]> git.ipfire.org Git - thirdparty/gettext.git/commitdiff
Update.
authorBruno Haible <bruno@clisp.org>
Fri, 9 Mar 2001 20:46:44 +0000 (20:46 +0000)
committerBruno Haible <bruno@clisp.org>
Fri, 9 Mar 2001 20:46:44 +0000 (20:46 +0000)
16 files changed:
po/da.po
po/de.po
po/el.po
po/es.po
po/fr.po
po/gettext.pot
po/ja.po
po/ko.po
po/nl.po
po/nn.po
po/no.po
po/pl.po
po/pt.po
po/sl.po
po/sv.po
po/tr.po

index 4ad57db2c585d6e6fb4f59ba556fb64c31778730..d096607c5c5e66d1ea6fc547873997bd8ecab00b 100644 (file)
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -4,7 +4,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gettext 0.10.31\n"
-"POT-Creation-Date: 1999-10-11 23:03-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-03-09 19:56+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 1997-08-29 07:21 MDT\n"
 "Last-Translator: Thorbjoern Ravn Andersen <ravn@mip.ou.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
@@ -12,75 +12,80 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: Base64\n"
 
-#: lib/error.c:103
+#: lib/error.c:115
 msgid "Unknown system error"
 msgstr "Ukendt systemfejl"
 
-#: lib/getopt.c:680
+#: lib/getopt.c:691
 #, c-format
 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
 msgstr "%s: tilvalget '%s' kan betyde flere ting\n"
 
-#: lib/getopt.c:704
+#: lib/getopt.c:716
 #, c-format
 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: tilvalget '--%s' tager ikke et argument\n"
 
-#: lib/getopt.c:709
+#: lib/getopt.c:721
 #, c-format
 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: tilvalget `%c%s' tager ikke et argument\n"
 
-#: lib/getopt.c:726 lib/getopt.c:899
+#: lib/getopt.c:739 lib/getopt.c:912
 #, c-format
 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
 msgstr "%s: tilvalget `%s' kræver et argument\n"
 
 #. --option
-#: lib/getopt.c:755
+#: lib/getopt.c:768
 #, c-format
 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
 msgstr "%s: ukendt tilvalg `--%s'\n"
 
 #. +option or -option
-#: lib/getopt.c:759
+#: lib/getopt.c:772
 #, c-format
 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
 msgstr "%s: ukendt tilvalg `%c%s'\n"
 
 #. 1003.2 specifies the format of this message.
-#: lib/getopt.c:785
+#: lib/getopt.c:798
 #, c-format
 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
 msgstr "%s: ulovligt tilvalg -- %c\n"
 
-#: lib/getopt.c:788
+#: lib/getopt.c:801
 #, c-format
 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
 msgstr "%s: ugyldigt tilvalg -- %c\n"
 
 #. 1003.2 specifies the format of this message.
-#: lib/getopt.c:818 lib/getopt.c:948
+#: lib/getopt.c:831 lib/getopt.c:961
 #, c-format
 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
 msgstr "%s: tilvalget '%c' kræver et argument\n"
 
-#: lib/getopt.c:865
+#: lib/getopt.c:878
 #, c-format
 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
 msgstr "%s: tilvalget '%s' kan betyde flere ting\n"
 
-#: lib/getopt.c:883
+#: lib/getopt.c:896
 #, c-format
 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: tilvalget '--%s' tager ikke et argument\n"
 
-#: lib/xmalloc.c:82
+#: lib/obstack.c:474
+#, fuzzy
+msgid "memory exhausted"
+msgstr "ikke mere ledig hukommelse"
+
+#: lib/xmalloc.c:86
 msgid "Memory exhausted"
 msgstr "ikke mere ledig hukommelse"
 
-#: src/gettextp.c:134 src/msgcmp.c:144 src/msgcomm.c:285 src/msgfmt.c:257
-#: src/msgmerge.c:263 src/msgunfmt.c:175 src/xgettext.c:401
+#: src/gettext.c:138 src/msgcmp.c:140 src/msgcomm.c:283 src/msgfmt.c:270
+#: src/msgmerge.c:255 src/msgunfmt.c:170 src/xgettext.c:398
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -92,27 +97,27 @@ msgstr ""
 "INGEN garanti -- end ikke for SALGBARHED eller VELEGNETHED TIL NOGET SÆRLIGT\n"
 "FORMÅL.\n"
 
-#: src/gettextp.c:139 src/msgcmp.c:149 src/msgcomm.c:290 src/msgfmt.c:262
-#: src/msgmerge.c:268 src/msgunfmt.c:180 src/xgettext.c:406
+#: src/gettext.c:143 src/msgcmp.c:145 src/msgcomm.c:288 src/msgfmt.c:275
+#: src/msgmerge.c:260 src/msgunfmt.c:175 src/xgettext.c:403
 #, c-format
 msgid "Written by %s.\n"
 msgstr "Skrevet af %s.\n"
 
-#: src/gettextp.c:154
+#: src/gettext.c:158
 msgid "missing arguments"
 msgstr "argumenter mangler"
 
-#: src/gettextp.c:164
+#: src/gettext.c:168
 msgid "too many arguments"
 msgstr "for mange argumenter"
 
-#: src/gettextp.c:228 src/msgcmp.c:181 src/msgcomm.c:395 src/msgfmt.c:361
-#: src/msgmerge.c:323 src/msgunfmt.c:210 src/xgettext.c:539
+#: src/gettext.c:232 src/msgcmp.c:177 src/msgcomm.c:381 src/msgfmt.c:377
+#: src/msgmerge.c:315 src/msgunfmt.c:205 src/xgettext.c:525
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Information fås med `%s --help'\n"
 
-#: src/gettextp.c:233
+#: src/gettext.c:237
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION] [[[TEXTDOMAIN] MSGID] | [-s [MSGID]...]]\n"
@@ -137,7 +142,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "(TEKSTID svarer til 'msgid' felterne)\n"
 
-#: src/gettextp.c:245
+#: src/gettext.c:249
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -160,41 +165,20 @@ msgstr ""
 "oversættes de tekster der findes i det valgte tekstkatalog.\n"
 "Standard filkataloget for søgning er: %s\n"
 
-#: src/gettextp.c:255 src/msgcmp.c:200 src/msgcomm.c:442 src/msgfmt.c:388
-#: src/msgmerge.c:358 src/msgunfmt.c:234 src/xgettext.c:591
+#: src/gettext.c:259 src/msgcmp.c:196 src/msgcomm.c:428 src/msgfmt.c:404
+#: src/msgmerge.c:350 src/msgunfmt.c:229 src/xgettext.c:577
 msgid "Report bugs to <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n"
 msgstr "Rapportér fejl på engelsk til <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n"
 
-#: src/message.c:900
-#, c-format
-msgid ""
-"internationalized messages should not contain the `\\%c' escape sequence"
-msgstr "oversættelige tekster må ikke indeholde `\\%c' escapesekvensen"
-
-#: src/message.c:1231
-#, c-format
-msgid "cannot create output file \"%s\""
-msgstr "kan ikke oprette uddatafil '%s'"
-
-#: src/message.c:1238
-#, no-c-format
-msgid "standard output"
-msgstr "standard uddata"
-
-#: src/message.c:1298
-#, c-format
-msgid "error while writing \"%s\" file"
-msgstr "fejl ved skrivning til filen '%s'"
-
-#: src/msgcmp.c:160 src/msgmerge.c:279
+#: src/msgcmp.c:156 src/msgmerge.c:271
 msgid "no input files given"
 msgstr "ingen filer angivet som inddata"
 
-#: src/msgcmp.c:165 src/msgmerge.c:284
+#: src/msgcmp.c:161 src/msgmerge.c:276
 msgid "exactly 2 input files required"
 msgstr "der kræves netop to inddatafiler"
 
-#: src/msgcmp.c:186
+#: src/msgcmp.c:182
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION] def.po ref.po\n"
@@ -225,57 +209,62 @@ msgstr ""
 "mellem msgid-tekststrengene, benyttes en upræcis sammenligningsmetode til at\n"
 "give bedre fejlretningsinformation.\n"
 
-#: src/msgcmp.c:259 src/msgmerge.c:746
+#: src/msgcmp.c:255 src/msgmerge.c:741
 msgid "this message is used but not defined..."
 msgstr "denne tekst bruges men er ikke erklæret..."
 
-#: src/msgcmp.c:261 src/msgmerge.c:748
+#: src/msgcmp.c:257 src/msgmerge.c:743
 msgid "...but this definition is similar"
 msgstr "...men denne tekst ligner"
 
-#: src/msgcmp.c:267 src/msgmerge.c:775
+#: src/msgcmp.c:263 src/msgmerge.c:770
 #, c-format
 msgid "this message is used but not defined in %s"
 msgstr "denne tekst er brugt, men ikke erklæret i %s"
 
-#: src/msgcmp.c:281
+#: src/msgcmp.c:277
 msgid "warning: this message is not used"
 msgstr "advarsel: denne tekst bliver ikke brugt"
 
-#: src/msgcmp.c:355 src/msgfmt.c:633 src/msgmerge.c:517 src/xgettext.c:1070
+#: src/msgcmp.c:282 src/po-lex.c:102
+#, c-format
+msgid "found %d fatal errors"
+msgstr "fandt %d fatale fejl"
+
+#: src/msgcmp.c:354 src/msgfmt.c:657 src/msgmerge.c:512 src/xgettext.c:1169
 msgid "duplicate message definition"
 msgstr "tekst erklæret mere end en gang"
 
-#: src/msgcmp.c:356 src/msgfmt.c:634 src/msgmerge.c:518 src/xgettext.c:1071
+#: src/msgcmp.c:355 src/msgfmt.c:659 src/msgmerge.c:513 src/xgettext.c:1170
 msgid "...this is the location of the first definition"
 msgstr "... her er den første erklæring"
 
-#: src/msgcmp.c:396 src/msgmerge.c:566
+#: src/msgcmp.c:395 src/msgmerge.c:561
 #, c-format
 msgid "this message has no definition in the \"%s\" domain"
 msgstr "denne besked har ingen erklæring i '%s' domænet"
 
 #. We are about to construct the absolute path to the
 #. directory for the output files but asprintf failed.
-#: src/msgcomm.c:238 src/xgettext.c:340 src/xgettext.c:1265
+#: src/msgcomm.c:236 src/xgettext.c:337 src/xgettext.c:1365
 msgid "while preparing output"
 msgstr "under udskriftsforberedelse"
 
-#: src/msgcomm.c:273 src/msgcomm.c:277 src/xgettext.c:378 src/xgettext.c:382
+#: src/msgcomm.c:271 src/msgcomm.c:275 src/xgettext.c:375 src/xgettext.c:379
 #, c-format
 msgid "%s and %s are mutually exclusive"
 msgstr "%s og %s udelukker hinanden"
 
-#: src/msgcomm.c:341
+#: src/msgcomm.c:327
 msgid "at least two files must be specified"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcomm.c:360
+#: src/msgcomm.c:346
 #, c-format
 msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcomm.c:400
+#: src/msgcomm.c:386
 #, fuzzy, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION] INPUTFILE ...\n"
@@ -306,7 +295,7 @@ msgstr ""
 "      --foreign-user             undlad FSF copyright i udskrift til fremmed bruger\n"
 "  -F, --sort-by-file             sortér uddata efter filposition\n"
 
-#: src/msgcomm.c:412
+#: src/msgcomm.c:398
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -i, --indent                   write the .po file using indented style\n"
@@ -340,7 +329,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Hvis INPUTFIL er -, læses fra standard inddata.\n"
 
-#: src/msgcomm.c:425
+#: src/msgcomm.c:411
 msgid ""
 "  -V, --version                  output version information and exit\n"
 "  -w, --width=NUMBER             set output page width\n"
@@ -360,41 +349,41 @@ msgid ""
 "preserved.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcomm.c:476 src/msgunfmt.c:357 src/po-lex.c:74 src/xget-lex.c:159
-#: src/xget-lex.c:174 src/xget-lex.c:191 src/xgettext.c:625
+#: src/msgcomm.c:462 src/msgunfmt.c:361 src/po-lex.c:86 src/xget-lex.c:157
+#: src/xget-lex.c:170 src/xget-lex.c:180 src/xgettext.c:611
 #, c-format
 msgid "error while opening \"%s\" for reading"
 msgstr "fejl ved læse-åbning af '%s'"
 
-#: src/msgcomm.c:557 src/xgettext.c:667 src/xgettext.c:977
+#: src/msgcomm.c:543 src/xgettext.c:653 src/xgettext.c:1071
 msgid "this file may not contain domain directives"
 msgstr "denne fil må ikke indeholde 'domain' kommandoer"
 
-#: src/msgfmt.c:273 src/xgettext.c:417
+#: src/msgfmt.c:286 src/xgettext.c:414
 msgid "no input file given"
 msgstr "ingen inddatafil angivet"
 
-#: src/msgfmt.c:321
+#: src/msgfmt.c:337
 #, c-format
 msgid "error while opening \"%s\" for writing"
 msgstr "fejl opstået ved skrive-åbning af '%s'"
 
-#: src/msgfmt.c:343
+#: src/msgfmt.c:359
 #, c-format
 msgid "%d translated messages"
 msgstr "%d oversatte tekster"
 
-#: src/msgfmt.c:345
+#: src/msgfmt.c:361
 #, c-format
 msgid ", %d fuzzy translations"
 msgstr ", %d upræcise oversættelser"
 
-#: src/msgfmt.c:347
+#: src/msgfmt.c:363
 #, c-format
 msgid ", %d untranslated messages"
 msgstr ", %d uoversatte tekster"
 
-#: src/msgfmt.c:366
+#: src/msgfmt.c:382
 #, fuzzy, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n"
@@ -439,82 +428,104 @@ msgstr ""
 "Hvis inddatafilen er -, læses fra standard-input. Hvis uddatafilen er -,\n"
 "skrives uddata til standard-output.\n"
 
-#: src/msgfmt.c:409
+#: src/msgfmt.c:425
 msgid "while creating hash table"
 msgstr "under oprettelsen af hashtabel"
 
-#: src/msgfmt.c:451
+#: src/msgfmt.c:469
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: warning: PO file header missing, fuzzy, or invalid"
+msgid ""
+"%s: warning: PO file header missing, fuzzy, or invalid\n"
+"%*s  warning: charset conversion will not work"
 msgstr "%s: advarsel: kildetekstfilen indeholder løse oversættelser (fuzzy)"
 
-#: src/msgfmt.c:474
+#: src/msgfmt.c:493
 #, c-format
 msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name"
 msgstr "domænet '%s' kan ikke bruges som filnavn"
 
-#: src/msgfmt.c:479
+#: src/msgfmt.c:498
 #, c-format
 msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name: will use prefix"
 msgstr "domænet '%s' er ikke brugbart som filnavn.  Vil bruge præfiks istedet"
 
 #. We don't change the exit status here because this is really
 #. only an information.
-#: src/msgfmt.c:492
+#: src/msgfmt.c:511
 #, c-format
 msgid "`domain %s' directive ignored"
 msgstr "`domain %s'-kommando ignoreres"
 
-#: src/msgfmt.c:520
+#: src/msgfmt.c:541
 msgid "empty `msgstr' entry ignored"
 msgstr "tom `msgstr'-kommando ignoreret"
 
-#: src/msgfmt.c:521
+#: src/msgfmt.c:542
 msgid "fuzzy `msgstr' entry ignored"
 msgstr "\"fuzzy\" `msgstr'-tekst ignoreret"
 
-#: src/msgfmt.c:564
+#: src/msgfmt.c:584
 #, c-format
 msgid "headerfield `%s' missing in header"
 msgstr "feltet `%s' mangler i hovedet"
 
-#: src/msgfmt.c:567
+#: src/msgfmt.c:587
 #, c-format
 msgid "header field `%s' should start at beginning of line"
 msgstr "feltet `%s' bør starte ved liniens begyndelse"
 
-#: src/msgfmt.c:577
+#: src/msgfmt.c:597
 msgid "some header fields still have the initial default value"
 msgstr "nogle felter i hovedet har stadig den oprindelige standardværdi"
 
-#: src/msgfmt.c:588
+#: src/msgfmt.c:608
 #, c-format
 msgid "field `%s' still has initial default value"
 msgstr "feltet `%s' har stadig den oprindelige standardværdi"
 
-#: src/msgfmt.c:673
+#: src/msgfmt.c:698
 #, c-format
 msgid "%s: warning: source file contains fuzzy translation"
 msgstr "%s: advarsel: kildetekstfilen indeholder løse oversættelser (fuzzy)"
 
-#: src/msgfmt.c:875
+#: src/msgfmt.c:920
+#, fuzzy
+msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both begin with '\\n'"
+msgstr "`msgid' og `msgstr' teksterne begynder ikke begge med '\\n'"
+
+#: src/msgfmt.c:928
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both begin with '\\n'"
+msgstr "`msgid' og `msgstr' teksterne begynder ikke begge med '\\n'"
+
+#: src/msgfmt.c:938
 msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\\n'"
 msgstr "`msgid' og `msgstr' teksterne begynder ikke begge med '\\n'"
 
-#: src/msgfmt.c:883
+#: src/msgfmt.c:953
+#, fuzzy
+msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both end with '\\n'"
+msgstr "`msgid' og `msgstr' teksterne slutter ikke begge med '\\n'"
+
+#: src/msgfmt.c:961
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both end with '\\n'"
+msgstr "`msgid' og `msgstr' teksterne slutter ikke begge med '\\n'"
+
+#: src/msgfmt.c:971
 msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both end with '\\n'"
 msgstr "`msgid' og `msgstr' teksterne slutter ikke begge med '\\n'"
 
-#: src/msgfmt.c:897
+#: src/msgfmt.c:987
 msgid "number of format specifications in `msgid' and `msgstr' does not match"
 msgstr "forskelligt antal formater i `msgid' og `msgstr'"
 
-#: src/msgfmt.c:914
+#: src/msgfmt.c:1004
 #, c-format
 msgid "format specifications for argument %u are not the same"
 msgstr "formaterne for argument %u er forskellige"
 
-#: src/msgmerge.c:328
+#: src/msgmerge.c:320
 #, fuzzy, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION] def.po ref.po\n"
@@ -552,7 +563,7 @@ msgstr ""
 "  -V, --version               vis versionsinformation og afslut\n"
 "  -w, --width=TAL\t      sæt udskrivningsbredde\n"
 
-#: src/msgmerge.c:348
+#: src/msgmerge.c:340
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -578,20 +589,20 @@ msgstr ""
 "bedre resultater.  Med mindre en uddatafil er angivet, vil resultaterne blive\n"
 "skrevet til standard uddata.\n"
 
-#: src/msgmerge.c:804
+#: src/msgmerge.c:799
 #, c-format
 msgid ""
-"%sRead %d old + %d reference, merged %d, fuzzied %d, missing %d, obsolete "
-"%d.\n"
+"%sRead %d old + %d reference, merged %d, fuzzied %d, missing %d, obsolete %"
+"d.\n"
 msgstr ""
 "%sLæste %d gamle + %d reference, samlede %d, upræcise %d, mangler %d, "
 "forældede %d.\n"
 
-#: src/msgmerge.c:810
+#: src/msgmerge.c:805
 msgid " done.\n"
 msgstr " afsluttet.\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:215
+#: src/msgunfmt.c:210
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
@@ -618,7 +629,7 @@ msgstr ""
 "  -V, --version            vis versionsinformation og afslut\n"
 "  -w, --width=TAL          angiv udskrivningsbredde\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:229
+#: src/msgunfmt.c:224
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -632,87 +643,121 @@ msgstr ""
 "og 'big-endian' .mo filer kan håndteres.  Hvis inddatafilen er -,\n"
 "læses standard inddata.  Som standard skrives til standard uddata.\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:266 src/msgunfmt.c:330 src/po-lex.c:185 src/xget-lex.c:254
+#: src/msgunfmt.c:261 src/msgunfmt.c:326 src/po-lex.c:213 src/xget-lex.c:243
 #, c-format
 msgid "error while reading \"%s\""
 msgstr "fejl ved læsning af '%s'"
 
-#: src/msgunfmt.c:267 src/msgunfmt.c:331
+#: src/msgunfmt.c:262 src/msgunfmt.c:327
 #, c-format
 msgid "file \"%s\" truncated"
 msgstr "filen '%s' blev afkortet"
 
-#: src/msgunfmt.c:298
+#: src/msgunfmt.c:293
 #, c-format
 msgid "seek \"%s\" offset %ld failed"
 msgstr "seek '%s' offset %ld mislykkedes"
 
-#: src/msgunfmt.c:373
+#: src/msgunfmt.c:332
+#, fuzzy, c-format
+msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated string"
+msgstr "filen '%s' er ikke i GNU .mo format"
+
+#: src/msgunfmt.c:377
 #, c-format
 msgid "file \"%s\" is not in GNU .mo format"
 msgstr "filen '%s' er ikke i GNU .mo format"
 
-#: ../../src/po-gram.y:83
+#: src/open-po.c:64
+msgid "<stdin>"
+msgstr ""
+
+#: po-gram-gen.y:87
+msgid "inconsistent use of #~"
+msgstr ""
+
+#: po-gram-gen.y:168
+#, fuzzy
+msgid "missing `msgstr[]' section"
+msgstr "`msgstr' afsnit mangler"
+
+#: po-gram-gen.y:176
+#, fuzzy
+msgid "missing `msgid_plural' section"
+msgstr "`msgstr' afsnit mangler"
+
+#: po-gram-gen.y:183
 msgid "missing `msgstr' section"
 msgstr "`msgstr' afsnit mangler"
 
-#: src/po-lex.c:84
-#, c-format
-msgid "found %d fatal errors"
-msgstr "fandt %d fatale fejl"
+#: po-gram-gen.y:228
+msgid "first plural form has nonzero index"
+msgstr ""
+
+#: po-gram-gen.y:230
+msgid "plural form has wrong index"
+msgstr ""
 
-#: src/po-lex.c:129 src/po-lex.c:168
+#. CAUTION: If you change this macro, you must also make identical
+#. changes to the function of the same name in src/po-lex.c
+#: src/po-lex.c:156 src/po-lex.c:195 src/po-lex.h:85 src/po-lex.h:99
+#: src/po-lex.h:115 src/po-lex.h:129
 msgid "too many errors, aborting"
 msgstr "afbryder kørslen på grund af for mange fejl"
 
-#: src/po-lex.c:241
+#: src/po-lex.c:271
 #, c-format
 msgid "keyword \"%s\" unknown"
 msgstr "ukendt nøgleord '%s'"
 
-#: src/po-lex.c:335
+#: src/po-lex.c:374
 #, fuzzy
 msgid "invalid control sequence"
 msgstr "ulovlig kontrolsekvens"
 
-#: src/po-lex.c:419
+#: src/po-lex.c:477
+msgid "end-of-file within string"
+msgstr "tekststreng ikke afsluttet da filens slutning blev nået"
+
+#: src/po-lex.c:482
 msgid "end-of-line within string"
 msgstr "tekststreng var ikke afsluttet ved linieskift"
 
-#: src/po-lex.c:424
-msgid "end-of-file within string"
-msgstr "tekststreng ikke afsluttet da filens slutning blev nået"
+#: src/po-lex.c:525
+#, fuzzy
+msgid "invalid multibyte sequence"
+msgstr "ulovlig kontrolsekvens"
 
-#: src/xget-lex.c:150
+#: src/xget-lex.c:148
 msgid "standard input"
 msgstr "standard inddata"
 
-#: src/xget-lex.c:892
+#: src/xget-lex.c:876
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated character constant"
 msgstr "%s:%d: advarsel:  tegnkonstant ikke afsluttet korrekt"
 
-#: src/xget-lex.c:914
+#: src/xget-lex.c:898
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal"
 msgstr "%s:%d: advarsel: streng'literal' ikke afsluttet"
 
-#: src/xgettext.c:386
+#: src/xgettext.c:383
 msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout"
 msgstr ""
 "--join-existing kan ikke benyttes når uddata sendes til standard uddata"
 
-#: src/xgettext.c:391
+#: src/xgettext.c:388
 msgid "xgettext cannot work without keywords to look for"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:508
+#: src/xgettext.c:494
 #, c-format
 msgid "warning: file `%s' extension `%s' is unknown; will try C"
 msgstr ""
 "advarsel: ukendt type for fil `%s' med endelse `%s'; C benyttes i stedet"
 
-#: src/xgettext.c:544
+#: src/xgettext.c:530
 #, fuzzy, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION] INPUTFILE ...\n"
@@ -750,7 +795,7 @@ msgstr ""
 "      --foreign-user             undlad FSF copyright i udskrift til fremmed bruger\n"
 "  -F, --sort-by-file             sortér uddata efter filposition\n"
 
-#: src/xgettext.c:564
+#: src/xgettext.c:550
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "  -h, --help                     display this help and exit\n"
@@ -777,7 +822,7 @@ msgstr ""
 "  -M, --msgstr-suffix[=STRENG]   brug STRENG/'' som suffiks for `msgstr' tekster\n"
 "      --no-location              undlad skrivning af '#: filnavn:linie' linier\n"
 
-#: src/xgettext.c:578
+#: src/xgettext.c:564
 #, no-wrap
 msgid ""
 "  -n, --add-location             generate '#: filename:line' lines (default)\n"
@@ -806,10 +851,33 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Hvis INPUTFIL er -, læses fra standard inddata.\n"
 
-#: src/xgettext.c:1351
+#: src/xgettext.c:926
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:%d: warning: keyword nested in keyword arg"
+msgstr "%s:%d: advarsel: streng'literal' ikke afsluttet"
+
+#: src/xgettext.c:936
+#, c-format
+msgid "%s:%d: warning: keyword between outer keyword and its arg"
+msgstr ""
+
+#: src/xgettext.c:1432
 #, c-format
 msgid "language `%s' unknown"
 msgstr "ukendt sprog `%s'"
 
+#~ msgid ""
+#~ "internationalized messages should not contain the `\\%c' escape sequence"
+#~ msgstr "oversættelige tekster må ikke indeholde `\\%c' escapesekvensen"
+
+#~ msgid "cannot create output file \"%s\""
+#~ msgstr "kan ikke oprette uddatafil '%s'"
+
+#~ msgid "standard output"
+#~ msgstr "standard uddata"
+
+#~ msgid "error while writing \"%s\" file"
+#~ msgstr "fejl ved skrivning til filen '%s'"
+
 #~ msgid "%s: warning: no header entry found"
 #~ msgstr "%s: advarsel: \"header\" element ikke angivet"
index 1b2c9dd8cdc557248e187178eabcf0da0dff8d08..ef7dc0bd5b227dde34681403781439bbf85c8ff3 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU gettext 0.10.35\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-07-28 22:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-03-09 19:56+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 1998-04-30 23:23-0700\n"
 "Last-Translator: Ulrich Drepper <drepper@gnu.org>\n"
 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
@@ -13,75 +13,80 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 
-#: lib/error.c:103
+#: lib/error.c:115
 msgid "Unknown system error"
 msgstr "unbekannter Systemfehler"
 
-#: lib/getopt.c:680
+#: lib/getopt.c:691
 #, c-format
 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
 msgstr "%s: Option »%s« ist mehrdeutig\n"
 
-#: lib/getopt.c:704
+#: lib/getopt.c:716
 #, c-format
 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: Option »--%s« erwartet kein Argument\n"
 
-#: lib/getopt.c:709
+#: lib/getopt.c:721
 #, c-format
 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: Option »%c%s« erwartet kein Argument\n"
 
-#: lib/getopt.c:726 lib/getopt.c:899
+#: lib/getopt.c:739 lib/getopt.c:912
 #, c-format
 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
 msgstr "%s: Option »%s« erwartet ein Argument\n"
 
 #. --option
-#: lib/getopt.c:755
+#: lib/getopt.c:768
 #, c-format
 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
 msgstr "%s: unbekannte Option »--%s«\n"
 
 #. +option or -option
-#: lib/getopt.c:759
+#: lib/getopt.c:772
 #, c-format
 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
 msgstr "%s: unbekannte Option »%c%s«\n"
 
 #. 1003.2 specifies the format of this message.
-#: lib/getopt.c:785
+#: lib/getopt.c:798
 #, c-format
 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
 msgstr "%s: unzulässige Option -- %c\n"
 
-#: lib/getopt.c:788
+#: lib/getopt.c:801
 #, c-format
 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
 msgstr "%s: ungültige Option -- %c\n"
 
 #. 1003.2 specifies the format of this message.
-#: lib/getopt.c:818 lib/getopt.c:948
+#: lib/getopt.c:831 lib/getopt.c:961
 #, c-format
 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
 msgstr "%s: Option erwartet ein Argument -- %c\n"
 
-#: lib/getopt.c:865
+#: lib/getopt.c:878
 #, c-format
 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
 msgstr "%s: Option »-W %s« ist mehrdeutig\n"
 
-#: lib/getopt.c:883
+#: lib/getopt.c:896
 #, c-format
 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: Option »-W %s« erwartet kein Argument\n"
 
-#: lib/xmalloc.c:82
+#: lib/obstack.c:474
+#, fuzzy
+msgid "memory exhausted"
+msgstr "virtueller Speicher erschöpft"
+
+#: lib/xmalloc.c:86
 msgid "Memory exhausted"
 msgstr "virtueller Speicher erschöpft"
 
-#: src/gettextp.c:134 src/msgcmp.c:144 src/msgcomm.c:285 src/msgfmt.c:257
-#: src/msgmerge.c:263 src/msgunfmt.c:175 src/xgettext.c:401
+#: src/gettext.c:138 src/msgcmp.c:140 src/msgcomm.c:283 src/msgfmt.c:270
+#: src/msgmerge.c:255 src/msgunfmt.c:170 src/xgettext.c:398
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -93,27 +98,27 @@ msgstr ""
 "Es gibt KEINERLEI Garantie; nicht einmal für die TAUGLICHKEIT oder\n"
 "die VERWENDBARKEIT ZU EINEN ANGEGEBENEN ZWECK.\n"
 
-#: src/gettextp.c:139 src/msgcmp.c:149 src/msgcomm.c:290 src/msgfmt.c:262
-#: src/msgmerge.c:268 src/msgunfmt.c:180 src/xgettext.c:406
+#: src/gettext.c:143 src/msgcmp.c:145 src/msgcomm.c:288 src/msgfmt.c:275
+#: src/msgmerge.c:260 src/msgunfmt.c:175 src/xgettext.c:403
 #, c-format
 msgid "Written by %s.\n"
 msgstr "Geschrieben von %s.\n"
 
-#: src/gettextp.c:154
+#: src/gettext.c:158
 msgid "missing arguments"
 msgstr "Argumente fehlen"
 
-#: src/gettextp.c:164
+#: src/gettext.c:168
 msgid "too many arguments"
 msgstr "zu viele Argumente"
 
-#: src/gettextp.c:228 src/msgcmp.c:181 src/msgcomm.c:395 src/msgfmt.c:361
-#: src/msgmerge.c:323 src/msgunfmt.c:210 src/xgettext.c:539
+#: src/gettext.c:232 src/msgcmp.c:177 src/msgcomm.c:381 src/msgfmt.c:377
+#: src/msgmerge.c:315 src/msgunfmt.c:205 src/xgettext.c:525
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "»%s --help« gibt weitere Informationen.\n"
 
-#: src/gettextp.c:233
+#: src/gettext.c:237
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION] [[[TEXTDOMAIN] MSGID] | [-s [MSGID]...]]\n"
@@ -136,7 +141,7 @@ msgstr ""
 "  [BEREICH] SCHLÜSSEL    hole die Übersetzung zu SCHLÜSSEL aus\n"
 "                         dem Namensbereich BEREICH\n"
 
-#: src/gettextp.c:245
+#: src/gettext.c:249
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -160,43 +165,20 @@ msgstr ""
 "diese, falls im Namensbereich vorhanden, übersetzt.\n"
 "Standardverzeichnis: %s\n"
 
-#: src/gettextp.c:255 src/msgcmp.c:200 src/msgcomm.c:442 src/msgfmt.c:388
-#: src/msgmerge.c:358 src/msgunfmt.c:234 src/xgettext.c:591
+#: src/gettext.c:259 src/msgcmp.c:196 src/msgcomm.c:428 src/msgfmt.c:404
+#: src/msgmerge.c:350 src/msgunfmt.c:229 src/xgettext.c:577
 msgid "Report bugs to <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n"
 msgstr "Fehler bitte an <bug-gnu-utils@gnu.org> melden.\n"
 
-#: src/message.c:900
-#, c-format
-msgid ""
-"internationalized messages should not contain the `\\%c' escape sequence"
-msgstr ""
-"internationalisierbare Meldungen sollten nicht die Ersatzdarstellung »\\%c« "
-"enthalten"
-
-#: src/message.c:1231
-#, c-format
-msgid "cannot create output file \"%s\""
-msgstr "Ausgabedatei »%s« kann nicht erzeugt werden"
-
-#: src/message.c:1238
-#, no-c-format
-msgid "standard output"
-msgstr "Standard Ausgabe"
-
-#: src/message.c:1298
-#, c-format
-msgid "error while writing \"%s\" file"
-msgstr "Fehler beim Schreiben von Datei »%s«"
-
-#: src/msgcmp.c:160 src/msgmerge.c:279
+#: src/msgcmp.c:156 src/msgmerge.c:271
 msgid "no input files given"
 msgstr "keine Eingabedateien gegeben"
 
-#: src/msgcmp.c:165 src/msgmerge.c:284
+#: src/msgcmp.c:161 src/msgmerge.c:276
 msgid "exactly 2 input files required"
 msgstr "es werden genau zwei Eingabedateien benötigt"
 
-#: src/msgcmp.c:186
+#: src/msgcmp.c:182
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION] def.po ref.po\n"
@@ -228,57 +210,62 @@ msgstr ""
 "gefunden wurde, wird mittels inexakter Suche versucht, eine bessere\n"
 "Hilfestellung zu geben.\n"
 
-#: src/msgcmp.c:259 src/msgmerge.c:746
+#: src/msgcmp.c:255 src/msgmerge.c:741
 msgid "this message is used but not defined..."
 msgstr "diese Meldung wird benutzt, wird aber nicht definiert..."
 
-#: src/msgcmp.c:261 src/msgmerge.c:748
+#: src/msgcmp.c:257 src/msgmerge.c:743
 msgid "...but this definition is similar"
 msgstr "...aber diese Definition ist ähnlich"
 
-#: src/msgcmp.c:267 src/msgmerge.c:775
+#: src/msgcmp.c:263 src/msgmerge.c:770
 #, c-format
 msgid "this message is used but not defined in %s"
 msgstr "diese Meldung wird benutzt, wird aber nicht in %s definiert"
 
-#: src/msgcmp.c:281
+#: src/msgcmp.c:277
 msgid "warning: this message is not used"
 msgstr "Warnung: diese Meldung wird nicht benutzt"
 
-#: src/msgcmp.c:355 src/msgfmt.c:633 src/msgmerge.c:517 src/xgettext.c:1093
+#: src/msgcmp.c:282 src/po-lex.c:102
+#, c-format
+msgid "found %d fatal errors"
+msgstr "es sind %d fatale Fehler aufgetreten"
+
+#: src/msgcmp.c:354 src/msgfmt.c:657 src/msgmerge.c:512 src/xgettext.c:1169
 msgid "duplicate message definition"
 msgstr "Mehrfachdefinition der Meldung"
 
-#: src/msgcmp.c:356 src/msgfmt.c:634 src/msgmerge.c:518 src/xgettext.c:1094
+#: src/msgcmp.c:355 src/msgfmt.c:659 src/msgmerge.c:513 src/xgettext.c:1170
 msgid "...this is the location of the first definition"
 msgstr "...dies ist die Stelle der ersten Definition"
 
-#: src/msgcmp.c:396 src/msgmerge.c:566
+#: src/msgcmp.c:395 src/msgmerge.c:561
 #, c-format
 msgid "this message has no definition in the \"%s\" domain"
 msgstr "diese Meldung hat im Bereich »%s« keine Definition"
 
 #. We are about to construct the absolute path to the
 #. directory for the output files but asprintf failed.
-#: src/msgcomm.c:238 src/xgettext.c:340 src/xgettext.c:1288
+#: src/msgcomm.c:236 src/xgettext.c:337 src/xgettext.c:1365
 msgid "while preparing output"
 msgstr "beim Vorbereiten der Ausgabe"
 
-#: src/msgcomm.c:273 src/msgcomm.c:277 src/xgettext.c:378 src/xgettext.c:382
+#: src/msgcomm.c:271 src/msgcomm.c:275 src/xgettext.c:375 src/xgettext.c:379
 #, c-format
 msgid "%s and %s are mutually exclusive"
 msgstr "%s und %s schließen sich gegenseitig aus"
 
-#: src/msgcomm.c:341
+#: src/msgcomm.c:327
 msgid "at least two files must be specified"
 msgstr "es müssen mindestens zwei Dateien angegeben werden"
 
-#: src/msgcomm.c:360
+#: src/msgcomm.c:346
 #, c-format
 msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)"
 msgstr "unmögliches Auswahlkriterium (%d < n < %d)"
 
-#: src/msgcomm.c:400
+#: src/msgcomm.c:386
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION] INPUTFILE ...\n"
@@ -305,7 +292,7 @@ msgstr ""
 "  -F, --sort-by-file             sortiere Ausgabe nach Dateivorkommen\n"
 "  -h, --help                     zeige diese Hilfe und beende\n"
 
-#: src/msgcomm.c:412
+#: src/msgcomm.c:398
 msgid ""
 "  -i, --indent                   write the .po file using indented style\n"
 "      --no-location              do not write '#: filename:line' lines\n"
@@ -325,8 +312,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "  -i, --indent                   erzeuge .po Datei mit Einrückungen\n"
 "      --no-location              schreibe keine »#: Datei:Zeile« Zeilen\n"
-"  -n, --add-location             erzeuge '#: Dateiname:Zeilennummer' "
-"(default)\n"
+"  -n, --add-location             erzeuge '#: Dateiname:"
+"Zeilennummer' (default)\n"
 "      --omit-header              `msgid \"\"' Eintrag in Kopfteil nicht "
 "erzeugen\n"
 "  -o, --output=DATEI             schreibe Ausgabe in DATEI\n"
@@ -339,7 +326,7 @@ msgstr ""
 "Meldungen\n"
 "                                 an, die nur einmal vorkommen\n"
 
-#: src/msgcomm.c:425
+#: src/msgcomm.c:411
 msgid ""
 "  -V, --version                  output version information and exit\n"
 "  -w, --width=NUMBER             set output page width\n"
@@ -363,8 +350,8 @@ msgstr ""
 "  -<, --less-than=ANZAHL    zeige Meldungen mit weniger als ANZAHL "
 "Definitionen\n"
 "                            (Standardwert: unendlich)\n"
-"  ->, --more-than=ANZAHL    zeige Meldungen mit mehr als ANZAH"
-"Definitionen\n"
+"  ->, --more-than=ANZAHL    zeige Meldungen mit mehr als ANZAH"
+"Definitionen\n"
 "                            (Standardwert: 1)\n"
 "\n"
 "Suche Meldungen, die in zwei oder mehr der angegebenen PO Dateien "
@@ -379,41 +366,41 @@ msgstr ""
 "die sie definiert.  Positionen der Meldungen in den Quellen werden für alle\n"
 "PO Dateien festgehalten.\n"
 
-#: src/msgcomm.c:476 src/msgunfmt.c:357 src/po-lex.c:74 src/xget-lex.c:161
-#: src/xget-lex.c:176 src/xget-lex.c:193 src/xgettext.c:625
+#: src/msgcomm.c:462 src/msgunfmt.c:361 src/po-lex.c:86 src/xget-lex.c:157
+#: src/xget-lex.c:170 src/xget-lex.c:180 src/xgettext.c:611
 #, c-format
 msgid "error while opening \"%s\" for reading"
 msgstr "Öffnen der Datei »%s« zum Lesen fehlgeschlagen"
 
-#: src/msgcomm.c:557 src/xgettext.c:667 src/xgettext.c:1000
+#: src/msgcomm.c:543 src/xgettext.c:653 src/xgettext.c:1071
 msgid "this file may not contain domain directives"
 msgstr "diese Datei darf keine `domain' Anweisung enthalten"
 
-#: src/msgfmt.c:273 src/xgettext.c:417
+#: src/msgfmt.c:286 src/xgettext.c:414
 msgid "no input file given"
 msgstr "Eingabedatei fehlt"
 
-#: src/msgfmt.c:321
+#: src/msgfmt.c:337
 #, c-format
 msgid "error while opening \"%s\" for writing"
 msgstr "Öffnen der Datei »%s« zum Schreiben fehlgeschlagen"
 
-#: src/msgfmt.c:343
+#: src/msgfmt.c:359
 #, c-format
 msgid "%d translated messages"
 msgstr "%d übersetzte Meldungen"
 
-#: src/msgfmt.c:345
+#: src/msgfmt.c:361
 #, c-format
 msgid ", %d fuzzy translations"
 msgstr ", %d ungenaue Übersetzungen"
 
-#: src/msgfmt.c:347
+#: src/msgfmt.c:363
 #, c-format
 msgid ", %d untranslated messages"
 msgstr ", %d unübersetzte Meldungen"
 
-#: src/msgfmt.c:366
+#: src/msgfmt.c:382
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n"
@@ -458,21 +445,23 @@ msgstr ""
 "Wenn die Eingabedatei - ist, wird die Eingabe von Standard Eingabe gelesen.\n"
 "Ist die Ausgabedatei -, wird nach Standard Ausgabe geschrieben.\n"
 
-#: src/msgfmt.c:409
+#: src/msgfmt.c:425
 msgid "while creating hash table"
 msgstr "beim Anlegen der Hash-Tabelle"
 
-#: src/msgfmt.c:451
+#: src/msgfmt.c:469
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: warning: PO file header missing, fuzzy, or invalid"
+msgid ""
+"%s: warning: PO file header missing, fuzzy, or invalid\n"
+"%*s  warning: charset conversion will not work"
 msgstr "%s: Warnung: Quelldatei enthält ungenaue Übersetzungen"
 
-#: src/msgfmt.c:474
+#: src/msgfmt.c:493
 #, c-format
 msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name"
 msgstr "Bereichsname »%s« ist nicht als Dateiname geeignet"
 
-#: src/msgfmt.c:479
+#: src/msgfmt.c:498
 #, c-format
 msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name: will use prefix"
 msgstr ""
@@ -480,63 +469,83 @@ msgstr ""
 
 #. We don't change the exit status here because this is really
 #. only an information.
-#: src/msgfmt.c:492
+#: src/msgfmt.c:511
 #, c-format
 msgid "`domain %s' directive ignored"
 msgstr "»domain %s« Anweisung wird ignoriert"
 
-#: src/msgfmt.c:520
+#: src/msgfmt.c:541
 msgid "empty `msgstr' entry ignored"
 msgstr "leerer »msgstr« Eintrag wird ignoriert"
 
-#: src/msgfmt.c:521
+#: src/msgfmt.c:542
 msgid "fuzzy `msgstr' entry ignored"
 msgstr "ungenauer »msgstr« Eintrag wird ignoriert"
 
-#: src/msgfmt.c:564
+#: src/msgfmt.c:584
 #, c-format
 msgid "headerfield `%s' missing in header"
 msgstr "Im Kopfeintrag fehlt das Feld »%s«"
 
-#: src/msgfmt.c:567
+#: src/msgfmt.c:587
 #, c-format
 msgid "header field `%s' should start at beginning of line"
 msgstr "Feld »%s« im Kopfeintrag sollte in der ersten Spalte anfangen"
 
-#: src/msgfmt.c:577
+#: src/msgfmt.c:597
 msgid "some header fields still have the initial default value"
 msgstr ""
 "Einige Felder im Kopfeintrag haben immer noch den vorgegebenen Standardwert"
 
-#: src/msgfmt.c:588
+#: src/msgfmt.c:608
 #, c-format
 msgid "field `%s' still has initial default value"
 msgstr "Feld »%s« hat immer noch den vorgegebenen Standardwert"
 
-#: src/msgfmt.c:673
+#: src/msgfmt.c:698
 #, c-format
 msgid "%s: warning: source file contains fuzzy translation"
 msgstr "%s: Warnung: Quelldatei enthält ungenaue Übersetzungen"
 
-#: src/msgfmt.c:875
+#: src/msgfmt.c:920
+#, fuzzy
+msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both begin with '\\n'"
+msgstr "»msgid« und »msgstr« Eintrag beginnt nicht jeweils mit »\\n«"
+
+#: src/msgfmt.c:928
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both begin with '\\n'"
+msgstr "»msgid« und »msgstr« Eintrag beginnt nicht jeweils mit »\\n«"
+
+#: src/msgfmt.c:938
 msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\\n'"
 msgstr "»msgid« und »msgstr« Eintrag beginnt nicht jeweils mit »\\n«"
 
-#: src/msgfmt.c:883
+#: src/msgfmt.c:953
+#, fuzzy
+msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both end with '\\n'"
+msgstr "»msgid« und »msgstr« Eintrag endet nicht jeweils mit »\\n«"
+
+#: src/msgfmt.c:961
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both end with '\\n'"
+msgstr "»msgid« und »msgstr« Eintrag endet nicht jeweils mit »\\n«"
+
+#: src/msgfmt.c:971
 msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both end with '\\n'"
 msgstr "»msgid« und »msgstr« Eintrag endet nicht jeweils mit »\\n«"
 
-#: src/msgfmt.c:897
+#: src/msgfmt.c:987
 msgid "number of format specifications in `msgid' and `msgstr' does not match"
 msgstr ""
 "Anzahl der Formatelemente in »msgid« and »msgstr« stimmen nicht überein"
 
-#: src/msgfmt.c:914
+#: src/msgfmt.c:1004
 #, c-format
 msgid "format specifications for argument %u are not the same"
 msgstr "Formatelemente für Argument %u stimmen nicht überein"
 
-#: src/msgmerge.c:328
+#: src/msgmerge.c:320
 #, fuzzy, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION] def.po ref.po\n"
@@ -576,7 +585,7 @@ msgstr ""
 "  -V, --version                 zeige Versionsnummer und beende\n"
 "  -w, --width=ANZAHL            lege Breite der Ausgabe auf ANZAHL Spalten fest\n"
 
-#: src/msgmerge.c:348
+#: src/msgmerge.c:340
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -602,20 +611,20 @@ msgstr ""
 "ein besseres Ergebnis zu erzielen.  Solange nicht anders angegeben wird das\n"
 "Ergebnis nach Standard Ausgabe geschrieben.\n"
 
-#: src/msgmerge.c:804
+#: src/msgmerge.c:799
 #, c-format
 msgid ""
-"%sRead %d old + %d reference, merged %d, fuzzied %d, missing %d, obsolete "
-"%d.\n"
+"%sRead %d old + %d reference, merged %d, fuzzied %d, missing %d, obsolete %"
+"d.\n"
 msgstr ""
 "%s%d alte + %d Referenzeinträge gelesen,\n"
 "%d stimmen überein, %d ungefähr, %d fehlen, %d veraltet.\n"
 
-#: src/msgmerge.c:810
+#: src/msgmerge.c:805
 msgid " done.\n"
 msgstr " fertig.\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:215
+#: src/msgunfmt.c:210
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
@@ -643,7 +652,7 @@ msgstr ""
 "  -V, --version             zeige Versionsnummer und beende\n"
 "  -w, --width=ANZAHL        lege Breite der Ausgabe auf ANZAHL Spalten fest\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:229
+#: src/msgunfmt.c:224
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -658,89 +667,123 @@ msgstr ""
 "Eingabedatei - ist, wird von Standard Eingabe gelesen.  Standardmäßig\n"
 "wird die Ausgabe nach Standard Ausgabe geschrieben.\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:266 src/msgunfmt.c:330 src/po-lex.c:185 src/xget-lex.c:256
+#: src/msgunfmt.c:261 src/msgunfmt.c:326 src/po-lex.c:213 src/xget-lex.c:243
 #, c-format
 msgid "error while reading \"%s\""
 msgstr "Fehler beim Lesen von »%s«"
 
-#: src/msgunfmt.c:267 src/msgunfmt.c:331
+#: src/msgunfmt.c:262 src/msgunfmt.c:327
 #, c-format
 msgid "file \"%s\" truncated"
 msgstr "Datei »%s« ist verstümmelt"
 
-#: src/msgunfmt.c:298
+#: src/msgunfmt.c:293
 #, c-format
 msgid "seek \"%s\" offset %ld failed"
 msgstr "Positionieren in Datei »%s« auf Position %ld fehlgeschlagen"
 
-#: src/msgunfmt.c:373
+#: src/msgunfmt.c:332
+#, fuzzy, c-format
+msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated string"
+msgstr "Datei »%s« ist keine Datei im GNU .mo Format"
+
+#: src/msgunfmt.c:377
 #, c-format
 msgid "file \"%s\" is not in GNU .mo format"
 msgstr "Datei »%s« ist keine Datei im GNU .mo Format"
 
-#: /home/drepper/gnu/gettext/build/src/../../src/po-gram-gen.y:129
+#: src/open-po.c:64
+msgid "<stdin>"
+msgstr ""
+
+#: po-gram-gen.y:87
+msgid "inconsistent use of #~"
+msgstr ""
+
+#: po-gram-gen.y:168
+#, fuzzy
+msgid "missing `msgstr[]' section"
+msgstr "»msgstr« Abschnitt fehlt"
+
+#: po-gram-gen.y:176
+#, fuzzy
+msgid "missing `msgid_plural' section"
+msgstr "»msgstr« Abschnitt fehlt"
+
+#: po-gram-gen.y:183
 msgid "missing `msgstr' section"
 msgstr "»msgstr« Abschnitt fehlt"
 
-#: src/po-lex.c:84
-#, c-format
-msgid "found %d fatal errors"
-msgstr "es sind %d fatale Fehler aufgetreten"
+#: po-gram-gen.y:228
+msgid "first plural form has nonzero index"
+msgstr ""
 
-#: src/po-lex.c:129 src/po-lex.c:168
+#: po-gram-gen.y:230
+msgid "plural form has wrong index"
+msgstr ""
+
+#. CAUTION: If you change this macro, you must also make identical
+#. changes to the function of the same name in src/po-lex.c
+#: src/po-lex.c:156 src/po-lex.c:195 src/po-lex.h:85 src/po-lex.h:99
+#: src/po-lex.h:115 src/po-lex.h:129
 msgid "too many errors, aborting"
 msgstr "zu viele Fehler: Abbruch"
 
-#: src/po-lex.c:241
+#: src/po-lex.c:271
 #, c-format
 msgid "keyword \"%s\" unknown"
 msgstr "Schlüsselwort »%s« ist unbekannt"
 
-#: src/po-lex.c:335
+#: src/po-lex.c:374
 #, fuzzy
 msgid "invalid control sequence"
 msgstr "ungültiges Kontrollzeichen"
 
-#: src/po-lex.c:419
+#: src/po-lex.c:477
+msgid "end-of-file within string"
+msgstr "Dateiende innerhalb einer Zeichenkette"
+
+#: src/po-lex.c:482
 msgid "end-of-line within string"
 msgstr "Zeilenende innerhalb einer Zeichenkette"
 
-#: src/po-lex.c:424
-msgid "end-of-file within string"
-msgstr "Dateiende innerhalb einer Zeichenkette"
+#: src/po-lex.c:525
+#, fuzzy
+msgid "invalid multibyte sequence"
+msgstr "ungültiges Kontrollzeichen"
 
-#: src/xget-lex.c:152
+#: src/xget-lex.c:148
 msgid "standard input"
 msgstr "Standard Eingabe"
 
-#: src/xget-lex.c:894
+#: src/xget-lex.c:876
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated character constant"
 msgstr "%s:%d: Warnung: Zeichenkonstante ohne korrektes Ende"
 
-#: src/xget-lex.c:916
+#: src/xget-lex.c:898
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal"
 msgstr "%s:%d: Warnung: Zeichenkette nicht korrekt beendet"
 
-#: src/xgettext.c:386
+#: src/xgettext.c:383
 msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout"
 msgstr ""
 "--join-existing kann nicht benutzt werden, wenn nach Standard Ausgabe "
 "geschrieben wird"
 
-#: src/xgettext.c:391
+#: src/xgettext.c:388
 msgid "xgettext cannot work without keywords to look for"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:508
+#: src/xgettext.c:494
 #, c-format
 msgid "warning: file `%s' extension `%s' is unknown; will try C"
 msgstr ""
 "Warnung: Typ der Datei »%s« mit Anhängsel »%s« ist unbekannt; werde es mit C "
 "versuchen"
 
-#: src/xgettext.c:544
+#: src/xgettext.c:530
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION] INPUTFILE ...\n"
@@ -782,7 +825,7 @@ msgstr ""
 "      --foreign-user             füge keine FSF Copyright Zeile in Ausgabe ein\n"
 "  -F, --sort-by-file             sortiere Ausgabe nach Dateivorkommen\n"
 
-#: src/xgettext.c:564
+#: src/xgettext.c:550
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "  -h, --help                     display this help and exit\n"
@@ -810,7 +853,7 @@ msgstr ""
 "  -M, --msgstr-suffix[=KETTE]    nehme KETTE oder \"\" als Suffix für msgstr\n"
 "      --no-location              erzeuge keine '#: Dateiname:Zeile' Zeilen\n"
 
-#: src/xgettext.c:578
+#: src/xgettext.c:564
 #, no-wrap
 msgid ""
 "  -n, --add-location             generate '#: filename:line' lines (default)\n"
@@ -839,20 +882,35 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Wenn EINGABEDATEI - ist, wird von Standard Eingabe gelesen.\n"
 
-#: src/xgettext.c:879
+#: src/xgettext.c:926
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: warning: keyword nested in keyword arg"
 msgstr "%s:%d: Warnung: Zeichenkette nicht korrekt beendet"
 
-#: src/xgettext.c:889
+#: src/xgettext.c:936
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: keyword between outer keyword and its arg"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1374
+#: src/xgettext.c:1432
 #, c-format
 msgid "language `%s' unknown"
 msgstr "Programmiersprache `%s' unbekannt"
 
+#~ msgid ""
+#~ "internationalized messages should not contain the `\\%c' escape sequence"
+#~ msgstr ""
+#~ "internationalisierbare Meldungen sollten nicht die Ersatzdarstellung »\\%"
+#~ "c« enthalten"
+
+#~ msgid "cannot create output file \"%s\""
+#~ msgstr "Ausgabedatei »%s« kann nicht erzeugt werden"
+
+#~ msgid "standard output"
+#~ msgstr "Standard Ausgabe"
+
+#~ msgid "error while writing \"%s\" file"
+#~ msgstr "Fehler beim Schreiben von Datei »%s«"
+
 #~ msgid "%s: warning: no header entry found"
 #~ msgstr "%s: Warnung: kein Kopfeintrag gefunden"
index 321bc28a09979a34d7bec7a893d39c2cb1630a56..107871cd92cc026cdc7d59ca55179e56669a1ba1 100644 (file)
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU gettext 0.10.34\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-07-28 22:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-03-09 19:56+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 1998-05-17 13:12+0200\n"
 "Last-Translator: Simos KSenitellis <simos@teiath.gr>\n"
 "Language-Team: Greek <simos@teiath.gr>\n"
@@ -14,110 +14,94 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 
 #
-# File: lib/error.c, line: 103
-#: lib/error.c:103
+#: lib/error.c:115
 msgid "Unknown system error"
 msgstr "¶ãíùóôï óöÜëìá óõóôÞìáôïò"
 
 #
-# File: lib/getopt.c, line: 680
-#: lib/getopt.c:680
+#: lib/getopt.c:691
 #, c-format
 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
 msgstr "%s: ç åðéëïãÞ `%s' åßíáé äéöïñïýìåíç\n"
 
 #
-# File: lib/getopt.c, line: 704
-#: lib/getopt.c:704
+#: lib/getopt.c:716
 #, c-format
 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: ç åðéëïãÞ `--%s' äåí åðéôñÝðåé ðáñÜìåôñï\n"
 
 #
-# File: lib/getopt.c, line: 709
-#: lib/getopt.c:709
+#: lib/getopt.c:721
 #, c-format
 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: ç åðéëïãÞ `%c%s' äåí åðéôñÝðåé ðáñÜìåôñï\n"
 
 #
-# File: lib/getopt.c, line: 726
-# File: lib/getopt.c, line: 899
-#: lib/getopt.c:726 lib/getopt.c:899
+#: lib/getopt.c:739 lib/getopt.c:912
 #, c-format
 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
 msgstr "%s: ç åðéëïãÞ `%s' áðáéôåß ðáñÜìåôñï\n"
 
 #
-# File: lib/getopt.c, line: 755
 #. --option
-#: lib/getopt.c:755
+#: lib/getopt.c:768
 #, c-format
 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
 msgstr "%s: ìç áíáãíùñßóéìç åðéëïãÞ `--%s'\n"
 
 #
-# File: lib/getopt.c, line: 759
 #. +option or -option
-#: lib/getopt.c:759
+#: lib/getopt.c:772
 #, c-format
 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
 msgstr "%s: ìç áíáãíùñßóéìç åðéëïãÞ `%c%s'\n"
 
 #
-# File: lib/getopt.c, line: 785
 #. 1003.2 specifies the format of this message.
-#: lib/getopt.c:785
+#: lib/getopt.c:798
 #, c-format
 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
 msgstr "%s: ìç áðïäåêôÞ åðéëïãÞ -- %c\n"
 
 #
-# File: lib/getopt.c, line: 788
-#: lib/getopt.c:788
+#: lib/getopt.c:801
 #, c-format
 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
 msgstr "%s: ìç Ýãêõñç åðéëïãÞ -- %c\n"
 
 #
-# File: lib/getopt.c, line: 818
-# File: lib/getopt.c, line: 948
 #. 1003.2 specifies the format of this message.
-#: lib/getopt.c:818 lib/getopt.c:948
+#: lib/getopt.c:831 lib/getopt.c:961
 #, c-format
 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
 msgstr "%s: ç åðéëïãÞ áðáéôåß ðáñÜìåôñï -- %c\n"
 
 #
-# File: lib/getopt.c, line: 865
-#: lib/getopt.c:865
+#: lib/getopt.c:878
 #, c-format
 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
 msgstr "%s: ç åðéëïãÞ `-W %s' åßíáé äéöïñïýìåíç\n"
 
 #
-# File: lib/getopt.c, line: 883
-#: lib/getopt.c:883
+#: lib/getopt.c:896
 #, c-format
 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: ç åðéëïãÞ `-W %s' äåí åðéôñÝðåé ðáñÜìåôñï\n"
 
 #
-# File: lib/xmalloc.c, line: 82
-#: lib/xmalloc.c:82
+#: lib/obstack.c:474
+#, fuzzy
+msgid "memory exhausted"
+msgstr "H ìíÞìç åîáíôëÞèçêå"
+
+#
+#: lib/xmalloc.c:86
 msgid "Memory exhausted"
 msgstr "H ìíÞìç åîáíôëÞèçêå"
 
 #
-# File: src/gettextp.c, line: 134
-# File: src/msgcmp.c, line: 144
-# File: src/msgcomm.c, line: 285
-# File: src/msgfmt.c, line: 257
-# File: src/msgmerge.c, line: 254
-# File: src/msgunfmt.c, line: 175
-# File: src/xgettext.c, line: 394
-#: src/gettextp.c:134 src/msgcmp.c:144 src/msgcomm.c:285 src/msgfmt.c:257
-#: src/msgmerge.c:263 src/msgunfmt.c:175 src/xgettext.c:401
+#: src/gettext.c:138 src/msgcmp.c:140 src/msgcomm.c:283 src/msgfmt.c:270
+#: src/msgmerge.c:255 src/msgunfmt.c:170 src/xgettext.c:398
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -130,48 +114,31 @@ msgstr ""
 "ËÅÉÔÏÕÑÃÉÊÏÔÇÔÁ Þ ÊÁÔÁËËÇËÏÔÇÔÁ ÃÉÁ ÅÍÁ ÓÕÃÊÅÊÑÉÌÅÍÏ ÓÊÏÐÏ.\n"
 
 #
-# File: src/gettextp.c, line: 139
-# File: src/msgcmp.c, line: 149
-# File: src/msgcomm.c, line: 290
-# File: src/msgfmt.c, line: 262
-# File: src/msgmerge.c, line: 259
-# File: src/msgunfmt.c, line: 180
-# File: src/xgettext.c, line: 399
-#: src/gettextp.c:139 src/msgcmp.c:149 src/msgcomm.c:290 src/msgfmt.c:262
-#: src/msgmerge.c:268 src/msgunfmt.c:180 src/xgettext.c:406
+#: src/gettext.c:143 src/msgcmp.c:145 src/msgcomm.c:288 src/msgfmt.c:275
+#: src/msgmerge.c:260 src/msgunfmt.c:175 src/xgettext.c:403
 #, c-format
 msgid "Written by %s.\n"
 msgstr "ÃñáììÝíï áðü ôïí/ôçí %s.\n"
 
 #
-# File: src/gettextp.c, line: 154
-#: src/gettextp.c:154
+#: src/gettext.c:158
 msgid "missing arguments"
 msgstr "õðïëåßðïíôáé ïñßóìáôá"
 
 #
-# File: src/gettextp.c, line: 164
-#: src/gettextp.c:164
+#: src/gettext.c:168
 msgid "too many arguments"
 msgstr "ðÜñá ðïëëÜ ïñßóìáôá"
 
 #
-# File: src/gettextp.c, line: 228
-# File: src/msgcmp.c, line: 181
-# File: src/msgcomm.c, line: 395
-# File: src/msgfmt.c, line: 361
-# File: src/msgmerge.c, line: 301
-# File: src/msgunfmt.c, line: 210
-# File: src/xgettext.c, line: 532
-#: src/gettextp.c:228 src/msgcmp.c:181 src/msgcomm.c:395 src/msgfmt.c:361
-#: src/msgmerge.c:323 src/msgunfmt.c:210 src/xgettext.c:539
+#: src/gettext.c:232 src/msgcmp.c:177 src/msgcomm.c:381 src/msgfmt.c:377
+#: src/msgmerge.c:315 src/msgunfmt.c:205 src/xgettext.c:525
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "ÄïêéìÜóôå `%s --help' ãéá ðåñéóóüôåñåò ðëçñïöïñßåò.\n"
 
 #
-# File: src/gettextp.c, line: 233
-#: src/gettextp.c:233
+#: src/gettext.c:237
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION] [[[TEXTDOMAIN] MSGID] | [-s [MSGID]...]]\n"
@@ -196,8 +163,7 @@ msgstr ""
 "                            óôï MSGID áðü ôï TEXTDOMAIN\n"
 
 #
-# File: src/gettextp.c, line: 245
-#: src/gettextp.c:245
+#: src/gettext.c:249
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -220,66 +186,23 @@ msgstr ""
 "ÊáèéåñùìÝíïò êáôÜëïãïò áíáæÞôçóçò: %s\n"
 
 #
-# File: src/gettextp.c, line: 255
-# File: src/msgcmp.c, line: 200
-# File: src/msgcomm.c, line: 442
-# File: src/msgfmt.c, line: 388
-# File: src/msgmerge.c, line: 334
-# File: src/msgunfmt.c, line: 234
-# File: src/xgettext.c, line: 584
-#: src/gettextp.c:255 src/msgcmp.c:200 src/msgcomm.c:442 src/msgfmt.c:388
-#: src/msgmerge.c:358 src/msgunfmt.c:234 src/xgettext.c:591
+#: src/gettext.c:259 src/msgcmp.c:196 src/msgcomm.c:428 src/msgfmt.c:404
+#: src/msgmerge.c:350 src/msgunfmt.c:229 src/xgettext.c:577
 msgid "Report bugs to <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n"
 msgstr "Óôåßëôå áíáöïñÝò óöáëìÜôùí óôï <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n"
 
 #
-# File: src/message.c, line: 784
-#: src/message.c:900
-#, c-format
-msgid ""
-"internationalized messages should not contain the `\\%c' escape sequence"
-msgstr ""
-"ôá ìçíýìáôá ðñïò ìåôÜöñáóç äåí ðñÝðåé íá ðåñéÝ÷ïõí ôï ÷áñáêôÞñá äéáöõãÞò "
-"`\\%c'"
-
-#
-# File: src/message.c, line: 1115
-#: src/message.c:1231
-#, c-format
-msgid "cannot create output file \"%s\""
-msgstr "áäõíáìßá äçìéïõñãßáò áñ÷åßïõ åîüäïõ \"%s\""
-
-#
-# File: src/message.c, line: 1122
-#: src/message.c:1238
-#, no-c-format
-msgid "standard output"
-msgstr "êáíïíéêÞ Ýîïäïò"
-
-#
-# File: src/message.c, line: 1182
-#: src/message.c:1298
-#, c-format
-msgid "error while writing \"%s\" file"
-msgstr "óöÜëìá óôçí åããñáöÞ ôïõ áñ÷åßïõ \"%s\""
-
-#
-# File: src/msgcmp.c, line: 160
-# File: src/msgmerge.c, line: 270
-#: src/msgcmp.c:160 src/msgmerge.c:279
+#: src/msgcmp.c:156 src/msgmerge.c:271
 msgid "no input files given"
 msgstr "äåí êáèïñßóôçêáí áñ÷åßá åéóüäïõ"
 
 #
-# File: src/msgcmp.c, line: 165
-# File: src/msgmerge.c, line: 275
-#: src/msgcmp.c:165 src/msgmerge.c:284
+#: src/msgcmp.c:161 src/msgmerge.c:276
 msgid "exactly 2 input files required"
 msgstr "áðáéôïýíôáé áêñéâþò äýï áñ÷åßá åéóüäïõ"
 
 #
-# File: src/msgcmp.c, line: 186
-#: src/msgcmp.c:186
+#: src/msgcmp.c:182
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION] def.po ref.po\n"
@@ -312,95 +235,74 @@ msgstr ""
 "ãßíåôáé åëáóôéêü ôáßñéáóìá ãéá êáëýôåñá áðïôåëÝóìáôá.\n"
 
 #
-# File: src/msgcmp.c, line: 259
-# File: src/msgmerge.c, line: 714
-#: src/msgcmp.c:259 src/msgmerge.c:746
+#: src/msgcmp.c:255 src/msgmerge.c:741
 msgid "this message is used but not defined..."
 msgstr "áõôü ôï ìÞíõìá ÷ñçóéìïðïåßôáé, áëëÜ äåí ïñßæåôáé..."
 
