"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-25 08:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-27 15:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-25 14:36+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
"libvirt/libvirt/uk/>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8\n"
+"X-Generator: Weblate 4.9\n"
msgid ""
"\n"
#, c-format
msgid "%s: File '%s' is too large\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: файл «%s» є надто великим\n"
#, c-format
msgid "%s: IPv4 family specified for non-IPv4 address '%s' in route definition"
"У визначені домену не може бути більше одного вузла шифрування з назвою %s"
msgid "A field data length violates the resource length boundary."
-msgstr ""
+msgstr "Довжина поля даних виходить за межі довжини ресурсу."
msgid "A interface driver is already registered"
msgstr "Драйвер інтерфейсу вже зареєстровано"
#, c-format
msgid "Cannot find start time for pid %d"
-msgstr ""
+msgstr "Не вдалося знайти час запуску для pid %d"
msgid "Cannot find suitable CPU model for given data"
msgstr "Не вдалося знайти відповідної моделі процесора для вказаних даних"
#, c-format
msgid "Cannot parse start time %s for pid %d"
-msgstr ""
+msgstr "Не вдалося обробити час запуску %s для pid %d"
#, c-format
msgid "Cannot parse sys stat '%s'"
msgstr "Не вдалось прочитати cputime домену"
msgid "Cannot read host CPUID"
-msgstr ""
+msgstr "Не вдалося прочитати CPUID основної системи"
msgid "Cannot recv data"
msgstr "Не вдалося отримати дані"
"Distinguished Name field in the client certificate, or run this daemon with "
"--verbose option."
msgstr ""
+"DN клієнта немає у списку дозволених клієнтів (tls_allowed_dn_list). "
+"Скористайтеся «virt-pki-query-dn clientcert.pem» для перегляду поля DN "
+"клієнтського сертифіката або запустіть цю фонову службу із параметром "
+"--verbose."
msgid "Client's username is not on the list of allowed clients"
msgstr ""
"Could not run '%s --reconfigure'. exitstatus: %d; Check error log '%s' for "
"details."
msgstr ""
+"Не вдалося виконати «%s --reconfigure». Стан виходу: %d; ознайомтеся із "
+"журналом помилок «%s», щоб дізнатися більше."
#, c-format
msgid ""
#, c-format
msgid "Duplicate block info for '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Дублювання даних блоку для «%s»"
#, c-format
msgid "Duplicate cache type in resctrl for level %u"
#, c-format
msgid "Failed to get distinguished name: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Не вдалося отримати DN: %s\n"
msgid "Failed to get domain autostart state"
msgstr "Не вдалося отримати стан автоматичного запуску домену"
#, c-format
msgid "Invalid cpuid[%zu]"
-msgstr ""
+msgstr "Некоректне значення cpuid[%zu]"
#, c-format
msgid "Invalid cpulist '%s'"
#, c-format
msgid "Invalid msr[%zu]"
-msgstr ""
+msgstr "Некоректне значення msr[%zu]"
#, c-format
msgid "Invalid mtu size '%s' in network '%s'"
msgstr "Маска процесора вузла NUMA цілі %zu не відповідає масці джерела"
msgid "Profile of 0 size detected, will attempt to remove it"
-msgstr ""
+msgstr "Виявлено профіль розміру 0. Спробуємо вилучити його"
msgid ""
"Property 'guest-stats-polling-interval' not found on memory balloon driver."
"надані ресурси"
msgid "Reading CPUID is not supported on this platform"
-msgstr ""
+msgstr "На цій платформі не передбачено можливості читання CPUID"
msgid "Reading MSRs is not supported on this platform"
msgstr "На цій платформі не передбачено можливості читання MSR"
#, c-format
msgid "Unable to initialize certificate: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Не вдалося ініціалізувати сертифікат: %s\n"
msgid "Unable to initialize condition variable"
msgstr "Не вдалося ініціалізувати змінну умови"
#, c-format
msgid "Unable to load certificate, make sure it is in PEM format: %s\n"
msgstr ""
+"Не вдалося завантажити сертифікат. Переконайтеся, що його збережено у "
+"форматі PEM: %s\n"
#, c-format
msgid "Unable to lock '%s'"
#, c-format
msgid "Unsupported PCR banks '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Непідтримувані банки PCR «%s»"
#, c-format
msgid "Unsupported SCSI controller address type '%d'"
" -h | --help display this help and exit\n"
" -v | --version output version information and exit\n"
msgstr ""
+"Користування:\n"
+" %s ФАЙЛ\n"
+" %s { -v | -h }\n"
+"\n"
+"Видобути DN з сертифіката PEM.\n"
+"Виведені дані призначено для використання у параметрі\n"
+"налаштувань tls_allowed_dn_list у файлі libvirtd.conf.\n"
+"\n"
+" ФАЙЛ файл сертифіката, з якого слід видобути DN\n"
+"\n"
+"параметри:\n"
+" -h | --help вивести цю довідку і вийти\n"
+" -v | --version вивести дані щодо версії і вийти\n"
#, sh-format
msgid ""
msgstr "не вдалося отримати дані від домену «%s»"
msgid "could not remove profile"
-msgstr ""
+msgstr "не вдалося вилучити профіль"
#, c-format
msgid "could not remove profile for '%s'"
msgstr "кількість процесорів є надто великою"
msgid "cpu hotplug is not supported"
-msgstr ""
+msgstr "підтримки з'єднання процесорів «угарячу» не передбачено"
msgid "cpu parameter is missing a model name"
msgstr "пропущено параметр процесора у назві моделі"
#, c-format
msgid "event 'metadata-change' for domain '%s': type %s, uri %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "подія «metadata-change» для домену «%s»: тип %s, адреса %s\n"
#, c-format
msgid "event 'migration-iteration' for domain '%s': iteration: '%d'\n"
#, c-format
msgid "invalid security relabel value '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "некоректне значення повторного встановлення мітки безпеки, «%s»"
msgid "invalid server address"
msgstr "некоректна адреса сервера"
#, c-format
msgid "minimum SSF levels lower than %d are not supported"
-msgstr ""
+msgstr "підтримки мінімальних рівнів SSF, нижчих за %d, не передбачено"
msgid "minimum target size for the NVDIMM must be 256MB plus the label size"
msgstr ""
msgstr "вивести звіт щодо назви вузла"
msgid "report interface information"
-msgstr ""
+msgstr "вивести звіт щодо інтерфейсу"
msgid "report only stats that are accessible instantly"
msgstr "звітувати лише про статистичні дані, які негайно доступні"