language: "abi"
script: "Latn"
name: "Abidji"
+autonym: "ogbru"
+population: 50500
+region: "CI"
exemplar_chars {
- base: "a A b B c C d D e E ɛ Ɛ f F g G h H i I ɩ Ɩ j J k K l L m M n N o O ɔ Ɔ p P r R s S t T u U ʋ Ʋ w W y Y"
- auxiliary: "q Q v V x X z Z"
-}
\ No newline at end of file
+ base: "a A á Á â Â ǎ Ǎ b B c C d D e E é É ê Ê ě Ě ɛ Ɛ f F g G i I í Í î Î ǐ Ǐ ɩ Ɩ j J k K l L m M n N o O ó Ó ô Ô ǒ Ǒ ɔ Ɔ p P r R s S t T u U ú Ú û Û ǔ Ǔ ʋ Ʋ w W y Y"
+ auxiliary: "q Q v V x X z Z Ʊ ʊ ʔ"
+ marks: "◌́ ◌̂ ◌̌"
+}
+source: "Rhonda L. Hartell, Alphabets of Africa, 1993, p. 128."
+source: "Wikipedia"
+source: "https://live.bible.is/bible/ABIWBT/MRK/1"
--- /dev/null
+id: "abn_Latn"
+language: "abn"
+script: "Latn"
+name: "Abua"
+autonym: "Abua"
+population: 25000
+region: "NG"
+exemplar_chars {
+ base: "A Ạ B Ḅ D Ḍ E Ẹ F G H I Ị J K L M N O Ọ P R S T U Ụ V W Y Z a ạ b ḅ d ḍ e ẹ f g h i ị j k l m n o ọ p r s t u ụ v w y z"
+ marks: "◌̣"
+}
+source: "Ethelbert Emmanuel Kari, Kiikpoye Johnny Joshua, \"Abuan orthography\", in Tony Enyia, Orthographies of Nigerian Languages: Manual IX, Nigerian Educational Research and Development Council (NERDC), 2011, p. 1–12"
+source: "Wikipedia"
script: "Cyrl"
name: "Abaza"
autonym: "Абаза"
-population: 0
+population: 50000
+region: "RU"
exemplar_chars {
base: "А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я Ё а б в г д е ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ ъ ы ь э ю я ё"
marks: "◌̆ ◌̈"
language: "acd"
script: "Latn"
name: "Gikyode"
+population: 18000
+region: "GH"
exemplar_chars {
base: "a A b B d D e E f F g G h H i I k K l L m M n N o O p P r R s S t T u U w W y Y ŋ Ŋ ɔ Ɔ ɛ Ɛ ꞌ Ꞌ"
auxiliary: "c C j J q Q v V x X z Z"
language: "ach"
script: "Latn"
name: "Acoli"
+autonym: "Acoli"
population: 1600361
region: "UG"
+exemplar_chars {
+ base: "A B C D E G I J K L M N Ŋ O P R T U W Y a b c d e g i j k l m n ŋ o p r t u w y"
+}
+sample_text {
+ masthead_full: "AaŊŋ"
+ masthead_partial: "Oo"
+ styles: "Abicamo gweno, muraŋa, layata ki mucele."
+ tester: "Amaro cammo capat, obakado, moyeme, pot dek, mucuŋwa."
+ poster_sm: "Mugati ma giŋolo"
+ poster_md: "Ŋo manyen?"
+ poster_lg: "Laŋogo"
+ specimen_48: "Amaro cammo riŋo, layata munu, layata. Muraŋa, pot dek ki rec."
+ specimen_36: "Wacit wayeny tic. Ah, cawa tye marac. Cawa adi? Cawa aŋwen me odiko. Eh, eh! Watye lacen! Aya. Waciti."
+ specimen_32: "Wurii wunu maber, anyira? Warii maber, ladit. Kono in? Atye maber. Dano gaŋ tye niniŋ? Gitye gire maber, ento Mary aye kome lit. Two aŋo? Two aona apio. Pwod wanen! Wek koŋ wacit watere i ot yat. Ber Aya. Pwod wanen."
+ specimen_21: "Abidwogo ceŋ moo. Amiye buk mukene mapat. Latin munyoo aobala jammi. Abi kum apar donyo waŋ aryoo. Dyel tyene aŋwen calo meja, ci meja ibe pee. Aneno acekere elfu acel ki miya abic. Caa adii? Caa abicel litak. Kunno anoŋo dano pyeradek kulu. Atye ki dyegi apar wi aryoo. Dano apar kulu mito tic. Dano ma tye i tic gin apar adek moo."
+ specimen_16: "Iceŋ adek ii otyeno, mama odwogo ki iot yat ma tye ka bwonyo matek. Onoŋo ocwalo kare malac me neno en ka bunyu. I acaki en onoŋo obedo ma cwinye cwee pien onoŋo en peke ki tic me atima, kun gwoko lutino aboro kulu. Onoŋo en peke ki cente me gaŋ kwan pa lotino, wilo yat ki me wilo cam pi jo ma i gaŋe. Kama en bedo i iye ni onoŋo pe ceko cam tutwal kadi bed en opur. I otyeno me ceŋ adek ni, en bene onoŋo yat mo me konyo two ne me nono. En bene oyee ni etye ki two cilim ki bene me kanyo peko me mwonyo yat. Me medo ikom meno bene kimiye mucele, uŋa, muraŋa ki moo dek. Bene kimiye net ki jeriken me mato pi maleŋ. Lami tam ocike bote me bedo ka roto kit ma yot kome tye kwede kicel i cabit ace."
+ note: "Sample specimen from Malandra 1955 and Peace Corps 2009."
+}
+source: "Alfred Malandra, A New Acholi Grammar, Nairobi (Kenya), Eagle Press, 1955, 153 p."
+source: "Peace Corps, Acholi Language Manual, 2009"
language: "ade"
script: "Latn"
name: "Adele"
+population: 64000
+region: "GH"
+region: "TG"
exemplar_chars {
base: "a A b B d D e E ɛ Ɛ f F g G h H i I ɩ Ɩ k K l L m M n N ŋ Ŋ o O ɔ Ɔ p P r R s S t T u U ʋ Ʋ w W y Y"
auxiliary: "c C j J q Q v V x X z Z"
-}
\ No newline at end of file
+}
+source: "Jacques Rongier, Dictionnaire français-adele, Abidjan, Institut de Linguistique appliquée, Université nationale de Côte d’Ivoire, 1998"
+source: "Wikipedia"
language: "adj"
script: "Latn"
name: "Adioukrou"
+population: 180000
+region: "CI"
exemplar_chars {
base: "a A b B c C d D e E ê Ê f F g G h H i I j J k K l L m M n N o O ô Ô p P r R s S t T u U v V w W y Y z Z ŋ Ŋ ɛ Ɛ ↄ Ↄ"
marks: "◌̂ ◌̀ ◌́"
language: "aeb"
script: "Latn"
name: "Tunisian Darija"
+population: 11000000
+region: "TN"
exemplar_chars {
base: "a A ā Ā b B c C d D đ Đ e E ē Ē ɛ Ɛ f F g G ɣ Ɣ h H ħ Ħ i I ī Ī j J k K l L m M n N o O p P q Q r R s S ṣ Ṣ t T ṭ Ṭ ŧ Ŧ u U ū Ū v V w W x X y Y z Z"
marks: "◌̄ ◌̣ ◌̀"
language: "agc"
script: "Latn"
name: "Agatu"
+population: 187000
+region: "NG"
exemplar_chars {
base: "a A b B c C d D e E ɛ Ɛ f F g G h H i I j J k K l L m M n N ŋ Ŋ o O ɔ Ɔ p P r R s S t T u U v V w W y Y z Z"
auxiliary: "q Q x X"
language: "aha"
script: "Latn"
name: "Ahanta"
+autonym: "Ahanta"
+population: 245000
+region: "GH"
exemplar_chars {
base: "a A b B d D e E ɛ Ɛ f F g G ɣ Ɣ h H i I ɩ Ɩ k K l L m M n N o O ɔ Ɔ p P s S t T u U ʋ Ʋ v V w W y Y z Z"
auxiliary: "c C j J q Q r R x X"
-}
\ No newline at end of file
+}
+source: "I. E. Mensah, Anrindha-Erelenza nwuma mɔ di bɔmunli (Ahanta-English book one), Cape Coast, Mfantsiman Press, 1973"
+source: "Wikipedia"
language: "ahl"
script: "Latn"
name: "Igo"
+population: 7700
+region: "TG"
exemplar_chars {
base: "a A à À á Á b B c C d D ɖ Ɖ e E è È é É ɛ Ɛ f F g G h H i I ì Ì í Í j J k K l L m M n N ŋ Ŋ o O ò Ò ó Ó ɔ Ɔ p P r R s S t T u U ù Ù ú Ú v V w W y Y z Z"
marks: "◌̀ ◌́"
language: "ahs"
script: "Latn"
name: "Ashe"
+population: 53000
+region: "NG"
exemplar_chars {
base: "a A á Á ã Ã b B c C d D e E é É ẽ Ẽ ɛ Ɛ f F g G h H i I í Í j J k K l L m M n N ŋ Ŋ o O ó Ó õ Õ ɔ Ɔ p P r R t T u U ú Ú ũ Ũ v V w W y Y"
marks: "◌́ ◌̃"
--- /dev/null
+id: "aht_Latn"
+language: "aht"
+script: "Latn"
+name: "Ahtna"
+autonym: "Atnakenaegeʼ"
+region: "US"
+population: 15
+exemplar_chars {
+ base: "A B C D E G H I K L N O S T U X Y Z a b c d e g h i k l n o s t u x y z Ł ł ʼ"
+}
+source: "James Kari, Ahtna Athabaskan dictionary, Alaska Native Language Center, 1990"
+source: "Wikipedia"
language: "akp"
script: "Latn"
name: "Siwu"
+population: 27000
+region: "GH"
exemplar_chars {
base: "a A ã Ã b B d D e E f F g G h H i I ĩ Ĩ k K l L m M n N o O p P r R s S t T u U ũ Ũ v V w W y Y z Z ɔ Ɔ ɖ Ɖ ɛ Ɛ ɣ Ɣ"
marks: "◌̃"
language: "ale"
script: "Latn"
name: "Aleut"
-population: 0
+autonym: "Unangam Tunuu"
+population: 150
region: "US"
+exemplar_chars {
+ base: "A B D F G H I K L M N O Q R S T U V W X Y Z a b d f g h i k l m n o q r s t u v w x y z Ĝ ĝ"
+ marks: "◌̂"
+}
sample_text {
masthead_full: "AaNn"
masthead_partial: "Ĝĝ"
specimen_21: "Anĝaĝinam huzungis agaxtakuu ingisxigikux̂ ama liidax̂ nagan sahnganaxtada. Txin sakaaĝatal anagis mataxchx̂ida inaqamchix̂ agangudaganasaaĝiiĝutakus ludaangan huzuu ngaan quĝasaatakus.\nAnĝaĝinam huzungis agaxtakuu ingisxigikux̂ ama liidax̂ nagan sahnganaxtada. Txin sakaaĝatal anagis mataxchx̂ida inaqamchix̂ agangudaganasaaĝiiĝutakus ludaangan huzuu ngaan quĝasaatakus."
specimen_16: "Anĝaĝinam huzungis agaxtakuu ingisxigikux̂ ama liidax̂ nagan sahnganaxtada. Txin sakaaĝatal anagis mataxchx̂ida inaqamchix̂ agangudaganasaaĝiiĝutakus ludaangan huzuu ngaan quĝasaatakus.\nAnĝaĝinam huzungis agaxtakuu ingisxigikux̂ ama liidax̂ nagan sahnganaxtada. Txin sakaaĝatal anagis mataxchx̂ida inaqamchix̂ agangudaganasaaĝiiĝutakus ludaangan huzuu ngaan quĝasaatakus.\nAnĝaĝinam huzungis agaxtakuu ingisxigikux̂ ama liidax̂ nagan sahnganaxtada. Txin sakaaĝatal anagis mataxchx̂ida inaqamchix̂ agangudaganasaaĝiiĝutakus ludaangan huzuu ngaan quĝasaatakus.\nAnĝaĝinam huzungis agaxtakuu ingisxigikux̂ ama liidax̂ nagan sahnganaxtada. Txin sakaaĝatal anagis mataxchx̂ida inaqamchix̂ agangudaganasaaĝiiĝutakus ludaangan huzuu ngaan quĝasaatakus."
}
+source: "Wikipedia"
+source: "Knut Bergsland, Aleut Dictionary = Unangam Tunudgusii an unabridged lexicon of the Aleutian, Pribilof, and Commander Islands Aleut language, Fairbanks, AK: Alaska Native Language Center, University of Alaska, 1994"
language: "anc"
script: "Latn"
name: "Ngas"
+autonym: "Ngas"
+population: 740000
+region: "NG"
exemplar_chars {
base: "a A à À á Á b B ɓ Ɓ c C d D ɗ Ɗ e E è È é É ə Ə f F g G h H ḥ Ḥ i I ì Ì í Í j J k K ƙ Ƙ l L m M n N ṇ Ṇ o O ò Ò ó Ó p P r R s S t T u U ù Ù ú Ú v V w W y Y z Z ẓ Ẓ"
marks: "◌̀ ◌́ ◌̣"
auxiliary: "q Q x X"
-}
\ No newline at end of file
+}
+source: "Rhonda L. Hartell, Alphabets de langues africaines, 1993, p. 208"
+source: "Wikipedia"
language: "ank"
script: "Latn"
name: "Goemai"
+population: 200000
+region: "NG"
exemplar_chars {
base: "a A b B ɓ Ɓ c C d D ɗ Ɗ e E f F g G h H i I j J k K ƙ Ƙ l L m M n N o O p P r R s S t T u U v V w W y Y z Z"
marks: "◌̱"
language: "ann"
script: "Latn"
name: "Obolo"
+population: 336000
+region: "NG"
exemplar_chars {
- base: "a A à À â Â b B c C d D e E è È ê Ê f F g G h H i I ì Ì î Î j J k K l L m M n N ǹ Ǹ o O ò Ò ô Ô ọ Ọ ộ Ộ p P r R s S t T u U ù Ù û Û v V w W"
+ base: "a A à À â Â b B c C d D e E è È ê Ê f F g G h H i I ì Ì î Î j J k K l L m M n N ǹ Ǹ {n̄} {N̄} o O ò Ò ô Ô ọ Ọ {ọ̀} {Ọ̀} ộ Ộ p P r R s S t T u U ù Ù û Û v V w W"
marks: "◌̀ ◌̂ ◌̄ ◌̣"
auxiliary: "q Q x X"
}
+source: "https://www.bible.com/bible/1582/GEN.1.ANNA"
+source: "https://www.obololanguage.org"
language: "anv"
script: "Latn"
name: "Denya"
+population: 36000
+region: "CM"
exemplar_chars {
base: "a A b B c C d D e E f F g G h H i I j J k K l L m M n N o O p P r R s S t T u U v V w W y Y ŋ Ŋ ɔ Ɔ ɛ Ɛ"
marks: "◌́"
--- /dev/null
+id: "anw_Latn"
+language: "anw"
+script: "Latn"
+name: "Anaang"
+autonym: "Anaañ"
+population: 2900000
+region: "NG"
+exemplar_chars {
+ base: "a A b B c C d D e E f F g G h H i I j J k K l L m M n N ñ Ñ o O ö Ö p P q Q r R s S u U ü Ü w W y Y"
+ marks: "◌̃ ◌̈"
+}
+source: "Ernest Owulette, Annang-English dictionary: Anaañ heritage dictionary, 2019"
+source: "Wikipedia"
language: "any"
script: "Latn"
name: "Anyin"
+autonym: "anyi"
+population: 1506400
+region: "CI"
+region: "GH"
exemplar_chars {
base: "a A â Â b B c C d D e E f F g G h H i I j J k K l L m M n N o O p P s S t T u U v V w W y Y z Z ɔ Ɔ ɛ Ɛ ɩ Ɩ ʋ Ʋ"
marks: "◌̂ ◌́"
auxiliary: "q Q r R x X"
-}
\ No newline at end of file
+}
+source: "Rhonda L. Hartell, Alphabets of Africa, 1993, p. 118"
+source: "Ettien N. Koffi, Guide d’orthographe et de lecture de l’agni morofou — Anyin Mɔlɔfʋ Ngɛlɛlɩɛ nɩn Nince Kɩnngalɛ Fuluwa, Bongouanou, CATA (Centre d’alphabétisation et de traduction en agni, 2009"
+source: "Wikipedia"
language: "avn"
script: "Latn"
name: "Avatime"
+autonym: "Sia"
+population: 24000
+region: "GH"
exemplar_chars {
base: "a A b B d D ɖ Ɖ e E ɛ Ɛ f F ƒ Ƒ g G h H i I k K l L m M n N ŋ Ŋ o O ɔ Ɔ p P r R s S t T u U v V ʋ Ʋ w W y Y z Z"
auxiliary: "c C j J q Q x X"
-}
\ No newline at end of file
+}
+source: "GILLBT"
+source: "Wikipedia"
id: "ayb_Latn"
language: "ayb"
script: "Latn"
-name: "Ayizo-Gbe"
+name: "Ayizo Gbe"
+autonym: "ayizo-nu"
+population: 400000
+region: "BJ"
exemplar_chars {
base: "a A b B d D ɗ Ɗ e E ɛ Ɛ f F g G h H i I j J k K l L m M n N o O ɔ Ɔ p P r R s S t T u U v V w W x X z Z"
auxiliary: "c C q Q y Y"
-}
\ No newline at end of file
+}
+source: "Centre national de linguistique appliquée (C.E.N.A.L.A.), Alphabet des langues nationales béninoises, 2008, p. 5-6."