 #
-# File: src/msgcmp.c, line: 261
-# File: src/msgmerge.c, line: 716
-#: src/msgcmp.c:261 src/msgmerge.c:748
+#: src/msgcmp.c:257 src/msgmerge.c:743
 msgid "...but this definition is similar"
 msgstr "...áëëÜ áõôüò ï ïñéóìüò åßíáé ðáñüìïéïò"
 
 #
-# File: src/msgcmp.c, line: 267
-# File: src/msgmerge.c, line: 743
-#: src/msgcmp.c:267 src/msgmerge.c:775
+#: src/msgcmp.c:263 src/msgmerge.c:770
 #, c-format
 msgid "this message is used but not defined in %s"
 msgstr "áõôü ôï ìÞíõìá ÷ñçóéìïðïåßôáé, áëëÜ äåí ïñßæåôáé óôï %s"
 
 #
-# File: src/msgcmp.c, line: 281
-#: src/msgcmp.c:281
+#: src/msgcmp.c:277
 msgid "warning: this message is not used"
 msgstr "ðñïåéäïðïßçóç: áõôü ôï ìÞíõìá äåí ÷ñçóéìïðïåßôáé"
 
 #
-# File: src/msgcmp.c, line: 355
-# File: src/msgfmt.c, line: 632
-# File: src/msgmerge.c, line: 493
-# File: src/xgettext.c, line: 1063
-#: src/msgcmp.c:355 src/msgfmt.c:633 src/msgmerge.c:517 src/xgettext.c:1093
+#: src/msgcmp.c:282 src/po-lex.c:102
+#, c-format
+msgid "found %d fatal errors"
+msgstr "âñÝèçêáí %d óïâáñÜ óöÜëìáôá"
+
+#
+#: src/msgcmp.c:354 src/msgfmt.c:657 src/msgmerge.c:512 src/xgettext.c:1169
 msgid "duplicate message definition"
 msgstr "åðáíáëáìâáíüìåíïò ïñéóìüò ìçíýìáôïò"
 
 #
-# File: src/msgcmp.c, line: 356
-# File: src/msgfmt.c, line: 633
-# File: src/msgmerge.c, line: 494
-# File: src/xgettext.c, line: 1064
-#: src/msgcmp.c:356 src/msgfmt.c:634 src/msgmerge.c:518 src/xgettext.c:1094
+#: src/msgcmp.c:355 src/msgfmt.c:659 src/msgmerge.c:513 src/xgettext.c:1170
 msgid "...this is the location of the first definition"
 msgstr "...áõôÞ åßíáé ç èÝóç ôïõ ðñþôïõ ïñéóìïý"
 
 #
-# File: src/msgcmp.c, line: 396
-# File: src/msgmerge.c, line: 542
-#: src/msgcmp.c:396 src/msgmerge.c:566
+#: src/msgcmp.c:395 src/msgmerge.c:561
 #, c-format
 msgid "this message has no definition in the \"%s\" domain"
 msgstr "áõôü ôï ìÞíõìá äåí Ý÷åé ïñéóìü óôç ðåñéï÷Þ \"%s\""
 
 #
-# File: src/msgcomm.c, line: 238
-# File: src/xgettext.c, line: 340
-# File: src/xgettext.c, line: 1258
 #. We are about to construct the absolute path to the
 #. directory for the output files but asprintf failed.
-#: src/msgcomm.c:238 src/xgettext.c:340 src/xgettext.c:1288
+#: src/msgcomm.c:236 src/xgettext.c:337 src/xgettext.c:1365
 msgid "while preparing output"
 msgstr "êáèþò ðñïåôïéìáæüôáí ç Ýîïäïò"
 
 #
-# File: src/msgcomm.c, line: 273
-# File: src/msgcomm.c, line: 277
-# File: src/xgettext.c, line: 378
-# File: src/xgettext.c, line: 382
-#: src/msgcomm.c:273 src/msgcomm.c:277 src/xgettext.c:378 src/xgettext.c:382
+#: src/msgcomm.c:271 src/msgcomm.c:275 src/xgettext.c:375 src/xgettext.c:379
 #, c-format
 msgid "%s and %s are mutually exclusive"
 msgstr "ôá %s êáé %s åßíáé áìïéâáßá áðïêëåéþìåíá"
 
 #
-# File: src/msgcomm.c, line: 341
-#: src/msgcomm.c:341
+#: src/msgcomm.c:327
 msgid "at least two files must be specified"
 msgstr "ðñÝðåé íá ïñéóôïýí ôïõëÜ÷éóôïí äýï áñ÷åßá"
 
 #
-# File: src/msgcomm.c, line: 360
-#: src/msgcomm.c:360
+#: src/msgcomm.c:346
 #, c-format
 msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)"
 msgstr "Ý÷åé åðéëå÷èåß áäýíáôï êñéôÞñéï åðéëïãÞò (%d < n < %d)"
 
 #
-# File: src/msgcomm.c, line: 400
-#: src/msgcomm.c:400
+#: src/msgcomm.c:386
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION] INPUTFILE ...\n"
@@ -429,8 +331,7 @@ msgstr ""
 "  -h, --help                     åìöÜíéóç áõôÞò ôçò âïÞèåéáò êáé Ýîïäïò\n"
 
 #
-# File: src/msgcomm.c, line: 412
-#: src/msgcomm.c:412
+#: src/msgcomm.c:398
 msgid ""
 "  -i, --indent                   write the .po file using indented style\n"
 "      --no-location              do not write '#: filename:line' lines\n"
@@ -450,8 +351,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "  -i, --indent                   äçìéïõñãßá .po áñ÷åßïõ ìå ìïñöïðïéçìÝíç "
 "Ýîïäï\n"
-"      --no-location              áðïöõãÞ åìöÜíéóçò ãñáììþí '#: "
-"filename:line'\n"
+"      --no-location              áðïöõãÞ åìöÜíéóçò ãñáììþí '#: filename:"
+"line'\n"
 "  -n, --add-location             äçìéïõñãßá ãñáììþí '#: filename:line' (åî "
 "ïñéóìïý)\n"
 "      --omit-header              íá ìç ãñáöôåß êåöáëßäá ìå åããñáöÞ `msgid "
@@ -469,8 +370,7 @@ msgstr ""
 "                                 åìöÜíéóç ìüíï ôùí ìïíáäéêþí ìçíõìÜôùí\n"
 
 #
-# File: src/msgcomm.c, line: 425
-#: src/msgcomm.c:425
+#: src/msgcomm.c:411
 msgid ""
 "  -V, --version                  output version information and exit\n"
 "  -w, --width=NUMBER             set output page width\n"
@@ -501,8 +401,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Åýñåóç ìçíõìÜôùí ðïõ åßíáé êïéíÜ óå äýï Þ ðåñéóóüôåñá ïñéóìÝíá áñ÷åßá PO.\n"
 "Ìå ôç ÷ñÞóç ôçò åðéëïãÞò --more-than option, ìðïñåß íá æçôçèåß ìåãáëýôåñç\n"
-"óõããÝíåéá ðñéí åìöáíéóôïýí ôá ìçíýìáôá.  Áíôßèåôá, ìå ôçí åðéëïãÞ "
-"--less-than\n"
+"óõããÝíåéá ðñéí åìöáíéóôïýí ôá ìçíýìáôá.  Áíôßèåôá, ìå ôçí åðéëïãÞ --less-"
+"than\n"
 "ìðïñåß íá ïñéóôåß ìéêñüôåñç óõããÝíåéá ðñéí åìöáíéóôïýí ôá ìçíýìáôá (ð.÷.\n"
 "ôï --less-than=2 èá åìöáíßóåé ìüíï ôá ìïíáäéêÜ ìçíýìáôá).  Ïé ìåôáöñÜóåéò,\n"
 "ôá ó÷üëéá êáé ôá ìçíýìáôá óå ìïñöÞ ó÷ïëßùí èá äéáôçñçèïýí, áëëÜ ìüíï áðü ôï\n"
@@ -510,65 +410,48 @@ msgstr ""
 "èá äéáôçñçèïýí.\n"
 
 #
-# File: src/msgcomm.c, line: 476
-# File: src/msgunfmt.c, line: 357
-# File: src/po-lex.c, line: 74
-# File: src/xget-lex.c, line: 159
-# File: src/xget-lex.c, line: 174
-# File: src/xget-lex.c, line: 191
-# File: src/xgettext.c, line: 618
-#: src/msgcomm.c:476 src/msgunfmt.c:357 src/po-lex.c:74 src/xget-lex.c:161
-#: src/xget-lex.c:176 src/xget-lex.c:193 src/xgettext.c:625
+#: src/msgcomm.c:462 src/msgunfmt.c:361 src/po-lex.c:86 src/xget-lex.c:157
+#: src/xget-lex.c:170 src/xget-lex.c:180 src/xgettext.c:611
 #, c-format
 msgid "error while opening \"%s\" for reading"
 msgstr "óöÜëìá óôï Üíïéãìá ôïõ \"%s\" ãéá áíÜãíùóç"
 
 #
-# File: src/msgcomm.c, line: 557
-# File: src/xgettext.c, line: 660
-# File: src/xgettext.c, line: 970
-#: src/msgcomm.c:557 src/xgettext.c:667 src/xgettext.c:1000
+#: src/msgcomm.c:543 src/xgettext.c:653 src/xgettext.c:1071
 msgid "this file may not contain domain directives"
 msgstr "áõôü ôï áñ÷åßï äåí ìðïñåß íá ðåñéÝ÷åé ïäçãßåò ãéá ôç ðåñéï÷Þ"
 
 #
-# File: src/msgfmt.c, line: 273
-# File: src/xgettext.c, line: 410
-#: src/msgfmt.c:273 src/xgettext.c:417
+#: src/msgfmt.c:286 src/xgettext.c:414
 msgid "no input file given"
 msgstr "äåí äüèçêå áñ÷åßï åéóüäïõ"
 
 #
-# File: src/msgfmt.c, line: 321
-#: src/msgfmt.c:321
+#: src/msgfmt.c:337
 #, c-format
 msgid "error while opening \"%s\" for writing"
 msgstr "óöÜëìá êáôÜ ôï Üíïéãìá ôïõ áñ÷åßïõ \"%s\" ãéá åããñáöÞ"
 
 #
-# File: src/msgfmt.c, line: 343
-#: src/msgfmt.c:343
+#: src/msgfmt.c:359
 #, c-format
 msgid "%d translated messages"
 msgstr "%d ìåôáöñáóìÝíá ìõíÞìáôá"
 
 #
-# File: src/msgfmt.c, line: 345
-#: src/msgfmt.c:345
+#: src/msgfmt.c:361
 #, c-format
 msgid ", %d fuzzy translations"
 msgstr ", %d ðñïóåããéóôéêÝò ìåôáöñÜóåéò"
 
 #
-# File: src/msgfmt.c, line: 347
-#: src/msgfmt.c:347
+#: src/msgfmt.c:363
 #, c-format
 msgid ", %d untranslated messages"
 msgstr ", %d ìç ìåôáöñáóìÝíá ìçíýìáôá"
 
 #
-# File: src/msgfmt.c, line: 366
-#: src/msgfmt.c:366
+#: src/msgfmt.c:382
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n"
@@ -620,29 +503,27 @@ msgstr ""
 "Áí ôï áñ÷åßï åîüäïõ åßíáé -, ôüôå ç Ýîïäïò ãñÜöåôáé óôçí êáíïíéêÞ Ýîïäï.\n"
 
 #
-# File: src/msgfmt.c, line: 409
-#: src/msgfmt.c:409
+#: src/msgfmt.c:425
 msgid "while creating hash table"
 msgstr "êáôÜ ôç äçìéïõñãßá ôïõ hash table"
 
 #
-# File: src/msgfmt.c, line: 672
-#: src/msgfmt.c:451
+#: src/msgfmt.c:469
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: warning: PO file header missing, fuzzy, or invalid"
+msgid ""
+"%s: warning: PO file header missing, fuzzy, or invalid\n"
+"%*s  warning: charset conversion will not work"
 msgstr ""
 "%s: ðñïåéäïðïßçóç: ôï áñ÷åßï åéóüäïõ ðåñéÝ÷åé ðñïóåããéóôéêÝò ìåôáöñÜóåéò"
 
 #
-# File: src/msgfmt.c, line: 473
-#: src/msgfmt.c:474
+#: src/msgfmt.c:493
 #, c-format
 msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name"
 msgstr "ôï üíïìá ãéá ôç ðåñéï÷Þ \"%s\" äåí åßíáé êáôÜëëçëï ãéá üíïìá áñ÷åßïõ"
 
 #
-# File: src/msgfmt.c, line: 478
-#: src/msgfmt.c:479
+#: src/msgfmt.c:498
 #, c-format
 msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name: will use prefix"
 msgstr ""
@@ -650,90 +531,101 @@ msgstr ""
 "ãßíåé ÷ñÞóç ðñïèÝìáôïò"
 
 #
-# File: src/msgfmt.c, line: 491
 #. We don't change the exit status here because this is really
 #. only an information.
-#: src/msgfmt.c:492
+#: src/msgfmt.c:511
 #, c-format
 msgid "`domain %s' directive ignored"
 msgstr "ç ïäçãßá `domain %s' áãíïåßôáé"
 
 #
-# File: src/msgfmt.c, line: 519
-#: src/msgfmt.c:520
+#: src/msgfmt.c:541
 msgid "empty `msgstr' entry ignored"
 msgstr "ç êåíÞ åããñáöÞ `msgstr' áãíïåßôáé"
 
 #
-# File: src/msgfmt.c, line: 520
-#: src/msgfmt.c:521
+#: src/msgfmt.c:542
 msgid "fuzzy `msgstr' entry ignored"
 msgstr "ç ðñïóåããéóôéêÞ åããñáöÞ `msgstr' áãíïåßôáé"
 
 #
-# File: src/msgfmt.c, line: 563
-#: src/msgfmt.c:564
+#: src/msgfmt.c:584
 #, c-format
 msgid "headerfield `%s' missing in header"
 msgstr "ôï ðåäßï `%s' Ý÷åé ðáñáëçöèåß áðü ôç êåöáëßäá"
 
 #
-# File: src/msgfmt.c, line: 566
-#: src/msgfmt.c:567
+#: src/msgfmt.c:587
 #, c-format
 msgid "header field `%s' should start at beginning of line"
 msgstr "ôï ðåäßá êåöáëßäáò `%s' èá Ýðñåðå íá îåêéíÜ óôçí áñ÷Þ ôçò ãñáììÞò"
 
 #
-# File: src/msgfmt.c, line: 576
-#: src/msgfmt.c:577
+#: src/msgfmt.c:597
 msgid "some header fields still have the initial default value"
 msgstr "ìåñéêÜ ðåäßá ôçò êåöáëßäáò Ý÷ïõí áêüìá ôçí áñ÷éêÞ åî ïñéóìïý ôéìÞ"
 
 #
-# File: src/msgfmt.c, line: 587
-#: src/msgfmt.c:588
+#: src/msgfmt.c:608
 #, c-format
 msgid "field `%s' still has initial default value"
 msgstr "ôï ðåäßï `%s' Ý÷åé áêüìá ôçí áñ÷éêÞ åî ïñéóìïý ôéìÞ"
 
 #
-# File: src/msgfmt.c, line: 672
-#: src/msgfmt.c:673
+#: src/msgfmt.c:698
 #, c-format
 msgid "%s: warning: source file contains fuzzy translation"
 msgstr ""
 "%s: ðñïåéäïðïßçóç: ôï áñ÷åßï åéóüäïõ ðåñéÝ÷åé ðñïóåããéóôéêÝò ìåôáöñÜóåéò"
 
 #
-# File: src/msgfmt.c, line: 874
-#: src/msgfmt.c:875
+#: src/msgfmt.c:920
+#, fuzzy
+msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both begin with '\\n'"
+msgstr "Ïé åããñáöÝò `msgid' êáé `msgstr' äåí îåêéíïýí êáé ïé äýï ìå '\\n'"
+
+#
+#: src/msgfmt.c:928
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both begin with '\\n'"
+msgstr "Ïé åããñáöÝò `msgid' êáé `msgstr' äåí îåêéíïýí êáé ïé äýï ìå '\\n'"
+
+#
+#: src/msgfmt.c:938
 msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\\n'"
 msgstr "Ïé åããñáöÝò `msgid' êáé `msgstr' äåí îåêéíïýí êáé ïé äýï ìå '\\n'"
 
 #
-# File: src/msgfmt.c, line: 882
-#: src/msgfmt.c:883
+#: src/msgfmt.c:953
+#, fuzzy
+msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both end with '\\n'"
+msgstr "Ïé åããñáöÝò `msgid' êáé `msgstr' äåí ôåëåéþíïõí êáé ïé äýï ìå '\\n'"
+
+#
+#: src/msgfmt.c:961
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both end with '\\n'"
+msgstr "Ïé åããñáöÝò `msgid' êáé `msgstr' äåí ôåëåéþíïõí êáé ïé äýï ìå '\\n'"
+
+#
+#: src/msgfmt.c:971
 msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both end with '\\n'"
 msgstr "Ïé åããñáöÝò `msgid' êáé `msgstr' äåí ôåëåéþíïõí êáé ïé äýï ìå '\\n'"
 
 #
-# File: src/msgfmt.c, line: 896
-#: src/msgfmt.c:897
+#: src/msgfmt.c:987
 msgid "number of format specifications in `msgid' and `msgstr' does not match"
 msgstr ""
 "ï áñéèìüò ôùí áíáöïñþí óå ìïñöïðïéÞóåéò ôùí `msgid' êáé `msgstr' äå óõìðßðôåé"
 
 #
-# File: src/msgfmt.c, line: 913
-#: src/msgfmt.c:914
+#: src/msgfmt.c:1004
 #, c-format
 msgid "format specifications for argument %u are not the same"
 msgstr "ïé ìïñöïðïéÞóåéò ãéá ôç ðáñÜìåôñï %u äåí åßíáé ßäéåò"
 
 #
-# File: src/msgmerge.c, line: 306
-#: src/msgmerge.c:328
+#: src/msgmerge.c:320
 #, fuzzy, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION] def.po ref.po\n"
@@ -775,8 +667,7 @@ msgstr ""
 "  -w, --width=ÁÑÉÈÌÏÓ         ïñéóìüò ìåãÝèïõò ðëÜôïõò óåëßäáò åîüäïõ\n"
 
 #
-# File: src/msgmerge.c, line: 324
-#: src/msgmerge.c:348
+#: src/msgmerge.c:340
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -804,25 +695,22 @@ msgstr ""
 "êÜðïéï áñ÷åßï åîüäïõ.\n"
 
 #
-# File: src/msgmerge.c, line: 772
-#: src/msgmerge.c:804
+#: src/msgmerge.c:799
 #, c-format
 msgid ""
-"%sRead %d old + %d reference, merged %d, fuzzied %d, missing %d, obsolete "
-"%d.\n"
+"%sRead %d old + %d reference, merged %d, fuzzied %d, missing %d, obsolete %"
+"d.\n"
 msgstr ""
-"%sÁíáãíþóôçêáí %d ðáëáéÜ + %d áíáöïñÝò, óõã÷ùíåõìÝíá %d, ðñïóåããéóôéêÜ "
-"%d,Ý÷ïõí ðáñáëçöèåß %d, á÷ñçóéìïðïßçôá %d.\n"
+"%sÁíáãíþóôçêáí %d ðáëáéÜ + %d áíáöïñÝò, óõã÷ùíåõìÝíá %d, ðñïóåããéóôéêÜ %d,"
+"Ý÷ïõí ðáñáëçöèåß %d, á÷ñçóéìïðïßçôá %d.\n"
 
 #
-# File: src/msgmerge.c, line: 778
-#: src/msgmerge.c:810
+#: src/msgmerge.c:805
 msgid " done.\n"
 msgstr " Ýãéíå.\n"
 
 #
-# File: src/msgunfmt.c, line: 215
-#: src/msgunfmt.c:215
+#: src/msgunfmt.c:210
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
@@ -853,8 +741,7 @@ msgstr ""
 "  -w, --width=ÁÑÉÈÌÏÓ      ïñéóìüò ìåãÝèïõò ðëÜôïõò óåëßäáò åîüäïõ\n"
 
 #
-# File: src/msgunfmt.c, line: 229
-#: src/msgunfmt.c:229
+#: src/msgunfmt.c:224
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -871,126 +758,141 @@ msgstr ""
 "ãñÜöåôáé óôçí êáíïíéêÞ Ýîïäï.\n"
 
 #
-# File: src/msgunfmt.c, line: 266
-# File: src/msgunfmt.c, line: 330
-# File: src/po-lex.c, line: 185
-# File: src/xget-lex.c, line: 254
-#: src/msgunfmt.c:266 src/msgunfmt.c:330 src/po-lex.c:185 src/xget-lex.c:256
+#: src/msgunfmt.c:261 src/msgunfmt.c:326 src/po-lex.c:213 src/xget-lex.c:243
 #, c-format
 msgid "error while reading \"%s\""
 msgstr "óöÜëìá óôçí áíÜãíùóç ôïõ \"%s\""
 
 #
-# File: src/msgunfmt.c, line: 267
-# File: src/msgunfmt.c, line: 331
-#: src/msgunfmt.c:267 src/msgunfmt.c:331
+#: src/msgunfmt.c:262 src/msgunfmt.c:327
 #, c-format
 msgid "file \"%s\" truncated"
 msgstr "ôï áñ÷åßï \"%s\" ìçäåíßóôçêå êáé èá ãñáöïýí äåäïìÝíá óå áõôü"
 
 #
-# File: src/msgunfmt.c, line: 298
-#: src/msgunfmt.c:298
+#: src/msgunfmt.c:293
 #, c-format
 msgid "seek \"%s\" offset %ld failed"
 msgstr "ç ðñüóâáóç óôï áñ÷åßï \"%s\", èÝóç %ld, áðÝôõ÷å"
 
 #
-# File: src/msgunfmt.c, line: 373
-#: src/msgunfmt.c:373
+#: src/msgunfmt.c:332
+#, fuzzy, c-format
+msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated string"
+msgstr "ôï áñ÷åßï \"%s\" äåí åßíáé óôç ìïñöÞ GNU .mo"
+
+#
+#: src/msgunfmt.c:377
 #, c-format
 msgid "file \"%s\" is not in GNU .mo format"
 msgstr "ôï áñ÷åßï \"%s\" äåí åßíáé óôç ìïñöÞ GNU .mo"
 
+#: src/open-po.c:64
+msgid "<stdin>"
+msgstr ""
+
+#: po-gram-gen.y:87
+msgid "inconsistent use of #~"
+msgstr ""
+
 #
-# File: ../../src/po-gram.y, line: 83
-#: /home/drepper/gnu/gettext/build/src/../../src/po-gram-gen.y:129
-msgid "missing `msgstr' section"
+#: po-gram-gen.y:168
+#, fuzzy
+msgid "missing `msgstr[]' section"
 msgstr "ëåßðåé åíüôçôá `msgstr'"
 
 #
-# File: src/po-lex.c, line: 84
-#: src/po-lex.c:84
-#, c-format
-msgid "found %d fatal errors"
-msgstr "âñÝèçêáí %d óïâáñÜ óöÜëìáôá"
+#: po-gram-gen.y:176
+#, fuzzy
+msgid "missing `msgid_plural' section"
+msgstr "ëåßðåé åíüôçôá `msgstr'"
+
+#
+#: po-gram-gen.y:183
+msgid "missing `msgstr' section"
+msgstr "ëåßðåé åíüôçôá `msgstr'"
+
+#: po-gram-gen.y:228
+msgid "first plural form has nonzero index"
+msgstr ""
+
+#: po-gram-gen.y:230
+msgid "plural form has wrong index"
+msgstr ""
 
 #
-# File: src/po-lex.c, line: 129
-# File: src/po-lex.c, line: 168
-#: src/po-lex.c:129 src/po-lex.c:168
+#. CAUTION: If you change this macro, you must also make identical
+#. changes to the function of the same name in src/po-lex.c
+#: src/po-lex.c:156 src/po-lex.c:195 src/po-lex.h:85 src/po-lex.h:99
+#: src/po-lex.h:115 src/po-lex.h:129
 msgid "too many errors, aborting"
 msgstr "ðÜñá ðïëëÜ óöÜëìáôá, åãêáôáëåßðù"
 
 #
-# File: src/po-lex.c, line: 241
-#: src/po-lex.c:241
+#: src/po-lex.c:271
 #, c-format
 msgid "keyword \"%s\" unknown"
 msgstr "Üãíùóôç åíôïëÞ \"%s\""
 
 #
-# File: src/po-lex.c, line: 332
-#: src/po-lex.c:335
+#: src/po-lex.c:374
 #, fuzzy
 msgid "invalid control sequence"
 msgstr "ìç áðïäåêôÞ óåéñÜ ÷áñáêôÞñùí äéáöõãÞò"
 
 #
-# File: src/po-lex.c, line: 415
-#: src/po-lex.c:419
+#: src/po-lex.c:477
+msgid "end-of-file within string"
+msgstr "ôÝëïò áñ÷åßïõ (EOF) óôï áëöáñéèìçôéêü"
+
+#
+#: src/po-lex.c:482
 msgid "end-of-line within string"
 msgstr "ôÝñìá-ãñáììÞò (eol) óôï áëöáñéèìçôéêü"
 
 #
-# File: src/po-lex.c, line: 420
-#: src/po-lex.c:424
-msgid "end-of-file within string"
-msgstr "ôÝëïò áñ÷åßïõ (EOF) óôï áëöáñéèìçôéêü"
+#: src/po-lex.c:525
+#, fuzzy
+msgid "invalid multibyte sequence"
+msgstr "ìç áðïäåêôÞ óåéñÜ ÷áñáêôÞñùí äéáöõãÞò"
 
 #
-# File: src/xget-lex.c, line: 150
-#: src/xget-lex.c:152
+#: src/xget-lex.c:148
 msgid "standard input"
 msgstr "êáíïíéêÞ åßóïäïò"
 
 #
-# File: src/xget-lex.c, line: 892
-#: src/xget-lex.c:894
+#: src/xget-lex.c:876
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated character constant"
 msgstr "%s:%d: ðñïåéäïðïßçóç: ìç ôåñìáôéóìÝíç óôáèåñÜ ÷áñáêôÞñùí"
 
 #
-# File: src/xget-lex.c, line: 914
-#: src/xget-lex.c:916
+#: src/xget-lex.c:898
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal"
 msgstr "%s:%d: ðñïåéäïðïßçóç: ìç ôåñìáôéóìÝíï áëöáñéèìçôéêü"
 
 #
-# File: src/xgettext.c, line: 386
-#: src/xgettext.c:386
+#: src/xgettext.c:383
 msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout"
 msgstr ""
 "ôï --join-existing äå ìðïñåß íá ÷ñçóéìïðïéçèåß üôáí ç Ýîïäïò ãñÜöåôáé óôçí "
 "êáíïíéêÞ Ýîïäï"
 
-#: src/xgettext.c:391
+#: src/xgettext.c:388
 msgid "xgettext cannot work without keywords to look for"
 msgstr ""
 
 #
-# File: src/xgettext.c, line: 501
-#: src/xgettext.c:508
+#: src/xgettext.c:494
 #, c-format
 msgid "warning: file `%s' extension `%s' is unknown; will try C"
 msgstr ""
 "ðñïåéäïðïßçóç: ôï áñ÷åßï `%s' ìå êáôÜëçîç `%s' åßíáé Üãíùóôï· èá äïêéìáóôåß C"
 
 #
-# File: src/xgettext.c, line: 537
-#: src/xgettext.c:544
+#: src/xgettext.c:530
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION] INPUTFILE ...\n"
@@ -1034,8 +936,7 @@ msgstr ""
 "  -F, --sort-by-file             ôáîéíüìçóç åîüäïõ âÜóç ôçò èÝóçò áñ÷åßïõ\n"
 
 #
-# File: src/xgettext.c, line: 557
-#: src/xgettext.c:564
+#: src/xgettext.c:550
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "  -h, --help                     display this help and exit\n"
@@ -1063,8 +964,7 @@ msgstr ""
 "      --no-location              íá ìçí ãñáöïýí ãñáììÝò '#: filename:line'\n"
 
 #
-# File: src/xgettext.c, line: 571
-#: src/xgettext.c:578
+#: src/xgettext.c:564
 #, no-wrap
 msgid ""
 "  -n, --add-location             generate '#: filename:line' lines (default)\n"
@@ -1096,26 +996,42 @@ msgstr ""
 "Áí ôï ÁÑ×ÅÉÏÅÉÓÏÄÏÕ åßíáé -, ãßíåôáé áíÜãíùóç ôçò êáíïíéêÞò åéóüäïõ.\n"
 
 #
-# File: src/xget-lex.c, line: 914
-#: src/xgettext.c:879
+#: src/xgettext.c:926
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: warning: keyword nested in keyword arg"
 msgstr "%s:%d: ðñïåéäïðïßçóç: ìç ôåñìáôéóìÝíï áëöáñéèìçôéêü"
 
-#: src/xgettext.c:889
+#: src/xgettext.c:936
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: keyword between outer keyword and its arg"
 msgstr ""
 
 #
-# File: src/xgettext.c, line: 1344
-#: src/xgettext.c:1374
+#: src/xgettext.c:1432
 #, c-format
 msgid "language `%s' unknown"
 msgstr "ç ãëþóóá `%s' åßíáé Üãíùóôç"
 
 #
-# File: src/msgfmt.c, line: 451
+#~ msgid ""
+#~ "internationalized messages should not contain the `\\%c' escape sequence"
+#~ msgstr ""
+#~ "ôá ìçíýìáôá ðñïò ìåôÜöñáóç äåí ðñÝðåé íá ðåñéÝ÷ïõí ôï ÷áñáêôÞñá äéáöõãÞò `"
+#~ "\\%c'"
+
+#
+#~ msgid "cannot create output file \"%s\""
+#~ msgstr "áäõíáìßá äçìéïõñãßáò áñ÷åßïõ åîüäïõ \"%s\""
+
+#
+#~ msgid "standard output"
+#~ msgstr "êáíïíéêÞ Ýîïäïò"
+
+#
+#~ msgid "error while writing \"%s\" file"
+#~ msgstr "óöÜëìá óôçí åããñáöÞ ôïõ áñ÷åßïõ \"%s\""
+
+#
 #~ msgid "%s: warning: no header entry found"
 #~ msgstr "%s: ðñïåéäïðïßçóç: äå âñÝèçêå áñ÷Þ êåöáëßäáò"
 
@@ -1139,12 +1055,12 @@ msgstr "
 #~ "  -V, --version            output version information and exit\n"
 #~ msgstr ""
 #~ "×ñÞóç: %s [ÅÐÉËÏÃÇ] filename.mo filename.po\n"
-#~ "Ïé õðï÷ñåùôéêïß ðáñÜìåôñïé óôá ðåñéöñáóôéêÜ ïñßóìáôá åßíáé õðï÷ñåùôéêïß êáé "
-#~ "ãéá ôá óýíôïìá ïñßóìáôá.\n"
-#~ "  -e, --no-escape          áðïöõãÞ ÷ñÞóçò êùäéêþí äéáöõãÞò áëÜ C óôçí Ýîïäï "
-#~ "(åî ïñéóìïý)\n"
-#~ "  -E, --escape             ÷ñÞóç êùäéêþí äéáöõãÞò áëÜ C óôçí Ýîïäï, ü÷é üìùò "
-#~ "êáé åêôåôáìÝíïõò ÷áñáêôÞñåò.\n"
+#~ "Ïé õðï÷ñåùôéêïß ðáñÜìåôñïé óôá ðåñéöñáóôéêÜ ïñßóìáôá åßíáé õðï÷ñåùôéêïß "
+#~ "êáé ãéá ôá óýíôïìá ïñßóìáôá.\n"
+#~ "  -e, --no-escape          áðïöõãÞ ÷ñÞóçò êùäéêþí äéáöõãÞò áëÜ C óôçí "
+#~ "Ýîïäï (åî ïñéóìïý)\n"
+#~ "  -E, --escape             ÷ñÞóç êùäéêþí äéáöõãÞò áëÜ C óôçí Ýîïäï, ü÷é "
+#~ "üìùò êáé åêôåôáìÝíïõò ÷áñáêôÞñåò.\n"
 #~ "  -h, --help               åìöÜíéóç áõôÞò ôçò âïÞèåéáò êáé Ýîïäïò\n"
 #~ "  -i, --indent             ìïñöïðïéçìÝíç Ýîïäïò\n"
 #~ "  -S, --strict             ìïñöÞ åîüäïõ ôï áõóôçñü Uniforum\n"
index 58428a63ecda042e7eff75131f5dea36d3545cf4..fd296e05b51e37430acad533fb1544ce4289ba8f 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU gettext 0.10.34\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-07-28 22:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-03-09 19:56+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 1998-04-29 12:04-0500\n"
 "Last-Translator: Max de Mendizábal <max@tirania.nuclecu.unam.mx>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@@ -15,38 +15,38 @@ msgstr ""
 
 # Nota: El error es del sistema, pero no se sabe cuál es el error,
 # por eso es (además) desconocido.
-#: lib/error.c:103
+#: lib/error.c:115
 msgid "Unknown system error"
 msgstr "Error del sistema desconocido"
 
-#: lib/getopt.c:680
+#: lib/getopt.c:691
 #, c-format
 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
 msgstr "%s: la opción `%s' es ambigua\n"
 
-#: lib/getopt.c:704
+#: lib/getopt.c:716
 #, c-format
 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: la opción `--%s' no admite ningún argumento\n"
 
-#: lib/getopt.c:709
+#: lib/getopt.c:721
 #, c-format
 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: la opción `%c%s' no admite ningún argumento\n"
 
-#: lib/getopt.c:726 lib/getopt.c:899
+#: lib/getopt.c:739 lib/getopt.c:912
 #, c-format
 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
 msgstr "%s: la opción `%s' requiere un argumento\n"
 
 #. --option
-#: lib/getopt.c:755
+#: lib/getopt.c:768
 #, c-format
 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
 msgstr "%s: opción no reconocida `--%s'\n"
 
 #. +option or -option
-#: lib/getopt.c:759
+#: lib/getopt.c:772
 #, c-format
 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
 msgstr "%s: opción no reconocida `%c%s'\n"
@@ -54,38 +54,43 @@ msgstr "%s: opci
 # acepto la sugerencia de em en cuanto a que inválida parece cárcel
 # o inútil pero mejor puse inválida
 #. 1003.2 specifies the format of this message.
-#: lib/getopt.c:785
+#: lib/getopt.c:798
 #, c-format
 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
 msgstr "%s: opción inválida -- %c\n"
 
-#: lib/getopt.c:788
+#: lib/getopt.c:801
 #, c-format
 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
 msgstr "%s: opción inválida -- %c\n"
 
 #. 1003.2 specifies the format of this message.
-#: lib/getopt.c:818 lib/getopt.c:948
+#: lib/getopt.c:831 lib/getopt.c:961
 #, c-format
 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
 msgstr "%s: la opción requiere un argumento -- %c\n"
 
-#: lib/getopt.c:865
+#: lib/getopt.c:878
 #, c-format
 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
 msgstr "%s: la opción `-W %s' es ambigua\n"
 
-#: lib/getopt.c:883
+#: lib/getopt.c:896
 #, c-format
 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: la opción `-W %s' no admite ningún argumento\n"
 
-#: lib/xmalloc.c:82
+#: lib/obstack.c:474
+#, fuzzy
+msgid "memory exhausted"
+msgstr "Memoria agotada"
+
+#: lib/xmalloc.c:86
 msgid "Memory exhausted"
 msgstr "Memoria agotada"
 
-#: src/gettextp.c:134 src/msgcmp.c:144 src/msgcomm.c:285 src/msgfmt.c:257
-#: src/msgmerge.c:263 src/msgunfmt.c:175 src/xgettext.c:401
+#: src/gettext.c:138 src/msgcmp.c:140 src/msgcomm.c:283 src/msgfmt.c:270
+#: src/msgmerge.c:255 src/msgunfmt.c:170 src/xgettext.c:398
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -97,22 +102,22 @@ msgstr ""
 "No hay NINGUNA garantía; ni siquiera de COMERCIABILIDAD o IDONEIDAD PARA UN\n"
 "FIN DETERMINADO.\n"
 
-#: src/gettextp.c:139 src/msgcmp.c:149 src/msgcomm.c:290 src/msgfmt.c:262
-#: src/msgmerge.c:268 src/msgunfmt.c:180 src/xgettext.c:406
+#: src/gettext.c:143 src/msgcmp.c:145 src/msgcomm.c:288 src/msgfmt.c:275
+#: src/msgmerge.c:260 src/msgunfmt.c:175 src/xgettext.c:403
 #, c-format
 msgid "Written by %s.\n"
 msgstr "Escrito por %s.\n"
 
-#: src/gettextp.c:154
+#: src/gettext.c:158
 msgid "missing arguments"
 msgstr "faltan argumentos"
 
-#: src/gettextp.c:164
+#: src/gettext.c:168
 msgid "too many arguments"
 msgstr "demasiados argumentos"
 
-#: src/gettextp.c:228 src/msgcmp.c:181 src/msgcomm.c:395 src/msgfmt.c:361
-#: src/msgmerge.c:323 src/msgunfmt.c:210 src/xgettext.c:539
+#: src/gettext.c:232 src/msgcmp.c:177 src/msgcomm.c:381 src/msgfmt.c:377
+#: src/msgmerge.c:315 src/msgunfmt.c:205 src/xgettext.c:525
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Pruebe `%s --help' para más información.\n"
@@ -130,7 +135,7 @@ msgstr "Pruebe `%s --help' para m
 # Prefiero que se quede como está, pues aunque se repite muestra,
 # es en otra opción en donde aparece. mm
 #
-#: src/gettextp.c:233
+#: src/gettext.c:237
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION] [[[TEXTDOMAIN] MSGID] | [-s [MSGID]...]]\n"
@@ -156,7 +161,7 @@ msgstr ""
 
 # Nota: TEXTDOMAIN y TEXTDOMAINDIR son variables de entorno, por lo tanto
 # no se pueden traducir (cuando se refieren a las variables, claro está).
-#: src/gettextp.c:245
+#: src/gettext.c:249
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -180,39 +185,16 @@ msgstr ""
 "encuentre dentro del catálogo seleccionado.\n"
 "Directorio de búsqueda estándar: %s\n"
 
-#: src/gettextp.c:255 src/msgcmp.c:200 src/msgcomm.c:442 src/msgfmt.c:388
-#: src/msgmerge.c:358 src/msgunfmt.c:234 src/xgettext.c:591
+#: src/gettext.c:259 src/msgcmp.c:196 src/msgcomm.c:428 src/msgfmt.c:404
+#: src/msgmerge.c:350 src/msgunfmt.c:229 src/xgettext.c:577
 msgid "Report bugs to <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n"
 msgstr "Comunicar `bugs' a <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n"
 
-#: src/message.c:900
-#, c-format
-msgid ""
-"internationalized messages should not contain the `\\%c' escape sequence"
-msgstr ""
-"Los mensajes internacionalizados no deben contener la secuencia de escape "
-"`\\%c'"
-
-#: src/message.c:1231
-#, c-format
-msgid "cannot create output file \"%s\""
-msgstr "no se puede crear el fichero de salida \"%s\""
-
-#: src/message.c:1238
-#, no-c-format
-msgid "standard output"
-msgstr "salida estándar"
-
-#: src/message.c:1298
-#, c-format
-msgid "error while writing \"%s\" file"
-msgstr "hubo un error al escribir el fichero \"%s\""
-
-#: src/msgcmp.c:160 src/msgmerge.c:279
+#: src/msgcmp.c:156 src/msgmerge.c:271
 msgid "no input files given"
 msgstr "no se especificaron ficheros de entrada"
 
-#: src/msgcmp.c:165 src/msgmerge.c:284
+#: src/msgcmp.c:161 src/msgmerge.c:276
 msgid "exactly 2 input files required"
 msgstr "se requieren exactamente 2 ficheros de entrada"
 
@@ -276,7 +258,7 @@ msgstr "se requieren exactamente 2 ficheros de entrada"
 # y en otros de otra (la frase no era exactamente igual).
 # 11061996mm: En particular en gettext el letrero es estándar, por lo que
 # prefiero "también son" que, creo suena mejor. Homogeinizo todo.
-#: src/msgcmp.c:186
+#: src/msgcmp.c:182
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION] def.po ref.po\n"
@@ -309,53 +291,79 @@ msgstr ""
 "se encuentre un resultado exacto, se utilizará coincidencia difusa, de\n"
 "tal forma que la precisión del diagnóstico sea mejor.\n"
 
-#: src/msgcmp.c:259 src/msgmerge.c:746
+#: src/msgcmp.c:255 src/msgmerge.c:741
 msgid "this message is used but not defined..."
 msgstr "este mensaje se usa pero no está definido..."
 
-#: src/msgcmp.c:261 src/msgmerge.c:748
+#: src/msgcmp.c:257 src/msgmerge.c:743
 msgid "...but this definition is similar"
 msgstr "...pero esta definición es parecida"
 
-#: src/msgcmp.c:267 src/msgmerge.c:775
+#: src/msgcmp.c:263 src/msgmerge.c:770
 #, c-format
 msgid "this message is used but not defined in %s"
 msgstr "este mensaje se usa pero no está definido en %s"
 
-#: src/msgcmp.c:281
+#: src/msgcmp.c:277
 msgid "warning: this message is not used"
 msgstr "atención: este mensaje no se utiliza"
 
+#  Jeje. Bueno , esto me recuerda a una canción de Burning, digo lo
+#  de fatal. Fatal en Castellano es muy malo, o peligrosísimo ... creo que
+#  habrá que dejarlo así, es más convincente. Perdona por estas 3 lineas em
+#
+# ¿Burning? Mi incultura es grave ¿quiénes son esos? mm
+#
+# Son los que cantan lo de 'qué hace una chica como tú en un sitio como este'
+# en una parte de la canción repiten: 'mujer fatal ... ' :) em+
+#
+# ¡Ah! Dirán que soy pocho pero oigo muy poca música en castellano, a lo
+# más que llego es a Sabina y a Mecano y la Orquesta Mondragón cuando
+# existía. Volviendo a la discusión, prefiero lo de fatal: tiene mucho
+# peso. Aunque ... ¿qué tal 'errores imperdonables'? mm+
+#
+# Tal y como yo lo veo, "Error fatal" es el que obliga al programa a detenerse.
+# En inglés se utiliza esta palabra con ese significado.
+# A menos que veamos un libro en español que utilice una palabra distinta
+# para referirse a lo mismo, sugiero dejarlo como está. sv
+#
+# 07061996mm: Mujer fatal es menos que mortal, menos que peligroso e incita a la
+# aventura. Quizá no sea tan malo como dice Enrique, a menos que...
+#: src/msgcmp.c:282 src/po-lex.c:102
+#, c-format
+msgid "found %d fatal errors"
+msgstr "se encontraron %d errores fatales"
+
 # Nota: es la definición la que está duplicada.
-#: src/msgcmp.c:355 src/msgfmt.c:633 src/msgmerge.c:517 src/xgettext.c:1093
+#: src/msgcmp.c:354 src/msgfmt.c:657 src/msgmerge.c:512 src/xgettext.c:1169
 msgid "duplicate message definition"
 msgstr "definición del mensaje duplicada"
 
-#: src/msgcmp.c:356 src/msgfmt.c:634 src/msgmerge.c:518 src/xgettext.c:1094
+#: src/msgcmp.c:355 src/msgfmt.c:659 src/msgmerge.c:513 src/xgettext.c:1170
 msgid "...this is the location of the first definition"
 msgstr "...aquí está la primera definición"
 
-#: src/msgcmp.c:396 src/msgmerge.c:566
+#: src/msgcmp.c:395 src/msgmerge.c:561
 #, c-format
 msgid "this message has no definition in the \"%s\" domain"
 msgstr "este mensaje no tiene definición en el dominio \"%s\""
 
 #. We are about to construct the absolute path to the
 #. directory for the output files but asprintf failed.
-#: src/msgcomm.c:238 src/xgettext.c:340 src/xgettext.c:1288
+#: src/msgcomm.c:236 src/xgettext.c:337 src/xgettext.c:1365
 msgid "while preparing output"
 msgstr "mientras se preparaba la salida"
 
-#: src/msgcomm.c:273 src/msgcomm.c:277 src/xgettext.c:378 src/xgettext.c:382
+#: src/msgcomm.c:271 src/msgcomm.c:275 src/xgettext.c:375 src/xgettext.c:379
 #, c-format
 msgid "%s and %s are mutually exclusive"
 msgstr "%s y %s son mutuamente excluyentes"
 
-#: src/msgcomm.c:341
+#: src/msgcomm.c:327
 msgid "at least two files must be specified"
 msgstr "se deben especificar por lo menos dos ficheros"
 
-#: src/msgcomm.c:360
+#: src/msgcomm.c:346
 #, c-format
 msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)"
 msgstr "se especificó un criterio de selección imposible (%d < n < %d)"
@@ -365,7 +373,7 @@ msgstr "se especific
 # opción de debug hace algo más que simplemente dar más información y es
 # necesario aclarar el punto.
 # 27061996sv: Me refería a lo de las 80 columnas...
-#: src/msgcomm.c:400
+#: src/msgcomm.c:386
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION] INPUTFILE ...\n"
@@ -405,7 +413,7 @@ msgstr ""
 # hay cosa más incómoda que hacer un `algo --help' y que precisamente lo que
 # nos interese se haya salido de la/el terminal em+
 # Ok. mm+
-#: src/msgcomm.c:412
+#: src/msgcomm.c:398
 msgid ""
 "  -i, --indent                   write the .po file using indented style\n"
 "      --no-location              do not write '#: filename:line' lines\n"
@@ -441,7 +449,7 @@ msgstr ""
 "  -u, --unique                 abreviatura de --less-than=2, solicita\n"
 "                               que sólo los mensajes únicos sean mostrados\n"
 
-#: src/msgcomm.c:425
+#: src/msgcomm.c:411
 msgid ""
 "  -V, --version                  output version information and exit\n"
 "  -w, --width=NUMBER             set output page width\n"
@@ -479,8 +487,8 @@ msgstr ""
 "dentro\n"
 "del fichero de todos los ficheros PO se conservarán.\n"
 
-#: src/msgcomm.c:476 src/msgunfmt.c:357 src/po-lex.c:74 src/xget-lex.c:161
-#: src/xget-lex.c:176 src/xget-lex.c:193 src/xgettext.c:625
+#: src/msgcomm.c:462 src/msgunfmt.c:361 src/po-lex.c:86 src/xget-lex.c:157
+#: src/xget-lex.c:170 src/xget-lex.c:180 src/xgettext.c:611
 #, c-format
 msgid "error while opening \"%s\" for reading"
 msgstr "error al abrir el fichero \"%s\" para lectura"
@@ -516,31 +524,31 @@ msgstr "error al abrir el fichero \"%s\" para lectura"
 # mente el verbo poder en Castellano es mucho más flexible que en otros
 # idiomas. De todas maneras siempre se puede mirar otras traducciones.  em
 # ok. Acepto en 'no puede' a reserva de encontrar nuevos argumentos. mm
-#: src/msgcomm.c:557 src/xgettext.c:667 src/xgettext.c:1000
+#: src/msgcomm.c:543 src/xgettext.c:653 src/xgettext.c:1071
 msgid "this file may not contain domain directives"
 msgstr "este fichero no puede contener instrucciones de dominio"
 
 # acepto sugerencia de em pero agrego un "el". mm
-#: src/msgfmt.c:273 src/xgettext.c:417
+#: src/msgfmt.c:286 src/xgettext.c:414
 msgid "no input file given"
 msgstr "no se especificó el fichero de entrada"
 
-#: src/msgfmt.c:321
+#: src/msgfmt.c:337
 #, c-format
 msgid "error while opening \"%s\" for writing"
 msgstr "error al abrir el fichero \"%s\" para escritura"
 
-#: src/msgfmt.c:343
+#: src/msgfmt.c:359
 #, c-format
 msgid "%d translated messages"
 msgstr "%d mensajes traducidos"
 
-#: src/msgfmt.c:345
+#: src/msgfmt.c:361
 #, c-format
 msgid ", %d fuzzy translations"
 msgstr ", %d traducciones difusas"
 
-#: src/msgfmt.c:347
+#: src/msgfmt.c:363
 #, c-format
 msgid ", %d untranslated messages"
 msgstr ", %d mensajes sin traducir"
@@ -584,7 +592,7 @@ msgstr ", %d mensajes sin traducir"
 #
 # OJO: Si se pone un argumento superior a uno en la opción -v
 # No es así, es "si se utiliza la opción -v más de una vez". sv+
-#: src/msgfmt.c:366
+#: src/msgfmt.c:382
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n"
@@ -636,21 +644,23 @@ msgstr ""
 "de salida es -, el resultado se escribe en la salida estándar.\n"
 "\n"
 
-#: src/msgfmt.c:409
+#: src/msgfmt.c:425
 msgid "while creating hash table"
 msgstr "mientras se creaba la tabla de `hash'"
 
-#: src/msgfmt.c:451
+#: src/msgfmt.c:469
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: warning: PO file header missing, fuzzy, or invalid"
+msgid ""
+"%s: warning: PO file header missing, fuzzy, or invalid\n"
+"%*s  warning: charset conversion will not work"
 msgstr "%s: atención: el fichero fuente contiene una traducción difusa"
 
-#: src/msgfmt.c:474
+#: src/msgfmt.c:493
 #, c-format
 msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name"
 msgstr "el nombre de dominio \"%s\" no es válido como nombre de fichero"
 
-#: src/msgfmt.c:479
+#: src/msgfmt.c:498
 #, c-format
 msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name: will use prefix"
 msgstr ""
@@ -659,7 +669,7 @@ msgstr ""
 
 #. We don't change the exit status here because this is really
 #. only an information.
-#: src/msgfmt.c:492
+#: src/msgfmt.c:511
 #, c-format
 msgid "`domain %s' directive ignored"
 msgstr "la instrucción `domain %s' no tiene efecto"
@@ -668,36 +678,36 @@ msgstr "la instrucci
 # Ignorar es no saber (not to know). "to ignore" es "no hacer caso".
 # Sugerencia: Descartar. sv
 # Excelente palabreja. Me gusta mucho. mm
-#: src/msgfmt.c:520
+#: src/msgfmt.c:541
 msgid "empty `msgstr' entry ignored"
 msgstr "se descarta la línea vacía `msgstr'"
 
 # Lo mismo. sv
 # Ok. mm
-#: src/msgfmt.c:521
+#: src/msgfmt.c:542
 msgid "fuzzy `msgstr' entry ignored"
 msgstr "se descarta la línea difusa `msgstr'"
 
-#: src/msgfmt.c:564
+#: src/msgfmt.c:584
 #, c-format
 msgid "headerfield `%s' missing in header"
 msgstr "no existe el campo `%s' en la cabecera"
 
-#: src/msgfmt.c:567
+#: src/msgfmt.c:587
 #, c-format
 msgid "header field `%s' should start at beginning of line"
 msgstr "el campo `%s' debe comenzar al principio de la línea"
 
