+2014-10-15 Daiki Ueno <ueno@gnu.org>
+
+ * po/eo.po, po/es.po, po/nb.po: Update.
+
2014-07-14 Daiki Ueno <ueno@gnu.org>
* gettext 0.19.2 released.
"PO-Revision-Date: 2006-07-02 19:24+0100\n"
"Last-Translator: Edmund GRIMLEY EVANS <edmundo@rano.org>\n"
"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
-"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
# Mensajes en español para GNU gettext.
-# Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 2001, 2002, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2014 Yoyodyne, Inc. (msgids)
+#
+# This file is distributed under the same license as the gettext package.
+#
# Max de Mendizábal <max@upn.mx>, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004.
+# Antonio Ceballos <aceballos@gmail.com>, 2014
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gettext-examples-0.14\n"
+"Project-Id-Version: gettext-examples-0.19-rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-17 17:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-01-29 13:59-0600\n"
-"Last-Translator: Max de Mendizábal <max@upn.mx>\n"
-"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-10 13:38+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-20 11:17+0200\n"
+"Last-Translator: Antonio Ceballos <aceballos@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: hello-c/hello.c:31 hello-c-gnome/hello.c:47 hello-c++/hello.cc:40
-#: hello-c++-qt/hello.cc:46 hello-c++-kde/hellowindow.cc:42
-#: hello-c++-gnome/hello.cc:51 hello-objc/hello.m:31
-#: hello-objc-gnustep/Hello.m:50 hello-objc-gnome/hello.m:48
-#: hello-sh/hello.sh:15 hello-python/hello.py.in:13
-#: hello-clisp/hello.lisp.in:12 hello-librep/hello.jl.in:13
-#: hello-smalltalk/hello.st.in:32 hello-java/Hello.java:15
-#: hello-java-awt/Hello.java:24 hello-java-swing/Hello.java:21
-#: hello-csharp/hello.cs:29 hello-csharp-forms/hello.cs:30
-#: hello-gawk/hello.awk:12 hello-pascal/hello.hello_world
-#: hello-ycp/hello.ycp:16 hello-tcl/hello.tcl:12 hello-tcl-tk/hello.tcl:14
-#: hello-perl/hello-1.pl.in:18 hello-perl/hello-2.pl.in:13
-#: hello-php/hello.php:13
+#: hello-c/hello.c:30 hello-c-gnome/hello.c:46 hello-c-gnome3/hello.ui:22
+#: hello-c++/hello.cc:39 hello-c++-qt/hello.cc:45
+#: hello-c++-kde/hellowindow.cc:42 hello-c++-gnome/hello.cc:50
+#: hello-c++-wxwidgets/hello.cc:68 hello-objc/hello.m:30
+#: hello-objc-gnustep/Hello.m:49 hello-objc-gnome/hello.m:47
+#: hello-sh/hello.sh:14 hello-python/hello.py.in:12
+#: hello-clisp/hello.lisp.in:11 hello-librep/hello.jl.in:12
+#: hello-guile/hello.scm:15 hello-smalltalk/hello.st.in:31
+#: hello-java/Hello.java:14 hello-java-awt/Hello.java:23
+#: hello-java-swing/Hello.java:20 hello-java-qtjambi/Hello.java:27
+#: hello-csharp/hello.cs:14 hello-csharp-forms/hello.cs:29
+#: hello-gawk/hello.awk:11 hello-pascal/hello.hello_world
+#: hello-ycp/hello.ycp:15 hello-tcl/hello.tcl:11 hello-tcl-tk/hello.tcl:13
+#: hello-perl/hello-1.pl.in:17 hello-perl/hello-2.pl.in:12
+#: hello-php/hello.php:12
msgid "Hello, world!"
msgstr "¡Hola, mundo!"
-#: hello-c/hello.c:32 hello-c-gnome/hello.c:52 hello-c++/hello.cc:41
-#: hello-c++-gnome/hello.cc:56 hello-objc/hello.m:32
-#: hello-objc-gnustep/Hello.m:59 hello-objc-gnome/hello.m:53
-#: hello-librep/hello.jl.in:15 hello-gawk/hello.awk:13
-#: hello-pascal/hello.running_as hello-tcl/hello.tcl:13
-#: hello-tcl-tk/hello.tcl:17 hello-perl/hello-1.pl.in:20
-#: hello-php/hello.php:15
+#: hello-c/hello.c:31 hello-c-gnome/hello.c:51 hello-c-gnome3/hello.c:70
+#: hello-c++/hello.cc:40 hello-c++-gnome/hello.cc:55
+#: hello-c++-wxwidgets/hello.cc:71 hello-objc/hello.m:31
+#: hello-objc-gnustep/Hello.m:58 hello-objc-gnome/hello.m:52
+#: hello-librep/hello.jl.in:14 hello-gawk/hello.awk:12
+#: hello-pascal/hello.running_as hello-tcl/hello.tcl:12
+#: hello-tcl-tk/hello.tcl:16 hello-perl/hello-1.pl.in:19
+#: hello-php/hello.php:14
#, php-format
msgid "This program is running as process number %d."
msgstr "Este programa está corriendo como el proceso número %d."
