-# traditional Chinese translation for gettext.
-# Copyright (C) 1998, 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc.
-# Pofeng Lee <pofeng@linux.org.tw>, 2001-2002.
+# traditional Chinese translation for gettext-runtime.
+# Copyright (C) 1998, 2001, 2002, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Abel Cheung <abelcheung@gmail.com>, 2002, 2005.
+#
+# Based on gettext translation:
# Yuan-Chung Cheng <platin@ms.ccafps.khc.edu.tw>, 1998.
-# Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>, 2002.
+# Pofeng Lee <pofeng@linux.org.tw>, 2001-2002.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gettext 0.11.3\n"
+"Project-Id-Version: gettext-runtime 0.14.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-14 13:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-07-21 06:45 +0800\n"
-"Last-Translator: Pofeng Lee <pofeng@linux.org.tw>\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-04-13 16:34+0800\n"
+"Last-Translator: Abel Cheung <abelcheung@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=Big5\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../gettext-tools/lib/closeout.c:64
msgid "write error"
-msgstr ""
+msgstr "寫入時發生錯誤"
#: ../gettext-tools/lib/error.c:121
msgid "Unknown system error"
-msgstr "¤£©úªº¨t²Î¿ù»~"
+msgstr "不明的系統錯誤"
#: ../gettext-tools/lib/getopt.c:551 ../gettext-tools/lib/getopt.c:570
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s¡G¿ï¶µ¡¥%s¡¦¬O¤£©ú½Tªº\n"
+msgstr "%s:選項‘%s’是不明確的\n"
#: ../gettext-tools/lib/getopt.c:603 ../gettext-tools/lib/getopt.c:607
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s¡G¿ï¶µ¡¥--%s¡¦¤£¤¹³\¦³°Ñ¼Æ\n"
+msgstr "%s:選項‘--%s’不允許有參數\n"
#: ../gettext-tools/lib/getopt.c:616 ../gettext-tools/lib/getopt.c:621
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s¡G¿ï¶µ¡¥%c%s¡¦¤£¤¹³\¦³°Ñ¼Æ\n"
+msgstr "%s:選項‘%c%s’不允許有參數\n"
#: ../gettext-tools/lib/getopt.c:667 ../gettext-tools/lib/getopt.c:689
#: ../gettext-tools/lib/getopt.c:1020 ../gettext-tools/lib/getopt.c:1042
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
-msgstr "%s¡G¿ï¶µ¡¥%s¡¦»Ýn°Ñ¼Æ\n"
+msgstr "%s:選項‘%s’需要參數\n"
#: ../gettext-tools/lib/getopt.c:727 ../gettext-tools/lib/getopt.c:730
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr "%s¡GµLªkÃѧO¿ï¶µ¡¥--%s¡¦\n"
+msgstr "%s:無法識別選項‘--%s’\n"
#: ../gettext-tools/lib/getopt.c:738 ../gettext-tools/lib/getopt.c:741
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
-msgstr "%s¡GµLªkÃѧO¿ï¶µ¡¥%c%s¡¦\n"
+msgstr "%s:無法識別選項‘%c%s’\n"
#: ../gettext-tools/lib/getopt.c:796 ../gettext-tools/lib/getopt.c:799
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s¡G¤£¦Xªkªº¿ï¶µ ¢w %c\n"
+msgstr "%s:不合法的選項 ─ %c\n"
#: ../gettext-tools/lib/getopt.c:805 ../gettext-tools/lib/getopt.c:808
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
-msgstr "%s¡G¿ï¶µµL®Ä ¢w %c\n"
+msgstr "%s:選項無效 ─ %c\n"
#: ../gettext-tools/lib/getopt.c:863 ../gettext-tools/lib/getopt.c:882
#: ../gettext-tools/lib/getopt.c:1095 ../gettext-tools/lib/getopt.c:1116
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
-msgstr "%s¡G¿ï¶µ»Ýn°Ñ¼Æ ¢w %c\n"
+msgstr "%s:選項需要參數 ─ %c\n"
#: ../gettext-tools/lib/getopt.c:935 ../gettext-tools/lib/getopt.c:954
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s¡G¿ï¶µ¡¥-W %s¡¦¬O¤£©ú½Tªº\n"
+msgstr "%s:選項‘-W %s’是不明確的\n"
#: ../gettext-tools/lib/getopt.c:978 ../gettext-tools/lib/getopt.c:999
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s¡G¿ï¶µ¡¥-W %s¡¦¤£¤¹³\¦³°Ñ¼Æ\n"
+msgstr "%s:選項‘-W %s’不允許有參數\n"
#: ../gettext-tools/lib/xmalloc.c:41
#, c-format
msgid "memory exhausted"
-msgstr "°O¾ÐÅé¯ÓºÉ"
+msgstr "記憶體耗盡"
#: src/envsubst.c:113 src/gettext.c:135 src/ngettext.c:125
#, c-format, no-wrap
"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
msgstr ""
-"ª©Åv©Ò¦³ (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
-"³o¬O¦Û¥Ñ³nÅé¡F½Ð°Ñ¦Òì©l½Xªºª©ÅvÁn©ú¡C¥»³nÅ餣´£¨Ñ¥ô¦ó«OÃÒ¡A¬Æ¦Ü¤£·|¥]¬A\n"
-"¥i°â©Ê©M¾A¥Î©ó¥ô¦ó¯S©w¥Øªºªº«OÃÒ¡C\n"
+"版權所有 (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
+"這是自由軟體;請參考原始碼的版權聲明。本軟體不提供任何保證,甚至不會包括\n"
+"可售性和適用於任何特定目的的保證。\n"
#: src/envsubst.c:118 src/gettext.c:140 src/ngettext.c:130
#, c-format
msgid "Written by %s.\n"
-msgstr "¥Ñ %s ½s¼g¡C\n"
+msgstr "由 %s 編寫。\n"
#: src/envsubst.c:127 src/gettext.c:158 src/ngettext.c:142
#, c-format
msgid "too many arguments"
-msgstr "°Ñ¼Æ¹L¦h"
+msgstr "參數過多"
#: src/envsubst.c:138 src/gettext.c:168 src/ngettext.c:154
#, c-format
msgid "missing arguments"
-msgstr "¯Ê¤Ö¤F°Ñ¼Æ"
+msgstr "缺少了參數"
#: src/envsubst.c:171 src/gettext.c:239 src/ngettext.c:208
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
-msgstr "¸Õ¸Õ¡¥%s --help¡¦¨ÓÀò¨ú§ó¦h¸ê°T¡C\n"
+msgstr "試試‘%s --help’來獲取更多資訊。\n"
#: src/envsubst.c:176
-#, fuzzy, c-format, no-wrap
+#, c-format, no-wrap
msgid "Usage: %s [OPTION] [SHELL-FORMAT]\n"
-msgstr "¥Îªk¡G%s [¿ï¶µ] [ÀÉ®×]...\n"
+msgstr "用法:%s [選項] [SHELL-FORMAT]\n"
#: src/envsubst.c:181
#, c-format, no-wrap
msgid "Substitutes the values of environment variables.\n"
-msgstr ""
+msgstr "替換環境變數的值。\n"
#: src/envsubst.c:185
#, c-format, no-wrap
msgid "Operation mode:\n"
-msgstr ""
+msgstr "操作模式:\n"
#: src/envsubst.c:188
#, c-format, no-wrap
msgid " -v, --variables output the variables occurring in SHELL-FORMAT\n"
-msgstr ""
+msgstr " -v, --variables 顯示 SHELL-FORMAT 中出現過的環境變數\n"
#: src/envsubst.c:192
#, c-format, no-wrap
msgid "Informative output:\n"
-msgstr ""
+msgstr "顯示資訊:\n"
#: src/envsubst.c:195
#, c-format, no-wrap
msgid " -h, --help display this help and exit\n"
-msgstr ""
+msgstr " -h, --help 顯示這段說明訊息後結束\n"
#: src/envsubst.c:198
-#, fuzzy, c-format, no-wrap
+#, c-format, no-wrap
msgid " -V, --version output version information and exit\n"
-msgstr ""
-"¿é¥X¸ê°T¡G\n"
-" -h, --help Åã¥Ü¦¹¬q»¡©ú¨ÃÂ÷¶}\n"
-" -V, --version Åã¥Üª©¥»¸ê°T¨ÃÂ÷¶}\n"
+msgstr " -V, --version 顯示版本資訊並離開\n"
#: src/envsubst.c:202
#, c-format, no-wrap
"substituted; otherwise all environment variables references occurring in\n"
"standard input are substituted.\n"
msgstr ""
+"在正常模式下,會讀取標準輸入,並將內容中的環境變數 (像 $VARIABLE 或\n"
+"${VARIABLE}) 轉換為該變數的值,並在標準輸出顯示。如果指定了 SHELL-FORMAT,\n"
+"則只替換 SHELL-FORMAT 中指定的變數,否則所有環境變數都會替換。\n"
#: src/envsubst.c:211
#, c-format, no-wrap
"When --variables is used, standard input is ignored, and the output consists\n"
"of the environment variables that are referenced in SHELL-FORMAT, one per line.\n"
msgstr ""
+"如果使用 --variables 選項,將不會理會輸入資料,只會讀取 SHELL-FORMAT 中的\n"
+"環境變數並顯示變數名稱,每個一行。\n"
#: src/envsubst.c:215 src/gettext.c:276 src/ngettext.c:242
msgid "Report bugs to <bug-gnu-gettext@gnu.org>.\n"
-msgstr "½Ð¦^³ø¿ù»~¦Ü <bug-gnu-gettext@gnu.org>¡C\n"
+msgstr "請回報錯誤至 <bug-gnu-gettext@gnu.org>。\n"
#: src/envsubst.c:438
#, c-format
msgid "error while reading \"%s\""
-msgstr "Ū¨ú¡§%s¡¨®É¥X²{¿ù»~"
+msgstr "讀取“%s”時出現錯誤"
#: src/envsubst.c:439
msgid "standard input"
-msgstr "¼Ð·Ç¿é¤J"
+msgstr "標準輸入"
#: src/gettext.c:244
#, c-format, no-wrap
"Usage: %s [OPTION] [[TEXTDOMAIN] MSGID]\n"
"or: %s [OPTION] -s [MSGID]...\n"
msgstr ""
-"¥Îªk¡G%s [¿ï¶µ] [[¤å¦r»â°ì] MSGID]\n"
-"©Î¡G %s [¿ï¶µ] -s [MSGID]...\n"
+"用法:%s [選項] [[文字領域] MSGID]\n"
+"或: %s [選項] -s [MSGID]...\n"
#: src/gettext.c:250
#, c-format, no-wrap
msgid "Display native language translation of a textual message.\n"
-msgstr "Åã¥Ü¬Y¤å¦r°T®§ªº¥»¦a»y¨¥Â½Ä¶¡C\n"
+msgstr "顯示某文字訊息的本地語言翻譯。\n"
#: src/gettext.c:254
#, c-format, no-wrap
" [TEXTDOMAIN] MSGID retrieve translated message corresponding\n"
" to MSGID from TEXTDOMAIN\n"
msgstr ""
-" -d, --domain=¤å¦r»â°ì ¥Ñ<¤å¦r»â°ì>Ū¨ú½Ķ«áªº°T®§\n"
-" -e ¤¹³\®i¶}¬YÃþ·¸¥X§Ç¦C¦r¤¸\n"
-" -E (¬°¤F¬Û®e©Ê¦s¦bªº¿ï¶µ¡A¤£·|³y¦¨¥ô¦ó¼vÅT)\n"
-" -h, --help Åã¥Ü¦¹¬q»¡©ú°T®§¨ÃÂ÷¶}\n"
-" -n ¥h°£¥½ºÝªº newline ¦r¤¸\n"
-" -V, --version Åã¥Üª©¥»¸ê°T¨ÃÂ÷¶}\n"
-" [¤å¦r»â°ì] MSGID ¥Ñ<¤å¦r»â°ì>Ū¨ú¬ÛÀ³©ó MSGID ªºÂ½Ä¶°T®§\n"
+" -d, --domain=文字領域 由<文字領域>讀取翻譯後的訊息\n"
+" -e 允許展開某類溢出序列字元\n"
+" -E (為了相容性存在的選項,不會造成任何影響)\n"
+" -h, --help 顯示此段說明訊息並離開\n"
+" -n 去除末端的 newline 字元\n"
+" -V, --version 顯示版本資訊並離開\n"
+" [文字領域] MSGID 由<文字領域>讀取相應於 MSGID 的翻譯訊息\n"
#: src/gettext.c:265
#, c-format, no-wrap
"found in the selected catalog are translated.\n"
"Standard search directory: %s\n"
msgstr ""
-"°²¦p¨S¦³«ü©w<¤å¦r»â°ì>°Ñ¼Æ¡Aµ{¦¡·|®Ú¾Ú TEXTDOMAIN Àô¹ÒÅܼƨӳ]©w<¤å¦r»â°ì>¡C\n"
-"°²¦p°T®§¸ê®ÆÀɤ£¦b¥¿±`ªº¥Ø¿ý¤U¡A¥i¥H¥ÎÀô¹ÒÅÜ¼Æ TEXTDOMAINDIR «ü©w°T®§¸ê®ÆÀÉ\n"
-"ªº©Ò¦bªº¦ì¸m¡C\n"
-"¨Ï¥Î¿ï¶µ¡¥-s¡¦®É¦¹µ{¦¡©M¡¥echo¡¦«ü¥OÃþ¦ü¡C¦ý¥¦¤£¬Oª½±µ§â°Ñ¼Æ½Æ»s¦Ü¼Ð·Ç¿é¥X¡A\n"
-"¦Ó¬O´M§ä°T®§¸ê®ÆÀɸÌ½Ķ¹Lªº°T®§¡C\n"
-"¼Ð·Çªº·j´M¥Ø¿ý¬°¡G%s\n"
+"假如沒有指定<文字領域>參數,程式會根據 TEXTDOMAIN 環境變數來設定<文字領域>。\n"
+"假如訊息資料檔不在正常的目錄下,可以用環境變數 TEXTDOMAINDIR 指定訊息資料檔\n"
+"的所在的位置。\n"
+"使用選項‘-s’時此程式和‘echo’指令類似。但它不是直接把參數複製至標準輸出,\n"
+"而是尋找訊息資料檔裡翻譯過的訊息。\n"
+"標準的搜尋目錄為:%s\n"
#: src/ngettext.c:213
#, c-format, no-wrap
msgid "Usage: %s [OPTION] [TEXTDOMAIN] MSGID MSGID-PLURAL COUNT\n"
-msgstr "¥Îªk¡G%s [¿ï¶µ] [¤å¦r»â°ì] MSGID ½Æ¼Æ-MSGID ¼Æ¦r\n"
+msgstr "用法:%s [選項] [文字領域] MSGID 複數-MSGID 數字\n"
#: src/ngettext.c:218
#, c-format, no-wrap
msgid ""
"Display native language translation of a textual message whose grammatical\n"
"form depends on a number.\n"
-msgstr "Åã¥Ü¬Y¤å¦r°T®§ªº¥»¦a»y¨¥Â½Ä¶¡A¦Ó½Ķªº¤åªk©M¼Æ¦r¦³Ãö¡C\n"
+msgstr "顯示某文字訊息的本地語言翻譯,而翻譯的文法和數字有關。\n"
#: src/ngettext.c:223
#, c-format, no-wrap
" MSGID MSGID-PLURAL translate MSGID (singular) / MSGID-PLURAL (plural)\n"
" COUNT choose singular/plural form based on this value\n"
msgstr ""
-" -d, --domain=¤å¦r»â°ì ¥Ñ<¤å¦r»â°ì>Ū¨ú½Ķ«áªº°T®§¡C\n"
-" -e ¤¹³\®i¶}¬YÃþ·¸¥X§Ç¦C¦r¤¸\n"
-" -E (¬°¤F¬Û®e©Ê¦s¦bªº¿ï¶µ¡A¤£·|³y¦¨¥ô¦ó¼vÅT)\n"
-" -h, --help Åã¥Ü¦¹¬q»¡©ú¨ÃÂ÷¶}\n"
-" -V, --version Åã¥Üª©¥»¸ê°T¨ÃÂ÷¶}\n"
-" [¤å¦r»â°ì] ¥Ñ<¤å¦r»â°ì>Ū¨ú½Ķ°T®§\n"
-" MSGID ½Æ¼Æ-MSGID ½Ķ MSGID (³æ¼Æ) / ½Æ¼Æ-MSGID (½Æ¼Æ)\n"
-" ¼Æ¦r ®Ú¾Ú<¼Æ¦r>¨Ó¿ï¾Ü³æ¼Æ©Î½Æ¼Æ«¬ºA\n"
+" -d, --domain=文字領域 由<文字領域>讀取翻譯後的訊息。\n"
+" -e 允許展開某類溢出序列字元\n"
+" -E (為了相容性存在的選項,不會造成任何影響)\n"
+" -h, --help 顯示此段說明並離開\n"
+" -V, --version 顯示版本資訊並離開\n"
+" [文字領域] 由<文字領域>讀取翻譯訊息\n"
+" MSGID 複數-MSGID 翻譯 MSGID (單數) / 複數-MSGID (複數)\n"
+" 數字 根據<數字>來選擇單數或複數型態\n"
#: src/ngettext.c:234
#, c-format, no-wrap
"variable TEXTDOMAINDIR.\n"
"Standard search directory: %s\n"
msgstr ""
-"°²¦p¨S¦³«ü©w<¤å¦r»â°ì>°Ñ¼Æ¡Aµ{¦¡·|®Ú¾Ú TEXTDOMAIN Àô¹ÒÅܼƨӳ]©w¤å¦r»â°ì¡C\n"
-"°²¦p°T®§¸ê®ÆÀɤ£¦b¥¿±`ªº¥Ø¿ý¤U¡A¥i¥H¥ÎÀô¹ÒÅÜ¼Æ TEXTDOMAINDIR «ü©w°T®§¸ê®ÆÀÉ\n"
-"ªº©Ò¦bªº¦ì¸m¡C\n"
-"¼Ð·Çªº·j´M¥Ø¿ý¬°¡G%s\n"
-
-#~ msgid "invalid argument `%s' for `%s'"
-#~ msgstr "¡¥%2$s¡¦ªº°Ñ¼Æ¡¥%1$s¡¦µL®Ä"
-
-#~ msgid "ambiguous argument `%s' for `%s'"
-#~ msgstr "¡¥%2$s¡¦ªº°Ñ¼Æ¡¥%1$s¡¦¬O¤£©ú½Tªº"
-
-#~ msgid "Valid arguments are:"
-#~ msgstr "¦³®Äªº°Ñ¼Æ¬°¡G"
-
-# lib/copy-file.c:61 src/file-list.c:57 src/po-lex.c:726 src/read-mo.c:171 src/urlget.c:204 src/xgettext.c:823 src/xgettext.c:836 src/xgettext.c:846 #, c-format
-#~ msgid "error while opening \"%s\" for reading"
-#~ msgstr "·í¶}±ÒÀɮס§%s¡¨·Ç³ÆÅª¨ú®Éµo¥Í¿ù»~"
-
-#~ msgid "cannot open backup file \"%s\" for writing"
-#~ msgstr "µLªk¼g¤J³Æ¥÷ÀÉ¡§%s¡¨"
-
-#~ msgid "error reading \"%s\""
-#~ msgstr "Ū¨ú¡§%s¡¨®Éµo¥Í¿ù»~"
-
-#~ msgid "error writing \"%s\""
-#~ msgstr "¼g¤J¡§%s¡¨®Éµo¥Í¿ù»~"
-
-#~ msgid "error after reading \"%s\""
-#~ msgstr "§¹¦¨Åª¨ú¡§%s¡¨«áµo¥Í¿ù»~"
-
-#~ msgid "%s subprocess failed"
-#~ msgstr "%s °Æµ{§Çµo¥Í¿ù»~"
-
-#~ msgid "Java compiler not found, try installing gcj or set $JAVAC"
-#~ msgstr "§ä¤£¨ì Java ½s;¹¡A½Ð¦w¸Ë gcj ©Î¬O³]©w $JAVAC Àô¹ÒÅܼÆ"
-
-#~ msgid "Java virtual machine not found, try installing gij or set $JAVA"
-#~ msgstr "§ä¤£¨ì Java virtual machine¡A½Ð¦w¸Ë gij ©Î¬O³]©w $JAVA Àô¹ÒÅܼÆ"
-
-#~ msgid "cannot create pipe"
-#~ msgstr "µLªk«Ø¥ßºÞ½u"
-