+source: "Wikipedia"
--- /dev/null
+id: "azo_Latn"
+language: "azo"
+script: "Latn"
+name: "Awing"
+autonym: "awing"
+population: 19000
+region: "CM"
+exemplar_chars {
+ base: "A B C D E F G H I J K L M N O P S T U W Y Z a b c d e f g h i j k l m n o p s t u w y z Á Â É Ê Í Î Ó Ô Ú Û á â é ê í î ó ô ú û Ě ě Ŋ ŋ Ɔ Ə Ɛ Ɨ Ǎ ǎ Ǐ ǐ Ǒ ǒ Ǔ ǔ ɔ ə ɛ ɨ ʼ"
+ marks: "◌́ ◌̂ ◌̌"
+}
+source: "Christian Alomofor, Stephen C. Anderson, Awing Orthography Guide, SIL, 2005"
+source: "Wikipedia"
language: "bav"
script: "Latn"
name: "Vengo"
+population: 27000
+region: "CM"
exemplar_chars {
base: "a A b B d D e E f F g G h H i I j J k K l L m M n N o O s S t T u U ú Ú v V w W y Y z Z ŋ Ŋ ɔ Ɔ ə Ə ɨ Ɨ ꞌ Ꞌ"
marks: "◌̰ ◌́ ◌̀"
language: "bba"
script: "Latn"
name: "Baatonum"
+population: 1300000
+region: "BJ"
+region: "NG"
+exemplar_chars {
+ base: "a ã Ã A b B d D e E ɛ Ɛ ɛ̃ Ɛ̃ f F g G gb {GB} i I ĩ Ĩ k K kp {KP} l L m M n N o O ɔ Ɔ {ɔ̃} {Ɔ̃} p P r R s S t T u U ũ Ũ w W y Y"
+ auxiliary: "c C h H j J q Q v V z Z"
+ marks: "◌̃"
+ index: "A B D E Ɛ F G {Gb} I K {Kp} L M N O Ɔ P R S T U W Y"
+}
sample_text {
masthead_full: "BbAa"
masthead_partial: "Tt"
specimen_21: "Ba tɔmbu kpuro marawa ba tii mɔ, ba nɛ, girima ka saria sɔɔ. Ba ra bwisiku, ba dasabu mɔ, ma n weene ba n waasinɛ mɛrobisiru sɔɔ.\nBa tɔmbu kpuro marawa ba tii mɔ, ba nɛ, girima ka saria sɔɔ. Ba ra bwisiku, ba dasabu mɔ, ma n weene ba n waasinɛ mɛrobisiru sɔɔ.\nBa tɔmbu kpuro marawa ba tii mɔ, ba nɛ, girima ka saria sɔɔ. Ba ra bwisiku, ba dasabu mɔ, ma n weene ba n waasinɛ mɛrobisiru sɔɔ."
specimen_16: "Ba tɔmbu kpuro marawa ba tii mɔ, ba nɛ, girima ka saria sɔɔ. Ba ra bwisiku, ba dasabu mɔ, ma n weene ba n waasinɛ mɛrobisiru sɔɔ.\nBa tɔmbu kpuro marawa ba tii mɔ, ba nɛ, girima ka saria sɔɔ. Ba ra bwisiku, ba dasabu mɔ, ma n weene ba n waasinɛ mɛrobisiru sɔɔ.\nBa tɔmbu kpuro marawa ba tii mɔ, ba nɛ, girima ka saria sɔɔ. Ba ra bwisiku, ba dasabu mɔ, ma n weene ba n waasinɛ mɛrobisiru sɔɔ.\nBa tɔmbu kpuro marawa ba tii mɔ, ba nɛ, girima ka saria sɔɔ. Ba ra bwisiku, ba dasabu mɔ, ma n weene ba n waasinɛ mɛrobisiru sɔɔ.\nBa tɔmbu kpuro marawa ba tii mɔ, ba nɛ, girima ka saria sɔɔ. Ba ra bwisiku, ba dasabu mɔ, ma n weene ba n waasinɛ mɛrobisiru sɔɔ."
}
+source: "Centre national de linguistique appliquée (CENALA), Alphabet des langues nationales, Cotonou, CENALA, 1990"
\ No newline at end of file
--- /dev/null
+id: "bbo_Latn"
+language: "bbo"
+script: "Latn"
+name: "Northern Bobo Madaré"
+autonym: "kʋnabɩrɩ"
+population: 119000
+region: "BF"
+exemplar_chars {
+ base: "A B D E Ɛ F G H I Ɩ J K L M N Ɲ Ŋ O Ɔ P R S T U Ʋ V W Y a b d e ɛ f g h i ɩ j k l m n ɲ ŋ o ɔ p r s t u ʋ v w y"
+}
+source: "Wikipedia"
+source: "https://mooreburkina.com/en/songs-and-music/alphabet-clips-burkina-languages"
--- /dev/null
+id: "bfo_Latn"
+language: "bfo"
+script: "Latn"
+name: "Malba Birifor"
+autonym: "bɩrfʋɔr"
+population: 108000
+region: "BF"
+exemplar_chars {
+ base: "A Ã B Ɓ C D E Ẽ Ɛ {Ɛ̃} F G H I Ĩ Ɩ {Ɩ̃} J K L M N O Õ Ɔ {Ɔ̃} P R S T U Ũ Ʋ {Ʋ̃} V W Y Ƴ a ã b ɓ c d e ẽ ɛ {ɛ̃} f g h i ĩ ɩ {ɩ̃} j k l m n o õ ɔ {ɔ̃} p r s t u ũ ʋ {ʋ̃} v w y ƴ"
+ marks: "◌̃"
+}
+source: "Wikipedia"
+source: "https://mooreburkina.com/en/songs-and-music/alphabet-clips-burkina-languages"
id: "bib_Latn"
language: "bib"
script: "Latn"
-name: "Bisa"
+name: "Bissa"
+autonym: "bɩsa barka"
+population: 1150000
+region: "BF"
+region: "GH"
+region: "CI"
+region: "TG"
exemplar_chars {
- base: "a A b B c C d D e E ə Ə ɛ Ɛ f F g G h H i I ɩ Ɩ j J k K l L m M n N ŋ Ŋ o O ɔ Ɔ p P r R s S t T u U ʋ Ʋ v V w W y Y z Z ʊ Ʊ"
- auxiliary: "q Q x X"
-}
\ No newline at end of file
+ base: "a A á Á à À b B d D e E ə Ə ɛ Ɛ f F g G h H i I ɩ Ɩ k K l L m M n N ɲ Ɲ ŋ Ŋ o O ɔ Ɔ p P r R s S t T u U v V ʋ Ʋ w W y Y z Z"
+ marks: "◌̀ ◌́"
+ auxiliary: "c C j J q Q ʊ Ʊ x X"
+}
+source: "Wikipedia"
+source: "https://www.webonary.org/bissa-barka"
+source: "https://www.bissa-barka.net"
name: "Kom"
population: 360685
region: "CM"
+exemplar_chars {
+ base: "A Æ B C D E F G H I Ɨ J ’ K L M N {NY} Ŋ O Œ S T U V W Y Z a æ b c d e f g h i ɨ j k l m n {ny} ŋ o œ s t u v w y z À {Æ̀} È Ì {Ɨ̀} Ò {Œ̀} Ù Â {Æ̂} Ê Î {Ɨ̂} Ô {Œ̂} Û à {æ̀} è ì {ɨ̀} ò {œ̀} ù â {æ̂} ê î {ɨ̂} ô {œ̂} û"
+ marks: "◌̀ ◌̂"
+}
+source: "Wikipedia"
+source: "Paul Kawldim Kimbi, Relativization in Kom, Nairobi Evangelical Graduate School of Theology, 2005."
language: "bmq"
script: "Latn"
name: "Bomu"
+autonym: "bomu"
population: 168159
region: "ML"
+exemplar_chars {
+ base: "A B C D E F G H I K L M N O P R S T U V W Y Z a b c d e f g h i k l m n o p r s t u v w y z Ɓ Ɛ Ɲ ɓ ɛ ɲ ʼ"
+}
+source: "République du Mali, Direction nationale de l’alphabétisation fonctionnelle et de la linguistique appliquée, Alphabets et règles d’orthographe des langues nationales, Bamako, DNAFLA, 1993"
+source: "Wikipedia"
language: "box"
script: "Latn"
name: "Buamu"
+autonym: "buamu"
+population: 268000
+region: "BF"
exemplar_chars {
- base: "a A ã Ã b B c C d D e E f F h H i I ĩ Ĩ k K l L m M n N o O p P r R s S t T u U ũ Ũ v V w W y Y z Z ɓ Ɓ ɔ Ɔ ɛ Ɛ ɲ Ɲ"
- marks: "◌̃ ◌̀ ◌́"
-}
\ No newline at end of file
+ base: "a A b B ɓ Ɓ c C d D e E ɛ Ɛ f F h H i I k K l L m M n N ɲ Ɲ o O ɔ Ɔ p P r R s S t T u U v V w W y Y z Z Á É {Ɛ́} Í Ó {Ɔ́} Ú Ń À È {Ɛ̀} Ì Ò {Ɔ̀} Ù á é {ɛ́} í ó {ɔ́} ú ń à è {ɛ̀} ì ò {ɔ̀} ù Ã {Ɛ̃} Ĩ {Ɔ̃} Ũ ã {ɛ̃} ĩ {ɔ̃} ũ {Ã̀} {Ɛ̃̀} {Ĩ̀} {Ɔ̃̀} {Ũ̀} {ã̀} {ɛ̃̀} {ĩ̀} {ɔ̃̀} {ũ̀} {Ã́} {Ɛ̃́} {Ĩ́} {Ɔ̃́} Ṹ {ã́} {ɛ̃́} {ĩ́} {ɔ̃́} ṹ"
+ marks: "◌̀ ◌́ ◌̃"
+}
+source: "Wikipedia"
+source: "https://mooreburkina.com/en/songs-and-music/alphabet-clips-burkina-languages"
id: "boz_Latn"
language: "boz"
script: "Latn"
-name: "Bozo, Tieyaxo"
+name: "Tiéyaxo Bozo"
+autonym: "bozo-tigemaxoo"
+population: 335000
+region: "ML"
exemplar_chars {
base: "a A b B d D e E ɛ Ɛ f F g G h H i I j J k K l L m M n N ɲ Ɲ ŋ Ŋ o O ɔ Ɔ p P r R s S t T u U w W x X y Y"
auxiliary: "c C v V z Z"
-}
\ No newline at end of file
+}
+source: "Lisons le bozo: Cours d’introduction pour tous ceux qui parlent le bozo-tigemaxo et qui savent lire en français, Sevaré, république du Mali, Équipe Bozo, 2010"
+source: "République du Mali, Direction nationale de l’alphabétisation fonctionnelle et de la linguistique appliquée, Alphabets et règles d’orthographe des langues nationales, Bamako, DNAFLA, 1993"
+source: "Wikipedia"
language: "bqc"
script: "Latn"
name: "Boko"
+population: 160000
+region: "BJ"
+region: "NG"
exemplar_chars {
- base: "a A á Ã\81 ã Ã\83 b B d D e E è Ã\88 É\9b Æ\90 f F g G i I à Ã\8d Ä© Ĩ k K l L m M n N o O ó Ã\93 É\94 Æ\86 p P s S t T u U ú Ã\9a Å© Ũ á¹¹ Ṹ v V w W y Y z Z"
+ base: "a A á Ã\81 à Ã\80 ã Ã\83 {ãÌ\81} {Ã\83Ì\81} {ãÌ\80} {Ã\83Ì\80} b B d D e E é Ã\89 è Ã\88 É\9b Æ\90 {É\9bÌ\81} {Æ\90Ì\81} {É\9bÌ\80} {Æ\90Ì\80} {É\9bÌ\83} {Æ\90Ì\83} {É\9bÌ\83Ì\81} {Æ\90Ì\83Ì\81} {É\9bÌ\83Ì\80} {Æ\90Ì\83Ì\80} f F g G i I à Ã\8d ì Ã\8c Ä© Ĩ {Ä©Ì\81} {ĨÌ\81} {Ä©Ì\80} {ĨÌ\80} k K l L m M n N o O ó Ã\93 ò Ã\92 É\94 Æ\86 {É\94Ì\81} {Æ\86Ì\81} {É\94Ì\80} {Æ\86Ì\80} {É\94Ì\83} {Æ\86Ì\83} {É\94Ì\83Ì\81} {Æ\86Ì\83Ì\81} {É\94Ì\83Ì\80} {Æ\86Ì\83Ì\80} p P s S t T u U ú Ã\9a ù Ã\99 Å© Ũ á¹¹ Ṹ {Å©Ì\80} {ŨÌ\80} v V w W y Y z Z"
marks: "◌́ ◌̃ ◌̀"
auxiliary: "c C h H j J q Q r R x X"
-}
\ No newline at end of file
+}
+note: "Centre national de linguistique appliquée (CENALA), Alphabet des langues nationales, Cotonou, CENALA, 1990"
+source: "Bòó Bibeli Luayãtaala, SIM International, 2010, https://www.bible.com/bible/1155/MAT.1.BBL2010"
+source: "SLDR"
+source: "Wikipedia"
\ No newline at end of file
language: "bqj"
script: "Latn"
name: "Bandial"
+population: 13000
+region: "SN"
exemplar_chars {
- base: "a A á Á b B c C ĉ Ĉ d D e E é É f F g G h H i I í Í j J k K l L m M n N ñ Ñ o O ó Ó p P r R s S t T u U ú Ú v V w W y Y ŋ Ŋ ᵽ Ᵽ"
+ base: "a A á Á b B c C ĉ Ĉ d D e E é É f F g G h H i I í Í j J k K l L m M n N ñ Ñ ŋ Ŋ o O ó Ó p P ᵽ Ᵽ r R s S t T u U ú Ú v V w W y Y"
marks: "◌́ ◌̂ ◌̃"
}
\ No newline at end of file
language: "bqp"
script: "Latn"
name: "Bisã"
+population: 21000
+region: "NG"
exemplar_chars {
- base: "a A á Á à À ã Ã b B c C d D e E é É è È ɛ Ɛ f F g G h H i I í Í ì Ì ĩ Ĩ j J k K l L m M ḿ Ḿ n N ń Ń ǹ Ǹ o O ó Ó ò Ò ɔ Ɔ p P r R s S t T u U ú Ú ù Ù ũ Ũ v V w W y Y z Z"
+ base: "a A á Á à À ã Ã {ã̀} {Ã̀} b B c C d D e E é É è È ɛ Ɛ {ɛ́} {Ɛ́} {ɛ̀} {Ɛ̀} {ɛ̃} {Ɛ̃} f F g G h H i I í Í ì Ì ĩ Ĩ {ĩ̀} {Ĩ̀} j J k K l L m M ḿ Ḿ n N ń Ń ǹ Ǹ o O ó Ó ò Ò ɔ Ɔ {ɔ́} {Ɔ́} {ɔ̀} {Ɔ̀} {ɔ̃} {Ɔ̃} {ɔ̃̀} {Ɔ̃̀} p P r R s S t T u U ú Ú ù Ù ũ Ũ {ũ̀} {Ũ̀} v V w W y Y z Z"
marks: "◌́ ◌̀ ◌̃"
auxiliary: "q Q x X"
}
+source: "Bisã Bible, SIM International, 2005"
+source: "SLDR"
\ No newline at end of file
language: "bsc"
script: "Latn"
name: "Bassari"
+autonym: "oniyan"
population: 15264
region: "SN"
exemplar_chars {
- base: "a A b B ɓ Ɓ c C d D ɗ Ɗ e E ë Ë f F g G h H i I j J k K l L m M n N ñ Ñ ŋ Ŋ o O p P r R s S ŝ Ŝ t T u U w W y Y ƴ Ƴ"
+ base: "a A b B ɓ Ɓ c C d D ɗ Ɗ e E é É ë Ë f F g G h H ĥ Ĥ i I j J k K l L m M n N ñ Ñ ŋ Ŋ o O ó Ó p P r R s S ŝ Ŝ t T u U w W ŵ Ŵ y Y ŷ Ŷ ƴ Ƴ"
+ auxiliary: "{h̃} {H̃} {w̃} {W̃} ỹ Ỹ"
+ marks: "◌́ ◌̈ ◌̂ ◌̃"
}
+source: "République du Sénégal, Décret no 2005-987 relatif à l’orthographe et la séparation des mots en oniyan, 21 octobre 2005"
+source: "Wikipedia"
--- /dev/null
+id: "bsc_Latn"
+language: "bsc"
+script: "Latn"
+name: "Bassari"
+autonym: "oneyan"
+population: 18000
+region: "GN"
+exemplar_chars {
+ base: "A B Ɓ C D Ɗ E Ǝ Ɛ F G H I J Ɉ K L M N Ŋ Ɲ O Ɔ P R S Ʃ T U V W Y Ƴ a b ɓ c d ɗ e ǝ ɛ f g h i j ɉ k l m n ŋ ɲ o ɔ p r s ʃ t u v w y ƴ"
+}
+source: "Institut de recherches linguistiques appliquées, Le nouvel alphabet des langues guinéennes, Conakry, Institut de recherches linguistiques appliquées, 2015"
+source: "Wikipedia"
language: "bss"
script: "Latn"
name: "Akoose"
+autonym: "Akɔɔse"
population: 149823
region: "CM"
+exemplar_chars {
+ base: "A B D E F G H I J K L M N O P R S T U V W Y a b d e f g h i j k l m n o p r s t u v w y á â é ê í î ó ô ú û ě Ŋ ŋ Ɔ Ə Ɛ ǎ ǐ ǒ ǔ ɔ ə ɛ ʼ"
+ marks: "◌́ ◌̂ ◌̌"
+}
+source: "Bakossi Language Committee, E’kii bé Akɔɔse (The Bakossi Alphabet), SIL Camerun, 1995"
+source: "Wikipedia"
+source: "https://www.webonary.org/akoose"