-#: hello-c++-qt/hello.cc:53 hello-c++-kde/hellowindow.cc:49
-#: hello-smalltalk/hello.st.in:33 hello-ycp/hello.ycp:20
+#: hello-c-gnome3/hello.ui:5
+msgid "Example Application"
+msgstr "Ejemplo de aplicación"
+
+#: hello-c++-qt/hello.cc:52 hello-c++-kde/hellowindow.cc:49
+#: hello-smalltalk/hello.st.in:32 hello-ycp/hello.ycp:19
#, ycp-format
msgid "This program is running as process number %1."
msgstr "Este programa está corriendo como el proceso número %1."
msgid "Hello world example"
msgstr "Ejemplo de hola mundo"
-#: hello-sh/hello.sh:18
+#: hello-sh/hello.sh:17
#, sh-format
msgid "This program is running as process number $pid."
msgstr "Este programa está corriendo como el proceso número $pid."
-#: hello-python/hello.py.in:14
+#: hello-python/hello.py.in:13
#, python-format
msgid "This program is running as process number %(pid)d."
msgstr "Este programa está corriendo como el proceso número %(pid)d."
-#: hello-clisp/hello.lisp.in:14
-#, lisp-format
+#: hello-clisp/hello.lisp.in:13 hello-guile/hello.scm:17
+#, scheme-format
msgid "This program is running as process number ~D."
msgstr "Este programa está corriendo como el proceso número ~D."
-#: hello-java/Hello.java:19 hello-java-awt/Hello.java:29
-#: hello-java-swing/Hello.java:26 hello-csharp/hello.cs:32
-#: hello-csharp-forms/hello.cs:37
+#: hello-java/Hello.java:18 hello-java-awt/Hello.java:28
+#: hello-java-swing/Hello.java:25 hello-java-qtjambi/Hello.java:34
+#: hello-csharp/hello.cs:17 hello-csharp-forms/hello.cs:36
+#, csharp-format
msgid "This program is running as process number {0}."
msgstr "Este programa está corriendo como el proceso número {0}."
-#: hello-perl/hello-2.pl.in:15
+#: hello-perl/hello-2.pl.in:14
#, perl-brace-format
msgid "This program is running as process number {pid}."
msgstr "Este programa está corriendo como el proceso número {pid}."
# Copyright (C) 2012 Yoyodyne, Inc. (msgids)
# This file is distributed under the same license as the gettext package.
#
-# Johnny A. Solbu <johnny@solbu.net>, 2012
+# Johnny A. Solbu <johnny@solbu.net>, 2012-2014
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gettext-examples 0.18\n"
+"Project-Id-Version: gettext-examples 0.19-rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-16 12:22+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-14 06:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-10 13:38+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-22 13:18+0100\n"
"Last-Translator: Johnny A. Solbu <johnny@solbu.net>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
"Language: nb_NO\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
-#: hello-c/hello.c:30 hello-c-gnome/hello.c:46 hello-c++/hello.cc:39
-#: hello-c++-qt/hello.cc:45 hello-c++-kde/hellowindow.cc:42
-#: hello-c++-gnome/hello.cc:50 hello-c++-wxwidgets/hello.cc:68
-#: hello-objc/hello.m:30 hello-objc-gnustep/Hello.m:49
-#: hello-objc-gnome/hello.m:47 hello-sh/hello.sh:14
-#: hello-python/hello.py.in:12 hello-clisp/hello.lisp.in:11
-#: hello-librep/hello.jl.in:12 hello-guile/hello.scm:15
-#: hello-smalltalk/hello.st.in:31 hello-java/Hello.java:14
-#: hello-java-awt/Hello.java:23 hello-java-swing/Hello.java:20
-#: hello-java-qtjambi/Hello.java:27 hello-csharp/hello.cs:14
-#: hello-csharp-forms/hello.cs:29 hello-gawk/hello.awk:11
-#: hello-pascal/hello.hello_world hello-ycp/hello.ycp:15
-#: hello-tcl/hello.tcl:11 hello-tcl-tk/hello.tcl:13
+#: hello-c/hello.c:30 hello-c-gnome/hello.c:46 hello-c-gnome3/hello.ui:22
+#: hello-c++/hello.cc:39 hello-c++-qt/hello.cc:45
+#: hello-c++-kde/hellowindow.cc:42 hello-c++-gnome/hello.cc:50
+#: hello-c++-wxwidgets/hello.cc:68 hello-objc/hello.m:30
+#: hello-objc-gnustep/Hello.m:49 hello-objc-gnome/hello.m:47
+#: hello-sh/hello.sh:14 hello-python/hello.py.in:12
+#: hello-clisp/hello.lisp.in:11 hello-librep/hello.jl.in:12
+#: hello-guile/hello.scm:15 hello-smalltalk/hello.st.in:31
+#: hello-java/Hello.java:14 hello-java-awt/Hello.java:23
+#: hello-java-swing/Hello.java:20 hello-java-qtjambi/Hello.java:27
+#: hello-csharp/hello.cs:14 hello-csharp-forms/hello.cs:29
+#: hello-gawk/hello.awk:11 hello-pascal/hello.hello_world
+#: hello-ycp/hello.ycp:15 hello-tcl/hello.tcl:11 hello-tcl-tk/hello.tcl:13
#: hello-perl/hello-1.pl.in:17 hello-perl/hello-2.pl.in:12
#: hello-php/hello.php:12
msgid "Hello, world!"