-#: src/msgfmt.c:577
+#: src/msgfmt.c:597
 msgid "some header fields still have the initial default value"
 msgstr "algunos campos de cabecera aún tienen el valor inicial"
 
-#: src/msgfmt.c:588
+#: src/msgfmt.c:608
 #, c-format
 msgid "field `%s' still has initial default value"
 msgstr "el campo `%s' aún tiene el valor inicial"
 
-#: src/msgfmt.c:673
+#: src/msgfmt.c:698
 #, c-format
 msgid "%s: warning: source file contains fuzzy translation"
 msgstr "%s: atención: el fichero fuente contiene una traducción difusa"
@@ -718,22 +728,78 @@ msgstr "%s: atenci
 # Sigue pareciendo que deben tenerlo las dos (y no es esa la idea).
 # Si no se te ocurre nada mejor, sugerencia:
 # "Una de las líneas msgid y msgstr comienza con `\\n' y la otra no" sv+
-#: src/msgfmt.c:875
+#: src/msgfmt.c:920
+#, fuzzy
+msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both begin with '\\n'"
+msgstr "a alguna de las líneas `msgid' y `msgstr' les falta el `\\n' inicial"
+
+# ¿qué les parece: "a `msgid' o `msgstr' les falta el `\\n' final"? cb
+# Bien. Mejora. mm
+#
+#
+# Bien, antes decía "las líneas `msgid' y `msgstr' no comienzan con `\\n'"
+# No sé qué es mejor pero no me acaba de gustar: La idea es que *no ambas*
+# comienzan por \\n, no que tengan que hacerlo las dos.
+# Si una lo hace y la otra no, puede ser que falte en una o que sobre en la
+# otra. Yo podnría aquí algo más parecido a lo de antes, pero añadiendo
+# "ambas", o algo así.
+# por ejemplo: "las líneas msgid y msgstr no comienzan ambas con \\n". sv
+# Que te parece a alguna de las líneas ... mm
+#
+# Sigue pareciendo que deben tenerlo las dos (y no es esa la idea).
+# Si no se te ocurre nada mejor, sugerencia:
+# "Una de las líneas msgid y msgstr comienza con `\\n' y la otra no" sv+
+#: src/msgfmt.c:928
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both begin with '\\n'"
+msgstr "a alguna de las líneas `msgid' y `msgstr' les falta el `\\n' inicial"
+
+# ¿qué les parece: "a `msgid' o `msgstr' les falta el `\\n' final"? cb
+# Bien. Mejora. mm
+#
+#
+# Bien, antes decía "las líneas `msgid' y `msgstr' no comienzan con `\\n'"
+# No sé qué es mejor pero no me acaba de gustar: La idea es que *no ambas*
+# comienzan por \\n, no que tengan que hacerlo las dos.
+# Si una lo hace y la otra no, puede ser que falte en una o que sobre en la
+# otra. Yo podnría aquí algo más parecido a lo de antes, pero añadiendo
+# "ambas", o algo así.
+# por ejemplo: "las líneas msgid y msgstr no comienzan ambas con \\n". sv
+# Que te parece a alguna de las líneas ... mm
+#
+# Sigue pareciendo que deben tenerlo las dos (y no es esa la idea).
+# Si no se te ocurre nada mejor, sugerencia:
+# "Una de las líneas msgid y msgstr comienza con `\\n' y la otra no" sv+
+#: src/msgfmt.c:938
 msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\\n'"
 msgstr "a alguna de las líneas `msgid' y `msgstr' les falta el `\\n' inicial"
 
 # Lo mismo, no es que a una de las dos le falte, sino que una lo tiene
 # y la otra no, así de sencillo. sv+
-#: src/msgfmt.c:883
+#: src/msgfmt.c:953
+#, fuzzy
+msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both end with '\\n'"
+msgstr "a alguna de las líneas `msgid' y `msgstr' les falta el `\\n' final"
+
+# Lo mismo, no es que a una de las dos le falte, sino que una lo tiene
+# y la otra no, así de sencillo. sv+
+#: src/msgfmt.c:961
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both end with '\\n'"
+msgstr "a alguna de las líneas `msgid' y `msgstr' les falta el `\\n' final"
+
+# Lo mismo, no es que a una de las dos le falte, sino que una lo tiene
+# y la otra no, así de sencillo. sv+
+#: src/msgfmt.c:971
 msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both end with '\\n'"
 msgstr "a alguna de las líneas `msgid' y `msgstr' les falta el `\\n' final"
 
-#: src/msgfmt.c:897
+#: src/msgfmt.c:987
 msgid "number of format specifications in `msgid' and `msgstr' does not match"
 msgstr ""
 "el número de especificaciones de formato en `msgid' y 'msgstr' no coincide"
 
-#: src/msgfmt.c:914
+#: src/msgfmt.c:1004
 #, c-format
 msgid "format specifications for argument %u are not the same"
 msgstr "las especificaciones de formato para el argumento %u no son las mismas"
@@ -741,7 +807,7 @@ msgstr "las especificaciones de formato para el argumento %u no son las mismas"
 # Lo mismo en ' informa de la versión...' em
 # Obligatorios.. obligatorios , queda un poco feo. Si lo que se pretende
 # es ser fiel al original, pon 'son tambien obligatorios para...' em+
-#: src/msgmerge.c:328
+#: src/msgmerge.c:320
 #, fuzzy, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION] def.po ref.po\n"
@@ -782,7 +848,7 @@ msgstr ""
 "  -V, --version              informa de la versión y finaliza\n"
 "  -w, --width=NÚMERO         ajusta la anchura de la página de salida\n"
 
-#: src/msgmerge.c:348
+#: src/msgmerge.c:340
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -808,21 +874,21 @@ msgstr ""
 "para obtener mejores resultados. Los resultados se escribirán en la salida\n"
 "estándar a menos que se especifique un fichero de salida.\n"
 
-#: src/msgmerge.c:804
+#: src/msgmerge.c:799
 #, c-format
 msgid ""
-"%sRead %d old + %d reference, merged %d, fuzzied %d, missing %d, obsolete "
-"%d.\n"
+"%sRead %d old + %d reference, merged %d, fuzzied %d, missing %d, obsolete %"
+"d.\n"
 msgstr ""
 "%sleídos %d mensajes antiguos + %d mensajes de referencia\n"
 "incorporados %d, convertidos en difusos %d, faltan %d, obsoletos %d.\n"
 
 # Porque no mejor poner simplemente 'fin'? mm++
-#: src/msgmerge.c:810
+#: src/msgmerge.c:805
 msgid " done.\n"
 msgstr " terminado.\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:215
+#: src/msgunfmt.c:210
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
@@ -866,7 +932,7 @@ msgstr ""
 # 30071996sv: Mejor que antes, sí. Pero la palabra "tantos" que César sugiere
 # creo que recoge el sentido de "both" del original. ¿qué te parece? sv
 #
-#: src/msgunfmt.c:229
+#: src/msgunfmt.c:224
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -881,55 +947,60 @@ msgstr ""
 "Si no se da ningún fichero de entrada o es -, se lee de la entrada estándar.\n"
 "Por defecto el resultado se escribe en la salida estándar.\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:266 src/msgunfmt.c:330 src/po-lex.c:185 src/xget-lex.c:256
+#: src/msgunfmt.c:261 src/msgunfmt.c:326 src/po-lex.c:213 src/xget-lex.c:243
 #, c-format
 msgid "error while reading \"%s\""
 msgstr "error al leer \"%s\""
 
-#: src/msgunfmt.c:267 src/msgunfmt.c:331
+#: src/msgunfmt.c:262 src/msgunfmt.c:327
 #, c-format
 msgid "file \"%s\" truncated"
 msgstr "el fichero \"%s\" está truncado"
 
-#: src/msgunfmt.c:298
+#: src/msgunfmt.c:293
 #, c-format
 msgid "seek \"%s\" offset %ld failed"
 msgstr "fallo en la lectura \"%s\" en la posición (offset) %ld"
 
-#: src/msgunfmt.c:373
+#: src/msgunfmt.c:332
+#, fuzzy, c-format
+msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated string"
+msgstr "el fichero \"%s\" no está en el formato .mo de GNU"
+
+#: src/msgunfmt.c:377
 #, c-format
 msgid "file \"%s\" is not in GNU .mo format"
 msgstr "el fichero \"%s\" no está en el formato .mo de GNU"
 
-#: /home/drepper/gnu/gettext/build/src/../../src/po-gram-gen.y:129
+#: src/open-po.c:64
+msgid "<stdin>"
+msgstr ""
+
+#: po-gram-gen.y:87
+msgid "inconsistent use of #~"
+msgstr ""
+
+#: po-gram-gen.y:168
+#, fuzzy
+msgid "missing `msgstr[]' section"
+msgstr "no hay sección `msgstr'"
+
+#: po-gram-gen.y:176
+#, fuzzy
+msgid "missing `msgid_plural' section"
+msgstr "no hay sección `msgstr'"
+
+#: po-gram-gen.y:183
 msgid "missing `msgstr' section"
 msgstr "no hay sección `msgstr'"
 
-#  Jeje. Bueno , esto me recuerda a una canción de Burning, digo lo
-#  de fatal. Fatal en Castellano es muy malo, o peligrosísimo ... creo que
-#  habrá que dejarlo así, es más convincente. Perdona por estas 3 lineas em
-#
-# ¿Burning? Mi incultura es grave ¿quiénes son esos? mm
-#
-# Son los que cantan lo de 'qué hace una chica como tú en un sitio como este'
-# en una parte de la canción repiten: 'mujer fatal ... ' :) em+
-#
-# ¡Ah! Dirán que soy pocho pero oigo muy poca música en castellano, a lo
-# más que llego es a Sabina y a Mecano y la Orquesta Mondragón cuando
-# existía. Volviendo a la discusión, prefiero lo de fatal: tiene mucho
-# peso. Aunque ... ¿qué tal 'errores imperdonables'? mm+
-#
-# Tal y como yo lo veo, "Error fatal" es el que obliga al programa a detenerse.
-# En inglés se utiliza esta palabra con ese significado.
-# A menos que veamos un libro en español que utilice una palabra distinta
-# para referirse a lo mismo, sugiero dejarlo como está. sv
-#
-# 07061996mm: Mujer fatal es menos que mortal, menos que peligroso e incita a la
-# aventura. Quizá no sea tan malo como dice Enrique, a menos que...
-#: src/po-lex.c:84
-#, c-format
-msgid "found %d fatal errors"
-msgstr "se encontraron %d errores fatales"
+#: po-gram-gen.y:228
+msgid "first plural form has nonzero index"
+msgstr ""
+
+#: po-gram-gen.y:230
+msgid "plural form has wrong index"
+msgstr ""
 
 # Abortando queda un poco feo. ¿qué se podría poner en su lugar?
 # Aterrizaje forzoso! el programa no puede continuar. Que te parece? mm.
@@ -964,53 +1035,61 @@ msgstr "se encontraron %d errores fatales"
 # 20071996sv: Eso no seguiría la regla implícita de que el programa no debe
 # hablar en primera persona sino en estilo impersonal.
 # (Esta regla estará en el manual de Enrique, con toda seguridad).
-#: src/po-lex.c:129 src/po-lex.c:168
+#. CAUTION: If you change this macro, you must also make identical
+#. changes to the function of the same name in src/po-lex.c
+#: src/po-lex.c:156 src/po-lex.c:195 src/po-lex.h:85 src/po-lex.h:99
+#: src/po-lex.h:115 src/po-lex.h:129
 msgid "too many errors, aborting"
 msgstr "demasiados errores, programa interrumpido"
 
-#: src/po-lex.c:241
+#: src/po-lex.c:271
 #, c-format
 msgid "keyword \"%s\" unknown"
 msgstr "palabra clave \"%s\" desconocida"
 
-#: src/po-lex.c:335
+#: src/po-lex.c:374
 #, fuzzy
 msgid "invalid control sequence"
 msgstr "secuencia de control ilegal"
 
-#: src/po-lex.c:419
+#: src/po-lex.c:477
+msgid "end-of-file within string"
+msgstr "fin de fichero dentro de una cadena"
+
+#: src/po-lex.c:482
 msgid "end-of-line within string"
 msgstr "fin de línea dentro de una cadena"
 
-#: src/po-lex.c:424
-msgid "end-of-file within string"
-msgstr "fin de fichero dentro de una cadena"
+#: src/po-lex.c:525
+#, fuzzy
+msgid "invalid multibyte sequence"
+msgstr "secuencia de control ilegal"
 
-#: src/xget-lex.c:152
+#: src/xget-lex.c:148
 msgid "standard input"
 msgstr "entrada estándar"
 
-#: src/xget-lex.c:894
+#: src/xget-lex.c:876
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated character constant"
 msgstr "%s:%d: atención: constante de tipo carácter no finalizada"
 
-#: src/xget-lex.c:916
+#: src/xget-lex.c:898
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal"
 msgstr "%s:%d: atención: literal de cadena no finalizada"
 
-#: src/xgettext.c:386
+#: src/xgettext.c:383
 msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout"
 msgstr ""
 "no se puede utilizar --join-existing cuando el resultado se escribe en la\n"
 "salida estándar (stdout)"
 
-#: src/xgettext.c:391
+#: src/xgettext.c:388
 msgid "xgettext cannot work without keywords to look for"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:508
+#: src/xgettext.c:494
 #, c-format
 msgid "warning: file `%s' extension `%s' is unknown; will try C"
 msgstr ""
@@ -1022,7 +1101,7 @@ msgstr ""
 # opción de debug hace algo más que simplemente dar más información y es
 # necesario aclarar el punto.
 # 27061996sv: Me refería a lo de las 80 columnas...
-#: src/xgettext.c:544
+#: src/xgettext.c:530
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION] INPUTFILE ...\n"
@@ -1072,7 +1151,7 @@ msgstr ""
 "                                 no ingleses\n"
 "  -F, --sort-by-file             ordena la salida por ubicación del fichero\n"
 
-#: src/xgettext.c:564
+#: src/xgettext.c:550
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "  -h, --help                     display this help and exit\n"
@@ -1114,7 +1193,7 @@ msgstr ""
 # hay cosa más incómoda que hacer un `algo --help' y que precisamente lo que
 # nos interese se haya salido de la/el terminal em+
 # Ok. mm+
-#: src/xgettext.c:578
+#: src/xgettext.c:564
 #, no-wrap
 msgid ""
 "  -n, --add-location             generate '#: filename:line' lines (default)\n"
@@ -1145,20 +1224,35 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Si el FICHERO_DE_ENTRADA es -, se lee de la entrada estándar.\n"
 
-#: src/xgettext.c:879
+#: src/xgettext.c:926
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: warning: keyword nested in keyword arg"
 msgstr "%s:%d: atención: literal de cadena no finalizada"
 
-#: src/xgettext.c:889
+#: src/xgettext.c:936
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: keyword between outer keyword and its arg"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1374
+#: src/xgettext.c:1432
 #, c-format
 msgid "language `%s' unknown"
 msgstr "lenguaje `%s' desconocido"
 
+#~ msgid ""
+#~ "internationalized messages should not contain the `\\%c' escape sequence"
+#~ msgstr ""
+#~ "Los mensajes internacionalizados no deben contener la secuencia de escape "
+#~ "`\\%c'"
+
+#~ msgid "cannot create output file \"%s\""
+#~ msgstr "no se puede crear el fichero de salida \"%s\""
+
+#~ msgid "standard output"
+#~ msgstr "salida estándar"
+
+#~ msgid "error while writing \"%s\" file"
+#~ msgstr "hubo un error al escribir el fichero \"%s\""
+
 #~ msgid "%s: warning: no header entry found"
 #~ msgstr "%s: atención: no se encontró la línea de cabecera"
index 73850ad97573ce00bd31a02fb67e9f15336ea208..b4cc53f9af4aaff1cc0c5ae56732dd960c56ac82 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU gettext 0.10.35\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-07-28 22:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-03-09 19:56+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 1998-05-04 10:03-04:00\n"
 "Last-Translator: François Pinard <pinard@iro.umontreal.ca>\n"
 "Language-Team: French <fr@li.org>\n"
@@ -13,75 +13,80 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 
-#: lib/error.c:103
+#: lib/error.c:115
 msgid "Unknown system error"
 msgstr "Erreur système non identifiée"
 
-#: lib/getopt.c:680
+#: lib/getopt.c:691
 #, c-format
 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
 msgstr "%s: l'option « %s » est ambiguë\n"
 
-#: lib/getopt.c:704
+#: lib/getopt.c:716
 #, c-format
 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: l'option « --%s » ne tolère pas d'argument\n"
 
-#: lib/getopt.c:709
+#: lib/getopt.c:721
 #, c-format
 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: l'option « %c%s » ne tolère pas d'argument\n"
 
-#: lib/getopt.c:726 lib/getopt.c:899
+#: lib/getopt.c:739 lib/getopt.c:912
 #, c-format
 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
 msgstr "%s: l'option « %s » exige un argument\n"
 
 #. --option
-#: lib/getopt.c:755
+#: lib/getopt.c:768
 #, c-format
 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
 msgstr "%s: l'option « --%s » n'est pas reconnue\n"
 
 #. +option or -option
-#: lib/getopt.c:759
+#: lib/getopt.c:772
 #, c-format
 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
 msgstr "%s: l'option « %c%s » n'est pas reconnue\n"
 
 #. 1003.2 specifies the format of this message.
-#: lib/getopt.c:785
+#: lib/getopt.c:798
 #, c-format
 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
 msgstr "%s: l'option « %c » n'est pas permise\n"
 
-#: lib/getopt.c:788
+#: lib/getopt.c:801
 #, c-format
 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
 msgstr "%s: l'option « %c » n'est pas valide\n"
 
 #. 1003.2 specifies the format of this message.
-#: lib/getopt.c:818 lib/getopt.c:948
+#: lib/getopt.c:831 lib/getopt.c:961
 #, c-format
 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
 msgstr "%s: l'option « %c » exige un argument\n"
 
-#: lib/getopt.c:865
+#: lib/getopt.c:878
 #, c-format
 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
 msgstr "%s: l'option « -W %s » est ambiguë\n"
 
-#: lib/getopt.c:883
+#: lib/getopt.c:896
 #, c-format
 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: l'option « -W %s » ne tolère pas d'argument\n"
 
-#: lib/xmalloc.c:82
+#: lib/obstack.c:474
+#, fuzzy
+msgid "memory exhausted"
+msgstr "Mémoire entièrement consommée"
+
+#: lib/xmalloc.c:86
 msgid "Memory exhausted"
 msgstr "Mémoire entièrement consommée"
 
-#: src/gettextp.c:134 src/msgcmp.c:144 src/msgcomm.c:285 src/msgfmt.c:257
-#: src/msgmerge.c:263 src/msgunfmt.c:175 src/xgettext.c:401
+#: src/gettext.c:138 src/msgcmp.c:140 src/msgcomm.c:283 src/msgfmt.c:270
+#: src/msgmerge.c:255 src/msgunfmt.c:170 src/xgettext.c:398
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -93,27 +98,27 @@ msgstr ""
 "les permissions de copie.  Il est distribué SANS AUCUNE GARANTIE\n"
 "de QUALITÉ LOYALE ET MARCHANDE ou d'ADÉQUATION POUR UN BUT PARTICULIER.\n"
 
-#: src/gettextp.c:139 src/msgcmp.c:149 src/msgcomm.c:290 src/msgfmt.c:262
-#: src/msgmerge.c:268 src/msgunfmt.c:180 src/xgettext.c:406
+#: src/gettext.c:143 src/msgcmp.c:145 src/msgcomm.c:288 src/msgfmt.c:275
+#: src/msgmerge.c:260 src/msgunfmt.c:175 src/xgettext.c:403
 #, c-format
 msgid "Written by %s.\n"
 msgstr "Écrit par %s.\n"
 
-#: src/gettextp.c:154
+#: src/gettext.c:158
 msgid "missing arguments"
 msgstr "arguments manquants"
 
-#: src/gettextp.c:164
+#: src/gettext.c:168
 msgid "too many arguments"
 msgstr "trop d'arguments"
 
-#: src/gettextp.c:228 src/msgcmp.c:181 src/msgcomm.c:395 src/msgfmt.c:361
-#: src/msgmerge.c:323 src/msgunfmt.c:210 src/xgettext.c:539
+#: src/gettext.c:232 src/msgcmp.c:177 src/msgcomm.c:381 src/msgfmt.c:377
+#: src/msgmerge.c:315 src/msgunfmt.c:205 src/xgettext.c:525
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Pour plus d'information, essayer « %s --help ».\n"
 
-#: src/gettextp.c:233
+#: src/gettext.c:237
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION] [[[TEXTDOMAIN] MSGID] | [-s [MSGID]...]]\n"
@@ -135,7 +140,7 @@ msgstr ""
 "  -V, --version          identifier le programme, puis terminer\n"
 "  [DOMAINE] MSGID        trouver la traduction de MSGID, dans le DOMAINE donné\n"
 
-#: src/gettextp.c:245
+#: src/gettext.c:249
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -159,44 +164,22 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ensemble des répertoires fouillés: %s\n"
 
-#: src/gettextp.c:255 src/msgcmp.c:200 src/msgcomm.c:442 src/msgfmt.c:388
-#: src/msgmerge.c:358 src/msgunfmt.c:234 src/xgettext.c:591
+#: src/gettext.c:259 src/msgcmp.c:196 src/msgcomm.c:428 src/msgfmt.c:404
+#: src/msgmerge.c:350 src/msgunfmt.c:229 src/xgettext.c:577
 msgid "Report bugs to <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n"
 msgstr ""
 "Rapportez tout problème fonctionnel à <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n"
 "Les erreurs de traduction doivent être dirigées vers <fr@li.org>.\n"
 
-#: src/message.c:900
-#, c-format
-msgid ""
-"internationalized messages should not contain the `\\%c' escape sequence"
-msgstr ""
-"un message à traduire ne doit pas contenir la séquence d'échappement `\\%c'"
-
-#: src/message.c:1231
-#, c-format
-msgid "cannot create output file \"%s\""
-msgstr "incapable de fabriquer le fichier « %s »"
-
-#: src/message.c:1238
-#, no-c-format
-msgid "standard output"
-msgstr "sortie standard"
-
-#: src/message.c:1298
-#, c-format
-msgid "error while writing \"%s\" file"
-msgstr "erreur pendant l'écriture du fichier « %s »"
-
-#: src/msgcmp.c:160 src/msgmerge.c:279
+#: src/msgcmp.c:156 src/msgmerge.c:271
 msgid "no input files given"
 msgstr "aucun fichier en entrée"
 
-#: src/msgcmp.c:165 src/msgmerge.c:284
+#: src/msgcmp.c:161 src/msgmerge.c:276
 msgid "exactly 2 input files required"
 msgstr "exactement deux fichiers sont requis en entrée"
 
-#: src/msgcmp.c:186
+#: src/msgcmp.c:182
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION] def.po ref.po\n"
@@ -227,57 +210,62 @@ msgstr ""
 "de votre programme.  Lorsqu'un appariement exact n'est pas possible,\n"
 "un appariement flou est utilisé pour un meilleur diagnostic.\n"
 
-#: src/msgcmp.c:259 src/msgmerge.c:746
+#: src/msgcmp.c:255 src/msgmerge.c:741
 msgid "this message is used but not defined..."
 msgstr "ce message, utilisé, n'est pas défini..."
 
-#: src/msgcmp.c:261 src/msgmerge.c:748
+#: src/msgcmp.c:257 src/msgmerge.c:743
 msgid "...but this definition is similar"
 msgstr "...mais cette définition lui est semblable"
 
-#: src/msgcmp.c:267 src/msgmerge.c:775
+#: src/msgcmp.c:263 src/msgmerge.c:770
 #, c-format
 msgid "this message is used but not defined in %s"
 msgstr "ce message, utilisé, n'est pas défini dans « %s »"
 
-#: src/msgcmp.c:281
+#: src/msgcmp.c:277
 msgid "warning: this message is not used"
 msgstr "attention: ce message n'est pas utilisé"
 
-#: src/msgcmp.c:355 src/msgfmt.c:633 src/msgmerge.c:517 src/xgettext.c:1093
+#: src/msgcmp.c:282 src/po-lex.c:102
+#, c-format
+msgid "found %d fatal errors"
+msgstr "%d erreurs terminales"
+
+#: src/msgcmp.c:354 src/msgfmt.c:657 src/msgmerge.c:512 src/xgettext.c:1169
 msgid "duplicate message definition"
 msgstr "message doublement défini"
 
-#: src/msgcmp.c:356 src/msgfmt.c:634 src/msgmerge.c:518 src/xgettext.c:1094
+#: src/msgcmp.c:355 src/msgfmt.c:659 src/msgmerge.c:513 src/xgettext.c:1170
 msgid "...this is the location of the first definition"
 msgstr "...voici l'endroit de la première définition"
 
-#: src/msgcmp.c:396 src/msgmerge.c:566
+#: src/msgcmp.c:395 src/msgmerge.c:561
 #, c-format
 msgid "this message has no definition in the \"%s\" domain"
 msgstr "ce message n'a pas de définition dans le domaine « %s »"
 
 #. We are about to construct the absolute path to the
 #. directory for the output files but asprintf failed.
-#: src/msgcomm.c:238 src/xgettext.c:340 src/xgettext.c:1288
+#: src/msgcomm.c:236 src/xgettext.c:337 src/xgettext.c:1365
 msgid "while preparing output"
 msgstr "lors de la préparation de la sortie"
 
-#: src/msgcomm.c:273 src/msgcomm.c:277 src/xgettext.c:378 src/xgettext.c:382
+#: src/msgcomm.c:271 src/msgcomm.c:275 src/xgettext.c:375 src/xgettext.c:379
 #, c-format
 msgid "%s and %s are mutually exclusive"
 msgstr "%s et %s s'excluent mutuellement"
 
-#: src/msgcomm.c:341
+#: src/msgcomm.c:327
 msgid "at least two files must be specified"
 msgstr "Il faut indiquer au moins deux fichiers"
 
-#: src/msgcomm.c:360
+#: src/msgcomm.c:346
 #, c-format
 msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)"
 msgstr "Critère de sélection irréalisable (%d < N < %d)"
 
-#: src/msgcomm.c:400
+#: src/msgcomm.c:386
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION] INPUTFILE ...\n"
@@ -304,7 +292,7 @@ msgstr ""
 "  -F, --sort-by-file             trier selon la position dans chaque fichier\n"
 "  -h, --help                     fournir ce message d'aide, puis terminer\n"
 
-#: src/msgcomm.c:412
+#: src/msgcomm.c:398
 msgid ""
 "  -i, --indent                   write the .po file using indented style\n"
 "      --no-location              do not write '#: filename:line' lines\n"
@@ -324,10 +312,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "  -i, --indent                   utiliser un style indenté pour le fichier "
 "PO\n"
-"      --no-location              inhiber la production des « #: "
-"FICHIER:LIGNE »\n"
-"  -n, --add-location             produire les « #: FICHIER:LIGNE » "
-"(implicite)\n"
+"      --no-location              inhiber la production des « #: FICHIER:"
+"LIGNE »\n"
+"  -n, --add-location             produire les « #: FICHIER:LIGNE "
+"» (implicite)\n"
 "      --omit-header              omettre les en-têtes pour « msgid \"\" »\n"
 "  -o, --output=FICHIER           produire la sortie sur le FICHIER indiqué\n"
 "  -p, --output-dir=RÉPERTOIRE    sortir le fichier produit dans tel "
@@ -339,7 +327,7 @@ msgstr ""
 "entrée\n"
 "  -u, --unique                   même chose que « -< 2 »\n"
 
-#: src/msgcomm.c:425
+#: src/msgcomm.c:411
 msgid ""
 "  -V, --version                  output version information and exit\n"
 "  -w, --width=NUMBER             set output page width\n"
@@ -373,41 +361,41 @@ msgstr ""
 "proviennent du premier fichier PO à les définir, les références sont\n"
 "accumulées de tous les fichiers PO qui en fournissent.\n"
 
-#: src/msgcomm.c:476 src/msgunfmt.c:357 src/po-lex.c:74 src/xget-lex.c:161
-#: src/xget-lex.c:176 src/xget-lex.c:193 src/xgettext.c:625
+#: src/msgcomm.c:462 src/msgunfmt.c:361 src/po-lex.c:86 src/xget-lex.c:157
+#: src/xget-lex.c:170 src/xget-lex.c:180 src/xgettext.c:611
 #, c-format
 msgid "error while opening \"%s\" for reading"
 msgstr "erreur lors de l'ouverture de « %s » en lecture"
 
-#: src/msgcomm.c:557 src/xgettext.c:667 src/xgettext.c:1000
+#: src/msgcomm.c:543 src/xgettext.c:653 src/xgettext.c:1071
 msgid "this file may not contain domain directives"
 msgstr "ce fichier ne peut contenir des directives de domaine"
 
-#: src/msgfmt.c:273 src/xgettext.c:417
+#: src/msgfmt.c:286 src/xgettext.c:414
 msgid "no input file given"
 msgstr "aucun fichier d'entrée fourni"
 
-#: src/msgfmt.c:321
+#: src/msgfmt.c:337
 #, c-format
 msgid "error while opening \"%s\" for writing"
 msgstr "erreur lors de l'ouverture de « %s » en écriture"
 
-#: src/msgfmt.c:343
+#: src/msgfmt.c:359
 #, c-format
 msgid "%d translated messages"
 msgstr "%d messages traduits"
 
-#: src/msgfmt.c:345
+#: src/msgfmt.c:361
 #, c-format
 msgid ", %d fuzzy translations"
 msgstr ", %d traductions approximées"
 
-#: src/msgfmt.c:347
+#: src/msgfmt.c:363
 #, c-format
 msgid ", %d untranslated messages"
 msgstr ", %d messages non-traduits"
 
-#: src/msgfmt.c:366
+#: src/msgfmt.c:382
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n"
@@ -453,85 +441,111 @@ msgstr ""
 "Si FICHIER vaut « - », lit l'entrée standard.  Si SORTIE vaut « - »,\n"
 "écrit sur la sortie standard.\n"
 
-#: src/msgfmt.c:409
+#: src/msgfmt.c:425
 msgid "while creating hash table"
 msgstr "pendant la création de la table de dispersion"
 
-#: src/msgfmt.c:451
+#: src/msgfmt.c:469
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: warning: PO file header missing, fuzzy, or invalid"
+msgid ""
+"%s: warning: PO file header missing, fuzzy, or invalid\n"
+"%*s  warning: charset conversion will not work"
 msgstr "%s: attention: certaines traductions sont approximatives"
 
-#: src/msgfmt.c:474
+#: src/msgfmt.c:493
 #, c-format
 msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name"
 msgstr "« %s » n'est pas approprié comme nom de domaine"
 
-#: src/msgfmt.c:479
+#: src/msgfmt.c:498
 #, c-format
 msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name: will use prefix"
 msgstr "domaine « %s » inadéquat comme nom de fichier: utilisera un préfixe"
 
 #. We don't change the exit status here because this is really
 #. only an information.
-#: src/msgfmt.c:492
+#: src/msgfmt.c:511
 #, c-format
 msgid "`domain %s' directive ignored"
 msgstr "la directive « domain %s » sera ignorée"
 
-#: src/msgfmt.c:520
+#: src/msgfmt.c:541
 msgid "empty `msgstr' entry ignored"
 msgstr "chaîne « msgstr » vide, entrée ignorée"
 
-#: src/msgfmt.c:521
+#: src/msgfmt.c:542
 msgid "fuzzy `msgstr' entry ignored"
 msgstr "chaîne « msgstr » approximée, entrée ignorée"
 
-#: src/msgfmt.c:564
+#: src/msgfmt.c:584
 #, c-format
 msgid "headerfield `%s' missing in header"
 msgstr "Le champ « %s » est absent de l'en-tête"
 
-#: src/msgfmt.c:567
+#: src/msgfmt.c:587
 #, c-format
 msgid "header field `%s' should start at beginning of line"
 msgstr "Le champ « %s » devrait s'appuyer au début de la ligne"
 
-#: src/msgfmt.c:577
+#: src/msgfmt.c:597
 msgid "some header fields still have the initial default value"
 msgstr "Quelques champs de l'en-tête ont toujours leur valeur initiale"
 
-#: src/msgfmt.c:588
+#: src/msgfmt.c:608
 #, c-format
 msgid "field `%s' still has initial default value"
 msgstr "Le champ « %s » a toujours sa valeur initiale"
 
-#: src/msgfmt.c:673
+#: src/msgfmt.c:698
 #, c-format
 msgid "%s: warning: source file contains fuzzy translation"
 msgstr "%s: attention: certaines traductions sont approximatives"
 
-#: src/msgfmt.c:875
+#: src/msgfmt.c:920
+#, fuzzy
+msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both begin with '\\n'"
+msgstr ""
+"l'une des chaînes « msgid » ou « msgstr » débute par « \\n », l'autre pas"
+
+#: src/msgfmt.c:928
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both begin with '\\n'"
+msgstr ""
+"l'une des chaînes « msgid » ou « msgstr » débute par « \\n », l'autre pas"
+
+#: src/msgfmt.c:938
 msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\\n'"
 msgstr ""
 "l'une des chaînes « msgid » ou « msgstr » débute par « \\n », l'autre pas"
 
-#: src/msgfmt.c:883
+#: src/msgfmt.c:953
+#, fuzzy
+msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both end with '\\n'"
+msgstr ""
+"l'une des chaînes « msgid » ou « msgstr » se termine par « \\n », l'autre pas"
+
+#: src/msgfmt.c:961
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both end with '\\n'"
+msgstr ""
+"l'une des chaînes « msgid » ou « msgstr » se termine par « \\n », l'autre pas"
+
+#: src/msgfmt.c:971
 msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both end with '\\n'"
 msgstr ""
 "l'une des chaînes « msgid » ou « msgstr » se termine par « \\n », l'autre pas"
 
-#: src/msgfmt.c:897
+#: src/msgfmt.c:987
 msgid "number of format specifications in `msgid' and `msgstr' does not match"
 msgstr ""
 "nombre différent de spécifications de format entre « msgid » et « msgstr »"
 
-#: src/msgfmt.c:914
+#: src/msgfmt.c:1004
 #, c-format
 msgid "format specifications for argument %u are not the same"
 msgstr "les spécifications de format pour l'argument %u ne sont pas identiques"
 
-#: src/msgmerge.c:328
+#: src/msgmerge.c:320
 #, fuzzy, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION] def.po ref.po\n"
@@ -570,7 +584,7 @@ msgstr ""
 "  -V, --version               identifier le programme, puis terminer\n"
 "  -w, --width=COLONNES        limiter le nombre de COLONNES en sortie\n"
 
-#: src/msgmerge.c:348
+#: src/msgmerge.c:340
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -597,19 +611,19 @@ msgstr ""
 "meilleurs résultats.  Ceux-ci sont produits sur la sortie standard,\n"
 "À moins qu'un fichier de sortie soit explicitement spécifié.\n"
 
-#: src/msgmerge.c:804
+#: src/msgmerge.c:799
 #, c-format
 msgid ""
-"%sRead %d old + %d reference, merged %d, fuzzied %d, missing %d, obsolete "
-"%d.\n"
+"%sRead %d old + %d reference, merged %d, fuzzied %d, missing %d, obsolete %"
+"d.\n"
 msgstr ""
 "%s%d et %d lus, %d fusionnés, %d approximés, %d manquants, %d périmés.\n"
 
-#: src/msgmerge.c:810
+#: src/msgmerge.c:805
 msgid " done.\n"
 msgstr " terminé.\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:215
+#: src/msgunfmt.c:210
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
@@ -638,7 +652,7 @@ msgstr ""
 "  -V, --version               identifier le programme, puis terminer\n"
 "  -w, --width=COLONNES        limiter le nombre de COLONNES en sortie\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:229
+#: src/msgunfmt.c:224
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -654,86 +668,120 @@ msgstr ""
 "Sans fichier d'entrée ou lorsque « - », lit l'entrée standard.  Sauf\n"
 "indication contraire, les résultats sont produits sur la sortie standard.\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:266 src/msgunfmt.c:330 src/po-lex.c:185 src/xget-lex.c:256
+#: src/msgunfmt.c:261 src/msgunfmt.c:326 src/po-lex.c:213 src/xget-lex.c:243
 #, c-format
 msgid "error while reading \"%s\""
 msgstr "erreur lors de la lecture de « %s »"
 
-#: src/msgunfmt.c:267 src/msgunfmt.c:331
+#: src/msgunfmt.c:262 src/msgunfmt.c:327
 #, c-format
 msgid "file \"%s\" truncated"
 msgstr "le fichier « %s » est tronqué"
 
-#: src/msgunfmt.c:298
+#: src/msgunfmt.c:293
 #, c-format
 msgid "seek \"%s\" offset %ld failed"
 msgstr "le repositionnement de « %s » à l'endroit %ld a échoué"
 
-#: src/msgunfmt.c:373
+#: src/msgunfmt.c:332
+#, fuzzy, c-format
+msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated string"
+msgstr "le fichier « %s » n'est pas en format .mo pour GNU"
+
+#: src/msgunfmt.c:377
 #, c-format
 msgid "file \"%s\" is not in GNU .mo format"
 msgstr "le fichier « %s » n'est pas en format .mo pour GNU"
 
-#: /home/drepper/gnu/gettext/build/src/../../src/po-gram-gen.y:129
+#: src/open-po.c:64
+msgid "<stdin>"
+msgstr ""
+
+#: po-gram-gen.y:87
+msgid "inconsistent use of #~"
+msgstr ""
+
+#: po-gram-gen.y:168
+#, fuzzy
+msgid "missing `msgstr[]' section"
+msgstr "section « msgstr » absente"
+
+#: po-gram-gen.y:176
+#, fuzzy
+msgid "missing `msgid_plural' section"
+msgstr "section « msgstr » absente"
+
+#: po-gram-gen.y:183
 msgid "missing `msgstr' section"
 msgstr "section « msgstr » absente"
 
-#: src/po-lex.c:84
-#, c-format
-msgid "found %d fatal errors"
-msgstr "%d erreurs terminales"
+#: po-gram-gen.y:228
+msgid "first plural form has nonzero index"
+msgstr ""
+
+#: po-gram-gen.y:230
+msgid "plural form has wrong index"
+msgstr ""
 
-#: src/po-lex.c:129 src/po-lex.c:168
+#. CAUTION: If you change this macro, you must also make identical
+#. changes to the function of the same name in src/po-lex.c
+#: src/po-lex.c:156 src/po-lex.c:195 src/po-lex.h:85 src/po-lex.h:99
+#: src/po-lex.h:115 src/po-lex.h:129
 msgid "too many errors, aborting"
 msgstr "trop d'erreurs, j'abandonne"
 
-#: src/po-lex.c:241
+#: src/po-lex.c:271
 #, c-format
 msgid "keyword \"%s\" unknown"
 msgstr "mot-clé « %s » inconnu"
 
-#: src/po-lex.c:335
+#: src/po-lex.c:374
 #, fuzzy
 msgid "invalid control sequence"
 msgstr "séquence d'échappement illégale"
 
-#: src/po-lex.c:419
+#: src/po-lex.c:477
+msgid "end-of-file within string"
+msgstr "fin de fichier intempestive"
+
+#: src/po-lex.c:482
 msgid "end-of-line within string"
 msgstr "fin de ligne intempestive"
 
-#: src/po-lex.c:424
-msgid "end-of-file within string"
-msgstr "fin de fichier intempestive"
+#: src/po-lex.c:525
+#, fuzzy
+msgid "invalid multibyte sequence"
+msgstr "séquence d'échappement illégale"
 
-#: src/xget-lex.c:152
+#: src/xget-lex.c:148
 msgid "standard input"
 msgstr "entrée standard"
 
-#: src/xget-lex.c:894
+#: src/xget-lex.c:876
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated character constant"
 msgstr "%s:%d: attention: constante caractère sans terminateur"
 
-#: src/xget-lex.c:916
+#: src/xget-lex.c:898
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal"
 msgstr "%s:%d: attention: constante chaîne sans terminateur"
 
-#: src/xgettext.c:386
+#: src/xgettext.c:383
 msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout"
 msgstr "--join-existing interdit si production sur sortie standard"
 
-#: src/xgettext.c:391
+#: src/xgettext.c:388
 msgid "xgettext cannot work without keywords to look for"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:508
+#: src/xgettext.c:494
 #, c-format
 msgid "warning: file `%s' extension `%s' is unknown; will try C"
 msgstr ""
 "attention: « %s » sans classification pour « %s », le langage C sera présumé"
 
-#: src/xgettext.c:544
+#: src/xgettext.c:530
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION] INPUTFILE ...\n"
@@ -774,7 +822,7 @@ msgstr ""
 "      --foreign-user             inhiber la production d'un copyright FSF\n"
 "  -F, --sort-by-file             trier selon la position dans chaque fichier\n"
 
-#: src/xgettext.c:564
+#: src/xgettext.c:550
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "  -h, --help                     display this help and exit\n"
@@ -800,7 +848,7 @@ msgstr ""
 "  -M, --msgstr-suffix[=CHAÎNE]   suffixer les msgstr's par CHAÎNE, sinon \\\"\\\"\n"
 "      --no-location              ne pas produire les « #: FICHIER:LIGNE »\n"
 
-#: src/xgettext.c:578
+#: src/xgettext.c:564
 #, no-wrap
 msgid ""
 "  -n, --add-location             generate '#: filename:line' lines (default)\n"
@@ -829,20 +877,35 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Si le FICHIER est « - », lit l'entrée standard.\n"
 
-#: src/xgettext.c:879
+#: src/xgettext.c:926
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: warning: keyword nested in keyword arg"
 msgstr "%s:%d: attention: constante chaîne sans terminateur"
 
-#: src/xgettext.c:889
+#: src/xgettext.c:936
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: keyword between outer keyword and its arg"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1374
+#: src/xgettext.c:1432
 #, c-format
 msgid "language `%s' unknown"
 msgstr "langage « %s » inconnu"
 
+#~ msgid ""
+#~ "internationalized messages should not contain the `\\%c' escape sequence"
+#~ msgstr ""
+#~ "un message à traduire ne doit pas contenir la séquence d'échappement `\\%"
+#~ "c'"
+
+#~ msgid "cannot create output file \"%s\""
+#~ msgstr "incapable de fabriquer le fichier « %s »"
+
+#~ msgid "standard output"
+#~ msgstr "sortie standard"
+
+#~ msgid "error while writing \"%s\" file"
+#~ msgstr "erreur pendant l'écriture du fichier « %s »"
+
 #~ msgid "%s: warning: no header entry found"
 #~ msgstr "%s: attention: l'en-tête n'a pas été trouvé"
index eb2b5fb8ef86dffbc6e7ff8fc339ce34677598c0..b6036085b92730a3b2dc75cdb5360ee9af78620b 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-09-14 19:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-03-09 19:56+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,75 +14,79 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
 "Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
 
-#: lib/error.c:103
+#: lib/error.c:115
 msgid "Unknown system error"
 msgstr ""
 
-#: lib/getopt.c:680
+#: lib/getopt.c:691
 #, c-format
 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/getopt.c:704
+#: lib/getopt.c:716
 #, c-format
 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/getopt.c:709
+#: lib/getopt.c:721
 #, c-format
 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/getopt.c:726 lib/getopt.c:899
+#: lib/getopt.c:739 lib/getopt.c:912
 #, c-format
 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
 msgstr ""
 
 #. --option
-#: lib/getopt.c:755
+#: lib/getopt.c:768
 #, c-format
 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
 msgstr ""
 
 #. +option or -option
-#: lib/getopt.c:759
+#: lib/getopt.c:772
 #, c-format
 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
 msgstr ""
 
 #. 1003.2 specifies the format of this message.
-#: lib/getopt.c:785
+#: lib/getopt.c:798
 #, c-format
 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/getopt.c:788
+#: lib/getopt.c:801
 #, c-format
 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
 msgstr ""
 
 #. 1003.2 specifies the format of this message.
-#: lib/getopt.c:818 lib/getopt.c:948
+#: lib/getopt.c:831 lib/getopt.c:961
 #, c-format
 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/getopt.c:865
+#: lib/getopt.c:878
 #, c-format
 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/getopt.c:883
+#: lib/getopt.c:896
 #, c-format
 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/xmalloc.c:82
+#: lib/obstack.c:474
+msgid "memory exhausted"
+msgstr ""
+
+#: lib/xmalloc.c:86
 msgid "Memory exhausted"
 msgstr ""
 
-#: src/gettextp.c:134 src/msgcmp.c:144 src/msgcomm.c:285 src/msgfmt.c:257
-#: src/msgmerge.c:263 src/msgunfmt.c:175 src/xgettext.c:401
+#: src/gettext.c:138 src/msgcmp.c:140 src/msgcomm.c:283 src/msgfmt.c:270
+#: src/msgmerge.c:255 src/msgunfmt.c:170 src/xgettext.c:398
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -90,27 +94,27 @@ msgid ""
 "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gettextp.c:139 src/msgcmp.c:149 src/msgcomm.c:290 src/msgfmt.c:262
-#: src/msgmerge.c:268 src/msgunfmt.c:180 src/xgettext.c:406
+#: src/gettext.c:143 src/msgcmp.c:145 src/msgcomm.c:288 src/msgfmt.c:275
+#: src/msgmerge.c:260 src/msgunfmt.c:175 src/xgettext.c:403
 #, c-format
 msgid "Written by %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gettextp.c:154
+#: src/gettext.c:158
 msgid "missing arguments"
 msgstr ""
 
-#: src/gettextp.c:164
+#: src/gettext.c:168
 msgid "too many arguments"
 msgstr ""
 
-#: src/gettextp.c:228 src/msgcmp.c:181 src/msgcomm.c:395 src/msgfmt.c:361
-#: src/msgmerge.c:323 src/msgunfmt.c:210 src/xgettext.c:539
+#: src/gettext.c:232 src/msgcmp.c:177 src/msgcomm.c:381 src/msgfmt.c:377
+#: src/msgmerge.c:315 src/msgunfmt.c:205 src/xgettext.c:525
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gettextp.c:233
+#: src/gettext.c:237
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION] [[[TEXTDOMAIN] MSGID] | [-s [MSGID]...]]\n"
@@ -124,7 +128,7 @@ msgid ""
 "                            to MSGID from TEXTDOMAIN\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gettextp.c:245
+#: src/gettext.c:249
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -138,41 +142,20 @@ msgid ""
 "Standard search directory: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gettextp.c:255 src/msgcmp.c:200 src/msgcomm.c:442 src/msgfmt.c:388
-#: src/msgmerge.c:358 src/msgunfmt.c:234 src/xgettext.c:591
+#: src/gettext.c:259 src/msgcmp.c:196 src/msgcomm.c:428 src/msgfmt.c:404
+#: src/msgmerge.c:350 src/msgunfmt.c:229 src/xgettext.c:577
 msgid "Report bugs to <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/message.c:900
-#, c-format
-msgid ""
-"internationalized messages should not contain the `\\%c' escape sequence"
-msgstr ""
-
-#: src/message.c:1231
-#, c-format
-msgid "cannot create output file \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: src/message.c:1238
-#, no-c-format
-msgid "standard output"
-msgstr ""
-
-#: src/message.c:1298
-#, c-format
-msgid "error while writing \"%s\" file"
-msgstr ""
-
-#: src/msgcmp.c:160 src/msgmerge.c:279
+#: src/msgcmp.c:156 src/msgmerge.c:271
 msgid "no input files given"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcmp.c:165 src/msgmerge.c:284
+#: src/msgcmp.c:161 src/msgmerge.c:276
 msgid "exactly 2 input files required"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcmp.c:186
+#: src/msgcmp.c:182
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION] def.po ref.po\n"
@@ -189,57 +172,62 @@ msgid ""
 "cannot be found, fuzzy matching is used to produce better diagnostics.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcmp.c:259 src/msgmerge.c:746
+#: src/msgcmp.c:255 src/msgmerge.c:741
 msgid "this message is used but not defined..."
 msgstr ""
 
-#: src/msgcmp.c:261 src/msgmerge.c:748
+#: src/msgcmp.c:257 src/msgmerge.c:743
 msgid "...but this definition is similar"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcmp.c:267 src/msgmerge.c:775
+#: src/msgcmp.c:263 src/msgmerge.c:770
 #, c-format
 msgid "this message is used but not defined in %s"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcmp.c:281
+#: src/msgcmp.c:277
 msgid "warning: this message is not used"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcmp.c:355 src/msgfmt.c:633 src/msgmerge.c:517 src/xgettext.c:1088
+#: src/msgcmp.c:282 src/po-lex.c:102
+#, c-format
+msgid "found %d fatal errors"
+msgstr ""
+
+#: src/msgcmp.c:354 src/msgfmt.c:657 src/msgmerge.c:512 src/xgettext.c:1169
 msgid "duplicate message definition"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcmp.c:356 src/msgfmt.c:634 src/msgmerge.c:518 src/xgettext.c:1089
+#: src/msgcmp.c:355 src/msgfmt.c:659 src/msgmerge.c:513 src/xgettext.c:1170
 msgid "...this is the location of the first definition"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcmp.c:396 src/msgmerge.c:566
+#: src/msgcmp.c:395 src/msgmerge.c:561
 #, c-format
 msgid "this message has no definition in the \"%s\" domain"
 msgstr ""
 
 #. We are about to construct the absolute path to the
 #. directory for the output files but asprintf failed.
-#: src/msgcomm.c:238 src/xgettext.c:340 src/xgettext.c:1283
+#: src/msgcomm.c:236 src/xgettext.c:337 src/xgettext.c:1365
 msgid "while preparing output"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcomm.c:273 src/msgcomm.c:277 src/xgettext.c:378 src/xgettext.c:382
+#: src/msgcomm.c:271 src/msgcomm.c:275 src/xgettext.c:375 src/xgettext.c:379
 #, c-format
 msgid "%s and %s are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcomm.c:341
+#: src/msgcomm.c:327
 msgid "at least two files must be specified"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcomm.c:360
+#: src/msgcomm.c:346
 #, c-format
 msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcomm.c:400
+#: src/msgcomm.c:386
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION] INPUTFILE ...\n"
@@ -254,7 +242,7 @@ msgid ""
 "  -h, --help                     display this help and exit\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcomm.c:412
+#: src/msgcomm.c:398
 msgid ""
 "  -i, --indent                   write the .po file using indented style\n"
 "      --no-location              do not write '#: filename:line' lines\n"
@@ -273,7 +261,7 @@ msgid ""
 "                                 that only unique messages be printed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcomm.c:425
+#: src/msgcomm.c:411
 msgid ""
 "  -V, --version                  output version information and exit\n"
 "  -w, --width=NUMBER             set output page width\n"
@@ -293,41 +281,41 @@ msgid ""
 "preserved.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcomm.c:476 src/msgunfmt.c:357 src/po-lex.c:80 src/xget-lex.c:160
-#: src/xget-lex.c:175 src/xget-lex.c:192 src/xgettext.c:625
+#: src/msgcomm.c:462 src/msgunfmt.c:361 src/po-lex.c:86 src/xget-lex.c:157
+#: src/xget-lex.c:170 src/xget-lex.c:180 src/xgettext.c:611
 #, c-format
 msgid "error while opening \"%s\" for reading"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcomm.c:557 src/xgettext.c:667 src/xgettext.c:995
+#: src/msgcomm.c:543 src/xgettext.c:653 src/xgettext.c:1071
 msgid "this file may not contain domain directives"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:273 src/xgettext.c:417
+#: src/msgfmt.c:286 src/xgettext.c:414
 msgid "no input file given"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:321
+#: src/msgfmt.c:337
 #, c-format
 msgid "error while opening \"%s\" for writing"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:343
+#: src/msgfmt.c:359
 #, c-format
 msgid "%d translated messages"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:345
+#: src/msgfmt.c:361
 #, c-format
 msgid ", %d fuzzy translations"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:347
+#: src/msgfmt.c:363
 #, c-format
 msgid ", %d untranslated messages"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:366
+#: src/msgfmt.c:382
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n"
@@ -352,82 +340,102 @@ msgid ""
 "output is written to standard output.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:409
+#: src/msgfmt.c:425
 msgid "while creating hash table"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:451
+#: src/msgfmt.c:469
 #, c-format
-msgid "%s: warning: PO file header missing, fuzzy, or invalid"
+msgid ""
+"%s: warning: PO file header missing, fuzzy, or invalid\n"
+"%*s  warning: charset conversion will not work"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:474
+#: src/msgfmt.c:493
 #, c-format
 msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:479
+#: src/msgfmt.c:498
 #, c-format
 msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name: will use prefix"
 msgstr ""
 
 #. We don't change the exit status here because this is really
 #. only an information.
-#: src/msgfmt.c:492
+#: src/msgfmt.c:511
 #, c-format
 msgid "`domain %s' directive ignored"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:520
+#: src/msgfmt.c:541
 msgid "empty `msgstr' entry ignored"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:521
+#: src/msgfmt.c:542
 msgid "fuzzy `msgstr' entry ignored"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:564
+#: src/msgfmt.c:584
 #, c-format
 msgid "headerfield `%s' missing in header"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:567
+#: src/msgfmt.c:587
 #, c-format
 msgid "header field `%s' should start at beginning of line"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:577
+#: src/msgfmt.c:597
 msgid "some header fields still have the initial default value"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:588
+#: src/msgfmt.c:608
 #, c-format
 msgid "field `%s' still has initial default value"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:673
+#: src/msgfmt.c:698
 #, c-format
 msgid "%s: warning: source file contains fuzzy translation"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:875
+#: src/msgfmt.c:920
+msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both begin with '\\n'"
+msgstr ""
+
+#: src/msgfmt.c:928
+#, c-format
+msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both begin with '\\n'"
+msgstr ""
+
+#: src/msgfmt.c:938
 msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\\n'"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:883
+#: src/msgfmt.c:953
+msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both end with '\\n'"
+msgstr ""
+
+#: src/msgfmt.c:961
+#, c-format
+msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both end with '\\n'"
+msgstr ""
+
+#: src/msgfmt.c:971
 msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both end with '\\n'"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:897
+#: src/msgfmt.c:987
 msgid "number of format specifications in `msgid' and `msgstr' does not match"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:914
+#: src/msgfmt.c:1004
 #, c-format
 msgid "format specifications for argument %u are not the same"
 msgstr ""
 
-#: src/msgmerge.c:328
+#: src/msgmerge.c:320
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION] def.po ref.po\n"
@@ -449,7 +457,7 @@ msgid ""
 "  -w, --width=NUMBER          set output page width\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgmerge.c:348
+#: src/msgmerge.c:340
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -464,18 +472,18 @@ msgid ""
 "results are written to stdout unless an output file is specified.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgmerge.c:804
+#: src/msgmerge.c:799
 #, c-format
 msgid ""
-"%sRead %d old + %d reference, merged %d, fuzzied %d, missing %d, obsolete "
-"%d.\n"
+"%sRead %d old + %d reference, merged %d, fuzzied %d, missing %d, obsolete %"
+"d.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgmerge.c:810
+#: src/msgmerge.c:805
 msgid " done.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgunfmt.c:215
+#: src/msgunfmt.c:210
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
@@ -491,7 +499,7 @@ msgid ""
 "  -w, --width=NUMBER       set output page width\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgunfmt.c:229
+#: src/msgunfmt.c:224
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -501,84 +509,115 @@ msgid ""
 "By default the output is written to standard output.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgunfmt.c:266 src/msgunfmt.c:330 src/po-lex.c:191 src/xget-lex.c:255
+#: src/msgunfmt.c:261 src/msgunfmt.c:326 src/po-lex.c:213 src/xget-lex.c:243
 #, c-format
 msgid "error while reading \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/msgunfmt.c:267 src/msgunfmt.c:331
+#: src/msgunfmt.c:262 src/msgunfmt.c:327
 #, c-format
 msgid "file \"%s\" truncated"
 msgstr ""
 
-#: src/msgunfmt.c:298
+#: src/msgunfmt.c:293
 #, c-format
 msgid "seek \"%s\" offset %ld failed"
 msgstr ""
 
-#: src/msgunfmt.c:373
+#: src/msgunfmt.c:332
+#, c-format
+msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated string"
+msgstr ""
+
+#: src/msgunfmt.c:377
 #, c-format
 msgid "file \"%s\" is not in GNU .mo format"
 msgstr ""
 
-#: /home/drepper/gnu/gettext/build/src/../../src/po-gram-gen.y:129
+#: src/open-po.c:64
+msgid "<stdin>"
+msgstr ""
+
+#: po-gram-gen.y:87
+msgid "inconsistent use of #~"
+msgstr ""
+
+#: po-gram-gen.y:168
+msgid "missing `msgstr[]' section"
+msgstr ""
+
+#: po-gram-gen.y:176
+msgid "missing `msgid_plural' section"
+msgstr ""
+
+#: po-gram-gen.y:183
 msgid "missing `msgstr' section"
 msgstr ""
 
-#: src/po-lex.c:90
-#, c-format
-msgid "found %d fatal errors"
+#: po-gram-gen.y:228
+msgid "first plural form has nonzero index"
+msgstr ""
+
+#: po-gram-gen.y:230
+msgid "plural form has wrong index"
 msgstr ""
 
-#: src/po-lex.c:135 src/po-lex.c:174
+#. CAUTION: If you change this macro, you must also make identical
+#. changes to the function of the same name in src/po-lex.c
+#: src/po-lex.c:156 src/po-lex.c:195 src/po-lex.h:85 src/po-lex.h:99
+#: src/po-lex.h:115 src/po-lex.h:129
 msgid "too many errors, aborting"
 msgstr ""
 
-#: src/po-lex.c:247
+#: src/po-lex.c:271
 #, c-format
 msgid "keyword \"%s\" unknown"
 msgstr ""
 
-#: src/po-lex.c:350
+#: src/po-lex.c:374
 msgid "invalid control sequence"
 msgstr ""
 
-#: src/po-lex.c:434
+#: src/po-lex.c:477
+msgid "end-of-file within string"
+msgstr ""
+
+#: src/po-lex.c:482
 msgid "end-of-line within string"
 msgstr ""
 
-#: src/po-lex.c:439
-msgid "end-of-file within string"
+#: src/po-lex.c:525
+msgid "invalid multibyte sequence"
 msgstr ""
 
-#: src/xget-lex.c:151
+#: src/xget-lex.c:148
 msgid "standard input"
 msgstr ""
 
-#: src/xget-lex.c:888
+#: src/xget-lex.c:876
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated character constant"
 msgstr ""
 
-#: src/xget-lex.c:910
+#: src/xget-lex.c:898
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:386
+#: src/xgettext.c:383
 msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:391
+#: src/xgettext.c:388
 msgid "xgettext cannot work without keywords to look for"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:508
+#: src/xgettext.c:494
 #, c-format
 msgid "warning: file `%s' extension `%s' is unknown; will try C"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:544
+#: src/xgettext.c:530
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION] INPUTFILE ...\n"
@@ -600,7 +639,7 @@ msgid ""
 "  -F, --sort-by-file             sort output by file location\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:564
+#: src/xgettext.c:550
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "  -h, --help                     display this help and exit\n"
@@ -616,7 +655,7 @@ msgid ""
 "      --no-location              do not write '#: filename:line' lines\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:578
+#: src/xgettext.c:564
 #, no-wrap
 msgid ""
 "  -n, --add-location             generate '#: filename:line' lines (default)\n"
@@ -633,17 +672,17 @@ msgid ""
 "If INPUTFILE is -, standard input is read.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:874
+#: src/xgettext.c:926
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: keyword nested in keyword arg"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:884
+#: src/xgettext.c:936
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: keyword between outer keyword and its arg"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1351
+#: src/xgettext.c:1432
 #, c-format
 msgid "language `%s' unknown"
 msgstr ""
index f89f0c4d981c238dece0536256d3bc7d2abb01ed..9604b29b9735ac5e4fb271837fd7338045e98255 100644 (file)
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU gettext 0.10.35\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-02-01 20:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-03-09 19:56+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 1999-09-24 23:45+09:00\n"
 "Last-Translator: JUN SAWATAISHI <jsawa@ibm.net>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=sjis\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 
-#: lib/error.c:109
+#: lib/error.c:115
 msgid "Unknown system error"
 msgstr "\94F\8e¯\82³\82ê\82È\82¢\83V\83X\83e\83\80\83G\83\89\81["
 
@@ -77,17 +77,15 @@ msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: \83I\83v\83V\83\87\83\93 -W %s \82Í\88ø\90\94\82ð\82Æ\82è\82Ü\82¹\82ñ\n"
 
 #: lib/obstack.c:474
-#, c-format
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "\83\81\83\82\83\8a\81[\82ª\8cÍ\8a\89\82µ\82Ü\82µ\82½"
 
 #: lib/xmalloc.c:86
-#, c-format
 msgid "Memory exhausted"
 msgstr "\83\81\83\82\83\8a\81[\82ª\8cÍ\8a\89\82µ\82Ü\82µ\82½"
 
-#: src/gettext.c:138 src/msgcmp.c:140 src/msgcomm.c:282 src/msgfmt.c:270
-#: src/msgmerge.c:254 src/msgunfmt.c:169 src/xgettext.c:397
+#: src/gettext.c:138 src/msgcmp.c:140 src/msgcomm.c:283 src/msgfmt.c:270
+#: src/msgmerge.c:255 src/msgunfmt.c:170 src/xgettext.c:398
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -98,8 +96,8 @@ msgstr ""
 "\82±\82ê\82Í\83t\83\8a\81[\83\\83t\83g\83E\83G\83A\82Å\82·\81B\83R\83s\81[\82Ì\8fð\8c\8f\82É\82Â\82¢\82Ä\82Í\83\\81[\83X\82ð\8eQ\8fÆ\82Ì\82±\82Æ\n"
 "\82±\82Ì\83\\83t\83g\83E\83G\83A\82É\82Í\91S\82­\95Û\8fØ\82ª\82 \82è\82Ü\82¹\82ñ.\n"
 
-#: src/gettext.c:143 src/msgcmp.c:145 src/msgcomm.c:287 src/msgfmt.c:275
-#: src/msgmerge.c:259 src/msgunfmt.c:174 src/xgettext.c:402
+#: src/gettext.c:143 src/msgcmp.c:145 src/msgcomm.c:288 src/msgfmt.c:275
+#: src/msgmerge.c:260 src/msgunfmt.c:175 src/xgettext.c:403
 #, c-format
 msgid "Written by %s.\n"
 msgstr "%s \82É\82æ\82Á\82Ä\8f\91\82©\82ê\82Ü\82µ\82½\81B\n"
@@ -112,8 +110,8 @@ msgstr "
 msgid "too many arguments"
 msgstr "\88ø\90\94\82ª\91½\82·\82¬\82Ü\82·"
 
-#: src/gettext.c:232 src/msgcmp.c:177 src/msgcomm.c:392 src/msgfmt.c:374
-#: src/msgmerge.c:314 src/msgunfmt.c:204 src/xgettext.c:535
+#: src/gettext.c:232 src/msgcmp.c:177 src/msgcomm.c:381 src/msgfmt.c:377
+#: src/msgmerge.c:315 src/msgunfmt.c:205 src/xgettext.c:525
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "%s --help \82Å\82æ\82è\91½\82­\82Ì\8fî\95ñ\82ª\95\\8e¦\82³\82ê\82Ü\82·\n"
@@ -164,38 +162,16 @@ msgstr ""
 "\83\81\83b\83Z\81[\83W\82Í\96|\96ó\82³\82ê\82Ä\82¢\82é\n"
 "\8c\9f\8dõ\83f\83B\83\8c\83N\83g\83\8a: %s\n"
 
-#: src/gettext.c:259 src/msgcmp.c:196 src/msgcomm.c:439 src/msgfmt.c:401
-#: src/msgmerge.c:349 src/msgunfmt.c:228 src/xgettext.c:587
+#: src/gettext.c:259 src/msgcmp.c:196 src/msgcomm.c:428 src/msgfmt.c:404
+#: src/msgmerge.c:350 src/msgunfmt.c:229 src/xgettext.c:577
 msgid "Report bugs to <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n"
 msgstr "\83o\83O\83\8c\83|\81[\83g\82Í <bug-gnu-utils@gnu.org> \82Ü\82Å.\n"
 
-#: src/message.c:1006
-#, c-format
-msgid ""
-"internationalized messages should not contain the `\\%c' escape sequence"
-msgstr ""
-"\8d\91\8dÛ\89»\82³\82ê\82½\83\81\83b\83Z\81[\83W\82Í\83G\83X\83P\81[\83v\83V\81[\83P\83\93\83X`\\%c'\82ð\82Ó\82­\82ñ\82Å\82Í\82È\82è\82Ü\82¹\82ñ "
-
-#: src/message.c:1385
-#, c-format
-msgid "cannot create output file \"%s\""
-msgstr "\8fo\97Í\83t\83@\83C\83\8b \"%s\"\82ð\8dì\90¬\82Å\82«\82È\82¢"
-
-#: src/message.c:1392
-#, no-c-format
-msgid "standard output"
-msgstr "\95W\8f\80\8fo\97Í"
-
-#: src/message.c:1452
-#, c-format
-msgid "error while writing \"%s\" file"
-msgstr "\83t\83@\83C\83\8b \"%s\" \82Ì\8f\91\82«\8d\9e\82Ý\83G\83\89\81["
-
-#: src/msgcmp.c:156 src/msgmerge.c:270
+#: src/msgcmp.c:156 src/msgmerge.c:271
 msgid "no input files given"
 msgstr "\93ü\97Í\83t\83@\83C\83\8b\82ª\97^\82¦\82ç\82ê\82Ä\82¢\82Ü\82¹\82ñ"
 
-#: src/msgcmp.c:161 src/msgmerge.c:275
+#: src/msgcmp.c:161 src/msgmerge.c:276
 msgid "exactly 2 input files required"
 msgstr "2\82Â\82Ì\93ü\97Í\83t\83@\83C\83\8b\82ª\95K\97v"
 
@@ -229,15 +205,15 @@ msgstr ""
 "\97L\97p\82Å\82·\81B\90³\8am\82É\83}\83b\83`\82µ\82È\82¢\8fê\8d\87\82Í\82 \82¢\82Ü\82¢\82È\88ê\92v\96@\82ª\97p\82¢\82ç\82ê\82Ä\81A\82æ\82è\n"
 "\8fÚ\82µ\82¢\90f\92f\8c\8b\89Ê\82ª\93¾\82ç\82ê\82Ü\82·\81B\n"
 
-#: src/msgcmp.c:255 src/msgmerge.c:740
+#: src/msgcmp.c:255 src/msgmerge.c:741
 msgid "this message is used but not defined..."
 msgstr "\82±\82Ì\83\81\83b\83Z\81[\83W\82Í\8eg\97p\82³\82ê\82Ä\82Ü\82·\82ª\92è\8b`\82³\82ê\82Ü\82¹\82ñ..."
 
