msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.redhat.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-22 03:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-22 09:42+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-22 15:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-22 20:44+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "invalid size of destination operand"
msgstr "некоректна розмірність вихідного параметра"
-#: ../libelf/elf_error.c:108 ../src/readelf.c:4797
+#: ../libelf/elf_error.c:108 ../src/readelf.c:4826
#, c-format
msgid "invalid encoding"
msgstr "некоректне кодування"
msgid "invalid section header"
msgstr "некоректний заголовок розділу"
-#: ../libelf/elf_error.c:208 ../src/readelf.c:6398 ../src/readelf.c:6499
+#: ../libelf/elf_error.c:208 ../src/readelf.c:6427 ../src/readelf.c:6528
#, c-format
msgid "invalid data"
msgstr "некоректні дані"
#: ../src/readelf.c:1550 ../src/readelf.c:1736 ../src/readelf.c:1946
#: ../src/readelf.c:2200 ../src/readelf.c:2266 ../src/readelf.c:2344
#: ../src/readelf.c:2842 ../src/readelf.c:2878 ../src/readelf.c:2940
-#: ../src/readelf.c:6652 ../src/readelf.c:7547 ../src/readelf.c:7694
-#: ../src/readelf.c:7764 ../src/size.c:425 ../src/size.c:499
+#: ../src/readelf.c:6681 ../src/readelf.c:7576 ../src/readelf.c:7723
+#: ../src/readelf.c:7793 ../src/size.c:425 ../src/size.c:499
#: ../src/strip.c:483
#, c-format
msgid "cannot get section header string table index"
msgid "cannot get section: %s"
msgstr "не вдалося отримати розділ: %s"
-#: ../src/readelf.c:907 ../src/readelf.c:1061 ../src/readelf.c:7714
+#: ../src/readelf.c:907 ../src/readelf.c:1061 ../src/readelf.c:7743
#: ../src/unstrip.c:353 ../src/unstrip.c:384 ../src/unstrip.c:433
#: ../src/unstrip.c:541 ../src/unstrip.c:558 ../src/unstrip.c:594
#: ../src/unstrip.c:792 ../src/unstrip.c:1060 ../src/unstrip.c:1250
msgid "%s+%#0*<PRIx64>"
msgstr "%s+%#0*<PRIx64>"
-#: ../src/readelf.c:3261
+#: ../src/readelf.c:3284
#, c-format
msgid "unknown tag %hx"
msgstr "невідомий теґ %hx"
-#: ../src/readelf.c:3263
+#: ../src/readelf.c:3286
#, c-format
msgid "unknown user tag %hx"
msgstr "невідомий теґ користувача %hx"
-#: ../src/readelf.c:3481
+#: ../src/readelf.c:3510
#, c-format
msgid "unknown attribute %hx"
msgstr "невідомий атрибут %hx"
-#: ../src/readelf.c:3484
+#: ../src/readelf.c:3513
#, c-format
msgid "unknown user attribute %hx"
msgstr "невідомий атрибут користувача %hx"
-#: ../src/readelf.c:3534
+#: ../src/readelf.c:3563
#, c-format
msgid "unknown form %<PRIx64>"
msgstr "невідома форма %<PRIx64>"
-#: ../src/readelf.c:3768
+#: ../src/readelf.c:3797
msgid "empty block"
msgstr "порожній блок"
-#: ../src/readelf.c:3771
+#: ../src/readelf.c:3800