msgstr "Hallo verden!"
-#: hello-c/hello.c:31 hello-c-gnome/hello.c:51 hello-c++/hello.cc:40
-#: hello-c++-gnome/hello.cc:55 hello-c++-wxwidgets/hello.cc:71
-#: hello-objc/hello.m:31 hello-objc-gnustep/Hello.m:58
-#: hello-objc-gnome/hello.m:52 hello-librep/hello.jl.in:14
-#: hello-gawk/hello.awk:12 hello-pascal/hello.running_as
-#: hello-tcl/hello.tcl:12 hello-tcl-tk/hello.tcl:16
-#: hello-perl/hello-1.pl.in:19 hello-php/hello.php:14
+#: hello-c/hello.c:31 hello-c-gnome/hello.c:51 hello-c-gnome3/hello.c:70
+#: hello-c++/hello.cc:40 hello-c++-gnome/hello.cc:55
+#: hello-c++-wxwidgets/hello.cc:71 hello-objc/hello.m:31
+#: hello-objc-gnustep/Hello.m:58 hello-objc-gnome/hello.m:52
+#: hello-librep/hello.jl.in:14 hello-gawk/hello.awk:12
+#: hello-pascal/hello.running_as hello-tcl/hello.tcl:12
+#: hello-tcl-tk/hello.tcl:16 hello-perl/hello-1.pl.in:19
+#: hello-php/hello.php:14
#, php-format
msgid "This program is running as process number %d."
msgstr "Dette programmet kjører som prosess nummer %d."
+#: hello-c-gnome3/hello.ui:5
+msgid "Example Application"
+msgstr "Eksempelprogram"
+
#: hello-c++-qt/hello.cc:52 hello-c++-kde/hellowindow.cc:49
#: hello-smalltalk/hello.st.in:32 hello-ycp/hello.ycp:19
#, ycp-format
+2014-10-15 Daiki Ueno <ueno@gnu.org>
+
+ * es.po: Update.
+
2014-10-08 Daiki Ueno <ueno@gnu.org>
* Makevars (MSGINIT_OPTIONS): New variable.
# Mensajes en español para GNU gettext.
# Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gettext package.
-# Antonio Ceballos <aceballos@gmail.com>, 2013, 2014
# Max de Mendizábal <max@upn.mx>, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004.
+# Antonio Ceballos <aceballos@gmail.com>, 2013, 2014
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU gettext-tools 0.19-rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-10 13:37+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-08 17:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-22 08:10+0200\n"
"Last-Translator: Antonio Ceballos <aceballos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n"
"Language: es\n"
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
"Licencia GPLv3+: GNU GPL versión 3 o posterior <http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
"Esto es software libre: es usted libre de cambiarlo y redistribuirlo.\n"
-"SIN NINGUNA GARATÍA, dentro de los límites legales.\n"
+"SIN NINGUNA GARANTÍA, dentro de los límites legales.\n"
#: src/hostname.c:184 src/msgattrib.c:361 src/msgcat.c:300 src/msgcmp.c:178
#: src/msgcomm.c:291 src/msgconv.c:250 src/msgen.c:247 src/msgexec.c:186
#: src/msgattrib.c:452
#, c-format
msgid " --translated keep translated, remove untranslated messages\n"
-msgstr " --translated mantiene lo traducido, elimina los mensajes sin traducir\n"
+msgstr " --translated mantiene lo traducido, elimina los mensajes sin traducir\n"
#: src/msgattrib.c:454
#, c-format
#: src/msguniq.c:369
#, c-format
msgid "Input file syntax:\n"
-msgstr "Sintáxis del fichero de entrada:\n"
+msgstr "Sintaxis del fichero de entrada:\n"
#: src/msgattrib.c:493 src/msgconv.c:344 src/msgen.c:338 src/msgexec.c:290
#: src/msgfilter.c:452 src/msggrep.c:587 src/msginit.c:393 src/msguniq.c:371
#: src/msgfilter.c:454 src/msggrep.c:589 src/msginit.c:395 src/msguniq.c:373
#, c-format
msgid " --stringtable-input input file is in NeXTstep/GNUstep .strings syntax\n"
-msgstr " --stringtable-input el fichero de entrada sigue la sintaxis de .strings de NeXTstep/GNUstep\n"
+msgstr " --stringtable-input el fichero de entrada sigue la sintaxis de .strings de NeXTstep/GNUstep\n"
