]> git.ipfire.org Git - thirdparty/gettext.git/commitdiff
Update translations
authorDaiki Ueno <ueno@gnu.org>
Wed, 15 Oct 2014 07:36:57 +0000 (16:36 +0900)
committerDaiki Ueno <ueno@gnu.org>
Wed, 15 Oct 2014 07:47:57 +0000 (16:47 +0900)
gettext-tools/examples/ChangeLog
gettext-tools/examples/po/eo.po
gettext-tools/examples/po/es.po
gettext-tools/examples/po/nb.po
gettext-tools/po/ChangeLog
gettext-tools/po/es.po

index 309856cf0dec6978cc246231c19d32a58eeed339..14e84ce0cca31445223b14991d061c0955894b5f 100644 (file)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2014-10-15  Daiki Ueno  <ueno@gnu.org>
+
+       * po/eo.po, po/es.po, po/nb.po: Update.
+
 2014-07-14  Daiki Ueno  <ueno@gnu.org>
 
        * gettext 0.19.2 released.
index 699d02a956e4005aff2b45325be16981b5a26f72..41cf35422ab42892f4e89087ccfc8c7c75c67d77 100644 (file)
@@ -11,7 +11,6 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2006-07-02 19:24+0100\n"
 "Last-Translator: Edmund GRIMLEY EVANS <edmundo@rano.org>\n"
 "Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
-"Language: eo\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
index 3b7093ff9e24d8bbc361be4927e8f761e66d4815..8470357a4019c6868a4def3f9c222a22a0adacae 100644 (file)
@@ -1,49 +1,61 @@
 # Mensajes en español para GNU gettext.
-# Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 2001, 2002, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2014 Yoyodyne, Inc. (msgids)
+#
+# This file is distributed under the same license as the gettext package.
+#
 # Max de Mendizábal <max@upn.mx>, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004.
+# Antonio Ceballos <aceballos@gmail.com>, 2014
+#
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gettext-examples-0.14\n"
+"Project-Id-Version: gettext-examples-0.19-rc1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-17 17:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-01-29 13:59-0600\n"
-"Last-Translator: Max de Mendizábal <max@upn.mx>\n"
-"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-10 13:38+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-20 11:17+0200\n"
+"Last-Translator: Antonio Ceballos <aceballos@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: hello-c/hello.c:31 hello-c-gnome/hello.c:47 hello-c++/hello.cc:40
-#: hello-c++-qt/hello.cc:46 hello-c++-kde/hellowindow.cc:42
-#: hello-c++-gnome/hello.cc:51 hello-objc/hello.m:31
-#: hello-objc-gnustep/Hello.m:50 hello-objc-gnome/hello.m:48
-#: hello-sh/hello.sh:15 hello-python/hello.py.in:13
-#: hello-clisp/hello.lisp.in:12 hello-librep/hello.jl.in:13
-#: hello-smalltalk/hello.st.in:32 hello-java/Hello.java:15
-#: hello-java-awt/Hello.java:24 hello-java-swing/Hello.java:21
-#: hello-csharp/hello.cs:29 hello-csharp-forms/hello.cs:30
-#: hello-gawk/hello.awk:12 hello-pascal/hello.hello_world
-#: hello-ycp/hello.ycp:16 hello-tcl/hello.tcl:12 hello-tcl-tk/hello.tcl:14
-#: hello-perl/hello-1.pl.in:18 hello-perl/hello-2.pl.in:13
-#: hello-php/hello.php:13
+#: hello-c/hello.c:30 hello-c-gnome/hello.c:46 hello-c-gnome3/hello.ui:22
+#: hello-c++/hello.cc:39 hello-c++-qt/hello.cc:45
+#: hello-c++-kde/hellowindow.cc:42 hello-c++-gnome/hello.cc:50
+#: hello-c++-wxwidgets/hello.cc:68 hello-objc/hello.m:30
+#: hello-objc-gnustep/Hello.m:49 hello-objc-gnome/hello.m:47
+#: hello-sh/hello.sh:14 hello-python/hello.py.in:12
+#: hello-clisp/hello.lisp.in:11 hello-librep/hello.jl.in:12
+#: hello-guile/hello.scm:15 hello-smalltalk/hello.st.in:31
+#: hello-java/Hello.java:14 hello-java-awt/Hello.java:23
+#: hello-java-swing/Hello.java:20 hello-java-qtjambi/Hello.java:27
+#: hello-csharp/hello.cs:14 hello-csharp-forms/hello.cs:29
+#: hello-gawk/hello.awk:11 hello-pascal/hello.hello_world
+#: hello-ycp/hello.ycp:15 hello-tcl/hello.tcl:11 hello-tcl-tk/hello.tcl:13
+#: hello-perl/hello-1.pl.in:17 hello-perl/hello-2.pl.in:12
+#: hello-php/hello.php:12
 msgid "Hello, world!"
 msgstr "¡Hola, mundo!"
 