#, c-format
msgid "%zu byte block:"
msgstr "%zu-байтовий блок:"
-#: ../src/readelf.c:4193
+#: ../src/readelf.c:4222
#, c-format
msgid "%*s[%4<PRIuMAX>] %s <TRUNCATED>\n"
msgstr "%*s[%4<PRIuMAX>] %s <ОБРІЗАНО>\n"
-#: ../src/readelf.c:4206
+#: ../src/readelf.c:4235
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Розділ DWARF [%2zu] «%s» зі зміщенням %#<PRIx64>:\n"
" [ Код]\n"
-#: ../src/readelf.c:4213
+#: ../src/readelf.c:4242
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Розділ скорочень за зміщенням %<PRIu64>:\n"
-#: ../src/readelf.c:4226
+#: ../src/readelf.c:4255
#, c-format
msgid " *** error while reading abbreviation: %s\n"
msgstr " *** помилка під час читання скорочення: %s\n"
-#: ../src/readelf.c:4242
+#: ../src/readelf.c:4271
#, c-format
msgid " [%5u] offset: %<PRId64>, children: %s, tag: %s\n"
msgstr " [%5u] зміщення: %<PRId64>, дочірній: %s, мітка: %s\n"
-#: ../src/readelf.c:4245
+#: ../src/readelf.c:4274
msgid "yes"
msgstr "так"
-#: ../src/readelf.c:4245
+#: ../src/readelf.c:4274
msgid "no"
msgstr "ні"
-#: ../src/readelf.c:4281
+#: ../src/readelf.c:4310
#, c-format
msgid "cannot get .debug_aranges content: %s"
msgstr "не вдалося отримати дані get .debug_aranges: %s"
-#: ../src/readelf.c:4286
+#: ../src/readelf.c:4315
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Розділ DWARF [%2zu] «%s» за зміщенням %#<PRIx64> містить %zu записів:\n"
-#: ../src/readelf.c:4316
+#: ../src/readelf.c:4345
#, c-format
msgid " [%*zu] ???\n"
msgstr " [%*zu] ???\n"
-#: ../src/readelf.c:4318
+#: ../src/readelf.c:4347
#, c-format
msgid ""
" [%*zu] start: %0#*<PRIx64>, length: %5<PRIu64>, CU DIE offset: %6<PRId64>\n"
" [%*zu] початок: %0#*<PRIx64>, довжина: %5<PRIu64>, зміщення CU DIE: %"
"6<PRId64>\n"
-#: ../src/readelf.c:4337
+#: ../src/readelf.c:4366
#, c-format
msgid "cannot get .debug_ranges content: %s"
msgstr "не вдалося отримати дані .debug_ranges: %s"
-#: ../src/readelf.c:4342 ../src/readelf.c:4828 ../src/readelf.c:5552
-#: ../src/readelf.c:6049 ../src/readelf.c:6148 ../src/readelf.c:6320
+#: ../src/readelf.c:4371 ../src/readelf.c:4857 ../src/readelf.c:5581
+#: ../src/readelf.c:6078 ../src/readelf.c:6177 ../src/readelf.c:6349
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Розділ DWARF [%2zu] «%s» зі зміщенням %#<PRIx64>:\n"
-#: ../src/readelf.c:4356 ../src/readelf.c:6067
+#: ../src/readelf.c:4385 ../src/readelf.c:6096
#, c-format
msgid " [%6tx] <INVALID DATA>\n"
msgstr " [%6tx] <НЕКОРЕКТНІ ДАНІ>\n"
-#: ../src/readelf.c:4378 ../src/readelf.c:6089
+#: ../src/readelf.c:4407 ../src/readelf.c:6118
#, c-format
msgid " [%6tx] base address %s\n"
msgstr " [%6tx] базова адреса %s\n"
#. We have an address range entry.
#. First address range entry in a list.