population: 44620
region: "YT"
exemplar_chars {
- base: "A B D E F G H I K L M N O P R S T U V W X Y Z Ɓ Ɗ N̈ a b d e f g h i k l m n o p r s t u v w x y z ɓ ɗ n̈"
+ base: "A B D E F G H I K L M N O P R S T U V W X Y Z Ɓ Ɗ {N̈} a b d e f g h i k l m n o p r s t u v w x y z ɓ ɗ {n̈}"
auxiliary: "C J Q c j q"
marks: "◌̈"
}
language: "bus"
script: "Latn"
name: "Bokobaru"
+population: 62000
+region: "NG"
exemplar_chars {
base: "a A b B c C d D e E f F g G h H i I j J k K l L m M n N o O p P r R s S t T u U v V w W x X y Y z Z"
auxiliary: "q Q"
--- /dev/null
+id: "buw_Latn"
+language: "buw"
+script: "Latn"
+name: "gevové"
+population: 4000
+region: "GA"
+exemplar_chars {
+ base: "a A b B d D e E ɛ Ɛ g G i I k K l L m M {mb} {Mb} n N {nd} {Nd} {ng} {Ng} {nz} {Nz} ɲ Ɲ o O ɔ Ɔ p P s S t T {ts} {Ts} u U v V w W y Y"
+ auxiliary: "ꞵ Ꞵ ɣ Ɣ {dy} {Dy} {ny} {Ny}"
+}
+source: "Roger Mickala Manfoumbi, Lexique pove-français français-pove, éditions Raponda Walker, 2004"
+source: "Hugues Steve Ndinga-Koumba-Binza, “Lexique Pove–Français/Français–Pove, Mickala Manfoumbi: Seconde Note de Lecture”, Lexikos 16, 2006, 293-308"
+source: "Lolke J. Van der Veen, “Ɣeꞵoꞵe”, Revue gabonaise des sciences de l’Homme, no. 2 “Actes du séminaire des experts : Alphabet scientifique des langues du Gabon (20/24 février 1989)”, 1990, 192‒195"
\ No newline at end of file
--- /dev/null
+id: "bwj_Latn"
+language: "bwj"
+script: "Latn"
+name: "Láá Láá Bwamu"
+autonym: "bũamu laa"
+population: 69200
+region: "BF"
+exemplar_chars {
+ base: "A B Ɓ C D E Ɛ F H I K L M N Ɲ O Ɔ P R S T U V W Y Z a b ɓ c d e ɛ f h i k l m n ɲ o ɔ p r s t u v w y z {Ɛ̃} Ĩ Ũ {ɛ̃} ĩ ũ {Ɛ̃̀} {Ĩ̀} {Ũ̀} {ɛ̃̀} {ĩ̀} {ũ̀} {Ɛ̃́} {Ĩ́} Ṹ {ɛ̃́} {ĩ́} ṹ"
+}
+source: "Wikipedia"
+source: "https://www.bwamulaa.com"
+source: "https://mooreburkina.com/en/songs-and-music/alphabet-clips-burkina-languages"
--- /dev/null
+id: "bwq_Latn"
+language: "bwq"
+script: "Latn"
+name: "Southern Bobo Madaré"
+autonym: "bɔbɔ"
+population: 180000
+region: "BF"
+exemplar_chars {
+ base: "A B D E Ɛ F G I K L M N Ɲ O Ɔ P R S T U V W Y Z a b d e ɛ f g i k l m n ɲ o ɔ p r s t u v w y z"
+}
+source: "Wikipedia"
+source: "https://mooreburkina.com/en/songs-and-music/alphabet-clips-burkina-languages"
language: "byv"
script: "Latn"
name: "Medumba"
+autonym: "Mə̀dʉ̂mbɑ̀"
population: 305195
region: "CM"
+exemplar_chars {
+ base: "A Ɑ B C D E Ə Ɛ F G {GH} H I J K L M N {NY} Ŋ O Ɔ S {SH} T {TS} U Ʉ V W Y Z a ɑ b c d e ə ɛ f g {gh} h i j k l m n {ny} ŋ o ɔ s {sh} t {ts} u ʉ v w y z ʼ À Â Ǎ È Ê Ě {Ɑ̀} {Ɑ̂} {Ɑ̌} {Ə̀} {Ə̂} {Ə̌} {Ɛ̀} {Ɛ̂} {Ɛ̌} Ì Î Ǐ Ò Ô Ǒ Ù Û Ǔ {Ʉ̀} {Ʉ̂} {Ʉ̌} à â ǎ {ɑ̀} {ɑ̂} {ɑ̌} è ê ě {ə̀} {ə̂} {ə̌} {ɛ̀} {ɛ̂} {ɛ̌} ì î ǐ ò ô ǒ {ɔ̀} {ɔ̂} {ɔ̌} ù û ǔ {ʉ̀} {ʉ̂} {ʉ̌}"
+ index: "A Ɑ B C D E Ə Ɛ F G H I J K L M N Ŋ O Ɔ S T U Ʉ V W Y Z ʼ"
+ marks: "◌̀ ◌̂ ◌̌"
+}
+source: "http://www.webonary.org/mambelema"
+source: "Zenù Production, Cours Medumbà 01, 2021"
+source: "Wikipedia"
language: "bze"
script: "Latn"
name: "Jenaama Bozo"
+autonym: "bozo-jenaama"
population: 166203
region: "ML"
+exemplar_chars {
+ base: "A B C D E F G H I J K L M N O P R S T U W Y a b c d e f g h i j k l m n o p r s t u w y Ŋ ŋ Ɔ Ɛ Ɲ ɔ ɛ ɲ"
+}
+source: "Lisons le bozo: Cours d’introduction pour tous ceux qui parlent le bozo-djenama et qui savent lire en français, Sevaré, république du Mali, Équipe Bozo, 2010"
+source: "Wikipedia"
language: "car"
script: "Latn"
name: "Carib"
-population: 0
+population: 8600
+region: "BR"
+region: "GF"
+region: "GY"
+region: "SR"
+region: "VE"
+exemplar_chars {
+ base: "a A b B d D e E f F g G h H i I ɨ Ɨ k K l L m M n N o O p P s S t T u U w W y Y ʼ `"
+}
+note: "Courtz (2008) uses ` and y instead of ʼ and ɨ."
+source: "Isabelle Appolinaire, Marie-Hélène Appolinaire, Daniel François et Wellya Jean-Jacques, Kali’na aulan melɨ, 2018"
+source: "Henk Courtz, A Carib Grammar and Dictionary, Leiden University, 2008"
language: "cbj"
script: "Latn"
name: "Ede Cabe"
+population: 2240
+region: "BJ"
exemplar_chars {
base: "a A b B d D e E ɛ Ɛ f F g G h H i I j J k K l L m M n N o O ɔ Ɔ r R s S t T u U w W y Y"
marks: "◌́ ◌̀"
name: "Chipewyan"
population: 753
region: "CA"
+exemplar_chars {
+ base: "ʔ ɂ Ɂ a A ą Ą á Á {ą́} {Ą́} b B {ch} {CH} {chʼ} {CHʼ} d D {dh} {DH} {ddh} {DDH} {dl} {DL} {dz} {DZ} e E ę Ę é É {ę́} {Ę́} ë Ë {ë́} {Ë́} g G {gh} {GH} h H ı I {ı̨} Į {ı́} Í {ı̨́} {Į́} ł Ł m M n N o O ǫ Ǫ ó Ó {ǫ́} {Ǫ́} r R s S {sh} {SH} t T {tʼ} {Tʼ} {th} {TH} {tł} {TŁ} {tłʼ} {TŁʼ} {ts} {TS} {tsʼ} {TSʼ} {tth} {TTH} {tthʼ} {TTHʼ} u U ų Ų ú Ú {ų́} {Ų́} w W x X y Y z Z"
+ marks: "◌́ ◌̈ ◌̨"
+ auxiliary: "i"
+}
+note: "The unicameral ʔ or the bicameral ɂ Ɂ are used depending on the province: unicameral Ɂ in Saskatchewan, bicameral ɂ Ɂ in Northwest Territories."
+source: "Canada (SCC) and Ireland (NSAI), Proposal to add LATIN SMALL LETTER GLOTTAL STOP to the UCS, N2962R, L2/05-194R, 2005, https://www.unicode.org/L2/L2005/05194r-n2962r-glottal.pdf"
+source: "Dëne Dédlıné Yatıé: Ɂerehtł’ı́scho: Denínu Kuę́ Yatıé: Chipewyan Dictionary, Fort Smith, South Slave Divisional Education Council, 2012"
+source: "Brent Kaulback, Bertha Catholique and Dennis Drygeese, Dëné Sǫłıné Yatıé, Ɂerehtł’ı́s, Łuskëlk’e T’ıné Yatıé, Chipewyan Dictionary, South Slave Divisional Education Council, 2014"
language: "chy"
script: "Latn"
name: "Cheyenne"
-population: 0
+autonym: "Tsėhesenėstsestotse"
+population: 380
+region: "US"
+exemplar_chars {
+ base: "a A á Á ā Ā ȧ Ȧ e E é É ē Ē ė Ė h H k K ʼ m M n N o O ó Ó ō Ō ȯ Ȯ p P s S š Š t T v V x X"
+ marks: "◌́ ◌̇ ◌̂"
+ auxiliary: "â Â ã Ã ä Ä å Å b B c C d D ê Ê ẽ Ẽ ë Ë e̊ E̊ f F g G i I j J l L ô Ô õ Õ ö Ö o̊ O̊ q Q r R u U w W z Z"
+}
+source: "Louise Fisher, Wayne Leman, Leroy Pine Sr. and Marie Sanchez, Cheyenne Dictionary, Lame Deer: Chief Dull Knife College, 2017"
+source: "Wikipedia"
\ No newline at end of file
population: 0
region: "US"
exemplar_chars {
- base: "A B C F G H I K L M N O P S T W Y A̠ I̠ O̠ a b c f g h i k l m n o p s t w y a̠ i̠ o̠ \'"
+ base: "a A b B c C f F g G h H i I k K l L m M n N o O p P s S t T w W y Y {a̠} {A̠} {i̠} {I̠} {o̠} {O̠} \'"
marks: "◌̠"
}
sample_text {
language: "cjk"
script: "Latn"
name: "Chokwe"
+population: 2500000
region: "AO"
region: "CD"
+exemplar_chars {
+ base: "a A c C e E f F g G h H i I j J k K l L m M {mb} {Mb} n N {nd} {Nd} {ng} {Ng} o O p P s S t T u U v V w W x X y Y z Z"
+ auxiliary: "b B d D q Q r R"
+}
sample_text {
masthead_full: "MmWw"
masthead_partial: "Ee"
language: "cko"
script: "Latn"
name: "Anufo"
+region: "TG"
exemplar_chars {
base: "a A b B c C d D e E ɛ Ɛ f F g G h H i I j J k K l L m M n N ŋ Ŋ o O ɔ Ɔ p P r R s S t T u U v V w W y Y z Z"
marks: "◌́"
auxiliary: "q Q x X"
-}
\ No newline at end of file
+}
+source: "Rhonda L. Hartell, Alphabets de langues africaines, 1993, p. 288"
+source: "Wikipedia"
language: "cme"
script: "Latn"
name: "Cerma"
+autonym: "cerma"
+population: 63000
+region: "BF"
exemplar_chars {
- base: "a A ã Ã b B c C d D e E f F g G h H i I ĩ Ĩ j J k K l L m M n N o O p P r R s S t T u U ũ Ũ v V w W y Y ŋ Ŋ ɔ Ɔ ɛ Ɛ"
+ base: "a A ã Ã b B c C d D e E ɛ Ɛ f F g G h H i I ĩ Ĩ j J k K l L m M n N ŋ Ŋ o O ɔ Ɔ p P r R s S t T u U ũ Ũ v V w W y Y"
marks: "◌̃"
auxiliary: "q Q x X z Z"
-}
\ No newline at end of file
+}
+source: "Wikipedia"
+source: "https://www.webonary.org/cerma"
--- /dev/null
+id: "coo_Latn"
+language: "coo"
+script: "Latn"
+name: "Comox"
+autonym: "ayʔaǰuθɛm"
+population: 50
+region: "CA"
+exemplar_chars {
+ base: "a æ č e ə ɛ g h i ɩ ǰ k l ɬ ƛ m n o ɔ p q s š t u ʊ w ʷ x y ʸ ʔ θ ᶿ χ"
+ auxiliary: "A Æ b B c C Č d D E Ə Ɛ f F G H I Ɩ j J {J̌} K L Ɬ M N O Ɔ P Q r R S Š T U Ʊ v V W X ꭓ Ꭓ Y z Z Θ Χ"
+ marks: "◌̌ ◌̓"
+}
+source: "FirstVoices"
+source: "Wikipedia"
--- /dev/null
+id: "cou_Latn"
+language: "cou"
+script: "Latn"
+name: "Wamey"
+autonym: "wamey"
+population: 38000
+region: "GN"
+region: "SN"
+exemplar_chars {
+ base: "A B D E F G H I K L M N O P R S T U W X Y a b d e f g h i k l m n o p r s t u w x y Ŋ ŋ Ɔ Ǝ Ɛ Ɲ ǝ ɔ ɛ ɲ"
+}
+source: "Institut de recherches linguistiques appliquées, Le nouvel alphabet des langues guinéennes, Conakry, Institut de recherches linguistiques appliquées, 2015"
+source: "Wikipedia"
language: "cwe"
script: "Latn"
name: "Kwere"
+population: 315000
+region: "TZ"
exemplar_chars {
base: "a A b B c C d D e E f F g G h H i I j J k K l L m M n N o O p P s S t T u U v V w W y Y z Z"
}
\ No newline at end of file
language: "daa"
script: "Latn"
name: "Dangaléat"
+population: 60000
+region: "TD"
exemplar_chars {
- base: "a A b B c C d D e E g G h H i I j J k K l L m M n N o O p P r R s S t T u U w W y Y z Z ŋ Ŋ ƴ Ƴ ɓ Ɓ ɗ Ɗ"
+ base: "a A b B ɓ Ɓ c C d D ɗ Ɗ e E g G h H i I j J k K l L m M n N {n̰} {N̰} ŋ Ŋ o O p P r R s S t T u U w W y Y ƴ Ƴ z Z"
marks: "◌̰"
}
\ No newline at end of file
script: "Latn"
name: "Dagaare, Southern"
region: "GH"
+exemplar_chars {
+ base: "a A b B c C d D e E ɛ Ɛ f F g G {gb} {Gb} {gy} {Gy} h H i I k K {kp} {Kp} {ky} {Ky} l L m M n N {ng} {Ng} {ny} {Ny} {ngm} {Ngm} o O ɔ Ɔ p P r R s S t T u U v V w W y Y z Z"
+ auxiliary: "j J q Q x X"
+}
sample_text {
masthead_full: "NnEe"
masthead_partial: "Gg"
specimen_21: "Nengsaala zaa ba nang dɔge so la o menga, ka o ne o taaba zaa sengtaa noba emmo ane yɛlɛsoobo sobic poɔ. Ba dɔgɛɛ ba zaa ne yɛng ane yɛlɛ-iruu k\'a da seng ka ba erɛ yɛlɛ korɔ taa a nga yɔɔmine.\nNengsaala zaa ba nang dɔge so la o menga, ka o ne o taaba zaa sengtaa noba emmo ane yɛlɛsoobo sobic poɔ. Ba dɔgɛɛ ba zaa ne yɛng ane yɛlɛ-iruu k\'a da seng ka ba erɛ yɛlɛ korɔ taa a nga yɔɔmine."
specimen_16: "Nengsaala zaa ba nang dɔge so la o menga, ka o ne o taaba zaa sengtaa noba emmo ane yɛlɛsoobo sobic poɔ. Ba dɔgɛɛ ba zaa ne yɛng ane yɛlɛ-iruu k\'a da seng ka ba erɛ yɛlɛ korɔ taa a nga yɔɔmine.\nNengsaala zaa ba nang dɔge so la o menga, ka o ne o taaba zaa sengtaa noba emmo ane yɛlɛsoobo sobic poɔ. Ba dɔgɛɛ ba zaa ne yɛng ane yɛlɛ-iruu k\'a da seng ka ba erɛ yɛlɛ korɔ taa a nga yɔɔmine.\nNengsaala zaa ba nang dɔge so la o menga, ka o ne o taaba zaa sengtaa noba emmo ane yɛlɛsoobo sobic poɔ. Ba dɔgɛɛ ba zaa ne yɛng ane yɛlɛ-iruu k\'a da seng ka ba erɛ yɛlɛ korɔ taa a nga yɔɔmine."