-#: hello-c/hello.c:32 hello-c-gnome/hello.c:52 hello-c++/hello.cc:41
-#: hello-c++-gnome/hello.cc:56 hello-objc/hello.m:32
-#: hello-objc-gnustep/Hello.m:59 hello-objc-gnome/hello.m:53
-#: hello-librep/hello.jl.in:15 hello-gawk/hello.awk:13
-#: hello-pascal/hello.running_as hello-tcl/hello.tcl:13
-#: hello-tcl-tk/hello.tcl:17 hello-perl/hello-1.pl.in:20
-#: hello-php/hello.php:15
+#: hello-c/hello.c:31 hello-c-gnome/hello.c:51 hello-c-gnome3/hello.c:70
+#: hello-c++/hello.cc:40 hello-c++-gnome/hello.cc:55
+#: hello-c++-wxwidgets/hello.cc:71 hello-objc/hello.m:31
+#: hello-objc-gnustep/Hello.m:58 hello-objc-gnome/hello.m:52
+#: hello-librep/hello.jl.in:14 hello-gawk/hello.awk:12
+#: hello-pascal/hello.running_as hello-tcl/hello.tcl:12
+#: hello-tcl-tk/hello.tcl:16 hello-perl/hello-1.pl.in:19
+#: hello-php/hello.php:14
 #, php-format
 msgid "This program is running as process number %d."
 msgstr "Este programa está corriendo como el proceso número %d."
 
-#: hello-c++-qt/hello.cc:53 hello-c++-kde/hellowindow.cc:49
-#: hello-smalltalk/hello.st.in:33 hello-ycp/hello.ycp:20
+#: hello-c-gnome3/hello.ui:5
+msgid "Example Application"
+msgstr "Ejemplo de aplicación"
+
+#: hello-c++-qt/hello.cc:52 hello-c++-kde/hellowindow.cc:49
+#: hello-smalltalk/hello.st.in:32 hello-ycp/hello.ycp:19
 #, ycp-format
 msgid "This program is running as process number %1."
 msgstr "Este programa está corriendo como el proceso número %1."
@@ -56,28 +68,29 @@ msgstr "Hola ejemplo"
 msgid "Hello world example"
 msgstr "Ejemplo de hola mundo"
 
-#: hello-sh/hello.sh:18
+#: hello-sh/hello.sh:17
 #, sh-format
 msgid "This program is running as process number $pid."
 msgstr "Este programa está corriendo como el proceso número $pid."
 
-#: hello-python/hello.py.in:14
+#: hello-python/hello.py.in:13
 #, python-format
 msgid "This program is running as process number %(pid)d."
 msgstr "Este programa está corriendo como el proceso número %(pid)d."
 
-#: hello-clisp/hello.lisp.in:14
-#, lisp-format
+#: hello-clisp/hello.lisp.in:13 hello-guile/hello.scm:17
+#, scheme-format
 msgid "This program is running as process number ~D."
 msgstr "Este programa está corriendo como el proceso número ~D."
 
-#: hello-java/Hello.java:19 hello-java-awt/Hello.java:29
-#: hello-java-swing/Hello.java:26 hello-csharp/hello.cs:32
-#: hello-csharp-forms/hello.cs:37
+#: hello-java/Hello.java:18 hello-java-awt/Hello.java:28
+#: hello-java-swing/Hello.java:25 hello-java-qtjambi/Hello.java:34
+#: hello-csharp/hello.cs:17 hello-csharp-forms/hello.cs:36
+#, csharp-format
 msgid "This program is running as process number {0}."
 msgstr "Este programa está corriendo como el proceso número {0}."
 