-#: ../src/readelf.c:4389
+#: ../src/readelf.c:4418
#, c-format
msgid " [%6tx] %s..%s\n"
msgstr " [%6tx] %s..%s\n"
-#: ../src/readelf.c:4391
+#: ../src/readelf.c:4420
#, c-format
msgid " %s..%s\n"
msgstr " %s..%s\n"
-#: ../src/readelf.c:4817 ../src/readelf.c:6386 ../src/readelf.c:6488
+#: ../src/readelf.c:4846 ../src/readelf.c:6415 ../src/readelf.c:6517
#, c-format
msgid "cannot get %s content: %s"
msgstr "не вдалося отримати дані %s: %s"
-#: ../src/readelf.c:4824
+#: ../src/readelf.c:4853
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Розділ відомостей щодо вікна викликів [%2zu] «%s» за зміщенням %#<PRIx64>:\n"
-#: ../src/readelf.c:4852 ../src/readelf.c:5586
+#: ../src/readelf.c:4881 ../src/readelf.c:5615
#, c-format
msgid "invalid data in section [%zu] '%s'"
msgstr "некоректні дані у розділі [%zu] «%s»"
-#: ../src/readelf.c:4874
+#: ../src/readelf.c:4903
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
" [%6tx] нульовий переривач\n"
-#: ../src/readelf.c:4958
+#: ../src/readelf.c:4987
#, c-format
msgid "invalid augmentation length"
msgstr "некоректна довжина збільшення"
-#: ../src/readelf.c:4970
+#: ../src/readelf.c:4999
msgid "FDE address encoding: "
msgstr "Кодування адреси FDE: "
-#: ../src/readelf.c:4976
+#: ../src/readelf.c:5005
msgid "LSDA pointer encoding: "
msgstr "Кодування вказівника LSDA: "
-#: ../src/readelf.c:5072
+#: ../src/readelf.c:5101
#, c-format
msgid " (offset: %#<PRIx64>)"
msgstr " (зміщення: %#<PRIx64>)"
-#: ../src/readelf.c:5079
+#: ../src/readelf.c:5108
#, c-format
msgid " (end offset: %#<PRIx64>)"
msgstr " (зміщення від кінця: %#<PRIx64>)"
-#: ../src/readelf.c:5106
+#: ../src/readelf.c:5135
#, c-format
msgid " %-26sLSDA pointer: %#<PRIx64>\n"
msgstr " %-26sвказівник LSDA: %#<PRIx64>\n"
-#: ../src/readelf.c:5153
+#: ../src/readelf.c:5182
#, c-format
msgid "cannot get attribute code: %s"
msgstr "не вдалося отримати код атрибута: %s"
-#: ../src/readelf.c:5161
+#: ../src/readelf.c:5190
#, c-format
msgid "cannot get attribute form: %s"
msgstr "не вдалося отримати форму атрибута: %s"
-#: ../src/readelf.c:5174
+#: ../src/readelf.c:5203
#, c-format
msgid "cannot get attribute value: %s"
msgstr "не вдалося отримати значення атрибута: %s"
-#: ../src/readelf.c:5399
+#: ../src/readelf.c:5428
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Розділ DWARF [%2zu] «%s» за зміщенням %#<PRIx64>:\n"
" [Зміщення]\n"
-#: ../src/readelf.c:5429
+#: ../src/readelf.c:5458
#, c-format
msgid ""
" Type unit at offset %<PRIu64>:\n"
" Version: %<PRIu16>, Abbreviation section offset: %<PRIu64>, Address size: %"
"<PRIu8>, Offset size: %<PRIu8>\n"
-" Type signature: %#<PRIx64>, Type offset: %<PRIu64>\n"
+" Type signature: %#<PRIx64>, Type offset: %#<PRIx64>\n"
msgstr ""
" Модуль типів за зміщенням %<PRIu64>:\n"
" Версія: %<PRIu16>, Зміщення розділу скорочень: %<PRIu64>, Адреса: %<PRIu8>, "
"Зміщення: %<PRIu8>\n"
-" Підпис типу: %#<PRIx64>, Зміщення типу: %<PRIu64>\n"
+" Підпис типу: %#<PRIx64>, Зміщення типу: %#<PRIx64>\n"
-#: ../src/readelf.c:5437
+#: ../src/readelf.c:5466
#, c-format
msgid ""
" Compilation unit at offset %<PRIu64>:\n"
" Версія: %<PRIu16>, Зміщення розділу скорочень: %<PRIu64>, Адреса: %<PRIu8>, "
"Зміщення: %<PRIu8>\n"
-#: ../src/readelf.c:5460
+#: ../src/readelf.c:5489
#, c-format
msgid "cannot get DIE at offset %<PRIu64> in section '%s': %s"