}
+source: "Mark Ali, Scott Grimm & Adams Bodomo, A dictionary and grammatical sketch of Dagaare (African Language Grammars and Dictionaries 4), Berlin: Language Science Press, 2021"
+source: "Bureau of Ghana Languages, Language guide: Dagaare version, Accra: Bureau of Ghana Languages, 1991"
+source: "Wikipedia"
id: "dgi_Latn"
language: "dgi"
script: "Latn"
-name: "Dagara, Northern"
+name: "Northern Dagara"
+region: "BF"
+population: 247000
exemplar_chars {
- base: "a A b B ɓ Ɓ c C d D e E ɛ Ɛ f F g G h H ɦ Ɦ i I ɩ Ɩ j J k K l L m M n N ñ Ñ ŋ Ŋ o O ɔ Ɔ p P r R ɾ s S t T u U ʋ Ʋ v V w W y Y ƴ Ƴ z Z"
- marks: "◌̃"
+ base: "a A b B ɓ Ɓ c C d D e E ɛ Ɛ f F g G h H i I ɩ Ɩ j J k K l L m M n N ŋ Ŋ o O ɔ Ɔ p P r R s S t T u U v V ʋ Ʋ w W y Y ƴ Ƴ z Z À È {Ɛ̀} Ì Ò {Ɔ̀} Ù Á É {Ɛ́} Í Ó {Ɔ́} Ú Ã Ẽ {Ɛ̃} Õ {Ɔ̃} à è {ɛ̀} ì ò {ɔ̀} ù á é {ɛ́} í ó {ɔ́} ú ã ẽ {ɛ̃} õ {ɔ̃}"
+ marks: "â\97\8cÌ\80 â\97\8cÌ\81 â\97\8cÌ\83"
auxiliary: "q Q x X"
}
+source: "Wikipedia"
+source: "Joachim D. Somé, Dagara Orthography, in Journal of Dagaare Studies, vol. 4, 2004"
+source: "https://www.bible.com/versions/3053"
name: "Dogrib"
population: 2638
region: "CA"
+exemplar_chars {
+ base: "ɂ Ɂ a A à À ą Ą {ą̀} {Ą̀} b B {ch} {CH} {ch’} {CH’} d D {dl} {DL} {dz} {DZ} e E è È ę Ę {ę̀} {Ę̀} g G {gh} {GH} {gw} {GW} h H ı I {ı̀} Ì {ı̨} Į {ı̨̀} {Į̀} j J k K {k’} {K’} {kw} {KW} {kw’} {KW’} l L ł Ł m M {mb} {MB} n N {nd} {ND} o O ò Ò ǫ Ǫ {ǫ̀} {Ǫ̀} r R s S {sh} {SH} t T {t’} {T’} {tł} {TŁ} {tł’} {TŁ’} {ts} {TS} {ts’} {TS’} w W {wh} {WH} x X y Y z Z {zh} {ZH}"
+ marks: "◌̀ ◌̨"
+ auxiliary: "c C f F p P q Q u U v V"
+}
+source: "Leslie Saxon and Mary Siemens, Tłıchǫ Yatıì Enı̨htł’è – A Dogrib Dictionary, Rae-Edzo, Dogrib Divisional Board of Education, 1996"
\ No newline at end of file
--- /dev/null
+id: "dno_Latn"
+language: "dno"
+script: "Latn"
+name: "Ndrulo"
+autonym: "Ndrǔló"
+population: 150000
+region: "CD"
+region: "UG"
+exemplar_chars {
+ base: "A B D E F G H Ɦ I J K L M N Ŋ O P R S T U V W Y Z a b d e f g h ɦ i j k l m n ŋ o p r s t u v w y z Â Ê Î Ô {R̂} Û Á É Í Ó Ŕ Ś Ú À È Ì Ò {R̀} {S̀} Ù Ǎ Ě Ǐ Ǒ Ř Š Ǔ â ê î ô {r̂} û á é í ó ŕ ś ú à è ì ò {r̀} {s̀} ù ǎ ě ǐ ǒ ř š ǔ"
+ marks: "◌̀ ◌́ ◌̂ ◌̌"
+}
+source: "Wikipedia"
+source: "SIL International, Ndrǔló zòwdha ndèymí ddiy ndíydha [= Alphabet ndrǔló], SIL International, 2014"
--- /dev/null
+id: "dya_Latn"
+language: "dya"
+script: "Latn"
+name: "Dyan"
+autonym: "jãané"
+population: 14100
+region: "BF"
+exemplar_chars {
+ base: "A B Ɓ C D Ɗ E Ɛ F G H I J K L M N Ɲ O Ɔ P R S T U V W Y Z a b ɓ c d ɗ e ɛ f g h i j k l m n ɲ o ɔ p r s t u v w y z à Ẽ {Ɛ̃} Ĩ Õ {Ɔ̃} Ũ ã ẽ {ɛ̃} ĩ õ {ɔ̃} ũ"
+ auxiliary: "Q X q x"
+ marks: "◌̃"
+}
+source: "Wikipedia"
+source: "https://mooreburkina.com/en/songs-and-music/alphabet-clips-burkina-languages"
language: "efi"
script: "Latn"
name: "Efik"
+autonym: "efi"
population: 2996392
region: "NG"
+exemplar_chars {
+ base: "A B D E F G H I K M N O P R S T U W Y a b d e f g h i k m n o p r s t u w y Ñ ñ Ọ ọ"
+ auxiliary: "Ẹ ẹ Ị ị Ụ ụ"
+ marks: "◌̃ ◌̣"
+}
+source: "http://efikeburutu.org/efik%20language.html"
+source: "Okon E. Essien, Efik Orthography, in Ayo Bamgbose, Orthographies of Nigerian languages: manual I, Lagos, Federal Ministry of Education, National Language Centre, 1982"
+source: "Wikipedia"
--- /dev/null
+id: "ems_Latn"
+language: "ems"
+script: "Latn"
+name: "Alutiiq"
+autonym: "Sugt’stun"
+population: 80
+region: "US"
+exemplar_chars {
+ base: "A C E F G H I K L M N P R S T U W Y a c e f g h i k l m n p r s t u w y ʀ"
+}
+source: "April G.L. Counceller, Jeff Leer, The Alutiiq orthography: Kodiak dialect, Alutiiq Heritage Foundation, 2012, ISBN 978-1-929650-09-5"
+source: "Wikipedia"
+source: "Omniglot"
population: 20956
region: "US"
exemplar_chars {
- base: "A C G I K L M N P Q R S T U V W Y Ń Ə Ḿ a c g i k l m n p q r s t u v w y ń ə ḿ u͡g u͡r ʼ"
+ base: "A C G I K L M N P Q R S T U V W Y Ń Ə Ḿ a c g i k l m n p q r s t u v w y ń ə ḿ {u͡g} {u͡r} {u͡rr} ʼ"
marks: "◌́ ◌͡"
+ auxiliary: "b B d D e E f F h H j J o O x X z Z"
}
language: "fmp"
script: "Latn"
name: "Fe’fe’"
+autonym: "Feʼfeʼ"
+population: 140000
+region: "CM"
exemplar_chars {
- base: "a A ɑ Ɑ b B c C d D e E ə Ə f F g G h H i I j J k K l L m M n N ŋ Ŋ o O ɔ Ɔ p P s S t T u U ʉ Ʉ v V w W y Y z Z"
+ base: "a A ɑ Ɑ b B c C d D e E ə Ə f F g G h H i I j J k K l L m M n N ŋ Ŋ o O ɔ Ɔ p P s S t T u U ʉ Ʉ v V w W y Y z Z ʼ á Á à À ǎ Ǎ ā Ā {ɑ́} {Ɑ́} {ɑ̀} {Ɑ̀} {ɑ̌} {Ɑ̌} {ɑ̄} {Ɑ̄} é É è È ě Ě ē Ē {ə́} {Ə́} {ə̀} {Ə̀} {ə̌} {Ə̌} {ə̄} {Ə̄} í Í ì Ì ǐ Ǐ ī Ī ó Ó ò Ò ǒ Ǒ ō Ō {ɔ́} {Ɔ́} {ɔ̀} {Ɔ̀} {ɔ̌} {Ɔ̌} {ɔ̄} {Ɔ̄} ú Ú ù Ù ǔ Ǔ ū Ū {ʉ́} {Ʉ́} {ʉ̀} {Ʉ̀} {ʉ̌} {Ʉ̌} {ʉ̄} {Ʉ̄}"
+ marks: "◌́ ◌̀ ◌̂ ◌̌ ◌̄"
auxiliary: "q Q r R x X"
-}
\ No newline at end of file
+}
+source: "Rhonda L. Hartell, Alphabets de langues africaines, 1993, p. 75"
+source: "Wikipedia"
--- /dev/null
+id: "gah_Latn"
+language: "gah"
+script: "Latn"
+name: "Alekano"
+autonym: "Gahuku"
+population: 25000
+region: "PG"
+exemplar_chars {
+ base: "A E G H I K L M N O P R S T U V Z a e g h i k l m n o p r s t u v z"
+}
+source: "Ellis W. Deibler, Dictionaries of Alekano-English and English-Alekano, Ukarumpa: Summer Institute of Linguistics, 2008"
+source: "Wikipedia"
region: "BO"
region: "PY"
exemplar_chars {
- base: "A Ã C E Ẽ G G̃ H I Ĩ J K L M N Ñ O Õ P R S T U Ũ V Y Ỹ a ã c e ẽ g g̃ h i ĩ j k l m n ñ o õ p r s t u ũ v y ỹ ʼ"
+ base: "A Ã C E Ẽ G {G̃} H I Ĩ J K L M N Ñ O Õ P R S T U Ũ V Y Ỹ a ã c e ẽ g {g̃} h i ĩ j k l m n ñ o õ p r s t u ũ v y ỹ ʼ"
marks: "◌̃"
}
sample_text {
language: "gur"
script: "Latn"
name: "Frafra"
+autonym: "ninkãrɛ"
population: 1026907
region: "GH"
+exemplar_chars {
+ base: "A B D E Ɛ F G H I Ɩ K L M N Ŋ O Ɔ P R S T U Ʋ V W Y Z Ã Ẽ {Ɛ̃} Ĩ Õ {Ɔ̃} Ũ a b d e ɛ f g h i ɩ k l m n ŋ o ɔ p r s t u ʋ v w y z ã ẽ ĩ õ ũ"
+ marks: "◌̃"
+}
+source: "Wikipedia"
+source: "https://www.webonary.org/ninkare"
+source: "https://frafra-ninkare.com"
language: "gux"
script: "Latn"
name: "Gourmanchéma"
+autonym: "gulimancema"
+population: 900000
+region: "BF"
exemplar_chars {
- base: "a A á Á ā Ā b B c C d D e E é É ē Ē f F g G h H i I í Í ī Ī j J k K l L m M n N ŋ Ŋ o O ó Ó ō Ō ɔ Ɔ p P s S t T u U ú Ú ū Ū w W y Y"
- marks: "◌́ ◌̄ ◌̃"
- auxiliary: "q Q r R v V x X z Z"
-}
\ No newline at end of file
+ base: "a A b B c C d D e E f F g G h H i I j J k K l L m M n N ñ Ñ ŋ Ŋ o O p P r R s S t T u U v V w W y Y z Z"
+ auxiliary: "Q X q x Á É Í Ó Ú À È Ì Ò Ù á é í ó ú à è ì ò ù"
+ marks: "◌́ ◌̀"
+}
+source: "Wikipedia"
+source: "https://www.webonary.org/gulimancema"
language: "gyi"
script: "Latn"
name: "Gyele"
+population: 4300
+region: "CM"
exemplar_chars {
base: "a A b B d D e E f F g G i I k K l L m M n N o O p P r R s S t T u U v V w W y Y z Z"
auxiliary: "c C h H j J q Q x X"
script: "Latn"
name: "Hopi"
autonym: "Hopilàvayi"
-population: 0
+population: 6100
+region: "US"
exemplar_chars {
base: "A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z À Ö a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z à ö"
marks: "◌̀ ◌̈"
--- /dev/null
+id: "hur_Latn"
+language: "hur"
+script: "Latn"
+name: "Halkomelem"
+autonym: "hən̓q̓əmin̓əm̓"
+population: 260
+region: "CA"
+exemplar_chars {
+ base: "a c e h i k l m n p q s t u w x y č š ƛ ə ɬ ʔ ʷ θ χ ᶿ"
+ auxiliary: "A b B C d D E f F g G H I j J K L M N o O P Q r R S T U v V W X Y z Z Č Š Ə Ɬ Θ Χ Ꭓ ꭓ"
+ marks: "◌̓ ◌̌"
+}
+source: "Musqueam First Nation and MOA, hən̓q̓əmin̓əm̓ Alphabet, https://www2.moa.ubc.ca/musqueamteachingkit/alphabet.php"
+source: "Wikipedia"
language: "idu"
script: "Latn"
name: "Idoma"
+autonym: "Idoma"
+population: 980000
+region: "NG"
+exemplar_chars {
+ base: "a A á Á ā Ā b B c C d D e E é É ē Ē ẹ Ẹ ɛ Ɛ f F g G h H i I í Í ī Ī j J k K l L m M n N ŋ Ŋ o O ó Ó ō Ō ọ Ọ ɔ Ɔ p P r R s S t T u U ú Ú ū Ū v V w W y Y z Z"
+ marks: "◌́ ◌̄ ◌̣"
+}
sample_text {
masthead_full: "ĘęGg"
masthead_partial: "Nn"
specimen_21: "Ęgę ni modudu acę kęcę nya bęcę ęhehi aa ,hibi ęgͻ ma acę duu jonjilę ipu kocęgba nͻcę cęgba męml’ojonjilę ipu ͻdah ni yabͻ ͻcę nya. Odudu acę kwu ђwule ml’ohili otu męml’ocai kęla jͻcę ͻha ni yipu ͻtu ͻcę aa, higbͻ ma ͻcę higbo yͻda męml’ ͻmpa gunu lę bͻinę nu ma."
specimen_16: "Ęgę ni modudu acę kęcę nya bęcę ęhehi aa ,hibi ęgͻ ma acę duu jonjilę ipu kocęgba nͻcę cęgba męml’ojonjilę ipu ͻdah ni yabͻ ͻcę nya. Odudu acę kwu ђwule ml’ohili otu męml’ocai kęla jͻcę ͻha ni yipu ͻtu ͻcę aa, higbͻ ma ͻcę higbo yͻda męml’ ͻmpa gunu lę bͻinę nu ma.\nĘgę ni modudu acę kęcę nya bęcę ęhehi aa ,hibi ęgͻ ma acę duu jonjilę ipu kocęgba nͻcę cęgba męml’ojonjilę ipu ͻdah ni yabͻ ͻcę nya. Odudu acę kwu ђwule ml’ohili otu męml’ocai kęla jͻcę ͻha ni yipu ͻtu ͻcę aa, higbͻ ma ͻcę higbo yͻda męml’ ͻmpa gunu lę bͻinę nu ma."
