.c:641
 msgid "no files may be specified when using --string"
 msgstr "使用選項 --string 時不能再指定檔案"
 
-#: src/md5sum.c:618
+#: src/md5sum.c:663
 msgid "only one argument may be specified when using --check"
 msgstr "使用選項 --check 時只能指定一個引數"
 
@@ -3654,12 +3722,12 @@ msgstr ""
 "  -p, --parents     需要時建立上層目錄,如目錄早已存在則不當作錯誤\n"
 "  -v, --verbose     每次建立新目錄都顯示訊息\n"
 
-#: src/mkdir.c:113
+#: src/mkdir.c:114
 #, fuzzy, c-format
 msgid "created directory %s"
 msgstr "無法建立目錄%s"
 
-#: src/mkdir.c:190
+#: src/mkdir.c:191
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot set permissions of directory %s"
 msgstr "無法更改%s的權限"
@@ -3682,16 +3750,16 @@ msgid ""
 "  -m, --mode=MODE   set permission mode (as in chmod), not a=rw - umask\n"
 msgstr "  -m, --mode=模式   指定權限模式 (類似 chmod),而不是 a=rw 減 umask\n"
 
-#: src/mkfifo.c:93 src/mknod.c:206
+#: src/mkfifo.c:94 src/mknod.c:207
 msgid "fifo files not supported"
 msgstr "不支援 FIFO 檔案"
 
-#: src/mkfifo.c:123 src/mknod.c:127
+#: src/mkfifo.c:124 src/mknod.c:128
 #, fuzzy
 msgid "invalid mode"
 msgstr "無效的數字"
 
-#: src/mkfifo.c:142
+#: src/mkfifo.c:143
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot set permissions of fifo %s"
 msgstr "無法更改%s的權限"
@@ -3734,57 +3802,62 @@ msgstr ""
 "  c, u   建立 (沒有緩衝的) 字元特殊檔案\n"
 "  p      建立 FIFO 特殊檔案\n"
 
-#: src/mknod.c:141
+#: src/mknod.c:142
 #, fuzzy
 msgid "wrong number of arguments"
 msgstr "引數過少"
 
-#: src/mknod.c:153
+#: src/mknod.c:154
 #, fuzzy
 msgid "block special files not supported"
 msgstr "區塊特殊檔案"
 
-#: src/mknod.c:162
+#: src/mknod.c:163
 #, fuzzy
 msgid "character special files not supported"
 msgstr "字元特殊檔案"
 
-#: src/mknod.c:171
+#: src/mknod.c:172
 msgid ""
 "when creating special files, major and minor device\n"
 "numbers must be specified"
 msgstr "建立區塊特殊檔案時,必需指定 major 和 minor 裝置編號"
 
-#: src/mknod.c:186
+#: src/mknod.c:187
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid major device number %s"
 msgstr "無效的開始行號:‘%s’"
 
-#: src/mknod.c:191
+#: src/mknod.c:192
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid minor device number %s"
 msgstr "無效的開始行號:‘%s’"
 
-#: src/mknod.c:196
+#: src/mknod.c:197
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid device %s %s"
 msgstr "%2$s的引數%1$s無效"
 
-#: src/mknod.c:210
+#: src/mknod.c:211
 msgid "major and minor device numbers may not be specified for fifo files"
 msgstr "不能為 fifo 檔案指定 major 和 minor 裝置編號"
 
-#: src/mknod.c:231
+#: src/mknod.c:221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid device type %s"
+msgstr "%2$s的引數%1$s無效"
+
+#: src/mknod.c:232
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot set permissions of %s"
 msgstr "無法更改%s的權限"
 
-#: src/mv.c:44
+#: src/mv.c:40
 #, fuzzy
 msgid "Mike Parker, David MacKenzie, and Jim Meyering"
 msgstr "David Ihnat、David MacKenzie 及 Jim Meyering"
 
-#: src/mv.c:317
+#: src/mv.c:313
 msgid ""
 "Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
 "\n"
@@ -3792,7 +3865,7 @@ msgstr ""
 "將 <來源> 名稱更改為 <目的地> 名稱,或將 <來源> 檔案移動至 <目錄>。\n"
 "\n"
 
-#: src/mv.c:324
+#: src/mv.c:320
 msgid ""
 "      --backup[=CONTROL]       make a backup of each existing destination "
 "file\n"
@@ -3808,7 +3881,7 @@ msgstr ""
 "  -f, --force                  覆寫檔案前不會進行確認,等於 --reply=yes\n"
 "  -i, --interactive            覆寫檔案前必須先確認,等於 --reply=query\n"
 
-#: src/mv.c:332
+#: src/mv.c:328
 msgid ""
 "      --reply={yes,no,query}   specify how to handle the prompt about an\n"
 "                                 existing destination file\n"
@@ -3820,7 +3893,7 @@ msgstr ""
 "      --strip-trailing-slashes 移除引數中所有 <來源> 檔案/目錄末端的斜號\n"
 "  -S, --suffix=後置字串        自行指定備份檔的 <後置字串>\n"
 
-#: src/mv.c:339
+#: src/mv.c:335
 msgid ""
 "      --target-directory=DIRECTORY  move all SOURCE arguments into "
 "DIRECTORY\n"
@@ -3834,12 +3907,12 @@ msgstr ""
 "                               不存在時才會移動\n"
 "  -v, --verbose                詳細顯示進行的步驟\n"
 
-#: src/mv.c:467
+#: src/mv.c:464
 #, fuzzy, c-format
 msgid "specified target, %s is not a directory"
 msgstr "%s已存在但不是目錄"
 
-#: src/mv.c:475
+#: src/mv.c:472
 msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory"
 msgstr "移動多個檔案時,最後的引數必須為目錄。"
 
@@ -3857,35 +3930,35 @@ msgid ""
 "  -n, --adjustment=ADJUST   increment priority by ADJUST first\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nice.c:109 src/nice.c:122
+#: src/nice.c:110 src/nice.c:123
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid option `%s'"
 msgstr "無效的寬度選項:‘%s’"
 
-#: src/nice.c:147
+#: src/nice.c:148
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid priority `%s'"
 msgstr "無效的寬度:‘%s’"
 
-#: src/nice.c:171
+#: src/nice.c:172
 msgid "a command must be given with an adjustment"
 msgstr ""
 
-#: src/nice.c:178 src/nice.c:187
+#: src/nice.c:179 src/nice.c:188
 #, fuzzy
 msgid "cannot get priority"
 msgstr "無法建立目錄%s"
 
-#: src/nice.c:192
+#: src/nice.c:193
 #, fuzzy
 msgid "cannot set priority"
 msgstr "無法建立目錄%s"
 
-#: src/nl.c:39
+#: src/nl.c:40
 msgid "Scott Bartram and David MacKenzie"
 msgstr "Scott Bartram 及 David MacKenzie"
 
-#: src/nl.c:180
+#: src/nl.c:181
 msgid ""
 "Write each FILE to standard output, with line numbers added.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
@@ -3895,7 +3968,7 @@ msgstr ""
 "如果沒有指定 <檔案> 或 <檔案> 是 -,則由標準輸入讀取資料。\n"
 "\n"
 
-#: src/nl.c:188
+#: src/nl.c:189
 msgid ""
 "  -b, --body-numbering=STYLE      use STYLE for numbering body lines\n"
 "  -d, --section-delimiter=CC      use CC for separating logical pages\n"
@@ -3905,7 +3978,7 @@ msgstr ""
 "  -d, --section-delimiter=CC      使用 CC 字元分辨標頭、內容和註腳\n"
 "  -f, --footer-numbering=方式     決定將註腳加上行號的 <方式>\n"
 
-#: src/nl.c:193
+#: src/nl.c:194
 msgid ""
 "  -h, --header-numbering=STYLE    use STYLE for numbering header lines\n"
 "  -i, --page-increment=NUMBER     line number increment at each line\n"
@@ -3924,7 +3997,7 @@ msgstr ""
 "  -s, --number-separator=字串     以 <字串> 分隔行號和內容\n"
 
 # I can't imagine manpage and --help output are so outdated -- Abel
-#: src/nl.c:201
+#: src/nl.c:202
 msgid ""
 "  -v, --first-page=NUMBER         first line number on each logical page\n"
 "  -w, --number-width=NUMBER       use NUMBER columns for line numbers\n"
@@ -3932,7 +4005,7 @@ msgstr ""
 "  -v, --starting-line-number=數字 每頁第一行的行號\n"
 "  -w, --number-width=數字         以指定 <數字> 的字元作為顯示行數的寬度\n"
 
-#: src/nl.c:207
+#: src/nl.c:208
 msgid ""
 "\n"
 "By default, selects -v1 -i1 -l1 -sTAB -w6 -nrn -hn -bt -fn.  CC are\n"
@@ -3944,7 +4017,7 @@ msgstr ""
 "分辨每頁的標頭、內容和註腳的字元;如果沒有指定第二個字元則表示是 :。\n"
 "請輸入 \\\\ 表示 \\ 字元。<方式> 可以是以下其中一個:\n"
 
-#: src/nl.c:213
+#: src/nl.c:214
 msgid ""
 "\n"
 "  a         number all lines\n"
@@ -3970,26 +4043,85 @@ msgstr ""
 "  rn   向右對齊,前面不加零補位\n"
 "  rz   向右對齊,前面加零補位\n"
 
-#: src/nl.c:504
-#, c-format
-msgid "invalid starting line number: `%s'"
+#: src/nl.c:492
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid header numbering style: %s"
+msgstr "無效的欄位號碼:‘%s’"
+
+#: src/nl.c:500
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid body numbering style: %s"
+msgstr "無效的數字"
+
+#: src/nl.c:508
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid footer numbering style: %s"
+msgstr "欄位規格中含有無效的檔案編號:‘%s’"
+
+#: src/nl.c:520
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid starting line number: %s"
 msgstr "無效的開始行號:‘%s’"
 
-#: src/nl.c:514
-#, c-format
-msgid "invalid line number increment: `%s'"
+#: src/nl.c:536
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid line number increment: %s"
 msgstr "無效的行號增加值:‘%s’"
 
-#: src/nl.c:527
-#, c-format
-msgid "invalid number of blank lines: `%s'"
+#: src/nl.c:555
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid number of blank lines: %s"
 msgstr "無效的空白行數目:‘%s’"
 
-#: src/nl.c:541
-#, c-format
-msgid "invalid line number field width: `%s'"
+#: src/nl.c:574
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid line number field width: %s"
 msgstr "無效的行號欄位寬度:‘%s’"
 
