]> git.ipfire.org Git - thirdparty/coreutils.git/commitdiff
. COREUTILS-5_1_3 v5.1.3
authorJim Meyering <jim@meyering.net>
Sun, 8 Feb 2004 10:01:30 +0000 (10:01 +0000)
committerJim Meyering <jim@meyering.net>
Sun, 8 Feb 2004 10:01:30 +0000 (10:01 +0000)
31 files changed:
po/be.po
po/ca.po
po/cs.po
po/da.po
po/de.po
po/el.po
po/es.po
po/et.po
po/fi.po
po/fr.po
po/ga.po
po/gl.po
po/hu.po
po/it.po
po/ja.po
po/ko.po
po/lg.po
po/ms.po
po/nb.po
po/nl.po
po/no.po
po/pl.po
po/pt.po
po/pt_BR.po
po/ru.po
po/sk.po
po/sl.po
po/sv.po
po/tr.po
po/zh_CN.po
po/zh_TW.po

index ac3d34292418c41d6b55103034c0bfe31a4f244d..75126eec93d543c12f16325160fff1b863dff773 100644 (file)
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: coreutils 5.0.91\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-23 16:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-07 17:02+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-10-30 01:10+0200\n"
 "Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>\n"
 "Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
@@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "памер кавалку"
 msgid "failed to return to initial working directory"
 msgstr "немагчыма вярнуцца ў пачатковую працоўную тэчку"
 
-#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1324 src/mkdir.c:171
+#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1325 src/mkdir.c:171
 #, c-format
 msgid "cannot create directory %s"
 msgstr "немагчыма стварыць тэчку %s"
@@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "немагчыма зьмяніць уладальніка й/ці гр
 msgid "cannot chdir to directory %s"
 msgstr "немагчыма перайсьці да тэчкі %s"
 
-#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:475
+#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:474
 #, c-format
 msgid "cannot change permissions of %s"
 msgstr "немагчыма зьмяніць правы %s"
@@ -375,18 +375,18 @@ msgstr "Радкі былі параўнаны тут %s і тут %s."
 #: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:163 src/echo.c:72
 #: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:98 src/factor.c:69 src/fmt.c:267
 #: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:62 src/id.c:82
-#: src/install.c:589 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
-#: src/logname.c:44 src/ls.c:3907 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
-#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:302 src/nice.c:65 src/nl.c:172
+#: src/install.c:588 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
+#: src/logname.c:44 src/ls.c:3901 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
+#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:301 src/nice.c:65 src/nl.c:172
 #: src/nohup.c:49 src/od.c:282 src/paste.c:392 src/pathchk.c:136
 #: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:62 src/printf.c:91
 #: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:143
 #: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 src/sleep.c:48
-#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:691 src/stty.c:485 src/su.c:432
+#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:697 src/stty.c:485 src/su.c:432
 #: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:234 src/tee.c:58
 #: src/test.c:971 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:64
 #: src/uname.c:105 src/unexpand.c:373 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47
-#: src/uptime.c:186 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49
+#: src/uptime.c:189 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49
 #: src/yes.c:42
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
@@ -417,18 +417,18 @@ msgstr ""
 #: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:214 src/echo.c:104
 #: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:161 src/factor.c:89
 #: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:55
-#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:644 src/join.c:195
-#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4041
-#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:356
+#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:643 src/join.c:195
+#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4035
+#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:355
 #: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:65 src/od.c:369 src/paste.c:416
 #: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:75
 #: src/printf.c:140 src/ptx.c:1917 src/pwd.c:52 src/readlink.c:80 src/rm.c:141
-#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
-#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:762 src/stty.c:699
+#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
+#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:768 src/stty.c:699
 #: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:304
 #: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43
 #: src/tsort.c:104 src/tty.c:76 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397
-#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:201 src/users.c:128
+#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:204 src/users.c:128
 #: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:61 src/yes.c:58
 #, c-format
 msgid ""
@@ -440,17 +440,17 @@ msgstr ""
 
 #: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:395 src/chown.c:264
 #: src/chroot.c:80 src/comm.c:280 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89
-#: src/expr.c:199 src/install.c:282 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
+#: src/expr.c:199 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
 #: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:99 src/pathchk.c:189
-#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:372
-#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:819 src/unlink.c:89
+#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:374
+#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:825 src/unlink.c:89
 msgid "too few arguments"
 msgstr "нехапае довадаў"
 
 #: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:78
 #: src/hostname.c:122 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
-#: src/readlink.c:136 src/seq.c:378 src/split.c:533 src/tr.c:1842
-#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:244 src/users.c:171
+#: src/readlink.c:136 src/seq.c:380 src/split.c:533 src/tr.c:1842
+#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:247 src/users.c:171
 #: src/who.c:805
 msgid "too many arguments"
 msgstr "вельмі шмат довадаў"
@@ -962,7 +962,7 @@ msgstr "немагчыма выканаць fstat %s"
 msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
 msgstr "файл %s мінаецца, таму што ён быў заменены пад час капіяваньня"
 
-#: src/copy.c:258 src/copy.c:886 src/copy.c:1070 src/copy.c:1160 src/ln.c:297
+#: src/copy.c:258 src/copy.c:887 src/copy.c:1071 src/copy.c:1161 src/ln.c:297
 #: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:902 src/remove.c:1009
 #, c-format
 msgid "cannot remove %s"
@@ -1003,182 +1003,182 @@ msgstr "%s: перазапісаць %s, рэжым перазапісу %04lo?
 msgid "%s: overwrite %s? "
 msgstr "%s: перазапісаць %s? "
 
-#: src/copy.c:830 src/copy.c:868 src/df.c:492 src/stat.c:649
+#: src/copy.c:831 src/copy.c:869 src/df.c:492 src/stat.c:655
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s"
 msgstr "немагчыма зрабіць stat %s"
 
-#: src/copy.c:840
+#: src/copy.c:841
 #, c-format
 msgid "omitting directory %s"
 msgstr "мінаецца тэчка %s"
 
-#: src/copy.c:854
+#: src/copy.c:855
 #, c-format
 msgid "warning: source file %s specified more than once"
 msgstr "увага: зыходны файл %s зададзены больш за адзін раз"
 
-#: src/copy.c:899 src/ln.c:241
+#: src/copy.c:900 src/ln.c:241
 #, c-format
 msgid "%s and %s are the same file"
 msgstr "%s і %s адзін і той жа ж файл"
 
-#: src/copy.c:909
+#: src/copy.c:910
 #, c-format
 msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s"
 msgstr "немагчыма перазапісаць ня тэчку %s тэчкай %s"
 
-#: src/copy.c:926
+#: src/copy.c:927
 #, c-format
 msgid "will not overwrite just-created %s with %s"
 msgstr "толькі што створаны %s з %s ня будзе перазапісаны"
 
-#: src/copy.c:937
+#: src/copy.c:938
 #, c-format
 msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory"
 msgstr "немагчыма перазапісаць тэчку %s ня тэчкай"
 
-#: src/copy.c:998
+#: src/copy.c:999
 #, c-format
 msgid "cannot overwrite directory %s"
 msgstr "немагчыма перазапісаць тэчку %s"
 
-#: src/copy.c:1007
+#: src/copy.c:1008
 #, c-format
 msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s"
 msgstr "немагчыма перамясьціць тэчку ў ня тэчку: %s -> %s"
 
-#: src/copy.c:1030
+#: src/copy.c:1031
 #, c-format
 msgid "backing up %s would destroy source;  %s not moved"
 msgstr "стварэньне запасной копіі %s зьнішчыць крыніцу;  %s не перанесен"
 
-#: src/copy.c:1031
+#: src/copy.c:1032
 #, c-format
 msgid "backing up %s would destroy source;  %s not copied"
 msgstr "стварэньне запасной копіі %s зьнішчыць крыніцу;  %s не скапіяван"
 
-#: src/copy.c:1049 src/ln.c:279
+#: src/copy.c:1050 src/ln.c:279
 #, c-format
 msgid "cannot backup %s"
 msgstr "немагчыма стварыць запасную копію %s"
 
-#: src/copy.c:1085 src/ln.c:314
+#: src/copy.c:1086 src/ln.c:314
 #, c-format
 msgid " (backup: %s)"
 msgstr " (запасны: %s)"
 
-#: src/copy.c:1135
+#: src/copy.c:1136
 #, c-format
 msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s"
 msgstr "немагчыма скапіяваць тэчку, %s, саму ў сябе, %s"
 
-#: src/copy.c:1142
+#: src/copy.c:1143
 #, c-format
 msgid "will not create hard link %s to directory %s"
 msgstr "жорсткае лучыва %s на тэчку %s ня будзе створана"
 
-#: src/copy.c:1168
+#: src/copy.c:1169
 #, c-format
 msgid "cannot create hard link %s to %s"
 msgstr "немагчыма стварыць жорсткае лучыва %s на %s"
 
-#: src/copy.c:1222
+#: src/copy.c:1223
 #, c-format
 msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s"
 msgstr "немагчыма перамясьціць %s ва ўласную падтэчку, %s"
 
-#: src/copy.c:1265
+#: src/copy.c:1266
 #, c-format
 msgid "cannot move %s to %s"
 msgstr "немагчыма перамясьціць %s у %s"
 
-#: src/copy.c:1277
+#: src/copy.c:1278
 #, c-format
 msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target"
 msgstr "збой міжпрыладнага перамяшчэньня: %s у %s; немагчыма выдаліць мэту"
 
-#: src/copy.c:1305
+#: src/copy.c:1306
 #, c-format
 msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s"
 msgstr "немагчыма скапіяваць цыклічнае знакавае лучыва %s"
 
-#: src/copy.c:1382
+#: src/copy.c:1383
 #, c-format
 msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory"
 msgstr "%s: можа стварыць адноснае знакавае лучыва толькі ў бягучае тэчцы"
 
-#: src/copy.c:1389
+#: src/copy.c:1390
 #, c-format
 msgid "cannot create symbolic link %s to %s"
 msgstr "немагчыма стварыць знакавае лучыва %s на %s"
 
-#: src/copy.c:1400
+#: src/copy.c:1401
 #, c-format
 msgid "cannot create link %s"
 msgstr "немагчыма стварыць лучыва %s"
 
-#: src/copy.c:1422 src/mkfifo.c:134
+#: src/copy.c:1423 src/mkfifo.c:134
 #, c-format
 msgid "cannot create fifo %s"
 msgstr "немагчыма стварыць fifo %s"
 
-#: src/copy.c:1433
+#: src/copy.c:1434
 #, c-format
 msgid "cannot create special file %s"
 msgstr "немагчыма стварыць асаблівы файл %s"
 
-#: src/copy.c:1445 src/ls.c:2560 src/stat.c:436
+#: src/copy.c:1446 src/ls.c:2554 src/stat.c:439
 #, c-format
 msgid "cannot read symbolic link %s"
 msgstr "немагчыма прачытаць знакавае лучыва %s"
 
-#: src/copy.c:1470
+#: src/copy.c:1471
 #, c-format
 msgid "cannot create symbolic link %s"
 msgstr "немагчыма стварыць знакавае лучыва %s"
 
-#: src/copy.c:1486 src/copy.c:1547 src/cp.c:330
+#: src/copy.c:1487 src/copy.c:1548 src/cp.c:330
 #, c-format
 msgid "failed to preserve ownership for %s"
 msgstr "памылка пры захаваньні ўладальніку для %s"
 
-#: src/copy.c:1501
+#: src/copy.c:1502
 #, c-format
 msgid "%s has unknown file type"
 msgstr "%s мае невядомы від файлу"
 
-#: src/copy.c:1534
+#: src/copy.c:1535
 #, c-format
 msgid "preserving times for %s"
 msgstr "захоўвае час для %s"
 
-#: src/copy.c:1559
+#: src/copy.c:1560
 #, c-format
 msgid "failed to lookup file %s"
 msgstr "немагчыма адшукаць файл %s"
 
-#: src/copy.c:1564
+#: src/copy.c:1565
 #, c-format
 msgid "failed to preserve authorship for %s"
 msgstr "збой пры захаваньні аўтарства для %s"
 
-#: src/copy.c:1583
+#: src/copy.c:1584
 #, c-format
 msgid "setting permissions for %s"
 msgstr "усталяваньне правоў для %s"
 
-#: src/copy.c:1605 src/ln.c:332
+#: src/copy.c:1606 src/ln.c:332
 #, c-format
 msgid "cannot un-backup %s"
 msgstr "немагчыма вастанавіць %s з запасное копіі"
 
-#: src/copy.c:1609
+#: src/copy.c:1610
 #, c-format
 msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
 msgstr "%s -> %s (вастанаўленьне)\n"
 
-#: src/cp.c:158 src/mv.c:306
+#: src/cp.c:158 src/mv.c:305
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n"
@@ -1199,8 +1199,8 @@ msgstr ""
 
 #: src/cp.c:168 src/csplit.c:1414 src/cut.c:190 src/df.c:733 src/du.c:172
 #: src/expand.c:117 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:123
-#: src/install.c:605 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3917 src/mkdir.c:66
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:316 src/nl.c:185 src/paste.c:406
+#: src/install.c:604 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3911 src/mkdir.c:66
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:315 src/nl.c:185 src/paste.c:406
 #: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:286 src/split.c:109
 #: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:253 src/unexpand.c:386
 #: src/uniq.c:143
@@ -1362,7 +1362,7 @@ msgstr ""
 "пераменную асяродзьдзя VERSION_CONTROL.  Магчымая значэньні:\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:239 src/install.c:638 src/ln.c:392 src/mv.c:350
+#: src/cp.c:239 src/install.c:637 src/ln.c:392 src/mv.c:349
 msgid ""
 "  none, off       never make backups (even if --backup is given)\n"
 "  numbered, t     make numbered backups\n"
@@ -1400,7 +1400,7 @@ msgstr "збой пры захаваньні правоў для %s"
 msgid "cannot make directory %s"
 msgstr "немагчыма стварыць тэчку %s"
 
-#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:455 src/shred.c:1601
+#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:454 src/shred.c:1601
 msgid "missing file argument"
 msgstr "прапушчан файлавы довад"
 
@@ -1428,11 +1428,11 @@ msgstr "%s: зададзеная мэта не зьяўляецца тэчкай
 msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory"
 msgstr "робіцца копія некалькіх файлаў, але апошні довад %s - гэта ня тэчка"
 
-#: src/cp.c:641
+#: src/cp.c:645
 msgid "when preserving paths, the destination must be a directory"
 msgstr "калі захоўваюцца шляхі, павінна быць прызначана тэчка"
 
-#: src/cp.c:868 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:401
+#: src/cp.c:872 src/install.c:216 src/ln.c:443 src/mv.c:400
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: --version-control (-V) is obsolete;  support for it\n"
@@ -1441,15 +1441,15 @@ msgstr ""
 "увага: --version-control (-V) састарэў;  яго падтрымка будзе спынена ў\n"
 "будучым выпуску.  Выкарыстоўвайце замест яго --backup=%s."
 
-#: src/cp.c:962 src/ln.c:473
+#: src/cp.c:966 src/ln.c:473
 msgid "symbolic links are not supported on this system"
 msgstr "знакавыя лучывы не падтрымліваюцца гэтае сыстэмай"
 
-#: src/cp.c:998
+#: src/cp.c:1002
 msgid "cannot make both hard and symbolic links"
 msgstr "немагчыма стварыць ні жорсткае, ні знакавае лучыва"
 
-#: src/cp.c:1006 src/install.c:273 src/ln.c:539 src/mv.c:479
+#: src/cp.c:1010 src/install.c:272 src/ln.c:539 src/mv.c:478
 msgid "backup type"
 msgstr "від запасной копіі"
 
@@ -1635,7 +1635,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/cut.c:182 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66
-#: src/head.c:113 src/ls.c:3911 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752
+#: src/head.c:113 src/ls.c:3905 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752
 #: src/sort.c:276 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62
 #: src/unexpand.c:377 src/wc.c:135
 #, c-format
@@ -1961,6 +1961,11 @@ msgstr "немагчыма атрымаць час дня"
 msgid "cannot set date"
 msgstr "немагчыма ўсталяваць дату"
 
+#: src/date.c:529
+#, fuzzy, c-format
+msgid "time %s is out of range"
+msgstr "водступ у файле па-за дапушчальнымі межамі"
+
 #: src/dd.c:287 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
@@ -2255,7 +2260,7 @@ msgstr ""
 "                        абмежаваць вывад файлавымі сыстэмамі ня гэтага віду\n"
 "   -v                   (незаўважаецца)\n"
 
-#: src/df.c:758 src/du.c:210 src/ls.c:4029
+#: src/df.c:758 src/du.c:210 src/ls.c:4023
 msgid ""
 "\n"
 "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n"
@@ -2406,7 +2411,7 @@ msgid ""
 "                          --summarize\n"
 msgstr ""
 
-#: src/du.c:524 src/ls.c:2230 src/wc.c:674
+#: src/du.c:524 src/ls.c:2224 src/wc.c:674
 msgid "total"
 msgstr "усяго"
 
@@ -2934,68 +2939,68 @@ msgstr "немагчыма атрымаць сьпіс дадатковых гр
 msgid " groups="
 msgstr " групы="
 
-#: src/install.c:267
+#: src/install.c:266
 msgid "the strip option may not be used when installing a directory"
 msgstr ""
 
-#: src/install.c:290 src/mkdir.c:141
+#: src/install.c:289 src/mkdir.c:141
 #, c-format
 msgid "invalid mode %s"
 msgstr "нерэчаісны рэжым %s"
 
-#: src/install.c:305 src/install.c:369
+#: src/install.c:304 src/install.c:368
 #, c-format
 msgid "creating directory %s"
 msgstr "ствараецца тэчка %s"
 
-#: src/install.c:330
+#: src/install.c:329
 #, c-format
 msgid "installing multiple files, but last argument, %s is not a directory"
 msgstr ""
 
-#: src/install.c:433
+#: src/install.c:432
 #, c-format
 msgid "%s is a directory"
 msgstr "%s зьяўляецца тэчкай"
 
-#: src/install.c:469
+#: src/install.c:468
 #, c-format
 msgid "cannot change ownership of %s"
 msgstr "немагчыма зьмяніць уладальніка %s"
 
-#: src/install.c:493
+#: src/install.c:492
 #, c-format
 msgid "cannot obtain time stamps for %s"
 msgstr "немагчыма здабыць адбіткі часу для %s"
 
-#: src/install.c:503
+#: src/install.c:502
 #, c-format
 msgid "cannot set time stamps for %s"
 msgstr "немагчыма ўсталяваць адбіткі часу для %s"
 
-#: src/install.c:524
+#: src/install.c:523
 msgid "fork system call failed"
 msgstr ""
 
-#: src/install.c:528
+#: src/install.c:527
 msgid "cannot run strip"
 msgstr ""
 
-#: src/install.c:535
+#: src/install.c:534
 msgid "strip failed"
 msgstr ""
 
-#: src/install.c:556
+#: src/install.c:555
 #, c-format
 msgid "invalid user %s"
 msgstr "нерэчаісны карыстальнік %s"
 
-#: src/install.c:574
+#: src/install.c:573
 #, c-format
 msgid "invalid group %s"
 msgstr "нерэчаісная група %s"
 
-#: src/install.c:593
+#: src/install.c:592
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST           (1st format)\n"
@@ -3003,7 +3008,7 @@ msgid ""
 "  or:  %s -d [OPTION]... DIRECTORY...       (3rd format)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/install.c:599
+#: src/install.c:598
 msgid ""
 "In the first two formats, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n"
 "the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n"
@@ -3011,7 +3016,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/install.c:608
+#: src/install.c:607
 msgid ""
 "      --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
 "  -b                  like --backup but does not accept an argument\n"
@@ -3020,7 +3025,7 @@ msgid ""
 "                        components of the specified directories\n"
 msgstr ""
 
-#: src/install.c:615
+#: src/install.c:614
 msgid ""
 "  -D                  create all leading components of DEST except the "
 "last,\n"
@@ -3032,7 +3037,7 @@ msgid ""
 "  -o, --owner=OWNER   set ownership (super-user only)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/install.c:622
+#: src/install.c:621
 msgid ""
 "  -p, --preserve-timestamps   apply access/modification times of SOURCE "
 "files\n"
@@ -3042,7 +3047,7 @@ msgid ""
 "  -v, --verbose       print the name of each directory as it is created\n"
 msgstr ""
 
-#: src/install.c:631 src/ln.c:385 src/mv.c:343
+#: src/install.c:630 src/ln.c:385 src/mv.c:342
 msgid ""
 "\n"
 "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
@@ -3361,86 +3366,86 @@ msgstr ""
 msgid "no login name"
 msgstr "няма ўліковага ймя"
 
-#: src/ls.c:654
+#: src/ls.c:648
 msgid "%b %e  %Y"
 msgstr "%b %e  %Y"
 
-#: src/ls.c:662
+#: src/ls.c:656
 msgid "%b %e %H:%M"
 msgstr "%b %e %H:%M"
 
-#: src/ls.c:1289
+#: src/ls.c:1283
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s"
 msgstr ""
 "незаўважаецца нерэчаіснае значэньне зьменнай асяродзьдзя QUOTING_STYLE: %s"
 
-#: src/ls.c:1316
+#: src/ls.c:1310
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:1348
+#: src/ls.c:1342
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s"
 msgstr ""
 "незаўважае незразумелы памер табуляцыі ў пераменнай асяродзьдзя TABSIZE: %s"
 
-#: src/ls.c:1465
+#: src/ls.c:1459
 #, c-format
 msgid "invalid line width: %s"
 msgstr "незразумелая шырыня радка: %s"
 
-#: src/ls.c:1539
+#: src/ls.c:1533
 #, c-format
 msgid "invalid tab size: %s"
 msgstr "незразумелы памер табуляцыі: %s"
 
-#: src/ls.c:1707
+#: src/ls.c:1701
 #, c-format
 msgid "invalid time style format %s"
 msgstr "незразумелы фармат стылю часу %s"
 
-#: src/ls.c:2043
+#: src/ls.c:2037
 #, c-format
 msgid "unrecognized prefix: %s"
 msgstr "нераспазнаная прыстаўка: %s"
 
-#: src/ls.c:2066
+#: src/ls.c:2060
 msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:2134
+#: src/ls.c:2128
 #, c-format
 msgid "cannot determine device and inode of %s"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:2144
+#: src/ls.c:2138
 #, c-format
 msgid "not listing already-listed directory: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:2197 src/remove.c:938
+#: src/ls.c:2191 src/remove.c:938
 #, c-format
 msgid "reading directory %s"
 msgstr "чытаецца тэчка %s"
 
-#: src/ls.c:2677
+#: src/ls.c:2671
 #, c-format
 msgid "cannot compare file names %s and %s"
 msgstr "немагчыма параўнаць назвы файлаў %s і %s"
 
-#: src/ls.c:3019
+#: src/ls.c:3013
 #, fuzzy
 msgid "User name too long"
 msgstr "%s: файл занадта вялікі"
 
-#: src/ls.c:3040
+#: src/ls.c:3034
 #, fuzzy
 msgid "Group name too long"
 msgstr "%s: файл занадта вялікі"
 
-#: src/ls.c:3912
+#: src/ls.c:3906
 msgid ""
 "List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
 "Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
@@ -3450,7 +3455,7 @@ msgstr ""
 "Упарадкоўвае запісы па абэцэдзе, калі няма -cftuSUX ці --sort.\n"
 "\n"
 
-#: src/ls.c:3920
+#: src/ls.c:3914
 msgid ""
 "  -a, --all                  do not hide entries starting with .\n"
 "  -A, --almost-all           do not list implied . and ..\n"
@@ -3463,7 +3468,7 @@ msgstr ""
 "  -b, --escape               друкаваць васьмярычныя значэньні для\n"
 "                             службовых/неграфічных знакаў\n"
 
-#: src/ls.c:3926
+#: src/ls.c:3920
 msgid ""
 "      --block-size=SIZE      use SIZE-byte blocks\n"
 "  -B, --ignore-backups       do not list implied entries ending with ~\n"
@@ -3474,7 +3479,7 @@ msgid ""
 "                               otherwise: sort by ctime\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3934
+#: src/ls.c:3928
 msgid ""
 "  -C                         list entries by columns\n"
 "      --color[=WHEN]         control whether color is used to distinguish "
@@ -3486,7 +3491,7 @@ msgid ""
 "  -D, --dired                generate output designed for Emacs' dired mode\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3942
+#: src/ls.c:3936
 msgid ""
 "  -f                         do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
 "  -F, --classify             append indicator (one of */=@|) to entries\n"
@@ -3495,7 +3500,7 @@ msgid ""
 "      --full-time            like -l --time-style=full-iso\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3949
+#: src/ls.c:3943
 msgid ""
 "  -g                         like -l, but do not list owner\n"
 "  -G, --no-group             inhibit display of group information\n"
@@ -3510,7 +3515,7 @@ msgid ""
 "                               that points to a directory\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3960
+#: src/ls.c:3954
 msgid ""
 "      --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
 "names:\n"
@@ -3522,7 +3527,7 @@ msgid ""
 "  -k                         like --block-size=1K\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3967
+#: src/ls.c:3961
 msgid ""
 "  -l                         use a long listing format\n"
 "  -L, --dereference          when showing file information for a symbolic\n"
@@ -3532,7 +3537,7 @@ msgid ""
 "entries\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3974
+#: src/ls.c:3968
 msgid ""
 "  -n, --numeric-uid-gid      like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n"
 "  -N, --literal              print raw entry names (don't treat e.g. "
@@ -3542,7 +3547,7 @@ msgid ""
 "  -p, --file-type            append indicator (one of /=@|) to entries\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3981
+#: src/ls.c:3975
 msgid ""
 "  -q, --hide-control-chars   print ? instead of non graphic characters\n"
 "      --show-control-chars   show non graphic characters as-is (default\n"
@@ -3554,7 +3559,7 @@ msgid ""
 "escape\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3989
+#: src/ls.c:3983
 msgid ""
 "  -r, --reverse              reverse order while sorting\n"
 "  -R, --recursive            list subdirectories recursively\n"
@@ -3564,7 +3569,7 @@ msgstr ""
 "  -R, --recursive       паказываць тэчкі рэкурсыўна\n"
 "  -s, --size            друаваць памер кожнага файла ў блёках\n"
 
-#: src/ls.c:3994
+#: src/ls.c:3988
 msgid ""
 "  -S                         sort by file size\n"
 "      --sort=WORD            extension -X, none -U, size -S, time -t,\n"
@@ -3577,7 +3582,7 @@ msgid ""
 "                               specified time as sort key if --sort=time\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:4003
+#: src/ls.c:3997
 msgid ""
 "      --time-style=STYLE     show times using style STYLE:\n"
 "                               full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n"
@@ -3591,7 +3596,7 @@ msgid ""
 "  -T, --tabsize=COLS         assume tab stops at each COLS instead of 8\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:4014
+#: src/ls.c:4008
 msgid ""
 "  -u                         with -lt: sort by, and show, access time\n"
 "                               with -l: show access time and sort by name\n"
@@ -3600,7 +3605,7 @@ msgid ""
 "  -v                         sort by version\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:4021
+#: src/ls.c:4015
 msgid ""
 "  -w, --width=COLS           assume screen width instead of current value\n"
 "  -x                         list entries by lines instead of by columns\n"
@@ -3612,7 +3617,7 @@ msgstr ""
 "  -X                    упарадкаваць па абэцэдзе суфіксаў файлаў\n"
 "  -1                    паказываць па файлу на радок\n"
 
-#: src/ls.c:4033
+#: src/ls.c:4027
 msgid ""
 "\n"
 "By default, color is not used to distinguish types of files.  That is\n"
@@ -3897,7 +3902,7 @@ msgstr "нерэчаісны від прылады %s"
 msgid "cannot set permissions of %s"
 msgstr "немагчыма ўсталяваць правы %s"
 
-#: src/mv.c:312
+#: src/mv.c:311
 msgid ""
 "Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
 "\n"
@@ -3905,7 +3910,7 @@ msgstr ""
 "    Пераназывае крыніцу ў мэту, ці перамяшчае крыніцу(ы) ў тэчку.\n"
 "\n"
 
-#: src/mv.c:319
+#: src/mv.c:318
 #, fuzzy
 msgid ""
 "      --backup[=CONTROL]       make a backup of each existing destination "
@@ -3927,7 +3932,7 @@ msgstr ""
 "  -d                           тое ж, што й --no-dereference --"
 "preserve=link\n"
 
-#: src/mv.c:327
+#: src/mv.c:326
 msgid ""
 "      --reply={yes,no,query}   specify how to handle the prompt about an\n"
 "                                 existing destination file\n"
@@ -3936,7 +3941,7 @@ msgid ""
 "  -S, --suffix=SUFFIX          override the usual backup suffix\n"
 msgstr ""
 
-#: src/mv.c:334
+#: src/mv.c:333
 msgid ""
 "      --target-directory=DIRECTORY  move all SOURCE arguments into "
 "DIRECTORY\n"
@@ -3946,12 +3951,12 @@ msgid ""
 "  -v, --verbose                explain what is being done\n"
 msgstr ""
 
-#: src/mv.c:463
+#: src/mv.c:462
 #, c-format
 msgid "specified target, %s is not a directory"
 msgstr "заданая мэта %s не зьяўляецца тэчкай"
 
-#: src/mv.c:471
+#: src/mv.c:470
 msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory"
 msgstr ""
 "калі перамяшчаюцца некалькі файлаў, апошні довад мусіць зьяўляцца тэчкай"
@@ -5140,24 +5145,26 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1.\n"
-"FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n"
-"INCREMENT should be positive if FIRST is smaller than LAST, and negative\n"
-"otherwise.  When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n"
+"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1.  That is, an\n"
+"omitted INCREMENT defaults to 1 even when LAST is smaller than FIRST.\n"
+" FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n"
+"INCREMENT is usually positive if FIRST is smaller than LAST, and\n"
+"INCREMENT is usually negative if FIRST is greater than LAST.\n"
+"When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n"
 "the printf-style, floating point output formats %e, %f, %g\n"
 msgstr ""
 
-#: src/seq.c:119
+#: src/seq.c:121
 #, c-format
 msgid "invalid floating point argument: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/seq.c:384
+#: src/seq.c:386
 #, c-format
 msgid "invalid format string: `%s'"
 msgstr "нерэчаісны радок фармату: \"%s\""
 
-#: src/seq.c:404
+#: src/seq.c:406
 msgid "format string may not be specified when printing equal width strings"
 msgstr ""
 
@@ -5638,21 +5645,17 @@ msgstr "\"-%s\" выбар састарэў, выкарыстоўвайце \"-l
 msgid "invalid number of lines: 0"
 msgstr "недзеяздольная колькасьць радкоў: 0"
 
-#: src/stat.c:336
-msgid "*** invalid date/time ***"
-msgstr "*** нерэчаісная дата/час ***"
-
-#: src/stat.c:619
+#: src/stat.c:625
 #, c-format
 msgid "cannot read file system information for %s"
 msgstr "немагчыма прачытаць зьвесткі файлавае сыстэмы для %s"
 
-#: src/stat.c:695
+#: src/stat.c:701
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
 msgstr "Выкарыстаньне: %s [ВЫБАР] ФАЙЛ...\n"
 
-#: src/stat.c:696
+#: src/stat.c:702
 msgid ""
 "Display file or filesystem status.\n"
 "\n"
@@ -5669,7 +5672,7 @@ msgstr ""
 "  -L, --dereference            Ідзе за лучывамі.\n"
 "  -t, --terse                  Друкуе зьвесткі ў сьціснутым выглядзе.\n"
 
-#: src/stat.c:707
+#: src/stat.c:713
 msgid ""
 "\n"
 "The valid format sequences for files (without --filesystem):\n"
@@ -5680,7 +5683,7 @@ msgid ""
 "  %b   Number of blocks allocated (see %B)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:715
+#: src/stat.c:721
 msgid ""
 "  %D   Device number in hex\n"
 "  %d   Device number in decimal\n"
@@ -5690,7 +5693,7 @@ msgid ""
 "  %g   Group ID of owner\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:723
+#: src/stat.c:729
 msgid ""
 "  %h   Number of hard links\n"
 "  %i   Inode number\n"
@@ -5702,7 +5705,7 @@ msgid ""
 "  %t   Major device type in hex\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:733
+#: src/stat.c:739
 msgid ""
 "  %U   User name of owner\n"
 "  %u   User ID of owner\n"
@@ -5715,7 +5718,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:745
+#: src/stat.c:751
 msgid ""
 "Valid format sequences for file systems:\n"
 "\n"
@@ -5726,7 +5729,7 @@ msgid ""
 "  %f   Free blocks in file system\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:754
+#: src/stat.c:760
 msgid ""
 "  %i   File System id in hex\n"
 "  %l   Maximum length of filenames\n"
@@ -5736,7 +5739,7 @@ msgid ""
 "  %t   Type in hex\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:794
+#: src/stat.c:800
 msgid "Warning: `-l' is deprecated; use `-L' instead"
 msgstr ""
 "Увага! Выбар \"-l\" - асуджаны; выкарыстоўвайце замест яго выбар \"-L\"."
@@ -6145,11 +6148,11 @@ msgstr ""
 msgid "ignoring all arguments"
 msgstr "на ўсе довады не зьвяртаецца ўвага"
 
-#: src/system.h:796
+#: src/system.h:787
 msgid "      --help     display this help and exit\n"
 msgstr "      --help            паказаць гэтую даведку й выйсьці\n"
 
-#: src/system.h:798
+#: src/system.h:789
 msgid "      --version  output version information and exit\n"
 msgstr "      --version         вывесьці зьвесткі пра вэрсыю й выйсьці\n"
 
@@ -7041,20 +7044,25 @@ msgstr "немагчыма unlink %s"
 msgid "couldn't get boot time"
 msgstr ""
 
-#: src/uptime.c:135
+#: src/uptime.c:136
 #, c-format
 msgid " %2d:%02d%s  up "
 msgstr " %2d:%02d%s  працуе "
 
-#: src/uptime.c:139
+#: src/uptime.c:140
 msgid "am"
 msgstr "am"
 
-#: src/uptime.c:139
+#: src/uptime.c:140
 msgid "pm"
 msgstr "pm"
 
-#: src/uptime.c:141
+#: src/uptime.c:142
+#, c-format
+msgid " ??:????  up "
+msgstr ""
+
+#: src/uptime.c:144
 #, c-format
 msgid "%d day"
 msgid_plural "%d days"
@@ -7062,7 +7070,7 @@ msgstr[0] "%d дзень"
 msgstr[1] "%d дні"
 msgstr[2] "%d дзён"
 
-#: src/uptime.c:143
+#: src/uptime.c:146
 #, c-format
 msgid "%d user"
 msgid_plural "%d users"
@@ -7070,17 +7078,17 @@ msgstr[0] "%d карыстальнік"
 msgstr[1] "%d карыстальніка"
 msgstr[2] "%d карыстальнікаў"
 
-#: src/uptime.c:156
+#: src/uptime.c:159
 #, c-format
 msgid ",  load average: %.2f"
 msgstr ", сярэдняя загрузка: %.2f"
 
-#: src/uptime.c:190 src/users.c:119
+#: src/uptime.c:193 src/users.c:119
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE ]\n"
 msgstr "Выкарыстаньне: %s [ВЫБАР]... [ ФАЙЛ ]\n"
 
-#: src/uptime.c:191
+#: src/uptime.c:194
 #, c-format
 msgid ""
 "Print the current time, the length of time the system has been up,\n"
@@ -7266,6 +7274,9 @@ msgstr ""
 "Бесперапынна выводзіць РАДОК(і), ці літару \"y\".\n"
 "\n"
 
+#~ msgid "*** invalid date/time ***"
+#~ msgstr "*** нерэчаісная дата/час ***"
+
 #~ msgid "Torbjorn Granlund and Richard M. Stallman"
 #~ msgstr "Torbjorn Granlund і Richard M. Stallman"
 
index b9d86fe1ed8776f76b6cc06757670195454ec56c..9fda3daac23ddee965148afc154c2fee9b173a5e 100644 (file)
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -39,7 +39,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: coreutils 5.1.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-23 16:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-07 17:02+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-01-19 10:19+0100\n"
 "Last-Translator: Ivan Vilata i Balaguer <ivan@selidor.net>\n"
 "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@@ -190,7 +190,7 @@ msgid "failed to return to initial working directory"
 msgstr "no s'ha pogut tornar al directori inicial de treball"
 
 # Els 3 usen quote().  ivb
-#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1324 src/mkdir.c:171
+#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1325 src/mkdir.c:171
 #, c-format
 msgid "cannot create directory %s"
 msgstr "no s'ha pogut crear el directori %s"
@@ -214,7 +214,7 @@ msgid "cannot chdir to directory %s"
 msgstr "no s'ha pogut canviar al directori %s"
 
 # Els 2 usen quote().  ivb
-#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:475
+#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:474
 #, c-format
 msgid "cannot change permissions of %s"
 msgstr "no s'han pogut canviar els permisos de %s"
@@ -436,18 +436,18 @@ msgstr "Les cadenes comparades eren %s i %s."
 #: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:163 src/echo.c:72
 #: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:98 src/factor.c:69 src/fmt.c:267
 #: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:62 src/id.c:82
-#: src/install.c:589 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
-#: src/logname.c:44 src/ls.c:3907 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
-#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:302 src/nice.c:65 src/nl.c:172
+#: src/install.c:588 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
+#: src/logname.c:44 src/ls.c:3901 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
+#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:301 src/nice.c:65 src/nl.c:172
 #: src/nohup.c:49 src/od.c:282 src/paste.c:392 src/pathchk.c:136
 #: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:62 src/printf.c:91
 #: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:143
 #: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 src/sleep.c:48
-#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:691 src/stty.c:485 src/su.c:432
+#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:697 src/stty.c:485 src/su.c:432
 #: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:234 src/tee.c:58
 #: src/test.c:971 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:64
 #: src/uname.c:105 src/unexpand.c:373 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47
-#: src/uptime.c:186 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49
+#: src/uptime.c:189 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49
 #: src/yes.c:42
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
@@ -478,18 +478,18 @@ msgstr ""
 #: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:214 src/echo.c:104
 #: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:161 src/factor.c:89
 #: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:55
-#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:644 src/join.c:195
-#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4041
-#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:356
+#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:643 src/join.c:195
+#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4035
+#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:355
 #: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:65 src/od.c:369 src/paste.c:416
 #: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:75
 #: src/printf.c:140 src/ptx.c:1917 src/pwd.c:52 src/readlink.c:80 src/rm.c:141
-#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
-#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:762 src/stty.c:699
+#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
+#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:768 src/stty.c:699
 #: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:304
 #: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43
 #: src/tsort.c:104 src/tty.c:76 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397
-#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:201 src/users.c:128
+#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:204 src/users.c:128
 #: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:61 src/yes.c:58
 #, c-format
 msgid ""
@@ -501,17 +501,17 @@ msgstr ""
 
 #: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:395 src/chown.c:264
 #: src/chroot.c:80 src/comm.c:280 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89
-#: src/expr.c:199 src/install.c:282 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
+#: src/expr.c:199 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
 #: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:99 src/pathchk.c:189
-#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:372
-#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:819 src/unlink.c:89
+#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:374
+#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:825 src/unlink.c:89
 msgid "too few arguments"
 msgstr "manquen arguments"
 
 #: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:78
 #: src/hostname.c:122 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
-#: src/readlink.c:136 src/seq.c:378 src/split.c:533 src/tr.c:1842
-#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:244 src/users.c:171
+#: src/readlink.c:136 src/seq.c:380 src/split.c:533 src/tr.c:1842
+#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:247 src/users.c:171
 #: src/who.c:805
 msgid "too many arguments"
 msgstr "sobren arguments"
@@ -1077,7 +1077,7 @@ msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
 msgstr "es salta el fitxer %s, que va ser reemplaçat en ser copiat"
 
 # Els 6 usen quote().  ivb
-#: src/copy.c:258 src/copy.c:886 src/copy.c:1070 src/copy.c:1160 src/ln.c:297
+#: src/copy.c:258 src/copy.c:887 src/copy.c:1071 src/copy.c:1161 src/ln.c:297
 #: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:902 src/remove.c:1009
 #, c-format
 msgid "cannot remove %s"
@@ -1135,116 +1135,116 @@ msgid "%s: overwrite %s? "
 msgstr "%s: voleu sobreescriure %s? "
 
 # Els 3 usen quote().  ivb
-#: src/copy.c:830 src/copy.c:868 src/df.c:492 src/stat.c:649
+#: src/copy.c:831 src/copy.c:869 src/df.c:492 src/stat.c:655
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s"
 msgstr "ha fallat stat() sobre %s"
 
 # Usa quote().  ivb
-#: src/copy.c:840
+#: src/copy.c:841
 #, c-format
 msgid "omitting directory %s"
 msgstr "es descarta el directori %s"
 
 # Usa quote().  ivb
-#: src/copy.c:854
+#: src/copy.c:855
 #, c-format
 msgid "warning: source file %s specified more than once"
 msgstr "avís: s'ha especificat el fitxer origen %s més d'una vegada"
 
 # Els 2 usen quote() en els 2 args.  ivb
-#: src/copy.c:899 src/ln.c:241
+#: src/copy.c:900 src/ln.c:241
 #, c-format
 msgid "%s and %s are the same file"
 msgstr "%s i %s són el mateix fitxer"
 
 # Usa quote() en els 2 args.  ivb
-#: src/copy.c:909
+#: src/copy.c:910
 #, c-format
 msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s"
 msgstr "no es pot sobreescriure el no-directori %s amb el directori %s"
 
 # Usa quote() en els 2 args.  ivb
-#: src/copy.c:926
+#: src/copy.c:927
 #, c-format
 msgid "will not overwrite just-created %s with %s"
 msgstr "no es sobreescriurà %s, tot just creat, amb %s"
 
 # Usa quote().  ivb
-#: src/copy.c:937
+#: src/copy.c:938
 #, c-format
 msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory"
 msgstr "no es pot sobreescriure el directori %s amb un no-directori"
 
 # Usa quote().  ivb
-#: src/copy.c:998
+#: src/copy.c:999
 #, c-format
 msgid "cannot overwrite directory %s"
 msgstr "no es pot sobreescriure el directori %s"
 
 # Usa quote() en els 2 args.  ivb
-#: src/copy.c:1007
+#: src/copy.c:1008
 #, c-format
 msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s"
 msgstr "no es pot moure un directori sobre un no-directori: %s -> %s"
 
 # Usa quote() en els 2 args.  ivb
-#: src/copy.c:1030
+#: src/copy.c:1031
 #, c-format
 msgid "backing up %s would destroy source;  %s not moved"
 msgstr "una còpia de seguretat de %s destruiria el fitxer origen; no es mou %s"
 
 # Usa quote() en els 2 args.  ivb
-#: src/copy.c:1031
+#: src/copy.c:1032
 #, c-format
 msgid "backing up %s would destroy source;  %s not copied"
 msgstr ""
 "una còpia de seguretat de %s destruiria el fitxer origen; no es còpia %s"
 
 # Els 2 usen quote().  ivb
-#: src/copy.c:1049 src/ln.c:279
+#: src/copy.c:1050 src/ln.c:279
 #, c-format
 msgid "cannot backup %s"
 msgstr "no sha pogut crear una còpia de seguretat de %s"
 
 # Usa quote().  ivb
-#: src/copy.c:1085 src/ln.c:314
+#: src/copy.c:1086 src/ln.c:314
 #, c-format
 msgid " (backup: %s)"
 msgstr " (còpia de seguretat: %s)"
 
 # Usa quote() en els 2 args.  ivb
-#: src/copy.c:1135
+#: src/copy.c:1136
 #, c-format
 msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s"
 msgstr "no es pot copiar un directori, %s, dins d'ell mateix, %s"
 
 # Un quote() en els 2 args.  ivb
-#: src/copy.c:1142
+#: src/copy.c:1143
 #, c-format
 msgid "will not create hard link %s to directory %s"
 msgstr "no es crearà l'enllaç fort %s cap al directori %s"
 
 # Usa quote() en els 2 args.  ivb
-#: src/copy.c:1168
+#: src/copy.c:1169
 #, c-format
 msgid "cannot create hard link %s to %s"
 msgstr "no s'ha pogut crear l'enllaç fort %s cap a %s"
 
 # Usa quote() en els 2 args.  ivb
-#: src/copy.c:1222
+#: src/copy.c:1223
 #, c-format
 msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s"
 msgstr "no es pot moure %s a un subdirectori d'ell mateix, %s"
 
 # Usa quote() en els dos args.  ivb
-#: src/copy.c:1265
+#: src/copy.c:1266
 #, c-format
 msgid "cannot move %s to %s"
 msgstr "no s'ha pogut moure %s a %s"
 
 # Usa quote() en es 2 args.  ivb
-#: src/copy.c:1277
+#: src/copy.c:1278
 #, c-format
 msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target"
 msgstr ""
@@ -1252,105 +1252,105 @@ msgstr ""
 "destí"
 
 # Usa quote().  ivb
-#: src/copy.c:1305
+#: src/copy.c:1306
 #, c-format
 msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s"
 msgstr "no es pot copiar l'enllaç simbòlic cíclic %s"
 
-#: src/copy.c:1382
+#: src/copy.c:1383
 #, c-format
 msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory"
 msgstr ""
 "%s: només es poden fer enllaços simbòlics relatius en el directori actual"
 
 # Usa quote() en els 2 arguments.  ivb
-#: src/copy.c:1389
+#: src/copy.c:1390
 #, c-format
 msgid "cannot create symbolic link %s to %s"
 msgstr "no s'ha pogut crear l'enllaç simbòlic %s cap a %s"
 
 # Usa quote().  ivb
-#: src/copy.c:1400
+#: src/copy.c:1401
 #, c-format
 msgid "cannot create link %s"
 msgstr "no s'ha pogut crear l'enllaç %s"
 
 # Els 2 usen quote().  ivb
-#: src/copy.c:1422 src/mkfifo.c:134
+#: src/copy.c:1423 src/mkfifo.c:134
 #, c-format
 msgid "cannot create fifo %s"
 msgstr "no s'ha pogut crear la cua FIFO %s"
 
 # Usa quote().  ivb
-#: src/copy.c:1433
+#: src/copy.c:1434
 #, c-format
 msgid "cannot create special file %s"
 msgstr "no s'ha pogut crear el fitxer especial %s"
 
 # Els 3 usen quote().  ivb
-#: src/copy.c:1445 src/ls.c:2560 src/stat.c:436
+#: src/copy.c:1446 src/ls.c:2554 src/stat.c:439
 #, c-format
 msgid "cannot read symbolic link %s"
 msgstr "no s'ha pogut llegir l'enllaç simbòlic %s"
 
 # Usa quote().  ivb
-#: src/copy.c:1470
+#: src/copy.c:1471
 #, c-format
 msgid "cannot create symbolic link %s"
 msgstr "no s'ha pogut crear l'enllaç simbòlic %s"
 
 # Els 3 usen quote().  ivb
-#: src/copy.c:1486 src/copy.c:1547 src/cp.c:330
+#: src/copy.c:1487 src/copy.c:1548 src/cp.c:330
 #, c-format
 msgid "failed to preserve ownership for %s"
 msgstr "no s'ha pogut preservar el propietari de %s"
 
 # Usa quote().  ivb
-#: src/copy.c:1501
+#: src/copy.c:1502
 #, c-format
 msgid "%s has unknown file type"
 msgstr "%s és d'un tipus de fitxer desconegut"
 
 # Usa quote().  ivb
 # Indica condició d'error.  ivb
-#: src/copy.c:1534
+#: src/copy.c:1535
 #, c-format
 msgid "preserving times for %s"
 msgstr "en preservar les dates de %s"
 
 # Usa quote().  ivb
-#: src/copy.c:1559
+#: src/copy.c:1560
 #, c-format
 msgid "failed to lookup file %s"
 msgstr "no s'ha pogut cercar el fitxer %s"
 
 # Usa quote().  ivb
-#: src/copy.c:1564
+#: src/copy.c:1565
 #, c-format
 msgid "failed to preserve authorship for %s"
 msgstr "no s'ha pogut preservar l'autoria de %s"
 
 # Usa quote().  ivb
 # Indica condició d'error.  ivb
-#: src/copy.c:1583
+#: src/copy.c:1584
 #, c-format
 msgid "setting permissions for %s"
 msgstr "en establir els permissos de %s"
 
 # Els 2 usen quote().  ivb
 # L'argument és el nom original.  ivb
-#: src/copy.c:1605 src/ln.c:332
+#: src/copy.c:1606 src/ln.c:332
 #, c-format
 msgid "cannot un-backup %s"
 msgstr "no s'ha pogut recuperar la còpia de seguretat de %s"
 
 # Usa quote() en els 2 args.  ivb
-#: src/copy.c:1609
+#: src/copy.c:1610
 #, c-format
 msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
 msgstr "%s -> %s (recuperació de la còpia de seguretat)\n"
 
-#: src/cp.c:158 src/mv.c:306
+#: src/cp.c:158 src/mv.c:305
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n"
@@ -1372,8 +1372,8 @@ msgstr ""
 # Agafat més o menys de libc.  ivb
 #: src/cp.c:168 src/csplit.c:1414 src/cut.c:190 src/df.c:733 src/du.c:172
 #: src/expand.c:117 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:123
-#: src/install.c:605 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3917 src/mkdir.c:66
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:316 src/nl.c:185 src/paste.c:406
+#: src/install.c:604 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3911 src/mkdir.c:66
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:315 src/nl.c:185 src/paste.c:406
 #: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:286 src/split.c:109
 #: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:253 src/unexpand.c:386
 #: src/uniq.c:143
@@ -1550,7 +1550,7 @@ msgstr ""
 "VERSION_CONTROL.  Es poden usar aquests valors:\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:239 src/install.c:638 src/ln.c:392 src/mv.c:350
+#: src/cp.c:239 src/install.c:637 src/ln.c:392 src/mv.c:349
 msgid ""
 "  none, off       never make backups (even if --backup is given)\n"
 "  numbered, t     make numbered backups\n"
@@ -1595,7 +1595,7 @@ msgstr "no s'han pogut preservar els permissos de %s"
 msgid "cannot make directory %s"
 msgstr "no s'ha pogut crear el directori %s"
 
-#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:455 src/shred.c:1601
+#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:454 src/shred.c:1601
 msgid "missing file argument"
 msgstr "manca un argument fitxer"
 
@@ -1628,11 +1628,11 @@ msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory"
 msgstr ""
 "es còpien múltiples fitxers, però l'últim argument %s no és un directori"
 
-#: src/cp.c:641
+#: src/cp.c:645
 msgid "when preserving paths, the destination must be a directory"
 msgstr "quan es mantinguen els camins, el destí ha de ser un directori"
 
-#: src/cp.c:868 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:401
+#: src/cp.c:872 src/install.c:216 src/ln.c:443 src/mv.c:400
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: --version-control (-V) is obsolete;  support for it\n"
@@ -1641,15 +1641,15 @@ msgstr ""
 "avís: «--version-control», (-V) és obsoleta; es retirarà el suport d'aquesta "
 "opció en una versió futura.  Useu «--backup=%s» en el seu lloc."
 
-#: src/cp.c:962 src/ln.c:473
+#: src/cp.c:966 src/ln.c:473
 msgid "symbolic links are not supported on this system"
 msgstr "aquest sistema no suporta enllaços simbòlcs"
 
-#: src/cp.c:998
+#: src/cp.c:1002
 msgid "cannot make both hard and symbolic links"
 msgstr "no es poden fer enllaços forts i simbòlics alhora"
 
-#: src/cp.c:1006 src/install.c:273 src/ln.c:539 src/mv.c:479
+#: src/cp.c:1010 src/install.c:272 src/ln.c:539 src/mv.c:478
 msgid "backup type"
 msgstr "tipus de còpia de seguretat"
 
@@ -1847,7 +1847,7 @@ msgstr ""
 "positiu.\n"
 
 #: src/cut.c:182 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66
-#: src/head.c:113 src/ls.c:3911 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752
+#: src/head.c:113 src/ls.c:3905 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752
 #: src/sort.c:276 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62
 #: src/unexpand.c:377 src/wc.c:135
 #, c-format
@@ -2256,6 +2256,11 @@ msgstr "no s'ha pogut obtenir l'hora del dia"
 msgid "cannot set date"
 msgstr "no s'ha pogut establir la data"
 
+#: src/date.c:529
+#, fuzzy, c-format
+msgid "time %s is out of range"
+msgstr "el desplaçament del fitxer està fora de rang"
+
 #: src/dd.c:287 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
@@ -2601,7 +2606,7 @@ msgstr ""
 "                       del TIPUS especificat.\n"
 "  -v                   (No es té en compte.)\n"
 
-#: src/df.c:758 src/du.c:210 src/ls.c:4029
+#: src/df.c:758 src/du.c:210 src/ls.c:4023
 msgid ""
 "\n"
 "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n"
@@ -2819,7 +2824,7 @@ msgstr ""
 "                       equival a «--summarize».\n"
 
 # Els 3 fan el mateix ús.  ivb
-#: src/du.c:524 src/ls.c:2230 src/wc.c:674
+#: src/du.c:524 src/ls.c:2224 src/wc.c:674
 msgid "total"
 msgstr "total"
 
@@ -3536,79 +3541,79 @@ msgstr "no s'ha pogut obtenir la llista de grups suplementaris"
 msgid " groups="
 msgstr " grups="
 
-#: src/install.c:267
+#: src/install.c:266
 msgid "the strip option may not be used when installing a directory"
 msgstr "no es pot usar l'opció «--strip» en instaŀlar un directori"
 
 # Els 2 usen quote().  ivb
-#: src/install.c:290 src/mkdir.c:141
+#: src/install.c:289 src/mkdir.c:141
 #, c-format
 msgid "invalid mode %s"
 msgstr "el mode %s no és vàlid"
 
 # Els 2 usen quote().  ivb
 # És un missatge informatiu.  ivb
-#: src/install.c:305 src/install.c:369
+#: src/install.c:304 src/install.c:368
 #, c-format
 msgid "creating directory %s"
 msgstr "s'està creant el directori %s"
 
 # Usa quote().  ivb
-#: src/install.c:330
+#: src/install.c:329
 #, c-format
 msgid "installing multiple files, but last argument, %s is not a directory"
 msgstr ""
 "s'instaŀlen múltiples fitxers però l'últim argument, %s, no és un directori"
 
 # Usa quote().  ivb
-#: src/install.c:433
+#: src/install.c:432
 #, c-format
 msgid "%s is a directory"
 msgstr "%s és un directori"
 
 # Usa quote().  ivb
-#: src/install.c:469
+#: src/install.c:468
 #, c-format
 msgid "cannot change ownership of %s"
 msgstr "no s'ha pogut canviar el propietari de %s"
 
 # Usa quote().  ivb
-#: src/install.c:493
+#: src/install.c:492
 #, c-format
 msgid "cannot obtain time stamps for %s"
 msgstr "no s'han pogut obtenir les dates de %s"
 
 # Usa quote().  ivb
-#: src/install.c:503
+#: src/install.c:502
 #, c-format
 msgid "cannot set time stamps for %s"
 msgstr "no s'han pogut establir les dates de %s"
 
-#: src/install.c:524
+#: src/install.c:523
 msgid "fork system call failed"
 msgstr "ha fallat la crida al sistema fork()"
 
-#: src/install.c:528
+#: src/install.c:527
 msgid "cannot run strip"
 msgstr "no s'ha pogut executar «strip»"
 
-#: src/install.c:535
+#: src/install.c:534
 msgid "strip failed"
 msgstr "ha fallat el programa «strip»"
 
 # Usa quote().  ivb
-#: src/install.c:556
+#: src/install.c:555
 #, c-format
 msgid "invalid user %s"
 msgstr "l'usuari %s no és vàlid"
 
 # Usa quote().  ivb
-#: src/install.c:574
+#: src/install.c:573
 #, c-format
 msgid "invalid group %s"
 msgstr "el grup %s no és vàlid"
 
-#: src/install.c:593
+#: src/install.c:592
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST           (1st format)\n"
@@ -3619,7 +3624,7 @@ msgstr ""
 "      o bé: %s [OPCIÓ]... ORIGEN... DIRECTORI    (2n format)\n"
 "      o bé: %s -d [OPCIÓ]... DIRECTORI...        (3r format)\n"
 
-#: src/install.c:599
+#: src/install.c:598
 msgid ""
 "In the first two formats, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n"
 "the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n"
@@ -3633,7 +3638,7 @@ msgstr ""
 "En el tercer format es creen tots els components de cada DIRECTORI indicat.\n"
 "\n"
 
-#: src/install.c:608
+#: src/install.c:607
 msgid ""
 "      --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
 "  -b                  like --backup but does not accept an argument\n"
@@ -3650,7 +3655,7 @@ msgstr ""
 "crea\n"
 "                       tots els components de cada directori especificat.\n"
 
-#: src/install.c:615
+#: src/install.c:614
 msgid ""
 "  -D                  create all leading components of DEST except the "
 "last,\n"
@@ -3671,7 +3676,7 @@ msgstr ""
 "                       lloc d'usar «rwxr-xr-x».\n"
 "  -o, --owner=OWNER    Estableix el propietari (només pel superusuari).\n"
 
-#: src/install.c:622
+#: src/install.c:621
 msgid ""
 "  -p, --preserve-timestamps   apply access/modification times of SOURCE "
 "files\n"
@@ -3690,7 +3695,7 @@ msgstr ""
 "  -v, --verbose        Mostra el nom de cada directori segons es van "
 "creant.\n"
 
-#: src/install.c:631 src/ln.c:385 src/mv.c:343
+#: src/install.c:630 src/ln.c:385 src/mv.c:342
 msgid ""
 "\n"
 "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
@@ -4101,87 +4106,87 @@ msgid "no login name"
 msgstr "no hi ha nom d'entrada"
 
 # Data de fitxers antics (p.ex. «15 gen  2003»). Ocupa igual que l'altra.  ivb
-#: src/ls.c:654
+#: src/ls.c:648
 msgid "%b %e  %Y"
 msgstr "%e %b  %Y"
 
 # Data de fitxers nous (p.ex. «15 gen 11:53»). Ocupa igual que l'altra.  ivb
-#: src/ls.c:662
+#: src/ls.c:656
 msgid "%b %e %H:%M"
 msgstr "%e %b %H:%M"
 
-#: src/ls.c:1289
+#: src/ls.c:1283
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s"
 msgstr ""
 "es descarta el valor no vàlid de la variable d'entorn QUOTING_STYLE: %s"
 
-#: src/ls.c:1316
+#: src/ls.c:1310
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s"
 msgstr "es descarta l'amplària no vàlida en la variable d'entorn COLUMNS: %s"
 
-#: src/ls.c:1348
+#: src/ls.c:1342
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s"
 msgstr ""
 "es descarta l'amplària no vàlida de tabulació en la variable d'entorn "
 "TABSIZE: %s"
 
-#: src/ls.c:1465
+#: src/ls.c:1459
 #, c-format
 msgid "invalid line width: %s"
 msgstr "l'amplària de línia no és vàlida: %s"
 
-#: src/ls.c:1539
+#: src/ls.c:1533
 #, c-format
 msgid "invalid tab size: %s"
 msgstr "l'amplària de tabulació no és vàlida: %s"
 
-#: src/ls.c:1707
+#: src/ls.c:1701
 #, c-format
 msgid "invalid time style format %s"
 msgstr "l'estil de data «%s» no és vàlid"
 
-#: src/ls.c:2043
+#: src/ls.c:2037
 #, c-format
 msgid "unrecognized prefix: %s"
 msgstr "el prefix no és reconegut: %s"
 
-#: src/ls.c:2066
+#: src/ls.c:2060
 msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
 msgstr "el valor de la variable d'entorn LS_COLORS no és interpretable"
 
 # Usa quote().  ivb
-#: src/ls.c:2134
+#: src/ls.c:2128
 #, c-format
 msgid "cannot determine device and inode of %s"
 msgstr "no es poden determinar el dispositiu i node índex de %s"
 
 # Usa quote().  ivb
-#: src/ls.c:2144
+#: src/ls.c:2138
 #, c-format
 msgid "not listing already-listed directory: %s"
 msgstr "no es llista el directori ja llistat: %s"
 
 # Els 2 usen quote().  ivb
 # Indica condició d'error.  ivb
-#: src/ls.c:2197 src/remove.c:938
+#: src/ls.c:2191 src/remove.c:938
 #, c-format
 msgid "reading directory %s"
 msgstr "en llegir el directori %s"
 
 # Usa quote() en els 2 args.  ivb
-#: src/ls.c:2677
+#: src/ls.c:2671
 #, c-format
 msgid "cannot compare file names %s and %s"
 msgstr "no es poden comparar els noms de fitxer %s i %s"
 
-#: src/ls.c:3019
+#: src/ls.c:3013
 msgid "User name too long"
 msgstr "el nom d'usuari és massa llarg"
 
-#: src/ls.c:3040
+#: src/ls.c:3034
 msgid "Group name too long"
 msgstr "el nom de grup és massa llarg"
 
@@ -4190,7 +4195,7 @@ msgstr "el nom de grup és massa llarg"
 #   2.- Com és d'important el principi KISS
 #   3.- Com és de _vital_ el moviment cap enrere de la pantalla de text
 # (Déu els compila i ells s'enllacen!)  ivb
-#: src/ls.c:3912
+#: src/ls.c:3906
 msgid ""
 "List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
 "Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
@@ -4202,7 +4207,7 @@ msgstr ""
 "«-cftuSUX» o «--sort».\n"
 "\n"
 
-#: src/ls.c:3920
+#: src/ls.c:3914
 msgid ""
 "  -a, --all                  do not hide entries starting with .\n"
 "  -A, --almost-all           do not list implied . and ..\n"
@@ -4216,7 +4221,7 @@ msgstr ""
 "no\n"
 "                       gràfics.\n"
 
-#: src/ls.c:3926
+#: src/ls.c:3920
 msgid ""
 "      --block-size=SIZE      use SIZE-byte blocks\n"
 "  -B, --ignore-backups       do not list implied entries ending with ~\n"
@@ -4233,7 +4238,7 @@ msgstr ""
 "                       Amb «-l»: mostra la data de canvi i ordena pel nom.\n"
 "                       Altrament: ordena per la data de canvi.\n"
 
-#: src/ls.c:3934
+#: src/ls.c:3928
 msgid ""
 "  -C                         list entries by columns\n"
 "      --color[=WHEN]         control whether color is used to distinguish "
@@ -4251,7 +4256,7 @@ msgstr ""
 "                       continguts, i no segueix els enllaços simbòlics.\n"
 "  -D, --dired          Genera eixida preparada pel mode «dired» d'Emacs.\n"
 
-#: src/ls.c:3942
+#: src/ls.c:3936
 msgid ""
 "  -f                         do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
 "  -F, --classify             append indicator (one of */=@|) to entries\n"
@@ -4269,7 +4274,7 @@ msgstr ""
 "      --full-time      Equival a «-l --time-style=full-iso».\n"
 
 # «--dereference-command-line-symlink-to-dir» /**/  ivb
-#: src/ls.c:3949
+#: src/ls.c:3943
 msgid ""
 "  -g                         like -l, but do not list owner\n"
 "  -G, --no-group             inhibit display of group information\n"
@@ -4296,7 +4301,7 @@ msgstr ""
 "                       Segueix els enllaços simbòlics que es troben en la\n"
 "                       línia d'ordres i apunten cap a un directori.\n"
 
-#: src/ls.c:3960
+#: src/ls.c:3954
 msgid ""
 "      --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
 "names:\n"
@@ -4317,7 +4322,7 @@ msgstr ""
 "                       d'intèrpret indicat.\n"
 "  -k, --kilobytes      Equival a «--block-size=1K».\n"
 
-#: src/ls.c:3967
+#: src/ls.c:3961
 msgid ""
 "  -l                         use a long listing format\n"
 "  -L, --dereference          when showing file information for a symbolic\n"
@@ -4334,7 +4339,7 @@ msgstr ""
 "per\n"
 "                       comes.\n"
 
-#: src/ls.c:3974
+#: src/ls.c:3968
 msgid ""
 "  -n, --numeric-uid-gid      like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n"
 "  -N, --literal              print raw entry names (don't treat e.g. "
@@ -4354,7 +4359,7 @@ msgstr ""
 "(un\n"
 "                       de «/=@|»).\n"
 
-#: src/ls.c:3981
+#: src/ls.c:3975
 msgid ""
 "  -q, --hide-control-chars   print ? instead of non graphic characters\n"
 "      --show-control-chars   show non graphic characters as-is (default\n"
@@ -4378,7 +4383,7 @@ msgstr ""
 "                       Usa l'ESTIL indicat per citar les paraules: literal,\n"
 "                       locale, shell, shell-always, c, escape.\n"
 
-#: src/ls.c:3989
+#: src/ls.c:3983
 msgid ""
 "  -r, --reverse              reverse order while sorting\n"
 "  -R, --recursive            list subdirectories recursively\n"
@@ -4389,7 +4394,7 @@ msgstr ""
 "  -s, --size           Mostra el tamany en blocs de cada fitxer.\n"
 
 # FIXME: time is repeated.  ivb
-#: src/ls.c:3994
+#: src/ls.c:3988
 msgid ""
 "  -S                         sort by file size\n"
 "      --sort=WORD            extension -X, none -U, size -S, time -t,\n"
@@ -4412,7 +4417,7 @@ msgstr ""
 "                       s'ordenarà en base a aquesta data.\n"
 
 # ls, your next programming language for the shell...  ivb
-#: src/ls.c:4003
+#: src/ls.c:3997
 msgid ""
 "      --time-style=STYLE     show times using style STYLE:\n"
 "                               full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n"
@@ -4439,7 +4444,7 @@ msgstr ""
 "  -T, --tabsize=COLUMNES\n"
 "                       Indica les COLUMNES entre tabulacions, en lloc de 8.\n"
 
-#: src/ls.c:4014
+#: src/ls.c:4008
 msgid ""
 "  -u                         with -lt: sort by, and show, access time\n"
 "                               with -l: show access time and sort by name\n"
@@ -4454,7 +4459,7 @@ msgstr ""
 "                       troben en el directori.\n"
 "  -v                   Ordena per la versió.\n"
 
-#: src/ls.c:4021
+#: src/ls.c:4015
 msgid ""
 "  -w, --width=COLS           assume screen width instead of current value\n"
 "  -x                         list entries by lines instead of by columns\n"
@@ -4469,7 +4474,7 @@ msgstr ""
 "                       entrada.\n"
 "  -1                   Llista un fitxer per línia.\n"
 
-#: src/ls.c:4033
+#: src/ls.c:4027
 msgid ""
 "\n"
 "By default, color is not used to distinguish types of files.  That is\n"
@@ -4799,7 +4804,7 @@ msgstr "el tipus de dispositiu %s no és vàlid"
 msgid "cannot set permissions of %s"
 msgstr "no s'han pogut establir els permissos de %s"
 
-#: src/mv.c:312
+#: src/mv.c:311
 msgid ""
 "Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
 "\n"
@@ -4807,7 +4812,7 @@ msgstr ""
 "Canvia el nom d'ORIGEN a DESTÍ, o mou cada ORIGEN al DIRECTORI.\n"
 "\n"
 
-#: src/mv.c:319
+#: src/mv.c:318
 msgid ""
 "      --backup[=CONTROL]       make a backup of each existing destination "
 "file\n"
@@ -4827,7 +4832,7 @@ msgstr ""
 "  -i, --interactive    Pregunta abans de sobreescriure; equival a\n"
 "                       «--reply=query».\n"
 
-#: src/mv.c:327
+#: src/mv.c:326
 msgid ""
 "      --reply={yes,no,query}   specify how to handle the prompt about an\n"
 "                                 existing destination file\n"
@@ -4845,7 +4850,7 @@ msgstr ""
 "  -S, --suffix=SUFIX    Reemplaça el sufix habitual de les còpies de\n"
 "                       seguretat.\n"
 
-#: src/mv.c:334
+#: src/mv.c:333
 msgid ""
 "      --target-directory=DIRECTORY  move all SOURCE arguments into "
 "DIRECTORY\n"
@@ -4861,12 +4866,12 @@ msgstr ""
 "  -v, --verbose        Explica què s'està fent.\n"
 
 # Usa quote().  ivb
-#: src/mv.c:463
+#: src/mv.c:462
 #, c-format
 msgid "specified target, %s is not a directory"
 msgstr "el destí especificat %s no és un directori"
 
-#: src/mv.c:471
+#: src/mv.c:470
 msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory"
 msgstr "en moure múltiples fitxers, cal que l'últim argument siga un directori"
 
@@ -6527,13 +6532,15 @@ msgstr ""
 "  -w, --equal-width    Iguala l'amplària replenant amb zeros al davant.\n"
 
 #: src/seq.c:96
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1.\n"
-"FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n"
-"INCREMENT should be positive if FIRST is smaller than LAST, and negative\n"
-"otherwise.  When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n"
+"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1.  That is, an\n"
+"omitted INCREMENT defaults to 1 even when LAST is smaller than FIRST.\n"
+" FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n"
+"INCREMENT is usually positive if FIRST is smaller than LAST, and\n"
+"INCREMENT is usually negative if FIRST is greater than LAST.\n"
+"When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n"
 "the printf-style, floating point output formats %e, %f, %g\n"
 msgstr ""
 "\n"
@@ -6546,17 +6553,17 @@ msgstr ""
 "()\n"
 "d'eixida de flotants: «%e», «%f» o «%g».\n"
 
-#: src/seq.c:119
+#: src/seq.c:121
 #, c-format
 msgid "invalid floating point argument: %s"
 msgstr "l'argument de coma flotant no és vàlid: «%s»"
 
-#: src/seq.c:384
+#: src/seq.c:386
 #, c-format
 msgid "invalid format string: `%s'"
 msgstr "la cadena de format no és vàlida: «%s»"
 
-#: src/seq.c:404
+#: src/seq.c:406
 msgid "format string may not be specified when printing equal width strings"
 msgstr "no s'ha d'indicar una cadena de format quan s'usen amplàries igualades"
 
@@ -7203,23 +7210,19 @@ msgstr "l'opció «-%s» és obsoleta; useu «-l %s»"
 msgid "invalid number of lines: 0"
 msgstr "el nombre de línies no és vàlid: 0"
 
-#: src/stat.c:336
-msgid "*** invalid date/time ***"
-msgstr "*** l'hora o data no és vàlida ***"
-
 # Usa quote().  ivb
-#: src/stat.c:619
+#: src/stat.c:625
 #, c-format
 msgid "cannot read file system information for %s"
 msgstr "no s'ha pogut llegir la informació de sistema de fitxers de %s"
 
-#: src/stat.c:695
+#: src/stat.c:701
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
 msgstr "Forma d'ús: %s [OPCIÓ] FITXER...\n"
 
 # FIXME: -c lacks comma.  ivb
-#: src/stat.c:696
+#: src/stat.c:702
 msgid ""
 "Display file or filesystem status.\n"
 "\n"
@@ -7237,7 +7240,7 @@ msgstr ""
 "  -L, --dereference    Segueix els enllaços simbòlics.\n"
 "  -t, --terse          Mostra la informació de forma pelada.\n"
 
-#: src/stat.c:707
+#: src/stat.c:713
 msgid ""
 "\n"
 "The valid format sequences for files (without --filesystem):\n"
@@ -7255,7 +7258,7 @@ msgstr ""
 "  %B    Tamany en octets de cada bloc mostrat per «%b».\n"
 "  %b    Nombre de blocs reservats (vegeu «%B»).\n"
 
-#: src/stat.c:715
+#: src/stat.c:721
 msgid ""
 "  %D   Device number in hex\n"
 "  %d   Device number in decimal\n"
@@ -7271,7 +7274,7 @@ msgstr ""
 "  %G    Nom del grup del propietari.\n"
 "  %g    Identificador del grup del propietari.\n"
 
-#: src/stat.c:723
+#: src/stat.c:729
 msgid ""
 "  %h   Number of hard links\n"
 "  %i   Inode number\n"
@@ -7293,7 +7296,7 @@ msgstr ""
 "  %t    Número major de dispositiu, en hexadecimal.\n"
 
 # Indique «de les dades» i «del node índex», queda més clar.  ivb
-#: src/stat.c:733
+#: src/stat.c:739
 msgid ""
 "  %U   User name of owner\n"
 "  %u   User ID of owner\n"
@@ -7316,7 +7319,7 @@ msgstr ""
 "  %z    Data de l'últim canvi en el node índex.\n"
 "\n"
 
-#: src/stat.c:745
+#: src/stat.c:751
 msgid ""
 "Valid format sequences for file systems:\n"
 "\n"
@@ -7334,7 +7337,7 @@ msgstr ""
 "  %d    Nombre de nodes índex lliures del sistema de fitxers.\n"
 "  %f    Nombre de blocs de dades lliures del sistema de fitxers.\n"
 
-#: src/stat.c:754
+#: src/stat.c:760
 msgid ""
 "  %i   File System id in hex\n"
 "  %l   Maximum length of filenames\n"
@@ -7350,7 +7353,7 @@ msgstr ""
 "  %T    Tipus del sistema de fitxers en un format llegible pels humans.\n"
 "  %t    Tipus del sistema de fitxers en hexadecimal.\n"
 
-#: src/stat.c:794
+#: src/stat.c:800
 msgid "Warning: `-l' is deprecated; use `-L' instead"
 msgstr "avís: l'opció «-l» està desaprovada; useu «-L» en el seu lloc"
 
@@ -7965,11 +7968,11 @@ msgstr ""
 msgid "ignoring all arguments"
 msgstr "es descarten tots els arguments"
 
-#: src/system.h:796
+#: src/system.h:787
 msgid "      --help     display this help and exit\n"
 msgstr "      --help           Mostra aquesta ajuda i surt.\n"
 
-#: src/system.h:798
+#: src/system.h:789
 msgid "      --version  output version information and exit\n"
 msgstr "      --version        Mostra informació sobre la versió i surt.\n"
 
@@ -9179,39 +9182,44 @@ msgstr "no s'ha pogut deslligar %s"
 msgid "couldn't get boot time"
 msgstr "no s'ha pogut obtenir l'hora d'arrancada"
 
-#: src/uptime.c:135
+#: src/uptime.c:136
 #, c-format
 msgid " %2d:%02d%s  up "
 msgstr " %2d:%02d%s  en marxa "
 
-#: src/uptime.c:139
+#: src/uptime.c:140
 msgid "am"
 msgstr "am"
 
-#: src/uptime.c:139
+#: src/uptime.c:140
 msgid "pm"
 msgstr "pm"
 
-#: src/uptime.c:141
+#: src/uptime.c:142
+#, c-format
+msgid " ??:????  up "
+msgstr ""
+
+#: src/uptime.c:144
 #, c-format
 msgid "%d day"
 msgid_plural "%d days"
 msgstr[0] "%d dia"
 msgstr[1] "%d dies"
 
-#: src/uptime.c:143
+#: src/uptime.c:146
 #, c-format
 msgid "%d user"
 msgid_plural "%d users"
 msgstr[0] "%d usuari"
 msgstr[1] "%d usuaris"
 
-#: src/uptime.c:156
+#: src/uptime.c:159
 #, c-format
 msgid ",  load average: %.2f"
 msgstr ",  càrrega mitjana: %.2f"
 
-#: src/uptime.c:190 src/users.c:119
+#: src/uptime.c:193 src/users.c:119
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE ]\n"
 msgstr "Forma d'ús: %s [OPCIÓ]... [FITXER]\n"
@@ -9219,7 +9227,7 @@ msgstr "Forma d'ús: %s [OPCIÓ]... [FITXER]\n"
 # Dubte sobre lo de uptime. jm
 # Ein?  ivb
 # No usa quote() en cap dels 2 args.  ivb
-#: src/uptime.c:191
+#: src/uptime.c:194
 #, c-format
 msgid ""
 "Print the current time, the length of time the system has been up,\n"
@@ -9475,3 +9483,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Mostra repetidament una línia amb totes les cadenes indicades, o «y».\n"
 "\n"
+
+#~ msgid "*** invalid date/time ***"
+#~ msgstr "*** l'hora o data no és vàlida ***"
index a50660ce63a9bb58eb5157aef008aa4fd1e02276..dccd03735b6081fa892c44cf187d6f9d651b045f 100644 (file)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: textutils 2.0.14\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-23 16:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-07 17:02+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-08-18 15:01+0200\n"
 "Last-Translator: Vladimir Michl <Vladimir.Michl@seznam.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "velikost bloku"
 msgid "failed to return to initial working directory"
 msgstr ""
 
-#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1324 src/mkdir.c:171
+#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1325 src/mkdir.c:171
 #, c-format
 msgid "cannot create directory %s"
 msgstr "adresáø %s nelze vytvoøit"
@@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "vlastn
 msgid "cannot chdir to directory %s"
 msgstr "do adresáøe `%s' nelze vejít"
 
-#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:475
+#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:474
 #, c-format
 msgid "cannot change permissions of %s"
 msgstr "práva %s nelze zmìnit"
@@ -379,18 +379,18 @@ msgstr ""
 #: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:163 src/echo.c:72
 #: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:98 src/factor.c:69 src/fmt.c:267
 #: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:62 src/id.c:82
-#: src/install.c:589 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
-#: src/logname.c:44 src/ls.c:3907 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
-#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:302 src/nice.c:65 src/nl.c:172
+#: src/install.c:588 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
+#: src/logname.c:44 src/ls.c:3901 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
+#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:301 src/nice.c:65 src/nl.c:172
 #: src/nohup.c:49 src/od.c:282 src/paste.c:392 src/pathchk.c:136
 #: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:62 src/printf.c:91
 #: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:143
 #: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 src/sleep.c:48
-#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:691 src/stty.c:485 src/su.c:432
+#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:697 src/stty.c:485 src/su.c:432
 #: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:234 src/tee.c:58
 #: src/test.c:971 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:64
 #: src/uname.c:105 src/unexpand.c:373 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47
-#: src/uptime.c:186 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49
+#: src/uptime.c:189 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49
 #: src/yes.c:42
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
@@ -425,18 +425,18 @@ msgstr ""
 #: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:214 src/echo.c:104
 #: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:161 src/factor.c:89
 #: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:55
-#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:644 src/join.c:195
-#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4041
-#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:356
+#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:643 src/join.c:195
+#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4035
+#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:355
 #: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:65 src/od.c:369 src/paste.c:416
 #: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:75
 #: src/printf.c:140 src/ptx.c:1917 src/pwd.c:52 src/readlink.c:80 src/rm.c:141
-#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
-#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:762 src/stty.c:699
+#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
+#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:768 src/stty.c:699
 #: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:304
 #: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43
 #: src/tsort.c:104 src/tty.c:76 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397
-#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:201 src/users.c:128
+#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:204 src/users.c:128
 #: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:61 src/yes.c:58
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
@@ -449,17 +449,17 @@ msgstr ""
 
 #: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:395 src/chown.c:264
 #: src/chroot.c:80 src/comm.c:280 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89
-#: src/expr.c:199 src/install.c:282 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
+#: src/expr.c:199 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
 #: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:99 src/pathchk.c:189
-#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:372
-#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:819 src/unlink.c:89
+#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:374
+#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:825 src/unlink.c:89
 msgid "too few arguments"
 msgstr "pøíli¹ málo argumentù"
 
 #: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:78
 #: src/hostname.c:122 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
-#: src/readlink.c:136 src/seq.c:378 src/split.c:533 src/tr.c:1842
-#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:244 src/users.c:171
+#: src/readlink.c:136 src/seq.c:380 src/split.c:533 src/tr.c:1842
+#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:247 src/users.c:171
 #: src/who.c:805
 msgid "too many arguments"
 msgstr "pøíli¹ mnoho argumentù"
@@ -953,7 +953,7 @@ msgstr "datum nelze nastavit"
 msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
 msgstr ""
 
-#: src/copy.c:258 src/copy.c:886 src/copy.c:1070 src/copy.c:1160 src/ln.c:297
+#: src/copy.c:258 src/copy.c:887 src/copy.c:1071 src/copy.c:1161 src/ln.c:297
 #: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:902 src/remove.c:1009
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot remove %s"
@@ -994,182 +994,182 @@ msgstr "%s: p
 msgid "%s: overwrite %s? "
 msgstr "%s: pøepsat `%s'? "
 
-#: src/copy.c:830 src/copy.c:868 src/df.c:492 src/stat.c:649
+#: src/copy.c:831 src/copy.c:869 src/df.c:492 src/stat.c:655
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot stat %s"
 msgstr "adresáø %s nelze vytvoøit"
 
-#: src/copy.c:840
+#: src/copy.c:841
 #, fuzzy, c-format
 msgid "omitting directory %s"
 msgstr "adresáø %s nelze vytvoøit"
 
-#: src/copy.c:854
+#: src/copy.c:855
 #, c-format
 msgid "warning: source file %s specified more than once"
 msgstr ""
 
-#: src/copy.c:899 src/ln.c:241
+#: src/copy.c:900 src/ln.c:241
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s and %s are the same file"
 msgstr "`%s' a `%s' jsou jeden a tentý¾ soubor"
 
-#: src/copy.c:909
+#: src/copy.c:910
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s"
 msgstr "do adresáøe `%s' nelze vejít"
 
-#: src/copy.c:926
+#: src/copy.c:927
 #, fuzzy, c-format
 msgid "will not overwrite just-created %s with %s"
 msgstr "%s: adresáø nelze pøepsat souborem, který není adresáøem"
 
-#: src/copy.c:937
+#: src/copy.c:938
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory"
 msgstr "adresáø %s nelze vytvoøit"
 
-#: src/copy.c:998
+#: src/copy.c:999
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot overwrite directory %s"
 msgstr "adresáø %s nelze vytvoøit"
 
-#: src/copy.c:1007
+#: src/copy.c:1008
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s"
 msgstr "do adresáøe `%s' nelze vejít"
 
-#: src/copy.c:1030
+#: src/copy.c:1031
 #, fuzzy, c-format
 msgid "backing up %s would destroy source;  %s not moved"
 msgstr "vytvoøení zálohy souboru `%s' mù¾e znièit zdroj; `%s' nepøejmenován"
 
-#: src/copy.c:1031
+#: src/copy.c:1032
 #, fuzzy, c-format
 msgid "backing up %s would destroy source;  %s not copied"
 msgstr "vytvoøení zálohy souboru `%s' mù¾e znièit zdroj; `%s' nekopírován"
 
-#: src/copy.c:1049 src/ln.c:279
+#: src/copy.c:1050 src/ln.c:279
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot backup %s"
 msgstr "pøíkaz %s nelze provést"
 
-#: src/copy.c:1085 src/ln.c:314
+#: src/copy.c:1086 src/ln.c:314
 #, c-format
 msgid " (backup: %s)"
 msgstr " (záloha: %s)"
 
-#: src/copy.c:1135
+#: src/copy.c:1136
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s"
 msgstr "adresáø %s nelze vytvoøit"
 
-#: src/copy.c:1142
+#: src/copy.c:1143
 #, fuzzy, c-format
 msgid "will not create hard link %s to directory %s"
 msgstr "do adresáøe `%s' nelze vejít"
 
-#: src/copy.c:1168
+#: src/copy.c:1169
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create hard link %s to %s"
 msgstr "adresáø %s nelze vytvoøit"
 
-#: src/copy.c:1222
+#: src/copy.c:1223
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s"
 msgstr "do adresáøe `%s' nelze vejít"
 
-#: src/copy.c:1265
+#: src/copy.c:1266
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot move %s to %s"
 msgstr "ioctl na `%s' není mo¾né vykonat"
 
-#: src/copy.c:1277
+#: src/copy.c:1278
 #, c-format
 msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target"
 msgstr ""
 
-#: src/copy.c:1305
+#: src/copy.c:1306
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s"
 msgstr "%s: zacyklené symbolické odkazy nelze kopírovat"
 
-#: src/copy.c:1382
+#: src/copy.c:1383
 #, c-format
 msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory"
 msgstr "%s: relativní symbolický odkaz lze vytvoøit pouze v aktuálním adresáøi"
 
-#: src/copy.c:1389
+#: src/copy.c:1390
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create symbolic link %s to %s"
 msgstr "adresáø %s nelze vytvoøit"
 
-#: src/copy.c:1400
+#: src/copy.c:1401
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create link %s"
 msgstr "adresáø %s nelze vytvoøit"
 
-#: src/copy.c:1422 src/mkfifo.c:134
+#: src/copy.c:1423 src/mkfifo.c:134
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create fifo %s"
 msgstr "adresáø %s nelze vytvoøit"
 
-#: src/copy.c:1433
+#: src/copy.c:1434
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create special file %s"
 msgstr "posun znaku je nula"
 
-#: src/copy.c:1445 src/ls.c:2560 src/stat.c:436
+#: src/copy.c:1446 src/ls.c:2554 src/stat.c:439
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot read symbolic link %s"
 msgstr "ioctl na `%s' není mo¾né vykonat"
 
-#: src/copy.c:1470
+#: src/copy.c:1471
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create symbolic link %s"
 msgstr "adresáø %s nelze vytvoøit"
 
-#: src/copy.c:1486 src/copy.c:1547 src/cp.c:330
+#: src/copy.c:1487 src/copy.c:1548 src/cp.c:330
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to preserve ownership for %s"
 msgstr "zachování vlastnictví souboru %s"
 
-#: src/copy.c:1501
+#: src/copy.c:1502
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s has unknown file type"
 msgstr "%s: neznámý typ souboru"
 
-#: src/copy.c:1534
+#: src/copy.c:1535
 #, c-format
 msgid "preserving times for %s"
 msgstr "zachování èasù souboru %s"
 
-#: src/copy.c:1559
+#: src/copy.c:1560
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to lookup file %s"
 msgstr "zachování èasù souboru %s"
 
-#: src/copy.c:1564
+#: src/copy.c:1565
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to preserve authorship for %s"
 msgstr "zachování vlastnictví souboru %s"
 
-#: src/copy.c:1583
+#: src/copy.c:1584
 #, fuzzy, c-format
 msgid "setting permissions for %s"
 msgstr "práva %s nelze zmìnit"
 
-#: src/copy.c:1605 src/ln.c:332
+#: src/copy.c:1606 src/ln.c:332
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot un-backup %s"
 msgstr "pøíkaz %s nelze provést"
 
-#: src/copy.c:1609
+#: src/copy.c:1610
 #, c-format
 msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
 msgstr "%s -> %s (obnoven ze zálohy)\n"
 
-#: src/cp.c:158 src/mv.c:306
+#: src/cp.c:158 src/mv.c:305
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n"
@@ -1188,8 +1188,8 @@ msgstr ""
 
 #: src/cp.c:168 src/csplit.c:1414 src/cut.c:190 src/df.c:733 src/du.c:172
 #: src/expand.c:117 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:123
-#: src/install.c:605 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3917 src/mkdir.c:66
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:316 src/nl.c:185 src/paste.c:406
+#: src/install.c:604 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3911 src/mkdir.c:66
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:315 src/nl.c:185 src/paste.c:406
 #: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:286 src/split.c:109
 #: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:253 src/unexpand.c:386
 #: src/uniq.c:143
@@ -1406,7 +1406,7 @@ msgstr ""
 "                  jinak jednoduché\n"
 "  simple, never   jednoduché zálo¾ní kopie\n"
 
-#: src/cp.c:239 src/install.c:638 src/ln.c:392 src/mv.c:350
+#: src/cp.c:239 src/install.c:637 src/ln.c:392 src/mv.c:349
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  none, off       never make backups (even if --backup is given)\n"
@@ -1455,7 +1455,7 @@ msgstr "pr
 msgid "cannot make directory %s"
 msgstr "adresáø %s nelze vytvoøit"
 
-#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:455 src/shred.c:1601
+#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:454 src/shred.c:1601
 #, fuzzy
 msgid "missing file argument"
 msgstr "pøeskakuji argument"
@@ -1485,11 +1485,11 @@ msgstr "%s exituje, ale nen
 msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory"
 msgstr "pøi kopírování více souborù, musí být poslední argument (%s) adresáø"
 
-#: src/cp.c:641
+#: src/cp.c:645
 msgid "when preserving paths, the destination must be a directory"
 msgstr "jestli¾e mají být zachovány cesty, cílem musí být adresáø"
 
-#: src/cp.c:868 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:401
+#: src/cp.c:872 src/install.c:216 src/ln.c:443 src/mv.c:400
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: --version-control (-V) is obsolete;  support for it\n"
@@ -1498,16 +1498,16 @@ msgstr ""
 "varování: --version-control (-V) je zastaralý; podpora pøepínaèe bude\n"
 "v nìkteré z dal¹ích verzí odstranìna. Radìji pou¾ijte --backup=%s."
 
-#: src/cp.c:962 src/ln.c:473
+#: src/cp.c:966 src/ln.c:473
 #, fuzzy
 msgid "symbolic links are not supported on this system"
 msgstr "varování: --pid=PID není na tomto systému podporován"
 
-#: src/cp.c:998
+#: src/cp.c:1002
 msgid "cannot make both hard and symbolic links"
 msgstr "symbolický a pevný odkaz nelze vytvoøit zároveò"
 
-#: src/cp.c:1006 src/install.c:273 src/ln.c:539 src/mv.c:479
+#: src/cp.c:1010 src/install.c:272 src/ln.c:539 src/mv.c:478
 msgid "backup type"
 msgstr "typ zálohy"
 
@@ -1679,7 +1679,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/cut.c:182 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66
-#: src/head.c:113 src/ls.c:3911 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752
+#: src/head.c:113 src/ls.c:3905 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752
 #: src/sort.c:276 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62
 #: src/unexpand.c:377 src/wc.c:135
 #, c-format
@@ -1968,6 +1968,11 @@ msgstr "soubor nelze rozd
 msgid "cannot set date"
 msgstr "datum nelze nastavit"
 
+#: src/date.c:529
+#, fuzzy, c-format
+msgid "time %s is out of range"
+msgstr "%s: èíslo øádku je mimo rozsah"
+
 #: src/dd.c:287 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
@@ -2206,7 +2211,7 @@ msgid ""
 "  -v                    (ignored)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/df.c:758 src/du.c:210 src/ls.c:4029
+#: src/df.c:758 src/du.c:210 src/ls.c:4023
 msgid ""
 "\n"
 "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n"
@@ -2370,7 +2375,7 @@ msgid ""
 "                          --summarize\n"
 msgstr ""
 
-#: src/du.c:524 src/ls.c:2230 src/wc.c:674
+#: src/du.c:524 src/ls.c:2224 src/wc.c:674
 msgid "total"
 msgstr "celkem"
 
@@ -3016,73 +3021,73 @@ msgstr "seznam dopl
 msgid " groups="
 msgstr " skupiny="
 
-#: src/install.c:267
+#: src/install.c:266
 #, fuzzy
 msgid "the strip option may not be used when installing a directory"
 msgstr ""
 "formátovací øetìzec nesmí být zadán pøi zarovnávání øetìzcù (--equal-width)"
 
-#: src/install.c:290 src/mkdir.c:141
+#: src/install.c:289 src/mkdir.c:141
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid mode %s"
 msgstr "chybné èíslo polo¾ky: `%s'"
 
-#: src/install.c:305 src/install.c:369
+#: src/install.c:304 src/install.c:368
 #, fuzzy, c-format
 msgid "creating directory %s"
 msgstr "adresáø %s nelze vytvoøit"
 
-#: src/install.c:330
+#: src/install.c:329
 #, fuzzy, c-format
 msgid "installing multiple files, but last argument, %s is not a directory"
 msgstr "pøi kopírování více souborù, musí být poslední argument (%s) adresáø"
 
-#: src/install.c:433
+#: src/install.c:432
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is a directory"
 msgstr "%s exituje, ale není adresáøem"
 
-#: src/install.c:469
+#: src/install.c:468
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot change ownership of %s"
 msgstr "práva %s nelze zmìnit"
 
-#: src/install.c:493
+#: src/install.c:492
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot obtain time stamps for %s"
 msgstr "adresáø %s nelze vytvoøit"
 
-#: src/install.c:503
+#: src/install.c:502
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot set time stamps for %s"
 msgstr "adresáø %s nelze vytvoøit"
 
-#: src/install.c:524
+#: src/install.c:523
 #, fuzzy
 msgid "fork system call failed"
 msgstr "velikost bloku"
 
-#: src/install.c:528
+#: src/install.c:527
 #, fuzzy
 msgid "cannot run strip"
 msgstr "pøíkaz %s nelze provést"
 
-#: src/install.c:535
+#: src/install.c:534
 #, fuzzy
 msgid "strip failed"
 msgstr "funkce stat selhala"
 
-#: src/install.c:556
+#: src/install.c:555
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid user %s"
 msgstr "neplatný u¾ivatel"
 
-#: src/install.c:574
+#: src/install.c:573
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid group %s"
 msgstr "neplatná skupina"
 
-#: src/install.c:593
+#: src/install.c:592
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST           (1st format)\n"
@@ -3093,7 +3098,7 @@ msgstr ""
 " nebo:   %s [PØEPÍNAÈ]... ZDROJ... ADRESÁØ     (2-hý formát)\n"
 " nebo:   %s -d [PØEPÍNAÈ]... ADRESÁØ...        (3-tí formát)\n"
 
-#: src/install.c:599
+#: src/install.c:598
 msgid ""
 "In the first two formats, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n"
 "the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n"
@@ -3101,7 +3106,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/install.c:608
+#: src/install.c:607
 msgid ""
 "      --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
 "  -b                  like --backup but does not accept an argument\n"
@@ -3110,7 +3115,7 @@ msgid ""
 "                        components of the specified directories\n"
 msgstr ""
 
-#: src/install.c:615
+#: src/install.c:614
 msgid ""
 "  -D                  create all leading components of DEST except the "
 "last,\n"
@@ -3122,7 +3127,7 @@ msgid ""
 "  -o, --owner=OWNER   set ownership (super-user only)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/install.c:622
+#: src/install.c:621
 msgid ""
 "  -p, --preserve-timestamps   apply access/modification times of SOURCE "
 "files\n"
@@ -3132,7 +3137,7 @@ msgid ""
 "  -v, --verbose       print the name of each directory as it is created\n"
 msgstr ""
 
-#: src/install.c:631 src/ln.c:385 src/mv.c:343
+#: src/install.c:630 src/ln.c:385 src/mv.c:342
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -3474,94 +3479,94 @@ msgstr ""
 msgid "no login name"
 msgstr "%s: chybné èíslo"
 
-#: src/ls.c:654
+#: src/ls.c:648
 #, fuzzy
 msgid "%b %e  %Y"
 msgstr "%e. %b %Y %H.%M"
 
-#: src/ls.c:662
+#: src/ls.c:656
 #, fuzzy
 msgid "%b %e %H:%M"
 msgstr "%e. %b %Y %H.%M"
 
-#: src/ls.c:1289
+#: src/ls.c:1283
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s"
 msgstr "¹patná ¹íøka (%s) v promìnné prostøedí COLUMNS, bude ignorována"
 
-#: src/ls.c:1316
+#: src/ls.c:1310
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s"
 msgstr "¹patná ¹íøka (%s) v promìnné prostøedí COLUMNS, bude ignorována"
 
-#: src/ls.c:1348
+#: src/ls.c:1342
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s"
 msgstr ""
 "¹patná velikost tabelárotu (%s) v promìnné prostøedí TABSIZE, bude ignorována"
 
-#: src/ls.c:1465
+#: src/ls.c:1459
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid line width: %s"
 msgstr "chybné èíslo polo¾ky: `%s'"
 
-#: src/ls.c:1539
+#: src/ls.c:1533
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid tab size: %s"
 msgstr "chybný typ øetìzce `%s'"
 
-#: src/ls.c:1707
+#: src/ls.c:1701
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid time style format %s"
 msgstr "argument %s je pro `%s' neplatný"
 
-#: src/ls.c:2043
+#: src/ls.c:2037
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unrecognized prefix: %s"
 msgstr "neznámý pøepínaè `-%c'"
 
-#: src/ls.c:2066
+#: src/ls.c:2060
 msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
 msgstr "nesrozumitelná hodnota v promìnné prostøedí LS_COLORS"
 
-#: src/ls.c:2134
+#: src/ls.c:2128
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot determine device and inode of %s"
 msgstr "adresáø %s nelze vytvoøit"
 
-#: src/ls.c:2144
+#: src/ls.c:2138
 #, fuzzy, c-format
 msgid "not listing already-listed directory: %s"
 msgstr "adresáø %s nelze vytvoøit"
 
-#: src/ls.c:2197 src/remove.c:938
+#: src/ls.c:2191 src/remove.c:938
 #, fuzzy, c-format
 msgid "reading directory %s"
 msgstr "adresáø %s nelze vytvoøit"
 
-#: src/ls.c:2677
+#: src/ls.c:2671
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot compare file names %s and %s"
 msgstr "odkaz `%s' nelze vytvoøit"
 
-#: src/ls.c:3019
+#: src/ls.c:3013
 #, fuzzy
 msgid "User name too long"
 msgstr "%s: soubor je pøíli¹ dlouhý"
 
-#: src/ls.c:3040
+#: src/ls.c:3034
 #, fuzzy
 msgid "Group name too long"
 msgstr "%s: soubor je pøíli¹ dlouhý"
 
-#: src/ls.c:3912
+#: src/ls.c:3906
 msgid ""
 "List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
 "Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3920
+#: src/ls.c:3914
 msgid ""
 "  -a, --all                  do not hide entries starting with .\n"
 "  -A, --almost-all           do not list implied . and ..\n"
@@ -3569,7 +3574,7 @@ msgid ""
 "  -b, --escape               print octal escapes for nongraphic characters\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3926
+#: src/ls.c:3920
 msgid ""
 "      --block-size=SIZE      use SIZE-byte blocks\n"
 "  -B, --ignore-backups       do not list implied entries ending with ~\n"
@@ -3580,7 +3585,7 @@ msgid ""
 "                               otherwise: sort by ctime\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3934
+#: src/ls.c:3928
 msgid ""
 "  -C                         list entries by columns\n"
 "      --color[=WHEN]         control whether color is used to distinguish "
@@ -3592,7 +3597,7 @@ msgid ""
 "  -D, --dired                generate output designed for Emacs' dired mode\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3942
+#: src/ls.c:3936
 msgid ""
 "  -f                         do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
 "  -F, --classify             append indicator (one of */=@|) to entries\n"
@@ -3601,7 +3606,7 @@ msgid ""
 "      --full-time            like -l --time-style=full-iso\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3949
+#: src/ls.c:3943
 msgid ""
 "  -g                         like -l, but do not list owner\n"
 "  -G, --no-group             inhibit display of group information\n"
@@ -3616,7 +3621,7 @@ msgid ""
 "                               that points to a directory\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3960
+#: src/ls.c:3954
 msgid ""
 "      --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
 "names:\n"
@@ -3628,7 +3633,7 @@ msgid ""
 "  -k                         like --block-size=1K\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3967
+#: src/ls.c:3961
 msgid ""
 "  -l                         use a long listing format\n"
 "  -L, --dereference          when showing file information for a symbolic\n"
@@ -3638,7 +3643,7 @@ msgid ""
 "entries\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3974
+#: src/ls.c:3968
 msgid ""
 "  -n, --numeric-uid-gid      like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n"
 "  -N, --literal              print raw entry names (don't treat e.g. "
@@ -3648,7 +3653,7 @@ msgid ""
 "  -p, --file-type            append indicator (one of /=@|) to entries\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3981
+#: src/ls.c:3975
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -q, --hide-control-chars   print ? instead of non graphic characters\n"
@@ -3703,14 +3708,14 @@ msgstr ""
 "  -R, --recursive            vypí¹e adresáøe rekurzivnì\n"
 "  -s, --size                 vypí¹e velikost ka¾dého souboru v blocích\n"
 
-#: src/ls.c:3989
+#: src/ls.c:3983
 msgid ""
 "  -r, --reverse              reverse order while sorting\n"
 "  -R, --recursive            list subdirectories recursively\n"
 "  -s, --size                 print size of each file, in blocks\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3994
+#: src/ls.c:3988
 msgid ""
 "  -S                         sort by file size\n"
 "      --sort=WORD            extension -X, none -U, size -S, time -t,\n"
@@ -3723,7 +3728,7 @@ msgid ""
 "                               specified time as sort key if --sort=time\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:4003
+#: src/ls.c:3997
 msgid ""
 "      --time-style=STYLE     show times using style STYLE:\n"
 "                               full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n"
@@ -3737,7 +3742,7 @@ msgid ""
 "  -T, --tabsize=COLS         assume tab stops at each COLS instead of 8\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:4014
+#: src/ls.c:4008
 msgid ""
 "  -u                         with -lt: sort by, and show, access time\n"
 "                               with -l: show access time and sort by name\n"
@@ -3746,7 +3751,7 @@ msgid ""
 "  -v                         sort by version\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:4021
+#: src/ls.c:4015
 msgid ""
 "  -w, --width=COLS           assume screen width instead of current value\n"
 "  -x                         list entries by lines instead of by columns\n"
@@ -3754,7 +3759,7 @@ msgid ""
 "  -1                         list one file per line\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:4033
+#: src/ls.c:4027
 msgid ""
 "\n"
 "By default, color is not used to distinguish types of files.  That is\n"
@@ -4072,13 +4077,13 @@ msgstr "argument %s je pro `%s' neplatn
 msgid "cannot set permissions of %s"
 msgstr "práva %s nelze zmìnit"
 
-#: src/mv.c:312
+#: src/mv.c:311
 msgid ""
 "Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/mv.c:319
+#: src/mv.c:318
 msgid ""
 "      --backup[=CONTROL]       make a backup of each existing destination "
 "file\n"
@@ -4090,7 +4095,7 @@ msgid ""
 "                                 (equivalent to --reply=query)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/mv.c:327
+#: src/mv.c:326
 msgid ""
 "      --reply={yes,no,query}   specify how to handle the prompt about an\n"
 "                                 existing destination file\n"
@@ -4099,7 +4104,7 @@ msgid ""
 "  -S, --suffix=SUFFIX          override the usual backup suffix\n"
 msgstr ""
 
-#: src/mv.c:334
+#: src/mv.c:333
 #, fuzzy
 msgid ""
 "      --target-directory=DIRECTORY  move all SOURCE arguments into "
@@ -4125,12 +4130,12 @@ msgstr ""
 "      --version                vypí¹e oznaèení verze a skonèí\n"
 "\n"
 
-#: src/mv.c:463
+#: src/mv.c:462
 #, fuzzy, c-format
 msgid "specified target, %s is not a directory"
 msgstr "%s exituje, ale není adresáøem"
 
-#: src/mv.c:471
+#: src/mv.c:470
 msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory"
 msgstr "pøi pøemís»ování více souborù, musí být poslední argument adresáø"
 
@@ -5403,10 +5408,12 @@ msgstr ""
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1.\n"
-"FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n"
-"INCREMENT should be positive if FIRST is smaller than LAST, and negative\n"
-"otherwise.  When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n"
+"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1.  That is, an\n"
+"omitted INCREMENT defaults to 1 even when LAST is smaller than FIRST.\n"
+" FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n"
+"INCREMENT is usually positive if FIRST is smaller than LAST, and\n"
+"INCREMENT is usually negative if FIRST is greater than LAST.\n"
+"When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n"
 "the printf-style, floating point output formats %e, %f, %g\n"
 msgstr ""
 "Vypí¹e èísla od PRVNÍho do POSLEDNÍHO, s krokem PØÍRÙSTEK.\n"
@@ -5426,17 +5433,17 @@ msgstr ""
 "plovoucí\n"
 "øádovou èárku jsou %%e, %%f, %%g.\n"
 
-#: src/seq.c:119
+#: src/seq.c:121
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid floating point argument: %s"
 msgstr "chybné poèáteèní èíslo øádku: `%s'"
 
-#: src/seq.c:384
+#: src/seq.c:386
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid format string: `%s'"
 msgstr "chybný typ øetìzce `%s'"
 
-#: src/seq.c:404
+#: src/seq.c:406
 #, fuzzy
 msgid "format string may not be specified when printing equal width strings"
 msgstr "pøi vypisování øetìzcù nelze zadat typ"
@@ -5996,22 +6003,17 @@ msgstr "varov
 msgid "invalid number of lines: 0"
 msgstr "chybný poèet øádkù"
 
-#: src/stat.c:336
-#, fuzzy
-msgid "*** invalid date/time ***"
-msgstr "chybné èíslo polo¾ky: `%s'"
-
-#: src/stat.c:619
+#: src/stat.c:625
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot read file system information for %s"
 msgstr "adresáø %s nelze vytvoøit"
 