-#: hello-perl/hello-2.pl.in:15
+#: hello-perl/hello-2.pl.in:14
 #, perl-brace-format
 msgid "This program is running as process number {pid}."
 msgstr "Este programa está corriendo como el proceso número {pid}."
index edebe9f76e55a810656ec6083366b5339b8f4252..0ecdd0b0df2965f982943dbd5102ce2bef6fd1f5 100644 (file)
@@ -2,14 +2,14 @@
 # Copyright (C) 2012 Yoyodyne, Inc. (msgids)
 # This file is distributed under the same license as the gettext package.
 #
-# Johnny A. Solbu <johnny@solbu.net>, 2012
+# Johnny A. Solbu <johnny@solbu.net>, 2012-2014
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gettext-examples 0.18\n"
+"Project-Id-Version: gettext-examples 0.19-rc1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-16 12:22+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-14 06:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-10 13:38+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-22 13:18+0100\n"
 "Last-Translator: Johnny A. Solbu <johnny@solbu.net>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
 "Language: nb_NO\n"
@@ -17,36 +17,42 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
-#: hello-c/hello.c:30 hello-c-gnome/hello.c:46 hello-c++/hello.cc:39
-#: hello-c++-qt/hello.cc:45 hello-c++-kde/hellowindow.cc:42
-#: hello-c++-gnome/hello.cc:50 hello-c++-wxwidgets/hello.cc:68
-#: hello-objc/hello.m:30 hello-objc-gnustep/Hello.m:49
-#: hello-objc-gnome/hello.m:47 hello-sh/hello.sh:14
-#: hello-python/hello.py.in:12 hello-clisp/hello.lisp.in:11
-#: hello-librep/hello.jl.in:12 hello-guile/hello.scm:15
-#: hello-smalltalk/hello.st.in:31 hello-java/Hello.java:14
-#: hello-java-awt/Hello.java:23 hello-java-swing/Hello.java:20
-#: hello-java-qtjambi/Hello.java:27 hello-csharp/hello.cs:14
-#: hello-csharp-forms/hello.cs:29 hello-gawk/hello.awk:11
-#: hello-pascal/hello.hello_world hello-ycp/hello.ycp:15
-#: hello-tcl/hello.tcl:11 hello-tcl-tk/hello.tcl:13
+#: hello-c/hello.c:30 hello-c-gnome/hello.c:46 hello-c-gnome3/hello.ui:22
+#: hello-c++/hello.cc:39 hello-c++-qt/hello.cc:45
+#: hello-c++-kde/hellowindow.cc:42 hello-c++-gnome/hello.cc:50
+#: hello-c++-wxwidgets/hello.cc:68 hello-objc/hello.m:30
+#: hello-objc-gnustep/Hello.m:49 hello-objc-gnome/hello.m:47
+#: hello-sh/hello.sh:14 hello-python/hello.py.in:12
+#: hello-clisp/hello.lisp.in:11 hello-librep/hello.jl.in:12
+#: hello-guile/hello.scm:15 hello-smalltalk/hello.st.in:31
+#: hello-java/Hello.java:14 hello-java-awt/Hello.java:23
+#: hello-java-swing/Hello.java:20 hello-java-qtjambi/Hello.java:27
+#: hello-csharp/hello.cs:14 hello-csharp-forms/hello.cs:29
+#: hello-gawk/hello.awk:11 hello-pascal/hello.hello_world
+#: hello-ycp/hello.ycp:15 hello-tcl/hello.tcl:11 hello-tcl-tk/hello.tcl:13
 #: hello-perl/hello-1.pl.in:17 hello-perl/hello-2.pl.in:12
 #: hello-php/hello.php:12
 msgid "Hello, world!"
 msgstr "Hallo verden!"
 
-#: hello-c/hello.c:31 hello-c-gnome/hello.c:51 hello-c++/hello.cc:40
-#: hello-c++-gnome/hello.cc:55 hello-c++-wxwidgets/hello.cc:71
-#: hello-objc/hello.m:31 hello-objc-gnustep/Hello.m:58
-#: hello-objc-gnome/hello.m:52 hello-librep/hello.jl.in:14
-#: hello-gawk/hello.awk:12 hello-pascal/hello.running_as
-#: hello-tcl/hello.tcl:12 hello-tcl-tk/hello.tcl:16
-#: hello-perl/hello-1.pl.in:19 hello-php/hello.php:14
+#: hello-c/hello.c:31 hello-c-gnome/hello.c:51 hello-c-gnome3/hello.c:70
+#: hello-c++/hello.cc:40 hello-c++-gnome/hello.cc:55
+#: hello-c++-wxwidgets/hello.cc:71 hello-objc/hello.m:31
+#: hello-objc-gnustep/Hello.m:58 hello-objc-gnome/hello.m:52
+#: hello-librep/hello.jl.in:14 hello-gawk/hello.awk:12
+#: hello-pascal/hello.running_as hello-tcl/hello.tcl:12
+#: hello-tcl-tk/hello.tcl:16 hello-perl/hello-1.pl.in:19
+#: hello-php/hello.php:14
 #, php-format
 msgid "This program is running as process number %d."
 msgstr "Dette programmet kjører som prosess nummer %d."
 