+#: src/nl.c:593
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid line numbering format: %s"
+msgstr "無效的行號增加值:‘%s’"
+
+#: src/nohup.c:54
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s COMMAND [ARG]...\n"
+"  or:  %s OPTION\n"
+msgstr ""
+"用法:%s [檔案]...\n"
+"  或:%s [選項]\n"
+
+#: src/nohup.c:60
+msgid ""
+"Run COMMAND, ignoring hangup signals.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/nohup.c:122 src/nohup.c:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to open %s"
+msgstr "無法保留%s的時間"
+
+#: src/nohup.c:131
+#, fuzzy
+msgid "failed to redirect standard output"
+msgstr "標準輸出"
+
+#: src/nohup.c:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "appending output to %s"
+msgstr "無法更改%s的擁有者和/或所屬群組"
+
+#: src/nohup.c:152
+msgid "failed to redirect standard error"
+msgstr ""
+
+#: src/nohup.c:188 src/setuidgid.c:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot run command %s"
+msgstr "無法對‘%s’執行輸出入控制 (ioctl)"
+
 #: src/od.c:287
 #, c-format
 msgid ""
@@ -4180,63 +4312,68 @@ msgstr ""
 msgid "invalid character `%c' in type string `%s'"
 msgstr "類型‘%2$s’中含有無效的字元‘%1$c’。"
 
-#: src/od.c:1144
+#: src/od.c:1142
 msgid "cannot skip past end of combined input"
 msgstr "無法移至合併後的輸入資料的末端之後"
 
-#: src/od.c:1397
+#: src/od.c:1395
 msgid "old-style offset"
 msgstr "舊式的偏移量表示法"
 
-#: src/od.c:1707
+#: src/od.c:1706
 #, c-format
 msgid "invalid output address radix `%c'; it must be one character from [doxn]"
 msgstr "輸出位址的基數‘%c’是無效的;基數必須是 [doxn] 四個字元其中之一"
 
-#: src/od.c:1717
+#: src/od.c:1716
 msgid "skip argument"
 msgstr "略過引數"
 
-#: src/od.c:1725
+#: src/od.c:1724
 msgid "limit argument"
 msgstr "限制引數"
 
-#: src/od.c:1735
+#: src/od.c:1734
 msgid "minimum string length"
 msgstr "最小字串長度"
 
-#: src/od.c:1740 src/od.c:1806
+#: src/od.c:1739 src/od.c:1805
 #, c-format
 msgid "%s is too large"
 msgstr "%s 過長"
 
-#: src/od.c:1804
+#: src/od.c:1803
 msgid "width specification"
 msgstr "寬度規格"
 
-#: src/od.c:1826
+#: src/od.c:1825
 msgid "no type may be specified when dumping strings"
 msgstr "傾印字串時不能指定類型"
 
-#: src/od.c:1874
+#: src/od.c:1873
 #, c-format
 msgid "invalid second operand in compatibility mode `%s'"
 msgstr "在相容性模式下,第二個運算符號‘%s’是無效的"
 
-#: src/od.c:1895
+#: src/od.c:1894
 msgid "in compatibility mode, the last two arguments must be offsets"
 msgstr "在相容性模式下,最後兩個引數必須是偏移值"
 
-#: src/od.c:1902
+#: src/od.c:1901
 msgid "compatibility mode supports at most three arguments"
 msgstr "在相容性模式下,最多只能有三個引數"
 
-#: src/od.c:1975
+#: src/od.c:1922
+#, fuzzy
+msgid "skip-bytes + read-bytes is too large"
+msgstr "要比較的位元組數目無效"
+
+#: src/od.c:1974
 #, c-format
 msgid "warning: invalid width %lu; using %d instead"
 msgstr "警告:寬度 %lu 是無效的;以 %d 代替"
 
-#: src/od.c:1991
+#: src/od.c:1990
 #, c-format
 msgid "%d: fmt=\"%s\" width=%d\n"
 msgstr "%d:格式=\"%s\" 寬度=%d\n"
@@ -4245,11 +4382,11 @@ msgstr "%d:格式=\"%s\" 寬度=%d\n"
 msgid "David M. Ihnat and David MacKenzie"
 msgstr "David M. Ihnat 及 David MacKenzie"
 
-#: src/paste.c:208
+#: src/paste.c:207
 msgid "standard input is closed"
 msgstr "已關閉標準輸入"
 
-#: src/paste.c:407
+#: src/paste.c:406
 msgid ""
 "Write lines consisting of the sequentially corresponding lines from\n"
 "each FILE, separated by TABs, to standard output.\n"
@@ -4259,7 +4396,7 @@ msgstr ""
 "將每個 <檔案> 相應的每一行用 TAB 隔開,在標準輸出中並排顯示。\n"
 "如果沒有指定 <檔案> 或 <檔案> 是 -,則由標準輸入讀取資料。\n"
 
-#: src/paste.c:416
+#: src/paste.c:415
 msgid ""
 "  -d, --delimiters=LIST   reuse characters from LIST instead of TABs\n"
 "  -s, --serial            paste one file at a time instead of in parallel\n"
@@ -4279,27 +4416,27 @@ msgid ""
 "  -p, --portability   check for all POSIX systems, not only this one\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pathchk.c:237
+#: src/pathchk.c:238
 #, fuzzy, c-format
 msgid "path `%s' contains nonportable character `%c'"
 msgstr "tab 字元寬度含有無效的字元"
 
-#: src/pathchk.c:257
+#: src/pathchk.c:258
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' is not a directory"
 msgstr "%s已存在但不是目錄"
 
-#: src/pathchk.c:268
+#: src/pathchk.c:269
 #, c-format
 msgid "directory `%s' is not searchable"
 msgstr ""
 
-#: src/pathchk.c:355
+#: src/pathchk.c:356
 #, c-format
 msgid "name `%s' has length %ld; exceeds limit of %ld"
 msgstr ""
 
-#: src/pathchk.c:381
+#: src/pathchk.c:382
 #, c-format
 msgid "path `%s' has length %d; exceeds limit of %ld"
 msgstr ""
@@ -4394,7 +4531,7 @@ msgid ""
 "The utmp file will be %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pinky.c:574
+#: src/pinky.c:575
 #, fuzzy
 msgid "no username specified; at least one must be specified when using -l"
 msgstr "使用選項 --string 時不能再指定檔案"
@@ -4422,72 +4559,72 @@ msgstr "‘--pages’的結束頁碼無效:‘%s’"
 msgid "`--pages' starting page number is larger than ending page number"
 msgstr "‘--pages’的開始頁碼大於結束頁碼"
 
-#: src/pr.c:911
+#: src/pr.c:912
 msgid "`--pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]' missing argument"
 msgstr "‘--pages=開始頁碼[:結束頁碼]’缺少了引數"
 
-#: src/pr.c:922
+#: src/pr.c:923
 #, c-format
 msgid "`--columns=COLUMN' invalid number of columns: `%s'"
 msgstr "‘--columns=欄位’的欄位數目無效:‘%s’"
 
-#: src/pr.c:976
+#: src/pr.c:977
 #, c-format
 msgid "`-l PAGE_LENGTH' invalid number of lines: `%s'"
 msgstr "‘-l 每頁行數’的行數無效:‘%s’"
 
-#: src/pr.c:1000
+#: src/pr.c:1001
 #, c-format
 msgid "`-N NUMBER' invalid starting line number: `%s'"
 msgstr "‘-N 行號’的開始行號無效:‘%s’"
 
-#: src/pr.c:1012
+#: src/pr.c:1013
 #, c-format
 msgid "`-o MARGIN' invalid line offset: `%s'"
 msgstr "‘-o 邊界’的字元偏移值無效:‘%s’"
 
-#: src/pr.c:1053
+#: src/pr.c:1054
 #, c-format
 msgid "`-w PAGE_WIDTH' invalid number of characters: `%s'"
 msgstr "‘-w 頁寬’的字元數目無效:‘%s’"
 
-#: src/pr.c:1065
+#: src/pr.c:1066
 #, c-format
 msgid "`-W PAGE_WIDTH' invalid number of characters: `%s'"
 msgstr "‘-W 頁寬’的字元數目無效:‘%s’"
 
-#: src/pr.c:1079
+#: src/pr.c:1080
 msgid "%b %e %H:%M %Y"
 msgstr "%Y-%m-%d %H:%M"
 
-#: src/pr.c:1088
+#: src/pr.c:1089
 msgid "Cannot specify number of columns when printing in parallel."
 msgstr "並排列印時不能同時指定欄位數目。"
 
-#: src/pr.c:1092
+#: src/pr.c:1093
 msgid "Cannot specify both printing across and printing in parallel."
 msgstr "不能同時指定橫向列印與並排列印。"
 
-#: src/pr.c:1188
+#: src/pr.c:1189
 #, c-format
 msgid "`-%c' extra characters or invalid number in the argument: `%s'"
 msgstr "引數‘%2$s’含有多餘的字元‘-%1$c’或無效的數字"
 
-#: src/pr.c:1299
+#: src/pr.c:1300
 msgid "page width too narrow"
 msgstr "頁面太窄"
 
-#: src/pr.c:2362
+#: src/pr.c:2363
 #, c-format
 msgid "starting page number larger than total number of pages: `%d'"
 msgstr "開始頁碼大於總頁數:‘%d’"
 
-#: src/pr.c:2393
+#: src/pr.c:2394
 #, c-format
 msgid "Page %d"
 msgstr "第 %d 頁"
 
-#: src/pr.c:2759
+#: src/pr.c:2760
 msgid ""
 "Paginate or columnate FILE(s) for printing.\n"
 "\n"
@@ -4495,7 +4632,7 @@ msgstr ""
 "將 <檔案> 分頁或分欄以便列印。\n"
 "\n"
 
-#: src/pr.c:2766
+#: src/pr.c:2767
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  +FIRST_PAGE[:LAST_PAGE], --pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]\n"
@@ -4511,7 +4648,7 @@ msgstr ""
 "                    將輸出分為指定的 <欄數> 顯示,而每一欄都是向下列印的,\n"
 "                    除非使用 -a 選項。它也會平均分佈每頁中所有欄位的行數。\n"
 
-#: src/pr.c:2774
+#: src/pr.c:2775
 msgid ""
 "  -a, --across      print columns across rather than down, used together\n"
 "                    with -COLUMN\n"
@@ -4528,7 +4665,7 @@ msgstr ""
 "                    隔行顯示結果\n"
 
 # -F and -f are just the same, help text is ambiguous -- maddog
-#: src/pr.c:2782
+#: src/pr.c:2783
 msgid ""
 "  -D, --date-format=FORMAT\n"
 "                    use FORMAT for the header date\n"
@@ -4548,7 +4685,7 @@ msgstr ""
 "                    使用 form feed 而不是 newline 字元來分頁 (使用此選項\n"
 "                    時只會印出三行標頭,否則會印出五行標頭再加註腳)\n"
 