-#~ msgid "%s subprocess"
-#~ msgstr "%s °Æµ{§Ç"
-
-#~ msgid "%s subprocess got fatal signal %d"
-#~ msgstr "%s °Æµ{§Ç¥X²{ÄY«¿ù»~ªº°T¸¹ %d"
-
-#~ msgid "number of format specifications in 'msgid' and '%s' does not match"
-#~ msgstr "¡¥msgid¡¦©M¡¥%s¡¦ªº°Ñ¼Æ¼Æ¥Ø¨Ã¤£²Å¦X"
-
-#~ msgid ""
-#~ "format specifications in 'msgid' and '%s' for argument %u are not the same"
-#~ msgstr "¡¥msgid¡¦©M¡¥%s¡¦ªº²Ä %u ӰѼƪº³W®æ¨Ã¤£¬Û¦P"
-
-#~ msgid ""
-#~ "a format specification for argument %u, as in '%s', doesn't exist in "
-#~ "'msgid'"
-#~ msgstr "¡¥%2$s¡¦¤¤²Ä %1$u ӰѼƪº³W®æ¦b¡¥msgid¡¦¤¤¨Ã¤£¦s¦b"
-
-#~ msgid "a format specification for argument %u doesn't exist in '%s'"
-#~ msgstr "²Ä %u ӰѼƪº³W®æ¦b¡¥%s¡¦¤¤¨Ã¤£¦s¦b"
-
-#~ msgid ""
-#~ "a format specification for argument {%u}, as in '%s', doesn't exist in "
-#~ "'msgid'"
-#~ msgstr "¡¥%2$s¡¦¤¤ªº°Ñ¼Æ {%1$u} ªº®æ¦¡¦b¡¥msgid¡¦¤¤¨Ã¤£¦s¦b"
-
-#~ msgid "a format specification for argument {%u} doesn't exist in '%s'"
-#~ msgstr "°Ñ¼Æ {%u} ªº³W®æ¦b¡¥%s¡¦¤¤¨Ã¤£¦s¦b"
-
-#~ msgid ""
-#~ "format specifications in 'msgid' and '%s' for argument {%u} are not the "
-#~ "same"
-#~ msgstr "¡¥msgid¡¦©M¡¥%s¡¦ªº°Ñ¼Æ {%u} ªº³W®æ¨Ã¤£¬Û¦P"
-
-#~ msgid "format specifications in 'msgid' and '%s' are not equivalent"
-#~ msgstr "¡¥msgid¡¦©M¡¥%s¡¦ªº°Ñ¼Æ³W®æ¨Ã«D¦Pµ¥"
-
-#~ msgid "format specifications in '%s' are not a subset of those in 'msgid'"
-#~ msgstr "¡¥%s¡¦ªº°Ñ¼Æ³W®æ¨Ã«D¡¥msgid¡¦ªº°Ñ¼Æ³W®æªº¤@³¡¥÷"
-
-#~ msgid ""
-#~ "format specifications in 'msgid' expect a mapping, those in '%s' expect a "
-#~ "tuple"
-#~ msgstr ""
-#~ "¦b 'msgid' ¸Ì±ªº¦r¦ê®æ¦¡©w¸q¹ïÀ³ªº¬O¤@ÓÂø´êªí(mapping)¡A¦Ó¦b '%s' ¸Ì±ªº"
-#~ "¹ïÀ³ªº«o¬O¤@Ó©T©w¦³§Ç¦C (tuple)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "format specifications in 'msgid' expect a tuple, those in '%s' expect a "
-#~ "mapping"
-#~ msgstr ""
-#~ "¦b 'msgid' ¸Ì±ªº¦r¦ê®æ¦¡©w¸q¹ïÀ³ªº¬O¤@Ó©T©w¦³§Ç¦C(tuple)¡A¦Ó¦b '%s' ¸Ì±"
-#~ "ªº¹ïÀ³ªº«o¬O¤@ÓÂø´êªí (mapping)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "a format specification for argument '%s', as in '%s', doesn't exist in "
-#~ "'msgid'"
-#~ msgstr "¡¥%2$s¡¦¤¤ªº°Ñ¼Æ¡¥%1$s¡¦ªº®æ¦¡¦b¡¥msgid¡¦¤¤¨Ã¤£¦s¦b"
-
-#~ msgid "a format specification for argument '%s' doesn't exist in '%s'"
-#~ msgstr "°Ñ¼Æ¡¥%s¡¦ªº³W®æ¦b¡¥%s¡¦¤¤¨Ã¤£¦s¦b"
-
-#~ msgid ""
-#~ "format specifications in 'msgid' and '%s' for argument '%s' are not the "
-#~ "same"
-#~ msgstr "¡¥msgid¡¦©M¡¥%s¡¦ªº°Ñ¼Æ¡¥%s¡¦ªº®æ¦¡¨Ã¤£¬Û¦P"
-
-#~ msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
-#~ msgstr "¥Îªk¡G%s [¿ï¶µ]\n"
-
-#~ msgid "Print the machine's hostname.\n"
-#~ msgstr "¦C¦L¥D¾÷ªº¦WºÙ¡C\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Output format:\n"
-#~ " -s, --short short host name\n"
-#~ " -f, --fqdn, --long long host name, includes fully qualified domain "
-#~ "name,\n"
-#~ " and aliases\n"
-#~ " -i, --ip-address addresses for the hostname\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "¿é¥X®æ¦¡¡G\n"
-#~ " -s, --short µuªº¥D¾÷¦WºÙ\n"
-#~ " -f, --fqdn, --long ªøªº¥D¾÷¦WºÙ¡A¥]¬A¥¿¦¡ªººô°ì¦WºÙ¡]FQDN¡^¤Î§O¦W\n"
-#~ " -i, --ip-address ¥D¾÷ªº IP ¦a§}\n"
-
-#~ msgid "could not get host name"
-#~ msgstr "µLªk¨ú±o¥D¾÷¦WºÙ"
-
-#~ msgid "at most one input file allowed"
-#~ msgstr "³Ì¦h¥u¤¹³\¤@Ó¿é¤JÀÉ"
-
-#~ msgid "%s and %s are mutually exclusive"
-#~ msgstr "%s ©M %s ¨âªÌ¬O¤¬¤£¬Û®eªº"
-
-#~ msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]\n"
-#~ msgstr "¥Îªk¡G%s [¿ï¶µ] [¿é¤JÀÉ]\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Filters the messages of a translation catalog according to their "
-#~ "attributes,\n"
-#~ "and manipulates the attributes.\n"
-#~ msgstr "®Ú¾Ú°T®§ªºÄݩʹLÂo½ĶÀɸ̪ºÂ½Ä¶±ø¥Ø¡A¨Ã³B²z°T®§ªºÄݩʡC\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
-#~ msgstr "ªø¿ï¶µ¥²¶·¥Îªº°Ñ¼Æ¦b¨Ï¥Îµu¿ï¶µ®É¤]¬O¥²¶·ªº¡C\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Input file location:\n"
-#~ " INPUTFILE input PO file\n"
-#~ " -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files "
-#~ "search\n"
-#~ "If no input file is given or if it is -, standard input is read.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "¿é¤JÀɦì¸m¡G\n"
-#~ " ¿é¤JÀÉ ¿é¤Jªº PO ÀÉ\n"
-#~ " -D, --directory=¥Ø¿ý ¦P®É¦b<¥Ø¿ý>¤¤·j´M¿é¤JÀÉ\n"
-#~ "¦pªG¨S¦³«ü©w¿é¤JÀɩοé¤JÀɬO¡¥-¡¦¡A«hŪ¨ú¼Ð·Ç¿é¤J¡C\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Output file location:\n"
-#~ " -o, --output-file=FILE write output to specified file\n"
-#~ "The results are written to standard output if no output file is "
-#~ "specified\n"
-#~ "or if it is -.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "¿é¥XÀɦì¸m¡G\n"
-#~ " -o, --output-file=¿é¥XÀÉ ±N¿é¥Xµ²ªG¼g¦Ü<¿é¥XÀÉ>\n"
-#~ "¦pªG¨S¦³«ü©w<¿é¥XÀÉ>©Î<¿é¥XÀÉ>¬O¡¥-¡¦¡A«h·|±Nµ²ªG¼g¦Ü¼Ð·Ç¿é¥X¡C\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Message selection:\n"
-#~ " --translated keep translated, remove untranslated "
-#~ "messages\n"
-#~ " --untranslated keep untranslated, remove translated "
-#~ "messages\n"
-#~ " --no-fuzzy remove 'fuzzy' marked messages\n"
-#~ " --only-fuzzy keep 'fuzzy' marked messages\n"
-#~ " --no-obsolete remove obsolete #~ messages\n"
-#~ " --only-obsolete keep obsolete #~ messages\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "°T®§¿ï¾Ü¡G\n"
-#~ " --translated «O¯d¤w½Ķªº°T®§¡A²¾°£¥¼Â½Ä¶ªº°T®§\n"
-#~ " --untranslated «O¯d¥¼Â½Ä¶ªº°T®§¡A²¾°£¤w½Ķªº°T®§\n"
-#~ " --no-fuzzy ²¾°£³Q¼Ð°O¬°¡u¼Ò½k¡vªº°T®§\n"
-#~ " --only-fuzzy «O¯d³Q¼Ð°O¬°¡u¼Ò½k¡vªº°T®§\n"
-#~ " --no-obsolete ²¾°£¹L®É #~ ªº°T®§\n"
-#~ " --only-obsolete «O¯d¹L®É #~ ªº°T®§\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Attribute manipulation:\n"
-#~ " --set-fuzzy set all messages 'fuzzy'\n"
-#~ " --clear-fuzzy set all messages non-'fuzzy'\n"
-#~ " --set-obsolete set all messages obsolete\n"
-#~ " --clear-obsolete set all messages non-obsolete\n"
-#~ " --fuzzy synonym for --only-fuzzy --clear-fuzzy\n"
-#~ " --obsolete synonym for --only-obsolete --clear-"
-#~ "obsolete\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÄݩʳB²z¡G\n"
-#~ " --set-fuzzy ¥þ³¡°T®§³]¬°¡u¼Ò½k¡v\n"
-#~ " --clear-fuzzy ¥þ³¡°T®§²M°£¡u¼Ò½k¡vÄÝ©Ê\n"
-#~ " --set-obsolete ¥þ³¡°T®§³]¬°¹L®É\n"
-#~ " --clear-obsolete ¥þ³¡°T®§²M°£¹L®ÉÄÝ©Ê\n"
-#~ " --fuzzy µ¥©ó --only-fuzzy --clear-fuzzy\n"
-#~ " --obsolete µ¥©ó --only-obsolete --clear-obsolete\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Output details:\n"
-#~ " -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n"
-#~ " -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n"
-#~ " --force-po write PO file even if empty\n"
-#~ " -i, --indent write the .po file using indented style\n"
-#~ " --no-location do not write '#: filename:line' lines\n"
-#~ " -n, --add-location generate '#: filename:line' lines "
-#~ "(default)\n"
-#~ " --strict write out strict Uniforum conforming .po "
-#~ "file\n"
-#~ " -w, --width=NUMBER set output page width\n"
-#~ " --no-wrap do not break long message lines, longer "
-#~ "than\n"
-#~ " the output page width, into several lines\n"
-#~ " -s, --sort-output generate sorted output\n"
-#~ " -F, --sort-by-file sort output by file location\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "¿é¥X²Ó¸`¡G\n"
-#~ " -e, --no-escape ¿é¥Xªºµ²ªG¤£¨Ï¥Î C ·¸¥X¦r¤¸(¹w³])\n"
-#~ " -E, --escape ¿é¥Xµ²ªG¨Ï¥Î C ·¸¥X¦r¤¸¡A¤£ª½±µ¿é¥X©µ¦ù¦r"
-#~ "¤¸\n"
-#~ " --force-po §Y¨Ï¤º®eªÅ¥Õ¡A¤´µM±j¢¿é¥X PO ÀÉ\n"
-#~ " -i, --indent ¨Ï¥ÎÁY±Æ¤è¦¡¼g¤J .po ÀÉ\n"
-#~ " --no-location ¤£¼g¤J '#: filename:line' µù¸Ñ\n"
-#~ " -n, --add-location ²£¥Í '#: filename:line' µù¸Ñ(¹w³])\n"
-#~ " --strict ¿é¥XÄY®æ²Å¦X Uniforum ®æ¦¡ªº .po ÀÉ\n"
-#~ " -w, --width=¼Æ¦r ³]©w¿é¥Xªº¼e«×\n"
-#~ " --no-wrap §Y¨Ï¿é¥Xªº°T®§¶W¥X«ü©wªº¼e«×¡A¤]¤£±N¿é¥Xªº°T"
-#~ "®§\n"
-#~ " Â_¦æ\n"
-#~ " -s, --sort-output ¿é¥X®É¥ý±N¶µ¥Ø±Æ§Ç\n"
-#~ " -F, --sort-by-file ®Ú¾ÚÀɮצì¸m¶i¦æ±Æ§Ç\n"
-
-#~ msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)"
-#~ msgstr "¤£¥i¯à¥X²{ªº¿ï¾Ü±ø¥ó (%d < n <%d)"
-
-#~ msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n"
-#~ msgstr "¥Îªk¡G%s [¿ï¶µ] [¿é¤JÀÉ]...\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Concatenates and merges the specified PO files.\n"
-#~ "Find messages which are common to two or more of the specified PO files.\n"
-#~ "By using the --more-than option, greater commonality may be requested\n"
-#~ "before messages are printed. Conversely, the --less-than option may be\n"
-#~ "used to specify less commonality before messages are printed (i.e.\n"
-#~ "--less-than=2 will only print the unique messages). Translations,\n"
-#~ "comments and extract comments will be cumulated, except that if --use-"
-#~ "first\n"
-#~ "is specified, they will be taken from the first PO file to define them.\n"
-#~ "File positions from all PO files will be cumulated.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "¦X¨Ö«ü©wªº PO ÀÉ¡C\n"
-#~ "¦b¨âөΦhÓ«ü©wªº PO Àɤ¤§ä¥X¦@¦PªºÂ½Ä¶°T®§¡C§Q¥Î --more-than ¿ï¶µ¡A¥i"
-#~ "¥H\n"
-#~ "¥O°T®§¦b¤£¦PÀÉ®×¥X²{ªº¦¸¼Æ¸û¦h¤~·|¦C¦L¡C¬Û¤Ï¦a¡A--less-than ¿ï¶µ«h·|¥O°T"
-#~ "®§\n"
-#~ "¦b¤£¦PÀÉ®×¥X²{ªº¦¸¼Æ¸û¤Ö¤~¦C¦L¡]¨Ò¦p --less-than=2 ªí¥Ü¦C¦L¥u¥X²{¤@¦¸ªº"
-#~ "°T\n"
-#~ "®§¡^¡C½Ķ¤º®e¡B¦Û¦æ¥[¤Wªºµù¸Ñ©Mìµ{¦¡½Xªºµù¸Ñ³£·|²Ö¿n¡A°£«D¨Ï¥Î¤F\n"
-#~ "--use-first ¿ï¶µ¡A¨º¼Ë«h·|¥Ñ²Ä¤@Ó§t¦³¸Ó½Ķ±ø¥ØªºÀɮרú±o¸ê®Æ¡C\n"
-#~ "©Ò¦³ PO Àɤ¤ªºÂ½Ä¶±ø¥ØªºÀɮצì¸m³£·|²Ö¿n¤U¨Ó¡C\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Input file location:\n"
-#~ " INPUTFILE ... input files\n"
-#~ " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n"
-#~ " -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files "
-#~ "search\n"
-#~ "If input file is -, standard input is read.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "¿é¤JÀɦì¸m¡G\n"
-#~ " ¿é¤JÀÉ ... ¿é¤Jªº PO ÀÉ\n"
-#~ " -f, --files-from=ÀÉ®× ¥Ñ<ÀÉ®×>Ū¤J¿é¤JÀɪº¦Cªí\n"
-#~ " -D, --directory=¥Ø¿ý ¦P®É¦b<¥Ø¿ý>¤¤·j´M¿é¤JÀÉ\n"
-#~ "¦pªG¿é¤JÀɬO¡¥-¡¦¡A«hŪ¨ú¼Ð·Ç¿é¤J¡C\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Output file location:\n"
-#~ " -o, --output-file=FILE write output to specified file\n"
-#~ "The results are written to standard output if no output file is "
-#~ "specified\n"
-#~ "or if it is -.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "¿é¥XÀɦì¸m¡G\n"
-#~ " -o, --output-file=¿é¥XÀÉ ±N¿é¥Xµ²ªG¼g¦Ü<¿é¥XÀÉ>\n"
-#~ "¦pªG¨S¦³«ü©w<¿é¥XÀÉ>©Î<¿é¥XÀÉ>¬O¡¥-¡¦¡A«h·|±Nµ²ªG¼g¦Ü¼Ð·Ç¿é¥X¡C\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Message selection:\n"
-#~ " -<, --less-than=NUMBER print messages with less than this many\n"
-#~ " definitions, defaults to infinite if "
-#~ "not\n"
-#~ " set\n"
-#~ " ->, --more-than=NUMBER print messages with more than this many\n"
-#~ " definitions, defaults to 0 if not set\n"
-#~ " -u, --unique shorthand for --less-than=2, requests\n"
-#~ " that only unique messages be printed\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "°T®§¿ï¾Ü¡G\n"
-#~ " -<, --less-than=¼Æ¦r ¥u¦L¥X¥X²{¦¸¼Æ¤Ö©ó«ü©w¦¸¼Æªº°T®§¡AY¨S"
-#~ "¦³\n"
-#~ " «ü©w¦¸¼Æ«h¹w³]Ȭ°µL¤j\n"
-#~ " ->, --more-than=¼Æ¦r ¥u¦L¥X¥X²{¦¸¼Æ¦h©ó«ü©w¦¸¼Æªº°T®§¡AY¨S"
-#~ "¦³\n"
-#~ " «ü©w¦¸¼Æ«h¹w³]Ȭ° 0\n"
-#~ " -u, --unique --less-than=2 ªºÁY¼g¡An¨D¥u¦L¥X¥X²{¤@"
-#~ "¦¸\n"
-#~ " ªº°T®§\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Output details:\n"
-#~ " -t, --to-code=NAME encoding for output\n"
-#~ " --use-first use first available translation for "
-#~ "each\n"
-#~ " message, don't merge several "
-#~ "translations\n"
-#~ " -e, --no-escape do not use C escapes in output "
-#~ "(default)\n"
-#~ " -E, --escape use C escapes in output, no extended "
-#~ "chars\n"
-#~ " --force-po write PO file even if empty\n"