-#: src/stat.c:695
+#: src/stat.c:701
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
 msgstr "Pou¾ití: %s [PØEPÍNAÈ] [SOUBOR]...\n"
 
-#: src/stat.c:696
+#: src/stat.c:702
 msgid ""
 "Display file or filesystem status.\n"
 "\n"
@@ -6021,7 +6023,7 @@ msgid ""
 "  -t, --terse           print the information in terse form\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:707
+#: src/stat.c:713
 msgid ""
 "\n"
 "The valid format sequences for files (without --filesystem):\n"
@@ -6032,7 +6034,7 @@ msgid ""
 "  %b   Number of blocks allocated (see %B)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:715
+#: src/stat.c:721
 msgid ""
 "  %D   Device number in hex\n"
 "  %d   Device number in decimal\n"
@@ -6042,7 +6044,7 @@ msgid ""
 "  %g   Group ID of owner\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:723
+#: src/stat.c:729
 msgid ""
 "  %h   Number of hard links\n"
 "  %i   Inode number\n"
@@ -6054,7 +6056,7 @@ msgid ""
 "  %t   Major device type in hex\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:733
+#: src/stat.c:739
 msgid ""
 "  %U   User name of owner\n"
 "  %u   User ID of owner\n"
@@ -6067,7 +6069,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:745
+#: src/stat.c:751
 msgid ""
 "Valid format sequences for file systems:\n"
 "\n"
@@ -6078,7 +6080,7 @@ msgid ""
 "  %f   Free blocks in file system\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:754
+#: src/stat.c:760
 msgid ""
 "  %i   File System id in hex\n"
 "  %l   Maximum length of filenames\n"
@@ -6088,7 +6090,7 @@ msgid ""
 "  %t   Type in hex\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:794
+#: src/stat.c:800
 #, fuzzy
 msgid "Warning: `-l' is deprecated; use `-L' instead"
 msgstr "varování: chybná ¹íøka %lu; u¾ívám %d místo ní"
@@ -6579,7 +6581,7 @@ msgstr ""
 msgid "ignoring all arguments"
 msgstr "pøíli¹ mnoho argumentù"
 
-#: src/system.h:796
+#: src/system.h:787
 #, fuzzy
 msgid "      --help     display this help and exit\n"
 msgstr ""
@@ -6588,7 +6590,7 @@ msgstr ""
 "  --help      vypí¹e tuto nápovìdu a skonèí\n"
 "  --version   vypí¹e oznaèení verze a skonèí\n"
 
-#: src/system.h:798
+#: src/system.h:789
 #, fuzzy
 msgid "      --version  output version information and exit\n"
 msgstr ""
@@ -7657,44 +7659,49 @@ msgstr "ioctl na `%s' nen
 msgid "couldn't get boot time"
 msgstr "èas startu OS nelze zjistit"
 
-#: src/uptime.c:135
+#: src/uptime.c:136
 #, c-format
 msgid " %2d:%02d%s  up "
 msgstr " %2d:%02d%s bì¾í"
 
-#: src/uptime.c:139
+#: src/uptime.c:140
 msgid "am"
 msgstr "  "
 
-#: src/uptime.c:139
+#: src/uptime.c:140
 msgid "pm"
 msgstr "  "
 
-#: src/uptime.c:141
+#: src/uptime.c:142
+#, c-format
+msgid " ??:????  up "
+msgstr ""
+
+#: src/uptime.c:144
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d day"
 msgid_plural "%d days"
 msgstr[0] "den"
 msgstr[1] "den"
 
-#: src/uptime.c:143
+#: src/uptime.c:146
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d user"
 msgid_plural "%d users"
 msgstr[0] "neplatný u¾ivatel"
 msgstr[1] "neplatný u¾ivatel"
 
-#: src/uptime.c:156
+#: src/uptime.c:159
 #, c-format
 msgid ",  load average: %.2f"
 msgstr ",  prùmìrná zátì¾: %.2f"
 
-#: src/uptime.c:190 src/users.c:119
+#: src/uptime.c:193 src/users.c:119
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE ]\n"
 msgstr "Pou¾ití: %s [PØEPÍNAÈ]... [SOUBOR]...\n"
 
-#: src/uptime.c:191
+#: src/uptime.c:194
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Print the current time, the length of time the system has been up,\n"
@@ -7913,6 +7920,10 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "*** invalid date/time ***"
+#~ msgstr "chybné èíslo polo¾ky: `%s'"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Written by FIXME unknown."
 #~ msgstr "Autoøi: %s\n"
index 073405c92c8879bbae564f73c2429f5058c5831f..87df2bd89327f89bcba15528df16b7d12c1c7138 100644 (file)
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: coreutils 4.5.11\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-23 16:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-07 17:02+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-03-30 19:53+0200\n"
 "Last-Translator: Keld Jørn Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "blokst
 msgid "failed to return to initial working directory"
 msgstr "Mislykkedes med at returnere til oprindeligt arbejdskatalog"
 
-#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1324 src/mkdir.c:171
+#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1325 src/mkdir.c:171
 #, c-format
 msgid "cannot create directory %s"
 msgstr "kan ikke oprette katalog %s"
@@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "kan ikke 
 msgid "cannot chdir to directory %s"
 msgstr "kan ikke skifte katalog til %s"
 
-#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:475
+#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:474
 #, c-format
 msgid "cannot change permissions of %s"
 msgstr "kan ikke ændre adgangsrettigheder på %s"
@@ -374,18 +374,18 @@ msgstr "De sammenlignede strenge var '%s' og '%s'."
 #: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:163 src/echo.c:72
 #: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:98 src/factor.c:69 src/fmt.c:267
 #: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:62 src/id.c:82
-#: src/install.c:589 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
-#: src/logname.c:44 src/ls.c:3907 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
-#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:302 src/nice.c:65 src/nl.c:172
+#: src/install.c:588 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
+#: src/logname.c:44 src/ls.c:3901 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
+#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:301 src/nice.c:65 src/nl.c:172
 #: src/nohup.c:49 src/od.c:282 src/paste.c:392 src/pathchk.c:136
 #: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:62 src/printf.c:91
 #: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:143
 #: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 src/sleep.c:48
-#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:691 src/stty.c:485 src/su.c:432
+#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:697 src/stty.c:485 src/su.c:432
 #: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:234 src/tee.c:58
 #: src/test.c:971 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:64
 #: src/uname.c:105 src/unexpand.c:373 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47
-#: src/uptime.c:186 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49
+#: src/uptime.c:189 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49
 #: src/yes.c:42
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
@@ -416,18 +416,18 @@ msgstr ""
 #: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:214 src/echo.c:104
 #: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:161 src/factor.c:89
 #: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:55
-#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:644 src/join.c:195
-#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4041
-#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:356
+#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:643 src/join.c:195
+#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4035
+#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:355
 #: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:65 src/od.c:369 src/paste.c:416
 #: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:75
 #: src/printf.c:140 src/ptx.c:1917 src/pwd.c:52 src/readlink.c:80 src/rm.c:141
-#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
-#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:762 src/stty.c:699
+#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
+#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:768 src/stty.c:699
 #: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:304
 #: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43
 #: src/tsort.c:104 src/tty.c:76 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397
-#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:201 src/users.c:128
+#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:204 src/users.c:128
 #: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:61 src/yes.c:58
 #, c-format
 msgid ""
@@ -439,17 +439,17 @@ msgstr ""
 
 #: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:395 src/chown.c:264
 #: src/chroot.c:80 src/comm.c:280 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89
-#: src/expr.c:199 src/install.c:282 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
+#: src/expr.c:199 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
 #: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:99 src/pathchk.c:189
-#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:372
-#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:819 src/unlink.c:89
+#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:374
+#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:825 src/unlink.c:89
 msgid "too few arguments"
 msgstr "for få argumenter"
 
 #: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:78
 #: src/hostname.c:122 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
-#: src/readlink.c:136 src/seq.c:378 src/split.c:533 src/tr.c:1842
-#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:244 src/users.c:171
+#: src/readlink.c:136 src/seq.c:380 src/split.c:533 src/tr.c:1842
+#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:247 src/users.c:171
 #: src/who.c:805
 msgid "too many arguments"
 msgstr "for mange argumenter"
@@ -957,7 +957,7 @@ msgstr "kan ikke udf
 msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
 msgstr "overspringer fil %s, da den blev erstattet mens den blev kopieret"
 
-#: src/copy.c:258 src/copy.c:886 src/copy.c:1070 src/copy.c:1160 src/ln.c:297
+#: src/copy.c:258 src/copy.c:887 src/copy.c:1071 src/copy.c:1161 src/ln.c:297
 #: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:902 src/remove.c:1009
 #, c-format
 msgid "cannot remove %s"
@@ -998,182 +998,182 @@ msgstr "%s: overskriv %s, uden hensyn til tilstand %04lo?"
 msgid "%s: overwrite %s? "
 msgstr "%s: overskriv %s? "
 
-#: src/copy.c:830 src/copy.c:868 src/df.c:492 src/stat.c:649
+#: src/copy.c:831 src/copy.c:869 src/df.c:492 src/stat.c:655
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s"
 msgstr "kan ikke udføre stat() %s"
 
-#: src/copy.c:840
+#: src/copy.c:841
 #, c-format
 msgid "omitting directory %s"
 msgstr "udelader katalog %s"
 
-#: src/copy.c:854
+#: src/copy.c:855
 #, c-format
 msgid "warning: source file %s specified more than once"
 msgstr "advarsel: kildefil %s er angivet mere end én gang"
 
-#: src/copy.c:899 src/ln.c:241
+#: src/copy.c:900 src/ln.c:241
 #, c-format
 msgid "%s and %s are the same file"
 msgstr "%s og %s er den samme fil"
 
-#: src/copy.c:909
+#: src/copy.c:910
 #, c-format
 msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s"
 msgstr "kan ikke overskrive ikke-katalog %s med katalog %s"
 
-#: src/copy.c:926
+#: src/copy.c:927
 #, c-format
 msgid "will not overwrite just-created %s with %s"
 msgstr "vil ikke overskrive netop oprettet %s med %s"
 
-#: src/copy.c:937
+#: src/copy.c:938
 #, c-format
 msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory"
 msgstr "kan ikke overskrive katalog %s med ikke-katalog"
 
-#: src/copy.c:998
+#: src/copy.c:999
 #, c-format
 msgid "cannot overwrite directory %s"
 msgstr "kan ikke overskrive katalog %s"
 
-#: src/copy.c:1007
+#: src/copy.c:1008
 #, c-format
 msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s"
 msgstr "kan ikke flytte katalog til ikke-katalog: %s -> %s"
 
-#: src/copy.c:1030
+#: src/copy.c:1031
 #, c-format
 msgid "backing up %s would destroy source;  %s not moved"
 msgstr "sikkerhedskopi af %s vil overskrive kildefil; %s er ikke flyttet"
 
-#: src/copy.c:1031
+#: src/copy.c:1032
 #, c-format
 msgid "backing up %s would destroy source;  %s not copied"
 msgstr "sikkerhedskopi af %s vil overskrive kildefil; %s er ikke kopieret"
 
-#: src/copy.c:1049 src/ln.c:279
+#: src/copy.c:1050 src/ln.c:279
 #, c-format
 msgid "cannot backup %s"
 msgstr "kan ikke sikkerhedskopiere %s"
 
-#: src/copy.c:1085 src/ln.c:314
+#: src/copy.c:1086 src/ln.c:314
 #, c-format
 msgid " (backup: %s)"
 msgstr " (sikkerhedskopi: %s)"
 
-#: src/copy.c:1135
+#: src/copy.c:1136
 #, c-format
 msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s"
 msgstr "kan ikke kopiere et katalog %s til sig selv %s"
 
-#: src/copy.c:1142
+#: src/copy.c:1143
 #, c-format
 msgid "will not create hard link %s to directory %s"
 msgstr "vil ikke oprette hård lænke %s til katalog %s"
 
-#: src/copy.c:1168
+#: src/copy.c:1169
 #, c-format
 msgid "cannot create hard link %s to %s"
 msgstr "kan ikke oprette hård lænke %s til %s"
 
-#: src/copy.c:1222
+#: src/copy.c:1223
 #, c-format
 msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s"
 msgstr "kan ikke flytte %s til et underkatalog af sig selv, %s"
 
-#: src/copy.c:1265
+#: src/copy.c:1266
 #, c-format
 msgid "cannot move %s to %s"
 msgstr "kan ikke flytte %s til %s"
 
-#: src/copy.c:1277
+#: src/copy.c:1278
 #, c-format
 msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target"
 msgstr "flytning mellem enheder mislykkedes: %s til %s; kan ikke fjerne målet"
 
-#: src/copy.c:1305
+#: src/copy.c:1306
 #, c-format
 msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s"
 msgstr "kan ikke kopiere cyklisk symbolsk lænke %s"
 
-#: src/copy.c:1382
+#: src/copy.c:1383
 #, c-format
 msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory"
 msgstr "%s: kan kun oprette relative symbolske lænker i aktuelt katalog"
 
-#: src/copy.c:1389
+#: src/copy.c:1390
 #, c-format
 msgid "cannot create symbolic link %s to %s"
 msgstr "kan ikke oprette symbolsk lænke %s til %s"
 
-#: src/copy.c:1400
+#: src/copy.c:1401
 #, c-format
 msgid "cannot create link %s"
 msgstr "kan ikke oprette lænke %s"
 
-#: src/copy.c:1422 src/mkfifo.c:134
+#: src/copy.c:1423 src/mkfifo.c:134
 #, c-format
 msgid "cannot create fifo %s"
 msgstr "kan ikke oprette fifo %s"
 
-#: src/copy.c:1433
+#: src/copy.c:1434
 #, c-format
 msgid "cannot create special file %s"
 msgstr "kan ikke oprette specialfil %s"
 
-#: src/copy.c:1445 src/ls.c:2560 src/stat.c:436
+#: src/copy.c:1446 src/ls.c:2554 src/stat.c:439
 #, c-format
 msgid "cannot read symbolic link %s"
 msgstr "kan ikke læse symbolsk lænke %s"
 
-#: src/copy.c:1470
+#: src/copy.c:1471
 #, c-format
 msgid "cannot create symbolic link %s"
 msgstr "kan ikke oprette symbolsk lænke %s"
 
-#: src/copy.c:1486 src/copy.c:1547 src/cp.c:330
+#: src/copy.c:1487 src/copy.c:1548 src/cp.c:330
 #, c-format
 msgid "failed to preserve ownership for %s"
 msgstr "kunne ikke bevare ejerskab for %s"
 
-#: src/copy.c:1501
+#: src/copy.c:1502
 #, c-format
 msgid "%s has unknown file type"
 msgstr "%s har ukendt filtype"
 
-#: src/copy.c:1534
+#: src/copy.c:1535
 #, c-format
 msgid "preserving times for %s"
 msgstr "beholder tider for %s"
 
-#: src/copy.c:1559
+#: src/copy.c:1560
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to lookup file %s"
 msgstr "kunne ikke beholde tider for %s"
 
-#: src/copy.c:1564
+#: src/copy.c:1565
 #, c-format
 msgid "failed to preserve authorship for %s"
 msgstr "kunne ikke bevare forfatter af %s"
 
-#: src/copy.c:1583
+#: src/copy.c:1584
 #, c-format
 msgid "setting permissions for %s"
 msgstr "sætter adgangsrettigheder på %s"
 
-#: src/copy.c:1605 src/ln.c:332
+#: src/copy.c:1606 src/ln.c:332
 #, c-format
 msgid "cannot un-backup %s"
 msgstr "kan ikke genoprette sikkerhedskopi af %s"
 
-#: src/copy.c:1609
+#: src/copy.c:1610
 #, c-format
 msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
 msgstr "%s -> %s (genopret sikkerhedskopi)\n"
 
-#: src/cp.c:158 src/mv.c:306
+#: src/cp.c:158 src/mv.c:305
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n"
@@ -1194,8 +1194,8 @@ msgstr ""
 
 #: src/cp.c:168 src/csplit.c:1414 src/cut.c:190 src/df.c:733 src/du.c:172
 #: src/expand.c:117 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:123
-#: src/install.c:605 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3917 src/mkdir.c:66
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:316 src/nl.c:185 src/paste.c:406
+#: src/install.c:604 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3911 src/mkdir.c:66
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:315 src/nl.c:185 src/paste.c:406
 #: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:286 src/split.c:109
 #: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:253 src/unexpand.c:386
 #: src/uniq.c:143
@@ -1359,7 +1359,7 @@ msgstr ""
 "er:\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:239 src/install.c:638 src/ln.c:392 src/mv.c:350
+#: src/cp.c:239 src/install.c:637 src/ln.c:392 src/mv.c:349
 msgid ""
 "  none, off       never make backups (even if --backup is given)\n"
 "  numbered, t     make numbered backups\n"
@@ -1401,7 +1401,7 @@ msgstr "kan ikke beholde adgangsrettigheder p
 msgid "cannot make directory %s"
 msgstr "kan ikke oprette katalog %s"
 
-#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:455 src/shred.c:1601
+#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:454 src/shred.c:1601
 msgid "missing file argument"
 msgstr "manglende fil-argument"
 
@@ -1429,11 +1429,11 @@ msgstr "%s: angivet m
 msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory"
 msgstr "kopierer flere filer, men sidste argument, %s, er ikke et katalog"
 
-#: src/cp.c:641
+#: src/cp.c:645
 msgid "when preserving paths, the destination must be a directory"
 msgstr "når stier beholdes, skal målet være et katalog"
 
-#: src/cp.c:868 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:401
+#: src/cp.c:872 src/install.c:216 src/ln.c:443 src/mv.c:400
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: --version-control (-V) is obsolete;  support for it\n"
@@ -1442,15 +1442,15 @@ msgstr ""
 "advarsel: --version-control (-V) er forældet;  understøttelse for det\n"
 "vil blive fjernet i en fremtidig udgave. Brug --backup=%s i stedet."
 
-#: src/cp.c:962 src/ln.c:473
+#: src/cp.c:966 src/ln.c:473
 msgid "symbolic links are not supported on this system"
 msgstr "symbolske lænker understøttes ikke på dette system"
 
-#: src/cp.c:998
+#: src/cp.c:1002
 msgid "cannot make both hard and symbolic links"
 msgstr "kan ikke lave både hårde og symbolske lænker"
 
-#: src/cp.c:1006 src/install.c:273 src/ln.c:539 src/mv.c:479
+#: src/cp.c:1010 src/install.c:272 src/ln.c:539 src/mv.c:478
 msgid "backup type"
 msgstr "type af sikkerhedskopi"
 
@@ -1641,7 +1641,7 @@ msgstr ""
 "En linje-POSITION skal være '+' eller '-' fulgt af et positivt heltal\n"
 
 #: src/cut.c:182 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66
-#: src/head.c:113 src/ls.c:3911 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752
+#: src/head.c:113 src/ls.c:3905 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752
 #: src/sort.c:276 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62
 #: src/unexpand.c:377 src/wc.c:135
 #, c-format
@@ -2010,6 +2010,11 @@ msgstr "kan ikke bestemme klokkesl
 msgid "cannot set date"
 msgstr "kan ikke sætte dato"
 
+#: src/date.c:529
+#, fuzzy, c-format
+msgid "time %s is out of range"
+msgstr "filposition uden for interval"
+
 #: src/dd.c:287 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
@@ -2303,7 +2308,7 @@ msgstr ""
 "  -x, --exclude-type=TYPE  vis kun filsystemer som ikke er af typen TYPE\n"
 "  -v                    (ignoreret)\n"
 
-#: src/df.c:758 src/du.c:210 src/ls.c:4029
+#: src/df.c:758 src/du.c:210 src/ls.c:4023
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -2506,7 +2511,7 @@ msgstr ""
 "                        argumentet;  --max-depth=0 er det samme som\n"
 "                        --summarize\n"
 
-#: src/du.c:524 src/ls.c:2230 src/wc.c:674
+#: src/du.c:524 src/ls.c:2224 src/wc.c:674
 msgid "total"
 msgstr "totalt"
 
@@ -3155,68 +3160,68 @@ msgstr "kan ikke hente supplerende gruppeliste"
 msgid " groups="
 msgstr " grupper="
 
-#: src/install.c:267
+#: src/install.c:266
 msgid "the strip option may not be used when installing a directory"
 msgstr "strip-flaget kan ikke bruges ved installation af et katalog"
 
-#: src/install.c:290 src/mkdir.c:141
+#: src/install.c:289 src/mkdir.c:141
 #, c-format
 msgid "invalid mode %s"
 msgstr "ugyldig rettighed %s"
 
-#: src/install.c:305 src/install.c:369
+#: src/install.c:304 src/install.c:368
 #, c-format
 msgid "creating directory %s"
 msgstr "opretter katalog %s"
 
-#: src/install.c:330
+#: src/install.c:329
 #, c-format
 msgid "installing multiple files, but last argument, %s is not a directory"
 msgstr "installerer flere filer, men sidste argument, %s, er ikke et katalog"
 
-#: src/install.c:433
+#: src/install.c:432
 #, c-format
 msgid "%s is a directory"
 msgstr "%s er et katalog"
 
-#: src/install.c:469
+#: src/install.c:468
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot change ownership of %s"
 msgstr "kan ikke ændre adgangsrettigheder på %s"
 
-#: src/install.c:493
+#: src/install.c:492
 #, c-format
 msgid "cannot obtain time stamps for %s"
 msgstr "kan ikke få tidsstempler for %s"
 
-#: src/install.c:503
+#: src/install.c:502
 #, c-format
 msgid "cannot set time stamps for %s"
 msgstr "kan ikke sætte tidsstempler for %s"
 
-#: src/install.c:524
+#: src/install.c:523
 msgid "fork system call failed"
 msgstr "systemkaldet fork mislykkedes"
 
-#: src/install.c:528
+#: src/install.c:527
 msgid "cannot run strip"
 msgstr "kan ikke køre strip"
 
-#: src/install.c:535
+#: src/install.c:534
 msgid "strip failed"
 msgstr "strip mislykkedes"
 
-#: src/install.c:556
+#: src/install.c:555
 #, c-format
 msgid "invalid user %s"
 msgstr "ugyldig bruger %s"
 
-#: src/install.c:574
+#: src/install.c:573
 #, c-format
 msgid "invalid group %s"
 msgstr "ugyldig gruppe %s"
 
-#: src/install.c:593
+#: src/install.c:592
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST           (1st format)\n"
@@ -3227,7 +3232,7 @@ msgstr ""
 " eller: %s [FLAG]... KILDE... KATALOG         (2. format)\n"
 " eller: %s -d [FLAG]... KATALOG...            (3. format)\n"
 
-#: src/install.c:599
+#: src/install.c:598
 msgid ""
 "In the first two formats, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n"
 "the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n"
@@ -3239,7 +3244,7 @@ msgstr ""
 "format opretter KATALOG'er samt alle disses komponenter.\n"
 "\n"
 
-#: src/install.c:608
+#: src/install.c:607
 msgid ""
 "      --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
 "  -b                  like --backup but does not accept an argument\n"
@@ -3254,7 +3259,7 @@ msgstr ""
 "alle\n"
 "                            komponenter i de angivne kataloger.\n"
 
-#: src/install.c:615
+#: src/install.c:614
 msgid ""
 "  -D                  create all leading components of DEST except the "
 "last,\n"
@@ -3275,7 +3280,7 @@ msgstr ""
 "x\n"
 "  -o, --owner=EJER       vælg ejerskabsrettigheder (kun superbruger)\n"
 
-#: src/install.c:622
+#: src/install.c:621
 msgid ""
 "  -p, --preserve-timestamps   apply access/modification times of SOURCE "
 "files\n"
@@ -3291,7 +3296,7 @@ msgstr ""
 "  -v, --verbose          skriv navnet på hvert katalog når det bliver "
 "oprettet\n"
 
-#: src/install.c:631 src/ln.c:385 src/mv.c:343
+#: src/install.c:630 src/ln.c:385 src/mv.c:342
 msgid ""
 "\n"
 "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
@@ -3682,84 +3687,84 @@ msgstr "%s: ikke noget login-navn\n"
 # Disse to format skal expandera til samme længd.  (Det findes en
 # kommentar omedelbart inden dem i koden om det.  Hur får man xgettext
 # at tage med kommentarer?)
-#: src/ls.c:654
+#: src/ls.c:648
 msgid "%b %e  %Y"
 msgstr "%e %b  %Y"
 
-#: src/ls.c:662
+#: src/ls.c:656
 msgid "%b %e %H:%M"
 msgstr "%e %b %H:%M"
 
-#: src/ls.c:1289
+#: src/ls.c:1283
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s"
 msgstr "ignorerer ugyldig værdi af miljøvariabelen QUOTING_STYLE: %s"
 
-#: src/ls.c:1316
+#: src/ls.c:1310
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s"
 msgstr "ignorerer ugyldig længde i miljøvariabelen COLUMNS: %s"
 
-#: src/ls.c:1348
+#: src/ls.c:1342
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s"
 msgstr "ignorerer ugyldig tabulatorstørrelse i miljøvariabelen TABSIZE: %s"
 
-#: src/ls.c:1465
+#: src/ls.c:1459
 #, c-format
 msgid "invalid line width: %s"
 msgstr "ugyldig linjelængde: %s"
 
-#: src/ls.c:1539
+#: src/ls.c:1533
 #, c-format
 msgid "invalid tab size: %s"
 msgstr "ugyldig tabulatorstørrelse %s"
 
-#: src/ls.c:1707
+#: src/ls.c:1701
 #, c-format
 msgid "invalid time style format %s"
 msgstr "ugyldig tidsstílsformat %s"
 
-#: src/ls.c:2043
+#: src/ls.c:2037
 #, c-format
 msgid "unrecognized prefix: %s"
 msgstr "ukendt præfiks: %s"
 
-#: src/ls.c:2066
+#: src/ls.c:2060
 msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
 msgstr "uforståelig værdi i miljøvariabelen LS_COLORS"
 
-#: src/ls.c:2134
+#: src/ls.c:2128
 #, c-format
 msgid "cannot determine device and inode of %s"
 msgstr "kan ikke bestemme enhed og inode for %s"
 
-#: src/ls.c:2144
+#: src/ls.c:2138
 #, c-format
 msgid "not listing already-listed directory: %s"
 msgstr "viser ikke allerede vist katalog: %s"
 
-#: src/ls.c:2197 src/remove.c:938
+#: src/ls.c:2191 src/remove.c:938
 #, c-format
 msgid "reading directory %s"
 msgstr "læser katalog %s"
 
-#: src/ls.c:2677
+#: src/ls.c:2671
 #, c-format
 msgid "cannot compare file names %s and %s"
 msgstr "kan ikke sammenligne filnavnene %s og %s"
 
-#: src/ls.c:3019
+#: src/ls.c:3013
 #, fuzzy
 msgid "User name too long"
 msgstr "%s: fil for lang"
 
-#: src/ls.c:3040
+#: src/ls.c:3034
 #, fuzzy
 msgid "Group name too long"
 msgstr "%s: fil for lang"
 
-#: src/ls.c:3912
+#: src/ls.c:3906
 msgid ""
 "List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
 "Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
@@ -3770,7 +3775,7 @@ msgstr ""
 "er givet.\n"
 "\n"
 
-#: src/ls.c:3920
+#: src/ls.c:3914
 msgid ""
 "  -a, --all                  do not hide entries starting with .\n"
 "  -A, --almost-all           do not list implied . and ..\n"
@@ -3782,7 +3787,7 @@ msgstr ""
 "      --author               skriv forfatter for hver fil\n"
 "  -b, --escape               skriv oktale koder for ikke-grafiske tegn\n"
 
-#: src/ls.c:3926
+#: src/ls.c:3920
 msgid ""
 "      --block-size=SIZE      use SIZE-byte blocks\n"
 "  -B, --ignore-backups       do not list implied entries ending with ~\n"
@@ -3799,7 +3804,7 @@ msgstr ""
 "                               med -l: vis ctime og sortér efter navn\n"
 "                               ellers: sortér efter ctime\n"
 
-#: src/ls.c:3934
+#: src/ls.c:3928
 msgid ""
 "  -C                         list entries by columns\n"
 "      --color[=WHEN]         control whether color is used to distinguish "
@@ -3818,7 +3823,7 @@ msgstr ""
 "                               og behold symbolske lænker\n"
 "  -D, --dired                lav uddata for Emacs' dired-tilstand\n"
 
-#: src/ls.c:3942
+#: src/ls.c:3936
 msgid ""
 "  -f                         do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
 "  -F, --classify             append indicator (one of */=@|) to entries\n"
@@ -3834,7 +3839,7 @@ msgstr ""
 "C\n"
 "      --full-time            ligesom -l --time-style=full-iso\n"
 
-#: src/ls.c:3949
+#: src/ls.c:3943
 msgid ""
 "  -g                         like -l, but do not list owner\n"
 "  -G, --no-group             inhibit display of group information\n"
@@ -3859,7 +3864,7 @@ msgstr ""
 "                               følg symbolske lænker på kommandolinjen,\n"
 "                               der peger til et katalog\n"
 
-#: src/ls.c:3960
+#: src/ls.c:3954
 msgid ""
 "      --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
 "names:\n"
@@ -3878,7 +3883,7 @@ msgstr ""
 "                               skal-MØNSTER\n"
 "  -k, --kilobytes            ligesom --block-size=1024\n"
 
-#: src/ls.c:3967
+#: src/ls.c:3961
 msgid ""
 "  -l                         use a long listing format\n"
 "  -L, --dereference          when showing file information for a symbolic\n"
@@ -3892,7 +3897,7 @@ msgstr ""
 "  -m                         brug hele skærmbredden med en liste adskilt af\n"
 "                               kommaer\n"
 
-#: src/ls.c:3974
+#: src/ls.c:3968
 msgid ""
 "  -n, --numeric-uid-gid      like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n"
 "  -N, --literal              print raw entry names (don't treat e.g. "
@@ -3907,7 +3912,7 @@ msgstr ""
 "  -o                         ligesom -l, men vís ikke gruppeinformation\n"
 "  -p  --file-type            tilføj indikator (/=@|) for filtype\n"
 
-#: src/ls.c:3981
+#: src/ls.c:3975
 msgid ""
 "  -q, --hide-control-chars   print ? instead of non graphic characters\n"
 "      --show-control-chars   show non graphic characters as-is (default\n"
@@ -3927,7 +3932,7 @@ msgstr ""
 "                               literal, locale, shell, shell-always, c\n"
 "                               eller escape\n"
 
-#: src/ls.c:3989
+#: src/ls.c:3983
 msgid ""
 "  -r, --reverse              reverse order while sorting\n"
 "  -R, --recursive            list subdirectories recursively\n"
@@ -3937,7 +3942,7 @@ msgstr ""
 "  -R, --recursive            vis underkataloger rekursivt\n"
 "  -s, --size                 skriv blokstørrelse for hver fil\n"
 
-#: src/ls.c:3994
+#: src/ls.c:3988
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -S                         sort by file size\n"
@@ -3961,7 +3966,7 @@ msgstr ""
 "                               angivet tid som sorteringsnøgle hvis --"
 "sort=tid\n"
 
-#: src/ls.c:4003
+#: src/ls.c:3997
 msgid ""
 "      --time-style=STYLE     show times using style STYLE:\n"
 "                               full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n"
@@ -3983,7 +3988,7 @@ msgstr ""
 "  -T, --tabsize=KOLONNER     brug KOLONNER som tabulatorlængde i stedet for "
 "8\n"
 
-#: src/ls.c:4014
+#: src/ls.c:4008
 msgid ""
 "  -u                         with -lt: sort by, and show, access time\n"
 "                               with -l: show access time and sort by name\n"
@@ -3998,7 +4003,7 @@ msgstr ""
 "kataloget\n"
 "  -v                         sortér efter version\n"
 
-#: src/ls.c:4021
+#: src/ls.c:4015
 msgid ""
 "  -w, --width=COLS           assume screen width instead of current value\n"
 "  -x                         list entries by lines instead of by columns\n"
@@ -4010,7 +4015,7 @@ msgstr ""
 "  -X                         sortér alfabetisk efter endelser\n"
 "  -1                         list én fil per linje\n"
 
-#: src/ls.c:4033
+#: src/ls.c:4027
 msgid ""
 "\n"
 "By default, color is not used to distinguish types of files.  That is\n"
@@ -4319,7 +4324,7 @@ msgstr "ugyldig enhed %s %s"
 msgid "cannot set permissions of %s"
 msgstr "kan ikke sætte adgangsrettigheder på %s"
 
-#: src/mv.c:312
+#: src/mv.c:311
 msgid ""
 "Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
 "\n"
@@ -4327,7 +4332,7 @@ msgstr ""
 "Omdøb KILDE til MÅL eller flyt KILDE(r) til KATALOG.\n"
 "\n"
 
-#: src/mv.c:319
+#: src/mv.c:318
 #, fuzzy
 msgid ""
 "      --backup[=CONTROL]       make a backup of each existing destination "
@@ -4348,7 +4353,7 @@ msgstr ""
 "  -i, --interactive            bekræft før overskrivning af filer\n"
 "                                 det samme som --reply=query\n"
 
-#: src/mv.c:327
+#: src/mv.c:326
 msgid ""
 "      --reply={yes,no,query}   specify how to handle the prompt about an\n"
 "                                 existing destination file\n"
@@ -4364,7 +4369,7 @@ msgstr ""
 "  -S, --suffix=ENDELSE         tilsidesæt den sædvanlige sikkerhedskopi-"
 "endelse\n"
 
-#: src/mv.c:334
+#: src/mv.c:333
 msgid ""
 "      --target-directory=DIRECTORY  move all SOURCE arguments into "
 "DIRECTORY\n"
@@ -4378,12 +4383,12 @@ msgstr ""
 "                                 målfilen, eller når målfilen ikke findes\n"
 "  -v, --verbose                forklar hvad der sker\n"
 
-#: src/mv.c:463
+#: src/mv.c:462
 #, c-format
 msgid "specified target, %s is not a directory"
 msgstr "angivet mål '%s' er ikke et katalog"
 
-#: src/mv.c:471
+#: src/mv.c:470
 msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory"
 msgstr "ved flytning af flere filer skal sidste argument være et katalog"
 
@@ -5859,13 +5864,15 @@ msgstr ""
 "  -w, --equal-width        gør bredden ens ved at udfylde med nuller foran\n"
 
 #: src/seq.c:96
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1.\n"
-"FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n"
-"INCREMENT should be positive if FIRST is smaller than LAST, and negative\n"
-"otherwise.  When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n"
+"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1.  That is, an\n"
+"omitted INCREMENT defaults to 1 even when LAST is smaller than FIRST.\n"
+" FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n"
+"INCREMENT is usually positive if FIRST is smaller than LAST, and\n"
+"INCREMENT is usually negative if FIRST is greater than LAST.\n"
+"When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n"
 "the printf-style, floating point output formats %e, %f, %g\n"
 msgstr ""
 "\n"
@@ -5876,17 +5883,17 @@ msgstr ""
 "er angivet, skal det indeholde nøjagtig ét af printf-direktiverne for\n"
 "flydende tal: %e, %f eller %g.\n"
 
-#: src/seq.c:119
+#: src/seq.c:121
 #, c-format
 msgid "invalid floating point argument: %s"
 msgstr "ugyldigt flydende tal-argument: %s"
 
-#: src/seq.c:384
+#: src/seq.c:386
 #, c-format
 msgid "invalid format string: `%s'"
 msgstr "ugyldig formatstreng: '%s'"
 
-#: src/seq.c:404
+#: src/seq.c:406
 msgid "format string may not be specified when printing equal width strings"
 msgstr ""
 "formatstrengen kan ikke angives når der udskrives strenge\n"
@@ -6489,21 +6496,17 @@ msgstr "'-%d'-flaget er for
 msgid "invalid number of lines: 0"
 msgstr "ugyldigt antal linjer"
 
-#: src/stat.c:336
-msgid "*** invalid date/time ***"
-msgstr "*** ugyldig datoi/klokkeslæt ***"
-
-#: src/stat.c:619
+#: src/stat.c:625
 #, c-format
 msgid "cannot read file system information for %s"
 msgstr "kan ikke læse information om filsystem for %s"
 
-#: src/stat.c:695
+#: src/stat.c:701
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
 msgstr "Brug: %s [FLAG] FIL...\n"
 
-#: src/stat.c:696
+#: src/stat.c:702
 msgid ""
 "Display file or filesystem status.\n"
 "\n"
@@ -6519,7 +6522,7 @@ msgstr ""
 "  -L, --dereference     følg lænker\n"
 "  -t, --terse           udskriv informationen i sammentrængt form\n"
 
-#: src/stat.c:707
+#: src/stat.c:713
 msgid ""
 "\n"
 "The valid format sequences for files (without --filesystem):\n"
@@ -6537,7 +6540,7 @@ msgstr ""
 "  %B   Størrelsen i byte for hver blok rapporteret af '%b'\n"
 "  %b - Antal blokke allokeret (se %B)\n"
 
-#: src/stat.c:715
+#: src/stat.c:721
 msgid ""
 "  %D   Device number in hex\n"
 "  %d   Device number in decimal\n"
@@ -6553,7 +6556,7 @@ msgstr ""
 "  %G - Gruppenavn på ejer\n"
 "  %g - Gruppe-ID på ejer\n"
 
-#: src/stat.c:723
+#: src/stat.c:729
 msgid ""
 "  %h   Number of hard links\n"
 "  %i   Inode number\n"
@@ -6573,7 +6576,7 @@ msgstr ""
 "  %T - Større enhedstype i hex\n"
 "  %t - Mindre enhedstype i hex\n"
 
-#: src/stat.c:733
+#: src/stat.c:739
 msgid ""
 "  %U   User name of owner\n"
 "  %u   User ID of owner\n"
@@ -6595,7 +6598,7 @@ msgstr ""
 "  %z - Tidspunkt for sidste ændring\n"
 "\n"
 
-#: src/stat.c:745
+#: src/stat.c:751
 msgid ""
 "Valid format sequences for file systems:\n"
 "\n"
@@ -6613,7 +6616,7 @@ msgstr ""
 "  %d - Frie filnoder i filsystem\n"
 "  %f - Frie blokke i filsystem\n"
 
-#: src/stat.c:754
+#: src/stat.c:760
 msgid ""
 "  %i   File System id in hex\n"
 "  %l   Maximum length of filenames\n"
@@ -6629,7 +6632,7 @@ msgstr ""
 "  %T - Type på læsevenlig form\n"
 "  %t - Type i hex\n"
 
-#: src/stat.c:794
+#: src/stat.c:800
 #, fuzzy
 msgid "Warning: `-l' is deprecated; use `-L' instead"
 msgstr "Advarsel: -i vil blive fjernet i en fremtidig udgave; brug -u i stedet"
@@ -7210,11 +7213,11 @@ msgstr ""
 msgid "ignoring all arguments"
 msgstr "ignorerer alle argumenter"
 
-#: src/system.h:796
+#: src/system.h:787
 msgid "      --help     display this help and exit\n"
 msgstr "      --help     vis denne hjælpetekst og afslut\n"
 
-#: src/system.h:798
+#: src/system.h:789
 msgid "      --version  output version information and exit\n"
 msgstr "      --version  vis versionsinformation og afslut\n"
 
@@ -8344,44 +8347,49 @@ msgstr "kan ikke afl
 msgid "couldn't get boot time"
 msgstr "kunne ikke finde ud af boot-tid"
 
-#: src/uptime.c:135
+#: src/uptime.c:136
 #, c-format
 msgid " %2d:%02d%s  up "
 msgstr " %2d:%02d%s  oppe "
 
-#: src/uptime.c:139
+#: src/uptime.c:140
 msgid "am"
 msgstr "am"
 
-#: src/uptime.c:139
+#: src/uptime.c:140
 msgid "pm"
 msgstr "pm"
 
-#: src/uptime.c:141
+#: src/uptime.c:142
+#, c-format
+msgid " ??:????  up "
+msgstr ""
+
+#: src/uptime.c:144
 #, c-format
 msgid "%d day"
 msgid_plural "%d days"
 msgstr[0] "dage"
 msgstr[1] "dag"
 
-#: src/uptime.c:143
+#: src/uptime.c:146
 #, c-format
 msgid "%d user"
 msgid_plural "%d users"
 msgstr[0] "brugere"
 msgstr[1] "bruger"
 
-#: src/uptime.c:156
+#: src/uptime.c:159
 #, c-format
 msgid ",  load average: %.2f"
 msgstr ",  belastningennemsnit: %.2f"
 
-#: src/uptime.c:190 src/users.c:119
+#: src/uptime.c:193 src/users.c:119
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE ]\n"
 msgstr "Brug: %s [FLAG]... [ FIL ]\n"
 
-#: src/uptime.c:191
+#: src/uptime.c:194
 #, c-format
 msgid ""
 "Print the current time, the length of time the system has been up,\n"
@@ -8611,6 +8619,9 @@ msgstr ""
 "Skriv gentagne gange en linje med alle specificerede STRENG'e, eller \"y\"\n"
 "\n"
 
+#~ msgid "*** invalid date/time ***"
+#~ msgstr "*** ugyldig datoi/klokkeslæt ***"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Written by FIXME unknown."
 #~ msgstr "Skrevet af %s.\n"
index ab39c5f71768cd93f1e7309295cf4350279b4d97..88709941b6a2b9a4e7f19efbb211319e46222546 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: GNU coreutils 5.1.0\n"
+"Project-Id-Version: GNU coreutils 5.1.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-23 16:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-01-02 15:05 +0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-07 17:02+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-01-26 15:25 +0100\n"
 "Last-Translator: Michael Piefel <piefel@informatik.hu-berlin.de>\n"
 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "Blockgröße"
 msgid "failed to return to initial working directory"
 msgstr "konnte nicht in ursprüngliches Arbeitsverzeichnis zurückkehren"
 
-#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1324 src/mkdir.c:171
+#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1325 src/mkdir.c:171
 #, c-format
 msgid "cannot create directory %s"
 msgstr "kann Verzeichnis %s nicht anlegen"
@@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "kann Besitzer und/oder Gruppe von %s nicht ändern."
 msgid "cannot chdir to directory %s"
 msgstr "kann nicht in Verzeichnis %s wechseln"
 
-#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:475
+#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:474
 #, c-format
 msgid "cannot change permissions of %s"
 msgstr "kann Zugriffsrechte von %s nicht ändern"
@@ -424,18 +424,18 @@ msgstr "Die verglichenen Zeichenketten waren %s und %s."
 #: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:163 src/echo.c:72
 #: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:98 src/factor.c:69 src/fmt.c:267
 #: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:62 src/id.c:82
-#: src/install.c:589 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
-#: src/logname.c:44 src/ls.c:3907 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
-#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:302 src/nice.c:65 src/nl.c:172
+#: src/install.c:588 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
+#: src/logname.c:44 src/ls.c:3901 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
+#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:301 src/nice.c:65 src/nl.c:172
 #: src/nohup.c:49 src/od.c:282 src/paste.c:392 src/pathchk.c:136
 #: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:62 src/printf.c:91
 #: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:143
 #: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 src/sleep.c:48
-#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:691 src/stty.c:485 src/su.c:432
+#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:697 src/stty.c:485 src/su.c:432
 #: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:234 src/tee.c:58
 #: src/test.c:971 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:64
 #: src/uname.c:105 src/unexpand.c:373 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47
-#: src/uptime.c:186 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49
+#: src/uptime.c:189 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49
 #: src/yes.c:42
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
@@ -466,18 +466,18 @@ msgstr ""
 #: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:214 src/echo.c:104
 #: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:161 src/factor.c:89
 #: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:55
-#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:644 src/join.c:195
-#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4041
-#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:356
+#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:643 src/join.c:195
+#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4035
+#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:355
 #: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:65 src/od.c:369 src/paste.c:416
 #: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:75
 #: src/printf.c:140 src/ptx.c:1917 src/pwd.c:52 src/readlink.c:80 src/rm.c:141
-#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
-#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:762 src/stty.c:699
+#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
+#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:768 src/stty.c:699
 #: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:304
 #: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43
 #: src/tsort.c:104 src/tty.c:76 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397
-#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:201 src/users.c:128
+#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:204 src/users.c:128
 #: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:61 src/yes.c:58
 #, c-format
 msgid ""
@@ -489,17 +489,17 @@ msgstr ""
 
 #: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:395 src/chown.c:264
 #: src/chroot.c:80 src/comm.c:280 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89
-#: src/expr.c:199 src/install.c:282 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
+#: src/expr.c:199 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
 #: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:99 src/pathchk.c:189
-#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:372
-#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:819 src/unlink.c:89
+#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:374
+#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:825 src/unlink.c:89
 msgid "too few arguments"
 msgstr "zu wenige Argumente"
 
 #: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:78
 #: src/hostname.c:122 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
-#: src/readlink.c:136 src/seq.c:378 src/split.c:533 src/tr.c:1842
-#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:244 src/users.c:171
+#: src/readlink.c:136 src/seq.c:380 src/split.c:533 src/tr.c:1842
+#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:247 src/users.c:171
 #: src/who.c:805
 msgid "too many arguments"
 msgstr "zu viele Argumente"
@@ -1028,7 +1028,7 @@ msgstr "Aufruf von fstat für %s nicht möglich"
 msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
 msgstr "überspringe Datei %s, da sie während des Kopierens ersetzt wurde"
 
-#: src/copy.c:258 src/copy.c:886 src/copy.c:1070 src/copy.c:1160 src/ln.c:297
+#: src/copy.c:258 src/copy.c:887 src/copy.c:1071 src/copy.c:1161 src/ln.c:297
 #: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:902 src/remove.c:1009
 #, c-format
 msgid "cannot remove %s"
@@ -1072,189 +1072,189 @@ msgstr "%s: Überschreiben von %s, über Modus %04lo hinwegsetzen? "
 msgid "%s: overwrite %s? "
 msgstr "%s: %s überschreiben? "
 
-#: src/copy.c:830 src/copy.c:868 src/df.c:492 src/stat.c:649
+#: src/copy.c:831 src/copy.c:869 src/df.c:492 src/stat.c:655
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s"
 msgstr "Aufruf von stat für %s nicht möglich"
 
-#: src/copy.c:840
+#: src/copy.c:841
 #, c-format
 msgid "omitting directory %s"
 msgstr "Verzeichnis %s ausgelassen"
 
-#: src/copy.c:854
+#: src/copy.c:855
 #, c-format
 msgid "warning: source file %s specified more than once"
 msgstr "Warnung: Quelldatei %s mehr als einmal angegeben"
 
-#: src/copy.c:899 src/ln.c:241
+#: src/copy.c:900 src/ln.c:241
 #, c-format
 msgid "%s and %s are the same file"
 msgstr "%s und %s sind die gleiche Datei"
 
-#: src/copy.c:909
+#: src/copy.c:910
 #, c-format
 msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s"
 msgstr ""
 "Überschreiben des Nicht-Verzeichnisses %s mit Verzeichnis %s nicht möglich."
 
-#: src/copy.c:926
+#: src/copy.c:927
 #, c-format
 msgid "will not overwrite just-created %s with %s"
 msgstr "Neu erstelltes %s wird nicht mit %s überschrieben."
 
-#: src/copy.c:937
+#: src/copy.c:938
 #, c-format
 msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory"
 msgstr ""
 "Überschreiben des Verzeichnisses %s mit Nicht-Verzeichnis nicht möglich."
 
-#: src/copy.c:998
+#: src/copy.c:999
 #, c-format
 msgid "cannot overwrite directory %s"
 msgstr "Überschreiben des Verzeichnisses %s nicht möglich"
 
-#: src/copy.c:1007
+#: src/copy.c:1008
 #, c-format
 msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s"
 msgstr ""
 "Verschieben von Verzeichnis auf ein Nicht-Verzeichnis nicht möglich: %s -> %s"
 
-#: src/copy.c:1030
+#: src/copy.c:1031
 #, c-format
 msgid "backing up %s would destroy source;  %s not moved"
 msgstr "Sicherung von %s würde Quelle zerstören; %s nicht verschoben"
 
-#: src/copy.c:1031
+#: src/copy.c:1032
 #, c-format
 msgid "backing up %s would destroy source;  %s not copied"
 msgstr "Sicherung von %s würde Quelle zerstören; %s nicht kopiert"
 
-#: src/copy.c:1049 src/ln.c:279
+#: src/copy.c:1050 src/ln.c:279
 #, c-format
 msgid "cannot backup %s"
 msgstr "Sicherung von %s nicht möglich"
 
-#: src/copy.c:1085 src/ln.c:314
+#: src/copy.c:1086 src/ln.c:314
 #, c-format
 msgid " (backup: %s)"
 msgstr " (Sicherung: %s)"
 
-#: src/copy.c:1135
+#: src/copy.c:1136
 #, c-format
 msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s"
 msgstr "Kopieren eines Verzeichnisses, %s, in sich selbst (%s) nicht möglich"
 
-#: src/copy.c:1142
+#: src/copy.c:1143
 #, c-format
 msgid "will not create hard link %s to directory %s"
 msgstr "Harte Verknüpfung %s zu Verzeichnis %s wird nicht erzeugt"
 
-#: src/copy.c:1168
+#: src/copy.c:1169
 #, c-format
 msgid "cannot create hard link %s to %s"
 msgstr "Erzeugen von harter Verknüpfung %s zu Verzeichnis %s nicht möglich"
 
-#: src/copy.c:1222
+#: src/copy.c:1223
 #, c-format
 msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s"
 msgstr "Verschieben von %s in eigenes Unterverzeichnis (%s) nicht möglich"
 
-#: src/copy.c:1265
+#: src/copy.c:1266
 #, c-format
 msgid "cannot move %s to %s"
 msgstr "Verschieben von %s nach %s nicht möglich"
 
-#: src/copy.c:1277
+#: src/copy.c:1278
 #, c-format
 msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target"
 msgstr ""
 "Verschieben zwischen Geräten fehlgeschlagen: %s zu %s; kann Ziel nicht "
 "entfernen"
 
-#: src/copy.c:1305
+#: src/copy.c:1306
 #, c-format
 msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s"
 msgstr "Kopieren von zyklischer symbolischer Verknüpfung %s nicht möglich"
 
-#: src/copy.c:1382
+#: src/copy.c:1383
 #, c-format
 msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory"
 msgstr ""
 "%s: Erzeugen relativer symbolischer Verknüpfungen nur in momentanem "
 "Verzeichnis möglich"
 
-#: src/copy.c:1389
+#: src/copy.c:1390
 #, c-format
 msgid "cannot create symbolic link %s to %s"
 msgstr "Erzeugen der symbolischen Verknüpfung %s nach %s nicht möglich"
 
-#: src/copy.c:1400
+#: src/copy.c:1401
 #, c-format
 msgid "cannot create link %s"
 msgstr "Erzeugen von Verknüpfung %s nicht möglich"
 
-#: src/copy.c:1422 src/mkfifo.c:134
+#: src/copy.c:1423 src/mkfifo.c:134
 #, c-format
 msgid "cannot create fifo %s"
 msgstr "Erzeugen von FIFO %s nicht möglich"
 
-#: src/copy.c:1433
+#: src/copy.c:1434
 #, c-format
 msgid "cannot create special file %s"
 msgstr "Erzeugen der Spezialdatei %s nicht möglich"
 
-#: src/copy.c:1445 src/ls.c:2560 src/stat.c:436
+#: src/copy.c:1446 src/ls.c:2554 src/stat.c:439
 #, c-format
 msgid "cannot read symbolic link %s"
 msgstr "Lesen der symbolischen Verknüpfung %s nicht möglich"
 
-#: src/copy.c:1470
+#: src/copy.c:1471
 #, c-format
 msgid "cannot create symbolic link %s"
 msgstr "Erzeugen der symbolischen Verknüpfung %s nicht möglich"
 
-#: src/copy.c:1486 src/copy.c:1547 src/cp.c:330
+#: src/copy.c:1487 src/copy.c:1548 src/cp.c:330
 #, c-format
 msgid "failed to preserve ownership for %s"
 msgstr "konnte den Eigentümer für %s nicht erhalten"
 
-#: src/copy.c:1501
+#: src/copy.c:1502
 #, c-format
 msgid "%s has unknown file type"
 msgstr "%s hat einen unbekannten Dateityp"
 
-#: src/copy.c:1534
+#: src/copy.c:1535
 #, c-format
 msgid "preserving times for %s"
 msgstr "Erhalten der Zeiten für %s"
 
-#: src/copy.c:1559
+#: src/copy.c:1560
 #, c-format
 msgid "failed to lookup file %s"
 msgstr "konnte die Datei %s nicht finden"
 
-#: src/copy.c:1564
+#: src/copy.c:1565
 #, c-format
 msgid "failed to preserve authorship for %s"
 msgstr "konnte den Urheber für %s nicht erhalten"
 
-#: src/copy.c:1583
+#: src/copy.c:1584
 #, c-format
 msgid "setting permissions for %s"
 msgstr "Setzen der Zugriffsrechte für %s"
 
-#: src/copy.c:1605 src/ln.c:332
+#: src/copy.c:1606 src/ln.c:332
 #, c-format
 msgid "cannot un-backup %s"
 msgstr "Löschen der Sicherung von %s nicht möglich"
 
-#: src/copy.c:1609
+#: src/copy.c:1610
 #, c-format
 msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
 msgstr "%s -> %s (Löschen der Sicherung)\n"
 
-#: src/cp.c:158 src/mv.c:306
+#: src/cp.c:158 src/mv.c:305
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n"
@@ -1275,8 +1275,8 @@ msgstr ""
 
 #: src/cp.c:168 src/csplit.c:1414 src/cut.c:190 src/df.c:733 src/du.c:172
 #: src/expand.c:117 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:123
-#: src/install.c:605 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3917 src/mkdir.c:66
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:316 src/nl.c:185 src/paste.c:406
+#: src/install.c:604 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3911 src/mkdir.c:66
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:315 src/nl.c:185 src/paste.c:406
 #: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:286 src/split.c:109
 #: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:253 src/unexpand.c:386
 #: src/uniq.c:143
@@ -1440,7 +1440,7 @@ msgstr ""
 "--backup oder VERSION_CONTROL gesetzt werden. Mögliche Werte sind:\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:239 src/install.c:638 src/ln.c:392 src/mv.c:350
+#: src/cp.c:239 src/install.c:637 src/ln.c:392 src/mv.c:349
 msgid ""
 "  none, off       never make backups (even if --backup is given)\n"
 "  numbered, t     make numbered backups\n"
@@ -1482,7 +1482,7 @@ msgstr "konnte die Zugriffsrechte für %s nicht erhalten"
 msgid "cannot make directory %s"
 msgstr "Erzeugen des Verzeichnisses %s nicht möglich"
 
-#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:455 src/shred.c:1601
+#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:454 src/shred.c:1601
 msgid "missing file argument"
 msgstr "Fehlendes Dateiargument"
 
@@ -1512,31 +1512,31 @@ msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory"
 msgstr ""
 "Kopieren mehrerer Dateien, aber der letzte Parameter %s ist kein Verzeichnis"
 
-#: src/cp.c:641
+#: src/cp.c:645
 msgid "when preserving paths, the destination must be a directory"
 msgstr "Um die Pfade zu erhalten, muss das Ziel ein Verzeichnis sein"
 
-#: src/cp.c:868 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:401
+#: src/cp.c:872 src/install.c:216 src/ln.c:443 src/mv.c:400
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: --version-control (-V) is obsolete;  support for it\n"
 "will be removed in some future release.  Use --backup=%s instead."
 msgstr ""
-"Warnung: --version-control (-V) ist veraltet. Die Unterstützung hierfür\n"
+"Warnung: --version-control (-V) ist überholt. Die Unterstützung hierfür\n"
 "wird in einer zukünftigen Version entfernt werden. Verwenden Sie --backup=%"
 "s\n"
 "statt dessen."
 
-#: src/cp.c:962 src/ln.c:473
+#: src/cp.c:966 src/ln.c:473
 msgid "symbolic links are not supported on this system"
 msgstr "Symbolische Verknüpfungen werden von diesem System nicht unterstützt"
 
-#: src/cp.c:998
+#: src/cp.c:1002
 msgid "cannot make both hard and symbolic links"
 msgstr ""
 "Gleichzeitiges Erzeugen harter und symbolischer Verknüpfung nicht möglich."
 
-#: src/cp.c:1006 src/install.c:273 src/ln.c:539 src/mv.c:479
+#: src/cp.c:1010 src/install.c:272 src/ln.c:539 src/mv.c:478
 msgid "backup type"
 msgstr "Typ der Sicherung"
 
@@ -1729,7 +1729,7 @@ msgstr ""
 "Zahl.\n"
 
 #: src/cut.c:182 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66
-#: src/head.c:113 src/ls.c:3911 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752
+#: src/head.c:113 src/ls.c:3905 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752
 #: src/sort.c:276 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62
 #: src/unexpand.c:377 src/wc.c:135
 #, c-format
@@ -2112,6 +2112,11 @@ msgstr "die Zeit des Tages kann nicht ermittelt werden"
 msgid "cannot set date"
 msgstr "das Datum kann nicht gesetzt werden"
 
+#: src/date.c:529
+#, fuzzy, c-format
+msgid "time %s is out of range"
+msgstr "Datei Verschiebung außerhalb der Reichweite"
+
 #: src/dd.c:287 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
@@ -2416,7 +2421,7 @@ msgstr ""
 "begrenzen.\n"
 "  -v                        (ignoriert)\n"
 
-#: src/df.c:758 src/du.c:210 src/ls.c:4029
+#: src/df.c:758 src/du.c:210 src/ls.c:4023
 msgid ""
 "\n"
 "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n"
@@ -2568,7 +2573,6 @@ msgstr ""
 "                             symbolische Verknüpfungen handelt\n"
 
 #: src/du.c:186
-#, fuzzy
 msgid ""
 "  -h, --human-readable  print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M "
 "2G)\n"
@@ -2581,6 +2585,7 @@ msgstr ""
 "2G)\n"
 "                             ausgeben\n"
 "  -H, --si                 wie „-h“, aber mit 1000 statt 1024 als Teiler\n"
+"                             (überholt)\n"
 "  -k                       Wie „--block-size=1K“\n"
 "  -l, --count-links        Größe mehrfach zählen, wenn durch harte\n"
 "                             Verknüpfungen verbunden\n"
@@ -2630,7 +2635,7 @@ msgstr ""
 "                             „--max-depth=0“ ist dasselbe wie „--"
 "summarize“.\n"
 
-#: src/du.c:524 src/ls.c:2230 src/wc.c:674
+#: src/du.c:524 src/ls.c:2224 src/wc.c:674
 msgid "total"
 msgstr "insgesamt"
 
@@ -3300,72 +3305,72 @@ msgstr "Es kann keine erweiterte Gruppenliste ermittelt werden"
 msgid " groups="
 msgstr " Gruppen="
 
-#: src/install.c:267
+#: src/install.c:266
 msgid "the strip option may not be used when installing a directory"
 msgstr ""
 "die Option strip darf nicht bei Installation von Verzeichnissen benutzt "
 "werden"
 
-#: src/install.c:290 src/mkdir.c:141
+#: src/install.c:289 src/mkdir.c:141
 #, c-format
 msgid "invalid mode %s"
 msgstr "Ungültiger Modus %s"
 
-#: src/install.c:305 src/install.c:369
+#: src/install.c:304 src/install.c:368
 #, c-format
 msgid "creating directory %s"
 msgstr "Verzeichnis %s angelegt"
 
-#: src/install.c:330
+#: src/install.c:329
 #, c-format
 msgid "installing multiple files, but last argument, %s is not a directory"
 msgstr ""
 "Installation mehrerer Dateien, aber letzter Parameter, %s, ist kein "
 "Verzeichnis"
 
-#: src/install.c:433
+#: src/install.c:432
 #, c-format
 msgid "%s is a directory"
 msgstr "%s ist ein Verzeichnis"
 
-#: src/install.c:469
+#: src/install.c:468
 #, c-format
 msgid "cannot change ownership of %s"
 msgstr "kann Eigentümer von %s nicht ändern"
 
-#: src/install.c:493
+#: src/install.c:492
 #, c-format
 msgid "cannot obtain time stamps for %s"
 msgstr "Erhalt des Zeitstempels für %s nicht möglich"
 
-#: src/install.c:503
+#: src/install.c:502
 #, c-format
 msgid "cannot set time stamps for %s"
 msgstr "Setzen der Zeitstempel für %s nicht möglich"
 
-#: src/install.c:524
+#: src/install.c:523
 msgid "fork system call failed"
 msgstr "Systemruf fork fehlgeschlagen"
 
-#: src/install.c:528
+#: src/install.c:527
 msgid "cannot run strip"
 msgstr "strip kann nicht ausgeführt werden"
 
-#: src/install.c:535
+#: src/install.c:534
 msgid "strip failed"
 msgstr "strip fehlgeschlagen"
 
-#: src/install.c:556
+#: src/install.c:555
 #, c-format
 msgid "invalid user %s"
 msgstr "Ungültiger Anwender %s"
 
-#: src/install.c:574
+#: src/install.c:573
 #, c-format
 msgid "invalid group %s"
 msgstr "ungültige Gruppe %s"
 
-#: src/install.c:593
+#: src/install.c:592
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST           (1st format)\n"
@@ -3376,7 +3381,7 @@ msgstr ""
 " oder:  %s [OPTION]... QUELLE... VERZEICHNIS (2. Format)\n"
 " oder:  %s -d [OPTION]... VERZEICHNIS...     (3. Format)\n"
 
-#: src/install.c:599
+#: src/install.c:598
 msgid ""
 "In the first two formats, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n"
 "the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n"
@@ -3389,7 +3394,7 @@ msgstr ""
 "angegebenen Verzeichnis(se) erzeugt.\n"
 "\n"
 
-#: src/install.c:608
+#: src/install.c:607
 msgid ""
 "      --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
 "  -b                  like --backup but does not accept an argument\n"
@@ -3406,7 +3411,7 @@ msgstr ""
 "Ver-\n"
 "                              zeichnisse.\n"
 
-#: src/install.c:615
+#: src/install.c:614
 msgid ""
 "  -D                  create all leading components of DEST except the "
 "last,\n"
@@ -3427,7 +3432,7 @@ msgstr ""
 "                               statt rwxr-xr-x.\n"
 "  -o, --owner=EIGENTÜMER    Setzen des Besitzers (nur für den Superuser).\n"
 
-#: src/install.c:622
+#: src/install.c:621
 msgid ""
 "  -p, --preserve-timestamps   apply access/modification times of SOURCE "
 "files\n"
@@ -3445,7 +3450,7 @@ msgstr ""
 "während\n"
 "                              es erzeugt wird.\n"
 
-#: src/install.c:631 src/ln.c:385 src/mv.c:343
+#: src/install.c:630 src/ln.c:385 src/mv.c:342
 msgid ""
 "\n"
 "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
@@ -3489,7 +3494,6 @@ msgstr ""
 "  -e LEER            fehlende Eingabefelder durch LEER ersetzen\n"
 
 #: src/join.c:171
-#, fuzzy
 msgid ""
 "  -i, --ignore-case ignore differences in case when comparing fields\n"
 "  -j FIELD          equivalent to `-1 FIELD -2 FIELD'\n"
@@ -3498,9 +3502,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "  -i, --ignore-case  Unterschiede in Groß/Kleinschreibung ignorieren, wenn\n"
 "                       Felder verglichen werden\n"
-"  -j FELD            (überholt) äquivalent zu „-1 FELD -2 FELD“\n"
-"  -j1 FELD           (überholt) äquivalent zu „-1 FELD“\n"
-"  -j2 FELD           (überholt) äquivalent zu „-2 FELD“\n"
+"  -j FELD            äquivalent zu „-1 FELD -2 FELD“\n"
 "  -o FORMAT          FORMAT benutzen, wenn Ausgabezeilen erstellt werden\n"
 "  -t ZEICHEN         ZEICHEN als Trennzeichen für Ein- und Ausgabefelder\n"
 "                       benutzen\n"
@@ -3547,9 +3549,9 @@ msgstr ""
 "sein.\n"
 
 #: src/join.c:648
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "value %s is so large that it is not representable"
-msgstr "%s: ist so groß, dass es nicht dargestellt werden kann"
+msgstr "Wert %s ist so groß, dass er nicht dargestellt werden kann"
 
 #: src/join.c:683
 #, c-format
@@ -3557,9 +3559,9 @@ msgid "invalid field specifier: `%s'"
 msgstr "Ungültiger Feldbezeichner: „%s“"
 
 #: src/join.c:692
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "invalid field number: %s"
-msgstr "Ungültige Feldnummer: „%s“"
+msgstr "Ungültige Feldnummer: %s"
 
 #: src/join.c:699
 #, c-format
@@ -3857,83 +3859,83 @@ msgstr ""
 msgid "no login name"
 msgstr "kein Loginname"
 
-#: src/ls.c:654
+#: src/ls.c:648
 msgid "%b %e  %Y"
 msgstr "%e. %b %Y "
 
-#: src/ls.c:662
+#: src/ls.c:656
 msgid "%b %e %H:%M"
 msgstr "%e. %b %H:%M"
 
-#: src/ls.c:1289
+#: src/ls.c:1283
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s"
 msgstr "Ungültiger Wert der Umgebungsvariable QUOTING_STYLE wird ignoriert: %s"
 
-#: src/ls.c:1316
+#: src/ls.c:1310
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s"
 msgstr "Ungültige Breite in Umgebungsvariable COLUMNS wird ignoriert: %s"
 
-#: src/ls.c:1348
+#: src/ls.c:1342
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s"
 msgstr ""
 "Ungültige Tabulator-Größe in Umgebungsvariable TABSIZE wird ignoriert: %s"
 
-#: src/ls.c:1465
+#: src/ls.c:1459
 #, c-format
 msgid "invalid line width: %s"
 msgstr "ungültige Zeilenbreite: %s"
 
-#: src/ls.c:1539
+#: src/ls.c:1533
 #, c-format
 msgid "invalid tab size: %s"
 msgstr "ungültige Tabulatorgröße: %s"
 
-#: src/ls.c:1707
+#: src/ls.c:1701
 #, c-format
 msgid "invalid time style format %s"
 msgstr "Ungültiges Zeitformat %s"
 
-#: src/ls.c:2043
+#: src/ls.c:2037
 #, c-format
 msgid "unrecognized prefix: %s"
 msgstr "Präfix nicht erkannt: %s"
 
-#: src/ls.c:2066
+#: src/ls.c:2060
 msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
 msgstr "Wert für Umgebungsvariable LS_COLORS ist syntaktisch fehlerhaft."
 
-#: src/ls.c:2134
+#: src/ls.c:2128
 #, c-format
 msgid "cannot determine device and inode of %s"
 msgstr "kann Gerät und INode von %s nicht bestimmen"
 
-#: src/ls.c:2144
+#: src/ls.c:2138
 #, c-format
 msgid "not listing already-listed directory: %s"
 msgstr "zeige schon angezeigtes Verzeichnis nicht an: %s"
 
-#: src/ls.c:2197 src/remove.c:938
+#: src/ls.c:2191 src/remove.c:938
 #, c-format
 msgid "reading directory %s"
 msgstr "lese Verzeichnis %s"
 
-#: src/ls.c:2677
+#: src/ls.c:2671
 #, c-format
 msgid "cannot compare file names %s and %s"
 msgstr "Kann Dateinamen %s und %s nicht vergleichen."
 
-#: src/ls.c:3019
+#: src/ls.c:3013
 msgid "User name too long"
 msgstr "Nutzername zu lang"
 
-#: src/ls.c:3040
+#: src/ls.c:3034
 msgid "Group name too long"
 msgstr "Gruppenname zu lang"
 
-#: src/ls.c:3912
+#: src/ls.c:3906
 msgid ""
 "List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
 "Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
@@ -3944,7 +3946,7 @@ msgstr ""
 "noch --sort angegeben.\n"
 "\n"
 
-#: src/ls.c:3920
+#: src/ls.c:3914
 msgid ""
 "  -a, --all                  do not hide entries starting with .\n"
 "  -A, --almost-all           do not list implied . and ..\n"
@@ -3956,7 +3958,7 @@ msgstr ""
 "      --author               den Urheber jeder Datei ausgeben\n"
 "  -b, --escape               nicht-druckbarer Zeichen oktale ausgeben\n"
 
-#: src/ls.c:3926
+#: src/ls.c:3920
 msgid ""
 "      --block-size=SIZE      use SIZE-byte blocks\n"
 "  -B, --ignore-backups       do not list implied entries ending with ~\n"
@@ -3975,7 +3977,7 @@ msgstr ""
 "nach\n"
 "                               Namen sortieren\n"
 
-#: src/ls.c:3934
+#: src/ls.c:3928
 msgid ""
 "  -C                         list entries by columns\n"
 "      --color[=WHEN]         control whether color is used to distinguish "
@@ -3998,7 +4000,7 @@ msgstr ""
 "  -D, --dired                Ausgabe für den „dired“-Modus im Emacs "
 "formatieren\n"
 
-#: src/ls.c:3942
+#: src/ls.c:3936
 msgid ""
 "  -f                         do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
 "  -F, --classify             append indicator (one of */=@|) to entries\n"
@@ -4015,7 +4017,7 @@ msgstr ""
 "      --full-time            sowohl volles Datum als auch volle Zeit "
 "anzeigen\n"
 
-#: src/ls.c:3949
+#: src/ls.c:3943
 msgid ""
 "  -g                         like -l, but do not list owner\n"
 "  -G, --no-group             inhibit display of group information\n"
@@ -4041,7 +4043,7 @@ msgstr ""
 "Kommandozeile,\n"
 "                                die auf Verzeichnisse zeigen, folgen\n"
 
-#: src/ls.c:3960
+#: src/ls.c:3954
 msgid ""
 "      --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
 "names:\n"
@@ -4062,7 +4064,7 @@ msgstr ""
 "                               passen, nicht anzeigen\n"
 "  -k                         wie „--block-size=1K“\n"
 
-#: src/ls.c:3967
+#: src/ls.c:3961
 msgid ""
 "  -l                         use a long listing format\n"
 "  -L, --dereference          when showing file information for a symbolic\n"
@@ -4078,7 +4080,7 @@ msgstr ""
 "  -m                         so viele Einträge wie möglich, durch Kommata\n"
 "                               getrennt, in eine Zeile packen\n"
 
-#: src/ls.c:3974
+#: src/ls.c:3968
 msgid ""
 "  -n, --numeric-uid-gid      like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n"
 "  -N, --literal              print raw entry names (don't treat e.g. "
@@ -4095,7 +4097,7 @@ msgstr ""
 "  -p, --file-type            Anhängen eines Zeichens zur Typisierung jedes\n"
 "                               Eintrags (eines aus „/=@|“).\n"
 
-#: src/ls.c:3981
+#: src/ls.c:3975
 msgid ""
 "  -q, --hide-control-chars   print ? instead of non graphic characters\n"
 "      --show-control-chars   show non graphic characters as-is (default\n"
@@ -4116,7 +4118,7 @@ msgstr ""
 "                               literal, locale, shell, shell-always, c, "
 "escape\n"
 
-#: src/ls.c:3989
+#: src/ls.c:3983
 msgid ""
 "  -r, --reverse              reverse order while sorting\n"
 "  -R, --recursive            list subdirectories recursively\n"
@@ -4126,7 +4128,7 @@ msgstr ""
 "  -R, --recursive            Unterverzeichnissen rekursiv ausgeben\n"
 "  -s, --size                 Größe jeder Datei in Blöcken ausgeben\n"
 
-#: src/ls.c:3994
+#: src/ls.c:3988
 msgid ""
 "  -S                         sort by file size\n"
 "      --sort=WORD            extension -X, none -U, size -S, time -t,\n"
@@ -4149,7 +4151,7 @@ msgstr ""
 "                               angegebene Zeit als Sortierkriterium\n"
 "                               bei --sort=time verwenden\n"
 
-#: src/ls.c:4003
+#: src/ls.c:3997
 msgid ""
 "      --time-style=STYLE     show times using style STYLE:\n"
 "                               full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n"
@@ -4177,7 +4179,7 @@ msgstr ""
 "  -T, --tabsize=SPALTEN      Tabstops auf alle SPALTEN Zeichen setzen statt "
 "8\n"
 
-#: src/ls.c:4014
+#: src/ls.c:4008
 msgid ""
 "  -u                         with -lt: sort by, and show, access time\n"
 "                               with -l: show access time and sort by name\n"
@@ -4194,7 +4196,7 @@ msgstr ""
 "                               Verzeichnisses auflisten\n"
 "  -v                         nach Version sortieren\n"
 
-#: src/ls.c:4021
+#: src/ls.c:4015
 msgid ""
 "  -w, --width=COLS           assume screen width instead of current value\n"
 "  -x                         list entries by lines instead of by columns\n"
@@ -4207,7 +4209,7 @@ msgstr ""
 "  -X                         alphabetisch nach der Erweiterung sortieren\n"
 "  -1                         eine Datei pro Zeile auflisten\n"
 
-#: src/ls.c:4033
+#: src/ls.c:4027
 msgid ""
 "\n"
 "By default, color is not used to distinguish types of files.  That is\n"
@@ -4526,7 +4528,7 @@ msgstr "Ungültiger Gerätetyp %s"
 msgid "cannot set permissions of %s"
 msgstr "Setzen der Zugriffsrechte für %s nicht möglich"
 
-#: src/mv.c:312
+#: src/mv.c:311
 msgid ""
 "Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
 "\n"
@@ -4534,7 +4536,7 @@ msgstr ""
 "Umbenennen von QUELLE in ZIEL, oder QUELLE(en) in VERZEICHNIS verschieben\n"
 "\n"
 
-#: src/mv.c:319
+#: src/mv.c:318
 msgid ""
 "      --backup[=CONTROL]       make a backup of each existing destination "
 "file\n"
@@ -4553,7 +4555,7 @@ msgstr ""
 "  -i, --interactive            vor Überschreiben nachfragen\n"
 "                                 (äquivalent zu --reply=query)\n"
 
-#: src/mv.c:327
+#: src/mv.c:326
 msgid ""
 "      --reply={yes,no,query}   specify how to handle the prompt about an\n"
 "                                 existing destination file\n"
@@ -4570,7 +4572,7 @@ msgstr ""
 "  -S, --suffix=SUFFIX          die normale Sicherungs-Erweiterung "
 "überschreiben\n"
 
-#: src/mv.c:334
+#: src/mv.c:333
 msgid ""
 "      --target-directory=DIRECTORY  move all SOURCE arguments into "
 "DIRECTORY\n"
@@ -4584,12 +4586,12 @@ msgstr ""
 "verschieben\n"
 "  -v, --verbose                Erklärung über Abläufe ausgeben\n"
 
-#: src/mv.c:463
+#: src/mv.c:462
 #, c-format
 msgid "specified target, %s is not a directory"
 msgstr "angegebenes Ziel, %s, ist kein Verzeichnis"
 
-#: src/mv.c:471
+#: src/mv.c:470
 msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory"
 msgstr ""
 "Beim Verschieben mehrerer Dateien muss das letzte Argument ein Verzeichnis "
@@ -6127,13 +6129,15 @@ msgstr ""
 "  -w, --equal-width        gleiche Breite durch führende Nullen herstellen\n"
 
 #: src/seq.c:96
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1.\n"
-"FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n"
-"INCREMENT should be positive if FIRST is smaller than LAST, and negative\n"
-"otherwise.  When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n"
+"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1.  That is, an\n"
+"omitted INCREMENT defaults to 1 even when LAST is smaller than FIRST.\n"
+" FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n"
+"INCREMENT is usually positive if FIRST is smaller than LAST, and\n"
+"INCREMENT is usually negative if FIRST is greater than LAST.\n"
+"When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n"
 "the printf-style, floating point output formats %e, %f, %g\n"
 msgstr ""
 "\n"
@@ -6143,17 +6147,17 @@ msgstr ""
 "negativ, wenn umgekehrt.  Wenn ein FORMAT-Argument angegeben wurde, muss es\n"
 "genau eines der Fließkomma-Ausgabeformate %e, %f oder %g enthalten.\n"
 
-#: src/seq.c:119
+#: src/seq.c:121
 #, c-format
 msgid "invalid floating point argument: %s"
 msgstr "ungültiges Fließkommaargument: %s"
 
-#: src/seq.c:384
+#: src/seq.c:386
 #, c-format
 msgid "invalid format string: `%s'"
 msgstr "ungültige Formatangabe: „%s“"
 
-#: src/seq.c:404
+#: src/seq.c:406
 msgid "format string may not be specified when printing equal width strings"
 msgstr ""
 "Formatzeichenkette darf nicht angegeben werden, wenn Zeichenketten\n"
@@ -6784,21 +6788,17 @@ msgstr "die Option „-%s“ ist überholt; bitte verwenden Sie „-l %s“"
 msgid "invalid number of lines: 0"
 msgstr "ungültige Anzahl von Zeilen: 0"
 
-#: src/stat.c:336
-msgid "*** invalid date/time ***"
-msgstr "*** ungültiges Datum/Zeit ***"
-
-#: src/stat.c:619
+#: src/stat.c:625
 #, c-format
 msgid "cannot read file system information for %s"
 msgstr "kann Dateisysteminformation für %s nicht lesen"
 
-#: src/stat.c:695
+#: src/stat.c:701
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
 msgstr "Aufruf: %s [OPTION] DATEI...\n"
 
-#: src/stat.c:696
+#: src/stat.c:702
 msgid ""
 "Display file or filesystem status.\n"
 "\n"
@@ -6815,7 +6815,7 @@ msgstr ""
 "  -L, --dereference     Verknüpfungen folgen\n"
 "  -t, --terse           Informationen in knapper Form ausgeben\n"
 
-#: src/stat.c:707
+#: src/stat.c:713
 msgid ""
 "\n"
 "The valid format sequences for files (without --filesystem):\n"
@@ -6833,7 +6833,7 @@ msgstr ""
 "  %B   die Größe in Bytes jedes mit „%b“ gemeldeten Blocks\n"
 "  %b   Anzahl der beanspruchten Blöcke\n"
 
-#: src/stat.c:715
+#: src/stat.c:721
 msgid ""
 "  %D   Device number in hex\n"
 "  %d   Device number in decimal\n"
@@ -6849,7 +6849,7 @@ msgstr ""
 "  %G   Gruppenname des Eigners\n"
 "  %g   Gruppen-ID des Eigners\n"
 
-#: src/stat.c:723
+#: src/stat.c:729
 msgid ""
 "  %h   Number of hard links\n"
 "  %i   Inode number\n"
@@ -6869,7 +6869,7 @@ msgstr ""
 "  %T   Minor-Gerätetyp in Hex\n"
 "  %t   Major-Gerätetyp in Hex\n"
 
-#: src/stat.c:733
+#: src/stat.c:739
 msgid ""
 "  %U   User name of owner\n"
 "  %u   User ID of owner\n"
@@ -6891,7 +6891,7 @@ msgstr ""
 "  %z   Zeit der letzten Änderung\n"
 "\n"
 
-#: src/stat.c:745
+#: src/stat.c:751
 msgid ""
 "Valid format sequences for file systems:\n"
 "\n"
@@ -6909,7 +6909,7 @@ msgstr ""
 "  %d   Freie Dateiknoten im Dateisystem\n"
 "  %f   Freie Blöcke im Dateisystem\n"
 
-#: src/stat.c:754
+#: src/stat.c:760
 msgid ""
 "  %i   File System id in hex\n"
 "  %l   Maximum length of filenames\n"
@@ -6925,7 +6925,7 @@ msgstr ""
 "  %T   Typ in menschenlesbarer Form\n"
 "  %t   Typ in Hex\n"
 
-#: src/stat.c:794
+#: src/stat.c:800
 msgid "Warning: `-l' is deprecated; use `-L' instead"
 msgstr ""
 "Warnung: „-l“ wird in einer kommenden Version aufgegeben werden;\n"
@@ -7519,11 +7519,11 @@ msgstr ""
 msgid "ignoring all arguments"
 msgstr "ignoriere alle Argumente"
 
-#: src/system.h:796
+#: src/system.h:787
 msgid "      --help     display this help and exit\n"
 msgstr "      --help     diese Hilfe anzeigen und beenden\n"
 
-#: src/system.h:798
+#: src/system.h:789
 msgid "      --version  output version information and exit\n"
 msgstr "      --version  Versionsinformation anzeigen und beenden\n"
 
@@ -7816,13 +7816,13 @@ msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system"
 msgstr "Warnung: --pid=PID wird auf diesem System nicht unterstützt"
 
 #: src/tail.c:1723
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "cannot follow %s by name"
-msgstr "es ist nicht möglich, den Namen des Betriebssystems zu ermitteln"
+msgstr "kann %s nicht nach Namen verfolgen"
 
 #: src/tail.c:1729
 msgid "warning: following standard input indefinitely is ineffective"
-msgstr ""
+msgstr "Warnung: die Standardausgabe stetig zu verfolgen ist nicht wirksam"
 
 #: src/tee.c:63
 msgid ""
@@ -8173,7 +8173,7 @@ msgstr "Angabe von mehr als einer Zeitquelle nicht möglich"
 msgid ""
 "warning: `touch %s' is obsolete; use `touch -t %04d%02d%02d%02d%02d.%02d'"
 msgstr ""
-"Warnung: „touch %s“ ist veraltet; benutzen Sie „touch -t %04d%02d%02d%02d%"
+"Warnung: „touch %s“ ist überholt; benutzen Sie „touch -t %04d%02d%02d%02d%"
 "02d.%02d“"
 
 #: src/touch.c:431
@@ -8683,7 +8683,7 @@ msgstr "Entfernen (unlink) von %s nicht möglich"
 msgid "couldn't get boot time"
 msgstr "es ist nicht möglich, die Startzeit des Rechners zu ermitteln"
 
-#: src/uptime.c:135
+#: src/uptime.c:136
 #, c-format
 msgid " %2d:%02d%s  up "
 msgstr " %2d:%02d%s  an "
@@ -8691,42 +8691,47 @@ msgstr " %2d:%02d%s  an "
 # CHECKIT
 #        /* FIXME: use strftime, not am, pm.  Uli reports that
 #           the german translation is meaningless.  */
-#: src/uptime.c:139
+#: src/uptime.c:140
 msgid "am"
 msgstr "am"
 
 # CHECKIT
 #        /* FIXME: use strftime, not am, pm.  Uli reports that
 #           the german translation is meaningless.  */
-#: src/uptime.c:139
+#: src/uptime.c:140
 msgid "pm"
 msgstr "pm"
 
-#: src/uptime.c:141
+#: src/uptime.c:142
+#, c-format
+msgid " ??:????  up "
+msgstr ""
+
+#: src/uptime.c:144
 #, c-format
 msgid "%d day"
 msgid_plural "%d days"
 msgstr[0] "%d Tag"
 msgstr[1] "%d Tage"
 
-#: src/uptime.c:143
+#: src/uptime.c:146
 #, c-format
 msgid "%d user"
 msgid_plural "%d users"
 msgstr[0] "%d Benutzer"
 msgstr[1] "%d Benutzer"
 
-#: src/uptime.c:156
+#: src/uptime.c:159
 #, c-format
 msgid ",  load average: %.2f"
 msgstr ",  Durchschnittslast: %.2f"
 
-#: src/uptime.c:190 src/users.c:119
+#: src/uptime.c:193 src/users.c:119
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE ]\n"
 msgstr "Aufruf: %s [OPTION]... [ DATEI ]\n"
 
-#: src/uptime.c:191
+#: src/uptime.c:194
 #, c-format
 msgid ""
 "Print the current time, the length of time the system has been up,\n"
@@ -8970,6 +8975,9 @@ msgstr ""
 "Eine Zeile mit allen angegebenen ZEICHENKETTEN oder „y“ wiederholt "
 "ausgeben.\n"
 
+#~ msgid "*** invalid date/time ***"
+#~ msgstr "*** ungültiges Datum/Zeit ***"
+
 #~ msgid "%s: `+' or `-' expected after delimeter"
 #~ msgstr "%s: „+“ oder „-“ nach Trenner erwartet"
 
index 045aaf4b7e8496e5ae950b3d2093f68dc4f33449..0662bfd64c9c2d02a9727c97ae12ea3530f8fbae 100644 (file)
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: textutils 2.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-23 16:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-07 17:02+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-08-11 11:25+0100\n"
 "Last-Translator: Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>\n"
 "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
@@ -180,7 +180,7 @@ msgid "failed to return to initial working directory"
 msgstr ""
 
 #
-#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1324 src/mkdir.c:171
+#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1325 src/mkdir.c:171
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create directory %s"
 msgstr "áäýíáôç ç äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ `%s'"
@@ -204,7 +204,7 @@ msgid "cannot chdir to directory %s"
 msgstr "áäýíáôç ç áëëáãÞ óôï êáôÜëïãï %s"
 
 #
-#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:475
+#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:474
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot change permissions of %s"
 msgstr "áäõíáìßá áëëáãÞò éäéïêôçóßáò óôï %s"
@@ -437,18 +437,18 @@ msgstr ""
 #: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:163 src/echo.c:72
 #: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:98 src/factor.c:69 src/fmt.c:267
 #: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:62 src/id.c:82
-#: src/install.c:589 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
-#: src/logname.c:44 src/ls.c:3907 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
-#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:302 src/nice.c:65 src/nl.c:172
+#: src/install.c:588 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
+#: src/logname.c:44 src/ls.c:3901 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
+#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:301 src/nice.c:65 src/nl.c:172
 #: src/nohup.c:49 src/od.c:282 src/paste.c:392 src/pathchk.c:136
 #: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:62 src/printf.c:91
 #: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:143
 #: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 src/sleep.c:48
-#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:691 src/stty.c:485 src/su.c:432
+#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:697 src/stty.c:485 src/su.c:432
 #: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:234 src/tee.c:58
 #: src/test.c:971 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:64
 #: src/uname.c:105 src/unexpand.c:373 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47
-#: src/uptime.c:186 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49
+#: src/uptime.c:189 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49
 #: src/yes.c:42
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
@@ -482,18 +482,18 @@ msgstr ""
 #: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:214 src/echo.c:104
 #: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:161 src/factor.c:89
 #: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:55
-#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:644 src/join.c:195
-#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4041
-#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:356
+#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:643 src/join.c:195
+#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4035
+#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:355
 #: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:65 src/od.c:369 src/paste.c:416
 #: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:75
 #: src/printf.c:140 src/ptx.c:1917 src/pwd.c:52 src/readlink.c:80 src/rm.c:141
-#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
-#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:762 src/stty.c:699
+#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
+#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:768 src/stty.c:699
 #: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:304
 #: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43
 #: src/tsort.c:104 src/tty.c:76 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397
-#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:201 src/users.c:128
+#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:204 src/users.c:128
 #: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:61 src/yes.c:58
 #, c-format
 msgid ""
@@ -506,18 +506,18 @@ msgstr ""
 #
 #: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:395 src/chown.c:264
 #: src/chroot.c:80 src/comm.c:280 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89
-#: src/expr.c:199 src/install.c:282 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
+#: src/expr.c:199 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
 #: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:99 src/pathchk.c:189
-#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:372
-#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:819 src/unlink.c:89
+#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:374
+#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:825 src/unlink.c:89
 msgid "too few arguments"
 msgstr "ðïëý ëßãá ïñßóìáôá"
 
 #
 #: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:78
 #: src/hostname.c:122 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
-#: src/readlink.c:136 src/seq.c:378 src/split.c:533 src/tr.c:1842
-#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:244 src/users.c:171
+#: src/readlink.c:136 src/seq.c:380 src/split.c:533 src/tr.c:1842
+#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:247 src/users.c:171
 #: src/who.c:805
 msgid "too many arguments"
 msgstr "ðÜñá ðïëëÜ ïñßóìáôá"
@@ -1039,7 +1039,7 @@ msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
 msgstr ""
 
 #
-#: src/copy.c:258 src/copy.c:886 src/copy.c:1070 src/copy.c:1160 src/ln.c:297
+#: src/copy.c:258 src/copy.c:887 src/copy.c:1071 src/copy.c:1161 src/ln.c:297
 #: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:902 src/remove.c:1009
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot remove %s"
@@ -1087,64 +1087,64 @@ msgid "%s: overwrite %s? "
 msgstr "%s: óöÜëìá åããñáöÞò"
 
 #
-#: src/copy.c:830 src/copy.c:868 src/df.c:492 src/stat.c:649
+#: src/copy.c:831 src/copy.c:869 src/df.c:492 src/stat.c:655
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot stat %s"
 msgstr "áäýíáôç ç áëëáãÞ äéêáéùìÜôùí óôï %s"
 
 #
-#: src/copy.c:840
+#: src/copy.c:841
 #, fuzzy, c-format
 msgid "omitting directory %s"
 msgstr "áäýíáôç ç äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ `%s'"
 
-#: src/copy.c:854
+#: src/copy.c:855
 #, c-format
 msgid "warning: source file %s specified more than once"
 msgstr ""
 
-#: src/copy.c:899 src/ln.c:241
+#: src/copy.c:900 src/ln.c:241
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s and %s are the same file"
 msgstr "ôá `%s' êáé `%s' åßíáé ôï ßäéï áñ÷åßï"
 
 #
-#: src/copy.c:909
+#: src/copy.c:910
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s"
 msgstr "áäýíáôç ç áëëáãÞ óôï êáôÜëïãï %s"
 
-#: src/copy.c:926
+#: src/copy.c:927
 #, fuzzy, c-format
 msgid "will not overwrite just-created %s with %s"
 msgstr "%s: äå ìðïñåß íá ãñáöôåß ìç-êáôÜëïãïò ðÜíù óå êáôÜëïãï"
 
 #
-#: src/copy.c:937
+#: src/copy.c:938
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory"
 msgstr "áäýíáôç ç äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ `%s'"
 
 #
-#: src/copy.c:998
+#: src/copy.c:999
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot overwrite directory %s"
 msgstr "áäýíáôç ç äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ `%s'"
 
 #
-#: src/copy.c:1007
+#: src/copy.c:1008
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s"
 msgstr "áäýíáôç ç áëëáãÞ óôï êáôÜëïãï %s"
 
-#: src/copy.c:1030
+#: src/copy.c:1031
 #, fuzzy, c-format
 msgid "backing up %s would destroy source;  %s not moved"
 msgstr ""
 "ç äçìéïõñãßá áíôéãñÜöïõ áóöáëåßáò ôïõ `%s' èá êáôÝóôñåöå ôç ðçãÞ· ôï `%s' äå "
 "ìåôáêéíåßôáé"
 
-#: src/copy.c:1031
+#: src/copy.c:1032
 #, fuzzy, c-format
 msgid "backing up %s would destroy source;  %s not copied"
 msgstr ""
@@ -1152,57 +1152,57 @@ msgstr ""
 "äåí áíôéãñÜöåôáé"
 
 #
-#: src/copy.c:1049 src/ln.c:279
+#: src/copy.c:1050 src/ln.c:279
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot backup %s"
 msgstr "áäýíáôç ç áëëáãÞ äéêáéùìÜôùí óôï %s"
 
-#: src/copy.c:1085 src/ln.c:314
+#: src/copy.c:1086 src/ln.c:314
 #, c-format
 msgid " (backup: %s)"
 msgstr " (áíôßãñáöï áóöáëåßáò: %s)"
 
 #
-#: src/copy.c:1135
+#: src/copy.c:1136
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s"
 msgstr "áäýíáôç ç äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ `%s'"
 
 #
-#: src/copy.c:1142
+#: src/copy.c:1143
 #, fuzzy, c-format
 msgid "will not create hard link %s to directory %s"
 msgstr "áäýíáôç ç áëëáãÞ óôï êáôÜëïãï %s"
 
 #
-#: src/copy.c:1168
+#: src/copy.c:1169
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create hard link %s to %s"
 msgstr "áäýíáôç ç äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ `%s'"
 
 #
-#: src/copy.c:1222
+#: src/copy.c:1223
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s"
 msgstr "áäýíáôç ç áëëáãÞ óôï êáôÜëïãï %s"
 
 #
-#: src/copy.c:1265
+#: src/copy.c:1266
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot move %s to %s"
 msgstr "áäýíáôç ç áëëáãÞ äéêáéùìÜôùí óôï %s"
 
-#: src/copy.c:1277
+#: src/copy.c:1278
 #, c-format
 msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target"
 msgstr ""
 
-#: src/copy.c:1305
+#: src/copy.c:1306
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s"
 msgstr "%s: áäõíáìßá áíôéãñáöÞò êõêëßêïý óõìâïëéêïý óõíäÝóìïõ"
 
-#: src/copy.c:1382
+#: src/copy.c:1383
 #, c-format
 msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory"
 msgstr ""
@@ -1210,85 +1210,85 @@ msgstr ""
 "êáôÜëïãï"
 
 #
-#: src/copy.c:1389
+#: src/copy.c:1390
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create symbolic link %s to %s"
 msgstr "áäýíáôç ç äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ `%s'"
 
 #
-#: src/copy.c:1400
+#: src/copy.c:1401
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create link %s"
 msgstr "áäýíáôç ç äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ `%s'"
 
 #
-#: src/copy.c:1422 src/mkfifo.c:134
+#: src/copy.c:1423 src/mkfifo.c:134
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create fifo %s"
 msgstr "áäýíáôç ç äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ `%s'"
 
 #
-#: src/copy.c:1433
+#: src/copy.c:1434
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create special file %s"
 msgstr "åéäéêü áñ÷åßï ÷áñáêôÞñùí"
 
 #
-#: src/copy.c:1445 src/ls.c:2560 src/stat.c:436
+#: src/copy.c:1446 src/ls.c:2554 src/stat.c:439
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot read symbolic link %s"
 msgstr "óõìâïëéêüò óýíäåóìïò"
 
 #
-#: src/copy.c:1470
+#: src/copy.c:1471
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create symbolic link %s"
 msgstr "áäýíáôç ç äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ `%s'"
 
-#: src/copy.c:1486 src/copy.c:1547 src/cp.c:330
+#: src/copy.c:1487 src/copy.c:1548 src/cp.c:330
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to preserve ownership for %s"
 msgstr "äéáôÞñçóç éäéïêôÞôç ãéá ôï %s"
 
-#: src/copy.c:1501
+#: src/copy.c:1502
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s has unknown file type"
 msgstr "%s: Üãíùóôï åßäïò áñ÷åßïõ"
 
-#: src/copy.c:1534
+#: src/copy.c:1535
 #, c-format
 msgid "preserving times for %s"
 msgstr "äéáôÞñçóç ùñþí óôï %s"
 
-#: src/copy.c:1559
+#: src/copy.c:1560
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to lookup file %s"
 msgstr "äéáôÞñçóç ùñþí óôï %s"
 
-#: src/copy.c:1564
+#: src/copy.c:1565
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to preserve authorship for %s"
 msgstr "äéáôÞñçóç éäéïêôÞôç ãéá ôï %s"
 
 #
-#: src/copy.c:1583
+#: src/copy.c:1584
 #, fuzzy, c-format
 msgid "setting permissions for %s"
 msgstr "áäõíáìßá áëëáãÞò éäéïêôçóßáò óôï %s"
 
 #
-#: src/copy.c:1605 src/ln.c:332
+#: src/copy.c:1606 src/ln.c:332
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot un-backup %s"
 msgstr "áäýíáôç ç áëëáãÞ äéêáéùìÜôùí óôï %s"
 
 # src/copy.c:924
-#: src/copy.c:1609
+#: src/copy.c:1610
 #, c-format
 msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
 msgstr "%s -> %s (÷ñÞóç áíôéãñÜöïõ áóöáëåßáò)\n"
 
-#: src/cp.c:158 src/mv.c:306
+#: src/cp.c:158 src/mv.c:305
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n"
@@ -1308,8 +1308,8 @@ msgstr ""
 #
 #: src/cp.c:168 src/csplit.c:1414 src/cut.c:190 src/df.c:733 src/du.c:172
 #: src/expand.c:117 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:123
-#: src/install.c:605 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3917 src/mkdir.c:66
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:316 src/nl.c:185 src/paste.c:406
+#: src/install.c:604 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3911 src/mkdir.c:66
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:315 src/nl.c:185 src/paste.c:406
 #: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:286 src/split.c:109
 #: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:253 src/unexpand.c:386
 #: src/uniq.c:143
@@ -1543,7 +1543,7 @@ msgstr ""
 "                    áðëÜ áíôßãñáöá\n"
 "  simple, never   ðÜíôá äçìéïõñãßá áðëþí áíôéãñÜöùí\n"
 
-#: src/cp.c:239 src/install.c:638 src/ln.c:392 src/mv.c:350
+#: src/cp.c:239 src/install.c:637 src/ln.c:392 src/mv.c:349
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  none, off       never make backups (even if --backup is given)\n"
@@ -1594,7 +1594,7 @@ msgid "cannot make directory %s"
 msgstr "áäýíáôç ç äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ `%s'"
 
 #
-#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:455 src/shred.c:1601
+#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:454 src/shred.c:1601
 #, fuzzy
 msgid "missing file argument"
 msgstr "ðñïóðÝñáóìá ïñßóìáôïò"
@@ -1629,12 +1629,12 @@ msgstr ""
 "áíôéãñáöÞ ðïëëáðëþí áñ÷åßùí, áëëÜ ôï ôåëåõôáßï üñéóìá (%s) äåí åßíáé "
 "êáôÜëïãïò"
 
-#: src/cp.c:641
+#: src/cp.c:645
 msgid "when preserving paths, the destination must be a directory"
 msgstr ""
 "üôáí äéáôçñïýíôáé ôá ìïíïðÜôéá, ôï ôåëåõôáßï üñéóìá ðñÝðåé íá åßíáé êáôÜëïãïò"
 
-#: src/cp.c:868 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:401
+#: src/cp.c:872 src/install.c:216 src/ln.c:443 src/mv.c:400
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: --version-control (-V) is obsolete;  support for it\n"
@@ -1645,16 +1645,16 @@ msgstr ""
 "÷ñÞóç ôïõ --backup=%s óôç èÝóç ôïõ."
 
 #
-#: src/cp.c:962 src/ln.c:473
+#: src/cp.c:966 src/ln.c:473
 #, fuzzy
 msgid "symbolic links are not supported on this system"
 msgstr "ðñïåéäïðïßçóç: ôï --pid=PID äåí õðïóôçñßæåôáé óå áõôü ôï óýóôçìá"
 
-#: src/cp.c:998
+#: src/cp.c:1002
 msgid "cannot make both hard and symbolic links"
 msgstr "áäõíáìßá äçìéïõñãßáò óèåíáñþí(hard) êáé óõìâïëéêþí óõíäÝóìùí"
 
-#: src/cp.c:1006 src/install.c:273 src/ln.c:539 src/mv.c:479
+#: src/cp.c:1010 src/install.c:272 src/ln.c:539 src/mv.c:478
 msgid "backup type"
 msgstr "åßäïò áíôéãñÜöïõ áóöÜëåéáò"
 
@@ -1861,7 +1861,7 @@ msgstr ""
 
 #
 #: src/cut.c:182 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66
-#: src/head.c:113 src/ls.c:3911 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752
+#: src/head.c:113 src/ls.c:3905 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752
 #: src/sort.c:276 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62
 #: src/unexpand.c:377 src/wc.c:135
 #, c-format
@@ -2172,6 +2172,12 @@ msgstr "
 msgid "cannot set date"
 msgstr "Äåí ìðïñåß íá ôåèåß ç çìåñïìçíßá."
 
+#
+#: src/date.c:529
+#, fuzzy, c-format
+msgid "time %s is out of range"
+msgstr "%s: áñéèìüò ãñáììÞò Ýîù áðü ôá üñéá"
+
 #
 #: src/dd.c:287 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53
 #, fuzzy, c-format
@@ -2422,7 +2428,7 @@ msgid ""
 "  -v                    (ignored)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/df.c:758 src/du.c:210 src/ls.c:4029
+#: src/df.c:758 src/du.c:210 src/ls.c:4023
 msgid ""
 "\n"
 "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n"
@@ -2599,7 +2605,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-#: src/du.c:524 src/ls.c:2230 src/wc.c:674
+#: src/du.c:524 src/ls.c:2224 src/wc.c:674
 msgid "total"
 msgstr "óýíïëï"
 
@@ -3292,7 +3298,7 @@ msgstr "
 msgid " groups="
 msgstr " ïìÜäåò="
 
-#: src/install.c:267
+#: src/install.c:266
 #, fuzzy
 msgid "the strip option may not be used when installing a directory"
 msgstr ""
@@ -3300,18 +3306,18 @@ msgstr ""
 "áëõóßäåò ìå ßóá ìÞêç."
 