-#: src/pr.c:2792
+#: src/pr.c:2793
 msgid ""
 "  -h HEADER, --header=HEADER\n"
 "                    use a centered HEADER instead of filename in page "
@@ -4568,7 +4705,7 @@ msgstr ""
 "  -J, --join-lines  將每行資料完整地合併;會關閉 -W 選項將每行截斷的效果;\n"
 "                    不將每欄對齊;--sep-string[=字串] 選項可設定分隔字串\n"
 
-#: src/pr.c:2801
+#: src/pr.c:2802
 msgid ""
 "  -l PAGE_LENGTH, --length=PAGE_LENGTH\n"
 "                    set the page length to PAGE_LENGTH (66) lines\n"
@@ -4582,7 +4719,7 @@ msgstr ""
 "  -m, --merge       並排顯示所有檔案 (每欄一個檔案);會將資料截短至符合\n"
 "                    欄寬,但使用 -J 選項則不會截短任何一行\n"
 
-#: src/pr.c:2808
+#: src/pr.c:2809
 msgid ""
 "  -n[SEP[DIGITS]], --number-lines[=SEP[DIGITS]]\n"
 "                    number lines, use DIGITS (5) digits, then SEP (TAB),\n"
@@ -4597,7 +4734,7 @@ msgstr ""
 "  -N 行號, --first-line-number=行號\n"
 "                    指定每個檔案第一行的 <行號> (請參考 +開始頁碼 的說明)\n"
 
-#: src/pr.c:2816
+#: src/pr.c:2817
 msgid ""
 "  -o MARGIN, --indent=MARGIN\n"
 "                    offset each line with MARGIN (zero) spaces, do not\n"
@@ -4611,7 +4748,7 @@ msgstr ""
 "  -r, --no-file-warnings\n"
 "                    無法開啟檔案時不會印出警告訊息\n"
 
-#: src/pr.c:2823
+#: src/pr.c:2824
 msgid ""
 "  -s[CHAR],--separator[=CHAR]\n"
 "                    separate columns by a single character, default for "
@@ -4627,11 +4764,11 @@ msgstr ""
 "                    和欄位有關的選項截斷每行的資料: -欄位、-a -欄位、\n"
 "                    -m\n"
 
-#: src/pr.c:2830
+#: src/pr.c:2831
 msgid "  -SSTRING, --sep-string[=STRING]\n"
 msgstr "  -S字串, --sep-string[=字串]\n"
 
-#: src/pr.c:2833
+#: src/pr.c:2834
 msgid ""
 "                    separate columns by STRING,\n"
 "                    without -S: Default separator <TAB> with -J and <space>\n"
@@ -4645,7 +4782,7 @@ msgstr ""
 "                    欄位有關的選項\n"
 "  -t, --omit-header 不印出標頭和註腳\n"
 
-#: src/pr.c:2839
+#: src/pr.c:2840
 msgid ""
 "  -T, --omit-pagination\n"
 "                    omit page headers and trailers, eliminate any "
@@ -4668,7 +4805,7 @@ msgstr ""
 "元]\n"
 "                    會關閉此效果\n"
 
-#: src/pr.c:2849
+#: src/pr.c:2850
 msgid ""
 "  -W PAGE_WIDTH, --page-width=PAGE_WIDTH\n"
 "                    set page width to PAGE_WIDTH (72) characters always,\n"
@@ -4681,7 +4818,7 @@ msgstr ""
 "                    強行截短至符合頁寬,除非同時使用 -J 選項;不會影響 -S\n"
 "                    或 -s 選項\n"
 
-#: src/pr.c:2857
+#: src/pr.c:2858
 msgid ""
 "\n"
 "-T implied by -l nn when nn <= 10 or <= 3 with -F. With no FILE, or when\n"
@@ -4705,13 +4842,13 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:87
+#: src/printf.c:88
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: %s: character(s) following character constant have been ignored"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:100
+#: src/printf.c:101
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s FORMAT [ARGUMENT]...\n"
@@ -4720,23 +4857,23 @@ msgstr ""
 "用法:%s [檔案]...\n"
 "  或:%s [選項]\n"
 
-#: src/printf.c:105
+#: src/printf.c:106
 msgid ""
 "Print ARGUMENT(s) according to FORMAT.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:111
+#: src/printf.c:112
 msgid ""
 "\n"
 "FORMAT controls the output as in C printf.  Interpreted sequences are:\n"
 "\n"
 "  \\\"      double quote\n"
-"  \\0NNN   character with octal value NNN (0 to 3 digits)\n"
+"  \\NNN    character with octal value NNN (1 to 3 digits)\n"
 "  \\\\      backslash\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:119
+#: src/printf.c:120
 msgid ""
 "  \\a      alert (BEL)\n"
 "  \\b      backspace\n"
@@ -4744,7 +4881,7 @@ msgid ""
 "  \\f      form feed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:125
+#: src/printf.c:126
 msgid ""
 "  \\n      new line\n"
 "  \\r      carriage return\n"
@@ -4752,7 +4889,7 @@ msgid ""
 "  \\v      vertical tab\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:131
+#: src/printf.c:132
 msgid ""
 "  \\xNN    byte with hexadecimal value NN (1 to 2 digits)\n"
 "\n"
@@ -4760,55 +4897,56 @@ msgid ""
 "  \\UNNNNNNNN  character with hexadecimal value NNNNNNNN (8 digits)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:137
+#: src/printf.c:138
 msgid ""
 "  %%      a single %\n"
-"  %b      ARGUMENT as a string with `\\' escapes interpreted\n"
+"  %b      ARGUMENT as a string with `\\' escapes interpreted,\n"
+"            except that octal escapes are of the form \\0 or \\0NNN\n"
 "\n"
 "and all C format specifications ending with one of diouxXfeEgGcs, with\n"
 "ARGUMENTs converted to proper type first.  Variable widths are handled.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:160
+#: src/printf.c:162
 #, c-format
 msgid "%s: expected a numeric value"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:162
+#: src/printf.c:164
 #, c-format
 msgid "%s: value not completely converted"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:254 src/printf.c:280
+#: src/printf.c:258 src/printf.c:285
 msgid "missing hexadecimal number in escape"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:292
+#: src/printf.c:297
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid universal character name \\%c%0*x"
 msgstr "無效的字元種類‘%s’"
 
-#: src/printf.c:472
+#: src/printf.c:477
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid field width: %s"
 msgstr "無效的寬度:‘%s’"
 
-#: src/printf.c:498
+#: src/printf.c:503
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid precision: %s"
 msgstr "無效的寬度選項:‘%s’"
 
-#: src/printf.c:519
+#: src/printf.c:524
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%%%c: invalid directive"
 msgstr "%s:無效的樣式"
 
-#: src/printf.c:576
+#: src/printf.c:582
 #, c-format
 msgid "Usage: %s format [argument...]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printf.c:594
+#: src/printf.c:600
 #, c-format
 msgid "warning: ignoring excess arguments, starting with `%s'"
 msgstr ""
@@ -4880,7 +5018,7 @@ msgstr ""
 "如果沒有指定 <檔案> 或 <檔案> 是 -,則由標準輸入讀入資料。\n"
 "預設使用‘-F /’選項。\n"
 
-#: src/ptx.c:1978
+#: src/ptx.c:1979
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@@ -4893,7 +5031,7 @@ msgstr ""
 "散佈及/或修改本軟體。\n"
 "\n"
 
-#: src/ptx.c:1985
+#: src/ptx.c:1986
 msgid ""
 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
@@ -4905,7 +5043,7 @@ msgstr ""
 "適用於任何特定目的的保證。詳情請參考 GNU General Public License。\n"
 "\n"
 
-#: src/ptx.c:1992
+#: src/ptx.c:1993
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
 "along with this program; if not, write to the Free Software Foundation,\n"
@@ -4921,28 +5059,23 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pwd.c:74
+#: src/pwd.c:75
 #, fuzzy
 msgid "ignoring non-option arguments"
 msgstr "非選項的引數過多"
 
-#: src/pwd.c:78
-#, fuzzy
-msgid "cannot get current directory"
-msgstr "無法建立目錄%s"
-
-#: src/readlink.c:69
+#: src/readlink.c:70
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE\n"
 msgstr "用法:%s [選項]... [檔案]...\n"
 
-#: src/readlink.c:70
+#: src/readlink.c:71
 msgid ""
 "Display value of a symbolic link on standard output.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readlink.c:72
+#: src/readlink.c:73
 msgid ""
 "  -f, --canonicalize      canonicalize by following every symlink in every\n"
 "                          component of the given path recursively\n"
@@ -4967,7 +5100,7 @@ msgstr "無法在%s中 lstat‘.’"
 msgid "%s changed dev/ino"
 msgstr "%s的所在裝置或 inode 改變了"
 
-#: src/remove.c:574 src/remove.c:712 src/remove.c:881 src/remove.c:984
+#: src/remove.c:574 src/remove.c:712 src/remove.c:890 src/remove.c:996
 #, c-format
 msgid "cannot lstat %s"
 msgstr "lstat%s失敗"
@@ -4997,27 +5130,27 @@ msgstr "%s:是否移除%s%s? "
 msgid "removed %s\n"
 msgstr "已移除%s\n"
 
-#: src/remove.c:654 src/remove.c:1059
+#: src/remove.c:654 src/remove.c:1071
 #, fuzzy, c-format
 msgid "removed directory: %s\n"
 msgstr "無法建立目錄%s"
 
-#: src/remove.c:734 src/remove.c:751 src/remove.c:1064
+#: src/remove.c:734 src/remove.c:751 src/remove.c:1076
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot remove directory %s"
 msgstr "無法建立目錄%s"
 
-#: src/remove.c:815
+#: src/remove.c:816
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open directory %s"
 msgstr "無法建立目錄%s"
 
-#: src/remove.c:896 src/remove.c:1002
+#: src/remove.c:905 src/remove.c:1014
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot chdir from %s to %s"
 msgstr "無法進入%s目錄"
 
-#: src/remove.c:904
+#: src/remove.c:913
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: Circular directory structure.\n"
@@ -5032,7 +5165,7 @@ msgstr ""
 "以下的目錄是循環的一部份:\n"
 "  %s\n"
 
-#: src/remove.c:1098
+#: src/remove.c:1110
 msgid "cannot remove `.' or `..'"
 msgstr "無法移除‘.’或‘..’"
 