-#~ " -i, --indent write the .po file using indented style\n"
-#~ " --no-location do not write '#: filename:line' lines\n"
-#~ " -n, --add-location generate '#: filename:line' lines "
-#~ "(default)\n"
-#~ " --strict write out strict Uniforum conforming .po "
-#~ "file\n"
-#~ " -w, --width=NUMBER set output page width\n"
-#~ " --no-wrap do not break long message lines, longer "
-#~ "than\n"
-#~ " the output page width, into several "
-#~ "lines\n"
-#~ " -s, --sort-output generate sorted output\n"
-#~ " -F, --sort-by-file sort output by file location\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "¿é¥X²Ó¸`¡G\n"
-#~ " -t, --to-code=¦WºÙ ¿é¥Xªºµ²ªGªº½s½X\n"
-#~ " --use-first ¨ú¨CÓ°T®§²Ä¤@Ó¥i¥ÎªºÂ½Ä¶¡A\n"
-#~ " ¦Ó¤£¦X¨Ö©Ò¦³ªºÂ½Ä¶\n"
-#~ " -e, --no-escape ¿é¥Xªºµ²ªG¤£¨Ï¥Î C ·¸¥X¦r¤¸(¹w³])\n"
-#~ " -E, --escape ¿é¥Xµ²ªG¨Ï¥Î C ·¸¥X¦r¤¸¡A¤£ª½±µ¿é¥X©µ¦ù¦r"
-#~ "¤¸\n"
-#~ " --force-po §Y¨Ï¤º®eªÅ¥Õ¡A¤´µM±j¢¿é¥X PO ÀÉ\n"
-#~ " -i, --indent ¨Ï¥ÎÁY±Æ¤è¦¡¼g¤J .po ÀÉ\n"
-#~ " --no-location ¤£¼g¤J '#: filename:line' µù¸Ñ\n"
-#~ " -n, --add-location ²£¥Í '#: filename:line' µù¸Ñ(¹w³])\n"
-#~ " --strict ¿é¥XÄY®æ²Å¦X Uniforum ®æ¦¡ªº .po ÀÉ\n"
-#~ " -w, --width=¼Æ¦r ³]©w¿é¥Xªº¼e«×\n"
-#~ " --no-wrap §Y¨Ï¿é¥Xªº°T®§¶W¥X¶¼e¡A¤]¤£±N¿é¥Xªº°T®§"
-#~ "Â_¦æ\n"
-#~ " -s, --sort-output ¿é¥X®É¥ý±N¶µ¥Ø±Æ§Ç\n"
-#~ " -F, --sort-by-file ®Ú¾ÚÀɮצì¸m¶i¦æ±Æ§Ç\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Informative output:\n"
-#~ " -h, --help display this help and exit\n"
-#~ " -V, --version output version information and exit\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "¿é¥X¸ê°T¡G\n"
-#~ " -h, --help Åã¥Ü¦¹¬q»¡©ú¨ÃÂ÷¶}\n"
-#~ " -V, --version Åã¥Üª©¥»¸ê°T¨ÃÂ÷¶}\n"
-
-#~ msgid "no input files given"
-#~ msgstr "¥¼«ü©w¿é¤JÀÉ"
-
-#~ msgid "exactly 2 input files required"
-#~ msgstr "»Ýn«ê¦n«ü©w¨âÓ¿é¤JÀÉ"
-
-#~ msgid "Usage: %s [OPTION] def.po ref.pot\n"
-#~ msgstr "¥Îªk¡G%s [¿ï¶µ] def.po ref.pot\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Compare two Uniforum style .po files to check that both contain the same\n"
-#~ "set of msgid strings. The def.po file is an existing PO file with the\n"
-#~ "translations. The ref.pot file is the last created PO file, or a PO "
-#~ "Template\n"
-#~ "file (generally created by xgettext). This is useful for checking that\n"
-#~ "you have translated each and every message in your program. Where an "
-#~ "exact\n"
-#~ "match cannot be found, fuzzy matching is used to produce better "
-#~ "diagnostics.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "¤ñ¸û¨âÓ Uniforum ®æ¦¡ªº .po ÀɮסAÀˬd¨âªÌ¬O§_§t¦³¬Û¦Pªº msgid Äæ¦ì¡C\n"
-#~ "def.po ¬O½Ķ¹LªºÂ PO ÀÉ¡Aref.pot «h¬O·s«Ø¥ßªº PO ÀɩάO POT ÀÉ\n"
-#~ "(³q±`¥Ñ xgettext ²£¥Í)¡C\n"
-#~ "¦¹µ{¦¡¥i¥Î¨ÓÀˬdµ{¦¡¤¤ªº©Ò¦³ªº°T®§¬O§_³£¤w¸g½Ķ¦n¤F¡C¤ñ¸û®É¦pªG\n"
-#~ "¦³¤£§¹¥þ°t¦Xªº¦r¦ê¥X²{¡Aµ{¦¡·|¥H¼Ò½k°t¹ïªº¤è¦¡±o¥X¸û¦nªºµ²ªG¡C\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Input file location:\n"
-#~ " def.po translations\n"
-#~ " ref.pot references to the sources\n"
-#~ " -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files "
-#~ "search\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "¿é¤JÀɦì¸m¡G\n"
-#~ " def.po ½ĶÀÉ\n"
-#~ " ref.pot ½Ķ¨Ó·½ÀÉ\n"
-#~ " -D, --directory=¥Ø¿ý ¦P®É¦b<¥Ø¿ý>¤¤·j´M¿é¤JÀÉ\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Operation modifiers:\n"
-#~ " -m, --multi-domain apply ref.pot to each of the domains in def."
-#~ "po\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "¾Þ§@¼Ò¦¡¡G\n"
-#~ " -m, --multi-domain ±N ref.pot ®M¥Î©ó def.po ¤¤ªº¨C¤@Ó»â°ì\n"
-
-#~ msgid "this message is used but not defined..."
-#~ msgstr "³oÓ°T®§¦³¨Ï¥Î¹L¦ý¨S¦³©w¸q..."
-
-#~ msgid "...but this definition is similar"
-#~ msgstr "...¦ý³oÓ©w¸q«Ü¬Û¦ü"
-
-#~ msgid "this message is used but not defined in %s"
-#~ msgstr "³oÓ°T®§¦³¨Ï¥Î¹L¦ý¦b %s ¤¤¨S¦³©w¸q"
-
-#~ msgid "warning: this message is not used"
-#~ msgstr "ĵ§i¡G¨S¦³¨Ï¥Î³oÓ°T®§"
-
-#~ msgid "found %d fatal error"
-#~ msgid_plural "found %d fatal errors"
-#~ msgstr[0] "§ä¨ì %d ÓÄY«¿ù»~"
-
-#~ msgid "at least two files must be specified"
-#~ msgstr "¥²¶·«ü©w¦Ü¤Ö¨âÓÀÉ®×"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Find messages which are common to two or more of the specified PO files.\n"
-#~ "By using the --more-than option, greater commonality may be requested\n"
-#~ "before messages are printed. Conversely, the --less-than option may be\n"
-#~ "used to specify less commonality before messages are printed (i.e.\n"
-#~ "--less-than=2 will only print the unique messages). Translations,\n"
-#~ "comments and extract comments will be preserved, but only from the first\n"
-#~ "PO file to define them. File positions from all PO files will be\n"
-#~ "cumulated.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "¦b¨âөΦhÓ«ü©wªº PO Àɤ¤§ä¥X¦@¦PªºÂ½Ä¶°T®§¡C§Q¥Î --more-than ¿ï¶µ¡A¥i"
-#~ "¥H\n"
-#~ "¥O°T®§¦b¤£¦PÀÉ®×¥X²{ªº¦¸¼Æ¸û¦h¤~·|¦C¦L¡C¬Û¤Ï¦a¡A--less-than ¿ï¶µ«h·|¥O°T"
-#~ "®§\n"
-#~ "¦b¤£¦PÀÉ®×¥X²{ªº¦¸¼Æ¸û¤Ö¤~¦C¦L¡]¨Ò¦p --less-than=2 ªí¥Ü¦C¦L¥u¥X²{¤@¦¸ªº\n"
-#~ "°T®§¡^¡C½Ķ¤º®e¡B¦Û¦æ¥[¤Wªºµù¸Ñ©Mìµ{¦¡½Xªºµù¸Ñ³£·|«O¯d¡A¦ý¥u·|¥Ñ²Ä¤@Ó\n"
-#~ "§t¦³¸Ó½Ķ±ø¥ØªºÀɮרú±o¡C©Ò¦³ PO Àɤ¤ªºÂ½Ä¶±ø¥ØªºÀɮצì¸m³£·|²Ö¿n¤U¨Ó¡C\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Message selection:\n"
-#~ " -<, --less-than=NUMBER print messages with less than this many\n"
-#~ " definitions, defaults to infinite if "
-#~ "not\n"
-#~ " set\n"
-#~ " ->, --more-than=NUMBER print messages with more than this many\n"
-#~ " definitions, defaults to 1 if not set\n"
-#~ " -u, --unique shorthand for --less-than=2, requests\n"
-#~ " that only unique messages be printed\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " -<, --less-than=¼Æ¦r ¥u¦L¥X¥X²{¦¸¼Æ¤Ö©ó«ü©w¦¸¼Æªº°T®§¡AY¨S"
-#~ "¦³\n"
-#~ " «ü©w¦¸¼Æ«h¹w³]Ȭ°µL¤j\n"
-#~ " ->, --more-than=¼Æ¦r ¥u¦L¥X¥X²{¦¸¼Æ¦h©ó«ü©w¦¸¼Æªº°T®§¡AY¨S"
-#~ "¦³\n"
-#~ " «ü©w¦¸¼Æ«h¹w³]Ȭ° 0\n"
-#~ " -u, --unique --less-than=2 ªºÁY¼g¡An¨D¥u¦L¥X¥X²{¤@"
-#~ "¦¸\n"
-#~ " ªº°T®§\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Output details:\n"
-#~ " -e, --no-escape do not use C escapes in output "
-#~ "(default)\n"
-#~ " -E, --escape use C escapes in output, no extended "
-#~ "chars\n"
-#~ " --force-po write PO file even if empty\n"
-#~ " -i, --indent write the .po file using indented style\n"
-#~ " --no-location do not write '#: filename:line' lines\n"
-#~ " -n, --add-location generate '#: filename:line' lines "
-#~ "(default)\n"
-#~ " --strict write out strict Uniforum conforming .po "
-#~ "file\n"
-#~ " -w, --width=NUMBER set output page width\n"
-#~ " --no-wrap do not break long message lines, longer "
-#~ "than\n"
-#~ " the output page width, into several "
-#~ "lines\n"
-#~ " -s, --sort-output generate sorted output\n"
-#~ " -F, --sort-by-file sort output by file location\n"
-#~ " --omit-header don't write header with `msgid \"\"' "
-#~ "entry\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "¿é¥X²Ó¸`¡G\n"
-#~ " -e, --no-escape ¿é¥Xªºµ²ªG¤£¨Ï¥Î C ·¸¥X¦r¤¸(¹w³])\n"
-#~ " -E, --escape ¿é¥Xµ²ªG¨Ï¥Î C ·¸¥X¦r¤¸¡A¤£ª½±µ¿é¥X©µ¦ù¦r"
-#~ "¤¸\n"
-#~ " --force-po §Y¨Ï¤º®eªÅ¥Õ¡A¤´µM±j¢¿é¥X PO ÀÉ\n"
-#~ " -i, --indent ¨Ï¥ÎÁY±Æ¤è¦¡¼g¤J .po ÀÉ\n"
-#~ " --no-location ¤£¼g¤J '#: filename:line' µù¸Ñ\n"
-#~ " -n, --add-location ²£¥Í '#: filename:line' µù¸Ñ(¹w³])\n"
-#~ " --strict ¿é¥XÄY®æ²Å¦X Uniforum ®æ¦¡ªº .po ÀÉ\n"
-#~ " -w, --width=¼Æ¦r ³]©w¿é¥Xªº¼e«×\n"
-#~ " --no-wrap §Y¨Ï¿é¥Xªº°T®§¶W¥X¶¼e¡A¤]¤£±N¿é¥Xªº°T®§"
-#~ "Â_¦æ\n"
-#~ " -s, --sort-output ¿é¥X®É¥ý±N¶µ¥Ø±Æ§Ç\n"
-#~ " -F, --sort-by-file ®Ú¾ÚÀɮצì¸m¶i¦æ±Æ§Ç\n"
-#~ " --omit-header ¤£¼g¤J§t¦³¡¥msgid \"\"¡¦Äæ¦ìªºÀÉÀY\n"
-
-#~ msgid "Converts a translation catalog to a different character encoding.\n"
-#~ msgstr "±N¤@Ó½ĶÀɪº½s½XÂà´«¬°¥t¤@ºØ¤å¦r½s½X¡C\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Conversion target:\n"
-#~ " -t, --to-code=NAME encoding for output\n"
-#~ "The default encoding is the current locale's encoding.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Âà´«¥Ø¼Ð¡G\n"
-#~ " -t, --to-code=¦WºÙ ¿é¥Xªº½s½X\n"
-#~ "¹w³]ªº½s½X¬°¥Ø«e»y¨tªº½s½X¡C\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Output details:\n"
-#~ " -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n"
-#~ " -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n"
-#~ " --force-po write PO file even if empty\n"
-#~ " -i, --indent indented output style\n"
-#~ " --no-location suppress '#: filename:line' lines\n"
-#~ " --add-location preserve '#: filename:line' lines "
-#~ "(default)\n"
-#~ " --strict strict Uniforum output style\n"
-#~ " -w, --width=NUMBER set output page width\n"
-#~ " --no-wrap do not break long message lines, longer "
-#~ "than\n"
-#~ " the output page width, into several lines\n"
-#~ " -s, --sort-output generate sorted output\n"
-#~ " -F, --sort-by-file sort output by file location\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "¿é¥X²Ó¸`¡G\n"
-#~ " -e, --no-escape ¿é¥Xªºµ²ªG¤£¨Ï¥Î C ·¸¥X¦r¤¸(¹w³])\n"
-#~ " -E, --escape ¿é¥Xµ²ªG¨Ï¥Î C ·¸¥X¦r¤¸¡A¤£ª½±µ¿é¥X©µ¦ù¦r"
-#~ "¤¸\n"
-#~ " --force-po §Y¨Ï¤º®eªÅ¥Õ¡A¤´µM±j¢¿é¥X PO ÀÉ\n"
-#~ " -i, --indent ¨Ï¥ÎÁY±Æ¤è¦¡¼g¤J .po ÀÉ\n"
-#~ " --no-location ¥h°£ '#: filename:line' µù¸Ñ\n"
-#~ " --add-location «O¯d '#: filename:line' µù¸Ñ(¹w³])\n"
-#~ " --strict ¿é¥XÄY®æ²Å¦X Uniforum ®æ¦¡ªº .po ÀÉ\n"
-#~ " -w, --width=¼Æ¦r ³]©w¿é¥Xªº¼e«×\n"
-#~ " --no-wrap §Y¨Ï¿é¥Xªº°T®§¶W¥X¶¼e¡A¤]¤£±N¿é¥Xªº°T®§Â_"
-#~ "¦æ\n"
-#~ " -s, --sort-output ¿é¥X®É¥ý±N¶µ¥Ø±Æ§Ç\n"
-#~ " -F, --sort-by-file ®Ú¾ÚÀɮצì¸m¶i¦æ±Æ§Ç\n"
-
-#~ msgid "no input file given"
-#~ msgstr "¥¼«ü©w¿é¤JÀÉ"
-
-#~ msgid "exactly one input file required"
-#~ msgstr "»Ýn«ê¦n«ü©w¤@Ó¿é¤JÀÉ"
-
-#~ msgid "Usage: %s [OPTION] INPUTFILE\n"
-#~ msgstr "¥Îªk¡G%s [¿ï¶µ] ¿é¤JÀÉ\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Creates an English translation catalog. The input file is the last\n"
-#~ "created English PO file, or a PO Template file (generally created by\n"
-#~ "xgettext). Untranslated entries are assigned a translation that is\n"
-#~ "identical to the msgid, and are marked fuzzy.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "²£¥Í^¤å½ĶÀÉ¡C¿é¤JÀÉ¥i¥H¬O PO ÀɩΠPOT ÀÉ(³q±`¥Ñ xgettext ²£¥Í)¡C\n"
-#~ "¥¼Â½Ä¶ªº±ø¥Ø·|¶ñ¤W©M msgid ¤@¼Ëªº¦r¦ê¡A¨Ã¼Ð°O¬°¼Ò½k½Ķ¡C\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Input file location:\n"
-#~ " INPUTFILE input PO or POT file\n"
-#~ " -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files "
-#~ "search\n"
-#~ "If input file is -, standard input is read.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "¿é¤JÀɦì¸m¡G\n"
-#~ " ¿é¤JÀÉ ¿é¤Jªº PO ©Î POT ÀÉ\n"
-#~ " -D, --directory=¥Ø¿ý ¦P®É¦b<¥Ø¿ý>¤¤·j´M¿é¤JÀÉ\n"
-#~ "¦pªG¿é¤JÀɬO¡¥-¡¦¡A«hŪ¨ú¼Ð·Ç¿é¤J¡C\n"
-
-#~ msgid "missing command name"
-#~ msgstr "¯Ê¤Ö¤F«ü¥O¦WºÙ"
-
-#~ msgid "Usage: %s [OPTION] COMMAND [COMMAND-OPTION]\n"
-#~ msgstr "¥Îªk¡G%s [¿ï¶µ] «ü¥O [«ü¥O¿ï¶µ]\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Applies a command to all translations of a translation catalog.\n"
-#~ "The COMMAND can be any program that reads a translation from standard\n"
-#~ "input. It is invoked once for each translation. Its output becomes\n"
-#~ "msgexec's output. msgexec's return code is the maximum return code\n"
-#~ "across all invocations.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "¥H½ĶÀɪº©Ò¦³Â½Ä¶±ø¥Ø¤º®e§@¬°¬Y«ü¥Oªº¿é¤J¸ê®Æ¡C\n"
-#~ "<«ü¥O>¥i¥H¬O¥ô¦ó¥Ñ¼Ð·Ç¿é¤JŪ¤J½Ķ±ø¥Øªºµ{¦¡¡C\n"
-#~ "¹ï©ó¨Cӽͱø¥Ø«ü¥O³£·|°õ¦æ¤@¦¸¡C¥¦ªº¿é¥Xµ²ªG\n"
-#~ "§Y¬O msgexec ªº¿é¥Xµ²ªG¡Cmsgexec ªº¦^¶ÇȬO©Ò¦³\n"