 #
-#: src/install.c:290 src/mkdir.c:141
+#: src/install.c:289 src/mkdir.c:141
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid mode %s"
 msgstr "ìç Ýãêõñïò áñéèìüò ðåäßïõ: `%s'"
 
 #
-#: src/install.c:305 src/install.c:369
+#: src/install.c:304 src/install.c:368
 #, fuzzy, c-format
 msgid "creating directory %s"
 msgstr "áäýíáôç ç äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ `%s'"
 
-#: src/install.c:330
+#: src/install.c:329
 #, fuzzy, c-format
 msgid "installing multiple files, but last argument, %s is not a directory"
 msgstr ""
@@ -3319,59 +3325,59 @@ msgstr ""
 "êáôÜëïãïò"
 
 #
-#: src/install.c:433
+#: src/install.c:432
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is a directory"
 msgstr "ôï `%s' õðÜñ÷åé Þäç Üëëá äåí åßíáé êáôÜëïãïò"
 
 #
-#: src/install.c:469
+#: src/install.c:468
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot change ownership of %s"
 msgstr "áäõíáìßá áëëáãÞò éäéïêôçóßáò óôï %s"
 
 #
-#: src/install.c:493
+#: src/install.c:492
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot obtain time stamps for %s"
 msgstr "áäýíáôç ç äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ `%s'"
 
 #
-#: src/install.c:503
+#: src/install.c:502
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot set time stamps for %s"
 msgstr "áäýíáôç ç äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ `%s'"
 
 #
-#: src/install.c:524
+#: src/install.c:523
 #, fuzzy
 msgid "fork system call failed"
 msgstr "åéäéêü áñ÷åßï ìðëïê"
 
-#: src/install.c:528
+#: src/install.c:527
 #, fuzzy
 msgid "cannot run strip"
 msgstr "Äåí åßíáé äõíáôüí íá åêôåëåóôåß ôï %s"
 
 #
-#: src/install.c:535
+#: src/install.c:534
 #, fuzzy
 msgid "strip failed"
 msgstr "áðïôõ÷ßá åããñáöÞò"
 
 #
-#: src/install.c:556
+#: src/install.c:555
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid user %s"
 msgstr "ìç Ýãêõñïò ÷ñÞóôçò"
 
 #
-#: src/install.c:574
+#: src/install.c:573
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid group %s"
 msgstr "ìç Ýãêõñç ïìÜäá"
 
-#: src/install.c:593
+#: src/install.c:592
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST           (1st format)\n"
@@ -3382,7 +3388,7 @@ msgstr ""
 "    Þ: %s [ÅÐÉËÏÃÇ]... ÐÇÃÇ... ÊÁÔÁËÏÃÏÓ   (2ç ìïñöÞ)\n"
 "    Þ: %s -d [ÅÐÉËÏÃÇ]... ÊÁÔÁËÏÃÏÓ...     (3ç ìïñöÞ)\n"
 
-#: src/install.c:599
+#: src/install.c:598
 msgid ""
 "In the first two formats, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n"
 "the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n"
@@ -3390,7 +3396,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/install.c:608
+#: src/install.c:607
 msgid ""
 "      --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
 "  -b                  like --backup but does not accept an argument\n"
@@ -3399,7 +3405,7 @@ msgid ""
 "                        components of the specified directories\n"
 msgstr ""
 
-#: src/install.c:615
+#: src/install.c:614
 msgid ""
 "  -D                  create all leading components of DEST except the "
 "last,\n"
@@ -3411,7 +3417,7 @@ msgid ""
 "  -o, --owner=OWNER   set ownership (super-user only)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/install.c:622
+#: src/install.c:621
 msgid ""
 "  -p, --preserve-timestamps   apply access/modification times of SOURCE "
 "files\n"
@@ -3421,7 +3427,7 @@ msgid ""
 "  -v, --verbose       print the name of each directory as it is created\n"
 msgstr ""
 
-#: src/install.c:631 src/ln.c:385 src/mv.c:343
+#: src/install.c:630 src/ln.c:385 src/mv.c:342
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -3782,28 +3788,28 @@ msgid "no login name"
 msgstr "%s: ìç Ýãêõñïò áñéèìüò"
 
 #
-#: src/ls.c:654
+#: src/ls.c:648
 #, fuzzy
 msgid "%b %e  %Y"
 msgstr "%b %e %H:%M %Y"
 
 #
-#: src/ls.c:662
+#: src/ls.c:656
 #, fuzzy
 msgid "%b %e %H:%M"
 msgstr "%b %e %H:%M %Y"
 
-#: src/ls.c:1289
+#: src/ls.c:1283
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s"
 msgstr "áãíïåßôáé ìç Ýãêõñï ðëÜôïò óôç ìåôáâëçôÞ ðåñéâÜëëïíôïò COLUMNS: %s"
 
-#: src/ls.c:1316
+#: src/ls.c:1310
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s"
 msgstr "áãíïåßôáé ìç Ýãêõñï ðëÜôïò óôç ìåôáâëçôÞ ðåñéâÜëëïíôïò COLUMNS: %s"
 
-#: src/ls.c:1348
+#: src/ls.c:1342
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s"
 msgstr ""
@@ -3811,77 +3817,77 @@ msgstr ""
 "TABSIZE: %s"
 
 #
-#: src/ls.c:1465
+#: src/ls.c:1459
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid line width: %s"
 msgstr "ìç Ýãêõñïò áñéèìüò ðåäßïõ: `%s'"
 
 #
-#: src/ls.c:1539
+#: src/ls.c:1533
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid tab size: %s"
 msgstr "ìç Ýãêõñï åßäïò áëöáñéèìçôéêïý `%s'"
 
 #
-#: src/ls.c:1707
+#: src/ls.c:1701
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid time style format %s"
 msgstr "ìç Ýãêõñï üñéóìá %s ãéá %s"
 
 #
-#: src/ls.c:2043
+#: src/ls.c:2037
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unrecognized prefix: %s"
 msgstr "áðáñÜäåêôç åðéëïãÞ `-%c'"
 
-#: src/ls.c:2066
+#: src/ls.c:2060
 msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
 msgstr ""
 "ôéìÞ ðïõ äå ìðïñåß íá áíáãíùñéóôåß óôç ìåôáâëçôÞ ðåñéâÜëëïíôïò LS_COLORS"
 
 #
-#: src/ls.c:2134
+#: src/ls.c:2128
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot determine device and inode of %s"
 msgstr "áäýíáôç ç äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ `%s'"
 
 #
-#: src/ls.c:2144
+#: src/ls.c:2138
 #, fuzzy, c-format
 msgid "not listing already-listed directory: %s"
 msgstr "áäýíáôç ç äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ `%s'"
 
 #
-#: src/ls.c:2197 src/remove.c:938
+#: src/ls.c:2191 src/remove.c:938
 #, fuzzy, c-format
 msgid "reading directory %s"
 msgstr "áäýíáôç ç äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ `%s'"
 
-#: src/ls.c:2677
+#: src/ls.c:2671
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot compare file names %s and %s"
 msgstr "äåí åßíáé äõíáôü íá äçìéïõñãçèåß ôï %s `%s' óôï `%s'"
 
 #
-#: src/ls.c:3019
+#: src/ls.c:3013
 #, fuzzy
 msgid "User name too long"
 msgstr "ôï áñ÷åßï ìçäåíßóôçêå"
 
 #
-#: src/ls.c:3040
+#: src/ls.c:3034
 #, fuzzy
 msgid "Group name too long"
 msgstr "ôï áñ÷åßï ìçäåíßóôçêå"
 
-#: src/ls.c:3912
+#: src/ls.c:3906
 msgid ""
 "List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
 "Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3920
+#: src/ls.c:3914
 msgid ""
 "  -a, --all                  do not hide entries starting with .\n"
 "  -A, --almost-all           do not list implied . and ..\n"
@@ -3889,7 +3895,7 @@ msgid ""
 "  -b, --escape               print octal escapes for nongraphic characters\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3926
+#: src/ls.c:3920
 msgid ""
 "      --block-size=SIZE      use SIZE-byte blocks\n"
 "  -B, --ignore-backups       do not list implied entries ending with ~\n"
@@ -3900,7 +3906,7 @@ msgid ""
 "                               otherwise: sort by ctime\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3934
+#: src/ls.c:3928
 msgid ""
 "  -C                         list entries by columns\n"
 "      --color[=WHEN]         control whether color is used to distinguish "
@@ -3912,7 +3918,7 @@ msgid ""
 "  -D, --dired                generate output designed for Emacs' dired mode\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3942
+#: src/ls.c:3936
 msgid ""
 "  -f                         do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
 "  -F, --classify             append indicator (one of */=@|) to entries\n"
@@ -3921,7 +3927,7 @@ msgid ""
 "      --full-time            like -l --time-style=full-iso\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3949
+#: src/ls.c:3943
 msgid ""
 "  -g                         like -l, but do not list owner\n"
 "  -G, --no-group             inhibit display of group information\n"
@@ -3936,7 +3942,7 @@ msgid ""
 "                               that points to a directory\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3960
+#: src/ls.c:3954
 msgid ""
 "      --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
 "names:\n"
@@ -3948,7 +3954,7 @@ msgid ""
 "  -k                         like --block-size=1K\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3967
+#: src/ls.c:3961
 msgid ""
 "  -l                         use a long listing format\n"
 "  -L, --dereference          when showing file information for a symbolic\n"
@@ -3958,7 +3964,7 @@ msgid ""
 "entries\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3974
+#: src/ls.c:3968
 msgid ""
 "  -n, --numeric-uid-gid      like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n"
 "  -N, --literal              print raw entry names (don't treat e.g. "
@@ -3968,7 +3974,7 @@ msgid ""
 "  -p, --file-type            append indicator (one of /=@|) to entries\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3981
+#: src/ls.c:3975
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -q, --hide-control-chars   print ? instead of non graphic characters\n"
@@ -4022,14 +4028,14 @@ msgstr ""
 "  -R, --recursive            åìöÜíéóç õðïêáôáëüãùí áíáäñïìéêÜ\n"
 "  -s, --size                 åìöÜíéóç ìåãÝèïõò êÜèå áñ÷åßïõ, óå ìðëïê\n"
 
-#: src/ls.c:3989
+#: src/ls.c:3983
 msgid ""
 "  -r, --reverse              reverse order while sorting\n"
 "  -R, --recursive            list subdirectories recursively\n"
 "  -s, --size                 print size of each file, in blocks\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3994
+#: src/ls.c:3988
 msgid ""
 "  -S                         sort by file size\n"
 "      --sort=WORD            extension -X, none -U, size -S, time -t,\n"
@@ -4042,7 +4048,7 @@ msgid ""
 "                               specified time as sort key if --sort=time\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:4003
+#: src/ls.c:3997
 msgid ""
 "      --time-style=STYLE     show times using style STYLE:\n"
 "                               full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n"
@@ -4056,7 +4062,7 @@ msgid ""
 "  -T, --tabsize=COLS         assume tab stops at each COLS instead of 8\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:4014
+#: src/ls.c:4008
 msgid ""
 "  -u                         with -lt: sort by, and show, access time\n"
 "                               with -l: show access time and sort by name\n"
@@ -4065,7 +4071,7 @@ msgid ""
 "  -v                         sort by version\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:4021
+#: src/ls.c:4015
 msgid ""
 "  -w, --width=COLS           assume screen width instead of current value\n"
 "  -x                         list entries by lines instead of by columns\n"
@@ -4073,7 +4079,7 @@ msgid ""
 "  -1                         list one file per line\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:4033
+#: src/ls.c:4027
 msgid ""
 "\n"
 "By default, color is not used to distinguish types of files.  That is\n"
@@ -4414,13 +4420,13 @@ msgstr "
 msgid "cannot set permissions of %s"
 msgstr "áäõíáìßá áëëáãÞò éäéïêôçóßáò óôï %s"
 
-#: src/mv.c:312
+#: src/mv.c:311
 msgid ""
 "Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/mv.c:319
+#: src/mv.c:318
 msgid ""
 "      --backup[=CONTROL]       make a backup of each existing destination "
 "file\n"
@@ -4432,7 +4438,7 @@ msgid ""
 "                                 (equivalent to --reply=query)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/mv.c:327
+#: src/mv.c:326
 msgid ""
 "      --reply={yes,no,query}   specify how to handle the prompt about an\n"
 "                                 existing destination file\n"
@@ -4441,7 +4447,7 @@ msgid ""
 "  -S, --suffix=SUFFIX          override the usual backup suffix\n"
 msgstr ""
 
-#: src/mv.c:334
+#: src/mv.c:333
 #, fuzzy
 msgid ""
 "      --target-directory=DIRECTORY  move all SOURCE arguments into "
@@ -4474,12 +4480,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #
-#: src/mv.c:463
+#: src/mv.c:462
 #, fuzzy, c-format
 msgid "specified target, %s is not a directory"
 msgstr "ôï `%s' õðÜñ÷åé Þäç Üëëá äåí åßíáé êáôÜëïãïò"
 
-#: src/mv.c:471
+#: src/mv.c:470
 msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory"
 msgstr ""
 "üôáí ìåôáêéíïýíôáé ðïëëáðëÜ áñ÷åßá, ôï ôåëåõôáßï üñéóìá ðñÝðåé íá åßíáé "
@@ -5839,10 +5845,12 @@ msgstr ""
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1.\n"
-"FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n"
-"INCREMENT should be positive if FIRST is smaller than LAST, and negative\n"
-"otherwise.  When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n"
+"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1.  That is, an\n"
+"omitted INCREMENT defaults to 1 even when LAST is smaller than FIRST.\n"
+" FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n"
+"INCREMENT is usually positive if FIRST is smaller than LAST, and\n"
+"INCREMENT is usually negative if FIRST is greater than LAST.\n"
+"When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n"
 "the printf-style, floating point output formats %e, %f, %g\n"
 msgstr ""
 "Åêôõðþíåé ôïõò áñéèìïýò áðï ôïí ÐÑÙÔÏ ìÝ÷ñé ôïí ÔÅËÅÕÔÁÉÏ,\n"
@@ -5867,19 +5875,19 @@ msgstr ""
 "g.\n"
 
 #
-#: src/seq.c:119
+#: src/seq.c:121
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid floating point argument: %s"
 msgstr "ìç Ýãêõñïò áñ÷éêüò áñéèìüò ãñáììÞò: `%s'"
 
 #
-#: src/seq.c:384
+#: src/seq.c:386
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid format string: `%s'"
 msgstr "ìç Ýãêõñï åßäïò áëöáñéèìçôéêïý `%s'"
 
 #
-#: src/seq.c:404
+#: src/seq.c:406
 #, fuzzy
 msgid "format string may not be specified when printing equal width strings"
 msgstr "êáíÝíá åßäïò äå ìðïñåß íá äçëùèåß üôáí ôõðþíïíôáé áëöáñéèìçôéêÜ"
@@ -6455,24 +6463,18 @@ msgid "invalid number of lines: 0"
 msgstr "ìç Ýãêõñïò áñéèìüò áðü ãñáììÝò"
 
 #
-#: src/stat.c:336
-#, fuzzy
-msgid "*** invalid date/time ***"
-msgstr "ìç Ýãêõñïò áñéèìüò ðåäßïõ: `%s'"
-
-#
-#: src/stat.c:619
+#: src/stat.c:625
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot read file system information for %s"
 msgstr "áäýíáôç ç äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ `%s'"
 
 #
-#: src/stat.c:695
+#: src/stat.c:701
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
 msgstr "×ñÞóç: %s [ÅÐÉËÏÃÇ] [ÁÑ×ÅÉÏ]...\n"
 
-#: src/stat.c:696
+#: src/stat.c:702
 msgid ""
 "Display file or filesystem status.\n"
 "\n"
@@ -6482,7 +6484,7 @@ msgid ""
 "  -t, --terse           print the information in terse form\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:707
+#: src/stat.c:713
 msgid ""
 "\n"
 "The valid format sequences for files (without --filesystem):\n"
@@ -6493,7 +6495,7 @@ msgid ""
 "  %b   Number of blocks allocated (see %B)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:715
+#: src/stat.c:721
 msgid ""
 "  %D   Device number in hex\n"
 "  %d   Device number in decimal\n"
@@ -6503,7 +6505,7 @@ msgid ""
 "  %g   Group ID of owner\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:723
+#: src/stat.c:729
 msgid ""
 "  %h   Number of hard links\n"
 "  %i   Inode number\n"
@@ -6515,7 +6517,7 @@ msgid ""
 "  %t   Major device type in hex\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:733
+#: src/stat.c:739
 msgid ""
 "  %U   User name of owner\n"
 "  %u   User ID of owner\n"
@@ -6528,7 +6530,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:745
+#: src/stat.c:751
 msgid ""
 "Valid format sequences for file systems:\n"
 "\n"
@@ -6539,7 +6541,7 @@ msgid ""
 "  %f   Free blocks in file system\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:754
+#: src/stat.c:760
 msgid ""
 "  %i   File System id in hex\n"
 "  %l   Maximum length of filenames\n"
@@ -6549,7 +6551,7 @@ msgid ""
 "  %t   Type in hex\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:794
+#: src/stat.c:800
 msgid "Warning: `-l' is deprecated; use `-L' instead"
 msgstr ""
 
@@ -7065,14 +7067,14 @@ msgid "ignoring all arguments"
 msgstr "ðÜñá ðïëëÜ ïñßóìáôá"
 
 #
-#: src/system.h:796
+#: src/system.h:787
 msgid "      --help     display this help and exit\n"
 msgstr ""
 "      --help       åìöÜíéóç áõôÞò ôçò âïÞèåéáò êáé Ýîïäïò\n"
 "\n"
 
 #
-#: src/system.h:798
+#: src/system.h:789
 #, fuzzy
 msgid "      --version  output version information and exit\n"
 msgstr ""
@@ -8210,20 +8212,25 @@ msgstr "
 msgid "couldn't get boot time"
 msgstr "Äåí åßíáé äõíáôüí íá âñåèåß ç þñá åêêßíçóçò"
 
-#: src/uptime.c:135
+#: src/uptime.c:136
 #, c-format
 msgid " %2d:%02d%s  up "
 msgstr " %2d:%02d%s  up "
 
-#: src/uptime.c:139
+#: src/uptime.c:140
 msgid "am"
 msgstr "ðì"
 
-#: src/uptime.c:139
+#: src/uptime.c:140
 msgid "pm"
 msgstr "ìì"
 
-#: src/uptime.c:141
+#: src/uptime.c:142
+#, c-format
+msgid " ??:????  up "
+msgstr ""
+
+#: src/uptime.c:144
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d day"
 msgid_plural "%d days"
@@ -8231,25 +8238,25 @@ msgstr[0] "
 msgstr[1] "ìÝñá"
 
 #
-#: src/uptime.c:143
+#: src/uptime.c:146
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d user"
 msgid_plural "%d users"
 msgstr[0] "ìç Ýãêõñïò ÷ñÞóôçò"
 msgstr[1] "ìç Ýãêõñïò ÷ñÞóôçò"
 
-#: src/uptime.c:156
+#: src/uptime.c:159
 #, c-format
 msgid ",  load average: %.2f"
 msgstr ",  ÌÝóïò üñïò öüñôïõ: %.2f"
 
 #
-#: src/uptime.c:190 src/users.c:119
+#: src/uptime.c:193 src/users.c:119
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE ]\n"
 msgstr "×ñÞóç: %s [ÅÐÉËÏÃÅÓ]... [ÁÑ×ÅÉÏ]...\n"
 
-#: src/uptime.c:191
+#: src/uptime.c:194
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Print the current time, the length of time the system has been up,\n"
@@ -8470,6 +8477,11 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
+#
+#, fuzzy
+#~ msgid "*** invalid date/time ***"
+#~ msgstr "ìç Ýãêõñïò áñéèìüò ðåäßïõ: `%s'"
+
 #
 #, fuzzy
 #~ msgid "Written by FIXME unknown."
index fb92b0eac042b8506d234f76ec8f5ac7f84a0b34..1702bc98071668799b6ba284510a04055134ffdf 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU coreutils 5.1.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-23 16:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-07 17:02+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-01-18 17:30+0100\n"
 "Last-Translator: Santiago Vila Doncel <sanvila@unex.es>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "tama
 msgid "failed to return to initial working directory"
 msgstr "no se puede volver al directorio de trabajo inicial"
 
-#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1324 src/mkdir.c:171
+#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1325 src/mkdir.c:171
 #, c-format
 msgid "cannot create directory %s"
 msgstr "no se puede crear el directorio %s"
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "no se puede cambiar el propietario y/o el grupo de %s"
 msgid "cannot chdir to directory %s"
 msgstr "no se puede cambiar al directorio %s"
 
-#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:475
+#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:474
 #, c-format
 msgid "cannot change permissions of %s"
 msgstr "no se pueden cambiar los permisos de %s"
@@ -412,18 +412,18 @@ msgstr "Las cadenas comparadas eran %s y %s."
 #: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:163 src/echo.c:72
 #: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:98 src/factor.c:69 src/fmt.c:267
 #: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:62 src/id.c:82
-#: src/install.c:589 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
-#: src/logname.c:44 src/ls.c:3907 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
-#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:302 src/nice.c:65 src/nl.c:172
+#: src/install.c:588 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
+#: src/logname.c:44 src/ls.c:3901 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
+#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:301 src/nice.c:65 src/nl.c:172
 #: src/nohup.c:49 src/od.c:282 src/paste.c:392 src/pathchk.c:136
 #: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:62 src/printf.c:91
 #: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:143
 #: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 src/sleep.c:48
-#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:691 src/stty.c:485 src/su.c:432
+#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:697 src/stty.c:485 src/su.c:432
 #: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:234 src/tee.c:58
 #: src/test.c:971 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:64
 #: src/uname.c:105 src/unexpand.c:373 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47
-#: src/uptime.c:186 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49
+#: src/uptime.c:189 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49
 #: src/yes.c:42
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
@@ -456,18 +456,18 @@ msgstr ""
 #: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:214 src/echo.c:104
 #: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:161 src/factor.c:89
 #: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:55
-#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:644 src/join.c:195
-#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4041
-#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:356
+#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:643 src/join.c:195
+#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4035
+#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:355
 #: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:65 src/od.c:369 src/paste.c:416
 #: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:75
 #: src/printf.c:140 src/ptx.c:1917 src/pwd.c:52 src/readlink.c:80 src/rm.c:141
-#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
-#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:762 src/stty.c:699
+#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
+#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:768 src/stty.c:699
 #: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:304
 #: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43
 #: src/tsort.c:104 src/tty.c:76 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397
-#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:201 src/users.c:128
+#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:204 src/users.c:128
 #: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:61 src/yes.c:58
 #, c-format
 msgid ""
@@ -479,17 +479,17 @@ msgstr ""
 
 #: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:395 src/chown.c:264
 #: src/chroot.c:80 src/comm.c:280 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89
-#: src/expr.c:199 src/install.c:282 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
+#: src/expr.c:199 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
 #: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:99 src/pathchk.c:189
-#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:372
-#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:819 src/unlink.c:89
+#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:374
+#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:825 src/unlink.c:89
 msgid "too few arguments"
 msgstr "número de argumentos insuficiente"
 
 #: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:78
 #: src/hostname.c:122 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
-#: src/readlink.c:136 src/seq.c:378 src/split.c:533 src/tr.c:1842
-#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:244 src/users.c:171
+#: src/readlink.c:136 src/seq.c:380 src/split.c:533 src/tr.c:1842
+#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:247 src/users.c:171
 #: src/who.c:805
 msgid "too many arguments"
 msgstr "demasiados argumentos"
@@ -1129,7 +1129,7 @@ msgstr "no se puede efectuar `fstat' sobre %s"
 msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
 msgstr "saltando el fichero %s, ya que fue reemplazado mientras se copiaba"
 
-#: src/copy.c:258 src/copy.c:886 src/copy.c:1070 src/copy.c:1160 src/ln.c:297
+#: src/copy.c:258 src/copy.c:887 src/copy.c:1071 src/copy.c:1161 src/ln.c:297
 #: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:902 src/remove.c:1009
 #, c-format
 msgid "cannot remove %s"
@@ -1172,99 +1172,99 @@ msgstr "%s: 
 msgid "%s: overwrite %s? "
 msgstr "%s: ¿sobreescribir %s? (s/n) "
 
-#: src/copy.c:830 src/copy.c:868 src/df.c:492 src/stat.c:649
+#: src/copy.c:831 src/copy.c:869 src/df.c:492 src/stat.c:655
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s"
 msgstr "no se puede efectuar `stat' sobre %s"
 
-#: src/copy.c:840
+#: src/copy.c:841
 #, c-format
 msgid "omitting directory %s"
 msgstr "se omite el directorio %s"
 
-#: src/copy.c:854
+#: src/copy.c:855
 #, c-format
 msgid "warning: source file %s specified more than once"
 msgstr "atención: se ha especificado el fichero origen %s más de una vez"
 
-#: src/copy.c:899 src/ln.c:241
+#: src/copy.c:900 src/ln.c:241
 #, c-format
 msgid "%s and %s are the same file"
 msgstr "%s y %s son el mismo fichero"
 
-#: src/copy.c:909
+#: src/copy.c:910
 #, c-format
 msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s"
 msgstr "no se puede sobreescribir el no directorio %s con el directorio %s"
 
-#: src/copy.c:926
+#: src/copy.c:927
 #, c-format
 msgid "will not overwrite just-created %s with %s"
 msgstr "no se sobreescribirá el fichero %s recién creado con %s"
 
-#: src/copy.c:937
+#: src/copy.c:938
 #, c-format
 msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory"
 msgstr "no se puede sobreescribir el directorio %s con un no directorio"
 
-#: src/copy.c:998
+#: src/copy.c:999
 #, c-format
 msgid "cannot overwrite directory %s"
 msgstr "no se puede sobreescribir el directorio %s"
 
-#: src/copy.c:1007
+#: src/copy.c:1008
 #, c-format
 msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s"
 msgstr "no se puede sobreescribir un directorio con un no directorio: %s -> %s"
 
 # Nota: Este backing up *no* es un gerundio.
-#: src/copy.c:1030
+#: src/copy.c:1031
 #, c-format
 msgid "backing up %s would destroy source;  %s not moved"
 msgstr "respaldar %s destruiría el original; %s no se mueve"
 
 # Nota: Este backing up *tampoco* es un gerundio.
-#: src/copy.c:1031
+#: src/copy.c:1032
 #, c-format
 msgid "backing up %s would destroy source;  %s not copied"
 msgstr "respaldar %s destruiría el original; %s no se copia"
 
-#: src/copy.c:1049 src/ln.c:279
+#: src/copy.c:1050 src/ln.c:279
 #, c-format
 msgid "cannot backup %s"
 msgstr "no se puede respaldar %s"
 
-#: src/copy.c:1085 src/ln.c:314
+#: src/copy.c:1086 src/ln.c:314
 #, c-format
 msgid " (backup: %s)"
 msgstr " (respaldo: %s)"
 
-#: src/copy.c:1135
+#: src/copy.c:1136
 #, c-format
 msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s"
 msgstr "no se puede copiar un directorio, %s, dentro de sí mismo, %s"
 
-#: src/copy.c:1142
+#: src/copy.c:1143
 #, c-format
 msgid "will not create hard link %s to directory %s"
 msgstr "no se crea el enlace duro %s al directorio %s"
 
-#: src/copy.c:1168
+#: src/copy.c:1169
 #, c-format
 msgid "cannot create hard link %s to %s"
 msgstr "crea el enlace duro %s a %s"
 
-#: src/copy.c:1222
+#: src/copy.c:1223
 #, c-format
 msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s"
 msgstr "no se puede mover %s a un directorio de sí mismo, %s"
 
-#: src/copy.c:1265
+#: src/copy.c:1266
 #, c-format
 msgid "cannot move %s to %s"
 msgstr "no se puede mover %s a %s"
 
-#: src/copy.c:1277
+#: src/copy.c:1278
 #, c-format
 msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target"
 msgstr ""
@@ -1277,24 +1277,24 @@ msgstr ""
 # mkdir aa
 # cp -d bb aa
 # ls -l aa
-#: src/copy.c:1305
+#: src/copy.c:1306
 #, c-format
 msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s"
 msgstr "no se puede copiar el enlace simbólico cíclico %s"
 
-#: src/copy.c:1382
+#: src/copy.c:1383
 #, c-format
 msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory"
 msgstr ""
 "%s: solamente se pueden crear enlaces simbólicos relativos\n"
 "en el directorio actual"
 
-#: src/copy.c:1389
+#: src/copy.c:1390
 #, c-format
 msgid "cannot create symbolic link %s to %s"
 msgstr "no se puede crear el enlace simbólico %s a %s"
 
-#: src/copy.c:1400
+#: src/copy.c:1401
 #, c-format
 msgid "cannot create link %s"
 msgstr "no se puede crear el enlace %s"
@@ -1333,52 +1333,52 @@ msgstr "no se puede crear el enlace %s"
 # tu lado :) Déjalo como está :D ipg
 #
 # Gracias a los dos. sv
-#: src/copy.c:1422 src/mkfifo.c:134
+#: src/copy.c:1423 src/mkfifo.c:134
 #, c-format
 msgid "cannot create fifo %s"
 msgstr "no se puede crear el fichero `fifo' %s"
 
-#: src/copy.c:1433
+#: src/copy.c:1434
 #, c-format
 msgid "cannot create special file %s"
 msgstr "no se puede crear el fichero especial %s"
 
-#: src/copy.c:1445 src/ls.c:2560 src/stat.c:436
+#: src/copy.c:1446 src/ls.c:2554 src/stat.c:439
 #, c-format
 msgid "cannot read symbolic link %s"
 msgstr "no se puede leer el enlace simbólico %s"
 
-#: src/copy.c:1470
+#: src/copy.c:1471
 #, c-format
 msgid "cannot create symbolic link %s"
 msgstr "no se puede crear el enlace simbólico %s"
 
-#: src/copy.c:1486 src/copy.c:1547 src/cp.c:330
+#: src/copy.c:1487 src/copy.c:1548 src/cp.c:330
 #, c-format
 msgid "failed to preserve ownership for %s"
 msgstr "fallo al conservar el propietario de %s"
 
-#: src/copy.c:1501
+#: src/copy.c:1502
 #, c-format
 msgid "%s has unknown file type"
 msgstr "%s tiene un tipo de fichero desconocido"
 
-#: src/copy.c:1534
+#: src/copy.c:1535
 #, c-format
 msgid "preserving times for %s"
 msgstr "se conserva las fechas de %s"
 
-#: src/copy.c:1559
+#: src/copy.c:1560
 #, c-format
 msgid "failed to lookup file %s"
 msgstr "fallo al buscar el fichero %s"
 
-#: src/copy.c:1564
+#: src/copy.c:1565
 #, c-format
 msgid "failed to preserve authorship for %s"
 msgstr "fallo al conservar el autor de %s"
 
-#: src/copy.c:1583
+#: src/copy.c:1584
 #, c-format
 msgid "setting permissions for %s"
 msgstr "estableciendo los permisos de %s"
@@ -1386,17 +1386,17 @@ msgstr "estableciendo los permisos de %s"
 # Nota: Asegurarse de que significa eso.
 # Probablemente quiera decir que "no se puede recuperar `%s'" de la copia
 # de seguridad. tb
-#: src/copy.c:1605 src/ln.c:332
+#: src/copy.c:1606 src/ln.c:332
 #, c-format
 msgid "cannot un-backup %s"
 msgstr "no se puede restaurar %s"
 
-#: src/copy.c:1609
+#: src/copy.c:1610
 #, c-format
 msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
 msgstr "%s -> %s (restauración)\n"
 
-#: src/cp.c:158 src/mv.c:306
+#: src/cp.c:158 src/mv.c:305
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n"
@@ -1417,8 +1417,8 @@ msgstr ""
 
 #: src/cp.c:168 src/csplit.c:1414 src/cut.c:190 src/df.c:733 src/du.c:172
 #: src/expand.c:117 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:123
-#: src/install.c:605 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3917 src/mkdir.c:66
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:316 src/nl.c:185 src/paste.c:406
+#: src/install.c:604 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3911 src/mkdir.c:66
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:315 src/nl.c:185 src/paste.c:406
 #: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:286 src/split.c:109
 #: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:253 src/unexpand.c:386
 #: src/uniq.c:143
@@ -1631,7 +1631,7 @@ msgstr ""
 "Estos son los valores:\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:239 src/install.c:638 src/ln.c:392 src/mv.c:350
+#: src/cp.c:239 src/install.c:637 src/ln.c:392 src/mv.c:349
 msgid ""
 "  none, off       never make backups (even if --backup is given)\n"
 "  numbered, t     make numbered backups\n"
@@ -1675,7 +1675,7 @@ msgstr "fallo al conservar los permisos de %s"
 msgid "cannot make directory %s"
 msgstr "no se puede crear el directorio %s"
 
-#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:455 src/shred.c:1601
+#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:454 src/shred.c:1601
 msgid "missing file argument"
 msgstr "falta un fichero como argumento"
 
@@ -1707,11 +1707,11 @@ msgstr ""
 
 # Nota: Mejor no traducir "path" y "directory" de la misma forma dentro
 # de la misma frase.
-#: src/cp.c:641
+#: src/cp.c:645
 msgid "when preserving paths, the destination must be a directory"
 msgstr "cuando se conservan rutas de acceso, el destino debe ser un directorio"
 
-#: src/cp.c:868 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:401
+#: src/cp.c:872 src/install.c:216 src/ln.c:443 src/mv.c:400
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: --version-control (-V) is obsolete;  support for it\n"
@@ -1720,7 +1720,7 @@ msgstr ""
 "atención: --version-control (-V) está obsoleta;  su soporte será eliminado\n"
 "en alguna versión posterior.  Utilice --backup=%s en su lugar."
 
-#: src/cp.c:962 src/ln.c:473
+#: src/cp.c:966 src/ln.c:473
 msgid "symbolic links are not supported on this system"
 msgstr "este sistema no admite enlaces simbólicos"
 
@@ -1732,11 +1732,11 @@ msgstr "este sistema no admite enlaces simb
 #
 # ¿bibliografía?
 # (¿en qué libros os basáis?) sv+
-#: src/cp.c:998
+#: src/cp.c:1002
 msgid "cannot make both hard and symbolic links"
 msgstr "no se puede crear un enlace que sea duro y simbólico al mismo tiempo"
 
-#: src/cp.c:1006 src/install.c:273 src/ln.c:539 src/mv.c:479
+#: src/cp.c:1010 src/install.c:272 src/ln.c:539 src/mv.c:478
 msgid "backup type"
 msgstr "tipo de respaldo"
 
@@ -1937,7 +1937,7 @@ msgstr ""
 "Un DESPLAZamiento de línea es un número entero precedido de `+' o de `-'.\n"
 
 #: src/cut.c:182 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66
-#: src/head.c:113 src/ls.c:3911 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752
+#: src/head.c:113 src/ls.c:3905 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752
 #: src/sort.c:276 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62
 #: src/unexpand.c:377 src/wc.c:135
 #, c-format
@@ -2335,6 +2335,13 @@ msgstr "no se puede obtener la hora del d
 msgid "cannot set date"
 msgstr "no se puede establecer la fecha"
 
+# No me acaba de sonar bien lo de fuera de rango.
+# Se admiten sugerencias. sv
+#: src/date.c:529
+#, fuzzy, c-format
+msgid "time %s is out of range"
+msgstr "desplazamiento de fichero fuera de rango"
+
 #: src/dd.c:287 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
@@ -2657,7 +2664,7 @@ msgstr ""
 "                       no son del tipo TIPO\n"
 "  -v                   (no tiene efecto)\n"
 
-#: src/df.c:758 src/du.c:210 src/ls.c:4029
+#: src/df.c:758 src/du.c:210 src/ls.c:4023
 msgid ""
 "\n"
 "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n"
@@ -2880,7 +2887,7 @@ msgstr ""
 "                        debajo del argumento de la línea de órdenes;\n"
 "                        --max-depth=0 es lo mismo que --summarize\n"
 
-#: src/du.c:524 src/ls.c:2230 src/wc.c:674
+#: src/du.c:524 src/ls.c:2224 src/wc.c:674
 msgid "total"
 msgstr "total"
 
@@ -3642,43 +3649,43 @@ msgstr "no se puede obtener la lista de grupos suplementarios"
 msgid " groups="
 msgstr " grupos="
 
-#: src/install.c:267
+#: src/install.c:266
 msgid "the strip option may not be used when installing a directory"
 msgstr "la opción strip no se puede usar cuando se instala un directorio"
 
-#: src/install.c:290 src/mkdir.c:141
+#: src/install.c:289 src/mkdir.c:141
 #, c-format
 msgid "invalid mode %s"
 msgstr "modo inválido %s"
 
-#: src/install.c:305 src/install.c:369
+#: src/install.c:304 src/install.c:368
 #, c-format
 msgid "creating directory %s"
 msgstr "creando el directorio %s"
 
-#: src/install.c:330
+#: src/install.c:329
 #, c-format
 msgid "installing multiple files, but last argument, %s is not a directory"
 msgstr ""
 "se instalan varios ficheros, pero el último argumento %s\n"
 "no es un directorio"
 
-#: src/install.c:433
+#: src/install.c:432
 #, c-format
 msgid "%s is a directory"
 msgstr "%s es un directorio"
 
-#: src/install.c:469
+#: src/install.c:468
 #, c-format
 msgid "cannot change ownership of %s"
 msgstr "no se puede cambiar el propietario de %s"
 
-#: src/install.c:493
+#: src/install.c:492
 #, c-format
 msgid "cannot obtain time stamps for %s"
 msgstr "no se puede obtener la fecha de %s"
 
-#: src/install.c:503
+#: src/install.c:502
 #, c-format
 msgid "cannot set time stamps for %s"
 msgstr "no se puede establecer la fecha de %s"
@@ -3689,30 +3696,30 @@ msgstr "no se puede establecer la fecha de %s"
 # (Antes decía simplemente "cannot fork").
 # Gracias a este cambio, tanto el original como la traducción son claros
 # y precisos, pero sin llegar a ser verborreicos.
-#: src/install.c:524
+#: src/install.c:523
 msgid "fork system call failed"
 msgstr "falló la llamada al sistema `fork'"
 
-#: src/install.c:528
+#: src/install.c:527
 msgid "cannot run strip"
 msgstr "no se puede ejecutar strip"
 
-#: src/install.c:535
+#: src/install.c:534
 msgid "strip failed"
 msgstr "strip falló"
 
-#: src/install.c:556
+#: src/install.c:555
 #, c-format
 msgid "invalid user %s"
 msgstr "usuario inválido %s"
 
-#: src/install.c:574
+#: src/install.c:573
 #, c-format
 msgid "invalid group %s"
 msgstr "grupo inválido %s"
 
 # Aprovecho que en iso-8859-1 existen 1º y 1ª ...
-#: src/install.c:593
+#: src/install.c:592
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST           (1st format)\n"
@@ -3723,7 +3730,7 @@ msgstr ""
 "       o bien:  %s [OPCIÓN]... ORIGEN... DIRECTORIO   (2ª forma)\n"
 "       o bien:  %s -d [OPCIÓN]... DIRECTORIO...       (3ª forma)\n"
 
-#: src/install.c:599
+#: src/install.c:598
 msgid ""
 "In the first two formats, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n"
 "the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n"
@@ -3736,7 +3743,7 @@ msgstr ""
 "del/de los DIRECTORIO(s) dado(s).\n"
 "\n"
 
-#: src/install.c:608
+#: src/install.c:607
 msgid ""
 "      --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
 "  -b                  like --backup but does not accept an argument\n"
@@ -3761,7 +3768,7 @@ msgstr ""
 #
 # Estoy con tb, creo que "indicado" explica mejor... uac
 # Lo pensaré. ¿Alguien más? sv
-#: src/install.c:615
+#: src/install.c:614
 msgid ""
 "  -D                  create all leading components of DEST except the "
 "last,\n"
@@ -3783,7 +3790,7 @@ msgstr ""
 "                          de rwxr-xr-x\n"
 "  -o, --owner=PROPIETARIO establece la propiedad (sólo superusuario)\n"
 
-#: src/install.c:622
+#: src/install.c:621
 msgid ""
 "  -p, --preserve-timestamps   apply access/modification times of SOURCE "
 "files\n"
@@ -3801,7 +3808,7 @@ msgstr ""
 "                          van creando\n"
 "  -S, --suffix=SUFIJO     reemplaza el sufijo de respaldo habitual\n"
 
-#: src/install.c:631 src/ln.c:385 src/mv.c:343
+#: src/install.c:630 src/ln.c:385 src/mv.c:342
 msgid ""
 "\n"
 "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
@@ -4242,47 +4249,47 @@ msgstr ""
 msgid "no login name"
 msgstr "no hay ningún nombre de `login'"
 
-#: src/ls.c:654
+#: src/ls.c:648
 msgid "%b %e  %Y"
 msgstr "%b %e  %Y"
 
-#: src/ls.c:662
+#: src/ls.c:656
 msgid "%b %e %H:%M"
 msgstr "%b %e %H:%M"
 
-#: src/ls.c:1289
+#: src/ls.c:1283
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s"
 msgstr ""
 "se descarta el valor inválido de la variable de entorno QUOTING_STYLE: %s"
 
-#: src/ls.c:1316
+#: src/ls.c:1310
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s"
 msgstr "se descarta el ancho inválido de la variable de entorno COLUMNS: %s"
 
-#: src/ls.c:1348
+#: src/ls.c:1342
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s"
 msgstr ""
 "se descarta el tamaño de `tab' inválido de la variable de entorno TABSIZE: %s"
 
-#: src/ls.c:1465
+#: src/ls.c:1459
 #, c-format
 msgid "invalid line width: %s"
 msgstr "ancho de línea inválido: %s"
 
-#: src/ls.c:1539
+#: src/ls.c:1533
 #, c-format
 msgid "invalid tab size: %s"
 msgstr "tamaño del `tab' inválido: %s"
 
-#: src/ls.c:1707
+#: src/ls.c:1701
 #, c-format
 msgid "invalid time style format %s"
 msgstr "formato de estilo de fecha inválido %s"
 
-#: src/ls.c:2043
+#: src/ls.c:2037
 #, c-format
 msgid "unrecognized prefix: %s"
 msgstr "prefijo no reconocido: %s"
@@ -4300,36 +4307,36 @@ msgstr "prefijo no reconocido: %s"
 # es ininteligible... (Si de verdad no fuera analizable, no daría
 # error, sino que produciría un "core dump" o algo así). sv
 #
-#: src/ls.c:2066
+#: src/ls.c:2060
 msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
 msgstr "valor ininteligible para la variable de entorno LS_COLORS"
 
-#: src/ls.c:2134
+#: src/ls.c:2128
 #, c-format
 msgid "cannot determine device and inode of %s"
 msgstr "no se puede determinar el dispositivo y el nodo-i de %s"
 
-#: src/ls.c:2144
+#: src/ls.c:2138
 #, c-format
 msgid "not listing already-listed directory: %s"
 msgstr "no se muestra el directorio ya mostrado: %s"
 
-#: src/ls.c:2197 src/remove.c:938
+#: src/ls.c:2191 src/remove.c:938
 #, c-format
 msgid "reading directory %s"
 msgstr "leyendo el directorio %s"
 
 # Lo mismo de antes.
-#: src/ls.c:2677
+#: src/ls.c:2671
 #, c-format
 msgid "cannot compare file names %s and %s"
 msgstr "no se pueden comparar los nombres de fichero %s y %s"
 
-#: src/ls.c:3019
+#: src/ls.c:3013
 msgid "User name too long"
 msgstr "Nombre de usuario demasiado largo"
 
-#: src/ls.c:3040
+#: src/ls.c:3034
 msgid "Group name too long"
 msgstr "Nombre de grupo demasiado largo"
 
@@ -4353,7 +4360,7 @@ msgstr "Nombre de grupo demasiado largo"
 # pero para lo que aquí se quiere decir le toca la segunda... ¿no? uac
 #
 # Eso es lo que me parece. Gracias. sv
-#: src/ls.c:3912
+#: src/ls.c:3906
 msgid ""
 "List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
 "Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
@@ -4365,7 +4372,7 @@ msgstr ""
 "opciones -cftuSUX ni --sort.\n"
 "\n"
 
-#: src/ls.c:3920
+#: src/ls.c:3914
 msgid ""
 "  -a, --all                  do not hide entries starting with .\n"
 "  -A, --almost-all           do not list implied . and ..\n"
@@ -4378,7 +4385,7 @@ msgstr ""
 "  -b, --escape               imprime escapes octales para los caracteres no\n"
 "                             gráficos\n"
 
-#: src/ls.c:3926
+#: src/ls.c:3920
 msgid ""
 "      --block-size=SIZE      use SIZE-byte blocks\n"
 "  -B, --ignore-backups       do not list implied entries ending with ~\n"
@@ -4396,7 +4403,7 @@ msgstr ""
 "                               con -l: muestra ctime y ordena por nombre\n"
 "                               en cualquier otro caso: ordena por ctime\n"
 
-#: src/ls.c:3934
+#: src/ls.c:3928
 msgid ""
 "  -C                         list entries by columns\n"
 "      --color[=WHEN]         control whether color is used to distinguish "
@@ -4419,7 +4426,7 @@ msgstr ""
 "  -D, --dired                genera el resultado para el modo `dired' de "
 "Emacs\n"
 
-#: src/ls.c:3942
+#: src/ls.c:3936
 msgid ""
 "  -f                         do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
 "  -F, --classify             append indicator (one of */=@|) to entries\n"
@@ -4434,7 +4441,7 @@ msgstr ""
 "                               single-column -1, verbose -l, vertical -C\n"
 "      --full-time            como -l --time-style=full-iso\n"
 
-#: src/ls.c:3949
+#: src/ls.c:3943
 msgid ""
 "  -g                         like -l, but do not list owner\n"
 "  -G, --no-group             inhibit display of group information\n"
@@ -4461,7 +4468,7 @@ msgstr ""
 "                             sigue cada enlace simbólico en la línea de\n"
 "                             órdenes que apunte a un directorio\n"
 
-#: src/ls.c:3960
+#: src/ls.c:3954
 msgid ""
 "      --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
 "names:\n"
@@ -4482,7 +4489,7 @@ msgstr ""
 "                             con PATRÓN de shell\n"
 "  -k                         como --block-size=1K\n"
 
-#: src/ls.c:3967
+#: src/ls.c:3961
 msgid ""
 "  -l                         use a long listing format\n"
 "  -L, --dereference          when showing file information for a symbolic\n"
@@ -4501,7 +4508,7 @@ msgstr ""
 "  -m                         rellena el ancho con una lista de entradas\n"
 "                             separadas por comas\n"
 
-#: src/ls.c:3974
+#: src/ls.c:3968
 msgid ""
 "  -n, --numeric-uid-gid      like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n"
 "  -N, --literal              print raw entry names (don't treat e.g. "
@@ -4530,7 +4537,7 @@ msgstr ""
 # una línea más, y quedaría más feo. Si digo "sin el grupo", queda
 # claro que el grupo no sale. sv
 #
-#: src/ls.c:3981
+#: src/ls.c:3975
 msgid ""
 "  -q, --hide-control-chars   print ? instead of non graphic characters\n"
 "      --show-control-chars   show non graphic characters as-is (default\n"
@@ -4554,7 +4561,7 @@ msgstr ""
 "                               literal, locale, shell, shell-always, c, "
 "escape\n"
 
-#: src/ls.c:3989
+#: src/ls.c:3983
 msgid ""
 "  -r, --reverse              reverse order while sorting\n"
 "  -R, --recursive            list subdirectories recursively\n"
@@ -4567,7 +4574,7 @@ msgstr ""
 # Nota: ctime, extension, none, etc. son posibles "WORD"s,
 # por lo tanto, *no* deben traducirse, o de lo contrario el programa
 # no las reconocería.
-#: src/ls.c:3994
+#: src/ls.c:3988
 msgid ""
 "  -S                         sort by file size\n"
 "      --sort=WORD            extension -X, none -U, size -S, time -t,\n"
@@ -4591,7 +4598,7 @@ msgstr ""
 "ordenación\n"
 "                               si --sort=time\n"
 
-#: src/ls.c:4003
+#: src/ls.c:3997
 msgid ""
 "      --time-style=STYLE     show times using style STYLE:\n"
 "                               full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n"
@@ -4619,7 +4626,7 @@ msgstr ""
 "  -T, --tabsize=COLS         establece los topes de tabulación a cada COLS\n"
 "                             en lugar de 8\n"
 
-#: src/ls.c:4014
+#: src/ls.c:4008
 msgid ""
 "  -u                         with -lt: sort by, and show, access time\n"
 "                               with -l: show access time and sort by name\n"
@@ -4637,7 +4644,7 @@ msgstr ""
 "                             directorio\n"
 "  -v                         ordena por versión\n"
 
-#: src/ls.c:4021
+#: src/ls.c:4015
 msgid ""
 "  -w, --width=COLS           assume screen width instead of current value\n"
 "  -x                         list entries by lines instead of by columns\n"
@@ -4652,7 +4659,7 @@ msgstr ""
 "                             entrada\n"
 "  -1                         muestra un fichero por cada línea\n"
 
-#: src/ls.c:4033
+#: src/ls.c:4027
 msgid ""
 "\n"
 "By default, color is not used to distinguish types of files.  That is\n"
@@ -5054,7 +5061,7 @@ msgstr "tipo de dispositivo inv
 msgid "cannot set permissions of %s"
 msgstr "no se pueden establecer los permisos de %s"
 
-#: src/mv.c:312
+#: src/mv.c:311
 msgid ""
 "Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
 "\n"
@@ -5062,7 +5069,7 @@ msgstr ""
 "Renombra ORIGEN a DESTINO, o mueve ORIGEN(es) a DIRECTORIO.\n"
 "\n"
 
-#: src/mv.c:319
+#: src/mv.c:318
 msgid ""
 "      --backup[=CONTROL]       make a backup of each existing destination "
 "file\n"
@@ -5081,7 +5088,7 @@ msgstr ""
 "  -i, --interactive             pide confirmación antes de sobreescribir\n"
 "                                  (equivalente a --reply=query)\n"
 
-#: src/mv.c:327
+#: src/mv.c:326
 msgid ""
 "      --reply={yes,no,query}   specify how to handle the prompt about an\n"
 "                                 existing destination file\n"
@@ -5096,7 +5103,7 @@ msgstr ""
 "                                  argumento ORIGEN\n"
 "  -S, --suffix=SUFIJO           reemplaza el sufijo de respaldo habitual\n"
 
-#: src/mv.c:334
+#: src/mv.c:333
 msgid ""
 "      --target-directory=DIRECTORY  move all SOURCE arguments into "
 "DIRECTORY\n"
@@ -5115,12 +5122,12 @@ msgstr ""
 "  -v, --verbose                      da detalles de lo que va haciendo\n"
 
 # FIXME: Falta una coma en el original. sv
-#: src/mv.c:463
+#: src/mv.c:462
 #, c-format
 msgid "specified target, %s is not a directory"
 msgstr "el objetivo especificado, %s, no es un directorio"
 
-#: src/mv.c:471
+#: src/mv.c:470
 msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory"
 msgstr "al mover varios ficheros, el último argumento debe ser un directorio"
 
@@ -6803,13 +6810,15 @@ msgstr ""
 "  -w, --equal-width        iguala el ancho rellenando con ceros\n"
 
 #: src/seq.c:96
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1.\n"
-"FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n"
-"INCREMENT should be positive if FIRST is smaller than LAST, and negative\n"
-"otherwise.  When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n"
+"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1.  That is, an\n"
+"omitted INCREMENT defaults to 1 even when LAST is smaller than FIRST.\n"
+" FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n"
+"INCREMENT is usually positive if FIRST is smaller than LAST, and\n"
+"INCREMENT is usually negative if FIRST is greater than LAST.\n"
+"When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n"
 "the printf-style, floating point output formats %e, %f, %g\n"
 msgstr ""
 "\n"
@@ -6820,17 +6829,17 @@ msgstr ""
 "negativo. Cuando se da el argumento FORMATO, debe contener exactamente uno\n"
 "de los formatos estilo printf para coma flotante %e, %f, o %g\n"
 
-#: src/seq.c:119
+#: src/seq.c:121
 #, c-format
 msgid "invalid floating point argument: %s"
 msgstr "argumento de coma flotante inválido: %s"
 
-#: src/seq.c:384
+#: src/seq.c:386
 #, c-format
 msgid "invalid format string: `%s'"
 msgstr "cadena de formato inválida: `%s'"
 
-#: src/seq.c:404
+#: src/seq.c:406
 msgid "format string may not be specified when printing equal width strings"
 msgstr ""
 "la cadena de formato no debe especificarse cuando se muestran\n"
@@ -7456,21 +7465,17 @@ msgstr "la opci
 msgid "invalid number of lines: 0"
 msgstr "número de líneas inválido: 0"
 
-#: src/stat.c:336
-msgid "*** invalid date/time ***"
-msgstr "*** fecha/hora inválida ***"
-
-#: src/stat.c:619
+#: src/stat.c:625
 #, c-format
 msgid "cannot read file system information for %s"
 msgstr "no se puede leer la información del sistema de ficheros para %s"
 
-#: src/stat.c:695
+#: src/stat.c:701
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
 msgstr "Modo de empleo: %s [OPCIÓN] FICHERO...\n"
 
-#: src/stat.c:696
+#: src/stat.c:702
 msgid ""
 "Display file or filesystem status.\n"
 "\n"
@@ -7489,7 +7494,7 @@ msgstr ""
 "  -L, --dereference     sigue los enlaces\n"
 "  -t, --terse           muestra la información de manera escueta\n"
 
-#: src/stat.c:707
+#: src/stat.c:713
 msgid ""
 "\n"
 "The valid format sequences for files (without --filesystem):\n"
@@ -7507,7 +7512,7 @@ msgstr ""
 "  %B   El tamaño en bytes de cada bloque indicado por `%b'\n"
 "  %b   Número de bloques asignados (véase %B)\n"
 
-#: src/stat.c:715
+#: src/stat.c:721
 msgid ""
 "  %D   Device number in hex\n"
 "  %d   Device number in decimal\n"
@@ -7523,7 +7528,7 @@ msgstr ""
 "  %G   Nombre de grupo del propietario\n"
 "  %g   ID del grupo del propietario\n"
 
-#: src/stat.c:723
+#: src/stat.c:729
 msgid ""
 "  %h   Number of hard links\n"
 "  %i   Inode number\n"
@@ -7544,7 +7549,7 @@ msgstr ""
 "  %T   Tipo de dispositivo secundario en hexadecimal\n"
 "  %t   Tipo de dispositivo principal en hexadecimal\n"
 
-#: src/stat.c:733
+#: src/stat.c:739
 msgid ""
 "  %U   User name of owner\n"
 "  %u   User ID of owner\n"
@@ -7566,7 +7571,7 @@ msgstr ""
 "  %z   Fecha de último cambio\n"
 "\n"
 
-#: src/stat.c:745
+#: src/stat.c:751
 msgid ""
 "Valid format sequences for file systems:\n"
 "\n"
@@ -7584,7 +7589,7 @@ msgstr ""
 "  %d   Nodos de ficheros libres en el sistema de ficheros\n"
 "  %f   Bloques libres en el sistema de ficheros\n"
 
-#: src/stat.c:754
+#: src/stat.c:760
 msgid ""
 "  %i   File System id in hex\n"
 "  %l   Maximum length of filenames\n"
@@ -7600,7 +7605,7 @@ msgstr ""
 "  %T   Tipo de forma legible\n"
 "  %t   Tipo en hexadecimal\n"
 
-#: src/stat.c:794
+#: src/stat.c:800
 msgid "Warning: `-l' is deprecated; use `-L' instead"
 msgstr "atención: `-l' está obsoleto; utilice `-L' en su lugar"
 
@@ -8237,11 +8242,11 @@ msgstr "no se tendr
 # dejarlo (daño no hace, eso sí es verdad) ipg
 #
 # Lo dejaremos para otra ocasión. Ya os avisaré. sv
-#: src/system.h:796
+#: src/system.h:787
 msgid "      --help     display this help and exit\n"
 msgstr "      --help     muestra esta ayuda y finaliza\n"
 
-#: src/system.h:798
+#: src/system.h:789
 msgid "      --version  output version information and exit\n"
 msgstr "      --version  informa de la versión y finaliza\n"
 
@@ -9522,45 +9527,50 @@ msgstr "no se puede deshacer el enlace %s"
 msgid "couldn't get boot time"
 msgstr "no se puede obtener la fecha de arranque"
 
-#: src/uptime.c:135
+#: src/uptime.c:136
 #, c-format
 msgid " %2d:%02d%s  up "
 msgstr " %2d:%02d%s  funcionando "
 
 # Por indicación de Gerardo Aburruzaga, lo pongo con mayúsculas.
-#: src/uptime.c:139
+#: src/uptime.c:140
 msgid "am"
 msgstr "AM"
 
-#: src/uptime.c:139
+#: src/uptime.c:140
 msgid "pm"
 msgstr "PM"
 
-#: src/uptime.c:141
+#: src/uptime.c:142
+#, c-format
+msgid " ??:????  up "
+msgstr ""
+
+#: src/uptime.c:144
 #, c-format
 msgid "%d day"
 msgid_plural "%d days"
 msgstr[0] "%d día"
 msgstr[1] "%d días"
 
-#: src/uptime.c:143
+#: src/uptime.c:146
 #, c-format
 msgid "%d user"
 msgid_plural "%d users"
 msgstr[0] "%d usuario"
 msgstr[1] "%d usuarios"
 
-#: src/uptime.c:156
+#: src/uptime.c:159
 #, c-format
 msgid ",  load average: %.2f"
 msgstr ",  carga promedio: %.2f"
 
-#: src/uptime.c:190 src/users.c:119
+#: src/uptime.c:193 src/users.c:119
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE ]\n"
 msgstr "Modo de empleo: %s [OPCIÓN]... [FICHERO]\n"
 
-#: src/uptime.c:191
+#: src/uptime.c:194
 #, c-format
 msgid ""
 "Print the current time, the length of time the system has been up,\n"
@@ -9849,6 +9859,9 @@ msgstr ""
 "`y'.\n"
 "\n"
 
+#~ msgid "*** invalid date/time ***"
+#~ msgstr "*** fecha/hora inválida ***"
+
 #~ msgid "%s: `+' or `-' expected after delimeter"
 #~ msgstr "%s: se esperaba un `+' ó un  `-' después del delimitador"
 
index 2de1bd320d795cd6e3cf1abc9988310454f67a05..cf176e1304b11b217885f615be52893970886f30 100644 (file)
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: coreutils 5.1.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-23 16:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-07 17:02+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-01-18 13:45+0200\n"
 "Last-Translator: Toomas Soome <Toomas.Soome@microlink.ee>\n"
 "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "bloki suurus"
 msgid "failed to return to initial working directory"
 msgstr "esialgsesse töökataloogi ei õnnestu tagasi minna"
 
-#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1324 src/mkdir.c:171
+#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1325 src/mkdir.c:171
 #, c-format
 msgid "cannot create directory %s"
 msgstr "kataloogi `%s' ei õnnestu luua"
@@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "%s omanikku ja/v
 msgid "cannot chdir to directory %s"
 msgstr "ei saa minna kataloogi %s"
 
-#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:475
+#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:474
 #, c-format
 msgid "cannot change permissions of %s"
 msgstr "ei õnnestu muuta %s õigusi"
@@ -389,18 +389,18 @@ msgstr "V
 #: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:163 src/echo.c:72
 #: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:98 src/factor.c:69 src/fmt.c:267
 #: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:62 src/id.c:82
-#: src/install.c:589 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
-#: src/logname.c:44 src/ls.c:3907 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
-#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:302 src/nice.c:65 src/nl.c:172
+#: src/install.c:588 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
+#: src/logname.c:44 src/ls.c:3901 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
+#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:301 src/nice.c:65 src/nl.c:172
 #: src/nohup.c:49 src/od.c:282 src/paste.c:392 src/pathchk.c:136
 #: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:62 src/printf.c:91
 #: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:143
 #: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 src/sleep.c:48
-#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:691 src/stty.c:485 src/su.c:432
+#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:697 src/stty.c:485 src/su.c:432
 #: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:234 src/tee.c:58
 #: src/test.c:971 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:64
 #: src/uname.c:105 src/unexpand.c:373 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47
-#: src/uptime.c:186 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49
+#: src/uptime.c:189 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49
 #: src/yes.c:42
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
@@ -431,18 +431,18 @@ msgstr ""
 #: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:214 src/echo.c:104
 #: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:161 src/factor.c:89
 #: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:55
-#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:644 src/join.c:195
-#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4041
-#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:356
+#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:643 src/join.c:195
+#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4035
+#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:355
 #: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:65 src/od.c:369 src/paste.c:416
 #: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:75
 #: src/printf.c:140 src/ptx.c:1917 src/pwd.c:52 src/readlink.c:80 src/rm.c:141
-#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
-#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:762 src/stty.c:699
+#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
+#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:768 src/stty.c:699
 #: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:304
 #: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43
 #: src/tsort.c:104 src/tty.c:76 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397
-#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:201 src/users.c:128
+#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:204 src/users.c:128
 #: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:61 src/yes.c:58
 #, c-format
 msgid ""
@@ -454,17 +454,17 @@ msgstr ""
 
 #: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:395 src/chown.c:264
 #: src/chroot.c:80 src/comm.c:280 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89
-#: src/expr.c:199 src/install.c:282 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
+#: src/expr.c:199 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
 #: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:99 src/pathchk.c:189
-#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:372
-#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:819 src/unlink.c:89
+#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:374
+#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:825 src/unlink.c:89
 msgid "too few arguments"
 msgstr "liiga vähe argumente"
 
 #: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:78
 #: src/hostname.c:122 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
-#: src/readlink.c:136 src/seq.c:378 src/split.c:533 src/tr.c:1842
-#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:244 src/users.c:171
+#: src/readlink.c:136 src/seq.c:380 src/split.c:533 src/tr.c:1842
+#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:247 src/users.c:171
 #: src/who.c:805
 msgid "too many arguments"
 msgstr "liiga palju argumente"
@@ -970,7 +970,7 @@ msgstr "fstat %s ei 
 msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
 msgstr "jätan %s vahele, kuna see asendati kopeerimise ajal"
 
-#: src/copy.c:258 src/copy.c:886 src/copy.c:1070 src/copy.c:1160 src/ln.c:297
+#: src/copy.c:258 src/copy.c:887 src/copy.c:1071 src/copy.c:1161 src/ln.c:297
 #: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:902 src/remove.c:1009
 #, c-format
 msgid "cannot remove %s"
@@ -1011,184 +1011,184 @@ msgstr "%s: kirjutan %s 
 msgid "%s: overwrite %s? "
 msgstr "%s: kirjutan %s üle? "
 
-#: src/copy.c:830 src/copy.c:868 src/df.c:492 src/stat.c:649
+#: src/copy.c:831 src/copy.c:869 src/df.c:492 src/stat.c:655
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s"
 msgstr "stat %s ei õnnestu"
 
-#: src/copy.c:840
+#: src/copy.c:841
 #, c-format
 msgid "omitting directory %s"
 msgstr "jätan kataloogi %s vahele"
 
-#: src/copy.c:854
+#: src/copy.c:855
 #, c-format
 msgid "warning: source file %s specified more than once"
 msgstr "hoiatus: lähtefail %s on esitatur enam kui korra"
 
-#: src/copy.c:899 src/ln.c:241
+#: src/copy.c:900 src/ln.c:241
 #, c-format
 msgid "%s and %s are the same file"
 msgstr "%s ja %s on üks ja sama fail"
 
-#: src/copy.c:909
+#: src/copy.c:910
 #, c-format
 msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s"
 msgstr "ei saa üle kirjutada mitte-katataloogi %s kataloogiga %s"
 
-#: src/copy.c:926
+#: src/copy.c:927
 #, c-format
 msgid "will not overwrite just-created %s with %s"
 msgstr "ei kirjuta üle just loodud faili %s failiga %s"
 
-#: src/copy.c:937
+#: src/copy.c:938
 #, c-format
 msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory"
 msgstr "kataloogi %s ei saa üle kirjutada mitte kataloogiga"
 
-#: src/copy.c:998
+#: src/copy.c:999
 #, c-format
 msgid "cannot overwrite directory %s"
 msgstr "kataloogi %s ei saa üle kirjutada"
 
-#: src/copy.c:1007
+#: src/copy.c:1008
 #, c-format
 msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s"
 msgstr "kataloogi ei saa tõsta mitte-kataloogi: %s -> %s"
 
-#: src/copy.c:1030
+#: src/copy.c:1031
 #, c-format
 msgid "backing up %s would destroy source;  %s not moved"
 msgstr "%s varundamine hävitaks allika; %s ei teisaldatud"
 
-#: src/copy.c:1031
+#: src/copy.c:1032
 #, c-format
 msgid "backing up %s would destroy source;  %s not copied"
 msgstr "%s varundamine hävitaks allika; %s ei kopeeritud"
 
-#: src/copy.c:1049 src/ln.c:279
+#: src/copy.c:1050 src/ln.c:279
 #, c-format
 msgid "cannot backup %s"
 msgstr "ei õnnestu luua %s varukoopiat"
 
-#: src/copy.c:1085 src/ln.c:314
+#: src/copy.c:1086 src/ln.c:314
 #, c-format
 msgid " (backup: %s)"
 msgstr " (varukoopia: %s)"
 
-#: src/copy.c:1135
+#: src/copy.c:1136
 #, c-format
 msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s"
 msgstr "kataloogi %s ei saa iseendasse, %s, kopeerida"
 
-#: src/copy.c:1142
+#: src/copy.c:1143
 #, c-format
 msgid "will not create hard link %s to directory %s"
 msgstr "ei loo viidet %s kataloogile %s"
 
-#: src/copy.c:1168
+#: src/copy.c:1169
 #, c-format
 msgid "cannot create hard link %s to %s"
 msgstr "ei õnnestu luua viidet %s -> %s"
 
-#: src/copy.c:1222
+#: src/copy.c:1223
 #, c-format
 msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s"
 msgstr "%s ei saa tõsta iseenda alamkataloogi %s"
 
-#: src/copy.c:1265
+#: src/copy.c:1266
 #, c-format
 msgid "cannot move %s to %s"
 msgstr "ei õnnestu tõsta %s -> %s"
 
-#: src/copy.c:1277
+#: src/copy.c:1278
 #, c-format
 msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target"
 msgstr ""
 "seadmete-vaheline teisaldamine ebaõnnestus: %s -> %s; allikat ei saa "
 "kustutada"
 
-#: src/copy.c:1305
+#: src/copy.c:1306
 #, c-format
 msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s"
 msgstr "tsüklilist nimeviita %s ei õnnestu kopeerida"
 
-#: src/copy.c:1382
+#: src/copy.c:1383
 #, c-format
 msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory"
 msgstr "%s: suhtelisi nimeviiteid saab luua ainult jooksvas kataloogis"
 
-#: src/copy.c:1389
+#: src/copy.c:1390
 #, c-format
 msgid "cannot create symbolic link %s to %s"
 msgstr "ei õnnestu luua nimeviidet %s -> %s"
 
-#: src/copy.c:1400
+#: src/copy.c:1401
 #, c-format
 msgid "cannot create link %s"
 msgstr "ei õnnestu luua viidet %s"
 
-#: src/copy.c:1422 src/mkfifo.c:134
+#: src/copy.c:1423 src/mkfifo.c:134
 #, c-format
 msgid "cannot create fifo %s"
 msgstr "ei õnnestu luua fifot %s"
 
-#: src/copy.c:1433
+#: src/copy.c:1434
 #, c-format
 msgid "cannot create special file %s"
 msgstr "ei õnnestu luua seadmefaili %s"
 
-#: src/copy.c:1445 src/ls.c:2560 src/stat.c:436
+#: src/copy.c:1446 src/ls.c:2554 src/stat.c:439
 #, c-format
 msgid "cannot read symbolic link %s"
 msgstr "ei õnnestu lugeda nimeviidet %s"
 
-#: src/copy.c:1470
+#: src/copy.c:1471
 #, c-format
 msgid "cannot create symbolic link %s"
 msgstr "ei õnnestu luua nimeviidet %s"
 
-#: src/copy.c:1486 src/copy.c:1547 src/cp.c:330
+#: src/copy.c:1487 src/copy.c:1548 src/cp.c:330
 #, c-format
 msgid "failed to preserve ownership for %s"
 msgstr "%s omanikku ei õnnestu säilitada"
 
-#: src/copy.c:1501
+#: src/copy.c:1502
 #, c-format
 msgid "%s has unknown file type"
 msgstr "%s on tundmatut tüüpi fail"
 
-#: src/copy.c:1534
+#: src/copy.c:1535
 #, c-format
 msgid "preserving times for %s"
 msgstr "jätan %s ajad muutmata"
 
-#: src/copy.c:1559
+#: src/copy.c:1560
 #, c-format
 msgid "failed to lookup file %s"
 msgstr "ei õnnestu leida faili %s"
 
-#: src/copy.c:1564
+#: src/copy.c:1565
 #, c-format
 msgid "failed to preserve authorship for %s"
 msgstr "%s autorit ei õnnestu säilitada"
 
-#: src/copy.c:1583
+#: src/copy.c:1584
 #, c-format
 msgid "setting permissions for %s"
 msgstr "sean %s õigusi"
 
-#: src/copy.c:1605 src/ln.c:332
+#: src/copy.c:1606 src/ln.c:332
 #, c-format
 msgid "cannot un-backup %s"
 msgstr "%s ei saa taastada"
 
-#: src/copy.c:1609
+#: src/copy.c:1610
 #, c-format
 msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
 msgstr "%s -> %s (taastamine)\n"
 
-#: src/cp.c:158 src/mv.c:306
+#: src/cp.c:158 src/mv.c:305
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n"
@@ -1209,8 +1209,8 @@ msgstr ""
 
 #: src/cp.c:168 src/csplit.c:1414 src/cut.c:190 src/df.c:733 src/du.c:172
 #: src/expand.c:117 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:123
-#: src/install.c:605 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3917 src/mkdir.c:66
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:316 src/nl.c:185 src/paste.c:406
+#: src/install.c:604 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3911 src/mkdir.c:66
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:315 src/nl.c:185 src/paste.c:406
 #: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:286 src/split.c:109
 #: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:253 src/unexpand.c:386
 #: src/uniq.c:143
@@ -1362,7 +1362,7 @@ msgstr ""
 "väärtused on järgnevad:\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:239 src/install.c:638 src/ln.c:392 src/mv.c:350
+#: src/cp.c:239 src/install.c:637 src/ln.c:392 src/mv.c:349
 msgid ""
 "  none, off       never make backups (even if --backup is given)\n"
 "  numbered, t     make numbered backups\n"
@@ -1401,7 +1401,7 @@ msgstr "%s 
 msgid "cannot make directory %s"
 msgstr "kataloogi %s ei õnnestu luua"
 
-#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:455 src/shred.c:1601
+#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:454 src/shred.c:1601
 msgid "missing file argument"
 msgstr "argumentides puudub failinimi"
 
@@ -1430,11 +1430,11 @@ msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory"
 msgstr ""
 "üritan kopeerida mitut faili, kuid viimane argument, %s, ei ole kataloog"
 
-#: src/cp.c:641
+#: src/cp.c:645
 msgid "when preserving paths, the destination must be a directory"
 msgstr "teede säilitamisel peab sihtkoht olema kataloog"
 
-#: src/cp.c:868 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:401
+#: src/cp.c:872 src/install.c:216 src/ln.c:443 src/mv.c:400
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: --version-control (-V) is obsolete;  support for it\n"
@@ -1443,15 +1443,15 @@ msgstr ""
 "Hoiatus: --version-control (-V) on aegunud; toetus sellele võtmele\n"
 "eemaldatakse tulevikus. Kasutage selle asemel --backup=%s."
 
-#: src/cp.c:962 src/ln.c:473
+#: src/cp.c:966 src/ln.c:473
 msgid "symbolic links are not supported on this system"
 msgstr "nimeviidad ei ole selles süsteemis toetatud"
 
-#: src/cp.c:998
+#: src/cp.c:1002
 msgid "cannot make both hard and symbolic links"
 msgstr "ei õnnestu luua ei tavalist ega nimeviita"
 
-#: src/cp.c:1006 src/install.c:273 src/ln.c:539 src/mv.c:479
+#: src/cp.c:1010 src/install.c:272 src/ln.c:539 src/mv.c:478
 msgid "backup type"
 msgstr "varukoopia tüüp"
 
@@ -1643,7 +1643,7 @@ msgstr ""
 "Rea NIHE peab olema kujul `+' või`-', millele järgneb positiivne täisarv.\n"
 
 #: src/cut.c:182 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66
-#: src/head.c:113 src/ls.c:3911 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752
+#: src/head.c:113 src/ls.c:3905 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752
 #: src/sort.c:276 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62
 #: src/unexpand.c:377 src/wc.c:135
 #, c-format
@@ -2007,6 +2007,11 @@ msgstr "ei 
 msgid "cannot set date"
 msgstr "kuupäeva ja kellaaega ei õnnestu seada"
 
+#: src/date.c:529
+#, fuzzy, c-format
+msgid "time %s is out of range"
+msgstr "failiviit on piirkonnast väljas"
+
 #: src/dd.c:287 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
@@ -2301,7 +2306,7 @@ msgstr ""
 "  -x, --exclude-type=TÜÜP  ära väljasta infot antud tüüpi failisüsteemidest\n"
 "  -v                    (ignoreeritakse)\n"
 
-#: src/df.c:758 src/du.c:210 src/ls.c:4029
+#: src/df.c:758 src/du.c:210 src/ls.c:4023
 msgid ""
 "\n"
 "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n"
@@ -2501,7 +2506,7 @@ msgstr ""
 "                        kui käsurea argument; --max-depth=0 on sama, kui\n"
 "                        --summarize\n"
 
-#: src/du.c:524 src/ls.c:2230 src/wc.c:674
+#: src/du.c:524 src/ls.c:2224 src/wc.c:674
 msgid "total"
 msgstr "kokku"
 
@@ -3155,68 +3160,68 @@ msgstr "ei 
 msgid " groups="
 msgstr " grupid="
 
-#: src/install.c:267
+#: src/install.c:266
 msgid "the strip option may not be used when installing a directory"
 msgstr "kataloogi installeerimisel ei saa kasutada võtit strip"
 
-#: src/install.c:290 src/mkdir.c:141
+#: src/install.c:289 src/mkdir.c:141
 #, c-format
 msgid "invalid mode %s"
 msgstr "vigane mood %s"
 
-#: src/install.c:305 src/install.c:369
+#: src/install.c:304 src/install.c:368
 #, c-format
 msgid "creating directory %s"
 msgstr "loon kataloogi %s"
 
-#: src/install.c:330
+#: src/install.c:329
 #, c-format
 msgid "installing multiple files, but last argument, %s is not a directory"
 msgstr "installeerin mitut faili, kuid viimane argument, %s, ei ole kataloog"
 
-#: src/install.c:433
+#: src/install.c:432
 #, c-format
 msgid "%s is a directory"
 msgstr "%s on kataloog"
 
-#: src/install.c:469
+#: src/install.c:468
 #, c-format
 msgid "cannot change ownership of %s"
 msgstr "ei õnnestu muuta %s omanikku"
 
-#: src/install.c:493
+#: src/install.c:492
 #, c-format
 msgid "cannot obtain time stamps for %s"
 msgstr "ei õnnestu lugeda %s ajatempleid"
 
-#: src/install.c:503
+#: src/install.c:502
 #, c-format
 msgid "cannot set time stamps for %s"
 msgstr "ei õnnestu seada %s ajatempleid"
 
-#: src/install.c:524
+#: src/install.c:523
 msgid "fork system call failed"
 msgstr "süsteemifunktsioon fork ebaõnnestus"
 
-#: src/install.c:528
+#: src/install.c:527
 msgid "cannot run strip"
 msgstr "strip käsku ei saa käivitada"
 
-#: src/install.c:535
+#: src/install.c:534
 msgid "strip failed"
 msgstr "strip ebaõnnestus"
 
-#: src/install.c:556
+#: src/install.c:555
 #, c-format
 msgid "invalid user %s"
 msgstr "vigane kasutaja %s"
 
-#: src/install.c:574
+#: src/install.c:573
 #, c-format
 msgid "invalid group %s"
 msgstr "vigane grupp %s"
 
-#: src/install.c:593
+#: src/install.c:592
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST           (1st format)\n"
@@ -3227,7 +3232,7 @@ msgstr ""
 "  või:  %s [VÕTI]... ALLIKAS... KATALOOG    (2nd format)\n"
 "  või:  %s -d [VÕTI]... KATALOOG...         (3rd format)\n"
 
-#: src/install.c:599
+#: src/install.c:598
 msgid ""
 "In the first two formats, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n"
 "the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n"
@@ -3239,7 +3244,7 @@ msgstr ""
 "Kolmas variant loob kõik antud kataloogid.\n"
 "\n"
 
-#: src/install.c:608
+#: src/install.c:607
 msgid ""
 "      --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
 "  -b                  like --backup but does not accept an argument\n"
@@ -3253,7 +3258,7 @@ msgstr ""
 "  -d, --directory     käsitle kõiki argumente kataloogidena; loo kõik\n"
 "                      antud kataloogide komponendid\n"
 
-#: src/install.c:615
+#: src/install.c:614
 msgid ""
 "  -D                  create all leading components of DEST except the "
 "last,\n"
@@ -3270,7 +3275,7 @@ msgstr ""
 "  -m, --mode=MOOD     sea rwxr-xr-x õiguste asemel antud õigused\n"
 "  -o, --owner=OMANIK  sea omanik (ainult super-kasutaja)\n"
 
-#: src/install.c:622
+#: src/install.c:621
 msgid ""
 "  -p, --preserve-timestamps   apply access/modification times of SOURCE "
 "files\n"
@@ -3285,7 +3290,7 @@ msgstr ""
 "  -S, --suffix=SUFIKS määra uus varukoopia järelliide\n"
 "  -v, --verbose       väljasta iga loodava kataloogi nimi\n"
 
-#: src/install.c:631 src/ln.c:385 src/mv.c:343
+#: src/install.c:630 src/ln.c:385 src/mv.c:342
 msgid ""
 "\n"
 "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
@@ -3661,82 +3666,82 @@ msgstr ""
 msgid "no login name"
 msgstr "kasutajanime pole"
 
-#: src/ls.c:654
+#: src/ls.c:648
 msgid "%b %e  %Y"
 msgstr "%e. %b  %Y"
 
-#: src/ls.c:662
+#: src/ls.c:656
 msgid "%b %e %H:%M"
 msgstr "%e. %b %H:%M"
 
-#: src/ls.c:1289
+#: src/ls.c:1283
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s"
 msgstr "eiran vigast keskkonnamuutuja QUOTING_STYLE väärtust: %s"
 
-#: src/ls.c:1316
+#: src/ls.c:1310
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s"
 msgstr "eiran vigast laiuse kirjeldust keskkonnamuutujas COLUMNS: %s"
 
-#: src/ls.c:1348
+#: src/ls.c:1342
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s"
 msgstr "eiran vigast tabulaatori kirjeldust keskkonnamuutujas TABSIZE: %s"
 
-#: src/ls.c:1465
+#: src/ls.c:1459
 #, c-format
 msgid "invalid line width: %s"
 msgstr "vigane rea laius: %s"
 
-#: src/ls.c:1539
+#: src/ls.c:1533
 #, c-format
 msgid "invalid tab size: %s"
 msgstr "vigane tabulaatori suurus: %s"
 
-#: src/ls.c:1707
+#: src/ls.c:1701
 #, c-format
 msgid "invalid time style format %s"
 msgstr "vigane ajamäärang %s"
 
-#: src/ls.c:2043
+#: src/ls.c:2037
 #, c-format
 msgid "unrecognized prefix: %s"
 msgstr "tundmatu prefiks: %s"
 
-#: src/ls.c:2066
+#: src/ls.c:2060
 msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
 msgstr "arusaamatu väärtus keskkonnamuutuja LS_COLORS jaoks"
 
-#: src/ls.c:2134
+#: src/ls.c:2128
 #, c-format
 msgid "cannot determine device and inode of %s"
 msgstr "ei õnnestu tuvastada %s seadet ja i-kirje numbrit"
 
-#: src/ls.c:2144
+#: src/ls.c:2138
 #, c-format
 msgid "not listing already-listed directory: %s"
 msgstr "ei näita juba näidatud kataloogi: %s"
 
-#: src/ls.c:2197 src/remove.c:938
+#: src/ls.c:2191 src/remove.c:938
 #, c-format
 msgid "reading directory %s"
 msgstr "loen kataloogi %s"
 
-#: src/ls.c:2677
+#: src/ls.c:2671
 #, c-format
 msgid "cannot compare file names %s and %s"
 msgstr "failide %s ja %s nimesid ei õnnestu võrrelda"
 
-#: src/ls.c:3019
+#: src/ls.c:3013
 msgid "User name too long"
 msgstr "Kasutaja nimi on liiga pikk"
 
-#: src/ls.c:3040
+#: src/ls.c:3034
 msgid "Group name too long"
 msgstr "Grupi nimi on liiga pikk"
 
-#: src/ls.c:3912
+#: src/ls.c:3906
 msgid ""
 "List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
 "Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
@@ -3747,7 +3752,7 @@ msgstr ""
 "tähestikuliselt\n"
 "\n"
 
-#: src/ls.c:3920
+#: src/ls.c:3914
 msgid ""
 "  -a, --all                  do not hide entries starting with .\n"
 "  -A, --almost-all           do not list implied . and ..\n"
@@ -3760,7 +3765,7 @@ msgstr ""
 "  -b, --escape               väljasta mitte-esitatavad sümbolid\n"
 "                             kaheksandkoodidega\n"
 
-#: src/ls.c:3926
+#: src/ls.c:3920
 msgid ""
 "      --block-size=SIZE      use SIZE-byte blocks\n"
 "  -B, --ignore-backups       do not list implied entries ending with ~\n"
@@ -3778,7 +3783,7 @@ msgstr ""
 "järgi\n"
 "                               muidu: järjesta ctime järgi\n"
 
-#: src/ls.c:3934
+#: src/ls.c:3928
 msgid ""
 "  -C                         list entries by columns\n"
 "      --color[=WHEN]         control whether color is used to distinguish "
@@ -3797,7 +3802,7 @@ msgstr ""
 "  -d, --directory            näita kataloogide sisu asemel neid endid\n"
 "  -D, --dired                vorminda väljund Emacs dired moodile\n"
 
-#: src/ls.c:3942
+#: src/ls.c:3936
 msgid ""
 "  -f                         do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
 "  -F, --classify             append indicator (one of */=@|) to entries\n"
@@ -3811,7 +3816,7 @@ msgstr ""
 "                               single-column -1, verbose -l, vertical -C\n"
 "      --full-time            nagu -l --time-style=full-iso\n"
 
-#: src/ls.c:3949
+#: src/ls.c:3943
 msgid ""
 "  -g                         like -l, but do not list owner\n"
 "  -G, --no-group             inhibit display of group information\n"
@@ -3837,7 +3842,7 @@ msgstr ""
 "see\n"
 "                             viitab kataloogile\n"
 
-#: src/ls.c:3960
+#: src/ls.c:3954
 msgid ""
 "      --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
 "names:\n"
@@ -3855,7 +3860,7 @@ msgstr ""
 "  -I, --ignore=MUSTER        ära näita shelli mustrile vastavaid nimesid\n"
 "  -k, --kilobytes            nagu --block-size=1K\n"
 
-#: src/ls.c:3967
+#: src/ls.c:3961
 msgid ""
 "  -l                         use a long listing format\n"
 "  -L, --dereference          when showing file information for a symbolic\n"
@@ -3869,7 +3874,7 @@ msgstr ""
 "                             asemel infot viidatavast failist\n"
 "  -m                         väljasta nimed komadega eraldatult\n"
 
-#: src/ls.c:3974
+#: src/ls.c:3968
 msgid ""
 "  -n, --numeric-uid-gid      like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n"
 "  -N, --literal              print raw entry names (don't treat e.g. "
@@ -3886,7 +3891,7 @@ msgstr ""
 "  -p, --file-type            lisa nimedele indikaator (üks järgnevaist /"
 "=@|)\n"
 
-#: src/ls.c:3981
+#: src/ls.c:3975
 msgid ""
 "  -q, --hide-control-chars   print ? instead of non graphic characters\n"
 "      --show-control-chars   show non graphic characters as-is (default\n"
@@ -3906,7 +3911,7 @@ msgstr ""
 "                               literal, locale, shell, shell-always, c, "
 "escape\n"
 
-#: src/ls.c:3989
+#: src/ls.c:3983
 msgid ""
 "  -r, --reverse              reverse order while sorting\n"
 "  -R, --recursive            list subdirectories recursively\n"
@@ -3916,7 +3921,7 @@ msgstr ""
 "  -R, --recursive            esita alamkataloogid rekursiivselt\n"
 "  -s, --size                 väljasta iga faili suurus plokkides\n"
 
-#: src/ls.c:3994
+#: src/ls.c:3988
 msgid ""
 "  -S                         sort by file size\n"
 "      --sort=WORD            extension -X, none -U, size -S, time -t,\n"
@@ -3938,7 +3943,7 @@ msgstr ""
 "                             antud aega järjestamise võtmena, kui --"
 "sort=time\n"
 
-#: src/ls.c:4003
+#: src/ls.c:3997
 msgid ""
 "      --time-style=STYLE     show times using style STYLE:\n"
 "                               full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n"
@@ -3962,7 +3967,7 @@ msgstr ""
 "  -t                         kasuta järjestamisel muutmise aega\n"
 "  -T, --tabsize=VEERGE       sea tabulaatori pikkus (vaikimisi 8 veergu)\n"
 
-#: src/ls.c:4014
+#: src/ls.c:4008
 msgid ""
 "  -u                         with -lt: sort by, and show, access time\n"
 "                               with -l: show access time and sort by name\n"
@@ -3979,7 +3984,7 @@ msgstr ""
 "kataloogis\n"
 "  -v                         järjesta versiooni järgi\n"
 
-#: src/ls.c:4021
+#: src/ls.c:4015
 msgid ""
 "  -w, --width=COLS           assume screen width instead of current value\n"
 "  -x                         list entries by lines instead of by columns\n"
@@ -3991,7 +3996,7 @@ msgstr ""
 "  -X                         järjesta tähestikuliselt laiendite järgi\n"
 "  -1                         väljasta üks nimi rea kohta\n"
 
-#: src/ls.c:4033
+#: src/ls.c:4027
 msgid ""
 "\n"
 "By default, color is not used to distinguish types of files.  That is\n"
@@ -4299,7 +4304,7 @@ msgstr "vigane seadme t
 msgid "cannot set permissions of %s"
 msgstr "ei õnnestu seada %s õigusi"
 
-#: src/mv.c:312
+#: src/mv.c:311
 msgid ""
 "Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
 "\n"
@@ -4307,7 +4312,7 @@ msgstr ""
 "Nimeta fail ümber või tõsta argumendid antud kataloogi.\n"
 "\n"
 
-#: src/mv.c:319
+#: src/mv.c:318
 msgid ""
 "      --backup[=CONTROL]       make a backup of each existing destination "
 "file\n"
@@ -4326,7 +4331,7 @@ msgstr ""
 "  -i, --interactive            küsi enne ülekirjutamist\n"
 "                                 sama, kui --reply=query\n"
 
-#: src/mv.c:327
+#: src/mv.c:326
 msgid ""
 "      --reply={yes,no,query}   specify how to handle the prompt about an\n"
 "                                 existing destination file\n"
@@ -4340,7 +4345,7 @@ msgstr ""
 "                                 lõpus olevad kaldkriipsud\n"
 "  -S, --suffix=SUFIKS          määra varukoopia järelliide\n"
 
-#: src/mv.c:334
+#: src/mv.c:333
 msgid ""
 "      --target-directory=DIRECTORY  move all SOURCE arguments into "
 "DIRECTORY\n"
@@ -4355,12 +4360,12 @@ msgstr ""
 "                               või kui sihtfail puudub\n"
 "  -v, --verbose                selgita mida tehakse\n"
 
-#: src/mv.c:463
+#: src/mv.c:462
 #, c-format
 msgid "specified target, %s is not a directory"
 msgstr "antud siht, %s, ei ole kataloog"
 
-#: src/mv.c:471
+#: src/mv.c:470
 msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory"
 msgstr "mitme faili tõstmisel peab viimane argument olema kataloog"
 
@@ -5834,13 +5839,15 @@ msgstr ""
 "  -w, --equal-width        kasuta võrdse laiusega välju, täida nullidega\n"
 
 #: src/seq.c:96
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1.\n"
-"FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n"
-"INCREMENT should be positive if FIRST is smaller than LAST, and negative\n"
-"otherwise.  When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n"
+"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1.  That is, an\n"
+"omitted INCREMENT defaults to 1 even when LAST is smaller than FIRST.\n"
+" FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n"
+"INCREMENT is usually positive if FIRST is smaller than LAST, and\n"
+"INCREMENT is usually negative if FIRST is greater than LAST.\n"
+"When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n"
 "the printf-style, floating point output formats %e, %f, %g\n"
 msgstr ""
 "\n"
@@ -5850,17 +5857,17 @@ msgstr ""
 "muudel juhtudel negatiivne. Kui kasutatakse formaadi määramist, peab\n"
 "formaat olema üks printf stiilis ujukoma väljundformaadist %e, %f, %g\n"
 
-#: src/seq.c:119
+#: src/seq.c:121
 #, c-format
 msgid "invalid floating point argument: %s"
 msgstr "vigane murdarv: %s"
 
-#: src/seq.c:384
+#: src/seq.c:386
 #, c-format
 msgid "invalid format string: `%s'"
 msgstr "vigane formaadisõne: `%s'"
 
-#: src/seq.c:404
+#: src/seq.c:406
 msgid "format string may not be specified when printing equal width strings"
 msgstr "kui trükitakse võrdse pikkusega sõnesid, ei saa formaadisõnet kasutada"
 
@@ -6445,21 +6452,17 @@ msgstr "`-%s' v
 msgid "invalid number of lines: 0"
 msgstr "vigane ridade arv: 0"
 
-#: src/stat.c:336
-msgid "*** invalid date/time ***"
-msgstr "*** vigane kuupäev ***"
-
-#: src/stat.c:619
+#: src/stat.c:625
 #, c-format
 msgid "cannot read file system information for %s"
 msgstr "ei õnnestu lugeda %s failisüsteemi informatsiooni"
 
-#: src/stat.c:695
+#: src/stat.c:701
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
 msgstr "Kasutamine: %s [VÕTI]... FAIL...\n"
 
-#: src/stat.c:696
+#: src/stat.c:702
 msgid ""
 "Display file or filesystem status.\n"
 "\n"
@@ -6475,7 +6478,7 @@ msgstr ""
 "  -L, --dereference     järgi viiteid\n"
 "  -t, --terse           esita info lakooniliselt\n"
 
-#: src/stat.c:707
+#: src/stat.c:713
 msgid ""
 "\n"
 "The valid format sequences for files (without --filesystem):\n"
@@ -6493,7 +6496,7 @@ msgstr ""
 "  %B - Iga `%b' poolt antud bloki maht baitides\n"
 "  %b - Kasutatud blokkide arv\n"
 
-#: src/stat.c:715
+#: src/stat.c:721
 msgid ""
 "  %D   Device number in hex\n"
 "  %d   Device number in decimal\n"
@@ -6509,7 +6512,7 @@ msgstr ""
 "  %G   Omaniku grupi nimi\n"
 "  %g   Omaniku grupi ID\n"
 
-#: src/stat.c:723
+#: src/stat.c:729
 msgid ""
 "  %h   Number of hard links\n"
 "  %i   Inode number\n"
@@ -6529,7 +6532,7 @@ msgstr ""
 "  %T - Seadme kuueteistkümnendsüsteemis alamnumber\n"
 "  %t - Seadme kuueteistkümnendsüsteemis põhinumber\n"
 
-#: src/stat.c:733
+#: src/stat.c:739
 msgid ""
 "  %U   User name of owner\n"
 "  %u   User ID of owner\n"
@@ -6551,7 +6554,7 @@ msgstr ""
 "  %z - Viimane muutmine\n"
 "\n"
 
-#: src/stat.c:745
+#: src/stat.c:751
 msgid ""
 "Valid format sequences for file systems:\n"
 "\n"
@@ -6569,7 +6572,7 @@ msgstr ""
 "  %d - Vabu failikirjeid failisüsteemis\n"
 "  %f - Vabu blokke failisüsteemis\n"
 
-#: src/stat.c:754
+#: src/stat.c:760
 msgid ""
 "  %i   File System id in hex\n"
 "  %l   Maximum length of filenames\n"
@@ -6585,7 +6588,7 @@ msgstr ""
 "  %T - Inimesele loetaval kujul tüüp\n"
 "  %t - Tüüp kuueteistkümnend esituses\n"
 
-#: src/stat.c:794
+#: src/stat.c:800
 msgid "Warning: `-l' is deprecated; use `-L' instead"
 msgstr "Hoiatus: -l eemaldatakse tulevikus; kasutage selle asemel -L"
 
@@ -7166,11 +7169,11 @@ msgstr ""
 msgid "ignoring all arguments"
 msgstr "ignoreerin kõiki argumente"
 
-#: src/system.h:796
+#: src/system.h:787
 msgid "      --help     display this help and exit\n"
 msgstr "      --help     väljasta see abiinfo ja lõpeta töö\n"
 
-#: src/system.h:798
+#: src/system.h:789
 msgid "      --version  output version information and exit\n"
 msgstr "      --version  väljasta versiooniinfo ja lõpeta töö\n"
 
@@ -8283,44 +8286,49 @@ msgstr "%s ei saa kustutada"
 msgid "couldn't get boot time"
 msgstr "ei õnnestu lugeda alglaadimise aega"
 
-#: src/uptime.c:135
+#: src/uptime.c:136
 #, c-format
 msgid " %2d:%02d%s  up "
 msgstr " %2d:%02d%s  püsti "
 
-#: src/uptime.c:139
+#: src/uptime.c:140
 msgid "am"
 msgstr "am"
 
-#: src/uptime.c:139
+#: src/uptime.c:140
 msgid "pm"
 msgstr "pm"
 
-#: src/uptime.c:141
+#: src/uptime.c:142
+#, c-format
+msgid " ??:????  up "
+msgstr ""
+
+#: src/uptime.c:144
 #, c-format
 msgid "%d day"
 msgid_plural "%d days"
 msgstr[0] "%d päev"
 msgstr[1] "%d päeva"
 
-#: src/uptime.c:143
+#: src/uptime.c:146
 #, c-format
 msgid "%d user"
 msgid_plural "%d users"
 msgstr[0] "%d kasutaja"
 msgstr[1] "%d kasutajat"
 
-#: src/uptime.c:156
+#: src/uptime.c:159
 #, c-format
 msgid ",  load average: %.2f"
 msgstr ", tööjärjekorra koormus: %.2f"
 
-#: src/uptime.c:190 src/users.c:119
+#: src/uptime.c:193 src/users.c:119
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE ]\n"
 msgstr "Kasutamine: %s [VÕTI]... [ FAIL ]\n"
 
-#: src/uptime.c:191
+#: src/uptime.c:194
 #, c-format
 msgid ""
 "Print the current time, the length of time the system has been up,\n"
@@ -8544,3 +8552,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Väljasta korduvalt rida antud sõnedega või `y'.\n"
 "\n"
+
+#~ msgid "*** invalid date/time ***"
+#~ msgstr "*** vigane kuupäev ***"
index 435c4906459ecad69cd98e65a3e764fee9a657f1..cd24b67ab0a834679ceab7afb84b4dae0e7c11dd 100644 (file)
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: coreutils 5.1.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-23 16:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-07 17:02+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-01-19 20:14+0200\n"
 "Last-Translator: Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>\n"
 "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "lohkokoko"
 msgid "failed to return to initial working directory"
 msgstr "alkuperäiseen työhakemistoon palaaminen epäonnistui"
 
-#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1324 src/mkdir.c:171
+#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1325 src/mkdir.c:171
 #, c-format
 msgid "cannot create directory %s"
 msgstr "hakemiston %s luominen ei onnistu"
@@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "kohteen %s omistajaa ja/tai ryhmää ei voi muuttaa"
 msgid "cannot chdir to directory %s"
 msgstr "siirtyminen hakemistoon %s ei onnistu"
 
-#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:475
+#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:474
 #, c-format
 msgid "cannot change permissions of %s"
 msgstr "kohteen %s oikeuksien muuttaminen ei onnistu"
@@ -411,18 +411,18 @@ msgstr "Vertaillut merkkijonot olivat %s ja %s."
 #: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:163 src/echo.c:72
 #: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:98 src/factor.c:69 src/fmt.c:267
 #: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:62 src/id.c:82
-#: src/install.c:589 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
-#: src/logname.c:44 src/ls.c:3907 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
-#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:302 src/nice.c:65 src/nl.c:172
+#: src/install.c:588 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
+#: src/logname.c:44 src/ls.c:3901 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
+#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:301 src/nice.c:65 src/nl.c:172
 #: src/nohup.c:49 src/od.c:282 src/paste.c:392 src/pathchk.c:136
 #: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:62 src/printf.c:91
 #: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:143
 #: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 src/sleep.c:48
-#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:691 src/stty.c:485 src/su.c:432
+#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:697 src/stty.c:485 src/su.c:432
 #: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:234 src/tee.c:58
 #: src/test.c:971 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:64
 #: src/uname.c:105 src/unexpand.c:373 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47
-#: src/uptime.c:186 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49
+#: src/uptime.c:189 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49
 #: src/yes.c:42
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
@@ -453,18 +453,18 @@ msgstr ""
 #: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:214 src/echo.c:104
 #: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:161 src/factor.c:89
 #: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:55
-#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:644 src/join.c:195
-#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4041
-#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:356
+#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:643 src/join.c:195
+#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4035
+#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:355
 #: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:65 src/od.c:369 src/paste.c:416
 #: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:75
 #: src/printf.c:140 src/ptx.c:1917 src/pwd.c:52 src/readlink.c:80 src/rm.c:141
-#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
-#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:762 src/stty.c:699
+#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
+#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:768 src/stty.c:699
 #: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:304
 #: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43
 #: src/tsort.c:104 src/tty.c:76 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397
-#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:201 src/users.c:128
+#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:204 src/users.c:128
 #: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:61 src/yes.c:58
 #, c-format
 msgid ""
@@ -477,17 +477,17 @@ msgstr ""
 
 #: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:395 src/chown.c:264
 #: src/chroot.c:80 src/comm.c:280 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89
-#: src/expr.c:199 src/install.c:282 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
+#: src/expr.c:199 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
 #: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:99 src/pathchk.c:189
-#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:372
-#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:819 src/unlink.c:89
+#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:374
+#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:825 src/unlink.c:89
 msgid "too few arguments"
 msgstr "liian vähän argumentteja"
 
 #: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:78
 #: src/hostname.c:122 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
-#: src/readlink.c:136 src/seq.c:378 src/split.c:533 src/tr.c:1842
-#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:244 src/users.c:171
+#: src/readlink.c:136 src/seq.c:380 src/split.c:533 src/tr.c:1842
+#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:247 src/users.c:171
 #: src/who.c:805
 msgid "too many arguments"
 msgstr "liian monta argumenttia"
@@ -1014,7 +1014,7 @@ msgstr "tiedoston %s tilan lukeminen ei onnistu"
 msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
 msgstr "ohitetaan tiedosto %s, sillä se korvattiin kopioinnin aikana"
 
-#: src/copy.c:258 src/copy.c:886 src/copy.c:1070 src/copy.c:1160 src/ln.c:297
+#: src/copy.c:258 src/copy.c:887 src/copy.c:1071 src/copy.c:1161 src/ln.c:297
 #: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:902 src/remove.c:1009
 #, c-format
 msgid "cannot remove %s"
@@ -1057,186 +1057,186 @@ msgstr "%s: korvataanko tiedosto %s, ohittaen oikeudet %04lo? "
 msgid "%s: overwrite %s? "
 msgstr "%s: korvataanko tiedosto %s? "
 
-#: src/copy.c:830 src/copy.c:868 src/df.c:492 src/stat.c:649
+#: src/copy.c:831 src/copy.c:869 src/df.c:492 src/stat.c:655
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s"
 msgstr "tiedoston %s tilaa ei voi lukea"
 
-#: src/copy.c:840
+#: src/copy.c:841
 #, c-format
 msgid "omitting directory %s"
 msgstr "ohitetaan hakemisto %s"
 
-#: src/copy.c:854
+#: src/copy.c:855
 #, c-format
 msgid "warning: source file %s specified more than once"
 msgstr "varoitus: lähdetiedosto %s annettu useammin kuin kerran"
 
-#: src/copy.c:899 src/ln.c:241
+#: src/copy.c:900 src/ln.c:241
 #, c-format
 msgid "%s and %s are the same file"
 msgstr "%s ja %s ovat sama tiedosto"
 
-#: src/copy.c:909
+#: src/copy.c:910
 #, c-format
 msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s"
 msgstr "ei-hakemistoa %s ei voi korvata hakemistolla %s"
 
-#: src/copy.c:926
+#: src/copy.c:927
 #, c-format
 msgid "will not overwrite just-created %s with %s"
 msgstr "ei korvata juuri luotua tiedostoa %s tiedostolla %s"
 
-#: src/copy.c:937
+#: src/copy.c:938
 #, c-format
 msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory"
 msgstr "hakemistoa %s ei voi korvata ei-hakemistolla"
 
-#: src/copy.c:998
+#: src/copy.c:999
 #, c-format
 msgid "cannot overwrite directory %s"
 msgstr "hakemistoa %s ei voi korvata"
 
-#: src/copy.c:1007
+#: src/copy.c:1008
 #, c-format
 msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s"
 msgstr "hakemistoa ei voi siirtää ei-hakemistoon: %s -> %s"
 
-#: src/copy.c:1030
+#: src/copy.c:1031
 #, c-format
 msgid "backing up %s would destroy source;  %s not moved"
 msgstr ""
 "tiedoston %s varmuuskopiointi tuhoaisi lähteen; tiedostoa %s ei siirretty"
 
-#: src/copy.c:1031
+#: src/copy.c:1032
 #, c-format
 msgid "backing up %s would destroy source;  %s not copied"
 msgstr ""
 "tiedoston %s varmuuskopiointi tuhoaisi lähteen; tiedostoa %s ei kopioitu"
 
-#: src/copy.c:1049 src/ln.c:279
+#: src/copy.c:1050 src/ln.c:279
 #, c-format
 msgid "cannot backup %s"
 msgstr "tiedostoa %s ei voi varmuuskopioida"
 
-#: src/copy.c:1085 src/ln.c:314
+#: src/copy.c:1086 src/ln.c:314
 #, c-format
 msgid " (backup: %s)"
 msgstr " (varmuuskopio: %s)"
 
-#: src/copy.c:1135
+#: src/copy.c:1136
 #, c-format
 msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s"
 msgstr "hakemistoa, %s, ei voi kopioida itseensä, %s"
 
-#: src/copy.c:1142
+#: src/copy.c:1143
 #, c-format
 msgid "will not create hard link %s to directory %s"
 msgstr "ei luoda kovaa linkkiä %s hakemistoon %s"
 
-#: src/copy.c:1168
+#: src/copy.c:1169
 #, c-format
 msgid "cannot create hard link %s to %s"
 msgstr "kovan linkin %s luominen tiedostoon %s ei onnistu"
 
-#: src/copy.c:1222
+#: src/copy.c:1223
 #, c-format
 msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s"
 msgstr "hakemistoa %s ei voi siirtää omaan alihakemistoonsa, %s"
 
-#: src/copy.c:1265
+#: src/copy.c:1266
 #, c-format
 msgid "cannot move %s to %s"
 msgstr "tiedostoa %s ei voi siirtää kohteeseen %s"
 
-#: src/copy.c:1277
+#: src/copy.c:1278
 #, c-format
 msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target"
 msgstr ""
 "laitteiden välinen siirto epäonnistui: %s -> %s; kohdetta ei voi poistaa"
 
-#: src/copy.c:1305
+#: src/copy.c:1306
 #, c-format
 msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s"
 msgstr "kiertävää symbolista linkkiä %s ei voi kopioida"
 
-#: src/copy.c:1382
+#: src/copy.c:1383
 #, c-format
 msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory"
 msgstr ""
 "%s: suhteellisia symbolisia linkkejä voi tehdä vain nykyisessä hakemistossa"
 
-#: src/copy.c:1389
+#: src/copy.c:1390
 #, c-format
 msgid "cannot create symbolic link %s to %s"
 msgstr "kohteeseen %2$s ei voi luoda symbolista linkkiä %1$s"
 
-#: src/copy.c:1400
+#: src/copy.c:1401
 #, c-format
 msgid "cannot create link %s"
 msgstr "linkkiä %s ei voi luoda"
 
-#: src/copy.c:1422 src/mkfifo.c:134
+#: src/copy.c:1423 src/mkfifo.c:134
 #, c-format
 msgid "cannot create fifo %s"
 msgstr "nimettyä putkea %s ei voi luoda"
 
-#: src/copy.c:1433
+#: src/copy.c:1434
 #, c-format
 msgid "cannot create special file %s"
 msgstr "erikoistiedostoa %s ei voi luoda"
 
-#: src/copy.c:1445 src/ls.c:2560 src/stat.c:436
+#: src/copy.c:1446 src/ls.c:2554 src/stat.c:439
 #, c-format
 msgid "cannot read symbolic link %s"
 msgstr "symbolista linkkiä %s ei voi lukea"
 
-#: src/copy.c:1470
+#: src/copy.c:1471
 #, c-format
 msgid "cannot create symbolic link %s"
 msgstr "symbolisen linkin %s luominen ei onnistu"
 
-#: src/copy.c:1486 src/copy.c:1547 src/cp.c:330
+#: src/copy.c:1487 src/copy.c:1548 src/cp.c:330
 #, c-format
 msgid "failed to preserve ownership for %s"
 msgstr "tiedoston %s omistajuuden säilytys ei onnistu"
 
-#: src/copy.c:1501
+#: src/copy.c:1502
 #, c-format
 msgid "%s has unknown file type"
 msgstr "tiedostolla %s on tuntematon tiedostotyyppi"
 
-#: src/copy.c:1534
+#: src/copy.c:1535
 #, c-format
 msgid "preserving times for %s"
 msgstr "säilytetään tiedoston %s ajat"
 
-#: src/copy.c:1559
+#: src/copy.c:1560
 #, c-format
 msgid "failed to lookup file %s"
 msgstr "tiedostoa %s ei löytynyt"
 
-#: src/copy.c:1564
+#: src/copy.c:1565
 #, c-format
 msgid "failed to preserve authorship for %s"
 msgstr "tiedoston %s tekijän tietojen säilytys ei onnistunut"
 
-#: src/copy.c:1583
+#: src/copy.c:1584
 #, c-format
 msgid "setting permissions for %s"
 msgstr "asetetaan tiedoston %s oikeudet"
 
-#: src/copy.c:1605 src/ln.c:332
+#: src/copy.c:1606 src/ln.c:332
 #, c-format
 msgid "cannot un-backup %s"
 msgstr "tiedoston %s varmuuskopion palautus ei onnistu"
 
-#: src/copy.c:1609
+#: src/copy.c:1610
 #, c-format
 msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
 msgstr "%s -> %s (varmuuskopion palautus)\n"
 
-#: src/cp.c:158 src/mv.c:306
+#: src/cp.c:158 src/mv.c:305
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n"
@@ -1257,8 +1257,8 @@ msgstr ""
 
 #: src/cp.c:168 src/csplit.c:1414 src/cut.c:190 src/df.c:733 src/du.c:172
 #: src/expand.c:117 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:123
-#: src/install.c:605 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3917 src/mkdir.c:66
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:316 src/nl.c:185 src/paste.c:406
+#: src/install.c:604 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3911 src/mkdir.c:66
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:315 src/nl.c:185 src/paste.c:406
 #: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:286 src/split.c:109
 #: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:253 src/unexpand.c:386
 #: src/uniq.c:143
@@ -1416,7 +1416,7 @@ msgstr ""
 "ympäristömuuttujaa VERSION_CONTROL. Arvot ovat seuraavat:\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:239 src/install.c:638 src/ln.c:392 src/mv.c:350
+#: src/cp.c:239 src/install.c:637 src/ln.c:392 src/mv.c:349
 msgid ""
 "  none, off       never make backups (even if --backup is given)\n"
 "  numbered, t     make numbered backups\n"
@@ -1456,7 +1456,7 @@ msgstr "tiedoston %s oikeuksien säilyttäminen ei onnistu"
 msgid "cannot make directory %s"
 msgstr "hakemiston %s luominen ei onnistu"
 
-#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:455 src/shred.c:1601
+#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:454 src/shred.c:1601
 msgid "missing file argument"
 msgstr "puuttuva tiedostoargumentti"
 
@@ -1485,11 +1485,11 @@ msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory"
 msgstr ""
 "kopioidaan useita tiedostoja, mutta viimeinen argumentti %s ei ole hakemisto"
 
-#: src/cp.c:641
+#: src/cp.c:645
 msgid "when preserving paths, the destination must be a directory"
 msgstr "polkuja säilytettäessä kohteen on oltava hakemisto"
 
-#: src/cp.c:868 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:401
+#: src/cp.c:872 src/install.c:216 src/ln.c:443 src/mv.c:400
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: --version-control (-V) is obsolete;  support for it\n"
@@ -1498,15 +1498,15 @@ msgstr ""
 "varoitus: --version-control (-V) on vanhentunut; sen tuki poistetaan\n"
 "jossakin tulevassa julkaisussa. Käytä sen sijaan --backup=%s."
 