-#: src/msgcmp.c:257 src/msgmerge.c:742
+#: src/msgcmp.c:257 src/msgmerge.c:743
 msgid "...but this definition is similar"
 msgstr "...\82±\82Ì\92è\8b`\82Í\8e\9f\82Ì\82à\82Ì\82Æ\93¯\82¶.."
 
-#: src/msgcmp.c:263 src/msgmerge.c:769
+#: src/msgcmp.c:263 src/msgmerge.c:770
 #, c-format
 msgid "this message is used but not defined in %s"
 msgstr "\82±\82Ì\83\81\83b\83Z\81[\83W\82Í\8eg\97p\82³\82ê\82Ä\82Ü\82·\82ª %s \82Å\92è\8b`\82³\82ê\82Ä\82Ü\82¹\82ñ"
@@ -246,40 +222,45 @@ msgstr "
 msgid "warning: this message is not used"
 msgstr "\8cx\8d\90\82±\82Ì\83\81\83b\83Z\81[\83W\82Í\8eg\82í\82ê\82Ü\82¹\82ñ"
 
-#: src/msgcmp.c:354 src/msgfmt.c:735 src/msgmerge.c:511 src/xgettext.c:1179
+#: src/msgcmp.c:282 src/po-lex.c:102
+#, c-format
+msgid "found %d fatal errors"
+msgstr "\92v\96½\93I\82È\83G\83\89\81[\82Ì\90\94\82Í %d \82Å\82·"
+
+#: src/msgcmp.c:354 src/msgfmt.c:657 src/msgmerge.c:512 src/xgettext.c:1169
 msgid "duplicate message definition"
 msgstr "\83\81\83b\83Z\81[\83W\82Ì\92è\8b`\82ª\8fd\95¡\82µ\82Ä\82¢\82Ü\82·"
 
-#: src/msgcmp.c:355 src/msgfmt.c:737 src/msgmerge.c:512 src/xgettext.c:1180
+#: src/msgcmp.c:355 src/msgfmt.c:659 src/msgmerge.c:513 src/xgettext.c:1170
 msgid "...this is the location of the first definition"
 msgstr "...\82±\82ê\82Í\8dÅ\8f\89\82É\92è\8b`\82³\82ê\82½\82Æ\82±\82ë\82Å\82·"
 
-#: src/msgcmp.c:395 src/msgmerge.c:560
+#: src/msgcmp.c:395 src/msgmerge.c:561
 #, c-format
 msgid "this message has no definition in the \"%s\" domain"
 msgstr "\82±\82Ì\83\81\83b\83Z\81[\83W\82Í \"%s\" domain \82Ì\92\86\82Å\92è\8b`\82³\82ê\82Ä\82Ü\82¹\82ñ"
 
 #. We are about to construct the absolute path to the
 #. directory for the output files but asprintf failed.
-#: src/msgcomm.c:235 src/xgettext.c:336 src/xgettext.c:1375
+#: src/msgcomm.c:236 src/xgettext.c:337 src/xgettext.c:1365
 msgid "while preparing output"
 msgstr "\8fo\97Í\82Ì\8f\80\94õ\92\86\82É"
 
-#: src/msgcomm.c:270 src/msgcomm.c:274 src/xgettext.c:374 src/xgettext.c:378
+#: src/msgcomm.c:271 src/msgcomm.c:275 src/xgettext.c:375 src/xgettext.c:379
 #, c-format
 msgid "%s and %s are mutually exclusive"
 msgstr "%s \82Æ %s \82Í\8cÝ\82¢\82É\94r\91¼\93I\82Å\82·"
 
-#: src/msgcomm.c:338
+#: src/msgcomm.c:327
 msgid "at least two files must be specified"
 msgstr "\8f­\82È\82­\82Æ\82à\93ñ\82Â\82Ì\83t\83@\83C\83\8b\82ð\8ew\92è\82µ\82Ä\89º\82³\82¢"
 
-#: src/msgcomm.c:357
+#: src/msgcomm.c:346
 #, c-format
 msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)"
 msgstr "\91I\91ð\8aî\8f\80\82ª\95s\90³\82Å\82· (%d < n < %d)"
 
-#: src/msgcomm.c:397
+#: src/msgcomm.c:386
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION] INPUTFILE ...\n"
@@ -305,7 +286,7 @@ msgstr ""
 "  -F, --sort-by-file             \83t\83@\83C\83\8b\82Ì\88Ê\92u\82É\82æ\82Á\82Ä\83\\81[\83g\82·\82é\n"
 "  -h, --help                     \82±\82Ì\83w\83\8b\83v\83\81\83b\83Z\81[\83W\82ð\8fo\97Í\82µ\82Ä\8fI\97¹\n"
 
-#: src/msgcomm.c:409
+#: src/msgcomm.c:398
 msgid ""
 "  -i, --indent                   write the .po file using indented style\n"
 "      --no-location              do not write '#: filename:line' lines\n"
@@ -325,20 +306,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "  -i, --indent                   \83C\83\93\83f\83\93\83g\82µ\82Ä\8fo\97Í\82·\82é\n"
 "      --no-location             '#:\83t\83@\83C\83\8b\96¼:\8ds\94Ô\8d\86'\82Ì\8ds\82ð\8fo\97Í\82µ\82È\82¢\n"
-"      --add-location            "
-"'#:\83t\83@\83C\83\8b\96¼:\8ds\94Ô\8d\86'\82Ì\8ds\82ð\8fo\97Í\82·\82é(\83f\83t\83H\83\8b\83g)\n"
+"      --add-location            '#:\83t\83@\83C\83\8b\96¼:\8ds\94Ô\8d\86'\82Ì\8ds\82ð\8fo\97Í\82·\82é(\83f\83t\83H\83\8b"
+"\83g)\n"
 "      --omit-header               \83w\83b\83_\81[\82É`msgid \"\"'\82ð\8f\91\82«\8d\9e\82Ü\82È\82¢\n"
 "  -o, --output=FILE               FILE\82É\8fo\97Í\82·\82é\n"
 "  -p, --output-dir=DIR            \8fo\97Í\83t\83@\83C\83\8b\82ð DIR \82É\8f\91\82«\8d\9e\82Þ\n"
-"  -s, --sort-output               "
-"\8ae\8ds\82ð\83\\81[\83g\82µ\82Ä\8fd\95¡\82³\82ê\82½\82à\82Ì\82ð\83}\81[\83W\82·\82é\n"
+"  -s, --sort-output               \8ae\8ds\82ð\83\\81[\83g\82µ\82Ä\8fd\95¡\82³\82ê\82½\82à\82Ì\82ð\83}\81[\83W\82·"
+"\82é\n"
 "      --strict                    \8cµ\96§\82ÉUniform\97l\8e®\82É\8f]\82Á\82Ä\8fo\97Í\82·\82é\n"
 "  -T, --trigraphs                 ANSI C trigraph \82Ì\93ü\97Í\82ð\97\9d\89ð\82·\82é\n"
-"  -u, --unique                    --less-than=2 "
-"\82Æ\93¯\88ê\82Å\83\86\83j\81[\83N\82È\83\81\83b\83Z\81[\83W\n"
+"  -u, --unique                    --less-than=2 \82Æ\93¯\88ê\82Å\83\86\83j\81[\83N\82È\83\81\83b\83Z\81["
+"\83W\n"
 "                                  \82Ì\82Ý\8fo\97Í\82³\82ê\82é\n"
 
-#: src/msgcomm.c:422
+#: src/msgcomm.c:411
 msgid ""
 "  -V, --version                  output version information and exit\n"
 "  -w, --width=NUMBER             set output page width\n"
@@ -360,8 +341,8 @@ msgstr ""
 "  -V, --version                   \83\94\83@\81[\83W\83\87\83\93\8fî\95ñ\82ð\95\\8e¦\82µ\82Ä\8fI\97¹\n"
 "  -w, --width=NUMBER              \83y\81[\83W\95\9d\82ð NUMBER \82Æ\90Ý\92è\82·\82é\n"
 "  -<, --less-than=NUMBER          NUMBER \8cÂ\82æ\82è\8f­\82È\82¢\83t\83@\83C\83\8b\82Å\8b¤\92Ê\82·\82é\n"
-"                                  \83\81\83b\83Z\81[\83W\82Ì\82Ý\8fo\97Í\82·\82é(\83f\83t\83H\83\8b\83g: "
-"\96³\90§\8cÀ)\n"
+"                                  \83\81\83b\83Z\81[\83W\82Ì\82Ý\8fo\97Í\82·\82é(\83f\83t\83H\83\8b\83g: \96³\90§"
+"\8cÀ)\n"
 "  ->, --more-than=NUMBER          NUMBER \8cÂ\82æ\82è\91½\82¢\83t\83@\83C\83\8b\82Å\8b¤\92Ê\82·\82é\n"
 "                                  \83\81\83b\83Z\81[\83W\82Ì\82Ý\8fo\97Í\82·\82é(\83f\83t\83H\83\8b\83g: 1)\n"
 "\n"
@@ -372,41 +353,41 @@ msgstr ""
 "\8fo\97Í\82³\82ê\82é\82æ\82¤\82É\90Ý\92è\82Å\82«\82Ü\82·\81B(\97á: --less-than=2 \82Å\83\86\83j\81[\83N\82È\83\81\83b\83Z\81[\n"
 "\83W\82Ì\82Ý\82ð\8fo\97Í\82µ\82Ü\82·)\n"
 
-#: src/msgcomm.c:473 src/msgunfmt.c:357 src/po-lex.c:81 src/xget-lex.c:157
-#: src/xget-lex.c:172 src/xget-lex.c:189 src/xgettext.c:621
+#: src/msgcomm.c:462 src/msgunfmt.c:361 src/po-lex.c:86 src/xget-lex.c:157
+#: src/xget-lex.c:170 src/xget-lex.c:180 src/xgettext.c:611
 #, c-format
 msgid "error while opening \"%s\" for reading"
 msgstr "\"%s\" \82Ì\83I\81[\83v\83\93\82Å\83G\83\89\81["
 
-#: src/msgcomm.c:554 src/xgettext.c:663 src/xgettext.c:1081
+#: src/msgcomm.c:543 src/xgettext.c:653 src/xgettext.c:1071
 msgid "this file may not contain domain directives"
 msgstr "\82±\82Ì\83t\83@\83C\83\8b\82É\82Í domain \96½\97ß\82ª\82 \82è\82Ü\82¹\82ñ"
 
-#: src/msgfmt.c:286 src/xgettext.c:413
+#: src/msgfmt.c:286 src/xgettext.c:414
 msgid "no input file given"
 msgstr "\93ü\97Í\83t\83@\83C\83\8b\82ª\8ew\92è\82³\82ê\82Ä\82Ü\82¹\82ñ"
 
-#: src/msgfmt.c:334
+#: src/msgfmt.c:337
 #, c-format
 msgid "error while opening \"%s\" for writing"
 msgstr "\"%s\" \82Ì\83I\81[\83v\83\93\82Å\83G\83\89\81["
 
-#: src/msgfmt.c:356
+#: src/msgfmt.c:359
 #, c-format
 msgid "%d translated messages"
 msgstr "%d \8cÂ\82Ì\96|\96ó\82³\82ê\82½\83\81\83b\83Z\81[\83W"
 
-#: src/msgfmt.c:358
+#: src/msgfmt.c:361
 #, c-format
 msgid ", %d fuzzy translations"
 msgstr ", %d \8cÂ\82Ì\9eB\96\86\82È\96|\96ó"
 
-#: src/msgfmt.c:360
+#: src/msgfmt.c:363
 #, c-format
 msgid ", %d untranslated messages"
 msgstr ", %d \8cÂ\82Ì\96|\96ó\82³\82ê\82È\82¢\83\81\83b\83Z\81[\83W"
 
-#: src/msgfmt.c:379
+#: src/msgfmt.c:382
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n"
@@ -448,11 +429,11 @@ msgstr ""
 "\93ü\97Í\83t\83@\83C\83\8b\82É `-' \82ª\8ew\92è\82³\82ê\82é\82Æ\95W\8f\80\8fo\97Í\82©\82ç\93Ç\82Ý\8d\9e\82Ý\82Ü\82·\81B\n"
 "\8fo\97Í\83t\83@\83C\83\8b\82ª `-'\82Å\95W\8f\80\8fo\97Í\82É\8f\91\82«\8fo\82µ\82Ü\82·\81B\n"
 
-#: src/msgfmt.c:422
+#: src/msgfmt.c:425
 msgid "while creating hash table"
 msgstr "\83n\83b\83V\83\85\83e\81[\83u\83\8b\82ð\8dì\90¬\82·\82é\8dÛ\82É"
 
-#: src/msgfmt.c:466
+#: src/msgfmt.c:469
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: warning: PO file header missing, fuzzy, or invalid\n"
@@ -461,114 +442,92 @@ msgstr ""
 "%s: \8cx\8d\90: PO \83t\83@\83C\83\8b\82Ì\83w\83b\83_\82ª\82È\82¢\82©\81A\9eB\96\86\82©\81A\82 \82é\82¢\82Í\96³\8cø\82Å\82·\n"
 "%*s  \8cx\8d\90\95\8e\9a\83Z\83b\83g\82Ì\95Ï\8a·\82ª\82Å\82«\82Ü\82¹\82ñ"
 
-#: src/msgfmt.c:490
+#: src/msgfmt.c:493
 #, c-format
 msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name"
 msgstr "domain \96¼ \"%s\" \82Í\83t\83@\83C\83\8b\96¼\82Æ\82µ\82Ä\93K\90Ø\82Å\82 \82è\82Ü\82¹\82ñ"
 
-#: src/msgfmt.c:495
+#: src/msgfmt.c:498
 #, c-format
 msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name: will use prefix"
 msgstr "domain \96¼ \"%s\" \82Í\83t\83@\83C\83\8b\96¼\82Æ\82µ\82Ä\93K\90Ø\82Å\82 \82è\82Ü\82¹\82ñ: prefix \82ð\97p\82¢\82Ü\82·"
 
 #. We don't change the exit status here because this is really
 #. only an information.
-#: src/msgfmt.c:508
-#, c-format
-#, fuzzy
+#: src/msgfmt.c:511
+#, fuzzy, c-format
 msgid "`domain %s' directive ignored"
 msgstr "`domain %s'\82Í\96³\8e\8b\82³\82ê\82Ü\82µ\82½"
 
-#: src/msgfmt.c:538
+#: src/msgfmt.c:541
 msgid "empty `msgstr' entry ignored"
 msgstr "\8bó\82Ì`msgstr'\83G\83\93\83g\83\8a\82Í\96³\8e\8b\82³\82ê\82Ü\82µ\82½"
 
-#: src/msgfmt.c:539
+#: src/msgfmt.c:542
 msgid "fuzzy `msgstr' entry ignored"
 msgstr "\9eB\96\86\82È`msgstr'\83G\83\93\83g\83\8a\82Í\96³\8e\8b\82³\82ê\82Ü\82µ\82½"
 
-#: src/msgfmt.c:581
+#: src/msgfmt.c:584
 #, c-format
 msgid "headerfield `%s' missing in header"
 msgstr "\83w\83b\83_\81[\83t\83B\81[\83\8b\83h`%s'\82ª\82 \82è\82Ü\82¹\82ñ"
 
-#: src/msgfmt.c:584
+#: src/msgfmt.c:587
 #, c-format
 msgid "header field `%s' should start at beginning of line"
 msgstr "\83w\83b\83_\81[\83t\83B\81[\83\8b\83h`%s'\82ð\8ds\82Ì\90æ\93ª\82©\82ç\8en\82ß\82Ä\82­\82¾\82³\82¢"
 
-#: src/msgfmt.c:594
+#: src/msgfmt.c:597
 msgid "some header fields still have the initial default value"
 msgstr "\83w\83b\83_\83t\83B\81[\83\8b\83h\82Ì\92\86\82É\8f\89\8aú\92l\82Ì\82Ü\82Ü\82Ì\82à\82Ì\82ª\82 \82è\82Ü\82·"
 
-#: src/msgfmt.c:605
+#: src/msgfmt.c:608
 #, c-format
 msgid "field `%s' still has initial default value"
 msgstr "\83t\83B\81[\83\8b\83h %s \82Í\96¢\82¾\82É\8f\89\8aú\92l\82Ì\82Ü\82Ü\82Å\82·"
 
-#: src/msgfmt.c:677
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: warning: charset \"%s\" is not a portable encoding name\n"
-"%*s  warning: charset conversion might not work"
-msgstr ""
-"%s: \8cx\8d\90\95\8e\9a\83Z\83b\83g\"%s\"\82Í\89Â\94À\90«\82Ì\82È\82¢\83G\83\93\83R\81[\83f\83B\83\93\83O\96¼\82Å\82·\n"
-"%*s  \8cx\8d\90\95\8e\9a\83Z\83b\83g\95Ï\8a·\82Í\82Å\82«\82È\82¢\82©\82à\92m\82ê\82Ü\82¹\82ñ"
-
-#: src/msgfmt.c:684
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: warning: charset missing in header\n"
-"%*s  warning: charset conversion will not work"
-msgstr ""
-"%s: \8cx\8d\90\83w\83b\83_\82É\95\8e\9a\83Z\83b\83g\82Ì\8bL\8fq\82ª\82 \82è\82Ü\82¹\82ñ\n"
-"%*s \8cx\8d\90\95\8e\9a\83Z\83b\83g\82Ì\95Ï\8a·\82Í\82Å\82«\82È\82¢\82Å\82µ\82å\82¤"
-
-#: src/msgfmt.c:776
+#: src/msgfmt.c:698
 #, c-format
 msgid "%s: warning: source file contains fuzzy translation"
 msgstr "%s: \8cx\8d\90\83\\81[\83X\83t\83@\83C\83\8b\82É\9eB\96\86\82È\96|\96ó\82ª\82 \82è\82Ü\82·"
 
-#: src/msgfmt.c:998
-#, c-format
+#: src/msgfmt.c:920
 msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both begin with '\\n'"
 msgstr "`msgid' \82Æ `msgid_plural' \82Ì\91o\95û\82ð \\n \82Å\8en\82ß\82Ä\89º\82³\82¢"
 
-#: src/msgfmt.c:1006
-#,  c-format
+#: src/msgfmt.c:928
+#, c-format
 msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both begin with '\\n'"
 msgstr "`msgid' \82Æ `msgstr[%u]' \82Ì\91o\95û\82ð \\n \82Å\8en\82ß\82Ä\89º\82³\82¢"
 
-#: src/msgfmt.c:1016
+#: src/msgfmt.c:938
 msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\\n'"
 msgstr "`msgid' \82Æ `msgstr' \82Ì\91o\95û\82ð \\n \82Å\8en\82ß\82Ä\89º\82³\82¢"
 
-#: src/msgfmt.c:1031
+#: src/msgfmt.c:953
 #, fuzzy
 msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both end with '\\n'"
 msgstr "`msgid' \82Æ `msgid_plural' \82Ì\91o\95û\82ð \\n \82Å\8fI\97¹\82³\82¹\82Ä\89º\82³\82¢"
 
-#: src/msgfmt.c:1039
+#: src/msgfmt.c:961
 #, c-format
 msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both end with '\\n'"
 msgstr "`msgid' \82Æ `msgstr[%u]' \82Ì\91o\95û\82ð \\n \82Å\8fI\97¹\82³\82¹\82Ä\89º\82³\82¢"
 
-#: src/msgfmt.c:1049
-#, c-format
+#: src/msgfmt.c:971
 msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both end with '\\n'"
 msgstr "`msgid' \82Æ `msgstr' \82Ì\91o\95û\82ð \\n \82Å\8fI\97¹\82³\82¹\82Ä\89º\82³\82¢"
 
-#: src/msgfmt.c:1065
-#, c-format
+#: src/msgfmt.c:987
 msgid "number of format specifications in `msgid' and `msgstr' does not match"
 msgstr "`msgid'\82Æ`msgstr'\82Ì\83t\83H\81[\83}\83b\83g\97l\8e®\82ª\8d\87\92v\82µ\82Ü\82¹\82ñ"
 
-#: src/msgfmt.c:1082
+#: src/msgfmt.c:1004
 #, c-format
 msgid "format specifications for argument %u are not the same"
 msgstr "\88ø\90\94 %u \82É\91Î\82·\82é\83t\83H\81[\83}\83b\83g\97l\8e®\82ª\88Ù\82È\82è\82Ü\82·"
 
-#: src/msgmerge.c:319
+#: src/msgmerge.c:320
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION] def.po ref.po\n"
@@ -606,7 +565,7 @@ msgstr ""
 "  -V, --version                 \83\94\83@\81[\83W\83\87\83\93\8fî\95ñ\82ð\95\\8e¦\82µ\82Ä\8fI\97¹\n"
 "  -w, --width=NUMBER            \83y\81[\83W\95\9d\82Ì\90Ý\92è\n"
 
-#: src/msgmerge.c:339
+#: src/msgmerge.c:340
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -629,18 +588,18 @@ msgstr ""
 "  \90³\8am\82È\88ê\92v\82ª\82È\82¢\82Æ\82±\82ë\82Å\82Í\81A\82æ\82è\91Ã\93\96\82È\8c\8b\89Ê\82ð\93¾\82é\82½\82ß\82É\9eB\96\86\82È\88ê\92v\95û\96@\82ª\8dÌ\97p\n"
 "\82³\82ê\82é\81B\8c\8b\89Ê\82Í\83t\83@\83C\83\8b\8ew\92è\82ª\82È\82¢\8cÀ\82è\95W\8f\80\8fo\97Í\82É\8f\91\82«\8fo\82³\82ê\82é\81B\n"
 
-#: src/msgmerge.c:798
+#: src/msgmerge.c:799
 #, c-format
 msgid ""
-"%sRead %d old + %d reference, merged %d, fuzzied %d, missing %d, obsolete "
-"%d.\n"
+"%sRead %d old + %d reference, merged %d, fuzzied %d, missing %d, obsolete %"
+"d.\n"
 msgstr "%s:  \8aù\91¶ %d + \8eQ\8fÆ %d, \97Z\8d\87 %d, \9eB\96\86 %d, \8c\87\94@ %d, \94ñ\8dÌ\97p %d.\n"
 
-#: src/msgmerge.c:804
+#: src/msgmerge.c:805
 msgid " done.\n"
 msgstr " \8a®\97¹\82µ\82Ü\82µ\82½\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:209
+#: src/msgunfmt.c:210
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
@@ -668,7 +627,7 @@ msgstr ""
 "  -V, --version             \83\94\83@\81[\83W\83\87\83\93\8fî\95ñ\82ð\95\\8e¦\82µ\82Ä\8fI\97¹\n"
 "  -w, --width=NUMBER        \8fo\97Í\82Ì\83y\81[\83W\95\9d\82ð\90Ý\92è\82·\82é\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:223
+#: src/msgunfmt.c:224
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -684,112 +643,116 @@ msgstr ""
 "\95W\8f\80\93ü\97Í\82©\82ç\93Ç\82Ý\8d\9e\82Ý\82Ü\82·\81B\83f\83t\83H\83\8b\83g\82Å\95W\8f\80\8fo\97Í\82É\8f\91\82«\8fo\82µ\82Ü\82·\81B\n"
 "\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:260 src/msgunfmt.c:325 src/po-lex.c:194 src/xget-lex.c:252
+#: src/msgunfmt.c:261 src/msgunfmt.c:326 src/po-lex.c:213 src/xget-lex.c:243
 #, c-format
 msgid "error while reading \"%s\""
 msgstr " \"%s\" \82ð\93Ç\82Ý\8d\9e\82Þ\8dÛ\82É\83G\83\89\81["
 
-#: src/msgunfmt.c:261 src/msgunfmt.c:326
+#: src/msgunfmt.c:262 src/msgunfmt.c:327
 #, c-format
 msgid "file \"%s\" truncated"
 msgstr "\83t\83@\83C\83\8b \"%s\" \82Í\90Ø\8bl\82ß\82ç\82ê\82Ü\82µ\82½"
 
-#: src/msgunfmt.c:292
+#: src/msgunfmt.c:293
 #, c-format
 msgid "seek \"%s\" offset %ld failed"
 msgstr "\"%s\" \82Ì\83I\83t\83Z\83b\83g\88Ê\92u %ld \82Ì\93Ç\82Ý\8d\9e\82Ý\82É\8e¸\94s\82µ\82Ü\82µ\82½"
 
-#: src/msgunfmt.c:331
+#: src/msgunfmt.c:332
 #, c-format
 msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated string"
 msgstr "\83t\83@\83C\83\8b\"%s\" \82Í\83k\83\8b\95\8e\9a\82Å\8fI\97¹\82µ\82È\82¢\95\8e\9a\97ñ\82ð\8aÜ\82ñ\82Å\82¢\82Ü\82·"
 
-#: src/msgunfmt.c:373
+#: src/msgunfmt.c:377
 #, c-format
 msgid "file \"%s\" is not in GNU .mo format"
 msgstr "\83t\83@\83C\83\8b\"%s\" \82Í GNU \82Ì MO \8c`\8e®\82Å\82 \82è\82Ü\82¹\82ñ"
 
-#: src/open-po.c:65
+#: src/open-po.c:64
 msgid "<stdin>"
 msgstr ""
 
-#: po-gram-gen.y:142
-#, c-format
+#: po-gram-gen.y:87
+msgid "inconsistent use of #~"
+msgstr ""
+
+#: po-gram-gen.y:168
 msgid "missing `msgstr[]' section"
 msgstr "`msgstr[]' \82Ì\8d\80\96Ú\82ª\8c\87\94@\82µ\82Ä\82¢\82Ü\82·"
 
-#: po-gram-gen.y:148
-#, c-format
+#: po-gram-gen.y:176
 msgid "missing `msgid_plural' section"
 msgstr " msgid_plural \82Ì\8d\80\96Ú\82ª\8c\87\94@\82µ\82Ä\82¢\82Ü\82·"
 
-#: po-gram-gen.y:154
+#: po-gram-gen.y:183
 msgid "missing `msgstr' section"
 msgstr " msgstr \82Ì\8d\80\96Ú\82ª\8c\87\94@\82µ\82Ä\82¢\82Ü\82·"
 
-#: po-gram-gen.y:190
+#: po-gram-gen.y:228
 msgid "first plural form has nonzero index"
 msgstr ""
 
-#: po-gram-gen.y:192
+#: po-gram-gen.y:230
 msgid "plural form has wrong index"
 msgstr ""
 
-#: src/po-lex.c:92
-#, c-format
-msgid "found %d fatal errors"
-msgstr "\92v\96½\93I\82È\83G\83\89\81[\82Ì\90\94\82Í %d \82Å\82·"
-
-#: src/po-lex.c:137 src/po-lex.c:176
+#. CAUTION: If you change this macro, you must also make identical
+#. changes to the function of the same name in src/po-lex.c
+#: src/po-lex.c:156 src/po-lex.c:195 src/po-lex.h:85 src/po-lex.h:99
+#: src/po-lex.h:115 src/po-lex.h:129
 msgid "too many errors, aborting"
 msgstr "\83G\83\89\81[\82ª\91½\82·\82¬\82é\82½\82ß\8eÀ\8ds\82ð\92\86\8e~\82µ\82Ü\82µ\82½"
 
-#: src/po-lex.c:252
+#: src/po-lex.c:271
 #, c-format
 msgid "keyword \"%s\" unknown"
 msgstr "\83L\81[\83\8f\81[\83h \"%s\" \82ð\94F\8e¯\82Å\82«\82Ü\82¹\82ñ"
 
-#: src/po-lex.c:355
-#, c-format
+#: src/po-lex.c:374
 msgid "invalid control sequence"
 msgstr "\95s\90³\82È\83R\83\93\83g\83\8d\81[\83\8b\83V\81[\83P\83\93\83X\82ª\8c\9f\8fo\82³\82ê\82Ü\82µ\82½"
 
-#: src/po-lex.c:441
+#: src/po-lex.c:477
+msgid "end-of-file within string"
+msgstr "\95\8e\9a\97ñ\82Ì\92\86\93r\82Å\83t\83@\83C\83\8b\82ª\8fI\97¹\82µ\82Ü\82µ\82½"
+
+#: src/po-lex.c:482
 msgid "end-of-line within string"
 msgstr "\95\8e\9a\97ñ\82Ì\92\86\82Å\89ü\8ds\82µ\82Ä\82¢\82Ü\82·"
 
-#: src/po-lex.c:446
-msgid "end-of-file within string"
-msgstr "\95\8e\9a\97ñ\82Ì\92\86\93r\82Å\83t\83@\83C\83\8b\82ª\8fI\97¹\82µ\82Ü\82µ\82½"
+#: src/po-lex.c:525
+#, fuzzy
+msgid "invalid multibyte sequence"
+msgstr "\95s\90³\82È\83R\83\93\83g\83\8d\81[\83\8b\83V\81[\83P\83\93\83X\82ª\8c\9f\8fo\82³\82ê\82Ü\82µ\82½"
 
 #: src/xget-lex.c:148
 msgid "standard input"
 msgstr "\95W\8f\80\93ü\97Í"
 
-#: src/xget-lex.c:885
+#: src/xget-lex.c:876
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated character constant"
 msgstr "%s:%d: \8cx\8d\90\95\8e\9a\97ñ\92è\90\94\82ª\8a®\8c\8b\82µ\82Ä\82¢\82Ü\82¹\82ñ"
 
-#: src/xget-lex.c:907
+#: src/xget-lex.c:898
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal"
 msgstr "%s:%d: \8cx\8d\90\95\8e\9a\97ñ\82ª\8a®\8c\8b\82µ\82Ä\82¢\82Ü\82¹\82ñ"
 
-#: src/xgettext.c:382
+#: src/xgettext.c:383
 msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout"
 msgstr "--join-existing \82Í\95W\8f\80\8fo\97Í\82É\8fo\97Í\82·\82é\8e\9e\82É\97p\82¢\82é\82±\82Æ\82Í\82Å\82«\82Ü\82¹\82ñ"
 
-#: src/xgettext.c:387
+#: src/xgettext.c:388
 msgid "xgettext cannot work without keywords to look for"
 msgstr "\8c\9f\8dõ\82·\82×\82«\83L\81[\83\8f\81[\83h\82È\82µ\82Å\82Í xgettext \82Í\8b@\94\\82µ\82Ü\82¹\82ñ"
 
-#: src/xgettext.c:504
+#: src/xgettext.c:494
 #, c-format
 msgid "warning: file `%s' extension `%s' is unknown; will try C"
 msgstr "\8cx\8d\90\83t\83@\83C\83\8b`%s'\82Ì\8ag\92£\8eq`%s'\82ð\94F\8e¯\82Å\82«\82Ü\82¹\82ñ; C \82Æ\82Ý\82È\82µ\82Ü\82·"
 
-#: src/xgettext.c:540
+#: src/xgettext.c:530
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION] INPUTFILE ...\n"
@@ -829,7 +792,7 @@ msgstr ""
 "      --foreign-user             FSF \82Ì\92\98\8dì\8c \95\\8e¦\82ð\8fo\97Í\82µ\82È\82¢\n"
 "  -F, --sort-by-file             \83t\83@\83C\83\8b\82Ì\88Ê\92u\82É\82æ\82Á\82Ä\83\\81[\83g\82µ\82Ä\8fo\97Í\82·\82é\n"
 
-#: src/xgettext.c:560
+#: src/xgettext.c:550
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "  -h, --help                     display this help and exit\n"
@@ -856,7 +819,7 @@ msgstr ""
 "  -M, --msgstr-suffix[=STRING]   STRING \82È\82¢\82µ\"\"\82ð msgstr \82Ì suffix \82Æ\82·\82é\n"
 "      --no-location             '#:\83t\83@\83C\83\8b\96¼:\8ds\94Ô\8d\86'\82Ì\8ds\82ð\8fo\97Í\82µ\82È\82¢\n"
 
-#: src/xgettext.c:574
+#: src/xgettext.c:564
 #, no-wrap
 msgid ""
 "  -n, --add-location             generate '#: filename:line' lines (default)\n"
@@ -885,20 +848,48 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  \93ü\97Í\83t\83@\83C\83\8b\82ª - \82Ì\8e\9e\82Í\95W\8f\80\93ü\97Í\82ð\93Ç\82Ý\8d\9e\82Ý\82Ü\82·\n"
 
-#: src/xgettext.c:936
+#: src/xgettext.c:926
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: keyword nested in keyword arg"
 msgstr "%s:%d: \8cx\8d\90\83L\81[\83\8f\81[\83h\88ø\90\94\82Å\83L\81[\83\8f\81[\83h\82ª\83l\83X\83g\82µ\82Ä\82¢\82Ü\82·"
 
-#: src/xgettext.c:946
+#: src/xgettext.c:936
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: keyword between outer keyword and its arg"
 msgstr "%s:%d: \8cx\8d\90\8aO\95\94\83L\81[\83\8f\81[\83h\82Æ\82»\82Ì\88ø\90\94\82Ì\8aÔ\82É\83L\81[\83\8f\81[\83h\82ª\82 \82è\82Ü\82·"
 
-#: src/xgettext.c:1444
+#: src/xgettext.c:1432
 #, c-format
 msgid "language `%s' unknown"
 msgstr "\8c¾\8cê %s \82ð\94F\8e¯\82Å\82«\82Ü\82¹\82ñ"
 
+#~ msgid ""
+#~ "internationalized messages should not contain the `\\%c' escape sequence"
+#~ msgstr ""
+#~ "\8d\91\8dÛ\89»\82³\82ê\82½\83\81\83b\83Z\81[\83W\82Í\83G\83X\83P\81[\83v\83V\81[\83P\83\93\83X`\\%c'\82ð\82Ó\82­\82ñ\82Å\82Í\82È\82è\82Ü\82¹\82ñ "
+
+#~ msgid "cannot create output file \"%s\""
+#~ msgstr "\8fo\97Í\83t\83@\83C\83\8b \"%s\"\82ð\8dì\90¬\82Å\82«\82È\82¢"
+
+#~ msgid "standard output"
+#~ msgstr "\95W\8f\80\8fo\97Í"
+
+#~ msgid "error while writing \"%s\" file"
+#~ msgstr "\83t\83@\83C\83\8b \"%s\" \82Ì\8f\91\82«\8d\9e\82Ý\83G\83\89\81["
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: warning: charset \"%s\" is not a portable encoding name\n"
+#~ "%*s  warning: charset conversion might not work"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: \8cx\8d\90\95\8e\9a\83Z\83b\83g\"%s\"\82Í\89Â\94À\90«\82Ì\82È\82¢\83G\83\93\83R\81[\83f\83B\83\93\83O\96¼\82Å\82·\n"
+#~ "%*s  \8cx\8d\90\95\8e\9a\83Z\83b\83g\95Ï\8a·\82Í\82Å\82«\82È\82¢\82©\82à\92m\82ê\82Ü\82¹\82ñ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: warning: charset missing in header\n"
+#~ "%*s  warning: charset conversion will not work"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: \8cx\8d\90\83w\83b\83_\82É\95\8e\9a\83Z\83b\83g\82Ì\8bL\8fq\82ª\82 \82è\82Ü\82¹\82ñ\n"
+#~ "%*s \8cx\8d\90\95\8e\9a\83Z\83b\83g\82Ì\95Ï\8a·\82Í\82Å\82«\82È\82¢\82Å\82µ\82å\82¤"
+
 #~ msgid "%s: warning: no header entry found"
 #~ msgstr "%s: \8cx\8d\90\83w\83b\83_\81[\83G\83\93\83g\83\8a\81[\82ª\8c©\82Â\82©\82è\82Ü\82¹\82ñ"
index de26a6a0a7169b0bd4f5c02929235e512363c470..e3afd50dd85da8eb9deb2e6c9651305bbf462df3 100644 (file)
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU gettext 0.10.30\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-07-28 22:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-03-09 19:56+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 1997-09-03 12:52+0900\n"
 "Last-Translator: Bang Jun-Young <bangjy@geocities.com>\n"
 "Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
@@ -13,75 +13,80 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=EUC-KR\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 
-#: lib/error.c:103
+#: lib/error.c:115
 msgid "Unknown system error"
 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ½Ã½ºÅÛ ¿À·ù"
 
-#: lib/getopt.c:680
+#: lib/getopt.c:691
 #, c-format
 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
 msgstr "%s: `%s'´Â ¸ðÈ£ÇÑ ¿É¼ÇÀÔ´Ï´Ù\n"
 
-#: lib/getopt.c:704
+#: lib/getopt.c:716
 #, c-format
 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: `--%s' ¿É¼ÇÀº Àμö¸¦ Çã¿ëÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
 
-#: lib/getopt.c:709
+#: lib/getopt.c:721
 #, c-format
 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: `%c%s' ¿É¼ÇÀº Àμö¸¦ Çã¿ëÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
 
-#: lib/getopt.c:726 lib/getopt.c:899
+#: lib/getopt.c:739 lib/getopt.c:912
 #, c-format
 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
 msgstr "%s: `%s' ¿É¼ÇÀº Àμö°¡ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù\n"
 
 #. --option
-#: lib/getopt.c:755
+#: lib/getopt.c:768
 #, c-format
 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
 msgstr "%s: ÀνÄÇÒ ¼ö ¾ø´Â ¿É¼Ç `--%s'\n"
 
 #. +option or -option
-#: lib/getopt.c:759
+#: lib/getopt.c:772
 #, c-format
 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
 msgstr "%s: ÀνÄÇÒ ¼ö ¾ø´Â ¿É¼Ç `%c%s'\n"
 
 #. 1003.2 specifies the format of this message.
-#: lib/getopt.c:785
+#: lib/getopt.c:798
 #, c-format
 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
 msgstr "%s: À߸øµÈ ¿É¼Ç -- %c\n"
 
-#: lib/getopt.c:788
+#: lib/getopt.c:801
 #, c-format
 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
 msgstr "%s: ºÎÀûÀýÇÑ ¿É¼Ç -- %c\n"
 
 #. 1003.2 specifies the format of this message.
-#: lib/getopt.c:818 lib/getopt.c:948
+#: lib/getopt.c:831 lib/getopt.c:961
 #, c-format
 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
 msgstr "%s: ÀÌ ¿É¼ÇÀº Àμö°¡ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù -- %c\n"
 
-#: lib/getopt.c:865
+#: lib/getopt.c:878
 #, c-format
 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
 msgstr "%s: `-W %s'´Â ¸ðÈ£ÇÑ ¿É¼ÇÀÔ´Ï´Ù\n"
 
-#: lib/getopt.c:883
+#: lib/getopt.c:896
 #, c-format
 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: `-W %s' ¿É¼ÇÀº Àμö¸¦ Çã¿ëÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
 
-#: lib/xmalloc.c:82
+#: lib/obstack.c:474
+#, fuzzy
+msgid "memory exhausted"
+msgstr "¸Þ¸ð¸®°¡ ¹Ù´Ú³²"
+
+#: lib/xmalloc.c:86
 msgid "Memory exhausted"
 msgstr "¸Þ¸ð¸®°¡ ¹Ù´Ú³²"
 
-#: src/gettextp.c:134 src/msgcmp.c:144 src/msgcomm.c:285 src/msgfmt.c:257
-#: src/msgmerge.c:263 src/msgunfmt.c:175 src/xgettext.c:401
+#: src/gettext.c:138 src/msgcmp.c:140 src/msgcomm.c:283 src/msgfmt.c:270
+#: src/msgmerge.c:255 src/msgunfmt.c:170 src/xgettext.c:398
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -92,27 +97,27 @@ msgstr ""
 "ÀÌ ÇÁ·Î±×·¥Àº °ø°³ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾îÀÔ´Ï´Ù.  º¹»ç Á¶°ÇÀº ¼Ò½º¸¦ ÂüÁ¶ÇϽʽÿÀ. »óǰ¼º\n"
 "À̳ª Æ¯Á¤ ¸ñÀû¿¡ ´ëÇÑ ÀûÇÕ¼ºÀ» ºñ·ÔÇÏ¿©, ¾î¶°ÇÑ º¸Áõµµ ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.\n"
 
-#: src/gettextp.c:139 src/msgcmp.c:149 src/msgcomm.c:290 src/msgfmt.c:262
-#: src/msgmerge.c:268 src/msgunfmt.c:180 src/xgettext.c:406
+#: src/gettext.c:143 src/msgcmp.c:145 src/msgcomm.c:288 src/msgfmt.c:275
+#: src/msgmerge.c:260 src/msgunfmt.c:175 src/xgettext.c:403
 #, c-format
 msgid "Written by %s.\n"
 msgstr "%s°¡ ¸¸µé¾ú½À´Ï´Ù.\n"
 
-#: src/gettextp.c:154
+#: src/gettext.c:158
 msgid "missing arguments"
 msgstr "Àμö°¡ ºüÁ³À½"
 
-#: src/gettextp.c:164
+#: src/gettext.c:168
 msgid "too many arguments"
 msgstr "Àμö°¡ ³Ê¹« ¸¹À½"
 
-#: src/gettextp.c:228 src/msgcmp.c:181 src/msgcomm.c:395 src/msgfmt.c:361
-#: src/msgmerge.c:323 src/msgunfmt.c:210 src/xgettext.c:539
+#: src/gettext.c:232 src/msgcmp.c:177 src/msgcomm.c:381 src/msgfmt.c:377
+#: src/msgmerge.c:315 src/msgunfmt.c:205 src/xgettext.c:525
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "´õ ¸¹Àº Á¤º¸¸¦ º¸·Á¸é `%s --help' ÇϽʽÿÀ\n"
 
-#: src/gettextp.c:233
+#: src/gettext.c:237
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION] [[[TEXTDOMAIN] MSGID] | [-s [MSGID]...]]\n"
@@ -135,7 +140,7 @@ msgstr ""
 "  [TEXTDOMAIN] MSGID        MSGID¿¡ ´ëÀÀÇϴ ¹ø¿ªµÈ ¸Þ½ÃÁö¸¦ TEXTDOMAIN¿¡¼­\n"
 "                            ºÒ·¯¿É´Ï´Ù\n"
 
-#: src/gettextp.c:245
+#: src/gettext.c:249
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -157,41 +162,20 @@ msgstr ""
 "Ãâ·ÂµË´Ï´Ù.\n"
 "±âº» Å½»ö µð·ºÅ丮: %s\n"
 
-#: src/gettextp.c:255 src/msgcmp.c:200 src/msgcomm.c:442 src/msgfmt.c:388
-#: src/msgmerge.c:358 src/msgunfmt.c:234 src/xgettext.c:591
+#: src/gettext.c:259 src/msgcmp.c:196 src/msgcomm.c:428 src/msgfmt.c:404
+#: src/msgmerge.c:350 src/msgunfmt.c:229 src/xgettext.c:577
 msgid "Report bugs to <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n"
 msgstr "<bug-gnu-utils@gnu.org>·Î ¹®Á¦Á¡À» º¸°íÇϽʽÿÀ.\n"
 
-#: src/message.c:900
-#, c-format
-msgid ""
-"internationalized messages should not contain the `\\%c' escape sequence"
-msgstr "±¹Á¦È­µÈ ¸Þ½ÃÁö´Â `\\%c' À̽ºÄÉÀÌÇÁ ¼ø¼­¿­À» Æ÷ÇÔÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-
-#: src/message.c:1231
-#, c-format
-msgid "cannot create output file \"%s\""
-msgstr "Ãâ·Â ÆÄÀÏ \"%s\"À» ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-
-#: src/message.c:1238
-#, no-c-format
-msgid "standard output"
-msgstr "Ç¥ÁØ Ãâ·Â"
-
-#: src/message.c:1298
-#, c-format
-msgid "error while writing \"%s\" file"
-msgstr "\"%s\" ÆÄÀÏÀ» ¾²´Â µ¿¾È ¿À·ù ¹ß»ý"
-
-#: src/msgcmp.c:160 src/msgmerge.c:279
+#: src/msgcmp.c:156 src/msgmerge.c:271
 msgid "no input files given"
 msgstr "ÀԷ ÆÄÀÏÀÌ ÁÖ¾îÁöÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù"
 
-#: src/msgcmp.c:165 src/msgmerge.c:284
+#: src/msgcmp.c:161 src/msgmerge.c:276
 msgid "exactly 2 input files required"
 msgstr "Á¤È®È÷ 2°³ÀÇ ÀԷ ÆÄÀÏÀÌ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù"
 
-#: src/msgcmp.c:186
+#: src/msgcmp.c:182
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION] def.po ref.po\n"
@@ -220,57 +204,62 @@ msgstr ""
 "°¢°¢ÀÇ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ¹ø¿ªÇß´ÂÁö È®ÀÎÇÒ ¶§ À¯¿ëÇÕ´Ï´Ù.  Á¤È®ÇѠ¦À» Ã£Áö ¸øÇÒ\n"
 "°æ¿ì, º¸´Ù ³ªÀº °á°ú¸¦ ¾ò±â À§ÇØ ÆÛÁö ¸ÅĪÀÌ »ç¿ëµË´Ï´Ù.\n"
 
-#: src/msgcmp.c:259 src/msgmerge.c:746
+#: src/msgcmp.c:255 src/msgmerge.c:741
 msgid "this message is used but not defined..."
 msgstr "ÀÌ ¸Þ½ÃÁö´Â »ç¿ëµÇÁö¸¸ Á¤ÀǵÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù..."
 