}
+source: "R.C. Abraham, Idoma orthography, in Ayo Banjo, Orthographies of Nigerian Languages: Manual III, Lagos, National Language Center, 1985"
+source: "Wikipedia"
language: "ife"
script: "Latn"
name: "Ifè"
+autonym: "ifɛ̀"
population: 111909
region: "TG"
+exemplar_chars {
+ base: "A B D Ɖ E Ɛ F G H I K L M N Ŋ O Ɔ P R S T U W Y Z a b d ɖ e ɛ f g h i k l m n ŋ o ɔ p r s t u w y z à {Ɛ̃} Ĩ {Ɔ̃} Ũ {Ã̀} {Ɛ̃̀} {Ĩ̀} {Ɔ̃̀} {Ũ̀} {Ã́} {Ɛ̃́} {Ĩ́} {Ɔ̃́} Ṹ ã {ɛ̃} ĩ {ɔ̃} ũ {ã̀} {ɛ̃̀} {ĩ̀} {ɔ̃̀} {ũ̀} {ã́} {ɛ̃́} {ĩ́} {ɔ̃́} ṹ"
+ auxiliary: "C J Q X c j q x"
+ marks: "◌̀ ◌́ ◌̃"
+}
+source: "Wikipedia"
+source: "https://www.webonary.org/ife"
language: "jib"
script: "Latn"
name: "Jibu"
+population: 30000
+region: "NG"
exemplar_chars {
base: "a A á Á à À b B c C d D e E é É è È f F g G h H i I í Í ì Ì j J k K l L m M ḿ Ḿ n N ń Ń ǹ Ǹ o O ó Ó ò Ò p P r R s S t T u U ú Ú ù Ù v V w W y Y z Z"
marks: "◌́ ◌̀"
region: "UA"
region: "US"
exemplar_chars {
- base: "שׁ שׂ בּ תּ כּ ךּ פּ ףּ א ב ג ד ה ו ז ח ט י כ ך ל מ ם נ ן ס ע פ ף צ ץ ק ר ש ת"
+ base: "{שׁ} {שׂ} {בּ} תּ כּ ךּ פּ ףּ א ב ג ד ה ו ז ח ט י כ ך ל מ ם נ ן ס ע פ ף צ ץ ק ר ש ת"
auxiliary: "״ ׳ ־ ׃ ׆"
marks: "◌ְ ◌ֱ ◌ֲ ◌ֳ ◌ִ ◌ֵ ◌ֶ ◌ַ ◌ָ ◌ֹ ◌ֻ ◌ּ ◌ׁ ◌ׂ"
}
name: "Kabiyé"
region: "TG"
exemplar_chars {
- base: "a A b B c C d D ɖ Ɖ e E ɛ Ɛ f F g G h H i I ɩ Ɩ j J k K l L m M n N ñ Ñ ŋ Ŋ o O ɔ Ɔ p P s S t T u U ʋ Ʋ v V w W y Y z Z ɣ Ɣ"
+ base: "a A b B c C d D ɖ Ɖ e E ɛ Ɛ f F g G ɣ Ɣ h H i I ɩ Ɩ j J k K l L m M n N ñ Ñ ŋ Ŋ o O ɔ Ɔ p P s S t T u U v V ʋ Ʋ w W y Y z Z"
marks: "◌̃"
auxiliary: "q Q r R x X"
}
--- /dev/null
+id: "keu_Latn"
+language: "keu"
+script: "Latn"
+name: "Akebu"
+autonym: "kǝkpǝǝ-kǝ"
+population: 70300
+region: "TG"
+exemplar_chars {
+ base: "A B C D E F G H I J K L M N O P R S T U V W Y Z a b c d e f g h i j k l m n o p r s t u v w y z Ŋ ŋ Ɔ Ɖ Ǝ Ɛ Ɩ Ʊ ǝ ɔ ɖ ɛ ɩ ʊ"
+}
+source: "Marthe Sossoukpe, Kə lə kə, kə la ŋʊrʊ Kəkpəə-kə — Guide pour aider les scolarisés en français à lire et écrire l’akébou (Guide de transition français - akébou), SIL Togo, 2014"
+source: "Wikipedia"
+source: "https://www.webonary.org/akebu/"
population: 332407
region: "ML"
exemplar_chars {
- base: "a A b B c C d D e E ẽ Ẽ f F g G h H i I j J k K l L m M n N ɲ Ɲ ŋ Ŋ o O õ Õ p P q Q r R s S š Š t T u U w W x X y Y z Z ž Ž"
- marks: "◌̃ ◌̌"
- auxiliary: "v V"
+ base: "a A b B c C d D e E ẽ Ẽ f F g G h H i I j J k K l L m M n N ɲ Ɲ ŋ Ŋ o O õ Õ p P q Q r R s S š Š t T u U w W x X y Y z Z ž Ž"
+ marks: "◌̃ ◌̌"
+ auxiliary: "v V"
numerals: "- . % + 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9"
index: "A Ã B C D E Ẽ F G H I J K L M N Ɲ Ŋ O Õ P Q R S Š T U W X Y Z Ž"
}
population: 149823
region: "CM"
exemplar_chars {
- base: "a á à â {a̧} b ɓ c d ɗ {ɗy} e é è ê ɛ {ɛ́} {ɛ̀} {ɛ̂} {ɛ̧} f g {gb} {gw} h i í ì î {i̧} j k {kp} {kw} l m {mb} n {nd} nj {ny} ŋ {ŋg} {ŋgb} {ŋgw} o ó ò ô ɔ {ɔ́} {ɔ̀} {ɔ̂} {ɔ̧} p r s t u ú ù û {u̧} v w y A Á À Â {A̧} B Ɓ C D Ɗ {Ɗy} E É È Ê Ɛ {Ɛ́} {Ɛ̀} {Ɛ̂} {Ɛ̧} F G {Gb} {Gw} H I Í Ì Î {I̧} J K {Kp} {Kw} L M {Mb} N {Nd} NJ {Ny} Ŋ {Ŋg} {Ŋgb} {Ŋgw} O Ó Ò Ô Ɔ {Ɔ́} {Ɔ̀} {Ɔ̂} {Ɔ̧} P R S T U Ú Ù Û {U̧} V W Y"
+ base: "a á à â {a̧} b ɓ c d ɗ {ɗy} e é è ê ɛ {ɛ́} {ɛ̀} {ɛ̂} {ɛ̧} f g {gb} {gw} h i í ì î {i̧} j k {kp} {kw} l m {mb} n {nd} {nj} {ny} ŋ {ŋg} {ŋgb} {ŋgw} o ó ò ô ɔ {ɔ́} {ɔ̀} {ɔ̂} {ɔ̧} p r s t u ú ù û {u̧} v w y A Á À Â {A̧} B Ɓ C D Ɗ {Ɗy} E É È Ê Ɛ {Ɛ́} {Ɛ̀} {Ɛ̂} {Ɛ̧} F G {Gb} {Gw} H I Í Ì Î {I̧} J K {Kp} {Kw} L M {Mb} N {Nd} {NJ} {Ny} Ŋ {Ŋg} {Ŋgb} {Ŋgw} O Ó Ò Ô Ɔ {Ɔ́} {Ɔ̀} {Ɔ̂} {Ɔ̧} P R S T U Ú Ù Û {U̧} V W Y"
auxiliary: "q Q x X z Z"
- marks: "◌́ ◌̀ ◌̂ ◌̧ ◌̌"
+ marks: "◌́ ◌̀ ◌̂ ◌̧"
numerals: "- , . % + 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9"
punctuation: ", : ! ? . … ‘ ‹ › “ ” « » ( ) *"
- index: "A B Ɓ C D Ɗ {Ɗy} E Ɛ F G {Gb} {Gw} H I {I̧} J K {Kp} {Kw} L M {Mb} N {Nd} Nj {Ny} Ŋ {Ŋg} {Ŋgb} {Ŋgw} O Ɔ {Ɔ̧} P R S T U {U̧} V W Y"
+ index: "A B Ɓ C D Ɗ {Ɗy} E Ɛ F G {Gb} {Gw} H I {I̧} J K {Kp} {Kw} L M {Mb} N {Nd} {Nj} {Ny} Ŋ {Ŋg} {Ŋgb} {Ŋgw} O Ɔ {Ɔ̧} P R S T U {U̧} V W Y"
}
+note: "West Kako doesn’t use ɛ̧ o̧. Tones are only marked with ◌́ ◌̀ ◌̂ when there is an ambiguity."
+source: "Ernst Urs, Alphabet et orthographe du kakɔ (kakɔ-est), SIL Cameroun, 1996"
+source: "Ernst Urs, Alphabet et orthographe du mbonjɔɔ (kakɔ-ouest), SIL Cameroun, 1996"
\ No newline at end of file
language: "knf"
script: "Latn"
name: "Mankanya"
+autonym: "mankaañ"
population: 83151
region: "GW"
region: "SN"
exemplar_chars {
- base: "a A b B c C d D e E ë Ë f F g G h H i I j J k K l L m M n N ñ Ñ ŋ Ŋ o O p P r R ş Ş t T ţ Ţ ŧ Ŧ u U ú Ú w W y Y"
- marks: "â\97\8cÌ\88 â\97\8cÌ\83 â\97\8ç â\97\8cÌ\81"
+ base: "a A b B c C d D e E ë Ë f F g G h H i I j J k K l L m M n N ñ Ñ ŋ Ŋ o O p P r R s S ş Ş t T ţ Ţ ŧ Ŧ u U ú Ú w W y Y"
+ marks: "â\97\8cÌ\88 â\97\8cÌ\83 â\97\8cÌ\81 â\97\8ç"
auxiliary: "q Q s S v V x X z Z"
}
+source: "République du Sénégal, Décret no 2005-984 relatif à l’orthographe et la séparation des mots en mankaañ, 21 octobre 2005"
+source: "Wikipedia"
language: "kqs"
script: "Latn"
name: "Kissi, Northern"
+region: "GN"
+region: "SL"
sample_text {
masthead_full: "WwAa"
masthead_partial: "Nn"
- styles: "wanda tu cio ME pilOO o wolOO ni, le waa o"
- tester: "wanda tu cio ME pilOO o wolOO ni, le waa o ba ndOO cio, o bEElen"
- poster_sm: "wanda tu cio"
- poster_md: "wanda tu"
- poster_lg: "wanda"
- specimen_48: "wanda tu cio ME pilOO o wolOO ni, le waa o ba ndOO cio, o bEElen kenando"
- specimen_36: "wanda tu cio ME pilOO o wolOO ni, le waa o ba ndOO cio, o bEElen kenando ni, o tOngdo ni, bEtu nOn yiyando a kullo, o kon ni naan tu dua mim maalyan kalapilOyEyi ni."
- specimen_32: "wanda tu cio ME pilOO o wolOO ni, le waa o ba ndOO cio, o bEElen kenando ni, o tOngdo ni, bEtu nOn yiyando a kullo, o kon ni naan tu dua mim maalyan kalapilOyEyi ni."
- specimen_21: "wanda tu cio ME pilOO o wolOO ni, le waa o ba ndOO cio, o bEElen kenando ni, o tOngdo ni, bEtu nOn yiyando a kullo, o kon ni naan tu dua mim maalyan kalapilOyEyi ni.\nwanda tu cio ME pilOO o wolOO ni, le waa o ba ndOO cio, o bEElen kenando ni, o tOngdo ni, bEtu nOn yiyando a kullo, o kon ni naan tu dua mim maalyan kalapilOyEyi ni."
- specimen_16: "wanda tu cio ME pilOO o wolOO ni, le waa o ba ndOO cio, o bEElen kenando ni, o tOngdo ni, bEtu nOn yiyando a kullo, o kon ni naan tu dua mim maalyan kalapilOyEyi ni.\nwanda tu cio ME pilOO o wolOO ni, le waa o ba ndOO cio, o bEElen kenando ni, o tOngdo ni, bEtu nOn yiyando a kullo, o kon ni naan tu dua mim maalyan kalapilOyEyi ni.\nwanda tu cio ME pilOO o wolOO ni, le waa o ba ndOO cio, o bEElen kenando ni, o tOngdo ni, bEtu nOn yiyando a kullo, o kon ni naan tu dua mim maalyan kalapilOyEyi ni.\nwanda tu cio ME pilOO o wolOO ni, le waa o ba ndOO cio, o bEElen kenando ni, o tOngdo ni, bEtu nOn yiyando a kullo, o kon ni naan tu dua mim maalyan kalapilOyEyi ni."
-}
+ styles: "Kul wana wana dua mo sɔla kidaa"
+ tester: "Wanda tu cio Mɛ pilɔɔ o wolɔɔ ni, le waa o ba ndɔɔ cio, o bɛɛlen kenando ni"
+ poster_sm: "Wanda tu cio"
+ poster_md: "Wanda tu"
+ poster_lg: "Wanda"
+ specimen_48: "Kul wana wana dua mo sɔla kidaa, le waa wɛlɛ o ba dɔɔ cio, le boten ndɔlencɛucɛu vo."
+ specimen_36: "Wanda tu cio Mɛ pilɔɔ o wolɔɔ ni, le waa o ba ndɔɔ cio, o bɛɛlen kenando ni, o tɔngdo ni, bɛtu nɔn yiyando a kullo, o kon ni naan tu dua mim maalyan kalapilɔyɛyi ni."
+ specimen_32: "Wanda tu cio Mɛ pilɔɔ o wolɔɔ ni, le waa o ba ndɔɔ cio, o bɛɛlen kenando ni, o tɔngdo ni, bɛtu nɔn yiyando a kullo, o kon ni naan tu dua mim maalyan kalapilɔyɛyi ni."
+ specimen_21: "Wanda tu cio Mɛ pilɔɔ o wolɔɔ ni, le waa o ba ndɔɔ cio, o bɛɛlen kenando ni, o tɔngdo ni, bɛtu nɔn yiyando a kullo, o kon ni naan tu dua mim maalyan kalapilɔyɛyi ni.\nWana wana dua mo wa tɔng cɛucɛu wanaciɛ wo bɛngu, mɛɛ mɛɛ suu numdo ciɛ, mɛɛ mɛɛ diyallonumdo ciɛ, mɛɛ mɛɛ tɔng le lingdo ciɛ, a naa naa nda wellu numda ciɛ."
+ specimen_16: "Wanda tu cio Mɛ pilɔɔ o wolɔɔ ni, le waa o ba ndɔɔ cio, o bɛɛlen kenando ni, o tɔngdo ni, bɛtu nɔn yiyando a kullo, o kon ni naan tu dua mim maalyan kalapilɔyɛyi ni.\nWana wana dua mo wa tɔng cɛucɛu wanaciɛ wo bɛngu, mɛɛ mɛɛ suu numdo ciɛ, mɛɛ mɛɛ diyallonumdo ciɛ, mɛɛ mɛɛ tɔng le lingdo ciɛ, a naa naa nda wellu numda ciɛ.\nKul wana wana dua mo sɔla kidaa, le waa wɛlɛ o ba dɔɔ cio, le boten ndɔlencɛucɛu vo.\nWana wana dua mo wa ciɛlen bɛngu le, mo wa sawo wana celen bɛngu le, o kon ni ciɛlen nde kuunang a yulalen dɔlen wɛlɛ.\nWɔulen kɛ kɛ duama andun wanaciɛu ciɛyo le, y pala du woo, y dɔɔni Ma wɛlɛ ndu woo.\nN’dua minsina wanaciɛyɛyi le wana wana o tɔngdo hɔlba ba o wa pɛ."