@@ -5041,17 +5174,19 @@ msgstr "無法移除‘.’或‘..’"
 msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, Richard Stallman, and Jim Meyering"
 msgstr "David Ihnat、David MacKenzie 及 Jim Meyering"
 
-#: src/rm.c:99 src/touch.c:244
+#: src/rm.c:99 src/touch.c:229
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
 msgstr "用法:%s [選項]... [檔案]...\n"
 
 #: src/rm.c:100
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Remove (unlink) the FILE(s).\n"
 "\n"
 "  -d, --directory       unlink FILE, even if it is a non-empty directory\n"
-"                          (super-user only)\n"
+"                          (super-user only; this works only if your system\n"
+"                           supports `unlink' for nonempty directories)\n"
 "  -f, --force           ignore nonexistent files, never prompt\n"
 "  -i, --interactive     prompt before any removal\n"
 "  -r, -R, --recursive   remove the contents of directories recursively\n"
@@ -5065,7 +5200,7 @@ msgstr ""
 "  -r, -R, --recursive   同時移除該目錄下的所有目錄層\n"
 "  -v, --verbose         詳細顯示進行的步驟\n"
 
-#: src/rm.c:112
+#: src/rm.c:113
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5081,7 +5216,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  %s ./-foo\n"
 
-#: src/rm.c:121
+#: src/rm.c:122
 msgid ""
 "\n"
 "Note that if you use rm to remove a file, it is usually possible to recover\n"
@@ -5093,7 +5228,7 @@ msgstr ""
 "請注意,如果使用 rm 來移除檔案,通常仍可以將該檔案恢復原狀。如果想保證\n"
 "該檔案的內容無法還原,請考慮使用 shred。\n"
 
-#: src/rmdir.c:116 src/rmdir.c:217
+#: src/rmdir.c:116 src/rmdir.c:218
 #, fuzzy, c-format
 msgid "removing directory, %s"
 msgstr "無法建立目錄%s"
@@ -5176,16 +5311,55 @@ msgid ""
 "the increment must be positive"
 msgstr ""
 
-#: src/seq.c:423
+#: src/seq.c:424
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid format string: `%s'"
 msgstr "無效的類型‘%s’"
 
-#: src/seq.c:445
+#: src/seq.c:446
 #, fuzzy
 msgid "format string may not be specified when printing equal width strings"
 msgstr "傾印字串時不能指定類型"
 
+#: src/setuidgid.c:51
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s USERNAME COMMAND [ARGUMENT]...\n"
+"  or:  %s OPTION\n"
+msgstr ""
+"用法:%s [檔案]...\n"
+"  或:%s [選項]\n"
+
+#: src/setuidgid.c:57
+msgid ""
+"Drop any supplemental groups, assume the user-ID and group-ID of\n"
+"the specified USERNAME, and run COMMAND with any specified ARGUMENTs.\n"
+"Exit with status 111 if unable to assume the required UID and GID.\n"
+"Otherwise, exit with the exit status of COMMAND.\n"
+"This program is useful only when run by root (UID=0).\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/setuidgid.c:107
+#, c-format
+msgid "unknown user-ID: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/setuidgid.c:113
+#, fuzzy
+msgid "cannot set supplemental group"
+msgstr "無法改變所屬群組至沒有名稱的群組"
+
+#: src/setuidgid.c:119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set group-ID to %ld"
+msgstr "不可同時省略使用者和所屬群組"
+
+#: src/setuidgid.c:125
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set user-ID to %ld"
+msgstr "不可同時省略使用者和所屬群組"
+
 #: src/shred.c:160
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTIONS] FILE [...]\n"
@@ -5361,12 +5535,12 @@ msgstr "%s:已經移除"
 msgid "%s: cannot remove"
 msgstr "%s:無法移除"
 
-#: src/shred.c:1551
+#: src/shred.c:1552
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid number of passes"
 msgstr "%s:無效的秒數"
 
-#: src/shred.c:1568
+#: src/shred.c:1569
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid file size"
 msgstr "%s:無效的後置字串長度"
@@ -5389,12 +5563,12 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sleep.c:155
+#: src/sleep.c:156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid time interval `%s'"
 msgstr "無效的欄位號碼:‘%s’"
 
-#: src/sleep.c:166 src/tail.c:1031
+#: src/sleep.c:167 src/tail.c:1062
 #, fuzzy
 msgid "cannot read realtime clock"
 msgstr "無法建立鏈結%s"
@@ -5532,7 +5706,7 @@ msgstr "無法建立暫存檔"
 msgid "open failed"
 msgstr "開啟時發生錯誤"
 
-#: src/sort.c:487 src/sort.c:2496
+#: src/sort.c:487 src/sort.c:2497
 msgid "close failed"
 msgstr "關閉時發生錯誤"
 
@@ -5576,50 +5750,50 @@ msgstr "%s:數字‘%.*s’過大"
 msgid "%s: invalid count at start of `%s'"
 msgstr "%s:‘%s’開始部份的數字無效"
 
-#: src/sort.c:2298
+#: src/sort.c:2299
 msgid "invalid number after `-'"
 msgstr "‘-’後的數字無效"
 
-#: src/sort.c:2301 src/sort.c:2347 src/sort.c:2374
+#: src/sort.c:2302 src/sort.c:2348 src/sort.c:2375
 msgid "invalid number after `.'"
 msgstr "‘.’後的數字無效"
 
-#: src/sort.c:2304 src/sort.c:2383
+#: src/sort.c:2305 src/sort.c:2384
 msgid "stray character in field spec"
 msgstr "欄位規格出現不合法的字元"
 
-#: src/sort.c:2338
+#: src/sort.c:2339
 msgid "invalid number at field start"
 msgstr "欄位規格開始部份的數字無效"
 
-#: src/sort.c:2342 src/sort.c:2370
+#: src/sort.c:2343 src/sort.c:2371
 msgid "field number is zero"
 msgstr "欄位是 0"
 
-#: src/sort.c:2351
+#: src/sort.c:2352
 msgid "character offset is zero"
 msgstr "字元偏移值是 0"
 
-#: src/sort.c:2366
+#: src/sort.c:2367
 msgid "invalid number after `,'"
 msgstr "‘,’後的數字無效"
 
-#: src/sort.c:2411
+#: src/sort.c:2412
 #, c-format
 msgid "multi-character tab `%s'"
 msgstr "分隔欄位字元‘%s’多於一個字元"
 
-#: src/sort.c:2479
+#: src/sort.c:2480
 #, c-format
 msgid "extra operand `%s' not allowed with -c"
 msgstr "使用 -c 時不允許指定額外的參數‘%s’"
 
-#: src/split.c:96
+#: src/split.c:97
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUT [PREFIX]]\n"
 msgstr "用法:%s [選項] [輸入 [前置字串]]\n"
 
-#: src/split.c:100
+#: src/split.c:101
 msgid ""
 "Output fixed-size pieces of INPUT to PREFIXaa, PREFIXab, ...; default\n"
 "PREFIX is `x'.  With no INPUT, or when INPUT is -, read standard input.\n"
@@ -5630,7 +5804,7 @@ msgstr ""
 "或 <輸入> 是 -,則由標準輸入讀入資料。\n"
 "\n"
 
-#: src/split.c:108
+#: src/split.c:109
 #, c-format
 msgid ""
 "  -a, --suffix-length=N   use suffixes of length N (default %d)\n"
@@ -5644,67 +5818,81 @@ msgstr ""
 "                          超出指定位元組數目\n"
 "  -l, --lines=行數        每個輸出檔放入指定 <行數> 的資料\n"
 
-#: src/split.c:114
+#: src/split.c:115
 msgid ""
 "      --verbose           print a diagnostic to standard error just\n"
 "                            before each output file is opened\n"
 msgstr "      --verbose           開啟每個輸出檔之前都在標準錯誤輸出顯示訊息\n"
 
-#: src/split.c:171
+#: src/split.c:121
+msgid ""
+"\n"
+"SIZE may have a multiplier suffix: b for 512, k for 1K, m for 1 Meg.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"<大小> 可以加上單位:b 表示 512,k 表示 1K,m 表示 1M。\n"
+
+#: src/split.c:172
 msgid "Output file suffixes exhausted"
 msgstr "輸出檔的後置字串已用盡"
 
-#: src/split.c:189
+#: src/split.c:190
 #, c-format
 msgid "creating file `%s'\n"
 msgstr "正在建立檔案‘%s’\n"
 
-#: src/split.c:341
+#: src/split.c:347
 msgid "cannot split in more than one way"
 msgstr "不能用超過一種方式進行分割"
 
-#: src/split.c:394
+#: src/split.c:399
 #, c-format
 msgid "%s: invalid suffix length"
 msgstr "%s:無效的後置字串長度"
 
-#: src/split.c:408 src/split.c:434
+#: src/split.c:413 src/split.c:437
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of bytes"
 msgstr "%s:無效的位元組數目"
 
-#: src/split.c:421
+#: src/split.c:425
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of lines"
 msgstr "%s:無效的行數"
 
-#: src/split.c:470
-#, c-format
-msgid "`-%d' option is obsolete; use `-l %d'"
+#: src/split.c:467
+#, fuzzy, c-format
+msgid "line count option -%s%c... is too large"
+msgstr "%s:數字‘%.*s’過大"
+
+#: src/split.c:486
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`-%s' option is obsolete; use `-l %s'"
 msgstr "‘-%d’選項已過時;請使用‘-l %d’"
 
-#: src/split.c:483
-msgid "invalid number"
-msgstr "無效的數字"
+#: src/split.c:501
+#, fuzzy
+msgid "invalid number of lines: 0"
+msgstr "無效的行數"
 
-#: src/stat.c:326
+#: src/stat.c:339
 #, fuzzy
 msgid "*** invalid date/time ***"
 msgstr "無效的寬度:‘%s’"
 
-#: src/stat.c:608
+#: src/stat.c:621
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot read file system information for %s"
 msgstr "無法將 %s 的檔案指標重新定位"
 
-#: src/stat.c:684
+#: src/stat.c:697
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
 msgstr "用法:%s [選項] [檔案]...\n"
 
 # How come the real behavior of -L is exactly the opposite of what docs
 # say? -- Abel
-#: src/stat.c:685
+#: src/stat.c:698
 msgid ""
 "Display file or filesystem status.\n"
 "\n"
@@ -5720,7 +5908,7 @@ msgstr ""
 "  -L, --dereference     讀取鏈結本身的資訊,而非鏈結指示的目標檔案/目錄\n"
 "  -t, --terse           只顯示簡略的資訊\n"
 
-#: src/stat.c:696
+#: src/stat.c:709
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -5738,7 +5926,7 @@ msgstr ""
 "  %a - 以八進位數字方式表示存取權限\n"
 "  %b - 佔用的磁碟區段數目\n"
 