#: src/msgattrib.c:498 src/msgcat.c:426 src/msgcomm.c:417 src/msgconv.c:349
#: src/msgen.c:343 src/msgfilter.c:457 src/msgfmt.c:906 src/msggrep.c:592
" --color=WHEN use colors and other text attributes if WHEN.\n"
" WHEN may be 'always', 'never', 'auto', or 'html'.\n"
msgstr ""
-" --color utilizar siempre colores y otros atributos de texto\n"
-" --color=CUANDO utilizar colores y otros atributos de texto si se cumple CUANDO.\n"
+" --color utiliza siempre colores y otros atributos de texto\n"
+" --color=CUANDO utiliza colores y otros atributos de texto si se cumple CUANDO.\n"
#: src/msgattrib.c:504 src/msgcat.c:439 src/msgcomm.c:423 src/msgconv.c:355
#: src/msgen.c:351 src/msgfilter.c:463 src/msggrep.c:598 src/msginit.c:408
#: src/msgmerge.c:576 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:387 src/xgettext.c:975
#, c-format
msgid " --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n"
-msgstr " --stule=FICHEROESTILO especifica fichero de reglas de estilo CSS para --color\n"
+msgstr " --style=FICHEROESTILO especifica fichero de reglas de estilo CSS para --color\n"
#: src/msgattrib.c:506 src/msgcat.c:441 src/msgcomm.c:425 src/msgconv.c:357
#: src/msgen.c:353 src/msgmerge.c:578 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:389
#: src/xgettext.c:987
#, c-format
msgid " -n, --add-location generate '#: filename:line' lines (default)\n"
-msgstr " -n, --add-location genera líneas '#: fichero:línea' (por omisión)\n"
+msgstr " -n, --add-location genera líneas '#: fichero:línea' (por omisión)\n"
#: src/msgattrib.c:518 src/msgcat.c:453 src/msgcomm.c:437 src/msguniq.c:401
#: src/xgettext.c:989
#: src/msgmerge.c:594 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:405 src/xgettext.c:993
#, c-format
msgid " --stringtable-output write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n"
-msgstr " --stringtable-output escribe un fichero .strings de NeXTstep/GNUstep\n"
+msgstr " --stringtable-output escribe un fichero .strings de NeXTstep/GNUstep\n"
#: src/msgattrib.c:524 src/msgcat.c:459 src/msgcomm.c:443 src/msgconv.c:375
#: src/msgen.c:371 src/msgfilter.c:485 src/msggrep.c:618 src/msginit.c:414
#: src/msgmerge.c:588
#, c-format
msgid " -n, --add-location preserve '#: filename:line' lines (default)\n"
-msgstr " -n --add-location genera líneas '#: fichero:línea' (por omisión)\n"
+msgstr " -n, --add-location genera líneas '#: fichero:línea' (por omisión)\n"
#: src/msgconv.c:369 src/msgen.c:365 src/msgfilter.c:479 src/msggrep.c:612
#: src/msgmerge.c:590
" -k, --keyword do not to use default keywords\n"
msgstr ""
" -kWORD, --keyword=PALABRA busca PALABRA a modo de palabra clave adicional\n"
-" -k, --keyword no usar las palabras clave por omisión\n"
+" -k, --keyword no usa las palabras clave por omisión\n"
#: src/msgfmt.c:874
#, c-format
#: src/msgfmt.c:924 src/msgmerge.c:612 src/msgunfmt.c:533
#, c-format
msgid " -v, --verbose increase verbosity level\n"
-msgstr " -v, --verbose aumenta el cantidad de mensajes\n"
+msgstr " -v, --verbose aumenta la cantidad de mensajes\n"
#: src/msgfmt.c:1037
#, c-format
" -e, --regexp=PATRÓN utiliza el PATRÓN como una expresión regular\n"
" -f, --file=FICHERO obtiene al PATRÓN del FICHERO\n"
" -i, --ignore-case indistingue si es mayúsculas o minúsculas\n"
-" -v, --invert-match mostrar solo quellos mensajes que no coinciden con\n"
+" -v, --invert-match muestra solo quellos mensajes que no coinciden con\n"
" ningún criterio de selección\n"
#: src/msggrep.c:602