-#: src/cp.c:962 src/ln.c:473
+#: src/cp.c:966 src/ln.c:473
 msgid "symbolic links are not supported on this system"
 msgstr "tämä järjestelmä ei tue symbolisia linkkejä"
 
-#: src/cp.c:998
+#: src/cp.c:1002
 msgid "cannot make both hard and symbolic links"
 msgstr "linkit eivät voi olla sekä kovia että symbolisia"
 
-#: src/cp.c:1006 src/install.c:273 src/ln.c:539 src/mv.c:479
+#: src/cp.c:1010 src/install.c:272 src/ln.c:539 src/mv.c:478
 msgid "backup type"
 msgstr "varmuuskopiotyyppi"
 
@@ -1697,7 +1697,7 @@ msgstr ""
 "\".\n"
 
 #: src/cut.c:182 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66
-#: src/head.c:113 src/ls.c:3911 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752
+#: src/head.c:113 src/ls.c:3905 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752
 #: src/sort.c:276 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62
 #: src/unexpand.c:377 src/wc.c:135
 #, c-format
@@ -2073,6 +2073,11 @@ msgstr "ajan haku ei onnistu"
 msgid "cannot set date"
 msgstr "ajan asetus ei onnistu"
 
+#: src/date.c:529
+#, fuzzy, c-format
+msgid "time %s is out of range"
+msgstr "tiedostosiirtymä on sallitun välin ulkopuolella"
+
 #: src/dd.c:287 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
@@ -2378,7 +2383,7 @@ msgstr ""
 "muunTYYPPIsiin\n"
 "  -v                    (ei huomioida)\n"
 
-#: src/df.c:758 src/du.c:210 src/ls.c:4029
+#: src/df.c:758 src/du.c:210 src/ls.c:4023
 msgid ""
 "\n"
 "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n"
@@ -2584,7 +2589,7 @@ msgstr ""
 "                          tasoa argumenttina annetun alla; --max-depth=0 on\n"
 "                          sama kuin --summarize\n"
 
-#: src/du.c:524 src/ls.c:2230 src/wc.c:674
+#: src/du.c:524 src/ls.c:2224 src/wc.c:674
 msgid "total"
 msgstr "yhteensä"
 
@@ -3260,69 +3265,69 @@ msgstr "lisäryhmälistan haku ei onnistu"
 msgid " groups="
 msgstr " ryhmät="
 
-#: src/install.c:267
+#: src/install.c:266
 msgid "the strip option may not be used when installing a directory"
 msgstr "strip-valitsinta ei voi käyttää asennettaessa hakemistoa"
 
-#: src/install.c:290 src/mkdir.c:141
+#: src/install.c:289 src/mkdir.c:141
 #, c-format
 msgid "invalid mode %s"
 msgstr "virheelliset oikeudet %s"
 
-#: src/install.c:305 src/install.c:369
+#: src/install.c:304 src/install.c:368
 #, c-format
 msgid "creating directory %s"
 msgstr "luodaan hakemisto %s"
 
-#: src/install.c:330
+#: src/install.c:329
 #, c-format
 msgid "installing multiple files, but last argument, %s is not a directory"
 msgstr ""
 "asennetaan useita tiedostoja, mutta viimeinen argumentti %s ei ole hakemisto"
 
-#: src/install.c:433
+#: src/install.c:432
 #, c-format
 msgid "%s is a directory"
 msgstr "%s on hakemisto"
 
-#: src/install.c:469
+#: src/install.c:468
 #, c-format
 msgid "cannot change ownership of %s"
 msgstr "tiedoston %s omistajuuden muuttaminen ei onnistu"
 
-#: src/install.c:493
+#: src/install.c:492
 #, c-format
 msgid "cannot obtain time stamps for %s"
 msgstr "tiedoston %s aikaleimojen hakeminen ei onnistu"
 
-#: src/install.c:503
+#: src/install.c:502
 #, c-format
 msgid "cannot set time stamps for %s"
 msgstr "tiedoston %s aikaleimojen asettaminen ei onnistu"
 
-#: src/install.c:524
+#: src/install.c:523
 msgid "fork system call failed"
 msgstr "järjestelmäkutsu fork epäonnistui"
 
-#: src/install.c:528
+#: src/install.c:527
 msgid "cannot run strip"
 msgstr "ohjelmaa strip ei voi ajaa"
 
-#: src/install.c:535
+#: src/install.c:534
 msgid "strip failed"
 msgstr "strip epäonnistui"
 
-#: src/install.c:556
+#: src/install.c:555
 #, c-format
 msgid "invalid user %s"
 msgstr "virheellinen käyttäjä %s"
 
-#: src/install.c:574
+#: src/install.c:573
 #, c-format
 msgid "invalid group %s"
 msgstr "virheellinen ryhmä %s"
 
-#: src/install.c:593
+#: src/install.c:592
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST           (1st format)\n"
@@ -3333,7 +3338,7 @@ msgstr ""
 "  tai:  %s [VALITSIN]... LÄHDE... HAKEMISTO (2. muoto)\n"
 "  tai:  %s -d [VALITSIN]... HAKEMISTO...    (3. muoto)\n"
 
-#: src/install.c:599
+#: src/install.c:598
 msgid ""
 "In the first two formats, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n"
 "the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n"
@@ -3345,7 +3350,7 @@ msgstr ""
 "Kolmas muoto; luo annettujen HAKEMISTOjen kaikki (puuttuvat) ylähakemistot.\n"
 "\n"
 
-#: src/install.c:608
+#: src/install.c:607
 msgid ""
 "      --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
 "  -b                  like --backup but does not accept an argument\n"
@@ -3360,7 +3365,7 @@ msgstr ""
 "  -d, --directory     kohtele kaikkia argumentteja hakemistoniminä; luo\n"
 "                        kaikki annetut hakemistot alihakemistoineen\n"
 
-#: src/install.c:615
+#: src/install.c:614
 msgid ""
 "  -D                  create all leading components of DEST except the "
 "last,\n"
@@ -3379,7 +3384,7 @@ msgstr ""
 "  -m, --mode=OIKEUDET aseta oikeudet (kuten chmod:issa), ei rwxr-xr-x\n"
 "  -o, --owner=OMISTAJA  aseta omistajuus (vain pääkäyttäjä)\n"
 
-#: src/install.c:622
+#: src/install.c:621
 msgid ""
 "  -p, --preserve-timestamps   apply access/modification times of SOURCE "
 "files\n"
@@ -3394,7 +3399,7 @@ msgstr ""
 "  -S, --suffix=JÄLKILIITE  kumoa tavanomainen varmuuskopion jälkiliite\n"
 "  -v, --verbose       tulosta kunkin hakemiston nimi luotaessa\n"
 
-#: src/install.c:631 src/ln.c:385 src/mv.c:343
+#: src/install.c:630 src/ln.c:385 src/mv.c:342
 msgid ""
 "\n"
 "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
@@ -3786,83 +3791,83 @@ msgstr ""
 msgid "no login name"
 msgstr "ei sisäänkirjautumistunnusta"
 
-#: src/ls.c:654
+#: src/ls.c:648
 msgid "%b %e  %Y"
 msgstr "%e. %b  %Y"
 
-#: src/ls.c:662
+#: src/ls.c:656
 msgid "%b %e %H:%M"
 msgstr "%e. %b %H:%M"
 
-#: src/ls.c:1289
+#: src/ls.c:1283
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s"
 msgstr "ei huomioida virheellistä arvoa ympäristömuuttujassa QUOTING_STYLE: %s"
 
-#: src/ls.c:1316
+#: src/ls.c:1310
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s"
 msgstr "ei huomioida virheellistä leveyttä ympäristömuuttujassa COLUMNS: %s"
 
-#: src/ls.c:1348
+#: src/ls.c:1342
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s"
 msgstr ""
 "ei huomioida virheellistä sarkainkokoa ympäristömuuttujassa TABSIZE: %s"
 
-#: src/ls.c:1465
+#: src/ls.c:1459
 #, c-format
 msgid "invalid line width: %s"
 msgstr "virheellinen rivileveys: %s"
 
-#: src/ls.c:1539
+#: src/ls.c:1533
 #, c-format
 msgid "invalid tab size: %s"
 msgstr "virheellinen sarkainkoko: %s"
 
-#: src/ls.c:1707
+#: src/ls.c:1701
 #, c-format
 msgid "invalid time style format %s"
 msgstr "virheellinen ajan muoto %s"
 
-#: src/ls.c:2043
+#: src/ls.c:2037
 #, c-format
 msgid "unrecognized prefix: %s"
 msgstr "tunnistamaton etuliite: %s"
 
-#: src/ls.c:2066
+#: src/ls.c:2060
 msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
 msgstr "jäsentymätön arvo LS_COLORS-ympäristömuuttujalle"
 
-#: src/ls.c:2134
+#: src/ls.c:2128
 #, c-format
 msgid "cannot determine device and inode of %s"
 msgstr "hakemiston %s laitetta ja i-solmua ei voida määrittää"
 
-#: src/ls.c:2144
+#: src/ls.c:2138
 #, c-format
 msgid "not listing already-listed directory: %s"
 msgstr "ei luetella jo lueteltua hakemistoa: %s"
 
-#: src/ls.c:2197 src/remove.c:938
+#: src/ls.c:2191 src/remove.c:938
 #, c-format
 msgid "reading directory %s"
 msgstr "luetaan hakemistoa %s"
 
-#: src/ls.c:2677
+#: src/ls.c:2671
 #, c-format
 msgid "cannot compare file names %s and %s"
 msgstr "tiedostonimiä %s ja %s ei voi vertailla"
 
-#: src/ls.c:3019
+#: src/ls.c:3013
 msgid "User name too long"
 msgstr "Käyttäjänimi on liian pitkä"
 
-#: src/ls.c:3040
+#: src/ls.c:3034
 msgid "Group name too long"
 msgstr "Ryhmänimi on liian pitkä"
 
-#: src/ls.c:3912
+#: src/ls.c:3906
 msgid ""
 "List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
 "Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
@@ -3873,7 +3878,7 @@ msgstr ""
 "tai --sort ole annettu.\n"
 "\n"
 
-#: src/ls.c:3920
+#: src/ls.c:3914
 msgid ""
 "  -a, --all                  do not hide entries starting with .\n"
 "  -A, --almost-all           do not list implied . and ..\n"
@@ -3886,7 +3891,7 @@ msgstr ""
 "  -b, --escape               tulosta oktaaliset suojaukset ei-graafisille\n"
 "                               merkeille\n"
 
-#: src/ls.c:3926
+#: src/ls.c:3920
 msgid ""
 "      --block-size=SIZE      use SIZE-byte blocks\n"
 "  -B, --ignore-backups       do not list implied entries ending with ~\n"
@@ -3906,7 +3911,7 @@ msgstr ""
 "                               nimen mukaan\n"
 "                               muuten: lajittele ctimen mukaan\n"
 
-#: src/ls.c:3934
+#: src/ls.c:3928
 msgid ""
 "  -C                         list entries by columns\n"
 "      --color[=WHEN]         control whether color is used to distinguish "
@@ -3927,7 +3932,7 @@ msgstr ""
 "                               äläkä seuraa symbolisia linkkejä\n"
 "  -D, --dired                tuota tuloste Emacsin dired-muodossa\n"
 
-#: src/ls.c:3942
+#: src/ls.c:3936
 msgid ""
 "  -f                         do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
 "  -F, --classify             append indicator (one of */=@|) to entries\n"
@@ -3942,7 +3947,7 @@ msgstr ""
 "                               single-column -1, verbose -l, vertical -C\n"
 "      --full-time            kuten -l --time-style=full-iso\n"
 
-#: src/ls.c:3949
+#: src/ls.c:3943
 msgid ""
 "  -g                         like -l, but do not list owner\n"
 "  -G, --no-group             inhibit display of group information\n"
@@ -3969,7 +3974,7 @@ msgstr ""
 "                             seuraa jokaista hakemistoon viittaavaa\n"
 "                               komentorivillä annettua symbolista linkkiä\n"
 
-#: src/ls.c:3960
+#: src/ls.c:3954
 msgid ""
 "      --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
 "names:\n"
@@ -3987,7 +3992,7 @@ msgstr ""
 "  -I, --ignore=HAHMO         älä luettele HAHMOa vastaavia merkintöjä\n"
 "  -k                         sama kuin --block-size=1K\n"
 
-#: src/ls.c:3967
+#: src/ls.c:3961
 msgid ""
 "  -l                         use a long listing format\n"
 "  -L, --dereference          when showing file information for a symbolic\n"
@@ -4003,7 +4008,7 @@ msgstr ""
 "  -m                         näytä tiedostonimet pilkuilla erotettuna\n"
 "                               luettelona\n"
 
-#: src/ls.c:3974
+#: src/ls.c:3968
 msgid ""
 "  -n, --numeric-uid-gid      like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n"
 "  -N, --literal              print raw entry names (don't treat e.g. "
@@ -4020,7 +4025,7 @@ msgstr ""
 "  -p, --file-type            lisää merkintöihin ilmaisin\n"
 "                               (yksi merkeistä /=@|)\n"
 
-#: src/ls.c:3981
+#: src/ls.c:3975
 msgid ""
 "  -q, --hide-control-chars   print ? instead of non graphic characters\n"
 "      --show-control-chars   show non graphic characters as-is (default\n"
@@ -4040,7 +4045,7 @@ msgstr ""
 "                               literal, locale, shell, shell-always, c, "
 "escape\n"
 
-#: src/ls.c:3989
+#: src/ls.c:3983
 msgid ""
 "  -r, --reverse              reverse order while sorting\n"
 "  -R, --recursive            list subdirectories recursively\n"
@@ -4050,7 +4055,7 @@ msgstr ""
 "  -R, --recursive            luettele alihakemistot rekursiivisesti\n"
 "  -s, --size                 tulosta kunkin tiedoston koko lohkoina\n"
 
-#: src/ls.c:3994
+#: src/ls.c:3988
 msgid ""
 "  -S                         sort by file size\n"
 "      --sort=WORD            extension -X, none -U, size -S, time -t,\n"
@@ -4071,7 +4076,7 @@ msgstr ""
 "                               atime, access, use, ctime tai status; käytä\n"
 "                               annettua aikaa lajitteluun jos --sort=time\n"
 
-#: src/ls.c:4003
+#: src/ls.c:3997
 msgid ""
 "      --time-style=STYLE     show times using style STYLE:\n"
 "                               full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n"
@@ -4096,7 +4101,7 @@ msgstr ""
 "  -t                         lajittele muutosajan mukaan\n"
 "  -T, --tabsize=MÄÄRÄ        oleta sarkainkooksi MÄÄRÄ, ei 8\n"
 
-#: src/ls.c:4014
+#: src/ls.c:4008
 msgid ""
 "  -u                         with -lt: sort by, and show, access time\n"
 "                               with -l: show access time and sort by name\n"
@@ -4113,7 +4118,7 @@ msgstr ""
 "                               hakemistojärjestyksessä\n"
 "  -v                         lajittele version mukaan\n"
 
-#: src/ls.c:4021
+#: src/ls.c:4015
 msgid ""
 "  -w, --width=COLS           assume screen width instead of current value\n"
 "  -x                         list entries by lines instead of by columns\n"
@@ -4126,7 +4131,7 @@ msgstr ""
 "  -X                         aakkosta merkinnän päätteen mukaan\n"
 "  -1                         luettele vain yksi tiedosto yhdellä rivillä\n"
 
-#: src/ls.c:4033
+#: src/ls.c:4027
 msgid ""
 "\n"
 "By default, color is not used to distinguish types of files.  That is\n"
@@ -4439,7 +4444,7 @@ msgstr "virheellinen laitetyyppi %s"
 msgid "cannot set permissions of %s"
 msgstr "tiedoston %s oikeuksien asettaminen ei onnistu"
 
-#: src/mv.c:312
+#: src/mv.c:311
 msgid ""
 "Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
 "\n"
@@ -4447,7 +4452,7 @@ msgstr ""
 "Uudelleennimeä LÄHDE -> KOHDE, tai siirrä LÄHDE(teet) HAKEMISTOon.\n"
 "\n"
 
-#: src/mv.c:319
+#: src/mv.c:318
 msgid ""
 "      --backup[=CONTROL]       make a backup of each existing destination "
 "file\n"
@@ -4466,7 +4471,7 @@ msgstr ""
 "  -i, --interactive            kysy ennen ylikirjoitusta\n"
 "                                 (vastaava kuin --reply=query)\n"
 
-#: src/mv.c:327
+#: src/mv.c:326
 msgid ""
 "      --reply={yes,no,query}   specify how to handle the prompt about an\n"
 "                                 existing destination file\n"
@@ -4481,7 +4486,7 @@ msgstr ""
 "                                 perästä\n"
 "  -S, --suffix=JÄLKILIITE      kumoa tavanomainen varmuuskopion jälkiliite\n"
 
-#: src/mv.c:334
+#: src/mv.c:333
 msgid ""
 "      --target-directory=DIRECTORY  move all SOURCE arguments into "
 "DIRECTORY\n"
@@ -4497,12 +4502,12 @@ msgstr ""
 "puuttuu\n"
 "  -v, --verbose                selitä, mitä tapahtuu\n"
 
-#: src/mv.c:463
+#: src/mv.c:462
 #, c-format
 msgid "specified target, %s is not a directory"
 msgstr "annettu kohde %s ei ole hakemisto"
 
-#: src/mv.c:471
+#: src/mv.c:470
 msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory"
 msgstr ""
 "viimeisen argumentin on oltava hakemisto siirrettäessä useita tiedostoja"
@@ -6010,13 +6015,15 @@ msgstr ""
 "  -w, --equal-width        tasoita leveydet lisäämällä nollia lukujen eteen\n"
 
 #: src/seq.c:96
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1.\n"
-"FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n"
-"INCREMENT should be positive if FIRST is smaller than LAST, and negative\n"
-"otherwise.  When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n"
+"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1.  That is, an\n"
+"omitted INCREMENT defaults to 1 even when LAST is smaller than FIRST.\n"
+" FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n"
+"INCREMENT is usually positive if FIRST is smaller than LAST, and\n"
+"INCREMENT is usually negative if FIRST is greater than LAST.\n"
+"When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n"
 "the printf-style, floating point output formats %e, %f, %g\n"
 msgstr ""
 "\n"
@@ -6026,17 +6033,17 @@ msgstr ""
 "Kun MUOTO annetaan, sen on sisällettävä tasan yksi\n"
 "printf-tyylisistä liukulukuesityksistä %e, %f, %g\n"
 
-#: src/seq.c:119
+#: src/seq.c:121
 #, c-format
 msgid "invalid floating point argument: %s"
 msgstr "virheellinen liukulukuargumentti: %s"
 
-#: src/seq.c:384
+#: src/seq.c:386
 #, c-format
 msgid "invalid format string: `%s'"
 msgstr "muotoilumerkkijono ei kelpaa: \"%s\""
 
-#: src/seq.c:404
+#: src/seq.c:406
 msgid "format string may not be specified when printing equal width strings"
 msgstr "muotoilua ei voi määritellä kun tulostetaan tasalevyisiä lukuja"
 
@@ -6634,21 +6641,17 @@ msgstr "valitsin \"-%s\" on vanhentunut; käytä \"-l %s\""
 msgid "invalid number of lines: 0"
 msgstr "virheellinen rivimäärä: 0"
 
-#: src/stat.c:336
-msgid "*** invalid date/time ***"
-msgstr "*** virheellinen päiväys/aika ***"
-
-#: src/stat.c:619
+#: src/stat.c:625
 #, c-format
 msgid "cannot read file system information for %s"
 msgstr "tiedostojärjestelmän tietojen lukeminen tiedostolle %s ei onnistu"
 
-#: src/stat.c:695
+#: src/stat.c:701
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
 msgstr "Käyttö: %s [VALITSIN] TIEDOSTO...\n"
 
-#: src/stat.c:696
+#: src/stat.c:702
 msgid ""
 "Display file or filesystem status.\n"
 "\n"
@@ -6665,7 +6668,7 @@ msgstr ""
 "  -L, --dereference     seuraa linkkejä\n"
 "  -t, --terse           tulosta tiedot lyhyessä muodossa\n"
 
-#: src/stat.c:707
+#: src/stat.c:713
 msgid ""
 "\n"
 "The valid format sequences for files (without --filesystem):\n"
@@ -6683,7 +6686,7 @@ msgstr ""
 "  %B   Kunkin \"%b\":n ilmoittaman lohkon koko tavuina\n"
 "  %b   Varattujen lohkojen määrä (katso myös %B)\n"
 
-#: src/stat.c:715
+#: src/stat.c:721
 msgid ""
 "  %D   Device number in hex\n"
 "  %d   Device number in decimal\n"
@@ -6699,7 +6702,7 @@ msgstr ""
 "  %G   Omistajan ryhmän nimi\n"
 "  %g   Omistajan ryhmä-ID\n"
 
-#: src/stat.c:723
+#: src/stat.c:729
 msgid ""
 "  %h   Number of hard links\n"
 "  %i   Inode number\n"
@@ -6720,7 +6723,7 @@ msgstr ""
 "  %T   Minor-laitetyyppi heksadesimaalimuodossa\n"
 "  %t   Major-laitetyyppi heksadesimaalimuodossa\n"
 
-#: src/stat.c:733
+#: src/stat.c:739
 msgid ""
 "  %U   User name of owner\n"
 "  %u   User ID of owner\n"
@@ -6742,7 +6745,7 @@ msgstr ""
 "alusta\n"
 "  %z   Viimeisen ominaisuusmuutoksen ajankohta\n"
 
-#: src/stat.c:745
+#: src/stat.c:751
 msgid ""
 "Valid format sequences for file systems:\n"
 "\n"
@@ -6760,7 +6763,7 @@ msgstr ""
 "  %d   Tiedostojärjestelmän vapaiden tiedostosolmujen määrä\n"
 "  %f   Tiedostojärjestelmän vapaiden lohkojen määrä\n"
 
-#: src/stat.c:754
+#: src/stat.c:760
 msgid ""
 "  %i   File System id in hex\n"
 "  %l   Maximum length of filenames\n"
@@ -6776,7 +6779,7 @@ msgstr ""
 "  %T   Tyyppi helppolukuisessa muodossa\n"
 "  %t   Tyyppi heksadesimaalilukuna\n"
 
-#: src/stat.c:794
+#: src/stat.c:800
 msgid "Warning: `-l' is deprecated; use `-L' instead"
 msgstr ""
 "Varoitus: valitsin \"-l\" ei ole suositeltava; käytä valitsinta \"-L\" sen "
@@ -7359,11 +7362,11 @@ msgstr ""
 msgid "ignoring all arguments"
 msgstr "jätetään kaikki argumentit huomiotta"
 
-#: src/system.h:796
+#: src/system.h:787
 msgid "      --help     display this help and exit\n"
 msgstr "      --help     näytä tämä ohje ja poistu\n"
 
-#: src/system.h:798
+#: src/system.h:789
 msgid "      --version  output version information and exit\n"
 msgstr "      --version  tulosta versiotiedot ja poistu\n"
 
@@ -8508,44 +8511,49 @@ msgstr "tiedoston %s linkitystä ei voi poistaa"
 msgid "couldn't get boot time"
 msgstr "käynnistysajan haku ei onnistu"
 
-#: src/uptime.c:135
+#: src/uptime.c:136
 #, c-format
 msgid " %2d:%02d%s  up "
 msgstr " %2d:%02d%s  käynnissä "
 
-#: src/uptime.c:139
+#: src/uptime.c:140
 msgid "am"
 msgstr "am"
 
-#: src/uptime.c:139
+#: src/uptime.c:140
 msgid "pm"
 msgstr "pm"
 
-#: src/uptime.c:141
+#: src/uptime.c:142
+#, c-format
+msgid " ??:????  up "
+msgstr ""
+
+#: src/uptime.c:144
 #, c-format
 msgid "%d day"
 msgid_plural "%d days"
 msgstr[0] "%d vuorokausi"
 msgstr[1] "%d vuorokautta"
 
-#: src/uptime.c:143
+#: src/uptime.c:146
 #, c-format
 msgid "%d user"
 msgid_plural "%d users"
 msgstr[0] "%d käyttäjä"
 msgstr[1] "%d käyttäjää"
 
-#: src/uptime.c:156
+#: src/uptime.c:159
 #, c-format
 msgid ",  load average: %.2f"
 msgstr ", keskimääräinen kuorma: %.2f"
 
-#: src/uptime.c:190 src/users.c:119
+#: src/uptime.c:193 src/users.c:119
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE ]\n"
 msgstr "Käyttö: %s [VALITSIN]... [ TIEDOSTO ]\n"
 
-#: src/uptime.c:191
+#: src/uptime.c:194
 #, c-format
 msgid ""
 "Print the current time, the length of time the system has been up,\n"
@@ -8773,6 +8781,9 @@ msgstr ""
 "Tulosta toistuvasti riviä, jolla on kaikki annetut MERKKIJONO(t) tai \"y\".\n"
 "\n"
 
+#~ msgid "*** invalid date/time ***"
+#~ msgstr "*** virheellinen päiväys/aika ***"
+
 #~ msgid "Torbjorn Granlund and Richard M. Stallman"
 #~ msgstr "Torbjörn Granlund ja Richard M. Stallman"
 
index ab1aa3ad5b6cc41dc9f93ad6fc13324dcf68afae..0aa40d5f3d872e5a014fbf3fd5ccf1e7acbbd11f 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU coreutils 5.1.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-23 16:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-07 17:02+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-01-17 08:00-0500\n"
 "Last-Translator: Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>\n"
 "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "taille de bloc"
 msgid "failed to return to initial working directory"
 msgstr "échec de retour au répertoire initial de travail"
 
-#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1324 src/mkdir.c:171
+#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1325 src/mkdir.c:171
 #, c-format
 msgid "cannot create directory %s"
 msgstr "Ne peut créer le répertoire %s"
@@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "ne peut modifier le propri
 msgid "cannot chdir to directory %s"
 msgstr "ne peut aller vers le répertoire %s"
 
-#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:475
+#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:474
 #, c-format
 msgid "cannot change permissions of %s"
 msgstr "Ne peut changer les permissions de %s"
@@ -391,18 +391,18 @@ msgstr "Les cha
 #: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:163 src/echo.c:72
 #: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:98 src/factor.c:69 src/fmt.c:267
 #: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:62 src/id.c:82
-#: src/install.c:589 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
-#: src/logname.c:44 src/ls.c:3907 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
-#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:302 src/nice.c:65 src/nl.c:172
+#: src/install.c:588 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
+#: src/logname.c:44 src/ls.c:3901 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
+#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:301 src/nice.c:65 src/nl.c:172
 #: src/nohup.c:49 src/od.c:282 src/paste.c:392 src/pathchk.c:136
 #: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:62 src/printf.c:91
 #: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:143
 #: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 src/sleep.c:48
-#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:691 src/stty.c:485 src/su.c:432
+#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:697 src/stty.c:485 src/su.c:432
 #: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:234 src/tee.c:58
 #: src/test.c:971 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:64
 #: src/uname.c:105 src/unexpand.c:373 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47
-#: src/uptime.c:186 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49
+#: src/uptime.c:189 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49
 #: src/yes.c:42
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
@@ -433,18 +433,18 @@ msgstr ""
 #: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:214 src/echo.c:104
 #: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:161 src/factor.c:89
 #: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:55
-#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:644 src/join.c:195
-#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4041
-#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:356
+#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:643 src/join.c:195
+#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4035
+#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:355
 #: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:65 src/od.c:369 src/paste.c:416
 #: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:75
 #: src/printf.c:140 src/ptx.c:1917 src/pwd.c:52 src/readlink.c:80 src/rm.c:141
-#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
-#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:762 src/stty.c:699
+#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
+#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:768 src/stty.c:699
 #: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:304
 #: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43
 #: src/tsort.c:104 src/tty.c:76 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397
-#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:201 src/users.c:128
+#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:204 src/users.c:128
 #: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:61 src/yes.c:58
 #, c-format
 msgid ""
@@ -456,17 +456,17 @@ msgstr ""
 
 #: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:395 src/chown.c:264
 #: src/chroot.c:80 src/comm.c:280 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89
-#: src/expr.c:199 src/install.c:282 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
+#: src/expr.c:199 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
 #: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:99 src/pathchk.c:189
-#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:372
-#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:819 src/unlink.c:89
+#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:374
+#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:825 src/unlink.c:89
 msgid "too few arguments"
 msgstr "Trop peu de arguments."
 
 #: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:78
 #: src/hostname.c:122 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
-#: src/readlink.c:136 src/seq.c:378 src/split.c:533 src/tr.c:1842
-#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:244 src/users.c:171
+#: src/readlink.c:136 src/seq.c:380 src/split.c:533 src/tr.c:1842
+#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:247 src/users.c:171
 #: src/who.c:805
 msgid "too many arguments"
 msgstr "Trop de arguments."
@@ -1005,7 +1005,7 @@ msgstr "ne peut 
 msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
 msgstr "escamotage du fichier %s, parce qu<il a /t/ remplac/ durant la copie"
 
-#: src/copy.c:258 src/copy.c:886 src/copy.c:1070 src/copy.c:1160 src/ln.c:297
+#: src/copy.c:258 src/copy.c:887 src/copy.c:1071 src/copy.c:1161 src/ln.c:297
 #: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:902 src/remove.c:1009
 #, c-format
 msgid "cannot remove %s"
@@ -1046,188 +1046,188 @@ msgstr "%s: 
 msgid "%s: overwrite %s? "
 msgstr "%s: écraser %s?"
 
-#: src/copy.c:830 src/copy.c:868 src/df.c:492 src/stat.c:649
+#: src/copy.c:831 src/copy.c:869 src/df.c:492 src/stat.c:655
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s"
 msgstr "ne peut évaluer %s"
 
-#: src/copy.c:840
+#: src/copy.c:841
 #, c-format
 msgid "omitting directory %s"
 msgstr "omission du répertoire %s"
 
-#: src/copy.c:854
+#: src/copy.c:855
 #, c-format
 msgid "warning: source file %s specified more than once"
 msgstr "AVERTISSEMENT: fichier source %s spécifié plus d'une fois"
 
-#: src/copy.c:899 src/ln.c:241
+#: src/copy.c:900 src/ln.c:241
 #, c-format
 msgid "%s and %s are the same file"
 msgstr "%s et %s identifient le même fichier."
 
-#: src/copy.c:909
+#: src/copy.c:910
 #, c-format
 msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s"
 msgstr "ne peut écraser le non-répertoire %s par le répertoire %s"
 
-#: src/copy.c:926
+#: src/copy.c:927
 #, c-format
 msgid "will not overwrite just-created %s with %s"
 msgstr "n'écrasera pas %s qui vient d'être créé par %s"
 
-#: src/copy.c:937
+#: src/copy.c:938
 #, c-format
 msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory"
 msgstr "ne peut écraser le répertoire %s par un non-répertoire"
 
-#: src/copy.c:998
+#: src/copy.c:999
 #, c-format
 msgid "cannot overwrite directory %s"
 msgstr "ne peut écraser le répertoire %s"
 
-#: src/copy.c:1007
+#: src/copy.c:1008
 #, c-format
 msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s"
 msgstr "ne peut déplacer le répertoire dans un non-répertoire: %s -> %s"
 
-#: src/copy.c:1030
+#: src/copy.c:1031
 #, c-format
 msgid "backing up %s would destroy source;  %s not moved"
 msgstr "L'archivage de %s pourrait détruire la source: %s n'a pas été déplacé."
 
-#: src/copy.c:1031
+#: src/copy.c:1032
 #, c-format
 msgid "backing up %s would destroy source;  %s not copied"
 msgstr ""
 "L'archivage de %s pourrait détruire le fichier SOURCE:\n"
 "%s n'a pas été copié."
 
-#: src/copy.c:1049 src/ln.c:279
+#: src/copy.c:1050 src/ln.c:279
 #, c-format
 msgid "cannot backup %s"
 msgstr "ne peut archiver %s"
 
-#: src/copy.c:1085 src/ln.c:314
+#: src/copy.c:1086 src/ln.c:314
 #, c-format
 msgid " (backup: %s)"
 msgstr " (archiver: %s)"
 
-#: src/copy.c:1135
+#: src/copy.c:1136
 #, c-format
 msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s"
 msgstr "ne peut copier un répertoire %s dans lui-même %s"
 
-#: src/copy.c:1142
+#: src/copy.c:1143
 #, c-format
 msgid "will not create hard link %s to directory %s"
 msgstr "ne peut créer un lien direct %s vers le répertoire %s"
 
-#: src/copy.c:1168
+#: src/copy.c:1169
 #, c-format
 msgid "cannot create hard link %s to %s"
 msgstr "ne peut créer un lien direct %s vers %s"
 
-#: src/copy.c:1222
+#: src/copy.c:1223
 #, c-format
 msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s"
 msgstr "ne peut déplacer %s vers un sous-répertoire de lui-même %s"
 
-#: src/copy.c:1265
+#: src/copy.c:1266
 #, c-format
 msgid "cannot move %s to %s"
 msgstr "ne peut déplacer %s vers %s"
 
-#: src/copy.c:1277
+#: src/copy.c:1278
 #, c-format
 msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target"
 msgstr ""
 "échec de déplacement inter-périphérique: %s vers %s; incapable de détruire "
 "la cible"
 
-#: src/copy.c:1305
+#: src/copy.c:1306
 #, c-format
 msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s"
 msgstr "ne peut copier des liens symboliques cycliques %s."
 
-#: src/copy.c:1382
+#: src/copy.c:1383
 #, c-format
 msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory"
 msgstr ""
 "%s: peut créer des liens symboliques relatifs\n"
 "seulement que dans le répertoire courant."
 
-#: src/copy.c:1389
+#: src/copy.c:1390
 #, c-format
 msgid "cannot create symbolic link %s to %s"
 msgstr "ne peut créer un lien symbolique %s vers %s"
 
-#: src/copy.c:1400
+#: src/copy.c:1401
 #, c-format
 msgid "cannot create link %s"
 msgstr "ne peut créer le lien %s"
 
-#: src/copy.c:1422 src/mkfifo.c:134
+#: src/copy.c:1423 src/mkfifo.c:134
 #, c-format
 msgid "cannot create fifo %s"
 msgstr "ne peut créer le fifo %s"
 
-#: src/copy.c:1433
+#: src/copy.c:1434
 #, c-format
 msgid "cannot create special file %s"
 msgstr "ne peut créer le fichier spécial %s"
 
-#: src/copy.c:1445 src/ls.c:2560 src/stat.c:436
+#: src/copy.c:1446 src/ls.c:2554 src/stat.c:439
 #, c-format
 msgid "cannot read symbolic link %s"
 msgstr "ne peut lire le lien symbolique %s"
 
-#: src/copy.c:1470
+#: src/copy.c:1471
 #, c-format
 msgid "cannot create symbolic link %s"
 msgstr "ne peut créer le lien symbolique %s"
 
-#: src/copy.c:1486 src/copy.c:1547 src/cp.c:330
+#: src/copy.c:1487 src/copy.c:1548 src/cp.c:330
 #, c-format
 msgid "failed to preserve ownership for %s"
 msgstr "échec de préservation du propriétaire pour %s"
 
-#: src/copy.c:1501
+#: src/copy.c:1502
 #, c-format
 msgid "%s has unknown file type"
 msgstr "%s possède un type de fichier inconnu."
 
-#: src/copy.c:1534
+#: src/copy.c:1535
 #, c-format
 msgid "preserving times for %s"
 msgstr "préservation des dates pour %s"
 
-#: src/copy.c:1559
+#: src/copy.c:1560
 #, c-format
 msgid "failed to lookup file %s"
 msgstr "échec de repérage du fichier `%s'"
 
-#: src/copy.c:1564
+#: src/copy.c:1565
 #, c-format
 msgid "failed to preserve authorship for %s"
 msgstr "échec de préservation du propriétaire pour %s"
 
-#: src/copy.c:1583
+#: src/copy.c:1584
 #, c-format
 msgid "setting permissions for %s"
 msgstr "initialisation des permissions de %s"
 
-#: src/copy.c:1605 src/ln.c:332
+#: src/copy.c:1606 src/ln.c:332
 #, c-format
 msgid "cannot un-backup %s"
 msgstr "ne peut désarchiver %s"
 
-#: src/copy.c:1609
+#: src/copy.c:1610
 #, c-format
 msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
 msgstr "%s -> %s (désarchivage)\n"
 
-#: src/cp.c:158 src/mv.c:306
+#: src/cp.c:158 src/mv.c:305
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n"
@@ -1249,8 +1249,8 @@ msgstr ""
 
 #: src/cp.c:168 src/csplit.c:1414 src/cut.c:190 src/df.c:733 src/du.c:172
 #: src/expand.c:117 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:123
-#: src/install.c:605 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3917 src/mkdir.c:66
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:316 src/nl.c:185 src/paste.c:406
+#: src/install.c:604 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3911 src/mkdir.c:66
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:315 src/nl.c:185 src/paste.c:406
 #: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:286 src/split.c:109
 #: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:253 src/unexpand.c:386
 #: src/uniq.c:143
@@ -1417,7 +1417,7 @@ msgstr ""
 "d'environnement selon les valeurs suivantes:\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:239 src/install.c:638 src/ln.c:392 src/mv.c:350
+#: src/cp.c:239 src/install.c:637 src/ln.c:392 src/mv.c:349
 msgid ""
 "  none, off       never make backups (even if --backup is given)\n"
 "  numbered, t     make numbered backups\n"
@@ -1457,7 +1457,7 @@ msgstr "
 msgid "cannot make directory %s"
 msgstr "ne peut créer le répertoire %s"
 
-#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:455 src/shred.c:1601
+#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:454 src/shred.c:1601
 msgid "missing file argument"
 msgstr "argument fichier manquant"
 
@@ -1487,13 +1487,13 @@ msgstr ""
 "Lors de la copie de plusieurs fichiers:\n"
 "le dernier argument %s n'est pas un répertoire."
 
-#: src/cp.c:641
+#: src/cp.c:645
 msgid "when preserving paths, the destination must be a directory"
 msgstr ""
 "Lors de la préservation des chemins: \n"
 "la destination doit être un répertoire."
 
-#: src/cp.c:868 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:401
+#: src/cp.c:872 src/install.c:216 src/ln.c:443 src/mv.c:400
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: --version-control (-V) is obsolete;  support for it\n"
@@ -1502,15 +1502,15 @@ msgstr ""
 "AVERTISSEMENT: --version-control (-V) est obsolète; son soutien\n"
 "sera retiré dans une prochaine version. Utiliser --backup=%s à la place."
 
-#: src/cp.c:962 src/ln.c:473
+#: src/cp.c:966 src/ln.c:473
 msgid "symbolic links are not supported on this system"
 msgstr "les liens symboliques ne sont supportés sur ce système"
 
-#: src/cp.c:998
+#: src/cp.c:1002
 msgid "cannot make both hard and symbolic links"
 msgstr "Ne peut créer à la fois un lien symbolique et direct."
 
-#: src/cp.c:1006 src/install.c:273 src/ln.c:539 src/mv.c:479
+#: src/cp.c:1010 src/install.c:272 src/ln.c:539 src/mv.c:478
 msgid "backup type"
 msgstr "type d'archive"
 
@@ -1705,7 +1705,7 @@ msgstr ""
 "Une ligne de SAUT a besoin d'un « + » ou « - » suivi d'un entier positif.\n"
 
 #: src/cut.c:182 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66
-#: src/head.c:113 src/ls.c:3911 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752
+#: src/head.c:113 src/ls.c:3905 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752
 #: src/sort.c:276 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62
 #: src/unexpand.c:377 src/wc.c:135
 #, c-format
@@ -2102,6 +2102,11 @@ msgstr "ne peut obtenir la date du jour"
 msgid "cannot set date"
 msgstr "ne peut initialiser la date."
 
+#: src/date.c:529
+#, fuzzy, c-format
+msgid "time %s is out of range"
+msgstr "décalage dans le fichier est hors limites"
+
 #: src/dd.c:287 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
@@ -2411,7 +2416,7 @@ msgstr ""
 "                          de système de fichiers\n"
 "  -v                      (ignorée)\n"
 
-#: src/df.c:758 src/du.c:210 src/ls.c:4029
+#: src/df.c:758 src/du.c:210 src/ls.c:4023
 msgid ""
 "\n"
 "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n"
@@ -2629,7 +2634,7 @@ msgstr ""
 "                           --max-depth=0 est identique à --summurize\n"
 "                           systèmes de fichiers\n"
 
-#: src/du.c:524 src/ls.c:2230 src/wc.c:674
+#: src/du.c:524 src/ls.c:2224 src/wc.c:674
 msgid "total"
 msgstr "total"
 
@@ -3313,72 +3318,72 @@ msgstr "Ne peut trouver la liste de groupes suppl
 msgid " groups="
 msgstr " groupes="
 
-#: src/install.c:267
+#: src/install.c:266
 msgid "the strip option may not be used when installing a directory"
 msgstr ""
 "les options de strip peuvent ne pas être utilisées lors de l'installation "
 "d'un répertoire"
 
-#: src/install.c:290 src/mkdir.c:141
+#: src/install.c:289 src/mkdir.c:141
 #, c-format
 msgid "invalid mode %s"
 msgstr "mode invalide %s"
 
-#: src/install.c:305 src/install.c:369
+#: src/install.c:304 src/install.c:368
 #, c-format
 msgid "creating directory %s"
 msgstr "création du répertoire %s"
 
-#: src/install.c:330
+#: src/install.c:329
 #, c-format
 msgid "installing multiple files, but last argument, %s is not a directory"
 msgstr ""
 "durant l'installation de plusieurs fichiers,\n"
 "le dernier argument %s n'est pas un répertoire."
 
-#: src/install.c:433
+#: src/install.c:432
 #, c-format
 msgid "%s is a directory"
 msgstr "%s est un répertoire"
 
-#: src/install.c:469
+#: src/install.c:468
 #, c-format
 msgid "cannot change ownership of %s"
 msgstr "Ne peut changer l'appartenance de %s"
 
-#: src/install.c:493
+#: src/install.c:492
 #, c-format
 msgid "cannot obtain time stamps for %s"
 msgstr "ne peut obtenir les estampilles de date-heure pour %s"
 
-#: src/install.c:503
+#: src/install.c:502
 #, c-format
 msgid "cannot set time stamps for %s"
 msgstr "ne peut initialiser les estampilles de date-heure pour %s"
 
-#: src/install.c:524
+#: src/install.c:523
 msgid "fork system call failed"
 msgstr "échec de l'appel système fork()"
 
-#: src/install.c:528
+#: src/install.c:527
 msgid "cannot run strip"
 msgstr "ne peut exécuter strip"
 
-#: src/install.c:535
+#: src/install.c:534
 msgid "strip failed"
 msgstr "échec de strip"
 
-#: src/install.c:556
+#: src/install.c:555
 #, c-format
 msgid "invalid user %s"
 msgstr "usager invalide %s"
 
-#: src/install.c:574
+#: src/install.c:573
 #, c-format
 msgid "invalid group %s"
 msgstr "groupe invalide %s"
 
-#: src/install.c:593
+#: src/install.c:592
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST           (1st format)\n"
@@ -3389,7 +3394,7 @@ msgstr ""
 "   ou: %s [OPTION]... SOURCE... RÉPERTOIRE  (2e  format)\n"
 "   ou: %s -d [OPTION]... RÉPERTOIRE...      (3e  format)\n"
 
-#: src/install.c:599
+#: src/install.c:598
 msgid ""
 "In the first two formats, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n"
 "the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n"
@@ -3403,7 +3408,7 @@ msgstr ""
 "3e format, créer tous les composants des RÉPERTOIRES spécifiés.\n"
 "\n"
 
-#: src/install.c:608
+#: src/install.c:607
 msgid ""
 "      --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
 "  -b                  like --backup but does not accept an argument\n"
@@ -3418,7 +3423,7 @@ msgstr ""
 "                               de répertoires; créer toutes les composants\n"
 "                               des répertoires spécifiés\n"
 
-#: src/install.c:615
+#: src/install.c:614
 msgid ""
 "  -D                  create all leading components of DEST except the "
 "last,\n"
@@ -3440,7 +3445,7 @@ msgstr ""
 "  -o, --owner=PROPRIÉTAIRE  attribuer l'appartenance au PROPRIÉTAIRE\n"
 "                            (mode super-user seulement)\n"
 
-#: src/install.c:622
+#: src/install.c:621
 msgid ""
 "  -p, --preserve-timestamps   apply access/modification times of SOURCE "
 "files\n"
@@ -3457,7 +3462,7 @@ msgstr ""
 "  -S, --suffix=SUFFIXE      écraser le SUFFIXE usuel d'archivage\n"
 "  -v, --verbose             afficher le nom de chaque répertoire créé\n"
 
-#: src/install.c:631 src/ln.c:385 src/mv.c:343
+#: src/install.c:630 src/ln.c:385 src/mv.c:342
 msgid ""
 "\n"
 "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
@@ -3854,89 +3859,89 @@ msgstr ""
 msgid "no login name"
 msgstr "pas de nom d'usager (login name)"
 
-#: src/ls.c:654
+#: src/ls.c:648
 msgid "%b %e  %Y"
 msgstr "%b %e  %Y"
 
-#: src/ls.c:662
+#: src/ls.c:656
 msgid "%b %e %H:%M"
 msgstr "%b %e %H:%M"
 
-#: src/ls.c:1289
+#: src/ls.c:1283
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s"
 msgstr ""
 "valeur invalide ignorée de la variable d'environnement QUOTING_STYLE: %s"
 
-#: src/ls.c:1316
+#: src/ls.c:1310
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s"
 msgstr ""
 "La taille des colonnes est ignorée:\n"
 "la variable d'environnement COLUMNS %s est invalide."
 
-#: src/ls.c:1348
+#: src/ls.c:1342
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s"
 msgstr ""
 "La taille de tabulation est ignorée:\n"
 "la variable d'environnement TABSIZE %s est invalide."
 
-#: src/ls.c:1465
+#: src/ls.c:1459
 #, c-format
 msgid "invalid line width: %s"
 msgstr "largeur de ligne invalide: %s"
 
-#: src/ls.c:1539
+#: src/ls.c:1533
 #, c-format
 msgid "invalid tab size: %s"
 msgstr "taille de tabulation invalide: %s"
 
-#: src/ls.c:1707
+#: src/ls.c:1701
 #, c-format
 msgid "invalid time style format %s"
 msgstr "format de style de temps invalide %s"
 
-#: src/ls.c:2043
+#: src/ls.c:2037
 #, c-format
 msgid "unrecognized prefix: %s"
 msgstr "préfixe non reconnu: %s"
 
-#: src/ls.c:2066
+#: src/ls.c:2060
 msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
 msgstr ""
 "La valeur de la variable d'environnement LS_COLORS\n"
 "est syntaxiquement erronée."
 
-#: src/ls.c:2134
+#: src/ls.c:2128
 #, c-format
 msgid "cannot determine device and inode of %s"
 msgstr "ne peut déterminer le périphérique et l'inode de %s"
 
-#: src/ls.c:2144
+#: src/ls.c:2138
 #, c-format
 msgid "not listing already-listed directory: %s"
 msgstr "ne peut lister un répertoire déjà listé: %s"
 
-#: src/ls.c:2197 src/remove.c:938
+#: src/ls.c:2191 src/remove.c:938
 #, c-format
 msgid "reading directory %s"
 msgstr "lecture du répertoire %s"
 
-#: src/ls.c:2677
+#: src/ls.c:2671
 #, c-format
 msgid "cannot compare file names %s and %s"
 msgstr "ne peut comparer les noms de fichier %s et %s"
 
-#: src/ls.c:3019
+#: src/ls.c:3013
 msgid "User name too long"
 msgstr "nom d'usager trop long"
 
-#: src/ls.c:3040
+#: src/ls.c:3034
 msgid "Group name too long"
 msgstr "nom de groupe trop long"
 
-#: src/ls.c:3912
+#: src/ls.c:3906
 msgid ""
 "List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
 "Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
@@ -3947,7 +3952,7 @@ msgstr ""
 "des options  -cftuSUX  ou  --sort n'est utilisée.\n"
 "\n"
 
-#: src/ls.c:3920
+#: src/ls.c:3914
 msgid ""
 "  -a, --all                  do not hide entries starting with .\n"
 "  -A, --almost-all           do not list implied . and ..\n"
@@ -3961,7 +3966,7 @@ msgstr ""
 "                             non-graphiques\n"
 "                             en utilisant des séquences d'échappement\n"
 
-#: src/ls.c:3926
+#: src/ls.c:3920
 msgid ""
 "      --block-size=SIZE      use SIZE-byte blocks\n"
 "  -B, --ignore-backups       do not list implied entries ending with ~\n"
@@ -3983,7 +3988,7 @@ msgstr ""
 "                             autrement: trier par la date de modification "
 "(ctime)\n"
 
-#: src/ls.c:3934
+#: src/ls.c:3928
 msgid ""
 "  -C                         list entries by columns\n"
 "      --color[=WHEN]         control whether color is used to distinguish "
@@ -4005,7 +4010,7 @@ msgstr ""
 "  -D, --dired                générer une sortie adaptée pour le mode\n"
 "                             « dired » de Emacs\n"
 
-#: src/ls.c:3942
+#: src/ls.c:3936
 msgid ""
 "  -f                         do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
 "  -F, --classify             append indicator (one of */=@|) to entries\n"
@@ -4022,7 +4027,7 @@ msgstr ""
 "                             -C vertical\n"
 "      --full-time            identique à -l --time-style=full-iso\n"
 
-#: src/ls.c:3949
+#: src/ls.c:3943
 msgid ""
 "  -g                         like -l, but do not list owner\n"
 "  -G, --no-group             inhibit display of group information\n"
@@ -4051,7 +4056,7 @@ msgstr ""
 "commande\n"
 "                             qui pointe vers un répertoire\n"
 
-#: src/ls.c:3960
+#: src/ls.c:3954
 msgid ""
 "      --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
 "names:\n"
@@ -4070,7 +4075,7 @@ msgstr ""
 "                             concordant avec le PATRON de shell\n"
 "  -k                         identique à --block-size=1K\n"
 
-#: src/ls.c:3967
+#: src/ls.c:3961
 msgid ""
 "  -l                         use a long listing format\n"
 "  -L, --dereference          when showing file information for a symbolic\n"
@@ -4086,7 +4091,7 @@ msgstr ""
 "  -m                         remplir la largeur par une liste d'entrées\n"
 "                             séparée par des virgules\n"
 
-#: src/ls.c:3974
+#: src/ls.c:3968
 msgid ""
 "  -n, --numeric-uid-gid      like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n"
 "  -N, --literal              print raw entry names (don't treat e.g. "
@@ -4105,7 +4110,7 @@ msgstr ""
 "de groupe\n"
 "  -p, --file-type            accoler un indicateur (parmi /=@|) aux entrées\n"
 
-#: src/ls.c:3981
+#: src/ls.c:3975
 msgid ""
 "  -q, --hide-control-chars   print ? instead of non graphic characters\n"
 "      --show-control-chars   show non graphic characters as-is (default\n"
@@ -4127,7 +4132,7 @@ msgstr ""
 "                             suivant:  literal, shell, shell-always, c, "
 "escape\n"
 
-#: src/ls.c:3989
+#: src/ls.c:3983
 msgid ""
 "  -r, --reverse              reverse order while sorting\n"
 "  -R, --recursive            list subdirectories recursively\n"
@@ -4137,7 +4142,7 @@ msgstr ""
 "  -R, --recursive            afficher les sous-répertoire récursivement\n"
 "  -s, --size                 afficher la taille de chaque fichier en blocs\n"
 
-#: src/ls.c:3994
+#: src/ls.c:3988
 msgid ""
 "  -S                         sort by file size\n"
 "      --sort=WORD            extension -X, none -U, size -S, time -t,\n"
@@ -4161,7 +4166,7 @@ msgstr ""
 "                             tel que spécifié dans la clé de trie --"
 "sort=clé\n"
 
-#: src/ls.c:4003
+#: src/ls.c:3997
 msgid ""
 "      --time-style=STYLE     show times using style STYLE:\n"
 "                               full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n"
@@ -4186,7 +4191,7 @@ msgstr ""
 "  -T, --tabsize=TAILLE       utiliser la tabulation de la TAILLE\n"
 "                             pour chaque colonne au lieu de 8\n"
 
-#: src/ls.c:4014
+#: src/ls.c:4008
 msgid ""
 "  -u                         with -lt: sort by, and show, access time\n"
 "                               with -l: show access time and sort by name\n"
@@ -4202,7 +4207,7 @@ msgstr ""
 "                             original des entrées d'un répertoire\n"
 "  -v                         trier par version\n"
 
-#: src/ls.c:4021
+#: src/ls.c:4015
 msgid ""
 "  -w, --width=COLS           assume screen width instead of current value\n"
 "  -x                         list entries by lines instead of by columns\n"
@@ -4216,7 +4221,7 @@ msgstr ""
 "  -X                         trier alphabétiquement par extension d'entrée\n"
 "  -1                         lister un fichier par ligne\n"
 
-#: src/ls.c:4033
+#: src/ls.c:4027
 msgid ""
 "\n"
 "By default, color is not used to distinguish types of files.  That is\n"
@@ -4543,7 +4548,7 @@ msgstr "type de p
 msgid "cannot set permissions of %s"
 msgstr "ne peut initialiser les permissions de %s"
 
-#: src/mv.c:312
+#: src/mv.c:311
 msgid ""
 "Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
 "\n"
@@ -4552,7 +4557,7 @@ msgstr ""
 "DESTINATION.\n"
 "\n"
 
-#: src/mv.c:319
+#: src/mv.c:318
 msgid ""
 "      --backup[=CONTROL]       make a backup of each existing destination "
 "file\n"
@@ -4573,7 +4578,7 @@ msgstr ""
 "  -i, --interactive            demander confirmation avant d'écraser\n"
 "                                 (identique à --reply=query)\n"
 
-#: src/mv.c:327
+#: src/mv.c:326
 msgid ""
 "      --reply={yes,no,query}   specify how to handle the prompt about an\n"
 "                                 existing destination file\n"
@@ -4589,7 +4594,7 @@ msgstr ""
 "  -S, --suffix=SUFFIXE         écraser le suffixe d'archivage\n"
 "                               usuel en utilisant SUFFIXE\n"
 
-#: src/mv.c:334
+#: src/mv.c:333
 msgid ""
 "      --target-directory=DIRECTORY  move all SOURCE arguments into "
 "DIRECTORY\n"
@@ -4604,12 +4609,12 @@ msgstr ""
 "                               les tout nouveaux fichiers\n"
 "  -v, --verbose                expliquer ce qui a été fait\n"
 
-#: src/mv.c:463
+#: src/mv.c:462
 #, c-format
 msgid "specified target, %s is not a directory"
 msgstr "cible spécifiée %s n'est pas un répertoire"
 
-#: src/mv.c:471
+#: src/mv.c:470
 msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory"
 msgstr ""
 "Lors du déplacement de fichiers, le dernier argument doit être un répertoire."
@@ -6165,13 +6170,15 @@ msgstr ""
 "                           par des zéros de tête\n"
 
 #: src/seq.c:96
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1.\n"
-"FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n"
-"INCREMENT should be positive if FIRST is smaller than LAST, and negative\n"
-"otherwise.  When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n"
+"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1.  That is, an\n"
+"omitted INCREMENT defaults to 1 even when LAST is smaller than FIRST.\n"
+" FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n"
+"INCREMENT is usually positive if FIRST is smaller than LAST, and\n"
+"INCREMENT is usually negative if FIRST is greater than LAST.\n"
+"When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n"
 "the printf-style, floating point output formats %e, %f, %g\n"
 msgstr ""
 "\n"
@@ -6182,17 +6189,17 @@ msgstr ""
 "exactement un format de style printf, \n"
 "et la notation flottante %e, %f, or %g.\n"
 
-#: src/seq.c:119
+#: src/seq.c:121
 #, c-format
 msgid "invalid floating point argument: %s"
 msgstr "arguement en virgule flottante invalide: %s"
 
-#: src/seq.c:384
+#: src/seq.c:386
 #, c-format
 msgid "invalid format string: `%s'"
 msgstr "format de chaîne invalide: « %s »"
 
-#: src/seq.c:404
+#: src/seq.c:406
 msgid "format string may not be specified when printing equal width strings"
 msgstr ""
 "format de chaîne ne peut pas être spécifié quand l'impression est égal à la "
@@ -6820,22 +6827,18 @@ msgstr "option 
 msgid "invalid number of lines: 0"
 msgstr "nombre invalide de lignes: 0"
 
-#: src/stat.c:336
-msgid "*** invalid date/time ***"
-msgstr "*** date/heure invalide ***"
-
-#: src/stat.c:619
+#: src/stat.c:625
 #, c-format
 msgid "cannot read file system information for %s"
 msgstr "ne peut lire les informations du système de fichier pour %s"
 
-#: src/stat.c:695
+#: src/stat.c:701
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
 msgstr "Usage: %s [OPTION] FICHIER...\n"
 
 # src/stat.c:300 MRO
-#: src/stat.c:696
+#: src/stat.c:702
 msgid ""
 "Display file or filesystem status.\n"
 "\n"
@@ -6852,7 +6855,7 @@ msgstr ""
 "  -L, --deference            suivre les liens\n"
 "  -t, --terse                afficher l'information en format terse\n"
 
-#: src/stat.c:707
+#: src/stat.c:713
 msgid ""
 "\n"
 "The valid format sequences for files (without --filesystem):\n"
@@ -6870,7 +6873,7 @@ msgstr ""
 "  %B   la taille en octets de chaque bloc rapporté par `%b'\n"
 "  %b   nombre de blocs alloués (voir %B)\n"
 
-#: src/stat.c:715
+#: src/stat.c:721
 msgid ""
 "  %D   Device number in hex\n"
 "  %d   Device number in decimal\n"
@@ -6886,7 +6889,7 @@ msgstr ""
 "  %G   nom de groupe du propriétaire\n"
 "  %g   identificateur de groupe du propriétaire\n"
 
-#: src/stat.c:723
+#: src/stat.c:729
 msgid ""
 "  %h   Number of hard links\n"
 "  %i   Inode number\n"
@@ -6906,7 +6909,7 @@ msgstr ""
 "  %T - type mineur de périphérique en hexadécimal\n"
 "  %t - type majeur de périphérique en hexadécimal\n"
 
-#: src/stat.c:733
+#: src/stat.c:739
 msgid ""
 "  %U   User name of owner\n"
 "  %u   User ID of owner\n"
@@ -6928,7 +6931,7 @@ msgstr ""
 "  %z - date du dernier changement\n"
 "\n"
 
-#: src/stat.c:745
+#: src/stat.c:751
 msgid ""
 "Valid format sequences for file systems:\n"
 "\n"
@@ -6946,7 +6949,7 @@ msgstr ""
 "  %d - noeuds de fichiers libres dans le système de fichiers\n"
 "  %f - blocs libres dans le système de fichiers\n"
 
-#: src/stat.c:754
+#: src/stat.c:760
 msgid ""
 "  %i   File System id in hex\n"
 "  %l   Maximum length of filenames\n"
@@ -6962,7 +6965,7 @@ msgstr ""
 "  %T - afficher en format lisible pour un humain\n"
 "  %t - afficher en hexadécimal\n"
 
-#: src/stat.c:794
+#: src/stat.c:800
 msgid "Warning: `-l' is deprecated; use `-L' instead"
 msgstr "AVERTISSEMENT: `-l' est obsolète; utiliser `-L' à la place"
 
@@ -7582,11 +7585,11 @@ msgstr ""
 msgid "ignoring all arguments"
 msgstr "tous les arguments sont ignorés"
 
-#: src/system.h:796
+#: src/system.h:787
 msgid "      --help     display this help and exit\n"
 msgstr "      --help      afficher l'aide-mémoire\n"
 
-#: src/system.h:798
+#: src/system.h:789
 msgid "      --version  output version information and exit\n"
 msgstr "      --version   afficher le nom et la version du logiciel\n"
 
@@ -8757,44 +8760,49 @@ msgstr "ne peut enlever le lien %s"
 msgid "couldn't get boot time"
 msgstr "n'a pu obtenir la date du réamorçage"
 
-#: src/uptime.c:135
+#: src/uptime.c:136
 #, c-format
 msgid " %2d:%02d%s  up "
 msgstr " %2d:%02d%s  up "
 
-#: src/uptime.c:139
+#: src/uptime.c:140
 msgid "am"
 msgstr "am"
 
-#: src/uptime.c:139
+#: src/uptime.c:140
 msgid "pm"
 msgstr "pm"
 
-#: src/uptime.c:141
+#: src/uptime.c:142
+#, c-format
+msgid " ??:????  up "
+msgstr ""
+
+#: src/uptime.c:144
 #, c-format
 msgid "%d day"
 msgid_plural "%d days"
 msgstr[0] "jour"
 msgstr[1] "jours"
 
-#: src/uptime.c:143
+#: src/uptime.c:146
 #, c-format
 msgid "%d user"
 msgid_plural "%d users"
 msgstr[0] "%d usager invalide"
 msgstr[1] "%d usagers invalides"
 
-#: src/uptime.c:156
+#: src/uptime.c:159
 #, c-format
 msgid ",  load average: %.2f"
 msgstr ",  charge moyenne: %.2f"
 
-#: src/uptime.c:190 src/users.c:119
+#: src/uptime.c:193 src/users.c:119
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE ]\n"
 msgstr "Usage: %s [OPTION]... [FICHIER]\n"
 
-#: src/uptime.c:191
+#: src/uptime.c:194
 #, c-format
 msgid ""
 "Print the current time, the length of time the system has been up,\n"
@@ -9031,6 +9039,9 @@ msgstr ""
 "Afficher à répétition une ligne de caractères telle que spécifiée\n"
 "par CHAÎNE ou par « y ».\n"
 
+#~ msgid "*** invalid date/time ***"
+#~ msgstr "*** date/heure invalide ***"
+
 #~ msgid "Torbjorn Granlund and Richard M. Stallman"
 #~ msgstr "Torbjorn Granlund et Richard M. Stallman"
 
index 6bcd042cd93a7950d698c0740ce80d046c3eb9f3..e971a2c54509745b75ac82c231118001e434fd95 100644 (file)
--- a/po/ga.po
+++ b/po/ga.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: coreutils 5.1.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-23 16:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-07 17:02+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-01-12 15:44-0500\n"
 "Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
 "Language-Team: Irish <ga@li.org>\n"
@@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "tomhas bloc"
 msgid "failed to return to initial working directory"
 msgstr "níl aon fháil ar an chéad chomhadlann oibre"
 
-#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1324 src/mkdir.c:171
+#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1325 src/mkdir.c:171
 #, c-format
 msgid "cannot create directory %s"
 msgstr "ní féidir an chomhadlann %s a chruthú"
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "n
 msgid "cannot chdir to directory %s"
 msgstr "ní féidir chdir a dhéanamh go dtí an chomhadlann %s"
 
-#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:475
+#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:474
 #, c-format
 msgid "cannot change permissions of %s"
 msgstr "ní féidir na ceadanna de %s a athrú"
@@ -412,18 +412,18 @@ msgstr "Rinneadh compar
 #: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:163 src/echo.c:72
 #: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:98 src/factor.c:69 src/fmt.c:267
 #: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:62 src/id.c:82
-#: src/install.c:589 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
-#: src/logname.c:44 src/ls.c:3907 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
-#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:302 src/nice.c:65 src/nl.c:172
+#: src/install.c:588 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
+#: src/logname.c:44 src/ls.c:3901 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
+#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:301 src/nice.c:65 src/nl.c:172
 #: src/nohup.c:49 src/od.c:282 src/paste.c:392 src/pathchk.c:136
 #: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:62 src/printf.c:91
 #: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:143
 #: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 src/sleep.c:48
-#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:691 src/stty.c:485 src/su.c:432
+#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:697 src/stty.c:485 src/su.c:432
 #: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:234 src/tee.c:58
 #: src/test.c:971 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:64
 #: src/uname.c:105 src/unexpand.c:373 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47
-#: src/uptime.c:186 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49
+#: src/uptime.c:189 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49
 #: src/yes.c:42
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
@@ -454,18 +454,18 @@ msgstr ""
 #: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:214 src/echo.c:104
 #: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:161 src/factor.c:89
 #: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:55
-#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:644 src/join.c:195
-#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4041
-#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:356
+#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:643 src/join.c:195
+#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4035
+#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:355
 #: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:65 src/od.c:369 src/paste.c:416
 #: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:75
 #: src/printf.c:140 src/ptx.c:1917 src/pwd.c:52 src/readlink.c:80 src/rm.c:141
-#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
-#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:762 src/stty.c:699
+#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
+#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:768 src/stty.c:699
 #: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:304
 #: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43
 #: src/tsort.c:104 src/tty.c:76 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397
-#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:201 src/users.c:128
+#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:204 src/users.c:128
 #: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:61 src/yes.c:58
 #, c-format
 msgid ""
@@ -477,17 +477,17 @@ msgstr ""
 
 #: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:395 src/chown.c:264
 #: src/chroot.c:80 src/comm.c:280 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89
-#: src/expr.c:199 src/install.c:282 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
+#: src/expr.c:199 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
 #: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:99 src/pathchk.c:189
-#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:372
-#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:819 src/unlink.c:89
+#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:374
+#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:825 src/unlink.c:89
 msgid "too few arguments"
 msgstr "níl go leor argóint ann"
 
 #: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:78
 #: src/hostname.c:122 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
-#: src/readlink.c:136 src/seq.c:378 src/split.c:533 src/tr.c:1842
-#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:244 src/users.c:171
+#: src/readlink.c:136 src/seq.c:380 src/split.c:533 src/tr.c:1842
+#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:247 src/users.c:171
 #: src/who.c:805
 msgid "too many arguments"
 msgstr "an iomarca argóintí"
@@ -1004,7 +1004,7 @@ msgstr "n
 msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
 msgstr "ag gabháil thar an chomhad %s; bhí sé curtha as áit agus á chóipeáil"
 
-#: src/copy.c:258 src/copy.c:886 src/copy.c:1070 src/copy.c:1160 src/ln.c:297
+#: src/copy.c:258 src/copy.c:887 src/copy.c:1071 src/copy.c:1161 src/ln.c:297
 #: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:902 src/remove.c:1009
 #, c-format
 msgid "cannot remove %s"
@@ -1045,188 +1045,188 @@ msgstr "%s: forscr
 msgid "%s: overwrite %s? "
 msgstr "%s: forscríobh %s? "
 
-#: src/copy.c:830 src/copy.c:868 src/df.c:492 src/stat.c:649
+#: src/copy.c:831 src/copy.c:869 src/df.c:492 src/stat.c:655
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s"
 msgstr "ní féidir %s a `stat'"
 
-#: src/copy.c:840
+#: src/copy.c:841
 #, c-format
 msgid "omitting directory %s"
 msgstr "ag fágáil na comhadlainne %s ar lár"
 
-#: src/copy.c:854
+#: src/copy.c:855
 #, c-format
 msgid "warning: source file %s specified more than once"
 msgstr "rabhadh: comhad foinse %s tugtha níos mó ná uair amháin"
 
-#: src/copy.c:899 src/ln.c:241
+#: src/copy.c:900 src/ln.c:241
 #, c-format
 msgid "%s and %s are the same file"
 msgstr "is iadsan %s agus %s an comhad céanna"
 
-#: src/copy.c:909
+#: src/copy.c:910
 #, c-format
 msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s"
 msgstr ""
 "ní féidir forscríobh a dhéanamh ar %s (ní comhadlann é) le %s (comhadlann)"
 
-#: src/copy.c:926
+#: src/copy.c:927
 #, c-format
 msgid "will not overwrite just-created %s with %s"
 msgstr "diúltaíodh forscríobh ar an chomhad nua %s le %s"
 
-#: src/copy.c:937
+#: src/copy.c:938
 #, c-format
 msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory"
 msgstr "ní féidir forscríobh a dhéanamh ar %s (comhadlann) le gnáthchomhad"
 
-#: src/copy.c:998
+#: src/copy.c:999
 #, c-format
 msgid "cannot overwrite directory %s"
 msgstr "ní féidir an chomhadlann %s a fhorscríobh"
 
-#: src/copy.c:1007
+#: src/copy.c:1008
 #, c-format
 msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s"
 msgstr "ní féidir comhadlann a aistriú go dtí gnáthchomhad: %s -> %s"
 
-#: src/copy.c:1030
+#: src/copy.c:1031
 #, c-format
 msgid "backing up %s would destroy source;  %s not moved"
 msgstr "scriosfadh cúltaca de %s an comhad foinse;  ní aistríodh %s"
 
-#: src/copy.c:1031
+#: src/copy.c:1032
 #, c-format
 msgid "backing up %s would destroy source;  %s not copied"
 msgstr "scriosfadh cúltaca de %s an comhad foinse;  ní chóipeáladh %s"
 
-#: src/copy.c:1049 src/ln.c:279
+#: src/copy.c:1050 src/ln.c:279
 #, c-format
 msgid "cannot backup %s"
 msgstr "ní féidir cúltaca a dhéanamh ar %s"
 
-#: src/copy.c:1085 src/ln.c:314
+#: src/copy.c:1086 src/ln.c:314
 #, c-format
 msgid " (backup: %s)"
 msgstr " (cúltaca: %s)"
 
-#: src/copy.c:1135
+#: src/copy.c:1136
 #, c-format
 msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s"
 msgstr ""
 "ní féidir an chomhadlann %s a chóipeáil isteach sa chomhadlann féin, %s"
 
-#: src/copy.c:1142
+#: src/copy.c:1143
 #, c-format
 msgid "will not create hard link %s to directory %s"
 msgstr "ní chruthófar nasc crua %s go dtí comhadlann %s"
 
-#: src/copy.c:1168
+#: src/copy.c:1169
 #, c-format
 msgid "cannot create hard link %s to %s"
 msgstr "ní féidir nasc crua %s a chruthú go dtí %s"
 
-#: src/copy.c:1222
+#: src/copy.c:1223
 #, c-format
 msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s"
 msgstr ""
 "ní féidir an chomhadlann %s a aistriú go dtí fochomhadlann dá chuid féin, %s"
 
-#: src/copy.c:1265
+#: src/copy.c:1266
 #, c-format
 msgid "cannot move %s to %s"
 msgstr "ní féidir %s a aistriú go %s"
 
-#: src/copy.c:1277
+#: src/copy.c:1278
 #, c-format
 msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target"
 msgstr ""
 "aistriú idir gléasanna teipthe: %s go %s; ní féidir an sprioc a scriosadh"
 
-#: src/copy.c:1305
+#: src/copy.c:1306
 #, c-format
 msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s"
 msgstr "ní féidir nasc siombalach ciorclach %s a chóipeáil"
 
-#: src/copy.c:1382
+#: src/copy.c:1383
 #, c-format
 msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory"
 msgstr ""
 "%s: ní foláir naisc siombalacha coibhneasta a dhéanamh sa chomhadlann oibre"
 
-#: src/copy.c:1389
+#: src/copy.c:1390
 #, c-format
 msgid "cannot create symbolic link %s to %s"
 msgstr "ní féidir nasc siombalach a dhéanamh ó %s go %s"
 
-#: src/copy.c:1400
+#: src/copy.c:1401
 #, c-format
 msgid "cannot create link %s"
 msgstr "ní féidir an nasc %s a chruthú"
 
-#: src/copy.c:1422 src/mkfifo.c:134
+#: src/copy.c:1423 src/mkfifo.c:134
 #, c-format
 msgid "cannot create fifo %s"
 msgstr "ní féidir an `fifo' %s a chruthú"
 
-#: src/copy.c:1433
+#: src/copy.c:1434
 #, c-format
 msgid "cannot create special file %s"
 msgstr "ní féidir comhad speisialta %s a chruthú"
 
-#: src/copy.c:1445 src/ls.c:2560 src/stat.c:436
+#: src/copy.c:1446 src/ls.c:2554 src/stat.c:439
 #, c-format
 msgid "cannot read symbolic link %s"
 msgstr "ní féidir nasc siombalach %s a léamh"
 
-#: src/copy.c:1470
+#: src/copy.c:1471
 #, c-format
 msgid "cannot create symbolic link %s"
 msgstr "ní féidir an nasc siombalach %s a chruthú"
 
-#: src/copy.c:1486 src/copy.c:1547 src/cp.c:330
+#: src/copy.c:1487 src/copy.c:1548 src/cp.c:330
 #, c-format
 msgid "failed to preserve ownership for %s"
 msgstr "níorbh fhéidir an úinéireacht de %s a chaomhnú"
 
-#: src/copy.c:1501
+#: src/copy.c:1502
 #, c-format
 msgid "%s has unknown file type"
 msgstr "tá %s de chineál anaithnid"
 
-#: src/copy.c:1534
+#: src/copy.c:1535
 #, c-format
 msgid "preserving times for %s"
 msgstr "ag caomhnú amanna do %s"
 
-#: src/copy.c:1559
+#: src/copy.c:1560
 #, c-format
 msgid "failed to lookup file %s"
 msgstr "Theip ar luchtú an chomhaid %s"
 
-#: src/copy.c:1564
+#: src/copy.c:1565
 #, c-format
 msgid "failed to preserve authorship for %s"
 msgstr "níorbh fhéidir an t-údar de %s a chaomhnú"
 
-#: src/copy.c:1583
+#: src/copy.c:1584
 #, c-format
 msgid "setting permissions for %s"
 msgstr "ag socrú ceadanna ar %s"
 
 # bad coinage --KPS
-#: src/copy.c:1605 src/ln.c:332
+#: src/copy.c:1606 src/ln.c:332
 #, c-format
 msgid "cannot un-backup %s"
 msgstr "ní féidir dí-chúltaca a dhéanamh ar %s"
 
-#: src/copy.c:1609
+#: src/copy.c:1610
 #, c-format
 msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
 msgstr "%s -> %s (dí-chúltaca)\n"
 
-#: src/cp.c:158 src/mv.c:306
+#: src/cp.c:158 src/mv.c:305
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n"
@@ -1247,8 +1247,8 @@ msgstr ""
 
 #: src/cp.c:168 src/csplit.c:1414 src/cut.c:190 src/df.c:733 src/du.c:172
 #: src/expand.c:117 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:123
-#: src/install.c:605 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3917 src/mkdir.c:66
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:316 src/nl.c:185 src/paste.c:406
+#: src/install.c:604 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3911 src/mkdir.c:66
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:315 src/nl.c:185 src/paste.c:406
 #: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:286 src/split.c:109
 #: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:253 src/unexpand.c:386
 #: src/uniq.c:143
@@ -1401,7 +1401,7 @@ msgstr ""
 "thimpeallachta VERSION_CONTROL.  Seo duit na luachanna bailí:\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:239 src/install.c:638 src/ln.c:392 src/mv.c:350
+#: src/cp.c:239 src/install.c:637 src/ln.c:392 src/mv.c:349
 msgid ""
 "  none, off       never make backups (even if --backup is given)\n"
 "  numbered, t     make numbered backups\n"
@@ -1442,7 +1442,7 @@ msgid "cannot make directory %s"
 msgstr "ní féidir an chomhadlann %s a chruthú"
 
 # plural above under cp.c -KPS
-#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:455 src/shred.c:1601
+#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:454 src/shred.c:1601
 msgid "missing file argument"
 msgstr "ainm comhaid ar iarraidh"
 
@@ -1470,12 +1470,12 @@ msgstr "%s: n
 msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory"
 msgstr "ní comhadlann an argóint deiridh %s agus ag cóipeáil comhaid iomadúla"
 
-#: src/cp.c:641
+#: src/cp.c:645
 msgid "when preserving paths, the destination must be a directory"
 msgstr ""
 "ní foláir an sprioc-chomhad a bheith ina chomhadlann agus ag caomhnú cosáin"
 
-#: src/cp.c:868 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:401
+#: src/cp.c:872 src/install.c:216 src/ln.c:443 src/mv.c:400
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: --version-control (-V) is obsolete;  support for it\n"
@@ -1484,15 +1484,15 @@ msgstr ""
 "rabhadh: tá --version-control (-V) dulta i léig agus beidh sé scriosta\n"
 "i leagan éigin amach anseo.  Bain úsáid as `--backup=%s' ina áit."
 
-#: src/cp.c:962 src/ln.c:473
+#: src/cp.c:966 src/ln.c:473
 msgid "symbolic links are not supported on this system"
 msgstr "níl naisc siombalacha ar fáil ar an gcórais seo"
 
-#: src/cp.c:998
+#: src/cp.c:1002
 msgid "cannot make both hard and symbolic links"
 msgstr "ní féidir nasc crua agus nasc siombalach araon a dhéanamh"
 
-#: src/cp.c:1006 src/install.c:273 src/ln.c:539 src/mv.c:479
+#: src/cp.c:1010 src/install.c:272 src/ln.c:539 src/mv.c:478
 msgid "backup type"
 msgstr "cineál cúltaca"
 
@@ -1686,7 +1686,7 @@ msgstr ""
 "FRITHÁIREAMH = `+' nó `-' (riachtanach) agus ansin slánuimhir dheimhneach.\n"
 
 #: src/cut.c:182 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66
-#: src/head.c:113 src/ls.c:3911 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752
+#: src/head.c:113 src/ls.c:3905 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752
 #: src/sort.c:276 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62
 #: src/unexpand.c:377 src/wc.c:135
 #, c-format
@@ -2052,6 +2052,11 @@ msgstr "n
 msgid "cannot set date"
 msgstr "ní féidir an dáta a shocrú"
 
+#: src/date.c:529
+#, fuzzy, c-format
+msgid "time %s is out of range"
+msgstr "fritháireamh comhaid as raon"
+
 #: src/dd.c:287 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
@@ -2352,7 +2357,7 @@ msgstr ""
 "  -x, --exclude-type=CINEÁL ná taispeáin córais comhaid den chineál CINEÁL\n"
 "  -v                    (as feidhm)\n"
 
-#: src/df.c:758 src/du.c:210 src/ls.c:4029
+#: src/df.c:758 src/du.c:210 src/ls.c:4023
 msgid ""
 "\n"
 "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n"
@@ -2558,7 +2563,7 @@ msgstr ""
 "agus\n"
 "                          --summarize\n"
 
-#: src/du.c:524 src/ls.c:2230 src/wc.c:674
+#: src/du.c:524 src/ls.c:2224 src/wc.c:674
 msgid "total"
 msgstr "iomlán"
 
@@ -3221,68 +3226,68 @@ msgstr "n
 msgid " groups="
 msgstr " grúpaí="
 
-#: src/install.c:267
+#: src/install.c:266
 msgid "the strip option may not be used when installing a directory"
 msgstr "ní cheadaítear an rogha --strip agus ag suiteáil comhadlainne"
 
-#: src/install.c:290 src/mkdir.c:141
+#: src/install.c:289 src/mkdir.c:141
 #, c-format
 msgid "invalid mode %s"
 msgstr "modh neamhbhailí %s"
 
-#: src/install.c:305 src/install.c:369
+#: src/install.c:304 src/install.c:368
 #, c-format
 msgid "creating directory %s"
 msgstr "ag cruthú na comhadlainne %s"
 
-#: src/install.c:330
+#: src/install.c:329
 #, c-format
 msgid "installing multiple files, but last argument, %s is not a directory"
 msgstr "ag suiteáil comhaid iomadúla, ach ní comhadlann an argóint deiridh, %s"
 
-#: src/install.c:433
+#: src/install.c:432
 #, c-format
 msgid "%s is a directory"
 msgstr "is comhadlann %s"
 
-#: src/install.c:469
+#: src/install.c:468
 #, c-format
 msgid "cannot change ownership of %s"
 msgstr "ní féidir an t-úinéir de %s a athrú"
 
-#: src/install.c:493
+#: src/install.c:492
 #, c-format
 msgid "cannot obtain time stamps for %s"
 msgstr "níl stampa ama ar fáil do %s"
 
-#: src/install.c:503
+#: src/install.c:502
 #, c-format
 msgid "cannot set time stamps for %s"
 msgstr "ní féidir an stampa ama a shocrú do %s"
 
-#: src/install.c:524
+#: src/install.c:523
 msgid "fork system call failed"
 msgstr "teipthe ar glaoch córais fork()"
 
-#: src/install.c:528
+#: src/install.c:527
 msgid "cannot run strip"
 msgstr "ní féidir struipeáil a dhéanamh"
 
-#: src/install.c:535
+#: src/install.c:534
 msgid "strip failed"
 msgstr "teipthe ar an struipeáil"
 
-#: src/install.c:556
+#: src/install.c:555
 #, c-format
 msgid "invalid user %s"
 msgstr "úsáideoir neamhbhailí %s"
 
-#: src/install.c:574
+#: src/install.c:573
 #, c-format
 msgid "invalid group %s"
 msgstr "grúpa neamhbhailí %s"
 
-#: src/install.c:593
+#: src/install.c:592
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST           (1st format)\n"
@@ -3293,7 +3298,7 @@ msgstr ""
 "  nó:  %s [ROGHA]... FOINSE... COMHADLANN   (an dara leagan)\n"
 "  nó:  %s -d [ROGHA]... COMHADLANN...       (an tríú leagan)\n"
 
-#: src/install.c:599
+#: src/install.c:598
 msgid ""
 "In the first two formats, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n"
 "the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n"
@@ -3306,7 +3311,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 # backup stuff same as cp. -KPS
-#: src/install.c:608
+#: src/install.c:607
 msgid ""
 "      --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
 "  -b                  like --backup but does not accept an argument\n"
@@ -3320,7 +3325,7 @@ msgstr ""
 "  -d, --directory     is comhadlann gach argóint; cruthaigh gach ball den\n"
 "                        chomhadlanna tugtha\n"
 
-#: src/install.c:615
+#: src/install.c:614
 msgid ""
 "  -D                  create all leading components of DEST except the "
 "last,\n"
@@ -3339,7 +3344,7 @@ msgstr ""
 "x\n"
 "  -o, --owner=ÚINÉIR  socraigh an t-úinéir (forúsáideoir)\n"
 
-#: src/install.c:622
+#: src/install.c:621
 msgid ""
 "  -p, --preserve-timestamps   apply access/modification times of SOURCE "
 "files\n"
@@ -3353,7 +3358,7 @@ msgstr ""
 "  -S, --suffix=IARMHÍR sáraigh an iarmhír cúltaca loicthe\n"
 "  -v, --verbose       taispeáin gach comhadlann agus á chruthú\n"
 
-#: src/install.c:631 src/ln.c:385 src/mv.c:343
+#: src/install.c:630 src/ln.c:385 src/mv.c:342
 msgid ""
 "\n"
 "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
@@ -3734,84 +3739,84 @@ msgstr ""
 msgid "no login name"
 msgstr "níl aon ainm logtha isteach ann"
 
-#: src/ls.c:654
+#: src/ls.c:648
 msgid "%b %e  %Y"
 msgstr "%b %e  %Y"
 
-#: src/ls.c:662
+#: src/ls.c:656
 msgid "%b %e %H:%M"
 msgstr "%b %e %H:%M"
 
-#: src/ls.c:1289
+#: src/ls.c:1283
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s"
 msgstr ""
 "tá an athróg thimpeallachta QUOTING_STYLE neamhbhailí: %s; ag ligean thar"
 
-#: src/ls.c:1316
+#: src/ls.c:1310
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s"
 msgstr "tá an athróg thimpeallachta COLUMNS neamhbhailí: %s; ag ligean thar"
 
-#: src/ls.c:1348
+#: src/ls.c:1342
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s"
 msgstr "tá an athróg thimpeallachta TABSIZE neamhbhailí: %s; ag ligean thar"
 
-#: src/ls.c:1465
+#: src/ls.c:1459
 #, c-format
 msgid "invalid line width: %s"
 msgstr "leithead líne neamhbhailí: %s"
 
-#: src/ls.c:1539
+#: src/ls.c:1533
 #, c-format
 msgid "invalid tab size: %s"
 msgstr "tá an mhéid tháib neamhbhailí: %s"
 
-#: src/ls.c:1707
+#: src/ls.c:1701
 #, c-format
 msgid "invalid time style format %s"
 msgstr "leagan amach neamhbhailí don am: %s"
 
-#: src/ls.c:2043
+#: src/ls.c:2037
 #, c-format
 msgid "unrecognized prefix: %s"
 msgstr "réimír anaithnid: %s"
 
-#: src/ls.c:2066
+#: src/ls.c:2060
 msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
 msgstr "tá an athróg thimpeallachta LS_COLORS neamhbhailí"
 
-#: src/ls.c:2134
+#: src/ls.c:2128
 #, c-format
 msgid "cannot determine device and inode of %s"
 msgstr "ní féidir an gléas agus inode de %s a dhéanamh amach"
 
-#: src/ls.c:2144
+#: src/ls.c:2138
 #, c-format
 msgid "not listing already-listed directory: %s"
 msgstr "ní liostófar an chomhadlann %s; liostaithe cheana"
 
-#: src/ls.c:2197 src/remove.c:938
+#: src/ls.c:2191 src/remove.c:938
 #, c-format
 msgid "reading directory %s"
 msgstr "ag léamh na comhadlainne %s"
 
-#: src/ls.c:2677
+#: src/ls.c:2671
 #, c-format
 msgid "cannot compare file names %s and %s"
 msgstr ""
 "ní féidir na ainmneacha comhaid %s agus %s a chur i gcomparáid le chéile"
 
-#: src/ls.c:3019
+#: src/ls.c:3013
 msgid "User name too long"
 msgstr "Ainm úsáideora rófhada"
 
-#: src/ls.c:3040
+#: src/ls.c:3034
 msgid "Group name too long"
 msgstr "Ainm grúpa rófhada"
 
-#: src/ls.c:3912
+#: src/ls.c:3906
 msgid ""
 "List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
 "Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
@@ -3821,7 +3826,7 @@ msgstr ""
 "Sórtáil san ord aibítre mura bhfuil --sort ná aon cheann de -cftuSUX.\n"
 "\n"
 
-#: src/ls.c:3920
+#: src/ls.c:3914
 msgid ""
 "  -a, --all                  do not hide entries starting with .\n"
 "  -A, --almost-all           do not list implied . and ..\n"
@@ -3833,7 +3838,7 @@ msgstr ""
 "      --author               taispeáin an t-údar de gach comhad\n"
 "  -b, --escape               ochtnártha in ionad carachtair neamhghrafacha\n"
 
-#: src/ls.c:3926
+#: src/ls.c:3920
 msgid ""
 "      --block-size=SIZE      use SIZE-byte blocks\n"
 "  -B, --ignore-backups       do not list implied entries ending with ~\n"
@@ -3850,7 +3855,7 @@ msgstr ""
 "ainm\n"
 "                               i ngach cás eile: sórtáil de réir ctime\n"
 
-#: src/ls.c:3934
+#: src/ls.c:3928
 msgid ""
 "  -C                         list entries by columns\n"
 "      --color[=WHEN]         control whether color is used to distinguish "
@@ -3868,7 +3873,7 @@ msgstr ""
 "  -d, --directory            taispeáin comhadlanna in ionad a n-ábhar\n"
 "  -D, --dired                gin aschur chun an modh dired i Emacs\n"
 
-#: src/ls.c:3942
+#: src/ls.c:3936
 msgid ""
 "  -f                         do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
 "  -F, --classify             append indicator (one of */=@|) to entries\n"
@@ -3882,7 +3887,7 @@ msgstr ""
 "                               single-column -1, verbose -l, vertical -C\n"
 "      --full-time            mar `-l --time-style=full-iso\n"
 
-#: src/ls.c:3949
+#: src/ls.c:3943
 msgid ""
 "  -g                         like -l, but do not list owner\n"
 "  -G, --no-group             inhibit display of group information\n"
@@ -3906,7 +3911,7 @@ msgstr ""
 "                             lean gach nasc siombalach ar an líne orduithe\n"
 "                               atá nasctha le comhadlann\n"
 
-#: src/ls.c:3960
+#: src/ls.c:3954
 msgid ""
 "      --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
 "names:\n"
@@ -3925,7 +3930,7 @@ msgstr ""
 "PATRÚN\n"
 "  -k                         mar `--block-size=1K'\n"
 
-#: src/ls.c:3967
+#: src/ls.c:3961
 msgid ""
 "  -l                         use a long listing format\n"
 "  -L, --dereference          when showing file information for a symbolic\n"
@@ -3939,7 +3944,7 @@ msgstr ""
 "                               t-eolas faoin thagraí seachas an nasc féin\n"
 "  -m                         taispeáin iontrálacha scartha le camóga\n"
 
-#: src/ls.c:3974
+#: src/ls.c:3968
 msgid ""
 "  -n, --numeric-uid-gid      like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n"
 "  -N, --literal              print raw entry names (don't treat e.g. "
@@ -3955,7 +3960,7 @@ msgstr ""
 "  -o                         mar `-l', ach gan eolas faoin ghrúpa\n"
 "  -p, --file-type            cuir ceann de /=@| leis na hiontrálacha\n"
 
-#: src/ls.c:3981
+#: src/ls.c:3975
 msgid ""
 "  -q, --hide-control-chars   print ? instead of non graphic characters\n"
 "      --show-control-chars   show non graphic characters as-is (default\n"
@@ -3975,7 +3980,7 @@ msgstr ""
 "                               literal, locale, shell, shell-always, c, "
 "escape\n"
 
-#: src/ls.c:3989
+#: src/ls.c:3983
 msgid ""
 "  -r, --reverse              reverse order while sorting\n"
 "  -R, --recursive            list subdirectories recursively\n"
@@ -3985,7 +3990,7 @@ msgstr ""
 "  -R, --recursive            taispeáin gach comhadlann go hathchúrsach\n"
 "  -s, --size                 taispeáin an mhéid de gach comhad (bloic)\n"
 
-#: src/ls.c:3994
+#: src/ls.c:3988
 msgid ""
 "  -S                         sort by file size\n"
 "      --sort=WORD            extension -X, none -U, size -S, time -t,\n"
@@ -4007,7 +4012,7 @@ msgstr ""
 "                               atime, access, use, ctime, nó status; úsáid\n"
 "                               an t-am seo chun sórtáil más --sort=time\n"
 
-#: src/ls.c:4003
+#: src/ls.c:3997
 msgid ""
 "      --time-style=STYLE     show times using style STYLE:\n"
 "                               full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n"
@@ -4030,7 +4035,7 @@ msgstr ""
 "  -t                         sórtáil de réir am modhnaithe\n"
 "  -T, --tabsize=COLÚIN       cuir táb ar gach COLÚIN colún (loicthe=8)\n"
 
-#: src/ls.c:4014
+#: src/ls.c:4008
 msgid ""
 "  -u                         with -lt: sort by, and show, access time\n"
 "                               with -l: show access time and sort by name\n"
@@ -4046,7 +4051,7 @@ msgstr ""
 "  -U                         ná sórtáil; taispeáin in ord na comhadlann\n"
 "  -v                         sórtáil de réir leagan\n"
 
-#: src/ls.c:4021
+#: src/ls.c:4015
 msgid ""
 "  -w, --width=COLS           assume screen width instead of current value\n"
 "  -x                         list entries by lines instead of by columns\n"
@@ -4059,7 +4064,7 @@ msgstr ""
 "aibítre\n"
 "  -1                         taispeáin aon chomhad sa líne\n"
 
-#: src/ls.c:4033
+#: src/ls.c:4027
 msgid ""
 "\n"
 "By default, color is not used to distinguish types of files.  That is\n"
@@ -4374,7 +4379,7 @@ msgstr "gl
 msgid "cannot set permissions of %s"
 msgstr "ní féidir na ceadanna de %s a shocrú"
 
-#: src/mv.c:312
+#: src/mv.c:311
 msgid ""
 "Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
 "\n"
@@ -4383,7 +4388,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 # same stuff under cp, install, etc. --KPS
-#: src/mv.c:319
+#: src/mv.c:318
 msgid ""
 "      --backup[=CONTROL]       make a backup of each existing destination "
 "file\n"
@@ -4401,7 +4406,7 @@ msgstr ""
 "  -i, --interactive            fiafraigh roimh forscríobh\n"
 "                                 (ar chomhbhrí le `--reply=query')\n"
 
-#: src/mv.c:327
+#: src/mv.c:326
 msgid ""
 "      --reply={yes,no,query}   specify how to handle the prompt about an\n"
 "                                 existing destination file\n"
@@ -4414,7 +4419,7 @@ msgstr ""
 "      --strip-trailing-slashes scrios slaiseanna sraoilleach ó gach FOINSE\n"
 "  -S, --suffix=IARMHÍR         sáraigh an iarmhír cúltaca loicthe\n"
 
-#: src/mv.c:334
+#: src/mv.c:333
 msgid ""
 "      --target-directory=DIRECTORY  move all SOURCE arguments into "
 "DIRECTORY\n"
@@ -4431,13 +4436,13 @@ msgstr ""
 "                                 an sprioc-chomhad ar iarraidh\n"
 "  -v, --verbose                mínigh na rudaí atá ag tarlú\n"
 
-#: src/mv.c:463
+#: src/mv.c:462
 #, c-format
 msgid "specified target, %s is not a directory"
 msgstr "ní comhadlann an sprioc-chomhad %s"
 
 # Compare ln.c, making multiple links -KPS
-#: src/mv.c:471
+#: src/mv.c:470
 msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory"
 msgstr ""
 "ní foláir an argóint deiridh a bheith ina chomhadlann agus ag aistriú comhaid"
@@ -5918,13 +5923,15 @@ msgstr ""
 "  -w, --equal-width        cothromaigh leithead le nialais ar tosach\n"
 
 #: src/seq.c:96
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1.\n"
-"FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n"
-"INCREMENT should be positive if FIRST is smaller than LAST, and negative\n"
-"otherwise.  When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n"
+"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1.  That is, an\n"
+"omitted INCREMENT defaults to 1 even when LAST is smaller than FIRST.\n"
+" FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n"
+"INCREMENT is usually positive if FIRST is smaller than LAST, and\n"
+"INCREMENT is usually negative if FIRST is greater than LAST.\n"
+"When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n"
 "the printf-style, floating point output formats %e, %f, %g\n"
 msgstr ""
 "\n"
@@ -5934,17 +5941,17 @@ msgstr ""
 "Má tá FORMÁID ann, tá sé ceann de na formáidí snámhphointe %e, %f, %g\n"
 "agus ní ceann ar bith eile\n"
 
-#: src/seq.c:119
+#: src/seq.c:121
 #, c-format
 msgid "invalid floating point argument: %s"
 msgstr "argóint shnámhphointe neamhbhailí: %s"
 
-#: src/seq.c:384
+#: src/seq.c:386
 #, c-format
 msgid "invalid format string: `%s'"
 msgstr "teaghrán formáide neamhbhailí: `%s'"
 
-#: src/seq.c:404
+#: src/seq.c:406
 msgid "format string may not be specified when printing equal width strings"
 msgstr ""
 "ní cheadaítear teaghrán formáide agus ag taispeáint teaghráin ar comhfhad"
@@ -6543,21 +6550,17 @@ msgstr "t
 msgid "invalid number of lines: 0"
 msgstr "líon na línte neamhbhailí: 0"
 
-#: src/stat.c:336
-msgid "*** invalid date/time ***"
-msgstr "*** dáta/am neamhbhailí ***"
-
-#: src/stat.c:619
+#: src/stat.c:625
 #, c-format
 msgid "cannot read file system information for %s"
 msgstr "ní féidir an t-eolas faoin chóras comhaid a léamh do %s"
 
-#: src/stat.c:695
+#: src/stat.c:701
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
 msgstr "Úsáid: %s [ROGHA] COMHAD...\n"
 
-#: src/stat.c:696
+#: src/stat.c:702
 msgid ""
 "Display file or filesystem status.\n"
 "\n"
@@ -6573,7 +6576,7 @@ msgstr ""
 "  -L, --dereference     lean naisc\n"
 "  -t, --terse           taispeáin an t-eolas go gonta\n"
 
-#: src/stat.c:707
+#: src/stat.c:713
 msgid ""
 "\n"
 "The valid format sequences for files (without --filesystem):\n"
@@ -6591,7 +6594,7 @@ msgstr ""
 "  %B   an mhéid, i mbearta, do gach bloc tugtha le `%b'\n"
 "  %b   bloic dáilte (féach ar %B)\n"
 
-#: src/stat.c:715
+#: src/stat.c:721
 msgid ""
 "  %D   Device number in hex\n"
 "  %d   Device number in decimal\n"
@@ -6607,7 +6610,7 @@ msgstr ""
 "  %G   Ainm grúpa don úinéir\n"
 "  %g   Uimhir ghrúpa den úinéir\n"
 
-#: src/stat.c:723
+#: src/stat.c:729
 msgid ""
 "  %h   Number of hard links\n"
 "  %i   Inode number\n"
@@ -6627,7 +6630,7 @@ msgstr ""
 "  %T   Cineál gléis mion, heicsidheachúlach\n"
 "  %t   Cineál gléis príomha, heicsidheachúlach\n"
 
-#: src/stat.c:733
+#: src/stat.c:739
 msgid ""
 "  %U   User name of owner\n"
 "  %u   User ID of owner\n"
@@ -6649,7 +6652,7 @@ msgstr ""
 "  %z   Am den athrú is déanaí\n"
 "\n"
 
-#: src/stat.c:745
+#: src/stat.c:751
 msgid ""
 "Valid format sequences for file systems:\n"
 "\n"
@@ -6667,7 +6670,7 @@ msgstr ""
 "  %d   Nóid atá saor\n"
 "  %f   Bloic ar fáil\n"
 
-#: src/stat.c:754
+#: src/stat.c:760
 msgid ""
 "  %i   File System id in hex\n"
 "  %l   Maximum length of filenames\n"
@@ -6683,7 +6686,7 @@ msgstr ""
 "  %T   Cineál i leagan amach inléite\n"
 "  %t   Cineál, heicsidheachúlach\n"
 
-#: src/stat.c:794
+#: src/stat.c:800
 msgid "Warning: `-l' is deprecated; use `-L' instead"
 msgstr "Rabhadh: tá --l dulta i léig; bain úsáid as `-L' ina áit"
 
@@ -7269,11 +7272,11 @@ msgstr ""
 msgid "ignoring all arguments"
 msgstr "ag déanamh neamhshuim ar gach argóint"
 
-#: src/system.h:796
+#: src/system.h:787
 msgid "      --help     display this help and exit\n"
 msgstr "      --help     taispeáin an chabhair seo agus éirigh as\n"
 
-#: src/system.h:798
+#: src/system.h:789
 msgid "      --version  output version information and exit\n"
 msgstr "      --version  taispeáin eolas faoin leagan agus éirigh as\n"
 
@@ -8398,20 +8401,25 @@ msgstr "n
 msgid "couldn't get boot time"
 msgstr "níl aon fháil ar am an tosaithe is déanaí"
 
-#: src/uptime.c:135
+#: src/uptime.c:136
 #, c-format
 msgid " %2d:%02d%s  up "
 msgstr " %2d:%02d%s  beo "
 
-#: src/uptime.c:139
+#: src/uptime.c:140
 msgid "am"
 msgstr "am"
 
-#: src/uptime.c:139
+#: src/uptime.c:140
 msgid "pm"
 msgstr "pm"
 
-#: src/uptime.c:141
+#: src/uptime.c:142
+#, c-format
+msgid " ??:????  up "
+msgstr ""
+
+#: src/uptime.c:144
 #, c-format
 msgid "%d day"
 msgid_plural "%d days"
@@ -8420,7 +8428,7 @@ msgstr[1] "%d l
 msgstr[2] "%d lá"
 msgstr[3] "%d lá"
 
-#: src/uptime.c:143
+#: src/uptime.c:146
 #, c-format
 msgid "%d user"
 msgid_plural "%d users"
@@ -8429,17 +8437,17 @@ msgstr[1] "%d 
 msgstr[2] "%d n-úsáideoir"
 msgstr[3] "%d úsáideoir"
 
-#: src/uptime.c:156
+#: src/uptime.c:159
 #, c-format
 msgid ",  load average: %.2f"
 msgstr ",  meánlód: %.2f"
 
-#: src/uptime.c:190 src/users.c:119
+#: src/uptime.c:193 src/users.c:119
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE ]\n"
 msgstr "Úsáid: %s [ROGHA]... [ COMHAD ]\n"
 
-#: src/uptime.c:191
+#: src/uptime.c:194
 #, c-format
 msgid ""
 "Print the current time, the length of time the system has been up,\n"
@@ -8667,3 +8675,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Priontáil líne arís agus arís le gach TEAGHRÁN ceaptha, nó `y'.\n"
 "\n"
+
+#~ msgid "*** invalid date/time ***"
+#~ msgstr "*** dáta/am neamhbhailí ***"
index 0a8a4491a0b8e100fe8fe78635ac0ba988dcc865..797920315dd1d1ee25e7dd750938db7dd523eaf0 100644 (file)
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: textutils 2.0.22\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-23 16:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-07 17:02+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-07-23 03:07+0200\n"
 "Last-Translator: Jacobo Tarrio <jtarrio@trasno.net>\n"
 "Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n"
@@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "tama
 msgid "failed to return to initial working directory"
 msgstr ""
 
-#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1324 src/mkdir.c:171
+#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1325 src/mkdir.c:171
 #, c-format
 msgid "cannot create directory %s"
 msgstr "non se pode crea-lo directorio %s"
@@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "non se pode cambia-lo propietario e/ou grupo de %s"
 msgid "cannot chdir to directory %s"
 msgstr "non se pode cambiar ao directorio %s"
 
-#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:475
+#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:474
 #, c-format
 msgid "cannot change permissions of %s"
 msgstr "non se pode cambia-los permisos de %s"
@@ -372,18 +372,18 @@ msgstr "As cadeas que se compararon foron %s e %s"
 #: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:163 src/echo.c:72
 #: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:98 src/factor.c:69 src/fmt.c:267
 #: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:62 src/id.c:82
-#: src/install.c:589 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
-#: src/logname.c:44 src/ls.c:3907 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
-#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:302 src/nice.c:65 src/nl.c:172
+#: src/install.c:588 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
+#: src/logname.c:44 src/ls.c:3901 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
+#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:301 src/nice.c:65 src/nl.c:172
 #: src/nohup.c:49 src/od.c:282 src/paste.c:392 src/pathchk.c:136
 #: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:62 src/printf.c:91
 #: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:143
 #: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 src/sleep.c:48
-#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:691 src/stty.c:485 src/su.c:432
+#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:697 src/stty.c:485 src/su.c:432
 #: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:234 src/tee.c:58
 #: src/test.c:971 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:64
 #: src/uname.c:105 src/unexpand.c:373 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47
-#: src/uptime.c:186 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49
+#: src/uptime.c:189 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49
 #: src/yes.c:42
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
@@ -417,18 +417,18 @@ msgstr ""
 #: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:214 src/echo.c:104
 #: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:161 src/factor.c:89
 #: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:55
-#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:644 src/join.c:195
-#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4041
-#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:356
+#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:643 src/join.c:195
+#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4035
+#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:355
 #: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:65 src/od.c:369 src/paste.c:416
 #: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:75
 #: src/printf.c:140 src/ptx.c:1917 src/pwd.c:52 src/readlink.c:80 src/rm.c:141
-#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
-#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:762 src/stty.c:699
+#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
+#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:768 src/stty.c:699
 #: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:304
 #: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43
 #: src/tsort.c:104 src/tty.c:76 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397
-#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:201 src/users.c:128
+#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:204 src/users.c:128
 #: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:61 src/yes.c:58
 #, c-format
 msgid ""
@@ -441,17 +441,17 @@ msgstr ""
 
 #: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:395 src/chown.c:264
 #: src/chroot.c:80 src/comm.c:280 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89
-#: src/expr.c:199 src/install.c:282 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
+#: src/expr.c:199 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
 #: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:99 src/pathchk.c:189
-#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:372
-#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:819 src/unlink.c:89
+#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:374
+#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:825 src/unlink.c:89
 msgid "too few arguments"
 msgstr "número de argumentos insuficiente"
 
 #: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:78
 #: src/hostname.c:122 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
-#: src/readlink.c:136 src/seq.c:378 src/split.c:533 src/tr.c:1842
-#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:244 src/users.c:171
+#: src/readlink.c:136 src/seq.c:380 src/split.c:533 src/tr.c:1842
+#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:247 src/users.c:171
 #: src/who.c:805
 msgid "too many arguments"
 msgstr "demasiados argumentos"
@@ -921,7 +921,7 @@ msgstr "non se poden cambia-los permisos de `%s'"
 msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
 msgstr ""
 
-#: src/copy.c:258 src/copy.c:886 src/copy.c:1070 src/copy.c:1160 src/ln.c:297
+#: src/copy.c:258 src/copy.c:887 src/copy.c:1071 src/copy.c:1161 src/ln.c:297
 #: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:902 src/remove.c:1009
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot remove %s"
@@ -962,183 +962,183 @@ msgstr "%s: 
 msgid "%s: overwrite %s? "
 msgstr "%s: erro de escritura"
 
-#: src/copy.c:830 src/copy.c:868 src/df.c:492 src/stat.c:649
+#: src/copy.c:831 src/copy.c:869 src/df.c:492 src/stat.c:655
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot stat %s"
 msgstr "non se poden cambia-los permisos de `%s'"
 
-#: src/copy.c:840
+#: src/copy.c:841
 #, fuzzy, c-format
 msgid "omitting directory %s"
 msgstr "non se pode crea-lo directorio %s"
 
-#: src/copy.c:854
+#: src/copy.c:855
 #, c-format
 msgid "warning: source file %s specified more than once"
 msgstr ""
 
-#: src/copy.c:899 src/ln.c:241
+#: src/copy.c:900 src/ln.c:241
 #, c-format
 msgid "%s and %s are the same file"
 msgstr "%s e %s son o mesmo ficheiro"
 
-#: src/copy.c:909
+#: src/copy.c:910
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s"
 msgstr "non se pode cambiar ao directorio %s"
 
-#: src/copy.c:926
+#: src/copy.c:927
 #, fuzzy, c-format
 msgid "will not overwrite just-created %s with %s"
 msgstr "non se pode sobrescribir o non-directorio %s co directorio %s"
 
-#: src/copy.c:937
+#: src/copy.c:938
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory"
 msgstr "non se pode crea-lo directorio %s"
 
-#: src/copy.c:998
+#: src/copy.c:999
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot overwrite directory %s"
 msgstr "non se pode crea-lo directorio %s"
 
-#: src/copy.c:1007
+#: src/copy.c:1008
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s"
 msgstr "non se pode cambiar ao directorio %s"
 
-#: src/copy.c:1030
+#: src/copy.c:1031
 #, c-format
 msgid "backing up %s would destroy source;  %s not moved"
 msgstr "facer copia de seguridade de %s destruiría a orixe;  %s non movido"
 
-#: src/copy.c:1031
+#: src/copy.c:1032
 #, c-format
 msgid "backing up %s would destroy source;  %s not copied"
 msgstr "facer copia de seguridade de %s destruiría a orixe;  %s non copiado"
 
-#: src/copy.c:1049 src/ln.c:279
+#: src/copy.c:1050 src/ln.c:279
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot backup %s"
 msgstr "non se poden cambia-los permisos de `%s'"
 
-#: src/copy.c:1085 src/ln.c:314
+#: src/copy.c:1086 src/ln.c:314
 #, c-format
 msgid " (backup: %s)"
 msgstr " (copia de seguridade: %s)"
 
-#: src/copy.c:1135
+#: src/copy.c:1136
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s"
 msgstr "non se pode crea-lo directorio %s"
 
-#: src/copy.c:1142
+#: src/copy.c:1143
 #, fuzzy, c-format
 msgid "will not create hard link %s to directory %s"
 msgstr "non se pode cambiar ao directorio %s"
 
-#: src/copy.c:1168
+#: src/copy.c:1169
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create hard link %s to %s"
 msgstr "non se pode crea-lo directorio %s"
 
-#: src/copy.c:1222
+#: src/copy.c:1223
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s"
 msgstr "non se pode cambiar ao directorio %s"
 
-#: src/copy.c:1265
+#: src/copy.c:1266
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot move %s to %s"
 msgstr "non se poden cambia-los permisos de `%s'"
 
-#: src/copy.c:1277
+#: src/copy.c:1278
 #, c-format
 msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target"
 msgstr ""
 
-#: src/copy.c:1305
+#: src/copy.c:1306
 #, c-format
 msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s"
 msgstr "non se pode copia-la ligazón simbólica cíclica %s"
 
-#: src/copy.c:1382
+#: src/copy.c:1383
 #, c-format
 msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory"
 msgstr ""
 "%s: só se poden facer ligazóns simbólicas relativas no directorio actual"
 
-#: src/copy.c:1389
+#: src/copy.c:1390
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create symbolic link %s to %s"
 msgstr "non se pode crea-lo directorio %s"
 
-#: src/copy.c:1400
+#: src/copy.c:1401
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create link %s"
 msgstr "non se pode crea-lo directorio %s"
 
-#: src/copy.c:1422 src/mkfifo.c:134
+#: src/copy.c:1423 src/mkfifo.c:134
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create fifo %s"
 msgstr "non se pode crea-lo directorio %s"
 
-#: src/copy.c:1433
+#: src/copy.c:1434
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create special file %s"
 msgstr "ficheiro especial de carácter"
 
-#: src/copy.c:1445 src/ls.c:2560 src/stat.c:436
+#: src/copy.c:1446 src/ls.c:2554 src/stat.c:439
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot read symbolic link %s"
 msgstr "ligazón simbólica"
 
-#: src/copy.c:1470
+#: src/copy.c:1471
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create symbolic link %s"
 msgstr "non se pode crea-lo directorio %s"
 
-#: src/copy.c:1486 src/copy.c:1547 src/cp.c:330
+#: src/copy.c:1487 src/copy.c:1548 src/cp.c:330
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to preserve ownership for %s"
 msgstr "mantense o dono de %s"
 
-#: src/copy.c:1501
+#: src/copy.c:1502
 #, c-format
 msgid "%s has unknown file type"
 msgstr "%s é un tipo de ficheiro descoñecido"
 
-#: src/copy.c:1534
+#: src/copy.c:1535
 #, c-format
 msgid "preserving times for %s"
 msgstr "mantense a data de %s"
 
-#: src/copy.c:1559
+#: src/copy.c:1560
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to lookup file %s"
 msgstr "mantense a data de %s"
 
-#: src/copy.c:1564
+#: src/copy.c:1565
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to preserve authorship for %s"
 msgstr "mantense o dono de %s"
 
-#: src/copy.c:1583
+#: src/copy.c:1584
 #, fuzzy, c-format
 msgid "setting permissions for %s"
 msgstr "non se pode cambia-los permisos de %s"
 
-#: src/copy.c:1605 src/ln.c:332
+#: src/copy.c:1606 src/ln.c:332
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot un-backup %s"
 msgstr "non se poden cambia-los permisos de `%s'"
 
-#: src/copy.c:1609
+#: src/copy.c:1610
 #, c-format
 msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
 msgstr "%s -> %s (restaurado da copia de seguridade)\n"
 
-#: src/cp.c:158 src/mv.c:306
+#: src/cp.c:158 src/mv.c:305
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n"
@@ -1157,8 +1157,8 @@ msgstr ""
 
 #: src/cp.c:168 src/csplit.c:1414 src/cut.c:190 src/df.c:733 src/du.c:172
 #: src/expand.c:117 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:123
-#: src/install.c:605 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3917 src/mkdir.c:66
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:316 src/nl.c:185 src/paste.c:406
+#: src/install.c:604 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3911 src/mkdir.c:66
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:315 src/nl.c:185 src/paste.c:406
 #: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:286 src/split.c:109
 #: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:253 src/unexpand.c:386
 #: src/uniq.c:143
@@ -1341,7 +1341,7 @@ msgstr ""
 "  existing, nil   copias numeradas se xa existen numeradas, se non simples\n"
 "  simple, never   facer sempre copias de seguridade simples\n"
 
-#: src/cp.c:239 src/install.c:638 src/ln.c:392 src/mv.c:350
+#: src/cp.c:239 src/install.c:637 src/ln.c:392 src/mv.c:349
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  none, off       never make backups (even if --backup is given)\n"
@@ -1388,7 +1388,7 @@ msgstr "non se pode cambia-los permisos de %s"
 msgid "cannot make directory %s"
 msgstr "non se pode crea-lo directorio %s"
 
-#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:455 src/shred.c:1601
+#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:454 src/shred.c:1601
 #, fuzzy
 msgid "missing file argument"
 msgstr "argumento de salto"
@@ -1419,11 +1419,11 @@ msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory"
 msgstr ""
 "a copiar varios ficheiros, mais o derradeiro argumento %s non é un directorio"
 
-#: src/cp.c:641
+#: src/cp.c:645
 msgid "when preserving paths, the destination must be a directory"
 msgstr "ao manter os camiños de acceso, o destino ten que ser un directorio"
 
-#: src/cp.c:868 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:401
+#: src/cp.c:872 src/install.c:216 src/ln.c:443 src/mv.c:400
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: --version-control (-V) is obsolete;  support for it\n"
@@ -1432,16 +1432,16 @@ msgstr ""
 "aviso: --version-control (-V) está obsoleta;  quitarase o soporte\n"
 "nunha versión futuro.  Use --backup=%s no seu lugar."
 