-#~ "«ü¥O°õ¦æªº¦^¶ÇȪº³Ì¤jÈ¡C\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "A special builtin command called '0' outputs the translation, followed by "
-#~ "a\n"
-#~ "null byte. The output of \"msgexec 0\" is suitable as input for \"xargs -"
-#~ "0\".\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "¦³¤@ÓºÙ¬° '0' ªº¯S®í¤º¸m«ü¥O¡A¥¦·|¿é¥X©Ò¦³Â½Ä¶±ø¥Ø¡A¨ÃÀH«á¥[¤W null ¦ì"
-#~ "¤¸¡C\n"
-#~ "¡§msgexec 0¡¨ªº¿é¥X¾A¥Î©ó§@¬°¡§xargs -0¡¨ªº¿é¤J¡C\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Input file location:\n"
-#~ " -i, --input=INPUTFILE input PO file\n"
-#~ " -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files "
-#~ "search\n"
-#~ "If no input file is given or if it is -, standard input is read.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "¿é¤JÀɦì¸m¡G\n"
-#~ " -i, --input=¿é¤JÀÉ ¿é¤Jªº PO ÀÉ\n"
-#~ " -D, --directory=¥Ø¿ý ¦P®É¦b<¥Ø¿ý>¤¤·j´M¿é¤JÀÉ\n"
-#~ "¦pªG¨S¦³«ü©w<¿é¤JÀÉ>©ÎªÌ<¿é¤JÀÉ>¬O¡¥-¡¦¡A«hŪ¨ú¼Ð·Ç¿é¤J¡C\n"
-
-#~ msgid "write to stdout failed"
-#~ msgstr "¼g¤J¦Ü¼Ð·Ç¿é¥X®Éµo¥Í¿ù»~"
-
-#~ msgid "write to %s subprocess failed"
-#~ msgstr "¼g¤J¦Ü %s °Æµ{§Ç®Éµo¥Í¿ù»~"
-
-#~ msgid "missing filter name"
-#~ msgstr "¥¼«ü©w¹LÂo¾¹"
-
-#~ msgid "at least one sed script must be specified"
-#~ msgstr "¥²¶·«ü©w¦Ü¤Ö¤@Ó sed script"
-
-#~ msgid "Usage: %s [OPTION] FILTER [FILTER-OPTION]\n"
-#~ msgstr "¥Îªk¡G%s [¿ï¶µ] ¹LÂo¾¹ [¹LÂo¾¹¿ï¶µ]\n"
-
-#~ msgid "Applies a filter to all translations of a translation catalog.\n"
-#~ msgstr "¹ï©ó½ĶÀɤ¤ªº©Ò¦³Â½Ä¶±ø¥Ø¶i¦æ¹LÂo¡C\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The FILTER can be any program that reads a translation from standard "
-#~ "input\n"
-#~ "and writes a modified translation to standard output.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<¹LÂo¾¹>¥i¥H¬O¥ô¦ó¥Ñ¼Ð·Ç¿é¤JŪ¤J½Ķ±ø¥Ø\n"
-#~ "¨Ã±N×§ï«áªºÂ½Ä¶¼g¶i¼Ð·Ç¿é¥Xªºµ{¦¡¡C\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Useful FILTER-OPTIONs when the FILTER is 'sed':\n"
-#~ " -e, --expression=SCRIPT add SCRIPT to the commands to be executed\n"
-#~ " -f, --file=SCRIPTFILE add the contents of SCRIPTFILE to the "
-#~ "commands\n"
-#~ " to be executed\n"
-#~ " -n, --quiet, --silent suppress automatic printing of pattern "
-#~ "space\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "·í<¹LÂo¾¹>¬O'sed'®É¡A¤@¨Ç¦³¥Îªº<¹LÂo¾¹¿ï¶µ>¡G\n"
-#~ " -e, --expression=SCRIPT §â SCRIPT ¥[¤J«Ý°õ¦æªº©R¥O¤§¤¤\n"
-#~ " -f, --file=SCRIPTFILE §â SCRIPTFILE ªº¤º®e¥[¤J«Ý°õ¦æªº©R¥O¤§¤¤\n"
-#~ " -n, --quiet, --silent ¸T¤î¦Û°Ê¦L¥XªÅ¥Õ (pattern space)\n"
-
-# esrc/msgfilter.c:402
-#~ msgid ""
-#~ "Output details:\n"
-#~ " --no-escape do not use C escapes in output (default)\n"
-#~ " -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n"
-#~ " --force-po write PO file even if empty\n"
-#~ " --indent indented output style\n"
-#~ " --keep-header keep header entry unmodified, don't filter "
-#~ "it\n"
-#~ " --no-location suppress '#: filename:line' lines\n"
-#~ " --add-location preserve '#: filename:line' lines "
-#~ "(default)\n"
-#~ " --strict strict Uniforum output style\n"
-#~ " -w, --width=NUMBER set output page width\n"
-#~ " --no-wrap do not break long message lines, longer "
-#~ "than\n"
-#~ " the output page width, into several lines\n"
-#~ " -s, --sort-output generate sorted output\n"
-#~ " -F, --sort-by-file sort output by file location\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "¿é¥X²Ó¸`¡G\n"
-#~ " --no-escape ¿é¥Xªºµ²ªG¤£¨Ï¥Î C ·¸¥X¦r¤¸(¹w³])\n"
-#~ " -E, --escape ¿é¥Xµ²ªG¨Ï¥Î C ·¸¥X¦r¤¸¡A¤£ª½±µ¿é¥X©µ¦ù¦r"
-#~ "¤¸\n"
-#~ " --force-po §Y¨Ï¤º®eªÅ¥Õ¡A¤´µM±j¢¿é¥X PO ÀÉ\n"
-#~ " --indent ¨Ï¥ÎÁY±Æ¤è¦¡¼g¤J .po ÀÉ\n"
-#~ " --keep-header «O¯dÀÉÀY¤£n×§ï\n"
-#~ " --no-location ¥h°£ '#: filename:line' µù¸Ñ\n"
-#~ " --add-location «O¯d '#: filename:line' µù¸Ñ(¹w³])\n"
-#~ " --strict ¿é¥XÄY®æ²Å¦X Uniforum ®æ¦¡ªº .po ÀÉ\n"
-#~ " -w, --width=¼Æ¦r ³]©w¿é¥Xªº¼e«×\n"
-#~ " --no-wrap §Y¨Ï¿é¥Xªº°T®§¶W¥X¶¼e¡A¤]¤£±N¿é¥Xªº°T®§Â_"
-#~ "¦æ\n"
-#~ " -s, --sort-output ¿é¥X®É¥ý±N¶µ¥Ø±Æ§Ç\n"
-#~ " -F, --sort-by-file ®Ú¾ÚÀɮצì¸m¶i¦æ±Æ§Ç\n"
-
-#~ msgid "cannot set up nonblocking I/O to %s subprocess"
-#~ msgstr "µLªk©M %s °Æµ{§Ç«Ø¥ß«D±M¥Îªº I/O"
-
-#~ msgid "communication with %s subprocess failed"
-#~ msgstr "©M %s °Æµ{§Ç·¾³q®É¥X²{¿ù»~"
-
-#~ msgid "read from %s subprocess failed"
-#~ msgstr "¥Ñ %s °Æµ{§ÇŪ¤J¸ê®Æ®É¥X²{¿ù»~"
-
-#~ msgid "%s subprocess terminated with exit code %d"
-#~ msgstr "%s °Æµ{§Ç¤w²×¤î¡A¿ù»~½X¬° %d"
-
-#~ msgid "the argument to %s should be a single punctuation character"
-#~ msgstr "%s ªº°Ñ¼ÆÀ³¸Ó¬O¤@Ó¼ÐÂI²Å¸¹"
-
-#~ msgid "%s requires a \"-d directory\" specification"
-#~ msgstr "%s »Ýn«ü©w¡§-d ¥Ø¿ý¡¨¿ï¶µ"
-
-#~ msgid "%s requires a \"-l locale\" specification"
-#~ msgstr "%s »Ýn«ü©w¡§-l locale¡¨¿ï¶µ"
-
-#~ msgid "%s is only valid with %s"
-#~ msgstr "%s ¥u¯à©M %s °t¦X¤@°_¨Ï¥Î¤~¦³®Ä"
-
-#~ msgid "%s is only valid with %s or %s"
-#~ msgstr "%s ¥u¯à°t¦X %s ©Î %s ¤@°_¨Ï¥Î¤~¦³®Ä"
-
-#~ msgid "%d translated message"
-#~ msgid_plural "%d translated messages"
-#~ msgstr[0] "%d Ó¤w½Ķªº°T®§"
-
-#~ msgid ", %d fuzzy translation"
-#~ msgid_plural ", %d fuzzy translations"
-#~ msgstr[0] "¡A%d Ó¼Ò½k½Ķ°T®§"
-
-#~ msgid ", %d untranslated message"
-#~ msgid_plural ", %d untranslated messages"
-#~ msgstr[0] "¡A%d Ó¥¼Â½Ä¶ªº°T®§"
-
-#~ msgid "Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n"
-#~ msgstr "¥Îªk¡G%s [¿ï¶µ] filename.po ...\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Generate binary message catalog from textual translation description.\n"
-#~ msgstr "¥Ñ¤å¦r¼Ò¦¡Â½Ä¶Àɲ£¥Í¤G¤¸½X½ĶÀÉ¡C\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Input file location:\n"
-#~ " filename.po ... input files\n"
-#~ " -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files "
-#~ "search\n"
-#~ "If input file is -, standard input is read.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "¿é¤JÀɦì¸m¡G\n"
-#~ " filename.po ... ¿é¤JÀÉ\n"
-#~ " -D, --directory=¥Ø¿ý ¦P®É¦b<¥Ø¿ý>¤¤·j´M¿é¤JÀÉ\n"
-#~ "¦pªG¿é¤JÀɬO¡¥-¡¦¡A«hŪ¨ú¼Ð·Ç¿é¤J¡C\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Operation mode:\n"
-#~ " -j, --java Java mode: generate a Java ResourceBundle "
-#~ "class\n"
-#~ " --java2 like --java, and assume Java2 (JDK 1.2 or "
-#~ "higher)\n"
-#~ " --tcl Tcl mode: generate a tcl/msgcat .msg file\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "¾Þ§@¼Ò¦¡¡G\n"
-#~ " -j, --java Java ¼Ò¦¡¡G²£¥Í Java ResourceBundle class\n"
-#~ " --java2 Ãþ¦ü --java¡A¦ý°²³]¬O Java2 (JDK 1.2 ©Î¸û"
-#~ "·s\n"
-#~ " ªºª©¥»)\n"
-#~ " --tcl Tcl ¼Ò¦¡¡G²£¥Í tcl/msgcat .msg ÀÉ®×\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Output file location:\n"
-#~ " -o, --output-file=FILE write output to specified file\n"
-#~ " --strict enable strict Uniforum mode\n"
-#~ "If output file is -, output is written to standard output.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "¿é¥XÀɦì¸m¡G\n"
-#~ " -o, --output-file=¿é¥XÀÉ ±N¿é¥X¼g¤J¦Ü«ü©wªº<¿é¥XÀÉ>\n"
-#~ " --strict ¨Ï¥ÎÄY®æªº Uniforum ¼Ò¦¡\n"
-#~ "¦pªG<¿é¥XÀÉ>¬O¡¥-¡¦¡A«h·|±Nµ²ªG¼g¦Ü¼Ð·Ç¿é¥X¡C\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Output file location in Java mode:\n"
-#~ " -r, --resource=RESOURCE resource name\n"
-#~ " -l, --locale=LOCALE locale name, either language or "
-#~ "language_COUNTRY\n"
-#~ " -d DIRECTORY base directory of classes directory "
-#~ "hierarchy\n"
-#~ "The class name is determined by appending the locale name to the resource "
-#~ "name,\n"
-#~ "separated with an underscore. The -d option is mandatory. The class is\n"
-#~ "written under the specified directory.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Java ¼Ò¦¡ªº¿é¥XÀɦì¸m¡G\n"
-#~ " -r, --resource=RESOURCE resource ¦WºÙ\n"
-#~ " -l, --locale=»y¨t »y¨t¦WºÙ¡A¥²¶·¬O¡u»y¨¥¡v©Î¡u»y¨¥_°ê®a¡vªº®æ"
-#~ "¦¡\n"
-#~ " -d ¥Ø¿ý class ¥Ø¿ý¼hªº°ò¥»¥Ø¿ý\n"
-#~ "class ¦WºÙ¬O¥Ñ»y¨t¦WºÙ©M resource ¦WºÙ¦X¨Ö¨Ó¨M©wªº¡A¨âªÌ¤§¶¡·|¥Î©³½u¤À"
-#~ "¹j¡C\n"
-#~ "-d ¿ï¶µ¬O¥²¶·ªº¡Cclass ÀÉ·|¦s©ñ¦b«ü©wªº¥Ø¿ý¡C\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Output file location in Tcl mode:\n"
-#~ " -l, --locale=LOCALE locale name, either language or "
-#~ "language_COUNTRY\n"
-#~ " -d DIRECTORY base directory of .msg message catalogs\n"
-#~ "The -l and -d options are mandatory. The .msg file is written in the\n"
-#~ "specified directory.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Tcl ¼Ò¦¡ªº¿é¥XÀɦì¸m¡G\n"
-#~ " -l, --locale=»y¨t »y¨t¦WºÙ¡A®æ¦¡¥²¶·¬O¡u»y¨¥¡v©Î¡u»y¨¥_°ê"
-#~ "®a¡v\n"
-#~ " -d ¥Ø¿ý .msg ½ĶÀɦs©ñªº¥Ø¿ý\n"
-#~ "-l ©M -d ¿ï¶µ¬O¥²nªº¡C©Ò²£¥Íªº .msg ÀÉ·|¦s©ñ¦b«ü©wªº¥Ø¿ý¡C\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Input file interpretation:\n"
-#~ " -c, --check perform all the checks implied by\n"
-#~ " --check-format, --check-header, --check-"
-#~ "domain\n"
-#~ " --check-format check language dependent format strings\n"
-#~ " --check-header verify presence and contents of the header "
-#~ "entry\n"
-#~ " --check-domain check for conflicts between domain "
-#~ "directives\n"
-#~ " and the --output-file option\n"
-#~ " -C, --check-compatibility check that GNU msgfmt behaves like X/Open "
-#~ "msgfmt\n"
-#~ " --check-accelerators[=CHAR] check presence of keyboard "
-#~ "accelerators for\n"
-#~ " menu items\n"
-#~ " -f, --use-fuzzy use fuzzy entries in output\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "¿é¤JÀɸÑĶ¡G\n"
-#~ " -c, --check ¶i¦æ --check-format¡B--check-header ©M\n"
-#~ " --check-domain ¤TºØÀˬd\n"
-#~ " --check-format Àˬd©M»y¨¥¦³Ãöªº®æ¦¡¦r¦ê\n"
-#~ " --check-header Àˬd¼ÐÀYÄæ¦ì¬O§_¦s¦b¤ÎÀˬd¥¦Ìªº¤º®e\n"
-#~ " --check-domain Àˬd domain «ü¥O©M --output-file ¿ï¶µ¤§¶¡\n"
-#~ " ¬O§_¤£¬Û®e\n"
-#~ " -C, --check-compatibility ¨Ï GNU msgfmt ¥H X/Open msgfmt ªº¤è¦¡ÀˬdÀÉ"
-#~ "®×\n"
-#~ " --check-accelerators[=CHAR] Àˬd¿ï³æ¶µ¥Ø¤¤ªº±¶®|Áä¼Ð°O¬O§_¦s¦b\n"
-#~ " -f, --use-fuzzy ¿é¥XÀÉ·|¨Ï¥Î¼Ò½kªºÂ½Ä¶±ø¥Ø\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Output details:\n"
-#~ " -a, --alignment=NUMBER align strings to NUMBER bytes (default: %"
-#~ "d)\n"
-#~ " --no-hash binary file will not include the hash "
-#~ "table\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "¿é¥X²Ó¸`¡G\n"
-#~ " -a, --alignment=¼Æ¦r ¥H<¼Æ¦r>Ӧ줸²Õ¬°³æ¦ì°t¸m¦r¦ê¦ì¸m(¹w³]¡G%"
-#~ "d)\n"
-#~ " --no-hash ¤G¤¸½XÀɤ£·|¥]§tÂø´êªí (hash table) ¦b¤º\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Informative output:\n"
-#~ " -h, --help display this help and exit\n"
-#~ " -V, --version output version information and exit\n"
-#~ " --statistics print statistics about translations\n"
-#~ " -v, --verbose increase verbosity level\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "¿é¥X¸ê°T¡G\n"
-#~ " -h, --help Åã¥Ü¦¹¬q»¡©ú¨ÃÂ÷¶}\n"
-#~ " -V, --version Åã¥Üª©¥»¸ê°T¨ÃÂ÷¶}\n"
-#~ " --statistics ¦C¦L½Ķ±ø¥Øªº²Îp\n"
-#~ " -v, --verbose ¼W¥[¿é¥Xªº¸Ô²Óµ{«×\n"
-
-#~ msgid "plural expression can produce negative values"
-#~ msgstr "½Æ¼Æªí¥Ü¦¡¥i¯à²£¥Ít¼Æ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "nplurals = %lu but plural expression can produce values as large as %lu"
-#~ msgstr "nplurals = %lu¡A¦ý½Æ¼Æªí¥Ü¦¡ªº³Ì¤jÈ¥i¯àµ¥©ó %lu"
-
-#~ msgid "plural expression can produce division by zero"
-#~ msgstr "½Æ¼Æªí¥Ü¦¡·|¤ÞP³Q 0 ¾ã°£ªº¿ù»~"
-
-#~ msgid "plural expression can produce integer overflow"
-#~ msgstr "½Æ¼Æªí¥Ü¦¡·|¤ÞP¾ã¼Æ·¸¦ìªº¿ù»~"
-
-#~ msgid ""
-#~ "plural expression can produce arithmetic exceptions, possibly division by "
-#~ "zero"
-#~ msgstr "½Æ¼Æªí¥Ü¦¡·|¤ÞP¹Bºâ¿ù»~¡A¨Ò¦p³Q 0 ¾ã°£"
-
-#~ msgid "message catalog has plural form translations..."