msgstr "не вдалося отримати DIE за зміщенням %<PRIu64> у розділі «%s»: %s"
-#: ../src/readelf.c:5471
+#: ../src/readelf.c:5500
#, c-format
msgid "cannot get DIE offset: %s"
msgstr "не вдалося отримати зміщення DIE: %s"
-#: ../src/readelf.c:5479
+#: ../src/readelf.c:5508
#, c-format
msgid "cannot get tag of DIE at offset %<PRIu64> in section '%s': %s"
msgstr "не вдалося отримати мітку DIE за зміщенням %<PRIu64> у розділі «%s»: %s"
-#: ../src/readelf.c:5508
+#: ../src/readelf.c:5537
#, c-format
msgid "cannot get next DIE: %s\n"
msgstr "не вдалося визначити наступний DIE: %s\n"
-#: ../src/readelf.c:5515
+#: ../src/readelf.c:5544
#, c-format
msgid "cannot get next DIE: %s"
msgstr "не вдалося визначити наступний DIE: %s"
-#: ../src/readelf.c:5564
+#: ../src/readelf.c:5593
#, c-format
msgid "cannot get line data section data: %s"
msgstr "не вдалося отримати дані розділу лінійних даних: %s"
-#: ../src/readelf.c:5577
+#: ../src/readelf.c:5606
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Таблиця за зміщенням %Zu:\n"
#. Print what we got so far.
-#: ../src/readelf.c:5632
+#: ../src/readelf.c:5661
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Коди операцій:\n"
-#: ../src/readelf.c:5653
+#: ../src/readelf.c:5682
#, c-format
msgid "invalid data at offset %tu in section [%zu] '%s'"
msgstr "некоректні дані зі зміщенням %tu у розділі [%zu] «%s»"
-#: ../src/readelf.c:5668
+#: ../src/readelf.c:5697
#, c-format
msgid " [%*<PRIuFAST8>] %hhu argument\n"
msgid_plural " [%*<PRIuFAST8>] %hhu arguments\n"
msgstr[1] " [%*<PRIuFAST8>] %hhu аргументи\n"
msgstr[2] " [%*<PRIuFAST8>] %hhu аргументів\n"
-#: ../src/readelf.c:5676
+#: ../src/readelf.c:5705
msgid ""
"\n"
"Directory table:"
"\n"
"Таблиця каталогу:"
-#: ../src/readelf.c:5692
+#: ../src/readelf.c:5721
msgid ""
"\n"
"File name table:\n"
"Таблиця назв файлів:\n"
" Запис Кат Час Розмір Назва"
-#: ../src/readelf.c:5721
+#: ../src/readelf.c:5750
msgid ""
"\n"
"Line number statements:"
"\n"
"Оператори номерів рядків:"
-#: ../src/readelf.c:5795
+#: ../src/readelf.c:5824
#, c-format
msgid " special opcode %u: address+%u = %s, op_index = %u, line%+d = %zu\n"
msgstr ""
-" спеціальний код операції %u: адреса+%u = %s, індекс_оп = %u, рядок%+d = %zu\n"
+" спеціальний код операції %u: адреса+%u = %s, індекс_оп = %u, рядок%+d = %"
+"zu\n"
-#: ../src/readelf.c:5800
+#: ../src/readelf.c:5829
#, c-format
msgid " special opcode %u: address+%u = %s, line%+d = %zu\n"
msgstr " спеціальний код операції %u: адреса+%u = %s, рядок%+d = %zu\n"
-#: ../src/readelf.c:5820
+#: ../src/readelf.c:5849
#, c-format
msgid " extended opcode %u: "
msgstr " розширений код операції %u: "
-#: ../src/readelf.c:5825
+#: ../src/readelf.c:5854
msgid "end of sequence"
msgstr "кінець послідовності"
-#: ../src/readelf.c:5842
+#: ../src/readelf.c:5871
#, c-format
msgid "set address to %s\n"
msgstr "встановити адресу у значення %s\n"
-#: ../src/readelf.c:5863
+#: ../src/readelf.c:5892
#, c-format
msgid "define new file: dir=%u, mtime=%<PRIu64>, length=%<PRIu64>, name=%s\n"
msgstr ""
"визначення нового файла: dir=%u, mtime=%<PRIu64>, довжина=%<PRIu64>, назва=%"
"s\n"
-#: ../src/readelf.c:5876
+#: ../src/readelf.c:5905
#, c-format
msgid " set discriminator to %u\n"
msgstr " встановити розрізнення для %u\n"
#. Unknown, ignore it.