-#: src/msgcmp.c:261 src/msgmerge.c:748
+#: src/msgcmp.c:257 src/msgmerge.c:743
 msgid "...but this definition is similar"
 msgstr "...ÇÏÁö¸¸ ÀÌ Á¤ÀǴ À¯»çÇÕ´Ï´Ù"
 
-#: src/msgcmp.c:267 src/msgmerge.c:775
+#: src/msgcmp.c:263 src/msgmerge.c:770
 #, c-format
 msgid "this message is used but not defined in %s"
 msgstr "ÀÌ ¸Þ½ÃÁö´Â »ç¿ëµÇÁö¸¸ %s¿¡¼­ Á¤ÀǵÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù"
 
-#: src/msgcmp.c:281
+#: src/msgcmp.c:277
 msgid "warning: this message is not used"
 msgstr "°æ°í: ÀÌ ¸Þ½ÃÁö´Â »ç¿ëµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
 
-#: src/msgcmp.c:355 src/msgfmt.c:633 src/msgmerge.c:517 src/xgettext.c:1093
+#: src/msgcmp.c:282 src/po-lex.c:102
+#, c-format
+msgid "found %d fatal errors"
+msgstr "%d°³ÀÇ Ä¡¸íÀûÀΠ¿À·ù¸¦ Ã£¾Ò½À´Ï´Ù"
+
+#: src/msgcmp.c:354 src/msgfmt.c:657 src/msgmerge.c:512 src/xgettext.c:1169
 msgid "duplicate message definition"
 msgstr "Áߺ¹µÈ ¸Þ½ÃÁö Á¤ÀÇ"
 
-#: src/msgcmp.c:356 src/msgfmt.c:634 src/msgmerge.c:518 src/xgettext.c:1094
+#: src/msgcmp.c:355 src/msgfmt.c:659 src/msgmerge.c:513 src/xgettext.c:1170
 msgid "...this is the location of the first definition"
 msgstr "...¿©±â´Â Ã¹¹øÂ° Á¤ÀÇÀÇ À§Ä¡ÀÔ´Ï´Ù"
 
-#: src/msgcmp.c:396 src/msgmerge.c:566
+#: src/msgcmp.c:395 src/msgmerge.c:561
 #, c-format
 msgid "this message has no definition in the \"%s\" domain"
 msgstr "ÀÌ ¸Þ½ÃÁö´Â \"%s\" ¿µ¿ª¿¡ Á¤Àǰ¡ ¾ø½À´Ï´Ù"
 
 #. We are about to construct the absolute path to the
 #. directory for the output files but asprintf failed.
-#: src/msgcomm.c:238 src/xgettext.c:340 src/xgettext.c:1288
+#: src/msgcomm.c:236 src/xgettext.c:337 src/xgettext.c:1365
 msgid "while preparing output"
 msgstr "Ãâ·ÂÀ» ÁغñÇϴ µ¿¾È"
 
-#: src/msgcomm.c:273 src/msgcomm.c:277 src/xgettext.c:378 src/xgettext.c:382
+#: src/msgcomm.c:271 src/msgcomm.c:275 src/xgettext.c:375 src/xgettext.c:379
 #, c-format
 msgid "%s and %s are mutually exclusive"
 msgstr "%s¿Í %s´Â ¼­·Î ¹èŸÀûÀÔ´Ï´Ù"
 
-#: src/msgcomm.c:341
+#: src/msgcomm.c:327
 msgid "at least two files must be specified"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcomm.c:360
+#: src/msgcomm.c:346
 #, c-format
 msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcomm.c:400
+#: src/msgcomm.c:386
 #, fuzzy, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION] INPUTFILE ...\n"
@@ -303,7 +292,7 @@ msgstr ""
 "                                 »ý·«ÇÕ´Ï´Ù\n"
 "  -F, --sort-by-file             ÆÄÀÏÀÇ À§Ä¡¿¡ µû¶ó Ãâ·ÂÀ» Á¤·ÄÇÕ´Ï´Ù\n"
 
-#: src/msgcomm.c:412
+#: src/msgcomm.c:398
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -i, --indent                   write the .po file using indented style\n"
@@ -322,14 +311,14 @@ msgid ""
 "  -u, --unique                   shorthand for --less-than=2, requests\n"
 "                                 that only unique messages be printed\n"
 msgstr ""
-"  -n, --add-location             '#: filename:line' ÇàÀ» »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù "
-"(³»Á¤°ª)\n"
+"  -n, --add-location             '#: filename:line' ÇàÀ» »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù (³»Á¤"
+"°ª)\n"
 "      --omit-header              Ç¥Á¦¿¡ `msgid \"\"' Ç׸ñÀ» ¾²Áö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
 "  -o, --output=FILE              ÁöÁ¤µÈ ÆÄÀÏ¿¡ Ãâ·ÂÀ» ±â·ÏÇÕ´Ï´Ù\n"
 "  -p, --output-dir=DIR           Ãâ·Â ÆÄÀÏÀ» DIR µð·ºÅ丮¿¡ °¡Á®´Ù ³õ½À´Ï´Ù\n"
 "  -s, --sort-output              Á¤·ÄµÈ Ãâ·ÂÀ» »ý¼ºÇÏ°í »çº»À» Áö¿ó´Ï´Ù\n"
-"      --strict                   UniforumÀ» ¾ö°ÝÈ÷ µû¸£´Â .po ÆÄÀÏÀ» "
-"¸¸µì´Ï´Ù\n"
+"      --strict                   UniforumÀ» ¾ö°ÝÈ÷ µû¸£´Â .po ÆÄÀÏÀ» ¸¸µì´Ï"
+"´Ù\n"
 "  -T, --trigraphs                ÀԷ¿¡ ´ëÇØ ANSI C Æ®¸®±×¶óÇÁ¸¦ ÀνÄÇÕ´Ï´Ù\n"
 "  -V, --version                  ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ãâ·ÂÇϰí Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
 "  -w, --width=NUMBER             Ãâ·Â ÆäÀÌÁö ÆøÀ» ¼³Á¤ÇÕ´Ï´Ù\n"
@@ -337,7 +326,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ÀÔ·ÂÆÄÀÏÀÌ - À̸é Ç¥ÁØ ÀÔ·ÂÀ» ÀаԠµË´Ï´Ù.\n"
 
-#: src/msgcomm.c:425
+#: src/msgcomm.c:411
 msgid ""
 "  -V, --version                  output version information and exit\n"
 "  -w, --width=NUMBER             set output page width\n"
@@ -357,41 +346,41 @@ msgid ""
 "preserved.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcomm.c:476 src/msgunfmt.c:357 src/po-lex.c:74 src/xget-lex.c:161
-#: src/xget-lex.c:176 src/xget-lex.c:193 src/xgettext.c:625
+#: src/msgcomm.c:462 src/msgunfmt.c:361 src/po-lex.c:86 src/xget-lex.c:157
+#: src/xget-lex.c:170 src/xget-lex.c:180 src/xgettext.c:611
 #, c-format
 msgid "error while opening \"%s\" for reading"
 msgstr "Àбâ À§ÇØ \"%s\"À» ¿©´Â µ¿¾È ¿À·ù ¹ß»ý"
 
-#: src/msgcomm.c:557 src/xgettext.c:667 src/xgettext.c:1000
+#: src/msgcomm.c:543 src/xgettext.c:653 src/xgettext.c:1071
 msgid "this file may not contain domain directives"
 msgstr "ÀÌ ÆÄÀÏÀº ¿µ¿ª Áö½ÃÀÚ¸¦ Æ÷ÇÔÇϰí ÀÖÁö ¾ÊÀ» ¼öµµ ÀÖ½À´Ï´Ù"
 
-#: src/msgfmt.c:273 src/xgettext.c:417
+#: src/msgfmt.c:286 src/xgettext.c:414
 msgid "no input file given"
 msgstr "ÀԷ ÆÄÀÏÀÌ ÁÖ¾îÁöÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù"
 
-#: src/msgfmt.c:321
+#: src/msgfmt.c:337
 #, c-format
 msgid "error while opening \"%s\" for writing"
 msgstr "¾²±â À§ÇØ \"%s\"À» ¿©´Â µ¿¾È ¿À·ù ¹ß»ý"
 
-#: src/msgfmt.c:343
+#: src/msgfmt.c:359
 #, c-format
 msgid "%d translated messages"
 msgstr "¹ø¿ªµÈ ¸Þ½ÃÁö %d°³"
 
-#: src/msgfmt.c:345
+#: src/msgfmt.c:361
 #, c-format
 msgid ", %d fuzzy translations"
 msgstr ", ÆÛÁö ¹ø¿ª¹® %d°³"
 
-#: src/msgfmt.c:347
+#: src/msgfmt.c:363
 #, c-format
 msgid ", %d untranslated messages"
 msgstr ", ¹ø¿ªµÇÁö ¾ÊÀº ¸Þ½ÃÁö %d°³"
 
-#: src/msgfmt.c:366
+#: src/msgfmt.c:382
 #, fuzzy, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n"
@@ -434,21 +423,23 @@ msgstr ""
 "ÀԷ ÆÄÀÏÀÌ - À̸é Ç¥ÁØ ÀÔ·ÂÀ» ÀаԠµË´Ï´Ù.  Ãâ·Â ÆÄÀÏÀÌ - À̸é\n"
 "Ç¥ÁØ Ãâ·Â¿¡ Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù.\n"
 
-#: src/msgfmt.c:409
+#: src/msgfmt.c:425
 msgid "while creating hash table"
 msgstr "ÇØ½¬ Å×À̺íÀ» ¸¸µå´Â µ¿¾È"
 
-#: src/msgfmt.c:451
+#: src/msgfmt.c:469
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: warning: PO file header missing, fuzzy, or invalid"
+msgid ""
+"%s: warning: PO file header missing, fuzzy, or invalid\n"
+"%*s  warning: charset conversion will not work"
 msgstr "%s: °æ°í: ¼Ò½º ÆÄÀÏÀÌ ÆÛÁö ¹ø¿ª¹®À» Æ÷ÇÔÇϰí ÀÖ½À´Ï´Ù"
 
-#: src/msgfmt.c:474
+#: src/msgfmt.c:493
 #, c-format
 msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name"
 msgstr "¿µ¿ª¸í \"%s\"´Â ÆÄÀÏ À̸§À¸·Î ¾Ë¸ÂÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
 
-#: src/msgfmt.c:479
+#: src/msgfmt.c:498
 #, c-format
 msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name: will use prefix"
 msgstr ""
@@ -457,61 +448,81 @@ msgstr ""
 
 #. We don't change the exit status here because this is really
 #. only an information.
-#: src/msgfmt.c:492
+#: src/msgfmt.c:511
 #, c-format
 msgid "`domain %s' directive ignored"
 msgstr "`domain %s' Áö½ÃÀڴ ¹«½ÃµÊ"
 
-#: src/msgfmt.c:520
+#: src/msgfmt.c:541
 msgid "empty `msgstr' entry ignored"
 msgstr "ºó `msgstr' Ç׸ñÀº ¹«½ÃµÊ"
 
-#: src/msgfmt.c:521
+#: src/msgfmt.c:542
 msgid "fuzzy `msgstr' entry ignored"
 msgstr "ÆÛÁö `msgstr' Ç׸ñÀº ¹«½ÃµÊ"
 
-#: src/msgfmt.c:564
+#: src/msgfmt.c:584
 #, c-format
 msgid "headerfield `%s' missing in header"
 msgstr "Çì´õ¿¡ Çì´õÇʵå `%s'°¡ ºüÁ³À½"
 
-#: src/msgfmt.c:567
+#: src/msgfmt.c:587
 #, c-format
 msgid "header field `%s' should start at beginning of line"
 msgstr "Çì´õ Çʵå `%s'´Â ÇàÀǠóÀ½ºÎÅÍ ½ÃÀÛÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
 
-#: src/msgfmt.c:577
+#: src/msgfmt.c:597
 msgid "some header fields still have the initial default value"
 msgstr "¸î¸î Çì´õ Çʵ尡 ¾ÆÁ÷µµ ÃʱâÀÇ ³»Á¤°ªÀ» °¡Áö°í ÀÖ½À´Ï´Ù"
 
-#: src/msgfmt.c:588
+#: src/msgfmt.c:608
 #, c-format
 msgid "field `%s' still has initial default value"
 msgstr "`%s' Çʵ尡 ¾ÆÁ÷µµ ÃʱâÀÇ ³»Á¤°ªÀ» °¡Áö°í ÀÖ½À´Ï´Ù"
 
-#: src/msgfmt.c:673
+#: src/msgfmt.c:698
 #, c-format
 msgid "%s: warning: source file contains fuzzy translation"
 msgstr "%s: °æ°í: ¼Ò½º ÆÄÀÏÀÌ ÆÛÁö ¹ø¿ª¹®À» Æ÷ÇÔÇϰí ÀÖ½À´Ï´Ù"
 
-#: src/msgfmt.c:875
+#: src/msgfmt.c:920
+#, fuzzy
+msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both begin with '\\n'"
+msgstr "`msgid'¿Í `msgstr' Ç׸ñÀÌ ¸ðµÎ '\\n'À¸·Î ½ÃÀÛÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
+
+#: src/msgfmt.c:928
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both begin with '\\n'"
+msgstr "`msgid'¿Í `msgstr' Ç׸ñÀÌ ¸ðµÎ '\\n'À¸·Î ½ÃÀÛÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
+
+#: src/msgfmt.c:938
 msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\\n'"
 msgstr "`msgid'¿Í `msgstr' Ç׸ñÀÌ ¸ðµÎ '\\n'À¸·Î ½ÃÀÛÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
 
-#: src/msgfmt.c:883
+#: src/msgfmt.c:953
+#, fuzzy
+msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both end with '\\n'"
+msgstr "`msgid'¿Í `msgstr' Ç׸ñÀÌ ¸ðµÎ '\\n'À¸·Î ³¡³ªÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
+
+#: src/msgfmt.c:961
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both end with '\\n'"
+msgstr "`msgid'¿Í `msgstr' Ç׸ñÀÌ ¸ðµÎ '\\n'À¸·Î ³¡³ªÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
+
+#: src/msgfmt.c:971
 msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both end with '\\n'"
 msgstr "`msgid'¿Í `msgstr' Ç׸ñÀÌ ¸ðµÎ '\\n'À¸·Î ³¡³ªÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
 
-#: src/msgfmt.c:897
+#: src/msgfmt.c:987
 msgid "number of format specifications in `msgid' and `msgstr' does not match"
 msgstr "`msgid'¿Í `msgstr'¿¡ ¾²ÀΠ¼­½Ä ÁöÁ¤ÀÚÀÇ °³¼ö°¡ ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
 
-#: src/msgfmt.c:914
+#: src/msgfmt.c:1004
 #, c-format
 msgid "format specifications for argument %u are not the same"
 msgstr "Àμö %u¿¡ ´ëÇÑ ¼­½Ä ÁöÁ¤ÀÚ°¡ °°Áö ¾Ê½À´Ï´Ù"
 
-#: src/msgmerge.c:328
+#: src/msgmerge.c:320
 #, fuzzy, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION] def.po ref.po\n"
@@ -549,7 +560,7 @@ msgstr ""
 "  -V, --version              ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ãâ·ÂÇϰí Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
 "  -w, --width=NUMBER         Ãâ·Â ÆäÀÌÁö ÆøÀ» ¼³Á¤ÇÕ´Ï´Ù\n"
 
-#: src/msgmerge.c:348
+#: src/msgmerge.c:340
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -573,20 +584,20 @@ msgstr ""
 "°á°ú¸¦ ¾ò±â À§ÇØ ÆÛÁö ¸ÅĪÀÌ »ç¿ëµË´Ï´Ù.  ¸¸¾à Ãâ·Â ÆÄÀÏÀÌ ÁöÁ¤µÇÁö ¾ÊÀ¸¸é\n"
 "°á°ú´Â Ç¥ÁØÃâ·Â¿¡ ¾²¿©Áý´Ï´Ù.\n"
 
-#: src/msgmerge.c:804
+#: src/msgmerge.c:799
 #, c-format
 msgid ""
-"%sRead %d old + %d reference, merged %d, fuzzied %d, missing %d, obsolete "
-"%d.\n"
+"%sRead %d old + %d reference, merged %d, fuzzied %d, missing %d, obsolete %"
+"d.\n"
 msgstr ""
-"%s%d°³ÀÇ ¿¹Àü °Í + %d°³ÀÇ ÂüÁ¶¹®, °áÇյȠ°Í %d, ÆÛÁö %d, ºüÁø °Í %d, "
-"¾µ¸ð¾ø´Â °Í %d°³¸¦ Àоú½À´Ï´Ù.\n"
+"%s%d°³ÀÇ ¿¹Àü °Í + %d°³ÀÇ ÂüÁ¶¹®, °áÇյȠ°Í %d, ÆÛÁö %d, ºüÁø °Í %d, ¾µ¸ð¾ø"
+"´Â °Í %d°³¸¦ Àоú½À´Ï´Ù.\n"
 
-#: src/msgmerge.c:810
+#: src/msgmerge.c:805
 msgid " done.\n"
 msgstr " ¿Ï·á.\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:215
+#: src/msgunfmt.c:210
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
@@ -614,7 +625,7 @@ msgstr ""
 "  -V, --version            ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ãâ·ÂÇϰí Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
 "  -w, --width=NUMBER       Ãâ·Â ÆäÀÌÁö ÆøÀ» ¼³Á¤ÇÕ´Ï´Ù\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:229
+#: src/msgunfmt.c:224
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -629,85 +640,119 @@ msgstr ""
 "ÀԷ ÆÄÀÏÀÌ ÁÖ¾îÁöÁö ¾Ê°Å³ª - À̸é Ç¥ÁØ ÀÔ·ÂÀ» ÀаԠµË´Ï´Ù.\n"
 "³»Á¤°ªÀ¸·Î Ãâ·ÂÀº Ç¥ÁØ Ãâ·Â¿¡ ±â·ÏµË´Ï´Ù.\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:266 src/msgunfmt.c:330 src/po-lex.c:185 src/xget-lex.c:256
+#: src/msgunfmt.c:261 src/msgunfmt.c:326 src/po-lex.c:213 src/xget-lex.c:243
 #, c-format
 msgid "error while reading \"%s\""
 msgstr "\"%s\"À» Àд µ¿¾È ¿À·ù ¹ß»ý"
 
-#: src/msgunfmt.c:267 src/msgunfmt.c:331
+#: src/msgunfmt.c:262 src/msgunfmt.c:327
 #, c-format
 msgid "file \"%s\" truncated"
 msgstr "\"%s\" ÆÄÀÏÀÌ Àß·ÈÀ½"
 
-#: src/msgunfmt.c:298
+#: src/msgunfmt.c:293
 #, c-format
 msgid "seek \"%s\" offset %ld failed"
 msgstr "\"%s\" ¿É¼Â %ld Å½»ö ½ÇÆÐ"
 
-#: src/msgunfmt.c:373
+#: src/msgunfmt.c:332
+#, fuzzy, c-format
+msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated string"
+msgstr "\"%s\" ÆÄÀÏÀº GNU .mo Çü½ÄÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù"
+
+#: src/msgunfmt.c:377
 #, c-format
 msgid "file \"%s\" is not in GNU .mo format"
 msgstr "\"%s\" ÆÄÀÏÀº GNU .mo Çü½ÄÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù"
 
-#: /home/drepper/gnu/gettext/build/src/../../src/po-gram-gen.y:129
+#: src/open-po.c:64
+msgid "<stdin>"
+msgstr ""
+
+#: po-gram-gen.y:87
+msgid "inconsistent use of #~"
+msgstr ""
+
+#: po-gram-gen.y:168
+#, fuzzy
+msgid "missing `msgstr[]' section"
+msgstr "`msgstr' ºÎºÐÀÌ ºüÁ³½À´Ï´Ù"
+
+#: po-gram-gen.y:176
+#, fuzzy
+msgid "missing `msgid_plural' section"
+msgstr "`msgstr' ºÎºÐÀÌ ºüÁ³½À´Ï´Ù"
+
+#: po-gram-gen.y:183
 msgid "missing `msgstr' section"
 msgstr "`msgstr' ºÎºÐÀÌ ºüÁ³½À´Ï´Ù"
 
-#: src/po-lex.c:84
-#, c-format
-msgid "found %d fatal errors"
-msgstr "%d°³ÀÇ Ä¡¸íÀûÀΠ¿À·ù¸¦ Ã£¾Ò½À´Ï´Ù"
+#: po-gram-gen.y:228
+msgid "first plural form has nonzero index"
+msgstr ""
 
-#: src/po-lex.c:129 src/po-lex.c:168
+#: po-gram-gen.y:230
+msgid "plural form has wrong index"
+msgstr ""
+
+#. CAUTION: If you change this macro, you must also make identical
+#. changes to the function of the same name in src/po-lex.c
+#: src/po-lex.c:156 src/po-lex.c:195 src/po-lex.h:85 src/po-lex.h:99
+#: src/po-lex.h:115 src/po-lex.h:129
 msgid "too many errors, aborting"
 msgstr "¿À·ù°¡ ³Ê¹« ¸¹¾Æ¼­ Áß´ÜÇÕ´Ï´Ù"
 
-#: src/po-lex.c:241
+#: src/po-lex.c:271
 #, c-format
 msgid "keyword \"%s\" unknown"
 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â Å°¿öµå \"%s\""
 
-#: src/po-lex.c:335
+#: src/po-lex.c:374
 #, fuzzy
 msgid "invalid control sequence"
 msgstr "À߸øµÈ Á¦¾î ¼ø¼­¿­"
 
-#: src/po-lex.c:419
+#: src/po-lex.c:477
+msgid "end-of-file within string"
+msgstr "¹®ÀÚ¿­ ³»ºÎ¿¡¼­ ÆÄÀÏÀÌ ³¡³²"
+
+#: src/po-lex.c:482
 msgid "end-of-line within string"
 msgstr "¹®ÀÚ¿­ ³»ºÎ¿¡¼­ ÇàÀÌ ³¡³²"
 
-#: src/po-lex.c:424
-msgid "end-of-file within string"
-msgstr "¹®ÀÚ¿­ ³»ºÎ¿¡¼­ ÆÄÀÏÀÌ ³¡³²"
+#: src/po-lex.c:525
+#, fuzzy
+msgid "invalid multibyte sequence"
+msgstr "À߸øµÈ Á¦¾î ¼ø¼­¿­"
 
-#: src/xget-lex.c:152
+#: src/xget-lex.c:148
 msgid "standard input"
 msgstr "Ç¥ÁØ ÀÔ·Â"
 
-#: src/xget-lex.c:894
+#: src/xget-lex.c:876
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated character constant"
 msgstr "%s:%d: °æ°í: ¿Ï°áµÇÁö ¾ÊÀº ¹®ÀÚ »ó¼ö"
 
-#: src/xget-lex.c:916
+#: src/xget-lex.c:898
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal"
 msgstr "%s:%d: °æ°í: ¿Ï°áµÇÁö ¾ÊÀº ¹®ÀÚ¿­ »ó¼ö"
 
-#: src/xgettext.c:386
+#: src/xgettext.c:383
 msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout"
 msgstr "--join-exeistingÀº Ãâ·ÂÀ̠ǥÁØÃâ·Â¿¡ ¾²¿©Áú ¶§ »ç¿ëµÉ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/xgettext.c:391
+#: src/xgettext.c:388
 msgid "xgettext cannot work without keywords to look for"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:508
+#: src/xgettext.c:494
 #, c-format
 msgid "warning: file `%s' extension `%s' is unknown; will try C"
 msgstr "°æ°í: `%s' ÆÄÀÏÀÇ È®ÀåÀÚ `%s'¸¦ ¾Ë ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù; C Çü½ÄÀ¸·Î °£ÁÖÇÔ"
 
-#: src/xgettext.c:544
+#: src/xgettext.c:530
 #, fuzzy, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION] INPUTFILE ...\n"
@@ -747,7 +792,7 @@ msgstr ""
 "                                 »ý·«ÇÕ´Ï´Ù\n"
 "  -F, --sort-by-file             ÆÄÀÏÀÇ À§Ä¡¿¡ µû¶ó Ãâ·ÂÀ» Á¤·ÄÇÕ´Ï´Ù\n"
 
-#: src/xgettext.c:564
+#: src/xgettext.c:550
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "  -h, --help                     display this help and exit\n"
@@ -777,7 +822,7 @@ msgstr ""
 "                                 »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù\n"
 "      --no-location              '#: filename:line' ÇàÀ» ¾²Áö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
 
-#: src/xgettext.c:578
+#: src/xgettext.c:564
 #, no-wrap
 msgid ""
 "  -n, --add-location             generate '#: filename:line' lines (default)\n"
@@ -806,20 +851,33 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ÀÔ·ÂÆÄÀÏÀÌ - À̸é Ç¥ÁØ ÀÔ·ÂÀ» ÀаԠµË´Ï´Ù.\n"
 
-#: src/xgettext.c:879
+#: src/xgettext.c:926
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: warning: keyword nested in keyword arg"
 msgstr "%s:%d: °æ°í: ¿Ï°áµÇÁö ¾ÊÀº ¹®ÀÚ¿­ »ó¼ö"
 
-#: src/xgettext.c:889
+#: src/xgettext.c:936
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: keyword between outer keyword and its arg"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1374
+#: src/xgettext.c:1432
 #, c-format
 msgid "language `%s' unknown"
 msgstr "`%s' ¾ð¾î¸¦ ¾Ë ¼ö ¾øÀ½"
 
+#~ msgid ""
+#~ "internationalized messages should not contain the `\\%c' escape sequence"
+#~ msgstr "±¹Á¦È­µÈ ¸Þ½ÃÁö´Â `\\%c' À̽ºÄÉÀÌÇÁ ¼ø¼­¿­À» Æ÷ÇÔÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+
+#~ msgid "cannot create output file \"%s\""
+#~ msgstr "Ãâ·Â ÆÄÀÏ \"%s\"À» ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+
+#~ msgid "standard output"
+#~ msgstr "Ç¥ÁØ Ãâ·Â"
+
+#~ msgid "error while writing \"%s\" file"
+#~ msgstr "\"%s\" ÆÄÀÏÀ» ¾²´Â µ¿¾È ¿À·ù ¹ß»ý"
+
 #~ msgid "%s: warning: no header entry found"
 #~ msgstr "%s: °æ°í: Çì´õ Ç׸ñÀ» Ã£Áö ¸øÇßÀ½"
index 39752d98d8744ab77cc4cf087286ca90a8b9726f..024a476b86872a1d71931da9002003508db6e5e7 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gettext 0.10.31\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-07-28 22:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-03-09 19:56+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 1997-03-11 22:38 \n"
 "Last-Translator: Erick Branderhorst <Erick.Branderhorst@asml.nl>\n"
 "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
@@ -13,75 +13,80 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 
-#: lib/error.c:103
+#: lib/error.c:115
 msgid "Unknown system error"
 msgstr "Onbekende systeemfout"
 
-#: lib/getopt.c:680
+#: lib/getopt.c:691
 #, c-format
 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
 msgstr "%s: optie `%s' is ambiguous\n"
 
-#: lib/getopt.c:704
+#: lib/getopt.c:716
 #, c-format
 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: optie `--%s' verwacht geen argument\n"
 
-#: lib/getopt.c:709
+#: lib/getopt.c:721
 #, c-format
 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: optie `%c%s' verwacht geen argument\n"
 
-#: lib/getopt.c:726 lib/getopt.c:899
+#: lib/getopt.c:739 lib/getopt.c:912
 #, c-format
 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
 msgstr "%s: optie `%s' verwacht een argument\n"
 
 #. --option
-#: lib/getopt.c:755
+#: lib/getopt.c:768
 #, c-format
 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
 msgstr "%s: onbekende optie `--%s'\n"
 
 #. +option or -option
-#: lib/getopt.c:759
+#: lib/getopt.c:772
 #, c-format
 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
 msgstr "%s: onbekende optie `%c%s'\n"
 
 #. 1003.2 specifies the format of this message.
-#: lib/getopt.c:785
+#: lib/getopt.c:798
 #, c-format
 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
 msgstr "%s: ongeldige optie -- %c\n"
 
-#: lib/getopt.c:788
+#: lib/getopt.c:801
 #, c-format
 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
 msgstr "%s: ongeldige optie -- %c\n"
 
 #. 1003.2 specifies the format of this message.
-#: lib/getopt.c:818 lib/getopt.c:948
+#: lib/getopt.c:831 lib/getopt.c:961
 #, c-format
 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
 msgstr "%s: optie verwacht een argument -- %c\n"
 
-#: lib/getopt.c:865
+#: lib/getopt.c:878
 #, c-format
 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
 msgstr "%s: optie `-W %s' is dubbelzinnig\n"
 
-#: lib/getopt.c:883
+#: lib/getopt.c:896
 #, c-format
 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: optie `-W %s' staat geen argument toe\n"
 
-#: lib/xmalloc.c:82
+#: lib/obstack.c:474
+#, fuzzy
+msgid "memory exhausted"
+msgstr "Geen geheugen meer beschikbaar"
+
+#: lib/xmalloc.c:86
 msgid "Memory exhausted"
 msgstr "Geen geheugen meer beschikbaar"
 
-#: src/gettextp.c:134 src/msgcmp.c:144 src/msgcomm.c:285 src/msgfmt.c:257
-#: src/msgmerge.c:263 src/msgunfmt.c:175 src/xgettext.c:401
+#: src/gettext.c:138 src/msgcmp.c:140 src/msgcomm.c:283 src/msgfmt.c:270
+#: src/msgmerge.c:255 src/msgunfmt.c:170 src/xgettext.c:398
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -93,27 +98,27 @@ msgstr ""
 "garantie; zelfs niet voor VERKOOPBAARHEID of GESCHIKTHEID VOOR EEN\n"
 "SPECIFIEK DOEL.\n"
 
-#: src/gettextp.c:139 src/msgcmp.c:149 src/msgcomm.c:290 src/msgfmt.c:262
-#: src/msgmerge.c:268 src/msgunfmt.c:180 src/xgettext.c:406
+#: src/gettext.c:143 src/msgcmp.c:145 src/msgcomm.c:288 src/msgfmt.c:275
+#: src/msgmerge.c:260 src/msgunfmt.c:175 src/xgettext.c:403
 #, c-format
 msgid "Written by %s.\n"
 msgstr "Geschreven door %s.\n"
 
-#: src/gettextp.c:154
+#: src/gettext.c:158
 msgid "missing arguments"
 msgstr "ontbrekende argumenten"
 
-#: src/gettextp.c:164
+#: src/gettext.c:168
 msgid "too many arguments"
 msgstr "te veel argumenten"
 
-#: src/gettextp.c:228 src/msgcmp.c:181 src/msgcomm.c:395 src/msgfmt.c:361
-#: src/msgmerge.c:323 src/msgunfmt.c:210 src/xgettext.c:539
+#: src/gettext.c:232 src/msgcmp.c:177 src/msgcomm.c:381 src/msgfmt.c:377
+#: src/msgmerge.c:315 src/msgunfmt.c:205 src/xgettext.c:525
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Probeer `%s --help' voor meer informatie.\n"
 
-#: src/gettextp.c:233
+#: src/gettext.c:237
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION] [[[TEXTDOMAIN] MSGID] | [-s [MSGID]...]]\n"
@@ -136,7 +141,7 @@ msgstr ""
 "  [TEXTDOMEIN] MSGID        ontvang vertaalde meldingen corresponderend aan\n"
 "                            MSGID vanuit TEKSTDOMEIN\n"
 
-#: src/gettextp.c:245
+#: src/gettext.c:249
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -159,42 +164,20 @@ msgstr ""
 "worden de in de katalogus gevonden meldingen vertaald.\n"
 "Standaard zoek directory: %s\n"
 
-#: src/gettextp.c:255 src/msgcmp.c:200 src/msgcomm.c:442 src/msgfmt.c:388
-#: src/msgmerge.c:358 src/msgunfmt.c:234 src/xgettext.c:591
+#: src/gettext.c:259 src/msgcmp.c:196 src/msgcomm.c:428 src/msgfmt.c:404
+#: src/msgmerge.c:350 src/msgunfmt.c:229 src/xgettext.c:577
 msgid "Report bugs to <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n"
 msgstr "Meld fouten via <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n"
 
-#: src/message.c:900
-#, c-format
-msgid ""
-"internationalized messages should not contain the `\\%c' escape sequence"
-msgstr ""
-"geonternationaliseerde meldingen mogen geen `\\%c' escape sequences bevatten"
-
-#: src/message.c:1231
-#, c-format
-msgid "cannot create output file \"%s\""
-msgstr "kan uitvoerbestand \"%s\" niet aanmaken"
-
-#: src/message.c:1238
-#, no-c-format
-msgid "standard output"
-msgstr "standaard uitvoer"
-
-#: src/message.c:1298
-#, c-format
-msgid "error while writing \"%s\" file"
-msgstr "fout bij schrijven bestand \"%s\""
-
-#: src/msgcmp.c:160 src/msgmerge.c:279
+#: src/msgcmp.c:156 src/msgmerge.c:271
 msgid "no input files given"
 msgstr "geen invoerbestanden gegeven"
 
-#: src/msgcmp.c:165 src/msgmerge.c:284
+#: src/msgcmp.c:161 src/msgmerge.c:276
 msgid "exactly 2 input files required"
 msgstr "precies 2 invoerbestanden zijn benodigd"
 
-#: src/msgcmp.c:186
+#: src/msgcmp.c:182
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION] def.po ref.po\n"
@@ -225,57 +208,62 @@ msgstr ""
 "overeenkomst niet gevonden kan wrden, zal fuzzy(vage) matching worden gebruikt,\n"
 "ter verkrijging van een betere diagnose.\n"
 
-#: src/msgcmp.c:259 src/msgmerge.c:746
+#: src/msgcmp.c:255 src/msgmerge.c:741
 msgid "this message is used but not defined..."
 msgstr "deze melding is gebruikt maar is niet gedefinieerd..."
 
-#: src/msgcmp.c:261 src/msgmerge.c:748
+#: src/msgcmp.c:257 src/msgmerge.c:743
 msgid "...but this definition is similar"
 msgstr "...maar de definitie is gelijksoortig"
 
-#: src/msgcmp.c:267 src/msgmerge.c:775
+#: src/msgcmp.c:263 src/msgmerge.c:770
 #, c-format
 msgid "this message is used but not defined in %s"
 msgstr "deze melding is gebruikt maar niet gedefinieerd in %s"
 
-#: src/msgcmp.c:281
+#: src/msgcmp.c:277
 msgid "warning: this message is not used"
 msgstr "waarschuwing: deze melding is niet gebruikt"
 
-#: src/msgcmp.c:355 src/msgfmt.c:633 src/msgmerge.c:517 src/xgettext.c:1093
+#: src/msgcmp.c:282 src/po-lex.c:102
+#, c-format
+msgid "found %d fatal errors"
+msgstr "%d fatale fouten gevonden"
+
+#: src/msgcmp.c:354 src/msgfmt.c:657 src/msgmerge.c:512 src/xgettext.c:1169
 msgid "duplicate message definition"
 msgstr "dubbele melding definitie"
 
-#: src/msgcmp.c:356 src/msgfmt.c:634 src/msgmerge.c:518 src/xgettext.c:1094
+#: src/msgcmp.c:355 src/msgfmt.c:659 src/msgmerge.c:513 src/xgettext.c:1170
 msgid "...this is the location of the first definition"
 msgstr "...dit is de lokatie van de eerste definitie"
 
-#: src/msgcmp.c:396 src/msgmerge.c:566
+#: src/msgcmp.c:395 src/msgmerge.c:561
 #, c-format
 msgid "this message has no definition in the \"%s\" domain"
 msgstr "deze melding heeft geen definitie in het \"%s\" domein"
 
 #. We are about to construct the absolute path to the
 #. directory for the output files but asprintf failed.
-#: src/msgcomm.c:238 src/xgettext.c:340 src/xgettext.c:1288
+#: src/msgcomm.c:236 src/xgettext.c:337 src/xgettext.c:1365
 msgid "while preparing output"
 msgstr "bij voorbereiden uitvoer"
 
-#: src/msgcomm.c:273 src/msgcomm.c:277 src/xgettext.c:378 src/xgettext.c:382
+#: src/msgcomm.c:271 src/msgcomm.c:275 src/xgettext.c:375 src/xgettext.c:379
 #, c-format
 msgid "%s and %s are mutually exclusive"
 msgstr "%s en %s zijn mutually exclusive"
 
-#: src/msgcomm.c:341
+#: src/msgcomm.c:327
 msgid "at least two files must be specified"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcomm.c:360
+#: src/msgcomm.c:346
 #, c-format
 msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcomm.c:400
+#: src/msgcomm.c:386
 #, fuzzy, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION] INPUTFILE ...\n"
@@ -307,7 +295,7 @@ msgstr ""
 "      --foreign-user             laat FSF kopierecht weg voor vreemde gebruiker\n"
 "  -F, --sort-by-file             sorteer uitvoer bij bestandslokatie\n"
 
-#: src/msgcomm.c:412
+#: src/msgcomm.c:398
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -i, --indent                   write the .po file using indented style\n"
@@ -342,7 +330,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Als INVOERBESTAND - is, lees standaardinvoer.\n"
 
-#: src/msgcomm.c:425
+#: src/msgcomm.c:411
 msgid ""
 "  -V, --version                  output version information and exit\n"
 "  -w, --width=NUMBER             set output page width\n"
@@ -362,41 +350,41 @@ msgid ""
 "preserved.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcomm.c:476 src/msgunfmt.c:357 src/po-lex.c:74 src/xget-lex.c:161
-#: src/xget-lex.c:176 src/xget-lex.c:193 src/xgettext.c:625
+#: src/msgcomm.c:462 src/msgunfmt.c:361 src/po-lex.c:86 src/xget-lex.c:157
+#: src/xget-lex.c:170 src/xget-lex.c:180 src/xgettext.c:611
 #, c-format
 msgid "error while opening \"%s\" for reading"
 msgstr "fout tijdens openen om te lezen van \"%s\""
 
-#: src/msgcomm.c:557 src/xgettext.c:667 src/xgettext.c:1000
+#: src/msgcomm.c:543 src/xgettext.c:653 src/xgettext.c:1071
 msgid "this file may not contain domain directives"
 msgstr "dit bestand mag geen domein directives bevatten"
 
-#: src/msgfmt.c:273 src/xgettext.c:417
+#: src/msgfmt.c:286 src/xgettext.c:414
 msgid "no input file given"
 msgstr "geen invoerbestand gegeven"
 
-#: src/msgfmt.c:321
+#: src/msgfmt.c:337
 #, c-format
 msgid "error while opening \"%s\" for writing"
 msgstr "fout bij openen om te schrijven van \"%s\""
 
-#: src/msgfmt.c:343
+#: src/msgfmt.c:359
 #, c-format
 msgid "%d translated messages"
 msgstr "%d vertaalde meldingen"
 
-#: src/msgfmt.c:345
+#: src/msgfmt.c:361
 #, c-format
 msgid ", %d fuzzy translations"
 msgstr ", %d vage vertalingen"
 
-#: src/msgfmt.c:347
+#: src/msgfmt.c:363
 #, c-format
 msgid ", %d untranslated messages"
 msgstr ", %d onvertaalde meldingen"
 
-#: src/msgfmt.c:366
+#: src/msgfmt.c:382
 #, fuzzy, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n"
@@ -440,21 +428,23 @@ msgstr ""
 "Als invoerbestand - is, lees standaardinvoer.  Als uitvoerbestand -\n"
 "is, schrijf uitvoer naar standaarduitvoer.\n"
 
-#: src/msgfmt.c:409
+#: src/msgfmt.c:425
 msgid "while creating hash table"
 msgstr "tijdens aanmaken hash tabel"
 
-#: src/msgfmt.c:451
+#: src/msgfmt.c:469
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: warning: PO file header missing, fuzzy, or invalid"
+msgid ""
+"%s: warning: PO file header missing, fuzzy, or invalid\n"
+"%*s  warning: charset conversion will not work"
 msgstr "%s: let op: broncode bevat vage vertaling"
 
-#: src/msgfmt.c:474
+#: src/msgfmt.c:493
 #, c-format
 msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name"
 msgstr "domeinnaam \"%s\" niet bruikbaar als bestandsnaam"
 
-#: src/msgfmt.c:479
+#: src/msgfmt.c:498
 #, c-format
 msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name: will use prefix"
 msgstr ""
@@ -462,62 +452,82 @@ msgstr ""
 
 #. We don't change the exit status here because this is really
 #. only an information.
-#: src/msgfmt.c:492
+#: src/msgfmt.c:511
 #, c-format
 msgid "`domain %s' directive ignored"
 msgstr "`domein %s' directive genegeerd"
 
-#: src/msgfmt.c:520
+#: src/msgfmt.c:541
 msgid "empty `msgstr' entry ignored"
 msgstr "lege `msgstr' entry genegeerd"
 
-#: src/msgfmt.c:521
+#: src/msgfmt.c:542
 msgid "fuzzy `msgstr' entry ignored"
 msgstr "lege `msgstr' ingang genegeerd"
 
-#: src/msgfmt.c:564
+#: src/msgfmt.c:584
 #, c-format
 msgid "headerfield `%s' missing in header"
 msgstr "header(??)veld `%s' ontbreekt in header(??)"
 
-#: src/msgfmt.c:567
+#: src/msgfmt.c:587
 #, c-format
 msgid "header field `%s' should start at beginning of line"
 msgstr "header(??)veld `%s' moet starten aan het begin van de regel"
 
-#: src/msgfmt.c:577
+#: src/msgfmt.c:597
 msgid "some header fields still have the initial default value"
 msgstr ""
 "sommige header(??)velden hebben nog de oorspronkelijke standaard waarde"
 
-#: src/msgfmt.c:588
+#: src/msgfmt.c:608
 #, c-format
 msgid "field `%s' still has initial default value"
 msgstr "veld `%s' heeft nog de oorspronkelijke standaard waarde"
 
-#: src/msgfmt.c:673
+#: src/msgfmt.c:698
 #, c-format
 msgid "%s: warning: source file contains fuzzy translation"
 msgstr "%s: let op: broncode bevat vage vertaling"
 
-#: src/msgfmt.c:875
+#: src/msgfmt.c:920
+#, fuzzy
+msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both begin with '\\n'"
+msgstr "`msgid' en `msgstr' ingangen beginnen niet allebei met '\\n'"
+
+#: src/msgfmt.c:928
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both begin with '\\n'"
+msgstr "`msgid' en `msgstr' ingangen beginnen niet allebei met '\\n'"
+
+#: src/msgfmt.c:938
 msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\\n'"
 msgstr "`msgid' en `msgstr' ingangen beginnen niet allebei met '\\n'"
 
-#: src/msgfmt.c:883
+#: src/msgfmt.c:953
+#, fuzzy
+msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both end with '\\n'"
+msgstr "`msgid' en `msgstr' ingangen eindigen niet allebei met '\\n'"
+
+#: src/msgfmt.c:961
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both end with '\\n'"
+msgstr "`msgid' en `msgstr' ingangen eindigen niet allebei met '\\n'"
+
+#: src/msgfmt.c:971
 msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both end with '\\n'"
 msgstr "`msgid' en `msgstr' ingangen eindigen niet allebei met '\\n'"
 
-#: src/msgfmt.c:897
+#: src/msgfmt.c:987
 msgid "number of format specifications in `msgid' and `msgstr' does not match"
 msgstr "aantal formaat specificaties in `msgid' en `msgstr' zijn niet gelijk"
 
-#: src/msgfmt.c:914
+#: src/msgfmt.c:1004
 #, c-format
 msgid "format specifications for argument %u are not the same"
 msgstr "formaat specificaties voor argument %u zijn niet dezelfde"
 
-#: src/msgmerge.c:328
+#: src/msgmerge.c:320
 #, fuzzy, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION] def.po ref.po\n"
@@ -555,7 +565,7 @@ msgstr ""
 "  -V, --version               toon versie-informatie en bekindig programma\n"
 "  -W, --width=NUMBER          stel uitvoer pagina breedte in\n"
 
-#: src/msgmerge.c:348
+#: src/msgmerge.c:340
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -581,20 +591,20 @@ msgstr ""
 "worden om betere resultaten te verkrijgen.  De resultaten worden naar \n"
 "standaarduitvoer geschreven tenzij een uitvoerbestand is gespecificeerd.\n"
 
-#: src/msgmerge.c:804
+#: src/msgmerge.c:799
 #, c-format
 msgid ""
-"%sRead %d old + %d reference, merged %d, fuzzied %d, missing %d, obsolete "
-"%d.\n"
+"%sRead %d old + %d reference, merged %d, fuzzied %d, missing %d, obsolete %"
+"d.\n"
 msgstr ""
 "%sLees %d oud + %d referentie, samengevoegd %d, fuzzied(gevaagd) %d, "
 "ontbrekend %d, overbodig %d.\n"
 
-#: src/msgmerge.c:810
+#: src/msgmerge.c:805
 msgid " done.\n"
 msgstr " done.\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:215
+#: src/msgunfmt.c:210
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
@@ -623,7 +633,7 @@ msgstr ""
 "  -V, --version            toon versie-informatie en bekindig programma\n"
 "  -w, --width=NUMMER       stel uitvoer paginabreedte in\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:229
+#: src/msgunfmt.c:224
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -638,88 +648,122 @@ msgstr ""
 "Als invoerbestand - is of leeg, lees standaardinvoer.\n"
 "Standaard wordt de uitvoer gescreven naar standaarduitvoer.\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:266 src/msgunfmt.c:330 src/po-lex.c:185 src/xget-lex.c:256
+#: src/msgunfmt.c:261 src/msgunfmt.c:326 src/po-lex.c:213 src/xget-lex.c:243
 #, c-format
 msgid "error while reading \"%s\""
 msgstr "fout tijdens lezen \"%s\""
 
-#: src/msgunfmt.c:267 src/msgunfmt.c:331
+#: src/msgunfmt.c:262 src/msgunfmt.c:327
 #, c-format
 msgid "file \"%s\" truncated"
 msgstr "bestand \"%s\" ingekort"
 
-#: src/msgunfmt.c:298
+#: src/msgunfmt.c:293
 #, c-format
 msgid "seek \"%s\" offset %ld failed"
 msgstr "zoek \"%s\" offset %ld gefaald"
 
-#: src/msgunfmt.c:373
+#: src/msgunfmt.c:332
+#, fuzzy, c-format
+msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated string"
+msgstr "bestand \"%s\" is geen GNU .mo bestand"
+
+#: src/msgunfmt.c:377
 #, c-format
 msgid "file \"%s\" is not in GNU .mo format"
 msgstr "bestand \"%s\" is geen GNU .mo bestand"
 
-#: /home/drepper/gnu/gettext/build/src/../../src/po-gram-gen.y:129
+#: src/open-po.c:64
+msgid "<stdin>"
+msgstr ""
+
+#: po-gram-gen.y:87
+msgid "inconsistent use of #~"
+msgstr ""
+
+#: po-gram-gen.y:168
+#, fuzzy
+msgid "missing `msgstr[]' section"
+msgstr "ontbrekend `msgstr' gedeelte"
+
+#: po-gram-gen.y:176
+#, fuzzy
+msgid "missing `msgid_plural' section"
+msgstr "ontbrekend `msgstr' gedeelte"
+
+#: po-gram-gen.y:183
 msgid "missing `msgstr' section"
 msgstr "ontbrekend `msgstr' gedeelte"
 
-#: src/po-lex.c:84
-#, c-format
-msgid "found %d fatal errors"
-msgstr "%d fatale fouten gevonden"
+#: po-gram-gen.y:228
+msgid "first plural form has nonzero index"
+msgstr ""
 
-#: src/po-lex.c:129 src/po-lex.c:168
+#: po-gram-gen.y:230
+msgid "plural form has wrong index"
+msgstr ""
+
+#. CAUTION: If you change this macro, you must also make identical
+#. changes to the function of the same name in src/po-lex.c
+#: src/po-lex.c:156 src/po-lex.c:195 src/po-lex.h:85 src/po-lex.h:99
+#: src/po-lex.h:115 src/po-lex.h:129
 msgid "too many errors, aborting"
 msgstr "te veel fouten, afgebroken"
 
-#: src/po-lex.c:241
+#: src/po-lex.c:271
 #, c-format
 msgid "keyword \"%s\" unknown"
 msgstr "sleutelwoord \"%s\" onbekend"
 
-#: src/po-lex.c:335
+#: src/po-lex.c:374
 #, fuzzy
 msgid "invalid control sequence"
 msgstr "illegale kontrol sequence"
 
-#: src/po-lex.c:419
+#: src/po-lex.c:477
+msgid "end-of-file within string"
+msgstr "einde-bestand-teken in string"
+
+#: src/po-lex.c:482
 msgid "end-of-line within string"
 msgstr "einde-regel-teken in string"
 
-#: src/po-lex.c:424
-msgid "end-of-file within string"
-msgstr "einde-bestand-teken in string"
+#: src/po-lex.c:525
+#, fuzzy
+msgid "invalid multibyte sequence"
+msgstr "illegale kontrol sequence"
 
-#: src/xget-lex.c:152
+#: src/xget-lex.c:148
 msgid "standard input"
 msgstr "standaard invoer"
 
-#: src/xget-lex.c:894
+#: src/xget-lex.c:876
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated character constant"
 msgstr "%s:%d: let op: niet getermineerde karakter konstante"
 
-#: src/xget-lex.c:916
+#: src/xget-lex.c:898
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal"
 msgstr "%s:%d: let op: niet getermineerde string literal"
 
-#: src/xgettext.c:386
+#: src/xgettext.c:383
 msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout"
 msgstr ""
 "--join-existing kan niet gebruikt worden indien uitvoer naar "
 "standaarduitvoer\n"
 "wordt geschreven"
 
-#: src/xgettext.c:391
+#: src/xgettext.c:388
 msgid "xgettext cannot work without keywords to look for"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:508
+#: src/xgettext.c:494
 #, c-format
 msgid "warning: file `%s' extension `%s' is unknown; will try C"
 msgstr "let op: bestand `%s' extensie `%s' is onbekend; ga C proberen"
 
-#: src/xgettext.c:544
+#: src/xgettext.c:530
 #, fuzzy, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION] INPUTFILE ...\n"
@@ -758,7 +802,7 @@ msgstr ""
 "      --foreign-user             laat FSF kopierecht weg voor vreemde gebruiker\n"
 "  -F, --sort-by-file             sorteer uitvoer bij bestandslokatie\n"
 
-#: src/xgettext.c:564
+#: src/xgettext.c:550
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "  -h, --help                     display this help and exit\n"
@@ -786,7 +830,7 @@ msgstr ""
 "                                 msgstr ingangen\n"
 "      --no-location              geen '#: filename:line' regels\n"
 
-#: src/xgettext.c:578
+#: src/xgettext.c:564
 #, no-wrap
 msgid ""
 "  -n, --add-location             generate '#: filename:line' lines (default)\n"
@@ -815,20 +859,35 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Als INVOERBESTAND - is, lees standaardinvoer.\n"
 
-#: src/xgettext.c:879
+#: src/xgettext.c:926
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: warning: keyword nested in keyword arg"
 msgstr "%s:%d: let op: niet getermineerde string literal"
 
-#: src/xgettext.c:889
+#: src/xgettext.c:936
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: keyword between outer keyword and its arg"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1374
+#: src/xgettext.c:1432
 #, c-format
 msgid "language `%s' unknown"
 msgstr "taal `%s' onbekend"
 
+#~ msgid ""
+#~ "internationalized messages should not contain the `\\%c' escape sequence"
+#~ msgstr ""
+#~ "geonternationaliseerde meldingen mogen geen `\\%c' escape sequences "
+#~ "bevatten"
+
+#~ msgid "cannot create output file \"%s\""
+#~ msgstr "kan uitvoerbestand \"%s\" niet aanmaken"
+
+#~ msgid "standard output"
+#~ msgstr "standaard uitvoer"
+
+#~ msgid "error while writing \"%s\" file"
+#~ msgstr "fout bij schrijven bestand \"%s\""
+
 #~ msgid "%s: warning: no header entry found"
 #~ msgstr "%s: let op: geen header ingang gevonden"
index 54198544ceeb1e15d50ea19984725daf0af9f081..e337ae15cb1633ab25dbf40b1005187471742aa3 100644 (file)
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU gettext 0.10\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-02-06 23:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-03-09 19:56+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 1996-03-21 08:46 EST\n"
 "Last-Translator: Karl Anders Øygard <karlo@ifi.uio.no>\n"
 "Language-Team: Norwegian-nynorsk <no@li.org>\n"
@@ -84,8 +84,8 @@ msgstr ""
 msgid "Memory exhausted"
 msgstr ""
 
-#: src/gettext.c:138 src/msgcmp.c:140 src/msgcomm.c:282 src/msgfmt.c:270
-#: src/msgmerge.c:254 src/msgunfmt.c:169 src/xgettext.c:397
+#: src/gettext.c:138 src/msgcmp.c:140 src/msgcomm.c:283 src/msgfmt.c:270
+#: src/msgmerge.c:255 src/msgunfmt.c:170 src/xgettext.c:398
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -93,8 +93,8 @@ msgid ""
 "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gettext.c:143 src/msgcmp.c:145 src/msgcomm.c:287 src/msgfmt.c:275
-#: src/msgmerge.c:259 src/msgunfmt.c:174 src/xgettext.c:402
+#: src/gettext.c:143 src/msgcmp.c:145 src/msgcomm.c:288 src/msgfmt.c:275
+#: src/msgmerge.c:260 src/msgunfmt.c:175 src/xgettext.c:403
 #, c-format
 msgid "Written by %s.\n"
 msgstr ""
@@ -108,8 +108,8 @@ msgstr "manglar argument"
 msgid "too many arguments"
 msgstr "manglar argument"
 
-#: src/gettext.c:232 src/msgcmp.c:177 src/msgcomm.c:392 src/msgfmt.c:377
-#: src/msgmerge.c:314 src/msgunfmt.c:204 src/xgettext.c:535
+#: src/gettext.c:232 src/msgcmp.c:177 src/msgcomm.c:381 src/msgfmt.c:377
+#: src/msgmerge.c:315 src/msgunfmt.c:205 src/xgettext.c:525
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Prøv «%s --help» for meir informasjon\n"
@@ -160,39 +160,17 @@ msgstr ""
 "staden vert meldingar som er funne i den valgte katalogen oversatt.\n"
 "Standard søkekatalog er: %s\n"
 
-#: src/gettext.c:259 src/msgcmp.c:196 src/msgcomm.c:439 src/msgfmt.c:404
-#: src/msgmerge.c:349 src/msgunfmt.c:228 src/xgettext.c:587
+#: src/gettext.c:259 src/msgcmp.c:196 src/msgcomm.c:428 src/msgfmt.c:404
+#: src/msgmerge.c:350 src/msgunfmt.c:229 src/xgettext.c:577
 msgid "Report bugs to <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/message.c:1006
-#, c-format
-msgid ""
-"internationalized messages should not contain the `\\%c' escape sequence"
-msgstr ""
-"internasjonaliserte meldingar skal ikkje innehalde escape-sekvensen «\\%c»"
-
-#: src/message.c:1385
-#, c-format
-msgid "cannot create output file \"%s\""
-msgstr "kan ikkje skape utfila \"%s\""
-
-#: src/message.c:1392
-#, no-c-format
-msgid "standard output"
-msgstr ""
-
-#: src/message.c:1452
-#, c-format
-msgid "error while writing \"%s\" file"
-msgstr "feil under skriving av fila \"%s\""
-
-#: src/msgcmp.c:156 src/msgmerge.c:270
+#: src/msgcmp.c:156 src/msgmerge.c:271
 #, fuzzy
 msgid "no input files given"
 msgstr "inga innfil spesifisert"
 
-#: src/msgcmp.c:161 src/msgmerge.c:275
+#: src/msgcmp.c:161 src/msgmerge.c:276
 msgid "exactly 2 input files required"
 msgstr "treng nøyaktig to innfiler"
 
@@ -224,15 +202,15 @@ msgstr ""
 "oversett alle meldingar i programmet.  Der samsvar ikkje kan finnast, vert\n"
 "«fuzzy» samanlikning brukt for å få betre diagnostikk.\n"
 
-#: src/msgcmp.c:255 src/msgmerge.c:740
+#: src/msgcmp.c:255 src/msgmerge.c:741
 msgid "this message is used but not defined..."
 msgstr "denne meldinga er brukt, men ikkje definert..."
 
