msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2018-08-03 08:19-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-23 08:11-0300\n"
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"Last-Translator: Wanderlei Hüttel <wanderlei.huttel@gmail.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.8\n"
+"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
msgid "Language:"
msgstr "Idioma:"
msgstr "Console"
msgid "Step 1 - select language"
-msgstr "Passo 1 - Selecionar o idioma"
+msgstr "Etapa 1 - Selecionar o idioma"
msgid "Please select language."
msgstr "Por favor, selecione o idioma desejado."
msgid "Step 2 - add API instances"
-msgstr "Passo 2 - Adicionar instâncias da API"
+msgstr "Etapa 2 - Adicionar instâncias da API"
msgid "Step 3 - params of Bacula database connection"
-msgstr "Passo 3 - Configuração da conexão com o banco de dados do Bacula"
+msgstr "Etapa 3 - Configuração da conexão com o banco de dados do Bacula"
msgid "Step 4 - Baculum access to bconsole"
-msgstr "Passo 4 - Dados de acesso para o bconsole"
+msgstr "Etapa 4 - Dados de acesso para o bconsole"
msgid "Step 5 - authorization params to Baculum"
-msgstr "Passo 5 - Configuração de autenticação"
+msgstr "Etapa 5 - Configuração de autenticação"
msgid "Step 6 - Finish"
-msgstr "Passo 6 - Finalizar"
+msgstr "Etapa 6 - Finalizar"
msgid "Save"
msgstr "Salvar"
msgstr "Autenticação ao painel do Baculum"
msgid "Step 7 - Finish"
-msgstr "Passo 7 - Finalizar"
+msgstr "Etapa 7 - Finalizar"
msgid "Storage name:"
msgstr "Nome do Storage:"
msgstr "Backup para restauração:"
msgid "Step 1 - select source backup client"
-msgstr "Passo 1 - Selecione a origem do backup"
+msgstr "Etapa 1 - Selecione a origem do backup"
msgid "Client"
msgstr "Cliente"
msgstr "Backup"
msgid "Step 2 - select backup to restore"
-msgstr "Passo 2 - Selecione o backup que deseja restaurar"
+msgstr "Etapa 2 - Selecione o backup que deseja restaurar"
msgid "Backup selection method:"
msgstr "Método de seleção de backup:"
msgstr "Pool:"
msgid "Step 3 - select files to restore"
-msgstr "Passo 3 - Selecione os arquivos para restaurar"
+msgstr "Etapa 3 - Selecione os arquivos para restaurar"
msgid "Files"
msgstr "Arquivos"
msgstr "Restaurar para o diretório:"
msgid "Step 4 - select destination for restore"
-msgstr "Passo 4 - Selecione o destino para restauração"
+msgstr "Etapa 4 - Selecione o destino para restauração"
msgid "Step 5 - options for restore"
-msgstr "Passo 5 - Opções de restauração"
+msgstr "Etapa 5 - Opções de restauração"
msgid "Replace files:"
msgstr "Substituir arquivos:"
msgstr "Autorização para o Baculum Web"
msgid "Step 3 - authentication params to Baculum Web panel"
-msgstr "Passo 3 - parâmetros de autenticação para o painel Web do Baculum"
+msgstr "Etapa 3 - Parâmetros de autenticação para o painel Web do Baculum"
msgid "Step 4 - Finish"
-msgstr "Passo 4 - Finalizar"
+msgstr "Etapa 4 - Finalizar"
msgid "Disabled"
msgstr "Desabilitado"
msgstr "Fechar menu"
msgid "Error code:"
-msgstr "Error code:"
+msgstr "Código do erro:"
msgid "Message:"
-msgstr "Message:"
+msgstr "Mensagem:"
msgid "Include"
-msgstr "Include"
+msgstr "Incluir"
msgid "Exclude"
-msgstr "Exclude"
+msgstr "Excluir"
msgid "Step 1 - select job type"
-msgstr "Step 1 - select job type"
+msgstr "Etapa 1 - Selecione o tipo de Job"
msgid "New job wizard"
-msgstr "New job wizard"
+msgstr "Assistente de criação de job"
msgid "This wizard enables you to create in easy way a new job."
-msgstr "This wizard enables you to create in easy way a new job."
+msgstr "Este assistente permite que você crie de maneira fácil um novo job."
msgid "To start please select job type that you wish to create."
-msgstr "To start please select job type that you wish to create."
+msgstr "Para começar, selecione o tipo de job que você deseja criar."
msgid "Step 2 - what you want to backup"
-msgstr "Step 2 - what you want to backup"
+msgstr "Etapa 2 - O que você deseja fazer backup?"
msgid "Client and FileSet"
-msgstr "Client and FileSet"
+msgstr "Cliente e FileSet"
msgid "Please select Client from which you want to backup data and please select FileSet with files/directories definition to backup."