-#: ../src/readelf.c:5881
+#: ../src/readelf.c:5910
msgid "unknown opcode"
msgstr "невідомий код операції"
#. Takes no argument.
-#: ../src/readelf.c:5893
+#: ../src/readelf.c:5922
msgid " copy"
msgstr " копія"
-#: ../src/readelf.c:5904
+#: ../src/readelf.c:5933
#, c-format
msgid "advance address by %u to %s, op_index to %u\n"
msgstr "збільшення адреси на %u до %s, індекс_оп до %u\n"
-#: ../src/readelf.c:5908
+#: ../src/readelf.c:5937
#, c-format
msgid "advance address by %u to %s\n"
msgstr "збільшення адреси на %u до %s\n"
-#: ../src/readelf.c:5919
+#: ../src/readelf.c:5948
#, c-format
msgid " advance line by constant %d to %<PRId64>\n"
msgstr " просувати рядок на сталу %d до %<PRId64>\n"
-#: ../src/readelf.c:5927
+#: ../src/readelf.c:5956
#, c-format
msgid " set file to %<PRIu64>\n"
msgstr " встановити файл у %<PRIu64>\n"
-#: ../src/readelf.c:5937
+#: ../src/readelf.c:5966
#, c-format
msgid " set column to %<PRIu64>\n"
msgstr " встановити значення стовпчика %<PRIu64>\n"
-#: ../src/readelf.c:5944
+#: ../src/readelf.c:5973
#, c-format
msgid " set '%s' to %<PRIuFAST8>\n"
msgstr " встановити «%s» у %<PRIuFAST8>\n"
#. Takes no argument.
-#: ../src/readelf.c:5950
+#: ../src/readelf.c:5979
msgid " set basic block flag"
msgstr " встановити прапорець базового блоку"
-#: ../src/readelf.c:5959
+#: ../src/readelf.c:5988
#, c-format
msgid "advance address by constant %u to %s, op_index to %u\n"
msgstr "збільшити адресу на сталу величину %u до %s, індекс_оп до %u\n"
-#: ../src/readelf.c:5963
+#: ../src/readelf.c:5992
#, c-format
msgid "advance address by constant %u to %s\n"
msgstr "збільшити адресу на сталу величину %u до %s\n"
-#: ../src/readelf.c:5981
+#: ../src/readelf.c:6010
#, c-format
msgid "advance address by fixed value %u to %s\n"
msgstr "збільшити адресу на фіксовану величину %u до %s\n"
#. Takes no argument.
-#: ../src/readelf.c:5990
+#: ../src/readelf.c:6019
msgid " set prologue end flag"
msgstr " встановити прапорець кінця вступу"
#. Takes no argument.
-#: ../src/readelf.c:5995
+#: ../src/readelf.c:6024
msgid " set epilogue begin flag"
msgstr " встановити прапорець початку епілогу"
-#: ../src/readelf.c:6003
+#: ../src/readelf.c:6032
#, c-format
msgid " set isa to %u\n"
msgstr " встановити isa у %u\n"
#. This is a new opcode the generator but not we know about.