-#: src/msgcmp.c:257 src/msgmerge.c:742
+#: src/msgcmp.c:257 src/msgmerge.c:743
 msgid "...but this definition is similar"
 msgstr "... men denne definisjonen liknar"
 
-#: src/msgcmp.c:263 src/msgmerge.c:769
+#: src/msgcmp.c:263 src/msgmerge.c:770
 #, c-format
 msgid "this message is used but not defined in %s"
 msgstr "denne meldinga er brukt, men ikkje definert i %s"
@@ -241,42 +219,47 @@ msgstr "denne meldinga er brukt, men ikkje definert i %s"
 msgid "warning: this message is not used"
 msgstr "advarsel: denne meldinga er ikkje brukt"
 
-#: src/msgcmp.c:354 src/msgfmt.c:738 src/msgmerge.c:511 src/xgettext.c:1179
+#: src/msgcmp.c:282 src/po-lex.c:102
+#, fuzzy, c-format
+msgid "found %d fatal errors"
+msgstr "%s: fann %d fatale feil"
+
+#: src/msgcmp.c:354 src/msgfmt.c:657 src/msgmerge.c:512 src/xgettext.c:1169
 msgid "duplicate message definition"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcmp.c:355 src/msgfmt.c:740 src/msgmerge.c:512 src/xgettext.c:1180
+#: src/msgcmp.c:355 src/msgfmt.c:659 src/msgmerge.c:513 src/xgettext.c:1170
 #, fuzzy
 msgid "...this is the location of the first definition"
 msgstr "den første definisjonen finst her"
 
-#: src/msgcmp.c:395 src/msgmerge.c:560
+#: src/msgcmp.c:395 src/msgmerge.c:561
 #, c-format
 msgid "this message has no definition in the \"%s\" domain"
 msgstr "denne meldinga har ingen definisjon i \"%s\"-domenet"
 
 #. We are about to construct the absolute path to the
 #. directory for the output files but asprintf failed.
-#: src/msgcomm.c:235 src/xgettext.c:336 src/xgettext.c:1375
+#: src/msgcomm.c:236 src/xgettext.c:337 src/xgettext.c:1365
 msgid "while preparing output"
 msgstr "under klargjering av utdata"
 
-#: src/msgcomm.c:270 src/msgcomm.c:274 src/xgettext.c:374 src/xgettext.c:378
+#: src/msgcomm.c:271 src/msgcomm.c:275 src/xgettext.c:375 src/xgettext.c:379
 #, c-format
 msgid "%s and %s are mutually exclusive"
 msgstr "%s og %s utelukker kvarandre"
 
-#: src/msgcomm.c:338
+#: src/msgcomm.c:327
 #, fuzzy
 msgid "at least two files must be specified"
 msgstr "nøyaktig to filer må spesifiserast"
 
-#: src/msgcomm.c:357
+#: src/msgcomm.c:346
 #, c-format
 msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcomm.c:397
+#: src/msgcomm.c:386
 #, fuzzy, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION] INPUTFILE ...\n"
@@ -308,7 +291,7 @@ msgstr ""
 "  -i, --indent                  lag indentert utdata\n"
 "  -j, --join-existing           flett saman meldingar med eksisterande fil\n"
 
-#: src/msgcomm.c:409
+#: src/msgcomm.c:398
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -i, --indent                   write the .po file using indented style\n"
@@ -337,7 +320,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Dersom INNFIL er -, vil det verte lese frå standard inn.\n"
 
-#: src/msgcomm.c:422
+#: src/msgcomm.c:411
 msgid ""
 "  -V, --version                  output version information and exit\n"
 "  -w, --width=NUMBER             set output page width\n"
@@ -357,17 +340,17 @@ msgid ""
 "preserved.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcomm.c:473 src/msgunfmt.c:360 src/po-lex.c:81 src/xget-lex.c:157
-#: src/xget-lex.c:172 src/xget-lex.c:189 src/xgettext.c:621
+#: src/msgcomm.c:462 src/msgunfmt.c:361 src/po-lex.c:86 src/xget-lex.c:157
+#: src/xget-lex.c:170 src/xget-lex.c:180 src/xgettext.c:611
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error while opening \"%s\" for reading"
 msgstr "feil under skriving av fila \"%s\""
 
-#: src/msgcomm.c:554 src/xgettext.c:663 src/xgettext.c:1081
+#: src/msgcomm.c:543 src/xgettext.c:653 src/xgettext.c:1071
 msgid "this file may not contain domain directives"
 msgstr "denne fila kan innehalde domene-nøkkelord"
 
-#: src/msgfmt.c:286 src/xgettext.c:413
+#: src/msgfmt.c:286 src/xgettext.c:414
 msgid "no input file given"
 msgstr "inga innfil spesifisert"
 
@@ -483,66 +466,52 @@ msgstr ""
 msgid "field `%s' still has initial default value"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:680
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: warning: charset \"%s\" is not a portable encoding name\n"
-"%*s  warning: charset conversion might not work"
-msgstr ""
-
-#: src/msgfmt.c:687
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: warning: charset missing in header\n"
-"%*s  warning: charset conversion will not work"
-msgstr ""
-
-#: src/msgfmt.c:779
+#: src/msgfmt.c:698
 #, c-format
 msgid "%s: warning: source file contains fuzzy translation"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:1001
+#: src/msgfmt.c:920
 #, fuzzy
 msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both begin with '\\n'"
 msgstr "«msgid»- og «msgstr»-verdiane byrjarr ikkje båe med '\\n'"
 
-#: src/msgfmt.c:1009
+#: src/msgfmt.c:928
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both begin with '\\n'"
 msgstr "«msgid»- og «msgstr»-verdiane byrjarr ikkje båe med '\\n'"
 
-#: src/msgfmt.c:1019
+#: src/msgfmt.c:938
 #, fuzzy
 msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\\n'"
 msgstr "«msgid»- og «msgstr»-verdiane byrjarr ikkje båe med '\\n'"
 
-#: src/msgfmt.c:1034
+#: src/msgfmt.c:953
 #, fuzzy
 msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both end with '\\n'"
 msgstr "«msgid»- og «msgstr»-verdiane sluttar ikkje båe med '\\n'"
 
-#: src/msgfmt.c:1042
+#: src/msgfmt.c:961
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both end with '\\n'"
 msgstr "«msgid»- og «msgstr»-verdiane sluttar ikkje båe med '\\n'"
 
-#: src/msgfmt.c:1052
+#: src/msgfmt.c:971
 #, fuzzy
 msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both end with '\\n'"
 msgstr "«msgid»- og «msgstr»-verdiane sluttar ikkje båe med '\\n'"
 
-#: src/msgfmt.c:1068
+#: src/msgfmt.c:987
 msgid "number of format specifications in `msgid' and `msgstr' does not match"
 msgstr ""
 "antall format-spesifiseringar i «msgid» og «msgstr» stemmer ikkje overeins"
 
-#: src/msgfmt.c:1085
+#: src/msgfmt.c:1004
 #, c-format
 msgid "format specifications for argument %u are not the same"
 msgstr "format-spesifiseringane for argument %u er ulike"
 
-#: src/msgmerge.c:319
+#: src/msgmerge.c:320
 #, fuzzy, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION] def.po ref.po\n"
@@ -573,7 +542,7 @@ msgstr ""
 "  -S, --strict             lag strengt Uniforum-konformt utdata\n"
 "  -V, --version            vis programversjon og avslutt\n"
 
-#: src/msgmerge.c:339
+#: src/msgmerge.c:340
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -599,18 +568,18 @@ msgstr ""
 "resultat.  Resultatet vert skrive til standard ut, med mindre ei utfil er\n"
 "spesifisert.\n"
 
-#: src/msgmerge.c:798
+#: src/msgmerge.c:799
 #, c-format
 msgid ""
-"%sRead %d old + %d reference, merged %d, fuzzied %d, missing %d, obsolete "
-"%d.\n"
+"%sRead %d old + %d reference, merged %d, fuzzied %d, missing %d, obsolete %"
+"d.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgmerge.c:804
+#: src/msgmerge.c:805
 msgid " done.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgunfmt.c:209
+#: src/msgunfmt.c:210
 #, fuzzy, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
@@ -635,7 +604,7 @@ msgstr ""
 "  -S, --strict             lag strengt Uniforum-konformt utdata\n"
 "  -V, --version            vis programversjon og avslutt\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:223
+#: src/msgunfmt.c:224
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -649,112 +618,118 @@ msgstr ""
 "«big-endian» .mo filer vert håndtert.  Dersom innfil er -, blir standard\n"
 "inn lest.  Dersom utfil er -, vert det skrive til standard ut.\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:260 src/msgunfmt.c:325 src/po-lex.c:194 src/xget-lex.c:252
+#: src/msgunfmt.c:261 src/msgunfmt.c:326 src/po-lex.c:213 src/xget-lex.c:243
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error while reading \"%s\""
 msgstr "feil under skriving av fila \"%s\""
 
-#: src/msgunfmt.c:261 src/msgunfmt.c:326
+#: src/msgunfmt.c:262 src/msgunfmt.c:327
 #, c-format
 msgid "file \"%s\" truncated"
 msgstr "filen \"%s\" er avkutta"
 
-#: src/msgunfmt.c:292
+#: src/msgunfmt.c:293
 #, c-format
 msgid "seek \"%s\" offset %ld failed"
 msgstr "«seek» \"%s\" posisjon %ld feila"
 
-#: src/msgunfmt.c:331
+#: src/msgunfmt.c:332
 #, fuzzy, c-format
 msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated string"
 msgstr "fila \"%s\" er ikkje i GNU .mo-format"
 
-#: src/msgunfmt.c:376
+#: src/msgunfmt.c:377
 #, c-format
 msgid "file \"%s\" is not in GNU .mo format"
 msgstr "fila \"%s\" er ikkje i GNU .mo-format"
 
-#: src/open-po.c:65
+#: src/open-po.c:64
 msgid "<stdin>"
 msgstr ""
 
-#: po-gram-gen.y:142
+#: po-gram-gen.y:87
+msgid "inconsistent use of #~"
+msgstr ""
+
+#: po-gram-gen.y:168
 #, fuzzy
 msgid "missing `msgstr[]' section"
 msgstr "manglar «msgstr»-seksjon"
 
-#: po-gram-gen.y:148
+#: po-gram-gen.y:176
 #, fuzzy
 msgid "missing `msgid_plural' section"
 msgstr "manglar «msgstr»-seksjon"
 
-#: po-gram-gen.y:154
+#: po-gram-gen.y:183
 msgid "missing `msgstr' section"
 msgstr "manglar «msgstr»-seksjon"
 
-#: po-gram-gen.y:190
+#: po-gram-gen.y:228
 msgid "first plural form has nonzero index"
 msgstr ""
 
-#: po-gram-gen.y:192
+#: po-gram-gen.y:230
 msgid "plural form has wrong index"
 msgstr ""
 
-#: src/po-lex.c:92
-#, fuzzy, c-format
-msgid "found %d fatal errors"
-msgstr "%s: fann %d fatale feil"
-
-#: src/po-lex.c:137 src/po-lex.c:176
+#. CAUTION: If you change this macro, you must also make identical
+#. changes to the function of the same name in src/po-lex.c
+#: src/po-lex.c:156 src/po-lex.c:195 src/po-lex.h:85 src/po-lex.h:99
+#: src/po-lex.h:115 src/po-lex.h:129
 #, fuzzy
 msgid "too many errors, aborting"
 msgstr "%s: for mange feil, avsluttar"
 
-#: src/po-lex.c:252
+#: src/po-lex.c:271
 #, c-format
 msgid "keyword \"%s\" unknown"
 msgstr ""
 
-#: src/po-lex.c:355
+#: src/po-lex.c:374
 msgid "invalid control sequence"
 msgstr ""
 
-#: src/po-lex.c:441
+#: src/po-lex.c:477
+msgid "end-of-file within string"
+msgstr ""
+
+#: src/po-lex.c:482
 msgid "end-of-line within string"
 msgstr ""
 
-#: src/po-lex.c:446
-msgid "end-of-file within string"
+#: src/po-lex.c:525
+msgid "invalid multibyte sequence"
 msgstr ""
 
 #: src/xget-lex.c:148
 msgid "standard input"
 msgstr ""
 
-#: src/xget-lex.c:885
+#: src/xget-lex.c:876
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated character constant"
 msgstr ""
 
-#: src/xget-lex.c:907
+#: src/xget-lex.c:898
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:382
+#: src/xgettext.c:383
 msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:387
+#: src/xgettext.c:388
 msgid "xgettext cannot work without keywords to look for"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:504
+#: src/xgettext.c:494
 #, c-format
 msgid "warning: file `%s' extension `%s' is unknown; will try C"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:540
+#: src/xgettext.c:530
 #, fuzzy, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION] INPUTFILE ...\n"
@@ -793,7 +768,7 @@ msgstr ""
 "  -i, --indent                  lag indentert utdata\n"
 "  -j, --join-existing           flett saman meldingar med eksisterande fil\n"
 
-#: src/xgettext.c:560
+#: src/xgettext.c:550
 #, fuzzy, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "  -h, --help                     display this help and exit\n"
@@ -820,7 +795,7 @@ msgstr ""
 "  -n, --add-location            lag «#: filenavn:linje»-linjer (forvalgt)\n"
 "      --omit-header             ikkje lag startseksjon med «msgid \"\"»\n"
 
-#: src/xgettext.c:574
+#: src/xgettext.c:564
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid ""
 "  -n, --add-location             generate '#: filename:line' lines (default)\n"
@@ -846,21 +821,32 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Dersom INNFIL er -, vil det verte lese frå standard inn.\n"
 
-#: src/xgettext.c:936
+#: src/xgettext.c:926
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: keyword nested in keyword arg"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:946
+#: src/xgettext.c:936
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: keyword between outer keyword and its arg"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1444
+#: src/xgettext.c:1432
 #, c-format
 msgid "language `%s' unknown"
 msgstr ""
 
+#~ msgid ""
+#~ "internationalized messages should not contain the `\\%c' escape sequence"
+#~ msgstr ""
+#~ "internasjonaliserte meldingar skal ikkje innehalde escape-sekvensen «\\%c»"
+
+#~ msgid "cannot create output file \"%s\""
+#~ msgstr "kan ikkje skape utfila \"%s\""
+
+#~ msgid "error while writing \"%s\" file"
+#~ msgstr "feil under skriving av fila \"%s\""
+
 #~ msgid "this is the location of the first definition"
 #~ msgstr "den første definisjonen finst her"
 
index 89bcc0083a672c7887475511d3f756dbcba1e2e3..a0de7535d66b0ca634ad99435e0562dabba4b9e3 100644 (file)
--- a/po/no.po
+++ b/po/no.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU gettext 0.10.12\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-01-08 00:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-03-09 19:56+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 1999-08-06 22:38+02:00\n"
 "Last-Translator: Trond Endrestøl <endrestol@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Norwegian-bokmål <no@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 
-#: lib/error.c:109
+#: lib/error.c:115
 msgid "Unknown system error"
 msgstr "Ukjent systemfeil"
 
@@ -87,8 +87,8 @@ msgstr "Minnet oppbrukt"
 
 # Hva skal MERCHANTABILITY og FITNESS FOR PARTICULAR PURPOSE oversettes med?
 # Er denne oversettelsen grei nok?
-#: src/gettext.c:138 src/msgcmp.c:140 src/msgcomm.c:282 src/msgfmt.c:270
-#: src/msgmerge.c:254 src/msgunfmt.c:169 src/xgettext.c:397
+#: src/gettext.c:138 src/msgcmp.c:140 src/msgcomm.c:283 src/msgfmt.c:270
+#: src/msgmerge.c:255 src/msgunfmt.c:170 src/xgettext.c:398
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -99,8 +99,8 @@ msgstr ""
 "Dette er fri pogramvare; se kildekoden for kopieringsbetingelser.  Det finnes\n"
 "INGEN garanti; ikke engang for SALGBARHET eller SKIKKETHET FOR ET BESTEMT FORMÅL.\n"
 
-#: src/gettext.c:143 src/msgcmp.c:145 src/msgcomm.c:287 src/msgfmt.c:275
-#: src/msgmerge.c:259 src/msgunfmt.c:174 src/xgettext.c:402
+#: src/gettext.c:143 src/msgcmp.c:145 src/msgcomm.c:288 src/msgfmt.c:275
+#: src/msgmerge.c:260 src/msgunfmt.c:175 src/xgettext.c:403
 #, c-format
 msgid "Written by %s.\n"
 msgstr "Skrevet av %s.\n"
@@ -113,8 +113,8 @@ msgstr "mangler argumenter"
 msgid "too many arguments"
 msgstr "for mange argumenter"
 
-#: src/gettext.c:232 src/msgcmp.c:177 src/msgcomm.c:392 src/msgfmt.c:374
-#: src/msgmerge.c:314 src/msgunfmt.c:204 src/xgettext.c:535
+#: src/gettext.c:232 src/msgcmp.c:177 src/msgcomm.c:381 src/msgfmt.c:377
+#: src/msgmerge.c:315 src/msgunfmt.c:205 src/xgettext.c:525
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Prøv «%s --help» for mer informasjon.\n"
@@ -164,38 +164,16 @@ msgstr ""
 "stedet blir meldinger i den valgte katalogen oversatt.\n"
 "Standard søkekatalog er: %s\n"
 
-#: src/gettext.c:259 src/msgcmp.c:196 src/msgcomm.c:439 src/msgfmt.c:401
-#: src/msgmerge.c:349 src/msgunfmt.c:228 src/xgettext.c:587
+#: src/gettext.c:259 src/msgcmp.c:196 src/msgcomm.c:428 src/msgfmt.c:404
+#: src/msgmerge.c:350 src/msgunfmt.c:229 src/xgettext.c:577
 msgid "Report bugs to <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n"
 msgstr "Rapporter feil til <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n"
 
-#: src/message.c:1006
-#, c-format
-msgid ""
-"internationalized messages should not contain the `\\%c' escape sequence"
-msgstr ""
-"internasjonaliserte meldinger bør ikke inneholde escape-sekvensen «\\%c»"
-
-#: src/message.c:1385
-#, c-format
-msgid "cannot create output file \"%s\""
-msgstr "kan ikke opprette utfilen «%s»"
-
-#: src/message.c:1392
-#, no-c-format
-msgid "standard output"
-msgstr "standard ut"
-
-#: src/message.c:1452
-#, c-format
-msgid "error while writing \"%s\" file"
-msgstr "feil under skriving av filen «%s»"
-
-#: src/msgcmp.c:156 src/msgmerge.c:270
+#: src/msgcmp.c:156 src/msgmerge.c:271
 msgid "no input files given"
 msgstr "ingen innfiler angitt"
 
-#: src/msgcmp.c:161 src/msgmerge.c:275
+#: src/msgcmp.c:161 src/msgmerge.c:276
 msgid "exactly 2 input files required"
 msgstr "trenger nøyaktig to innfiler"
 
@@ -228,15 +206,15 @@ msgstr ""
 "alle meldingene i programmet ditt.  Når en eksakt overensstemmelse ikke\n"
 "finnes, blir «fuzzy»-sammenligning brukt for å få en bedre diagnostikk.\n"
 
-#: src/msgcmp.c:255 src/msgmerge.c:740
+#: src/msgcmp.c:255 src/msgmerge.c:741
 msgid "this message is used but not defined..."
 msgstr "denne meldingen er brukt, men ikke definert..."
 
-#: src/msgcmp.c:257 src/msgmerge.c:742
+#: src/msgcmp.c:257 src/msgmerge.c:743
 msgid "...but this definition is similar"
 msgstr "... men denne definisjonen ligner"
 
-#: src/msgcmp.c:263 src/msgmerge.c:769
+#: src/msgcmp.c:263 src/msgmerge.c:770
 #, c-format
 msgid "this message is used but not defined in %s"
 msgstr "denne meldingen er brukt, men ikke definert i %s"
@@ -245,40 +223,45 @@ msgstr "denne meldingen er brukt, men ikke definert i %s"
 msgid "warning: this message is not used"
 msgstr "advarsel: denne meldingen er ikke brukt"
 
-#: src/msgcmp.c:354 src/msgfmt.c:735 src/msgmerge.c:511 src/xgettext.c:1179
+#: src/msgcmp.c:282 src/po-lex.c:102
+#, c-format
+msgid "found %d fatal errors"
+msgstr "fant %d fatale feil"
+
+#: src/msgcmp.c:354 src/msgfmt.c:657 src/msgmerge.c:512 src/xgettext.c:1169
 msgid "duplicate message definition"
 msgstr "duplisert definisjon av melding"
 
-#: src/msgcmp.c:355 src/msgfmt.c:737 src/msgmerge.c:512 src/xgettext.c:1180
+#: src/msgcmp.c:355 src/msgfmt.c:659 src/msgmerge.c:513 src/xgettext.c:1170
 msgid "...this is the location of the first definition"
 msgstr "... dette er lokasjonen til den første definisjonen"
 
-#: src/msgcmp.c:395 src/msgmerge.c:560
+#: src/msgcmp.c:395 src/msgmerge.c:561
 #, c-format
 msgid "this message has no definition in the \"%s\" domain"
 msgstr "denne meldingen har ingen definisjon i «%s»-domenet"
 
 #. We are about to construct the absolute path to the
 #. directory for the output files but asprintf failed.
-#: src/msgcomm.c:235 src/xgettext.c:336 src/xgettext.c:1375
+#: src/msgcomm.c:236 src/xgettext.c:337 src/xgettext.c:1365
 msgid "while preparing output"
 msgstr "under klargjøring av utdata"
 
-#: src/msgcomm.c:270 src/msgcomm.c:274 src/xgettext.c:374 src/xgettext.c:378
+#: src/msgcomm.c:271 src/msgcomm.c:275 src/xgettext.c:375 src/xgettext.c:379
 #, c-format
 msgid "%s and %s are mutually exclusive"
 msgstr "%s og %s utelukker hverandre"
 
-#: src/msgcomm.c:338
+#: src/msgcomm.c:327
 msgid "at least two files must be specified"
 msgstr "minst to filer må angis"
 
-#: src/msgcomm.c:357
+#: src/msgcomm.c:346
 #, c-format
 msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)"
 msgstr "umulig utvalgskriterie angitt (%d < n < %d)"
 
-#: src/msgcomm.c:397
+#: src/msgcomm.c:386
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION] INPUTFILE ...\n"
@@ -303,7 +286,7 @@ msgstr ""
 "  -F, --sort-by-file             sorter utdata etter fillokasjon\n"
 "  -h, --help                     vise denne hjelpen og avslutte\n"
 
-#: src/msgcomm.c:409
+#: src/msgcomm.c:398
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -i, --indent                   write the .po file using indented style\n"
@@ -335,7 +318,7 @@ msgstr ""
 "  -u, --unique                   kortform --less-than=2, krever\n"
 "                                 at bare unike meldinger blir skrevet ut\n"
 
-#: src/msgcomm.c:422
+#: src/msgcomm.c:411
 msgid ""
 "  -V, --version                  output version information and exit\n"
 "  -w, --width=NUMBER             set output page width\n"
@@ -372,41 +355,41 @@ msgstr ""
 "PO-filen som definerer dem.  Filposisjonene fra alle PO-filene vil\n"
 "bli bevart.\n"
 
-#: src/msgcomm.c:473 src/msgunfmt.c:357 src/po-lex.c:81 src/xget-lex.c:157
-#: src/xget-lex.c:172 src/xget-lex.c:189 src/xgettext.c:621
+#: src/msgcomm.c:462 src/msgunfmt.c:361 src/po-lex.c:86 src/xget-lex.c:157
+#: src/xget-lex.c:170 src/xget-lex.c:180 src/xgettext.c:611
 #, c-format
 msgid "error while opening \"%s\" for reading"
 msgstr "feil under åpning av «%s» for lesing"
 
-#: src/msgcomm.c:554 src/xgettext.c:663 src/xgettext.c:1081
+#: src/msgcomm.c:543 src/xgettext.c:653 src/xgettext.c:1071
 msgid "this file may not contain domain directives"
 msgstr "denne filen kan ikke inneholde domene-direktiver"
 
-#: src/msgfmt.c:286 src/xgettext.c:413
+#: src/msgfmt.c:286 src/xgettext.c:414
 msgid "no input file given"
 msgstr "ingen innfil angitt"
 
-#: src/msgfmt.c:334
+#: src/msgfmt.c:337
 #, c-format
 msgid "error while opening \"%s\" for writing"
 msgstr "feil under åpning av «%s» for skriving"
 
-#: src/msgfmt.c:356
+#: src/msgfmt.c:359
 #, c-format
 msgid "%d translated messages"
 msgstr "%d oversatte meldinger"
 
-#: src/msgfmt.c:358
+#: src/msgfmt.c:361
 #, c-format
 msgid ", %d fuzzy translations"
 msgstr ", %d antatte oversettelser"
 
-#: src/msgfmt.c:360
+#: src/msgfmt.c:363
 #, c-format
 msgid ", %d untranslated messages"
 msgstr ", %d uoversatte meldinger"
 
-#: src/msgfmt.c:379
+#: src/msgfmt.c:382
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n"
@@ -451,121 +434,107 @@ msgstr ""
 "Dersom innfil er -, vil inndata bli lest fra standard inn.  Dersom utfil er -,\n"
 "vil utdata bli skrevet til standard ut.\n"
 
-#: src/msgfmt.c:422
+#: src/msgfmt.c:425
 msgid "while creating hash table"
 msgstr "mens hash-tabellen ble laget"
 
-#: src/msgfmt.c:466
+#: src/msgfmt.c:469
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s: warning: PO file header missing, fuzzy, or invalid\n"
 "%*s  warning: charset conversion will not work"
 msgstr "%s: advarselL: kildefil har antatte oversettelser"
 
-#: src/msgfmt.c:490
+#: src/msgfmt.c:493
 #, c-format
 msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name"
 msgstr "domenenavnet «%s» passer ikke som filnavn"
 
-#: src/msgfmt.c:495
+#: src/msgfmt.c:498
 #, c-format
 msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name: will use prefix"
 msgstr "domenenavnet «%s» passer ikke som filnavn: bruker prefiks"
 
 #. We don't change the exit status here because this is really
 #. only an information.
-#: src/msgfmt.c:508
+#: src/msgfmt.c:511
 #, c-format
 msgid "`domain %s' directive ignored"
 msgstr "nøkkelord «domain %s» ignorert"
 
-#: src/msgfmt.c:538
+#: src/msgfmt.c:541
 msgid "empty `msgstr' entry ignored"
 msgstr "tom «msgstr»-linje ignorert"
 
-#: src/msgfmt.c:539
+#: src/msgfmt.c:542
 msgid "fuzzy `msgstr' entry ignored"
 msgstr "antatt «msgstr»-linje ignorert"
 
-#: src/msgfmt.c:581
+#: src/msgfmt.c:584
 #, c-format
 msgid "headerfield `%s' missing in header"
 msgstr "filhodefelt «%s» mangler i filhode"
 
-#: src/msgfmt.c:584
+#: src/msgfmt.c:587
 #, c-format
 msgid "header field `%s' should start at beginning of line"
 msgstr "filhodefelt «%s» skulle ha startet ved begynnelsen av linjen"
 
-#: src/msgfmt.c:594
+#: src/msgfmt.c:597
 msgid "some header fields still have the initial default value"
 msgstr "noen filhodefelt har fremdeles sin initielle verdi"
 
-#: src/msgfmt.c:605
+#: src/msgfmt.c:608
 #, c-format
 msgid "field `%s' still has initial default value"
 msgstr "feltet «%s» har fremdeles sin forvalgte verdi"
 
-#: src/msgfmt.c:677
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: warning: charset \"%s\" is not a portable encoding name\n"
-"%*s  warning: charset conversion might not work"
-msgstr ""
-
-#: src/msgfmt.c:684
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: warning: charset missing in header\n"
-"%*s  warning: charset conversion will not work"
-msgstr ""
-
-#: src/msgfmt.c:776
+#: src/msgfmt.c:698
 #, c-format
 msgid "%s: warning: source file contains fuzzy translation"
 msgstr "%s: advarselL: kildefil har antatte oversettelser"
 
-#: src/msgfmt.c:998
+#: src/msgfmt.c:920
 #, fuzzy
 msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both begin with '\\n'"
 msgstr "«msgid»- og «msgstr»-verdiene begynner ikke begge med `\\n'"
 
-#: src/msgfmt.c:1006
+#: src/msgfmt.c:928
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both begin with '\\n'"
 msgstr "«msgid»- og «msgstr»-verdiene begynner ikke begge med `\\n'"
 
-#: src/msgfmt.c:1016
+#: src/msgfmt.c:938
 #, fuzzy
 msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\\n'"
 msgstr "«msgid»- og «msgstr»-verdiene begynner ikke begge med `\\n'"
 
-#: src/msgfmt.c:1031
+#: src/msgfmt.c:953
 #, fuzzy
 msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both end with '\\n'"
 msgstr "«msgid»- og «msgstr»-verdiene slutter ikke begge med `\\n'"
 
-#: src/msgfmt.c:1039
+#: src/msgfmt.c:961
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both end with '\\n'"
 msgstr "«msgid»- og «msgstr»-verdiene slutter ikke begge med `\\n'"
 
-#: src/msgfmt.c:1049
+#: src/msgfmt.c:971
 #, fuzzy
 msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both end with '\\n'"
 msgstr "«msgid»- og «msgstr»-verdiene slutter ikke begge med `\\n'"
 
-#: src/msgfmt.c:1065
+#: src/msgfmt.c:987
 msgid "number of format specifications in `msgid' and `msgstr' does not match"
 msgstr ""
 "antall format-spesifiseringer i «msgid» og «msgstr» stemmer ikke overens"
 
-#: src/msgfmt.c:1082
+#: src/msgfmt.c:1004
 #, c-format
 msgid "format specifications for argument %u are not the same"
 msgstr "format-spesifiseringene for argument %u er ulike"
 
-#: src/msgmerge.c:319
+#: src/msgmerge.c:320
 #, fuzzy, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION] def.po ref.po\n"
@@ -602,7 +571,7 @@ msgstr ""
 "  -V, --version               skriv ut programversjon og avslutt\n"
 "  -w, --width=ANTALL          sett sidebredden i utdata\n"
 
-#: src/msgmerge.c:339
+#: src/msgmerge.c:340
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -628,20 +597,20 @@ msgstr ""
 "resultater.  Resultatet blir skrevet til standard ut, med mindre en utfil\n"
 "er spesifisert.\n"
 
-#: src/msgmerge.c:798
+#: src/msgmerge.c:799
 #, c-format
 msgid ""
-"%sRead %d old + %d reference, merged %d, fuzzied %d, missing %d, obsolete "
-"%d.\n"
+"%sRead %d old + %d reference, merged %d, fuzzied %d, missing %d, obsolete %"
+"d.\n"
 msgstr ""
 "%sLeste %d gamle + %d referanser, flettet %d, antok %d, mangler %d,foreldete "
 "%d.\n"
 
-#: src/msgmerge.c:804
+#: src/msgmerge.c:805
 msgid " done.\n"
 msgstr " ferdig.\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:209
+#: src/msgunfmt.c:210
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
@@ -668,7 +637,7 @@ msgstr ""
 "  -V, --version            skriv ut programversjon og avslutt\n"
 "  -w, --width=ANTALL       sett sidebredden i utdata\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:223
+#: src/msgunfmt.c:224
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -683,116 +652,120 @@ msgstr ""
 "Dersom innfil er -, blir standard inn lest.\n"
 "Dersom intet annet er spesifisert, blir det skrevet til standard ut.\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:260 src/msgunfmt.c:325 src/po-lex.c:194 src/xget-lex.c:252
+#: src/msgunfmt.c:261 src/msgunfmt.c:326 src/po-lex.c:213 src/xget-lex.c:243
 #, c-format
 msgid "error while reading \"%s\""
 msgstr "feil under lesing av «%s»"
 
-#: src/msgunfmt.c:261 src/msgunfmt.c:326
+#: src/msgunfmt.c:262 src/msgunfmt.c:327
 #, c-format
 msgid "file \"%s\" truncated"
 msgstr "filen «%s» er avkuttet"
 
-#: src/msgunfmt.c:292
+#: src/msgunfmt.c:293
 #, c-format
 msgid "seek \"%s\" offset %ld failed"
 msgstr "«seek» «%s» posisjon %ld mislyktes"
 
-#: src/msgunfmt.c:331
+#: src/msgunfmt.c:332
 #, fuzzy, c-format
 msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated string"
 msgstr "filen «%s» er ikke i GNU .mo-format"
 
-#: src/msgunfmt.c:373
+#: src/msgunfmt.c:377
 #, c-format
 msgid "file \"%s\" is not in GNU .mo format"
 msgstr "filen «%s» er ikke i GNU .mo-format"
 
-#: src/open-po.c:65
+#: src/open-po.c:64
 msgid "<stdin>"
 msgstr ""
 
-#: po-gram-gen.y:142
+#: po-gram-gen.y:87
+msgid "inconsistent use of #~"
+msgstr ""
+
+#: po-gram-gen.y:168
 #, fuzzy
 msgid "missing `msgstr[]' section"
 msgstr "mangler «msgstr»-seksjon"
 
-#: po-gram-gen.y:148
+#: po-gram-gen.y:176
 #, fuzzy
 msgid "missing `msgid_plural' section"
 msgstr "mangler «msgstr»-seksjon"
 
-#: po-gram-gen.y:154
+#: po-gram-gen.y:183
 msgid "missing `msgstr' section"
 msgstr "mangler «msgstr»-seksjon"
 
-#: po-gram-gen.y:190
+#: po-gram-gen.y:228
 msgid "first plural form has nonzero index"
 msgstr ""
 
-#: po-gram-gen.y:192
+#: po-gram-gen.y:230
 msgid "plural form has wrong index"
 msgstr ""
 
 #. CAUTION: If you change this macro, you must also make identical
 #. changes to the function of the same name in src/po-lex.c
-#: src/po-lex.c:137 src/po-lex.c:176 src/po-lex.h:71 src/po-lex.h:85
-#: src/po-lex.h:101 src/po-lex.h:115
+#: src/po-lex.c:156 src/po-lex.c:195 src/po-lex.h:85 src/po-lex.h:99
+#: src/po-lex.h:115 src/po-lex.h:129
 msgid "too many errors, aborting"
 msgstr "for mange feil, avbryter"
 
-#: src/po-lex.c:92
-#, c-format
-msgid "found %d fatal errors"
-msgstr "fant %d fatale feil"
-
-#: src/po-lex.c:252
+#: src/po-lex.c:271
 #, c-format
 msgid "keyword \"%s\" unknown"
 msgstr "nøkkelord «%s» ukjent"
 
-#: src/po-lex.c:355
+#: src/po-lex.c:374
 #, fuzzy
 msgid "invalid control sequence"
 msgstr "ulovlig kontrollsekvens"
 
-#: src/po-lex.c:441
+#: src/po-lex.c:477
+msgid "end-of-file within string"
+msgstr "slutt-på-fil inne i streng"
+
+#: src/po-lex.c:482
 msgid "end-of-line within string"
 msgstr "slutt-på-linje inne i streng"
 
-#: src/po-lex.c:446
-msgid "end-of-file within string"
-msgstr "slutt-på-fil inne i streng"
+#: src/po-lex.c:525
+#, fuzzy
+msgid "invalid multibyte sequence"
+msgstr "ulovlig kontrollsekvens"
 
 #: src/xget-lex.c:148
 msgid "standard input"
 msgstr "standard inn"
 
-#: src/xget-lex.c:885
+#: src/xget-lex.c:876
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated character constant"
 msgstr "%s:%d: advarsel: uavsluttet tegnkonstant"
 
-#: src/xget-lex.c:907
+#: src/xget-lex.c:898
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal"
 msgstr "%s:%d: advarsel: uavsluttet strengliteral"
 
-#: src/xgettext.c:382
+#: src/xgettext.c:383
 msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout"
 msgstr ""
 "--join-existing kan ikke brukes når utdata blir skrevet til standard ut"
 
-#: src/xgettext.c:387
+#: src/xgettext.c:388
 msgid "xgettext cannot work without keywords to look for"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:504
+#: src/xgettext.c:494
 #, c-format
 msgid "warning: file `%s' extension `%s' is unknown; will try C"
 msgstr "advarsel: typen til fil «%s» med utvidelsen «%s» er ukjent, forsøker C"
 
-#: src/xgettext.c:540
+#: src/xgettext.c:530
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION] INPUTFILE ...\n"
@@ -831,7 +804,7 @@ msgstr ""
 "      --foreign-user             utelat FSF-copyright i utdata for fremmede brukere\n"
 "  -F, --sort-by-file             sorter utdata etter fillokasjon\n"
 
-#: src/xgettext.c:560
+#: src/xgettext.c:550
 #, fuzzy, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "  -h, --help                     display this help and exit\n"
@@ -858,7 +831,7 @@ msgstr ""
 "  -M, --msgstr-suffix[=STRENG]   bruk STRENG eller «» som suffiks for msgstr-innslag\n"
 "      --no-location              ikke skriv ut «#: filnavn:linje»-linjer\n"
 
-#: src/xgettext.c:574
+#: src/xgettext.c:564
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid ""
 "  -n, --add-location             generate '#: filename:line' lines (default)\n"
@@ -887,21 +860,35 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Dersom INNFIL er -, lese standard inn.\n"
 
-#: src/xgettext.c:936
+#: src/xgettext.c:926
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: warning: keyword nested in keyword arg"
 msgstr "%s:%d: advarsel: uavsluttet strengliteral"
 
-#: src/xgettext.c:946
+#: src/xgettext.c:936
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: keyword between outer keyword and its arg"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1444
+#: src/xgettext.c:1432
 #, c-format
 msgid "language `%s' unknown"
 msgstr "språket «%s» er ukjent"
 
+#~ msgid ""
+#~ "internationalized messages should not contain the `\\%c' escape sequence"
+#~ msgstr ""
+#~ "internasjonaliserte meldinger bør ikke inneholde escape-sekvensen «\\%c»"
+
+#~ msgid "cannot create output file \"%s\""
+#~ msgstr "kan ikke opprette utfilen «%s»"
+
+#~ msgid "standard output"
+#~ msgstr "standard ut"
+
+#~ msgid "error while writing \"%s\" file"
+#~ msgstr "feil under skriving av filen «%s»"
+
 #~ msgid "%s: warning: no header entry found"
 #~ msgstr "%s: advarsel: fant ikke filhode"
 
index 1533aee9846bafbd2f903efff5545024052e4df5..866b90e9cdd58a9d2874caf4b15c767eb51f8306 100644 (file)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU gettext 0.10.35\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-07-28 22:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-03-09 19:56+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 1998-08-05 15:00+0200\n"
 "Last-Translator: Rafa³ Maszkowski <rzm@pdi.net>\n"
 "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@@ -14,75 +14,80 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 
-#: lib/error.c:103
+#: lib/error.c:115
 msgid "Unknown system error"
 msgstr "Nieznany b³±d systemu"
 
-#: lib/getopt.c:680
+#: lib/getopt.c:691
 #, c-format
 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
 msgstr "%s: opcja: `%s' jest niejednoznaczna\n"
 
-#: lib/getopt.c:704
+#: lib/getopt.c:716
 #, c-format
 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: opcja `--%s' nie mo¿e mieæ argumentu\n"
 
-#: lib/getopt.c:709
+#: lib/getopt.c:721
 #, c-format
 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: opcja `%c%s' nie mo¿e mieæ argumentu\n"
 
-#: lib/getopt.c:726 lib/getopt.c:899
+#: lib/getopt.c:739 lib/getopt.c:912
 #, c-format
 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
 msgstr "%s: opcja `%s' wymaga argumentu\n"
 
 #. --option
-#: lib/getopt.c:755
+#: lib/getopt.c:768
 #, c-format
 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
 msgstr "%s: nieznana opcja `--%s'\n"
 
 #. +option or -option
-#: lib/getopt.c:759
+#: lib/getopt.c:772
 #, c-format
 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
 msgstr "%s: nieznana opcja `%c%s'\n"
 
 #. 1003.2 specifies the format of this message.
-#: lib/getopt.c:785
+#: lib/getopt.c:798
 #, c-format
 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
 msgstr "%s: niedozwolona opcja -- %c\n"
 
-#: lib/getopt.c:788
+#: lib/getopt.c:801
 #, c-format
 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
 msgstr "%s: b³êdna opcja -- %c\n"
 
 #. 1003.2 specifies the format of this message.
-#: lib/getopt.c:818 lib/getopt.c:948
+#: lib/getopt.c:831 lib/getopt.c:961
 #, c-format
 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
 msgstr "%s: opcja wymaga argumentu -- %c\n"
 
-#: lib/getopt.c:865
+#: lib/getopt.c:878
 #, c-format
 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
 msgstr "%s: opcja `-W %s' jest niejednoznaczna\n"
 
-#: lib/getopt.c:883
+#: lib/getopt.c:896
 #, c-format
 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: opcja `-W %s' nie mo¿e mieæ argumentu\n"
 
-#: lib/xmalloc.c:82
+#: lib/obstack.c:474
+#, fuzzy
+msgid "memory exhausted"
+msgstr "pamiêæ wyczerpana"
+
+#: lib/xmalloc.c:86
 msgid "Memory exhausted"
 msgstr "pamiêæ wyczerpana"
 
-#: src/gettextp.c:134 src/msgcmp.c:144 src/msgcomm.c:285 src/msgfmt.c:257
-#: src/msgmerge.c:263 src/msgunfmt.c:175 src/xgettext.c:401
+#: src/gettext.c:138 src/msgcmp.c:140 src/msgcomm.c:283 src/msgfmt.c:270
+#: src/msgmerge.c:255 src/msgunfmt.c:170 src/xgettext.c:398
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -94,27 +99,27 @@ msgstr ""
 "Autorzy nie daj± ¯ADNYCH gwarancji, w tym nawet gwarancji SPRZEDAWALNO¦CI\n"
 "lub PRZYDATNO¦CI DO KONKRETNYCH CELÓW.\n"
 
-#: src/gettextp.c:139 src/msgcmp.c:149 src/msgcomm.c:290 src/msgfmt.c:262
-#: src/msgmerge.c:268 src/msgunfmt.c:180 src/xgettext.c:406
+#: src/gettext.c:143 src/msgcmp.c:145 src/msgcomm.c:288 src/msgfmt.c:275
+#: src/msgmerge.c:260 src/msgunfmt.c:175 src/xgettext.c:403
 #, c-format
 msgid "Written by %s.\n"
 msgstr "Zapisane przez %s.\n"
 
-#: src/gettextp.c:154
+#: src/gettext.c:158
 msgid "missing arguments"
 msgstr "brakuj±ce argumenty"
 
-#: src/gettextp.c:164
+#: src/gettext.c:168
 msgid "too many arguments"
 msgstr "za du¿o argumentów"
 
-#: src/gettextp.c:228 src/msgcmp.c:181 src/msgcomm.c:395 src/msgfmt.c:361
-#: src/msgmerge.c:323 src/msgunfmt.c:210 src/xgettext.c:539
+#: src/gettext.c:232 src/msgcmp.c:177 src/msgcomm.c:381 src/msgfmt.c:377
+#: src/msgmerge.c:315 src/msgunfmt.c:205 src/xgettext.c:525
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Spróbuj `%s --help' ¿eby otrzymaæ wiêcej informacji.\n"
 
-#: src/gettextp.c:233
+#: src/gettext.c:237
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION] [[[TEXTDOMAIN] MSGID] | [-s [MSGID]...]]\n"
@@ -137,7 +142,7 @@ msgstr ""
 "  [TEXTDOMAIN] MSGID        wydob±d¼ przet³umaczony komunikat odpowiadaj±cy\n"
 "                            MSGID z TEXTDOMAIN\n"
 
-#: src/gettextp.c:245
+#: src/gettext.c:249
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -160,41 +165,20 @@ msgstr ""
 "wybranym katalogu.\n"
 "Domy¶lnie przeszukiwany katalog: %s\n"
 
-#: src/gettextp.c:255 src/msgcmp.c:200 src/msgcomm.c:442 src/msgfmt.c:388
-#: src/msgmerge.c:358 src/msgunfmt.c:234 src/xgettext.c:591
+#: src/gettext.c:259 src/msgcmp.c:196 src/msgcomm.c:428 src/msgfmt.c:404
+#: src/msgmerge.c:350 src/msgunfmt.c:229 src/xgettext.c:577
 msgid "Report bugs to <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n"
 msgstr "Raporty o b³êdach wysy³aj do bug-gnu-utils@gnu.org\n"
 
-#: src/message.c:900
-#, c-format
-msgid ""
-"internationalized messages should not contain the `\\%c' escape sequence"
-msgstr "umiêdzynaradawiane komunikaty nie powinny zawieraæ sekwenji `\\%c'"
-
-#: src/message.c:1231
-#, c-format
-msgid "cannot create output file \"%s\""
-msgstr "nie mogê utworzyæ pliku wyj¶ciowego \"%s\""
-
-#: src/message.c:1238
-#, no-c-format
-msgid "standard output"
-msgstr "standardowe wyj¶cie"
-
-#: src/message.c:1298
-#, c-format
-msgid "error while writing \"%s\" file"
-msgstr "b³±d podczas pisania do pliku \"%s\""
-
-#: src/msgcmp.c:160 src/msgmerge.c:279
+#: src/msgcmp.c:156 src/msgmerge.c:271
 msgid "no input files given"
 msgstr "nie podano nazw plików wej¶ciowych"
 
-#: src/msgcmp.c:165 src/msgmerge.c:284
+#: src/msgcmp.c:161 src/msgmerge.c:276
 msgid "exactly 2 input files required"
 msgstr "wymagane s± dok³adnie dwa pliki wej¶ciowe"
 
-#: src/msgcmp.c:186
+#: src/msgcmp.c:182
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION] def.po ref.po\n"
@@ -223,57 +207,62 @@ msgstr ""
 "komunikaty w programie zosta³y przet³umaczone. Tam gdzie nie mo¿na\n"
 "porównaæ dok³adnie u¿ywane jest porównanie rozmyte, dla lepszej diagnostyki.\n"
 
-#: src/msgcmp.c:259 src/msgmerge.c:746
+#: src/msgcmp.c:255 src/msgmerge.c:741
 msgid "this message is used but not defined..."
 msgstr "ten komunikat jest u¿yty, ale nie zdefiniowany..."
 
-#: src/msgcmp.c:261 src/msgmerge.c:748
+#: src/msgcmp.c:257 src/msgmerge.c:743
 msgid "...but this definition is similar"
 msgstr "...ale ta definicja jest podobna"
 
-#: src/msgcmp.c:267 src/msgmerge.c:775
+#: src/msgcmp.c:263 src/msgmerge.c:770
 #, c-format
 msgid "this message is used but not defined in %s"
 msgstr "ten komunikat jest u¿yty, ale nie zdefiniowany w %s"
 
-#: src/msgcmp.c:281
+#: src/msgcmp.c:277
 msgid "warning: this message is not used"
 msgstr "uwaga: ten komunikat nie jest u¿yty"
 
-#: src/msgcmp.c:355 src/msgfmt.c:633 src/msgmerge.c:517 src/xgettext.c:1093
+#: src/msgcmp.c:282 src/po-lex.c:102
+#, c-format
+msgid "found %d fatal errors"
+msgstr "znaleziono %d b³êdów krytycznych"
+
+#: src/msgcmp.c:354 src/msgfmt.c:657 src/msgmerge.c:512 src/xgettext.c:1169
 msgid "duplicate message definition"
 msgstr "podwójna definicja komunikatu"
 
-#: src/msgcmp.c:356 src/msgfmt.c:634 src/msgmerge.c:518 src/xgettext.c:1094
+#: src/msgcmp.c:355 src/msgfmt.c:659 src/msgmerge.c:513 src/xgettext.c:1170
 msgid "...this is the location of the first definition"
 msgstr "...to jest po³o¿enie pierwszej definicji"
 
-#: src/msgcmp.c:396 src/msgmerge.c:566
+#: src/msgcmp.c:395 src/msgmerge.c:561
 #, c-format
 msgid "this message has no definition in the \"%s\" domain"
 msgstr "ten komunikat nie ma definicji w domenie \"%s\""
 
 #. We are about to construct the absolute path to the
 #. directory for the output files but asprintf failed.
-#: src/msgcomm.c:238 src/xgettext.c:340 src/xgettext.c:1288
+#: src/msgcomm.c:236 src/xgettext.c:337 src/xgettext.c:1365
 msgid "while preparing output"
 msgstr "podczas przygotowywania wyniku"
 
-#: src/msgcomm.c:273 src/msgcomm.c:277 src/xgettext.c:378 src/xgettext.c:382
+#: src/msgcomm.c:271 src/msgcomm.c:275 src/xgettext.c:375 src/xgettext.c:379
 #, c-format
 msgid "%s and %s are mutually exclusive"
 msgstr "%s i %s wzajemnie siê wykluczaj±"
 
-#: src/msgcomm.c:341
+#: src/msgcomm.c:327
 msgid "at least two files must be specified"
 msgstr "musz± byæ podane przynajmniej dwa pliki"
 
-#: src/msgcomm.c:360
+#: src/msgcomm.c:346
 #, c-format
 msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)"
 msgstr "podane niemo¿liwe kryteria selekcji (%d < n < %d)"
 
-#: src/msgcomm.c:400
+#: src/msgcomm.c:386
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION] INPUTFILE ...\n"
@@ -298,7 +287,7 @@ msgstr ""
 "  -F, --sort-by-file             sortuj wyniki wg po³o¿enia plików\n"
 "  -h, --help                     wy¶wietl ten opis i zakoñcz pracê\n"
 
-#: src/msgcomm.c:412
+#: src/msgcomm.c:398
 msgid ""
 "  -i, --indent                   write the .po file using indented style\n"
 "      --no-location              do not write '#: filename:line' lines\n"
@@ -318,8 +307,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "  -i, --indent                   zapisz plik .po u¿ywaj±c wciêæ\n"
 "      --no-location              nie zapisuj linii '#: nazwa:linia'\n"
-"  -n, --add-location             pisz linie '#: nazwa_pliku:linia' "
-"(domy¶lnie)\n"
+"  -n, --add-location             pisz linie '#: nazwa_pliku:"
+"linia' (domy¶lnie)\n"
 "      --omit-header              nie zapisuj nag³ówka z `msgid \"\"'\n"
 "  -o, --output=FILE              zapisz do podanego pliku\n"
 "  -p, --output-dir=KATALOG       pliki wynikowe bêd± w katalogu KATALOG\n"
@@ -330,7 +319,7 @@ msgstr ""
 "  -u, --unique                   skrót dla --less-than=2, bêd± wypisane\n"
 "                                 tylko unikalne komunikaty\n"
 
-#: src/msgcomm.c:425
+#: src/msgcomm.c:411
 msgid ""
 "  -V, --version                  output version information and exit\n"
 "  -w, --width=NUMBER             set output page width\n"
@@ -367,41 +356,41 @@ msgstr ""
 "ale tylko w pierwszym definiuj±cym je pliku PO.  Pozycje w plikach dla\n"
 "wszystkich plików PO te¿ zostan± zachowane.\n"
 
-#: src/msgcomm.c:476 src/msgunfmt.c:357 src/po-lex.c:74 src/xget-lex.c:161
-#: src/xget-lex.c:176 src/xget-lex.c:193 src/xgettext.c:625
+#: src/msgcomm.c:462 src/msgunfmt.c:361 src/po-lex.c:86 src/xget-lex.c:157
+#: src/xget-lex.c:170 src/xget-lex.c:180 src/xgettext.c:611
 #, c-format
 msgid "error while opening \"%s\" for reading"
 msgstr "b³±d w czasie otwierania \"%s\" do czytania"
 
-#: src/msgcomm.c:557 src/xgettext.c:667 src/xgettext.c:1000
+#: src/msgcomm.c:543 src/xgettext.c:653 src/xgettext.c:1071
 msgid "this file may not contain domain directives"
 msgstr "ten plik nie mo¿e zawieraæ dyrektyw domen"
 
-#: src/msgfmt.c:273 src/xgettext.c:417
+#: src/msgfmt.c:286 src/xgettext.c:414
 msgid "no input file given"
 msgstr "nie podano nazwy pliku wej¶ciowego"
 
-#: src/msgfmt.c:321
+#: src/msgfmt.c:337
 #, c-format
 msgid "error while opening \"%s\" for writing"
 msgstr "b³±d otwarcia \"%s\" do pisania"
 
-#: src/msgfmt.c:343
+#: src/msgfmt.c:359
 #, c-format
 msgid "%d translated messages"
 msgstr "%d przet³umaczonych komunikatów"
 
-#: src/msgfmt.c:345
+#: src/msgfmt.c:361
 #, c-format
 msgid ", %d fuzzy translations"
 msgstr ", %d t³umaczeñ budzi w±tpliwo¶ci"
 
-#: src/msgfmt.c:347
+#: src/msgfmt.c:363
 #, c-format
 msgid ", %d untranslated messages"
 msgstr ", %d nie przet³umaczonych komunikatów"
 
-#: src/msgfmt.c:366
+#: src/msgfmt.c:382
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n"
@@ -446,82 +435,104 @@ msgstr ""
 "Je¿eli plik wej¶ciowy to -, czytane jest wej¶cie standardowe. Je¿eli plik\n"
 "wyj¶ciowy to -, wyniki s± wysy³ane do standardowego wyj¶cia.\n"
 
-#: src/msgfmt.c:409
+#: src/msgfmt.c:425
 msgid "while creating hash table"
 msgstr "podczas tworzenia tablicy mieszaj±cej"
 
-#: src/msgfmt.c:451
+#: src/msgfmt.c:469
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: warning: PO file header missing, fuzzy, or invalid"
+msgid ""
+"%s: warning: PO file header missing, fuzzy, or invalid\n"
+"%*s  warning: charset conversion will not work"
 msgstr "%s: uwaga: plik ¼ród³owy zawiera t³umaczenie budz±ce w±tpliwo¶ci"
 
-#: src/msgfmt.c:474
+#: src/msgfmt.c:493
 #, c-format
 msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name"
 msgstr "nazwa domeny \"%s\" nie jest odpowiedni± nazwa pliku"
 
-#: src/msgfmt.c:479
+#: src/msgfmt.c:498
 #, c-format
 msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name: will use prefix"
 msgstr "nazwa domeny \"%s\" nie jest dobra jako nazwa pliku: u¿yjê przedrostka"
 
 #. We don't change the exit status here because this is really
 #. only an information.
-#: src/msgfmt.c:492
+#: src/msgfmt.c:511
 #, c-format
 msgid "`domain %s' directive ignored"
 msgstr "dyrektywa `domena %s' zignorowana"
 
-#: src/msgfmt.c:520
+#: src/msgfmt.c:541
 msgid "empty `msgstr' entry ignored"
 msgstr "zignorowana pusta warto¶æ `msgstr'"
 
-#: src/msgfmt.c:521
+#: src/msgfmt.c:542
 msgid "fuzzy `msgstr' entry ignored"
 msgstr "zignorowana niepewna (fuzzy) warto¶æ `msgstr'"
 
-#: src/msgfmt.c:564
+#: src/msgfmt.c:584
 #, c-format
 msgid "headerfield `%s' missing in header"
 msgstr "w nag³ówku brakuje pola `%s'"
 
-#: src/msgfmt.c:567
+#: src/msgfmt.c:587
 #, c-format
 msgid "header field `%s' should start at beginning of line"
 msgstr "pole nag³ówka `%s' powinno siê zaczynaæ na pocz±tku linii"
 
-#: src/msgfmt.c:577
+#: src/msgfmt.c:597
 msgid "some header fields still have the initial default value"
 msgstr "niektóre pola nag³ówka nadal zawieraj± pocz±tkowe warto¶ci domy¶lne"
 
-#: src/msgfmt.c:588
+#: src/msgfmt.c:608
 #, c-format
 msgid "field `%s' still has initial default value"
 msgstr "pole `%s' ma nadal pocz±tkow± warto¶æ domy¶ln±"
 
-#: src/msgfmt.c:673
+#: src/msgfmt.c:698
 #, c-format
 msgid "%s: warning: source file contains fuzzy translation"
 msgstr "%s: uwaga: plik ¼ród³owy zawiera t³umaczenie budz±ce w±tpliwo¶ci"
 
-#: src/msgfmt.c:875
+#: src/msgfmt.c:920
+#, fuzzy
+msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both begin with '\\n'"
+msgstr "`msgid' i `msgstr' nie zaczynaj± siê oba od '\\n'`"
+
+#: src/msgfmt.c:928
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both begin with '\\n'"
+msgstr "`msgid' i `msgstr' nie zaczynaj± siê oba od '\\n'`"
+
+#: src/msgfmt.c:938
 msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\\n'"
 msgstr "`msgid' i `msgstr' nie zaczynaj± siê oba od '\\n'`"
 
-#: src/msgfmt.c:883
+#: src/msgfmt.c:953
+#, fuzzy
+msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both end with '\\n'"
+msgstr "`msgid' i `msgstr' nie koñcz± siê oba na '\\n'"
+
+#: src/msgfmt.c:961
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both end with '\\n'"
+msgstr "`msgid' i `msgstr' nie koñcz± siê oba na '\\n'"
+
+#: src/msgfmt.c:971
 msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both end with '\\n'"
 msgstr "`msgid' i `msgstr' nie koñcz± siê oba na '\\n'"
 
-#: src/msgfmt.c:897
+#: src/msgfmt.c:987
 msgid "number of format specifications in `msgid' and `msgstr' does not match"
 msgstr "nie zgadza siê ilo¶æ specyfikacji formatu w `msgid' i w `msgstr'"
 
-#: src/msgfmt.c:914
+#: src/msgfmt.c:1004
 #, c-format
 msgid "format specifications for argument %u are not the same"
 msgstr "specyfikacje formatu dla argumentu %u nie s± takie same"
 
-#: src/msgmerge.c:328
+#: src/msgmerge.c:320
 #, fuzzy, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION] def.po ref.po\n"
@@ -558,7 +569,7 @@ msgstr ""
 "  -V, --version               wy¶wietl informacjê o wersji i zakoñcz\n"
 "  -w, --width=LICZBA          ustal szeroko¶æ strony\n"
 
-#: src/msgmerge.c:348
+#: src/msgmerge.c:340
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -583,20 +594,20 @@ msgstr ""
 "dok³adnie u¿ywane jest porównanie rozmyte, dla lepszych wyników. Wyniki s±\n"
 "pisane na standardowe wyj¶cie je¿eli plik wyj¶iowy nie jest podany.\n"
 
-#: src/msgmerge.c:804
+#: src/msgmerge.c:799
 #, c-format
 msgid ""
-"%sRead %d old + %d reference, merged %d, fuzzied %d, missing %d, obsolete "
-"%d.\n"
+"%sRead %d old + %d reference, merged %d, fuzzied %d, missing %d, obsolete %"
+"d.\n"
 msgstr ""
-"%sPrzeczytane %d starych + %d odno¶ników, %d do³±czonych, %d niedok³adnych, "
-"%d brakuj±cych, %d przestarza³ych.\n"
+"%sPrzeczytane %d starych + %d odno¶ników, %d do³±czonych, %d niedok³adnych, %"
+"d brakuj±cych, %d przestarza³ych.\n"
 
-#: src/msgmerge.c:810
+#: src/msgmerge.c:805
 msgid " done.\n"
 msgstr " zrobione.\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:215
+#: src/msgunfmt.c:210
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
@@ -623,7 +634,7 @@ msgstr ""
 "  -V, --version            wy¶wietl informacjê o wersji i zakoñcz\n"
 "  -w, --width=LICZBA       ustal szeroko¶æ strony\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:229
+#: src/msgunfmt.c:224
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -638,85 +649,119 @@ msgstr ""
 "Je¿eli plik wej¶ciowy to -, czytane jest wej¶cie standardowe. Jezeli plik\n"
 "wyj¶ciowy to -, wyniki s± wysy³ane do standardowego wyj¶cia.\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:266 src/msgunfmt.c:330 src/po-lex.c:185 src/xget-lex.c:256
+#: src/msgunfmt.c:261 src/msgunfmt.c:326 src/po-lex.c:213 src/xget-lex.c:243
 #, c-format
 msgid "error while reading \"%s\""
 msgstr "b³±d w czasie czytania \"%s\""
 
-#: src/msgunfmt.c:267 src/msgunfmt.c:331
+#: src/msgunfmt.c:262 src/msgunfmt.c:327
 #, c-format
 msgid "file \"%s\" truncated"
 msgstr "obciêty plik \"%s\""
 
-#: src/msgunfmt.c:298
+#: src/msgunfmt.c:293
 #, c-format
 msgid "seek \"%s\" offset %ld failed"
 msgstr "nieudane przej¶cie do pozycji w \"%s\", ofset %ld"
 
-#: src/msgunfmt.c:373
+#: src/msgunfmt.c:332
+#, fuzzy, c-format
+msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated string"
+msgstr "plik \"%s\" nie jest w formacie .mo GNU"
+
+#: src/msgunfmt.c:377
 #, c-format
 msgid "file \"%s\" is not in GNU .mo format"
 msgstr "plik \"%s\" nie jest w formacie .mo GNU"
 
-#: /home/drepper/gnu/gettext/build/src/../../src/po-gram-gen.y:129
+#: src/open-po.c:64
+msgid "<stdin>"
+msgstr ""
+
+#: po-gram-gen.y:87
+msgid "inconsistent use of #~"
+msgstr ""
+
+#: po-gram-gen.y:168
+#, fuzzy
+msgid "missing `msgstr[]' section"
+msgstr "brak czêsci `msgstr'"
+
+#: po-gram-gen.y:176
+#, fuzzy
+msgid "missing `msgid_plural' section"
+msgstr "brak czêsci `msgstr'"
+
+#: po-gram-gen.y:183
 msgid "missing `msgstr' section"
 msgstr "brak czêsci `msgstr'"
 
-#: src/po-lex.c:84
-#, c-format
-msgid "found %d fatal errors"
-msgstr "znaleziono %d b³êdów krytycznych"
+#: po-gram-gen.y:228
+msgid "first plural form has nonzero index"
+msgstr ""
 
-#: src/po-lex.c:129 src/po-lex.c:168
+#: po-gram-gen.y:230
+msgid "plural form has wrong index"
+msgstr ""
+
+#. CAUTION: If you change this macro, you must also make identical
+#. changes to the function of the same name in src/po-lex.c
+#: src/po-lex.c:156 src/po-lex.c:195 src/po-lex.h:85 src/po-lex.h:99
+#: src/po-lex.h:115 src/po-lex.h:129
 msgid "too many errors, aborting"
 msgstr "%s: za du¿o b³êdów, przerywam"
 
-#: src/po-lex.c:241
+#: src/po-lex.c:271
 #, c-format
 msgid "keyword \"%s\" unknown"
 msgstr "nieznane s³owo kluczowe \"%s\""
 
-#: src/po-lex.c:335
+#: src/po-lex.c:374
 #, fuzzy
 msgid "invalid control sequence"
 msgstr "niedozwolona sekwencja steruj±ca"
 
-#: src/po-lex.c:419
+#: src/po-lex.c:477
+msgid "end-of-file within string"
+msgstr "znak koñca pliku wewn±trz ³añcucha"
+
+#: src/po-lex.c:482
 msgid "end-of-line within string"
 msgstr "znak koñca wiersza wewn±trz ³añcucha"
 
-#: src/po-lex.c:424
-msgid "end-of-file within string"
-msgstr "znak koñca pliku wewn±trz ³añcucha"
+#: src/po-lex.c:525
+#, fuzzy
+msgid "invalid multibyte sequence"
+msgstr "niedozwolona sekwencja steruj±ca"
 
-#: src/xget-lex.c:152
+#: src/xget-lex.c:148
 msgid "standard input"
 msgstr "wej¶cie standardowe"
 
-#: src/xget-lex.c:894
+#: src/xget-lex.c:876
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated character constant"
 msgstr "%s:%d: uwaga: niezakoñczona sta³a znakowa"
 
-#: src/xget-lex.c:916
+#: src/xget-lex.c:898
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal"
 msgstr "%s:%d: uwaga: niezakoñczona sta³a ³añcuchowa"
 
-#: src/xgettext.c:386
+#: src/xgettext.c:383
 msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout"
 msgstr "--join-existing nie mo¿e byæ u¿yte kiedy wyniki"
 
-#: src/xgettext.c:391
+#: src/xgettext.c:388
 msgid "xgettext cannot work without keywords to look for"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:508
+#: src/xgettext.c:494
 #, c-format
 msgid "warning: file `%s' extension `%s' is unknown; will try C"
 msgstr "uwaga: typ pliku `%s' z rozszerzeniem `%s' jest nieznany; spróbujê C"
 
-#: src/xgettext.c:544
+#: src/xgettext.c:530
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION] INPUTFILE ...\n"
@@ -756,7 +801,7 @@ msgstr ""
 "      --foreign-user             omiñ informacjê o prawach autorskich FSF\n"
 "  -F, --sort-by-file             sortuj wyniki wg po³o¿enia plików\n"
 
-#: src/xgettext.c:564
+#: src/xgettext.c:550
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "  -h, --help                     display this help and exit\n"
@@ -783,7 +828,7 @@ msgstr ""
 "  -M, --msgstr-suffix[=£AÑCUCH]  u¿yj £AÑCUCH lub \"\" jako przyrostka msgstr\n"
 "      --no-location              nie zapisuj linii '#: nazwa_pliku:linia'\n"
 
-#: src/xgettext.c:578
+#: src/xgettext.c:564
 #, no-wrap
 msgid ""
 "  -n, --add-location             generate '#: filename:line' lines (default)\n"
@@ -810,20 +855,33 @@ msgstr ""
 "  -w, --width=LICZBA             ustal szeroko¶æ strony\n"
 "  -x, --exclude-file=PLIK        nie wydobywaj rekordów zapisanych w PLIKu\n"
 
-#: src/xgettext.c:879
+#: src/xgettext.c:926
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: warning: keyword nested in keyword arg"
 msgstr "%s:%d: uwaga: niezakoñczona sta³a ³añcuchowa"
 
-#: src/xgettext.c:889
+#: src/xgettext.c:936
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: keyword between outer keyword and its arg"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1374
+#: src/xgettext.c:1432
 #, c-format
 msgid "language `%s' unknown"
 msgstr "nieznany jêzyk `%s'"
 
+#~ msgid ""
+#~ "internationalized messages should not contain the `\\%c' escape sequence"
+#~ msgstr "umiêdzynaradawiane komunikaty nie powinny zawieraæ sekwenji `\\%c'"
+
+#~ msgid "cannot create output file \"%s\""
+#~ msgstr "nie mogê utworzyæ pliku wyj¶ciowego \"%s\""
+
+#~ msgid "standard output"
+#~ msgstr "standardowe wyj¶cie"
+
+#~ msgid "error while writing \"%s\" file"
+#~ msgstr "b³±d podczas pisania do pliku \"%s\""
+
 #~ msgid "%s: warning: no header entry found"
 #~ msgstr "%s: uwaga: nie znaleziono nag³ówka"
index 7d84b611a4387bcbf5955af88a479e4639f55ad7..4d2121b198f6989f724d96753edd34d355c70775 100644 (file)
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gettext 0.10.23\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-07-28 22:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-03-09 19:56+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 1996-09-18 20:51 WET DST\n"
 "Last-Translator: Nuno Oliveira <nuno@eq.uc.pt>\n"
 "Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
@@ -13,76 +13,81 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 
-#: lib/error.c:103
+#: lib/error.c:115
 msgid "Unknown system error"
 msgstr "Erro desconhecido do sistema"
 
-#: lib/getopt.c:680
+#: lib/getopt.c:691
 #, c-format
 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
 msgstr "%s: a opção `%s' é ambígua\n"
 
-#: lib/getopt.c:704
+#: lib/getopt.c:716
 #, c-format
 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: a opção `--%s' não permite um argumento\n"
 
-#: lib/getopt.c:709
+#: lib/getopt.c:721
 #, c-format
 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: a opção `%c%s' não permite um argumento\n"
 
-#: lib/getopt.c:726 lib/getopt.c:899
+#: lib/getopt.c:739 lib/getopt.c:912
 #, c-format
 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
 msgstr "%s: a opção `%s' requere um argumento\n"
 
 #. --option
-#: lib/getopt.c:755
+#: lib/getopt.c:768
 #, c-format
 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
 msgstr "%s: opção não reconhecida `--%s'\n"
 
 #. +option or -option
-#: lib/getopt.c:759
+#: lib/getopt.c:772
 #, c-format
 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
 msgstr "%s: opção não reconhecida `%c%s'\n"
 
 #. 1003.2 specifies the format of this message.
-#: lib/getopt.c:785
+#: lib/getopt.c:798
 #, c-format
 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
 msgstr "%s: opção ilegal -- %c\n"
 
-#: lib/getopt.c:788
+#: lib/getopt.c:801
 #, c-format
 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
 msgstr "%s: opção ilegal -- %c\n"
 
 #. 1003.2 specifies the format of this message.
-#: lib/getopt.c:818 lib/getopt.c:948
+#: lib/getopt.c:831 lib/getopt.c:961
 #, c-format
 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
 msgstr "%s: opção requere um argumento -- %c\n"
 
-#: lib/getopt.c:865
+#: lib/getopt.c:878
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
 msgstr "%s: a opção `%s' é ambígua\n"
 
-#: lib/getopt.c:883
+#: lib/getopt.c:896
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: a opção `--%s' não permite um argumento\n"
 
-#: lib/xmalloc.c:82
+#: lib/obstack.c:474
+#, fuzzy
+msgid "memory exhausted"
+msgstr "memória exausta"
+
+#: lib/xmalloc.c:86
 #, fuzzy
 msgid "Memory exhausted"
 msgstr "memória exausta"
 
-#: src/gettextp.c:134 src/msgcmp.c:144 src/msgcomm.c:285 src/msgfmt.c:257
-#: src/msgmerge.c:263 src/msgunfmt.c:175 src/xgettext.c:401
+#: src/gettext.c:138 src/msgcmp.c:140 src/msgcomm.c:283 src/msgfmt.c:270
+#: src/msgmerge.c:255 src/msgunfmt.c:170 src/xgettext.c:398
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -90,27 +95,27 @@ msgid ""
 "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gettextp.c:139 src/msgcmp.c:149 src/msgcomm.c:290 src/msgfmt.c:262
-#: src/msgmerge.c:268 src/msgunfmt.c:180 src/xgettext.c:406
+#: src/gettext.c:143 src/msgcmp.c:145 src/msgcomm.c:288 src/msgfmt.c:275
+#: src/msgmerge.c:260 src/msgunfmt.c:175 src/xgettext.c:403
 #, c-format
 msgid "Written by %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gettextp.c:154
+#: src/gettext.c:158
 msgid "missing arguments"
 msgstr "argumentos insuficientes"
 
-#: src/gettextp.c:164
+#: src/gettext.c:168
 msgid "too many arguments"
 msgstr "demasiados argumentos"
 
-#: src/gettextp.c:228 src/msgcmp.c:181 src/msgcomm.c:395 src/msgfmt.c:361
-#: src/msgmerge.c:323 src/msgunfmt.c:210 src/xgettext.c:539
+#: src/gettext.c:232 src/msgcmp.c:177 src/msgcomm.c:381 src/msgfmt.c:377
+#: src/msgmerge.c:315 src/msgunfmt.c:205 src/xgettext.c:525
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Tente `%s --help' para mais informação\n"
 
-#: src/gettextp.c:233
+#: src/gettext.c:237
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION] [[[TEXTDOMAIN] MSGID] | [-s [MSGID]...]]\n"
@@ -133,7 +138,7 @@ msgstr ""
 " [DIALECTO] MSGID          obtém a mensagem traduzida correspondente a\n"
 "                           MSGID do DIALECTO\n"
 
-#: src/gettextp.c:245
+#: src/gettext.c:249
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -157,43 +162,20 @@ msgstr ""
 "são traduzidas.\n"
 "Directório standard de pesquisa: %s\n"
 
-#: src/gettextp.c:255 src/msgcmp.c:200 src/msgcomm.c:442 src/msgfmt.c:388
-#: src/msgmerge.c:358 src/msgunfmt.c:234 src/xgettext.c:591
+#: src/gettext.c:259 src/msgcmp.c:196 src/msgcomm.c:428 src/msgfmt.c:404
+#: src/msgmerge.c:350 src/msgunfmt.c:229 src/xgettext.c:577
 msgid "Report bugs to <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/message.c:900
-#, c-format
-msgid ""
-"internationalized messages should not contain the `\\%c' escape sequence"
-msgstr ""
-"as mensagens de internacionalização não devem conter\n"
-"a sequência de escape `\\%c'"
-
-#: src/message.c:1231
-#, c-format
-msgid "cannot create output file \"%s\""
-msgstr "impossível criar o ficheiro de saída \"%s\""
-
-#: src/message.c:1238
-#, no-c-format
-msgid "standard output"
-msgstr "canal de saída por defeito (stdout)"
-
-#: src/message.c:1298
-#, c-format
-msgid "error while writing \"%s\" file"
-msgstr "erro durante a escrita do ficheiro \"%s\""
-
-#: src/msgcmp.c:160 src/msgmerge.c:279
+#: src/msgcmp.c:156 src/msgmerge.c:271
 msgid "no input files given"
 msgstr "ficheiros de entrada não fornecidos"
 
-#: src/msgcmp.c:165 src/msgmerge.c:284
+#: src/msgcmp.c:161 src/msgmerge.c:276
 msgid "exactly 2 input files required"
 msgstr "são necessários exactamente 2 ficheiros"
 
-#: src/msgcmp.c:186
+#: src/msgcmp.c:182
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION] def.po ref.po\n"
@@ -226,57 +208,62 @@ msgstr ""
 "é usado um emparelhamento aproximado para produzir melhores\n"
 "diagnósticos.\n"
 
-#: src/msgcmp.c:259 src/msgmerge.c:746
+#: src/msgcmp.c:255 src/msgmerge.c:741
 msgid "this message is used but not defined..."
 msgstr "esta mensagem é usada mas não definida..."
 