-msgstr "Please select Client from which you want to backup data and please select FileSet with files/directories definition to backup."
+msgstr "Por favor, selecione o Cliente e o FileSet com a definição de arquivos/diretórios para backup."
msgid "If your FileSet for this backup does not exist yet, you can create it."
-msgstr "If your FileSet for this backup does not exist yet, you can create it."
+msgstr "Se o FileSet para este backup ainda não existir, você poderá criar um novo."
msgid "Add new FileSet"
-msgstr "Add new FileSet"
+msgstr "Adicionar Novo FileSet"
msgid "New FileSet"
-msgstr "New FileSet"
+msgstr "Novo FileSet"
msgid "Step 3 - where you want to backup"
-msgstr "Step 3 - where you want to backup"
+msgstr "Etapa 3 - Onde você deseja efetuar o backup?"
msgid "Storage and Pool"
-msgstr "Storage and Pool"
+msgstr "Storage e Pool"
msgid "Spool setting"
-msgstr "Spool setting"
+msgstr "Configuração de Spool"
msgid "Please select Storage where you want to backup data and please select Pool with volumes which Storage will use to store backup data."
-msgstr "Please select Storage where you want to backup data and please select Pool with volumes which Storage will use to store backup data."
+msgstr "Por favor, selecione o Storage e a Pool que serão utilizados para armazenar os dados do backup."
msgid "Show Storage directives for Job"
-msgstr "Show Storage directives for Job"
+msgstr "Mostrar configurações do Storage para o Job"
msgid "Show Pool directives for Job"
-msgstr "Show Pool directives for Job"
+msgstr "Mostrar configurações da Pool para o Job"
msgid "Pool setting"
-msgstr "Pool setting"
+msgstr "Configurações da Pool"
msgid "Step 4 - how would you like to backup"
-msgstr "Step 4 - how would you like to backup"
+msgstr "Etapa 4 - Como você gostaria de fazer o backup?"
msgid "Job directives"
-msgstr "Job directives"
+msgstr "Configurações do Job "
msgid "Step 5 - when would you like to run backup"
-msgstr "Step 5 - when would you like to run backup"
+msgstr "Etapa 5 - Quando você gostaria de executar o backup?"
msgid "Show Reschedule directives"
-msgstr "Show Reschedule directives"
+msgstr "Mostrar Configurações de Reangendamento"
msgid "Reschedule setting"
-msgstr "Reschedule setting"
+msgstr "Configuração de Reagendamento"
msgid "What"
-msgstr "What"
+msgstr "O que"
msgid "General"
-msgstr "General"
+msgstr "Geral"
msgid "How"
-msgstr "How"
+msgstr "Como"
msgid "When"
-msgstr "When"
+msgstr "Quando"
msgid "Other directives"
-msgstr "Other directives"
+msgstr "Outras configurações do Job"
msgid "Step 6 - summary"
-msgstr "Step 6 - summary"
+msgstr "Etapa 6 - Resumo"
msgid "Add new Pool"
-msgstr "Add new Pool"
+msgstr "Adicionar Nova Pool"
msgid "New Pool"
-msgstr "New Pool"
+msgstr "Nova Pool"
msgid "Add new Schedule"
-msgstr "Add new Schedule"
+msgstr "Adicionar Nova Agenda"
msgid "New Schedule"
-msgstr "New Schedule"
+msgstr "Nova Agenda"
msgid "Summary"
-msgstr "Summary"
+msgstr "Resumo"
msgid "inherited from JobDefs"
-msgstr "inherited from JobDefs"
+msgstr "herdado de JobDefs"
msgid "Create job"
-msgstr "Create job"
+msgstr "Criar Job"
msgid "Please select Client"
-msgstr "Please select Client"
+msgstr "Por favor selecione o Cliente"
msgid "Go to path"
-msgstr "Go to path"
+msgstr "Ir para o caminho"
msgid "Add new include path"
-msgstr "Add new include path"
+msgstr "Adicionar novo caminho de inclusão"
msgid "Add new global exclude path"
-msgstr "Add new global exclude path"
+msgstr "Adicionar novo caminho de exclusão global"
msgid "Include files to FileSet"
-msgstr "Include files to FileSet"
+msgstr "Incluir arquivos no FileSet"
msgid "Apply file selection"
-msgstr "Apply file selection"
+msgstr "Aplicar seleção de arquivos"
msgid "Schedule"
-msgstr "Schedule"
+msgstr "Agenda"
msgid "To browse Windows host please type in text field below drive letter as path, for example: C:/"
-msgstr "To browse Windows host please type in text field below drive letter as path, for example: C:/"
+msgstr "Para navegar em hosts Windows, digite o campo de texto abaixo da letra da unidade como caminho, por exemplo: C: /"