-#: src/cp.c:962 src/ln.c:473
+#: src/cp.c:966 src/ln.c:473
 #, fuzzy
 msgid "symbolic links are not supported on this system"
 msgstr "aviso: --pid=PID non é soportado neste sistema"
 
-#: src/cp.c:998
+#: src/cp.c:1002
 msgid "cannot make both hard and symbolic links"
 msgstr "non se poden facer ligazóns duras e simbólicas ao mesmo tempo"
 
-#: src/cp.c:1006 src/install.c:273 src/ln.c:539 src/mv.c:479
+#: src/cp.c:1010 src/install.c:272 src/ln.c:539 src/mv.c:478
 msgid "backup type"
 msgstr "tipo de copia de seguridade"
 
@@ -1635,7 +1635,7 @@ msgstr ""
 "positivo.\n"
 
 #: src/cut.c:182 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66
-#: src/head.c:113 src/ls.c:3911 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752
+#: src/head.c:113 src/ls.c:3905 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752
 #: src/sort.c:276 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62
 #: src/unexpand.c:377 src/wc.c:135
 #, c-format
@@ -1938,6 +1938,11 @@ msgstr "non se pode partir en m
 msgid "cannot set date"
 msgstr "non se pode establece-la data"
 
+#: src/date.c:529
+#, fuzzy, c-format
+msgid "time %s is out of range"
+msgstr "%s: número de liña inexistente"
+
 #: src/dd.c:287 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
@@ -2178,7 +2183,7 @@ msgid ""
 "  -v                    (ignored)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/df.c:758 src/du.c:210 src/ls.c:4029
+#: src/df.c:758 src/du.c:210 src/ls.c:4023
 msgid ""
 "\n"
 "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n"
@@ -2351,7 +2356,7 @@ msgid ""
 "                          --summarize\n"
 msgstr ""
 
-#: src/du.c:524 src/ls.c:2230 src/wc.c:674
+#: src/du.c:524 src/ls.c:2224 src/wc.c:674
 msgid "total"
 msgstr "total"
 
@@ -2972,75 +2977,75 @@ msgstr "non se pode obte-la lista de grupos suplementarios"
 msgid " groups="
 msgstr " grupos="
 
-#: src/install.c:267
+#: src/install.c:266
 #, fuzzy
 msgid "the strip option may not be used when installing a directory"
 msgstr ""
 "a cadea de formato non se pode especificar ó escribir cadeas da mesma anchura"
 
-#: src/install.c:290 src/mkdir.c:141
+#: src/install.c:289 src/mkdir.c:141
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid mode %s"
 msgstr "anchura non válida: \"%s\""
 
-#: src/install.c:305 src/install.c:369
+#: src/install.c:304 src/install.c:368
 #, fuzzy, c-format
 msgid "creating directory %s"
 msgstr "non se pode crea-lo directorio %s"
 
-#: src/install.c:330
+#: src/install.c:329
 #, c-format
 msgid "installing multiple files, but last argument, %s is not a directory"
 msgstr ""
 "a instalar varios ficheiros, mais o derradeiro argumento %s non é un "
 "directorio"
 
-#: src/install.c:433
+#: src/install.c:432
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is a directory"
 msgstr "%s existe pero non é un directorio"
 
-#: src/install.c:469
+#: src/install.c:468
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot change ownership of %s"
 msgstr "non se pode cambia-los permisos de %s"
 
-#: src/install.c:493
+#: src/install.c:492
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot obtain time stamps for %s"
 msgstr "non se pode move-lo punteiro do ficheiro de %s"
 
-#: src/install.c:503
+#: src/install.c:502
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot set time stamps for %s"
 msgstr "non se pode crea-lo directorio %s"
 
-#: src/install.c:524
+#: src/install.c:523
 #, fuzzy
 msgid "fork system call failed"
 msgstr "ficheiro especial de bloque"
 
-#: src/install.c:528
+#: src/install.c:527
 #, fuzzy
 msgid "cannot run strip"
 msgstr "non se pode executar %s"
 
-#: src/install.c:535
+#: src/install.c:534
 #, fuzzy
 msgid "strip failed"
 msgstr "a obtención de datos do ficheiro fallou"
 
-#: src/install.c:556
+#: src/install.c:555
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid user %s"
 msgstr "usuario incorrecto"
 
-#: src/install.c:574
+#: src/install.c:573
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid group %s"
 msgstr "grupo incorrecto"
 
-#: src/install.c:593
+#: src/install.c:592
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST           (1st format)\n"
@@ -3051,7 +3056,7 @@ msgstr ""
 " ou: %s [OPCIÓN]... ORIXE... DIRECTORIO   (segunda forma)\n"
 " ou: %s -d [OPCIÓN]... DIRECTORIO         (terceira forma)\n"
 
-#: src/install.c:599
+#: src/install.c:598
 msgid ""
 "In the first two formats, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n"
 "the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n"
@@ -3059,7 +3064,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/install.c:608
+#: src/install.c:607
 msgid ""
 "      --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
 "  -b                  like --backup but does not accept an argument\n"
@@ -3068,7 +3073,7 @@ msgid ""
 "                        components of the specified directories\n"
 msgstr ""
 
-#: src/install.c:615
+#: src/install.c:614
 msgid ""
 "  -D                  create all leading components of DEST except the "
 "last,\n"
@@ -3080,7 +3085,7 @@ msgid ""
 "  -o, --owner=OWNER   set ownership (super-user only)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/install.c:622
+#: src/install.c:621
 msgid ""
 "  -p, --preserve-timestamps   apply access/modification times of SOURCE "
 "files\n"
@@ -3090,7 +3095,7 @@ msgid ""
 "  -v, --verbose       print the name of each directory as it is created\n"
 msgstr ""
 
-#: src/install.c:631 src/ln.c:385 src/mv.c:343
+#: src/install.c:630 src/ln.c:385 src/mv.c:342
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -3449,97 +3454,97 @@ msgstr ""
 msgid "no login name"
 msgstr "%s: número incorrecto"
 
-#: src/ls.c:654
+#: src/ls.c:648
 #, fuzzy
 msgid "%b %e  %Y"
 msgstr "%e %b %Y %H:%M"
 
-#: src/ls.c:662
+#: src/ls.c:656
 #, fuzzy
 msgid "%b %e %H:%M"
 msgstr "%e %b %Y %H:%M"
 
-#: src/ls.c:1289
+#: src/ls.c:1283
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s"
 msgstr ""
 "ignorando o tamaño de tabulador non válido na variable de ambiente TABSIZE: %"
 "s"
 
-#: src/ls.c:1316
+#: src/ls.c:1310
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s"
 msgstr "ignorando o ancho non válido na variable de ambiente COLUMNS: %s"
 
-#: src/ls.c:1348
+#: src/ls.c:1342
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s"
 msgstr ""
 "ignorando o tamaño de tabulador non válido na variable de ambiente TABSIZE: %"
 "s"
 
-#: src/ls.c:1465
+#: src/ls.c:1459
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid line width: %s"
 msgstr "anchura non válida: \"%s\""
 
-#: src/ls.c:1539
+#: src/ls.c:1533
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid tab size: %s"
 msgstr "cadea de tipo incorrecta \"%s\""
 
-#: src/ls.c:1707
+#: src/ls.c:1701
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid time style format %s"
 msgstr "argumento incorrecto %s para %s"
 
-#: src/ls.c:2043
+#: src/ls.c:2037
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unrecognized prefix: %s"
 msgstr "opción descoñecida \"-%c\""
 
-#: src/ls.c:2066
+#: src/ls.c:2060
 msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
 msgstr "a variable de ambiente LS_COLORS ten un valor ilexible"
 
-#: src/ls.c:2134
+#: src/ls.c:2128
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot determine device and inode of %s"
 msgstr "non se pode move-lo punteiro do ficheiro de %s"
 
-#: src/ls.c:2144
+#: src/ls.c:2138
 #, fuzzy, c-format
 msgid "not listing already-listed directory: %s"
 msgstr "non se pode crea-lo directorio %s"
 
-#: src/ls.c:2197 src/remove.c:938
+#: src/ls.c:2191 src/remove.c:938
 #, fuzzy, c-format
 msgid "reading directory %s"
 msgstr "non se pode crea-lo directorio %s"
 
-#: src/ls.c:2677
+#: src/ls.c:2671
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot compare file names %s and %s"
 msgstr "As cadeas que se compararon foron %s e %s"
 
-#: src/ls.c:3019
+#: src/ls.c:3013
 #, fuzzy
 msgid "User name too long"
 msgstr "%s: ficheiro longo de máis"
 
-#: src/ls.c:3040
+#: src/ls.c:3034
 #, fuzzy
 msgid "Group name too long"
 msgstr "%s: ficheiro longo de máis"
 
-#: src/ls.c:3912
+#: src/ls.c:3906
 msgid ""
 "List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
 "Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3920
+#: src/ls.c:3914
 msgid ""
 "  -a, --all                  do not hide entries starting with .\n"
 "  -A, --almost-all           do not list implied . and ..\n"
@@ -3547,7 +3552,7 @@ msgid ""
 "  -b, --escape               print octal escapes for nongraphic characters\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3926
+#: src/ls.c:3920
 msgid ""
 "      --block-size=SIZE      use SIZE-byte blocks\n"
 "  -B, --ignore-backups       do not list implied entries ending with ~\n"
@@ -3558,7 +3563,7 @@ msgid ""
 "                               otherwise: sort by ctime\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3934
+#: src/ls.c:3928
 msgid ""
 "  -C                         list entries by columns\n"
 "      --color[=WHEN]         control whether color is used to distinguish "
@@ -3570,7 +3575,7 @@ msgid ""
 "  -D, --dired                generate output designed for Emacs' dired mode\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3942
+#: src/ls.c:3936
 msgid ""
 "  -f                         do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
 "  -F, --classify             append indicator (one of */=@|) to entries\n"
@@ -3579,7 +3584,7 @@ msgid ""
 "      --full-time            like -l --time-style=full-iso\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3949
+#: src/ls.c:3943
 msgid ""
 "  -g                         like -l, but do not list owner\n"
 "  -G, --no-group             inhibit display of group information\n"
@@ -3594,7 +3599,7 @@ msgid ""
 "                               that points to a directory\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3960
+#: src/ls.c:3954
 msgid ""
 "      --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
 "names:\n"
@@ -3606,7 +3611,7 @@ msgid ""
 "  -k                         like --block-size=1K\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3967
+#: src/ls.c:3961
 msgid ""
 "  -l                         use a long listing format\n"
 "  -L, --dereference          when showing file information for a symbolic\n"
@@ -3616,7 +3621,7 @@ msgid ""
 "entries\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3974
+#: src/ls.c:3968
 msgid ""
 "  -n, --numeric-uid-gid      like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n"
 "  -N, --literal              print raw entry names (don't treat e.g. "
@@ -3626,7 +3631,7 @@ msgid ""
 "  -p, --file-type            append indicator (one of /=@|) to entries\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3981
+#: src/ls.c:3975
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -q, --hide-control-chars   print ? instead of non graphic characters\n"
@@ -3682,14 +3687,14 @@ msgstr ""
 "  -R, --recursive            amosa-los subdirectorios recursivamente\n"
 "  -s, --size                 escribi-lo tamaño de cada ficheiro, en bloques\n"
 
-#: src/ls.c:3989
+#: src/ls.c:3983
 msgid ""
 "  -r, --reverse              reverse order while sorting\n"
 "  -R, --recursive            list subdirectories recursively\n"
 "  -s, --size                 print size of each file, in blocks\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3994
+#: src/ls.c:3988
 msgid ""
 "  -S                         sort by file size\n"
 "      --sort=WORD            extension -X, none -U, size -S, time -t,\n"
@@ -3702,7 +3707,7 @@ msgid ""
 "                               specified time as sort key if --sort=time\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:4003
+#: src/ls.c:3997
 msgid ""
 "      --time-style=STYLE     show times using style STYLE:\n"
 "                               full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n"
@@ -3716,7 +3721,7 @@ msgid ""
 "  -T, --tabsize=COLS         assume tab stops at each COLS instead of 8\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:4014
+#: src/ls.c:4008
 msgid ""
 "  -u                         with -lt: sort by, and show, access time\n"
 "                               with -l: show access time and sort by name\n"
@@ -3725,7 +3730,7 @@ msgid ""
 "  -v                         sort by version\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:4021
+#: src/ls.c:4015
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -w, --width=COLS           assume screen width instead of current value\n"
@@ -3738,7 +3743,7 @@ msgstr ""
 "                            se indica a opción -s\n"
 "  -n                      (ignórase)\n"
 
-#: src/ls.c:4033
+#: src/ls.c:4027
 msgid ""
 "\n"
 "By default, color is not used to distinguish types of files.  That is\n"
@@ -4058,13 +4063,13 @@ msgstr "argumento incorrecto %s para %s"
 msgid "cannot set permissions of %s"
 msgstr "non se pode cambia-los permisos de %s"
 
-#: src/mv.c:312
+#: src/mv.c:311
 msgid ""
 "Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/mv.c:319
+#: src/mv.c:318
 msgid ""
 "      --backup[=CONTROL]       make a backup of each existing destination "
 "file\n"
@@ -4076,7 +4081,7 @@ msgid ""
 "                                 (equivalent to --reply=query)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/mv.c:327
+#: src/mv.c:326
 msgid ""
 "      --reply={yes,no,query}   specify how to handle the prompt about an\n"
 "                                 existing destination file\n"
@@ -4085,7 +4090,7 @@ msgid ""
 "  -S, --suffix=SUFFIX          override the usual backup suffix\n"
 msgstr ""
 
-#: src/mv.c:334
+#: src/mv.c:333
 #, fuzzy
 msgid ""
 "      --target-directory=DIRECTORY  move all SOURCE arguments into "
@@ -4115,12 +4120,12 @@ msgstr ""
 "      --help                   amosar esta axuda e saír\n"
 "      --version                amosa-la información da versión e saír\n"
 
-#: src/mv.c:463
+#: src/mv.c:462
 #, fuzzy, c-format
 msgid "specified target, %s is not a directory"
 msgstr "%s existe pero non é un directorio"
 
-#: src/mv.c:471
+#: src/mv.c:470
 msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory"
 msgstr "ao mover varios ficheiros, o último argumento debe ser un directorio"
 
@@ -5587,10 +5592,12 @@ msgstr ""
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1.\n"
-"FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n"
-"INCREMENT should be positive if FIRST is smaller than LAST, and negative\n"
-"otherwise.  When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n"
+"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1.  That is, an\n"
+"omitted INCREMENT defaults to 1 even when LAST is smaller than FIRST.\n"
+" FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n"
+"INCREMENT is usually positive if FIRST is smaller than LAST, and\n"
+"INCREMENT is usually negative if FIRST is greater than LAST.\n"
+"When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n"
 "the printf-style, floating point output formats %e, %f, %g\n"
 msgstr ""
 "Escribi-los números dende PRIMEIRO a ÚLTIMO, en incrementos de INCREMENTO.\n"
@@ -5609,17 +5616,17 @@ msgstr ""
 "negativo doutro xeito.  Se se indica, o argumento de FORMATO ten que conter\n"
 "só un dos formatos de coma frotante de estilo printf %%e, %%f, %%g.\n"
 
-#: src/seq.c:119
+#: src/seq.c:121
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid floating point argument: %s"
 msgstr "número de liña inicial incorrecto: \"%s\""
 
-#: src/seq.c:384
+#: src/seq.c:386
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid format string: `%s'"
 msgstr "cadea de tipo incorrecta \"%s\""
 
-#: src/seq.c:404
+#: src/seq.c:406
 #, fuzzy
 msgid "format string may not be specified when printing equal width strings"
 msgstr "non se pode especificar un tipo ao volcar cadeas"
@@ -6179,22 +6186,17 @@ msgstr "a opci
 msgid "invalid number of lines: 0"
 msgstr "número de liñas incorrecto"
 
-#: src/stat.c:336
-#, fuzzy
-msgid "*** invalid date/time ***"
-msgstr "anchura non válida: \"%s\""
-
-#: src/stat.c:619
+#: src/stat.c:625
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot read file system information for %s"
 msgstr "non se pode move-lo punteiro do ficheiro de %s"
 
-#: src/stat.c:695
+#: src/stat.c:701
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
 msgstr "Uso: %s [OPCIÓN] [FICHEIRO]...\n"
 
-#: src/stat.c:696
+#: src/stat.c:702
 msgid ""
 "Display file or filesystem status.\n"
 "\n"
@@ -6204,7 +6206,7 @@ msgid ""
 "  -t, --terse           print the information in terse form\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:707
+#: src/stat.c:713
 msgid ""
 "\n"
 "The valid format sequences for files (without --filesystem):\n"
@@ -6215,7 +6217,7 @@ msgid ""
 "  %b   Number of blocks allocated (see %B)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:715
+#: src/stat.c:721
 msgid ""
 "  %D   Device number in hex\n"
 "  %d   Device number in decimal\n"
@@ -6225,7 +6227,7 @@ msgid ""
 "  %g   Group ID of owner\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:723
+#: src/stat.c:729
 msgid ""
 "  %h   Number of hard links\n"
 "  %i   Inode number\n"
@@ -6237,7 +6239,7 @@ msgid ""
 "  %t   Major device type in hex\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:733
+#: src/stat.c:739
 msgid ""
 "  %U   User name of owner\n"
 "  %u   User ID of owner\n"
@@ -6250,7 +6252,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:745
+#: src/stat.c:751
 msgid ""
 "Valid format sequences for file systems:\n"
 "\n"
@@ -6261,7 +6263,7 @@ msgid ""
 "  %f   Free blocks in file system\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:754
+#: src/stat.c:760
 msgid ""
 "  %i   File System id in hex\n"
 "  %l   Maximum length of filenames\n"
@@ -6271,7 +6273,7 @@ msgid ""
 "  %t   Type in hex\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:794
+#: src/stat.c:800
 msgid "Warning: `-l' is deprecated; use `-L' instead"
 msgstr ""
 
@@ -6762,11 +6764,11 @@ msgstr ""
 msgid "ignoring all arguments"
 msgstr "demasiados argumentos"
 
-#: src/system.h:796
+#: src/system.h:787
 msgid "      --help     display this help and exit\n"
 msgstr "      --help     amosar esta axuda e saír\n"
 
-#: src/system.h:798
+#: src/system.h:789
 msgid "      --version  output version information and exit\n"
 msgstr "      --version  amosar información da versión e saír\n"
 
@@ -7861,44 +7863,49 @@ msgstr "non se poden cambia-los permisos de `%s'"
 msgid "couldn't get boot time"
 msgstr "non se pode obte-la data de inicio"
 
-#: src/uptime.c:135
+#: src/uptime.c:136
 #, c-format
 msgid " %2d:%02d%s  up "
 msgstr " %2d:%02d%s  funcionando "
 
-#: src/uptime.c:139
+#: src/uptime.c:140
 msgid "am"
 msgstr "am"
 
-#: src/uptime.c:139
+#: src/uptime.c:140
 msgid "pm"
 msgstr "pm"
 
-#: src/uptime.c:141
+#: src/uptime.c:142
+#, c-format
+msgid " ??:????  up "
+msgstr ""
+
+#: src/uptime.c:144
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d day"
 msgid_plural "%d days"
 msgstr[0] "día"
 msgstr[1] "día"
 
-#: src/uptime.c:143
+#: src/uptime.c:146
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d user"
 msgid_plural "%d users"
 msgstr[0] "usuario incorrecto"
 msgstr[1] "usuario incorrecto"
 
-#: src/uptime.c:156
+#: src/uptime.c:159
 #, c-format
 msgid ",  load average: %.2f"
 msgstr ",  carga media: %.2f"
 
-#: src/uptime.c:190 src/users.c:119
+#: src/uptime.c:193 src/users.c:119
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE ]\n"
 msgstr "Uso: %s [OPCIÓN]... [FICHEIRO]...\n"
 
-#: src/uptime.c:191
+#: src/uptime.c:194
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Print the current time, the length of time the system has been up,\n"
@@ -8112,6 +8119,10 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "*** invalid date/time ***"
+#~ msgstr "anchura non válida: \"%s\""
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Written by FIXME unknown."
 #~ msgstr "Escrito por %s.\n"
index c04496004513e4cd5d25af3642f1eee7e987c0e3..fc77046e80333353debca3a982844d1bb2e9250e 100644 (file)
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fileutils 4.1.8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-23 16:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-07 17:02+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-05-07 09:03+0200\n"
 "Last-Translator: Emese Kovács <emese@gnome.hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "blokkm
 msgid "failed to return to initial working directory"
 msgstr ""
 
-#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1324 src/mkdir.c:171
+#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1325 src/mkdir.c:171
 #, c-format
 msgid "cannot create directory %s"
 msgstr "nem lehet a következõ könyvtárat létrehozni: %s"
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "nem lehet %s tulajdonos
 msgid "cannot chdir to directory %s"
 msgstr "nem lehet a következõ könyvtárba lépni: %s"
 
-#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:475
+#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:474
 #, c-format
 msgid "cannot change permissions of %s"
 msgstr "nem lehet %s jogosultságait megváltoztatni"
@@ -377,18 +377,18 @@ msgstr "Az 
 #: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:163 src/echo.c:72
 #: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:98 src/factor.c:69 src/fmt.c:267
 #: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:62 src/id.c:82
-#: src/install.c:589 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
-#: src/logname.c:44 src/ls.c:3907 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
-#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:302 src/nice.c:65 src/nl.c:172
+#: src/install.c:588 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
+#: src/logname.c:44 src/ls.c:3901 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
+#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:301 src/nice.c:65 src/nl.c:172
 #: src/nohup.c:49 src/od.c:282 src/paste.c:392 src/pathchk.c:136
 #: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:62 src/printf.c:91
 #: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:143
 #: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 src/sleep.c:48
-#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:691 src/stty.c:485 src/su.c:432
+#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:697 src/stty.c:485 src/su.c:432
 #: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:234 src/tee.c:58
 #: src/test.c:971 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:64
 #: src/uname.c:105 src/unexpand.c:373 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47
-#: src/uptime.c:186 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49
+#: src/uptime.c:189 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49
 #: src/yes.c:42
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
@@ -414,18 +414,18 @@ msgstr ""
 #: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:214 src/echo.c:104
 #: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:161 src/factor.c:89
 #: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:55
-#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:644 src/join.c:195
-#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4041
-#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:356
+#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:643 src/join.c:195
+#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4035
+#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:355
 #: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:65 src/od.c:369 src/paste.c:416
 #: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:75
 #: src/printf.c:140 src/ptx.c:1917 src/pwd.c:52 src/readlink.c:80 src/rm.c:141
-#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
-#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:762 src/stty.c:699
+#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
+#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:768 src/stty.c:699
 #: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:304
 #: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43
 #: src/tsort.c:104 src/tty.c:76 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397
-#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:201 src/users.c:128
+#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:204 src/users.c:128
 #: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:61 src/yes.c:58
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
@@ -437,17 +437,17 @@ msgstr ""
 
 #: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:395 src/chown.c:264
 #: src/chroot.c:80 src/comm.c:280 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89
-#: src/expr.c:199 src/install.c:282 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
+#: src/expr.c:199 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
 #: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:99 src/pathchk.c:189
-#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:372
-#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:819 src/unlink.c:89
+#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:374
+#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:825 src/unlink.c:89
 msgid "too few arguments"
 msgstr "túl kevés argumentum"
 
 #: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:78
 #: src/hostname.c:122 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
-#: src/readlink.c:136 src/seq.c:378 src/split.c:533 src/tr.c:1842
-#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:244 src/users.c:171
+#: src/readlink.c:136 src/seq.c:380 src/split.c:533 src/tr.c:1842
+#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:247 src/users.c:171
 #: src/who.c:805
 msgid "too many arguments"
 msgstr "túl sok argumentum"
@@ -925,7 +925,7 @@ msgstr "fstat %s sikertelen"
 msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
 msgstr "%s fájl kihagyása, mivel kicserélték másolás közben"
 
-#: src/copy.c:258 src/copy.c:886 src/copy.c:1070 src/copy.c:1160 src/ln.c:297
+#: src/copy.c:258 src/copy.c:887 src/copy.c:1071 src/copy.c:1161 src/ln.c:297
 #: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:902 src/remove.c:1009
 #, c-format
 msgid "cannot remove %s"
@@ -966,190 +966,190 @@ msgstr "%s: %s fel
 msgid "%s: overwrite %s? "
 msgstr "%s: felülírod %s-t? "
 
-#: src/copy.c:830 src/copy.c:868 src/df.c:492 src/stat.c:649
+#: src/copy.c:831 src/copy.c:869 src/df.c:492 src/stat.c:655
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s"
 msgstr "stat %s sikertelen"
 
-#: src/copy.c:840
+#: src/copy.c:841
 #, c-format
 msgid "omitting directory %s"
 msgstr "%s könyvtár kihagyása"
 
-#: src/copy.c:854
+#: src/copy.c:855
 #, c-format
 msgid "warning: source file %s specified more than once"
 msgstr "vigyázat: %s forrásfájl többször is meg van adva"
 
-#: src/copy.c:899 src/ln.c:241
+#: src/copy.c:900 src/ln.c:241
 #, c-format
 msgid "%s and %s are the same file"
 msgstr "%s és %s ugyanaz a fájl"
 
-#: src/copy.c:909
+#: src/copy.c:910
 #, c-format
 msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s"
 msgstr "%s nem-könyvtárat nem lehet %s könyvtárral felülírni"
 
-#: src/copy.c:926
+#: src/copy.c:927
 #, c-format
 msgid "will not overwrite just-created %s with %s"
 msgstr "az éppen létrehozott %s-t nem fogom felülírni ezzel: %s"
 
-#: src/copy.c:937
+#: src/copy.c:938
 #, c-format
 msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory"
 msgstr "%s könyvtárat nem lehet nem-könyvtárral felülírni"
 
-#: src/copy.c:998
+#: src/copy.c:999
 #, c-format
 msgid "cannot overwrite directory %s"
 msgstr "nem lehet %s könyvtárat felülírni"
 
-#: src/copy.c:1007
+#: src/copy.c:1008
 #, c-format
 msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s"
 msgstr "a könyvtárat nem lehet nem-könyvtárba áthelyezni: %s -> %s"
 
-#: src/copy.c:1030
+#: src/copy.c:1031
 #, c-format
 msgid "backing up %s would destroy source;  %s not moved"
 msgstr ""
 "biztonsági mentés %s-rõl megsemmisítené a forrást:\n"
 "%s nem került áthelyezésre"
 
-#: src/copy.c:1031
+#: src/copy.c:1032
 #, c-format
 msgid "backing up %s would destroy source;  %s not copied"
 msgstr ""
 "biztonsági mentés %s-rõl megsemmisítené a forrást:\n"
 "%s nem került másolásra"
 
-#: src/copy.c:1049 src/ln.c:279
+#: src/copy.c:1050 src/ln.c:279
 #, c-format
 msgid "cannot backup %s"
 msgstr "%s biztonsági mentése sikertelen"
 
-#: src/copy.c:1085 src/ln.c:314
+#: src/copy.c:1086 src/ln.c:314
 #, c-format
 msgid " (backup: %s)"
 msgstr " (biztonsági mentés: %s)"
 
-#: src/copy.c:1135
+#: src/copy.c:1136
 #, c-format
 msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s"
 msgstr "%s könyvtárat nem lehet saját magába (%s) másolni"
 
-#: src/copy.c:1142
+#: src/copy.c:1143
 #, c-format
 msgid "will not create hard link %s to directory %s"
 msgstr "%2$s könyvtárra mutató %1$s hard link nem hozható létre"
 
-#: src/copy.c:1168
+#: src/copy.c:1169
 #, c-format
 msgid "cannot create hard link %s to %s"
 msgstr "%2$s-re mutató %1$s hard linket nem lehet létrehozni"
 
-#: src/copy.c:1222
+#: src/copy.c:1223
 #, c-format
 msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s"
 msgstr "%s-t nem lehet egy saját alkönyvtárába (%s) áthelyezni"
 
-#: src/copy.c:1265
+#: src/copy.c:1266
 #, c-format
 msgid "cannot move %s to %s"
 msgstr "%s-t nem lehet ide áthelyezni: %s"
 
-#: src/copy.c:1277
+#: src/copy.c:1278
 #, c-format
 msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target"
 msgstr ""
 "eszközközi áthelyezés sikertelen:\n"
 "%s --> %s; cél törlése sikertelen"
 
-#: src/copy.c:1305
+#: src/copy.c:1306
 #, c-format
 msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s"
 msgstr "%s körkörös linket nem lehet másolni"
 
-#: src/copy.c:1382
+#: src/copy.c:1383
 #, c-format
 msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory"
 msgstr ""
 "%s: relatív szimbolikus linkeket csak az aktuális\n"
 "könyvtárban lehet létrehozni"
 
-#: src/copy.c:1389
+#: src/copy.c:1390
 #, c-format
 msgid "cannot create symbolic link %s to %s"
 msgstr "nem lehet létrehozni %2$s-re mutató %1$s szimbolikus linket"
 
-#: src/copy.c:1400
+#: src/copy.c:1401
 #, c-format
 msgid "cannot create link %s"
 msgstr "nem lehet a következõ linket létrehozni: %s"
 
-#: src/copy.c:1422 src/mkfifo.c:134
+#: src/copy.c:1423 src/mkfifo.c:134
 #, c-format
 msgid "cannot create fifo %s"
 msgstr "nem lehet a következõ fifot létrehozni: %s"
 
-#: src/copy.c:1433
+#: src/copy.c:1434
 #, c-format
 msgid "cannot create special file %s"
 msgstr "nem lehet létrehozni a következõ speciális fájlt: %s"
 
-#: src/copy.c:1445 src/ls.c:2560 src/stat.c:436
+#: src/copy.c:1446 src/ls.c:2554 src/stat.c:439
 #, c-format
 msgid "cannot read symbolic link %s"
 msgstr "nem lehet olvasni a következõ szimbolikus linket: %s"
 
-#: src/copy.c:1470
+#: src/copy.c:1471
 #, c-format
 msgid "cannot create symbolic link %s"
 msgstr "nem lehet létrehozni a következõ szimbolikus linket: %s"
 
-#: src/copy.c:1486 src/copy.c:1547 src/cp.c:330
+#: src/copy.c:1487 src/copy.c:1548 src/cp.c:330
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to preserve ownership for %s"
 msgstr "%s tulajdonosának megtartása"
 
-#: src/copy.c:1501
+#: src/copy.c:1502
 #, c-format
 msgid "%s has unknown file type"
 msgstr "%s fájltípusa ismeretlen"
 
-#: src/copy.c:1534
+#: src/copy.c:1535
 #, c-format
 msgid "preserving times for %s"
 msgstr "%s összes idejének megtartása"
 
-#: src/copy.c:1559
+#: src/copy.c:1560
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to lookup file %s"
 msgstr "%s összes idejének megtartása"
 
-#: src/copy.c:1564
+#: src/copy.c:1565
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to preserve authorship for %s"
 msgstr "%s tulajdonosának megtartása"
 
-#: src/copy.c:1583
+#: src/copy.c:1584
 #, c-format
 msgid "setting permissions for %s"
 msgstr "%s jogosultságainak beállítása"
 
-#: src/copy.c:1605 src/ln.c:332
+#: src/copy.c:1606 src/ln.c:332
 #, c-format
 msgid "cannot un-backup %s"
 msgstr "%s biztonsági mentés visszaállítása sikertelen"
 
-#: src/copy.c:1609
+#: src/copy.c:1610
 #, c-format
 msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
 msgstr "%s -> %s (biztonsági mentés visszaállítása)\n"
 
-#: src/cp.c:158 src/mv.c:306
+#: src/cp.c:158 src/mv.c:305
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n"
@@ -1168,8 +1168,8 @@ msgstr "FORR
 
 #: src/cp.c:168 src/csplit.c:1414 src/cut.c:190 src/df.c:733 src/du.c:172
 #: src/expand.c:117 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:123
-#: src/install.c:605 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3917 src/mkdir.c:66
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:316 src/nl.c:185 src/paste.c:406
+#: src/install.c:604 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3911 src/mkdir.c:66
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:315 src/nl.c:185 src/paste.c:406
 #: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:286 src/split.c:109
 #: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:253 src/unexpand.c:386
 #: src/uniq.c:143
@@ -1323,7 +1323,7 @@ msgstr ""
 "Az érvényes értékek a következõk:\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:239 src/install.c:638 src/ln.c:392 src/mv.c:350
+#: src/cp.c:239 src/install.c:637 src/ln.c:392 src/mv.c:349
 msgid ""
 "  none, off       never make backups (even if --backup is given)\n"
 "  numbered, t     make numbered backups\n"
@@ -1365,7 +1365,7 @@ msgstr "%s jogosults
 msgid "cannot make directory %s"
 msgstr "nem lehet %s könyvtárat létrehozni"
 
-#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:455 src/shred.c:1601
+#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:454 src/shred.c:1601
 msgid "missing file argument"
 msgstr "hiányzó fájlargumentum"
 
@@ -1393,11 +1393,11 @@ msgstr "%s: a megadott c
 msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory"
 msgstr "több fájl másolása, de az utolsó argumentum (%s) nem könyvtár"
 
-#: src/cp.c:641
+#: src/cp.c:645
 msgid "when preserving paths, the destination must be a directory"
 msgstr "az útvonal megtartásakor a cél könyvtár kell legyen"
 
-#: src/cp.c:868 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:401
+#: src/cp.c:872 src/install.c:216 src/ln.c:443 src/mv.c:400
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: --version-control (-V) is obsolete;  support for it\n"
@@ -1407,15 +1407,15 @@ msgstr ""
 "meg fog szünni a következõ verzióval.\n"
 "Használd a --backup=%s kapcsolót helyette."
 
-#: src/cp.c:962 src/ln.c:473
+#: src/cp.c:966 src/ln.c:473
 msgid "symbolic links are not supported on this system"
 msgstr "ez a rendszer nem támogatja a szimbolikus linkeket"
 
-#: src/cp.c:998
+#: src/cp.c:1002
 msgid "cannot make both hard and symbolic links"
 msgstr "nem lehet egyszerre hard linket és szimbolikus linket létrehozni"
 
-#: src/cp.c:1006 src/install.c:273 src/ln.c:539 src/mv.c:479
+#: src/cp.c:1010 src/install.c:272 src/ln.c:539 src/mv.c:478
 msgid "backup type"
 msgstr "biztonsági mentés típusa"
 
@@ -1588,7 +1588,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/cut.c:182 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66
-#: src/head.c:113 src/ls.c:3911 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752
+#: src/head.c:113 src/ls.c:3905 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752
 #: src/sort.c:276 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62
 #: src/unexpand.c:377 src/wc.c:135
 #, c-format
@@ -1871,6 +1871,11 @@ msgstr "nem lehet be
 msgid "cannot set date"
 msgstr "stat %s sikertelen"
 
+#: src/date.c:529
+#, fuzzy, c-format
+msgid "time %s is out of range"
+msgstr "a fájl offset túlmutat a fájlon"
+
 #: src/dd.c:287 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
@@ -2166,7 +2171,7 @@ msgstr ""
 "  -x, --exclude-type=TÍPUS   a megadott fájlrendszereket nem listázza ki\n"
 "  -v                     (figyelmen kívül hagyva)\n"
 
-#: src/df.c:758 src/du.c:210 src/ls.c:4029
+#: src/df.c:758 src/du.c:210 src/ls.c:4023
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -2360,7 +2365,7 @@ msgstr ""
 "                           parancssorban megadott könyvtár alatt.\n"
 "                           A --max-depth=0 ugyanaz, mint a --summarize\n"
 
-#: src/du.c:524 src/ls.c:2230 src/wc.c:674
+#: src/du.c:524 src/ls.c:2224 src/wc.c:674
 msgid "total"
 msgstr "összesen"
 
@@ -2885,68 +2890,68 @@ msgstr "a csoportot nem lehet nullra v
 msgid " groups="
 msgstr ""
 
-#: src/install.c:267
+#: src/install.c:266
 msgid "the strip option may not be used when installing a directory"
 msgstr "könyvtár telepítésénél nem lehet használni a `strip' lehetõséget"
 
-#: src/install.c:290 src/mkdir.c:141
+#: src/install.c:289 src/mkdir.c:141
 #, c-format
 msgid "invalid mode %s"
 msgstr "érvénytelen mód: %s"
 
-#: src/install.c:305 src/install.c:369
+#: src/install.c:304 src/install.c:368
 #, c-format
 msgid "creating directory %s"
 msgstr "%s könyvtár létrehozása"
 
-#: src/install.c:330
+#: src/install.c:329
 #, c-format
 msgid "installing multiple files, but last argument, %s is not a directory"
 msgstr "több fájl telepítése, de az utolsó argumentum (%s) nem könyvtár"
 
-#: src/install.c:433
+#: src/install.c:432
 #, c-format
 msgid "%s is a directory"
 msgstr "%s könyvtár"
 
-#: src/install.c:469
+#: src/install.c:468
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot change ownership of %s"
 msgstr "nem lehet %s jogosultságait megváltoztatni"
 
-#: src/install.c:493
+#: src/install.c:492
 #, c-format
 msgid "cannot obtain time stamps for %s"
 msgstr "nem lehet beolvasni %s idõbélyegét"
 
-#: src/install.c:503
+#: src/install.c:502
 #, c-format
 msgid "cannot set time stamps for %s"
 msgstr "nem lehet beállítani %s idõbélyegét"
 
-#: src/install.c:524
+#: src/install.c:523
 msgid "fork system call failed"
 msgstr "fork() rendszerhívás sikertelen"
 
-#: src/install.c:528
+#: src/install.c:527
 msgid "cannot run strip"
 msgstr "strip futtatása sikertelen"
 
-#: src/install.c:535
+#: src/install.c:534
 msgid "strip failed"
 msgstr "strip sikertelen"
 
-#: src/install.c:556
+#: src/install.c:555
 #, c-format
 msgid "invalid user %s"
 msgstr "érvénytelen felhasználó: %s"
 
-#: src/install.c:574
+#: src/install.c:573
 #, c-format
 msgid "invalid group %s"
 msgstr "érvénytelen csoport: %s"
 
-#: src/install.c:593
+#: src/install.c:592
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST           (1st format)\n"
@@ -2957,7 +2962,7 @@ msgstr ""
 "  vagy:  %s [KAPCSOLÓ]... FORRÁS... KÖNYVTÁR    (2. alak)\n"
 "  vagy:  %s -d [KAPCSOLÓ]... KÖNYVTÁR...       (3. alak)\n"
 
-#: src/install.c:599
+#: src/install.c:598
 msgid ""
 "In the first two formats, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n"
 "the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n"
@@ -2970,7 +2975,7 @@ msgstr ""
 "A harmadik alaknál létrehozza az adott KÖNYVTÁRAK minden elemét.\n"
 "\n"
 
-#: src/install.c:608
+#: src/install.c:607
 msgid ""
 "      --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
 "  -b                  like --backup but does not accept an argument\n"
@@ -2984,7 +2989,7 @@ msgstr ""
 "  -d, --directory            minden argumentum könyvtár; az adott könyvtár\n"
 "                               minden elemét létrehozza\n"
 
-#: src/install.c:615
+#: src/install.c:614
 msgid ""
 "  -D                  create all leading components of DEST except the "
 "last,\n"
@@ -3004,7 +3009,7 @@ msgstr ""
 "  -m, --mode=MÓD            jogosultságot MÓDRA állítja, rwxr-xr-x helyett\n"
 "  -o, --owner=TULAJDONOS    tulajdonos beállítása (csak root)\n"
 
-#: src/install.c:622
+#: src/install.c:621
 msgid ""
 "  -p, --preserve-timestamps   apply access/modification times of SOURCE "
 "files\n"
@@ -3021,7 +3026,7 @@ msgstr ""
 "                            kiterjesztésének felülbírálása\n"
 "  -v, --verbose             minden létrehozott könyvtár nevét kiírja\n"
 
-#: src/install.c:631 src/ln.c:385 src/mv.c:343
+#: src/install.c:630 src/ln.c:385 src/mv.c:342
 msgid ""
 "\n"
 "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
@@ -3358,90 +3363,90 @@ msgstr ""
 msgid "no login name"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:654
+#: src/ls.c:648
 msgid "%b %e  %Y"
 msgstr "%b %e  %Y"
 
-#: src/ls.c:662
+#: src/ls.c:656
 msgid "%b %e %H:%M"
 msgstr "%b %e %H:%M"
 
-#: src/ls.c:1289
+#: src/ls.c:1283
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s"
 msgstr ""
 "a QUOTING_STYLE környezeti változóban megadott érvénytelen érték \n"
 "figyelmen kívül hagyása: %s"
 
-#: src/ls.c:1316
+#: src/ls.c:1310
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s"
 msgstr ""
 "a COLUMNS környezeti változóban megadott érvénytelen érték\n"
 "figyelmen kívül hagyása: %s"
 
-#: src/ls.c:1348
+#: src/ls.c:1342
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s"
 msgstr ""
 "a TABSIZE környezeti változóban megadott érvénytelen tab méret\n"
 "figyelmen kívül hagyása: %s"
 
-#: src/ls.c:1465
+#: src/ls.c:1459
 #, c-format
 msgid "invalid line width: %s"
 msgstr "érvénytelen sorhossz: %s"
 
-#: src/ls.c:1539
+#: src/ls.c:1533
 #, c-format
 msgid "invalid tab size: %s"
 msgstr "érvénytelen tabulátorméret: %s"
 
-#: src/ls.c:1707
+#: src/ls.c:1701
 #, c-format
 msgid "invalid time style format %s"
 msgstr "érvénytelen idõformátum stílus %s"
 
-#: src/ls.c:2043
+#: src/ls.c:2037
 #, c-format
 msgid "unrecognized prefix: %s"
 msgstr "ismeretlen elõtag: %s"
 
-#: src/ls.c:2066
+#: src/ls.c:2060
 msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
 msgstr "az LS_COLORS környezeti változó értéke nem értelemezhetõ"
 
-#: src/ls.c:2134
+#: src/ls.c:2128
 #, c-format
 msgid "cannot determine device and inode of %s"
 msgstr "%s eszközét és inode-ját nem lehet megállapítani"
 
-#: src/ls.c:2144
+#: src/ls.c:2138
 #, c-format
 msgid "not listing already-listed directory: %s"
 msgstr "a következõ, már korábban listázott, könyvtár kihagyása: %s"
 
-#: src/ls.c:2197 src/remove.c:938
+#: src/ls.c:2191 src/remove.c:938
 #, fuzzy, c-format
 msgid "reading directory %s"
 msgstr "%s könyvtár létrehozása"
 
-#: src/ls.c:2677
+#: src/ls.c:2671
 #, c-format
 msgid "cannot compare file names %s and %s"
 msgstr "%s és %s fájlnevek összehasonlítása sikertelen"
 
-#: src/ls.c:3019
+#: src/ls.c:3013
 #, fuzzy
 msgid "User name too long"
 msgstr "%s: a fájl túl nagy"
 
-#: src/ls.c:3040
+#: src/ls.c:3034
 #, fuzzy
 msgid "Group name too long"
 msgstr "%s: a fájl túl nagy"
 
-#: src/ls.c:3912
+#: src/ls.c:3906
 msgid ""
 "List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
 "Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
@@ -3452,7 +3457,7 @@ msgstr ""
 "kapcsolók valamelyike vagy a --sort.\n"
 "\n"
 
-#: src/ls.c:3920
+#: src/ls.c:3914
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -a, --all                  do not hide entries starting with .\n"
@@ -3465,7 +3470,7 @@ msgstr ""
 "  -b, --escape               oktális escape karaktereket jelenít meg \n"
 "                               a nem-grafikus karakterek helyett\n"
 
-#: src/ls.c:3926
+#: src/ls.c:3920
 msgid ""
 "      --block-size=SIZE      use SIZE-byte blocks\n"
 "  -B, --ignore-backups       do not list implied entries ending with ~\n"
@@ -3485,7 +3490,7 @@ msgstr ""
 "rendez\n"
 "                               egyébként: ctime szerint rendez\n"
 
-#: src/ls.c:3934
+#: src/ls.c:3928
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -C                         list entries by columns\n"
@@ -3504,7 +3509,7 @@ msgstr ""
 "  -d, --directory            könyvtár listázása a könyvtár tartalma helyett\n"
 "  -D, --dired                az Emacs dired módja által használt kimenet\n"
 
-#: src/ls.c:3942
+#: src/ls.c:3936
 msgid ""
 "  -f                         do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
 "  -F, --classify             append indicator (one of */=@|) to entries\n"
@@ -3519,7 +3524,7 @@ msgstr ""
 "                               single-column -1, verbose -l, vertical -C\n"
 "      --full-time            mint -l --time-style=full-iso\n"
 
-#: src/ls.c:3949
+#: src/ls.c:3943
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -g                         like -l, but do not list owner\n"
@@ -3541,7 +3546,7 @@ msgstr ""
 "helyett\n"
 "  -H, --dereference-command-line  szimbolikus linkek követése parancssorban\n"
 
-#: src/ls.c:3960
+#: src/ls.c:3954
 msgid ""
 "      --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
 "names:\n"
@@ -3560,7 +3565,7 @@ msgstr ""
 "                               bejegyzéseket\n"
 "  -k                         mint --block-size=1K\n"
 
-#: src/ls.c:3967
+#: src/ls.c:3961
 msgid ""
 "  -l                         use a long listing format\n"
 "  -L, --dereference          when showing file information for a symbolic\n"
@@ -3575,7 +3580,7 @@ msgstr ""
 "  -m                         a szélességet a bejegyzések vesszõvel\n"
 "                               elválasztott listájával tölti ki\n"
 
-#: src/ls.c:3974
+#: src/ls.c:3968
 msgid ""
 "  -n, --numeric-uid-gid      like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n"
 "  -N, --literal              print raw entry names (don't treat e.g. "
@@ -3591,7 +3596,7 @@ msgstr ""
 "  -o                         mint -l, de tulajdonos adatai nélkül\n"
 "  -p, --file-type            jelet fûz a bejegyzéshez (*/=@ vagy |)\n"
 
-#: src/ls.c:3981
+#: src/ls.c:3975
 msgid ""
 "  -q, --hide-control-chars   print ? instead of non graphic characters\n"
 "      --show-control-chars   show non graphic characters as-is (default\n"
@@ -3612,7 +3617,7 @@ msgstr ""
 "                               literal, locale, shell, shell-always, c, "
 "escape\n"
 
-#: src/ls.c:3989
+#: src/ls.c:3983
 msgid ""
 "  -r, --reverse              reverse order while sorting\n"
 "  -R, --recursive            list subdirectories recursively\n"
@@ -3622,7 +3627,7 @@ msgstr ""
 "  -R, --recursive            könyvtárak rekurzív listázása\n"
 "  -s, --size                 kiírja a fájlok méretét blokkban\n"
 
-#: src/ls.c:3994
+#: src/ls.c:3988
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -S                         sort by file size\n"
@@ -3646,7 +3651,7 @@ msgstr ""
 "                               a megadott idõ alapján rendez, \n"
 "                               ha a --sort=time meg van adva\n"
 
-#: src/ls.c:4003
+#: src/ls.c:3997
 #, fuzzy
 msgid ""
 "      --time-style=STYLE     show times using style STYLE:\n"
@@ -3669,7 +3674,7 @@ msgstr ""
 "  -t                         módosítás dátuma alapján rendez\n"
 "  -T, --tabsize=OSZL         tabulátor minden OSZL-nál, 8 helyett\n"
 
-#: src/ls.c:4014
+#: src/ls.c:4008
 msgid ""
 "  -u                         with -lt: sort by, and show, access time\n"
 "                               with -l: show access time and sort by name\n"
@@ -3687,7 +3692,7 @@ msgstr ""
 "  -U                         nem rendez; bejegyzések könyvtári sorrendben\n"
 "  -v                         verzió alapján rendez\n"
 
-#: src/ls.c:4021
+#: src/ls.c:4015
 msgid ""
 "  -w, --width=COLS           assume screen width instead of current value\n"
 "  -x                         list entries by lines instead of by columns\n"
@@ -3701,7 +3706,7 @@ msgstr ""
 "  -X                         ábécé sorba rendez, kiterjesztés szerint\n"
 "  -1                         soronként egy fájlnevet ír ki\n"
 
-#: src/ls.c:4033
+#: src/ls.c:4027
 msgid ""
 "\n"
 "By default, color is not used to distinguish types of files.  That is\n"
@@ -3989,7 +3994,7 @@ msgstr "
 msgid "cannot set permissions of %s"
 msgstr "nem lehet %s jogosultságait beállítani"
 
-#: src/mv.c:312
+#: src/mv.c:311
 msgid ""
 "Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
 "\n"
@@ -3997,7 +4002,7 @@ msgstr ""
 "FORRÁST átnevezi CÉLRA vagy több FORRÁST egy CÉLKÖNYVTÁRBA helyez át.\n"
 "\n"
 
-#: src/mv.c:319
+#: src/mv.c:318
 #, fuzzy
 msgid ""
 "      --backup[=CONTROL]       make a backup of each existing destination "
@@ -4016,7 +4021,7 @@ msgstr ""
 "  -i, --interactive            felülírás elõtt kérdez\n"
 "                                 mint --reply=query\n"
 
-#: src/mv.c:327
+#: src/mv.c:326
 msgid ""
 "      --reply={yes,no,query}   specify how to handle the prompt about an\n"
 "                                 existing destination file\n"
@@ -4030,7 +4035,7 @@ msgstr ""
 "  -S, --suffix=KITERJESZTES    a biztonsági másolat szokásos\n"
 "                                 kiterjesztésének felülbírálása\n"
 
-#: src/mv.c:334
+#: src/mv.c:333
 msgid ""
 "      --target-directory=DIRECTORY  move all SOURCE arguments into "
 "DIRECTORY\n"
@@ -4046,12 +4051,12 @@ msgstr ""
 "                                 FORRÁS vagy ha a CÉL nem létezik\n"
 "  -v, --verbose                elmagyarázza, mi történik\n"
 
-#: src/mv.c:463
+#: src/mv.c:462
 #, c-format
 msgid "specified target, %s is not a directory"
 msgstr "a megadott cél (%s) nem könyvtár"
 
-#: src/mv.c:471
+#: src/mv.c:470
 msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory"
 msgstr "több fájl áthelyezésénél az utolsó argumentum könyvtár kell legyen"
 
@@ -5238,24 +5243,26 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1.\n"
-"FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n"
-"INCREMENT should be positive if FIRST is smaller than LAST, and negative\n"
-"otherwise.  When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n"
+"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1.  That is, an\n"
+"omitted INCREMENT defaults to 1 even when LAST is smaller than FIRST.\n"
+" FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n"
+"INCREMENT is usually positive if FIRST is smaller than LAST, and\n"
+"INCREMENT is usually negative if FIRST is greater than LAST.\n"
+"When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n"
 "the printf-style, floating point output formats %e, %f, %g\n"
 msgstr ""
 
-#: src/seq.c:119
+#: src/seq.c:121
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid floating point argument: %s"
 msgstr "érvénytelen idõformátum: %s"
 
-#: src/seq.c:384
+#: src/seq.c:386
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid format string: `%s'"
 msgstr "érvénytelen módkarakterlánc: %s"
 
-#: src/seq.c:404
+#: src/seq.c:406
 #, fuzzy
 msgid "format string may not be specified when printing equal width strings"
 msgstr "könyvtár telepítésénél nem lehet használni a `strip' lehetõséget"
@@ -5793,22 +5800,17 @@ msgstr ""
 msgid "invalid number of lines: 0"
 msgstr "érvénytelen szám: %s"
 
-#: src/stat.c:336
-#, fuzzy
-msgid "*** invalid date/time ***"
-msgstr "érvénytelen mód: %s"
-
-#: src/stat.c:619
+#: src/stat.c:625
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot read file system information for %s"
 msgstr "nem lehet a következõ fifot létrehozni: %s"
 
-#: src/stat.c:695
+#: src/stat.c:701
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
 msgstr "Használat: %s [KAPCSOLÓ]... FÁJL...\n"
 
-#: src/stat.c:696
+#: src/stat.c:702
 msgid ""
 "Display file or filesystem status.\n"
 "\n"
@@ -5818,7 +5820,7 @@ msgid ""
 "  -t, --terse           print the information in terse form\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:707
+#: src/stat.c:713
 msgid ""
 "\n"
 "The valid format sequences for files (without --filesystem):\n"
@@ -5829,7 +5831,7 @@ msgid ""
 "  %b   Number of blocks allocated (see %B)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:715
+#: src/stat.c:721
 msgid ""
 "  %D   Device number in hex\n"
 "  %d   Device number in decimal\n"
@@ -5839,7 +5841,7 @@ msgid ""
 "  %g   Group ID of owner\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:723
+#: src/stat.c:729
 msgid ""
 "  %h   Number of hard links\n"
 "  %i   Inode number\n"
@@ -5851,7 +5853,7 @@ msgid ""
 "  %t   Major device type in hex\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:733
+#: src/stat.c:739
 msgid ""
 "  %U   User name of owner\n"
 "  %u   User ID of owner\n"
@@ -5864,7 +5866,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:745
+#: src/stat.c:751
 msgid ""
 "Valid format sequences for file systems:\n"
 "\n"
@@ -5875,7 +5877,7 @@ msgid ""
 "  %f   Free blocks in file system\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:754
+#: src/stat.c:760
 msgid ""
 "  %i   File System id in hex\n"
 "  %l   Maximum length of filenames\n"
@@ -5885,7 +5887,7 @@ msgid ""
 "  %t   Type in hex\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:794
+#: src/stat.c:800
 #, fuzzy
 msgid "Warning: `-l' is deprecated; use `-L' instead"
 msgstr ""
@@ -6304,11 +6306,11 @@ msgstr ""
 msgid "ignoring all arguments"
 msgstr "minden argumentum figyelmen kívül hagyva"
 
-#: src/system.h:796
+#: src/system.h:787
 msgid "      --help     display this help and exit\n"
 msgstr "      --help     display this help and exit\n"
 
-#: src/system.h:798
+#: src/system.h:789
 msgid "      --version  output version information and exit\n"
 msgstr "      --version  output version information and exit\n"
 
@@ -7207,44 +7209,49 @@ msgstr "%s t
 msgid "couldn't get boot time"
 msgstr ""
 
-#: src/uptime.c:135
+#: src/uptime.c:136
 #, c-format
 msgid " %2d:%02d%s  up "
 msgstr ""
 
-#: src/uptime.c:139
+#: src/uptime.c:140
 msgid "am"
 msgstr ""
 
-#: src/uptime.c:139
+#: src/uptime.c:140
 msgid "pm"
 msgstr ""
 
-#: src/uptime.c:141
+#: src/uptime.c:142
+#, c-format
+msgid " ??:????  up "
+msgstr ""
+
+#: src/uptime.c:144
 #, c-format
 msgid "%d day"
 msgid_plural "%d days"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/uptime.c:143
+#: src/uptime.c:146
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d user"
 msgid_plural "%d users"
 msgstr[0] "érvénytelen felhasználó"
 msgstr[1] "érvénytelen felhasználó"
 
-#: src/uptime.c:156
+#: src/uptime.c:159
 #, c-format
 msgid ",  load average: %.2f"
 msgstr ""
 
-#: src/uptime.c:190 src/users.c:119
+#: src/uptime.c:193 src/users.c:119
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE ]\n"
 msgstr "Használat: %s [KAPCSOLÓ]... [FÁJL]\n"
 
-#: src/uptime.c:191
+#: src/uptime.c:194
 #, c-format
 msgid ""
 "Print the current time, the length of time the system has been up,\n"
@@ -7426,6 +7433,10 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "*** invalid date/time ***"
+#~ msgstr "érvénytelen mód: %s"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Written by FIXME unknown."
 #~ msgstr "Írta %s.\n"
index 1dbaf76da7b6ad312ede8c69fefcf0bde833eba9..4b9f7d9c4950702165ffefc93e7ca645c9106ad2 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: coreutils 4.5.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-23 16:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-07 17:02+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-07-24 18:12+0200\n"
 "Last-Translator: Marco d'Itri <md@linux.it>\n"
 "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -185,7 +185,7 @@ msgstr ""
 msgid "failed to return to initial working directory"
 msgstr ""
 
-#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1324 src/mkdir.c:171
+#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1325 src/mkdir.c:171
 #, c-format
 msgid "cannot create directory %s"
 msgstr "impossibile creare la directory %s"
@@ -209,7 +209,7 @@ msgstr ""
 "#-#-#-#-#  trans-it.po (fileutils 4.1.11)  #-#-#-#-#\n"
 "impossibile entrare nella directory %s"
 
-#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:475
+#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:474
 #, c-format
 msgid "cannot change permissions of %s"
 msgstr "impossibile cambiare i permessi di %s"
@@ -425,18 +425,18 @@ msgstr ""
 #: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:163 src/echo.c:72
 #: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:98 src/factor.c:69 src/fmt.c:267
 #: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:62 src/id.c:82
-#: src/install.c:589 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
-#: src/logname.c:44 src/ls.c:3907 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
-#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:302 src/nice.c:65 src/nl.c:172
+#: src/install.c:588 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
+#: src/logname.c:44 src/ls.c:3901 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
+#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:301 src/nice.c:65 src/nl.c:172
 #: src/nohup.c:49 src/od.c:282 src/paste.c:392 src/pathchk.c:136
 #: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:62 src/printf.c:91
 #: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:143
 #: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 src/sleep.c:48
-#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:691 src/stty.c:485 src/su.c:432
+#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:697 src/stty.c:485 src/su.c:432
 #: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:234 src/tee.c:58
 #: src/test.c:971 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:64
 #: src/uname.c:105 src/unexpand.c:373 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47
-#: src/uptime.c:186 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49
+#: src/uptime.c:189 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49
 #: src/yes.c:42
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
@@ -467,18 +467,18 @@ msgstr ""
 #: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:214 src/echo.c:104
 #: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:161 src/factor.c:89
 #: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:55
-#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:644 src/join.c:195
-#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4041
-#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:356
+#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:643 src/join.c:195
+#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4035
+#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:355
 #: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:65 src/od.c:369 src/paste.c:416
 #: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:75
 #: src/printf.c:140 src/ptx.c:1917 src/pwd.c:52 src/readlink.c:80 src/rm.c:141
-#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
-#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:762 src/stty.c:699
+#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
+#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:768 src/stty.c:699
 #: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:304
 #: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43
 #: src/tsort.c:104 src/tty.c:76 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397
-#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:201 src/users.c:128
+#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:204 src/users.c:128
 #: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:61 src/yes.c:58
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
@@ -494,17 +494,17 @@ msgstr ""
 
 #: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:395 src/chown.c:264
 #: src/chroot.c:80 src/comm.c:280 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89
-#: src/expr.c:199 src/install.c:282 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
+#: src/expr.c:199 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
 #: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:99 src/pathchk.c:189
-#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:372
-#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:819 src/unlink.c:89
+#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:374
+#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:825 src/unlink.c:89
 msgid "too few arguments"
 msgstr "troppo pochi argomenti"
 
 #: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:78
 #: src/hostname.c:122 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
-#: src/readlink.c:136 src/seq.c:378 src/split.c:533 src/tr.c:1842
-#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:244 src/users.c:171
+#: src/readlink.c:136 src/seq.c:380 src/split.c:533 src/tr.c:1842
+#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:247 src/users.c:171
 #: src/who.c:805
 msgid "too many arguments"
 msgstr "troppi argomenti"
@@ -984,7 +984,7 @@ msgstr "impossibile fare fstat di %s"
 msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
 msgstr "salto il file %s perché è stato rimpiazzato mentre veniva copiato"
 
-#: src/copy.c:258 src/copy.c:886 src/copy.c:1070 src/copy.c:1160 src/ln.c:297
+#: src/copy.c:258 src/copy.c:887 src/copy.c:1071 src/copy.c:1161 src/ln.c:297
 #: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:902 src/remove.c:1009
 #, c-format
 msgid "cannot remove %s"
@@ -1025,185 +1025,185 @@ msgstr "%s: sovrascrivo %s ignorando il modo %04lo? "
 msgid "%s: overwrite %s? "
 msgstr "%s: sovrascrivo %s? "
 
-#: src/copy.c:830 src/copy.c:868 src/df.c:492 src/stat.c:649
+#: src/copy.c:831 src/copy.c:869 src/df.c:492 src/stat.c:655
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s"
 msgstr "impossibile fare stat di %s"
 
-#: src/copy.c:840
+#: src/copy.c:841
 #, c-format
 msgid "omitting directory %s"
 msgstr "directory %s omessa"
 
-#: src/copy.c:854
+#: src/copy.c:855
 #, c-format
 msgid "warning: source file %s specified more than once"
 msgstr "attenzione: il file di origine %s è stato specificato più di una volta"
 
-#: src/copy.c:899 src/ln.c:241
+#: src/copy.c:900 src/ln.c:241
 #, c-format
 msgid "%s and %s are the same file"
 msgstr "%s e %s sono lo stesso file"
 
-#: src/copy.c:909
+#: src/copy.c:910
 #, c-format
 msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s"
 msgstr "impossibile sovrascrivere la non-directory %s con la directory %s"
 
-#: src/copy.c:926
+#: src/copy.c:927
 #, c-format
 msgid "will not overwrite just-created %s with %s"
 msgstr "il %1$s appena creato non sarà sovrascritto da %2$s"
 
-#: src/copy.c:937
+#: src/copy.c:938
 #, c-format
 msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory"
 msgstr "impossibile sovrascrivere la directory %s con una non-directory"
 
-#: src/copy.c:998
+#: src/copy.c:999
 #, c-format
 msgid "cannot overwrite directory %s"
 msgstr "impossibile sovrascrivere la directory %s"
 
-#: src/copy.c:1007
+#: src/copy.c:1008
 #, c-format
 msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s"
 msgstr "impossibile spostare una directory in una non-directory: %s -> %s"
 
-#: src/copy.c:1030
+#: src/copy.c:1031
 #, c-format
 msgid "backing up %s would destroy source;  %s not moved"
 msgstr "il backup di %s distruggerebbe l'origine; %s non spostato"
 
-#: src/copy.c:1031
+#: src/copy.c:1032
 #, c-format
 msgid "backing up %s would destroy source;  %s not copied"
 msgstr "il backup di %s distruggerebbe l'origine; %s non copiato"
 
-#: src/copy.c:1049 src/ln.c:279
+#: src/copy.c:1050 src/ln.c:279
 #, c-format
 msgid "cannot backup %s"
 msgstr "impossibile fare il backup di %s"
 
-#: src/copy.c:1085 src/ln.c:314
+#: src/copy.c:1086 src/ln.c:314
 #, c-format
 msgid " (backup: %s)"
 msgstr " (backup: %s)"
 
-#: src/copy.c:1135
+#: src/copy.c:1136
 #, c-format
 msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s"
 msgstr "impossibile copiare la directory %s dentro sè stessa, %s"
 
-#: src/copy.c:1142
+#: src/copy.c:1143
 #, c-format
 msgid "will not create hard link %s to directory %s"
 msgstr "impossibile creare l'hard link %s alla directory %s"
 
-#: src/copy.c:1168
+#: src/copy.c:1169
 #, c-format
 msgid "cannot create hard link %s to %s"
 msgstr "impossibile creare l'hard link %s a %s"
 
-#: src/copy.c:1222
+#: src/copy.c:1223
 #, c-format
 msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s"
 msgstr "impossibile spostare %s in una subdirectory di sè stesso, %s"
 
-#: src/copy.c:1265
+#: src/copy.c:1266
 #, c-format
 msgid "cannot move %s to %s"
 msgstr "impossibile spostare %s in %s"
 
-#: src/copy.c:1277
+#: src/copy.c:1278
 #, c-format
 msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target"
 msgstr ""
 "spostamento tra dispositivi fallito: %s in %s; impossibile rimuovere\n"
 "la destinazione"
 
-#: src/copy.c:1305
+#: src/copy.c:1306
 #, c-format
 msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s"
 msgstr "impossibile copiare il link simbolico ciclico %s"
 
-#: src/copy.c:1382
+#: src/copy.c:1383
 #, c-format
 msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory"
 msgstr ""
 "%s: si possono fare link simbolici relativi solo nella directory corrente"
 
-#: src/copy.c:1389
+#: src/copy.c:1390
 #, c-format
 msgid "cannot create symbolic link %s to %s"
 msgstr "impossibile creare il link simbolico %s a %s"
 
-#: src/copy.c:1400
+#: src/copy.c:1401
 #, c-format
 msgid "cannot create link %s"
 msgstr "impossibile creare il link %s"
 
-#: src/copy.c:1422 src/mkfifo.c:134
+#: src/copy.c:1423 src/mkfifo.c:134
 #, c-format
 msgid "cannot create fifo %s"
 msgstr "impossibile creare il fifo %s"
 
-#: src/copy.c:1433
+#: src/copy.c:1434
 #, c-format
 msgid "cannot create special file %s"
 msgstr "impossibile creare il file speciale %s"
 
-#: src/copy.c:1445 src/ls.c:2560 src/stat.c:436
+#: src/copy.c:1446 src/ls.c:2554 src/stat.c:439
 #, c-format
 msgid "cannot read symbolic link %s"
 msgstr "impossibile leggere il link simbolico %s"
 
-#: src/copy.c:1470
+#: src/copy.c:1471
 #, c-format
 msgid "cannot create symbolic link %s"
 msgstr "impossibile creare il link simbolico %s"
 
-#: src/copy.c:1486 src/copy.c:1547 src/cp.c:330
+#: src/copy.c:1487 src/copy.c:1548 src/cp.c:330
 #, c-format
 msgid "failed to preserve ownership for %s"
 msgstr "impossibile preservare il proprietario di %s"
 
-#: src/copy.c:1501
+#: src/copy.c:1502
 #, c-format
 msgid "%s has unknown file type"
 msgstr "%s ha il tipo di file sconosciuto"
 
-#: src/copy.c:1534
+#: src/copy.c:1535
 #, c-format
 msgid "preserving times for %s"
 msgstr "preservato l'orario di %s"
 
-#: src/copy.c:1559
+#: src/copy.c:1560
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to lookup file %s"
 msgstr "impossibile preservare l'orario di %s"
 
-#: src/copy.c:1564
+#: src/copy.c:1565
 #, c-format
 msgid "failed to preserve authorship for %s"
 msgstr "impossibile preservare l'autore di di %s"
 
-#: src/copy.c:1583
+#: src/copy.c:1584
 #, c-format
 msgid "setting permissions for %s"
 msgstr "impostazione dei permessi di %s"
 
-#: src/copy.c:1605 src/ln.c:332
+#: src/copy.c:1606 src/ln.c:332
 #, c-format
 msgid "cannot un-backup %s"
 msgstr "impossibile annullare il backup di %s"
 
-#: src/copy.c:1609
+#: src/copy.c:1610
 #, c-format
 msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
 msgstr "%s -> %s (annullamento backup)\n"
 
-#: src/cp.c:158 src/mv.c:306
+#: src/cp.c:158 src/mv.c:305
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n"
@@ -1224,8 +1224,8 @@ msgstr ""
 
 #: src/cp.c:168 src/csplit.c:1414 src/cut.c:190 src/df.c:733 src/du.c:172
 #: src/expand.c:117 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:123
-#: src/install.c:605 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3917 src/mkdir.c:66
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:316 src/nl.c:185 src/paste.c:406
+#: src/install.c:604 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3911 src/mkdir.c:66
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:315 src/nl.c:185 src/paste.c:406
 #: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:286 src/split.c:109
 #: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:253 src/unexpand.c:386
 #: src/uniq.c:143
@@ -1386,7 +1386,7 @@ msgstr ""
 "sono:\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:239 src/install.c:638 src/ln.c:392 src/mv.c:350
+#: src/cp.c:239 src/install.c:637 src/ln.c:392 src/mv.c:349
 msgid ""
 "  none, off       never make backups (even if --backup is given)\n"
 "  numbered, t     make numbered backups\n"
@@ -1426,7 +1426,7 @@ msgstr "impossibile preservare i permessi di %s"
 msgid "cannot make directory %s"
 msgstr "impossibile creare la directory %s"
 
-#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:455 src/shred.c:1601
+#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:454 src/shred.c:1601
 msgid "missing file argument"
 msgstr "manca il file argomento"
 
@@ -1454,11 +1454,11 @@ msgstr "%s: l'obiettivo specificato non è una directory"
 msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory"
 msgstr "copia di file multipli, ma l'ultimo argomento %s non è una directory"
 
-#: src/cp.c:641
+#: src/cp.c:645
 msgid "when preserving paths, the destination must be a directory"
 msgstr "quando preserva i percorsi, la destinazione deve essere una directory"
 
-#: src/cp.c:868 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:401
+#: src/cp.c:872 src/install.c:216 src/ln.c:443 src/mv.c:400
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: --version-control (-V) is obsolete;  support for it\n"
@@ -1468,15 +1468,15 @@ msgstr ""
 "opzione\n"
 "sarà rimossa in una versione futura. Usa --backup=%s al suo posto."
 
-#: src/cp.c:962 src/ln.c:473
+#: src/cp.c:966 src/ln.c:473
 msgid "symbolic links are not supported on this system"
 msgstr "i link simbolici non sono gestibili da questo sistema"
 
-#: src/cp.c:998
+#: src/cp.c:1002
 msgid "cannot make both hard and symbolic links"
 msgstr "impossibile fare contermporaneamente hard link e link simbolici"
 
-#: src/cp.c:1006 src/install.c:273 src/ln.c:539 src/mv.c:479
+#: src/cp.c:1010 src/install.c:272 src/ln.c:539 src/mv.c:478
 msgid "backup type"
 msgstr "tipo di backup"
 
@@ -1648,7 +1648,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/cut.c:182 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66
-#: src/head.c:113 src/ls.c:3911 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752
+#: src/head.c:113 src/ls.c:3905 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752
 #: src/sort.c:276 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62
 #: src/unexpand.c:377 src/wc.c:135
 #, c-format
@@ -2021,6 +2021,11 @@ msgstr "impossibile ottenere l'ora"
 msgid "cannot set date"
 msgstr "impossibile impostare la data"
 
+#: src/date.c:529
+#, fuzzy, c-format
+msgid "time %s is out of range"
+msgstr "offset del file fuori scala"
+
 #: src/dd.c:287 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
@@ -2320,7 +2325,7 @@ msgstr ""
 "  -x, --exclude-type=TIPO   limita l'elenco ai filesystem non di tipo TIPO\n"
 "  -v                    (ignorato)\n"
 
-#: src/df.c:758 src/du.c:210 src/ls.c:4029
+#: src/df.c:758 src/du.c:210 src/ls.c:4023
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -2522,7 +2527,7 @@ msgstr ""
 "                        di comando;  --max-depth=0 è lo stesso che --"
 "summarize\n"
 
-#: src/du.c:524 src/ls.c:2230 src/wc.c:674
+#: src/du.c:524 src/ls.c:2224 src/wc.c:674
 msgid "total"
 msgstr "totale"
 
@@ -3148,69 +3153,69 @@ msgstr "impossibile ottenere la lista dei gruppi supplementari"
 msgid " groups="
 msgstr " gruppi="
 
-#: src/install.c:267
+#: src/install.c:266
 msgid "the strip option may not be used when installing a directory"
 msgstr "l'opzione strip non può essere usata per installare una directory"
 
-#: src/install.c:290 src/mkdir.c:141
+#: src/install.c:289 src/mkdir.c:141
 #, c-format
 msgid "invalid mode %s"
 msgstr "modo %s non valido"
 
-#: src/install.c:305 src/install.c:369
+#: src/install.c:304 src/install.c:368
 #, c-format
 msgid "creating directory %s"
 msgstr "creazione della directory %s"
 
-#: src/install.c:330
+#: src/install.c:329
 #, c-format
 msgid "installing multiple files, but last argument, %s is not a directory"
 msgstr ""
 "installazione di file multipli, ma l'ultimo argomento %s non è una directory"
 
-#: src/install.c:433
+#: src/install.c:432
 #, c-format
 msgid "%s is a directory"
 msgstr "%s è una directory"
 
-#: src/install.c:469
+#: src/install.c:468
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot change ownership of %s"
 msgstr "impossibile cambiare i permessi di %s"
 
-#: src/install.c:493
+#: src/install.c:492
 #, c-format
 msgid "cannot obtain time stamps for %s"
 msgstr "impossibile ottenere l'orario di %s"
 
-#: src/install.c:503
+#: src/install.c:502
 #, c-format
 msgid "cannot set time stamps for %s"
 msgstr "impossibile impostare l'orario di %s"
 
-#: src/install.c:524
+#: src/install.c:523
 msgid "fork system call failed"
 msgstr "la chiamata di sistema fork è fallita"
 
-#: src/install.c:528
+#: src/install.c:527
 msgid "cannot run strip"
 msgstr "impossibile eseguire strip"
 
-#: src/install.c:535
+#: src/install.c:534
 msgid "strip failed"
 msgstr "strip fallito"
 
-#: src/install.c:556
+#: src/install.c:555
 #, c-format
 msgid "invalid user %s"
 msgstr "utente %s non valido"
 
-#: src/install.c:574
+#: src/install.c:573
 #, c-format
 msgid "invalid group %s"
 msgstr "gruppo %s non valido"
 
-#: src/install.c:593
+#: src/install.c:592
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST           (1st format)\n"
@@ -3221,7 +3226,7 @@ msgstr ""
 "  o: %s [OPZIONE]... ORIGINE... DIRECTORY  (secondo formato)\n"
 "  o: %s -d [OPZIONE]... DIRECTORY          (terzo formato)\n"
 
-#: src/install.c:599
+#: src/install.c:598
 msgid ""
 "In the first two formats, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n"
 "the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n"
@@ -3235,7 +3240,7 @@ msgstr ""
 "Nella terza forma crea tutti i componenti della/e DIRECTORY indicata/e.\n"
 "\n"
 
-#: src/install.c:608
+#: src/install.c:607
 msgid ""
 "      --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
 "  -b                  like --backup but does not accept an argument\n"
@@ -3250,7 +3255,7 @@ msgstr ""
 "crea\n"
 "                        tutti i componenti delle directory specificate\n"
 
-#: src/install.c:615
+#: src/install.c:614
 msgid ""
 "  -D                  create all leading components of DEST except the "
 "last,\n"
@@ -3269,7 +3274,7 @@ msgstr ""
 "x\n"
 "\"\"  -o, --owner=PROPR   imposta il proprietario (solo per il superuser)\n"
 
-#: src/install.c:622
+#: src/install.c:621
 msgid ""
 "  -p, --preserve-timestamps   apply access/modification times of SOURCE "
 "files\n"
@@ -3285,7 +3290,7 @@ msgstr ""
 "  -S, --suffix=SUFF   cambia il normale suffisso dei backup\n"
 "  -v, --verbose       stampa il nome di ogni directory creata\n"
 
-#: src/install.c:631 src/ln.c:385 src/mv.c:343
+#: src/install.c:630 src/ln.c:385 src/mv.c:342
 msgid ""
 "\n"
 "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
@@ -3646,88 +3651,88 @@ msgstr ""
 msgid "no login name"
 msgstr "%s: non c'è un nome di login\n"
 
-#: src/ls.c:654
+#: src/ls.c:648
 msgid "%b %e  %Y"
 msgstr "%e %b  %Y"
 
-#: src/ls.c:662
+#: src/ls.c:656
 msgid "%b %e %H:%M"
 msgstr "%e %b %H:%M"
 
-#: src/ls.c:1289
+#: src/ls.c:1283
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s"
 msgstr ""
 "ignoro il valore non valido della variabile di ambiente QUOTING_STYLE: %s"
 
-#: src/ls.c:1316
+#: src/ls.c:1310
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s"
 msgstr ""
 "ignorata la larghezza non valida nella variabile di ambiente COLUMNS: %s"
 
-#: src/ls.c:1348
+#: src/ls.c:1342
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s"
 msgstr ""
 "ignorata la larghezza di tabulazione non valida nella variabile di\n"
 "ambiente TABSIZE: %s"
 
-#: src/ls.c:1465
+#: src/ls.c:1459
 #, c-format
 msgid "invalid line width: %s"
 msgstr "larghezza delle righe non valida: %s"
 
-#: src/ls.c:1539
+#: src/ls.c:1533
 #, c-format
 msgid "invalid tab size: %s"
 msgstr "dimensioni di tabulazione non valide: %s"
 
-#: src/ls.c:1707
+#: src/ls.c:1701
 #, c-format
 msgid "invalid time style format %s"
 msgstr "formato dello stile di orario %s non valido"
 
-#: src/ls.c:2043
+#: src/ls.c:2037
 #, c-format
 msgid "unrecognized prefix: %s"
 msgstr "prefisso non riconosciuto: %s"
 
-#: src/ls.c:2066
+#: src/ls.c:2060
 msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
 msgstr "valore non interpretabile nella variabile di ambiente LS_COLORS"
 
-#: src/ls.c:2134
+#: src/ls.c:2128
 #, c-format
 msgid "cannot determine device and inode of %s"
 msgstr "impossibile determinare il dispositivo e l'inode di %s"
 
-#: src/ls.c:2144
+#: src/ls.c:2138
 #, c-format
 msgid "not listing already-listed directory: %s"
 msgstr "non elenco la directory già elencata %s"
 
-#: src/ls.c:2197 src/remove.c:938
+#: src/ls.c:2191 src/remove.c:938
 #, fuzzy, c-format
 msgid "reading directory %s"
 msgstr "creazione della directory %s"
 
-#: src/ls.c:2677
+#: src/ls.c:2671
 #, c-format
 msgid "cannot compare file names %s and %s"
 msgstr "impossibile confrontare i nomi di file %s e %s"
 
-#: src/ls.c:3019
+#: src/ls.c:3013
 #, fuzzy
 msgid "User name too long"
 msgstr "%s: file troppo grande"
 
-#: src/ls.c:3040
+#: src/ls.c:3034
 #, fuzzy
 msgid "Group name too long"
 msgstr "%s: file troppo grande"
 
-#: src/ls.c:3912
+#: src/ls.c:3906
 msgid ""
 "List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
 "Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
@@ -3738,7 +3743,7 @@ msgstr ""
 "sort.\n"
 "\"\"\n"
 
-#: src/ls.c:3920
+#: src/ls.c:3914
 msgid ""
 "  -a, --all                  do not hide entries starting with .\n"
 "  -A, --almost-all           do not list implied . and ..\n"
@@ -3751,7 +3756,7 @@ msgstr ""
 "  -b, --escape               stampa escape ottali per i caratteri non "
 "grafici\n"
 
-#: src/ls.c:3926
+#: src/ls.c:3920
 msgid ""
 "      --block-size=SIZE      use SIZE-byte blocks\n"
 "  -B, --ignore-backups       do not list implied entries ending with ~\n"
@@ -3771,7 +3776,7 @@ msgstr ""
 "secondo\n"
 "                               il nome; altrimenti: ordina secondo il ctime\n"
 
-#: src/ls.c:3934
+#: src/ls.c:3928
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -C                         list entries by columns\n"
@@ -3792,7 +3797,7 @@ msgstr ""
 "contenuto\n"
 "  -D, --dired                genera output adatto al modo dired di Emacs\n"
 
-#: src/ls.c:3942
+#: src/ls.c:3936
 msgid ""
 "  -f                         do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
 "  -F, --classify             append indicator (one of */=@|) to entries\n"
@@ -3806,7 +3811,7 @@ msgstr ""
 "                               single-column -1, verbose -l, vertical -C\n"
 "      --full-time            come -l --time-style=full-iso\n"
 
-#: src/ls.c:3949
+#: src/ls.c:3943
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -g                         like -l, but do not list owner\n"
@@ -3829,7 +3834,7 @@ msgstr ""
 "1024\n"
 "  -H, --dereference-command-line  segue i symlink sulla riga di comando\n"
 
-#: src/ls.c:3960
+#: src/ls.c:3954
 msgid ""
 "      --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
 "names:\n"
@@ -3847,7 +3852,7 @@ msgstr ""
 "                             MODELLO della shell\n"
 "  -k                         come --block-size=1K\n"
 
-#: src/ls.c:3967
+#: src/ls.c:3961
 msgid ""
 "  -l                         use a long listing format\n"
 "  -L, --dereference          when showing file information for a symbolic\n"
@@ -3862,7 +3867,7 @@ msgstr ""
 "                               riferisce invece che sul link stesso\n"
 "  -m                         elenca le voci separandole con virgole\n"
 
-#: src/ls.c:3974
+#: src/ls.c:3968
 msgid ""
 "  -n, --numeric-uid-gid      like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n"
 "  -N, --literal              print raw entry names (don't treat e.g. "
@@ -3878,7 +3883,7 @@ msgstr ""
 "  -o                         usa un formato di elenco lungo senza i gruppi\n"
 "  -p, --file-type            accoda un carattere secondo il tipo delle voci\n"
 
-#: src/ls.c:3981
+#: src/ls.c:3975
 msgid ""
 "  -q, --hide-control-chars   print ? instead of non graphic characters\n"
 "      --show-control-chars   show non graphic characters as-is (default\n"
@@ -3899,7 +3904,7 @@ msgstr ""
 "                               literal, locale, shell, shell-always, c, "
 "escape\n"
 
-#: src/ls.c:3989
+#: src/ls.c:3983
 msgid ""
 "  -r, --reverse              reverse order while sorting\n"
 "  -R, --recursive            list subdirectories recursively\n"
@@ -3909,7 +3914,7 @@ msgstr ""
 "  -R, --recursive            elenca ricorsivamente le subdirectory\n"
 "  -s, --size                 stampa le dimensioni in blocchi di ogni file\n"
 
-#: src/ls.c:3994
+#: src/ls.c:3988
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -S                         sort by file size\n"
@@ -3933,7 +3938,7 @@ msgstr ""
 "come\n"
 "                               chiave di ordinamento\n"
 
-#: src/ls.c:4003
+#: src/ls.c:3997
 msgid ""
 "      --time-style=STYLE     show times using style STYLE:\n"
 "                               full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n"
@@ -3958,7 +3963,7 @@ msgstr ""
 "  -t                         ordina secondo l'orario di modifica\n"
 "  -T, --tabsize=COL          i tab sono larghi COL colonne invece di 8\n"
 
-#: src/ls.c:4014
+#: src/ls.c:4008
 msgid ""
 "  -u                         with -lt: sort by, and show, access time\n"
 "                               with -l: show access time and sort by name\n"
@@ -3976,7 +3981,7 @@ msgstr ""
 "dir.\n"
 "  -v                         ordina secondo la versione\n"
 
-#: src/ls.c:4021
+#: src/ls.c:4015
 msgid ""
 "  -w, --width=COLS           assume screen width instead of current value\n"
 "  -x                         list entries by lines instead of by columns\n"
@@ -3991,7 +3996,7 @@ msgstr ""
 "estensioni\n"
 "  -1                         elenca un file per riga\n"
 
-#: src/ls.c:4033
+#: src/ls.c:4027
 msgid ""
 "\n"
 "By default, color is not used to distinguish types of files.  That is\n"
@@ -4292,13 +4297,13 @@ msgstr "dispositivo %s %s non valido"
 msgid "cannot set permissions of %s"
 msgstr "impossibile impostare i permessi di %s"
 
-#: src/mv.c:312
+#: src/mv.c:311
 msgid ""
 "Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
 "\n"
 msgstr "Rinomina ORIGINE in DEST o sposta ORIGINE nella DIRECTORY.\n"
 
-#: src/mv.c:319
+#: src/mv.c:318
 #, fuzzy
 msgid ""
 "      --backup[=CONTROL]       make a backup of each existing destination "
@@ -4317,7 +4322,7 @@ msgstr ""
 "  -i, --interactive            chiede prima di sovrascrivere;\n"
 "                                 equivale a --reply=query\n"
 
-#: src/mv.c:327
+#: src/mv.c:326
 msgid ""
 "      --reply={yes,no,query}   specify how to handle the prompt about an\n"
 "                                 existing destination file\n"
@@ -4332,7 +4337,7 @@ msgstr ""
 "ORIGINE\n"
 "  -S, --suffix=SUFFISSO        cambia il normale suffisso dei backup\n"
 
-#: src/mv.c:334
+#: src/mv.c:333
 msgid ""
 "      --target-directory=DIRECTORY  move all SOURCE arguments into "
 "DIRECTORY\n"
@@ -4346,12 +4351,12 @@ msgstr ""
 "                               file di destinazione o questo è mancante\n"
 "  -v, --verbose                spiega cosa sta facendo\n"
 
-#: src/mv.c:463
+#: src/mv.c:462
 #, c-format
 msgid "specified target, %s is not a directory"
 msgstr "l'obiettivo specificato, %s, non è una directory"
 
-#: src/mv.c:471
+#: src/mv.c:470
 msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory"
 msgstr ""
 "quando vengono spostati più file l'ultimo argomento deve essere una directory"
@@ -5631,13 +5636,15 @@ msgstr ""
 "iniziali\n"
 
 #: src/seq.c:96
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1.\n"
-"FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n"
-"INCREMENT should be positive if FIRST is smaller than LAST, and negative\n"
-"otherwise.  When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n"
+"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1.  That is, an\n"
+"omitted INCREMENT defaults to 1 even when LAST is smaller than FIRST.\n"
+" FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n"
+"INCREMENT is usually positive if FIRST is smaller than LAST, and\n"
+"INCREMENT is usually negative if FIRST is greater than LAST.\n"
+"When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n"
 "the printf-style, floating point output formats %e, %f, %g\n"
 msgstr ""
 "\n"
@@ -5647,17 +5654,17 @@ msgstr ""
 "negativo. Quando specificato, l'argomento FORMATO deve contenere uno e uno\n"
 "solo dei formati di output in virgola mobile in stile printf %e, %f o %g.\n"
 
-#: src/seq.c:119
+#: src/seq.c:121
 #, c-format
 msgid "invalid floating point argument: %s"
 msgstr "argomento in virgola mobile non valido: %s"
 
-#: src/seq.c:384
+#: src/seq.c:386
 #, c-format
 msgid "invalid format string: `%s'"
 msgstr "stringa di formato non valida: `%s'"
 
-#: src/seq.c:404
+#: src/seq.c:406
 msgid "format string may not be specified when printing equal width strings"
 msgstr ""
 "la stringa di formato non può essere specificata quando si stampano "
@@ -6226,22 +6233,17 @@ msgstr ""
 msgid "invalid number of lines: 0"
 msgstr "numero %s non valido"
 
-#: src/stat.c:336
-#, fuzzy
-msgid "*** invalid date/time ***"
-msgstr "data `%s' non valida"
-
-#: src/stat.c:619
+#: src/stat.c:625
 #, c-format
 msgid "cannot read file system information for %s"
 msgstr "impossibile leggere le informazioni del file system per %s"
 
-#: src/stat.c:695
+#: src/stat.c:701
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
 msgstr "Uso: %s [OPZIONE] FILE...\n"
 
-#: src/stat.c:696
+#: src/stat.c:702
 msgid ""
 "Display file or filesystem status.\n"
 "\n"
@@ -6258,7 +6260,7 @@ msgstr ""
 "  -l, --link            segue i link\n"
 "  -t, --terse           stampa le informazioni in forma sintetica\n"
 
-#: src/stat.c:707
+#: src/stat.c:713
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -6276,7 +6278,7 @@ msgstr ""
 "  %a - Diritti di accesso in formato ottale\n"
 "  %b - Numero di blocchi allocati\n"
 
-#: src/stat.c:715
+#: src/stat.c:721
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  %D   Device number in hex\n"
@@ -6293,7 +6295,7 @@ msgstr ""
 "  %G - Nome del gruppo del proprietario\n"
 "  %g - ID del gruppo del proprietario\n"
 
-#: src/stat.c:723
+#: src/stat.c:729
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  %h   Number of hard links\n"
@@ -6314,7 +6316,7 @@ msgstr ""
 "  %T - Minor number del device in esadecimale\n"
 "  %t - Major number del device in esadecimale\n"
 
-#: src/stat.c:733
+#: src/stat.c:739
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  %U   User name of owner\n"
@@ -6337,7 +6339,7 @@ msgstr ""
 "  %z - Orario dell'ultimo cambiamento\n"
 "\n"
 
-#: src/stat.c:745
+#: src/stat.c:751
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Valid format sequences for file systems:\n"
@@ -6356,7 +6358,7 @@ msgstr ""
 "  %d - Numero di inode liberi nel file system\n"
 "  %f - Numero di blocchi liberi file system\n"
 
-#: src/stat.c:754
+#: src/stat.c:760
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  %i   File System id in hex\n"
@@ -6373,7 +6375,7 @@ msgstr ""
 "  %T - Tipo in formato leggibile\n"
 "  %t - Tipo in esadecimale\n"
 
-#: src/stat.c:794
+#: src/stat.c:800
 #, fuzzy
 msgid "Warning: `-l' is deprecated; use `-L' instead"
 msgstr "Attenzione: -i sarà rimosso in una versione futura; usa -u"
@@ -6970,7 +6972,7 @@ msgstr ""
 "#-#-#-#-#  trans-it.po (fileutils 4.1.11)  #-#-#-#-#\n"
 "tutti gli argomenti vengono ignorati"
 
-#: src/system.h:796
+#: src/system.h:787
 #, fuzzy
 msgid "      --help     display this help and exit\n"
 msgstr ""
@@ -6979,7 +6981,7 @@ msgstr ""
 "#-#-#-#-#  trans-it.po (fileutils 4.1.11)  #-#-#-#-#\n"
 "      --help     mostra questo aiuto ed esce\n"
 
-#: src/system.h:798
+#: src/system.h:789
 msgid "      --version  output version information and exit\n"
 msgstr "      --version  stampa le informazioni sulla versione ed esce\n"
 
@@ -7959,44 +7961,49 @@ msgstr "impossibile scollegare %s"
 msgid "couldn't get boot time"
 msgstr "impossibile determinare l'ora di avvio"
 
-#: src/uptime.c:135
+#: src/uptime.c:136
 #, c-format
 msgid " %2d:%02d%s  up "
 msgstr " attivo da %2d:%02d%s "
 
-#: src/uptime.c:139
+#: src/uptime.c:140
 msgid "am"
 msgstr "am"
 
-#: src/uptime.c:139
+#: src/uptime.c:140
 msgid "pm"
 msgstr "pm"
 
-#: src/uptime.c:141
+#: src/uptime.c:142
+#, c-format
+msgid " ??:????  up "
+msgstr ""
+
+#: src/uptime.c:144
 #, c-format
 msgid "%d day"
 msgid_plural "%d days"
 msgstr[0] "giorni"
 msgstr[1] "giorno"
 
-#: src/uptime.c:143
+#: src/uptime.c:146
 #, c-format
 msgid "%d user"
 msgid_plural "%d users"
 msgstr[0] "utenti"
 msgstr[1] "utente"
 
-#: src/uptime.c:156
+#: src/uptime.c:159
 #, c-format
 msgid ",  load average: %.2f"
 msgstr ",  load average: %.2f"
 
-#: src/uptime.c:190 src/users.c:119
+#: src/uptime.c:193 src/users.c:119
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE ]\n"
 msgstr "Uso: %s [OPZIONE]... [ FILE ]\n"
 
-#: src/uptime.c:191
+#: src/uptime.c:194
 #, c-format
 msgid ""
 "Print the current time, the length of time the system has been up,\n"
@@ -8222,6 +8229,10 @@ msgstr ""
 "`y'.\n"
 "\n"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "*** invalid date/time ***"
+#~ msgstr "data `%s' non valida"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Written by FIXME unknown."
 #~ msgstr "Scritto da %s.\n"
index 4022dbc93162b8a254a82cf5ba91d3f2a3f32fe6..cb290bc616b46b8adaca3aafc4d15456d604e96d 100644 (file)
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU textutils 2.0.22\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-23 16:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-07 17:02+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-07-27 22:54+0900\n"
 "Last-Translator: Masahito Yamaga <ma@yama-ga.com>\n"
 "Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "
 msgid "failed to return to initial working directory"
 msgstr ""
 
-#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1324 src/mkdir.c:171
+#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1325 src/mkdir.c:171
 #, c-format
 msgid "cannot create directory %s"
 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %s ¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
@@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "%s 
 msgid "cannot chdir to directory %s"
 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %s ¤Ë°Üư¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:475
+#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:474
 #, c-format
 msgid "cannot change permissions of %s"
 msgstr "%s ¤Î°À­¤òÊѹ¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
@@ -378,18 +378,18 @@ msgstr "
 #: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:163 src/echo.c:72
 #: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:98 src/factor.c:69 src/fmt.c:267
 #: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:62 src/id.c:82
-#: src/install.c:589 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
-#: src/logname.c:44 src/ls.c:3907 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
-#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:302 src/nice.c:65 src/nl.c:172
+#: src/install.c:588 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
+#: src/logname.c:44 src/ls.c:3901 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
+#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:301 src/nice.c:65 src/nl.c:172
 #: src/nohup.c:49 src/od.c:282 src/paste.c:392 src/pathchk.c:136
 #: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:62 src/printf.c:91
 #: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:143
 #: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 src/sleep.c:48
-#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:691 src/stty.c:485 src/su.c:432
+#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:697 src/stty.c:485 src/su.c:432
 #: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:234 src/tee.c:58
 #: src/test.c:971 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:64
 #: src/uname.c:105 src/unexpand.c:373 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47
-#: src/uptime.c:186 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49
+#: src/uptime.c:189 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49
 #: src/yes.c:42
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
@@ -420,18 +420,18 @@ msgstr ""
 #: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:214 src/echo.c:104
 #: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:161 src/factor.c:89
 #: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:55
-#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:644 src/join.c:195
-#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4041
-#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:356
+#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:643 src/join.c:195
+#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4035
+#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:355
 #: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:65 src/od.c:369 src/paste.c:416
 #: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:75
 #: src/printf.c:140 src/ptx.c:1917 src/pwd.c:52 src/readlink.c:80 src/rm.c:141
-#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
-#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:762 src/stty.c:699
+#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
+#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:768 src/stty.c:699
 #: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:304
 #: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43
 #: src/tsort.c:104 src/tty.c:76 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397
-#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:201 src/users.c:128
+#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:204 src/users.c:128
 #: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:61 src/yes.c:58
 #, c-format
 msgid ""
@@ -443,17 +443,17 @@ msgstr ""
 