-#: src/msgcmp.c:261 src/msgmerge.c:748
+#: src/msgcmp.c:257 src/msgmerge.c:743
 msgid "...but this definition is similar"
 msgstr "...mas esta definição é semelhante"
 
-#: src/msgcmp.c:267 src/msgmerge.c:775
+#: src/msgcmp.c:263 src/msgmerge.c:770
 #, c-format
 msgid "this message is used but not defined in %s"
 msgstr "esta mensagem é usada mas não definida em %s"
 
-#: src/msgcmp.c:281
+#: src/msgcmp.c:277
 msgid "warning: this message is not used"
 msgstr "atenção: esta mensagem não é usada"
 
-#: src/msgcmp.c:355 src/msgfmt.c:633 src/msgmerge.c:517 src/xgettext.c:1093
+#: src/msgcmp.c:282 src/po-lex.c:102
+#, c-format
+msgid "found %d fatal errors"
+msgstr "encontrados %d erros fatais"
+
+#: src/msgcmp.c:354 src/msgfmt.c:657 src/msgmerge.c:512 src/xgettext.c:1169
 msgid "duplicate message definition"
 msgstr "definição de mensagem duplicada"
 
-#: src/msgcmp.c:356 src/msgfmt.c:634 src/msgmerge.c:518 src/xgettext.c:1094
+#: src/msgcmp.c:355 src/msgfmt.c:659 src/msgmerge.c:513 src/xgettext.c:1170
 msgid "...this is the location of the first definition"
 msgstr "...este é o local da primeira definição"
 
-#: src/msgcmp.c:396 src/msgmerge.c:566
+#: src/msgcmp.c:395 src/msgmerge.c:561
 #, c-format
 msgid "this message has no definition in the \"%s\" domain"
 msgstr "esta mensagem não tem definição no domínio \"%s\""
 
 #. We are about to construct the absolute path to the
 #. directory for the output files but asprintf failed.
-#: src/msgcomm.c:238 src/xgettext.c:340 src/xgettext.c:1288
+#: src/msgcomm.c:236 src/xgettext.c:337 src/xgettext.c:1365
 msgid "while preparing output"
 msgstr "durante a preparação da saída"
 
-#: src/msgcomm.c:273 src/msgcomm.c:277 src/xgettext.c:378 src/xgettext.c:382
+#: src/msgcomm.c:271 src/msgcomm.c:275 src/xgettext.c:375 src/xgettext.c:379
 #, c-format
 msgid "%s and %s are mutually exclusive"
 msgstr "%s e %s são mutuamente exclusivas"
 
-#: src/msgcomm.c:341
+#: src/msgcomm.c:327
 msgid "at least two files must be specified"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcomm.c:360
+#: src/msgcomm.c:346
 #, c-format
 msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcomm.c:400
+#: src/msgcomm.c:386
 #, fuzzy, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION] INPUTFILE ...\n"
@@ -314,7 +301,7 @@ msgstr ""
 "                                 vazio\n"
 "  -F, --sort-by-file             ordena a saída pela localização dos ficheiros\n"
 
-#: src/msgcomm.c:412
+#: src/msgcomm.c:398
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -i, --indent                   write the .po file using indented style\n"
@@ -335,8 +322,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 " -n, --add-location             gera linhas do tipo '#: filename:line'\n"
 "                                (opção utilizada por defeito)\n"
-"     --omit-header              não escreve cabeçalhos com campos "
-"`msgid\"\"'\n"
+"     --omit-header              não escreve cabeçalhos com campos `msgid"
+"\"\"'\n"
 " -p, --output-dir=DIR           os ficheiros de saída serão colocados no\n"
 "                                directório DIR\n"
 " -s, --sort-output              gera resultados ordenados, removendo os\n"
@@ -351,7 +338,7 @@ msgstr ""
 "Se o ficheiro de entrada for -, o canal de entrada por defeito (stdin) é\n"
 "usado.\n"
 
-#: src/msgcomm.c:425
+#: src/msgcomm.c:411
 msgid ""
 "  -V, --version                  output version information and exit\n"
 "  -w, --width=NUMBER             set output page width\n"
@@ -371,41 +358,41 @@ msgid ""
 "preserved.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcomm.c:476 src/msgunfmt.c:357 src/po-lex.c:74 src/xget-lex.c:161
-#: src/xget-lex.c:176 src/xget-lex.c:193 src/xgettext.c:625
+#: src/msgcomm.c:462 src/msgunfmt.c:361 src/po-lex.c:86 src/xget-lex.c:157
+#: src/xget-lex.c:170 src/xget-lex.c:180 src/xgettext.c:611
 #, c-format
 msgid "error while opening \"%s\" for reading"
 msgstr "erro durante a abertura de \"%s\" para leitura"
 
-#: src/msgcomm.c:557 src/xgettext.c:667 src/xgettext.c:1000
+#: src/msgcomm.c:543 src/xgettext.c:653 src/xgettext.c:1071
 msgid "this file may not contain domain directives"
 msgstr "este ficheiro não pode conter directivas de domínio"
 
-#: src/msgfmt.c:273 src/xgettext.c:417
+#: src/msgfmt.c:286 src/xgettext.c:414
 msgid "no input file given"
 msgstr "nenhum ficheiro de entrada fornecido"
 
-#: src/msgfmt.c:321
+#: src/msgfmt.c:337
 #, c-format
 msgid "error while opening \"%s\" for writing"
 msgstr "erro durante a abertura de \"%s\" para escrita"
 
-#: src/msgfmt.c:343
+#: src/msgfmt.c:359
 #, c-format
 msgid "%d translated messages"
 msgstr "%d mensagens traduzidas"
 
-#: src/msgfmt.c:345
+#: src/msgfmt.c:361
 #, c-format
 msgid ", %d fuzzy translations"
 msgstr ", %d traduções aproximadas"
 
-#: src/msgfmt.c:347
+#: src/msgfmt.c:363
 #, c-format
 msgid ", %d untranslated messages"
 msgstr ", %d mensagens não traduzidas"
 
-#: src/msgfmt.c:366
+#: src/msgfmt.c:382
 #, fuzzy, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n"
@@ -451,21 +438,23 @@ msgstr ""
 "Se o ficheiro de entrada é -, é usado o canal de entrada stdin. Se o\n"
 "ficheiro de saída é -, a saída é escrita no canal de saída stdout.\n"
 
-#: src/msgfmt.c:409
+#: src/msgfmt.c:425
 msgid "while creating hash table"
 msgstr "durante a criação da tabela de dispersão"
 
-#: src/msgfmt.c:451
+#: src/msgfmt.c:469
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: warning: PO file header missing, fuzzy, or invalid"
+msgid ""
+"%s: warning: PO file header missing, fuzzy, or invalid\n"
+"%*s  warning: charset conversion will not work"
 msgstr "CUIDADO: o ficheiro fonte contém traduções aproximadas"
 
-#: src/msgfmt.c:474
+#: src/msgfmt.c:493
 #, c-format
 msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name"
 msgstr "nome de domínio \"%s\" não apropriado como nome de ficheiro"
 
-#: src/msgfmt.c:479
+#: src/msgfmt.c:498
 #, c-format
 msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name: will use prefix"
 msgstr ""
@@ -474,65 +463,85 @@ msgstr ""
 
 #. We don't change the exit status here because this is really
 #. only an information.
-#: src/msgfmt.c:492
+#: src/msgfmt.c:511
 #, c-format
 msgid "`domain %s' directive ignored"
 msgstr "directiva `domínio %s' ignorada"
 
-#: src/msgfmt.c:520
+#: src/msgfmt.c:541
 msgid "empty `msgstr' entry ignored"
 msgstr "elemento `msgstr' vazio ignorada"
 
-#: src/msgfmt.c:521
+#: src/msgfmt.c:542
 #, fuzzy
 msgid "fuzzy `msgstr' entry ignored"
 msgstr "elemento `msgstr' vazio ignorada"
 
-#: src/msgfmt.c:564
+#: src/msgfmt.c:584
 #, c-format
 msgid "headerfield `%s' missing in header"
 msgstr "o campo `%s' falta no cabeçalho"
 
-#: src/msgfmt.c:567
+#: src/msgfmt.c:587
 #, c-format
 msgid "header field `%s' should start at beginning of line"
 msgstr "o campo `%s' do cabeçalho deve começar no início da linha"
 
-#: src/msgfmt.c:577
+#: src/msgfmt.c:597
 #, fuzzy
 msgid "some header fields still have the initial default value"
 msgstr "alguns campos do cabeçalho ainda têm o valor inicial por defeito"
 
-#: src/msgfmt.c:588
+#: src/msgfmt.c:608
 #, c-format
 msgid "field `%s' still has initial default value"
 msgstr "o campo `%s' ainda tem o valor por defeito inicial"
 
-#: src/msgfmt.c:673
+#: src/msgfmt.c:698
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: warning: source file contains fuzzy translation"
 msgstr "CUIDADO: o ficheiro fonte contém traduções aproximadas"
 
-#: src/msgfmt.c:875
+#: src/msgfmt.c:920
+#, fuzzy
+msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both begin with '\\n'"
+msgstr "os campos `msgid' e `msgstr' não começam ambos por '\\n'"
+
+#: src/msgfmt.c:928
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both begin with '\\n'"
+msgstr "os campos `msgid' e `msgstr' não começam ambos por '\\n'"
+
+#: src/msgfmt.c:938
 #, fuzzy
 msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\\n'"
 msgstr "os campos `msgid' e `msgstr' não começam ambos por '\\n'"
 
-#: src/msgfmt.c:883
+#: src/msgfmt.c:953
+#, fuzzy
+msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both end with '\\n'"
+msgstr "os campos `msgid' e `msgstr' não terminam ambos por '\\n'"
+
+#: src/msgfmt.c:961
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both end with '\\n'"
+msgstr "os campos `msgid' e `msgstr' não terminam ambos por '\\n'"
+
+#: src/msgfmt.c:971
 #, fuzzy
 msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both end with '\\n'"
 msgstr "os campos `msgid' e `msgstr' não terminam ambos por '\\n'"
 
-#: src/msgfmt.c:897
+#: src/msgfmt.c:987
 msgid "number of format specifications in `msgid' and `msgstr' does not match"
 msgstr "o número de especificações em `msgid' e `msgstr' é diferente"
 
-#: src/msgfmt.c:914
+#: src/msgfmt.c:1004
 #, c-format
 msgid "format specifications for argument %u are not the same"
 msgstr "as especificações do argumento %u são diferentes"
 
-#: src/msgmerge.c:328
+#: src/msgmerge.c:320
 #, fuzzy, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION] def.po ref.po\n"
@@ -570,7 +579,7 @@ msgstr ""
 "  -V, --version               mostra a informação de versão e sai\n"
 "  -w, --width=NÚMERO          especifica a largura de página na saída\n"
 
-#: src/msgmerge.c:348
+#: src/msgmerge.c:340
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -598,20 +607,20 @@ msgstr ""
 "resultados serão escritos no canal de saída por defeito (stdout) a\n"
 "menos que seja especificado um ficheiro de saída.\n"
 
-#: src/msgmerge.c:804
+#: src/msgmerge.c:799
 #, c-format
 msgid ""
-"%sRead %d old + %d reference, merged %d, fuzzied %d, missing %d, obsolete "
-"%d.\n"
+"%sRead %d old + %d reference, merged %d, fuzzied %d, missing %d, obsolete %"
+"d.\n"
 msgstr ""
-"%sLidas %d antigas + %d referências, combinadas %d, aproximadas %d, faltam "
-"%d, obsoletas %d.\n"
+"%sLidas %d antigas + %d referências, combinadas %d, aproximadas %d, faltam %"
+"d, obsoletas %d.\n"
 
-#: src/msgmerge.c:810
+#: src/msgmerge.c:805
 msgid " done.\n"
 msgstr "terminado.\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:215
+#: src/msgunfmt.c:210
 #, fuzzy, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
@@ -641,7 +650,7 @@ msgstr ""
 "  -V, --version               mostra a informação de versão e sai\n"
 "  -w, --width=NÚMERO          especifica a largura de página na saída\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:229
+#: src/msgunfmt.c:224
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -657,89 +666,123 @@ msgstr ""
 "usado o canal de entrada stdin. Por defeito a saída é escrita no\n"
 "stdout.\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:266 src/msgunfmt.c:330 src/po-lex.c:185 src/xget-lex.c:256
+#: src/msgunfmt.c:261 src/msgunfmt.c:326 src/po-lex.c:213 src/xget-lex.c:243
 #, c-format
 msgid "error while reading \"%s\""
 msgstr "erro durante a leitura de \"%s\""
 
-#: src/msgunfmt.c:267 src/msgunfmt.c:331
+#: src/msgunfmt.c:262 src/msgunfmt.c:327
 #, c-format
 msgid "file \"%s\" truncated"
 msgstr "ficheiro \"%s\"truncado"
 
-#: src/msgunfmt.c:298
+#: src/msgunfmt.c:293
 #, fuzzy, c-format
 msgid "seek \"%s\" offset %ld failed"
 msgstr "seek \"%s\" offset %ld falhou"
 
-#: src/msgunfmt.c:373
+#: src/msgunfmt.c:332
+#, fuzzy, c-format
+msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated string"
+msgstr "o ficheiro \"%s\" não está no formato .mo GNU"
+
+#: src/msgunfmt.c:377
 #, c-format
 msgid "file \"%s\" is not in GNU .mo format"
 msgstr "o ficheiro \"%s\" não está no formato .mo GNU"
 
-#: /home/drepper/gnu/gettext/build/src/../../src/po-gram-gen.y:129
+#: src/open-po.c:64
+msgid "<stdin>"
+msgstr ""
+
+#: po-gram-gen.y:87
+msgid "inconsistent use of #~"
+msgstr ""
+
+#: po-gram-gen.y:168
+#, fuzzy
+msgid "missing `msgstr[]' section"
+msgstr "falta a secção `msgstr'"
+
+#: po-gram-gen.y:176
+#, fuzzy
+msgid "missing `msgid_plural' section"
+msgstr "falta a secção `msgstr'"
+
+#: po-gram-gen.y:183
 msgid "missing `msgstr' section"
 msgstr "falta a secção `msgstr'"
 
-#: src/po-lex.c:84
-#, c-format
-msgid "found %d fatal errors"
-msgstr "encontrados %d erros fatais"
+#: po-gram-gen.y:228
+msgid "first plural form has nonzero index"
+msgstr ""
 
-#: src/po-lex.c:129 src/po-lex.c:168
+#: po-gram-gen.y:230
+msgid "plural form has wrong index"
+msgstr ""
+
+#. CAUTION: If you change this macro, you must also make identical
+#. changes to the function of the same name in src/po-lex.c
+#: src/po-lex.c:156 src/po-lex.c:195 src/po-lex.h:85 src/po-lex.h:99
+#: src/po-lex.h:115 src/po-lex.h:129
 msgid "too many errors, aborting"
 msgstr "demasiados erros, interrompendo"
 
-#: src/po-lex.c:241
+#: src/po-lex.c:271
 #, c-format
 msgid "keyword \"%s\" unknown"
 msgstr "palavra chave \"%s\" desconhecida"
 
-#: src/po-lex.c:335
+#: src/po-lex.c:374
 #, fuzzy
 msgid "invalid control sequence"
 msgstr "sequência de controlo ilegal"
 
-#: src/po-lex.c:419
+#: src/po-lex.c:477
+msgid "end-of-file within string"
+msgstr "fim-de-ficheiro dentro da cadeia"
+
+#: src/po-lex.c:482
 msgid "end-of-line within string"
 msgstr "fim-de-linha dentro da cadeia"
 
-#: src/po-lex.c:424
-msgid "end-of-file within string"
-msgstr "fim-de-ficheiro dentro da cadeia"
+#: src/po-lex.c:525
+#, fuzzy
+msgid "invalid multibyte sequence"
+msgstr "sequência de controlo ilegal"
 
-#: src/xget-lex.c:152
+#: src/xget-lex.c:148
 msgid "standard input"
 msgstr "entrada standard"
 
-#: src/xget-lex.c:894
+#: src/xget-lex.c:876
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated character constant"
 msgstr ""
 
-#: src/xget-lex.c:916
+#: src/xget-lex.c:898
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:386
+#: src/xgettext.c:383
 msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout"
 msgstr ""
 "--join-existing não pode ser usada quando a saída\n"
 "é escrita no stdout"
 
-#: src/xgettext.c:391
+#: src/xgettext.c:388
 msgid "xgettext cannot work without keywords to look for"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:508
+#: src/xgettext.c:494
 #, fuzzy, c-format
 msgid "warning: file `%s' extension `%s' is unknown; will try C"
 msgstr ""
 "cuidado: o tipo do ficheiro `%s' com a extensão `%s' é desconhecido;\n"
 "será tentado C"
 
-#: src/xgettext.c:544
+#: src/xgettext.c:530
 #, fuzzy, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION] INPUTFILE ...\n"
@@ -784,7 +827,7 @@ msgstr ""
 "                                 vazio\n"
 "  -F, --sort-by-file             ordena a saída pela localização dos ficheiros\n"
 
-#: src/xgettext.c:564
+#: src/xgettext.c:550
 #, fuzzy, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "  -h, --help                     display this help and exit\n"
@@ -814,7 +857,7 @@ msgstr ""
 "                                `msgstr'\n"
 "     --no-location              não escreve linhas do tipo '#: filename:line'\n"
 
-#: src/xgettext.c:578
+#: src/xgettext.c:564
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid ""
 "  -n, --add-location             generate '#: filename:line' lines (default)\n"
@@ -847,21 +890,36 @@ msgstr ""
 "Se o ficheiro de entrada for -, o canal de entrada por defeito (stdin) é\n"
 "usado.\n"
 
-#: src/xgettext.c:879
+#: src/xgettext.c:926
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: keyword nested in keyword arg"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:889
+#: src/xgettext.c:936
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: keyword between outer keyword and its arg"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1374
+#: src/xgettext.c:1432
 #, c-format
 msgid "language `%s' unknown"
 msgstr ""
 
+#~ msgid ""
+#~ "internationalized messages should not contain the `\\%c' escape sequence"
+#~ msgstr ""
+#~ "as mensagens de internacionalização não devem conter\n"
+#~ "a sequência de escape `\\%c'"
+
+#~ msgid "cannot create output file \"%s\""
+#~ msgstr "impossível criar o ficheiro de saída \"%s\""
+
+#~ msgid "standard output"
+#~ msgstr "canal de saída por defeito (stdout)"
+
+#~ msgid "error while writing \"%s\" file"
+#~ msgstr "erro durante a escrita do ficheiro \"%s\""
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "%s: warning: no header entry found"
 #~ msgstr "cuidado: nenhum elemento encontrado no cabeçalho"
index 75c80b2ce8dea26c9dd26a14ef68da22300918e7..db1b7cd153a1c8fdb610dd78dd630eff6e92649c 100644 (file)
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -2,12 +2,12 @@
 # Copyright (C) 1996 Free Software Foundation, Inc.
 # Primoz Peterlin <primoz.peterlin@biofiz.mf.uni-lj.si>, 1996.
 #
-# $Header: /cvs/gettext/gettext/po/sl.po,v 1.1.1.1 2000/06/16 07:49:23 drepper Exp $
+# $Header: /cvs/gettext/gettext/po/sl.po,v 1.2 2001/02/01 19:26:07 haible Exp $
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU gettext 0.10.24\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-07-28 22:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-03-09 19:56+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 1996-09-12 21:15\n"
 "Last-Translator: Primoz Peterlin <primoz.peterlin@biofiz.mf.uni-lj.si>\n"
 "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@@ -15,77 +15,83 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 
-#: lib/error.c:103
+#: lib/error.c:115
 msgid "Unknown system error"
 msgstr "Neznana sistemska napaka"
 
-#: lib/getopt.c:680
+#: lib/getopt.c:691
 #, c-format
 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
 msgstr "%s: izbira ,%s' je dvoumna\n"
 
-#: lib/getopt.c:704
+#: lib/getopt.c:716
 #, c-format
 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: izbira ,--%s' ne dovoljuje argumenta\n"
 
-#: lib/getopt.c:709
+#: lib/getopt.c:721
 #, c-format
 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: izbira ,%c%s' ne dovoljuje argumenta\n"
 
-#: lib/getopt.c:726 lib/getopt.c:899
+#: lib/getopt.c:739 lib/getopt.c:912
 #, c-format
 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
 msgstr "%s: izbira ,%s' zahteva argument\n"
 
 #. --option
-#: lib/getopt.c:755
+#: lib/getopt.c:768
 #, c-format
 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
 msgstr "%s: neprepoznana izbira ,--%s'\n"
 
 #. +option or -option
-#: lib/getopt.c:759
+#: lib/getopt.c:772
 #, c-format
 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
 msgstr "%s: neprepoznana izbira ,%c%s'\n"
 
 #. 1003.2 specifies the format of this message.
-#: lib/getopt.c:785
+#: lib/getopt.c:798
 #, c-format
 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
 msgstr "%s: nedovoljena izbira -- %c\n"
 
-#: lib/getopt.c:788
+#: lib/getopt.c:801
 #, c-format
 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
 msgstr "%s: neveljavna izbira -- %c\n"
 
 #. 1003.2 specifies the format of this message.
-#: lib/getopt.c:818 lib/getopt.c:948
+#: lib/getopt.c:831 lib/getopt.c:961
 #, c-format
 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
 msgstr "%s: izbira zahteva argument -- %c\n"
 
-#: lib/getopt.c:865
+#: lib/getopt.c:878
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
 msgstr "%s: izbira ,%s' je dvoumna\n"
 
-#: lib/getopt.c:883
+#: lib/getopt.c:896
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: izbira ,--%s' ne dovoljuje argumenta\n"
 
 #  Morda ,,Zmanjkalo pomnilnika''?
-#: lib/xmalloc.c:82
+#: lib/obstack.c:474
+#, fuzzy
+msgid "memory exhausted"
+msgstr "pomnilnik izèrpan"
+
+#  Morda ,,Zmanjkalo pomnilnika''?
+#: lib/xmalloc.c:86
 #, fuzzy
 msgid "Memory exhausted"
 msgstr "pomnilnik izèrpan"
 
-#: src/gettextp.c:134 src/msgcmp.c:144 src/msgcomm.c:285 src/msgfmt.c:257
-#: src/msgmerge.c:263 src/msgunfmt.c:175 src/xgettext.c:401
+#: src/gettext.c:138 src/msgcmp.c:140 src/msgcomm.c:283 src/msgfmt.c:270
+#: src/msgmerge.c:255 src/msgunfmt.c:170 src/xgettext.c:398
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -93,27 +99,27 @@ msgid ""
 "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gettextp.c:139 src/msgcmp.c:149 src/msgcomm.c:290 src/msgfmt.c:262
-#: src/msgmerge.c:268 src/msgunfmt.c:180 src/xgettext.c:406
+#: src/gettext.c:143 src/msgcmp.c:145 src/msgcomm.c:288 src/msgfmt.c:275
+#: src/msgmerge.c:260 src/msgunfmt.c:175 src/xgettext.c:403
 #, c-format
 msgid "Written by %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gettextp.c:154
+#: src/gettext.c:158
 msgid "missing arguments"
 msgstr "argumenti manjkajo"
 
-#: src/gettextp.c:164
+#: src/gettext.c:168
 msgid "too many arguments"
 msgstr "preveè argumentov"
 
-#: src/gettextp.c:228 src/msgcmp.c:181 src/msgcomm.c:395 src/msgfmt.c:361
-#: src/msgmerge.c:323 src/msgunfmt.c:210 src/xgettext.c:539
+#: src/gettext.c:232 src/msgcmp.c:177 src/msgcomm.c:381 src/msgfmt.c:377
+#: src/msgmerge.c:315 src/msgunfmt.c:205 src/xgettext.c:525
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Poskusite ,%s --help' za izèrpnej¹a navodila\n"
 
-#: src/gettextp.c:233
+#: src/gettext.c:237
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION] [[[TEXTDOMAIN] MSGID] | [-s [MSGID]...]]\n"
@@ -136,7 +142,7 @@ msgstr ""
 "  [TEXTDOMAIN] MSGID        retrieve translated message corresponding\n"
 "                            to MSGID from TEXTDOMAIN\n"
 
-#: src/gettextp.c:245
+#: src/gettext.c:249
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -158,42 +164,20 @@ msgstr ""
 "sporoèil.\n"
 "Privzet imenik s katalogom sporoèil: %s\n"
 
-#: src/gettextp.c:255 src/msgcmp.c:200 src/msgcomm.c:442 src/msgfmt.c:388
-#: src/msgmerge.c:358 src/msgunfmt.c:234 src/xgettext.c:591
+#: src/gettext.c:259 src/msgcmp.c:196 src/msgcomm.c:428 src/msgfmt.c:404
+#: src/msgmerge.c:350 src/msgunfmt.c:229 src/xgettext.c:577
 msgid "Report bugs to <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/message.c:900
-#, c-format
-msgid ""
-"internationalized messages should not contain the `\\%c' escape sequence"
-msgstr ""
-"internacionalizirana sporoèila ne smejo vsebovati ube¾ne sekvence ,\\%c'"
-
-#: src/message.c:1231
-#, c-format
-msgid "cannot create output file \"%s\""
-msgstr "izhodne datoteke \"%s\" ni mogoèe ustvariti"
-
-#: src/message.c:1238
-#, no-c-format
-msgid "standard output"
-msgstr "standardni izhod"
-
-#: src/message.c:1298
-#, c-format
-msgid "error while writing \"%s\" file"
-msgstr "napaka pri pisanju na datoteko \"%s\""
-
-#: src/msgcmp.c:160 src/msgmerge.c:279
+#: src/msgcmp.c:156 src/msgmerge.c:271
 msgid "no input files given"
 msgstr "vhodni datoteki nista podani"
 
-#: src/msgcmp.c:165 src/msgmerge.c:284
+#: src/msgcmp.c:161 src/msgmerge.c:276
 msgid "exactly 2 input files required"
 msgstr "potrebni sta natanèno dve vhodni datoteki"
 
-#: src/msgcmp.c:186
+#: src/msgcmp.c:182
 #, fuzzy, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION] def.po ref.po\n"
@@ -222,58 +206,63 @@ msgstr ""
 "v programu.  Kadar ne najdemo natanènega ujemanja msgid, zaradi bolj¹e\n"
 "diagnostike poskusimo z ohlapnim (fuzzy) algoritmom.\n"
 
-#: src/msgcmp.c:259 src/msgmerge.c:746
+#: src/msgcmp.c:255 src/msgmerge.c:741
 msgid "this message is used but not defined..."
 msgstr "to sporoèilo je uporabljeno, a ne definirano..."
 
-#: src/msgcmp.c:261 src/msgmerge.c:748
+#: src/msgcmp.c:257 src/msgmerge.c:743
 msgid "...but this definition is similar"
 msgstr "...a ta definicija je podobna"
 
-#: src/msgcmp.c:267 src/msgmerge.c:775
+#: src/msgcmp.c:263 src/msgmerge.c:770
 #, c-format
 msgid "this message is used but not defined in %s"
 msgstr "to sporoèilo je uporabljeno, a ne definirano v %s"
 
-#: src/msgcmp.c:281
+#: src/msgcmp.c:277
 msgid "warning: this message is not used"
 msgstr "pozor: to sporoèilo ni uporabljeno"
 
-#: src/msgcmp.c:355 src/msgfmt.c:633 src/msgmerge.c:517 src/xgettext.c:1093
+#: src/msgcmp.c:282 src/po-lex.c:102
+#, c-format
+msgid "found %d fatal errors"
+msgstr "%d kritiènih napak"
+
+#: src/msgcmp.c:354 src/msgfmt.c:657 src/msgmerge.c:512 src/xgettext.c:1169
 msgid "duplicate message definition"
 msgstr "podvojena definicija sporoèila"
 
-#: src/msgcmp.c:356 src/msgfmt.c:634 src/msgmerge.c:518 src/xgettext.c:1094
+#: src/msgcmp.c:355 src/msgfmt.c:659 src/msgmerge.c:513 src/xgettext.c:1170
 msgid "...this is the location of the first definition"
 msgstr "...to je kraj prve definicije"
 
-#: src/msgcmp.c:396 src/msgmerge.c:566
+#: src/msgcmp.c:395 src/msgmerge.c:561
 #, c-format
 msgid "this message has no definition in the \"%s\" domain"
 msgstr "to sporoèilo ni definirano v domeni \"%s\""
 
 #. We are about to construct the absolute path to the
 #. directory for the output files but asprintf failed.
-#: src/msgcomm.c:238 src/xgettext.c:340 src/xgettext.c:1288
+#: src/msgcomm.c:236 src/xgettext.c:337 src/xgettext.c:1365
 msgid "while preparing output"
 msgstr "med pripravo izpisa"
 
-#: src/msgcomm.c:273 src/msgcomm.c:277 src/xgettext.c:378 src/xgettext.c:382
+#: src/msgcomm.c:271 src/msgcomm.c:275 src/xgettext.c:375 src/xgettext.c:379
 #, c-format
 msgid "%s and %s are mutually exclusive"
 msgstr "%s in %s se med seboj izkljuèujeta"
 
-#: src/msgcomm.c:341
+#: src/msgcomm.c:327
 msgid "at least two files must be specified"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcomm.c:360
+#: src/msgcomm.c:346
 #, c-format
 msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)"
 msgstr ""
 
 #  POZOR!  Nepopolni prevodi
-#: src/msgcomm.c:400
+#: src/msgcomm.c:386
 #, fuzzy, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION] INPUTFILE ...\n"
@@ -304,7 +293,7 @@ msgstr ""
 "  -F, --sort-by-file             izhod sortiramo po lokaciji datotek\n"
 
 #  POZOR!  Nepopolni prevodi
-#: src/msgcomm.c:412
+#: src/msgcomm.c:398
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -i, --indent                   write the .po file using indented style\n"
@@ -327,8 +316,8 @@ msgstr ""
 "      --omit-header              brez glave z ,msgid \"\"'\n"
 "  -p, --output-dir=IMENIK        izhodne datoteke zapisane v IMENIK\n"
 "  -s, --sort-output              sortiran izpis brez podvojenih vnosov\n"
-"      --strict                   strogi stil Uniforum pri izpisu datoteke "
-".po\n"
+"      --strict                   strogi stil Uniforum pri izpisu datoteke ."
+"po\n"
 "  -T, --trigraphs                razumi trigrafe ANSI C na vhodu\n"
 "  -V, --version                  verzija programa\n"
 "  -w, --width=©TEVILO            ¹irina vrstice pri izpisu, v znakih\n"
@@ -336,7 +325,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Èe je ime vhodne datoteke - (minus), beremo s standardnega vhoda.\n"
 
-#: src/msgcomm.c:425
+#: src/msgcomm.c:411
 msgid ""
 "  -V, --version                  output version information and exit\n"
 "  -w, --width=NUMBER             set output page width\n"
@@ -356,41 +345,41 @@ msgid ""
 "preserved.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcomm.c:476 src/msgunfmt.c:357 src/po-lex.c:74 src/xget-lex.c:161
-#: src/xget-lex.c:176 src/xget-lex.c:193 src/xgettext.c:625
+#: src/msgcomm.c:462 src/msgunfmt.c:361 src/po-lex.c:86 src/xget-lex.c:157
+#: src/xget-lex.c:170 src/xget-lex.c:180 src/xgettext.c:611
 #, c-format
 msgid "error while opening \"%s\" for reading"
 msgstr "datoteke \"%s\" ni moè odpreti za branje"
 
-#: src/msgcomm.c:557 src/xgettext.c:667 src/xgettext.c:1000
+#: src/msgcomm.c:543 src/xgettext.c:653 src/xgettext.c:1071
 msgid "this file may not contain domain directives"
 msgstr "ta datoteka morda ne vsebuje direktiv domene"
 
-#: src/msgfmt.c:273 src/xgettext.c:417
+#: src/msgfmt.c:286 src/xgettext.c:414
 msgid "no input file given"
 msgstr "vhodna datoteka ni podana"
 
-#: src/msgfmt.c:321
+#: src/msgfmt.c:337
 #, c-format
 msgid "error while opening \"%s\" for writing"
 msgstr "napaka pri pisanju na \"%s\""
 
-#: src/msgfmt.c:343
+#: src/msgfmt.c:359
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d translated messages"
 msgstr "%d prevedenih sporoèil"
 
-#: src/msgfmt.c:345
+#: src/msgfmt.c:361
 #, c-format
 msgid ", %d fuzzy translations"
 msgstr ", %d ohlapnih prevodov"
 
-#: src/msgfmt.c:347
+#: src/msgfmt.c:363
 #, fuzzy, c-format
 msgid ", %d untranslated messages"
 msgstr ", %d neprevedenih sporoèil"
 
-#: src/msgfmt.c:366
+#: src/msgfmt.c:382
 #, fuzzy, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n"
@@ -432,85 +421,107 @@ msgstr ""
 "vhoda. Èe je kot ime izhodne datoteke navedeno - (minus), program pi¹e na\n"
 "standardni izhod.\n"
 
-#: src/msgfmt.c:409
+#: src/msgfmt.c:425
 msgid "while creating hash table"
 msgstr "med ustvarjanjem razpr¹ene tabele"
 
-#: src/msgfmt.c:451
+#: src/msgfmt.c:469
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: warning: PO file header missing, fuzzy, or invalid"
+msgid ""
+"%s: warning: PO file header missing, fuzzy, or invalid\n"
+"%*s  warning: charset conversion will not work"
 msgstr "POZOR: vhodna datoteka vsebuje ohlapne (fuzzy) prevode"
 
-#: src/msgfmt.c:474
+#: src/msgfmt.c:493
 #, c-format
 msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name"
 msgstr "ime domene \"%s\" ni primerno kot ime datoteke"
 
-#: src/msgfmt.c:479
+#: src/msgfmt.c:498
 #, c-format
 msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name: will use prefix"
 msgstr "ime domene \"%s\" ni primerno kot ime datoteke: uporabimo predpono"
 
 #. We don't change the exit status here because this is really
 #. only an information.
-#: src/msgfmt.c:492
+#: src/msgfmt.c:511
 #, c-format
 msgid "`domain %s' directive ignored"
 msgstr "direktiva ,domain %s' ni bila upo¹tevana"
 
-#: src/msgfmt.c:520
+#: src/msgfmt.c:541
 msgid "empty `msgstr' entry ignored"
 msgstr "prazno polje ,msgstr' ignorirano"
 
-#: src/msgfmt.c:521
+#: src/msgfmt.c:542
 #, fuzzy
 msgid "fuzzy `msgstr' entry ignored"
 msgstr "ohlapen vnos za polje ,msgstr' ignoriran"
 
-#: src/msgfmt.c:564
+#: src/msgfmt.c:584
 #, c-format
 msgid "headerfield `%s' missing in header"
 msgstr "v glavi manjka polje ,%s'"
 
-#: src/msgfmt.c:567
+#: src/msgfmt.c:587
 #, c-format
 msgid "header field `%s' should start at beginning of line"
 msgstr "polje ,%s' v glavi se mora zaèeti na zaèetku vrstice"
 
-#: src/msgfmt.c:577
+#: src/msgfmt.c:597
 msgid "some header fields still have the initial default value"
 msgstr "nekatera polja v glavi imajo ¹e vedno zaèetne privzete vrednosti"
 
-#: src/msgfmt.c:588
+#: src/msgfmt.c:608
 #, c-format
 msgid "field `%s' still has initial default value"
 msgstr "polje ,%s' ima ¹e vedno zaèetno privzeto vrednost"
 
-#: src/msgfmt.c:673
+#: src/msgfmt.c:698
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: warning: source file contains fuzzy translation"
 msgstr "POZOR: vhodna datoteka vsebuje ohlapne (fuzzy) prevode"
 
-#: src/msgfmt.c:875
+#: src/msgfmt.c:920
+#, fuzzy
+msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both begin with '\\n'"
+msgstr "polji ,msgid' in ,msgstr' se ne zaèneta obe z ,\\n'"
+
+#: src/msgfmt.c:928
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both begin with '\\n'"
+msgstr "polji ,msgid' in ,msgstr' se ne zaèneta obe z ,\\n'"
+
+#: src/msgfmt.c:938
 #, fuzzy
 msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\\n'"
 msgstr "polji ,msgid' in ,msgstr' se ne zaèneta obe z ,\\n'"
 
-#: src/msgfmt.c:883
+#: src/msgfmt.c:953
+#, fuzzy
+msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both end with '\\n'"
+msgstr "polji ,msgid' in ,msgstr' se ne konèata obe z ,\\n'"
+
+#: src/msgfmt.c:961
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both end with '\\n'"
+msgstr "polji ,msgid' in ,msgstr' se ne konèata obe z ,\\n'"
+
+#: src/msgfmt.c:971
 #, fuzzy
 msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both end with '\\n'"
 msgstr "polji ,msgid' in ,msgstr' se ne konèata obe z ,\\n'"
 
-#: src/msgfmt.c:897
+#: src/msgfmt.c:987
 msgid "number of format specifications in `msgid' and `msgstr' does not match"
 msgstr "¹tevili formatnih doloèil v ,msgid' in ,msgstr' se ne ujemata"
 
-#: src/msgfmt.c:914
+#: src/msgfmt.c:1004
 #, c-format
 msgid "format specifications for argument %u are not the same"
 msgstr "formatni doloèili za argument %u nista enaki"
 
-#: src/msgmerge.c:328
+#: src/msgmerge.c:320
 #, fuzzy, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION] def.po ref.po\n"
@@ -545,7 +556,7 @@ msgstr ""
 "  -V, --version            verzija programa\n"
 "  -w, --width=©TEVILO      ¹irina strani pri izpisu, v znakih\n"
 
-#: src/msgmerge.c:348
+#: src/msgmerge.c:340
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -570,20 +581,20 @@ msgstr ""
 "ni, se uporabi ohlapni (fuzzy) algoritem.  Èe izhodna datoteka ni podana, gre\n"
 "izpis na standardni izhod.\n"
 
-#: src/msgmerge.c:804
+#: src/msgmerge.c:799
 #, c-format
 msgid ""
-"%sRead %d old + %d reference, merged %d, fuzzied %d, missing %d, obsolete "
-"%d.\n"
+"%sRead %d old + %d reference, merged %d, fuzzied %d, missing %d, obsolete %"
+"d.\n"
 msgstr ""
 "%sPrebrano %d starih + %d referenènih, zdru¾enih %d, ohlapnih %d, "
 "manjkajoèih %d, zastarelih %d.\n"
 
-#: src/msgmerge.c:810
+#: src/msgmerge.c:805
 msgid " done.\n"
 msgstr " opravljeno.\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:215
+#: src/msgunfmt.c:210
 #, fuzzy, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
@@ -610,7 +621,7 @@ msgstr ""
 "  -V, --version            verzija programa\n"
 "  -w, --width=©TEVILO      ¹irina strani pri izpisu, v znakih\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:229
+#: src/msgunfmt.c:224
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -625,86 +636,120 @@ msgstr ""
 "Èe vhodna datoteka ni podana, ali pa je podano ime -, beremo standardni vhod.\n"
 "Èe ni izbrano drugaèe, gre izpis na standardni izhod.\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:266 src/msgunfmt.c:330 src/po-lex.c:185 src/xget-lex.c:256
+#: src/msgunfmt.c:261 src/msgunfmt.c:326 src/po-lex.c:213 src/xget-lex.c:243
 #, c-format
 msgid "error while reading \"%s\""
 msgstr "napaka pri branju \"%s\""
 
-#: src/msgunfmt.c:267 src/msgunfmt.c:331
+#: src/msgunfmt.c:262 src/msgunfmt.c:327
 #, c-format
 msgid "file \"%s\" truncated"
 msgstr "datoteka \"%s\" okrnjena"
 
-#: src/msgunfmt.c:298
+#: src/msgunfmt.c:293
 #, c-format
 msgid "seek \"%s\" offset %ld failed"
 msgstr "dostop do \"%s\" ofset %ld ni mo¾en"
 
-#: src/msgunfmt.c:373
+#: src/msgunfmt.c:332
+#, fuzzy, c-format
+msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated string"
+msgstr "datoteka \"%s\" ni v obliki GNU .mo"
+
+#: src/msgunfmt.c:377
 #, c-format
 msgid "file \"%s\" is not in GNU .mo format"
 msgstr "datoteka \"%s\" ni v obliki GNU .mo"
 
-#: /home/drepper/gnu/gettext/build/src/../../src/po-gram-gen.y:129
+#: src/open-po.c:64
+msgid "<stdin>"
+msgstr ""
+
+#: po-gram-gen.y:87
+msgid "inconsistent use of #~"
+msgstr ""
+
+#: po-gram-gen.y:168
+#, fuzzy
+msgid "missing `msgstr[]' section"
+msgstr "manjka ,msgstr'"
+
+#: po-gram-gen.y:176
+#, fuzzy
+msgid "missing `msgid_plural' section"
+msgstr "manjka ,msgstr'"
+
+#: po-gram-gen.y:183
 msgid "missing `msgstr' section"
 msgstr "manjka ,msgstr'"
 
-#: src/po-lex.c:84
-#, c-format
-msgid "found %d fatal errors"
-msgstr "%d kritiènih napak"
+#: po-gram-gen.y:228
+msgid "first plural form has nonzero index"
+msgstr ""
 
-#: src/po-lex.c:129 src/po-lex.c:168
+#: po-gram-gen.y:230
+msgid "plural form has wrong index"
+msgstr ""
+
+#. CAUTION: If you change this macro, you must also make identical
+#. changes to the function of the same name in src/po-lex.c
+#: src/po-lex.c:156 src/po-lex.c:195 src/po-lex.h:85 src/po-lex.h:99
+#: src/po-lex.h:115 src/po-lex.h:129
 msgid "too many errors, aborting"
 msgstr "preveè napak, nadaljevanje ni mo¾no"
 
-#: src/po-lex.c:241
+#: src/po-lex.c:271
 #, c-format
 msgid "keyword \"%s\" unknown"
 msgstr "kljuèna beseda \"%s\" neprepoznana"
 
-#: src/po-lex.c:335
+#: src/po-lex.c:374
 #, fuzzy
 msgid "invalid control sequence"
 msgstr "nedovoljena kontrolna sekvenca"
 
-#: src/po-lex.c:419
+#: src/po-lex.c:477
+msgid "end-of-file within string"
+msgstr "znak za konec datoteke sredi niza"
+
+#: src/po-lex.c:482
 msgid "end-of-line within string"
 msgstr "znak za konec vrstice sredi niza"
 
-#: src/po-lex.c:424
-msgid "end-of-file within string"
-msgstr "znak za konec datoteke sredi niza"
+#: src/po-lex.c:525
+#, fuzzy
+msgid "invalid multibyte sequence"
+msgstr "nedovoljena kontrolna sekvenca"
 
-#: src/xget-lex.c:152
+#: src/xget-lex.c:148
 msgid "standard input"
 msgstr "standardni vhod"
 
-#: src/xget-lex.c:894
+#: src/xget-lex.c:876
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated character constant"
 msgstr ""
 
-#: src/xget-lex.c:916
+#: src/xget-lex.c:898
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:386
+#: src/xgettext.c:383
 msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout"
 msgstr "pri izpisu na standardni izhod ne moremo uporabiti --join-existing"
 
-#: src/xgettext.c:391
+#: src/xgettext.c:388
 msgid "xgettext cannot work without keywords to look for"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:508
+#: src/xgettext.c:494
 #, fuzzy, c-format
 msgid "warning: file `%s' extension `%s' is unknown; will try C"
 msgstr "pozor: tip datoteke ,%s' s pripono ,%s' ni prepoznan; posku¹amo C"
 
 #  POZOR!  Nepopolni prevodi
-#: src/xgettext.c:544
+#: src/xgettext.c:530
 #, fuzzy, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION] INPUTFILE ...\n"
@@ -741,7 +786,7 @@ msgstr ""
 "      --force-po                 datoteko PO zapi¹emo, èetudi je prazna\n"
 "  -F, --sort-by-file             izhod sortiramo po lokaciji datotek\n"
 
-#: src/xgettext.c:564
+#: src/xgettext.c:550
 #, fuzzy, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "  -h, --help                     display this help and exit\n"
@@ -768,7 +813,7 @@ msgstr ""
 "      --no-location              brez vrstic '#: filename:line'\n"
 
 #  POZOR!  Nepopolni prevodi
-#: src/xgettext.c:578
+#: src/xgettext.c:564
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid ""
 "  -n, --add-location             generate '#: filename:line' lines (default)\n"
@@ -796,21 +841,35 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Èe je ime vhodne datoteke - (minus), beremo s standardnega vhoda.\n"
 
-#: src/xgettext.c:879
+#: src/xgettext.c:926
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: keyword nested in keyword arg"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:889
+#: src/xgettext.c:936
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: keyword between outer keyword and its arg"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1374
+#: src/xgettext.c:1432
 #, c-format
 msgid "language `%s' unknown"
 msgstr ""
 
+#~ msgid ""
+#~ "internationalized messages should not contain the `\\%c' escape sequence"
+#~ msgstr ""
+#~ "internacionalizirana sporoèila ne smejo vsebovati ube¾ne sekvence ,\\%c'"
+
+#~ msgid "cannot create output file \"%s\""
+#~ msgstr "izhodne datoteke \"%s\" ni mogoèe ustvariti"
+
+#~ msgid "standard output"
+#~ msgstr "standardni izhod"
+
+#~ msgid "error while writing \"%s\" file"
+#~ msgstr "napaka pri pisanju na datoteko \"%s\""
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "%s: warning: no header entry found"
 #~ msgstr "pozor: glava manjka"
index 37a36df6c8070b8736fd24c7f19d502b403d1dbe..a2a788d150f12ac08ba4bf607bde93fe14745a28 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -1,88 +1,93 @@
 # Swedish messages for gettext
 # Copyright © 1996 Free Software Foundation, Inc.
 # Jan Djärv <Jan.Djarv@mbox200.swipnet.se>, 1996.
-# $Revision: 1.4 $
+# $Revision: 1.5 $
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gettext 0.10.31\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-07-28 22:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: $Date: 2001/03/09 19:19:21 $\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-03-09 19:56+0100\n"
+"PO-Revision-Date: $Date: 2001/03/09 20:46:45 $\n"
 "Last-Translator: Jan Djärv <Jan.Djarv@mbox200.swipnet.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: lib/error.c:103
+#: lib/error.c:115
 msgid "Unknown system error"
 msgstr "Okänt systemfel"
 
-#: lib/getopt.c:680
+#: lib/getopt.c:691
 #, c-format
 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
 msgstr "%s: flaggan \"%s\" är tvetydig\n"
 
-#: lib/getopt.c:704
+#: lib/getopt.c:716
 #, c-format
 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: flaggan \"--%s\" tar inget argument\n"
 
-#: lib/getopt.c:709
+#: lib/getopt.c:721
 #, c-format
 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: flaggan \"%c%s\" tar inget argument\n"
 
-#: lib/getopt.c:726 lib/getopt.c:899
+#: lib/getopt.c:739 lib/getopt.c:912
 #, c-format
 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
 msgstr "%s: flaggan \"%s\" behöver ett argument\n"
 
 #. --option
-#: lib/getopt.c:755
+#: lib/getopt.c:768
 #, c-format
 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
 msgstr "%s: okänd flagga \"--%s\"\n"
 
 #. +option or -option
-#: lib/getopt.c:759
+#: lib/getopt.c:772
 #, c-format
 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
 msgstr "%s: okänd flagga \"%c%s\"\n"
 
 #. 1003.2 specifies the format of this message.
-#: lib/getopt.c:785
+#: lib/getopt.c:798
 #, c-format
 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
 msgstr "%s: otillåten flagga -- %c\n"
 
-#: lib/getopt.c:788
+#: lib/getopt.c:801
 #, c-format
 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
 msgstr "%s: ogiltig flagga -- %c\n"
 
 #. 1003.2 specifies the format of this message.
-#: lib/getopt.c:818 lib/getopt.c:948
+#: lib/getopt.c:831 lib/getopt.c:961
 #, c-format
 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
 msgstr "%s: flaggan behöver ett argument -- %c\n"
 
-#: lib/getopt.c:865
+#: lib/getopt.c:878
 #, c-format
 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
 msgstr "%s: flaggan \"-W %s\" är tvetydig\n"
 
-#: lib/getopt.c:883
+#: lib/getopt.c:896
 #, c-format
 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: flaggan \"-W %s\" tar inget argument\n"
 
-#: lib/xmalloc.c:82
+#: lib/obstack.c:474
+#, fuzzy
+msgid "memory exhausted"
+msgstr "Minnet slut"
+
+#: lib/xmalloc.c:86
 msgid "Memory exhausted"
 msgstr "Minnet slut"
 
-#: src/gettextp.c:134 src/msgcmp.c:144 src/msgcomm.c:285 src/msgfmt.c:257
-#: src/msgmerge.c:263 src/msgunfmt.c:175 src/xgettext.c:401
+#: src/gettext.c:138 src/msgcmp.c:140 src/msgcomm.c:283 src/msgfmt.c:270
+#: src/msgmerge.c:255 src/msgunfmt.c:170 src/xgettext.c:398
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -94,27 +99,27 @@ msgstr ""
 "INGEN garanti; inte ens för SÄLJBARHET eller LÄMPLIGHET FÖR NÅGOT SPECIELLT\n"
 "ÄNDAMÅL.\n"
 
-#: src/gettextp.c:139 src/msgcmp.c:149 src/msgcomm.c:290 src/msgfmt.c:262
-#: src/msgmerge.c:268 src/msgunfmt.c:180 src/xgettext.c:406
+#: src/gettext.c:143 src/msgcmp.c:145 src/msgcomm.c:288 src/msgfmt.c:275
+#: src/msgmerge.c:260 src/msgunfmt.c:175 src/xgettext.c:403
 #, c-format
 msgid "Written by %s.\n"
 msgstr "Skriven av %s.\n"
 
-#: src/gettextp.c:154
+#: src/gettext.c:158
 msgid "missing arguments"
 msgstr "argument saknas"
 
-#: src/gettextp.c:164
+#: src/gettext.c:168
 msgid "too many arguments"
 msgstr "för många argument"
 
-#: src/gettextp.c:228 src/msgcmp.c:181 src/msgcomm.c:395 src/msgfmt.c:361
-#: src/msgmerge.c:323 src/msgunfmt.c:210 src/xgettext.c:539
+#: src/gettext.c:232 src/msgcmp.c:177 src/msgcomm.c:381 src/msgfmt.c:377
+#: src/msgmerge.c:315 src/msgunfmt.c:205 src/xgettext.c:525
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Försök med \"%s --help\" för mer information.\n"
 
-#: src/gettextp.c:233
+#: src/gettext.c:237
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION] [[[TEXTDOMAIN] MSGID] | [-s [MSGID]...]]\n"
@@ -137,7 +142,7 @@ msgstr ""
 "  [TEXTDOMÄN] MDLID         hämta översatt meddelande som motsvarar\n"
 "                            MDLID från TEXTDOMÄN\n"
 
-#: src/gettextp.c:245
+#: src/gettext.c:249
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -159,44 +164,22 @@ msgstr ""
 "översätts de argument som hittas i den valda meddelandekatalogen.\n"
 "Normal katalog för meddelandekataloger: %s\n"
 
-#: src/gettextp.c:255 src/msgcmp.c:200 src/msgcomm.c:442 src/msgfmt.c:388
-#: src/msgmerge.c:358 src/msgunfmt.c:234 src/xgettext.c:591
+#: src/gettext.c:259 src/msgcmp.c:196 src/msgcomm.c:428 src/msgfmt.c:404
+#: src/msgmerge.c:350 src/msgunfmt.c:229 src/xgettext.c:577
 msgid "Report bugs to <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n"
 msgstr ""
 "Rapportera fel till <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n"
 "Rapportera fel på översättningen till <sv@li.org>.\n"
 
-#: src/message.c:900
-#, c-format
-msgid ""
-"internationalized messages should not contain the `\\%c' escape sequence"
-msgstr ""
-"internationaliserade meddelanden bör inte ha kontrollsekvensen \"\\%c\""
-
-#: src/message.c:1231
-#, c-format
-msgid "cannot create output file \"%s\""
-msgstr "kan inte skapa utfilen \"%s\""
-
-#: src/message.c:1238
-#, no-c-format
-msgid "standard output"
-msgstr "standard ut"
-
-#: src/message.c:1298
-#, c-format
-msgid "error while writing \"%s\" file"
-msgstr "fel vid skrivning till filen \"%s\""
-
-#: src/msgcmp.c:160 src/msgmerge.c:279
+#: src/msgcmp.c:156 src/msgmerge.c:271
 msgid "no input files given"
 msgstr "inga infiler givna"
 
-#: src/msgcmp.c:165 src/msgmerge.c:284
+#: src/msgcmp.c:161 src/msgmerge.c:276
 msgid "exactly 2 input files required"
 msgstr "exakt 2 infiler krävs"
 
-#: src/msgcmp.c:186
+#: src/msgcmp.c:182
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION] def.po ref.po\n"
@@ -225,57 +208,62 @@ msgstr ""
 "har översatt alla strängar i programmet.  Om en exakt likhet inte kan\n"
 "hittas så används luddig jämförelse för att ge bättre felmeddelanden.\n"
 
-#: src/msgcmp.c:259 src/msgmerge.c:746
+#: src/msgcmp.c:255 src/msgmerge.c:741
 msgid "this message is used but not defined..."
 msgstr "detta meddelande används men är inte definierat..."
 