+}
\ No newline at end of file
--- /dev/null
+id: "kst_Latn"
+language: "kst"
+script: "Latn"
+name: "Winyé"
+autonym: "winɩ́ɛ"
+population: 20000
+region: "BF"
+exemplar_chars {
+ base: "A B Ɓ C D E Ɛ F G H I Ɩ J K L M N O Ɔ P R S T U Ʋ V W Y Z a b ɓ c d e ɛ f g h i ɩ j k l m n o ɔ p r s t u ʋ v w y z à Ẽ {Ɛ̃} {Ɩ̃} {Ɔ̃} {Ʋ̃} Á {Ã́} É {Ẽ́} {Ɛ́} {Ɛ̃́} Í {Ɩ́} {Ɩ̃́} Ó {Ɔ̃́} Ú {Ʋ́} {Ʋ̃́} ã ẽ {ɛ̃} {ɩ̃} {ɔ̃} {ʋ̃} á {ã́} é {ẽ́} {ɛ́} {ɛ̃́} í {ɩ́} {ɩ̃́} ó {ɔ̃́} ú {ʋ́} {ʋ̃́}"
+ auxiliary: "Q X q x"
+ marks: "◌́ ◌̃"
+}
+source: "Wikipedia"
+source: "https://www.winien.com"
language: "kub"
script: "Latn"
name: "Kutep"
+population: 46000
+region: "NG"
+region: "CM"
exemplar_chars {
base: "á Á ā Ā a A b B c C d D é É ē Ē e E f F g G h H í Í ī Ī i I j J k K l L ḿ Ḿ m M ń Ń n N ó Ó ō Ō o O p P r R s S t T ú Ú ū Ū u U v V w W y Y z Z"
marks: "◌́ ◌̄"
language: "kuj"
script: "Latn"
name: "Kuria"
+population: 690000
+region: "KE"
+region: "TZ"
exemplar_chars {
- base: "a A b B e E ë Ë g G h H i I k K m M n N o O ö Ö r R s S t T u U w W y Y"
+ base: "a A b B e E ë Ë g G h H i I k K m M n N {ngʼ} {Ngʼ} o O ö Ö r R s S t T u U w W y Y"
marks: "◌̈"
auxiliary: "c C d D f F j J l L p P q Q v V x X z Z"
}
\ No newline at end of file
language: "kus"
script: "Latn"
name: "Kusaal"
+autonym: "kusaal"
+population: 549000
+region: "BF"
+region: "GH"
exemplar_chars {
- base: "a A b B d D e E f F g G h H i I k K l L m M n N ŋ Ŋ o O p P r R s S t T u U v V w W y Y z Z"
+ base: "a A ã Ã b B d D e E ẽ Ẽ ɛ Ɛ f F g G h H i I ĩ Ĩ ɩ Ɩ k K l L m M n N ŋ Ŋ o O õ Õ ɔ Ɔ p P r R s S t T u U ũ Ũ ʋ Ʋ w W y Y z Z ʼ"
auxiliary: "c C j J q Q x X"
-}
\ No newline at end of file
+ marks: "◌̃"
+}
+source: "Wikipedia"
+source: "https://www.webonary.org/kusaal-bf"
+source: "https://www.webonary.org/kusaal-gh"
--- /dev/null
+id: "kwk_Latn"
+language: "kwk"
+script: "Latn"
+name: "Kwak’wala"
+autonym: "Kwak̓wala"
+population: 450
+region: "CA"
+exemplar_chars {
+ base: "a b c d e g h i k l m n o p q s t u w x y ł ƛ ǧ ə ʔ ʷ λ ᶻ"
+ auxiliary: "A B C D E f F G H I j J K L M N O P Q r R S T U v V W X Y z Z Ł Ə Ǧ Λ"
+ marks: "◌̓ ◌̱ ◌̌"
+}
+source: "FirstVoices"
+source: "Wikipedia"
language: "lam"
script: "Latn"
name: "Lamba"
-population: 0
+autonym: "Ichilamba"
+population: 200000
+region: "ZM"
+exemplar_chars {
+ base: "a b c e f g i k l m n o p s t u w ŵ y A B C E F G I K L M N O P S T U W Ŵ Y ’"
+ auxiliary: "d D h H j J ŋ Ŋ q Q r R z Z"
+}
+source: "Amasiwi Aŵalesa, Lusaka, Bible Society of Zambia, 1990"
id: "las_Latn"
language: "las"
script: "Latn"
-name: "Lama"
+name: "Lama (Togo)"
+autonym: "lamʋ"
+population: 260000
+region: "TG"
exemplar_chars {
- base: "a A c C ɖ Ɖ ǝ Ǝ e E ɛ Ɛ f F h H i I ɨ Ɨ ɩ Ɩ k K l L m M n N ñ Ñ ŋ Ŋ o O ɔ Ɔ p P r R s S t T u U ʋ Ʋ w W y Y"
+ base: "a A c C d D ɖ Ɖ e E ǝ Ǝ ɛ Ɛ f F h H i I ɨ Ɨ ɩ Ɩ k K {kp} {Kp} l L m M n N ñ Ñ ŋ Ŋ o O ɔ Ɔ p P r R s S t T u U ʋ Ʋ w W y Y"
+ auxiliary: "ə Ə"
marks: "◌̃"
- auxiliary: "b B d D g G j J q Q v V x X z Z"
-}
\ No newline at end of file
+}
+source: "Wikipedia"
+source: "https://www.webonary.org/lama"
\ No newline at end of file
language: "lee"
script: "Latn"
name: "Lyélé"
+population: 130000
+region: "BF"
exemplar_chars {
- base: "a A â Â b B c C d D e E ê Ê f F g G h H i I j J k K l L m M n N o O ô Ô p P r R s S t T u U v V w W y Y z Z ŋ Ŋ ɔ Ɔ ə Ə ɛ Ɛ"
- marks: "â\97\8cÌ\82 â\97\8cÌ\80 â\97\8cÌ\81 ◌̃ ◌̌"
+ base: "a A b B c C d D e E ə Ə ɛ Ɛ f F g G h H i I j J k K l L m M n N ŋ Ŋ o O ɔ Ɔ p P r R s S t T u U v V w W y Y z Z À È {Ə̀} {Ɛ̀} Ì Ǹ Ò {Ɔ̀} Ù Á É {Ə́} {Ɛ́} Í Ń Ó {Ɔ́} Ú Ǎ Ě {Ə̌} {Ɛ̌} Ǐ Ǒ {Ɔ̌} Ǔ Â Ê {Ə̂} {Ɛ̂} Î Ô {Ɔ̂} Û Ã Ẽ {Ɛ̃} Ĩ Õ Ũ {Ã̀} {Ẽ̀} {Ɛ̃̀} {Ĩ̀} {Õ̀} {Ũ̀} {Ã́} {Ẽ́} {Ɛ̃́} {Ĩ́} Ṍ Ṹ {Ã̌} {Ẽ̌} {Ɛ̃̌} {Ĩ̌} {Õ̌} {Ũ̌} à è {ə̀} {ɛ̀} ì ǹ ò {ɔ̀} ù á é {ə́} {ɛ́} í ń ó {ɔ́} ú ǎ ě {ə̌} {ɛ̌} ǐ ǒ {ɔ̌} ǔ â ê {ə̂} {ɛ̂} î ô {ɔ̂} û ã ẽ {ɛ̃} ĩ õ ũ {ã̀} {ẽ̀} {ɛ̃̀} {ĩ̀} {õ̀} {ũ̀} {ã́} {ẽ́} {ɛ̃́} {ĩ́} ṍ ṹ {ã̌} {ẽ̌} {ɛ̃̌} {ĩ̌} {õ̌} {ũ̌}"
+ marks: "â\97\8cÌ\81 â\97\8cÌ\80 â\97\8cÌ\82 ◌̃ ◌̌"
auxiliary: "q Q x X"
-}
\ No newline at end of file
+}
+source: "Rhonda L. Hartell, Alphabets de langues africaines, 1993, p. 50."
+source: "https://www.bible.com/versions/1772"
+source: "https://scriptsource.org/cms/scripts/page.php?item_id=language_detail&key=lee"
language: "lem"
script: "Latn"
name: "Nomaande"
+population: 19000
+region: "CM"
exemplar_chars {
base: "a A á Á b B c C d D e E é É ɛ Ɛ f F g G h H i I í Í n N j J k K l L m M ŋ Ŋ o O ó Ó ɔ Ɔ s S t T u U ú Ú w W y Y"
marks: "◌́"
language: "lln"
script: "Latn"
name: "Lele"
+population: 26000
+region: "TD"
exemplar_chars {
base: "a A b B c C d D e E g G h H i I j J k K l L m M n N o O p P r R s S t T u U w W y Y"
auxiliary: "f F q Q v V x X z Z"
language: "loq"
script: "Latn"
name: "Lobala"
+population: 159000
+region: "CD"
exemplar_chars {
- base: "a A b B d D e E é É f F g G h H i I k K l L m M n N o O ó Ó p P s S t T u U v V w W y Y z Z ŋ Ŋ ɓ Ɓ ɔ Ɔ ɛ Ɛ"
+ base: "a A á Á b B ɓ Ɓ d D e E é É ɛ Ɛ {ɛ́} {Ɛ́} {ɛ̀} {Ɛ̀} f F g G h H i I k K l L m M n N ŋ Ŋ o O ó Ó ɔ Ɔ p P s S t T u U v V w W y Y z Z"
marks: "◌́ ◌̀"
}
\ No newline at end of file
language: "maw"
script: "Latn"
name: "Mampruli"
+population: 230000
+region: "GH"
exemplar_chars {
base: "a A b B d D ɛ Ɛ e E f F g G h H i I o O k K l L m M n N ŋ Ŋ ɔ Ɔ p P r R s S t T u U v V w W y Y z Z"
auxiliary: "c C j J q Q x X"
--- /dev/null
+id: "mcn_Latn"
+language: "mcn"
+script: "Latn"
+name: "Masana"
+autonym: "masana"
+population: 230000
+region: "TD"
+exemplar_chars {
+ base: "A B Ɓ C D Ɗ E F G H Ɦ I J K L M N Ŋ O P R S T U V W Y Z a b c d e f g h ɦ i j k l m n ŋ o p r s t u v w y z"
+ auxiliary: "Ḇ Ḏ ḇ ḏ"
+ marks: "◌̱ ◌̂"
+}
+source: "Wikipedia"
+source: "Unicode proposal: https://www.unicode.org/L2/L2010/10166-chad.pdf"
+source: "https://www.bible.com/versions/557"
language: "mey"
script: "Latn"
name: "Hassaniyya"
+autonym: "ḥassaniya"
population: 7238
region: "SN"
+exemplar_chars {
+ base: "A B C D E F G H I J K L M N O Q R S T U V W X Y Z a b c d e f g h i j k l m n o q r s t u v w x y z Ë Ñ ë ñ Ŝ ŝ Ŧ ŧ Ż ż ʼ Ḍ ḍ Ḥ ḥ Ṣ ṣ Ṭ ṭ Ẋ ẋ Ẓ ẓ"
+ marks: "◌̂ ◌̈ ◌̃ ◌̇ ◌̣"
+}
+source: "République du Sénégal, Décret no 2005-980 relatif à l’orthographe et la séparation des mots en ḥassinya, 21 octobre 2005"
+source: "Omniglot"
--- /dev/null
+id: "mfd_Latn"
+language: "mfd"
+script: "Latn"
+name: "Mendankwe-Nkwen"
+population: 28000
+region: "CM"
+exemplar_chars {
+ base: "a A b B {ch} {CH} d D e E ə Ə ɛ Ɛ f F g G {gh} {GH} i I j J k K l L m M n N ŋ Ŋ o O r R s S {sh} {SH} t T u U w W y Y z Z {zh} {ZH} ɂ Ɂ"
+ auxiliary: "c C d D h H q Q v V x X ʼ ˀ"
+}
+sample_text {
+ masthead_full: "ƏəŊŋ"
+ masthead_partial: "Ee"
+ styles: "Mə̀ghəmə nə̀kwà nə ǹchə̀-mòɂo"
+ tester: "Lamshì nə ə̀boɂo bə̌ əduŋə ma ə̀boo nə njyə."
+ poster_sm: "Njinjìɂì"
+ poster_md: "A afàɂa"
+ poster_lg: "Ə̀boɂo"
+ specimen_48: "Boŋə ò nyesə̀ ndyâ zhə̀ nə mə̀ngòɂò bwo waŋsə-nshye."
+ specimen_36: "Ŋorə nə nùŋə̀ nə ndə̀-fə̀ɂə̀ bə̌ ədzuŋə də̀sə fəɂə̀. Lamshì nə ə̀boɂo bə̌ əduŋə ma ə̀boo nə njyə. Boŋə ò nyesə̀ ndyâ zhə̀ nə mə̀ngòɂò bwo waŋsə-nshye. Sama, a zhi wwo ghə̀rə a waŋsə-nshye ku nəli wwò. Talà zhwe àbaɂatə-kaŋə atyə àkəɂətə̀."
+ specimen_32: "Bamə nə ghəghənə nə njinjìɂì bə̌ bə̀səɂə. Tòɂòrə̀ bikakə seŋe bə. Dədoɂo bwo ǹnà-mə̀karə nə forə nə tòɂòrə̀ bə̌ mə̀nà. Chɛ̀kə̀rə̀ nə àkə̀ɂətə nə fəkəbə nə mə̀saŋə àshìshì nə àzarə nə ǹzhà bə̌ ə̀dzuŋə məmə̀ ndyâ. Àbàà nə fɛrə nə yɛ̀rə̀ bə̀̌ ə̀dzuŋə nyèsə nnu."
+ specimen_21: "Bamə nə ghəghənə nə njinjìɂì bə̌ bə̀səɂə. Tòɂòrə̀ bikakə seŋe bə. Dədoɂo bwo ǹnà-mə̀karə nə forə nə tòɂòrə̀ bə̌ mə̀nà. Chɛ̀kə̀rə̀ nə àkə̀ɂətə nə fəkəbə nə mə̀saŋə àshìshì nə àzarə nə ǹzhà bə̌ ə̀dzuŋə məmə̀ ndyâ. Àbàà nə fɛrə nə yɛ̀rə̀ bə̀̌ ə̀dzuŋə nyèsə nnu. Ŋorə nə nùŋə̀ nə ndə̀-fə̀ɂə̀ bə̌ ədzuŋə də̀sə fəɂə̀. Lamshì nə ə̀boɂo bə̌ əduŋə ma ə̀boo nə njyə."
+ specimen_16: "Bamə nə ghəghənə nə njinjìɂì bə̌ bə̀səɂə. Tòɂòrə̀ bikakə seŋe bə. Dədoɂo bwo ǹnà-mə̀karə nə forə nə tòɂòrə̀ bə̌ mə̀nà. Chɛ̀kə̀rə̀ nə àkə̀ɂətə nə fəkəbə nə mə̀saŋə àshìshì nə àzarə nə ǹzhà bə̌ ə̀dzuŋə məmə̀ ndyâ. Àbàà nə fɛrə nə yɛ̀rə̀ bə̀̌ ə̀dzuŋə nyèsə nnu. Ŋorə nə nùŋə̀ nə ndə̀-fə̀ɂə̀ bə̌ ədzuŋə də̀sə fəɂə̀. Lamshì nə ə̀boɂo bə̌ əduŋə ma ə̀boo nə njyə. Boŋə ò nyesə̀ ndyâ zhə̀ nə mə̀ngòɂò bwo waŋsə-nshye. Sama, a zhi wwo ghə̀rə a waŋsə-nshye ku nəli wwò. Talà zhwe àbaɂatə-kaŋə atyə àkəɂətə̀."
+}
+source: "“Nkwen Language Alphabet, General Education For All And Entertainment”, 8 January 2020, https://nwufortherese.education/archives/1864"
+source: "“NKWEN LANGUAGE LESSONS Greetings, family, Alphabet, Tone Marks, Numbers”, General Education For All And Entertainment, 25 February 2021, https://nwufortherese.education/archives/1366"
\ No newline at end of file
language: "mfv"
script: "Latn"
name: "Mandjak"
+autonym: "manjak"
population: 121170
region: "SN"
exemplar_chars {
- base: "a A b B c C d D e E ë Ë f F g G h H i I j J k K l L m M n N ñ Ñ ŋ Ŋ o O p P r R s S ŝ Ŝ t T ţ Ţ u U w W y Y z Z"
+ base: "a A á Á b B c C d D e E ë Ë f F g G h H i I í Í j J k K l L m M n N ñ Ñ ŋ Ŋ o O ó Ó p P r R s S ŝ Ŝ t T ţ Ţ u U ú Ú w W y Y z Z"
+ marks: "◌́ ◌̂ ◌̈ ◌̃ ◌̧"
}
+source: "République du Sénégal, Décret no 2005-983 relatif à l’orthographe et la séparation des mots en manjakú, 21 octobre 2005"
+source: "Wikipedia"
language: "mh"
script: "Latn"
name: "Marshallese"
-autonym: "Kajin M̧ajeļ"
+autonym: "Kajin Ṃajeḷ"
population: 56879
region: "MH"
exemplar_chars {
- base: "A Ā B D E I J K L Ļ M M̧ N Ņ N̄ O Ō O̧ P R T U Ū W a ā b d e i j k l ļ m m̧ n ņ n̄ o ō o̧ p r t u ū w"
- marks: "◌̄ ◌̦ ◌̧ ◌̨"
+ base: "A Ā B D E I J K L Ļ Ḷ M {M̧} Ṃ N Ņ Ṇ {N̄} O Ō {O̧} Ọ P R T U Ū W a ā b d e i j k l ļ ḷ m {m̧} ṃ n ņ ṇ {n̄} o ō {o̧} ọ p r t u ū w"
+ marks: "◌̄ ◌̦ ◌̧ ◌̨ ◌̣"
}
+note: "Letters with cedilla have been replaced by letters with dot below as in the Marshallese-English Online Dictionary. Nevertheless, they should have a consistent cedilla when used."