 #: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:395 src/chown.c:264
 #: src/chroot.c:80 src/comm.c:280 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89
-#: src/expr.c:199 src/install.c:282 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
+#: src/expr.c:199 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
 #: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:99 src/pathchk.c:189
-#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:372
-#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:819 src/unlink.c:89
+#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:374
+#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:825 src/unlink.c:89
 msgid "too few arguments"
 msgstr "°ú¿ô¤¬Â­¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
 #: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:78
 #: src/hostname.c:122 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
-#: src/readlink.c:136 src/seq.c:378 src/split.c:533 src/tr.c:1842
-#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:244 src/users.c:171
+#: src/readlink.c:136 src/seq.c:380 src/split.c:533 src/tr.c:1842
+#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:247 src/users.c:171
 #: src/who.c:805
 msgid "too many arguments"
 msgstr "°ú¿ô¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹"
@@ -959,7 +959,7 @@ msgstr "
 msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
 msgstr ""
 
-#: src/copy.c:258 src/copy.c:886 src/copy.c:1070 src/copy.c:1160 src/ln.c:297
+#: src/copy.c:258 src/copy.c:887 src/copy.c:1071 src/copy.c:1161 src/ln.c:297
 #: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:902 src/remove.c:1009
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot remove %s"
@@ -1000,183 +1000,183 @@ msgstr "%s: %s 
 msgid "%s: overwrite %s? "
 msgstr "%s: %s ¤ò¾å½ñ¤­¤·¤Æ¤â¤è¤í¤·¤¤¤Ç¤¹¤«(yes/no)? "
 
-#: src/copy.c:830 src/copy.c:868 src/df.c:492 src/stat.c:649
+#: src/copy.c:831 src/copy.c:869 src/df.c:492 src/stat.c:655
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot stat %s"
 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %s ¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/copy.c:840
+#: src/copy.c:841
 #, fuzzy, c-format
 msgid "omitting directory %s"
 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %s ¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/copy.c:854
+#: src/copy.c:855
 #, c-format
 msgid "warning: source file %s specified more than once"
 msgstr "·Ù¹ð: ¥³¥Ô¡¼¸µ¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤¬Ê£¿ô»ØÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿"
 
-#: src/copy.c:899 src/ln.c:241
+#: src/copy.c:900 src/ln.c:241
 #, c-format
 msgid "%s and %s are the same file"
 msgstr "%s ¤È %s ¤ÏƱ¤¸¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ç¤¹"
 
-#: src/copy.c:909
+#: src/copy.c:910
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s"
 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %s ¤Ë°Üư¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/copy.c:926
+#: src/copy.c:927
 #, c-format
 msgid "will not overwrite just-created %s with %s"
 msgstr "¤¿¤Ã¤¿º£ºîÀ®¤·¤¿ %s ¤Ë¤Ï %s ¤Ç¾å½ñ¤­¤·¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/copy.c:937
+#: src/copy.c:938
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory"
 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %s ¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/copy.c:998
+#: src/copy.c:999
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot overwrite directory %s"
 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %s ¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/copy.c:1007
+#: src/copy.c:1008
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s"
 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %s ¤Ë°Üư¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/copy.c:1030
+#: src/copy.c:1031
 #, c-format
 msgid "backing up %s would destroy source;  %s not moved"
 msgstr "%s ¤ò¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×¤¹¤ë¤È¸µ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬²õ¤ì¤Þ¤¹ -- %s ¤ò°Üư¤·¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
 
-#: src/copy.c:1031
+#: src/copy.c:1032
 #, c-format
 msgid "backing up %s would destroy source;  %s not copied"
 msgstr ""
 "%s ¤ò¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×¤¹¤ë¤È¸µ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬²õ¤ì¤Þ¤¹ -- %s ¤ò¥³¥Ô¡¼¤·¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
 
-#: src/copy.c:1049 src/ln.c:279
+#: src/copy.c:1050 src/ln.c:279
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot backup %s"
 msgstr "%s ¤ò¼Â¹Ô¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/copy.c:1085 src/ln.c:314
+#: src/copy.c:1086 src/ln.c:314
 #, c-format
 msgid " (backup: %s)"
 msgstr " (¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×: %s)"
 
-#: src/copy.c:1135
+#: src/copy.c:1136
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s"
 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %s ¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/copy.c:1142
+#: src/copy.c:1143
 #, fuzzy, c-format
 msgid "will not create hard link %s to directory %s"
 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %s ¤Ë°Üư¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/copy.c:1168
+#: src/copy.c:1169
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create hard link %s to %s"
 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %s ¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/copy.c:1222
+#: src/copy.c:1223
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s"
 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %s ¤Ë°Üư¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/copy.c:1265
+#: src/copy.c:1266
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot move %s to %s"
 msgstr "`%s' ¤Ç ioctl() ¤ò¼Â¹Ô¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/copy.c:1277
+#: src/copy.c:1278
 #, c-format
 msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target"
 msgstr ""
 
-#: src/copy.c:1305
+#: src/copy.c:1306
 #, c-format
 msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s"
 msgstr "½Û´Ä¤¹¤ë¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯ %s ¤Ï¥³¥Ô¡¼¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/copy.c:1382
+#: src/copy.c:1383
 #, c-format
 msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory"
 msgstr "%s: ¥«¥ì¥ó¥È¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¾å¤Ç¤Î¤ßÁêÂÐ¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹"
 
-#: src/copy.c:1389
+#: src/copy.c:1390
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create symbolic link %s to %s"
 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %s ¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/copy.c:1400
+#: src/copy.c:1401
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create link %s"
 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %s ¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/copy.c:1422 src/mkfifo.c:134
+#: src/copy.c:1423 src/mkfifo.c:134
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create fifo %s"
 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %s ¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/copy.c:1433
+#: src/copy.c:1434
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create special file %s"
 msgstr "¥­¥ã¥é¥¯¥¿¥¹¥Ú¥·¥ã¥ë¥Õ¥¡¥¤¥ë"
 
-#: src/copy.c:1445 src/ls.c:2560 src/stat.c:436
+#: src/copy.c:1446 src/ls.c:2554 src/stat.c:439
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot read symbolic link %s"
 msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯"
 
-#: src/copy.c:1470
+#: src/copy.c:1471
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create symbolic link %s"
 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %s ¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/copy.c:1486 src/copy.c:1547 src/cp.c:330
+#: src/copy.c:1487 src/copy.c:1548 src/cp.c:330
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to preserve ownership for %s"
 msgstr "%s ¤Î½êÍ­¼Ô¾ðÊó¤òÊÝÂ¸Ãæ"
 
-#: src/copy.c:1501
+#: src/copy.c:1502
 #, c-format
 msgid "%s has unknown file type"
 msgstr "%s ¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¥¿¥¤¥×¤¬ÉÔÌÀ¤Ç¤¹"
 
-#: src/copy.c:1534
+#: src/copy.c:1535
 #, c-format
 msgid "preserving times for %s"
 msgstr "%s ¤Î¥¿¥¤¥à¥¹¥¿¥ó¥×¤òÊÝÂ¸Ãæ"
 
-#: src/copy.c:1559
+#: src/copy.c:1560
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to lookup file %s"
 msgstr "%s ¤Î¥¿¥¤¥à¥¹¥¿¥ó¥×¤òÊÝÂ¸Ãæ"
 
-#: src/copy.c:1564
+#: src/copy.c:1565
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to preserve authorship for %s"
 msgstr "%s ¤Î½êÍ­¼Ô¾ðÊó¤òÊÝÂ¸Ãæ"
 
-#: src/copy.c:1583
+#: src/copy.c:1584
 #, fuzzy, c-format
 msgid "setting permissions for %s"
 msgstr "%s ¤Î°À­¤òÊѹ¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/copy.c:1605 src/ln.c:332
+#: src/copy.c:1606 src/ln.c:332
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot un-backup %s"
 msgstr "%s ¤ò¼Â¹Ô¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/copy.c:1609
+#: src/copy.c:1610
 #, c-format
 msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
 msgstr "%s -> %s (Éü¸µ)\n"
 
-#: src/cp.c:158 src/mv.c:306
+#: src/cp.c:158 src/mv.c:305
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n"
@@ -1197,8 +1197,8 @@ msgstr ""
 
 #: src/cp.c:168 src/csplit.c:1414 src/cut.c:190 src/df.c:733 src/du.c:172
 #: src/expand.c:117 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:123
-#: src/install.c:605 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3917 src/mkdir.c:66
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:316 src/nl.c:185 src/paste.c:406
+#: src/install.c:604 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3911 src/mkdir.c:66
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:315 src/nl.c:185 src/paste.c:406
 #: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:286 src/split.c:109
 #: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:253 src/unexpand.c:386
 #: src/uniq.c:143
@@ -1357,7 +1357,7 @@ msgstr ""
 "¤òÄ̤¸¤ÆÁªÂò¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£°Ê²¼¤¬¤½¤ÎºÝ¤ÎÃͤǤ¹:\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:239 src/install.c:638 src/ln.c:392 src/mv.c:350
+#: src/cp.c:239 src/install.c:637 src/ln.c:392 src/mv.c:349
 msgid ""
 "  none, off       never make backups (even if --backup is given)\n"
 "  numbered, t     make numbered backups\n"
@@ -1396,7 +1396,7 @@ msgstr "%s 
 msgid "cannot make directory %s"
 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %s ¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:455 src/shred.c:1601
+#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:454 src/shred.c:1601
 #, fuzzy
 msgid "missing file argument"
 msgstr "¥¹¥­¥Ã¥×¿ô»ØÄê¤Î°ú¿ô"
@@ -1426,11 +1426,11 @@ msgstr "%s 
 msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory"
 msgstr "Ê£¿ô¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥³¥Ô¡¼¤Ç¤¹¤¬¡¢ºÇ¸å¤Î°ú¿ô %s ¤¬¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/cp.c:641
+#: src/cp.c:645
 msgid "when preserving paths, the destination must be a directory"
 msgstr "¥Ñ¥¹¤òÊݸ¤¹¤ë¾ì¹ç¡¢»ØÄêÀè¤Ï¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ç¤Ê¤¯¤Æ¤Ï¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/cp.c:868 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:401
+#: src/cp.c:872 src/install.c:216 src/ln.c:443 src/mv.c:400
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "warning: --version-control (-V) is obsolete;  support for it\n"
@@ -1438,16 +1438,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "·Ù¹ð: -i ¤Ï¾­Íè¤Î¥ê¥ê¡¼¥¹¤Ç¤Ïºï½ü¤µ¤ì¤Þ¤¹. Âå¤ï¤ê¤Ë -u ¤ò»È¤Ã¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
 
-#: src/cp.c:962 src/ln.c:473
+#: src/cp.c:966 src/ln.c:473
 #, fuzzy
 msgid "symbolic links are not supported on this system"
 msgstr "·Ù¹ð: --pid=PID ¤Ï¤³¤Î¥·¥¹¥Æ¥à¤Ç¤Ï¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/cp.c:998
+#: src/cp.c:1002
 msgid "cannot make both hard and symbolic links"
 msgstr "¥Ï¡¼¥É¥ê¥ó¥¯¤â¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯¤âºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/cp.c:1006 src/install.c:273 src/ln.c:539 src/mv.c:479
+#: src/cp.c:1010 src/install.c:272 src/ln.c:539 src/mv.c:478
 msgid "backup type"
 msgstr "¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×¥¿¥¤¥×"
 
@@ -1637,7 +1637,7 @@ msgstr ""
 "¥ª¥Õ¥»¥Ã¥È¤Î»ØÄê¤Ë¤Ï `+' ¤Þ¤¿¤Ï `-' ¤ËÀµ¤ÎÀ°¿ôÃͤò³¤±¤Æ»ØÄꤷ¤Þ¤¹.\n"
 
 #: src/cut.c:182 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66
-#: src/head.c:113 src/ls.c:3911 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752
+#: src/head.c:113 src/ls.c:3905 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752
 #: src/sort.c:276 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62
 #: src/unexpand.c:377 src/wc.c:135
 #, c-format
@@ -2008,6 +2008,11 @@ msgstr "ʣ
 msgid "cannot set date"
 msgstr "Æü»þ¤òÀßÄê¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
+#: src/date.c:529
+#, fuzzy, c-format
+msgid "time %s is out of range"
+msgstr "%s: Èϰϳ°¤Î¹ÔÈÖ¹æ"
+
 #: src/dd.c:287 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
@@ -2301,7 +2306,7 @@ msgstr ""
 "  -x, --exclude-type=TYPE  »ØÄꤷ¤¿¼ïÎà¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤ò½ü¤¤¤ÆÉ½¼¨¤¹¤ë\n"
 "  -v                    (̵»ë¤µ¤ì¤ë)\n"
 
-#: src/df.c:758 src/du.c:210 src/ls.c:4029
+#: src/df.c:758 src/du.c:210 src/ls.c:4023
 msgid ""
 "\n"
 "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n"
@@ -2494,7 +2499,7 @@ msgstr ""
 "¤ë\n"
 "                           --max-depth=0 ¤Ê¤é --summarize Æ±Åù¤È¤Ê¤ë\n"
 
-#: src/du.c:524 src/ls.c:2230 src/wc.c:674
+#: src/du.c:524 src/ls.c:2224 src/wc.c:674
 msgid "total"
 msgstr "¹ç·×"
 
@@ -3143,73 +3148,73 @@ msgstr "
 msgid " groups="
 msgstr " ½ê°¥°¥ë¡¼¥×="
 
-#: src/install.c:267
+#: src/install.c:266
 #, fuzzy
 msgid "the strip option may not be used when installing a directory"
 msgstr "¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥Èʸ»úÎó¤ÏƱ¤¸Éý¤Îʸ»úÎó¤òɽ¼¨¤¹¤ëºÝ¤Ë¤Ï»ØÄê¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/install.c:290 src/mkdir.c:141
+#: src/install.c:289 src/mkdir.c:141
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid mode %s"
 msgstr "Éý `%s' ¤¬Àµ¤·¤¯¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/install.c:305 src/install.c:369
+#: src/install.c:304 src/install.c:368
 #, fuzzy, c-format
 msgid "creating directory %s"
 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %s ¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/install.c:330
+#: src/install.c:329
 #, c-format
 msgid "installing multiple files, but last argument, %s is not a directory"
 msgstr ""
 "Ê£¿ô¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤Ç¤¹¤¬¡¢ºÇ¸å¤Î°ú¿ô %s ¤¬¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/install.c:433
+#: src/install.c:432
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is a directory"
 msgstr "%s ¤Ï¸ºß¤·¤Þ¤¹¤¬¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/install.c:469
+#: src/install.c:468
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot change ownership of %s"
 msgstr "%s ¤Î°À­¤òÊѹ¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/install.c:493
+#: src/install.c:492
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot obtain time stamps for %s"
 msgstr "%s ¤ËÂФ¹¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¥Ý¥¤¥ó¥¿¤òºÆÇÛÃ֤Ǥ­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/install.c:503
+#: src/install.c:502
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot set time stamps for %s"
 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %s ¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/install.c:524
+#: src/install.c:523
 #, fuzzy
 msgid "fork system call failed"
 msgstr "¥Ö¥í¥Ã¥¯¥¹¥Ú¥·¥ã¥ë¥Õ¥¡¥¤¥ë"
 
-#: src/install.c:528
+#: src/install.c:527
 #, fuzzy
 msgid "cannot run strip"
 msgstr "%s ¤ò¼Â¹Ô¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/install.c:535
+#: src/install.c:534
 #, fuzzy
 msgid "strip failed"
 msgstr "¾õÂÖ¸¡ÃμºÇÔ"
 
-#: src/install.c:556
+#: src/install.c:555
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid user %s"
 msgstr "¥æ¡¼¥¶»ØÄ꤬ÉÔÀµ"
 
-#: src/install.c:574
+#: src/install.c:573
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid group %s"
 msgstr "¥°¥ë¡¼¥×»ØÄ꤬ÉÔÀµ"
 
-#: src/install.c:593
+#: src/install.c:592
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST           (1st format)\n"
@@ -3220,7 +3225,7 @@ msgstr ""
 "  Ëô¤Ï  %s [¥ª¥×¥·¥ç¥ó]¡Å¡Å SOURCE... ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê  (2nd¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È)\n"
 "  Ëô¤Ï  %s -d [¥ª¥×¥·¥ç¥ó]¡Å¡Å ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê...      (3rd¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È)\n"
 
-#: src/install.c:599
+#: src/install.c:598
 msgid ""
 "In the first two formats, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n"
 "the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n"
@@ -3233,7 +3238,7 @@ msgstr ""
 "¤âÀßÄꤷ¤Þ¤¹¡£»°¤ÄÌܤνñ¼°¤Ç¤Ï¡¢»ØÄꤵ¤ì¤¿¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥êÁ´ÂΤòºîÀ®¤·¤Þ¤¹¡£\n"
 "\n"
 
-#: src/install.c:608
+#: src/install.c:607
 msgid ""
 "      --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
 "  -b                  like --backup but does not accept an argument\n"
@@ -3248,7 +3253,7 @@ msgstr ""
 "  -d, --directory     Á´¤Æ¤Î°ú¿ô¤ò¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê̾¤È²ò¼á¤¹¤ë\n"
 "                        »ØÄꤵ¤ì¤¿¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤ò°ìÅ٤˺îÀ®¤¹¤ë\n"
 
-#: src/install.c:615
+#: src/install.c:614
 msgid ""
 "  -D                  create all leading components of DEST except the "
 "last,\n"
@@ -3267,7 +3272,7 @@ msgstr ""
 "x)\n"
 "  -o, --owner=OWNER   ½êÍ­¼Ô¤òÀßÄꤹ¤ë (¥¹¡¼¥Ñ¡¼¥æ¡¼¥¶¤Î¤ß)\n"
 
-#: src/install.c:622
+#: src/install.c:621
 msgid ""
 "  -p, --preserve-timestamps   apply access/modification times of SOURCE "
 "files\n"
@@ -3282,7 +3287,7 @@ msgstr ""
 "  -S, --suffix=SUFFIX Ä̾ï¤Î¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×ÀÜÈø¼­¤ò¾å½ñ¤­¤¹¤ë\n"
 "  -v, --verbose       ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤¬ºîÀ®¤µ¤ì¤ëËè¤Ë¤½¤Î̾Á°¤òɽ¼¨¤¹¤ë\n"
 
-#: src/install.c:631 src/ln.c:385 src/mv.c:343
+#: src/install.c:630 src/ln.c:385 src/mv.c:342
 msgid ""
 "\n"
 "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
@@ -3669,86 +3674,86 @@ msgstr ""
 msgid "no login name"
 msgstr "%s: Ìµ¸ú¤ÊÈÖ¹æ¤Ç¤¹"
 
-#: src/ls.c:654
+#: src/ls.c:648
 #, fuzzy
 msgid "%b %e  %Y"
 msgstr "%b %e %H:%M %Y"
 
-#: src/ls.c:662
+#: src/ls.c:656
 #, fuzzy
 msgid "%b %e %H:%M"
 msgstr "%b %e %H:%M %Y"
 
-#: src/ls.c:1289
+#: src/ls.c:1283
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s"
 msgstr "´Ä¶­ÊÑ¿ô QUOTING_STYLE ¤ÎÃÍ(%s)¤¬ÉÔŬÀڤʤΤÇ̵»ë¤·¤Þ¤¹"
 
-#: src/ls.c:1316
+#: src/ls.c:1310
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s"
 msgstr "´Ä¶­ÊÑ¿ô COLUMNS ¤ÎÃÍ(%s) ¤¬ÉÔŬÀڤʹÔÉý¤Ê¤Î¤Ç̵»ë¤·¤Þ¤¹"
 
-#: src/ls.c:1348
+#: src/ls.c:1342
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s"
 msgstr "´Ä¶­ÊÑ¿ô TABSIZE ¤ÎÃÍ(%s) ¤¬ÉÔŬÀڤʥ¿¥Ö¥µ¥¤¥º¤Ê¤Î¤Ç̵»ë¤·¤Þ¤¹"
 
-#: src/ls.c:1465
+#: src/ls.c:1459
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid line width: %s"
 msgstr "Éý `%s' ¤¬Àµ¤·¤¯¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/ls.c:1539
+#: src/ls.c:1533
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid tab size: %s"
 msgstr "·¿»ØÄ꤬´Ö°ã¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹ `%s'"
 
-#: src/ls.c:1707
+#: src/ls.c:1701
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid time style format %s"
 msgstr "`%2$s' ¤ËÂФ¹¤ë°ú¿ô %1$s ¤¬´Ö°ã¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
 
-#: src/ls.c:2043
+#: src/ls.c:2037
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unrecognized prefix: %s"
 msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó `-%c' ¤òǧ¼±¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/ls.c:2066
+#: src/ls.c:2060
 msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
 msgstr "´Ä¶­ÊÑ¿ô LS_COLORS ¤ÎÃͤò²ò¼á¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/ls.c:2134
+#: src/ls.c:2128
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot determine device and inode of %s"
 msgstr "%s ¤ËÂФ¹¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¥Ý¥¤¥ó¥¿¤òºÆÇÛÃ֤Ǥ­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/ls.c:2144
+#: src/ls.c:2138
 #, fuzzy, c-format
 msgid "not listing already-listed directory: %s"
 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %s ¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/ls.c:2197 src/remove.c:938
+#: src/ls.c:2191 src/remove.c:938
 #, fuzzy, c-format
 msgid "reading directory %s"
 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %s ¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/ls.c:2677
+#: src/ls.c:2671
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot compare file names %s and %s"
 msgstr "Èæ³Ó¤·¤¿Ê¸»úÎó¤Ï %s ¤È %s ¤Ç¤¹."
 
-#: src/ls.c:3019
+#: src/ls.c:3013
 #, fuzzy
 msgid "User name too long"
 msgstr "%s: ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬Ä¹¤¹¤®¤Þ¤¹"
 
-#: src/ls.c:3040
+#: src/ls.c:3034
 #, fuzzy
 msgid "Group name too long"
 msgstr "%s: ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬Ä¹¤¹¤®¤Þ¤¹"
 
-#: src/ls.c:3912
+#: src/ls.c:3906
 msgid ""
 "List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
 "Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
@@ -3758,7 +3763,7 @@ msgstr ""
 "-cftuSUX ¤ä --sort ¤Î»ØÄ꤬¤Ê¤¯¤Æ¤â¡¢¥¢¥ë¥Õ¥¡¥Ù¥Ã¥È½ç¤ÇÀ°Î󤹤롣\n"
 "\n"
 
-#: src/ls.c:3920
+#: src/ls.c:3914
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -a, --all                  do not hide entries starting with .\n"
@@ -3771,7 +3776,7 @@ msgstr ""
 "                                 ¤Ïɽ¼¨¤·¤Ê¤¤\n"
 "  -b, --escape               Èóɽ¼¨Ê¸»ú¤Ï 8 ¿Ê¿ô¥¨¥¹¥±¡¼¥×¤·¤ÆÉ½¼¨¤¹¤ë\n"
 
-#: src/ls.c:3926
+#: src/ls.c:3920
 msgid ""
 "      --block-size=SIZE      use SIZE-byte blocks\n"
 "  -B, --ignore-backups       do not list implied entries ending with ~\n"
@@ -3788,7 +3793,7 @@ msgstr ""
 "                              -l ÉÕ¤­:  ctime ¤òɽ¼¨¤¹¤ë¡£Ì¾Á°¤Ç¥½¡¼¥È¤¹¤ë\n"
 "                              ¤½¤Î¾:   ctime ¤Ç¥½¡¼¥È¤¹¤ë\n"
 
-#: src/ls.c:3934
+#: src/ls.c:3928
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -C                         list entries by columns\n"
@@ -3807,7 +3812,7 @@ msgstr ""
 "  -d, --directory            ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤ÎÃæ¿È¤Ç¤Ï¤Ê¤¯¹àÌܼ«¿È¤òɽ¼¨\n"
 "  -D, --dired                Emacs ¤Î dired ¥â¡¼¥É¤ÎÍͤËɽ¼¨¤¹¤ë\n"
 
-#: src/ls.c:3942
+#: src/ls.c:3936
 msgid ""
 "  -f                         do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
 "  -F, --classify             append indicator (one of */=@|) to entries\n"
@@ -3821,7 +3826,7 @@ msgstr ""
 "                               single-column -1, verbose -l, vertical -C\n"
 "      --full-time            -l --time-style=full-iso ¤ÈƱÍÍ\n"
 
-#: src/ls.c:3949
+#: src/ls.c:3943
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -g                         like -l, but do not list owner\n"
@@ -3843,7 +3848,7 @@ msgstr ""
 "      --si                   Æ±¾å¡£Ã¢¤·Ã±°Ì¤Ï 1024 ¤Ç¤Ï¤Ê¤¯ 1000 ÇÜ\n"
 "  -H, --dereference-command-line  ¥³¥Þ¥ó¥É¥é¥¤¥ó¤Î¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯¤òé¤ë\n"
 
-#: src/ls.c:3960
+#: src/ls.c:3954
 #, fuzzy
 msgid ""
 "      --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
@@ -3862,7 +3867,7 @@ msgstr ""
 "  -I, --ignore=PATTERN       PATTERN ¤Ë°ìÃפ¹¤ë¹àÌܤò¥ê¥¹¥Èɽ¼¨¤·¤Ê¤¤\n"
 "  -k, --kilobytes            --block-size=1024 ¤ÈƱÍÍ\n"
 
-#: src/ls.c:3967
+#: src/ls.c:3961
 msgid ""
 "  -l                         use a long listing format\n"
 "  -L, --dereference          when showing file information for a symbolic\n"
@@ -3878,7 +3883,7 @@ msgstr ""
 "                               ¾ðÊó¤òɽ¼¨¤¹¤ë\n"
 "  -m                         ¹àÌܤΥꥹ¥È¤ò¥«¥ó¥Þ¤Ç¶èÀڤꡢ°ì¹Ô¤ËµÍ¤á¹þ¤à\n"
 
-#: src/ls.c:3974
+#: src/ls.c:3968
 msgid ""
 "  -n, --numeric-uid-gid      like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n"
 "  -N, --literal              print raw entry names (don't treat e.g. "
@@ -3893,7 +3898,7 @@ msgstr ""
 "  -o                         -l ¤ÈƱÍͤÀ¤¬¡¢¥°¥ë¡¼¥×¾ðÊó¤òɽ¼¨¤·¤Ê¤¤\n"
 "  -p, --file-type            ¹àÌܤ˥ե¡¥¤¥ëɸ¼± (/=@| ¤ÎÆâ°ì¤Ä) ¤òÉÕ¤±Â­¤¹\n"
 
-#: src/ls.c:3981
+#: src/ls.c:3975
 msgid ""
 "  -q, --hide-control-chars   print ? instead of non graphic characters\n"
 "      --show-control-chars   show non graphic characters as-is (default\n"
@@ -3913,7 +3918,7 @@ msgstr ""
 "                               literal, locale, shell, shell-always, c, "
 "escape\n"
 
-#: src/ls.c:3989
+#: src/ls.c:3983
 msgid ""
 "  -r, --reverse              reverse order while sorting\n"
 "  -R, --recursive            list subdirectories recursively\n"
@@ -3923,7 +3928,7 @@ msgstr ""
 "  -R, --recursive            ¥µ¥Ö¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤òºÆµ¢Åª¤Ë¥ê¥¹¥È¤¹¤ë\n"
 "  -s, --size                 ¥Ö¥í¥Ã¥¯Ã±°Ì¤Ç³Æ¥Õ¥¡¥¤¥ë¥µ¥¤¥º¤òɽ¼¨¤¹¤ë\n"
 
-#: src/ls.c:3994
+#: src/ls.c:3988
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -S                         sort by file size\n"
@@ -3946,7 +3951,7 @@ msgstr ""
 "                               »ØÄꤷ¤¿»þ¹ï¤Ï --sort=time ¤Î¥­¡¼¤È¤·¤Æ»È¤ï¤ì"
 "¤ë\n"
 
-#: src/ls.c:4003
+#: src/ls.c:3997
 #, fuzzy
 msgid ""
 "      --time-style=STYLE     show times using style STYLE:\n"
@@ -3965,7 +3970,7 @@ msgstr ""
 "  -t                         ½¤Àµ»þ¹ï¤Ç¥½¡¼¥È¤¹¤ë\n"
 "  -T, --tabsize=COLS         ¥¿¥ÖÉý¤ò 8 ¤Ç¤Ï¤Ê¤¯ COLS ¤È¤ß¤Ê¤¹\n"
 
-#: src/ls.c:4014
+#: src/ls.c:4008
 msgid ""
 "  -u                         with -lt: sort by, and show, access time\n"
 "                               with -l: show access time and sort by name\n"
@@ -3979,7 +3984,7 @@ msgstr ""
 "  -U                         ¥½¡¼¥È¤·¤Ê¤¤ -- ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥êÆâ¤Î½ç¤Ç¹àÌܤòɽ¼¨\n"
 "  -v                         ¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤Ç¥½¡¼¥È\n"
 
-#: src/ls.c:4021
+#: src/ls.c:4015
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -w, --width=COLS           assume screen width instead of current value\n"
@@ -3992,7 +3997,7 @@ msgstr ""
 "                            ¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Ê¤±¤ì¤Ð, ¶èÀÚ¤êʸ»ú¤ò´Þ¤à¹Ô¤âɽ¼¨\n"
 "  -n                      (̵»ë)\n"
 
-#: src/ls.c:4033
+#: src/ls.c:4027
 msgid ""
 "\n"
 "By default, color is not used to distinguish types of files.  That is\n"
@@ -4307,7 +4312,7 @@ msgstr "`%2$s' 
 msgid "cannot set permissions of %s"
 msgstr "%s ¤Î°À­¤òÊѹ¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/mv.c:312
+#: src/mv.c:311
 msgid ""
 "Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
 "\n"
@@ -4315,7 +4320,7 @@ msgstr ""
 "¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤ÎÊѹ¹¡¢¤â¤·¤¯¤ÏÊ£¿ô¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ø°Üư¤·¤Þ¤¹¡£\n"
 "\n"
 
-#: src/mv.c:319
+#: src/mv.c:318
 #, fuzzy
 msgid ""
 "      --backup[=CONTROL]       make a backup of each existing destination "
@@ -4332,7 +4337,7 @@ msgstr ""
 "  -f, --force                  ¾å½ñ¤­¤ÎÁ°¤Ë³Îǧ¤ò¤È¤é¤Ê¤¤¡£--reply=yes Æ±Åù\n"
 "  -i, --interactive            ¾å½ñ¤­¤ÎÁ°¤Ë³Îǧ¤ò¤È¤ë¡£--reply=query Æ±Åù\n"
 
-#: src/mv.c:327
+#: src/mv.c:326
 msgid ""
 "      --reply={yes,no,query}   specify how to handle the prompt about an\n"
 "                                 existing destination file\n"
@@ -4346,7 +4351,7 @@ msgstr ""
 "¤¯\n"
 "  -S, --suffix=SUFFIX          Ä̾ï¤Î¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×ÀÜÈø¼­¤ò¾å½ñ¤­¤¹¤ë\n"
 
-#: src/mv.c:334
+#: src/mv.c:333
 msgid ""
 "      --target-directory=DIRECTORY  move all SOURCE arguments into "
 "DIRECTORY\n"
@@ -4361,12 +4366,12 @@ msgstr ""
 "                                 °ÜưÀè¤ËƱ̾¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬Ìµ¤¤¤È¤­¤À¤±°Üư¤¹¤ë\n"
 "  -v, --verbose                ¼Â¹Ô¤µ¤ì¤¿¤³¤È¤òÀâÌÀ¤¹¤ë\n"
 
-#: src/mv.c:463
+#: src/mv.c:462
 #, fuzzy, c-format
 msgid "specified target, %s is not a directory"
 msgstr "%s ¤Ï¸ºß¤·¤Þ¤¹¤¬¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/mv.c:471
+#: src/mv.c:470
 msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory"
 msgstr ""
 "Ê£¿ô¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò°Üư¤µ¤»¤ë»þ¤Ï¡¢ºÇ¸å¤Î°ú¿ô¤Ï¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó"
@@ -5849,13 +5854,15 @@ msgstr ""
 "  -w, --equal-width        É½¼¨Éý (·å) ¤ò·¤¨¤ë¤¿¤á¤Ë¤ËÀèÆ¬¤ò¥¼¥í¤ÇËä¤á¤ë\n"
 
 #: src/seq.c:96
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1.\n"
-"FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n"
-"INCREMENT should be positive if FIRST is smaller than LAST, and negative\n"
-"otherwise.  When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n"
+"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1.  That is, an\n"
+"omitted INCREMENT defaults to 1 even when LAST is smaller than FIRST.\n"
+" FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n"
+"INCREMENT is usually positive if FIRST is smaller than LAST, and\n"
+"INCREMENT is usually negative if FIRST is greater than LAST.\n"
+"When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n"
 "the printf-style, floating point output formats %e, %f, %g\n"
 msgstr ""
 "\n"
@@ -5866,17 +5873,17 @@ msgstr ""
 "FORMAT ¤ò»ØÄꤹ¤ë¾ì¹ç, printf ·Á¼°, ¤Ä¤Þ¤êÉâÆ°¾®¿ôÅÀ¤Î½ÐÎÏ·Á¼° %e, %f, %g\n"
 "¤Î¤¦¤Áɬ¤º 1¤Ä¤ò´Þ¤Þ¤Ê¤¯¤Æ¤Ï¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó.\n"
 
-#: src/seq.c:119
+#: src/seq.c:121
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid floating point argument: %s"
 msgstr "³«»Ï¹ÔÈֹ椬Àµ¤·¤¯¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó: `%s'"
 
-#: src/seq.c:384
+#: src/seq.c:386
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid format string: `%s'"
 msgstr "·¿»ØÄ꤬´Ö°ã¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹ `%s'"
 
-#: src/seq.c:404
+#: src/seq.c:406
 #, fuzzy
 msgid "format string may not be specified when printing equal width strings"
 msgstr "ʸ»úÎó¥À¥ó¥×»þ¤Î·¿¤Ï»ØÄê¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
@@ -6462,22 +6469,17 @@ msgstr "`-%d' 
 msgid "invalid number of lines: 0"
 msgstr "¹Ô¿ô¤Î»ØÄ꤬Àµ¤·¤¯¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/stat.c:336
-#, fuzzy
-msgid "*** invalid date/time ***"
-msgstr "Éý `%s' ¤¬Àµ¤·¤¯¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
-
-#: src/stat.c:619
+#: src/stat.c:625
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot read file system information for %s"
 msgstr "%s ¤ËÂФ¹¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¥Ý¥¤¥ó¥¿¤òºÆÇÛÃ֤Ǥ­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/stat.c:695
+#: src/stat.c:701
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
 msgstr "»ÈÍÑË¡: %s [¥ª¥×¥·¥ç¥ó] [¥Õ¥¡¥¤¥ë]...\n"
 
-#: src/stat.c:696
+#: src/stat.c:702
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Display file or filesystem status.\n"
@@ -6493,7 +6495,7 @@ msgstr ""
 "  -f, --filesystem\t¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¾õÂ֤ǤϤʤ¯¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤Î¾õÂÖ¤òɽ¼¨¤¹¤ë\n"
 "  -t, --terse\t\t´Ê·é¤Ê·Á¼°¤Ç¾ðÊó¤òɽ¼¨¤¹¤ë\n"
 
-#: src/stat.c:707
+#: src/stat.c:713
 msgid ""
 "\n"
 "The valid format sequences for files (without --filesystem):\n"
@@ -6504,7 +6506,7 @@ msgid ""
 "  %b   Number of blocks allocated (see %B)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:715
+#: src/stat.c:721
 msgid ""
 "  %D   Device number in hex\n"
 "  %d   Device number in decimal\n"
@@ -6514,7 +6516,7 @@ msgid ""
 "  %g   Group ID of owner\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:723
+#: src/stat.c:729
 msgid ""
 "  %h   Number of hard links\n"
 "  %i   Inode number\n"
@@ -6526,7 +6528,7 @@ msgid ""
 "  %t   Major device type in hex\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:733
+#: src/stat.c:739
 msgid ""
 "  %U   User name of owner\n"
 "  %u   User ID of owner\n"
@@ -6539,7 +6541,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:745
+#: src/stat.c:751
 msgid ""
 "Valid format sequences for file systems:\n"
 "\n"
@@ -6550,7 +6552,7 @@ msgid ""
 "  %f   Free blocks in file system\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:754
+#: src/stat.c:760
 msgid ""
 "  %i   File System id in hex\n"
 "  %l   Maximum length of filenames\n"
@@ -6560,7 +6562,7 @@ msgid ""
 "  %t   Type in hex\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:794
+#: src/stat.c:800
 #, fuzzy
 msgid "Warning: `-l' is deprecated; use `-L' instead"
 msgstr ""
@@ -7147,11 +7149,11 @@ msgstr ""
 msgid "ignoring all arguments"
 msgstr "°ú¿ô¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹"
 
-#: src/system.h:796
+#: src/system.h:787
 msgid "      --help     display this help and exit\n"
 msgstr "      --help     ¤³¤Î»È¤¤Êý¤òɽ¼¨¤·¤Æ½ªÎ»\n"
 
-#: src/system.h:798
+#: src/system.h:789
 msgid "      --version  output version information and exit\n"
 msgstr "      --version  ¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¾ðÊó¤òɽ¼¨¤·¤Æ½ªÎ»\n"
 
@@ -8275,44 +8277,49 @@ msgstr "`%s' 
 msgid "couldn't get boot time"
 msgstr "¥Ö¡¼¥È»þ¹ï¤òÆÀ¤é¤ì¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
 
-#: src/uptime.c:135
+#: src/uptime.c:136
 #, c-format
 msgid " %2d:%02d%s  up "
 msgstr " %3$s%1$2d»þ%2$02dʬ  ²ÔƯ "
 
-#: src/uptime.c:139
+#: src/uptime.c:140
 msgid "am"
 msgstr "¸áÁ°"
 
-#: src/uptime.c:139
+#: src/uptime.c:140
 msgid "pm"
 msgstr "¸á¸å"
 
-#: src/uptime.c:141
+#: src/uptime.c:142
+#, c-format
+msgid " ??:????  up "
+msgstr ""
+
+#: src/uptime.c:144
 #, c-format
 msgid "%d day"
 msgid_plural "%d days"
 msgstr[0] "%dÆü"
 msgstr[1] "%dÆü"
 
-#: src/uptime.c:143
+#: src/uptime.c:146
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d user"
 msgid_plural "%d users"
 msgstr[0] "¥æ¡¼¥¶»ØÄ꤬ÉÔÀµ"
 msgstr[1] "¥æ¡¼¥¶»ØÄ꤬ÉÔÀµ"
 
-#: src/uptime.c:156
+#: src/uptime.c:159
 #, c-format
 msgid ",  load average: %.2f"
 msgstr ",  Ê¿¶ÑÉé²ÙΨ: %.2f"
 
-#: src/uptime.c:190 src/users.c:119
+#: src/uptime.c:193 src/users.c:119
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE ]\n"
 msgstr "»ÈÍÑË¡: %s [¥ª¥×¥·¥ç¥ó]... [¥Õ¥¡¥¤¥ë]...\n"
 
-#: src/uptime.c:191
+#: src/uptime.c:194
 #, c-format
 msgid ""
 "Print the current time, the length of time the system has been up,\n"
@@ -8546,6 +8553,10 @@ msgstr ""
 "»ØÄꤵ¤ì¤¿Á´¤Æ¤Îʸ»úÎó¤Þ¤¿¤Ï `y' ¤«¤é¤Ê¤ë¹Ô¤ò·«¤êÊÖ¤·½ÐÎÏ.\n"
 "\n"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "*** invalid date/time ***"
+#~ msgstr "Éý `%s' ¤¬Àµ¤·¤¯¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Written by FIXME unknown."
 #~ msgstr "ºî¼Ô %s.\n"
index fc0430b85756684b56ae24bdb1bf11d23fd9b95e..a22edf6b8381c471bd4f1f4380f1b5492d7e4f44 100644 (file)
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU textutils 2.0.22\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-23 16:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-07 17:02+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-07-22 20:02+0900\n"
 "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
 "Language-Team: Korean <translation-team-ko@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "
 msgid "failed to return to initial working directory"
 msgstr ""
 
-#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1324 src/mkdir.c:171
+#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1325 src/mkdir.c:171
 #, c-format
 msgid "cannot create directory %s"
 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
@@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "%s
 msgid "cannot chdir to directory %s"
 msgstr "%s µð·ºÅ丮·Î chdirÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:475
+#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:474
 #, c-format
 msgid "cannot change permissions of %s"
 msgstr "%sÀÇ Çã°¡¸¦ ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
@@ -372,18 +372,18 @@ msgstr "
 #: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:163 src/echo.c:72
 #: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:98 src/factor.c:69 src/fmt.c:267
 #: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:62 src/id.c:82
-#: src/install.c:589 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
-#: src/logname.c:44 src/ls.c:3907 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
-#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:302 src/nice.c:65 src/nl.c:172
+#: src/install.c:588 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
+#: src/logname.c:44 src/ls.c:3901 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
+#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:301 src/nice.c:65 src/nl.c:172
 #: src/nohup.c:49 src/od.c:282 src/paste.c:392 src/pathchk.c:136
 #: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:62 src/printf.c:91
 #: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:143
 #: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 src/sleep.c:48
-#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:691 src/stty.c:485 src/su.c:432
+#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:697 src/stty.c:485 src/su.c:432
 #: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:234 src/tee.c:58
 #: src/test.c:971 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:64
 #: src/uname.c:105 src/unexpand.c:373 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47
-#: src/uptime.c:186 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49
+#: src/uptime.c:189 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49
 #: src/yes.c:42
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
@@ -411,18 +411,18 @@ msgstr ""
 #: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:214 src/echo.c:104
 #: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:161 src/factor.c:89
 #: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:55
-#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:644 src/join.c:195
-#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4041
-#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:356
+#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:643 src/join.c:195
+#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4035
+#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:355
 #: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:65 src/od.c:369 src/paste.c:416
 #: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:75
 #: src/printf.c:140 src/ptx.c:1917 src/pwd.c:52 src/readlink.c:80 src/rm.c:141
-#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
-#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:762 src/stty.c:699
+#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
+#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:768 src/stty.c:699
 #: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:304
 #: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43
 #: src/tsort.c:104 src/tty.c:76 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397
-#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:201 src/users.c:128
+#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:204 src/users.c:128
 #: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:61 src/yes.c:58
 #, c-format
 msgid ""
@@ -434,17 +434,17 @@ msgstr ""
 
 #: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:395 src/chown.c:264
 #: src/chroot.c:80 src/comm.c:280 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89
-#: src/expr.c:199 src/install.c:282 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
+#: src/expr.c:199 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
 #: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:99 src/pathchk.c:189
-#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:372
-#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:819 src/unlink.c:89
+#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:374
+#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:825 src/unlink.c:89
 msgid "too few arguments"
 msgstr "Àμö°¡ ³Ê¹« ÀûÀ½"
 
 #: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:78
 #: src/hostname.c:122 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
-#: src/readlink.c:136 src/seq.c:378 src/split.c:533 src/tr.c:1842
-#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:244 src/users.c:171
+#: src/readlink.c:136 src/seq.c:380 src/split.c:533 src/tr.c:1842
+#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:247 src/users.c:171
 #: src/who.c:805
 msgid "too many arguments"
 msgstr "Àμö°¡ ³Ê¹« ¸¹À½"
@@ -908,7 +908,7 @@ msgstr "`%s'
 msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
 msgstr ""
 
-#: src/copy.c:258 src/copy.c:886 src/copy.c:1070 src/copy.c:1160 src/ln.c:297
+#: src/copy.c:258 src/copy.c:887 src/copy.c:1071 src/copy.c:1161 src/ln.c:297
 #: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:902 src/remove.c:1009
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot remove %s"
@@ -949,182 +949,182 @@ msgstr "%s: `%s'
 msgid "%s: overwrite %s? "
 msgstr "%s: `%s'¸¦ °ãÃľ¹´Ï±î? "
 
-#: src/copy.c:830 src/copy.c:868 src/df.c:492 src/stat.c:649
+#: src/copy.c:831 src/copy.c:869 src/df.c:492 src/stat.c:655
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot stat %s"
 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/copy.c:840
+#: src/copy.c:841
 #, fuzzy, c-format
 msgid "omitting directory %s"
 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/copy.c:854
+#: src/copy.c:855
 #, c-format
 msgid "warning: source file %s specified more than once"
 msgstr ""
 
-#: src/copy.c:899 src/ln.c:241
+#: src/copy.c:900 src/ln.c:241
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s and %s are the same file"
 msgstr "`%s'¿Í `%s'´Â °°Àº ÆÄÀÏÀÔ´Ï´Ù"
 
-#: src/copy.c:909
+#: src/copy.c:910
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s"
 msgstr "%s µð·ºÅ丮·Î chdirÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/copy.c:926
+#: src/copy.c:927
 #, fuzzy, c-format
 msgid "will not overwrite just-created %s with %s"
 msgstr "%s: µð·ºÅ丮°¡ ¾Æ´Ñ °÷¿¡ µð·ºÅ丮¸¦ °ãÃľµ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/copy.c:937
+#: src/copy.c:938
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory"
 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/copy.c:998
+#: src/copy.c:999
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot overwrite directory %s"
 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/copy.c:1007
+#: src/copy.c:1008
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s"
 msgstr "%s µð·ºÅ丮·Î chdirÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/copy.c:1030
+#: src/copy.c:1031
 #, fuzzy, c-format
 msgid "backing up %s would destroy source;  %s not moved"
 msgstr "`%s'ÀÇ ¹é¾÷Àº ¿ø·¡ ÆÄÀÏÀ» ¼Õ»óÇÒ °ÍÀÔ´Ï´Ù; `%s'´Â À̵¿µÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
 
-#: src/copy.c:1031
+#: src/copy.c:1032
 #, fuzzy, c-format
 msgid "backing up %s would destroy source;  %s not copied"
 msgstr "`%s'ÀÇ ¹é¾÷Àº ¿ø·¡ ÆÄÀÏÀ» ¼Õ»óÇÒ °ÍÀÔ´Ï´Ù; `%s'´Â º¹»çµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
 
-#: src/copy.c:1049 src/ln.c:279
+#: src/copy.c:1050 src/ln.c:279
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot backup %s"
 msgstr "`%s'¸¦ ¹é¾÷ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/copy.c:1085 src/ln.c:314
+#: src/copy.c:1086 src/ln.c:314
 #, c-format
 msgid " (backup: %s)"
 msgstr " (¹é¾÷: %s)"
 
-#: src/copy.c:1135
+#: src/copy.c:1136
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s"
 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/copy.c:1142
+#: src/copy.c:1143
 #, fuzzy, c-format
 msgid "will not create hard link %s to directory %s"
 msgstr "%s µð·ºÅ丮·Î chdirÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/copy.c:1168
+#: src/copy.c:1169
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create hard link %s to %s"
 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/copy.c:1222
+#: src/copy.c:1223
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s"
 msgstr "%s µð·ºÅ丮·Î chdirÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/copy.c:1265
+#: src/copy.c:1266
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot move %s to %s"
 msgstr "`%s'¿¡¼­ ioctlÀ» ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/copy.c:1277
+#: src/copy.c:1278
 #, c-format
 msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target"
 msgstr ""
 
-#: src/copy.c:1305
+#: src/copy.c:1306
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s"
 msgstr "%s: ½Éº¼¸¯ ¸µÅ©ÀÇ »çÀÌŬÀº º¹»çÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/copy.c:1382
+#: src/copy.c:1383
 #, c-format
 msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory"
 msgstr "%s: ÇöÀç µð·ºÅ丮 ¾È¿¡¼­¸¸ »ó´ëÀûÀΠ½Éº¼¸¯ ¸µÅ©¸¦ ¸¸µé ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
 
-#: src/copy.c:1389
+#: src/copy.c:1390
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create symbolic link %s to %s"
 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/copy.c:1400
+#: src/copy.c:1401
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create link %s"
 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/copy.c:1422 src/mkfifo.c:134
+#: src/copy.c:1423 src/mkfifo.c:134
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create fifo %s"
 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/copy.c:1433
+#: src/copy.c:1434
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create special file %s"
 msgstr "¹®ÀڠƯ¼ö ÆÄÀÏ"
 
-#: src/copy.c:1445 src/ls.c:2560 src/stat.c:436
+#: src/copy.c:1446 src/ls.c:2554 src/stat.c:439
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot read symbolic link %s"
 msgstr "½Éº¼¸¯ ¸µÅ©"
 
-#: src/copy.c:1470
+#: src/copy.c:1471
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create symbolic link %s"
 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/copy.c:1486 src/copy.c:1547 src/cp.c:330
+#: src/copy.c:1487 src/copy.c:1548 src/cp.c:330
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to preserve ownership for %s"
 msgstr "%sÀÇ ¼ÒÀ¯±ÇÀ» À¯ÁöÇÕ´Ï´Ù"
 
-#: src/copy.c:1501
+#: src/copy.c:1502
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s has unknown file type"
 msgstr "%s: ¾Ë ¼ö ¾ø´Â ÆÄÀÏÇü"
 
-#: src/copy.c:1534
+#: src/copy.c:1535
 #, c-format
 msgid "preserving times for %s"
 msgstr "%sÀÇ ½Ã°£À» À¯ÁöÇÕ´Ï´Ù"
 
-#: src/copy.c:1559
+#: src/copy.c:1560
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to lookup file %s"
 msgstr "%sÀÇ ½Ã°£À» À¯ÁöÇÕ´Ï´Ù"
 
-#: src/copy.c:1564
+#: src/copy.c:1565
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to preserve authorship for %s"
 msgstr "%sÀÇ ¼ÒÀ¯±ÇÀ» À¯ÁöÇÕ´Ï´Ù"
 
-#: src/copy.c:1583
+#: src/copy.c:1584
 #, fuzzy, c-format
 msgid "setting permissions for %s"
 msgstr "%sÀÇ Çã°¡¸¦ ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/copy.c:1605 src/ln.c:332
+#: src/copy.c:1606 src/ln.c:332
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot un-backup %s"
 msgstr "`%s'ÀÇ ¹é¾÷À» µÇµ¹¸± ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/copy.c:1609
+#: src/copy.c:1610
 #, c-format
 msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
 msgstr "%s -> %s (¹é¾÷ ÇØÁ¦)\n"
 
-#: src/cp.c:158 src/mv.c:306
+#: src/cp.c:158 src/mv.c:305
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n"
@@ -1143,8 +1143,8 @@ msgstr ""
 
 #: src/cp.c:168 src/csplit.c:1414 src/cut.c:190 src/df.c:733 src/du.c:172
 #: src/expand.c:117 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:123
-#: src/install.c:605 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3917 src/mkdir.c:66
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:316 src/nl.c:185 src/paste.c:406
+#: src/install.c:604 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3911 src/mkdir.c:66
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:315 src/nl.c:185 src/paste.c:406
 #: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:286 src/split.c:109
 #: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:253 src/unexpand.c:386
 #: src/uniq.c:143
@@ -1350,7 +1350,7 @@ msgstr ""
 "                  ´Ü¼øÇϰԠÇÕ´Ï´Ù\n"
 "  simple, never   Ç×»ó ´Ü¼ø ¹é¾÷À» ÇÕ´Ï´Ù\n"
 
-#: src/cp.c:239 src/install.c:638 src/ln.c:392 src/mv.c:350
+#: src/cp.c:239 src/install.c:637 src/ln.c:392 src/mv.c:349
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  none, off       never make backups (even if --backup is given)\n"
@@ -1395,7 +1395,7 @@ msgstr "%s
 msgid "cannot make directory %s"
 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:455 src/shred.c:1601
+#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:454 src/shred.c:1601
 #, fuzzy
 msgid "missing file argument"
 msgstr "Àμö¸¦ °Ç³Ê ¶Ü"
@@ -1425,11 +1425,11 @@ msgstr "%s
 msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory"
 msgstr "¿©·¯°³ÀÇ ÆÄÀÏÀ» º¹»çÇϴµ¥ ¸¶Áö¸· Àμö(%s)´Â µð·ºÅ丮°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù"
 
-#: src/cp.c:641
+#: src/cp.c:645
 msgid "when preserving paths, the destination must be a directory"
 msgstr "ÆÐ½º¸¦ À¯ÁöÇÒ ¶§ ¸¶Áö¸· Àμö´Â µð·ºÅ丮¿©¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
 
-#: src/cp.c:868 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:401
+#: src/cp.c:872 src/install.c:216 src/ln.c:443 src/mv.c:400
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: --version-control (-V) is obsolete;  support for it\n"
@@ -1438,16 +1438,16 @@ msgstr ""
 "°æ°í: --version-control (-V) ¿É¼ÇÀº ´õÀ̻󠾲ÀÌÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. ÀÌ ¿É¼ÇÀº\n"
 "ÀÌÈÄ ¸±¸®Áî¿¡¼­´Â »èÁ¦µÉ °ÍÀÔ´Ï´Ù. ´ë½Å --backup=%s À» »ç¿ëÇϼ¼¿ä."
 
-#: src/cp.c:962 src/ln.c:473
+#: src/cp.c:966 src/ln.c:473
 #, fuzzy
 msgid "symbolic links are not supported on this system"
 msgstr "°æ°í: `--pid=PID'´Â ÀÌ ½Ã½ºÅÛ¿¡¼­ Áö¿øÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
 
-#: src/cp.c:998
+#: src/cp.c:1002
 msgid "cannot make both hard and symbolic links"
 msgstr "Çϵ帵ũ¿Í ½Éº¼¸¯ ¸µÅ©¸¦ µ¿½Ã¿¡ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/cp.c:1006 src/install.c:273 src/ln.c:539 src/mv.c:479
+#: src/cp.c:1010 src/install.c:272 src/ln.c:539 src/mv.c:478
 msgid "backup type"
 msgstr "¹é¾÷ Á¾·ù"
 
@@ -1639,7 +1639,7 @@ msgstr ""
 "ÁÙ <¿ÀÇÁ¼Â>Àº `+' È¤Àº `-' ´ÙÀ½¿¡ 0º¸´Ù Å« Á¤¼öÀ̾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù\n"
 
 #: src/cut.c:182 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66
-#: src/head.c:113 src/ls.c:3911 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752
+#: src/head.c:113 src/ls.c:3905 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752
 #: src/sort.c:276 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62
 #: src/unexpand.c:377 src/wc.c:135
 #, c-format
@@ -1935,6 +1935,11 @@ msgstr "
 msgid "cannot set date"
 msgstr "`%s'ÀÇ Á¤º¸(stat)¸¦ ¾òÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
+#: src/date.c:529
+#, fuzzy, c-format
+msgid "time %s is out of range"
+msgstr "%s: ¹üÀ§¸¦ ¹þ¾î³­ Çà ¹øÈ£"
+
 #: src/dd.c:287 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
@@ -2173,7 +2178,7 @@ msgid ""
 "  -v                    (ignored)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/df.c:758 src/du.c:210 src/ls.c:4029
+#: src/df.c:758 src/du.c:210 src/ls.c:4023
 msgid ""
 "\n"
 "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n"
@@ -2335,7 +2340,7 @@ msgid ""
 "                          --summarize\n"
 msgstr ""
 
-#: src/du.c:524 src/ls.c:2230 src/wc.c:674
+#: src/du.c:524 src/ls.c:2224 src/wc.c:674
 msgid "total"
 msgstr "ÇÕ°è"
 
@@ -2897,70 +2902,70 @@ msgstr "null 
 msgid " groups="
 msgstr ""
 
-#: src/install.c:267
+#: src/install.c:266
 msgid "the strip option may not be used when installing a directory"
 msgstr "strip¿É¼ÇÀº µð·ºÅ丮¸¦ ¼³Ä¡ÇÒ ¶§´Â ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/install.c:290 src/mkdir.c:141
+#: src/install.c:289 src/mkdir.c:141
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid mode %s"
 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ Æø: `%s'"
 
-#: src/install.c:305 src/install.c:369
+#: src/install.c:304 src/install.c:368
 #, fuzzy, c-format
 msgid "creating directory %s"
 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/install.c:330
+#: src/install.c:329
 #, fuzzy, c-format
 msgid "installing multiple files, but last argument, %s is not a directory"
 msgstr "¿©·¯°³ÀÇ ÆÄÀÏÀ» ¼³Ä¡Çϴµ¥ ¸¶Áö¸· Àμö(%s)´Â µð·ºÅ丮°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù"
 
-#: src/install.c:433
+#: src/install.c:432
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is a directory"
 msgstr "%sÀÌ(°¡) Á¸ÀçÇÏÁö¸¸ µð·ºÅ丮°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù"
 
-#: src/install.c:469
+#: src/install.c:468
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot change ownership of %s"
 msgstr "%sÀÇ Çã°¡¸¦ ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/install.c:493
+#: src/install.c:492
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot obtain time stamps for %s"
 msgstr "%s¿¡ ´ëÇÑ ÆÄÀÏ Æ÷ÀÎÅ͸¦ ÀçÀ§Ä¡ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/install.c:503
+#: src/install.c:502
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot set time stamps for %s"
 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/install.c:524
+#: src/install.c:523
 #, fuzzy
 msgid "fork system call failed"
 msgstr "ºí·Ï Æ¯¼ö ÆÄÀÏ"
 
-#: src/install.c:528
+#: src/install.c:527
 msgid "cannot run strip"
 msgstr "strip¸¦ ½ÇÇàÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/install.c:535
+#: src/install.c:534
 #, fuzzy
 msgid "strip failed"
 msgstr "stat ½ÇÆÐ"
 
-#: src/install.c:556
+#: src/install.c:555
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid user %s"
 msgstr "À߸øµÈ »ç¿ëÀÚ"
 
-#: src/install.c:574
+#: src/install.c:573
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid group %s"
 msgstr "À߸øµÈ ±×·ì"
 
-#: src/install.c:593
+#: src/install.c:592
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST           (1st format)\n"
@@ -2971,7 +2976,7 @@ msgstr ""
 "  ¶Ç´Â: %s [OPTION]... SOURCE... DIRECTORY   (µÎ¹øÂ° Çü½Ä)\n"
 "  ¶Ç´Â: %s -d [OPTION]... DIRECTORY...       (¼¼¹øÂ° Çü½Ä)\n"
 
-#: src/install.c:599
+#: src/install.c:598
 msgid ""
 "In the first two formats, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n"
 "the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n"
@@ -2979,7 +2984,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/install.c:608
+#: src/install.c:607
 msgid ""
 "      --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
 "  -b                  like --backup but does not accept an argument\n"
@@ -2988,7 +2993,7 @@ msgid ""
 "                        components of the specified directories\n"
 msgstr ""
 
-#: src/install.c:615
+#: src/install.c:614
 msgid ""
 "  -D                  create all leading components of DEST except the "
 "last,\n"
@@ -3000,7 +3005,7 @@ msgid ""
 "  -o, --owner=OWNER   set ownership (super-user only)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/install.c:622
+#: src/install.c:621
 msgid ""
 "  -p, --preserve-timestamps   apply access/modification times of SOURCE "
 "files\n"
@@ -3010,7 +3015,7 @@ msgid ""
 "  -v, --verbose       print the name of each directory as it is created\n"
 msgstr ""
 
-#: src/install.c:631 src/ln.c:385 src/mv.c:343
+#: src/install.c:630 src/ln.c:385 src/mv.c:342
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -3358,93 +3363,93 @@ msgstr ""
 msgid "no login name"
 msgstr "%s: ºÎÀûÀýÇÑ ¼ýÀÚ"
 
-#: src/ls.c:654
+#: src/ls.c:648
 #, fuzzy
 msgid "%b %e  %Y"
 msgstr " %Y %b %e %H:%M"
 
-#: src/ls.c:662
+#: src/ls.c:656
 #, fuzzy
 msgid "%b %e %H:%M"
 msgstr " %Y %b %e %H:%M"
 
-#: src/ls.c:1289
+#: src/ls.c:1283
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s"
 msgstr "ȯ°æº¯¼ö COLUMNSÀÇ °ª¿¡ ´ÙÀ½ÀÇ À߸øµÈ ÆøÀÌ ÁöÁ¤µÇ¾ú½À´Ï´Ù: %s"
 
-#: src/ls.c:1316
+#: src/ls.c:1310
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s"
 msgstr "ȯ°æº¯¼ö COLUMNSÀÇ °ª¿¡ ´ÙÀ½ÀÇ À߸øµÈ ÆøÀÌ ÁöÁ¤µÇ¾ú½À´Ï´Ù: %s"
 
-#: src/ls.c:1348
+#: src/ls.c:1342
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s"
 msgstr "ȯ°æº¯¼ö TABSIZEÀÇ °ª¿¡ ´ÙÀ½ÀÇ À߸øµÈ ÅÇ Å©±â°¡ ÁöÁ¤µÇ¾ú½À´Ï´Ù: %s"
 
-#: src/ls.c:1465
+#: src/ls.c:1459
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid line width: %s"
 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ Æø: `%s'"
 
-#: src/ls.c:1539
+#: src/ls.c:1533
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid tab size: %s"
 msgstr "ºÎÀûÀýÇѠŸÀÔÀÇ ¹®ÀÚ¿­ `%s'"
 
-#: src/ls.c:1707
+#: src/ls.c:1701
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid time style format %s"
 msgstr "%2$s¿¡ ´ëÇØ ºÎÀûÀýÇÑ ÀÎÀÚ %1$s"
 
-#: src/ls.c:2043
+#: src/ls.c:2037
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unrecognized prefix: %s"
 msgstr "ÀνÄÇÒ ¼ö ¾ø´Â ¿É¼Ç `-%c'"
 
-#: src/ls.c:2066
+#: src/ls.c:2060
 msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
 msgstr "LS_COLORSȯ°æº¯¼öÀÇ ÇØ¼®ÇÒ ¼ö ¾ø´Â °ª"
 
-#: src/ls.c:2134
+#: src/ls.c:2128
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot determine device and inode of %s"
 msgstr "%s¿¡ ´ëÇÑ ÆÄÀÏ Æ÷ÀÎÅ͸¦ ÀçÀ§Ä¡ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/ls.c:2144
+#: src/ls.c:2138
 #, fuzzy, c-format
 msgid "not listing already-listed directory: %s"
 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/ls.c:2197 src/remove.c:938
+#: src/ls.c:2191 src/remove.c:938
 #, fuzzy, c-format
 msgid "reading directory %s"
 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/ls.c:2677
+#: src/ls.c:2671
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot compare file names %s and %s"
 msgstr "ºñ±³ÇÑ ¹®ÀÚ¿­Àº %s°ú(¿Í) %sÀÔ´Ï´Ù."
 
-#: src/ls.c:3019
+#: src/ls.c:3013
 #, fuzzy
 msgid "User name too long"
 msgstr "%s: ÆÄÀÏÀÌ ³Ê¹« ±é´Ï´Ù"
 
-#: src/ls.c:3040
+#: src/ls.c:3034
 #, fuzzy
 msgid "Group name too long"
 msgstr "%s: ÆÄÀÏÀÌ ³Ê¹« ±é´Ï´Ù"
 
-#: src/ls.c:3912
+#: src/ls.c:3906
 msgid ""
 "List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
 "Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3920
+#: src/ls.c:3914
 msgid ""
 "  -a, --all                  do not hide entries starting with .\n"
 "  -A, --almost-all           do not list implied . and ..\n"
@@ -3452,7 +3457,7 @@ msgid ""
 "  -b, --escape               print octal escapes for nongraphic characters\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3926
+#: src/ls.c:3920
 msgid ""
 "      --block-size=SIZE      use SIZE-byte blocks\n"
 "  -B, --ignore-backups       do not list implied entries ending with ~\n"
@@ -3463,7 +3468,7 @@ msgid ""
 "                               otherwise: sort by ctime\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3934
+#: src/ls.c:3928
 msgid ""
 "  -C                         list entries by columns\n"
 "      --color[=WHEN]         control whether color is used to distinguish "
@@ -3475,7 +3480,7 @@ msgid ""
 "  -D, --dired                generate output designed for Emacs' dired mode\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3942
+#: src/ls.c:3936
 msgid ""
 "  -f                         do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
 "  -F, --classify             append indicator (one of */=@|) to entries\n"
@@ -3484,7 +3489,7 @@ msgid ""
 "      --full-time            like -l --time-style=full-iso\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3949
+#: src/ls.c:3943
 msgid ""
 "  -g                         like -l, but do not list owner\n"
 "  -G, --no-group             inhibit display of group information\n"
@@ -3499,7 +3504,7 @@ msgid ""
 "                               that points to a directory\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3960
+#: src/ls.c:3954
 msgid ""
 "      --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
 "names:\n"
@@ -3511,7 +3516,7 @@ msgid ""
 "  -k                         like --block-size=1K\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3967
+#: src/ls.c:3961
 msgid ""
 "  -l                         use a long listing format\n"
 "  -L, --dereference          when showing file information for a symbolic\n"
@@ -3521,7 +3526,7 @@ msgid ""
 "entries\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3974
+#: src/ls.c:3968
 msgid ""
 "  -n, --numeric-uid-gid      like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n"
 "  -N, --literal              print raw entry names (don't treat e.g. "
@@ -3531,7 +3536,7 @@ msgid ""
 "  -p, --file-type            append indicator (one of /=@|) to entries\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3981
+#: src/ls.c:3975
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -q, --hide-control-chars   print ? instead of non graphic characters\n"
@@ -3574,14 +3579,14 @@ msgstr ""
 "  -R, --recursive            ¼­ºêµð·ºÅ丮±îÁö Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
 "  -s, --size                 °¢ ÆÄÀÏÀÇ ºí·Ï Å©±â¸¦ Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
 
-#: src/ls.c:3989
+#: src/ls.c:3983
 msgid ""
 "  -r, --reverse              reverse order while sorting\n"
 "  -R, --recursive            list subdirectories recursively\n"
 "  -s, --size                 print size of each file, in blocks\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3994
+#: src/ls.c:3988
 msgid ""
 "  -S                         sort by file size\n"
 "      --sort=WORD            extension -X, none -U, size -S, time -t,\n"
@@ -3594,7 +3599,7 @@ msgid ""
 "                               specified time as sort key if --sort=time\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:4003
+#: src/ls.c:3997
 msgid ""
 "      --time-style=STYLE     show times using style STYLE:\n"
 "                               full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n"
@@ -3608,7 +3613,7 @@ msgid ""
 "  -T, --tabsize=COLS         assume tab stops at each COLS instead of 8\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:4014
+#: src/ls.c:4008
 msgid ""
 "  -u                         with -lt: sort by, and show, access time\n"
 "                               with -l: show access time and sort by name\n"
@@ -3617,7 +3622,7 @@ msgid ""
 "  -v                         sort by version\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:4021
+#: src/ls.c:4015
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -w, --width=COLS           assume screen width instead of current value\n"
@@ -3630,7 +3635,7 @@ msgstr ""
 "                            Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
 "  -n                      (¹«½ÃµÊ)\n"
 
-#: src/ls.c:4033
+#: src/ls.c:4027
 msgid ""
 "\n"
 "By default, color is not used to distinguish types of files.  That is\n"
@@ -3945,13 +3950,13 @@ msgstr "%2$s
 msgid "cannot set permissions of %s"
 msgstr "%sÀÇ Çã°¡¸¦ ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/mv.c:312
+#: src/mv.c:311
 msgid ""
 "Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/mv.c:319
+#: src/mv.c:318
 msgid ""
 "      --backup[=CONTROL]       make a backup of each existing destination "
 "file\n"
@@ -3963,7 +3968,7 @@ msgid ""
 "                                 (equivalent to --reply=query)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/mv.c:327
+#: src/mv.c:326
 msgid ""
 "      --reply={yes,no,query}   specify how to handle the prompt about an\n"
 "                                 existing destination file\n"
@@ -3972,7 +3977,7 @@ msgid ""
 "  -S, --suffix=SUFFIX          override the usual backup suffix\n"
 msgstr ""
 
-#: src/mv.c:334
+#: src/mv.c:333
 #, fuzzy
 msgid ""
 "      --target-directory=DIRECTORY  move all SOURCE arguments into "
@@ -4000,12 +4005,12 @@ msgstr ""
 "      --version                ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ç¥½ÃÇϰí Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
 "\n"
 
-#: src/mv.c:463
+#: src/mv.c:462
 #, fuzzy, c-format
 msgid "specified target, %s is not a directory"
 msgstr "%sÀÌ(°¡) Á¸ÀçÇÏÁö¸¸ µð·ºÅ丮°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù"
 
-#: src/mv.c:471
+#: src/mv.c:470
 msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory"
 msgstr "¿©·¯°³ÀÇ ÆÄÀÏÀ» ¿Å±æ ¶§¿¡´Â ¸¶Áö¸· Àμö´Â µð·ºÅ丮¿©¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
 
@@ -5417,24 +5422,26 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1.\n"
-"FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n"
-"INCREMENT should be positive if FIRST is smaller than LAST, and negative\n"
-"otherwise.  When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n"
+"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1.  That is, an\n"
+"omitted INCREMENT defaults to 1 even when LAST is smaller than FIRST.\n"
+" FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n"
+"INCREMENT is usually positive if FIRST is smaller than LAST, and\n"
+"INCREMENT is usually negative if FIRST is greater than LAST.\n"
+"When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n"
 "the printf-style, floating point output formats %e, %f, %g\n"
 msgstr ""
 
-#: src/seq.c:119
+#: src/seq.c:121
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid floating point argument: %s"
 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ½ÃÀÛ Çà¹øÈ£: `%s'"
 
-#: src/seq.c:384
+#: src/seq.c:386
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid format string: `%s'"
 msgstr "ºÎÀûÀýÇѠŸÀÔÀÇ ¹®ÀÚ¿­ `%s'"
 
-#: src/seq.c:404
+#: src/seq.c:406
 #, fuzzy
 msgid "format string may not be specified when printing equal width strings"
 msgstr "¹®ÀÚ¿­À» ´ýÇÁÇÒ ¶§¿¡´Â Å¸ÀÔÀÌ ÁöÁ¤µÇ¸é ¾ÈµË´Ï´Ù"
@@ -5984,22 +5991,17 @@ msgstr "`-%d' 
 msgid "invalid number of lines: 0"
 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ÇàÀÇ °³¼ö"
 
-#: src/stat.c:336
-#, fuzzy
-msgid "*** invalid date/time ***"
-msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ Æø: `%s'"
-
-#: src/stat.c:619
+#: src/stat.c:625
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot read file system information for %s"
 msgstr "%s¿¡ ´ëÇÑ ÆÄÀÏ Æ÷ÀÎÅ͸¦ ÀçÀ§Ä¡ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/stat.c:695
+#: src/stat.c:701
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
 msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [<¿É¼Ç>] [<ÆÄÀÏ>]...\n"
 
-#: src/stat.c:696
+#: src/stat.c:702
 msgid ""
 "Display file or filesystem status.\n"
 "\n"
@@ -6009,7 +6011,7 @@ msgid ""
 "  -t, --terse           print the information in terse form\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:707
+#: src/stat.c:713
 msgid ""
 "\n"
 "The valid format sequences for files (without --filesystem):\n"
@@ -6020,7 +6022,7 @@ msgid ""
 "  %b   Number of blocks allocated (see %B)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:715
+#: src/stat.c:721
 msgid ""
 "  %D   Device number in hex\n"
 "  %d   Device number in decimal\n"
@@ -6030,7 +6032,7 @@ msgid ""
 "  %g   Group ID of owner\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:723
+#: src/stat.c:729
 msgid ""
 "  %h   Number of hard links\n"
 "  %i   Inode number\n"
@@ -6042,7 +6044,7 @@ msgid ""
 "  %t   Major device type in hex\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:733
+#: src/stat.c:739
 msgid ""
 "  %U   User name of owner\n"
 "  %u   User ID of owner\n"
@@ -6055,7 +6057,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:745
+#: src/stat.c:751
 msgid ""
 "Valid format sequences for file systems:\n"
 "\n"
@@ -6066,7 +6068,7 @@ msgid ""
 "  %f   Free blocks in file system\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:754
+#: src/stat.c:760
 msgid ""
 "  %i   File System id in hex\n"
 "  %l   Maximum length of filenames\n"
@@ -6076,7 +6078,7 @@ msgid ""
 "  %t   Type in hex\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:794
+#: src/stat.c:800
 #, fuzzy
 msgid "Warning: `-l' is deprecated; use `-L' instead"
 msgstr ""
@@ -6496,11 +6498,11 @@ msgstr ""
 msgid "ignoring all arguments"
 msgstr "Àμö°¡ ³Ê¹« ¸¹À½"
 
-#: src/system.h:796
+#: src/system.h:787
 msgid "      --help     display this help and exit\n"
 msgstr "      --help     ÀÌ µµ¿ò¸»À» Ç¥½ÃÇÏ°í ³¡³À´Ï´Ù\n"
 
-#: src/system.h:798
+#: src/system.h:789
 msgid "      --version  output version information and exit\n"
 msgstr "      --version  ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ãâ·ÂÇÏ°í ³¡³À´Ï´Ù\n"
 
@@ -7529,44 +7531,49 @@ msgstr "`%s'
 msgid "couldn't get boot time"
 msgstr ""
 
-#: src/uptime.c:135
+#: src/uptime.c:136
 #, c-format
 msgid " %2d:%02d%s  up "
 msgstr ""
 
-#: src/uptime.c:139
+#: src/uptime.c:140
 msgid "am"
 msgstr ""
 
-#: src/uptime.c:139
+#: src/uptime.c:140
 msgid "pm"
 msgstr ""
 
-#: src/uptime.c:141
+#: src/uptime.c:142
+#, c-format
+msgid " ??:????  up "
+msgstr ""
+
+#: src/uptime.c:144
 #, c-format
 msgid "%d day"
 msgid_plural "%d days"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/uptime.c:143
+#: src/uptime.c:146
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d user"
 msgid_plural "%d users"
 msgstr[0] "À߸øµÈ »ç¿ëÀÚ"
 msgstr[1] "À߸øµÈ »ç¿ëÀÚ"
 
-#: src/uptime.c:156
+#: src/uptime.c:159
 #, c-format
 msgid ",  load average: %.2f"
 msgstr ""
 
-#: src/uptime.c:190 src/users.c:119
+#: src/uptime.c:193 src/users.c:119
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE ]\n"
 msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [<¿É¼Ç>]... [<ÆÄÀÏ>]...\n"
 
-#: src/uptime.c:191
+#: src/uptime.c:194
 #, c-format
 msgid ""
 "Print the current time, the length of time the system has been up,\n"
@@ -7759,6 +7766,10 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "*** invalid date/time ***"
+#~ msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ Æø: `%s'"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Written by FIXME unknown."
 #~ msgstr "%sÀÌ(°¡) ¸¸µé¾ú½À´Ï´Ù.\n"
index b404acf2cbb8e96acb4d1eba74c666dafe5ab82a..ee4cd8c28df9f1292c7dfd005fb6c5c0bb595bbe 100644 (file)
--- a/po/lg.po
+++ b/po/lg.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fileutils 4.1.11\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-23 16:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-07 17:02+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-09-02 22:46GMT\n"
 "Last-Translator: K.Birabwa <kompyuta@kizito.freeuk.com>\n"
 "Language-Team: Luganda <kompyuta@kizito.freeuk.com>\n"
@@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "bunene obwa buloka"
 msgid "failed to return to initial working directory"
 msgstr ""
 
-#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1324 src/mkdir.c:171
+#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1325 src/mkdir.c:171
 #, c-format
 msgid "cannot create directory %s"
 msgstr "nnemedwa okukola wo tterekero %s"
@@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "nnemedwa okukyuusa obwanannyini ne/oba guluupu ku %s"
 msgid "cannot chdir to directory %s"
 msgstr "chdir elemedwa okuyingira tterekero %s"
 
-#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:475
+#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:474
 #, c-format
 msgid "cannot change permissions of %s"
 msgstr "nnemedwa okukyuusa buyinza ku %s"
@@ -371,18 +371,18 @@ msgstr "Nkolongo ezigerageranyizidwa ze %s ne %s."
 #: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:163 src/echo.c:72
 #: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:98 src/factor.c:69 src/fmt.c:267
 #: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:62 src/id.c:82
-#: src/install.c:589 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
-#: src/logname.c:44 src/ls.c:3907 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
-#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:302 src/nice.c:65 src/nl.c:172
+#: src/install.c:588 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
+#: src/logname.c:44 src/ls.c:3901 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
+#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:301 src/nice.c:65 src/nl.c:172
 #: src/nohup.c:49 src/od.c:282 src/paste.c:392 src/pathchk.c:136
 #: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:62 src/printf.c:91
 #: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:143
 #: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 src/sleep.c:48
-#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:691 src/stty.c:485 src/su.c:432
+#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:697 src/stty.c:485 src/su.c:432
 #: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:234 src/tee.c:58
 #: src/test.c:971 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:64
 #: src/uname.c:105 src/unexpand.c:373 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47
-#: src/uptime.c:186 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49
+#: src/uptime.c:189 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49
 #: src/yes.c:42
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
@@ -408,18 +408,18 @@ msgstr ""
 #: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:214 src/echo.c:104
 #: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:161 src/factor.c:89
 #: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:55
-#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:644 src/join.c:195
-#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4041
-#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:356
+#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:643 src/join.c:195
+#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4035
+#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:355
 #: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:65 src/od.c:369 src/paste.c:416
 #: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:75
 #: src/printf.c:140 src/ptx.c:1917 src/pwd.c:52 src/readlink.c:80 src/rm.c:141
-#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
-#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:762 src/stty.c:699
+#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
+#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:768 src/stty.c:699
 #: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:304
 #: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43
 #: src/tsort.c:104 src/tty.c:76 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397
-#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:201 src/users.c:128
+#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:204 src/users.c:128
 #: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:61 src/yes.c:58
 #, c-format
 msgid ""
@@ -431,17 +431,17 @@ msgstr ""
 
 #: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:395 src/chown.c:264
 #: src/chroot.c:80 src/comm.c:280 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89
-#: src/expr.c:199 src/install.c:282 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
+#: src/expr.c:199 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
 #: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:99 src/pathchk.c:189
-#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:372
-#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:819 src/unlink.c:89
+#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:374
+#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:825 src/unlink.c:89
 msgid "too few arguments"
 msgstr "agumenti teziwera"
 
 #: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:78
 #: src/hostname.c:122 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
-#: src/readlink.c:136 src/seq.c:378 src/split.c:533 src/tr.c:1842
-#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:244 src/users.c:171
+#: src/readlink.c:136 src/seq.c:380 src/split.c:533 src/tr.c:1842
+#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:247 src/users.c:171
 #: src/who.c:805
 msgid "too many arguments"
 msgstr ""
@@ -933,7 +933,7 @@ msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
 msgstr ""
 "fayiro %s ngibuuka kubanga eyo yawanyisidwa mu ndala bwe yabadde ekoppebwa"
 
-#: src/copy.c:258 src/copy.c:886 src/copy.c:1070 src/copy.c:1160 src/ln.c:297
+#: src/copy.c:258 src/copy.c:887 src/copy.c:1071 src/copy.c:1161 src/ln.c:297
 #: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:902 src/remove.c:1009
 #, c-format
 msgid "cannot remove %s"
@@ -974,182 +974,182 @@ msgstr "%s:  %s ngiwandiike ko nga empya, nga sifa ku nkola %04lo? "
 msgid "%s: overwrite %s? "
 msgstr "%s: %s ngiwandiike ko nga empya?"
 
-#: src/copy.c:830 src/copy.c:868 src/df.c:492 src/stat.c:649
+#: src/copy.c:831 src/copy.c:869 src/df.c:492 src/stat.c:655
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s"
 msgstr "nnemedwa okukola stat ku %s"
 
-#: src/copy.c:840
+#: src/copy.c:841
 #, c-format
 msgid "omitting directory %s"
 msgstr "tterekero %s ngibuuka"
 
-#: src/copy.c:854
+#: src/copy.c:855
 #, c-format
 msgid "warning: source file %s specified more than once"
 msgstr ""
 
-#: src/copy.c:899 src/ln.c:241
+#: src/copy.c:900 src/ln.c:241
 #, c-format
 msgid "%s and %s are the same file"
 msgstr ""
 
-#: src/copy.c:909
+#: src/copy.c:910
 #, c-format
 msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s"
 msgstr ""
 
-#: src/copy.c:926
+#: src/copy.c:927
 #, c-format
 msgid "will not overwrite just-created %s with %s"
 msgstr ""
 
-#: src/copy.c:937
+#: src/copy.c:938
 #, c-format
 msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory"
 msgstr ""
 
-#: src/copy.c:998
+#: src/copy.c:999
 #, c-format
 msgid "cannot overwrite directory %s"
 msgstr ""
 
-#: src/copy.c:1007
+#: src/copy.c:1008
 #, c-format
 msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s"
 msgstr ""
 
-#: src/copy.c:1030
+#: src/copy.c:1031
 #, c-format
 msgid "backing up %s would destroy source;  %s not moved"
 msgstr ""
 
-#: src/copy.c:1031
+#: src/copy.c:1032
 #, c-format
 msgid "backing up %s would destroy source;  %s not copied"
 msgstr ""
 
-#: src/copy.c:1049 src/ln.c:279
+#: src/copy.c:1050 src/ln.c:279
 #, c-format
 msgid "cannot backup %s"
 msgstr ""
 
-#: src/copy.c:1085 src/ln.c:314
+#: src/copy.c:1086 src/ln.c:314
 #, c-format
 msgid " (backup: %s)"
 msgstr ""
 
-#: src/copy.c:1135
+#: src/copy.c:1136
 #, c-format
 msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s"
 msgstr ""
 
-#: src/copy.c:1142
+#: src/copy.c:1143
 #, c-format
 msgid "will not create hard link %s to directory %s"
 msgstr ""
 
-#: src/copy.c:1168
+#: src/copy.c:1169
 #, c-format
 msgid "cannot create hard link %s to %s"
 msgstr ""
 
-#: src/copy.c:1222
+#: src/copy.c:1223
 #, c-format
 msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s"
 msgstr ""
 
-#: src/copy.c:1265
+#: src/copy.c:1266
 #, c-format
 msgid "cannot move %s to %s"
 msgstr ""
 
-#: src/copy.c:1277
+#: src/copy.c:1278
 #, c-format
 msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target"
 msgstr ""
 
-#: src/copy.c:1305
+#: src/copy.c:1306
 #, c-format
 msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s"
 msgstr ""
 
-#: src/copy.c:1382
+#: src/copy.c:1383
 #, c-format
 msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory"
 msgstr ""
 
-#: src/copy.c:1389
+#: src/copy.c:1390
 #, c-format
 msgid "cannot create symbolic link %s to %s"
 msgstr ""
 
-#: src/copy.c:1400
+#: src/copy.c:1401
 #, c-format
 msgid "cannot create link %s"
 msgstr ""
 
-#: src/copy.c:1422 src/mkfifo.c:134
+#: src/copy.c:1423 src/mkfifo.c:134
 #, c-format
 msgid "cannot create fifo %s"
 msgstr ""
 
-#: src/copy.c:1433
+#: src/copy.c:1434
 #, c-format
 msgid "cannot create special file %s"
 msgstr ""
 
-#: src/copy.c:1445 src/ls.c:2560 src/stat.c:436
+#: src/copy.c:1446 src/ls.c:2554 src/stat.c:439
 #, c-format
 msgid "cannot read symbolic link %s"
 msgstr ""
 
-#: src/copy.c:1470
+#: src/copy.c:1471
 #, c-format
 msgid "cannot create symbolic link %s"
 msgstr ""
 
-#: src/copy.c:1486 src/copy.c:1547 src/cp.c:330
+#: src/copy.c:1487 src/copy.c:1548 src/cp.c:330
 #, c-format
 msgid "failed to preserve ownership for %s"
 msgstr ""
 
-#: src/copy.c:1501
+#: src/copy.c:1502
 #, c-format
 msgid "%s has unknown file type"
 msgstr ""
 
-#: src/copy.c:1534
+#: src/copy.c:1535
 #, c-format
 msgid "preserving times for %s"
 msgstr ""
 
-#: src/copy.c:1559
+#: src/copy.c:1560
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to lookup file %s"
 msgstr "nnemedwa okuykyusa guluupu eya %s ebeere %s\n"
 
-#: src/copy.c:1564
+#: src/copy.c:1565
 #, c-format
 msgid "failed to preserve authorship for %s"
 msgstr ""
 
-#: src/copy.c:1583
+#: src/copy.c:1584
 #, c-format
 msgid "setting permissions for %s"
 msgstr ""
 
-#: src/copy.c:1605 src/ln.c:332
+#: src/copy.c:1606 src/ln.c:332
 #, c-format
 msgid "cannot un-backup %s"
 msgstr ""
 
-#: src/copy.c:1609
+#: src/copy.c:1610
 #, c-format
 msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:158 src/mv.c:306
+#: src/cp.c:158 src/mv.c:305
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n"
@@ -1165,8 +1165,8 @@ msgstr ""
 
 #: src/cp.c:168 src/csplit.c:1414 src/cut.c:190 src/df.c:733 src/du.c:172
 #: src/expand.c:117 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:123
-#: src/install.c:605 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3917 src/mkdir.c:66
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:316 src/nl.c:185 src/paste.c:406
+#: src/install.c:604 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3911 src/mkdir.c:66
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:315 src/nl.c:185 src/paste.c:406
 #: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:286 src/split.c:109
 #: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:253 src/unexpand.c:386
 #: src/uniq.c:143
@@ -1267,7 +1267,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:239 src/install.c:638 src/ln.c:392 src/mv.c:350
+#: src/cp.c:239 src/install.c:637 src/ln.c:392 src/mv.c:349
 msgid ""
 "  none, off       never make backups (even if --backup is given)\n"
 "  numbered, t     make numbered backups\n"
@@ -1298,7 +1298,7 @@ msgstr ""
 msgid "cannot make directory %s"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:455 src/shred.c:1601
+#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:454 src/shred.c:1601
 msgid "missing file argument"
 msgstr ""
 
@@ -1326,26 +1326,26 @@ msgstr ""
 msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:641
+#: src/cp.c:645
 msgid "when preserving paths, the destination must be a directory"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:868 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:401
+#: src/cp.c:872 src/install.c:216 src/ln.c:443 src/mv.c:400
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: --version-control (-V) is obsolete;  support for it\n"
 "will be removed in some future release.  Use --backup=%s instead."
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:962 src/ln.c:473
+#: src/cp.c:966 src/ln.c:473
 msgid "symbolic links are not supported on this system"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:998
+#: src/cp.c:1002
 msgid "cannot make both hard and symbolic links"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:1006 src/install.c:273 src/ln.c:539 src/mv.c:479
+#: src/cp.c:1010 src/install.c:272 src/ln.c:539 src/mv.c:478
 msgid "backup type"
 msgstr ""
 
@@ -1518,7 +1518,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/cut.c:182 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66
-#: src/head.c:113 src/ls.c:3911 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752
+#: src/head.c:113 src/ls.c:3905 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752
 #: src/sort.c:276 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62
 #: src/unexpand.c:377 src/wc.c:135
 #, c-format
@@ -1786,6 +1786,11 @@ msgstr ""
 msgid "cannot set date"
 msgstr "nnemedwa okukola stat ku %s"
 
+#: src/date.c:529
+#, fuzzy, c-format
+msgid "time %s is out of range"
+msgstr "akabonero tekali ku lukalala"
+
 #: src/dd.c:287 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
@@ -2020,7 +2025,7 @@ msgid ""
 "  -v                    (ignored)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/df.c:758 src/du.c:210 src/ls.c:4029
+#: src/df.c:758 src/du.c:210 src/ls.c:4023
 msgid ""
 "\n"
 "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n"
@@ -2162,7 +2167,7 @@ msgid ""
 "                          --summarize\n"
 msgstr ""
 
-#: src/du.c:524 src/ls.c:2230 src/wc.c:674
+#: src/du.c:524 src/ls.c:2224 src/wc.c:674
 msgid "total"
 msgstr ""
 
@@ -2681,68 +2686,68 @@ msgstr "tekisoboka okukyusiza ku guluupu etaliwo"
 msgid " groups="
 msgstr ""
 
-#: src/install.c:267
+#: src/install.c:266
 msgid "the strip option may not be used when installing a directory"
 msgstr ""
 
-#: src/install.c:290 src/mkdir.c:141
+#: src/install.c:289 src/mkdir.c:141
 #, c-format
 msgid "invalid mode %s"
 msgstr ""
 
-#: src/install.c:305 src/install.c:369
+#: src/install.c:304 src/install.c:368
 #, c-format
 msgid "creating directory %s"
 msgstr ""
 
-#: src/install.c:330
+#: src/install.c:329
 #, c-format
 msgid "installing multiple files, but last argument, %s is not a directory"
 msgstr ""
 
-#: src/install.c:433
+#: src/install.c:432
 #, c-format
 msgid "%s is a directory"
 msgstr ""
 
-#: src/install.c:469
+#: src/install.c:468
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot change ownership of %s"
 msgstr "nnemedwa okukyuusa buyinza ku %s"
 
-#: src/install.c:493
+#: src/install.c:492
 #, c-format
 msgid "cannot obtain time stamps for %s"
 msgstr ""
 
-#: src/install.c:503
+#: src/install.c:502
 #, c-format
 msgid "cannot set time stamps for %s"
 msgstr ""
 
-#: src/install.c:524
+#: src/install.c:523
 msgid "fork system call failed"
 msgstr ""
 
-#: src/install.c:528
+#: src/install.c:527
 msgid "cannot run strip"
 msgstr ""
 
-#: src/install.c:535
+#: src/install.c:534
 msgid "strip failed"
 msgstr ""
 
-#: src/install.c:556
+#: src/install.c:555
 #, c-format
 msgid "invalid user %s"
 msgstr ""
 
-#: src/install.c:574
+#: src/install.c:573
 #, c-format
 msgid "invalid group %s"
 msgstr ""
 
-#: src/install.c:593
+#: src/install.c:592
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST           (1st format)\n"
@@ -2750,7 +2755,7 @@ msgid ""
 "  or:  %s -d [OPTION]... DIRECTORY...       (3rd format)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/install.c:599
+#: src/install.c:598
 msgid ""
 "In the first two formats, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n"
 "the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n"
@@ -2758,7 +2763,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/install.c:608
+#: src/install.c:607
 msgid ""
 "      --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
 "  -b                  like --backup but does not accept an argument\n"
@@ -2767,7 +2772,7 @@ msgid ""
 "                        components of the specified directories\n"
 msgstr ""
 
-#: src/install.c:615
+#: src/install.c:614
 msgid ""
 "  -D                  create all leading components of DEST except the "
 "last,\n"
@@ -2779,7 +2784,7 @@ msgid ""
 "  -o, --owner=OWNER   set ownership (super-user only)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/install.c:622
+#: src/install.c:621
 msgid ""
 "  -p, --preserve-timestamps   apply access/modification times of SOURCE "
 "files\n"
@@ -2789,7 +2794,7 @@ msgid ""
 "  -v, --verbose       print the name of each directory as it is created\n"
 msgstr ""
 
-#: src/install.c:631 src/ln.c:385 src/mv.c:343
+#: src/install.c:630 src/ln.c:385 src/mv.c:342
 msgid ""
 "\n"
 "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
@@ -3091,89 +3096,89 @@ msgstr ""
 msgid "no login name"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:654
+#: src/ls.c:648
 msgid "%b %e  %Y"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:662
+#: src/ls.c:656
 msgid "%b %e %H:%M"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:1289
+#: src/ls.c:1283
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:1316
+#: src/ls.c:1310
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:1348
+#: src/ls.c:1342
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:1465
+#: src/ls.c:1459
 #, c-format
 msgid "invalid line width: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:1539
+#: src/ls.c:1533
 #, c-format
 msgid "invalid tab size: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:1707
+#: src/ls.c:1701
 #, c-format
 msgid "invalid time style format %s"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:2043
+#: src/ls.c:2037
 #, c-format
 msgid "unrecognized prefix: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:2066
+#: src/ls.c:2060
 msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:2134
+#: src/ls.c:2128
 #, c-format
 msgid "cannot determine device and inode of %s"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:2144
+#: src/ls.c:2138
 #, c-format
 msgid "not listing already-listed directory: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:2197 src/remove.c:938
+#: src/ls.c:2191 src/remove.c:938
 #, fuzzy, c-format
 msgid "reading directory %s"
 msgstr "tterekero %s ngibuuka"
 
-#: src/ls.c:2677
+#: src/ls.c:2671
 #, c-format
 msgid "cannot compare file names %s and %s"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3019
+#: src/ls.c:3013
 msgid "User name too long"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3040
+#: src/ls.c:3034
 msgid "Group name too long"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3912
+#: src/ls.c:3906
 msgid ""
 "List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
 "Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3920
+#: src/ls.c:3914
 msgid ""
 "  -a, --all                  do not hide entries starting with .\n"
 "  -A, --almost-all           do not list implied . and ..\n"
@@ -3181,7 +3186,7 @@ msgid ""
 "  -b, --escape               print octal escapes for nongraphic characters\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3926
+#: src/ls.c:3920
 msgid ""
 "      --block-size=SIZE      use SIZE-byte blocks\n"
 "  -B, --ignore-backups       do not list implied entries ending with ~\n"
@@ -3192,7 +3197,7 @@ msgid ""
 "                               otherwise: sort by ctime\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3934
+#: src/ls.c:3928
 msgid ""
 "  -C                         list entries by columns\n"
 "      --color[=WHEN]         control whether color is used to distinguish "
@@ -3204,7 +3209,7 @@ msgid ""
 "  -D, --dired                generate output designed for Emacs' dired mode\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3942
+#: src/ls.c:3936
 msgid ""
 "  -f                         do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
 "  -F, --classify             append indicator (one of */=@|) to entries\n"
@@ -3213,7 +3218,7 @@ msgid ""
 "      --full-time            like -l --time-style=full-iso\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3949
+#: src/ls.c:3943
 msgid ""
 "  -g                         like -l, but do not list owner\n"
 "  -G, --no-group             inhibit display of group information\n"
@@ -3228,7 +3233,7 @@ msgid ""
 "                               that points to a directory\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3960
+#: src/ls.c:3954
 msgid ""
 "      --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
 "names:\n"
@@ -3240,7 +3245,7 @@ msgid ""
 "  -k                         like --block-size=1K\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3967
+#: src/ls.c:3961
 msgid ""
 "  -l                         use a long listing format\n"
 "  -L, --dereference          when showing file information for a symbolic\n"
@@ -3250,7 +3255,7 @@ msgid ""
 "entries\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3974
+#: src/ls.c:3968
 msgid ""
 "  -n, --numeric-uid-gid      like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n"
 "  -N, --literal              print raw entry names (don't treat e.g. "
@@ -3260,7 +3265,7 @@ msgid ""
 "  -p, --file-type            append indicator (one of /=@|) to entries\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3981
+#: src/ls.c:3975
 msgid ""
 "  -q, --hide-control-chars   print ? instead of non graphic characters\n"
 "      --show-control-chars   show non graphic characters as-is (default\n"
@@ -3272,14 +3277,14 @@ msgid ""
 "escape\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3989
+#: src/ls.c:3983
 msgid ""
 "  -r, --reverse              reverse order while sorting\n"
 "  -R, --recursive            list subdirectories recursively\n"
 "  -s, --size                 print size of each file, in blocks\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3994
+#: src/ls.c:3988
 msgid ""
 "  -S                         sort by file size\n"
 "      --sort=WORD            extension -X, none -U, size -S, time -t,\n"
@@ -3292,7 +3297,7 @@ msgid ""
 "                               specified time as sort key if --sort=time\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:4003
+#: src/ls.c:3997
 msgid ""
 "      --time-style=STYLE     show times using style STYLE:\n"
 "                               full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n"
@@ -3306,7 +3311,7 @@ msgid ""
 "  -T, --tabsize=COLS         assume tab stops at each COLS instead of 8\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:4014
+#: src/ls.c:4008
 msgid ""
 "  -u                         with -lt: sort by, and show, access time\n"
 "                               with -l: show access time and sort by name\n"
@@ -3315,7 +3320,7 @@ msgid ""
 "  -v                         sort by version\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:4021
+#: src/ls.c:4015
 msgid ""
 "  -w, --width=COLS           assume screen width instead of current value\n"
 "  -x                         list entries by lines instead of by columns\n"
@@ -3323,7 +3328,7 @@ msgid ""
 "  -1                         list one file per line\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:4033
+#: src/ls.c:4027
 msgid ""
 "\n"
 "By default, color is not used to distinguish types of files.  That is\n"
@@ -3583,13 +3588,13 @@ msgstr "linnya erya guluupu terikkirizibwa %s"
 msgid "cannot set permissions of %s"
 msgstr ""
 
-#: src/mv.c:312
+#: src/mv.c:311
 msgid ""
 "Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/mv.c:319
+#: src/mv.c:318
 msgid ""
 "      --backup[=CONTROL]       make a backup of each existing destination "
 "file\n"
@@ -3601,7 +3606,7 @@ msgid ""
 "                                 (equivalent to --reply=query)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/mv.c:327
+#: src/mv.c:326
 msgid ""
 "      --reply={yes,no,query}   specify how to handle the prompt about an\n"
 "                                 existing destination file\n"
@@ -3610,7 +3615,7 @@ msgid ""
 "  -S, --suffix=SUFFIX          override the usual backup suffix\n"
 msgstr ""
 
-#: src/mv.c:334
+#: src/mv.c:333
 msgid ""
 "      --target-directory=DIRECTORY  move all SOURCE arguments into "
 "DIRECTORY\n"
@@ -3620,12 +3625,12 @@ msgid ""
 "  -v, --verbose                explain what is being done\n"
 msgstr ""
 
-#: src/mv.c:463
+#: src/mv.c:462
 #, c-format
 msgid "specified target, %s is not a directory"
 msgstr ""
 
-#: src/mv.c:471
+#: src/mv.c:470
 msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory"
 msgstr ""
 
@@ -4774,24 +4779,26 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1.\n"
-"FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n"
-"INCREMENT should be positive if FIRST is smaller than LAST, and negative\n"
-"otherwise.  When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n"
+"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1.  That is, an\n"
+"omitted INCREMENT defaults to 1 even when LAST is smaller than FIRST.\n"
+" FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n"
+"INCREMENT is usually positive if FIRST is smaller than LAST, and\n"
+"INCREMENT is usually negative if FIRST is greater than LAST.\n"
+"When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n"
 "the printf-style, floating point output formats %e, %f, %g\n"
 msgstr ""
 
-#: src/seq.c:119
+#: src/seq.c:121
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid floating point argument: %s"
 msgstr "agumenti %s tekozesebwa ku %s"
 
-#: src/seq.c:384
+#: src/seq.c:386
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid format string: `%s'"
 msgstr "olukolongo olwa nkola: %s telukkirizibwa"
 
-#: src/seq.c:404
+#: src/seq.c:406
 msgid "format string may not be specified when printing equal width strings"
 msgstr ""
 
@@ -5279,22 +5286,17 @@ msgstr ""
 msgid "invalid number of lines: 0"
 msgstr "tekola nga ennamba eya guluupu %s"
 
-#: src/stat.c:336
-#, fuzzy
-msgid "*** invalid date/time ***"
-msgstr "linnya erya guluupu terikkirizibwa %s"
-
-#: src/stat.c:619
+#: src/stat.c:625
 #, c-format
 msgid "cannot read file system information for %s"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:695
+#: src/stat.c:701
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:696
+#: src/stat.c:702
 msgid ""
 "Display file or filesystem status.\n"
 "\n"
@@ -5304,7 +5306,7 @@ msgid ""
 "  -t, --terse           print the information in terse form\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:707
+#: src/stat.c:713
 msgid ""
 "\n"
 "The valid format sequences for files (without --filesystem):\n"
@@ -5315,7 +5317,7 @@ msgid ""
 "  %b   Number of blocks allocated (see %B)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:715
+#: src/stat.c:721
 msgid ""
 "  %D   Device number in hex\n"
 "  %d   Device number in decimal\n"
@@ -5325,7 +5327,7 @@ msgid ""
 "  %g   Group ID of owner\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:723
+#: src/stat.c:729
 msgid ""
 "  %h   Number of hard links\n"
 "  %i   Inode number\n"
@@ -5337,7 +5339,7 @@ msgid ""
 "  %t   Major device type in hex\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:733
+#: src/stat.c:739
 msgid ""
 "  %U   User name of owner\n"
 "  %u   User ID of owner\n"
@@ -5350,7 +5352,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:745
+#: src/stat.c:751
 msgid ""
 "Valid format sequences for file systems:\n"
 "\n"
@@ -5361,7 +5363,7 @@ msgid ""
 "  %f   Free blocks in file system\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:754
+#: src/stat.c:760
 msgid ""
 "  %i   File System id in hex\n"
 "  %l   Maximum length of filenames\n"
@@ -5371,7 +5373,7 @@ msgid ""
 "  %t   Type in hex\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:794
+#: src/stat.c:800
 msgid "Warning: `-l' is deprecated; use `-L' instead"
 msgstr ""
 
@@ -5780,11 +5782,11 @@ msgstr ""
 msgid "ignoring all arguments"
 msgstr ""
 
-#: src/system.h:796
+#: src/system.h:787
 msgid "      --help     display this help and exit\n"
 msgstr ""
 
-#: src/system.h:798
+#: src/system.h:789
 msgid "      --version  output version information and exit\n"
 msgstr ""
 
@@ -6655,44 +6657,49 @@ msgstr ""
 msgid "couldn't get boot time"
 msgstr ""
 
-#: src/uptime.c:135
+#: src/uptime.c:136
 #, c-format
 msgid " %2d:%02d%s  up "
 msgstr ""
 
-#: src/uptime.c:139
+#: src/uptime.c:140
 msgid "am"
 msgstr ""
 
-#: src/uptime.c:139
+#: src/uptime.c:140
 msgid "pm"
 msgstr ""
 
-#: src/uptime.c:141
+#: src/uptime.c:142
+#, c-format
+msgid " ??:????  up "
+msgstr ""
+
+#: src/uptime.c:144
 #, c-format
 msgid "%d day"
 msgid_plural "%d days"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/uptime.c:143
+#: src/uptime.c:146
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d user"
 msgid_plural "%d users"
 msgstr[0] "omukozesa ono takkirizibwa"
 msgstr[1] "omukozesa ono takkirizibwa"
 
-#: src/uptime.c:156
+#: src/uptime.c:159
 #, c-format
 msgid ",  load average: %.2f"
 msgstr ""
 
-#: src/uptime.c:190 src/users.c:119
+#: src/uptime.c:193 src/users.c:119
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE ]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/uptime.c:191
+#: src/uptime.c:194
 #, c-format
 msgid ""
 "Print the current time, the length of time the system has been up,\n"
@@ -6870,6 +6877,10 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "*** invalid date/time ***"
+#~ msgstr "linnya erya guluupu terikkirizibwa %s"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Written by FIXME unknown."
 #~ msgstr "Kiwandiikidwa %s.\n"
index aafced3ca574cec1d30ce1b5151e42d3f6bd8c7e..5abb5525c0d5f83e4f38f87648bfa92c1b9d6c2b 100644 (file)
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version:  coreutils 5.0.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-23 16:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-07 17:02+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-08-10 16:00+0800\n"
 "Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>\n"
 "Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "saiz blok"
 msgid "failed to return to initial working directory"
 msgstr "gagal untuk kembali ke direktori kerja pemulaan"
 
-#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1324 src/mkdir.c:171
+#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1325 src/mkdir.c:171
 #, c-format
 msgid "cannot create directory %s"
 msgstr "tak dapat mencipta direktori %s"
@@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "tak dapat menukar hakmilik dan/atau kumpulan %s"
 msgid "cannot chdir to directory %s"
 msgstr "tak dapat chdir ke direktori %s"
 