#. Read the parameters associated with it but then discard
#. everything. Read all the parameters for this opcode.
-#: ../src/readelf.c:6012
+#: ../src/readelf.c:6041
#, c-format
msgid " unknown opcode with %<PRIu8> parameter:"
msgid_plural " unknown opcode with %<PRIu8> parameters:"
msgstr[1] " невідомий код операції з %<PRIu8> параметрами:"
msgstr[2] " невідомий код операції з %<PRIu8> параметрами:"
-#: ../src/readelf.c:6044
+#: ../src/readelf.c:6073
#, c-format
msgid "cannot get .debug_loc content: %s"
msgstr "не вдалося отримати вміст .debug_loc: %s"
#. First entry in a list.
-#: ../src/readelf.c:6103
+#: ../src/readelf.c:6132
#, c-format
msgid " [%6tx] %s..%s"
msgstr " [%6tx] %s..%s"
-#: ../src/readelf.c:6105
+#: ../src/readelf.c:6134
#, c-format
msgid " %s..%s"
msgstr " %s..%s"
-#: ../src/readelf.c:6158
+#: ../src/readelf.c:6187
#, c-format
msgid "cannot get macro information section data: %s"
msgstr "не вдалося отримати дані розділу відомостей щодо макросів: %s"
-#: ../src/readelf.c:6237
+#: ../src/readelf.c:6266
#, c-format
msgid "%*s*** non-terminated string at end of section"
msgstr "%*s*** незавершений рядок наприкінці розділу"
-#: ../src/readelf.c:6305
+#: ../src/readelf.c:6334
#, c-format
msgid " [%5d] DIE offset: %6<PRId64>, CU DIE offset: %6<PRId64>, name: %s\n"
msgstr " [%5d] зміщення DIE: %6<PRId64>, зміщення CU DIE: %6<PRId64>, назва: %s\n"
-#: ../src/readelf.c:6344
+#: ../src/readelf.c:6373
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Розділ DWARF [%2zu] «%s» зі зміщенням %#<PRIx64>:\n"
" %*s Рядок\n"
-#: ../src/readelf.c:6358
+#: ../src/readelf.c:6387
#, c-format
msgid " *** error while reading strings: %s\n"
msgstr " *** помилка під час читання рядків: %s\n"
-#: ../src/readelf.c:6378
+#: ../src/readelf.c:6407
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Розділ таблиці пошуку вікон виклику [%2zu] '.eh_frame_hdr':\n"
-#: ../src/readelf.c:6480
+#: ../src/readelf.c:6509
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Розділ таблиці обробки виключень [%2zu] '.gcc_except_table':\n"
-#: ../src/readelf.c:6503
+#: ../src/readelf.c:6532
#, c-format
msgid " LPStart encoding: %#x "
msgstr " Кодування LPStart: %#x "
-#: ../src/readelf.c:6515
+#: ../src/readelf.c:6544
#, c-format
msgid " TType encoding: %#x "
msgstr " Кодування TType: %#x "
-#: ../src/readelf.c:6529
+#: ../src/readelf.c:6558
#, c-format
msgid " Call site encoding: %#x "
msgstr " Кодування місця виклику:%#x "
-#: ../src/readelf.c:6542
+#: ../src/readelf.c:6571
msgid ""
"\n"
" Call site table:"
"\n"
" Таблиця місця виклику:"
-#: ../src/readelf.c:6556
+#: ../src/readelf.c:6585
#, c-format
msgid ""
" [%4u] Call site start: %#<PRIx64>\n"
" Місце застосування: %#<PRIx64>\n"
" Дія: %u\n"
-#: ../src/readelf.c:6616
+#: ../src/readelf.c:6645
#, c-format
msgid "invalid TType encoding"
msgstr "некоректне кодування TType"
-#: ../src/readelf.c:6641
+#: ../src/readelf.c:6670
#, c-format
msgid "cannot get debug context descriptor: %s"
msgstr "не вдалося отримати дескриптор контексту зневаджування: %s"
-#: ../src/readelf.c:6780 ../src/readelf.c:7381
+#: ../src/readelf.c:6809 ../src/readelf.c:7410
#, c-format
msgid "cannot convert core note data: %s"
msgstr "не вдалося перетворити дані запису ядра: %s"
-#: ../src/readelf.c:7121
+#: ../src/readelf.c:7150
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"%*s... <повторюється %u разів> ..."
