]> git.ipfire.org Git - thirdparty/mlmmj.git/commitdiff
listtexts: stop using deprecated $confaddr$
authorBaptiste Daroussin <bapt@FreeBSD.org>
Mon, 26 Aug 2024 07:47:18 +0000 (09:47 +0200)
committerBaptiste Daroussin <bapt@FreeBSD.org>
Mon, 26 Aug 2024 07:47:18 +0000 (09:47 +0200)
Use $confimaddr$ instead

listtexts/ast/confirm
listtexts/cs/confirm
listtexts/de/confirm
listtexts/en/confirm
listtexts/fi/confirm
listtexts/fr/confirm
listtexts/gr/confirm
listtexts/it/confirm
listtexts/pt/confirm
listtexts/sk/confirm
listtexts/zh-cn/confirm

index 110735794aa2991b23256901c6479634210c4916..368a29425fb8bd8e6c3e6e63711a51b2a3bfe261 100644 (file)
@@ -41,7 +41,7 @@
   pidió que la direición de corréu <$subaddr$> se desanicie de la llista.
 %endif%
 
-%wrap%Pa confirmar que quies facelo, unvia un mensaxe a <$confaddr$> lo que
+%wrap%Pa confirmar que quies facelo, unvia un mensaxe a <$confirmaddr$> lo que
 de vezu pue facese simplemente respondiendo a esti mensaxe. L'asuntu y
 cuerpu del mensaxe puen ser cualesquier cosa.
 
index dc7bd56dd15ddf288bd2f24cb0d36ab15a2f20b5..e89bbcb8c9be2f236fc9a437a08ac277b2a9a683 100644 (file)
@@ -40,7 +40,7 @@
   požádal o vyřazení adresy <$subaddr$> z konference.
 %endif%
 
-%wrap%Pro potvrzení odhlášení zašlete prosím zprávu na <$confaddr$>,
+%wrap%Pro potvrzení odhlášení zašlete prosím zprávu na <$confirmaddr$>,
 což většinou znamená jen odpovědět na tento email. Předmět a obsah
 mailu nehrají roli, může to být cokoli.
 
index 7e926d438e397db12b86e09fe3929656bb06960b..70ba5cf61a81082729b9bd15c603c013986cf516 100644 (file)
@@ -44,7 +44,7 @@
 %endif%
 
 %wrap%Um sicher zu stellen, dass Sie das wirklich wollen, senden Sie eine
-Nachricht an <$confaddr$>, was gewöhnlich durch einfaches Antworten auf
+Nachricht an <$confirmaddr$>, was gewöhnlich durch einfaches Antworten auf
 diese Mail erfolgen kann. Betreff und Text Ihrer Antwort können beliebig
 sein.
 
index ae8cbdddfd250369e93d1b38262a29af570de828..e85c755df485210eb9b4d2bdfd03536a0a1f4c86 100644 (file)
@@ -41,7 +41,7 @@
   has requested that the email address <$subaddr$> be removed from the list.
 %endif%
 
-%wrap%To confirm you want to do this, please send a message to <$confaddr$>
+%wrap%To confirm you want to do this, please send a message to <$confirmaddr$>
 which can usually be done simply by replying to this message. The subject
 and the body of the message can be anything.
 
index 6170eabad5cdbe4becb3b417dd84b0f2cb1308e6..21e79d03acb9b377ab2f6af9ff0bd9fad6803e6c 100644 (file)
@@ -45,7 +45,7 @@
   postituslistan.
 %endif%
 
-%wrap%Vahvistaaksesi toimenpiteen lähetä viesti osoitteeseen <$confaddr$>
+%wrap%Vahvistaaksesi toimenpiteen lähetä viesti osoitteeseen <$confirmaddr$>
 esimerkiksi vastaamalla tähän sähköpostiviestiin. Viestin otsikolla ja
 sisällöllä ei ole merkitystä.
 
index b0ad3a8cda9d01440affd2c41606efc55f501531..1c46f19281ca9912f2b5a7349fad9959788b9ae3 100644 (file)
@@ -43,7 +43,7 @@
 %endif%
 
 %wrap%Pour confirmer que vous voulez faire cela, veuillez envoyer un message
-à <$confaddr$> ce qui peut, habituellement, être fait facilement en
+à <$confirmaddr$> ce qui peut, habituellement, être fait facilement en
 répondant à ce message. Le sujet et le corps du message peuvent contenir
 n'importe quoi.
 
index 32b43c5aac92401ac0dab31f070af4e902bf45cf..5223c2a3e0b091bb51a63c86d34314f3d79c6fb1 100644 (file)
@@ -47,7 +47,7 @@
 %endif%
 
 %wrap%Για να επιβεβαιώσετε το παραπάνω αίτημα απλά απαντήστε στέλνοντας
-email στο <$confaddr$> γράφοντας οτιδήποτε στο θέμα. Αν όλα πάνε καλά, θα
+email στο <$confirmaddr$> γράφοντας οτιδήποτε στο θέμα. Αν όλα πάνε καλά, θα
 σας αποσταλεί μήνυμα επιβεβαίωσης.
 
 Αν το αρχικό αίτημα πραγματοποιήθηκε κατά λάθος ή δεν πραγματοποιήθηκε από
index b586b11ccc122b72394a50121cc0c270c5637c94..23b6e2d9638e7bf82c4f9c7cb1927e02777d3a8e 100644 (file)
@@ -42,7 +42,7 @@
   dalla lista.
 %endif%
 
-%wrap%Per confermare l'azione, invia un messaggio a <$confaddr$>, tale
+%wrap%Per confermare l'azione, invia un messaggio a <$confirmaddr$>, tale
 azione può essere eseguita semplicemente rispondendo al messaggio. L'oggetto
 e il corpo del messaggio possono essere vuoti.
 
index 5d24f55e1864c25517b2c847a380cb4809bc7f78..4aa37731873453436f1b73a21a344d66e4093546 100644 (file)
@@ -42,7 +42,7 @@
   correio.
 %endif%
 
-%wrap%Para confirmar a operação, envie uma mensagem para <$confaddr$>
+%wrap%Para confirmar a operação, envie uma mensagem para <$confirmaddr$>
 bastando, para o efeito, responder a esta mensagem. O assunto e o texto da
 mensagem pode estar vazio.
 
index 2ce420ee436542f517c7561e1ed21d31bb5ecf4e..bd8fc6021f2c3df943552150b735679992d87fc9 100644 (file)
@@ -42,7 +42,7 @@
   diskusie.
 %endif%
 
-%wrap%Tento úmysel môžete potvrdiť poslaním správy na <$confaddr$>, čo
+%wrap%Tento úmysel môžete potvrdiť poslaním správy na <$confirmaddr$>, čo
 jednoducho spravíte odpoveďou na tento mail. Na predmete a obsahu správy
 nezáleží.
 
index 3d4cabe9bece59ff0abf1fb00c5db3632ca10a19..c224f1d62d7a8936bf94cce24cd05d3b0dc489a2 100644 (file)
@@ -37,7 +37,7 @@
   请求将您的电子邮箱地址 <$subaddr$> 从列表移除\=。
 %endif%
 
-%wrap%要确认是您的请求\=,请发邮件到 <$confaddr$> (\=通常可直接回复本邮
+%wrap%要确认是您的请求\=,请发邮件到 <$confirmaddr$> (\=通常可直接回复本邮
 件\=)\=。邮件主题与正文任意\=。
 
 完成后\=,您应该会收到确认操作成功的回复\=。