-#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:475
+#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:474
 #, c-format
 msgid "cannot change permissions of %s"
 msgstr "tak dapat menukar keizinan %s"
@@ -371,18 +371,18 @@ msgstr "Rentetan dibandingkan adalah %s dan %s."
 #: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:163 src/echo.c:72
 #: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:98 src/factor.c:69 src/fmt.c:267
 #: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:62 src/id.c:82
-#: src/install.c:589 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
-#: src/logname.c:44 src/ls.c:3907 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
-#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:302 src/nice.c:65 src/nl.c:172
+#: src/install.c:588 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
+#: src/logname.c:44 src/ls.c:3901 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
+#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:301 src/nice.c:65 src/nl.c:172
 #: src/nohup.c:49 src/od.c:282 src/paste.c:392 src/pathchk.c:136
 #: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:62 src/printf.c:91
 #: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:143
 #: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 src/sleep.c:48
-#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:691 src/stty.c:485 src/su.c:432
+#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:697 src/stty.c:485 src/su.c:432
 #: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:234 src/tee.c:58
 #: src/test.c:971 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:64
 #: src/uname.c:105 src/unexpand.c:373 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47
-#: src/uptime.c:186 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49
+#: src/uptime.c:189 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49
 #: src/yes.c:42
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
@@ -412,18 +412,18 @@ msgstr ""
 #: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:214 src/echo.c:104
 #: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:161 src/factor.c:89
 #: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:55
-#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:644 src/join.c:195
-#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4041
-#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:356
+#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:643 src/join.c:195
+#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4035
+#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:355
 #: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:65 src/od.c:369 src/paste.c:416
 #: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:75
 #: src/printf.c:140 src/ptx.c:1917 src/pwd.c:52 src/readlink.c:80 src/rm.c:141
-#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
-#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:762 src/stty.c:699
+#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
+#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:768 src/stty.c:699
 #: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:304
 #: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43
 #: src/tsort.c:104 src/tty.c:76 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397
-#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:201 src/users.c:128
+#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:204 src/users.c:128
 #: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:61 src/yes.c:58
 #, c-format
 msgid ""
@@ -435,17 +435,17 @@ msgstr ""
 
 #: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:395 src/chown.c:264
 #: src/chroot.c:80 src/comm.c:280 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89
-#: src/expr.c:199 src/install.c:282 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
+#: src/expr.c:199 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
 #: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:99 src/pathchk.c:189
-#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:372
-#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:819 src/unlink.c:89
+#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:374
+#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:825 src/unlink.c:89
 msgid "too few arguments"
 msgstr "terlalu sedikit hujah"
 
 #: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:78
 #: src/hostname.c:122 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
-#: src/readlink.c:136 src/seq.c:378 src/split.c:533 src/tr.c:1842
-#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:244 src/users.c:171
+#: src/readlink.c:136 src/seq.c:380 src/split.c:533 src/tr.c:1842
+#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:247 src/users.c:171
 #: src/who.c:805
 msgid "too many arguments"
 msgstr "terlalu banyak hujah"
@@ -916,7 +916,7 @@ msgstr "tak dapat fstat %s"
 msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
 msgstr ""
 
-#: src/copy.c:258 src/copy.c:886 src/copy.c:1070 src/copy.c:1160 src/ln.c:297
+#: src/copy.c:258 src/copy.c:887 src/copy.c:1071 src/copy.c:1161 src/ln.c:297
 #: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:902 src/remove.c:1009
 #, c-format
 msgid "cannot remove %s"
@@ -957,182 +957,182 @@ msgstr "%s: menindih %s, menindih mod %04lo? "
 msgid "%s: overwrite %s? "
 msgstr "%s: tindih %s? "
 
-#: src/copy.c:830 src/copy.c:868 src/df.c:492 src/stat.c:649
+#: src/copy.c:831 src/copy.c:869 src/df.c:492 src/stat.c:655
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s"
 msgstr "tak dapat stat %s"
 
-#: src/copy.c:840
+#: src/copy.c:841
 #, c-format
 msgid "omitting directory %s"
 msgstr ""
 
-#: src/copy.c:854
+#: src/copy.c:855
 #, c-format
 msgid "warning: source file %s specified more than once"
 msgstr "Amaran: fail sumber %s dinyatakan lebih drpd sekali"
 
-#: src/copy.c:899 src/ln.c:241
+#: src/copy.c:900 src/ln.c:241
 #, c-format
 msgid "%s and %s are the same file"
 msgstr "%s dan %s adalah fail yang sama"
 
-#: src/copy.c:909
+#: src/copy.c:910
 #, c-format
 msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s"
 msgstr "tak boleh menindih bukan-direktori %s dengan direktori %s"
 
-#: src/copy.c:926
+#: src/copy.c:927
 #, c-format
 msgid "will not overwrite just-created %s with %s"
 msgstr "tak akan menindih baru-dicipta %s dengan %s"
 
-#: src/copy.c:937
+#: src/copy.c:938
 #, c-format
 msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory"
 msgstr "tak boleh menindih direktori %s dengan direktori"
 
-#: src/copy.c:998
+#: src/copy.c:999
 #, c-format
 msgid "cannot overwrite directory %s"
 msgstr "tak boleh menindih direktori %s"
 
-#: src/copy.c:1007
+#: src/copy.c:1008
 #, c-format
 msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s"
 msgstr "tak dapat pindah direktori ke bukan-direktori: %s -> %s"
 
-#: src/copy.c:1030
+#: src/copy.c:1031
 #, c-format
 msgid "backing up %s would destroy source;  %s not moved"
 msgstr "backup %s akan memusnahkan sumber; %s tidak dipindahkan"
 
-#: src/copy.c:1031
+#: src/copy.c:1032
 #, c-format
 msgid "backing up %s would destroy source;  %s not copied"
 msgstr "backup %s akan memusnahkan sumber; %s tidak disalin"
 
-#: src/copy.c:1049 src/ln.c:279
+#: src/copy.c:1050 src/ln.c:279
 #, c-format
 msgid "cannot backup %s"
 msgstr "tak dapat backup %s"
 
-#: src/copy.c:1085 src/ln.c:314
+#: src/copy.c:1086 src/ln.c:314
 #, c-format
 msgid " (backup: %s)"
 msgstr " (backup: %s)"
 
-#: src/copy.c:1135
+#: src/copy.c:1136
 #, c-format
 msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s"
 msgstr "tak dapat salin direktori, %s ke dirinya, %s"
 
-#: src/copy.c:1142
+#: src/copy.c:1143
 #, c-format
 msgid "will not create hard link %s to directory %s"
 msgstr "tidak akan mencipta pautan keras %s ke direktori %s"
 
-#: src/copy.c:1168
+#: src/copy.c:1169
 #, c-format
 msgid "cannot create hard link %s to %s"
 msgstr "tak dapat mencipta pautan keras %s ke %s"
 
-#: src/copy.c:1222
+#: src/copy.c:1223
 #, c-format
 msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s"
 msgstr "tak dapat pindahkan %s ke subdirektori dirinya, %s"
 
-#: src/copy.c:1265
+#: src/copy.c:1266
 #, c-format
 msgid "cannot move %s to %s"
 msgstr "tak dapat pindahkan %s ke %s"
 
-#: src/copy.c:1277
+#: src/copy.c:1278
 #, c-format
 msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target"
 msgstr "pindahan antara-peranti gagak: %s ke %s; tak dapat memindah sasaran"
 
-#: src/copy.c:1305
+#: src/copy.c:1306
 #, c-format
 msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s"
 msgstr "tak boleh salin pautan simbolik cyclic %s"
 
-#: src/copy.c:1382
+#: src/copy.c:1383
 #, c-format
 msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory"
 msgstr "%s: hanya boleh membuat pautan simbolik relatif pada direktori semasa"
 
-#: src/copy.c:1389
+#: src/copy.c:1390
 #, c-format
 msgid "cannot create symbolic link %s to %s"
 msgstr "tak dapat mencipta pautan simbolik %s ke %s"
 
-#: src/copy.c:1400
+#: src/copy.c:1401
 #, c-format
 msgid "cannot create link %s"
 msgstr "tak boleh mencipta pautan %s"
 
-#: src/copy.c:1422 src/mkfifo.c:134
+#: src/copy.c:1423 src/mkfifo.c:134
 #, c-format
 msgid "cannot create fifo %s"
 msgstr "tak boleh mencipta fifo %s"
 
-#: src/copy.c:1433
+#: src/copy.c:1434
 #, c-format
 msgid "cannot create special file %s"
 msgstr "tak boleh mencipta fail istimewa %s"
 
-#: src/copy.c:1445 src/ls.c:2560 src/stat.c:436
+#: src/copy.c:1446 src/ls.c:2554 src/stat.c:439
 #, c-format
 msgid "cannot read symbolic link %s"
 msgstr "tak dapat membaca pautan simbolik %s"
 
-#: src/copy.c:1470
+#: src/copy.c:1471
 #, c-format
 msgid "cannot create symbolic link %s"
 msgstr "tak dapat mencipta pautan simbolik %s"
 
-#: src/copy.c:1486 src/copy.c:1547 src/cp.c:330
+#: src/copy.c:1487 src/copy.c:1548 src/cp.c:330
 #, c-format
 msgid "failed to preserve ownership for %s"
 msgstr "gagal mengekalkan hakmilik bagi %s"
 
-#: src/copy.c:1501
+#: src/copy.c:1502
 #, c-format
 msgid "%s has unknown file type"
 msgstr "%s mempunyai jenis fail yang tidak diketahui"
 
-#: src/copy.c:1534
+#: src/copy.c:1535
 #, c-format
 msgid "preserving times for %s"
 msgstr "mengekalkan masa pada %s"
 
-#: src/copy.c:1559
+#: src/copy.c:1560
 #, c-format
 msgid "failed to lookup file %s"
 msgstr "gagal mencari fail %s"
 
-#: src/copy.c:1564
+#: src/copy.c:1565
 #, c-format
 msgid "failed to preserve authorship for %s"
 msgstr "gagal mengekalkan hakmilik bagi %s"
 
-#: src/copy.c:1583
+#: src/copy.c:1584
 #, c-format
 msgid "setting permissions for %s"
 msgstr "menetapkan keizinan pada %s"
 
-#: src/copy.c:1605 src/ln.c:332
+#: src/copy.c:1606 src/ln.c:332
 #, c-format
 msgid "cannot un-backup %s"
 msgstr "tak dapat nyahbackup %s"
 
-#: src/copy.c:1609
+#: src/copy.c:1610
 #, c-format
 msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
 msgstr "%s -> %s (nyahbackup)\n"
 
-#: src/cp.c:158 src/mv.c:306
+#: src/cp.c:158 src/mv.c:305
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n"
@@ -1153,8 +1153,8 @@ msgstr ""
 
 #: src/cp.c:168 src/csplit.c:1414 src/cut.c:190 src/df.c:733 src/du.c:172
 #: src/expand.c:117 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:123
-#: src/install.c:605 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3917 src/mkdir.c:66
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:316 src/nl.c:185 src/paste.c:406
+#: src/install.c:604 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3911 src/mkdir.c:66
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:315 src/nl.c:185 src/paste.c:406
 #: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:286 src/split.c:109
 #: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:253 src/unexpand.c:386
 #: src/uniq.c:143
@@ -1264,7 +1264,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:239 src/install.c:638 src/ln.c:392 src/mv.c:350
+#: src/cp.c:239 src/install.c:637 src/ln.c:392 src/mv.c:349
 msgid ""
 "  none, off       never make backups (even if --backup is given)\n"
 "  numbered, t     make numbered backups\n"
@@ -1295,7 +1295,7 @@ msgstr "gagal mengekalkan  keizinan bagi %s"
 msgid "cannot make directory %s"
 msgstr "tak dapat cipta direktori %s"
 
-#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:455 src/shred.c:1601
+#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:454 src/shred.c:1601
 msgid "missing file argument"
 msgstr "kehilangan hujah fail"
 
@@ -1323,26 +1323,26 @@ msgstr "%s: Sasaran yang dinyatakan adalah bukan direktori"
 msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory"
 msgstr "menyalin banyak fail, tetapi hujah terakhir %s adalah bukan direktori"
 
-#: src/cp.c:641
+#: src/cp.c:645
 msgid "when preserving paths, the destination must be a directory"
 msgstr "bila mengekalkan path, destinasi mestilah direktori"
 
-#: src/cp.c:868 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:401
+#: src/cp.c:872 src/install.c:216 src/ln.c:443 src/mv.c:400
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: --version-control (-V) is obsolete;  support for it\n"
 "will be removed in some future release.  Use --backup=%s instead."
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:962 src/ln.c:473
+#: src/cp.c:966 src/ln.c:473
 msgid "symbolic links are not supported on this system"
 msgstr "pautan simbolik tidak disokong pada sistem ini"
 
-#: src/cp.c:998
+#: src/cp.c:1002
 msgid "cannot make both hard and symbolic links"
 msgstr "tak dapat buat kecua-dua pautan simbolik dan keras"
 
-#: src/cp.c:1006 src/install.c:273 src/ln.c:539 src/mv.c:479
+#: src/cp.c:1010 src/install.c:272 src/ln.c:539 src/mv.c:478
 msgid "backup type"
 msgstr "jenis backup"
 
@@ -1514,7 +1514,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/cut.c:182 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66
-#: src/head.c:113 src/ls.c:3911 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752
+#: src/head.c:113 src/ls.c:3905 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752
 #: src/sort.c:276 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62
 #: src/unexpand.c:377 src/wc.c:135
 #, c-format
@@ -1843,6 +1843,11 @@ msgstr "Tak dapat perolehi masa bagi hari"
 msgid "cannot set date"
 msgstr "tak dapat menetapkan tarikh"
 
+#: src/date.c:529
+#, fuzzy, c-format
+msgid "time %s is out of range"
+msgstr "%s: bilangan baris di luar julat"
+
 #: src/dd.c:287 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
@@ -2102,7 +2107,7 @@ msgstr ""
 "JENIS\n"
 "  -v                    (diabaikan)\n"
 
-#: src/df.c:758 src/du.c:210 src/ls.c:4029
+#: src/df.c:758 src/du.c:210 src/ls.c:4023
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -2261,7 +2266,7 @@ msgid ""
 "                          --summarize\n"
 msgstr ""
 
-#: src/du.c:524 src/ls.c:2230 src/wc.c:674
+#: src/du.c:524 src/ls.c:2224 src/wc.c:674
 msgid "total"
 msgstr "jumlah"
 
@@ -2816,69 +2821,69 @@ msgstr "tak dapat perolehi senarai kumpulan tambahan"
 msgid " groups="
 msgstr " kumpulan="
 
-#: src/install.c:267
+#: src/install.c:266
 msgid "the strip option may not be used when installing a directory"
 msgstr "opsyen dikikis tak boleh digunakan bila memasang direktori"
 
-#: src/install.c:290 src/mkdir.c:141
+#: src/install.c:289 src/mkdir.c:141
 #, c-format
 msgid "invalid mode %s"
 msgstr "mod tak sah %s"
 
-#: src/install.c:305 src/install.c:369
+#: src/install.c:304 src/install.c:368
 #, c-format
 msgid "creating directory %s"
 msgstr "mencipta direktori %s"
 
-#: src/install.c:330
+#: src/install.c:329
 #, c-format
 msgid "installing multiple files, but last argument, %s is not a directory"
 msgstr ""
 "memasang pelbagai fail, tetapi hujah terakhir, %s adalah bukan direktori"
 
-#: src/install.c:433
+#: src/install.c:432
 #, c-format
 msgid "%s is a directory"
 msgstr "%s adalah satu direktori"
 
-#: src/install.c:469
+#: src/install.c:468
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot change ownership of %s"
 msgstr "tak dapat menukar keizinan %s"
 
-#: src/install.c:493
+#: src/install.c:492
 #, c-format
 msgid "cannot obtain time stamps for %s"
 msgstr "tak memperolehi setem masa bagi %s"
 
-#: src/install.c:503
+#: src/install.c:502
 #, c-format
 msgid "cannot set time stamps for %s"
 msgstr "Tak dapat tetapkan setem masa bagi %s"
 
-#: src/install.c:524
+#: src/install.c:523
 msgid "fork system call failed"
 msgstr "panggilan sistem fork() gagal"
 
-#: src/install.c:528
+#: src/install.c:527
 msgid "cannot run strip"
 msgstr ""
 
-#: src/install.c:535
+#: src/install.c:534
 msgid "strip failed"
 msgstr ""
 
-#: src/install.c:556
+#: src/install.c:555
 #, c-format
 msgid "invalid user %s"
 msgstr "pengguna tidak sah %s"
 
-#: src/install.c:574
+#: src/install.c:573
 #, c-format
 msgid "invalid group %s"
 msgstr "kumpulan tidak sah %s"
 
-#: src/install.c:593
+#: src/install.c:592
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST           (1st format)\n"
@@ -2889,7 +2894,7 @@ msgstr ""
 "  atau:  %s [OPSYEN]... SUMBER... DIREKTORI   (format ke dua)\n"
 "  atau:  %s -d [OPSYEN]... DIREKTORI...       (format ke tiga)\n"
 
-#: src/install.c:599
+#: src/install.c:598
 msgid ""
 "In the first two formats, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n"
 "the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n"
@@ -2902,7 +2907,7 @@ msgstr ""
 "Pada format ke tiga, cipta semua komponen bagi DIREKTORI yg diberi.\n"
 "\n"
 
-#: src/install.c:608
+#: src/install.c:607
 msgid ""
 "      --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
 "  -b                  like --backup but does not accept an argument\n"
@@ -2911,7 +2916,7 @@ msgid ""
 "                        components of the specified directories\n"
 msgstr ""
 
-#: src/install.c:615
+#: src/install.c:614
 msgid ""
 "  -D                  create all leading components of DEST except the "
 "last,\n"
@@ -2932,7 +2937,7 @@ msgstr ""
 "drpd rwxr-xr-x\n"
 "  -o, --owner=PEMILIK  tetapkan pemilikan (super-user sahaja)\n"
 
-#: src/install.c:622
+#: src/install.c:621
 msgid ""
 "  -p, --preserve-timestamps   apply access/modification times of SOURCE "
 "files\n"
@@ -2948,7 +2953,7 @@ msgstr ""
 "  -S, --suffix=SUFFIKS tindih suffiks backup biasa\n"
 "  -v, --verbose        cetak nama bagi setiap direktori bila ianya diipta\n"
 
-#: src/install.c:631 src/ln.c:385 src/mv.c:343
+#: src/install.c:630 src/ln.c:385 src/mv.c:342
 msgid ""
 "\n"
 "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
@@ -3273,86 +3278,86 @@ msgstr ""
 msgid "no login name"
 msgstr "%s: tiada nama logmasuk\n"
 
-#: src/ls.c:654
+#: src/ls.c:648
 msgid "%b %e  %Y"
 msgstr "%b %e  %Y"
 
-#: src/ls.c:662
+#: src/ls.c:656
 msgid "%b %e %H:%M"
 msgstr "%b %e %H:%M"
 
-#: src/ls.c:1289
+#: src/ls.c:1283
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s"
 msgstr ""
 "mengabai nilai pembolehubah persekitaran QUOTING_STYLE yang tidak sah: %s"
 
-#: src/ls.c:1316
+#: src/ls.c:1310
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s"
 msgstr "mengabai lebar yg. tak sah pada pembolehubah persekitaran COLUMNS: %s"
 
-#: src/ls.c:1348
+#: src/ls.c:1342
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s"
 msgstr ""
 "mengabai saiz tab yg. tak sah pada pembolehubah persekitaran TABSIZE: %s"
 
-#: src/ls.c:1465
+#: src/ls.c:1459
 #, c-format
 msgid "invalid line width: %s"
 msgstr "lebar baris tidak sah: %s"
 
-#: src/ls.c:1539
+#: src/ls.c:1533
 #, c-format
 msgid "invalid tab size: %s"
 msgstr "saiz tab tidak sah: %s"
 
-#: src/ls.c:1707
+#: src/ls.c:1701
 #, c-format
 msgid "invalid time style format %s"
 msgstr "format gaya tarikh tidak sah %s"
 
-#: src/ls.c:2043
+#: src/ls.c:2037
 #, c-format
 msgid "unrecognized prefix: %s"
 msgstr "prefix tidak dikenali: %s"
 
-#: src/ls.c:2066
+#: src/ls.c:2060
 msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
 msgstr "nilai pembolehubah persekitaran LS_COLORS tidak boleh dihantar"
 
-#: src/ls.c:2134
+#: src/ls.c:2128
 #, c-format
 msgid "cannot determine device and inode of %s"
 msgstr "tak dapat menentukan peranti dan inod bagi %s"
 
-#: src/ls.c:2144
+#: src/ls.c:2138
 #, c-format
 msgid "not listing already-listed directory: %s"
 msgstr "tak dapat menyenaraikan direktori tersedia-tersenarai: %s"
 
-#: src/ls.c:2197 src/remove.c:938
+#: src/ls.c:2191 src/remove.c:938
 #, c-format
 msgid "reading directory %s"
 msgstr "membaca direktori %s"
 
-#: src/ls.c:2677
+#: src/ls.c:2671
 #, c-format
 msgid "cannot compare file names %s and %s"
 msgstr "tak boleh banding nama fail %s dan %s"
 
-#: src/ls.c:3019
+#: src/ls.c:3013
 #, fuzzy
 msgid "User name too long"
 msgstr "%s: fail terlalu panjang"
 
-#: src/ls.c:3040
+#: src/ls.c:3034
 #, fuzzy
 msgid "Group name too long"
 msgstr "%s: fail terlalu panjang"
 
-#: src/ls.c:3912
+#: src/ls.c:3906
 msgid ""
 "List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
 "Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
@@ -3362,7 +3367,7 @@ msgstr ""
 "Inih semasukan mengikut abjad jika tiada  -cftuSUX atau --sort.\n"
 "\n"
 
-#: src/ls.c:3920
+#: src/ls.c:3914
 msgid ""
 "  -a, --all                  do not hide entries starting with .\n"
 "  -A, --almost-all           do not list implied . and ..\n"
@@ -3374,7 +3379,7 @@ msgstr ""
 "      --author               cetak penulis bagi setiap fail\n"
 "  -b, --escape               cetak escape oktal bagi aksara bukangrafik\n"
 
-#: src/ls.c:3926
+#: src/ls.c:3920
 msgid ""
 "      --block-size=SIZE      use SIZE-byte blocks\n"
 "  -B, --ignore-backups       do not list implied entries ending with ~\n"
@@ -3394,7 +3399,7 @@ msgstr ""
 "nama\n"
 "                               sebaliknya: isih mengikut ctime\n"
 
-#: src/ls.c:3934
+#: src/ls.c:3928
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -C                         list entries by columns\n"
@@ -3414,7 +3419,7 @@ msgstr ""
 "kandungannya\n"
 "  -D, --dired                jana output direka untuk mod dired Emacs\n"
 
-#: src/ls.c:3942
+#: src/ls.c:3936
 msgid ""
 "  -f                         do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
 "  -F, --classify             append indicator (one of */=@|) to entries\n"
@@ -3428,7 +3433,7 @@ msgstr ""
 "                               kolum-tunggal -1, verbose -l, menegak -C\n"
 "      --full-time            seperti -l --time-style=full-iso\n"
 
-#: src/ls.c:3949
+#: src/ls.c:3943
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -g                         like -l, but do not list owner\n"
@@ -3450,7 +3455,7 @@ msgstr ""
 "      --si                   sebaliknya, guna kuasaf 1000 bukan 1024\n"
 "  -H, --dereference-command-line  ikut pautan simbolik pada arahan baris\n"
 
-#: src/ls.c:3960
+#: src/ls.c:3954
 msgid ""
 "      --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
 "names:\n"
@@ -3462,7 +3467,7 @@ msgid ""
 "  -k                         like --block-size=1K\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3967
+#: src/ls.c:3961
 msgid ""
 "  -l                         use a long listing format\n"
 "  -L, --dereference          when showing file information for a symbolic\n"
@@ -3472,7 +3477,7 @@ msgid ""
 "entries\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3974
+#: src/ls.c:3968
 msgid ""
 "  -n, --numeric-uid-gid      like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n"
 "  -N, --literal              print raw entry names (don't treat e.g. "
@@ -3482,7 +3487,7 @@ msgid ""
 "  -p, --file-type            append indicator (one of /=@|) to entries\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3981
+#: src/ls.c:3975
 msgid ""
 "  -q, --hide-control-chars   print ? instead of non graphic characters\n"
 "      --show-control-chars   show non graphic characters as-is (default\n"
@@ -3494,7 +3499,7 @@ msgid ""
 "escape\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3989
+#: src/ls.c:3983
 msgid ""
 "  -r, --reverse              reverse order while sorting\n"
 "  -R, --recursive            list subdirectories recursively\n"
@@ -3504,7 +3509,7 @@ msgstr ""
 "  -R, --recursive            senarai subdirektori secara rekursif\n"
 "  -s, --size                 cetak saiz bagi setiap fail, dalam blok\n"
 
-#: src/ls.c:3994
+#: src/ls.c:3988
 msgid ""
 "  -S                         sort by file size\n"
 "      --sort=WORD            extension -X, none -U, size -S, time -t,\n"
@@ -3517,7 +3522,7 @@ msgid ""
 "                               specified time as sort key if --sort=time\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:4003
+#: src/ls.c:3997
 msgid ""
 "      --time-style=STYLE     show times using style STYLE:\n"
 "                               full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n"
@@ -3531,7 +3536,7 @@ msgid ""
 "  -T, --tabsize=COLS         assume tab stops at each COLS instead of 8\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:4014
+#: src/ls.c:4008
 msgid ""
 "  -u                         with -lt: sort by, and show, access time\n"
 "                               with -l: show access time and sort by name\n"
@@ -3540,7 +3545,7 @@ msgid ""
 "  -v                         sort by version\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:4021
+#: src/ls.c:4015
 msgid ""
 "  -w, --width=COLS           assume screen width instead of current value\n"
 "  -x                         list entries by lines instead of by columns\n"
@@ -3548,7 +3553,7 @@ msgid ""
 "  -1                         list one file per line\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:4033
+#: src/ls.c:4027
 msgid ""
 "\n"
 "By default, color is not used to distinguish types of files.  That is\n"
@@ -3818,7 +3823,7 @@ msgstr "peranti tidak sah %s %s"
 msgid "cannot set permissions of %s"
 msgstr "tak dapat menetapkan keizinan bagi %s"
 
-#: src/mv.c:312
+#: src/mv.c:311
 msgid ""
 "Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
 "\n"
@@ -3826,7 +3831,7 @@ msgstr ""
 "Tukarnama SUMBER ke DEST, atau pindahkan SUMBER ke DIREKTORI.\n"
 "\n"
 
-#: src/mv.c:319
+#: src/mv.c:318
 #, fuzzy
 msgid ""
 "      --backup[=CONTROL]       make a backup of each existing destination "
@@ -3846,7 +3851,7 @@ msgstr ""
 "  -d                           sama seperti --no-dereference --"
 "preserve=link\n"
 
-#: src/mv.c:327
+#: src/mv.c:326
 msgid ""
 "      --reply={yes,no,query}   specify how to handle the prompt about an\n"
 "                                 existing destination file\n"
@@ -3855,7 +3860,7 @@ msgid ""
 "  -S, --suffix=SUFFIX          override the usual backup suffix\n"
 msgstr ""
 
-#: src/mv.c:334
+#: src/mv.c:333
 msgid ""
 "      --target-directory=DIRECTORY  move all SOURCE arguments into "
 "DIRECTORY\n"
@@ -3865,12 +3870,12 @@ msgid ""
 "  -v, --verbose                explain what is being done\n"
 msgstr ""
 
-#: src/mv.c:463
+#: src/mv.c:462
 #, c-format
 msgid "specified target, %s is not a directory"
 msgstr "Sasaran yang dinyatakan, %s adalah bukan direktori"
 
-#: src/mv.c:471
+#: src/mv.c:470
 msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory"
 msgstr "bila memindah banyak fail, hujah terakhir mestilah direktori"
 
@@ -5034,24 +5039,26 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1.\n"
-"FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n"
-"INCREMENT should be positive if FIRST is smaller than LAST, and negative\n"
-"otherwise.  When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n"
+"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1.  That is, an\n"
+"omitted INCREMENT defaults to 1 even when LAST is smaller than FIRST.\n"
+" FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n"
+"INCREMENT is usually positive if FIRST is smaller than LAST, and\n"
+"INCREMENT is usually negative if FIRST is greater than LAST.\n"
+"When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n"
 "the printf-style, floating point output formats %e, %f, %g\n"
 msgstr ""
 
-#: src/seq.c:119
+#: src/seq.c:121
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid floating point argument: %s"
 msgstr "format tarikh tidak sah %s"
 
-#: src/seq.c:384
+#: src/seq.c:386
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid format string: `%s'"
 msgstr "rentetan mod tidak sah: %s"
 
-#: src/seq.c:404
+#: src/seq.c:406
 msgid "format string may not be specified when printing equal width strings"
 msgstr ""
 
@@ -5548,22 +5555,17 @@ msgstr ""
 msgid "invalid number of lines: 0"
 msgstr "bilangan baris tidak sah"
 
-#: src/stat.c:336
-#, fuzzy
-msgid "*** invalid date/time ***"
-msgstr "mod tak sah %s"
-
-#: src/stat.c:619
+#: src/stat.c:625
 #, c-format
 msgid "cannot read file system information for %s"
 msgstr "tak dapat membaca maklumat sistem fail bagi %s"
 
-#: src/stat.c:695
+#: src/stat.c:701
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
 msgstr "Penggunaan: %s [OPSYEN] FAIL...\n"
 
-#: src/stat.c:696
+#: src/stat.c:702
 msgid ""
 "Display file or filesystem status.\n"
 "\n"
@@ -5573,7 +5575,7 @@ msgid ""
 "  -t, --terse           print the information in terse form\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:707
+#: src/stat.c:713
 msgid ""
 "\n"
 "The valid format sequences for files (without --filesystem):\n"
@@ -5584,7 +5586,7 @@ msgid ""
 "  %b   Number of blocks allocated (see %B)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:715
+#: src/stat.c:721
 msgid ""
 "  %D   Device number in hex\n"
 "  %d   Device number in decimal\n"
@@ -5594,7 +5596,7 @@ msgid ""
 "  %g   Group ID of owner\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:723
+#: src/stat.c:729
 msgid ""
 "  %h   Number of hard links\n"
 "  %i   Inode number\n"
@@ -5606,7 +5608,7 @@ msgid ""
 "  %t   Major device type in hex\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:733
+#: src/stat.c:739
 msgid ""
 "  %U   User name of owner\n"
 "  %u   User ID of owner\n"
@@ -5619,7 +5621,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:745
+#: src/stat.c:751
 msgid ""
 "Valid format sequences for file systems:\n"
 "\n"
@@ -5630,7 +5632,7 @@ msgid ""
 "  %f   Free blocks in file system\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:754
+#: src/stat.c:760
 msgid ""
 "  %i   File System id in hex\n"
 "  %l   Maximum length of filenames\n"
@@ -5640,7 +5642,7 @@ msgid ""
 "  %t   Type in hex\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:794
+#: src/stat.c:800
 #, fuzzy
 msgid "Warning: `-l' is deprecated; use `-L' instead"
 msgstr ""
@@ -6052,11 +6054,11 @@ msgstr ""
 msgid "ignoring all arguments"
 msgstr "mengabaikan segala hujah"
 
-#: src/system.h:796
+#: src/system.h:787
 msgid "      --help     display this help and exit\n"
 msgstr ""
 
-#: src/system.h:798
+#: src/system.h:789
 msgid "      --version  output version information and exit\n"
 msgstr ""
 
@@ -6944,44 +6946,49 @@ msgstr "takboleh nyahpaut %s"
 msgid "couldn't get boot time"
 msgstr "tak dapat masa but"
 
-#: src/uptime.c:135
+#: src/uptime.c:136
 #, c-format
 msgid " %2d:%02d%s  up "
 msgstr " %2d:%02d%s  naik "
 
-#: src/uptime.c:139
+#: src/uptime.c:140
 msgid "am"
 msgstr "am"
 
-#: src/uptime.c:139
+#: src/uptime.c:140
 msgid "pm"
 msgstr "pm"
 
-#: src/uptime.c:141
+#: src/uptime.c:142
+#, c-format
+msgid " ??:????  up "
+msgstr ""
+
+#: src/uptime.c:144
 #, c-format
 msgid "%d day"
 msgid_plural "%d days"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/uptime.c:143
+#: src/uptime.c:146
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d user"
 msgid_plural "%d users"
 msgstr[0] "pengguna tidak sah"
 msgstr[1] "pengguna tidak sah"
 
-#: src/uptime.c:156
+#: src/uptime.c:159
 #, c-format
 msgid ",  load average: %.2f"
 msgstr ",  purata muatan: %.2f"
 
-#: src/uptime.c:190 src/users.c:119
+#: src/uptime.c:193 src/users.c:119
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE ]\n"
 msgstr "Penggunaan: %s [OPSYEN]...[FAIL]...\n"
 
-#: src/uptime.c:191
+#: src/uptime.c:194
 #, c-format
 msgid ""
 "Print the current time, the length of time the system has been up,\n"
@@ -7164,6 +7171,10 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "*** invalid date/time ***"
+#~ msgstr "mod tak sah %s"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Written by FIXME unknown."
 #~ msgstr "Ditulis oleh %s.\n"
index 89aba75d252ab6a0d562f70d5dccceb82b1b1808..592788038d8e8aeeb75286843808f9d396f384e8 100644 (file)
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU textutils 2.0.20\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-23 16:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-07 17:02+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-01-27 21:35+0100\n"
 "Last-Translator: Eivind Tagseth <eivindt@multinet.no>\n"
 "Language-Team: Norwegian <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "blokkst
 msgid "failed to return to initial working directory"
 msgstr ""
 
-#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1324 src/mkdir.c:171
+#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1325 src/mkdir.c:171
 #, c-format
 msgid "cannot create directory %s"
 msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
@@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "kan ikke endre eier og/eller gruppe for %s"
 msgid "cannot chdir to directory %s"
 msgstr "kan ikke skifte til katalog, %s"
 
-#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:475
+#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:474
 #, c-format
 msgid "cannot change permissions of %s"
 msgstr "kan ikke endre rettigheter til %s"
@@ -379,18 +379,18 @@ msgstr "Strengene som ble sammenlignet var 
 #: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:163 src/echo.c:72
 #: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:98 src/factor.c:69 src/fmt.c:267
 #: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:62 src/id.c:82
-#: src/install.c:589 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
-#: src/logname.c:44 src/ls.c:3907 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
-#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:302 src/nice.c:65 src/nl.c:172
+#: src/install.c:588 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
+#: src/logname.c:44 src/ls.c:3901 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
+#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:301 src/nice.c:65 src/nl.c:172
 #: src/nohup.c:49 src/od.c:282 src/paste.c:392 src/pathchk.c:136
 #: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:62 src/printf.c:91
 #: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:143
 #: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 src/sleep.c:48
-#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:691 src/stty.c:485 src/su.c:432
+#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:697 src/stty.c:485 src/su.c:432
 #: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:234 src/tee.c:58
 #: src/test.c:971 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:64
 #: src/uname.c:105 src/unexpand.c:373 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47
-#: src/uptime.c:186 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49
+#: src/uptime.c:189 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49
 #: src/yes.c:42
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
@@ -418,18 +418,18 @@ msgstr ""
 #: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:214 src/echo.c:104
 #: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:161 src/factor.c:89
 #: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:55
-#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:644 src/join.c:195
-#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4041
-#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:356
+#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:643 src/join.c:195
+#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4035
+#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:355
 #: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:65 src/od.c:369 src/paste.c:416
 #: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:75
 #: src/printf.c:140 src/ptx.c:1917 src/pwd.c:52 src/readlink.c:80 src/rm.c:141
-#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
-#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:762 src/stty.c:699
+#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
+#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:768 src/stty.c:699
 #: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:304
 #: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43
 #: src/tsort.c:104 src/tty.c:76 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397
-#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:201 src/users.c:128
+#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:204 src/users.c:128
 #: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:61 src/yes.c:58
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
@@ -441,17 +441,17 @@ msgstr ""
 
 #: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:395 src/chown.c:264
 #: src/chroot.c:80 src/comm.c:280 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89
-#: src/expr.c:199 src/install.c:282 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
+#: src/expr.c:199 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
 #: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:99 src/pathchk.c:189
-#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:372
-#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:819 src/unlink.c:89
+#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:374
+#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:825 src/unlink.c:89
 msgid "too few arguments"
 msgstr "for få argumenter"
 
 #: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:78
 #: src/hostname.c:122 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
-#: src/readlink.c:136 src/seq.c:378 src/split.c:533 src/tr.c:1842
-#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:244 src/users.c:171
+#: src/readlink.c:136 src/seq.c:380 src/split.c:533 src/tr.c:1842
+#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:247 src/users.c:171
 #: src/who.c:805
 msgid "too many arguments"
 msgstr "for mange argumenter"
@@ -895,7 +895,7 @@ msgstr ""
 msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
 msgstr ""
 
-#: src/copy.c:258 src/copy.c:886 src/copy.c:1070 src/copy.c:1160 src/ln.c:297
+#: src/copy.c:258 src/copy.c:887 src/copy.c:1071 src/copy.c:1161 src/ln.c:297
 #: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:902 src/remove.c:1009
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot remove %s"
@@ -936,182 +936,182 @@ msgstr ""
 msgid "%s: overwrite %s? "
 msgstr ""
 
-#: src/copy.c:830 src/copy.c:868 src/df.c:492 src/stat.c:649
+#: src/copy.c:831 src/copy.c:869 src/df.c:492 src/stat.c:655
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot stat %s"
 msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
 
-#: src/copy.c:840
+#: src/copy.c:841
 #, fuzzy, c-format
 msgid "omitting directory %s"
 msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
 
-#: src/copy.c:854
+#: src/copy.c:855
 #, c-format
 msgid "warning: source file %s specified more than once"
 msgstr ""
 
-#: src/copy.c:899 src/ln.c:241
+#: src/copy.c:900 src/ln.c:241
 #, c-format
 msgid "%s and %s are the same file"
 msgstr ""
 
-#: src/copy.c:909
+#: src/copy.c:910
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s"
 msgstr "kan ikke skifte til katalog, %s"
 
-#: src/copy.c:926
+#: src/copy.c:927
 #, c-format
 msgid "will not overwrite just-created %s with %s"
 msgstr ""
 
-#: src/copy.c:937
+#: src/copy.c:938
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory"
 msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
 
-#: src/copy.c:998
+#: src/copy.c:999
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot overwrite directory %s"
 msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
 
-#: src/copy.c:1007
+#: src/copy.c:1008
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s"
 msgstr "kan ikke skifte til katalog, %s"
 
-#: src/copy.c:1030
+#: src/copy.c:1031
 #, c-format
 msgid "backing up %s would destroy source;  %s not moved"
 msgstr ""
 
-#: src/copy.c:1031
+#: src/copy.c:1032
 #, c-format
 msgid "backing up %s would destroy source;  %s not copied"
 msgstr ""
 
-#: src/copy.c:1049 src/ln.c:279
+#: src/copy.c:1050 src/ln.c:279
 #, c-format
 msgid "cannot backup %s"
 msgstr ""
 
-#: src/copy.c:1085 src/ln.c:314
+#: src/copy.c:1086 src/ln.c:314
 #, c-format
 msgid " (backup: %s)"
 msgstr ""
 
-#: src/copy.c:1135
+#: src/copy.c:1136
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s"
 msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
 
-#: src/copy.c:1142
+#: src/copy.c:1143
 #, fuzzy, c-format
 msgid "will not create hard link %s to directory %s"
 msgstr "kan ikke skifte til katalog, %s"
 
-#: src/copy.c:1168
+#: src/copy.c:1169
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create hard link %s to %s"
 msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
 
-#: src/copy.c:1222
+#: src/copy.c:1223
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s"
 msgstr "kan ikke skifte til katalog, %s"
 
-#: src/copy.c:1265
+#: src/copy.c:1266
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot move %s to %s"
 msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
 
-#: src/copy.c:1277
+#: src/copy.c:1278
 #, c-format
 msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target"
 msgstr ""
 
-#: src/copy.c:1305
+#: src/copy.c:1306
 #, c-format
 msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s"
 msgstr ""
 
-#: src/copy.c:1382
+#: src/copy.c:1383
 #, c-format
 msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory"
 msgstr ""
 
-#: src/copy.c:1389
+#: src/copy.c:1390
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create symbolic link %s to %s"
 msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
 
-#: src/copy.c:1400
+#: src/copy.c:1401
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create link %s"
 msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
 
-#: src/copy.c:1422 src/mkfifo.c:134
+#: src/copy.c:1423 src/mkfifo.c:134
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create fifo %s"
 msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
 
-#: src/copy.c:1433
+#: src/copy.c:1434
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create special file %s"
 msgstr "tegn-posisjon er null"
 
-#: src/copy.c:1445 src/ls.c:2560 src/stat.c:436
+#: src/copy.c:1446 src/ls.c:2554 src/stat.c:439
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot read symbolic link %s"
 msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
 
-#: src/copy.c:1470
+#: src/copy.c:1471
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create symbolic link %s"
 msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
 
-#: src/copy.c:1486 src/copy.c:1547 src/cp.c:330
+#: src/copy.c:1487 src/copy.c:1548 src/cp.c:330
 #, c-format
 msgid "failed to preserve ownership for %s"
 msgstr ""
 
-#: src/copy.c:1501
+#: src/copy.c:1502
 #, c-format
 msgid "%s has unknown file type"
 msgstr ""
 
-#: src/copy.c:1534
+#: src/copy.c:1535
 #, c-format
 msgid "preserving times for %s"
 msgstr ""
 
-#: src/copy.c:1559
+#: src/copy.c:1560
 #, c-format
 msgid "failed to lookup file %s"
 msgstr ""
 
-#: src/copy.c:1564
+#: src/copy.c:1565
 #, c-format
 msgid "failed to preserve authorship for %s"
 msgstr ""
 
-#: src/copy.c:1583
+#: src/copy.c:1584
 #, fuzzy, c-format
 msgid "setting permissions for %s"
 msgstr "kan ikke endre rettigheter til %s"
 
-#: src/copy.c:1605 src/ln.c:332
+#: src/copy.c:1606 src/ln.c:332
 #, c-format
 msgid "cannot un-backup %s"
 msgstr ""
 
-#: src/copy.c:1609
+#: src/copy.c:1610
 #, c-format
 msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:158 src/mv.c:306
+#: src/cp.c:158 src/mv.c:305
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n"
@@ -1127,8 +1127,8 @@ msgstr ""
 
 #: src/cp.c:168 src/csplit.c:1414 src/cut.c:190 src/df.c:733 src/du.c:172
 #: src/expand.c:117 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:123
-#: src/install.c:605 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3917 src/mkdir.c:66
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:316 src/nl.c:185 src/paste.c:406
+#: src/install.c:604 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3911 src/mkdir.c:66
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:315 src/nl.c:185 src/paste.c:406
 #: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:286 src/split.c:109
 #: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:253 src/unexpand.c:386
 #: src/uniq.c:143
@@ -1230,7 +1230,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:239 src/install.c:638 src/ln.c:392 src/mv.c:350
+#: src/cp.c:239 src/install.c:637 src/ln.c:392 src/mv.c:349
 msgid ""
 "  none, off       never make backups (even if --backup is given)\n"
 "  numbered, t     make numbered backups\n"
@@ -1261,7 +1261,7 @@ msgstr "kan ikke endre rettigheter til %s"
 msgid "cannot make directory %s"
 msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
 
-#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:455 src/shred.c:1601
+#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:454 src/shred.c:1601
 #, fuzzy
 msgid "missing file argument"
 msgstr "hopp over argument"
@@ -1291,27 +1291,27 @@ msgstr "%s eksisterer men er ikke en katalog"
 msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:641
+#: src/cp.c:645
 msgid "when preserving paths, the destination must be a directory"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:868 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:401
+#: src/cp.c:872 src/install.c:216 src/ln.c:443 src/mv.c:400
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: --version-control (-V) is obsolete;  support for it\n"
 "will be removed in some future release.  Use --backup=%s instead."
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:962 src/ln.c:473
+#: src/cp.c:966 src/ln.c:473
 #, fuzzy
 msgid "symbolic links are not supported on this system"
 msgstr "advarsel: --pid=PID er ikke støttet på dette systemet"
 
-#: src/cp.c:998
+#: src/cp.c:1002
 msgid "cannot make both hard and symbolic links"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:1006 src/install.c:273 src/ln.c:539 src/mv.c:479
+#: src/cp.c:1010 src/install.c:272 src/ln.c:539 src/mv.c:478
 msgid "backup type"
 msgstr ""
 
@@ -1502,7 +1502,7 @@ msgstr ""
 "En linje-POSISJON er en «+» eller «-» fulgt av et positivt heltall.\n"
 
 #: src/cut.c:182 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66
-#: src/head.c:113 src/ls.c:3911 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752
+#: src/head.c:113 src/ls.c:3905 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752
 #: src/sort.c:276 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62
 #: src/unexpand.c:377 src/wc.c:135
 #, c-format
@@ -1798,6 +1798,11 @@ msgstr "kan ikke dele opp p
 msgid "cannot set date"
 msgstr ""
 
+#: src/date.c:529
+#, fuzzy, c-format
+msgid "time %s is out of range"
+msgstr "%s: linjenummer utenfor tillatte verdier"
+
 #: src/dd.c:287 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
@@ -2033,7 +2038,7 @@ msgid ""
 "  -v                    (ignored)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/df.c:758 src/du.c:210 src/ls.c:4029
+#: src/df.c:758 src/du.c:210 src/ls.c:4023
 msgid ""
 "\n"
 "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n"
@@ -2177,7 +2182,7 @@ msgid ""
 "                          --summarize\n"
 msgstr ""
 
-#: src/du.c:524 src/ls.c:2230 src/wc.c:674
+#: src/du.c:524 src/ls.c:2224 src/wc.c:674
 msgid "total"
 msgstr "totalt"
 
@@ -2734,70 +2739,70 @@ msgstr ""
 msgid " groups="
 msgstr ""
 
-#: src/install.c:267
+#: src/install.c:266
 msgid "the strip option may not be used when installing a directory"
 msgstr ""
 
-#: src/install.c:290 src/mkdir.c:141
+#: src/install.c:289 src/mkdir.c:141
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid mode %s"
 msgstr "ugyldig bredde: «%s»"
 
-#: src/install.c:305 src/install.c:369
+#: src/install.c:304 src/install.c:368
 #, fuzzy, c-format
 msgid "creating directory %s"
 msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
 
-#: src/install.c:330
+#: src/install.c:329
 #, c-format
 msgid "installing multiple files, but last argument, %s is not a directory"
 msgstr ""
 
-#: src/install.c:433
+#: src/install.c:432
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is a directory"
 msgstr "%s eksisterer men er ikke en katalog"
 
-#: src/install.c:469
+#: src/install.c:468
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot change ownership of %s"
 msgstr "kan ikke endre rettigheter til %s"
 
-#: src/install.c:493
+#: src/install.c:492
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot obtain time stamps for %s"
 msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
 
-#: src/install.c:503
+#: src/install.c:502
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot set time stamps for %s"
 msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
 
-#: src/install.c:524
+#: src/install.c:523
 #, fuzzy
 msgid "fork system call failed"
 msgstr "blokkstørrelse"
 
-#: src/install.c:528
+#: src/install.c:527
 msgid "cannot run strip"
 msgstr ""
 
-#: src/install.c:535
+#: src/install.c:534
 #, fuzzy
 msgid "strip failed"
 msgstr "stat feilet"
 
-#: src/install.c:556
+#: src/install.c:555
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid user %s"
 msgstr "ugyldig bruker"
 
-#: src/install.c:574
+#: src/install.c:573
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid group %s"
 msgstr "ugyldig gruppe"
 
-#: src/install.c:593
+#: src/install.c:592
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST           (1st format)\n"
@@ -2805,7 +2810,7 @@ msgid ""
 "  or:  %s -d [OPTION]... DIRECTORY...       (3rd format)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/install.c:599
+#: src/install.c:598
 msgid ""
 "In the first two formats, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n"
 "the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n"
@@ -2813,7 +2818,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/install.c:608
+#: src/install.c:607
 msgid ""
 "      --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
 "  -b                  like --backup but does not accept an argument\n"
@@ -2822,7 +2827,7 @@ msgid ""
 "                        components of the specified directories\n"
 msgstr ""
 
-#: src/install.c:615
+#: src/install.c:614
 msgid ""
 "  -D                  create all leading components of DEST except the "
 "last,\n"
@@ -2834,7 +2839,7 @@ msgid ""
 "  -o, --owner=OWNER   set ownership (super-user only)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/install.c:622
+#: src/install.c:621
 msgid ""
 "  -p, --preserve-timestamps   apply access/modification times of SOURCE "
 "files\n"
@@ -2844,7 +2849,7 @@ msgid ""
 "  -v, --verbose       print the name of each directory as it is created\n"
 msgstr ""
 
-#: src/install.c:631 src/ln.c:385 src/mv.c:343
+#: src/install.c:630 src/ln.c:385 src/mv.c:342
 msgid ""
 "\n"
 "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
@@ -3176,93 +3181,93 @@ msgstr ""
 msgid "no login name"
 msgstr "%s: ugyldig nummer"
 
-#: src/ls.c:654
+#: src/ls.c:648
 #, fuzzy
 msgid "%b %e  %Y"
 msgstr "%b %e %H:%M %Y"
 
-#: src/ls.c:662
+#: src/ls.c:656
 #, fuzzy
 msgid "%b %e %H:%M"
 msgstr "%b %e %H:%M %Y"
 
-#: src/ls.c:1289
+#: src/ls.c:1283
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:1316
+#: src/ls.c:1310
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:1348
+#: src/ls.c:1342
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:1465
+#: src/ls.c:1459
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid line width: %s"
 msgstr "ugyldig bredde: «%s»"
 
-#: src/ls.c:1539
+#: src/ls.c:1533
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid tab size: %s"
 msgstr "ugyldig type-streng «%s»"
 
-#: src/ls.c:1707
+#: src/ls.c:1701
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid time style format %s"
 msgstr "ugyldig argument %s for %s"
 
-#: src/ls.c:2043
+#: src/ls.c:2037
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unrecognized prefix: %s"
 msgstr "ukjent flagg «-%c»"
 
-#: src/ls.c:2066
+#: src/ls.c:2060
 msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:2134
+#: src/ls.c:2128
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot determine device and inode of %s"
 msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
 
-#: src/ls.c:2144
+#: src/ls.c:2138
 #, fuzzy, c-format
 msgid "not listing already-listed directory: %s"
 msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
 
-#: src/ls.c:2197 src/remove.c:938
+#: src/ls.c:2191 src/remove.c:938
 #, fuzzy, c-format
 msgid "reading directory %s"
 msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
 
-#: src/ls.c:2677
+#: src/ls.c:2671
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot compare file names %s and %s"
 msgstr "Strengene som ble sammenlignet var «%s» og «%s»."
 
-#: src/ls.c:3019
+#: src/ls.c:3013
 #, fuzzy
 msgid "User name too long"
 msgstr "%s: fil for lang"
 
-#: src/ls.c:3040
+#: src/ls.c:3034
 #, fuzzy
 msgid "Group name too long"
 msgstr "%s: fil for lang"
 
-#: src/ls.c:3912
+#: src/ls.c:3906
 msgid ""
 "List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
 "Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3920
+#: src/ls.c:3914
 msgid ""
 "  -a, --all                  do not hide entries starting with .\n"
 "  -A, --almost-all           do not list implied . and ..\n"
@@ -3270,7 +3275,7 @@ msgid ""
 "  -b, --escape               print octal escapes for nongraphic characters\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3926
+#: src/ls.c:3920
 msgid ""
 "      --block-size=SIZE      use SIZE-byte blocks\n"
 "  -B, --ignore-backups       do not list implied entries ending with ~\n"
@@ -3281,7 +3286,7 @@ msgid ""
 "                               otherwise: sort by ctime\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3934
+#: src/ls.c:3928
 msgid ""
 "  -C                         list entries by columns\n"
 "      --color[=WHEN]         control whether color is used to distinguish "
@@ -3293,7 +3298,7 @@ msgid ""
 "  -D, --dired                generate output designed for Emacs' dired mode\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3942
+#: src/ls.c:3936
 msgid ""
 "  -f                         do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
 "  -F, --classify             append indicator (one of */=@|) to entries\n"
@@ -3302,7 +3307,7 @@ msgid ""
 "      --full-time            like -l --time-style=full-iso\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3949
+#: src/ls.c:3943
 msgid ""
 "  -g                         like -l, but do not list owner\n"
 "  -G, --no-group             inhibit display of group information\n"
@@ -3317,7 +3322,7 @@ msgid ""
 "                               that points to a directory\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3960
+#: src/ls.c:3954
 msgid ""
 "      --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
 "names:\n"
@@ -3329,7 +3334,7 @@ msgid ""
 "  -k                         like --block-size=1K\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3967
+#: src/ls.c:3961
 msgid ""
 "  -l                         use a long listing format\n"
 "  -L, --dereference          when showing file information for a symbolic\n"
@@ -3339,7 +3344,7 @@ msgid ""
 "entries\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3974
+#: src/ls.c:3968
 msgid ""
 "  -n, --numeric-uid-gid      like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n"
 "  -N, --literal              print raw entry names (don't treat e.g. "
@@ -3349,7 +3354,7 @@ msgid ""
 "  -p, --file-type            append indicator (one of /=@|) to entries\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3981
+#: src/ls.c:3975
 msgid ""
 "  -q, --hide-control-chars   print ? instead of non graphic characters\n"
 "      --show-control-chars   show non graphic characters as-is (default\n"
@@ -3361,14 +3366,14 @@ msgid ""
 "escape\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3989
+#: src/ls.c:3983
 msgid ""
 "  -r, --reverse              reverse order while sorting\n"
 "  -R, --recursive            list subdirectories recursively\n"
 "  -s, --size                 print size of each file, in blocks\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3994
+#: src/ls.c:3988
 msgid ""
 "  -S                         sort by file size\n"
 "      --sort=WORD            extension -X, none -U, size -S, time -t,\n"
@@ -3381,7 +3386,7 @@ msgid ""
 "                               specified time as sort key if --sort=time\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:4003
+#: src/ls.c:3997
 msgid ""
 "      --time-style=STYLE     show times using style STYLE:\n"
 "                               full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n"
@@ -3395,7 +3400,7 @@ msgid ""
 "  -T, --tabsize=COLS         assume tab stops at each COLS instead of 8\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:4014
+#: src/ls.c:4008
 msgid ""
 "  -u                         with -lt: sort by, and show, access time\n"
 "                               with -l: show access time and sort by name\n"
@@ -3404,7 +3409,7 @@ msgid ""
 "  -v                         sort by version\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:4021
+#: src/ls.c:4015
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -w, --width=COLS           assume screen width instead of current value\n"
@@ -3417,7 +3422,7 @@ msgstr ""
 "                            med mindre flagget -s er spesifisert\n"
 "  -n                      (ignorert)\n"
 
-#: src/ls.c:4033
+#: src/ls.c:4027
 msgid ""
 "\n"
 "By default, color is not used to distinguish types of files.  That is\n"
@@ -3700,13 +3705,13 @@ msgstr "ugyldig argument %s for %s"
 msgid "cannot set permissions of %s"
 msgstr "kan ikke endre rettigheter til %s"
 
-#: src/mv.c:312
+#: src/mv.c:311
 msgid ""
 "Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/mv.c:319
+#: src/mv.c:318
 msgid ""
 "      --backup[=CONTROL]       make a backup of each existing destination "
 "file\n"
@@ -3718,7 +3723,7 @@ msgid ""
 "                                 (equivalent to --reply=query)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/mv.c:327
+#: src/mv.c:326
 msgid ""
 "      --reply={yes,no,query}   specify how to handle the prompt about an\n"
 "                                 existing destination file\n"
@@ -3727,7 +3732,7 @@ msgid ""
 "  -S, --suffix=SUFFIX          override the usual backup suffix\n"
 msgstr ""
 
-#: src/mv.c:334
+#: src/mv.c:333
 msgid ""
 "      --target-directory=DIRECTORY  move all SOURCE arguments into "
 "DIRECTORY\n"
@@ -3737,12 +3742,12 @@ msgid ""
 "  -v, --verbose                explain what is being done\n"
 msgstr ""
 
-#: src/mv.c:463
+#: src/mv.c:462
 #, fuzzy, c-format
 msgid "specified target, %s is not a directory"
 msgstr "%s eksisterer men er ikke en katalog"
 
-#: src/mv.c:471
+#: src/mv.c:470
 msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory"
 msgstr ""
 
@@ -5127,24 +5132,26 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1.\n"
-"FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n"
-"INCREMENT should be positive if FIRST is smaller than LAST, and negative\n"
-"otherwise.  When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n"
+"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1.  That is, an\n"
+"omitted INCREMENT defaults to 1 even when LAST is smaller than FIRST.\n"
+" FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n"
+"INCREMENT is usually positive if FIRST is smaller than LAST, and\n"
+"INCREMENT is usually negative if FIRST is greater than LAST.\n"
+"When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n"
 "the printf-style, floating point output formats %e, %f, %g\n"
 msgstr ""
 
-#: src/seq.c:119
+#: src/seq.c:121
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid floating point argument: %s"
 msgstr "ugyldig startlinjenummer: «%s»"
 
-#: src/seq.c:384
+#: src/seq.c:386
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid format string: `%s'"
 msgstr "ugyldig type-streng «%s»"
 
-#: src/seq.c:404
+#: src/seq.c:406
 #, fuzzy
 msgid "format string may not be specified when printing equal width strings"
 msgstr "ingen type kan spesifiseres ved dumping av strenger"
@@ -5687,22 +5694,17 @@ msgstr "advarsel: 
 msgid "invalid number of lines: 0"
 msgstr "ugyldig antall linjer"
 
-#: src/stat.c:336
-#, fuzzy
-msgid "*** invalid date/time ***"
-msgstr "ugyldig bredde: «%s»"
-
-#: src/stat.c:619
+#: src/stat.c:625
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot read file system information for %s"
 msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
 
-#: src/stat.c:695
+#: src/stat.c:701
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
 msgstr "Bruk: %s [FLAGG] [FIL]...\n"
 
-#: src/stat.c:696
+#: src/stat.c:702
 msgid ""
 "Display file or filesystem status.\n"
 "\n"
@@ -5712,7 +5714,7 @@ msgid ""
 "  -t, --terse           print the information in terse form\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:707
+#: src/stat.c:713
 msgid ""
 "\n"
 "The valid format sequences for files (without --filesystem):\n"
@@ -5723,7 +5725,7 @@ msgid ""
 "  %b   Number of blocks allocated (see %B)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:715
+#: src/stat.c:721
 msgid ""
 "  %D   Device number in hex\n"
 "  %d   Device number in decimal\n"
@@ -5733,7 +5735,7 @@ msgid ""
 "  %g   Group ID of owner\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:723
+#: src/stat.c:729
 msgid ""
 "  %h   Number of hard links\n"
 "  %i   Inode number\n"
@@ -5745,7 +5747,7 @@ msgid ""
 "  %t   Major device type in hex\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:733
+#: src/stat.c:739
 msgid ""
 "  %U   User name of owner\n"
 "  %u   User ID of owner\n"
@@ -5758,7 +5760,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:745
+#: src/stat.c:751
 msgid ""
 "Valid format sequences for file systems:\n"
 "\n"
@@ -5769,7 +5771,7 @@ msgid ""
 "  %f   Free blocks in file system\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:754
+#: src/stat.c:760
 msgid ""
 "  %i   File System id in hex\n"
 "  %l   Maximum length of filenames\n"
@@ -5779,7 +5781,7 @@ msgid ""
 "  %t   Type in hex\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:794
+#: src/stat.c:800
 #, fuzzy
 msgid "Warning: `-l' is deprecated; use `-L' instead"
 msgstr "advarsel: «tail %s» er avleggs; bruker -n eller -c istedet"
@@ -6196,11 +6198,11 @@ msgstr ""
 msgid "ignoring all arguments"
 msgstr "for mange argumenter"
 
-#: src/system.h:796
+#: src/system.h:787
 msgid "      --help     display this help and exit\n"
 msgstr "      --help     vis denne hjelpteksten og avslutt\n"
 
-#: src/system.h:798
+#: src/system.h:789
 msgid "      --version  output version information and exit\n"
 msgstr "      --version  vis programversjon og avslutt\n"
 
@@ -7231,44 +7233,49 @@ msgstr "kan ikke utf
 msgid "couldn't get boot time"
 msgstr ""
 
-#: src/uptime.c:135
+#: src/uptime.c:136
 #, c-format
 msgid " %2d:%02d%s  up "
 msgstr ""
 
-#: src/uptime.c:139
+#: src/uptime.c:140
 msgid "am"
 msgstr ""
 
-#: src/uptime.c:139
+#: src/uptime.c:140
 msgid "pm"
 msgstr ""
 
-#: src/uptime.c:141
+#: src/uptime.c:142
+#, c-format
+msgid " ??:????  up "
+msgstr ""
+
+#: src/uptime.c:144
 #, c-format
 msgid "%d day"
 msgid_plural "%d days"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/uptime.c:143
+#: src/uptime.c:146
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d user"
 msgid_plural "%d users"
 msgstr[0] "ugyldig bruker"
 msgstr[1] "ugyldig bruker"
 
-#: src/uptime.c:156
+#: src/uptime.c:159
 #, c-format
 msgid ",  load average: %.2f"
 msgstr ""
 
-#: src/uptime.c:190 src/users.c:119
+#: src/uptime.c:193 src/users.c:119
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE ]\n"
 msgstr "Bruk: %s [FLAGG]... [FIL]...\n"
 
-#: src/uptime.c:191
+#: src/uptime.c:194
 #, c-format
 msgid ""
 "Print the current time, the length of time the system has been up,\n"
@@ -7458,6 +7465,10 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "*** invalid date/time ***"
+#~ msgstr "ugyldig bredde: «%s»"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Written by FIXME unknown."
 #~ msgstr "Skrevet av %s.\n"
index 371ed91ea0aaf04a1fbc55e12c8a83c7eaf2944c..5f9f6b5e9c3d534aee8e778892a293581cc6375f 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU textutils 2.0d\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-23 16:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-07 17:02+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-03-17 17:45+01:00\n"
 "Last-Translator: Ivo Timmermans <itimmermans@bigfoot.com>\n"
 "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
@@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "blokgrootte"
 msgid "failed to return to initial working directory"
 msgstr ""
 
-#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1324 src/mkdir.c:171
+#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1325 src/mkdir.c:171
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create directory %s"
 msgstr "kan map `%s' niet aanmaken"
@@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "u kunt niet zowel de gebruiker als de groep weglaten"
 msgid "cannot chdir to directory %s"
 msgstr "kan niet naar map gaan, %s"
 
-#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:475
+#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:474
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot change permissions of %s"
 msgstr "kan de eigenaar van %s niet veranderen"
@@ -376,18 +376,18 @@ msgstr ""
 #: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:163 src/echo.c:72
 #: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:98 src/factor.c:69 src/fmt.c:267
 #: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:62 src/id.c:82
-#: src/install.c:589 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
-#: src/logname.c:44 src/ls.c:3907 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
-#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:302 src/nice.c:65 src/nl.c:172
+#: src/install.c:588 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
+#: src/logname.c:44 src/ls.c:3901 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
+#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:301 src/nice.c:65 src/nl.c:172
 #: src/nohup.c:49 src/od.c:282 src/paste.c:392 src/pathchk.c:136
 #: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:62 src/printf.c:91
 #: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:143
 #: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 src/sleep.c:48
-#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:691 src/stty.c:485 src/su.c:432
+#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:697 src/stty.c:485 src/su.c:432
 #: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:234 src/tee.c:58
 #: src/test.c:971 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:64
 #: src/uname.c:105 src/unexpand.c:373 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47
-#: src/uptime.c:186 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49
+#: src/uptime.c:189 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49
 #: src/yes.c:42
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
@@ -419,18 +419,18 @@ msgstr ""
 #: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:214 src/echo.c:104
 #: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:161 src/factor.c:89
 #: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:55
-#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:644 src/join.c:195
-#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4041
-#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:356
+#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:643 src/join.c:195
+#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4035
+#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:355
 #: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:65 src/od.c:369 src/paste.c:416
 #: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:75
 #: src/printf.c:140 src/ptx.c:1917 src/pwd.c:52 src/readlink.c:80 src/rm.c:141
-#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
-#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:762 src/stty.c:699
+#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
+#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:768 src/stty.c:699
 #: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:304
 #: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43
 #: src/tsort.c:104 src/tty.c:76 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397
-#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:201 src/users.c:128
+#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:204 src/users.c:128
 #: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:61 src/yes.c:58
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
@@ -443,17 +443,17 @@ msgstr ""
 
 #: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:395 src/chown.c:264
 #: src/chroot.c:80 src/comm.c:280 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89
-#: src/expr.c:199 src/install.c:282 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
+#: src/expr.c:199 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
 #: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:99 src/pathchk.c:189
-#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:372
-#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:819 src/unlink.c:89
+#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:374
+#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:825 src/unlink.c:89
 msgid "too few arguments"
 msgstr "te weinig argumenten"
 
 #: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:78
 #: src/hostname.c:122 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
-#: src/readlink.c:136 src/seq.c:378 src/split.c:533 src/tr.c:1842
-#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:244 src/users.c:171
+#: src/readlink.c:136 src/seq.c:380 src/split.c:533 src/tr.c:1842
+#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:247 src/users.c:171
 #: src/who.c:805
 msgid "too many arguments"
 msgstr "teveel argumenten"
@@ -937,7 +937,7 @@ msgstr "kan de rechten van %s niet veranderen"
 msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
 msgstr ""
 
-#: src/copy.c:258 src/copy.c:886 src/copy.c:1070 src/copy.c:1160 src/ln.c:297
+#: src/copy.c:258 src/copy.c:887 src/copy.c:1071 src/copy.c:1161 src/ln.c:297
 #: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:902 src/remove.c:1009
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot remove %s"
@@ -978,184 +978,184 @@ msgstr "%s: `%s' overschrijven, ondanks mode %04lo? "
 msgid "%s: overwrite %s? "
 msgstr "%s: fout bij schrijven"
 
-#: src/copy.c:830 src/copy.c:868 src/df.c:492 src/stat.c:649
+#: src/copy.c:831 src/copy.c:869 src/df.c:492 src/stat.c:655
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot stat %s"
 msgstr "kan de rechten van %s niet veranderen"
 
-#: src/copy.c:840
+#: src/copy.c:841
 #, fuzzy, c-format
 msgid "omitting directory %s"
 msgstr "kan map `%s' niet aanmaken"
 
-#: src/copy.c:854
+#: src/copy.c:855
 #, c-format
 msgid "warning: source file %s specified more than once"
 msgstr ""
 
-#: src/copy.c:899 src/ln.c:241
+#: src/copy.c:900 src/ln.c:241
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s and %s are the same file"
 msgstr "`%s' en `%s' zijn het zelfde bestand"
 
-#: src/copy.c:909
+#: src/copy.c:910
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s"
 msgstr "kan niet naar map gaan, %s"
 
-#: src/copy.c:926
+#: src/copy.c:927
 #, fuzzy, c-format
 msgid "will not overwrite just-created %s with %s"
 msgstr "%s: kan map niet overschrijven"
 
-#: src/copy.c:937
+#: src/copy.c:938
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory"
 msgstr "kan map `%s' niet aanmaken"
 
-#: src/copy.c:998
+#: src/copy.c:999
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot overwrite directory %s"
 msgstr "kan map `%s' niet aanmaken"
 
-#: src/copy.c:1007
+#: src/copy.c:1008
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s"
 msgstr "kan niet naar map gaan, %s"
 
-#: src/copy.c:1030
+#: src/copy.c:1031
 #, fuzzy, c-format
 msgid "backing up %s would destroy source;  %s not moved"
 msgstr ""
 "een reservekopie van `%s' zou de bron vernietigen;  `%s' niet verplaatst"
 
-#: src/copy.c:1031
+#: src/copy.c:1032
 #, fuzzy, c-format
 msgid "backing up %s would destroy source;  %s not copied"
 msgstr ""
 "een reservekopie van `%s' zou de bron vernietigen;  `%s' niet gekopieerd"
 
-#: src/copy.c:1049 src/ln.c:279
+#: src/copy.c:1050 src/ln.c:279
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot backup %s"
 msgstr "kan de rechten van %s niet veranderen"
 
-#: src/copy.c:1085 src/ln.c:314
+#: src/copy.c:1086 src/ln.c:314
 #, c-format
 msgid " (backup: %s)"
 msgstr " (reservekopie: %s)"
 
-#: src/copy.c:1135
+#: src/copy.c:1136
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s"
 msgstr "kan map `%s' niet aanmaken"
 
-#: src/copy.c:1142
+#: src/copy.c:1143
 #, fuzzy, c-format
 msgid "will not create hard link %s to directory %s"
 msgstr "kan niet naar map gaan, %s"
 
-#: src/copy.c:1168
+#: src/copy.c:1169
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create hard link %s to %s"
 msgstr "kan map `%s' niet aanmaken"
 
-#: src/copy.c:1222
+#: src/copy.c:1223
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s"
 msgstr "kan niet naar map gaan, %s"
 
-#: src/copy.c:1265
+#: src/copy.c:1266
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot move %s to %s"
 msgstr "kan de rechten van %s niet veranderen"
 
-#: src/copy.c:1277
+#: src/copy.c:1278
 #, c-format
 msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target"
 msgstr ""
 
-#: src/copy.c:1305
+#: src/copy.c:1306
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s"
 msgstr "%s: kan cyclische symbolische koppeling niet kopiëren"
 
-#: src/copy.c:1382
+#: src/copy.c:1383
 #, c-format
 msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory"
 msgstr "%s: kan relatieve symbolische koppelingen alleen in huidige map maken"
 
-#: src/copy.c:1389
+#: src/copy.c:1390
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create symbolic link %s to %s"
 msgstr "kan map `%s' niet aanmaken"
 
-#: src/copy.c:1400
+#: src/copy.c:1401
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create link %s"
 msgstr "kan map `%s' niet aanmaken"
 
-#: src/copy.c:1422 src/mkfifo.c:134
+#: src/copy.c:1423 src/mkfifo.c:134
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create fifo %s"
 msgstr "kan map `%s' niet aanmaken"
 
-#: src/copy.c:1433
+#: src/copy.c:1434
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create special file %s"
 msgstr "kan map `%s' niet aanmaken"
 
-#: src/copy.c:1445 src/ls.c:2560 src/stat.c:436
+#: src/copy.c:1446 src/ls.c:2554 src/stat.c:439
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot read symbolic link %s"
 msgstr "kan geen ioctl doen op `%s'"
 
-#: src/copy.c:1470
+#: src/copy.c:1471
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create symbolic link %s"
 msgstr "kan map `%s' niet aanmaken"
 
-#: src/copy.c:1486 src/copy.c:1547 src/cp.c:330
+#: src/copy.c:1487 src/copy.c:1548 src/cp.c:330
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to preserve ownership for %s"
 msgstr "bezig met kopiëren van de eigenaar van %s"
 
-#: src/copy.c:1501
+#: src/copy.c:1502
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s has unknown file type"
 msgstr "%s: onbekend bestandstype"
 
-#: src/copy.c:1534
+#: src/copy.c:1535
 #, c-format
 msgid "preserving times for %s"
 msgstr "bezig met kopiëren van de tijden van %s"
 
-#: src/copy.c:1559
+#: src/copy.c:1560
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to lookup file %s"
 msgstr "Kon bestand `%s' niet verwijderen"
 
-#: src/copy.c:1564
+#: src/copy.c:1565
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to preserve authorship for %s"
 msgstr "bezig met kopiëren van de eigenaar van %s"
 
-#: src/copy.c:1583
+#: src/copy.c:1584
 #, fuzzy, c-format
 msgid "setting permissions for %s"
 msgstr "kan de eigenaar van %s niet veranderen"
 
-#: src/copy.c:1605 src/ln.c:332
+#: src/copy.c:1606 src/ln.c:332
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot un-backup %s"
 msgstr "kan de rechten van %s niet veranderen"
 
-#: src/copy.c:1609
+#: src/copy.c:1610
 #, c-format
 msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
 msgstr "%s -> %s (reservekopie verwijderd)\n"
 
-#: src/cp.c:158 src/mv.c:306
+#: src/cp.c:158 src/mv.c:305
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n"
@@ -1174,8 +1174,8 @@ msgstr ""
 
 #: src/cp.c:168 src/csplit.c:1414 src/cut.c:190 src/df.c:733 src/du.c:172
 #: src/expand.c:117 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:123
-#: src/install.c:605 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3917 src/mkdir.c:66
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:316 src/nl.c:185 src/paste.c:406
+#: src/install.c:604 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3911 src/mkdir.c:66
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:315 src/nl.c:185 src/paste.c:406
 #: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:286 src/split.c:109
 #: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:253 src/unexpand.c:386
 #: src/uniq.c:143
@@ -1391,7 +1391,7 @@ msgstr ""
 "                    reserve-kopiekn bestaan, anders simpel\n"
 "  simple, never   maak altijd simpele reservekopieën\n"
 
-#: src/cp.c:239 src/install.c:638 src/ln.c:392 src/mv.c:350
+#: src/cp.c:239 src/install.c:637 src/ln.c:392 src/mv.c:349
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  none, off       never make backups (even if --backup is given)\n"
@@ -1436,7 +1436,7 @@ msgstr "kan de eigenaar van %s niet veranderen"
 msgid "cannot make directory %s"
 msgstr "kan map `%s' niet aanmaken"
 
-#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:455 src/shred.c:1601
+#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:454 src/shred.c:1601
 #, fuzzy
 msgid "missing file argument"
 msgstr "sla argument over"
@@ -1467,12 +1467,12 @@ msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory"
 msgstr ""
 "meerdere bestanden kopiëren, maar het laatste argument (%s) is geen map"
 
-#: src/cp.c:641
+#: src/cp.c:645
 msgid "when preserving paths, the destination must be a directory"
 msgstr ""
 "indien het pad behouden moet worden, moet het laatste argument een map zijn"
 
-#: src/cp.c:868 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:401
+#: src/cp.c:872 src/install.c:216 src/ln.c:443 src/mv.c:400
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: --version-control (-V) is obsolete;  support for it\n"
@@ -1482,16 +1482,16 @@ msgstr ""
 "ervoor zal in de toekomst verwijderd worden.  Gebruik --backup=%s in\n"
 "plaats daarvan."
 
-#: src/cp.c:962 src/ln.c:473
+#: src/cp.c:966 src/ln.c:473
 #, fuzzy
 msgid "symbolic links are not supported on this system"
 msgstr "let op: --pid=PROCES wordt niet ondersteund op dit systeem"
 
-#: src/cp.c:998
+#: src/cp.c:1002
 msgid "cannot make both hard and symbolic links"
 msgstr "kan geen harde èn symbolische koppelingen maken"
 
-#: src/cp.c:1006 src/install.c:273 src/ln.c:539 src/mv.c:479
+#: src/cp.c:1010 src/install.c:272 src/ln.c:539 src/mv.c:478
 msgid "backup type"
 msgstr "reservekopie type"
 
@@ -1663,7 +1663,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/cut.c:182 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66
-#: src/head.c:113 src/ls.c:3911 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752
+#: src/head.c:113 src/ls.c:3905 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752
 #: src/sort.c:276 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62
 #: src/unexpand.c:377 src/wc.c:135
 #, c-format
@@ -1954,6 +1954,11 @@ msgstr "kan niet op meer dan 
 msgid "cannot set date"
 msgstr "kan datum niet instellen"
 
+#: src/date.c:529
+#, fuzzy, c-format
+msgid "time %s is out of range"
+msgstr "%s: regelnummer buiten bereik"
+
 #: src/dd.c:287 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
@@ -2192,7 +2197,7 @@ msgid ""
 "  -v                    (ignored)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/df.c:758 src/du.c:210 src/ls.c:4029
+#: src/df.c:758 src/du.c:210 src/ls.c:4023
 msgid ""
 "\n"
 "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n"
@@ -2361,7 +2366,7 @@ msgid ""
 "                          --summarize\n"
 msgstr ""
 
-#: src/du.c:524 src/ls.c:2230 src/wc.c:674
+#: src/du.c:524 src/ls.c:2224 src/wc.c:674
 msgid "total"
 msgstr "totaal"
 
@@ -2995,75 +3000,75 @@ msgstr "kan geen suplementaire groep lijst verkrijgen"
 msgid " groups="
 msgstr " groepen="
 
-#: src/install.c:267
+#: src/install.c:266
 #, fuzzy
 msgid "the strip option may not be used when installing a directory"
 msgstr ""
 "formaat string mag niet worden gespecificeerd bij tonen van string van\n"
 "gelijke breedte"
 
-#: src/install.c:290 src/mkdir.c:141
+#: src/install.c:289 src/mkdir.c:141
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid mode %s"
 msgstr "ongeldig veldnummer: `%s'"
 
-#: src/install.c:305 src/install.c:369
+#: src/install.c:304 src/install.c:368
 #, fuzzy, c-format
 msgid "creating directory %s"
 msgstr "kan map `%s' niet aanmaken"
 
-#: src/install.c:330
+#: src/install.c:329
 #, fuzzy, c-format
 msgid "installing multiple files, but last argument, %s is not a directory"
 msgstr ""
 "meerdere bestanden installeren, maar het laatste argument (%s) is geen map"
 
-#: src/install.c:433
+#: src/install.c:432
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is a directory"
 msgstr "`%s' bestaat maar is geen map"
 
-#: src/install.c:469
+#: src/install.c:468
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot change ownership of %s"
 msgstr "kan de eigenaar van %s niet veranderen"
 
-#: src/install.c:493
+#: src/install.c:492
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot obtain time stamps for %s"
 msgstr "kan map `%s' niet aanmaken"
 
-#: src/install.c:503
+#: src/install.c:502
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot set time stamps for %s"
 msgstr "kan map `%s' niet aanmaken"
 
-#: src/install.c:524
+#: src/install.c:523
 #, fuzzy
 msgid "fork system call failed"
 msgstr "blokgrootte"
 
-#: src/install.c:528
+#: src/install.c:527
 #, fuzzy
 msgid "cannot run strip"
 msgstr "kan %s niet uitvoeren"
 
-#: src/install.c:535
+#: src/install.c:534
 #, fuzzy
 msgid "strip failed"
 msgstr "fout bij schrijven"
 
-#: src/install.c:556
+#: src/install.c:555
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid user %s"
 msgstr "ongeldige gebruiker"
 
-#: src/install.c:574
+#: src/install.c:573
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid group %s"
 msgstr "ongeldige groep"
 
-#: src/install.c:593
+#: src/install.c:592
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST           (1st format)\n"
@@ -3074,7 +3079,7 @@ msgstr ""
 "   of:   %s [OPTIE]... BRON... MAP       (2de methode)\n"
 "   of:   %s -d [OPTIE]... MAP...         (3de methode)\n"
 
-#: src/install.c:599
+#: src/install.c:598
 msgid ""
 "In the first two formats, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n"
 "the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n"
@@ -3082,7 +3087,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/install.c:608
+#: src/install.c:607
 msgid ""
 "      --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
 "  -b                  like --backup but does not accept an argument\n"
@@ -3091,7 +3096,7 @@ msgid ""
 "                        components of the specified directories\n"
 msgstr ""
 
-#: src/install.c:615
+#: src/install.c:614
 msgid ""
 "  -D                  create all leading components of DEST except the "
 "last,\n"
@@ -3103,7 +3108,7 @@ msgid ""
 "  -o, --owner=OWNER   set ownership (super-user only)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/install.c:622
+#: src/install.c:621
 msgid ""
 "  -p, --preserve-timestamps   apply access/modification times of SOURCE "
 "files\n"
@@ -3113,7 +3118,7 @@ msgid ""
 "  -v, --verbose       print the name of each directory as it is created\n"
 msgstr ""
 
-#: src/install.c:631 src/ln.c:385 src/mv.c:343
+#: src/install.c:630 src/ln.c:385 src/mv.c:342
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -3448,92 +3453,92 @@ msgstr ""
 msgid "no login name"
 msgstr "%s: ongeldig getal"
 
-#: src/ls.c:654
+#: src/ls.c:648
 msgid "%b %e  %Y"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:662
+#: src/ls.c:656
 msgid "%b %e %H:%M"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:1289
+#: src/ls.c:1283
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s"
 msgstr "negeer ongeldige breedte in omgevingsvariabele COLUMNS: %s"
 
-#: src/ls.c:1316
+#: src/ls.c:1310
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s"
 msgstr "negeer ongeldige breedte in omgevingsvariabele COLUMNS: %s"
 
-#: src/ls.c:1348
+#: src/ls.c:1342
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s"
 msgstr "negeer ongeldige tablengte in omgevingsvariabele TABSIZE: %s"
 
-#: src/ls.c:1465
+#: src/ls.c:1459
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid line width: %s"
 msgstr "ongeldig veldnummer: `%s'"
 
-#: src/ls.c:1539
+#: src/ls.c:1533
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid tab size: %s"
 msgstr "ongeldig teksttype `%s'"
 
-#: src/ls.c:1707
+#: src/ls.c:1701
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid time style format %s"
 msgstr "ongeldig argument %s voor `%s'"
 
-#: src/ls.c:2043
+#: src/ls.c:2037
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unrecognized prefix: %s"
 msgstr "onbekende optie `-%c'"
 
-#: src/ls.c:2066
+#: src/ls.c:2060
 msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
 msgstr "on-ontleedbare waarde voor LS_COLORS omgevingsvariabele"
 
-#: src/ls.c:2134
+#: src/ls.c:2128
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot determine device and inode of %s"
 msgstr "kan map `%s' niet aanmaken"
 
-#: src/ls.c:2144
+#: src/ls.c:2138
 #, fuzzy, c-format
 msgid "not listing already-listed directory: %s"
 msgstr "kan map `%s' niet aanmaken"
 
-#: src/ls.c:2197 src/remove.c:938
+#: src/ls.c:2191 src/remove.c:938
 #, fuzzy, c-format
 msgid "reading directory %s"
 msgstr "kan map `%s' niet aanmaken"
 
 # idem
-#: src/ls.c:2677
+#: src/ls.c:2671
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot compare file names %s and %s"
 msgstr "kan %s `%s' naar `%s' niet aanmaken"
 
-#: src/ls.c:3019
+#: src/ls.c:3013
 #, fuzzy
 msgid "User name too long"
 msgstr "bestand ingekort"
 
-#: src/ls.c:3040
+#: src/ls.c:3034
 #, fuzzy
 msgid "Group name too long"
 msgstr "bestand ingekort"
 
-#: src/ls.c:3912
+#: src/ls.c:3906
 msgid ""
 "List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
 "Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3920
+#: src/ls.c:3914
 msgid ""
 "  -a, --all                  do not hide entries starting with .\n"
 "  -A, --almost-all           do not list implied . and ..\n"
@@ -3541,7 +3546,7 @@ msgid ""
 "  -b, --escape               print octal escapes for nongraphic characters\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3926
+#: src/ls.c:3920
 msgid ""
 "      --block-size=SIZE      use SIZE-byte blocks\n"
 "  -B, --ignore-backups       do not list implied entries ending with ~\n"
@@ -3552,7 +3557,7 @@ msgid ""
 "                               otherwise: sort by ctime\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3934
+#: src/ls.c:3928
 msgid ""
 "  -C                         list entries by columns\n"
 "      --color[=WHEN]         control whether color is used to distinguish "
@@ -3564,7 +3569,7 @@ msgid ""
 "  -D, --dired                generate output designed for Emacs' dired mode\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3942
+#: src/ls.c:3936
 msgid ""
 "  -f                         do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
 "  -F, --classify             append indicator (one of */=@|) to entries\n"
@@ -3573,7 +3578,7 @@ msgid ""
 "      --full-time            like -l --time-style=full-iso\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3949
+#: src/ls.c:3943
 msgid ""
 "  -g                         like -l, but do not list owner\n"
 "  -G, --no-group             inhibit display of group information\n"
@@ -3588,7 +3593,7 @@ msgid ""
 "                               that points to a directory\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3960
+#: src/ls.c:3954
 msgid ""
 "      --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
 "names:\n"
@@ -3600,7 +3605,7 @@ msgid ""
 "  -k                         like --block-size=1K\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3967
+#: src/ls.c:3961
 msgid ""
 "  -l                         use a long listing format\n"
 "  -L, --dereference          when showing file information for a symbolic\n"
@@ -3610,7 +3615,7 @@ msgid ""
 "entries\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3974
+#: src/ls.c:3968
 msgid ""
 "  -n, --numeric-uid-gid      like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n"
 "  -N, --literal              print raw entry names (don't treat e.g. "
@@ -3620,7 +3625,7 @@ msgid ""
 "  -p, --file-type            append indicator (one of /=@|) to entries\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3981
+#: src/ls.c:3975
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -q, --hide-control-chars   print ? instead of non graphic characters\n"
@@ -3666,14 +3671,14 @@ msgstr ""
 "  -R, --recursive            geef mappen recursief weer\n"
 "  -s, --size                 geef grootte van elk bestand, in blokken\n"
 
-#: src/ls.c:3989
+#: src/ls.c:3983
 msgid ""
 "  -r, --reverse              reverse order while sorting\n"
 "  -R, --recursive            list subdirectories recursively\n"
 "  -s, --size                 print size of each file, in blocks\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3994
+#: src/ls.c:3988
 msgid ""
 "  -S                         sort by file size\n"
 "      --sort=WORD            extension -X, none -U, size -S, time -t,\n"
@@ -3686,7 +3691,7 @@ msgid ""
 "                               specified time as sort key if --sort=time\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:4003
+#: src/ls.c:3997
 msgid ""
 "      --time-style=STYLE     show times using style STYLE:\n"
 "                               full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n"
@@ -3700,7 +3705,7 @@ msgid ""
 "  -T, --tabsize=COLS         assume tab stops at each COLS instead of 8\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:4014
+#: src/ls.c:4008
 msgid ""
 "  -u                         with -lt: sort by, and show, access time\n"
 "                               with -l: show access time and sort by name\n"
@@ -3709,7 +3714,7 @@ msgid ""
 "  -v                         sort by version\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:4021
+#: src/ls.c:4015
 msgid ""
 "  -w, --width=COLS           assume screen width instead of current value\n"
 "  -x                         list entries by lines instead of by columns\n"
@@ -3717,7 +3722,7 @@ msgid ""
 "  -1                         list one file per line\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:4033
+#: src/ls.c:4027
 msgid ""
 "\n"
 "By default, color is not used to distinguish types of files.  That is\n"
@@ -4014,13 +4019,13 @@ msgstr "ongeldig argument %s voor `%s'"
 msgid "cannot set permissions of %s"
 msgstr "kan de eigenaar van %s niet veranderen"
 
-#: src/mv.c:312
+#: src/mv.c:311
 msgid ""
 "Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/mv.c:319
+#: src/mv.c:318
 msgid ""
 "      --backup[=CONTROL]       make a backup of each existing destination "
 "file\n"
@@ -4032,7 +4037,7 @@ msgid ""
 "                                 (equivalent to --reply=query)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/mv.c:327
+#: src/mv.c:326
 msgid ""
 "      --reply={yes,no,query}   specify how to handle the prompt about an\n"
 "                                 existing destination file\n"
@@ -4041,7 +4046,7 @@ msgid ""
 "  -S, --suffix=SUFFIX          override the usual backup suffix\n"
 msgstr ""
 
-#: src/mv.c:334
+#: src/mv.c:333
 #, fuzzy
 msgid ""
 "      --target-directory=DIRECTORY  move all SOURCE arguments into "
@@ -4072,12 +4077,12 @@ msgstr ""
 "      --version                toon versie-informatie en beëindig programma\n"
 "\n"
 
-#: src/mv.c:463
+#: src/mv.c:462
 #, fuzzy, c-format
 msgid "specified target, %s is not a directory"
 msgstr "`%s' bestaat maar is geen map"
 
-#: src/mv.c:471
+#: src/mv.c:470
 msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory"
 msgstr ""
 "bij het verplaatsen van meerdere bestanden moet het laatste argument een map "
@@ -5338,10 +5343,12 @@ msgstr ""
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1.\n"
-"FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n"
-"INCREMENT should be positive if FIRST is smaller than LAST, and negative\n"
-"otherwise.  When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n"
+"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1.  That is, an\n"
+"omitted INCREMENT defaults to 1 even when LAST is smaller than FIRST.\n"
+" FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n"
+"INCREMENT is usually positive if FIRST is smaller than LAST, and\n"
+"INCREMENT is usually negative if FIRST is greater than LAST.\n"
+"When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n"
 "the printf-style, floating point output formats %e, %f, %g\n"
 msgstr ""
 "Toon nummers van EERSTE tot LAATSTE, stapgrootte STAP.\n"
@@ -5360,17 +5367,17 @@ msgstr ""
 "moet dit precies een van de printf-stijl, drijvende komma uitvoer\n"
 "formaten %%e, %%f, of %%g bevatten.\n"
 
-#: src/seq.c:119
+#: src/seq.c:121
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid floating point argument: %s"
 msgstr "ongeldig regelnummer voor begin: `%s'"
 
-#: src/seq.c:384
+#: src/seq.c:386
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid format string: `%s'"
 msgstr "ongeldig teksttype `%s'"
 
-#: src/seq.c:404
+#: src/seq.c:406
 #, fuzzy
 msgid "format string may not be specified when printing equal width strings"
 msgstr "er mag geen type gegeven zijn indien met tekst gedumpt wordt"
@@ -5885,22 +5892,17 @@ msgstr "let op: ongeldige breedte %lu; zal %d gebruiken"
 msgid "invalid number of lines: 0"
 msgstr "ongeldig aantal regels"
 
-#: src/stat.c:336
-#, fuzzy
-msgid "*** invalid date/time ***"
-msgstr "ongeldig veldnummer: `%s'"
-
-#: src/stat.c:619
+#: src/stat.c:625
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot read file system information for %s"
 msgstr "kan map `%s' niet aanmaken"
 
-#: src/stat.c:695
+#: src/stat.c:701
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
 msgstr "Gebruik: %s [OPTIE] [BESTAND]...\n"
 
-#: src/stat.c:696
+#: src/stat.c:702
 msgid ""
 "Display file or filesystem status.\n"
 "\n"
@@ -5910,7 +5912,7 @@ msgid ""
 "  -t, --terse           print the information in terse form\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:707
+#: src/stat.c:713
 msgid ""
 "\n"
 "The valid format sequences for files (without --filesystem):\n"
@@ -5921,7 +5923,7 @@ msgid ""
 "  %b   Number of blocks allocated (see %B)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:715
+#: src/stat.c:721
 msgid ""
 "  %D   Device number in hex\n"
 "  %d   Device number in decimal\n"
@@ -5931,7 +5933,7 @@ msgid ""
 "  %g   Group ID of owner\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:723
+#: src/stat.c:729
 msgid ""
 "  %h   Number of hard links\n"
 "  %i   Inode number\n"
@@ -5943,7 +5945,7 @@ msgid ""
 "  %t   Major device type in hex\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:733
+#: src/stat.c:739
 msgid ""
 "  %U   User name of owner\n"
 "  %u   User ID of owner\n"
@@ -5956,7 +5958,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:745
+#: src/stat.c:751
 msgid ""
 "Valid format sequences for file systems:\n"
 "\n"
@@ -5967,7 +5969,7 @@ msgid ""
 "  %f   Free blocks in file system\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:754
+#: src/stat.c:760
 msgid ""
 "  %i   File System id in hex\n"
 "  %l   Maximum length of filenames\n"
@@ -5977,7 +5979,7 @@ msgid ""
 "  %t   Type in hex\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:794
+#: src/stat.c:800
 #, fuzzy
 msgid "Warning: `-l' is deprecated; use `-L' instead"
 msgstr "let op: ongeldige breedte %lu; zal %d gebruiken"
@@ -6470,7 +6472,7 @@ msgstr ""
 msgid "ignoring all arguments"
 msgstr "teveel argumenten"
 
-#: src/system.h:796
+#: src/system.h:787
 #, fuzzy
 msgid "      --help     display this help and exit\n"
 msgstr ""
@@ -6479,7 +6481,7 @@ msgstr ""
 "      --help     toon deze hulptekst en beëindig programma\n"
 "      --version  toon versie-informatie en beëindig programma\n"
 
-#: src/system.h:798
+#: src/system.h:789
 #, fuzzy
 msgid "      --version  output version information and exit\n"
 msgstr ""
@@ -7527,44 +7529,49 @@ msgstr "kan de rechten van %s niet veranderen"
 msgid "couldn't get boot time"
 msgstr "kan geen boot tijd vinden"
 
-#: src/uptime.c:135
+#: src/uptime.c:136
 #, c-format
 msgid " %2d:%02d%s  up "
 msgstr " %2d:%02d%s  levend "
 
-#: src/uptime.c:139
+#: src/uptime.c:140
 msgid "am"
 msgstr "am"
 
-#: src/uptime.c:139
+#: src/uptime.c:140
 msgid "pm"
 msgstr "pm"
 
-#: src/uptime.c:141
+#: src/uptime.c:142
+#, c-format
+msgid " ??:????  up "
+msgstr ""
+
+#: src/uptime.c:144
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d day"
 msgid_plural "%d days"
 msgstr[0] "dag"
 msgstr[1] "dag"
 
-#: src/uptime.c:143
+#: src/uptime.c:146
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d user"
 msgid_plural "%d users"
 msgstr[0] "ongeldige gebruiker"
 msgstr[1] "ongeldige gebruiker"
 
-#: src/uptime.c:156
+#: src/uptime.c:159
 #, c-format
 msgid ",  load average: %.2f"
 msgstr ",  belastingsgemiddelde: %.2f"
 
-#: src/uptime.c:190 src/users.c:119
+#: src/uptime.c:193 src/users.c:119
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE ]\n"
 msgstr "Aanroep: %s [OPTIE]... [BESTAND]...\n"
 
-#: src/uptime.c:191
+#: src/uptime.c:194
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Print the current time, the length of time the system has been up,\n"
@@ -7777,6 +7784,10 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "*** invalid date/time ***"
+#~ msgstr "ongeldig veldnummer: `%s'"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Written by FIXME unknown."
 #~ msgstr "Geschreven door %s.\n"
index c8bae02e7990ffcf93b393320dca4d8ff25e1f44..e5aca55b2f56f0b4dedc988d966c054d2b661622 100644 (file)
--- a/po/no.po
+++ b/po/no.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU textutils 1.22i\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-23 16:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-07 17:02+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 1999-04-16 12:02 +02:00\n"
 "Last-Translator: Eivind Tagseth <eivindt@multinet.no>\n"
 "Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
@@ -152,7 +152,7 @@ msgstr ""
 msgid "failed to return to initial working directory"
 msgstr ""
 
-#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1324 src/mkdir.c:171
+#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1325 src/mkdir.c:171
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create directory %s"
 msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
@@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "kan ikke utf
 msgid "cannot chdir to directory %s"
 msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
 
-#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:475
+#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:474
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot change permissions of %s"
 msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
@@ -373,18 +373,18 @@ msgstr ""
 #: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:163 src/echo.c:72
 #: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:98 src/factor.c:69 src/fmt.c:267
 #: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:62 src/id.c:82
-#: src/install.c:589 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
-#: src/logname.c:44 src/ls.c:3907 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
-#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:302 src/nice.c:65 src/nl.c:172
+#: src/install.c:588 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
+#: src/logname.c:44 src/ls.c:3901 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
+#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:301 src/nice.c:65 src/nl.c:172
 #: src/nohup.c:49 src/od.c:282 src/paste.c:392 src/pathchk.c:136
 #: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:62 src/printf.c:91
 #: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:143
 #: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 src/sleep.c:48
-#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:691 src/stty.c:485 src/su.c:432
+#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:697 src/stty.c:485 src/su.c:432
 #: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:234 src/tee.c:58
 #: src/test.c:971 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:64
 #: src/uname.c:105 src/unexpand.c:373 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47
-#: src/uptime.c:186 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49
+#: src/uptime.c:189 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49
 #: src/yes.c:42
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
@@ -416,18 +416,18 @@ msgstr ""
 #: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:214 src/echo.c:104
 #: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:161 src/factor.c:89
 #: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:55
-#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:644 src/join.c:195
-#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4041
-#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:356
+#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:643 src/join.c:195
+#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4035
+#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:355
 #: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:65 src/od.c:369 src/paste.c:416
 #: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:75
 #: src/printf.c:140 src/ptx.c:1917 src/pwd.c:52 src/readlink.c:80 src/rm.c:141
-#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
-#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:762 src/stty.c:699
+#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
+#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:768 src/stty.c:699
 #: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:304
 #: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43
 #: src/tsort.c:104 src/tty.c:76 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397
-#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:201 src/users.c:128
+#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:204 src/users.c:128
 #: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:61 src/yes.c:58
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
@@ -439,17 +439,17 @@ msgstr ""
 
 #: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:395 src/chown.c:264
 #: src/chroot.c:80 src/comm.c:280 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89
-#: src/expr.c:199 src/install.c:282 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
+#: src/expr.c:199 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
 #: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:99 src/pathchk.c:189
-#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:372
-#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:819 src/unlink.c:89
+#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:374
+#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:825 src/unlink.c:89
 msgid "too few arguments"
 msgstr "for få argumenter"
 
 #: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:78
 #: src/hostname.c:122 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
-#: src/readlink.c:136 src/seq.c:378 src/split.c:533 src/tr.c:1842
-#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:244 src/users.c:171
+#: src/readlink.c:136 src/seq.c:380 src/split.c:533 src/tr.c:1842
+#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:247 src/users.c:171
 #: src/who.c:805
 msgid "too many arguments"
 msgstr "for mange argumenter"
@@ -931,7 +931,7 @@ msgstr "kan ikke utf
 msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
 msgstr ""
 
-#: src/copy.c:258 src/copy.c:886 src/copy.c:1070 src/copy.c:1160 src/ln.c:297
+#: src/copy.c:258 src/copy.c:887 src/copy.c:1071 src/copy.c:1161 src/ln.c:297
 #: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:902 src/remove.c:1009
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot remove %s"
@@ -972,184 +972,184 @@ msgstr "%s: overskrive 
 msgid "%s: overwrite %s? "
 msgstr "%s: skrivefeil"
 
-#: src/copy.c:830 src/copy.c:868 src/df.c:492 src/stat.c:649
+#: src/copy.c:831 src/copy.c:869 src/df.c:492 src/stat.c:655
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot stat %s"
 msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
 
-#: src/copy.c:840
+#: src/copy.c:841
 #, fuzzy, c-format
 msgid "omitting directory %s"
 msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
 
-#: src/copy.c:854
+#: src/copy.c:855
 #, c-format
 msgid "warning: source file %s specified more than once"
 msgstr ""
 
-#: src/copy.c:899 src/ln.c:241
+#: src/copy.c:900 src/ln.c:241
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s and %s are the same file"
 msgstr "«%s» og «%s» er samme fil"
 
-#: src/copy.c:909
+#: src/copy.c:910
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s"
 msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
 
-#: src/copy.c:926
+#: src/copy.c:927
 #, fuzzy, c-format
 msgid "will not overwrite just-created %s with %s"
 msgstr "%s: kan ikke overskrive filkatalog med annet enn filkatalog"
 
-#: src/copy.c:937
+#: src/copy.c:938
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory"
 msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
 
-#: src/copy.c:998
+#: src/copy.c:999
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot overwrite directory %s"
 msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
 
-#: src/copy.c:1007
+#: src/copy.c:1008
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s"
 msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
 
-#: src/copy.c:1030
+#: src/copy.c:1031
 #, fuzzy, c-format
 msgid "backing up %s would destroy source;  %s not moved"
 msgstr ""
 "sikkerhetskopiering av «%s» vil overskrive kildefil.  «%s» er ikke flyttet"
 
-#: src/copy.c:1031
+#: src/copy.c:1032
 #, fuzzy, c-format
 msgid "backing up %s would destroy source;  %s not copied"
 msgstr ""
 "sikkerhetskopiering av «%s» vil overskrive kildefil.  «%s» er ikke kopiert"
 
-#: src/copy.c:1049 src/ln.c:279
+#: src/copy.c:1050 src/ln.c:279
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot backup %s"
 msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
 
-#: src/copy.c:1085 src/ln.c:314
+#: src/copy.c:1086 src/ln.c:314
 #, fuzzy, c-format
 msgid " (backup: %s)"
 msgstr "kan ikke gjøre sikkerhetskopi av «%s»"
 
-#: src/copy.c:1135
+#: src/copy.c:1136
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s"
 msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
 
-#: src/copy.c:1142
+#: src/copy.c:1143
 #, fuzzy, c-format
 msgid "will not create hard link %s to directory %s"
 msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
 
-#: src/copy.c:1168
+#: src/copy.c:1169
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create hard link %s to %s"
 msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
 
-#: src/copy.c:1222
+#: src/copy.c:1223
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s"
 msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
 
-#: src/copy.c:1265
+#: src/copy.c:1266
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot move %s to %s"
 msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
 
-#: src/copy.c:1277
+#: src/copy.c:1278
 #, c-format
 msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target"
 msgstr ""
 
-#: src/copy.c:1305
+#: src/copy.c:1306
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s"
 msgstr "%s: kan ikke kopiere syklisk symbolsk link"
 
-#: src/copy.c:1382
+#: src/copy.c:1383
 #, c-format
 msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory"
 msgstr "%s: kan bare lage relative symbolske linker i aktiv filkatalog"
 
-#: src/copy.c:1389
+#: src/copy.c:1390
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create symbolic link %s to %s"
 msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
 
-#: src/copy.c:1400
+#: src/copy.c:1401
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create link %s"
 msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
 
-#: src/copy.c:1422 src/mkfifo.c:134
+#: src/copy.c:1423 src/mkfifo.c:134
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create fifo %s"
 msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
 
-#: src/copy.c:1433
+#: src/copy.c:1434
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create special file %s"
 msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
 
-#: src/copy.c:1445 src/ls.c:2560 src/stat.c:436
+#: src/copy.c:1446 src/ls.c:2554 src/stat.c:439
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot read symbolic link %s"
 msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
 
-#: src/copy.c:1470
+#: src/copy.c:1471
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create symbolic link %s"
 msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
 
-#: src/copy.c:1486 src/copy.c:1547 src/cp.c:330
+#: src/copy.c:1487 src/copy.c:1548 src/cp.c:330
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to preserve ownership for %s"
 msgstr "bevarer eierrettigheter for %s"
 
-#: src/copy.c:1501
+#: src/copy.c:1502
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s has unknown file type"
 msgstr "%s: ukjent filtype"
 
-#: src/copy.c:1534
+#: src/copy.c:1535
 #, c-format
 msgid "preserving times for %s"
 msgstr "bevarer tider for %s"
 
-#: src/copy.c:1559
+#: src/copy.c:1560
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to lookup file %s"
 msgstr "bevarer tider for %s"
 
-#: src/copy.c:1564
+#: src/copy.c:1565
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to preserve authorship for %s"
 msgstr "bevarer eierrettigheter for %s"
 
-#: src/copy.c:1583
+#: src/copy.c:1584
 #, fuzzy, c-format
 msgid "setting permissions for %s"
 msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
 
-#: src/copy.c:1605 src/ln.c:332
+#: src/copy.c:1606 src/ln.c:332
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot un-backup %s"
 msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
 
-#: src/copy.c:1609
+#: src/copy.c:1610
 #, c-format
 msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:158 src/mv.c:306
+#: src/cp.c:158 src/mv.c:305
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n"
@@ -1168,8 +1168,8 @@ msgstr ""
 
 #: src/cp.c:168 src/csplit.c:1414 src/cut.c:190 src/df.c:733 src/du.c:172
 #: src/expand.c:117 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:123
-#: src/install.c:605 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3917 src/mkdir.c:66
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:316 src/nl.c:185 src/paste.c:406
+#: src/install.c:604 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3911 src/mkdir.c:66
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:315 src/nl.c:185 src/paste.c:406
 #: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:286 src/split.c:109
 #: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:253 src/unexpand.c:386
 #: src/uniq.c:143
@@ -1356,7 +1356,7 @@ msgstr ""
 "                  ellers enkle\n"
 "  never, simple   lag enkle sikkerhetskopier\n"
 