-#~ msgstr "½ĶÀɧt¦³½Æ¼Æ«¬ºAªºÂ½Ä¶..."
-
-#~ msgid "...but header entry lacks a \"plural=EXPRESSION\" attribute"
-#~ msgstr "...¦ýÀÉÀY¯Ê¤Ö¤F¡§plural=ªí¥Ü¦¡¡¨ªº¶µ¥Ø"
-
-#~ msgid "...but header entry lacks a \"nplurals=INTEGER\" attribute"
-#~ msgstr "...¦ýÀÉÀY¯Ê¤Ö¤F¡§nplurals=¾ã¼Æ¡¨ªº¶µ¥Ø"
-
-#~ msgid "invalid nplurals value"
-#~ msgstr "µL®Äªº nplurals È"
-
-#~ msgid "invalid plural expression"
-#~ msgstr "µL®Äªº½Æ¼Æªí¥Ü¦¡"
-
-#~ msgid "nplurals = %lu..."
-#~ msgstr "nplurals = %lu..."
-
-#~ msgid "...but some messages have only one plural form"
-#~ msgid_plural "...but some messages have only %lu plural forms"
-#~ msgstr[0] "...¦ý¬Y¨Ç°T®§¥u¦³ %lu ºØ½Æ¼Æ«¬ºA"
-
-#~ msgid "...but some messages have one plural form"
-#~ msgid_plural "...but some messages have %lu plural forms"
-#~ msgstr[0] "...¦ý¬Y¨Ç°T®§¦³ %lu ºØ½Æ¼Æ«¬ºA"
-
-#~ msgid "Try using the following, valid for %s:\n"
-#~ msgstr "¹Á¸Õ¨Ï¥Î¤U¦C %s ¤¤ÄÝ©ó¦Xªkªº«¬ºA:\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "message catalog has plural form translations, but lacks a header entry "
-#~ "with \"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\""
-#~ msgstr ""
-#~ "½ĶÀɧt¦³½Æ¼Æ«¬ºAªºÂ½Ä¶¡A¦ý¯Ê¤Ö¤F¥H¤Uªº¼ÐÀYÄæ¦ì¡G\n"
-#~ "¡§Plural-Forms: nplurals=<¾ã¼Æ>; plural=<ªí¥Ü¦¡>;¡¨"
-
-#~ msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both begin with '\\n'"
-#~ msgstr "`msgid' ©M `msgid_plural' Äæ¦ì¨Ã«D¦P®É¥H '\\n' ¶}©l"
-
-#~ msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both begin with '\\n'"
-#~ msgstr "¡¥msgid¡¦©M¡¥msgstr[%u]¡¦Äæ¦ì¨Ã«D¦P®É¥H¡¥\\n¡¦¶}©l"
-
-#~ msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\\n'"
-#~ msgstr "¡¥msgid¡¦©M¡¥msgstr¡¦Äæ¦ì¨Ã«D¦P®É¥H¡¥\\n¡¦¶}©l"
-
-#~ msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both end with '\\n'"
-#~ msgstr "¡¥msgid¡¦©M¡¥msgid_plural¡¦Äæ¦ì¨Ã«D¦P®É¥H¡¥\\n¡¦µ²§ô"
-
-#~ msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both end with '\\n'"
-#~ msgstr "¡¥msgid¡¦©M¡¥msgstr[%u]¡¦Äæ¦ì¨Ã«D¦P®É¥H¡¥\\n¡¦µ²§ô"
-
-#~ msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both end with '\\n'"
-#~ msgstr "¡¥msgid¡¦©M¡¥msgstr¡¦Äæ¦ì¨Ã«D¦P®É¥H¡¥\\n¡¦µ²§ô"
-
-#~ msgid "plural handling is a GNU gettext extension"
-#~ msgstr "½Æ¼Æ³B²z¬O GNU gettext ªºÂX®i¥\¯à"
-
-#~ msgid "'%s' is not a valid %s format string, unlike 'msgid'"
-#~ msgstr "¤£¹³¡¥msgid¡¦¡A¡¥%s¡¦¤£¬O¦³®Äªº %s ®æ¦¡¦r¦ê"
-
-#~ msgid "msgstr lacks the keyboard accelerator mark '%c'"
-#~ msgstr "msgstr ¯Ê¤Ö¤F±¶®|Áä¼Ð°O¡¥%c¡¦"
-
-#~ msgid "msgstr has too many keyboard accelerator marks '%c'"
-#~ msgstr "msgstr §t¦³¹L¦hªº±¶®|Áä¼Ð°O¡¥%c¡¦"
-
-#~ msgid "headerfield `%s' missing in header\n"
-#~ msgstr "¯Ê¤Ö¤F¼ÐÀYÄæ¦ì¡¥%s¡¦\n"
-
-#~ msgid "header field `%s' should start at beginning of line\n"
-#~ msgstr "¼ÐÀYÄæ¦ì¡¥%s¡¦À³¸Ó¦ì©ó¦æº\n"
-
-#~ msgid "some header fields still have the initial default value\n"
-#~ msgstr "¬Y¨Ç¼ÐÀYÄæ¦ì¤´µM¬O¹w³]È\n"
-
-#~ msgid "field `%s' still has initial default value\n"
-#~ msgstr "¼ÐÀYÄæ¦ì¡¥%s¡¦¤´µM¬O¹w³]È\n"
-
-#~ msgid "warning: PO file header missing or invalid\n"
-#~ msgstr "ĵ§i¡G¯Ê¤Ö¤F PO Àɪº¼ÐÀY©Î¬O®æ¦¡µL®Ä\n"
-
-#~ msgid "warning: charset conversion will not work\n"
-#~ msgstr "ĵ§i¡G¦r¤¸¶°Âà´«ªº¥\¯à¤£·|¥Í®Ä\n"
-
-#~ msgid "warning: PO file header fuzzy\n"
-#~ msgstr "ĵ§i¡GPO Àɪº¼ÐÀY¤´µM¬O¼Ò½kª¬ºA\n"
-
-#~ msgid "warning: older versions of msgfmt will give an error on this\n"
-#~ msgstr "ĵ§i¡G¸ûª©¥»ªº msgfmt ¹J¨ì¦¹Àɮ׮ɷ|¦L¥X¿ù»~°T®§\n"
-
-#~ msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name"
-#~ msgstr "»â°ì¦WºÙ¡§%s¡¨¤£¾A¦X§@¬°ÀɮצWºÙ"
-
-#~ msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name: will use prefix"
-#~ msgstr "»â°ì¦WºÙ¡§%s¡¨¤£¾A¦X§@¬°ÀɮצWºÙ¡G±N¨Ï¥Î¦rº"
-
-#~ msgid "`domain %s' directive ignored"
-#~ msgstr "©¿²¤¡¥domain %s¡¦«ü¥O"
-
-#~ msgid "duplicate message definition"
-#~ msgstr "«½Æªº°T®§©w¸q"
-
-#~ msgid "...this is the location of the first definition"
-#~ msgstr "...³o¬O²Ä¤@¦¸©w¸qªº¦ì¸m"
-
-#~ msgid "empty `msgstr' entry ignored"
-#~ msgstr "©¿²¤ªÅªº¡¥msgstr¡¦Äæ¦ì"
-
-#~ msgid "fuzzy `msgstr' entry ignored"
-#~ msgstr "©¿²¤¼Ò½kªº¡¥msgstr¡¦Äæ¦ì"
-
-#~ msgid "%s: warning: source file contains fuzzy translation"
-#~ msgstr "%s¡Gĵ§i¡Gì©lÀÉ¥]§t¼Ò½k½Ķ±ø¥Ø"
-
-#~ msgid "option '%c' cannot be used before 'K' or 'T' has been specified"
-#~ msgstr "¥¼«ü©w¡¥K¡¦©Î¡¥T¡¦«e¤£¯à¨Ï¥Î¿ï¶µ¡¥%c¡¦"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Extracts all messages of a translation catalog that match a given "
-#~ "pattern\n"
-#~ "or belong to some given source files.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "©â¨ú½ĶÀɤ¤ªº°T®§¡A¦Ó³o¨Ç°T®§²Å¦X¬YºØ¼Ë¦¡©ÎÄÝ©ó¬YÓ«ü©wªº¨Ó·½ÀÉ¡C\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Message selection:\n"
-#~ " [-N SOURCEFILE]... [-M DOMAINNAME]...\n"
-#~ " [-K MSGID-PATTERN] [-T MSGSTR-PATTERN] [-C COMMENT-PATTERN]\n"
-#~ "A message is selected if it comes from one of the specified source "
-#~ "files,\n"
-#~ "or if it comes from one of the specified domains,\n"
-#~ "or if -K is given and its key (msgid or msgid_plural) matches MSGID-"
-#~ "PATTERN,\n"
-#~ "or if -T is given and its translation (msgstr) matches MSGSTR-PATTERN,\n"
-#~ "or if -C is given and the translator's comment matches COMMENT-PATTERN.\n"
-#~ "\n"
-#~ "When more than one selection criterion is specified, the set of selected\n"
-#~ "messages is the union of the selected messages of each criterion.\n"
-#~ "\n"
-#~ "MSGID-PATTERN or MSGSTR-PATTERN syntax:\n"
-#~ " [-E | -F] [-e PATTERN | -f FILE]...\n"
-#~ "PATTERNs are basic regular expressions by default, or extended regular\n"
-#~ "expressions if -E is given, or fixed strings if -F is given.\n"
-#~ "\n"
-#~ " -N, --location=SOURCEFILE select messages extracted from SOURCEFILE\n"
-#~ " -M, --domain=DOMAINNAME select messages belonging to domain "
-#~ "DOMAINNAME\n"
-#~ " -K, --msgid start of patterns for the msgid\n"
-#~ " -T, --msgstr start of patterns for the msgstr\n"
-#~ " -E, --extended-regexp PATTERN is an extended regular expression\n"
-#~ " -F, --fixed-strings PATTERN is a set of newline-separated "
-#~ "strings\n"
-#~ " -e, --regexp=PATTERN use PATTERN as a regular expression\n"
-#~ " -f, --file=FILE obtain PATTERN from FILE\n"
-#~ " -i, --ignore-case ignore case distinctions\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "°T®§¿ï¾Ü¡GXXX [-N SOURCEFILE]... [-M DOMAINNAME]...\n"
-#~ " [-K MSGID-PATTERN] [-T MSGSTR-PATTERN] [-C COMMENT-PATTERN]\n"
-#~ "µ{¦¡·|¨Ì¾Ú¨ä«ü©wªºì©lÀɨӿï¾Ü½Ķ°T®§¡A©Î ¨Ì¾Ú¨ä«ü©wªº¤å¦r»â°ì¡A\n"
-#~ "©Î ¨Ì¾Ú¿ï¶µ -K¡AÃöÁä¦r (msgid or msgid_plural) ²Å¦X MSGID-PATTERN,\n"
-#~ "©Î ¨Ì¾Ú¿ï¶µ -T¡A½Ķ¦r¦ê (msgstr) ²Å¦X MSGSTR-PATTERN,\n"
-#~ "©Î ¨Ì¾Ú¿ï¶µ -T¡A½Ķµù¸Ñ²Å¦X COMMENT-PATTERN¡C\n"
-#~ "\n"
-#~ "Y«ü©w¤F¨âÓ¥H¤Wªº¿ï¾Ü¼Ð·Ç¡A«h·|¿ï¾Ü²Å¦X¨C¤@Ó±ø¥óªº°T®§¶°¦XÀÉ¡C\n"
-#~ "\n"
-#~ "MSGID-PATTERN ©Î MSGSTR-PATTERN ªº»yªk:\n"
-#~ " [-E | -F] [-e PATTERN | -f FILE]...\n"
-#~ " PATTERNs ¤º©w¬O °ò¦±`³W¹Bºâ¦¡ ( basic regular expressions)¡A\n"
-#~ "¦pªG«ü©w -E «h¬O ©µ¦ù±`³W¹Bºâ¦¡ ( extended regular expressions)¡A¦pªG«ü©w "
-#~ "-F «h¬O ©T©wªº¦r¦ê¡C\n"
-#~ "\n"
-#~ " -N, --location=SOURCEFILE ¿ï¾Ü¦Û SOURCEFILE ©â¨ú¥X¨ÓªºÂ½Ä¶°T®§\n"
-#~ " -M, --domain=DOMAINNAME ¿ï¾ÜÄÝ©ó DOMAINNAME »â°ìªºÂ½Ä¶°T®§\n"
-#~ " -K, --msgid «ü©w msgid ¤ñ¹ï¼Ë¦¡\n"
-#~ " -T, --msgstr «ü©w msgstr ¼Ë¦¡\n"
-#~ " -E, --extended-regexp «ü©w PATTERN ¬°©µ¦ù±`³W¹Bºâ¦¡\n"
-#~ " -F, --fixed-strings «ü©w PATTERN ¬°¤@²Õ©T©wªº¦r¦ê\n"
-#~ " -e, --regexp=PATTERN «ü©w PATTERN ¬°°ò¦±`³W¹Bºâ¦¡\n"
-#~ " -f, --file=FILE PATTERN ±Ä¥Î FILE ªº¤º®e \n"
-#~ " -i, --ignore-case ©¿²¤¤j¤p¼g\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Output details:\n"
-#~ " --no-escape do not use C escapes in output (default)\n"
-#~ " --escape use C escapes in output, no extended chars\n"
-#~ " --force-po write PO file even if empty\n"
-#~ " --indent indented output style\n"
-#~ " --no-location suppress '#: filename:line' lines\n"
-#~ " --add-location preserve '#: filename:line' lines "
-#~ "(default)\n"
-#~ " --strict strict Uniforum output style\n"
-#~ " -w, --width=NUMBER set output page width\n"
-#~ " --no-wrap do not break long message lines, longer "
-#~ "than\n"
-#~ " the output page width, into several lines\n"
-#~ " --sort-output generate sorted output\n"
-#~ " --sort-by-file sort output by file location\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "¿é¥X²Ó¸`¡G\n"
-#~ " --no-escape ¿é¥Xªºµ²ªG¤£¨Ï¥Î C ·¸¥X¦r¤¸(¹w³])\n"
-#~ " --escape ¿é¥Xµ²ªG¨Ï¥Î C ·¸¥X¦r¤¸¡A¤£ª½±µ¿é¥X©µ¦ù¦r"
-#~ "¤¸\n"
-#~ " --force-po §Y¨Ï¤º®eªÅ¥Õ¡A¤´µM±j¢¿é¥X PO ÀÉ\n"
-#~ " --indent ¨Ï¥ÎÁY±Æ¤è¦¡¼g¤J .po ÀÉ\n"
-#~ " --no-location ¥h°£ '#: filename:line' µù¸Ñ\n"
-#~ " --add-location «O¯d '#: filename:line' µù¸Ñ(¹w³])\n"