-#: src/stat.c:704
+#: src/stat.c:717
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  %D   Device number in hex\n"
@@ -5755,7 +5943,7 @@ msgstr ""
 "  %G - 所屬群組的名稱\n"
 "  %g - 所屬群組的號碼\n"
 
-#: src/stat.c:712
+#: src/stat.c:725
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  %h   Number of hard links\n"
@@ -5776,7 +5964,7 @@ msgstr ""
 "  %T - 特殊檔案或裝置檔案的十六進位 minor 號碼\n"
 "  %t - 特殊檔案或裝置檔案的十六進位 major 號碼\n"
 
-#: src/stat.c:722
+#: src/stat.c:735
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  %U   User name of owner\n"
@@ -5798,7 +5986,7 @@ msgstr ""
 "  %Z - 由 Epoch 時間至最後更改 inode 資訊的時間之間經過的秒數\n"
 "  %z - 最後更改 inode 資訊的時間\n"
 
-#: src/stat.c:734
+#: src/stat.c:747
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Valid format sequences for file systems:\n"
@@ -5817,7 +6005,7 @@ msgstr ""
 "  %d - 檔案系統剩餘可用的最大檔案數目\n"
 "  %f - 檔案系統的剩餘空間\n"
 
-#: src/stat.c:743
+#: src/stat.c:756
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  %i   File System id in hex\n"
@@ -5834,7 +6022,7 @@ msgstr ""
 "  %T - 以容易理解的方式表示的檔案系統類型\n"
 "  %t - 以十六進位表示的檔案系統類型\n"
 
-#: src/stty.c:498
+#: src/stty.c:490
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [SETTING]...\n"
@@ -5842,7 +6030,7 @@ msgid ""
 "  or:  %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [-g|--save]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:504
+#: src/stty.c:496
 msgid ""
 "Print or change terminal characteristics.\n"
 "\n"
@@ -5851,14 +6039,14 @@ msgid ""
 "  -F, --file=DEVICE  open and use the specified DEVICE instead of stdin\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:513
+#: src/stty.c:505
 msgid ""
 "\n"
 "Optional - before SETTING indicates negation.  An * marks non-POSIX\n"
 "settings.  The underlying system defines which settings are available.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:518
+#: src/stty.c:510
 msgid ""
 "\n"
 "Special characters:\n"
@@ -5867,7 +6055,7 @@ msgid ""
 "   eol CHAR      CHAR will end the line\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:525
+#: src/stty.c:517
 msgid ""
 " * eol2 CHAR     alternate CHAR for ending the line\n"
 "   erase CHAR    CHAR will erase the last character typed\n"
@@ -5875,7 +6063,7 @@ msgid ""
 "   kill CHAR     CHAR will erase the current line\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:531
+#: src/stty.c:523
 msgid ""
 " * lnext CHAR    CHAR will enter the next character quoted\n"
 "   quit CHAR     CHAR will send a quit signal\n"
@@ -5883,7 +6071,7 @@ msgid ""
 "   start CHAR    CHAR will restart the output after stopping it\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:537
+#: src/stty.c:529
 msgid ""
 "   stop CHAR     CHAR will stop the output\n"
 "   susp CHAR     CHAR will send a terminal stop signal\n"
@@ -5891,7 +6079,7 @@ msgid ""
 " * werase CHAR   CHAR will erase the last word typed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:543
+#: src/stty.c:535
 msgid ""
 "\n"
 "Special settings:\n"
@@ -5900,7 +6088,7 @@ msgid ""
 " * columns N     same as cols N\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:550
+#: src/stty.c:542
 msgid ""
 "   ispeed N      set the input speed to N\n"
 " * line N        use line discipline N\n"
@@ -5909,7 +6097,7 @@ msgid ""
 "   ospeed N      set the output speed to N\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:556
+#: src/stty.c:548
 msgid ""
 " * rows N        tell the kernel that the terminal has N rows\n"
 " * size          print the number of rows and columns according to the "
@@ -5918,7 +6106,7 @@ msgid ""
 "   time N        with -icanon, set read timeout of N tenths of a second\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:562
+#: src/stty.c:554
 msgid ""
 "\n"
 "Control settings:\n"
@@ -5928,7 +6116,7 @@ msgid ""
 "   csN           set character size to N bits, N in [5..8]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:570
+#: src/stty.c:562
 msgid ""
 "   [-]cstopb     use two stop bits per character (one with `-')\n"
 "   [-]hup        send a hangup signal when the last process closes the tty\n"
@@ -5938,7 +6126,7 @@ msgid ""
 "   [-]parodd     set odd parity (even with `-')\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:577
+#: src/stty.c:569
 msgid ""
 "\n"
 "Input settings:\n"
@@ -5948,7 +6136,7 @@ msgid ""
 "   [-]igncr      ignore carriage return\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:585
+#: src/stty.c:577
 msgid ""
 "   [-]ignpar     ignore characters with parity errors\n"
 " * [-]imaxbel    beep and do not flush a full input buffer on a character\n"
@@ -5957,7 +6145,7 @@ msgid ""
 "   [-]istrip     clear high (8th) bit of input characters\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:592
+#: src/stty.c:584
 msgid ""
 " * [-]iuclc      translate uppercase characters to lowercase\n"
 " * [-]ixany      let any character restart output, not only start character\n"
@@ -5967,7 +6155,7 @@ msgid ""
 "   [-]tandem     same as [-]ixoff\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:600
+#: src/stty.c:592
 msgid ""
 "\n"
 "Output settings:\n"
@@ -5977,7 +6165,7 @@ msgid ""
 " * nlN           newline delay style, N in [0..1]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:608
+#: src/stty.c:600
 msgid ""
 " * [-]ocrnl      translate carriage return to newline\n"
 " * [-]ofdel      use delete characters for fill instead of null characters\n"
@@ -5987,7 +6175,7 @@ msgid ""
 " * [-]onlret     newline performs a carriage return\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:616
+#: src/stty.c:608
 msgid ""
 " * [-]onocr      do not print carriage returns in the first column\n"
 "   [-]opost      postprocess output\n"
@@ -5997,7 +6185,7 @@ msgid ""
 " * vtN           vertical tab delay style, N in [0..1]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:624
+#: src/stty.c:616
 msgid ""
 "\n"
 "Local settings:\n"
@@ -6006,7 +6194,7 @@ msgid ""
 " * -crtkill      kill all line by obeying the echoctl and echok settings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:631
+#: src/stty.c:623
 msgid ""
 " * [-]ctlecho    echo control characters in hat notation (`^c')\n"
 "   [-]echo       echo input characters\n"
@@ -6015,7 +6203,7 @@ msgid ""
 "   [-]echok      echo a newline after a kill character\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:638
+#: src/stty.c:630
 msgid ""
 " * [-]echoke     same as [-]crtkill\n"
 "   [-]echonl     echo newline even if not echoing other characters\n"
@@ -6024,7 +6212,7 @@ msgid ""
 "   [-]iexten     enable non-POSIX special characters\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:645
+#: src/stty.c:637
 msgid ""
 "   [-]isig       enable interrupt, quit, and suspend special characters\n"
 "   [-]noflsh     disable flushing after interrupt and quit special "
@@ -6034,7 +6222,7 @@ msgid ""
 " * [-]xcase      with icanon, escape with `\\' for uppercase characters\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:652
+#: src/stty.c:644
 msgid ""
 "\n"
 "Combination settings:\n"
@@ -6043,7 +6231,7 @@ msgid ""
 "   -cbreak       same as icanon\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:659
+#: src/stty.c:651
 msgid ""
 "   cooked        same as brkint ignpar istrip icrnl ixon opost isig\n"
 "                 icanon, eof and eol characters to their default values\n"
@@ -6051,7 +6239,7 @@ msgid ""
 "   crt           same as echoe echoctl echoke\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:665
+#: src/stty.c:657
 msgid ""
 "   dec           same as echoe echoctl echoke -ixany intr ^c erase 0177\n"
 "                 kill ^u\n"
@@ -6060,7 +6248,7 @@ msgid ""
 "   evenp         same as parenb -parodd cs7\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:672
+#: src/stty.c:664
 msgid ""
 "   -evenp        same as -parenb cs8\n"
 " * [-]lcase      same as xcase iuclc olcuc\n"
@@ -6070,7 +6258,7 @@ msgid ""
 "   -nl           same as icrnl -inlcr -igncr onlcr -ocrnl -onlret\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:680
+#: src/stty.c:672
 msgid ""
 "   oddp          same as parenb parodd cs7\n"
 "   -oddp         same as -parenb cs8\n"
@@ -6079,7 +6267,7 @@ msgid ""
 "   -pass8        same as parenb istrip cs7\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:687
+#: src/stty.c:679
 msgid ""
 "   raw           same as -ignbrk -brkint -ignpar -parmrk -inpck -istrip\n"
 "                 -inlcr -igncr -icrnl  -ixon  -ixoff  -iuclc  -ixany\n"
@@ -6087,7 +6275,7 @@ msgid ""
 "   -raw          same as cooked\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:693
+#: src/stty.c:685
 msgid ""
 "   sane          same as cread -ignbrk brkint -inlcr -igncr icrnl\n"
 "                 -ixoff -iuclc -ixany imaxbel opost -olcuc -ocrnl onlcr\n"
@@ -6097,7 +6285,7 @@ msgid ""
 "                 characters to their default values.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:701
+#: src/stty.c:693
 msgid ""
 "\n"
 "Handle the tty line connected to standard input.  Without arguments,\n"
@@ -6106,53 +6294,53 @@ msgid ""
 "127; special values ^- or undef used to disable special characters.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:787
+#: src/stty.c:780
 #, fuzzy
 msgid "only one device may be specified"
 msgstr "只能指定一個引數"
 
-#: src/stty.c:882
+#: src/stty.c:875
 #, fuzzy
 msgid ""
 "the options for verbose and stty-readable output styles are\n"
 "mutually exclusive"
 msgstr "不能同時使用 --string 及 --check 選項"
 
-#: src/stty.c:887
+#: src/stty.c:880
 msgid "when specifying an output style, modes may not be set"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:903
+#: src/stty.c:896
 #, c-format
 msgid "%s: couldn't reset non-blocking mode"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:957 src/stty.c:1064
+#: src/stty.c:950 src/stty.c:1057
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid argument `%s'"
 msgstr "%2$s的引數%1$s無效"
 
-#: src/stty.c:968 src/stty.c:985 src/stty.c:997 src/stty.c:1010
-#: src/stty.c:1022 src/stty.c:1041
+#: src/stty.c:961 src/stty.c:978 src/stty.c:990 src/stty.c:1003
+#: src/stty.c:1015 src/stty.c:1034
 #, fuzzy, c-format
 msgid "missing argument to `%s'"
 msgstr "%2$s的引數%1$s不明確"
 