+#: hello-c-gnome3/hello.ui:5
+msgid "Example Application"
+msgstr "Eksempelprogram"
+
 #: hello-c++-qt/hello.cc:52 hello-c++-kde/hellowindow.cc:49
 #: hello-smalltalk/hello.st.in:32 hello-ycp/hello.ycp:19
 #, ycp-format
index 37563eba477dca9f0e50cce05af86e7ffefda0f1..f73ebf057e89b0d8ac22bd2021b7e01970dbcb57 100644 (file)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2014-10-15  Daiki Ueno  <ueno@gnu.org>
+
+       * es.po: Update.
+
 2014-10-08  Daiki Ueno  <ueno@gnu.org>
 
        * Makevars (MSGINIT_OPTIONS): New variable.
index 4e020b269388bdd940e610bdf311e9996b62e1eb..26ba47585c7bf1633dcd3829644400cff7007eb8 100644 (file)
@@ -1,15 +1,15 @@
 # Mensajes en español para GNU gettext.
 # Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gettext package.
-# Antonio Ceballos <aceballos@gmail.com>, 2013, 2014
 # Max de Mendizábal <max@upn.mx>, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004.
+# Antonio Ceballos <aceballos@gmail.com>, 2013, 2014
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU gettext-tools 0.19-rc1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-05-10 13:37+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-08 17:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-22 08:10+0200\n"
 "Last-Translator: Antonio Ceballos <aceballos@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n"
 "Language: es\n"
@@ -718,7 +718,7 @@ msgstr ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
 "Licencia GPLv3+: GNU GPL versión 3 o posterior <http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
 "Esto es software libre: es usted libre de cambiarlo y redistribuirlo.\n"
-"SIN NINGUNA GARATÍA, dentro de los límites legales.\n"
+"SIN NINGUNA GARANTÍA, dentro de los límites legales.\n"
 
 #: src/hostname.c:184 src/msgattrib.c:361 src/msgcat.c:300 src/msgcmp.c:178
 #: src/msgcomm.c:291 src/msgconv.c:250 src/msgen.c:247 src/msgexec.c:186
@@ -930,7 +930,7 @@ msgstr "Selección de mensaje:\n"
 #: src/msgattrib.c:452
 #, c-format
 msgid "      --translated            keep translated, remove untranslated messages\n"
-msgstr "     --translated             mantiene lo traducido, elimina los mensajes sin traducir\n"
+msgstr "      --translated            mantiene lo traducido, elimina los mensajes sin traducir\n"
 
 #: src/msgattrib.c:454
 #, c-format
@@ -1027,7 +1027,7 @@ msgstr "      --obsolete              sinónimo de --only-obsolete --clean-obsol
 #: src/msguniq.c:369
 #, c-format
 msgid "Input file syntax:\n"
-msgstr "Sintáxis del fichero de entrada:\n"
+msgstr "Sintaxis del fichero de entrada:\n"
 
 #: src/msgattrib.c:493 src/msgconv.c:344 src/msgen.c:338 src/msgexec.c:290
 #: src/msgfilter.c:452 src/msggrep.c:587 src/msginit.c:393 src/msguniq.c:371
@@ -1039,7 +1039,7 @@ msgstr "  -P, --properties-input      el fichero de entrada sigue la misma sinta
 #: src/msgfilter.c:454 src/msggrep.c:589 src/msginit.c:395 src/msguniq.c:373
 #, c-format
 msgid "      --stringtable-input     input file is in NeXTstep/GNUstep .strings syntax\n"
-msgstr "    --stringtable-input     el fichero de entrada sigue la sintaxis de .strings de NeXTstep/GNUstep\n"
+msgstr "      --stringtable-input     el fichero de entrada sigue la sintaxis de .strings de NeXTstep/GNUstep\n"
 
 #: src/msgattrib.c:498 src/msgcat.c:426 src/msgcomm.c:417 src/msgconv.c:349
 #: src/msgen.c:343 src/msgfilter.c:457 src/msgfmt.c:906 src/msggrep.c:592
@@ -1058,15 +1058,15 @@ msgid ""
 "      --color=WHEN            use colors and other text attributes if WHEN.\n"
 "                              WHEN may be 'always', 'never', 'auto', or 'html'.\n"
 msgstr ""
-"      --color                 utilizar siempre colores y otros atributos de texto\n"
-"      --color=CUANDO          utilizar colores y otros atributos de texto si se cumple CUANDO.\n"
+"      --color                 utiliza siempre colores y otros atributos de texto\n"
+"      --color=CUANDO          utiliza colores y otros atributos de texto si se cumple CUANDO.\n"
 