-#: ../src/readelf.c:7480
+#: ../src/readelf.c:7509
msgid " Owner Data size Type\n"
msgstr " Власник Розм. даних Тип\n"
-#: ../src/readelf.c:7498
+#: ../src/readelf.c:7527
#, c-format
msgid " %-13.*s %9<PRId32> %s\n"
msgstr " %-13.*s %9<PRId32> %s\n"
-#: ../src/readelf.c:7532
+#: ../src/readelf.c:7561
#, c-format
msgid "cannot get content of note section: %s"
msgstr "не вдалося отримати вміст розділу записів: %s"
-#: ../src/readelf.c:7559
+#: ../src/readelf.c:7588
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Розділ записів (note) [%2zu] «%s» з %<PRIu64> байтів за зміщенням %"
"#0<PRIx64>:\n"
-#: ../src/readelf.c:7582
+#: ../src/readelf.c:7611
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Сегмент записів з %<PRIu64> байтів за зміщенням %#0<PRIx64>:\n"
-#: ../src/readelf.c:7628
+#: ../src/readelf.c:7657
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"У розділі [%Zu] «%s» не міститься даних для створення дампу.\n"
-#: ../src/readelf.c:7634 ../src/readelf.c:7657
+#: ../src/readelf.c:7663 ../src/readelf.c:7686
#, c-format
msgid "cannot get data for section [%Zu] '%s': %s"
msgstr "не вдалося отримати дані для розділу [%Zu] «%s»: %s"
-#: ../src/readelf.c:7638
+#: ../src/readelf.c:7667
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Шіст. дамп розділу [%Zu] «%s», %<PRIu64> байтів за зміщенням %#0<PRIx64>:\n"
-#: ../src/readelf.c:7651
+#: ../src/readelf.c:7680
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"У розділі [%Zu] «%s» не міститься рядків для створення дампу.\n"
-#: ../src/readelf.c:7661
+#: ../src/readelf.c:7690
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Розділ рядків [%Zu] «%s» містить %<PRIu64> байтів за зміщенням %#0<PRIx64>:\n"
-#: ../src/readelf.c:7709
+#: ../src/readelf.c:7738
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"розділу [%lu] не існує"
-#: ../src/readelf.c:7736
+#: ../src/readelf.c:7765
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"розділу «%s» не існує"
-#: ../src/readelf.c:7797
+#: ../src/readelf.c:7826
#, c-format
msgid "cannot get symbol index of archive '%s': %s"
msgstr "не вдалося отримати покажчик символів архіву «%s»: %s"
-#: ../src/readelf.c:7800
+#: ../src/readelf.c:7829
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"У архіві «%s» немає покажчика символів\n"
-#: ../src/readelf.c:7804
+#: ../src/readelf.c:7833
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Покажчик архіву «%s» містить %Zu записів:\n"
-#: ../src/readelf.c:7822
+#: ../src/readelf.c:7851
#, c-format
msgid "cannot extract member at offset %Zu in '%s': %s"
msgstr "не вдалося видобути елемент за зміщенням %Zu у «%s»: %s"
-#: ../src/readelf.c:7827
+#: ../src/readelf.c:7856
#, c-format
msgid "Archive member '%s' contains:\n"
msgstr "Елемент архіву «%s» містить:\n"
"окремого файла діагностичних даних або «-», якщо файла діагностичних даних не "
"вдалося знайти, і «.», якщо ФАЙЛ сам містить діагностичні дані."
-