-#: src/stty.c:1117
+#: src/stty.c:1110
 #, c-format
 msgid "%s: unable to perform all requested operations"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:1122
+#: src/stty.c:1115
 msgid "new_mode: mode\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:1462
+#: src/stty.c:1455
 #, c-format
 msgid "%s: no size information for this device"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:1944
+#: src/stty.c:1937
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid integer argument `%s'"
 msgstr "無效的行號增加值:‘%s’"
@@ -6204,21 +6392,21 @@ msgid ""
 "A mere - implies -l.   If USER not given, assume root.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/su.c:529
+#: src/su.c:530
 #, c-format
 msgid "user %s does not exist"
 msgstr ""
 
-#: src/su.c:552
+#: src/su.c:553
 msgid "incorrect password"
 msgstr ""
 
-#: src/su.c:569
+#: src/su.c:570
 #, c-format
 msgid "using restricted shell %s"
 msgstr ""
 
-#: src/su.c:580
+#: src/su.c:581
 #, fuzzy, c-format
 msgid "warning: cannot change directory to %s"
 msgstr "無法建立目錄%s"
@@ -6247,16 +6435,16 @@ msgstr ""
 "強迫將已更改的資料寫入磁碟,並更新 super block。\n"
 "\n"
 
-#: src/sync.c:70 src/tty.c:112
+#: src/sync.c:71 src/tty.c:113
 #, fuzzy
 msgid "ignoring all arguments"
 msgstr "引數過多"
 
-#: src/sys2.h:492
+#: src/sys2.h:469
 msgid "      --help     display this help and exit\n"
 msgstr "      --help     顯示此求助說明並離開\n"
 
-#: src/sys2.h:494
+#: src/sys2.h:471
 msgid "      --version  output version information and exit\n"
 msgstr "      --version  顯示版本資訊並離開\n"
 
@@ -6284,20 +6472,25 @@ msgstr ""
 "  -r, --regex              將分隔字串理解為正規表示式\n"
 "  -s, --separator=字串     用 <字串> 作為分隔字串,而不是 newline 字元\n"
 
+#: src/tac.c:230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: seek failed"
+msgstr "關閉時發生錯誤"
+
 #: src/tac.c:453 src/tac.c:592
 msgid "stdin: read error"
 msgstr "標準輸入:讀取資料時發生錯誤"
 
-#: src/tac.c:638
+#: src/tac.c:639
 msgid "separator cannot be empty"
 msgstr "分隔字串不可以是空的"
 
-#: src/tail.c:49
+#: src/tail.c:50
 #, fuzzy
 msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, Ian Lance Taylor, and Jim Meyering"
 msgstr "David Ihnat、David MacKenzie 及 Jim Meyering"
 
-#: src/tail.c:238
+#: src/tail.c:239
 #, c-format
 msgid ""
 "Print the last %d lines of each FILE to standard output.\n"
@@ -6310,7 +6503,7 @@ msgstr ""
 "如果沒有指定 <檔案> 或 <檔案> 是 -,則由標準輸入讀取資料。\n"
 "\n"
 
-#: src/tail.c:247
+#: src/tail.c:248
 msgid ""
 "      --retry              keep trying to open a file even if it is\n"
 "                           inaccessible when tail starts or if it becomes\n"
@@ -6321,7 +6514,7 @@ msgstr ""
 "                           不斷嘗試開啟該檔案 ─ 只在配合 -f 選項時有用\n"
 "  -c, --bytes=N            輸出最後的 N 個位元組\n"
 
-#: src/tail.c:253
+#: src/tail.c:254
 msgid ""
 "  -f, --follow[={name|descriptor}]\n"
 "                           output appended data as the file grows;\n"
@@ -6335,7 +6528,7 @@ msgstr ""
 "  -F                       等於 --follow=name --retry\n"
 
 # --max-consecutive-size-changes is undocumented  -- maddog
-#: src/tail.c:260
+#: src/tail.c:261
 #, c-format
 msgid ""
 "  -n, --lines=N            output the last N lines, instead of the last %d\n"
@@ -6355,7 +6548,7 @@ msgstr ""
 "                           配合 --follow=name 時,如果 <檔案> 連續 N 次\n"
 "                           改變大小,則認定此檔案已經被改名。\n"
 
-#: src/tail.c:271
+#: src/tail.c:272
 #, fuzzy
 msgid ""
 "      --pid=PID            with -f, terminate after process ID, PID dies\n"
@@ -6371,13 +6564,14 @@ msgstr ""
 "                           (預設為 1 秒)\n"
 "  -v, --verbose            一定顯示任何標明檔案名稱的標頭\n"
 
-#: src/tail.c:280
+#: src/tail.c:281
+#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "If the first character of N (the number of bytes or lines) is a `+',\n"
 "print beginning with the Nth item from the start of each file, otherwise,\n"
 "print the last N items in the file.  N may have a multiplier suffix:\n"
-"b for 512, k for 1024, m for 1048576 (1 Meg).\n"
+"b 512, k 1024, m 1024*1024.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "\n"
@@ -6386,7 +6580,7 @@ msgstr ""
 "m 則是 1048576 (1M)。\n"
 "\n"
 
-#: src/tail.c:288
+#: src/tail.c:289
 msgid ""
 "With --follow (-f), tail defaults to following the file descriptor, which\n"
 "means that even if a tail'ed file is renamed, tail will continue to track\n"
@@ -6395,7 +6589,7 @@ msgstr ""
 "若配合 --follow (-f) 選項,tail 預設會檢查檔案描述子 (file descriptor);\n"
 "即是說,即使要 tail 的檔案已經改名,tail 仍會繼續檢查該檔案的末端。"
 
-#: src/tail.c:293
+#: src/tail.c:294
 msgid ""
 "This default behavior is not desirable when you really want to\n"
 "track the actual name of the file, not the file descriptor (e.g., log\n"
@@ -6409,71 +6603,66 @@ msgstr ""
 "的檔案,方法是重覆地開啟檔案,看看它是否已被移除和其它程式會否再產生該\n"
 "檔案。\n"
 
-#: src/tail.c:331
+#: src/tail.c:332
 #, c-format
 msgid "closing %s (fd=%d)"
 msgstr "正在關閉 %s (fd=%d)"
 
-#: src/tail.c:391
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: cannot seek to offset %s"
-msgstr "%s:無法搜尋至位置 %s%s"
-
-#: src/tail.c:395
+#: src/tail.c:397
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot seek to relative offset %s"
 msgstr "%s:無法搜尋至相對位置 %s%s"
 
-#: src/tail.c:400
+#: src/tail.c:401
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s"
 msgstr "%s:無法搜尋至末端相對位置 %s%s"
 
-#: src/tail.c:818
+#: src/tail.c:849
 #, c-format
 msgid "`%s' has become inaccessible"
 msgstr "已無法存取‘%s’"
 
-#: src/tail.c:835
+#: src/tail.c:866
 #, c-format
 msgid "`%s' has been replaced with an untailable file; giving up on this name"
 msgstr "%s:被一個無法 tail 的檔案取代;不會再檢查此檔案名稱"
 
-#: src/tail.c:856
+#: src/tail.c:887
 #, c-format
 msgid "`%s' has become accessible"
 msgstr "已經可以存取‘%s’"
 
-#: src/tail.c:864
+#: src/tail.c:895
 #, c-format
 msgid "`%s' has appeared;  following end of new file"
 msgstr "‘%s’已出現;正在檢查新檔案的末端"
 
-#: src/tail.c:875
+#: src/tail.c:906
 #, c-format
 msgid "`%s' has been replaced;  following end of new file"
 msgstr "‘%s’已被取代;正在檢查新檔案的末端"
 
-#: src/tail.c:1000
+#: src/tail.c:1031
 #, c-format
 msgid "%s: file truncated"
 msgstr "%s:檔案被截斷了"
 
-#: src/tail.c:1020
+#: src/tail.c:1051
 msgid "no files remaining"
 msgstr "已沒有任何剩餘的檔案"
 
-#: src/tail.c:1236
+#: src/tail.c:1278
 #, c-format
 msgid "%s: cannot follow end of this type of file; giving up on this name"
 msgstr "%s:無法檢查此類檔案的末端;不會再檢查此檔案名稱"
 
-#: src/tail.c:1356
+#: src/tail.c:1402
 #, c-format
 msgid "%c: invalid suffix character in obsolescent option"
 msgstr "%c:在已過時的選項中含有無效的後置字元"
 
-#: src/tail.c:1405
+#: src/tail.c:1451
 #, c-format
 msgid ""
 "too many arguments;  When using tail's obsolescent option syntax (%s)\n"
@@ -6483,7 +6672,7 @@ msgstr ""
 "參數過多;當使用已過時的 tail 選項語法 (%s) 時,不可指定多於一個的檔案\n"
 "參數。請使用同等的 -n 或 -c 選項。"
 
-#: src/tail.c:1414
+#: src/tail.c:1460
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: it is not portable to use two or more file arguments with\n"
@@ -6493,45 +6682,40 @@ msgstr ""
 "警告:將兩個或以上的檔案配合已過時的 tail 選項語法 (%s) 不是在所有系統\n"
 "都通用的。請使用同等的 -n 或 -c 選項。"
 
-#: src/tail.c:1423
+#: src/tail.c:1469
 #, c-format
 msgid "`%s' option is obsolete; use `%s-%c %.*s'"
 msgstr "‘%s’選項已過時;請使用‘%s-%c %.*s’"
 
-#: src/tail.c:1484
-#, c-format
-msgid "%s is larger than the maximum file size on this system"
-msgstr "%s 大於此系統能接受的最大檔案大小"
-
-#: src/tail.c:1510
+#: src/tail.c:1549
 #, c-format
 msgid "%s: invalid maximum number of unchanged stats between opens"
 msgstr "%s:開啟檔案前 stat 資料沒有改變的最大次數無效"
 
-#: src/tail.c:1522
+#: src/tail.c:1561
 #, c-format
 msgid "%s: invalid maximum number of consecutive size changes"
 msgstr "%s:檔案連續改變大小的最大次數無效"
 
-#: src/tail.c:1534
+#: src/tail.c:1573
 #, c-format
 msgid "%s: invalid PID"
 msgstr "%s:無效的 PID"
 
-#: src/tail.c:1549
+#: src/tail.c:1588
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of seconds"
 msgstr "%s:無效的秒數"
 
-#: src/tail.c:1568
+#: src/tail.c:1607
 msgid "warning: --retry is useful only when following by name"
 msgstr "警告:只有檢查檔案名稱時 --retry 選項才會有效"
 