-#~ " --strict ¿é¥XÄY®æ²Å¦X Uniforum ®æ¦¡ªº .po ÀÉ\n"
-#~ " -w, --width=¼Æ¦r ³]©w¿é¥Xªº¼e«×\n"
-#~ " --no-wrap §Y¨Ï¿é¥Xªº°T®§¶W¥X¶¼e¡A¤]¤£±N¿é¥Xªº°T®§Â_"
-#~ "¦æ\n"
-#~ " --sort-output ¿é¥X®É¥ý±N¶µ¥Ø±Æ§Ç\n"
-#~ " --sort-by-file ®Ú¾ÚÀɮצì¸m¶i¦æ±Æ§Ç\n"
-
-#~ msgid "write to grep subprocess failed"
-#~ msgstr "¼g¤J¦Ü grep °Æµ{§Ç®É¥X²{¿ù»~"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You are in a language indifferent environment. Please set\n"
-#~ "your LANG environment variable, as described in the ABOUT-NLS\n"
-#~ "file. This is necessary so you can test your translations.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "¨t²ÎÀô¹Ò¨S¦³¥ô¦ó©M»y¨¥¦³Ãöªº³]©w¡C½Ð®Ú¾Ú ABOUT-NLS ÀɮשÒz¡A\n"
-#~ "³]©w LANG Àô¹ÒÅܼơC³o¬O´ú¸Õ½Ķ®Éªº¥²n¨BÆJ¡C\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Output file %s already exists.\n"
-#~ "Please specify the locale through the --locale option or\n"
-#~ "the output .po file through the --output-file option.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "¿é¥XÀÉ %s ¤w¸g¦s¦b¡C\n"
-#~ "½Ð³z¹L --locale ¿ï¶µ«ü©w»y¨t©Î\n"
-#~ "--output-file ¿ï¶µ«ü©w¿é¥Xªº .po ÀÉ¡C\n"
-
-#~ msgid "Created %s.\n"
-#~ msgstr "¤w«Ø¥ß %s¡C\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Creates a new PO file, initializing the meta information with values from "
-#~ "the\n"
-#~ "user's environment.\n"
-#~ msgstr "«Ø¥ß·sªº PO ÀÉ¡A¨Ã¥Ñ¨Ï¥ÎªÌÀô¹Ò¨ú±oªì©l¤Æ©Ò»ÝªºÀÉÀY¸ê®Æ¡C\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Input file location:\n"
-#~ " -i, --input=INPUTFILE input POT file\n"
-#~ "If no input file is given, the current directory is searched for the POT "
-#~ "file.\n"
-#~ "If it is -, standard input is read.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "¿é¤JÀɦì¸m¡G\n"
-#~ " -i, --input=¿é¤JÀÉ ¿é¤Jªº POT ÀÉ\n"
-#~ "¦pªG¨S¦³«ü©w¿é¤JÀÉ¡A·|¦b¥Ø«eªº¥Ø¿ý·j´M POT ÀÉ¡C\n"
-#~ "¦pªG¿é¤JÀɬO¡¥-¡¦¡A«hŪ¨ú¼Ð·Ç¿é¤J¡C\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Output file location:\n"
-#~ " -o, --output-file=FILE write output to specified PO file\n"
-#~ "If no output file is given, it depends on the --locale option or the "
-#~ "user's\n"
-#~ "locale setting. If it is -, the results are written to standard output.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "¿é¥XÀɦì¸m¡G\n"
-#~ " -o, --output-file=¿é¥XÀÉ ±N¿é¥X¼g¦Ü«ü©wªº PO ÀÉ\n"
-#~ "¦pªG¨S¦³«ü©w<¿é¥XÀÉ>¡A«hÀɦW±N·|¥Ñ --locale ¿ï¶µ©Î¬O¨Ï¥ÎªÌªº»y¨t¨M©w¡C\n"
-#~ "¦pªG<¿é¥XÀÉ>¬O¡¥-¡¦¡A«h·|±Nµ²ªG¼g¦Ü¼Ð·Ç¿é¥X¡C\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Output details:\n"
-#~ " -l, --locale=LL_CC set target locale\n"
-#~ " --no-translator assume the PO file is automatically "
-#~ "generated\n"
-#~ " -w, --width=NUMBER set output page width\n"
-#~ " --no-wrap do not break long message lines, longer "
-#~ "than\n"
-#~ " the output page width, into several lines\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "¿é¥X²Ó¸`¡G\n"
-#~ " -l, --locale=LL_CC ³]©w¥Ø¼Ð»y¨t\n"
-#~ " --no-translator °²³] PO ÀɬO¦Û°Ê²£¥Íªº\n"
-#~ " -w, --width=¼Æ¦r ³]©w¿é¥Xªº¼e«×\n"
-#~ " --no-wrap §Y¨Ï¿é¥Xªº°T®§¶W¥X¶¼e¡A¤]¤£±N¿é¥Xªº°T®§Â_"
-#~ "¦æ\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Found more than one .pot file.\n"
-#~ "Please specify the input .pot file through the --input option.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "§ä¨ì¦h©ó¤@Óªº .pot ÀÉ¡C\n"
-#~ "½Ð³z¹L --input ¿ï¶µ«ü©w§@¬°¿é¤JÀɪº .pot ÀÉ¡C\n"
-
-#~ msgid "error reading current directory"
-#~ msgstr "Ū¨ú¥Ø«eªº¥Ø¿ý®Éµo¥Í¿ù»~"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Found no .pot file in the current directory.\n"
-#~ "Please specify the input .pot file through the --input option.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "¦b¥Ø«e¥Ø¿ý¤¤§ä¤£¨ì¥ô¦ó .pot ÀÉ¡C\n"
-#~ "½Ð³z¹L --input ¿ï¶µ«ü©w§@¬°¿é¤JÀɪº .pot ÀÉ¡C\n"
-
-#~ msgid "fdopen() failed"
-#~ msgstr "fdopen() ¥¢±Ñ"
-
-#~ msgid "%s subprocess I/O error"
-#~ msgstr "%s °Æµ{§Ç¿é¥X/¿é¤J¿ù»~"
-
-#~ msgid "%s subprocess failed with exit code %d"
-#~ msgstr "%s °Æµ{§Ç¥¢±Ñ¡A¿ù»~½X¬° %d"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The new message catalog should contain your email address, so that users "
-#~ "can\n"
-#~ "give you feedback about the translations, and so that maintainers can "
-#~ "contact\n"
-#~ "you in case of unexpected technical problems.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "·sªºÂ½Ä¶ÀÉÀ³¸Ó§t¦³±zªº¹q¶l¦a§}¡A³o¼Ë¨Ï¥ÎªÌ´N¥i¥H¹ï±zªºÂ½Ä¶´£¥X·N¨£¡A\n"
-#~ "¦P®É³n¥óºûÅ@ªÌ¤]¥i¥H¦b¥X²{§Þ³N°ÝÃD®ÉÁpµ¸±z¡C\n"
-
-#~ msgid "English translations for %s package"
-#~ msgstr "traditional Chinese translation for %s"
-
-#~ msgid "present charset \"%s\" is not a portable encoding name"
-#~ msgstr "¥Ø«eªº¦r¤¸¶°½s½X¡§%s¡¨¤£¬O³q¥Îªº½s½X¦WºÙ"
-
-#~ msgid "two different charsets \"%s\" and \"%s\" in input file"
-#~ msgstr "¿é¤JÀɦ³¨âºØ¤£¦Pªº¦r¤¸¶°½s½X¡§%s¡¨©M¡§%s¡¨"
-
-#~ msgid ""
-#~ "input file `%s' doesn't contain a header entry with a charset "
-#~ "specification"
-#~ msgstr "¿é¤JÀÉ¡¥%s¡¦¨S¦³«ü©w¦r¤¸¶°ªº¼ÐÀYÄæ¦ì"
-
-#~ msgid ""
-#~ "domain \"%s\" in input file `%s' doesn't contain a header entry with a "
-#~ "charset specification"
-#~ msgstr "¿é¤JÀÉ¡¥%2$s¡¦ªº»â°ì¡§%1$s¡¨¨S¦³«ü©w¦r¤¸¶°ªº¼ÐÀYÄæ¦ì"
-
-#~ msgid "target charset \"%s\" is not a portable encoding name."
-#~ msgstr "¥Ø¼Ðªº¦r¤¸¶°½s½X¡§%s¡¨¤£¬O³q¥Îªº½s½X¦WºÙ¡C"
-
-#~ msgid "warning: "
-#~ msgstr "ĵ§i¡G"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Input files contain messages in different encodings, UTF-8 among others.\n"
-#~ "Converting the output to UTF-8.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "¿é¤JÀɧt¦³¤£¦P½s½Xªº°T®§¡A¨ä¤¤¤@ºØ¬O UTF-8¡C·|±N¿é¥Xªº½s½XÂà´«¬° UTF-8¡C\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Input files contain messages in different encodings, %s and %s among "
-#~ "others.\n"
-#~ "Converting the output to UTF-8.\n"
-#~ "To select a different output encoding, use the --to-code option.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "¿é¤JÀɧt¦³¤£¦P½s½Xªº°T®§¡A¨ä¤¤¥]¬A %s ©M %s¡C·|±N¿é¥Xªº½s½XÂà´«¬° UTF-"
-#~ "8¡C\n"
-#~ "Yn¿ï¾Ü¥t¤@ºØ¿é¥X½s½X¡A½Ð¨Ï¥Î --to-code ¿ï¶µ¡C\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Locale charset \"%s\" is different from\n"
-#~ "input file charset \"%s\".\n"
-#~ "Output of '%s' might be incorrect.\n"
-#~ "Possible workarounds are:\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "¥Ø«e»y¨tªº¦r¤¸¶°¡§%s¡¨©M¿é¤JÀɪº¦r¤¸¶°¡§%s¡¨¤£¦P¡C\n"
-#~ "¡¥%s¡¦ªº¿é¥X¥i¯à¦³»~¡C\n"
-#~ "¥i¦æªº¸Ñ¨M¤èªk¥]¬A¡G\n"
-
-#~ msgid "- Set LC_ALL to a locale with encoding %s.\n"
-#~ msgstr "¡´ ³]©w LC_ALL Àô¹ÒÅܼƬ°¨Ï¥Î½s½X %s ªº»y¨t¡C\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "- Convert the translation catalog to %s using 'msgconv',\n"
-#~ " then apply '%s',\n"
-#~ " then convert back to %s using 'msgconv'.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "¡´ ¥Î¡¥msgconv¡¦±N½ĶÀɪº¦r¤¸¶°Âà´«¬° %s¡A\n"
-#~ " µM«á®M¥Î¡¥%s¡¦«ü¥O¡A\n"
-#~ " ³Ì«á¥Î¡¥msgconv¡¦±N½ĶÀɪº¦r¤¸¶°ÁÙ쬰 %s¡C\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "- Set LC_ALL to a locale with encoding %s,\n"
-#~ " convert the translation catalog to %s using 'msgconv',\n"
-#~ " then apply '%s',\n"
-#~ " then convert back to %s using 'msgconv'.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "¡´ ³]©w LC_ALL Àô¹ÒÅܼƬ°¨Ï¥Î½s½X %s ªº»y¨t¡A\n"
-#~ " ¥Î¡¥msgconv¡¦±N½ĶÀɪº¦r¤¸¶°Âà´«¬° %s¡A\n"
-#~ " µM«á®M¥Î¡¥%s¡¦«ü¥O¡A\n"
-#~ " ³Ì«á¥Î¡¥msgconv¡¦±N½ĶÀɪº¦r¤¸¶°ÁÙ쬰 %s¡C\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Locale charset \"%s\" is not a portable encoding name.\n"
-#~ "Output of '%s' might be incorrect.\n"
-#~ "A possible workaround is to set LC_ALL=C.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "»y¨tªº¦r¤¸¶°½s½X¡§%s¡¨¤£¬O³q¥Îªº½s½X¦WºÙ¡C\n"
-#~ "¡¥%s¡¦ªº¿é¥X¥i¯à¦³»~¡C\n"
-#~ "³]©w LC_ALL=C ¬O¤@Ó¥i¦æªº¸Ñ¨M¤èªk¡C\n"
-
-#~ msgid "conversion failure"
-#~ msgstr "Âà´«¿ù»~"
-
-#~ msgid ""
-#~ "input file doesn't contain a header entry with a charset specification"
-#~ msgstr "¿é¤JÀɨS¦³«ü©w¦r¤¸¶°ªº¼ÐÀYÄæ¦ì"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() "
-#~ "does not support this conversion."
-#~ msgstr ""
-#~ "¤£¤ä´©±N¦r¤¸¶°¥Ñ¡§%s¡¨Âà´«¦Ü¡§%s¡¨¡C%s »Ýn iconv()¡A\n"
-#~ "¦ý iconv() ¤£¤ä´©¦¹ºØÂà´«¤è¦¡¡C"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(). This version "
-#~ "was built without iconv()."
-#~ msgstr ""
-#~ "¤£¤ä´©±N¦r¤¸¶°¥Ñ¡§%s¡¨Âà´«¦Ü¡§%s¡¨¡C%s »Ýn iconv()¡A\n"
-#~ "¦ý½sͦ¹µ{¦¡®É¨S¦³ iconv() ¤ä´©¡C"
-
-#~ msgid "backup type"
-#~ msgstr "³Æ¥÷¤è¦¡"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an\n"
-#~ "existing PO file with translations which will be taken over to the newly\n"
-#~ "created file as long as they still match; comments will be preserved,\n"
-#~ "but extracted comments and file positions will be discarded. The ref."
