"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-28 08:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-04-14 10:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-05-03 10:46+0000\n"
"Last-Translator: 김인수 <simmon@nplob.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
"libvirt/ko/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.10.4\n"
+"X-Generator: Weblate 5.11.3\n"
msgid ""
"\n"
#, c-format
msgid "Hyper-v enlightenment feature '%1$s' is not supported for Xen domains."
-msgstr ""
+msgstr "Hyper-v enlightenment 기능 '%1$s' 는 Xen 도메인에서 지원되지 않습니다."
#, c-format
msgid ""
#, c-format
msgid "Invalid host_data provided. Expected '%1$zu' bytes"
-msgstr ""
+msgstr "잘못된 host_data가 제공되었습니다. '%1$zu' 바이트가 예상됩니다"
#, c-format
msgid "Invalid hostdev protocol '%1$s'"
"and/or provide an explicit URI. For more information see https://libvirt.org/"
"kbase/failed_connection_after_install.html"
msgstr ""
+"제공된 URI가 없고 연결하도록 시도하는 모든 수신 데몬 소켓을 식별 할 수 "
+"없습니다. 예상된 데몬 소켓이 활성화되어 있는지 확인하고/또는 명시적인 URI를 "
+"제공하세요. 더 많은 정보는 https://libvirt.org/kbase/"
+"failed_connection_after_install.html를 참고하세요"
msgid "No URI scheme specified"
msgstr "URI 체계가 지정되지 않았습니다"
msgstr "'credit' 및 'credit2' 스케줄러만 지원됩니다"
msgid "Only 'random' backend model is supported"
-msgstr ""
+msgstr "'random' 백엔드 모델만 지원됩니다"
msgid "Only 'virio' RNG device model is supported"
-msgstr ""
+msgstr "'virio' RNG 장치 모델만 지원됩니다"
msgid "Only /dev/random source is supported"
-msgstr ""
+msgstr "/dev/random 원천만 지원됩니다"
msgid "Only 1 IDE controller is supported"
msgstr "1개의 IDE 컨트롤러만 지원됩니다"
msgstr "RDT 메모리 대역폭 할당이 지원되지 않음"
msgid "RNG backend is not supported"
-msgstr ""
+msgstr "RNG 백엔드는 지원되지 않습니다"
msgid "RNG device is missing alias"
msgstr "RNG 장치에 별칭이 없습니다"
msgid ""
"The read only disk number must be greater or equal to the read write disk "
"number"
-msgstr ""
+msgstr "읽기 전용 디스크 번호는 읽기/쓰기 디스크 번호와 같거나 커야 합니다"
#, c-format
msgid ""
msgid ""
"file descriptor group '%1$s' must contain only 1 file descriptor for NBD "
"server"
-msgstr ""
+msgstr "파일 설명자 그룹 '%1$s' 는 NBD 서버용 1 파일 설명자만 포함해야 합니다"
#, c-format
msgid "file descriptor group '%1$s' was not associated with the domain"
msgstr "전송 '%1$s'는 소켓 특성을 지원하지 않습니다"
msgid "transport 'fd' is now allowed"
-msgstr ""
+msgstr "전송 'fd'는 이제 허용됩니다"
msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows"
msgstr "전송 방식 unix, ssh, ext는 Windows하에서 지원하지 않습니다"