 #: src/msgattrib.c:504 src/msgcat.c:439 src/msgcomm.c:423 src/msgconv.c:355
 #: src/msgen.c:351 src/msgfilter.c:463 src/msggrep.c:598 src/msginit.c:408
 #: src/msgmerge.c:576 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:387 src/xgettext.c:975
 #, c-format
 msgid "      --style=STYLEFILE       specify CSS style rule file for --color\n"
-msgstr "      --stule=FICHEROESTILO   especifica fichero de reglas de estilo CSS para --color\n"
+msgstr "      --style=FICHEROESTILO   especifica fichero de reglas de estilo CSS para --color\n"
 
 #: src/msgattrib.c:506 src/msgcat.c:441 src/msgcomm.c:425 src/msgconv.c:357
 #: src/msgen.c:353 src/msgmerge.c:578 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:389
@@ -1105,7 +1105,7 @@ msgstr "      --no-location           no escribe las líneas '#: fichero:línea'
 #: src/xgettext.c:987
 #, c-format
 msgid "  -n, --add-location          generate '#: filename:line' lines (default)\n"
-msgstr "  -n, --add-location       genera líneas '#: fichero:línea' (por omisión)\n"
+msgstr "  -n, --add-location          genera líneas '#: fichero:línea' (por omisión)\n"
 
 #: src/msgattrib.c:518 src/msgcat.c:453 src/msgcomm.c:437 src/msguniq.c:401
 #: src/xgettext.c:989
@@ -1125,7 +1125,7 @@ msgstr "  -p, --properties-output     escribe un fichero .properties de Java\n"
 #: src/msgmerge.c:594 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:405 src/xgettext.c:993
 #, c-format
 msgid "      --stringtable-output    write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n"
-msgstr "     --stringtable-output     escribe un fichero .strings de NeXTstep/GNUstep\n"
+msgstr "      --stringtable-output    escribe un fichero .strings de NeXTstep/GNUstep\n"
 
 #: src/msgattrib.c:524 src/msgcat.c:459 src/msgcomm.c:443 src/msgconv.c:375
 #: src/msgen.c:371 src/msgfilter.c:485 src/msggrep.c:618 src/msginit.c:414
@@ -1540,7 +1540,7 @@ msgstr "      --no-location           no escribe las líneas '#: fichero:línea'
 #: src/msgmerge.c:588
 #, c-format
 msgid "  -n, --add-location          preserve '#: filename:line' lines (default)\n"
-msgstr "  -n  --add-location          genera líneas '#: fichero:línea' (por omisión)\n"
+msgstr "  -n, --add-location          genera líneas '#: fichero:línea' (por omisión)\n"
 
 #: src/msgconv.c:369 src/msgen.c:365 src/msgfilter.c:479 src/msggrep.c:612
 #: src/msgmerge.c:590
@@ -1963,7 +1963,7 @@ msgid ""
 "  -k, --keyword               do not to use default keywords\n"
 msgstr ""
 "  -kWORD, --keyword=PALABRA   busca PALABRA a modo de palabra clave adicional\n"
-"  -k, --keyword               no usar las palabras clave por omisión\n"
+"  -k, --keyword               no usa las palabras clave por omisión\n"
 
 #: src/msgfmt.c:874
 #, c-format
@@ -2061,7 +2061,7 @@ msgstr "      --statistics            muestra las estadísticas sobre las traduc
 #: src/msgfmt.c:924 src/msgmerge.c:612 src/msgunfmt.c:533
 #, c-format
 msgid "  -v, --verbose               increase verbosity level\n"
-msgstr "  -v, --verbose               aumenta el cantidad de mensajes\n"
+msgstr "  -v, --verbose               aumenta la cantidad de mensajes\n"
 
 #: src/msgfmt.c:1037
 #, c-format
@@ -2239,7 +2239,7 @@ msgstr ""
 "  -e, --regexp=PATRÓN          utiliza el PATRÓN como una expresión regular\n"
 "  -f, --file=FICHERO           obtiene al PATRÓN del FICHERO\n"
 "  -i, --ignore-case            indistingue si es mayúsculas o minúsculas\n"
-"  -v, --invert-match           mostrar solo quellos mensajes que no coinciden con\n"
+"  -v, --invert-match           muestra solo quellos mensajes que no coinciden con\n"
 "                               ningún criterio de selección\n"
 
 #: src/msggrep.c:602