msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-26 01:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-12-05 13:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-12-05 15:00+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Rusek <mail@asciiwolf.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/"
"main/cs/>\n"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:23
msgid "Authentication is required to import an image."
-msgstr "Pro import obrazu je nutné ověření."
+msgstr "Pro import obrazu je vyžadováno ověření."
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:32
msgid "Export a disk image"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:53
msgid ""
"Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image."
-msgstr "Pro zrušení probíhajícího přenosu obrazu disku je nutné ověření."
+msgstr "Pro zrušení probíhajícího přenosu obrazu disku je vyžadováno ověření."
#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:22
msgid "Set system locale"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:397
msgid "Authentication is required to set a wall message."
-msgstr "Pro nastavení zprávy na zdi je nutné ověření."
+msgstr "Pro nastavení zprávy na zdi je vyžadováno ověření."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:406
msgid "Change Session"
msgid ""
"Authentication is required to create a local virtual machine or container."
msgstr ""
-"K vytvoření místního virtuálního počítače nebo kontejneru je nutné ověření."
+"K vytvoření místního virtuálního počítače nebo kontejneru je vyžadováno "
+"ověření."
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:106
msgid "Register a local virtual machine or container"
msgid ""
"Authentication is required to register a local virtual machine or container."
msgstr ""
-"K zaregistrování lokálního virtuálního stroje nebo kontejneru je nutné "
+"K zaregistrování lokálního virtuálního stroje nebo kontejneru je vyžadováno "
"ověření."
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:116
"Authentication is required to specify whether persistent storage for systemd-"
"networkd is available."
msgstr ""
-"Ověření je nutné k určení, zda je k dispozici trvalé úložiště pro systemd-"
-"networkd."
+"K určení, zda je k dispozici trvalé úložiště pro systemd-networkd je "
+"vyžadováno ověření."
#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:13
msgid "Inspect a portable service image"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:23
msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service."
-msgstr "Pro registraci služby DNS-SD je nutné ověření."
+msgstr "Pro registraci služby DNS-SD je vyžadováno ověření."
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:33
msgid "Unregister a DNS-SD service"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:199
msgid "Authentication is required to reset statistics."
-msgstr "Pro resetování statistik je nutné ověření."
+msgstr "Pro resetování statistik je vyžadováno ověření."
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:35
msgid "Check for system updates"
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:66
msgid "Authentication is required to cleanup old system updates."
-msgstr "K vyčištění starých aktualizací systému je nutné ověření."
+msgstr "K vyčištění starých aktualizací systému je vyžadováno ověření."
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:75
msgid "Manage optional features"