-#~ "pot\n"
-#~ "file is the last created PO file with up-to-date source references but\n"
-#~ "old translations, or a PO Template file (generally created by xgettext);\n"
-#~ "any translations or comments in the file will be discarded, however dot\n"
-#~ "comments and file positions will be preserved. Where an exact match\n"
-#~ "cannot be found, fuzzy matching is used to produce better results.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "¦X¨Ö¨âÓ Uniforum ®æ¦¡ªº .po ÀÉ¡Cdef.po ¬Oªº PO ÀÉ¡A¸Ì±ªºÂ½Ä¶°T®§¥un\n"
-#~ "©M·s²£¥ÍªºÀÉ®×±ø¥Ø²Å¦X¡A³£·|³Q¦X¨Ö¶i¥h¡F¦X¨Ö®É·|«O¯d¦Û¦æ¥[¤Wªºµù¸Ñ¡A¤£¹L\n"
-#~ "·|±Ë±óìµ{¦¡½Xªºµù¸Ñ©MÀɮצì¸m¡Cref.pot ¥i¥H¬O¦³³Ì·s¨Ó·½±ø¥Ø¦ý¥u§t¦³Â½"
-#~ "Ķ\n"
-#~ "ªº PO ÀÉ¡A©Î¬O¤@Ó POT ÀÉ (³q±`¥Ñ xgettext ²£¥Í)¡F¥ô¦ó½Ķ«áªº°T®§©ÎÀÉ®×"
-#~ "¸Ì\n"
-#~ "ªºµù¸Ñ³£·|³Q±Ë±ó¡A¦ý¯S®íºX¼Ðµù¸Ñ©MÀɮצì¸m³£·|³Q«O¯d¡C¤ñ¸û®É¦pªG¦³¤£§¹¥þ\n"
-#~ "°t¦Xªº¦r¦ê¥X²{¡Aµ{¦¡·|¥H¼Ò½k°t¹ïªº¤è¦¡±o¥X¸û¦nªºµ²ªG¡C\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Input file location:\n"
-#~ " def.po translations referring to old sources\n"
-#~ " ref.pot references to new sources\n"
-#~ " -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files "
-#~ "search\n"
-#~ " -C, --compendium=FILE additional library of message "
-#~ "translations,\n"
-#~ " may be specified more than once\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "¿é¤JÀɦì¸m¡G\n"
-#~ " def.po ÂÂ½ĶªºÂ½Ä¶ÀÉ\n"
-#~ " ref.pot ·sªºÂ½Ä¶¨Ó·½ÀÉ\n"
-#~ " -D, --directory=¥Ø¿ý ¦P®É¦b<¥Ø¿ý>¤¤·j´M¿é¤JÀÉ\n"
-#~ " -C, --compendium=ÀÉ®× ÃB¥~ªºÂ½Ä¶°T®§®w¡A¥i¨Ï¥Î¦h©ó¤@¦¸\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Operation mode:\n"
-#~ " -U, --update update def.po,\n"
-#~ " do nothing if def.po already up to date\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "¾Þ§@¼Ò¦¡¡G\n"
-#~ " -U, --update §ó·s def.po¡A©Î¬O·í def.po ¤w¬O³Ì·sª©¥»"
-#~ "®É¡A\n"
-#~ " ¤£¶i¦æ¥ô¦ó¾Þ§@¡C\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Output file location in update mode:\n"
-#~ "The result is written back to def.po.\n"
-#~ " --backup=CONTROL make a backup of def.po\n"
-#~ " --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
-#~ "The version control method may be selected via the --backup option or "
-#~ "through\n"
-#~ "the VERSION_CONTROL environment variable. Here are the values:\n"
-#~ " none, off never make backups (even if --backup is given)\n"
-#~ " numbered, t make numbered backups\n"
-#~ " existing, nil numbered if numbered backups exist, simple otherwise\n"
-#~ " simple, never always make simple backups\n"
-#~ "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or the "
-#~ "SIMPLE_BACKUP_SUFFIX\n"
-#~ "environment variable.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "§ó·s¼Ò¦¡ªº¿é¥XÀɦì¸m¡G\n"
-#~ "¿é¥Xµ²ªG±N·|¼g¤J def.po¡C\n"
-#~ " --backup=CONTROL »s§@ def.po ªº³Æ¥÷ÀÉ\n"
-#~ " --suffix=«á¸m¦r¤¸ ¦Û¦æ«ü©w³Æ¥÷Àɪº«á¸m¦r¤¸\n"
-#~ "ª©¥»±±¨îªº¤è¦¡¥i³z¹L --backup ¿ï¶µ©Î VERSION_CONTROL Àô¹ÒÅܼƨӿï¾Ü¡C\n"
-#~ "¥H¤U¬O¥i¥ÎªºÅܼÆÈ¡G\n"
-#~ " none, off ¤£·|¶i¦æ³Æ¥÷ (§Y¨Ï¨Ï¥Î¤F --backup ¿ï¶µ)\n"
-#~ " numbered, t ³Æ¥÷ÀÉ·|¥[¤W¼Æ¦r\n"
-#~ " existing, nil Y¦³¼Æ¦rªº³Æ¥÷Àɤw¸g¦s¦b«h¨Ï¥Î¼Æ¦r¡A§_«h¨Ï¥Î´¶³q¤è¦¡³Æ"
-#~ "¥÷\n"
-#~ " simple, never ¥Ã»·¨Ï¥Î´¶³q¤è¦¡³Æ¥÷\n"
-#~ "³Æ¥÷Àɪº«á¸m¦r¤¸¬°¡¥~¡¦¡A°£«D¥H --suffix ¿ï¶µ©Î¬O SIMPLE_BACKUP_SUFFIX\n"
-#~ "Àô¹ÒÅܼƫü©w¡C\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Informative output:\n"
-#~ " -h, --help display this help and exit\n"
-#~ " -V, --version output version information and exit\n"
-#~ " -v, --verbose increase verbosity level\n"
-#~ " -q, --quiet, --silent suppress progress indicators\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "¿é¥X¸ê°T¡G\n"
-#~ " -h, --help Åã¥Ü¦¹¬q»¡©ú¨ÃÂ÷¶}\n"
-#~ " -V, --version Åã¥Üª©¥»¸ê°T¨ÃÂ÷¶}\n"
-#~ " -v, --verbose ¼W¥[¿é¥Xªº¸Ô²Óµ{«×\n"
-#~ " -q, --quiet, --silent ¤£Åã¥Ü¶i«×«ü¥Ü\n"
-
-#~ msgid "this message should define plural forms"
-#~ msgstr "¦¹°T®§À³¸Ó¦³½Æ¼Æ«¬ºA"
-
-#~ msgid "this message should not define plural forms"
-#~ msgstr "¦¹°T®§¤£À³¦³½Æ¼Æ«¬ºA"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%sRead %ld old + %ld reference, merged %ld, fuzzied %ld, missing %ld, "
-#~ "obsolete %ld.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s\n"
-#~ "Ū¤J %ld ÂÂ½Ķ + %ld °Ñ¦Ò±ø¥Ø¡C¦X¨Ö¡G%ld¡A¼Ò½k¡G%ld¡A¥¼Ä¶¡G%ld¡A¹L®É¡G%"
-#~ "ld¡C\n"
-
-#~ msgid " done.\n"
-#~ msgstr " §¹¦¨¡C\n"
-
-#~ msgid "%s and explicit file names are mutually exclusive"
-#~ msgstr "¨Ï¥Î %s ¤£¯à¦P®É«ü©wÀɮצWºÙ"
-
-#~ msgid "Convert binary message catalog to Uniforum style .po file.\n"
-#~ msgstr "±N¤G¤¸½X½ĶÀÉÂà´«¬° Uniforum «¬¦¡ªº .po ÀÉ¡C\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Operation mode:\n"
-#~ " -j, --java Java mode: input is a Java ResourceBundle "
-#~ "class\n"
-#~ " --tcl Tcl mode: input is a tcl/msgcat .msg file\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "¾Þ§@¼Ò¦¡¡G\n"
-#~ " -j, --java Java ¼Ò¦¡¡G¿é¤J¸ê®Æ¬O Java ResourceBundle "
-#~ "class\n"
-#~ " --tcl Tcl ¼Ò¦¡¡G¿é¤J¸ê®Æ¬O tcl/msgcat .msg ÀÉ®×\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Input file location:\n"
-#~ " FILE ... input .mo files\n"
-#~ "If no input file is given or if it is -, standard input is read.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "¿é¤JÀɦì¸m¡G\n"
-#~ " ¿é¤JÀÉ ... ¿é¤Jªº .mo ÀÉ\n"
-#~ "¦pªG¨S¦³«ü©w¿é¤JÀɩοé¤JÀɬO¡¥-¡¦¡A«hŪ¨ú¼Ð·Ç¿é¤J¡C\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Input file location in Java mode:\n"
-#~ " -r, --resource=RESOURCE resource name\n"
-#~ " -l, --locale=LOCALE locale name, either language or "
-#~ "language_COUNTRY\n"
-#~ "The class name is determined by appending the locale name to the resource "
-#~ "name,\n"
-#~ "separated with an underscore. The class is located using the CLASSPATH.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Java ¼Ò¦¡ªº¿é¥XÀɦì¸m¡G\n"
-#~ " -r, --resource=RESOURCE resource ¦WºÙ\n"
-#~ " -l, --locale=»y¨t »y¨t¦WºÙ¡A¥²¶·¬O¡u»y¨¥¡v©Î¡u»y¨¥_°ê®a¡vªº®æ¦¡\n"
-#~ "class ¦WºÙ¬O¥Ñ»y¨t¦WºÙ©M resource ¦WºÙ¦X¨Ö¨Ó¨M©wªº¡A¨âªÌ¤§¶¡·|¥Î©³½u¤À"
-#~ "¹j¡C\n"
-#~ "class ÀÉ·|¦b CLASSPATH ªí¥Üªº¥Ø¿ý¤¤·j´M¡C\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Input file location in Tcl mode:\n"
-#~ " -l, --locale=LOCALE locale name, either language or "
-#~ "language_COUNTRY\n"
-#~ " -d DIRECTORY base directory of .msg message catalogs\n"
-#~ "The -l and -d options are mandatory. The .msg file is located in the\n"
-#~ "specified directory.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Tcl ¼Ò¦¡ªº¿é¤JÀɦì¸m¡G\n"
-#~ " -l, --locale=»y¨t »y¨t¦WºÙ¡A®æ¦¡¥²¶·¬O¡u»y¨¥¡v©Î¡u»y¨¥_°ê®a¡v\n"
-#~ " -d ¥Ø¿ý .msg ½ĶÀɦs©ñªº¥Ø¿ý\n"
-#~ "-l ©M -d ¿ï¶µ¬O¥²nªº¡C©Ò²£¥Íªº .msg ÀÉ·|¦s©ñ¦b«ü©wªº¥Ø¿ý¡C\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Output file location:\n"
-#~ " -o, --output-file=FILE write output to specified file\n"
-#~ "The results are written to standard output if no output file is "
-#~ "specified\n"
-#~ "or if it is -.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "¿é¥XÀɦì¸m¡G\n"
-#~ " -o, --output-file=¿é¥XÀÉ ±N¿é¥X¼g¤J¦Ü«ü©wªºÀÉ®×\n"
-#~ "¦pªG¨S¦³«ü©w<¿é¥XÀÉ>©Î<¿é¥XÀÉ>¬O¡¥-¡¦¡A«h·|±Nµ²ªG¼g¤J¦Ü¼Ð·Ç¿é¥X¡C\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Output details:\n"
-#~ " -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n"
-#~ " -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n"
-#~ " --force-po write PO file even if empty\n"
-#~ " -i, --indent write indented output style\n"
-#~ " --strict write strict uniforum style\n"
-#~ " -w, --width=NUMBER set output page width\n"
-#~ " --no-wrap do not break long message lines, longer than\n"
-#~ " the output page width, into several lines\n"
-#~ " -s, --sort-output generate sorted output\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "¿é¥X²Ó¸`¡G\n"
-#~ " -e, --no-escape ¿é¥Xªºµ²ªG¤£¨Ï¥Î C ·¸¥X¦r¤¸(¹w³])\n"
-#~ " -E, --escape ¿é¥Xµ²ªG¨Ï¥Î C ·¸¥X¦r¤¸¡A¤£ª½±µ¿é¥X©µ¦ù¦r¤¸\n"
-#~ " --force-po §Y¨Ï¤º®eªÅ¥Õ¡A¤´µM±j¢¿é¥X PO ÀÉ\n"
-#~ " -i, --indent ¨Ï¥ÎÁY±Æ¤è¦¡¼g¤J .po ÀÉ\n"
-#~ " --strict ¿é¥XÄY®æ²Å¦X Uniforum ®æ¦¡ªº .po ÀÉ\n"
-#~ " -w, --width=¼Æ¦r ³]©w¿é¥Xªº¼e«×\n"
-#~ " --no-wrap §Y¨Ï¿é¥Xªº°T®§¶W¥X«ü©wªº¼e«×¡A¤]¤£±N¿é¥Xªº°T"
-#~ "®§\n"
-#~ " -s, --sort-output ¿é¥X®É¥ý±N¶µ¥Ø±Æ§Ç\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Informative output:\n"
-#~ " -h, --help display this help and exit\n"
-#~ " -V, --version output version information and exit\n"
-#~ " -v, --verbose increase verbosity level\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "¿é¥X¸ê°T¡G\n"
-#~ " -h, --help Åã¥Ü¦¹¬q»¡©ú¨ÃÂ÷¶}\n"
-#~ " -V, --version Åã¥Üª©¥»¸ê°T¨ÃÂ÷¶}\n"
-#~ " -v, --verbose ¼W¥[¿é¥Xªº¸Ô²Óµ{«×\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Unifies duplicate translations in a translation catalog.\n"
-#~ "Finds duplicate translations of the same message ID. Such duplicates "
-#~ "are\n"
-#~ "invalid input for other programs like msgfmt, msgmerge or msgcat. By\n"
-#~ "default, duplicates are merged together. When using the --repeated "
-#~ "option,\n"
-#~ "only duplicates are output, and all other messages are discarded. "
-#~ "Comments\n"
-#~ "and extracted comments will be cumulated, except that if --use-first is\n"
-#~ "specified, they will be taken from the first translation. File "
-#~ "positions\n"
-#~ "will be cumulated. When using the --unique option, duplicates are "
-#~ "discarded.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "²Î¤@½ĶÀɸ̫ÂÐ¥X²{ªºÂ½Ä¶±ø¥Ø¡C\n"
-#~ "¥¦·|·j´M¾Ö¦³¬Û¦P°T®§ÃѧO½Xªº«ÂÐ½Ķ±ø¥Ø¡C³o¨Ç±ø¥Ø¹ï©ó¨ä¥¦¹³ msgfmt¡B\n"
-#~ "msgmerge ©Î msgcat µ¥ªºµ{¦¡¦Ó¨¥¬OµL®Äªº¿é¤J¸ê®Æ¡C¹w³]¼Ò¦¡¤¤¡A«ÂЪº±ø¥Ø±N"
-#~ "·|\n"
-#~ "¦X¨Ö¦b¤@°_¡C·í¨Ï¥Î --repeated ¿ï¶µ®É¡A¥u·|Åã¥Ü«ÂЪº±ø¥Ø¦Ó±Ë±ó¨ä¥¦±ø¥Ø¡C\n"
-#~ "¦Û¦æ¥[¤Wªºµù¸Ñ©Mìµ{¦¡½XÊúµù¸Ñ³£·|²Ö¿n¡A°£«D«ü©w¤F --use-first ¿ï¶µ¡A¨º"
-#~ "¼Ë\n"
-#~ "«h·|¥Ñ²Ä¤@ӽͱø¥Ø¤¤Àò¨ú³o¨Ç¸ê®Æ¡CÀɮצì¸m¬O·|²Ö¿n¤U¨Óªº¡C·í¨Ï¥Î --"
-#~ "unique\n"
-#~ "¿ï¶µ®É¡A«h·|±Ë±ó¥ô¦ó«ÂЪºÂ½Ä¶±ø¥Ø¡C\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Message selection:\n"
-#~ " -d, --repeated print only duplicates\n"
-#~ " -u, --unique print only unique messages, discard "
-#~ "duplicates\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "°T®§¿ï¾Ü¡G\n"
-#~ " -d, --repeated ¥u¦L¥X«ÂЪº±ø¥Ø\n"
-#~ " -u, --unique ¥u¦L¥X¥X²{¤@¦¸ªº±ø¥Ø¡A±Ë±ó¥ô¦ó«ÂЪº±ø"
-#~ "¥Ø\n"
-
-#~ msgid "<stdin>"
-#~ msgstr "<¼Ð·Ç¿é¤J>"
-
-#~ msgid "%s: warning: "
-#~ msgstr "%s¡Gĵ§i¡G"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Charset \"%s\" is not a portable encoding name.\n"
-#~ "Message conversion to user's charset might not work.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "¦r¤¸¶°¡§%s¡¨¤£¬O³q¥Îªº½s½X¦WºÙ¡C\n"
-#~ "Âà´«°T®§¦Ü¨Ï¥ÎªÌ¦r¤¸¶°ªº¥\¯à±N¤£·|¹B§@¡C\n"
-
-#~ msgid "Continuing anyway, expect parse errors."
-#~ msgstr "¤´·|Ä~Äò°õ¦æ¡A¦ý¹wp·|¥X²{¤ÀªR¿ù»~¡C"
-
-#~ msgid "Continuing anyway."
