"Project-Id-Version: snapper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-25 11:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-06-18 11:59+0000\n"
-"Last-Translator: Gemineo <vistatec@gemineo.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-07-22 14:59+0000\n"
+"Last-Translator: Julia Faltenbacher <julia.faltenbacher@suse.com>\n"
"Language-Team: German <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/de/>"
"\n"
"Language: de\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.12.1\n"
+"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
msgid "\tsnapper cleanup <cleanup-algorithm>"
msgstr "\tsnapper cleanup <Bereinigungsalgorithmus>"
#, c-format
msgid "Command 'rollback' cannot be used on a non-root subvolume %s."
-msgstr "Befehl 'rollback' kann nicht für ein nicht-root-Subvolume %s verwendet werden."
+msgstr ""
+"Befehl 'rollback' kann nicht für ein nicht-root-Subvolume %s verwendet "
+"werden."
msgid "Command 'rollback' only available for btrfs."
msgstr "Befehl 'rollback' nur für Btrfs verfügbar."
msgstr "Nur-Lesen-Schnappschuss des Standard-Subvolumes erstellen."
msgid "Creating read-write snapshot of current subvolume."
-msgstr "Lesen-Schreiben-Schnappschuss des derzeit laufenden Subvolumes erstellen."
+msgstr ""
+"Lesen-Schreiben-Schnappschuss des derzeit laufenden Subvolumes erstellen."
#, c-format
msgid "Creating read-write snapshot of snapshot %d."
msgstr "Dateisystem-Typ manuell festlegen."
msgid "Maybe you forgot the delimiter '..' between the snapshot numbers."
-msgstr "Sie haben möglicherweise das Trennzeichen \"..\" zwischen den Snapshot-Nummern vergessen."
+msgstr ""
+"Sie haben möglicherweise das Trennzeichen \"..\" zwischen den Snapshot-"
+"Nummern vergessen."
#. TRANSLATORS: symbol for "mebi bytes" (best keep untranslated)
msgid "MiB"
msgstr "Ohne DBus arbeiten."
msgid "Option --from only supported for snapshots of type single."
-msgstr "Die Option --from wird nur für Schnappschüsse vom Typ Einzeln unterstützt."
+msgstr ""
+"Die Option --from wird nur für Schnappschüsse vom Typ Einzeln unterstützt."
#. DBus versions of CreatePreSnapshot and CreatePostSnapshot do not pass read-only flag
msgid "Option --read-write only supported for snapshots of type single."
-msgstr "Die Option --read-write wird nur für Schnappschüsse vom Typ Einzeln unterstützt."
+msgstr ""
+"Die Option --read-write wird nur für Schnappschüsse vom Typ Einzeln "
+"unterstützt."
#. TRANSLATORS: symbol for "peta" (best keep untranslated)
msgid "P"
msgstr "Quota-Fehler (%s)."
msgid "Read files for which to undo changes from file."
-msgstr "Dateien, für die Änderungen zurückgenommen werden sollen, aus Datei lesen."
+msgstr ""
+"Dateien, für die Änderungen zurückgenommen werden sollen, aus Datei lesen."
msgid "Read files to diff from file."
msgstr "Dateien lesen zur Unterscheidung von der Datei."
msgstr "rmdir-Ziel-Bin"
msgid "The ambit can be specified manually using the --ambit option."
-msgstr "Der Anwendungsbereich kann manuell durch die Verwendung der Option --ambit angegeben werden."
+msgstr ""
+"Der Anwendungsbereich kann manuell durch die Verwendung der Option --ambit "
+"angegeben werden."
msgid "The config 'root' does not exist. Likely snapper is not configured."
-msgstr "Die Konfiguration \"Root\" ist nicht vorhanden. Snapper ist wahrscheinlich nicht konfiguriert."
+msgstr ""
+"Die Konfiguration \"Root\" ist nicht vorhanden. Snapper ist wahrscheinlich "
+"nicht konfiguriert."
msgid "This can happen if the system was not set up for rollback."
-msgstr "Das kann passieren, wenn das System nicht für Rollbacks eingerichtet wurde."
+msgstr ""
+"Das kann passieren, wenn das System nicht für Rollbacks eingerichtet wurde."
#. TRANSLATORS: symbol for "tebi bytes" (best keep untranslated)
msgid "TiB"
msgstr "snbk transfer-and-delete"
msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
-msgstr "Aufruf: snapper [--Globale-Optionen] <Befehl> [--Befehlsoptionen] [Befehlsargumente]"
+msgstr ""
+"Aufruf: snapper [--Globale-Optionen] <Befehl> [--Befehlsoptionen] "
+"[Befehlsargumente]"
msgid "usage: snbk [--global-options] <command> [command-arguments]"
msgstr "Aufruf: snbk [--Globale-Optionen] <Befehl> [Befehlsargumente]"