sample_text {
masthead_full: "AaRr"
masthead_partial: "Mm"
language: "mkl"
script: "Latn"
name: "Mokole"
+population: 36000
+region: "BJ"
exemplar_chars {
base: "a A b B d D e E ɛ Ɛ f F g G h H i I j J k K l L m M n N o O ɔ Ɔ r R s S t T u U w W y Y"
marks: "◌́ ◌̀"
--- /dev/null
+id: "mnk_Latn"
+language: "mnk"
+script: "Latn"
+name: "Mandinka"
+autonym: "mandinka"
+population: 1300000
+region: "SN"
+exemplar_chars {
+ base: "A B C D E F G H I J K L M N O P R S T U W Y a b c d e f g h i j k l m n o p r s t u w y Ñ ñ Ŋ ŋ"
+ marks: "◌̃"
+}
+source: "République du Sénégal, Décret no 2005-982 relatif à l’orthographe et la séparation des mots en mandinka, 21 octobre 2005"
+source: "Wikipedia"
language: "mql"
script: "Latn"
name: "Mbelime"
+population: 37600
+region: "BJ"
exemplar_chars {
base: "a A á Á ā Ā b B c C d D e E é É ē Ē ɛ Ɛ f F h H i I í Í ī Ī ḭ Ḭ k K m M n N ń Ń o O ó Ó ō Ō ɔ Ɔ p P s S t T u U ú Ú ū Ū ṵ Ṵ w W y Y"
marks: "◌́ ◌̄ ◌̰"
id: "myk_Latn"
language: "myk"
script: "Latn"
-name: "Sénoufo, Mamara"
+name: "Mamara Senoufo"
+autonym: "mamaara"
+population: 740000
+region: "ML"
exemplar_chars {
- base: "a A á Á à À b B c C d D e E é É è È ɛ Ɛ f F g G h H i I í Í j J k K l L m M n N ɲ Ɲ ŋ Ŋ o O ò Ò ɔ Ɔ p P r R s S t T u U ú Ú ù Ù v V w W x X y Y z Z"
- marks: "◌́ ◌̀"
+ base: "a A á Á à À b B c C d D e E é É è È ɛ Ɛ {ɛ́} {Ɛ́} {ɛ̀} {Ɛ̀} f F g G h H i I í Í ì Ì j J k K l L m M n N ɲ Ɲ ŋ Ŋ o O ó Ó ò Ò ɔ Ɔ {ɔ́} {Ɔ́} {ɔ̀} {Ɔ̀} p P r R s S t T u U ú Ú ù Ù v V w W x X y Y z Z"
auxiliary: "q Q"
-}
\ No newline at end of file
+ marks: "◌̀ ◌́"
+}
+source: "République du Mali, Direction nationale de l’alphabétisation fonctionnelle et de la linguistique appliquée, Alphabets et règles d’orthographe des langues nationales, Bamako, DNAFLA, 1993"
+source: "Wikipedia"
+source: "https://www.bible.com/versions/1140"
language: "mym"
script: "Latn"
name: "Me’en"
+population: 150000
+region: "ET"
exemplar_chars {
base: "a A b B c C d D e E ɛ Ɛ g G h H i I j J k K l L m M n N o O ɔ Ɔ p P r R s S t T u U w W y Y z Z"
auxiliary: "f F q Q v V x X"
language: "nmz"
script: "Latn"
name: "Nawdm"
+autonym: "nawdm"
+population: 150000
+region: "GH"
+region: "TG"
exemplar_chars {
- base: "a A à À á Á b B d D e E ɛ Ɛ f F g G h H ɦ Ɦ i I j J k K l L m M n N ŋ Ŋ o O ɔ Ɔ r R s S t T u U v V w W y Y"
- marks: "◌̀ ◌́ ◌̈"
- auxiliary: "c C p P q Q x X z Z"
-}
\ No newline at end of file
+ base: "a A b B d D e E ɛ Ɛ f F g G {g̈} {G̈} h H ɦ Ɦ i I j J k K l L m M n {n̈} {N̈} N ŋ Ŋ {ŋ̈} {Ŋ̈} o O ɔ Ɔ r R s S t T u U v V w W y Y"
+ auxiliary: "c C ĥ Ĥ p P q Q x X z Z"
+ marks: "◌̀ ◌́ ◌̂ ◌̈"
+}
+source: "Wikipedia"
+source: "https://www.webonary.org/nawdm"
id: "nnw_Latn"
language: "nnw"
script: "Latn"
-name: "Nuni, Southern"
+name: "Southern Nuni"
+autonym: "nʋnɩ"
+population: 147000
+region: "BF"
exemplar_chars {
- base: "a A b B c C d D e E f F g G h H i I j J k K l L m M n N o O p P r R s S t T u U v V w W y Y z Z ŋ Ŋ ɔ Ɔ ə Ə ɛ Ɛ ɩ Ɩ ʋ Ʋ"
+ base: "a A b B c C d D e E ə Ə ɛ Ɛ f F g G h H i I ɩ Ɩ j J k K l L m M n N ŋ Ŋ o O ɔ Ɔ p P r R s S t T u U v V ʋ Ʋ w W y Y z Z Á É {Ə́} {Ɛ́} Í Ó {Ɔ́} Ú À È {Ə̀} {Ɛ̀} Ì Ò {Ɔ̀} Ù á é {ə́} {ɛ́} í ó {ɔ́} ú à è {ə̀} {ɛ̀} ì ò {ɔ̀} ù"
+ auxiliary: "ǝ Ǝ q Q x X"
marks: "◌̀ ◌́"
-}
\ No newline at end of file
+}
+source: "Wikipedia"
+source: "https://www.nunisud.com"
+source: "Rhonda L. Hartell, Alphabets de langues africaines, 1993, p. 52."
language: "ntm"
script: "Latn"
name: "Nateni"
+population: 100000
+region: "BJ"
exemplar_chars {
- base: "á Á b B c C d D e E è È é É ɛ Ɛ f F h H i I ì Ì í Í ḭ Ḭ k K m M n N ǹ Ǹ ń Ń o O ò Ò ó Ó ɔ Ɔ p P s S t T u U ù Ù ú Ú ṵ Ṵ w W y Y"
+ base: "a A à À á Á {a̰} {A̰} {à̰} {À̰} {á̰} {Á̰} b B c C d D e E è È é É ɛ Ɛ ɛ̀ Ɛ̀ ɛ́ Ɛ́ {ɛ̰} {Ɛ̰} {ɛ̰̀} {Ɛ̰̀} {ɛ̰́} {Ɛ̰́} f F h H i I ì Ì í Í ḭ Ḭ {ḭ̀} {Ḭ̀} {ḭ́} {Ḭ́} k K m M n N ǹ Ǹ ń Ń o O ò Ò ó Ó ɔ Ɔ ɔ̀ Ɔ̀ ɔ́ Ɔ́ {ɔ̰} {Ɔ̰} {ɔ̰̀} {Ɔ̰̀} {ɔ̰́} {Ɔ̰́} p P s S t T u U ù Ù ú Ú ṵ Ṵ {ṵ̀} {Ṵ̀} {ṵ́} {Ṵ́} w W y Y"
marks: "◌́ ◌̰ ◌̀"
auxiliary: "l L q Q r R v V x X z Z"
}
\ No newline at end of file
--- /dev/null
+id: "nuk_Latn"
+language: "nuk"
+script: "Latn"
+name: "Nuuchahnulth"
+autonym: "nuučaan̓uɫ"
+population: 800
+region: "CA"
+exemplar_chars {
+ base: "A C E H I K M N O P Q S T U W X Y a c e h i k m n o p q s t u w x y Č č Ł ł Š š ƛ ʔ ʕ ʷ Ḥ ḥ"
+ marks: "◌̌ ◌̓ ◌̣"
+}
+source: "FirstVoices"
+source: "Wikipedia"
population: 166319
region: "US"
exemplar_chars {
- base: "A Ą B C D E Ę G H I Į J K L Ł M N O Ǫ S T W X Y Z a á ą ą́ b c d e é ę ę́ g h i í į į́ j k l ł m n o ó ǫ ǫ́ s t w x y z ʼ"
+ base: "A Ą B C D E Ę G H I Į J K L Ł M N O Ǫ S T W X Y Z a á ą {ą́} b c d e é ę {ę́} g h i í į {į́} j k l ł m n o ó ǫ {ǫ́} s t w x y z ʼ"
marks: "◌́ ◌̨"
}
sample_text {
--- /dev/null
+id: "nza_Latn"
+language: "nza"
+script: "Latn"
+name: "Tigon Mbembe"
+autonym: "Mbembe"
+population: 60000
+region: "CM"
+exemplar_chars {
+ base: "A B C D E F G H I J K L M N O P R S T U V W Y Z a b c d e f g h i j k l m n o p r s t u v w y z À Á Â È É Ê Ì Í Î Ò Ó Ô Ù Ú Û à á â è é ê ì í î ò ó ô ù ú û Ě ě Ŋ ŋ Ɔ Ɛ Ǎ ǎ Ǐ ǐ Ǒ ǒ Ǔ ǔ ɑ ɔ ɛ Ɑ"
+ marks: "◌̀ ◌́ ◌̂ ◌̌"
+}
+note: "Tigon Mbembe in Nigeria may have a different orthography."
+source: "Julius A. Eyoh, Emmanuel S. Echebi, Mbembe Orthography Guide, Cameroon Association for Bible Translation and Literacy (CABTAL), 2009"
+source: "Wikipedia"
language: "okr"
script: "Latn"
name: "Kirike"
+population: 570000
+region: "NG"
exemplar_chars {
- base: "a A b B ḅ Ḅ d D ḍ Ḍ e E ẹ Ẹ f F g G h H i I ị Ị j J k K l L m M n N o O ọ Ọ p P r R s S t T u U ụ Ụ v V w W y Y z Z"
- marks: "◌̣"
+ base: "a A b B ḅ Ḅ {ch} {CH} d D ḍ Ḍ e E ẹ Ẹ f F g G h H i I ị Ị j J k K l L m M n N ñ Ñ o O ọ Ọ p P r R s S t T u U ụ Ụ v V w W y Y z Z"
+ marks: "â\97\8cÌ\83 â\97\8cÌ£"
auxiliary: "c C q Q x X"
-}
\ No newline at end of file
+}
+source: "Isaac Eyi Ngulube, “Okrika orthography”, in Ozo-mekuri Ndimele, Orthographies of Nigerian Languages: Manual X, Nigerian Educational Research and Development Council (NERDC), 2011, 98-119"
+source: "Wikipedia"
\ No newline at end of file
--- /dev/null
+id: "oma_Latn"
+language: "oma"
+script: "Latn"
+name: "Omaha-Ponca"
+autonym: "Umaⁿhaⁿ"
+population: 85
+region: "US"
+exemplar_chars {
+ base: "A B C D E G H I J K M N O P Q S T U W X Z a b c d e g h i j k m n o p q s t u w x z ʰ ’ ⁿ"
+}
+source: "Omaha & Ponca Digital Dictionary"
+source: "Wikipedia"
language: "ozm"
script: "Latn"
name: "Koonzime"
+autonym: "kɔ́ɔzime"
+population: 40000
+region: "CM"
exemplar_chars {
- base: "a A b B c C d D e E ɛ Ɛ f F g G h H i I ɨ Ɨ j J k K l L m M n N ŋ Ŋ o O ø Ø ɔ Ɔ œ Œ p P r R s S t T u U ʉ Ʉ v V w W y Y z Z"
- auxiliary: "q Q x X"
-}
\ No newline at end of file
+ base: "a A b B c C d D e E ɛ Ɛ f F g G h H i I ɨ Ɨ j J k K ʼ l L m M n N ŋ Ŋ o O œ Œ Ø ø ɔ Ɔ p P r R s S t T u U ʉ Ʉ v V w W y Y z Z Á É {Ɛ́} Í {Ɨ́} Ó {Œ́} Ǿ {Ɔ́} Ú {Ʉ́} Â Ê {Ɛ̂} Î {Ɨ̂} Ô {Œ̂} {Ø̂} {Ɔ̂} Û Ǎ Ě {Ɛ̌} Ǐ {Ɨ̌} Ǒ {Œ̌} {Ø̌} {Ɔ̌} Ǔ {Ʉ̌} á é {ɛ́} í {ɨ́} ó {œ́} ǿ {ɔ́} ú {ʉ́} â ê {ɛ̂} î {ɨ̂} ô {œ̂} {ø̂} {ɔ̂} û ǎ ě {ɛ̌} ǐ {ɨ̌} ǒ {œ̌} {ø̌} {ɔ̌} ǔ {ʉ̌}"
+ marks: "◌̀ ◌́ ◌̂ ◌̌"
+}
+note: "Badweʼe doesn’t use ø and its accented forms."
+source: "Wikipedia"
+source: "https://www.webonary.org/badwe"
+source: "Keith Beavon and Mary Beavon, Lexique kɔ́ɔnzime-français, Ministère de la Recherche Scientifique et Technique and SIL, Yaoundé, 1996."