-#: src/tail.c:1572
+#: src/tail.c:1611
 msgid "warning: PID ignored; --pid=PID is useful only when following"
 msgstr "警告:會忽略 PID;--pid=PID 選項只在不斷檢查檔案時才會有效"
 
-#: src/tail.c:1575
+#: src/tail.c:1614
 msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system"
 msgstr "警告:此系統不支援 --pid=PID 選項"
 
@@ -6548,104 +6732,104 @@ msgid ""
 "  -i, --ignore-interrupts   ignore interrupt signals\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:216
+#: src/test.c:208
 msgid "argument expected\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:224
+#: src/test.c:216
 #, c-format
 msgid "integer expression expected %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:342
+#: src/test.c:334
 msgid "')' expected\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:345
+#: src/test.c:337
 #, c-format
 msgid "')' expected, found %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:361 src/test.c:894
+#: src/test.c:353 src/test.c:886
 #, c-format
 msgid "%s: unary operator expected\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:389 src/test.c:920
+#: src/test.c:381 src/test.c:912
 #, c-format
 msgid "%s: binary operator expected\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:424
+#: src/test.c:416
 msgid "before -lt"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:432
+#: src/test.c:424
 msgid "after -lt"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:446
+#: src/test.c:438
 msgid "before -le"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:453
+#: src/test.c:445
 msgid "after -le"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:469
+#: src/test.c:461
 msgid "before -gt"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:476
+#: src/test.c:468
 msgid "after -gt"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:490
+#: src/test.c:482
 msgid "before -ge"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:497
+#: src/test.c:489
 msgid "after -ge"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:512
+#: src/test.c:504
 msgid "-nt does not accept -l\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:526
+#: src/test.c:518
 msgid "before -ne"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:533
+#: src/test.c:525
 msgid "after -ne"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:549
+#: src/test.c:541
 msgid "before -eq"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:556
+#: src/test.c:548
 msgid "after -eq"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:567
+#: src/test.c:559
 msgid "-ef does not accept -l\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:586
+#: src/test.c:578
 msgid "-ot does not accept -l\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:593
+#: src/test.c:585
 #, fuzzy
 msgid "unknown binary operator"
 msgstr "不明的系統錯誤"
 
-#: src/test.c:781
+#: src/test.c:773
 msgid "after -t"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:979
+#: src/test.c:971
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s EXPRESSION\n"
@@ -6655,19 +6839,19 @@ msgstr ""
 "用法:%s [檔案]...\n"
 "  或:%s [選項]\n"
 
-#: src/test.c:985
+#: src/test.c:977
 msgid ""
 "Exit with the status determined by EXPRESSION.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:991
+#: src/test.c:983
 msgid ""
 "\n"
 "EXPRESSION is true or false and sets exit status.  It is one of:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:995
+#: src/test.c:987
 msgid ""
 "\n"
 "  ( EXPRESSION )               EXPRESSION is true\n"
@@ -6676,7 +6860,7 @@ msgid ""
 "  EXPRESSION1 -o EXPRESSION2   either EXPRESSION1 or EXPRESSION2 is true\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1002
+#: src/test.c:994
 msgid ""
 "\n"
 "  [-n] STRING          the length of STRING is nonzero\n"
@@ -6685,7 +6869,7 @@ msgid ""
 "  STRING1 != STRING2   the strings are not equal\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1009
+#: src/test.c:1001
 msgid ""
 "\n"
 "  INTEGER1 -eq INTEGER2   INTEGER1 is equal to INTEGER2\n"
@@ -6696,7 +6880,7 @@ msgid ""
 "  INTEGER1 -ne INTEGER2   INTEGER1 is not equal to INTEGER2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1018
+#: src/test.c:1010
 msgid ""
 "\n"
 "  FILE1 -ef FILE2   FILE1 and FILE2 have the same device and inode numbers\n"
@@ -6704,7 +6888,7 @@ msgid ""
 "  FILE1 -ot FILE2   FILE1 is older than FILE2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1024
+#: src/test.c:1016
 msgid ""
 "\n"
 "  -b FILE     FILE exists and is block special\n"
@@ -6713,7 +6897,7 @@ msgid ""
 "  -e FILE     FILE exists\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1031
+#: src/test.c:1023
 msgid ""
 "  -f FILE     FILE exists and is a regular file\n"
 "  -g FILE     FILE exists and is set-group-ID\n"
@@ -6722,7 +6906,7 @@ msgid ""
 "  -k FILE     FILE exists and has its sticky bit set\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1038
+#: src/test.c:1030
 msgid ""
 "  -L FILE     FILE exists and is a symbolic link (same as -h)\n"
 "  -O FILE     FILE exists and is owned by the effective user ID\n"
@@ -6731,7 +6915,7 @@ msgid ""
 "  -s FILE     FILE exists and has a size greater than zero\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1045
+#: src/test.c:1037
 msgid ""
 "  -S FILE     FILE exists and is a socket\n"
 "  -t [FD]     file descriptor FD (stdout by default) is opened on a "
@@ -6741,7 +6925,7 @@ msgid ""
 "  -x FILE     FILE exists and is executable\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1052
+#: src/test.c:1044
 msgid ""
 "\n"
 "Beware that parentheses need to be escaped (e.g., by backslashes) for "
@@ -6749,15 +6933,15 @@ msgid ""
 "INTEGER may also be -l STRING, which evaluates to the length of STRING.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1067
+#: src/test.c:1059
 msgid "FIXME: ksb and mjb"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1111
+#: src/test.c:1099
 msgid "missing `]'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1125
+#: src/test.c:1112
 #, fuzzy
 msgid "too many arguments\n"
 msgstr "引數過多"
@@ -6768,28 +6952,29 @@ msgid ""
 "Paul Rubin, Arnold Robbins, Jim Kingdon, David MacKenzie, and Randy Smith"
 msgstr "Paul Rubin 及 David MacKenzie"
 
-#: src/touch.c:164 src/touch.c:179
+#: src/touch.c:148 src/touch.c:164
 #, fuzzy, c-format
 msgid "creating %s"
 msgstr "正在建立檔案‘%s’\n"
 
-#: src/touch.c:222
+#: src/touch.c:207
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot touch %s"
 msgstr "無法對‘%s’執行輸出入控制 (ioctl)"
 
-#: src/touch.c:228
+#: src/touch.c:213
 #, c-format
 msgid "setting times of %s"
 msgstr "正在設定%s的時間"
 
-#: src/touch.c:245
+#: src/touch.c:230
 msgid ""
 "Update the access and modification times of each FILE to the current time.\n"
 "\n"
 msgstr "將每個 <檔案> 的存取及修改時間都更新為目前的時間。\n"
 
-#: src/touch.c:252
+#: src/touch.c:237
+#, fuzzy
 msgid ""
 "  -a                     change only the access time\n"
 "  -c, --no-create        do not create any files\n"
@@ -6803,7 +6988,7 @@ msgstr ""
 "  -f                     (此選項不作處理)\n"
 "  -m                     只更改修改時間\n"
 
-#: src/touch.c:259
+#: src/touch.c:244
 msgid ""
 "  -r, --reference=FILE   use this file's times instead of current time\n"
 "  -t STAMP               use [[CC]YY]MMDDhhmm[.ss] instead of current time\n"
@@ -6817,7 +7002,7 @@ msgstr ""
 "  --time=WORD            使用 WORD 指定的時間:access、atime、use 都等於 -a\n"
 "                           選項的效果,而 modify、mtime 等於 -m 選項的效果\n"
 
-#: src/touch.c:267
+#: src/touch.c:252
 msgid ""
 "\n"
 "Note that the -d and -t options accept different time-date formats.\n"
@@ -6825,23 +7010,23 @@ msgstr ""
 "\n"
 "請注意,-d 和 -t 選項可接受不同的時間/日期格式。\n"
 
-#: src/touch.c:311 src/touch.c:331
+#: src/touch.c:297 src/touch.c:317
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid date format %s"
 msgstr "%2$s的引數%1$s無效"
 
-#: src/touch.c:355
+#: src/touch.c:341
 #, fuzzy
 msgid "cannot specify times from more than one source"
 msgstr "不能用超過一種方式進行分割"
 
-#: src/touch.c:378
+#: src/touch.c:364
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: `touch %s' is obsolete; use `touch -t %04d%02d%02d%02d%02d.%02d'"
 msgstr "警告:‘touch %s’已經過時;請使用‘touch -t %04d%02d%02d%02d%02d.%02d’"
 
-#: src/touch.c:399
+#: src/touch.c:385
 #, fuzzy
 msgid "file arguments missing"
 msgstr "引數過少"
@@ -7056,27 +7241,27 @@ msgstr "置換時,可以在字串 2 出現的字元種類只有‘upper’或
 msgid "the [c*] construct may appear in string2 only when translating"
 msgstr "[c*] 結構只有在置換時方可在字串 2 出現"
 
-#: src/tr.c:1853
+#: src/tr.c:1854
 msgid "two strings must be given when translating"
 msgstr "置換時必須指定兩個字串"
 
-#: src/tr.c:1856
+#: src/tr.c:1857
 msgid "two strings must be given when both deleting and squeezing repeats"
 msgstr "同時刪除字元和壓縮重覆字時必須指定兩個字串"
 
-#: src/tr.c:1870
+#: src/tr.c:1871
 msgid "only one string may be given when deleting without squeezing repeats"
 msgstr "刪除但不壓縮重覆字時只能指定一個字串"
 
-#: src/tr.c:1876
+#: src/tr.c:1877
 msgid "at least one string must be given when squeezing repeats"
 msgstr "壓縮重覆字時至少要指定一個字串"
 
-#: src/tr.c:1967
+#: src/tr.c:1968
 msgid "misaligned [:upper:] and/or [:lower:] construct"
 msgstr "[:upper:]、[:lower:]結構的位置沒有對齊"
 
-#: src/tr.c:1990
+#: src/tr.c:1991
 msgid ""
 "invalid identity mapping;  when translating, any [:lower:] or [:upper:]\n"
 "construct in string1 must be aligned with a corresponding construct\n"
@@ -7111,12 +7296,17 @@ msgstr ""
 "<檔案> 是 -,則由標準輸入讀取資料。\n"
 "\n"
 
-#: src/tsort.c:533
+#: src/tsort.c:495
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: input contains an odd number of tokens"
+msgstr "%s:將輸入資料排序時出現迴圈:"
+
+#: src/tsort.c:537
 #, c-format
 msgid "%s: input contains a loop:"
 msgstr "%s:將輸入資料排序時出現迴圈:"
 