-#~ msgstr "¤´·|Ä~Äò°õ¦æ¡C"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Charset \"%s\" is not supported. %s relies on iconv(),\n"
-#~ "and iconv() does not support \"%s\".\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "¤£¤ä´©¦r¤¸¶°¡§%s¡¨¡C%s »Ýn iconv()¡A\n"
-#~ "¦ý iconv() ¤£¤ä´©¡§%s¡¨¡C\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Installing GNU libiconv and then reinstalling GNU gettext\n"
-#~ "would fix this problem.\n"
-#~ msgstr "¥ý¦w¸Ë GNU libiconv¡AµM«á¦A¦w¸Ë GNU gettext¡A±N·|×¥¿¦¹°ÝÃD¡C\n"
-
-#~ msgid "%s\n"
-#~ msgstr "%s\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Charset \"%s\" is not supported. %s relies on iconv().\n"
-#~ "This version was built without iconv().\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "¤£¤ä´©¦r¤¸¶°¡§%s¡¨¡C%s »Ýn iconv()¡A\n"
-#~ "¦ý½sͦ¹µ{¦¡®É¨S¦³ iconv() ¤ä´©¡C\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Charset missing in header.\n"
-#~ "Message conversion to user's charset will not work.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÀÉÀY¯Ê¤Ö¤F«ü©w¦r¤¸¶°ªºÄæ¦ì¡C\n"
-#~ "Âà´«°T®§¦Ü¨Ï¥ÎªÌ¦r¤¸¶°ªº¥\¯à±N¤£·|¥Í®Ä¡C\n"
-
-#~ msgid "inconsistent use of #~"
-#~ msgstr "¤£¤@P¦a¨Ï¥Î #~"
-
-#~ msgid "missing `msgstr[]' section"
-#~ msgstr "¯Ê¤Ö¤F¡¥msgstr[]¡¦¬q¸¨"
-
-#~ msgid "missing `msgid_plural' section"
-#~ msgstr "¯Ê¤Ö¤F¡¥msgid_plural¡¦¬q¸¨"
-
-#~ msgid "missing `msgstr' section"
-#~ msgstr "¯Ê¤Ö¤F¡¥msgstr¡¦¬q¸¨"
-
-#~ msgid "first plural form has nonzero index"
-#~ msgstr "²Ä¤@ӽƼƮ榡ªº¯Á¤Þ¼Æ¦r¤£¬O 0"
-
-#~ msgid "plural form has wrong index"
-#~ msgstr "½Æ¼Æ®æ¦¡§t¦³¿ù»~ªº¯Á¤Þ¼Æ¦r"
-
-#~ msgid "too many errors, aborting"
-#~ msgstr "¿ù»~¤Ó¦h¡A¥²¶·¤¤Â_§@·~"
-
-#~ msgid "invalid multibyte sequence"
-#~ msgstr "µL®Äªº¦h¦r¤¸§Ç¦C"
-
-#~ msgid "incomplete multibyte sequence at end of file"
-#~ msgstr "ÀÉ®×¥½ºÝ¥X²{¤£§¹¾ãªº¦h¦r¤¸§Ç¦C"
-
-#~ msgid "incomplete multibyte sequence at end of line"
-#~ msgstr "¦æ¥½¥X²{¤£§¹¾ãªº¦h¦r¤¸§Ç¦C"
-
-#~ msgid "iconv failure"
-#~ msgstr "iconv ¥¢±Ñ"
-
-#~ msgid "keyword \"%s\" unknown"
-#~ msgstr "¤£©úªºÃöÁä¦r¡§%s¡¨"
-
-#~ msgid "invalid control sequence"
-#~ msgstr "µL®Äªº±±¨î§Ç¦C"
-
-#~ msgid "end-of-file within string"
-#~ msgstr "Àɮצb¦r¦ê¤¤¬q¬ðµMµ²§ô"
-
-#~ msgid "end-of-line within string"
-#~ msgstr "¦r¦ê¤¤¶¡¬ðµMÂ_¦æ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "file \"%s\" is truncated"
-#~ msgstr "Àɮס§%s¡¨³QºIÂ_¤F"
-
-#~ msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated string"
-#~ msgstr "Àɮס§%s¡¨¥]§t¨Ã«D¥H NUL ¬°µ²§Àªº¦r¦ê"
-
-#~ msgid "file \"%s\" is not in GNU .mo format"
-#~ msgstr "Àɮס§%s¡¨¨Ã«D GNU .mo ®æ¦¡ÀÉ®×"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated string, at %s"
-#~ msgstr "Àɮס§%s¡¨¥]§t¨Ã«D¥H NUL ¬°µ²§Àªº¦r¦ê"
-
-#~ msgid "expected two arguments"
-#~ msgstr "»Ýn«ê¦n¨âӰѼÆ"
-
-#~ msgid "Usage: %s [OPTION] URL FILE\n"
-#~ msgstr "¥Îªk¡G%s [¿ï¶µ] ºô§} ÀÉ®×\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Fetches and outputs the contents of an URL. If the URL cannot be "
-#~ "accessed,\n"
-#~ "the locally accessible FILE is used instead.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Â^¨ú¨Ã¿é¥X¬Y<ºô§}>ªº¤º®e¡C¦pªGµLªk¦s¨ú¸Ó<ºô§}>¡A\n"
-#~ "«h·|¨Ï¥Î«ü©wªº¥»¾÷<ÀÉ®×>¥N´À¡C\n"
-
-#~ msgid "error writing stdout"
-#~ msgstr "¼g¤J¦Ü¼Ð·Ç¿é¥X®Éµo¥Í¿ù»~"
-
-#~ msgid "cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR"
-#~ msgstr "§ä¤£¨ì¼È¦sÀɥؿý¡A¥¿¹Á¸Õ³]©w $TMPDIR"
-
-#~ msgid "cannot create a temporary directory using template \"%s\""
-#~ msgstr "µLªk®Ú¾Ú¼Ë¦¡¡§%s¡¨«Ø¥ß¼È¦sÀɥؿý"
-
-#~ msgid "not a valid Java class name: %s"
-#~ msgstr "¨Ã«D¦³®Äªº Java class ¦WºÙ¡G%s"
-
-#~ msgid "failed to create \"%s\""
-#~ msgstr "µLªk«Ø¥ß¡§%s¡¨"
-
-#~ msgid "error while writing \"%s\" file"
-#~ msgstr "·í¼g¤JÀɮס§%s¡¨®Éµo¥Í¿ù»~"
-
-#~ msgid "compilation of Java class failed, please try --verbose or set $JAVAC"
-#~ msgstr ""
-#~ "½sĶ Java class ÀÉ¥X²{¿ù»~¡A½Ð¹Á¸Õ¨Ï¥Î --verbose ¿ï¶µ©Î³]©w $JAVAC Àô¹ÒÅÜ"
-#~ "¼Æ"
-
-#~ msgid "error while opening \"%s\" for writing"
-#~ msgstr "·í¶}±ÒÀɮס§%s¡¨·Ç³Æ¼g¤J®Éµo¥Í¿ù»~"
-
-#~ msgid ""
-#~ "internationalized messages should not contain the `\\%c' escape sequence"
-#~ msgstr "°ê»Ú¤Æªº°T®§¤£À³§t¦³¡¥\\%c¡¦³oÓ·¸¥X§Ç¦C¦r¤¸"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The following msgid contains non-ASCII characters.\n"
-#~ "This will cause problems to translators who use a character encoding\n"
-#~ "different from yours. Consider using a pure ASCII msgid instead.\n"
-#~ "%s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "¤U¦Cªº msgid §t¦³«D ASCII ªº¦r¤¸¡C\n"
-#~ "³o¼Ë·|¹ï¥ô¦ó¨Ï¥Î¨ä¥¦½s½X(©M±zªº¦r¤¸¶°½s½X¤£¦P)ªºÂ½Ä¶ªÌºc¦¨°ÝÃD¡C\n"
-#~ "½Ð¦Ò¼{¨Ï¥Î¥u¦³ ASCII ¦r¤¸ªº msgid¡C\n"
-#~ "%s\n"
-
-#~ msgid "cannot create output file \"%s\""
-#~ msgstr "µLªk«Ø¥ß¿é¥XÀÉ¡§%s¡¨"
-
-#~ msgid "standard output"
-#~ msgstr "¼Ð·Ç¿é¥X"
-
-#~ msgid "%s:%d: warning: unterminated character constant"
-#~ msgstr "%s¡G%d¡Gĵ§i¡G¥¼§¹µ²ªº¦r¤¸±`¼Æ"
-
-#~ msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal"
-#~ msgstr "%s¡G%d¡Gĵ§i¡G¥¼§¹µ²ªº¦r¦ê"
-
-#~ msgid "this file may not contain domain directives"
-#~ msgstr "¦¹Àɮפ£¯à§t¦³»â°ì«ü¥O"
-
-#~ msgid "%s:%d: invalid string definition"
-#~ msgstr "%s¡G%d¡GµL®Äªº¦r¦ê©w¸q"
-
-#~ msgid "%s:%d: missing number after #"
-#~ msgstr "%s¡G%d¡G# «á¯Ê¤Ö¤F¼Æ¦r"
-
-#~ msgid "%s:%d: invalid string expression"
-#~ msgstr "%s¡G%d¡GµL®Äªº¦r¦êªí¥Ü¦¡"
-
-#~ msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout"
-#~ msgstr "·íµ²ªG³Q¾É¦V¦Ü¼Ð·Ç¿é¥X®É¡A¿ï¶µ --join-existing ¤£¯à¨Ï¥Î"
-
-#~ msgid "xgettext cannot work without keywords to look for"
-#~ msgstr "YµLÃöÁä¦r¡Axgettext ±NµLªk¹B§@"
-
-#~ msgid "warning: file `%s' extension `%s' is unknown; will try C"
-#~ msgstr "ĵ§i¡GÀɮס¥%s¡¦ªº°ÆÀɦW¡¥%s¡¦¥¼©ú¡F·|°²³]¬O C ®æ¦¡¨Ó³B²z"
-
-#~ msgid "Extract translatable strings from given input files.\n"
-#~ msgstr "¥Ñ«ü©wªº¿é¤JÀÉ©â¨ú¥i½Ķªº¦r¦ê¡C\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
-#~ "Similarly for optional arguments.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ªø¿ï¶µ¥²nªº°Ñ¼Æ¦b¨Ï¥Îµu¿ï¶µ®É¤]¬O¥²nªº¡C¹ï©ó¿ï¾Ü©Êªº°Ñ¼Æ¤]¤@¼Ë¡C\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Output file location:\n"
-#~ " -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of "
-#~ "messages.po)\n"
-#~ " -o, --output=FILE write output to specified file\n"
-#~ " -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory "
-#~ "DIR\n"
-#~ "If output file is -, output is written to standard output.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "¿é¥XÀɦì¸m¡G\n"
-#~ " -d, --default-domain=NAME ¨Ï¥Î NAME.po §@¬°¿é¥XÀɦW(¦Ó«D messages."
-#~ "po)\n"
-#~ " -o, --output=ÀÉ®× ±Nµ²ªG¼g¤J¦Ü«ü©wªºÀÉ®×\n"
-#~ " -p, --output-dir=¥Ø¿ý ¿é¥XÀÉ·|©ñ¦b«ü©wªº<¥Ø¿ý>\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Choice of input file language:\n"
-#~ " -L, --language=NAME recognise the specified language\n"
-#~ " (C, C++, ObjectiveC, PO, Python, "
-#~ "Lisp,\n"
-#~ " EmacsLisp, librep, Smalltalk, Java, "
-#~ "awk,\n"
-#~ " YCP, Tcl, PHP, RST, Glade)\n"
-#~ " -C, --c++ shorthand for --language=C++\n"
-#~ "By default the language is guessed depending on the input file name "
-#~ "extension.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "¿é¤JÀɪº»y¨¥¿ï¾Ü¡G\n"
-#~ " -L, --language=¦WºÙ ÃѧO«ü©wªº»y¨¥\n"
-#~ " (C¡BC++¡BObjectiveC¡BPO¡BPython¡B"
-#~ "Lisp¡B\n"
-#~ " EmacsLisp¡Blibrep¡BJava¡Bawk¡BYCP¡B"
-#~ "Tcl¡B\n"
-#~ " RST¡BGlade)\n"
-#~ " -C, --c++ --language=C++ ªºÁY¼g\n"
-#~ "¹w³]ªº»y¨¥¬O¥Ñ¿é¤JÀɪº©µ¦ùÀɦW¨M©wªº¡C\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Operation mode:\n"
-#~ " -j, --join-existing join messages with existing file\n"
-#~ " -x, --exclude-file=FILE.po entries from FILE.po are not extracted\n"
-#~ " -c, --add-comments[=TAG] place comment block with TAG (or those\n"
-#~ " preceding keyword lines) in output file\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "¾Þ§@¼Ò¦¡¡G\n"
-#~ " -j, --join-existing ¦X¨Ö¤w¦s¦bªº°T®§ÀÉ\n"
-#~ " -x, --exclude-file=FILE.po ¤£¨ú¥X FILE.po ¤¤iªº°T®§\n"
-#~ " -c, --add-comments[=TAG] ¦b¿é¥XÀɤ¤¼W¥[µù¸Ñ°Ï¶ô TAG (or those\n"
-#~ " preceding keyword lines) in output file\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Language=C/C++ specific options:\n"
-#~ " -a, --extract-all extract all strings\n"
-#~ " -k, --keyword[=WORD] additional keyword to be looked for "
-#~ "(without\n"
-#~ " WORD means not to use default keywords)\n"
-#~ " -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n"
-#~ " --debug more detailed formatstring recognition "
-#~ "result\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Language=C/C++ ±M¥Îªº¿ï¶µ¡G\n"
-#~ " -a, --extract-all ©â¨ú©Ò¦³¦r¦ê\n"
-#~ " -k, --keyword[=¦rµü] ÃB¥~n¯d·NªºÃöÁä¦r (¦p¨S¦³«ü©w<¦rµü>«hªí"
-#~ "¥Ü\n"
-#~ " ¤£¨Ï¥Î¹w³]ªºÃöÁä¦r)\n"
-#~ " -T, --trigraphs ¯d·N¿é¤J¸ê®Æ¤¤ªº ANSI C trigraph\n"
-#~ " --debug ¶i¦æ®æ¦¡¦r¦êÃѧO®ÉÅã¥Ü§ó¸Ô²Óªºµ²ªG\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Output details:\n"
-#~ " -e, --no-escape do not use C escapes in output "
-#~ "(default)\n"
-#~ " -E, --escape use C escapes in output, no extended "
-#~ "chars\n"
-#~ " --force-po write PO file even if empty\n"
-#~ " -i, --indent write the .po file using indented style\n"
-#~ " --no-location do not write '#: filename:line' lines\n"
-#~ " -n, --add-location generate '#: filename:line' lines "
-#~ "(default)\n"
-#~ " --strict write out strict Uniforum conforming .po "
-#~ "file\n"
-#~ " -w, --width=NUMBER set output page width\n"
-#~ " --no-wrap do not break long message lines, longer "
-#~ "than\n"
-#~ " the output page width, into several "
-#~ "lines\n"
-#~ " -s, --sort-output generate sorted output\n"
-#~ " -F, --sort-by-file sort output by file location\n"
-#~ " --omit-header don't write header with `msgid \"\"' "
-#~ "entry\n"
-#~ " --copyright-holder=STRING set copyright holder in output\n"
-#~ " --foreign-user omit FSF copyright in output for foreign "
-#~ "user\n"
-#~ " -m, --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for msgstr "
-#~ "entries\n"
-#~ " -M, --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for msgstr "
-#~ "entries\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "¿é¥X²Ó¸`¡G\n"
-#~ " -e, --no-escape ¿é¥Xªºµ²ªG¤£¨Ï¥Î C ·¸¥X¦r¤¸(¹w³])\n"
-#~ " -E, --escape ¿é¥Xµ²ªG¨Ï¥Î C ·¸¥X¦r¤¸¡A¤£ª½±µ¿é¥X©µ¦ù¦r"
-#~ "¤¸\n"
-#~ " --force-po §Y¨Ï¤º®eªÅ¥Õ¡A¤´µM±j¢¿é¥X PO ÀÉ\n"
-#~ " -i, --indent ¨Ï¥ÎÁY±Æ¤è¦¡¼g¤J .po ÀÉ\n"
-#~ " --no-location ¤£¼g¤J '#: filename:line' µù¸Ñ\n"
-#~ " -n, --add-location ²£¥Í '#: filename:line' µù¸Ñ(¹w³])\n"
-#~ " --strict ¿é¥XÄY®æ²Å¦X Uniforum ®æ¦¡ªº .po ÀÉ\n"
-#~ " -w, --width=¼Æ¦r ³]©w¿é¥Xªº¼e«×\n"
-#~ " --no-wrap §Y¨Ï¿é¥Xªº°T®§¶W¥X¶¼e¡A¤]¤£±N¿é¥Xªº°T®§"
-#~ "Â_¦æ\n"
-#~ " -s, --sort-output ¿é¥X®É¥ý±N¶µ¥Ø±Æ§Ç\n"
-#~ " -F, --sort-by-file ®Ú¾ÚÀɮצì¸m¶i¦æ±Æ§Ç\n"
-#~ " --omit-header ¤£¼g¤J§t¦³¡¥msgid \"\"¡¦Äæ¦ìªºÀÉÀY\n"
-#~ " --copyright-holder=¦r¦ê ¦b¿é¥Xµ²ªG¤¤³]©wª©Åv¾Ö¦³ªÌ\n"
-#~ " --foreign-user ¦b¿é¥Xµ²ªG¤¤¬Ù²¤ FSF ª©Åv\n"
-#~ " -m, --msgstr-prefix[=¦r¦ê] msgstr ±ø¥Ø¨Ï¥Î<¦r¦ê>§@¬°«e¸m¦r¦ê\n"
-#~ " (¹w³]¬°ªÅ¥Õ¦r¦ê \"\")\n"
-#~ " -M, --msgstr-suffix[=¦r¦ê] msgstr ±ø¥Ø¨Ï¥Î<¦r¦ê>§@¬°«á¸m¦r¦ê\n"
-#~ " (¹w³]¬°ªÅ¥Õ¦r¦ê \"\")\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Empty msgid. It is reserved by GNU gettext:\n"
-#~ "gettext(\"\") returns the header entry with\n"
-#~ "meta information, not the empty string.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ªÅ¥Õªº msgid¡C¥¦¬O«O¯dµ¹ GNU gettext ±M¥Îªº¡G\n"
-#~ "gettext(\"\") ·|¦^¶ÇÀÉ®×¶}©l³¡¥÷ªº¸ê°T¡A\n"
-#~ "¨Ã«DªÅ¥Õ¦r¦ê¡C\n"
-
-#~ msgid "language `%s' unknown"
-#~ msgstr "¤£©úªº»y¨¥¡¥%s¡¦"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated sysdep segment"
-#~ msgstr "Àɮס§%s¡¨¥]§t¨Ã«D¥H NUL ¬°µ²§Àªº¦r¦ê"
-
-#~ msgid "seek \"%s\" offset %ld failed"
-#~ msgstr "·j´M¡§%s¡¨ªº¦ì¸m %ld ¥¢±Ñ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Operation mode:\n"
-#~ " -j, --java Java mode: generate a Java ResourceBundle "
-#~ "class\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "¾Þ§@¼Ò¦¡¡G\n"
-#~ " -j, --java Java ¼Ò¦¡¡G²£¥Í Java ResourceBundle class\n"
-
-#~ msgid "%s: warning: no header entry found"
-#~ msgstr "%s: ĵ§i: ¨S¦³¼ÐÀYÄæ¦ì"
-
-#~ msgid "found %d errors"
-#~ msgstr "§ä¨ì %d Ó¿ù»~"
+"假如沒有指定<文字領域>參數,程式會根據 TEXTDOMAIN 環境變數來設定文字領域。\n"
+"假如訊息資料檔不在正常的目錄下,可以用環境變數 TEXTDOMAINDIR 指定訊息資料檔\n"
+"的所在的位置。\n"
+"標準的搜尋目錄為:%s\n"