-#: src/msgcmp.c:261 src/msgmerge.c:748
+#: src/msgcmp.c:257 src/msgmerge.c:743
 msgid "...but this definition is similar"
 msgstr "...men denna definition är likartad"
 
-#: src/msgcmp.c:267 src/msgmerge.c:775
+#: src/msgcmp.c:263 src/msgmerge.c:770
 #, c-format
 msgid "this message is used but not defined in %s"
 msgstr "detta meddelande används men är inte definierat i %s"
 
-#: src/msgcmp.c:281
+#: src/msgcmp.c:277
 msgid "warning: this message is not used"
 msgstr "varning: detta meddelande används inte"
 
-#: src/msgcmp.c:355 src/msgfmt.c:633 src/msgmerge.c:517 src/xgettext.c:1093
+#: src/msgcmp.c:282 src/po-lex.c:102
+#, c-format
+msgid "found %d fatal errors"
+msgstr "%d allvarliga fel hittades"
+
+#: src/msgcmp.c:354 src/msgfmt.c:657 src/msgmerge.c:512 src/xgettext.c:1169
 msgid "duplicate message definition"
 msgstr "meddelandedefinitionen är duplicerad"
 
-#: src/msgcmp.c:356 src/msgfmt.c:634 src/msgmerge.c:518 src/xgettext.c:1094
+#: src/msgcmp.c:355 src/msgfmt.c:659 src/msgmerge.c:513 src/xgettext.c:1170
 msgid "...this is the location of the first definition"
 msgstr "...detta är platsen för den första definitionen"
 
-#: src/msgcmp.c:396 src/msgmerge.c:566
+#: src/msgcmp.c:395 src/msgmerge.c:561
 #, c-format
 msgid "this message has no definition in the \"%s\" domain"
 msgstr "detta meddelande har ingen definition i domänen \"%s\""
 
 #. We are about to construct the absolute path to the
 #. directory for the output files but asprintf failed.
-#: src/msgcomm.c:238 src/xgettext.c:340 src/xgettext.c:1288
+#: src/msgcomm.c:236 src/xgettext.c:337 src/xgettext.c:1365
 msgid "while preparing output"
 msgstr "när resultatet förbereddes"
 
-#: src/msgcomm.c:273 src/msgcomm.c:277 src/xgettext.c:378 src/xgettext.c:382
+#: src/msgcomm.c:271 src/msgcomm.c:275 src/xgettext.c:375 src/xgettext.c:379
 #, c-format
 msgid "%s and %s are mutually exclusive"
 msgstr "%s och %s är ömsesidigt uteslutande"
 
-#: src/msgcomm.c:341
+#: src/msgcomm.c:327
 msgid "at least two files must be specified"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcomm.c:360
+#: src/msgcomm.c:346
 #, c-format
 msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcomm.c:400
+#: src/msgcomm.c:386
 #, fuzzy, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION] INPUTFILE ...\n"
@@ -307,7 +295,7 @@ msgstr ""
 "      --foreign-user             utelämna FSF copyright-text i resultatet\n"
 "  -F, --sort-by-file             sortera resultatet efter filposition\n"
 
-#: src/msgcomm.c:412
+#: src/msgcomm.c:398
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -i, --indent                   write the .po file using indented style\n"
@@ -342,7 +330,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Om INFIL är - så läses standard in.\n"
 
-#: src/msgcomm.c:425
+#: src/msgcomm.c:411
 msgid ""
 "  -V, --version                  output version information and exit\n"
 "  -w, --width=NUMBER             set output page width\n"
@@ -362,41 +350,41 @@ msgid ""
 "preserved.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcomm.c:476 src/msgunfmt.c:357 src/po-lex.c:74 src/xget-lex.c:161
-#: src/xget-lex.c:176 src/xget-lex.c:193 src/xgettext.c:625
+#: src/msgcomm.c:462 src/msgunfmt.c:361 src/po-lex.c:86 src/xget-lex.c:157
+#: src/xget-lex.c:170 src/xget-lex.c:180 src/xgettext.c:611
 #, c-format
 msgid "error while opening \"%s\" for reading"
 msgstr "fel uppstod när \"%s\" öppnades för läsning"
 
-#: src/msgcomm.c:557 src/xgettext.c:667 src/xgettext.c:1000
+#: src/msgcomm.c:543 src/xgettext.c:653 src/xgettext.c:1071
 msgid "this file may not contain domain directives"
 msgstr "denna fil kan inte innehålla domändirektiv"
 
-#: src/msgfmt.c:273 src/xgettext.c:417
+#: src/msgfmt.c:286 src/xgettext.c:414
 msgid "no input file given"
 msgstr "inga infiler givna"
 
-#: src/msgfmt.c:321
+#: src/msgfmt.c:337
 #, c-format
 msgid "error while opening \"%s\" for writing"
 msgstr "fel uppstod när \"%s\" öppnades för skrivning"
 
-#: src/msgfmt.c:343
+#: src/msgfmt.c:359
 #, c-format
 msgid "%d translated messages"
 msgstr "%d översatta meddelanden"
 
-#: src/msgfmt.c:345
+#: src/msgfmt.c:361
 #, c-format
 msgid ", %d fuzzy translations"
 msgstr ", %d luddiga översättningar"
 
-#: src/msgfmt.c:347
+#: src/msgfmt.c:363
 #, c-format
 msgid ", %d untranslated messages"
 msgstr ", %d oöversatta meddelanden"
 
-#: src/msgfmt.c:366
+#: src/msgfmt.c:382
 #, fuzzy, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n"
@@ -439,82 +427,104 @@ msgstr ""
 "Om infilen är - så läses standard in. Om utfilen är - så skrivs resultatet\n"
 "till standard ut.\n"
 
-#: src/msgfmt.c:409
+#: src/msgfmt.c:425
 msgid "while creating hash table"
 msgstr "när hashtabellen skapades"
 
-#: src/msgfmt.c:451
+#: src/msgfmt.c:469
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: warning: PO file header missing, fuzzy, or invalid"
+msgid ""
+"%s: warning: PO file header missing, fuzzy, or invalid\n"
+"%*s  warning: charset conversion will not work"
 msgstr "%s: varning: källfilen innehåller luddiga översättningar"
 
-#: src/msgfmt.c:474
+#: src/msgfmt.c:493
 #, c-format
 msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name"
 msgstr "domännamnet \"%s\" är inte lämpligt som filnamn"
 
-#: src/msgfmt.c:479
+#: src/msgfmt.c:498
 #, c-format
 msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name: will use prefix"
 msgstr "domännamnet \"%s\" är inte lämpligt som filnamn: använder ett prefix"
 
 #. We don't change the exit status here because this is really
 #. only an information.
-#: src/msgfmt.c:492
+#: src/msgfmt.c:511
 #, c-format
 msgid "`domain %s' directive ignored"
 msgstr "direktivet \"domain %s\" ignoreras"
 
-#: src/msgfmt.c:520
+#: src/msgfmt.c:541
 msgid "empty `msgstr' entry ignored"
 msgstr "tom \"msgstr\"-rad ignorerad"
 
-#: src/msgfmt.c:521
+#: src/msgfmt.c:542
 msgid "fuzzy `msgstr' entry ignored"
 msgstr "luddig \"msgstr\"-rad ignorerad"
 
-#: src/msgfmt.c:564
+#: src/msgfmt.c:584
 #, c-format
 msgid "headerfield `%s' missing in header"
 msgstr "fält \"%s\" saknas i huvudet"
 
-#: src/msgfmt.c:567
+#: src/msgfmt.c:587
 #, c-format
 msgid "header field `%s' should start at beginning of line"
 msgstr "huvudrad \"%s\" bör ligga i början på raden"
 
-#: src/msgfmt.c:577
+#: src/msgfmt.c:597
 msgid "some header fields still have the initial default value"
 msgstr "vissa huvudrader har kvar initiala standardvärden"
 
-#: src/msgfmt.c:588
+#: src/msgfmt.c:608
 #, c-format
 msgid "field `%s' still has initial default value"
 msgstr "huvudrad \"%s\" har kvar initialt standardvärde"
 
-#: src/msgfmt.c:673
+#: src/msgfmt.c:698
 #, c-format
 msgid "%s: warning: source file contains fuzzy translation"
 msgstr "%s: varning: källfilen innehåller luddiga översättningar"
 
-#: src/msgfmt.c:875
+#: src/msgfmt.c:920
+#, fuzzy
+msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both begin with '\\n'"
+msgstr "\"msgid\"- och \"msgstr\"-raderna börjar inte båda med \"\\n\""
+
+#: src/msgfmt.c:928
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both begin with '\\n'"
+msgstr "\"msgid\"- och \"msgstr\"-raderna börjar inte båda med \"\\n\""
+
+#: src/msgfmt.c:938
 msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\\n'"
 msgstr "\"msgid\"- och \"msgstr\"-raderna börjar inte båda med \"\\n\""
 
-#: src/msgfmt.c:883
+#: src/msgfmt.c:953
+#, fuzzy
+msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both end with '\\n'"
+msgstr "\"msgid\"- och \"msgstr\"-raderna slutar inte båda med \"\\n\""
+
+#: src/msgfmt.c:961
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both end with '\\n'"
+msgstr "\"msgid\"- och \"msgstr\"-raderna slutar inte båda med \"\\n\""
+
+#: src/msgfmt.c:971
 msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both end with '\\n'"
 msgstr "\"msgid\"- och \"msgstr\"-raderna slutar inte båda med \"\\n\""
 
-#: src/msgfmt.c:897
+#: src/msgfmt.c:987
 msgid "number of format specifications in `msgid' and `msgstr' does not match"
 msgstr "antalet formateringsdirektiv i \"msgid\" och \"msgstr\" är olika"
 
-#: src/msgfmt.c:914
+#: src/msgfmt.c:1004
 #, c-format
 msgid "format specifications for argument %u are not the same"
 msgstr "formateringsdirektivet för parametern %u är inte likadant"
 
-#: src/msgmerge.c:328
+#: src/msgmerge.c:320
 #, fuzzy, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION] def.po ref.po\n"
@@ -553,7 +563,7 @@ msgstr ""
 "  -V, --version            visa versionsinformation och avsluta\n"
 "  -w, --width=ANTAL        sätt antal kolumner i resultatet\n"
 
-#: src/msgmerge.c:348
+#: src/msgmerge.c:340
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -579,20 +589,20 @@ msgstr ""
 "Resultatet skrivs till standard ut om inte en utfil anges.\n"
 "\n"
 
-#: src/msgmerge.c:804
+#: src/msgmerge.c:799
 #, c-format
 msgid ""
-"%sRead %d old + %d reference, merged %d, fuzzied %d, missing %d, obsolete "
-"%d.\n"
+"%sRead %d old + %d reference, merged %d, fuzzied %d, missing %d, obsolete %"
+"d.\n"
 msgstr ""
-"%sLäste %d gamla + %d referenser, %d sammanslagna, %d luddiga, %d saknade, "
-"%d föråldrade.\n"
+"%sLäste %d gamla + %d referenser, %d sammanslagna, %d luddiga, %d saknade, %"
+"d föråldrade.\n"
 
-#: src/msgmerge.c:810
+#: src/msgmerge.c:805
 msgid " done.\n"
 msgstr " klar.\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:215
+#: src/msgunfmt.c:210
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
@@ -621,7 +631,7 @@ msgstr ""
 "  -V, --version            visa versionsinformation och avsluta\n"
 "  -w, --width=ANTAL        sätt antal kolumner i resultatet\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:229
+#: src/msgunfmt.c:224
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -637,86 +647,120 @@ msgstr ""
 "Om ingen infil ges eller om den är - så läses standard in.\n"
 "I normalläge så skrivs resultatet till standard ut.\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:266 src/msgunfmt.c:330 src/po-lex.c:185 src/xget-lex.c:256
+#: src/msgunfmt.c:261 src/msgunfmt.c:326 src/po-lex.c:213 src/xget-lex.c:243
 #, c-format
 msgid "error while reading \"%s\""
 msgstr "fel uppstod då \"%s\" lästes"
 
-#: src/msgunfmt.c:267 src/msgunfmt.c:331
+#: src/msgunfmt.c:262 src/msgunfmt.c:327
 #, c-format
 msgid "file \"%s\" truncated"
 msgstr "filen \"%s\" avkortad"
 
-#: src/msgunfmt.c:298
+#: src/msgunfmt.c:293
 #, c-format
 msgid "seek \"%s\" offset %ld failed"
 msgstr "sökning \"%s\", position %ld misslyckades"
 
-#: src/msgunfmt.c:373
+#: src/msgunfmt.c:332
+#, fuzzy, c-format
+msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated string"
+msgstr "filen \"%s\" är inte på GNUs .mo-format"
+
+#: src/msgunfmt.c:377
 #, c-format
 msgid "file \"%s\" is not in GNU .mo format"
 msgstr "filen \"%s\" är inte på GNUs .mo-format"
 
-#: /home/drepper/gnu/gettext/build/src/../../src/po-gram-gen.y:129
+#: src/open-po.c:64
+msgid "<stdin>"
+msgstr ""
+
+#: po-gram-gen.y:87
+msgid "inconsistent use of #~"
+msgstr ""
+
+#: po-gram-gen.y:168
+#, fuzzy
+msgid "missing `msgstr[]' section"
+msgstr "\"msgstr\"-delen saknas"
+
+#: po-gram-gen.y:176
+#, fuzzy
+msgid "missing `msgid_plural' section"
+msgstr "\"msgstr\"-delen saknas"
+
+#: po-gram-gen.y:183
 msgid "missing `msgstr' section"
 msgstr "\"msgstr\"-delen saknas"
 
-#: src/po-lex.c:84
-#, c-format
-msgid "found %d fatal errors"
-msgstr "%d allvarliga fel hittades"
+#: po-gram-gen.y:228
+msgid "first plural form has nonzero index"
+msgstr ""
 
-#: src/po-lex.c:129 src/po-lex.c:168
+#: po-gram-gen.y:230
+msgid "plural form has wrong index"
+msgstr ""
+
+#. CAUTION: If you change this macro, you must also make identical
+#. changes to the function of the same name in src/po-lex.c
+#: src/po-lex.c:156 src/po-lex.c:195 src/po-lex.h:85 src/po-lex.h:99
+#: src/po-lex.h:115 src/po-lex.h:129
 msgid "too many errors, aborting"
 msgstr "för många fel, avbryter körningen"
 
-#: src/po-lex.c:241
+#: src/po-lex.c:271
 #, c-format
 msgid "keyword \"%s\" unknown"
 msgstr "nyckelordet \"%s\" är okänt"
 
-#: src/po-lex.c:335
+#: src/po-lex.c:374
 #, fuzzy
 msgid "invalid control sequence"
 msgstr "otillåten kontrollsekvens"
 
-#: src/po-lex.c:419
+#: src/po-lex.c:477
+msgid "end-of-file within string"
+msgstr "filslut inne i en sträng"
+
+#: src/po-lex.c:482
 msgid "end-of-line within string"
 msgstr "radslut inne i en sträng"
 
-#: src/po-lex.c:424
-msgid "end-of-file within string"
-msgstr "filslut inne i en sträng"
+#: src/po-lex.c:525
+#, fuzzy
+msgid "invalid multibyte sequence"
+msgstr "otillåten kontrollsekvens"
 
-#: src/xget-lex.c:152
+#: src/xget-lex.c:148
 msgid "standard input"
 msgstr "standard in"
 
-#: src/xget-lex.c:894
+#: src/xget-lex.c:876
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated character constant"
 msgstr "%s:%d: varning: oavslutad teckenkonstant"
 
-#: src/xget-lex.c:916
+#: src/xget-lex.c:898
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal"
 msgstr "%s:%d: varning: oavslutad sträng"
 
-#: src/xgettext.c:386
+#: src/xgettext.c:383
 msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout"
 msgstr ""
 "--join-existing kan inte användas då resultatet skrivs till standard ut"
 
-#: src/xgettext.c:391
+#: src/xgettext.c:388
 msgid "xgettext cannot work without keywords to look for"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:508
+#: src/xgettext.c:494
 #, c-format
 msgid "warning: file `%s' extension `%s' is unknown; will try C"
 msgstr "varning: filtyp \"%s\" med suffix \"%s\" är okänd; försöker med C"
 
-#: src/xgettext.c:544
+#: src/xgettext.c:530
 #, fuzzy, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION] INPUTFILE ...\n"
@@ -755,7 +799,7 @@ msgstr ""
 "      --foreign-user             utelämna FSF copyright-text i resultatet\n"
 "  -F, --sort-by-file             sortera resultatet efter filposition\n"
 
-#: src/xgettext.c:564
+#: src/xgettext.c:550
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "  -h, --help                     display this help and exit\n"
@@ -782,7 +826,7 @@ msgstr ""
 "  -M, --msgstr-suffix[=STRÄNG]   avsluta översatta strängar med STRÄNG eller \"\"\n"
 "      --no-location              skriv inte ut raderna \"#: filnamn:rad\"\n"
 
-#: src/xgettext.c:578
+#: src/xgettext.c:564
 #, no-wrap
 msgid ""
 "  -n, --add-location             generate '#: filename:line' lines (default)\n"
@@ -812,20 +856,34 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Om INFIL är - så läses standard in.\n"
 
-#: src/xgettext.c:879
+#: src/xgettext.c:926
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: warning: keyword nested in keyword arg"
 msgstr "%s:%d: varning: oavslutad sträng"
 
-#: src/xgettext.c:889
+#: src/xgettext.c:936
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: keyword between outer keyword and its arg"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1374
+#: src/xgettext.c:1432
 #, c-format
 msgid "language `%s' unknown"
 msgstr "språket \"%s\" okänt"
 
+#~ msgid ""
+#~ "internationalized messages should not contain the `\\%c' escape sequence"
+#~ msgstr ""
+#~ "internationaliserade meddelanden bör inte ha kontrollsekvensen \"\\%c\""
+
+#~ msgid "cannot create output file \"%s\""
+#~ msgstr "kan inte skapa utfilen \"%s\""
+
+#~ msgid "standard output"
+#~ msgstr "standard ut"
+
+#~ msgid "error while writing \"%s\" file"
+#~ msgstr "fel vid skrivning till filen \"%s\""
+
 #~ msgid "%s: warning: no header entry found"
 #~ msgstr "%s: varning: inga huvudrader funna"
index a67c5a487ad5f9f2f715f792b144fcec559db0f9..9b3fc612bcb7d595c979684a494f33652a7f6694 100644 (file)
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gettext-0.10.35\n"
-"POT-Creation-Date: 1998-04-30 22:50-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-03-09 19:56+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-11-05 23:43+200\n"
 "Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@technologist.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
@@ -13,75 +13,80 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-9\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8 bits\n"
 
-#: lib/error.c:103
+#: lib/error.c:115
 msgid "Unknown system error"
 msgstr "Bilinmeyen sistem hatasý"
 
-#: lib/getopt.c:680
+#: lib/getopt.c:691
 #, c-format
 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
 msgstr "%s: `%s' seçeneði belirsiz\n"
 
-#: lib/getopt.c:704
+#: lib/getopt.c:716
 #, c-format
 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: `--%s' seçeneði argümansýz kullanýlýr\n"
 
-#: lib/getopt.c:709
+#: lib/getopt.c:721
 #, c-format
 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: `%c%s' seçeneði argümansýz kullanýlýr\n"
 
-#: lib/getopt.c:726 lib/getopt.c:899
+#: lib/getopt.c:739 lib/getopt.c:912
 #, c-format
 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
 msgstr "%s: `%s' seçeneði bir  argümanla kullanýlýr\n"
 
 #. --option
-#: lib/getopt.c:755
+#: lib/getopt.c:768
 #, c-format
 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
 msgstr "%s: `--%s' seçeneði bilinmiyor\n"
 
 #. +option or -option
-#: lib/getopt.c:759
+#: lib/getopt.c:772
 #, c-format
 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
 msgstr "%s: `%c%s' seçeneði bilinmiyor\n"
 
 #. 1003.2 specifies the format of this message.
-#: lib/getopt.c:785
+#: lib/getopt.c:798
 #, c-format
 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
 msgstr "%s: seçeneðin bu kullanýmý uygun deðil -- %c\n"
 
-#: lib/getopt.c:788
+#: lib/getopt.c:801
 #, c-format
 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
 msgstr "%s: seçeneðin bu kullanýmý geçersiz -- %c\n"
 
 #. 1003.2 specifies the format of this message.
-#: lib/getopt.c:818 lib/getopt.c:948
+#: lib/getopt.c:831 lib/getopt.c:961
 #, c-format
 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
 msgstr "%s: seçenek için bir argüman gerekli -- %c\n"
 
-#: lib/getopt.c:865
+#: lib/getopt.c:878
 #, c-format
 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
 msgstr "%s: `-W %s' seçeneði belirsiz\n"
 
-#: lib/getopt.c:883
+#: lib/getopt.c:896
 #, c-format
 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: `-W %s' seçeneði bir argümanla kullanýlmaz\n"
 
-#: lib/xmalloc.c:82
+#: lib/obstack.c:474
+#, fuzzy
+msgid "memory exhausted"
+msgstr "Bellek tükendi"
+
+#: lib/xmalloc.c:86
 msgid "Memory exhausted"
 msgstr "Bellek tükendi"
 
-#: src/gettextp.c:134 src/msgcmp.c:144 src/msgcomm.c:285 src/msgfmt.c:257
-#: src/msgmerge.c:254 src/msgunfmt.c:175 src/xgettext.c:394
+#: src/gettext.c:138 src/msgcmp.c:140 src/msgcomm.c:283 src/msgfmt.c:270
+#: src/msgmerge.c:255 src/msgunfmt.c:170 src/xgettext.c:398
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -93,27 +98,27 @@ msgstr ""
 "Hiçbir garantisi yoktur; hatta SATILABÝLÝRLÝÐÝ veya ÞAHSÝ KULLANIMINIZA\n"
 "UYGUNLUÐU için bile garanti verilmez.\n"
 
-#: src/gettextp.c:139 src/msgcmp.c:149 src/msgcomm.c:290 src/msgfmt.c:262
-#: src/msgmerge.c:259 src/msgunfmt.c:180 src/xgettext.c:399
+#: src/gettext.c:143 src/msgcmp.c:145 src/msgcomm.c:288 src/msgfmt.c:275
+#: src/msgmerge.c:260 src/msgunfmt.c:175 src/xgettext.c:403
 #, c-format
 msgid "Written by %s.\n"
 msgstr "%s tarafýndan yazýldý.\n"
 
-#: src/gettextp.c:154
+#: src/gettext.c:158
 msgid "missing arguments"
 msgstr "argümankar kayýp"
 
-#: src/gettextp.c:164
+#: src/gettext.c:168
 msgid "too many arguments"
 msgstr "çok fazla argüman"
 
-#: src/gettextp.c:228 src/msgcmp.c:181 src/msgcomm.c:395 src/msgfmt.c:361
-#: src/msgmerge.c:301 src/msgunfmt.c:210 src/xgettext.c:532
+#: src/gettext.c:232 src/msgcmp.c:177 src/msgcomm.c:381 src/msgfmt.c:377
+#: src/msgmerge.c:315 src/msgunfmt.c:205 src/xgettext.c:525
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Daha fazla bilgilendirilmek için `%s --help' yazýn.\n"
 
-#: src/gettextp.c:233
+#: src/gettext.c:237
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION] [[[TEXTDOMAIN] MSGID] | [-s [MSGID]...]]\n"
@@ -131,16 +136,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -d, --domain=MetinSunucu  ileti çevirilerini MetinSunucu'dan alýr.\n"
 "  -e                      bazý \"escape sequences\" geniþletilebilmesine\n"
-"                         olanak saðlar\n"
+"\t\t\t   olanak saðlar\n"
 "  -E                      (uyumluluk için yoksayýldý)\n"
 "  -h, --help              bu yardým iletisini gösterir ve çýkar\n"
 "  -n                      izleyen `newline' karakterini bastýrýr\n"
 "  -V, --version           sürüm bilgisini gösterir ve çýkar\n"
 "  [MetinSunucu] ÝletiKimliði\n"
-"                         MetinSunucu'sundan msgid ile belirtilen\n"
-"                         ileti çevirisini alýr.\n"
+"\t\t\t   MetinSunucu'sundan msgid ile belirtilen\n"
+"\t\t\t   ileti çevirisini alýr.\n"
 
-#: src/gettextp.c:245
+#: src/gettext.c:249
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -162,41 +167,20 @@ msgstr ""
 "çevrilmiþ ileti kataloðunun bulunmasý gereken dizini aþaðýdaki gibi verir:\n"
 "Standard arama dizini: %s\n"
 
-#: src/gettextp.c:255 src/msgcmp.c:200 src/msgcomm.c:442 src/msgfmt.c:388
-#: src/msgmerge.c:334 src/msgunfmt.c:234 src/xgettext.c:584
+#: src/gettext.c:259 src/msgcmp.c:196 src/msgcomm.c:428 src/msgfmt.c:404
+#: src/msgmerge.c:350 src/msgunfmt.c:229 src/xgettext.c:577
 msgid "Report bugs to <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n"
 msgstr "Hatalarý <bug-gnu-utils@gnu.org> adresine bildirin.\n"
 
-#: src/message.c:784
-#, c-format
-msgid ""
-"internationalized messages should not contain the `\\%c' escape sequence"
-msgstr ""
-"i18n iletileri `\\%c' içeremez" 
-#: src/message.c:1115
-#, c-format
-msgid "cannot create output file \"%s\""
-msgstr "\"%s\" çýktý dosyasý oluþturulamadý"
-
-#: src/message.c:1122
-#, no-c-format
-msgid "standard output"
-msgstr "standard çýktý"
-
-#: src/message.c:1182
-#, c-format
-msgid "error while writing \"%s\" file"
-msgstr "\"%s\" dosyasýna yazarken hata"
-
-#: src/msgcmp.c:160 src/msgmerge.c:270
+#: src/msgcmp.c:156 src/msgmerge.c:271
 msgid "no input files given"
 msgstr "hiçbir girdi dosyasý verilmemiþ"
 
-#: src/msgcmp.c:165 src/msgmerge.c:275
+#: src/msgcmp.c:161 src/msgmerge.c:276
 msgid "exactly 2 input files required"
 msgstr "tam olarak 2 girdi dosyasý gerekli"
 
-#: src/msgcmp.c:186
+#: src/msgcmp.c:182
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION] def.po ref.po\n"
@@ -225,57 +209,62 @@ msgstr ""
 "kontrol etmek için kullanýþlýdýr. Daha iyi bir teþhis için, zorunlu bir\n"
 "eþleþme bulunamazsa, belirsiz (fuzzy) eþleþme kullanýlýr.\n"
 
-#: src/msgcmp.c:259 src/msgmerge.c:714
+#: src/msgcmp.c:255 src/msgmerge.c:741
 msgid "this message is used but not defined..."
 msgstr "bu ileti kullanýldý ama tanýmlý deðil..."
 
-#: src/msgcmp.c:261 src/msgmerge.c:716
+#: src/msgcmp.c:257 src/msgmerge.c:743
 msgid "...but this definition is similar"
 msgstr "...ama bu tanýmlama benzer"
 
-#: src/msgcmp.c:267 src/msgmerge.c:743
+#: src/msgcmp.c:263 src/msgmerge.c:770
 #, c-format
 msgid "this message is used but not defined in %s"
 msgstr "bu ileti kullanýldý ama %s'de tanýmlý deðil"
 
-#: src/msgcmp.c:281
+#: src/msgcmp.c:277
 msgid "warning: this message is not used"
 msgstr "uyarý: bu ileti kullanýlmamýþ"
 
-#: src/msgcmp.c:355 src/msgfmt.c:632 src/msgmerge.c:493 src/xgettext.c:1063
+#: src/msgcmp.c:282 src/po-lex.c:102
+#, c-format
+msgid "found %d fatal errors"
+msgstr "%d ölümcül hata bulundu"
+
+#: src/msgcmp.c:354 src/msgfmt.c:657 src/msgmerge.c:512 src/xgettext.c:1169
 msgid "duplicate message definition"
 msgstr "ileti iki defa tanýmlanmýþ"
 
-#: src/msgcmp.c:356 src/msgfmt.c:633 src/msgmerge.c:494 src/xgettext.c:1064
+#: src/msgcmp.c:355 src/msgfmt.c:659 src/msgmerge.c:513 src/xgettext.c:1170
 msgid "...this is the location of the first definition"
 msgstr "...bu ilk tanýmlamanýn konumu"
 
-#: src/msgcmp.c:396 src/msgmerge.c:542
+#: src/msgcmp.c:395 src/msgmerge.c:561
 #, c-format
 msgid "this message has no definition in the \"%s\" domain"
 msgstr "\"%s\" makinasýnda bu ileti tanýmlamasý yok"
 
 #. We are about to construct the absolute path to the
 #. directory for the output files but asprintf failed.
-#: src/msgcomm.c:238 src/xgettext.c:340 src/xgettext.c:1258
+#: src/msgcomm.c:236 src/xgettext.c:337 src/xgettext.c:1365
 msgid "while preparing output"
 msgstr "çýktýyý hazýrlarken"
 
-#: src/msgcomm.c:273 src/msgcomm.c:277 src/xgettext.c:378 src/xgettext.c:382
+#: src/msgcomm.c:271 src/msgcomm.c:275 src/xgettext.c:375 src/xgettext.c:379
 #, c-format
 msgid "%s and %s are mutually exclusive"
 msgstr "%s ve %s karþýlýklý olarak diðeri ile baðdaþmýyor"
 
-#: src/msgcomm.c:341
+#: src/msgcomm.c:327
 msgid "at least two files must be specified"
 msgstr "en az iki dosya belirtilmelidir"
 
-#: src/msgcomm.c:360
+#: src/msgcomm.c:346
 #, c-format
 msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)"
 msgstr "belirtilen seçim kriteri mümkün deðil (%d < n < %d)"
 
-#: src/msgcomm.c:400
+#: src/msgcomm.c:386
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION] INPUTFILE ...\n"
@@ -292,7 +281,7 @@ msgstr ""
 "Kullanýmý: %s [seçenek] GirdiDosyasý ...\n"
 "Uzun seçeneklerdeki zorunlu argümanlar kýsa seçenekler içinde zorunludur\n"
 "  -d, --default-domain=ÝSÝM    çýktý için ÝSÝM.po kullanýlacak\n"
-"                              (messages.po yerine)\n"
+"\t\t\t\t(messages.po yerine)\n"
 "  -D, --directory=DÝZÝN        girdi dosyalarý arama listesine DÝZÝN'i ekler\n"
 "  -e, --no-escape              C escape'leri çýktýda kullanmaz (öntanýmlý)\n"
 "  -E, --escape                 C escape'leri çýktýda kullanýr\n"
@@ -301,7 +290,7 @@ msgstr ""
 "  -F, --sort-by-file           dosya konumuna göre çýktýyý sýralar\n"
 "  -h, --help                   bu yardým iletisini gösterir ve çýkar\n"
 
-#: src/msgcomm.c:412
+#: src/msgcomm.c:398
 msgid ""
 "  -i, --indent                   write the .po file using indented style\n"
 "      --no-location              do not write '#: filename:line' lines\n"
@@ -320,20 +309,21 @@ msgid ""
 "                                 that only unique messages be printed\n"
 msgstr ""
 "  -i, --indent                 satýrbaþlý biçem kullanarak .po dosyasýný\n"
-"                              yazar\n"
+"\t\t\t\tyazar\n"
 "      --no-location            '#: dosyaismi:line' satýrlarýný yazmaz\n"
 "  -n, --add-location           '#: dosyaismi:line' satýrlarýný üretir\n"
-"                              (öntanýmlý)\n"
+"\t\t\t\t(öntanýmlý)\n"
 "      --omit-header            `msgid \"\"' ile baþlayan baþlýklarý yazmaz\n"
 "  -o, --output=DOSYA           çýktýyý belirtilen DOSYAya yazar\n"
 "  -p, --output-dir=DÝZÝN       çýktý dosyalarýný DÝZÝNe yerleþtirir\n"
 "  -s, --sort-output            tekrarlarý silerek çýktýyý dosyaya sýralar\n"
-"      --strict                 Tektip .po dosyasýna harfiharfine (strict) yazar\n"
+"      --strict                 Tektip .po dosyasýna harfiharfine (strict) "
+"yazar\n"
 "  -T, --trigraphs              girdi olarak ANSI C trigraph'larý anlar\n"
 "  -u, --unique                  --less-than=2 içi kýsalma, yalnýz tekbaþýna\n"
-"                              iletiler gösterildiðinde istenir\n"
+"\t\t\t\tiletiler gösterildiðinde istenir\n"
 
-#: src/msgcomm.c:425
+#: src/msgcomm.c:411
 msgid ""
 "  -V, --version                  output version information and exit\n"
 "  -w, --width=NUMBER             set output page width\n"
@@ -355,56 +345,60 @@ msgstr ""
 "  -V, --version                sürüm bilgisini gösterir ve çýkar\n"
 "  -w, --width=SAYI             sayfa geniþliðini ayarlar\n"
 "  -<, --less-than=SAYI         çok sayýda tanýmlanmýþ iletiler arasýnda\n"
-"                              SAYIdan az tanýmlanmýþ iletileri gösterir,\n"
-"                              belirtilmezse öntanýmlý deðer sonsuz kullanýlýr\n"
+"\t\t\t\tSAYIdan az tanýmlanmýþ iletileri gösterir,\n"
+"\t\t\t\tbelirtilmezse öntanýmlý deðer sonsuz kullanýlýr\n"
 "  ->, --more-than=SAYI         çok sayýda tanýmlanmýþ iletiler arasýnda\n"
-"                              SAYIdan fazla tanýmlanmýþ iletileri gösterir,\n"
-"                              belirtilmezse öntanýmlý deðer 1 kullanýlýr\n"
+"\t\t\t\tSAYIdan fazla tanýmlanmýþ iletileri gösterir,\n"
+"\t\t\t\tbelirtilmezse öntanýmlý deðer 1 kullanýlýr\n"
 "\n"
-"Belirtilen PO dosyalarýnýn iki veya daha fazlasýnda ortak olan iletileri bulur\n"
-"--more-than seçeneði kullanýlarak, iletiler basýlmadan önce, dosyalarda ortak\n"
+"Belirtilen PO dosyalarýnýn iki veya daha fazlasýnda ortak olan iletileri "
+"bulur\n"
+"--more-than seçeneði kullanýlarak, iletiler basýlmadan önce, dosyalarda "
+"ortak\n"
 "olan iletilerin belirtilen miktardan fazla olanlarý seçilir. Tersine olarak\n"
-"--less-than seçeneði kullanýlarak, iletiler basýlmadan önce, dosyalarda ortak\n"
+"--less-than seçeneði kullanýlarak, iletiler basýlmadan önce, dosyalarda "
+"ortak\n"
 "olan iletilerin belirtilen miktardan az olanlarý seçilir. (Örneðin\n"
 "--less-than=2 ile tekbaþýna-ortak olmayan iletiler basýlýr.) Sadece ilk PO\n"
 "dosyasýnda tanýmlandýðý þekliyle çeviriler, yorumlar ve çýkarma yorumlarý\n"
-"korunmuþ olacaktýr. Tüm PO dosyalarýndaki dosya konumlarý korunmuþ olacaktýr.\n"
+"korunmuþ olacaktýr. Tüm PO dosyalarýndaki dosya konumlarý korunmuþ "
+"olacaktýr.\n"
 
-#: src/msgcomm.c:476 src/msgunfmt.c:357 src/po-lex.c:74 src/xget-lex.c:159
-#: src/xget-lex.c:174 src/xget-lex.c:191 src/xgettext.c:618
+#: src/msgcomm.c:462 src/msgunfmt.c:361 src/po-lex.c:86 src/xget-lex.c:157
+#: src/xget-lex.c:170 src/xget-lex.c:180 src/xgettext.c:611
 #, c-format
 msgid "error while opening \"%s\" for reading"
 msgstr "\"%s\" okumak için açýlýrken hata"
 
-#: src/msgcomm.c:557 src/xgettext.c:660 src/xgettext.c:970
+#: src/msgcomm.c:543 src/xgettext.c:653 src/xgettext.c:1071
 msgid "this file may not contain domain directives"
 msgstr "bu dosya makina talimatlarýný içeremez"
 
-#: src/msgfmt.c:273 src/xgettext.c:410
+#: src/msgfmt.c:286 src/xgettext.c:414
 msgid "no input file given"
 msgstr "hiç girdi dosyasý verilmemiþ"
 
-#: src/msgfmt.c:321
+#: src/msgfmt.c:337
 #, c-format
 msgid "error while opening \"%s\" for writing"
 msgstr "\"%s\" yazmak için açýlýrken hata"
 
-#: src/msgfmt.c:343
+#: src/msgfmt.c:359
 #, c-format
 msgid "%d translated messages"
 msgstr "%d çevrilmiþ ileti"
 
-#: src/msgfmt.c:345
+#: src/msgfmt.c:361
 #, c-format
 msgid ", %d fuzzy translations"
 msgstr ", %d belirsiz çeviri"
 
-#: src/msgfmt.c:347
+#: src/msgfmt.c:363
 #, c-format
 msgid ", %d untranslated messages"
 msgstr ", %d çevrilmemiþ ileti"
 
-#: src/msgfmt.c:366
+#: src/msgfmt.c:382
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n"
@@ -449,87 +443,112 @@ msgstr ""
 "girdi dosyasý olarak - verilirse standard girdi okunur. Çýktý dosyasý olarak\n"
 " - verilirse çýktý, standard çýktýya yazýlýr.\n"
 
-#: src/msgfmt.c:409
+#: src/msgfmt.c:425
 msgid "while creating hash table"
 msgstr "hash tablosu oluþturulurken"
 
-#: src/msgfmt.c:451
+#: src/msgfmt.c:469
 #, c-format
-msgid "%s: warning: no header entry found"
-msgstr "%s: uyarý: baþlýk giriþi bulunamadý"
+msgid ""
+"%s: warning: PO file header missing, fuzzy, or invalid\n"
+"%*s  warning: charset conversion will not work"
+msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:473
+#: src/msgfmt.c:493
 #, c-format
 msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name"
 msgstr "dosya ismi olarak makina ismi \"%s\" elveriþli deðil"
 
-#: src/msgfmt.c:478
+#: src/msgfmt.c:498
 #, c-format
 msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name: will use prefix"
-msgstr "dosya ismi olarak makina ismi \"%s\" elveriþli deðil: önek kullanýlacak"
+msgstr ""
+"dosya ismi olarak makina ismi \"%s\" elveriþli deðil: önek kullanýlacak"
 
 #. We don't change the exit status here because this is really
 #. only an information.
-#: src/msgfmt.c:491
+#: src/msgfmt.c:511
 #, c-format
 msgid "`domain %s' directive ignored"
 msgstr "`domain %s' talimatý yok sayýldý"
 
-#: src/msgfmt.c:519
+#: src/msgfmt.c:541
 msgid "empty `msgstr' entry ignored"
 msgstr "boþ `msgstr' giriþi yoksayýldý"
 
-#: src/msgfmt.c:520
+#: src/msgfmt.c:542
 msgid "fuzzy `msgstr' entry ignored"
 msgstr "belirsiz `msgstr' giriþi yoksayýldý"
 
-#: src/msgfmt.c:563
+#: src/msgfmt.c:584
 #, c-format
 msgid "headerfield `%s' missing in header"
 msgstr "`%s' baþlýk alaný baþlýkta yok"
 
-#: src/msgfmt.c:566
+#: src/msgfmt.c:587
 #, c-format
 msgid "header field `%s' should start at beginning of line"
 msgstr "`%s' baþlýk alaný satýrýn baþlangýcýnda olmalýydý"
 
-#: src/msgfmt.c:576
+#: src/msgfmt.c:597
 msgid "some header fields still have the initial default value"
 msgstr "bazý baþlýk alanlarý hala baþlangýçtaki öntanýmlý deðerle duruyor"
 
-#: src/msgfmt.c:587
+#: src/msgfmt.c:608
 #, c-format
 msgid "field `%s' still has initial default value"
 msgstr "`%s' baþlýk alaný hala baþlangýçtaki öntanýmlý deðerle duruyor"
 
-#: src/msgfmt.c:672
+#: src/msgfmt.c:698
 #, c-format
 msgid "%s: warning: source file contains fuzzy translation"
 msgstr "%s: uyarý: kaynak dosya belirsiz çeviriler içeriyor"
 
-#: src/msgfmt.c:874
+#: src/msgfmt.c:920
+#, fuzzy
+msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both begin with '\\n'"
+msgstr "`msgid' ve `msgstr' girdilerinin her ikisi de '\\n' ile baþlamýyor"
+
+#: src/msgfmt.c:928
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both begin with '\\n'"
+msgstr "`msgid' ve `msgstr' girdilerinin her ikisi de '\\n' ile baþlamýyor"
+
+#: src/msgfmt.c:938
 msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\\n'"
 msgstr "`msgid' ve `msgstr' girdilerinin her ikisi de '\\n' ile baþlamýyor"
 
-#: src/msgfmt.c:882
+#: src/msgfmt.c:953
+#, fuzzy
+msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both end with '\\n'"
+msgstr "`msgid' ve `msgstr' girdilerinin her ikisi de '\\n' ile bitmiyor"
+
+#: src/msgfmt.c:961
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both end with '\\n'"
+msgstr "`msgid' ve `msgstr' girdilerinin her ikisi de '\\n' ile bitmiyor"
+
+#: src/msgfmt.c:971
 msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both end with '\\n'"
 msgstr "`msgid' ve `msgstr' girdilerinin her ikisi de '\\n' ile bitmiyor"
 
-#: src/msgfmt.c:896
+#: src/msgfmt.c:987
 msgid "number of format specifications in `msgid' and `msgstr' does not match"
 msgstr ""
 "`msgid' ve `msgstr' girdilerindeki biçim özelliklerinin sayýsý eþleþmiyor"
 
-#: src/msgfmt.c:913
+#: src/msgfmt.c:1004
 #, c-format
 msgid "format specifications for argument %u are not the same"
-msgstr "%u argümaný için biçim özellikleri ayný deðil" 
+msgstr "%u argümaný için biçim özellikleri ayný deðil"
 
-#: src/msgmerge.c:306
-#, c-format, no-wrap
+#: src/msgmerge.c:320
+#, fuzzy, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION] def.po ref.po\n"
 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
+"  -C, --compendium=FILE       additional library of message translations,\n"
+"                              may be specified more than once\n"
 "  -D, --directory=DIRECTORY   add DIRECTORY to list for input files search\n"
 "  -e, --no-escape             do not use C escapes in output (default)\n"
 "  -E, --escape                use C escapes in output, no extended chars\n"
@@ -560,7 +579,7 @@ msgstr ""
 "  -V, --version             sürüm bilgisini gösterir ve çýkar\n"
 "  -w, --width=SAYI          sayfa geniþliðini ayarlar\n"
 
-#: src/msgmerge.c:324
+#: src/msgmerge.c:340
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -585,20 +604,20 @@ msgstr ""
 "için zorunlu eþleþmeler bulunamadýðýnda belirsiz eþleþmeler kullanýlmýþtýr.\n"
 "Bir çýktý dosyasý belirtilmediði takdirde sonuçlar standard çýktýya yazýlýr.\n"
 
-#: src/msgmerge.c:772
+#: src/msgmerge.c:799
 #, c-format
 msgid ""
-"%sRead %d old + %d reference, merged %d, fuzzied %d, missing %d, obsolete "
-"%d.\n"
+"%sRead %d old + %d reference, merged %d, fuzzied %d, missing %d, obsolete %"
+"d.\n"
 msgstr ""
 "%s tarafýndan %d eski + %d referans, %d eklenen, %d belirsiz, %d eksik, %d "
 "kullanýlmayan okuma.\n"
 
-#: src/msgmerge.c:778
+#: src/msgmerge.c:805
 msgid " done.\n"
 msgstr " yapýldý.\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:215
+#: src/msgunfmt.c:210
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
@@ -625,7 +644,7 @@ msgstr ""
 "  -V, --version            sürüm bilgisini gösterir ve çýkar\n"
 "  -w, --width=SAYI         sayfa geniþliðini ayarlar\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:229
+#: src/msgunfmt.c:224
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -640,80 +659,118 @@ msgstr ""
 "Girdi dosyasý verilmemiþse ya da - verilmiþse standard input okunur.\n"
 "Çýktý dosyasý verilmemiþse ya da - verilmiþse standard çýktýya yazýlýr.\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:266 src/msgunfmt.c:330 src/po-lex.c:185 src/xget-lex.c:254
+#: src/msgunfmt.c:261 src/msgunfmt.c:326 src/po-lex.c:213 src/xget-lex.c:243
 #, c-format
 msgid "error while reading \"%s\""
 msgstr "\"%s\" okunurken hata"
 
-#: src/msgunfmt.c:267 src/msgunfmt.c:331
+#: src/msgunfmt.c:262 src/msgunfmt.c:327
 #, c-format
 msgid "file \"%s\" truncated"
 msgstr "\"%s\" dosyasý tepeden kýrpýlmýþ"
 
-#: src/msgunfmt.c:298
+#: src/msgunfmt.c:293
 #, c-format
 msgid "seek \"%s\" offset %ld failed"
 msgstr "\"%s\" sýralama %ld ofset baþarýsýz"
 
-#: src/msgunfmt.c:373
+#: src/msgunfmt.c:332
+#, fuzzy, c-format
+msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated string"
+msgstr "\"%s\" dosyasý bir GNU .mo dosyasý deðil"
+
+#: src/msgunfmt.c:377
 #, c-format
 msgid "file \"%s\" is not in GNU .mo format"
 msgstr "\"%s\" dosyasý bir GNU .mo dosyasý deðil"
 
-#: ../../src/po-gram.y:83
+#: src/open-po.c:64
+msgid "<stdin>"
+msgstr ""
+
+#: po-gram-gen.y:87
+msgid "inconsistent use of #~"
+msgstr ""
+
+#: po-gram-gen.y:168
+#, fuzzy
+msgid "missing `msgstr[]' section"
+msgstr "`msgstr' bölümü yok"
+
+#: po-gram-gen.y:176
+#, fuzzy
+msgid "missing `msgid_plural' section"
+msgstr "`msgstr' bölümü yok"
+
+#: po-gram-gen.y:183
 msgid "missing `msgstr' section"
 msgstr "`msgstr' bölümü yok"
 
-#: src/po-lex.c:84
-#, c-format
-msgid "found %d fatal errors"
-msgstr "%d ölümcül hata bulundu"
+#: po-gram-gen.y:228
+msgid "first plural form has nonzero index"
+msgstr ""
+
+#: po-gram-gen.y:230
+msgid "plural form has wrong index"
+msgstr ""
 
-#: src/po-lex.c:129 src/po-lex.c:168
+#. CAUTION: If you change this macro, you must also make identical
+#. changes to the function of the same name in src/po-lex.c
+#: src/po-lex.c:156 src/po-lex.c:195 src/po-lex.h:85 src/po-lex.h:99
+#: src/po-lex.h:115 src/po-lex.h:129
 msgid "too many errors, aborting"
 msgstr "hatalar çok fazla, bunlarý düzeltince programý tekrar çalýþtýrýn"
 
-#: src/po-lex.c:241
+#: src/po-lex.c:271
 #, c-format
 msgid "keyword \"%s\" unknown"
 msgstr "anahtar-kelime \"%s\" bilinmiyor"
 
-#: src/po-lex.c:332
-msgid "illegal control sequence"
+#: src/po-lex.c:374
+#, fuzzy
+msgid "invalid control sequence"
 msgstr "kontrol silsilesi uygun deðil"
 
-#: src/po-lex.c:415
+#: src/po-lex.c:477
+msgid "end-of-file within string"
+msgstr "dizi içinde dosya sonu"
+
+#: src/po-lex.c:482
 msgid "end-of-line within string"
 msgstr "dizi içinde satýr sonu"
 
-#: src/po-lex.c:420
-msgid "end-of-file within string"
-msgstr "dizi içinde dosya sonu"
+#: src/po-lex.c:525
+msgid "invalid multibyte sequence"
+msgstr ""
 
-#: src/xget-lex.c:150
+#: src/xget-lex.c:148
 msgid "standard input"
 msgstr "standard girdi"
 
-#: src/xget-lex.c:892
+#: src/xget-lex.c:876
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated character constant"
 msgstr "%s:%d: uyarý: sonlandýrýlmamýþ karakter sabiti"
 
-#: src/xget-lex.c:914
+#: src/xget-lex.c:898
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal"
 msgstr "%s:%d: uyarý: sonlandýrýlmamýþ dizi harfi"
 
-#: src/xgettext.c:386
+#: src/xgettext.c:383
 msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout"
 msgstr "standard çýktýya yazýlýrken --join-existing kullanýlamaz"
 
-#: src/xgettext.c:501
+#: src/xgettext.c:388
+msgid "xgettext cannot work without keywords to look for"
+msgstr ""
+
+#: src/xgettext.c:494
 #, c-format
 msgid "warning: file `%s' extension `%s' is unknown; will try C"
 msgstr "uyarý: `%s' dosyasý `%s' uzantýsý bilinmiyor; C denenecek"
 
-#: src/xgettext.c:537
+#: src/xgettext.c:530
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION] INPUTFILE ...\n"
@@ -735,26 +792,25 @@ msgid ""
 "  -F, --sort-by-file             sort output by file location\n"
 msgstr ""
 "Kullanýmý: %s [seçenek] girdidosyasý ...\n"
-"Verilen girdi dosyalarýndan tercüme edilebilir diziyi ayýrýr"
-"\n"
+"Verilen girdi dosyalarýndan tercüme edilebilir diziyi ayýrýr\n"
 "Uzun seçeneklerdeki zorunlu argümanlar kýsa seçenekler içinde zorunludur\n"
 "  -a, --extract-all            tüm dizileri ayýrýr\n"
 "  -c, --add-comments[=ETÝKET]  çýktý dosyasýnda yorum blokunu ETÝKET ile\n"
-"                              yer deðiþtirir\n"
+"\t\t\t\tyer deðiþtirir\n"
 "  -C, --c++                    --language=C++ için kýsayol\n"
 "      --debug                  daha detaylý biçimdizisi tanýma sonucu\n"
 "  -d, --default-domain=ÝSÝM    çýktý için NAME.po kullanýlýr\n"
-"                              (messages.po yerine)\n"
+"\t\t\t\t(messages.po yerine)\n"
 "  -D, --directory=DÝZÝN        girdi dosyalarý arama listesine DÝZÝNi ekler\n"
-"  -e, --no-escape             C escape'lerini çýktýda kullanmaz (öntanýmlý)\n"
-"  -E, --escape                C escape'lerini çýktýda kullanýr\n"
+"  -e, --no-escape          \tC escape'lerini çýktýda kullanmaz (öntanýmlý)\n"
+"  -E, --escape             \tC escape'lerini çýktýda kullanýr\n"
 "  -f, --files-from=DOSYA       girdi dosyalarýnýn listesini DOSYAdan alýr\n"
-"      --force-po              boþ olsa bile PO dosyasýný yazar\n"
+"      --force-po           \tboþ olsa bile PO dosyasýný yazar\n"
 "      --foreign-user           yabancý kullanýcýlar için çýktýda\n"
-"                              FSF kopyahakký uyarýsýný göstermez\n"
+"\t\t\t\tFSF kopyahakký uyarýsýný göstermez\n"
 "  -F, --sort-by-file           çýktýyý dosya konumuna göre sýralar\n"
 
-#: src/xgettext.c:557
+#: src/xgettext.c:550
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "  -h, --help                     display this help and exit\n"
@@ -770,22 +826,22 @@ msgid ""
 "      --no-location              do not write '#: filename:line' lines\n"
 msgstr ""
 "  -h, --help                   bu yardým iletisini gösterir ve çýkar\n"
-"  -i, --indent                .po dosyayý satýrbaþlý çýktý biçemi kullanarak\n"
-"                              yazar\n"
+"  -i, --indent             \t.po dosyayý satýrbaþlý çýktý biçemi kullanarak\n"
+"\t\t\t\tyazar\n"
 "  -j, --join-existing          iletileri mevcut dosyaya baðlar\n"
-"  -k, --keyword[=KELÝME]      ek olarak KELÝME içinde bakýlacak (KELÝMEnin\n"
-"                              verilmemiþ olmasý öntanýmlý anahtar-kelimeler\n"
-"                              kullanýlacaðý manasýnda deðildir)\n"
+"  -k, --keyword[=KELÝME]\tek olarak KELÝME içinde bakýlacak (KELÝMEnin\n"
+"\t\t\t\tverilmemiþ olmasý öntanýmlý anahtar-kelimeler\n"
+"\t\t\t\tkullanýlacaðý manasýnda deðildir)\n"
 "  -l, --string-limit=SAYI      dizi uzunluðunu %u yerine SAYI ile sýnýrlar\n"
 "  -L, --language=ÝSÝM          belirtilen yazýlým dilini tanýr (C, C++, PO),\n"
 "                               aksi takdirde dosya uzantýsýna bakar\n"
 "  -m, --msgstr-prefix[=DÝZÝ]   msgstr girdileri için önek olarak \"\" ya da\n"
-"                              DÝZÝ kullanýlýr\n"
+"\t\t\t\tDÝZÝ kullanýlýr\n"
 "  -M, --msgstr-suffix[=DÝZÝ]   msgstr girdileri için sonek olarak \"\" ya da\n"
-"                              DÝZÝ kullanýlýr\n"
+"\t\t\t\tDÝZÝ kullanýlýr\n"
 "      --no-location            '#: dosyaismi:satýr' satýrlarýný yazmaz\n"
 
-#: src/xgettext.c:571
+#: src/xgettext.c:564
 #, no-wrap
 msgid ""
 "  -n, --add-location             generate '#: filename:line' lines (default)\n"
@@ -802,20 +858,46 @@ msgid ""
 "If INPUTFILE is -, standard input is read.\n"
 msgstr ""
 "  -n, --add-location           '#: dosyaismi:satýr' satýrlarýný üretir\n"
-"                              (öntanýmlý)\n"
+"\t\t\t\t(öntanýmlý)\n"
 "      --omit-header            baþlýðý `msgid \"\"' girdisiyle yazmaz\n"
 "  -o, --output=DOSYA           çýktýyý belirtilen DOSYAya yazar\n"
 "  -p, --output-dir=DÝZÝN       çýktý dosyasý DÝZÝN içine konulacaktýr\n"
 "  -s, --sort-output            tekrarlarý silerek çýktýyý sýralý üretir\n"
-"      --strict                harfiharfine Tektip çýktý biçemi\n"
+"      --strict             \tharfiharfine Tektip çýktý biçemi\n"
 "  -T, --trigraphs              girdi olarak ANSI C trigraph'larý anlar\n"
-"  -V, --version               sürüm bilgisini gösterir ve çýkar\n"
-"  -w, --width=SAYI            sayfa geniþliðini ayarlar\n"
+"  -V, --version            \tsürüm bilgisini gösterir ve çýkar\n"
+"  -w, --width=SAYI         \tsayfa geniþliðini ayarlar\n"
 "  -x, --exclude-file=DOSYA     DOSYAdaki girdiler ayrýlmýþ olmaz\n"
 "\n"
 "girdidosyasý olarak - verilmiþse standard girdi okunur.\n"
 
-#: src/xgettext.c:1344
+#: src/xgettext.c:926
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:%d: warning: keyword nested in keyword arg"
+msgstr "%s:%d: uyarý: sonlandýrýlmamýþ dizi harfi"
+
+#: src/xgettext.c:936
+#, c-format
+msgid "%s:%d: warning: keyword between outer keyword and its arg"
+msgstr ""
+
+#: src/xgettext.c:1432
 #, c-format
 msgid "language `%s' unknown"
 msgstr "lisan `%s' bilinmiyor"
+
+#~ msgid ""
+#~ "internationalized messages should not contain the `\\%c' escape sequence"
+#~ msgstr "i18n iletileri `\\%c' içeremez"
+
+#~ msgid "cannot create output file \"%s\""
+#~ msgstr "\"%s\" çýktý dosyasý oluþturulamadý"
+
+#~ msgid "standard output"
+#~ msgstr "standard çýktý"
+
+#~ msgid "error while writing \"%s\" file"
+#~ msgstr "\"%s\" dosyasýna yazarken hata"
+
+#~ msgid "%s: warning: no header entry found"
+#~ msgstr "%s: uyarý: baþlýk giriþi bulunamadý"