-#: src/tsort.c:575
+#: src/tsort.c:579
 msgid "only one argument may be specified"
 msgstr "只能指定一個引數"
 
@@ -7127,7 +7317,7 @@ msgid ""
 "  -s, --silent, --quiet   print nothing, only return an exit status\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tty.c:120
+#: src/tty.c:121
 msgid "not a tty"
 msgstr ""
 
@@ -7150,12 +7340,12 @@ msgid ""
 "  -o, --operating-system   print the operating system\n"
 msgstr ""
 
-#: src/uname.c:226
+#: src/uname.c:230
 #, fuzzy
 msgid "cannot get system name"
 msgstr "無法建立暫存檔"
 
-#: src/unexpand.c:379
+#: src/unexpand.c:378
 msgid ""
 "Convert spaces in each FILE to tabs, writing to standard output.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
@@ -7165,7 +7355,7 @@ msgstr ""
 "如果沒有指定 <檔案> 或 <檔案> 是 -,則由標準輸入讀取資料。\n"
 "\n"
 
-#: src/unexpand.c:387
+#: src/unexpand.c:386
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -a, --all        convert all whitespace, instead of just initial "
@@ -7183,12 +7373,12 @@ msgstr ""
 msgid "`-LIST' option is obsolete; use `--first-only -t LIST'"
 msgstr "‘-LIST’選項已過時;請使用‘--first-only -t LIST’"
 
-#: src/uniq.c:139
+#: src/uniq.c:135
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [INPUT [OUTPUT]]\n"
 msgstr "用法:%s [選項]... [輸入 [輸出]]\n"
 
-#: src/uniq.c:143
+#: src/uniq.c:139
 msgid ""
 "Discard all but one of successive identical lines from INPUT (or\n"
 "standard input), writing to OUTPUT (or standard output).\n"
@@ -7197,7 +7387,7 @@ msgstr ""
 "將 <輸入> (預設為標準輸入) 的資料中每行連續相同的資料捨棄至只剩一行,\n"
 "並在 <輸出> 顯示結果 (預設會在標準輸出顯示結果)。\n"
 
-#: src/uniq.c:151
+#: src/uniq.c:147
 msgid ""
 "  -c, --count           prefix lines by the number of occurrences\n"
 "  -d, --repeated        only print duplicate lines\n"
@@ -7205,7 +7395,7 @@ msgstr ""
 "  -c, --count           每行前加上出現次數\n"
 "  -d, --repeated        只印出重覆的資料\n"
 
-#: src/uniq.c:155
+#: src/uniq.c:151
 msgid ""
 "  -D, --all-repeated[=delimit-method] print all duplicate lines\n"
 "                        delimit-method={none(default),prepend,separate}\n"
@@ -7224,11 +7414,11 @@ msgstr ""
 "  -s, --skip-chars=N    不比較最初的 N 個字元\n"
 "  -u, --unique          只印出沒有重覆的資料\n"
 
-#: src/uniq.c:164
+#: src/uniq.c:160
 msgid "  -w, --check-chars=N   compare no more than N characters in lines\n"
 msgstr "  -w, --check-chars=N   每行比較不多於 N 個字元\n"
 
-#: src/uniq.c:169
+#: src/uniq.c:165
 msgid ""
 "\n"
 "A field is a run of whitespace, then non-whitespace characters.\n"
@@ -7238,39 +7428,29 @@ msgstr ""
 "一個欄位是由一組空白字元加上一組非空白的字元組成的。\n"
 "當同時指定略過欄位和略過字元不作比較時,會先略過欄位。\n"
 
-#: src/uniq.c:381
-#, c-format
-msgid "error reading %s"
-msgstr "讀取 %s 時發生錯誤"
-
-#: src/uniq.c:386
-#, c-format
-msgid "error writing %s"
-msgstr "寫入 %s 時發生錯誤"
-
 #: src/uniq.c:433 src/uniq.c:450
 #, c-format
 msgid "extra operand `%s'"
 msgstr "多餘的參數‘%s’"
 
-#: src/uniq.c:473 src/uniq.c:498
+#: src/uniq.c:473 src/uniq.c:499
 msgid "invalid number of fields to skip"
 msgstr "要略過的欄位數目無效"
 
-#: src/uniq.c:507
+#: src/uniq.c:508
 msgid "invalid number of bytes to skip"
 msgstr "要略過的位元組數目無效"
 
-#: src/uniq.c:516
+#: src/uniq.c:517
 msgid "invalid number of bytes to compare"
 msgstr "要比較的位元組數目無效"
 
-#: src/uniq.c:530
+#: src/uniq.c:531
 #, c-format
 msgid "`-%lu' option is obsolete; use `-f %lu'"
 msgstr "‘-%lu’選項已過時;請使用‘-f %lu’"
 
-#: src/uniq.c:538
+#: src/uniq.c:539
 msgid "printing all duplicated lines and repeat counts is meaningless"
 msgstr "顯示每行重覆的資籵又計算該行的重覆次數是沒有意義的"
 
@@ -7291,7 +7471,7 @@ msgstr ""
 "透過調用 unlink 函式來移除指定的 <檔案>。\n"
 "\n"
 
-#: src/unlink.c:99
+#: src/unlink.c:100
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot unlink %s"
 msgstr "無法對‘%s’執行輸出入控制 (ioctl)"
@@ -7365,8 +7545,9 @@ msgid "Paul Rubin and David MacKenzie"
 msgstr "Paul Rubin 及 David MacKenzie"
 
 #: src/wc.c:129
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Print byte, word, and newline counts for each FILE, and a total line if\n"
+"Print newline, word, and byte counts for each FILE, and a total line if\n"
 "more than one FILE is specified.  With no FILE, or when FILE is -,\n"
 "read standard input.\n"
 "  -c, --bytes            print the byte counts\n"
@@ -7396,72 +7577,72 @@ msgstr "Mike Parker、David MacKenzie 和 Jim Meyering"
 msgid " old "
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:387 src/who.c:390
+#: src/who.c:433 src/who.c:436
 msgid "id="
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:403 src/who.c:408
+#: src/who.c:449 src/who.c:454
 msgid "term="
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:405 src/who.c:409
+#: src/who.c:451 src/who.c:455
 msgid "exit="
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:446
+#: src/who.c:492
 msgid "clock change"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:458 src/who.c:459
+#: src/who.c:504 src/who.c:505
 msgid "run-level"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:462 src/who.c:463
+#: src/who.c:508 src/who.c:509
 msgid "last="
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:492
+#: src/who.c:538
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "# users=%u\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:498
+#: src/who.c:544
 msgid "NAME"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:498
+#: src/who.c:544
 msgid "LINE"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:498
+#: src/who.c:544
 msgid "TIME"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:498
+#: src/who.c:544
 #, fuzzy
 msgid "IDLE"
 msgstr "錯誤"
 
-#: src/who.c:498
+#: src/who.c:544
 msgid "PID"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:499
+#: src/who.c:545
 msgid "COMMENT"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:499
+#: src/who.c:545
 msgid "EXIT"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:574
+#: src/who.c:620
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE | ARG1 ARG2 ]\n"
 msgstr "用法:%s [選項]... 檔案1 檔案2\n"
 
-#: src/who.c:575
+#: src/who.c:621
 msgid ""
 "\n"
 "  -a, --all         same as -b -d --login -p -r -t -T -u\n"
@@ -7470,7 +7651,7 @@ msgid ""
 "  -H, --heading     print line of column headings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:582
+#: src/who.c:628
 msgid ""
 "  -i, --idle        add idle time as HOURS:MINUTES, . or old\n"
 "                    (deprecated, use -u)\n"
@@ -7478,7 +7659,7 @@ msgid ""
 "                    (equivalent to SUS -l)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:588
+#: src/who.c:634
 msgid ""
 "  -l, --lookup      attempt to canonicalize hostnames via DNS\n"
 "                    (-l is deprecated, use --lookup)\n"
@@ -7486,7 +7667,7 @@ msgid ""
 "  -p, --process     print active processes spawned by init\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:594
+#: src/who.c:640
 msgid ""
 "  -q, --count       all login names and number of users logged on\n"
 "  -r, --runlevel    print current runlevel\n"
@@ -7494,7 +7675,7 @@ msgid ""
 "  -t, --time        print last system clock change\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:600
+#: src/who.c:646
 msgid ""
 "  -T, -w, --mesg    add user's message status as +, - or ?\n"
 "  -u, --users       list users logged in\n"
@@ -7502,7 +7683,7 @@ msgid ""
 "      --writable    same as -T\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:608
+#: src/who.c:654
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7510,14 +7691,14 @@ msgid ""
 "If ARG1 ARG2 given, -m presumed: `am i' or `mom likes' are usual.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/who.c:711
+#: src/who.c:758
 #, fuzzy
 msgid "Warning: -i will be removed in a future release;   use -u instead"
 msgstr ""
 "警告:--version-control (-V) 選項已經過時;將來的版本隨時可能不再支援\n"
 "此選項。請使用 --backup=%s。"
 
-#: src/who.c:722
+#: src/who.c:769
 msgid ""
 "Warning: the meaning of '-l' will change in a future release to conform to "
 "POSIX"
@@ -7530,12 +7711,12 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/whoami.c:104
+#: src/whoami.c:105
 #, c-format
 msgid "%s: cannot find username for UID %u\n"
 msgstr ""
 
-#: src/yes.c:49
+#: src/yes.c:50
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [STRING]...\n"
@@ -7544,12 +7725,40 @@ msgstr ""
 "用法:%s [檔案]...\n"
 "  或:%s [選項]\n"
 
-#: src/yes.c:55
+#: src/yes.c:56
 msgid ""
 "Repeatedly output a line with all specified STRING(s), or `y'.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to restore permissions of %s"
+#~ msgstr "無法更改%s的權限"
+
+#~ msgid ""
+#~ "  -c, --bytes=SIZE         print first SIZE bytes\n"
+#~ "  -n, --lines=NUMBER       print first NUMBER lines instead of first 10\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "  -c, --bytes=大小         印出最初指定 <大小> 的位元組\n"
+#~ "  -n, --lines=行數         印出最初指定 <行數> 而非最初 10 行\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing operand after `%s'"
+#~ msgstr "%s:‘%c’後面應該是整數"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "In -wNUMBER, the letter `w' may be omitted.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "使用 -w數字 時,字元‘w’可以省略不用。\n"
+
+#~ msgid "%s is larger than the maximum file size on this system"
+#~ msgstr "%s 大於此系統能接受的最大檔案大小"
+
+#~ msgid "invalid number"
+#~ msgstr "無效的數字"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "\\%c: invalid escape"
 #~ msgstr "%s:無效的樣式"