--- /dev/null
+id: "pug_Latn"
+language: "pug"
+script: "Latn"
+name: "Phuie"
+autonym: "phuó"
+population: 14000
+region: "BF"
+exemplar_chars {
+ base: "A B Ɓ C D Ɗ E Ɛ F G H I Ɩ J K L M N Ɲ Ŋ O Ɔ P R S T U Ʋ V W Ⱳ Y Ƴ {Za} b ɓ c d ɗ e ɛ f g h i ɩ j k l m n ɲ ŋ o ɔ p r s t u ʋ v w ⱳ y ƴ z à Ẽ {Ɛ̃} Ĩ {Ɩ̃} Õ {Ɔ̃} Ũ {Ʋ̃} À È {Ɛ̀} Ì {Ɩ̀} Ò {Ɔ̀} Ù {Ʋ̀} Á É {Ɛ́} Í {Ɩ́} Ó {Ɔ́} Ú {Ʋ́} {Ã̀} {Ẽ̀} {Ɛ̃̀} {Ĩ̀} {Ɩ̃̀} {Õ̀} {Ɔ̃̀} {Ũ̀} {Ʋ̃̀} {Ã́} {Ẽ́} {Ɛ̃́} {Ĩ́} {Ɩ̃́} Ṍ {Ɔ̃́} Ṹ {Ʋ̃́} ã ẽ {ɛ̃} ĩ {ɩ̃} õ {ɔ̃} ũ {ʋ̃} à è {ɛ̀} ì {ɩ̀} ò {ɔ̀} ù {ʋ̀} á é {ɛ́} í {ɩ́} ó {ɔ́} ú {ʋ́} {ã̀} {ẽ̀} {ɛ̃̀} {ĩ̀} {ɩ̃̀} {õ̀} {ɔ̃̀} {ũ̀} {ʋ̃̀} {ã́} {ẽ́} {ɛ̃́} {ĩ́} {ɩ̃́} ṍ {ɔ̃́} ṹ {ʋ̃́}"
+ marks: "◌̀ ◌́ ◌̃"
+}
+source: "Wikipedia"
+source: "http://www.puguli.com"
+source: "https://www.webonary.org/phuien"
language: "puu"
script: "Latn"
name: "Punu"
+autonym: "yipunu"
population: 200781
region: "GA"
+exemplar_chars {
+ base: "a A b B d D e E f F g G i I j J k K l L m M n N ñ Ñ o O p P r R s S t T u U v V w W y Y {mb} {MB} {mf} {MF} {nd} {ND} {ng} {NG} {nz} {NZ} {ts} {TS}"
+ marks: "◌̃"
+ auxiliary: "ꞵ Ꞵ c C ɣ Ɣ h H q Q x X z Z"
+}
+source: "Mabik-ma-Kombil, Parlons yipunu: langue et culture des Punu du Gabon-Congo, Paris, L’Harmattan, 2001"
+source: "Jérôme Tangu Kwenzi-Mikala, “Yipunu”, Revue gabonaise des sciences de l’Homme, no. 2 “Actes du séminaire des experts : Alphabet scientifique des langues du Gabon (20/24 février 1989)”, 1990, 299-306"
\ No newline at end of file
language: "rap"
script: "Latn"
name: "Rapanui"
-population: 0
+population: 1000
+region: "CL"
language: "sav"
script: "Latn"
name: "Saafi-Saafi"
+autonym: "saafi-saafi"
population: 236046
region: "SN"
exemplar_chars {
base: "a A b B ɓ Ɓ c C d D ɗ Ɗ e E f F g G h H i I j J k K l L m M n N ñ Ñ ŋ Ŋ o O p P r R s S t T u U w W y Y ƴ Ƴ ’"
+ marks: "◌̃"
}
+source: "République du Sénégal, Décret no 2005-989 relatif à l’orthographe et la séparation des mots en saafi-saafi, 21 octobre 2005"
+source: "Wikipedia"
--- /dev/null
+id: "sbd_Latn"
+language: "sbd"
+script: "Latn"
+name: "Southern Samo"
+population: 85000
+region: "BF"
+exemplar_chars {
+ base: "A B C D E Ɛ Ə F I K L M N Ŋ O Ɔ P R S T U W Y a b c d e ɛ ə f i k l m n ŋ o ɔ p r s t u w y À È {Ɛ̀} {Ə̀} Ì Ǹ Ò {Ɔ̀} Ù Á É Í Ń Ó Ú Ǎ Ě {Ə̌} {Ɛ̌} Ǐ Ǒ {Ɔ̌} Ǔ Ä Ë {Ɛ̈} {Ə̈} Ï Ö {Ɔ̈} Ü Ã Ĩ {Ɔ̃} Ũ à è {ɛ̀} {ə̀} ì ǹ ò {ɔ̀} ù á é {ɛ́} {ə́} í ń ó {ɔ́} ú ǎ ě {ɛ̌} {ə̌} ǐ ǒ {ɔ̌} ǔ ä ë {ɛ̈} {ə̈} ï ö {ɔ̈} ü ã ĩ {ɔ̃} ũ"
+ auxiliary: "G H J Q Z g h j q z"
+ marks: "◌̀ ◌́ ◌̌ ◌̈ ◌̃"
+}
+source: "Wikipedia"
+source: "https://www.webonary.org/san-sud"
language: "scs"
script: "Latn"
name: "North Slavey"
-population: 1243
+population: 770
region: "CA"
language: "see"
script: "Latn"
name: "Seneca"
-population: 0
+population: 100
+region: "US"
--- /dev/null
+id: "shz_Latn"
+language: "shz"
+script: "Latn"
+name: "Syenara Senoufo"
+autonym: "syenara"
+population: 210000
+region: "ML"
+exemplar_chars {
+ base: "A B C D E F G H I J K L M N O P R S T U V W Y Z a b c d e f g h i j k l m n o p r s t u v w y z Ŋ ŋ Ɔ Ɛ Ɲ ɔ ɛ ɲ"
+}
+source: "République du Mali, Direction nationale de l’alphabétisation fonctionnelle et de la linguistique appliquée, Alphabets et règles d’orthographe des langues nationales, Bamako, DNAFLA, 1993"
+source: "Wikipedia"
language: "sld"
script: "Latn"
name: "Sissala"
+autonym: "sɩ́saalí"
+population: 13000
+region: "BF"
exemplar_chars {
- base: "a A b B ɓ Ɓ c C d D e E ɛ Ɛ f F g G h H i I ɩ Ɩ j J k K l L m M n N ŋ Ŋ o O ɔ Ɔ p P r R s S t T u U ʋ Ʋ v V w W y Y z Z"
+ base: "a A b B ɓ Ɓ c C d D e E ɛ Ɛ f F g G h H i I ɩ Ɩ j J k K l L m M n N ŋ Ŋ o O ɔ Ɔ p P r R s S t T u U v V ʋ Ʋ w W y Y z Z Á É {Ɛ́} Í {Ɩ́} Ó {Ɔ́} Ú {Ʋ́} Ã Ẽ {Ɛ̃} Ĩ {Ɩ̃} Õ {Ɔ̃} {Ʋ̃} {Ã́} {Ẽ́} {Ɛ̃́} {Ĩ́} {Ɩ̃́} Ṍ {Ɔ̃́} {Ʋ̃́} á é {ɛ́} í {ɩ́} ó {ɔ́} ú {ʋ́} ã ẽ {ɛ̃} ĩ {ɩ̃} õ {ɔ̃} {ʋ̃} {ã́} {ẽ́} {ɛ̃́} {ĩ́} {ɩ̃́} ṍ {ɔ̃́} {ʋ̃́}"
auxiliary: "q Q x X"
-}
\ No newline at end of file
+ marks: "◌́ ◌̃"
+}
+source: "Wikipedia"
+source: "Sisaala Alphabet, Burkina Faso, https://vimeo.com/115757198"
language: "snf"
script: "Latn"
name: "Noon"
+autonym: "noon"
population: 37767
region: "SN"
+exemplar_chars {
+ base: "A B C D E F G H I J K L M N O P R S T U W Y a b c d e f g h i j k l m n o p r s t u w y É Ë Í Ñ Ó Ú é ë í ñ ó ú Ŋ ŋ Ɓ Ɗ Ƴ ƴ ɓ ɗ ʼ"
+ marks: "◌́ ◌̈ ◌̃"
+}
+source: "République du Sénégal, Décret no 2005-986 relatif à l’orthographe et la séparation des mots en noon, 21 octobre 2005"
+source: "Wikipedia"
language: "soy"
script: "Latn"
name: "Miyobe"
+region: "BJ"
+region: "TG"
exemplar_chars {
- base: "a A á Á c C e E é É ẽ Ẽ ɛ Ɛ f F h H i I í Í ĩ Ĩ k K l L m M n N ŋ Ŋ o O ó Ó õ Õ ṍ Ṍ ɔ Ɔ p P r R s S t T u U ú Ú ũ Ũ ṹ Ṹ w W y Y"
+ base: "a A á Á c C e E é É ẽ Ẽ {ẽ́} {Ẽ́} ɛ Ɛ {ɛ́} {Ɛ́} {ɛ̃} {Ɛ̃} {ɛ̃́} {Ɛ̃́} f F h H i I í Í ĩ Ĩ {ĩ́} {Ĩ́} k K l L m M n N ŋ Ŋ o O ó Ó õ Õ ṍ Ṍ ɔ Ɔ ɔ́ Ɔ́ ɔ̃ Ɔ̃ {ɔ̃́} {Ɔ̃́} p P r R s S t T u U ú Ú ũ Ũ ṹ Ṹ w W y Y"
marks: "◌́ ◌̃"
auxiliary: "b B d D g G j J q Q v V x X z Z"
}
\ No newline at end of file
language: "suq"
script: "Latn"
name: "Suri, Tirmaga-Chai"
+population: 27000
+region: "ET"
exemplar_chars {
base: "a A b B d D e E ɛ Ɛ g G h H i I j J k K l L m M n N o O ɔ Ɔ r R s S t T u U w W y Y z Z"
auxiliary: "f F p P q Q v V x X"
id: "sxw_Latn"
language: "sxw"
script: "Latn"
-name: "Gbe, Saxwe"
+name: "Saxwe Gbe"
+autonym: "saxwɛgbe"
+population: 170000
+region: "BJ"
exemplar_chars {
base: "a A b B c C d D ɖ Ɖ e E ɛ Ɛ f F g G ɣ Ɣ h H i I j J k K l L m M n N ŋ Ŋ o O ɔ Ɔ p P r R s S t T u U v V w W x X y Y z Z"
auxiliary: "q Q"
-}
\ No newline at end of file
+}
+source: "Wikipedia"
+source: "https://www.webonary.org/saxwe"
+source: "https://www.saxwe.net"
language: "syi"
script: "Latn"
name: "Seki"
-population: 0
+population: 12000
+region: "GQ"
\ No newline at end of file
language: "tfi"
script: "Latn"
name: "Gbe, Tofin"
+population: 66000
+region: "BJ"
exemplar_chars {
base: "a A b B c C d D ɖ Ɖ e E ɛ Ɛ f F g G h H i I j J k K l L m M n N o O ɔ Ɔ p P s S t T u U w W x X y Y z Z"
auxiliary: "q Q r R v V"
--- /dev/null
+id: "thp_Latn"
+language: "thp"
+script: "Latn"
+name: "Thompson"
+autonym: "nłeʔkepmxcin"
+population: 600
+region: "CA"
+exemplar_chars {
+ base: "a c e h i k l m n p q s t u w x y z á é í ó ú ł ƛ ə ɣ ʔ ʕ ʷ θ ḷ ṣ ị"
+ auxiliary: "A b B C d D E f F g G H I j J K L M N o O P Q r R S T U v V W X Y Z Á É Í Ó Ú Ł Ə Ɣ Θ Ḷ Ṣ Ị"
+ marks: "◌́ ◌̓ ◌̣"
+}
+source: "FirstVoices"
+source: "Wikipedia"
language: "tik"
script: "Latn"
name: "Tikar"
+autonym: "lɛ̀ꞌ Tikarì"
+population: 110000
+region: "CM"
exemplar_chars {
- base: "a A æ Æ b B ɓ Ɓ c C d D ɗ Ɗ e E ɛ Ɛ f F g G h H i I j J k K l L m M n N ŋ Ŋ o O ɔ Ɔ p P s S t T u U v V w W y Y z Z"
+ base: "a A æ Æ b B ɓ Ɓ c C d D ɗ Ɗ e E ɛ Ɛ f F g G h H i I j J k K l L m M n N ŋ Ŋ o O ɔ Ɔ p P s S t T u U v V w W y Y z Z ꞌ Ꞌ À {Æ̀} È {Ɛ̀} Ì {M̀} Ǹ {Ŋ̀} Ò Ù Â {Æ̂} Ê {Ɛ̂} Î Ô Û Ǎ {Æ̌} Ě {Ɛ̌} Ǐ Ǒ Ǔ à {æ̀} è {ɛ̀} ì {m̀} ǹ {ŋ̀} ò ù â {æ̂} ê {ɛ̂} î ô û ǎ {æ̌} ě {ɛ̌} ǐ ǒ ǔ"
auxiliary: "q Q r R x X"
-}
\ No newline at end of file
+ marks: "◌́ ◌̂ ◌̌"
+}
+source: "Carol Stanley-Thorne, Ɗèwà ŋkònndi kon ŋgɔꞌ twùmwù = Manuel pour lire et écrire la langue tikar, Yaoundé, SIL, Ministère de la Recherche scientifique et de l’Innovation, 2012."
+source: "Wikipedia"
+source: "https://www.webonary.org/tikar"
language: "tnr"
script: "Latn"
name: "Ménik"
+autonym: "ménik"
population: 3304
region: "SN"
exemplar_chars {
- base: "a A b B ɓ Ɓ c C d D ɗ Ɗ e E ë Ë f F g G h H i I j J k K l L m M n N ñ Ñ ŋ Ŋ o O p P r R s S ŝ Ŝ t T u U w W y Y ƴ Ƴ"
+ base: "a A b B ɓ Ɓ c C d D ɗ Ɗ e E é É ë Ë ė Ė f F g G h H i I j J k K l L m M n N ñ Ñ ŋ Ŋ o O ó Ó p P r R s S ŝ Ŝ t T u U w W y Y ƴ Ƴ"
+ marks: "◌̀ ◌́ ◌̂ ◌̈ ◌̃ ◌̇"
}
+source: "République du Sénégal, Décret no 2005-985 relatif à l’orthographe et la séparation des mots en ménik, 21 octobre 2005"
+source: "Wikipedia"
language: "tod"
script: "Latn"
name: "Toma"
+autonym: "lɔgɔma"
+population: 420000
+region: "GN"
exemplar_chars {
- base: "a A á Á b B d D e E é É f F g G i I k K l L m M n N o O p P s S t T u U v V w W y Y z Z ɓ Ɓ ɔ Ɔ ɗ Ɗ ɛ Ɛ ɠ Ɠ ɲ Ɲ ʋ Ʋ"
- marks: "◌́ ◌̀"
-}
\ No newline at end of file
+ base: "a A b B ɓ Ɓ d D ɗ Ɗ e E ǝ Ǝ ɛ Ɛ f F g G ɠ Ɠ i I j J k K l L m M n N ɲ Ɲ ŋ Ŋ o O ɔ Ɔ p P s S t T u U v V ʋ Ʋ w W y Y z Z"
+ auxiliary: "á Á é É è È ë Ë ö Ö"
+ marks: "◌́ ◌̀ ◌̈"
+}
+source: "Institut de recherches linguistiques appliquées, Le nouvel alphabet des langues guinéennes, Conakry, Institut de recherches linguistiques appliquées, 2015"
+source: "Wikipedia"
language: "tsi"
script: "Latn"
name: "Tsimshian"
-population: 0
+population: 278
+region: "CA"
+region: "US"
--- /dev/null
+id: "ttq_Latn"
+language: "ttq"
+script: "Latn"
+name: "Tawallammat Tamajaq"
+autonym: "Tawǝllǝmmǝt"
+population: 810000
+region: "ML"
+region: "NE"
+exemplar_chars {
+ base: "A B C D E F G H I J {J̌} K L M N O Q R S T U W X Y Z a b c d e f g h i j k l m n o q r s t u w x y z Â Ê Î Ô Û â ê î ô û Ă ă Ŋ ŋ Š š Ǝ Ɣ ǝ Ǧ ǧ ǰ ɣ Ḍ ḍ Ḷ ḷ Ṣ ṣ Ṭ ṭ Ẓ ẓ"
+ auxiliary: "ʔ"
+ marks: "◌̂ ◌̆ ◌̌ ◌̣"
+}
+source: "Direction Nationale de l’Alphabétisation fonctionnelle et de la Linguistique appliquée (DNAFLA), Alphabets et règles d’orthographe des langues nationales. Bamako: D.N.A.F.L.A. 1993"
+source: "Chantal Enguehard, Alphabet tamajaq – arrêté no 214-99 de la République du Niger, 2007"
+source: "République du Niger, Ministère de l’Éducation nationale, arrêté no 0214/MEN/SPCNRE du 19 octobre 1999 fixant l’orthographe de la langue tamajaq, 1999"
+source: "Wikipedia"
--- /dev/null
+id: "tuz_Latn"
+language: "tuz"
+script: "Latn"
+name: "Turka"
+autonym: "curama"
+population: 37000
+region: "BF"
+exemplar_chars {
+ base: "A Ǝ B C D E Ɛ F G H I Ɩ J K L M N Ɲ O Ɔ P R S T U V W Y a ǝ b c d e ɛ f g h i ɩ j k l m n ɲ o ɔ p r s t u v w y À {Ǝ̀} È {Ɛ̀} Ì {Ɩ̀} Ǹ Ò {Ɔ̀} Ù Á {Ǝ́} É {Ɛ́} Í {Ɩ́} Ń Ó {Ɔ́} Ú Ã {Ǝ̃} {Ɛ̃} Ĩ Õ {Ɔ̃} Ũ {Ã̀} {Ǝ̃̀} {Ɛ̃̀} {Ĩ̀} {Õ̀} {Ɔ̃̀} {Ũ̀} {Ã́} {Ǝ̃́} {Ɛ̃́} {Ĩ́} Ṍ {Ɔ̃́} Ṹ à {ə̀} {ɛ̀} ì ò {ɔ̀} ǹ ù á {ə́} {ɛ́} í ń ó {ɔ́} ú ã {ǝ̃} {ɛ̃} ĩ õ {ɔ̃} ũ {ã̀} {ǝ̃̀} {ɛ̃̀} {ĩ̀} {õ̀} {ɔ̃̀} {ũ̀} {ã́} {ǝ̃́} {ɛ̃́} {ĩ́} ṍ {ɔ̃́} ṹ"
+ auxiliary: "Ə ə"
+ marks: "◌̀ ◌́ ◌̃"
+}
+source: "Wikipedia"
+source: "Colin Suggett, En avant pour le tchourama! Guide d’orthographe tchourama, Ouagadougou, Société Internationale de Linguistique, 2006."
+source: "Colin Suggett and Dot Suggett, Lexique tchourama–français français–tchourama, Ouagadougou, Société Internationale de Linguistique (SIL), 2003."
language: "tvu"
script: "Latn"
name: "Tunen"
+population: 100000
+region: "CM"
exemplar_chars {
- base: "a A á Á b B c C e E é É ɛ Ɛ f F h H i I í Í k K l L m M n N ŋ Ŋ o O ó Ó ɔ Ɔ s S t T u U ú Ú w W y Y"
+ base: "a A á Á b B c C e E é É ɛ Ɛ {ɛ́} {Ɛ́} f F h H i I í Í k K l L m M n N ŋ Ŋ o O ó Ó ɔ Ɔ {ɔ́} {Ɔ́} s S t T u U ú Ú w W y Y"
marks: "◌́"
auxiliary: "d D g G j J p P q Q r R v V x X z Z"
}
\ No newline at end of file
language: "vid"
script: "Latn"
name: "Vidunda"
+region: "TZ"
exemplar_chars {
base: "a A b B c C d D e E f F g G h H i I j J k K l L m M n N o O p P s S t T u U v V w W y Y z Z"
}
\ No newline at end of file
--- /dev/null
+id: "scs_Latn"
+language: "scs"
+script: "Latn"
+name: "South Slavey"
+population: 950
+region: "CA"
name: "Zapotec"
population: 0
exemplar_chars {
- base: "A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Á À È É Ë Ì Ü Ñ S̨ Ž Z̨ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z á à è é ë ì ü ñ s̨ ž z̨"
+ base: "A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Á À È É Ë Ì Ü Ñ {S̨} Ž {Z̨} a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z á à è é ë ì ü ñ {s̨} ž {z̨}"
marks: "◌̀ ◌́ ◌̃ ◌̈ ◌̌ ◌̨"
}
language: "zne"
script: "Latn"
name: "Zande"
+population: 1800000
+region: "CD"
+region: "CF"
+region: "TD"
+region: "SS"
exemplar_chars {
base: "a A b B d D e E f F g G i I k K m M n N o O p P r R s S t T u U v V w W y Y z Z"
auxiliary: "c C h H j J l L q Q x X"
language: "zul"
script: "Latn"
name: "Zulu"
+population: 16000000
+region: "ZA"
exemplar_chars {
base: "a A b B c C d D e E f F g G h H i I j J k K l L m M n N o O p P q Q r R s S t T u U v V w W x X y Y z Z"
marks: "◌́ ◌̀ ◌̆ ◌̂ ◌̊ ◌̈ ◌̃ ◌̄ ◌̧"