-#: src/cp.c:239 src/install.c:638 src/ln.c:392 src/mv.c:350
+#: src/cp.c:239 src/install.c:637 src/ln.c:392 src/mv.c:349
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  none, off       never make backups (even if --backup is given)\n"
@@ -1401,7 +1401,7 @@ msgstr "kan ikke utf
 msgid "cannot make directory %s"
 msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
 
-#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:455 src/shred.c:1601
+#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:454 src/shred.c:1601
 #, fuzzy
 msgid "missing file argument"
 msgstr "hopp over argument"
@@ -1431,27 +1431,27 @@ msgstr "
 msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory"
 msgstr "kopierer flere filer, men siste argument (%s) er ikke en filkatalog"
 
-#: src/cp.c:641
+#: src/cp.c:645
 #, fuzzy
 msgid "when preserving paths, the destination must be a directory"
 msgstr "når søkestien skal beholdes, må siste argument være en filkatalog"
 
-#: src/cp.c:868 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:401
+#: src/cp.c:872 src/install.c:216 src/ln.c:443 src/mv.c:400
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: --version-control (-V) is obsolete;  support for it\n"
 "will be removed in some future release.  Use --backup=%s instead."
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:962 src/ln.c:473
+#: src/cp.c:966 src/ln.c:473
 msgid "symbolic links are not supported on this system"
 msgstr "symbolske linker er ikke støttet på dette systemet"
 
-#: src/cp.c:998
+#: src/cp.c:1002
 msgid "cannot make both hard and symbolic links"
 msgstr "kan ikke lage både harde og symbolske linker"
 
-#: src/cp.c:1006 src/install.c:273 src/ln.c:539 src/mv.c:479
+#: src/cp.c:1010 src/install.c:272 src/ln.c:539 src/mv.c:478
 msgid "backup type"
 msgstr ""
 
@@ -1623,7 +1623,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/cut.c:182 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66
-#: src/head.c:113 src/ls.c:3911 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752
+#: src/head.c:113 src/ls.c:3905 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752
 #: src/sort.c:276 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62
 #: src/unexpand.c:377 src/wc.c:135
 #, c-format
@@ -1909,6 +1909,11 @@ msgstr "kan ikke dele opp p
 msgid "cannot set date"
 msgstr "kan ikke sette dato"
 
+#: src/date.c:529
+#, fuzzy, c-format
+msgid "time %s is out of range"
+msgstr "%s: linjenummer utenfor tillatte verdier"
+
 #: src/dd.c:287 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
@@ -2147,7 +2152,7 @@ msgid ""
 "  -v                    (ignored)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/df.c:758 src/du.c:210 src/ls.c:4029
+#: src/df.c:758 src/du.c:210 src/ls.c:4023
 msgid ""
 "\n"
 "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n"
@@ -2309,7 +2314,7 @@ msgid ""
 "                          --summarize\n"
 msgstr ""
 
-#: src/du.c:524 src/ls.c:2230 src/wc.c:674
+#: src/du.c:524 src/ls.c:2224 src/wc.c:674
 msgid "total"
 msgstr "totalt"
 
@@ -2938,74 +2943,74 @@ msgstr "kan ikke hente supplerende gruppeliste"
 msgid " groups="
 msgstr " grupper="
 
-#: src/install.c:267
+#: src/install.c:266
 #, fuzzy
 msgid "the strip option may not be used when installing a directory"
 msgstr ""
 "format-strengen kan ikke spesifiseres når det skrives ut strenger\n"
 "med lik bredde"
 
-#: src/install.c:290 src/mkdir.c:141
+#: src/install.c:289 src/mkdir.c:141
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid mode %s"
 msgstr "ugyldig felt-nummer: «%s»"
 
-#: src/install.c:305 src/install.c:369
+#: src/install.c:304 src/install.c:368
 #, fuzzy, c-format
 msgid "creating directory %s"
 msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
 
-#: src/install.c:330
+#: src/install.c:329
 #, fuzzy, c-format
 msgid "installing multiple files, but last argument, %s is not a directory"
 msgstr "installerer flere filer, men siste argument (%s) er ikke en filkatalog"
 
-#: src/install.c:433
+#: src/install.c:432
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is a directory"
 msgstr "«%s» er ikke en katalog"
 
-#: src/install.c:469
+#: src/install.c:468
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot change ownership of %s"
 msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
 
-#: src/install.c:493
+#: src/install.c:492
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot obtain time stamps for %s"
 msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
 
-#: src/install.c:503
+#: src/install.c:502
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot set time stamps for %s"
 msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
 
-#: src/install.c:524
+#: src/install.c:523
 #, fuzzy
 msgid "fork system call failed"
 msgstr "feil ved lukking av filen"
 
-#: src/install.c:528
+#: src/install.c:527
 #, fuzzy
 msgid "cannot run strip"
 msgstr "kan ikke kjøre %s"
 
-#: src/install.c:535
+#: src/install.c:534
 #, fuzzy
 msgid "strip failed"
 msgstr "feil ved skriving"
 
-#: src/install.c:556
+#: src/install.c:555
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid user %s"
 msgstr "ugyldig antall"
 
-#: src/install.c:574
+#: src/install.c:573
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid group %s"
 msgstr "ugyldig antall"
 
-#: src/install.c:593
+#: src/install.c:592
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST           (1st format)\n"
@@ -3016,7 +3021,7 @@ msgstr ""
 " eller: %s [FLAGG]... KILDE... FILKATALOG   (2. format)\n"
 " eller: %s -d [FLAGG]... FILKATALOG...      (3. format)\n"
 
-#: src/install.c:599
+#: src/install.c:598
 msgid ""
 "In the first two formats, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n"
 "the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n"
@@ -3024,7 +3029,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/install.c:608
+#: src/install.c:607
 msgid ""
 "      --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
 "  -b                  like --backup but does not accept an argument\n"
@@ -3033,7 +3038,7 @@ msgid ""
 "                        components of the specified directories\n"
 msgstr ""
 
-#: src/install.c:615
+#: src/install.c:614
 msgid ""
 "  -D                  create all leading components of DEST except the "
 "last,\n"
@@ -3045,7 +3050,7 @@ msgid ""
 "  -o, --owner=OWNER   set ownership (super-user only)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/install.c:622
+#: src/install.c:621
 msgid ""
 "  -p, --preserve-timestamps   apply access/modification times of SOURCE "
 "files\n"
@@ -3055,7 +3060,7 @@ msgid ""
 "  -v, --verbose       print the name of each directory as it is created\n"
 msgstr ""
 
-#: src/install.c:631 src/ln.c:385 src/mv.c:343
+#: src/install.c:630 src/ln.c:385 src/mv.c:342
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -3384,91 +3389,91 @@ msgstr ""
 msgid "no login name"
 msgstr "%s: ugyldig nummer"
 
-#: src/ls.c:654
+#: src/ls.c:648
 msgid "%b %e  %Y"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:662
+#: src/ls.c:656
 msgid "%b %e %H:%M"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:1289
+#: src/ls.c:1283
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s"
 msgstr "ignorerer ugyldig lengde i miljøvariabelen COLUMNS: %s"
 
-#: src/ls.c:1316
+#: src/ls.c:1310
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s"
 msgstr "ignorerer ugyldig lengde i miljøvariabelen COLUMNS: %s"
 
-#: src/ls.c:1348
+#: src/ls.c:1342
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s"
 msgstr "ignorerer ugyldig tab-størrelse i miljøvariabelen TABSIZE: %s"
 
-#: src/ls.c:1465
+#: src/ls.c:1459
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid line width: %s"
 msgstr "ugyldig felt-nummer: «%s»"
 
-#: src/ls.c:1539
+#: src/ls.c:1533
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid tab size: %s"
 msgstr "ugyldig type-streng «%s»"
 
-#: src/ls.c:1707
+#: src/ls.c:1701
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid time style format %s"
 msgstr "ugyldig type-streng «%s»"
 
-#: src/ls.c:2043
+#: src/ls.c:2037
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unrecognized prefix: %s"
 msgstr "ukjent flagg «-%c»"
 
-#: src/ls.c:2066
+#: src/ls.c:2060
 msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
 msgstr "ubegripelig verdi i miljøvariabelen LS_COLORS"
 
-#: src/ls.c:2134
+#: src/ls.c:2128
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot determine device and inode of %s"
 msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
 
-#: src/ls.c:2144
+#: src/ls.c:2138
 #, fuzzy, c-format
 msgid "not listing already-listed directory: %s"
 msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
 
-#: src/ls.c:2197 src/remove.c:938
+#: src/ls.c:2191 src/remove.c:938
 #, fuzzy, c-format
 msgid "reading directory %s"
 msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
 
-#: src/ls.c:2677
+#: src/ls.c:2671
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot compare file names %s and %s"
 msgstr "kan ikke opprette %s «%s» til «%s»"
 
-#: src/ls.c:3019
+#: src/ls.c:3013
 #, fuzzy
 msgid "User name too long"
 msgstr "fil trunkert"
 
-#: src/ls.c:3040
+#: src/ls.c:3034
 #, fuzzy
 msgid "Group name too long"
 msgstr "fil trunkert"
 
-#: src/ls.c:3912
+#: src/ls.c:3906
 msgid ""
 "List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
 "Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3920
+#: src/ls.c:3914
 msgid ""
 "  -a, --all                  do not hide entries starting with .\n"
 "  -A, --almost-all           do not list implied . and ..\n"
@@ -3476,7 +3481,7 @@ msgid ""
 "  -b, --escape               print octal escapes for nongraphic characters\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3926
+#: src/ls.c:3920
 msgid ""
 "      --block-size=SIZE      use SIZE-byte blocks\n"
 "  -B, --ignore-backups       do not list implied entries ending with ~\n"
@@ -3487,7 +3492,7 @@ msgid ""
 "                               otherwise: sort by ctime\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3934
+#: src/ls.c:3928
 msgid ""
 "  -C                         list entries by columns\n"
 "      --color[=WHEN]         control whether color is used to distinguish "
@@ -3499,7 +3504,7 @@ msgid ""
 "  -D, --dired                generate output designed for Emacs' dired mode\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3942
+#: src/ls.c:3936
 msgid ""
 "  -f                         do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
 "  -F, --classify             append indicator (one of */=@|) to entries\n"
@@ -3508,7 +3513,7 @@ msgid ""
 "      --full-time            like -l --time-style=full-iso\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3949
+#: src/ls.c:3943
 msgid ""
 "  -g                         like -l, but do not list owner\n"
 "  -G, --no-group             inhibit display of group information\n"
@@ -3523,7 +3528,7 @@ msgid ""
 "                               that points to a directory\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3960
+#: src/ls.c:3954
 msgid ""
 "      --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
 "names:\n"
@@ -3535,7 +3540,7 @@ msgid ""
 "  -k                         like --block-size=1K\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3967
+#: src/ls.c:3961
 msgid ""
 "  -l                         use a long listing format\n"
 "  -L, --dereference          when showing file information for a symbolic\n"
@@ -3545,7 +3550,7 @@ msgid ""
 "entries\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3974
+#: src/ls.c:3968
 msgid ""
 "  -n, --numeric-uid-gid      like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n"
 "  -N, --literal              print raw entry names (don't treat e.g. "
@@ -3555,7 +3560,7 @@ msgid ""
 "  -p, --file-type            append indicator (one of /=@|) to entries\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3981
+#: src/ls.c:3975
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -q, --hide-control-chars   print ? instead of non graphic characters\n"
@@ -3595,14 +3600,14 @@ msgstr ""
 "  -R, --recursive            list underkataloger rekursivt\n"
 "  -s, --size                 skriv blokkstørrelse for hver fil\n"
 
-#: src/ls.c:3989
+#: src/ls.c:3983
 msgid ""
 "  -r, --reverse              reverse order while sorting\n"
 "  -R, --recursive            list subdirectories recursively\n"
 "  -s, --size                 print size of each file, in blocks\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3994
+#: src/ls.c:3988
 msgid ""
 "  -S                         sort by file size\n"
 "      --sort=WORD            extension -X, none -U, size -S, time -t,\n"
@@ -3615,7 +3620,7 @@ msgid ""
 "                               specified time as sort key if --sort=time\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:4003
+#: src/ls.c:3997
 msgid ""
 "      --time-style=STYLE     show times using style STYLE:\n"
 "                               full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n"
@@ -3629,7 +3634,7 @@ msgid ""
 "  -T, --tabsize=COLS         assume tab stops at each COLS instead of 8\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:4014
+#: src/ls.c:4008
 msgid ""
 "  -u                         with -lt: sort by, and show, access time\n"
 "                               with -l: show access time and sort by name\n"
@@ -3638,7 +3643,7 @@ msgid ""
 "  -v                         sort by version\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:4021
+#: src/ls.c:4015
 msgid ""
 "  -w, --width=COLS           assume screen width instead of current value\n"
 "  -x                         list entries by lines instead of by columns\n"
@@ -3646,7 +3651,7 @@ msgid ""
 "  -1                         list one file per line\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:4033
+#: src/ls.c:4027
 msgid ""
 "\n"
 "By default, color is not used to distinguish types of files.  That is\n"
@@ -3941,13 +3946,13 @@ msgstr "ugyldig type-streng 
 msgid "cannot set permissions of %s"
 msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
 
-#: src/mv.c:312
+#: src/mv.c:311
 msgid ""
 "Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/mv.c:319
+#: src/mv.c:318
 msgid ""
 "      --backup[=CONTROL]       make a backup of each existing destination "
 "file\n"
@@ -3959,7 +3964,7 @@ msgid ""
 "                                 (equivalent to --reply=query)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/mv.c:327
+#: src/mv.c:326
 msgid ""
 "      --reply={yes,no,query}   specify how to handle the prompt about an\n"
 "                                 existing destination file\n"
@@ -3968,7 +3973,7 @@ msgid ""
 "  -S, --suffix=SUFFIX          override the usual backup suffix\n"
 msgstr ""
 
-#: src/mv.c:334
+#: src/mv.c:333
 #, fuzzy
 msgid ""
 "      --target-directory=DIRECTORY  move all SOURCE arguments into "
@@ -3992,12 +3997,12 @@ msgstr ""
 "      --version                vis programversjon og avslutt\n"
 "\n"
 
-#: src/mv.c:463
+#: src/mv.c:462
 #, fuzzy, c-format
 msgid "specified target, %s is not a directory"
 msgstr "«%s» er ikke en katalog"
 
-#: src/mv.c:471
+#: src/mv.c:470
 msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory"
 msgstr "ved flytting av flere filer, må siste argument være en filkatalog"
 
@@ -5242,10 +5247,12 @@ msgstr ""
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1.\n"
-"FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n"
-"INCREMENT should be positive if FIRST is smaller than LAST, and negative\n"
-"otherwise.  When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n"
+"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1.  That is, an\n"
+"omitted INCREMENT defaults to 1 even when LAST is smaller than FIRST.\n"
+" FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n"
+"INCREMENT is usually positive if FIRST is smaller than LAST, and\n"
+"INCREMENT is usually negative if FIRST is greater than LAST.\n"
+"When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n"
 "the printf-style, floating point output formats %e, %f, %g\n"
 msgstr ""
 "Skriv ut tallene fra FØRSTE til SISTE, med steg på ØKNING.\n"
@@ -5264,17 +5271,17 @@ msgstr ""
 "er oppgitt, må det inneholde nøyaktig ett av printf-direktivene for\n"
 "desimaltall: %%e, %%f eller %%g.\n"
 
-#: src/seq.c:119
+#: src/seq.c:121
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid floating point argument: %s"
 msgstr "ugyldig startlinjenummer: «%s»"
 
-#: src/seq.c:384
+#: src/seq.c:386
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid format string: `%s'"
 msgstr "ugyldig type-streng «%s»"
 
-#: src/seq.c:404
+#: src/seq.c:406
 #, fuzzy
 msgid "format string may not be specified when printing equal width strings"
 msgstr "ingen type kan spesifiseres ved dumping av strenger"
@@ -5784,22 +5791,17 @@ msgstr "advarsel: ugyldig bredde %lu; bruker %d istedet"
 msgid "invalid number of lines: 0"
 msgstr "ugyldig antall linjer"
 
-#: src/stat.c:336
-#, fuzzy
-msgid "*** invalid date/time ***"
-msgstr "ugyldig felt-nummer: «%s»"
-
-#: src/stat.c:619
+#: src/stat.c:625
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot read file system information for %s"
 msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
 
-#: src/stat.c:695
+#: src/stat.c:701
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
 msgstr "Bruk: %s [FLAGG] [FIL]...\n"
 
-#: src/stat.c:696
+#: src/stat.c:702
 msgid ""
 "Display file or filesystem status.\n"
 "\n"
@@ -5809,7 +5811,7 @@ msgid ""
 "  -t, --terse           print the information in terse form\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:707
+#: src/stat.c:713
 msgid ""
 "\n"
 "The valid format sequences for files (without --filesystem):\n"
@@ -5820,7 +5822,7 @@ msgid ""
 "  %b   Number of blocks allocated (see %B)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:715
+#: src/stat.c:721
 msgid ""
 "  %D   Device number in hex\n"
 "  %d   Device number in decimal\n"
@@ -5830,7 +5832,7 @@ msgid ""
 "  %g   Group ID of owner\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:723
+#: src/stat.c:729
 msgid ""
 "  %h   Number of hard links\n"
 "  %i   Inode number\n"
@@ -5842,7 +5844,7 @@ msgid ""
 "  %t   Major device type in hex\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:733
+#: src/stat.c:739
 msgid ""
 "  %U   User name of owner\n"
 "  %u   User ID of owner\n"
@@ -5855,7 +5857,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:745
+#: src/stat.c:751
 msgid ""
 "Valid format sequences for file systems:\n"
 "\n"
@@ -5866,7 +5868,7 @@ msgid ""
 "  %f   Free blocks in file system\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:754
+#: src/stat.c:760
 msgid ""
 "  %i   File System id in hex\n"
 "  %l   Maximum length of filenames\n"
@@ -5876,7 +5878,7 @@ msgid ""
 "  %t   Type in hex\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:794
+#: src/stat.c:800
 #, fuzzy
 msgid "Warning: `-l' is deprecated; use `-L' instead"
 msgstr "advarsel: ugyldig bredde %lu; bruker %d istedet"
@@ -6359,7 +6361,7 @@ msgstr ""
 msgid "ignoring all arguments"
 msgstr "for mange argumenter"
 
-#: src/system.h:796
+#: src/system.h:787
 #, fuzzy
 msgid "      --help     display this help and exit\n"
 msgstr ""
@@ -6368,7 +6370,7 @@ msgstr ""
 "  --help      vis denne hjelpteksten og avslutt\n"
 "  --version   vis programversjon og avslutt\n"
 
-#: src/system.h:798
+#: src/system.h:789
 #, fuzzy
 msgid "      --version  output version information and exit\n"
 msgstr ""
@@ -7406,44 +7408,49 @@ msgstr "kan ikke utf
 msgid "couldn't get boot time"
 msgstr "kunne ikke finne ut boot-tid"
 
-#: src/uptime.c:135
+#: src/uptime.c:136
 #, c-format
 msgid " %2d:%02d%s  up "
 msgstr " %2d:%02d%s  oppe "
 
-#: src/uptime.c:139
+#: src/uptime.c:140
 msgid "am"
 msgstr "am"
 
-#: src/uptime.c:139
+#: src/uptime.c:140
 msgid "pm"
 msgstr "pm"
 
-#: src/uptime.c:141
+#: src/uptime.c:142
+#, c-format
+msgid " ??:????  up "
+msgstr ""
+
+#: src/uptime.c:144
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d day"
 msgid_plural "%d days"
 msgstr[0] "dag"
 msgstr[1] "dag"
 
-#: src/uptime.c:143
+#: src/uptime.c:146
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d user"
 msgid_plural "%d users"
 msgstr[0] "ugyldig antall"
 msgstr[1] "ugyldig antall"
 
-#: src/uptime.c:156
+#: src/uptime.c:159
 #, c-format
 msgid ",  load average: %.2f"
 msgstr ",  snittlast: %.2f"
 
-#: src/uptime.c:190 src/users.c:119
+#: src/uptime.c:193 src/users.c:119
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE ]\n"
 msgstr "Bruk: %s [FLAGG]... [FIL]...\n"
 
-#: src/uptime.c:191
+#: src/uptime.c:194
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Print the current time, the length of time the system has been up,\n"
@@ -7655,6 +7662,10 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "*** invalid date/time ***"
+#~ msgstr "ugyldig felt-nummer: «%s»"
+
 #~ msgid "%s: `+' or `-' expected after delimeter"
 #~ msgstr "%s: «+» eller «-» ventet etter skilletegn"
 
index 157f627e77f98c2622e1720a5004637588059340..a1ec12023da1f725bb4576f8e4b88c3c1021b54d 100644 (file)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: coreutils 5.1.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-23 16:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-07 17:02+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-01-17 22:30+0200\n"
 "Last-Translator: Rafa³ Maszkowski <rzm@icm.edu.pl>\n"
 "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "rozmiar bloku"
 msgid "failed to return to initial working directory"
 msgstr "nie uda³o siê wróciæ do pocz±tkowego katalogu roboczego"
 
-#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1324 src/mkdir.c:171
+#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1325 src/mkdir.c:171
 #, c-format
 msgid "cannot create directory %s"
 msgstr "nie mo¿na utworzyæ katalogu %s"
@@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "nie mo
 msgid "cannot chdir to directory %s"
 msgstr "nie mo¿na przej¶æ do katalogu %s"
 
-#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:475
+#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:474
 #, c-format
 msgid "cannot change permissions of %s"
 msgstr "nie mo¿na zmieniæ uprawnieñ do %s"
@@ -396,18 +396,18 @@ msgstr "Por
 #: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:163 src/echo.c:72
 #: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:98 src/factor.c:69 src/fmt.c:267
 #: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:62 src/id.c:82
-#: src/install.c:589 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
-#: src/logname.c:44 src/ls.c:3907 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
-#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:302 src/nice.c:65 src/nl.c:172
+#: src/install.c:588 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
+#: src/logname.c:44 src/ls.c:3901 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
+#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:301 src/nice.c:65 src/nl.c:172
 #: src/nohup.c:49 src/od.c:282 src/paste.c:392 src/pathchk.c:136
 #: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:62 src/printf.c:91
 #: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:143
 #: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 src/sleep.c:48
-#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:691 src/stty.c:485 src/su.c:432
+#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:697 src/stty.c:485 src/su.c:432
 #: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:234 src/tee.c:58
 #: src/test.c:971 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:64
 #: src/uname.c:105 src/unexpand.c:373 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47
-#: src/uptime.c:186 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49
+#: src/uptime.c:189 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49
 #: src/yes.c:42
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
@@ -438,18 +438,18 @@ msgstr ""
 #: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:214 src/echo.c:104
 #: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:161 src/factor.c:89
 #: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:55
-#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:644 src/join.c:195
-#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4041
-#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:356
+#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:643 src/join.c:195
+#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4035
+#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:355
 #: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:65 src/od.c:369 src/paste.c:416
 #: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:75
 #: src/printf.c:140 src/ptx.c:1917 src/pwd.c:52 src/readlink.c:80 src/rm.c:141
-#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
-#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:762 src/stty.c:699
+#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
+#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:768 src/stty.c:699
 #: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:304
 #: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43
 #: src/tsort.c:104 src/tty.c:76 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397
-#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:201 src/users.c:128
+#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:204 src/users.c:128
 #: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:61 src/yes.c:58
 #, c-format
 msgid ""
@@ -461,17 +461,17 @@ msgstr ""
 
 #: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:395 src/chown.c:264
 #: src/chroot.c:80 src/comm.c:280 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89
-#: src/expr.c:199 src/install.c:282 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
+#: src/expr.c:199 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
 #: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:99 src/pathchk.c:189
-#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:372
-#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:819 src/unlink.c:89
+#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:374
+#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:825 src/unlink.c:89
 msgid "too few arguments"
 msgstr "za ma³o argumentów"
 
 #: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:78
 #: src/hostname.c:122 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
-#: src/readlink.c:136 src/seq.c:378 src/split.c:533 src/tr.c:1842
-#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:244 src/users.c:171
+#: src/readlink.c:136 src/seq.c:380 src/split.c:533 src/tr.c:1842
+#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:247 src/users.c:171
 #: src/who.c:805
 msgid "too many arguments"
 msgstr "za du¿o argumentów"
@@ -993,7 +993,7 @@ msgstr "nie mo
 msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
 msgstr "plik %s zosta³ ominiêty, bo zosta³ zmieniony w trakcie kopiowania"
 
-#: src/copy.c:258 src/copy.c:886 src/copy.c:1070 src/copy.c:1160 src/ln.c:297
+#: src/copy.c:258 src/copy.c:887 src/copy.c:1071 src/copy.c:1161 src/ln.c:297
 #: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:902 src/remove.c:1009
 #, c-format
 msgid "cannot remove %s"
@@ -1034,188 +1034,188 @@ msgstr "%s: zamazanie %s, obej
 msgid "%s: overwrite %s? "
 msgstr "%s: zamazaæ %s? "
 
-#: src/copy.c:830 src/copy.c:868 src/df.c:492 src/stat.c:649
+#: src/copy.c:831 src/copy.c:869 src/df.c:492 src/stat.c:655
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s"
 msgstr "nie mo¿na wykonaæ stat na %s"
 
-#: src/copy.c:840
+#: src/copy.c:841
 #, c-format
 msgid "omitting directory %s"
 msgstr "katalog %s zosta³ pominiêty"
 
-#: src/copy.c:854
+#: src/copy.c:855
 #, c-format
 msgid "warning: source file %s specified more than once"
 msgstr "uwaga: plik ¼ród³owy %s pojawi³ siê wiêcej ni¿ raz"
 
-#: src/copy.c:899 src/ln.c:241
+#: src/copy.c:900 src/ln.c:241
 #, c-format
 msgid "%s and %s are the same file"
 msgstr "%s i %s to ten sam plik"
 
-#: src/copy.c:909
+#: src/copy.c:910
 #, c-format
 msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s"
 msgstr "nie mo¿na zamazaæ nie-katalogu %s katalogiem %s"
 
-#: src/copy.c:926
+#: src/copy.c:927
 #, c-format
 msgid "will not overwrite just-created %s with %s"
 msgstr "nie mo¿na zamazaæ w³a¶nie utworzonego %s plikiem %s"
 
-#: src/copy.c:937
+#: src/copy.c:938
 #, c-format
 msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory"
 msgstr "nie mo¿na zamazaæ katalogu %s nie-katalogiem"
 
-#: src/copy.c:998
+#: src/copy.c:999
 #, c-format
 msgid "cannot overwrite directory %s"
 msgstr "nie mo¿na zamazaæ katalogu %s"
 
-#: src/copy.c:1007
+#: src/copy.c:1008
 #, c-format
 msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s"
 msgstr "nie mo¿na przenie¶æ katalogu do nie-katalogu: %s -> %s"
 
-#: src/copy.c:1030
+#: src/copy.c:1031
 #, c-format
 msgid "backing up %s would destroy source;  %s not moved"
 msgstr ""
 "utworzenie kopii zapasowej %s zniszczy³oby ¿ród³o;  %s nie zosta³ "
 "przeniesiony"
 
-#: src/copy.c:1031
+#: src/copy.c:1032
 #, c-format
 msgid "backing up %s would destroy source;  %s not copied"
 msgstr ""
 "utworzenie kopii zapasowej %s zniszczy³oby ¿ród³o;  %s nie zosta³ skopiowany"
 
-#: src/copy.c:1049 src/ln.c:279
+#: src/copy.c:1050 src/ln.c:279
 #, c-format
 msgid "cannot backup %s"
 msgstr "nie mo¿na utworzyæ kopii zapasowej %s"
 
-#: src/copy.c:1085 src/ln.c:314
+#: src/copy.c:1086 src/ln.c:314
 #, c-format
 msgid " (backup: %s)"
 msgstr " (kopia zapasowa: %s)"
 
-#: src/copy.c:1135
+#: src/copy.c:1136
 #, c-format
 msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s"
 msgstr "nie mo¿na skopiowaæ katalogu %s do siebie samego %s"
 
-#: src/copy.c:1142
+#: src/copy.c:1143
 #, c-format
 msgid "will not create hard link %s to directory %s"
 msgstr "nie mo¿na utworzyæ dowi±zania zwyk³ego %s do katalogu %s"
 
-#: src/copy.c:1168
+#: src/copy.c:1169
 #, c-format
 msgid "cannot create hard link %s to %s"
 msgstr "nie mo¿na utworzyæ dowi±zania zwyk³ego %s do %s"
 
-#: src/copy.c:1222
+#: src/copy.c:1223
 #, c-format
 msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s"
 msgstr "nie mo¿na przenie¶æ %s do w³asnego podkatalogu %s"
 
-#: src/copy.c:1265
+#: src/copy.c:1266
 #, c-format
 msgid "cannot move %s to %s"
 msgstr "nie mo¿na przenie¶æ %s do %s"
 
-#: src/copy.c:1277
+#: src/copy.c:1278
 #, c-format
 msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target"
 msgstr ""
 "nie uda³o siê przeniesienie miêdzy urz±dzeniami: %s do %s; nie uda³o siê "
 "usunaæ pliku docelowego"
 
-#: src/copy.c:1305
+#: src/copy.c:1306
 #, c-format
 msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s"
 msgstr "nie mo¿na skopiowaæ cyklicznego dowi±zania symbolicznego %s"
 
-#: src/copy.c:1382
+#: src/copy.c:1383
 #, c-format
 msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory"
 msgstr ""
 "%s: mo¿na zrobiæ tylko wzglêdne dowi±zanie symboliczne w bie¿±cym katalogu"
 
-#: src/copy.c:1389
+#: src/copy.c:1390
 #, c-format
 msgid "cannot create symbolic link %s to %s"
 msgstr "nie mo¿na utworzyæ dowi±zania symbolicznego %s do %s"
 
-#: src/copy.c:1400
+#: src/copy.c:1401
 #, c-format
 msgid "cannot create link %s"
 msgstr "nie mo¿na utworzyæ dowi±zania %s"
 
-#: src/copy.c:1422 src/mkfifo.c:134
+#: src/copy.c:1423 src/mkfifo.c:134
 #, c-format
 msgid "cannot create fifo %s"
 msgstr "nie mo¿na utworzyæ potoku %s"
 
-#: src/copy.c:1433
+#: src/copy.c:1434
 #, c-format
 msgid "cannot create special file %s"
 msgstr "nie mo¿na utworzyæ pliku specjalnego %s"
 
-#: src/copy.c:1445 src/ls.c:2560 src/stat.c:436
+#: src/copy.c:1446 src/ls.c:2554 src/stat.c:439
 #, c-format
 msgid "cannot read symbolic link %s"
 msgstr "nie mo¿na przeczytaæ dowi±zania symbolicznego %s"
 
-#: src/copy.c:1470
+#: src/copy.c:1471
 #, c-format
 msgid "cannot create symbolic link %s"
 msgstr "nie mo¿na utworzyæ dowi±zania symbolicznego %s"
 
-#: src/copy.c:1486 src/copy.c:1547 src/cp.c:330
+#: src/copy.c:1487 src/copy.c:1548 src/cp.c:330
 #, c-format
 msgid "failed to preserve ownership for %s"
 msgstr "nie uda³o siê zachowaæ w³asno¶ci %s"
 
-#: src/copy.c:1501
+#: src/copy.c:1502
 #, c-format
 msgid "%s has unknown file type"
 msgstr "%s to nieznany typ pliku"
 
-#: src/copy.c:1534
+#: src/copy.c:1535
 #, c-format
 msgid "preserving times for %s"
 msgstr "zachowanie czasu %s"
 
-#: src/copy.c:1559
+#: src/copy.c:1560
 #, c-format
 msgid "failed to lookup file %s"
 msgstr "nie uda³o siê znale¼æ pliku %s"
 
-#: src/copy.c:1564
+#: src/copy.c:1565
 #, c-format
 msgid "failed to preserve authorship for %s"
 msgstr "nie uda³o siê zachowaæ autorstwa %s"
 
-#: src/copy.c:1583
+#: src/copy.c:1584
 #, c-format
 msgid "setting permissions for %s"
 msgstr "nie mo¿na ustawiæ uprawnieñ do %s"
 
-#: src/copy.c:1605 src/ln.c:332
+#: src/copy.c:1606 src/ln.c:332
 #, c-format
 msgid "cannot un-backup %s"
 msgstr "nie mo¿na przywróciæ kopii zapasowej %s"
 
-#: src/copy.c:1609
+#: src/copy.c:1610
 #, c-format
 msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
 msgstr "%s -> %s (przywrócenie kopii zapasowej)\n"
 
-#: src/cp.c:158 src/mv.c:306
+#: src/cp.c:158 src/mv.c:305
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n"
@@ -1236,8 +1236,8 @@ msgstr ""
 
 #: src/cp.c:168 src/csplit.c:1414 src/cut.c:190 src/df.c:733 src/du.c:172
 #: src/expand.c:117 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:123
-#: src/install.c:605 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3917 src/mkdir.c:66
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:316 src/nl.c:185 src/paste.c:406
+#: src/install.c:604 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3911 src/mkdir.c:66
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:315 src/nl.c:185 src/paste.c:406
 #: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:286 src/split.c:109
 #: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:253 src/unexpand.c:386
 #: src/uniq.c:143
@@ -1401,7 +1401,7 @@ msgstr ""
 "Mo¿liwe warto¶ci:\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:239 src/install.c:638 src/ln.c:392 src/mv.c:350
+#: src/cp.c:239 src/install.c:637 src/ln.c:392 src/mv.c:349
 msgid ""
 "  none, off       never make backups (even if --backup is given)\n"
 "  numbered, t     make numbered backups\n"
@@ -1442,7 +1442,7 @@ msgstr "nie uda
 msgid "cannot make directory %s"
 msgstr "nie mo¿na utworzyæ katalogu %s"
 
-#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:455 src/shred.c:1601
+#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:454 src/shred.c:1601
 msgid "missing file argument"
 msgstr "brakuj±cy argument plikowy"
 
@@ -1470,11 +1470,11 @@ msgstr "%s: podany CEL nie jest katalogiem"
 msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory"
 msgstr "kopiowanie wielu plików, ostatni argument %s nie jest katalogiem"
 
-#: src/cp.c:641
+#: src/cp.c:645
 msgid "when preserving paths, the destination must be a directory"
 msgstr "je¿eli s± zachowane ¶cie¿ki, ostatni argument musi byæ katalogiem"
 
-#: src/cp.c:868 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:401
+#: src/cp.c:872 src/install.c:216 src/ln.c:443 src/mv.c:400
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: --version-control (-V) is obsolete;  support for it\n"
@@ -1483,15 +1483,15 @@ msgstr ""
 "uwaga: opcja --version-control (-V) jest przestarza³a i zostanie usuniêta\n"
 "w jednej z nastêpnych wersji. U¿ywaj --backup=%s ."
 
-#: src/cp.c:962 src/ln.c:473
+#: src/cp.c:966 src/ln.c:473
 msgid "symbolic links are not supported on this system"
 msgstr "ten system nie ma dowi±zañ symbolicznych"
 
-#: src/cp.c:998
+#: src/cp.c:1002
 msgid "cannot make both hard and symbolic links"
 msgstr "nie mo¿na zrobiæ dowi±zania symbolicznego i zwyk³ego równocze¶nie"
 
-#: src/cp.c:1006 src/install.c:273 src/ln.c:539 src/mv.c:479
+#: src/cp.c:1010 src/install.c:272 src/ln.c:539 src/mv.c:478
 msgid "backup type"
 msgstr "rodzaj kopii zapasowej"
 
@@ -1688,7 +1688,7 @@ msgstr ""
 "PRZESUNIÊCIE linii musi siê sk³adaæ z `+' albo `-' oraz liczby ca³kowitej.\n"
 
 #: src/cut.c:182 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66
-#: src/head.c:113 src/ls.c:3911 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752
+#: src/head.c:113 src/ls.c:3905 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752
 #: src/sort.c:276 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62
 #: src/unexpand.c:377 src/wc.c:135
 #, c-format
@@ -2059,6 +2059,11 @@ msgstr "nie mo
 msgid "cannot set date"
 msgstr "ustawienie daty niemo¿liwe"
 
+#: src/date.c:529
+#, fuzzy, c-format
+msgid "time %s is out of range"
+msgstr "pozycja w pliku spoza zakresu"
+
 #: src/dd.c:287 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
@@ -2357,7 +2362,7 @@ msgstr ""
 "  -x, --exclude-type=TYP   pokazanie tylko systemów plików nie tego TYPU\n"
 "  -v                    (ignorowane)\n"
 
-#: src/df.c:758 src/du.c:210 src/ls.c:4029
+#: src/df.c:758 src/du.c:210 src/ls.c:4023
 msgid ""
 "\n"
 "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n"
@@ -2561,7 +2566,7 @@ msgstr ""
 "                          poni¿ej podanego jako argument komendy;\n"
 "                          --max-depth=0 jest tym samym co -summarize\n"
 
-#: src/du.c:524 src/ls.c:2230 src/wc.c:674
+#: src/du.c:524 src/ls.c:2224 src/wc.c:674
 msgid "total"
 msgstr "razem"
 
@@ -3236,69 +3241,69 @@ msgstr "uzyskanie pe
 msgid " groups="
 msgstr " grupy="
 
-#: src/install.c:267
+#: src/install.c:266
 msgid "the strip option may not be used when installing a directory"
 msgstr "opcja obcinania (strip) nie mo¿e byæ u¿yta przy instalowaniu katalogu"
 
-#: src/install.c:290 src/mkdir.c:141
+#: src/install.c:289 src/mkdir.c:141
 #, c-format
 msgid "invalid mode %s"
 msgstr "b³êdne uprawnienia %s"
 
-#: src/install.c:305 src/install.c:369
+#: src/install.c:304 src/install.c:368
 #, c-format
 msgid "creating directory %s"
 msgstr "tworzenie katalogu %s"
 
-#: src/install.c:330
+#: src/install.c:329
 #, c-format
 msgid "installing multiple files, but last argument, %s is not a directory"
 msgstr ""
 "próba instalowania wielu plików gdy ostatni argument %s nie jest katalogiem"
 
-#: src/install.c:433
+#: src/install.c:432
 #, c-format
 msgid "%s is a directory"
 msgstr "%s jest katalogiem"
 
-#: src/install.c:469
+#: src/install.c:468
 #, c-format
 msgid "cannot change ownership of %s"
 msgstr "nie mo¿na zmieniæ w³a¶ciciela na %s"
 
-#: src/install.c:493
+#: src/install.c:492
 #, c-format
 msgid "cannot obtain time stamps for %s"
 msgstr "nie mo¿na odczytaæ czasów %s"
 
-#: src/install.c:503
+#: src/install.c:502
 #, c-format
 msgid "cannot set time stamps for %s"
 msgstr "nie mo¿na ustawiæ czasów %s"
 
-#: src/install.c:524
+#: src/install.c:523
 msgid "fork system call failed"
 msgstr "nie powiiod³o siê wywo³anie systemowe fork"
 
-#: src/install.c:528
+#: src/install.c:527
 msgid "cannot run strip"
 msgstr "nie uda³o siê uruchomiæ strip"
 
-#: src/install.c:535
+#: src/install.c:534
 msgid "strip failed"
 msgstr "b³±d strip"
 
-#: src/install.c:556
+#: src/install.c:555
 #, c-format
 msgid "invalid user %s"
 msgstr "b³êdny u¿ytkownik %s"
 
-#: src/install.c:574
+#: src/install.c:573
 #, c-format
 msgid "invalid group %s"
 msgstr "b³êdna grupa %s"
 
-#: src/install.c:593
+#: src/install.c:592
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST           (1st format)\n"
@@ -3309,7 +3314,7 @@ msgstr ""
 "    albo: %s [OPCJA]... ¬RÓD£O... KATALOG   (format 2-gi)\n"
 "    albo: %s -d [OPCJA]... KATALOG...       (format 3-ci)\n"
 
-#: src/install.c:599
+#: src/install.c:598
 msgid ""
 "In the first two formats, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n"
 "the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n"
@@ -3322,7 +3327,7 @@ msgstr ""
 "trzecim formacie tworzone s± wszystkie katalogi sk³adowe ¶cie¿ki KATALOG.\n"
 "\n"
 
-#: src/install.c:608
+#: src/install.c:607
 msgid ""
 "      --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
 "  -b                  like --backup but does not accept an argument\n"
@@ -3337,7 +3342,7 @@ msgstr ""
 "katalogów;\n"
 "                        tworzenie katalogów sk³adowych podanych katalogów\n"
 
-#: src/install.c:615
+#: src/install.c:614
 msgid ""
 "  -D                  create all leading components of DEST except the "
 "last,\n"
@@ -3357,7 +3362,7 @@ msgstr ""
 "xr-x\n"
 "  -o, --owner=W£A¦CICIEL   ustawienie W£A¦CICIELA (tylko super-user)\n"
 
-#: src/install.c:622
+#: src/install.c:621
 msgid ""
 "  -p, --preserve-timestamps   apply access/modification times of SOURCE "
 "files\n"
@@ -3372,7 +3377,7 @@ msgstr ""
 "  -S, --suffix=ROZSZERZ zmiana domy¶lnego ROZSZERZENIA kopii zapasowej\n"
 "  -v, --verbose       wypisanie nazwy ka¿dego tworzonego katalogu\n"
 
-#: src/install.c:631 src/ln.c:385 src/mv.c:343
+#: src/install.c:630 src/ln.c:385 src/mv.c:342
 msgid ""
 "\n"
 "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
@@ -3763,82 +3768,82 @@ msgstr ""
 msgid "no login name"
 msgstr "brak nazwy u¿ytkownika"
 
-#: src/ls.c:654
+#: src/ls.c:648
 msgid "%b %e  %Y"
 msgstr "%b %e  %Y"
 
-#: src/ls.c:662
+#: src/ls.c:656
 msgid "%b %e %H:%M"
 msgstr "%b %e %H:%M"
 
-#: src/ls.c:1289
+#: src/ls.c:1283
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s"
 msgstr "ignorujê b³êdny rozmiar zmiennej ¶rodowiskowej QUOTING_STYLE: %s"
 
-#: src/ls.c:1316
+#: src/ls.c:1310
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s"
 msgstr "ignorujê b³êdn± d³ugo¶æ w zmiennej ¶rodowiskowej COLUMNS: %s"
 
-#: src/ls.c:1348
+#: src/ls.c:1342
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s"
 msgstr "ignorujê b³êdny rozmiar tab-a w zmiennej ¶rodowiska TABSIZE: %s"
 
-#: src/ls.c:1465
+#: src/ls.c:1459
 #, c-format
 msgid "invalid line width: %s"
 msgstr "b³êdna szeroko¶æ linii: %s"
 
-#: src/ls.c:1539
+#: src/ls.c:1533
 #, c-format
 msgid "invalid tab size: %s"
 msgstr "b³êdny rozmiar TAB-a: %s"
 
-#: src/ls.c:1707
+#: src/ls.c:1701
 #, c-format
 msgid "invalid time style format %s"
 msgstr "b³êdny format stylu czasu %s"
 
-#: src/ls.c:2043
+#: src/ls.c:2037
 #, c-format
 msgid "unrecognized prefix: %s"
 msgstr "nierozpoznany prefiks: %s"
 
-#: src/ls.c:2066
+#: src/ls.c:2060
 msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
 msgstr "niezrozumia³a warto¶æ zmiennej ¶rodowiska LS_COLORS"
 
-#: src/ls.c:2134
+#: src/ls.c:2128
 #, c-format
 msgid "cannot determine device and inode of %s"
 msgstr "nie mo¿na ustaliæ urz±dzenia i i-wêz³a %s"
 
-#: src/ls.c:2144
+#: src/ls.c:2138
 #, c-format
 msgid "not listing already-listed directory: %s"
 msgstr "nie bêdzie wylistowany katalog %s ju¿ wylistowany poprzednio"
 
-#: src/ls.c:2197 src/remove.c:938
+#: src/ls.c:2191 src/remove.c:938
 #, c-format
 msgid "reading directory %s"
 msgstr "czytanie katalogu %s"
 
-#: src/ls.c:2677
+#: src/ls.c:2671
 #, c-format
 msgid "cannot compare file names %s and %s"
 msgstr "nie mo¿na porównaæ nazw plików %s i %s"
 
-#: src/ls.c:3019
+#: src/ls.c:3013
 msgid "User name too long"
 msgstr "Za d³uga nazwa u¿ytkownika"
 
-#: src/ls.c:3040
+#: src/ls.c:3034
 msgid "Group name too long"
 msgstr "Za d³uga nazwa grupy"
 
-#: src/ls.c:3912
+#: src/ls.c:3906
 msgid ""
 "List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
 "Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
@@ -3848,7 +3853,7 @@ msgstr ""
 "alfabetyczne, je¿eli nie jest podana ¿adna z opcji -cftuSUX ani --sort.\n"
 "\n"
 
-#: src/ls.c:3920
+#: src/ls.c:3914
 msgid ""
 "  -a, --all                  do not hide entries starting with .\n"
 "  -A, --almost-all           do not list implied . and ..\n"
@@ -3860,7 +3865,7 @@ msgstr ""
 "      --author               wypisanie autora ka¿dego pliku\n"
 "  -b, --escape               wypisanie znaków niegraficznych ósemkowo\n"
 
-#: src/ls.c:3926
+#: src/ls.c:3920
 msgid ""
 "      --block-size=SIZE      use SIZE-byte blocks\n"
 "  -B, --ignore-backups       do not list implied entries ending with ~\n"
@@ -3877,7 +3882,7 @@ msgstr ""
 "                               z -l: wypisanie ctime i sortowanie wg nazw\n"
 "                               w przeciwnym przypadku: sortowanie wg ctime\n"
 
-#: src/ls.c:3934
+#: src/ls.c:3928
 msgid ""
 "  -C                         list entries by columns\n"
 "      --color[=WHEN]         control whether color is used to distinguish "
@@ -3898,7 +3903,7 @@ msgstr ""
 "                               rozwi±zywania dowi±zañ symbolicznych\n"
 "  -D, --dired                dane wyj¶ciowe dla trybu dired Emacsa\n"
 
-#: src/ls.c:3942
+#: src/ls.c:3936
 msgid ""
 "  -f                         do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
 "  -F, --classify             append indicator (one of */=@|) to entries\n"
@@ -3918,7 +3923,7 @@ msgstr ""
 "                               kolumnach) -C\n"
 "      --full-time            jak -l --time-style=full-iso\n"
 
-#: src/ls.c:3949
+#: src/ls.c:3943
 msgid ""
 "  -g                         like -l, but do not list owner\n"
 "  -G, --no-group             inhibit display of group information\n"
@@ -3943,7 +3948,7 @@ msgstr ""
 "                             rozwi±zywanie dowi±zañ symbolicznych podanych\n"
 "                               jako argumenty je¿eli wskazuj± na katalogi\n"
 
-#: src/ls.c:3960
+#: src/ls.c:3954
 msgid ""
 "      --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
 "names:\n"
@@ -3963,7 +3968,7 @@ msgstr ""
 "WZORU\n"
 "  -k                         jak --block-size=1K\n"
 
-#: src/ls.c:3967
+#: src/ls.c:3961
 msgid ""
 "  -l                         use a long listing format\n"
 "  -L, --dereference          when showing file information for a symbolic\n"
@@ -3978,7 +3983,7 @@ msgstr ""
 "  -m                         pisanie do pe³nej szeroko¶ci, oddzielanie "
 "przecinkami\n"
 
-#: src/ls.c:3974
+#: src/ls.c:3968
 msgid ""
 "  -n, --numeric-uid-gid      like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n"
 "  -N, --literal              print raw entry names (don't treat e.g. "
@@ -3994,7 +3999,7 @@ msgstr ""
 "  -p, --file-type            dopisanie znaku wskazuj±cego typ pliku (z /"
 "=@|)\n"
 
-#: src/ls.c:3981
+#: src/ls.c:3975
 msgid ""
 "  -q, --hide-control-chars   print ? instead of non graphic characters\n"
 "      --show-control-chars   show non graphic characters as-is (default\n"
@@ -4016,7 +4021,7 @@ msgstr ""
 "                               literal, locale, shell, shell-always, c, "
 "escape\n"
 
-#: src/ls.c:3989
+#: src/ls.c:3983
 msgid ""
 "  -r, --reverse              reverse order while sorting\n"
 "  -R, --recursive            list subdirectories recursively\n"
@@ -4027,7 +4032,7 @@ msgstr ""
 "  -s, --size                 wypisanie liczby bloków zajêtych przez ka¿dy "
 "plik\n"
 
-#: src/ls.c:3994
+#: src/ls.c:3988
 msgid ""
 "  -S                         sort by file size\n"
 "      --sort=WORD            extension -X, none -U, size -S, time -t,\n"
@@ -4052,7 +4057,7 @@ msgstr ""
 "                               albo status; u¿ycie podanego czasu do\n"
 "                               sortowania gdy podano --sort=time\n"
 
-#: src/ls.c:4003
+#: src/ls.c:3997
 msgid ""
 "      --time-style=STYLE     show times using style STYLE:\n"
 "                               full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n"
@@ -4076,7 +4081,7 @@ msgstr ""
 "  -t                         sortowanie wg czasu modyfikacji\n"
 "  -T, --tabsize=KOLUMNA      TAB co tyle KOLUMN, zamiast co 8\n"
 
-#: src/ls.c:4014
+#: src/ls.c:4008
 msgid ""
 "  -u                         with -lt: sort by, and show, access time\n"
 "                               with -l: show access time and sort by name\n"
@@ -4092,7 +4097,7 @@ msgstr ""
 "katalogu\n"
 "  -v                         sortowanie wg wersji\n"
 
-#: src/ls.c:4021
+#: src/ls.c:4015
 msgid ""
 "  -w, --width=COLS           assume screen width instead of current value\n"
 "  -x                         list entries by lines instead of by columns\n"
@@ -4105,7 +4110,7 @@ msgstr ""
 "  -X                         sortowanie alfabetyczne wg rozszerzeñ\n"
 "  -1                         listowanie po jednym pliku w linii\n"
 
-#: src/ls.c:4033
+#: src/ls.c:4027
 msgid ""
 "\n"
 "By default, color is not used to distinguish types of files.  That is\n"
@@ -4435,7 +4440,7 @@ msgstr "b
 msgid "cannot set permissions of %s"
 msgstr "nie mo¿na ustawiæ uprawnieñ do %s"
 
-#: src/mv.c:312
+#: src/mv.c:311
 msgid ""
 "Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
 "\n"
@@ -4444,7 +4449,7 @@ msgstr ""
 "do KATALOGU.\n"
 "\n"
 
-#: src/mv.c:319
+#: src/mv.c:318
 msgid ""
 "      --backup[=CONTROL]       make a backup of each existing destination "
 "file\n"
@@ -4464,7 +4469,7 @@ msgstr ""
 "  -i, --interactive            pytanie przed zamazaniem\n"
 "                                 (równowa¿ne --reply=query)\n"
 
-#: src/mv.c:327
+#: src/mv.c:326
 msgid ""
 "      --reply={yes,no,query}   specify how to handle the prompt about an\n"
 "                                 existing destination file\n"
@@ -4479,7 +4484,7 @@ msgstr ""
 "  -S, --suffix=ROZSZERZ        zmiana domy¶lnego rozszerzenia kopii "
 "zapasowej\n"
 
-#: src/mv.c:334
+#: src/mv.c:333
 msgid ""
 "      --target-directory=DIRECTORY  move all SOURCE arguments into "
 "DIRECTORY\n"
@@ -4494,12 +4499,12 @@ msgstr ""
 "                                 CELU albo nie ma CELU\n"
 "  -v, --verbose                wyja¶nianie co siê dzieje\n"
 
-#: src/mv.c:463
+#: src/mv.c:462
 #, c-format
 msgid "specified target, %s is not a directory"
 msgstr "podany cel %s nie jest katalogiem"
 
-#: src/mv.c:471
+#: src/mv.c:470
 msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory"
 msgstr ""
 "gdy przenoszonych jest wiele plików, ostatni argument musi byæ katalogiem"
@@ -6023,13 +6028,15 @@ msgstr ""
 "  -w, --equal-width        wype³nienie zerami do równej szeroko¶ci\n"
 
 #: src/seq.c:96
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1.\n"
-"FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n"
-"INCREMENT should be positive if FIRST is smaller than LAST, and negative\n"
-"otherwise.  When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n"
+"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1.  That is, an\n"
+"omitted INCREMENT defaults to 1 even when LAST is smaller than FIRST.\n"
+" FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n"
+"INCREMENT is usually positive if FIRST is smaller than LAST, and\n"
+"INCREMENT is usually negative if FIRST is greater than LAST.\n"
+"When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n"
 "the printf-style, floating point output formats %e, %f, %g\n"
 msgstr ""
 "\n"
@@ -6039,18 +6046,18 @@ msgstr ""
 "ujemny w przeciwnym wypadku. Podany FORMAT musi zawieraæ dok³adnie jeden\n"
 "ze zmiennoprzecinkowych formatów wyj¶cia %e, %f lub %g.\n"
 
-#: src/seq.c:119
+#: src/seq.c:121
 #, c-format
 msgid "invalid floating point argument: %s"
 msgstr "b³êdny argument zmiennoprzecinkowy: %s"
 
-#: src/seq.c:384
+#: src/seq.c:386
 #, c-format
 msgid "invalid format string: `%s'"
 msgstr "b³êdny format: `%s'"
 
 # ? - rzm
-#: src/seq.c:404
+#: src/seq.c:406
 msgid "format string may not be specified when printing equal width strings"
 msgstr "nie mo¿na podawaæ formatu, gdy drukowane s± ³añcuchy o równej d³ugo¶ci"
 
@@ -6657,21 +6664,17 @@ msgstr "opcja `-%s' jest przestarza
 msgid "invalid number of lines: 0"
 msgstr "b³êdna liczba linii: 0"
 
-#: src/stat.c:336
-msgid "*** invalid date/time ***"
-msgstr "*** b³êdna data/czas ***"
-
-#: src/stat.c:619
+#: src/stat.c:625
 #, c-format
 msgid "cannot read file system information for %s"
 msgstr "nie mo¿na przeczytaæ informacji systemowych o %s"
 
-#: src/stat.c:695
+#: src/stat.c:701
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
 msgstr "Sk³adnia: %s [OPCJA] PLIK...\n"
 
-#: src/stat.c:696
+#: src/stat.c:702
 msgid ""
 "Display file or filesystem status.\n"
 "\n"
@@ -6687,7 +6690,7 @@ msgstr ""
 "  -L, --dereference     rozwi±zywanie dowi±zañ symbolicznych\n"
 "  -t, --terse           wypisywanie informacji w skróconej formie\n"
 
-#: src/stat.c:707
+#: src/stat.c:713
 msgid ""
 "\n"
 "The valid format sequences for files (without --filesystem):\n"
@@ -6705,7 +6708,7 @@ msgstr ""
 "  %B   rozmiar w bajtach ka¿dego bloku podanego przez `%b'\n"
 "  %b   liczba zajêtych bloków (zobacz %B)\n"
 
-#: src/stat.c:715
+#: src/stat.c:721
 msgid ""
 "  %D   Device number in hex\n"
 "  %d   Device number in decimal\n"
@@ -6721,7 +6724,7 @@ msgstr ""
 "  %G   nazwa grupy w³a¶ciciela pliku\n"
 "  %g   numer grupy w³a¶ciciela pliku\n"
 
-#: src/stat.c:723
+#: src/stat.c:729
 msgid ""
 "  %h   Number of hard links\n"
 "  %i   Inode number\n"
@@ -6741,7 +6744,7 @@ msgstr ""
 "  %T   mniejszy numer urz±dzenia szesnastkowo\n"
 "  %t   wiêkszy numer urz±dzenia szesnastkowo\n"
 
-#: src/stat.c:733
+#: src/stat.c:739
 msgid ""
 "  %U   User name of owner\n"
 "  %u   User ID of owner\n"
@@ -6763,7 +6766,7 @@ msgstr ""
 "  %z   czas ostatniej zmiany czasu\n"
 "\n"
 
-#: src/stat.c:745
+#: src/stat.c:751
 msgid ""
 "Valid format sequences for file systems:\n"
 "\n"
@@ -6781,7 +6784,7 @@ msgstr ""
 "  %d   liczba wolnych i-wêz³ów w systemie plików\n"
 "  %f   liczba wolnych bloków w systemie plików\n"
 
-#: src/stat.c:754
+#: src/stat.c:760
 msgid ""
 "  %i   File System id in hex\n"
 "  %l   Maximum length of filenames\n"
@@ -6797,7 +6800,7 @@ msgstr ""
 "  %T   typ w formie czytelnej dla cz³owieka\n"
 "  %t   typ szesnastkowo\n"
 
-#: src/stat.c:794
+#: src/stat.c:800
 msgid "Warning: `-l' is deprecated; use `-L' instead"
 msgstr "Uwaga: opcja -l zostanie w przysz³o¶ci usuniêta, u¿ywaj -L"
 
@@ -7381,11 +7384,11 @@ msgstr ""
 msgid "ignoring all arguments"
 msgstr "wszystkie argumenty zosta³y zignorowane"
 
-#: src/system.h:796
+#: src/system.h:787
 msgid "      --help     display this help and exit\n"
 msgstr "      --help     wy¶wietlenie tego opisu i zakoñczenie\n"
 
-#: src/system.h:798
+#: src/system.h:789
 msgid "      --version  output version information and exit\n"
 msgstr "      --version  wy¶wietlenie informacji o wersji i zakoñczenie\n"
 
@@ -8520,20 +8523,25 @@ msgstr "nie mo
 msgid "couldn't get boot time"
 msgstr "uzyskanie czasu startu systemu niemo¿liwe"
 
-#: src/uptime.c:135
+#: src/uptime.c:136
 #, c-format
 msgid " %2d:%02d%s  up "
 msgstr " %2d:%02d%s  dzia³a "
 
-#: src/uptime.c:139
+#: src/uptime.c:140
 msgid "am"
 msgstr "am"
 
-#: src/uptime.c:139
+#: src/uptime.c:140
 msgid "pm"
 msgstr "pm"
 
-#: src/uptime.c:141
+#: src/uptime.c:142
+#, c-format
+msgid " ??:????  up "
+msgstr ""
+
+#: src/uptime.c:144
 #, c-format
 msgid "%d day"
 msgid_plural "%d days"
@@ -8541,7 +8549,7 @@ msgstr[0] "%d dzie
 msgstr[1] "%d dni"
 msgstr[2] "%d dni"
 
-#: src/uptime.c:143
+#: src/uptime.c:146
 #, c-format
 msgid "%d user"
 msgid_plural "%d users"
@@ -8549,17 +8557,17 @@ msgstr[0] "%d u
 msgstr[1] "%d u¿ytkownicy"
 msgstr[2] "%d u¿ytkowników"
 
-#: src/uptime.c:156
+#: src/uptime.c:159
 #, c-format
 msgid ",  load average: %.2f"
 msgstr ",  obci±¿enie: %.2f"
 
-#: src/uptime.c:190 src/users.c:119
+#: src/uptime.c:193 src/users.c:119
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE ]\n"
 msgstr "Sk³adnia: %s [OPCJA]... [ PLIK ]\n"
 
-#: src/uptime.c:191
+#: src/uptime.c:194
 #, c-format
 msgid ""
 "Print the current time, the length of time the system has been up,\n"
@@ -8788,3 +8796,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Powtarzanie na wyj¶ciu linii ze wszystkimi podanymi £AÑCUCH(AMI) albo `y'\n"
 "\n"
+
+#~ msgid "*** invalid date/time ***"
+#~ msgstr "*** b³êdna data/czas ***"
index f9f306dff341c7b94fdb7b33e8e2d23658e815f4..a79c889bd0d220457e9eb24f36aece7e0dee758d 100644 (file)
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sh-utils 1.12i\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-23 16:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-07 17:02+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 1996-11-08 20:03+0100\n"
 "Last-Translator: António João Serras Rendas <arendas@mail.telepac.pt>\n"
 "Language-Team: Português <pt@li.org>\n"
@@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ""
 msgid "failed to return to initial working directory"
 msgstr ""
 
-#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1324 src/mkdir.c:171
+#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1325 src/mkdir.c:171
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create directory %s"
 msgstr "não consigo obter a directoria actual"
@@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "aviso: n
 msgid "cannot chdir to directory %s"
 msgstr "aviso: não consigo mudar para a directoria %s"
 
-#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:475
+#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:474
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot change permissions of %s"
 msgstr "aviso: não consigo mudar para a directoria %s"
@@ -373,18 +373,18 @@ msgstr ""
 #: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:163 src/echo.c:72
 #: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:98 src/factor.c:69 src/fmt.c:267
 #: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:62 src/id.c:82
-#: src/install.c:589 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
-#: src/logname.c:44 src/ls.c:3907 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
-#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:302 src/nice.c:65 src/nl.c:172
+#: src/install.c:588 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
+#: src/logname.c:44 src/ls.c:3901 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
+#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:301 src/nice.c:65 src/nl.c:172
 #: src/nohup.c:49 src/od.c:282 src/paste.c:392 src/pathchk.c:136
 #: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:62 src/printf.c:91
 #: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:143
 #: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 src/sleep.c:48
-#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:691 src/stty.c:485 src/su.c:432
+#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:697 src/stty.c:485 src/su.c:432
 #: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:234 src/tee.c:58
 #: src/test.c:971 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:64
 #: src/uname.c:105 src/unexpand.c:373 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47
-#: src/uptime.c:186 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49
+#: src/uptime.c:189 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49
 #: src/yes.c:42
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
@@ -417,18 +417,18 @@ msgstr ""
 #: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:214 src/echo.c:104
 #: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:161 src/factor.c:89
 #: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:55
-#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:644 src/join.c:195
-#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4041
-#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:356
+#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:643 src/join.c:195
+#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4035
+#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:355
 #: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:65 src/od.c:369 src/paste.c:416
 #: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:75
 #: src/printf.c:140 src/ptx.c:1917 src/pwd.c:52 src/readlink.c:80 src/rm.c:141
-#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
-#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:762 src/stty.c:699
+#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
+#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:768 src/stty.c:699
 #: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:304
 #: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43
 #: src/tsort.c:104 src/tty.c:76 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397
-#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:201 src/users.c:128
+#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:204 src/users.c:128
 #: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:61 src/yes.c:58
 #, c-format
 msgid ""
@@ -438,17 +438,17 @@ msgstr ""
 
 #: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:395 src/chown.c:264
 #: src/chroot.c:80 src/comm.c:280 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89
-#: src/expr.c:199 src/install.c:282 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
+#: src/expr.c:199 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
 #: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:99 src/pathchk.c:189
-#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:372
-#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:819 src/unlink.c:89
+#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:374
+#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:825 src/unlink.c:89
 msgid "too few arguments"
 msgstr "poucos argumentos"
 
 #: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:78
 #: src/hostname.c:122 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
-#: src/readlink.c:136 src/seq.c:378 src/split.c:533 src/tr.c:1842
-#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:244 src/users.c:171
+#: src/readlink.c:136 src/seq.c:380 src/split.c:533 src/tr.c:1842
+#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:247 src/users.c:171
 #: src/who.c:805
 msgid "too many arguments"
 msgstr "demasiados argumentos"
@@ -885,7 +885,7 @@ msgstr "n
 msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
 msgstr ""
 
-#: src/copy.c:258 src/copy.c:886 src/copy.c:1070 src/copy.c:1160 src/ln.c:297
+#: src/copy.c:258 src/copy.c:887 src/copy.c:1071 src/copy.c:1161 src/ln.c:297
 #: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:902 src/remove.c:1009
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot remove %s"
@@ -926,184 +926,184 @@ msgstr "%s: escrever por cima de `%s', apesar de modo %04o? "
 msgid "%s: overwrite %s? "
 msgstr "%s: escrever por cima de `%s'? "
 
-#: src/copy.c:830 src/copy.c:868 src/df.c:492 src/stat.c:649
+#: src/copy.c:831 src/copy.c:869 src/df.c:492 src/stat.c:655
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot stat %s"
 msgstr "não consigo alterar data"
 
-#: src/copy.c:840
+#: src/copy.c:841
 #, fuzzy, c-format
 msgid "omitting directory %s"
 msgstr "não consigo obter a directoria actual"
 
-#: src/copy.c:854
+#: src/copy.c:855
 #, c-format
 msgid "warning: source file %s specified more than once"
 msgstr ""
 
-#: src/copy.c:899 src/ln.c:241
+#: src/copy.c:900 src/ln.c:241
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s and %s are the same file"
 msgstr "`%s' e `%s' são o mesmo ficheiro"
 
-#: src/copy.c:909
+#: src/copy.c:910
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s"
 msgstr "aviso: não consigo mudar para a directoria %s"
 
-#: src/copy.c:926
+#: src/copy.c:927
 #, fuzzy, c-format
 msgid "will not overwrite just-created %s with %s"
 msgstr "%s: não posso escrever por cima de directoria com não-directoria"
 
-#: src/copy.c:937
+#: src/copy.c:938
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory"
 msgstr "não consigo obter a directoria actual"
 
-#: src/copy.c:998
+#: src/copy.c:999
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot overwrite directory %s"
 msgstr "não consigo obter a directoria actual"
 
-#: src/copy.c:1007
+#: src/copy.c:1008
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s"
 msgstr "aviso: não consigo mudar para a directoria %s"
 
-#: src/copy.c:1030
+#: src/copy.c:1031
 #, fuzzy, c-format
 msgid "backing up %s would destroy source;  %s not moved"
 msgstr "fazer \"backup\" de `%s' iria destruir o original;  `%s' não copiado"
 
-#: src/copy.c:1031
+#: src/copy.c:1032
 #, fuzzy, c-format
 msgid "backing up %s would destroy source;  %s not copied"
 msgstr "fazer \"backup\" de `%s' iria destruir o original;  `%s' não copiado"
 
-#: src/copy.c:1049 src/ln.c:279
+#: src/copy.c:1050 src/ln.c:279
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot backup %s"
 msgstr "não consigo correr %s"
 
-#: src/copy.c:1085 src/ln.c:314
+#: src/copy.c:1086 src/ln.c:314
 #, fuzzy, c-format
 msgid " (backup: %s)"
 msgstr "não consigo fazer \"backup\" de `%s'"
 
-#: src/copy.c:1135
+#: src/copy.c:1136
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s"
 msgstr "aviso: não consigo mudar para a directoria %s"
 
-#: src/copy.c:1142
+#: src/copy.c:1143
 #, fuzzy, c-format
 msgid "will not create hard link %s to directory %s"
 msgstr "aviso: não consigo mudar para a directoria %s"
 
-#: src/copy.c:1168
+#: src/copy.c:1169
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create hard link %s to %s"
 msgstr "não consigo obter a directoria actual"
 
-#: src/copy.c:1222
+#: src/copy.c:1223
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s"
 msgstr "aviso: não consigo mudar para a directoria %s"
 
-#: src/copy.c:1265
+#: src/copy.c:1266
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot move %s to %s"
 msgstr "não consigo correr %s"
 
-#: src/copy.c:1277
+#: src/copy.c:1278
 #, c-format
 msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target"
 msgstr ""
 
-#: src/copy.c:1305
+#: src/copy.c:1306
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s"
 msgstr "%s: não consigo copiar ligação (link) simbólica cíclica"
 
-#: src/copy.c:1382
+#: src/copy.c:1383
 #, c-format
 msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory"
 msgstr ""
 "%s: só consigo fazer ligações (links) simbólicas relativas na directoria\n"
 "actual"
 
-#: src/copy.c:1389
+#: src/copy.c:1390
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create symbolic link %s to %s"
 msgstr "não consigo obter a directoria actual"
 
-#: src/copy.c:1400
+#: src/copy.c:1401
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create link %s"
 msgstr "não consigo obter a directoria actual"
 
-#: src/copy.c:1422 src/mkfifo.c:134
+#: src/copy.c:1423 src/mkfifo.c:134
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create fifo %s"
 msgstr "não consigo obter a directoria actual"
 
-#: src/copy.c:1433
+#: src/copy.c:1434
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create special file %s"
 msgstr "não consigo obter a directoria actual"
 
-#: src/copy.c:1445 src/ls.c:2560 src/stat.c:436
+#: src/copy.c:1446 src/ls.c:2554 src/stat.c:439
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot read symbolic link %s"
 msgstr "não consigo ler ligação (link) simbólica `%s'"
 
-#: src/copy.c:1470
+#: src/copy.c:1471
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create symbolic link %s"
 msgstr "não consigo obter a directoria actual"
 
-#: src/copy.c:1486 src/copy.c:1547 src/cp.c:330
+#: src/copy.c:1487 src/copy.c:1548 src/cp.c:330
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to preserve ownership for %s"
 msgstr "modo de %s mudado para %04o (%s)\n"
 
-#: src/copy.c:1501
+#: src/copy.c:1502
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s has unknown file type"
 msgstr "%s: tipo de ficheiro desconhecido"
 
-#: src/copy.c:1534
+#: src/copy.c:1535
 #, c-format
 msgid "preserving times for %s"
 msgstr ""
 
-#: src/copy.c:1559
+#: src/copy.c:1560
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to lookup file %s"
 msgstr "%s: apagar directoria `%s'? "
 
-#: src/copy.c:1564
+#: src/copy.c:1565
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to preserve authorship for %s"
 msgstr "modo de %s mudado para %04o (%s)\n"
 
-#: src/copy.c:1583
+#: src/copy.c:1584
 #, fuzzy, c-format
 msgid "setting permissions for %s"
 msgstr "aviso: não consigo mudar para a directoria %s"
 
-#: src/copy.c:1605 src/ln.c:332
+#: src/copy.c:1606 src/ln.c:332
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot un-backup %s"
 msgstr "não consigo correr %s"
 
-#: src/copy.c:1609
+#: src/copy.c:1610
 #, c-format
 msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:158 src/mv.c:306
+#: src/cp.c:158 src/mv.c:305
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n"
@@ -1122,8 +1122,8 @@ msgstr ""
 
 #: src/cp.c:168 src/csplit.c:1414 src/cut.c:190 src/df.c:733 src/du.c:172
 #: src/expand.c:117 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:123
-#: src/install.c:605 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3917 src/mkdir.c:66
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:316 src/nl.c:185 src/paste.c:406
+#: src/install.c:604 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3911 src/mkdir.c:66
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:315 src/nl.c:185 src/paste.c:406
 #: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:286 src/split.c:109
 #: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:253 src/unexpand.c:386
 #: src/uniq.c:143
@@ -1326,7 +1326,7 @@ msgstr ""
 "                   caso contrário\n"
 "   never, simple   fazer \"backups\" simples sempre\n"
 
-#: src/cp.c:239 src/install.c:638 src/ln.c:392 src/mv.c:350
+#: src/cp.c:239 src/install.c:637 src/ln.c:392 src/mv.c:349
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  none, off       never make backups (even if --backup is given)\n"
@@ -1372,7 +1372,7 @@ msgstr "aviso: n
 msgid "cannot make directory %s"
 msgstr "não consigo obter a directoria actual"
 
-#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:455 src/shred.c:1601
+#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:454 src/shred.c:1601
 #, fuzzy
 msgid "missing file argument"
 msgstr "falta um argumento a `%s'"
@@ -1402,29 +1402,29 @@ msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory"
 msgstr ""
 "a copiar vários ficheiros, mas o último argumento (%s) não é uma directoria"
 
-#: src/cp.c:641
+#: src/cp.c:645
 #, fuzzy
 msgid "when preserving paths, the destination must be a directory"
 msgstr ""
 "ao preservar caminhos (paths), o último argumento tem que ser uma \n"
 "directoria"
 
-#: src/cp.c:868 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:401
+#: src/cp.c:872 src/install.c:216 src/ln.c:443 src/mv.c:400
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: --version-control (-V) is obsolete;  support for it\n"
 "will be removed in some future release.  Use --backup=%s instead."
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:962 src/ln.c:473
+#: src/cp.c:966 src/ln.c:473
 msgid "symbolic links are not supported on this system"
 msgstr "ligações (links) simbólicas não são suportadas neste sistema"
 
-#: src/cp.c:998
+#: src/cp.c:1002
 msgid "cannot make both hard and symbolic links"
 msgstr "não posso fazer ligações (links) simbólicas e fixas"
 
-#: src/cp.c:1006 src/install.c:273 src/ln.c:539 src/mv.c:479
+#: src/cp.c:1010 src/install.c:272 src/ln.c:539 src/mv.c:478
 msgid "backup type"
 msgstr ""
 
@@ -1596,7 +1596,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/cut.c:182 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66
-#: src/head.c:113 src/ls.c:3911 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752
+#: src/head.c:113 src/ls.c:3905 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752
 #: src/sort.c:276 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62
 #: src/unexpand.c:377 src/wc.c:135
 #, c-format
@@ -1879,6 +1879,11 @@ msgstr "n
 msgid "cannot set date"
 msgstr "não consigo alterar data"
 
+#: src/date.c:529
+#, fuzzy, c-format
+msgid "time %s is out of range"
+msgstr "número inválido `%s'"
+
 #: src/dd.c:287 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
@@ -2115,7 +2120,7 @@ msgid ""
 "  -v                    (ignored)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/df.c:758 src/du.c:210 src/ls.c:4029
+#: src/df.c:758 src/du.c:210 src/ls.c:4023
 msgid ""
 "\n"
 "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n"
@@ -2285,7 +2290,7 @@ msgid ""
 "                          --summarize\n"
 msgstr ""
 
-#: src/du.c:524 src/ls.c:2230 src/wc.c:674
+#: src/du.c:524 src/ls.c:2224 src/wc.c:674
 #, fuzzy
 msgid "total"
 msgstr "%ld\ttotal\n"
@@ -2855,73 +2860,73 @@ msgstr "N
 msgid " groups="
 msgstr " grupos="
 
-#: src/install.c:267
+#: src/install.c:266
 #, fuzzy
 msgid "the strip option may not be used when installing a directory"
 msgstr ""
 "a string de formatação não deve ser especificada ao imprimir strings com a \n"
 "mesma largura"
 
-#: src/install.c:290 src/mkdir.c:141
+#: src/install.c:289 src/mkdir.c:141
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid mode %s"
 msgstr "data inválida `%s'"
 
-#: src/install.c:305 src/install.c:369
+#: src/install.c:304 src/install.c:368
 #, fuzzy, c-format
 msgid "creating directory %s"
 msgstr "não consigo obter a directoria actual"
 
-#: src/install.c:330
+#: src/install.c:329
 #, fuzzy, c-format
 msgid "installing multiple files, but last argument, %s is not a directory"
 msgstr ""
 "a copiar vários ficheiros, mas o último argumento (%s) não é uma directoria"
 
-#: src/install.c:433
+#: src/install.c:432
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is a directory"
 msgstr "`%s' não é uma directoria"
 
-#: src/install.c:469
+#: src/install.c:468
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot change ownership of %s"
 msgstr "aviso: não consigo mudar para a directoria %s"
 
-#: src/install.c:493
+#: src/install.c:492
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot obtain time stamps for %s"
 msgstr "não consigo determinar o hostname"
 
-#: src/install.c:503
+#: src/install.c:502
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot set time stamps for %s"
 msgstr "não consigo determinar o hostname"
 
-#: src/install.c:524
+#: src/install.c:523
 msgid "fork system call failed"
 msgstr ""
 
-#: src/install.c:528
+#: src/install.c:527
 #, fuzzy
 msgid "cannot run strip"
 msgstr "não consigo correr %s"
 
-#: src/install.c:535
+#: src/install.c:534
 msgid "strip failed"
 msgstr ""
 
-#: src/install.c:556
+#: src/install.c:555
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid user %s"
 msgstr "\\%c: caracter de escape inválido"
 
-#: src/install.c:574
+#: src/install.c:573
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid group %s"
 msgstr "opção inválida `%s'"
 
-#: src/install.c:593
+#: src/install.c:592
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST           (1st format)\n"
@@ -2932,7 +2937,7 @@ msgstr ""
 "        ou: %s [OPÇÃO]... FONTE... DIRECTORIA       (2o formato)\n"
 "        ou: %s -d [OPÇÃO]... DIRECTORIA...          (3o formato)\n"
 
-#: src/install.c:599
+#: src/install.c:598
 msgid ""
 "In the first two formats, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n"
 "the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n"
@@ -2940,7 +2945,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/install.c:608
+#: src/install.c:607
 msgid ""
 "      --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
 "  -b                  like --backup but does not accept an argument\n"
@@ -2949,7 +2954,7 @@ msgid ""
 "                        components of the specified directories\n"
 msgstr ""
 
-#: src/install.c:615
+#: src/install.c:614
 msgid ""
 "  -D                  create all leading components of DEST except the "
 "last,\n"
@@ -2961,7 +2966,7 @@ msgid ""
 "  -o, --owner=OWNER   set ownership (super-user only)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/install.c:622
+#: src/install.c:621
 msgid ""
 "  -p, --preserve-timestamps   apply access/modification times of SOURCE "
 "files\n"
@@ -2971,7 +2976,7 @@ msgid ""
 "  -v, --verbose       print the name of each directory as it is created\n"
 msgstr ""
 
-#: src/install.c:631 src/ln.c:385 src/mv.c:343
+#: src/install.c:630 src/ln.c:385 src/mv.c:342
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -3300,90 +3305,90 @@ msgstr ""
 msgid "no login name"
 msgstr "%s: nome de login ausente\n"
 
-#: src/ls.c:654
+#: src/ls.c:648
 msgid "%b %e  %Y"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:662
+#: src/ls.c:656
 msgid "%b %e %H:%M"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:1289
+#: src/ls.c:1283
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s"
 msgstr "a ignorar largura inválida na variável do ambiente COLUMNS: %s"
 
-#: src/ls.c:1316
+#: src/ls.c:1310
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s"
 msgstr "a ignorar largura inválida na variável do ambiente COLUMNS: %s"
 
-#: src/ls.c:1348
+#: src/ls.c:1342
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s"
 msgstr "a ignorar tamanho de tab inválido na variável TABSIZE do ambiente: %s"
 
-#: src/ls.c:1465
+#: src/ls.c:1459
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid line width: %s"
 msgstr "argumento inteiro inválido `%s'"
 
-#: src/ls.c:1539
+#: src/ls.c:1533
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid tab size: %s"
 msgstr "data inválida `%s'"
 
-#: src/ls.c:1707
+#: src/ls.c:1701
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid time style format %s"
 msgstr "intervalo de tempo inválido `%s'"
 
-#: src/ls.c:2043
+#: src/ls.c:2037
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unrecognized prefix: %s"
 msgstr "opção inválida `%s'"
 
-#: src/ls.c:2066
+#: src/ls.c:2060
 msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
 msgstr ""
 "a variável do ambiente LS_COLORS tem um valor não conhecido (i.e. ilegível)"
 
-#: src/ls.c:2134
+#: src/ls.c:2128
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot determine device and inode of %s"
 msgstr "não consigo criar directoria `%s'"
 
-#: src/ls.c:2144
+#: src/ls.c:2138
 #, fuzzy, c-format
 msgid "not listing already-listed directory: %s"
 msgstr "não consigo obter a directoria actual"
 
-#: src/ls.c:2197 src/remove.c:938
+#: src/ls.c:2191 src/remove.c:938
 #, fuzzy, c-format
 msgid "reading directory %s"
 msgstr "não consigo obter a directoria actual"
 
-#: src/ls.c:2677
+#: src/ls.c:2671
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot compare file names %s and %s"
 msgstr "não consigo %s `%s' para `%s'"
 
-#: src/ls.c:3019
+#: src/ls.c:3013
 msgid "User name too long"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3040
+#: src/ls.c:3034
 msgid "Group name too long"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3912
+#: src/ls.c:3906
 msgid ""
 "List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
 "Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3920
+#: src/ls.c:3914
 msgid ""
 "  -a, --all                  do not hide entries starting with .\n"
 "  -A, --almost-all           do not list implied . and ..\n"
@@ -3391,7 +3396,7 @@ msgid ""
 "  -b, --escape               print octal escapes for nongraphic characters\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3926
+#: src/ls.c:3920
 msgid ""
 "      --block-size=SIZE      use SIZE-byte blocks\n"
 "  -B, --ignore-backups       do not list implied entries ending with ~\n"
@@ -3402,7 +3407,7 @@ msgid ""
 "                               otherwise: sort by ctime\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3934
+#: src/ls.c:3928
 msgid ""
 "  -C                         list entries by columns\n"
 "      --color[=WHEN]         control whether color is used to distinguish "
@@ -3414,7 +3419,7 @@ msgid ""
 "  -D, --dired                generate output designed for Emacs' dired mode\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3942
+#: src/ls.c:3936
 msgid ""
 "  -f                         do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
 "  -F, --classify             append indicator (one of */=@|) to entries\n"
@@ -3423,7 +3428,7 @@ msgid ""
 "      --full-time            like -l --time-style=full-iso\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3949
+#: src/ls.c:3943
 msgid ""
 "  -g                         like -l, but do not list owner\n"
 "  -G, --no-group             inhibit display of group information\n"
@@ -3438,7 +3443,7 @@ msgid ""
 "                               that points to a directory\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3960
+#: src/ls.c:3954
 msgid ""
 "      --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
 "names:\n"
@@ -3450,7 +3455,7 @@ msgid ""
 "  -k                         like --block-size=1K\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3967
+#: src/ls.c:3961
 msgid ""
 "  -l                         use a long listing format\n"
 "  -L, --dereference          when showing file information for a symbolic\n"
@@ -3460,7 +3465,7 @@ msgid ""
 "entries\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3974
+#: src/ls.c:3968
 msgid ""
 "  -n, --numeric-uid-gid      like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n"
 "  -N, --literal              print raw entry names (don't treat e.g. "
@@ -3470,7 +3475,7 @@ msgid ""
 "  -p, --file-type            append indicator (one of /=@|) to entries\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3981
+#: src/ls.c:3975
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -q, --hide-control-chars   print ? instead of non graphic characters\n"
@@ -3512,14 +3517,14 @@ msgstr ""
 "   -r, --reverse              inverter a ordem enquanto ordenando\n"
 "   -S                         ordenar por tamanho de ficheiro\n"
 
-#: src/ls.c:3989
+#: src/ls.c:3983
 msgid ""
 "  -r, --reverse              reverse order while sorting\n"
 "  -R, --recursive            list subdirectories recursively\n"
 "  -s, --size                 print size of each file, in blocks\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3994
+#: src/ls.c:3988
 msgid ""
 "  -S                         sort by file size\n"
 "      --sort=WORD            extension -X, none -U, size -S, time -t,\n"
@@ -3532,7 +3537,7 @@ msgid ""
 "                               specified time as sort key if --sort=time\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:4003
+#: src/ls.c:3997
 msgid ""
 "      --time-style=STYLE     show times using style STYLE:\n"
 "                               full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n"
@@ -3546,7 +3551,7 @@ msgid ""
 "  -T, --tabsize=COLS         assume tab stops at each COLS instead of 8\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:4014
+#: src/ls.c:4008
 msgid ""
 "  -u                         with -lt: sort by, and show, access time\n"
 "                               with -l: show access time and sort by name\n"
@@ -3555,7 +3560,7 @@ msgid ""
 "  -v                         sort by version\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:4021
+#: src/ls.c:4015
 msgid ""
 "  -w, --width=COLS           assume screen width instead of current value\n"
 "  -x                         list entries by lines instead of by columns\n"
@@ -3563,7 +3568,7 @@ msgid ""
 "  -1                         list one file per line\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:4033
+#: src/ls.c:4027
 msgid ""
 "\n"
 "By default, color is not used to distinguish types of files.  That is\n"
@@ -3866,13 +3871,13 @@ msgstr "data inv
 msgid "cannot set permissions of %s"
 msgstr "aviso: não consigo mudar para a directoria %s"
 
-#: src/mv.c:312
+#: src/mv.c:311
 msgid ""
 "Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/mv.c:319
+#: src/mv.c:318
 msgid ""
 "      --backup[=CONTROL]       make a backup of each existing destination "
 "file\n"
@@ -3884,7 +3889,7 @@ msgid ""
 "                                 (equivalent to --reply=query)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/mv.c:327
+#: src/mv.c:326
 msgid ""
 "      --reply={yes,no,query}   specify how to handle the prompt about an\n"
 "                                 existing destination file\n"
@@ -3893,7 +3898,7 @@ msgid ""
 "  -S, --suffix=SUFFIX          override the usual backup suffix\n"
 msgstr ""
 
-#: src/mv.c:334
+#: src/mv.c:333
 #, fuzzy
 msgid ""
 "      --target-directory=DIRECTORY  move all SOURCE arguments into "
@@ -3919,12 +3924,12 @@ msgstr ""
 "       --version                mostrar a informação de versão e sair\n"
 "\n"
 
-#: src/mv.c:463
+#: src/mv.c:462
 #, fuzzy, c-format
 msgid "specified target, %s is not a directory"
 msgstr "`%s' não é uma directoria"
 
-#: src/mv.c:471
+#: src/mv.c:470
 msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory"
 msgstr ""
 "ao mover ficheiros múltiplos o último argumento tem que ser uma directoria"
@@ -5122,10 +5127,12 @@ msgstr ""
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1.\n"
-"FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n"
-"INCREMENT should be positive if FIRST is smaller than LAST, and negative\n"
-"otherwise.  When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n"
+"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1.  That is, an\n"
+"omitted INCREMENT defaults to 1 even when LAST is smaller than FIRST.\n"
+" FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n"
+"INCREMENT is usually positive if FIRST is smaller than LAST, and\n"
+"INCREMENT is usually negative if FIRST is greater than LAST.\n"
+"When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n"
 "the printf-style, floating point output formats %e, %f, %g\n"
 msgstr ""
 "\n"
@@ -5145,17 +5152,17 @@ msgstr ""
 "exactamente um de %%e, %%f ou %%g - argumentos de formatação vírgula \n"
 "flutuante do printf.\n"
 
-#: src/seq.c:119
+#: src/seq.c:121
 #, c-format
 msgid "invalid floating point argument: %s"
 msgstr "argumento em vírgula flutuante inválido: %s"
 
-#: src/seq.c:384
+#: src/seq.c:386
 #, c-format
 msgid "invalid format string: `%s'"
 msgstr "string de formatação inválida: `%s'"
 
-#: src/seq.c:404
+#: src/seq.c:406
 msgid "format string may not be specified when printing equal width strings"
 msgstr ""
 "a string de formatação não deve ser especificada ao imprimir strings com a \n"
@@ -5656,22 +5663,17 @@ msgstr ""
 msgid "invalid number of lines: 0"
 msgstr "\\%c: caracter de escape inválido"
 
-#: src/stat.c:336
-#, fuzzy
-msgid "*** invalid date/time ***"
-msgstr "data inválida `%s'"
-
-#: src/stat.c:619
+#: src/stat.c:625
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot read file system information for %s"
 msgstr "não consigo obter a directoria actual"
 
-#: src/stat.c:695
+#: src/stat.c:701
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
 msgstr "Utilização: %s [OPÇÃO]... [FICHEIRO]...\n"
 
-#: src/stat.c:696
+#: src/stat.c:702
 msgid ""
 "Display file or filesystem status.\n"
 "\n"
@@ -5681,7 +5683,7 @@ msgid ""
 "  -t, --terse           print the information in terse form\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:707
+#: src/stat.c:713
 msgid ""
 "\n"
 "The valid format sequences for files (without --filesystem):\n"
@@ -5692,7 +5694,7 @@ msgid ""
 "  %b   Number of blocks allocated (see %B)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:715
+#: src/stat.c:721
 msgid ""
 "  %D   Device number in hex\n"
 "  %d   Device number in decimal\n"
@@ -5702,7 +5704,7 @@ msgid ""
 "  %g   Group ID of owner\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:723
+#: src/stat.c:729
 msgid ""
 "  %h   Number of hard links\n"
 "  %i   Inode number\n"
@@ -5714,7 +5716,7 @@ msgid ""
 "  %t   Major device type in hex\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:733
+#: src/stat.c:739
 msgid ""
 "  %U   User name of owner\n"
 "  %u   User ID of owner\n"
@@ -5727,7 +5729,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:745
+#: src/stat.c:751
 msgid ""
 "Valid format sequences for file systems:\n"
 "\n"
@@ -5738,7 +5740,7 @@ msgid ""
 "  %f   Free blocks in file system\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:754
+#: src/stat.c:760
 msgid ""
 "  %i   File System id in hex\n"
 "  %l   Maximum length of filenames\n"
@@ -5748,7 +5750,7 @@ msgid ""
 "  %t   Type in hex\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:794
+#: src/stat.c:800
 msgid "Warning: `-l' is deprecated; use `-L' instead"
 msgstr ""
 
@@ -6230,11 +6232,11 @@ msgstr ""
 msgid "ignoring all arguments"
 msgstr "a ignorar argumentos não-opção"
 
-#: src/system.h:796
+#: src/system.h:787
 msgid "      --help     display this help and exit\n"
 msgstr ""
 
-#: src/system.h:798
+#: src/system.h:789
 #, fuzzy
 msgid "      --version  output version information and exit\n"
 msgstr ""
@@ -7182,44 +7184,49 @@ msgstr "n
 msgid "couldn't get boot time"
 msgstr ""
 
-#: src/uptime.c:135
+#: src/uptime.c:136
 #, c-format
 msgid " %2d:%02d%s  up "
 msgstr ""
 
-#: src/uptime.c:139
+#: src/uptime.c:140
 msgid "am"
 msgstr ""
 
-#: src/uptime.c:139
+#: src/uptime.c:140
 msgid "pm"
 msgstr ""
 
-#: src/uptime.c:141
+#: src/uptime.c:142
+#, c-format
+msgid " ??:????  up "
+msgstr ""
+
+#: src/uptime.c:144
 #, c-format
 msgid "%d day"
 msgid_plural "%d days"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/uptime.c:143
+#: src/uptime.c:146
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d user"
 msgid_plural "%d users"
 msgstr[0] "\\%c: caracter de escape inválido"
 msgstr[1] "\\%c: caracter de escape inválido"
 
-#: src/uptime.c:156
+#: src/uptime.c:159
 #, c-format
 msgid ",  load average: %.2f"
 msgstr ""
 
-#: src/uptime.c:190 src/users.c:119
+#: src/uptime.c:193 src/users.c:119
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE ]\n"
 msgstr "Utilização: %s [OPÇÃO]... [FICHEIRO]...\n"
 
-#: src/uptime.c:191
+#: src/uptime.c:194
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Print the current time, the length of time the system has been up,\n"
@@ -7421,6 +7428,10 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "*** invalid date/time ***"
+#~ msgstr "data inválida `%s'"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "cannot change to parent of directory %s"
 #~ msgstr "aviso: não consigo mudar para a directoria %s"
index c166f7252a9bc7b1a461a9c2a37e8ae4c7411f20..c154dc2024aef89cfc1e45b248fccc8e1615f949 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: coreutils 5.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-23 16:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-07 17:02+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-06-27 19:20-0300\n"
 "Last-Translator: Juan Carlos Castro y Castro <jcastro@vialink.com.br>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
@@ -158,7 +158,7 @@ msgid "failed to return to initial working directory"
 msgstr ""
 
 # , c-format
-#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1324 src/mkdir.c:171
+#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1325 src/mkdir.c:171
 #, c-format
 msgid "cannot create directory %s"
 msgstr "não é possível criar o diretório %s"
@@ -180,7 +180,7 @@ msgid "cannot chdir to directory %s"
 msgstr "impossível mudar para diretório %s"
 
 # , c-format
-#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:475
+#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:474
 #, c-format
 msgid "cannot change permissions of %s"
 msgstr "não é possível mudar permissões de %s"
@@ -384,18 +384,18 @@ msgstr ""
 #: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:163 src/echo.c:72
 #: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:98 src/factor.c:69 src/fmt.c:267
 #: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:62 src/id.c:82
-#: src/install.c:589 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
-#: src/logname.c:44 src/ls.c:3907 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
-#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:302 src/nice.c:65 src/nl.c:172
+#: src/install.c:588 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
+#: src/logname.c:44 src/ls.c:3901 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
+#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:301 src/nice.c:65 src/nl.c:172
 #: src/nohup.c:49 src/od.c:282 src/paste.c:392 src/pathchk.c:136
 #: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:62 src/printf.c:91
 #: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:143
 #: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 src/sleep.c:48
-#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:691 src/stty.c:485 src/su.c:432
+#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:697 src/stty.c:485 src/su.c:432
 #: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:234 src/tee.c:58
 #: src/test.c:971 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:64
 #: src/uname.c:105 src/unexpand.c:373 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47
-#: src/uptime.c:186 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49
+#: src/uptime.c:189 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49
 #: src/yes.c:42
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
@@ -427,18 +427,18 @@ msgstr ""
 #: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:214 src/echo.c:104
 #: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:161 src/factor.c:89
 #: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:55
-#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:644 src/join.c:195
-#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4041
-#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:356
+#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:643 src/join.c:195
+#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4035
+#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:355
 #: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:65 src/od.c:369 src/paste.c:416
 #: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:75
 #: src/printf.c:140 src/ptx.c:1917 src/pwd.c:52 src/readlink.c:80 src/rm.c:141
-#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
-#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:762 src/stty.c:699
+#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
+#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:768 src/stty.c:699
 #: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:304
 #: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43
 #: src/tsort.c:104 src/tty.c:76 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397
-#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:201 src/users.c:128
+#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:204 src/users.c:128
 #: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:61 src/yes.c:58
 #, c-format
 msgid ""
@@ -450,17 +450,17 @@ msgstr ""
 
 #: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:395 src/chown.c:264
 #: src/chroot.c:80 src/comm.c:280 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89
-#: src/expr.c:199 src/install.c:282 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
+#: src/expr.c:199 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
 #: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:99 src/pathchk.c:189
-#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:372
-#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:819 src/unlink.c:89
+#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:374
+#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:825 src/unlink.c:89
 msgid "too few arguments"
 msgstr "poucos argumentos"
 
 #: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:78
 #: src/hostname.c:122 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
-#: src/readlink.c:136 src/seq.c:378 src/split.c:533 src/tr.c:1842
-#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:244 src/users.c:171
+#: src/readlink.c:136 src/seq.c:380 src/split.c:533 src/tr.c:1842
+#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:247 src/users.c:171
 #: src/who.c:805
 msgid "too many arguments"
 msgstr "muitos argumentos"
@@ -979,7 +979,7 @@ msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
 msgstr "pulando arquivo %s; ele foi substituído durante a cópia"
 
 # , c-format
-#: src/copy.c:258 src/copy.c:886 src/copy.c:1070 src/copy.c:1160 src/ln.c:297
+#: src/copy.c:258 src/copy.c:887 src/copy.c:1071 src/copy.c:1161 src/ln.c:297
 #: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:902 src/remove.c:1009
 #, c-format
 msgid "cannot remove %s"
@@ -1024,199 +1024,199 @@ msgid "%s: overwrite %s? "
 msgstr "%s: sobrescrever %s? "
 
 # , c-format
-#: src/copy.c:830 src/copy.c:868 src/df.c:492 src/stat.c:649
+#: src/copy.c:831 src/copy.c:869 src/df.c:492 src/stat.c:655
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s"
 msgstr "impossível fazer stat em %s"
 
 # , c-format
-#: src/copy.c:840
+#: src/copy.c:841
 #, c-format
 msgid "omitting directory %s"
 msgstr "omitindo diretório %s"
 
-#: src/copy.c:854
+#: src/copy.c:855
 #, c-format
 msgid "warning: source file %s specified more than once"
 msgstr "aviso: arquivo origem %s especificado mais de uma vez"
 
-#: src/copy.c:899 src/ln.c:241
+#: src/copy.c:900 src/ln.c:241
 #, c-format
 msgid "%s and %s are the same file"
 msgstr "%s e %s são o mesmo arquivo"
 
 # , c-format
-#: src/copy.c:909
+#: src/copy.c:910
 #, c-format
 msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s"
 msgstr "impossível sobrescrever não-diretório %s com diretório %s"
 
-#: src/copy.c:926
+#: src/copy.c:927
 #, c-format
 msgid "will not overwrite just-created %s with %s"
 msgstr "não sobrescreverá recém-criado %s com %s"
 
 # , c-format
-#: src/copy.c:937
+#: src/copy.c:938
 #, c-format
 msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory"
 msgstr "impossível sobrescrever diretório %s com não-diretório"
 
 # , c-format
-#: src/copy.c:998
+#: src/copy.c:999
 #, c-format
 msgid "cannot overwrite directory %s"
 msgstr "impossível sobrescrever diretório %s"
 
 # , c-format
-#: src/copy.c:1007
+#: src/copy.c:1008
 #, c-format
 msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s"
 msgstr "imposível mover diretório para não-diretório: %s -> %s"
 
-#: src/copy.c:1030
+#: src/copy.c:1031
 #, c-format
 msgid "backing up %s would destroy source;  %s not moved"
 msgstr "fazer cópia de %s iria destruir o original; `%s' não movido"
 
-#: src/copy.c:1031
+#: src/copy.c:1032
 #, c-format
 msgid "backing up %s would destroy source;  %s not copied"
 msgstr "fazer backup de %s iria destruir o original; %s não copiado"
 
-#: src/copy.c:1049 src/ln.c:279
+#: src/copy.c:1050 src/ln.c:279
 #, c-format
 msgid "cannot backup %s"
 msgstr "impossível fazer backup de %s"
 
-#: src/copy.c:1085 src/ln.c:314
+#: src/copy.c:1086 src/ln.c:314
 #, c-format
 msgid " (backup: %s)"
 msgstr " (backup: %s)"
 
 # , c-format
-#: src/copy.c:1135
+#: src/copy.c:1136
 #, c-format
 msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s"
 msgstr "impossível copiar um diretório, %s, para si próprio, %s"
 
 # , c-format
-#: src/copy.c:1142
+#: src/copy.c:1143
 #, c-format
 msgid "will not create hard link %s to directory %s"
 msgstr "não criará link físico %s para diretório %s"
 
 # , c-format
-#: src/copy.c:1168
+#: src/copy.c:1169
 #, c-format
 msgid "cannot create hard link %s to %s"
 msgstr "impossível criar link físico %s para %s"
 
 # , c-format
-#: src/copy.c:1222
+#: src/copy.c:1223
 #, c-format
 msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s"
 msgstr "impossível mover %s para um subdiretório de si próprio, %s"
 
 # , c-format
-#: src/copy.c:1265
+#: src/copy.c:1266
 #, c-format
 msgid "cannot move %s to %s"
 msgstr "impossível mover %s para %s"
 
-#: src/copy.c:1277
+#: src/copy.c:1278
 #, c-format
 msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target"
 msgstr ""
 "falha ao mover entre dispositivos: %s para %s: impossível remover destino"
 
-#: src/copy.c:1305
+#: src/copy.c:1306
 #, c-format
 msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s"
 msgstr "impossível copiar link simbólico cíclico %s"
 
-#: src/copy.c:1382
+#: src/copy.c:1383
 #, c-format
 msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory"
 msgstr "%s: só é possível fazer links simbólicos no diretório corrente"
 
 # , c-format
-#: src/copy.c:1389
+#: src/copy.c:1390
 #, c-format
 msgid "cannot create symbolic link %s to %s"
 msgstr "impossível criar link simbólico %s para %s"
 
 # , c-format
-#: src/copy.c:1400
+#: src/copy.c:1401
 #, c-format
 msgid "cannot create link %s"
 msgstr "impossível criar link %s"
 
 # , c-format
-#: src/copy.c:1422 src/mkfifo.c:134
+#: src/copy.c:1423 src/mkfifo.c:134
 #, c-format
 msgid "cannot create fifo %s"
 msgstr "impossível criar fifo %s"
 
-#: src/copy.c:1433
+#: src/copy.c:1434
 #, c-format
 msgid "cannot create special file %s"
 msgstr "impossível criar arquivo especial %s"
 
 # , c-format
-#: src/copy.c:1445 src/ls.c:2560 src/stat.c:436
+#: src/copy.c:1446 src/ls.c:2554 src/stat.c:439
 #, c-format
 msgid "cannot read symbolic link %s"
 msgstr "impossível ler link simbólico %s"
 
 # , c-format
-#: src/copy.c:1470
+#: src/copy.c:1471
 #, c-format
 msgid "cannot create symbolic link %s"
 msgstr "impossível criar link simbólico %s"
 
-#: src/copy.c:1486 src/copy.c:1547 src/cp.c:330
+#: src/copy.c:1487 src/copy.c:1548 src/cp.c:330
 #, c-format
 msgid "failed to preserve ownership for %s"
 msgstr "impossível preservar proprietário para %s"
 
-#: src/copy.c:1501
+#: src/copy.c:1502
 #, c-format
 msgid "%s has unknown file type"
 msgstr "%s tem tipo de arquivo desconhecido"
 
-#: src/copy.c:1534
+#: src/copy.c:1535
 #, c-format
 msgid "preserving times for %s"
 msgstr "preservando horário para %s"
 
-#: src/copy.c:1559
+#: src/copy.c:1560
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to lookup file %s"
 msgstr "falha ao preservar horário para %s"
 
-#: src/copy.c:1564
+#: src/copy.c:1565
 #, c-format
 msgid "failed to preserve authorship for %s"
 msgstr "impossível preservar autoria para %s"
 
 # , c-format
-#: src/copy.c:1583
+#: src/copy.c:1584
 #, c-format
 msgid "setting permissions for %s"
 msgstr "definindo permissões para %s"
 
-#: src/copy.c:1605 src/ln.c:332
+#: src/copy.c:1606 src/ln.c:332
 #, c-format
 msgid "cannot un-backup %s"
 msgstr "impossível desfazer backup %s"
 
-#: src/copy.c:1609
+#: src/copy.c:1610
 #, c-format
 msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
 msgstr "%s -> %s (unbackup)\n"
 
-#: src/cp.c:158 src/mv.c:306
+#: src/cp.c:158 src/mv.c:305
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n"
@@ -1237,8 +1237,8 @@ msgstr ""
 
 #: src/cp.c:168 src/csplit.c:1414 src/cut.c:190 src/df.c:733 src/du.c:172
 #: src/expand.c:117 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:123
-#: src/install.c:605 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3917 src/mkdir.c:66
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:316 src/nl.c:185 src/paste.c:406
+#: src/install.c:604 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3911 src/mkdir.c:66
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:315 src/nl.c:185 src/paste.c:406
 #: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:286 src/split.c:109
 #: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:253 src/unexpand.c:386
 #: src/uniq.c:143
@@ -1367,7 +1367,7 @@ msgstr ""
 "variável de ambiente VERSION_CONTROL. Estes são os valores possíveis:\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:239 src/install.c:638 src/ln.c:392 src/mv.c:350
+#: src/cp.c:239 src/install.c:637 src/ln.c:392 src/mv.c:349
 msgid ""
 "  none, off       never make backups (even if --backup is given)\n"
 "  numbered, t     make numbered backups\n"
@@ -1409,7 +1409,7 @@ msgstr "falha ao preservar permiss
 msgid "cannot make directory %s"
 msgstr "impossível criar diretório %s"
 
-#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:455 src/shred.c:1601
+#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:454 src/shred.c:1601
 msgid "missing file argument"
 msgstr "falta argumento de arquivo"
 
@@ -1437,12 +1437,12 @@ msgstr "%s: destino especificado n
 msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory"
 msgstr "copiando vários arquivos, mas o último argumento %s não é um diretório"
 
-#: src/cp.c:641
+#: src/cp.c:645
 msgid "when preserving paths, the destination must be a directory"
 msgstr ""
 "ao preservar caminhos (paths), o último argumento deve ser um diretório"
 
-#: src/cp.c:868 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:401
+#: src/cp.c:872 src/install.c:216 src/ln.c:443 src/mv.c:400
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: --version-control (-V) is obsolete;  support for it\n"
@@ -1451,15 +1451,15 @@ msgstr ""
 "aviso: --version-control (-V) é obsoleto; o suporte será removido\n"
 "numa versão futura.  Use --backup=%s."
 
-#: src/cp.c:962 src/ln.c:473
+#: src/cp.c:966 src/ln.c:473
 msgid "symbolic links are not supported on this system"
 msgstr "links simbólicos não são suportados neste sistema"
 
-#: src/cp.c:998
+#: src/cp.c:1002
 msgid "cannot make both hard and symbolic links"
 msgstr "impossível fazer links simbólicos e físicos ao mesmo tempo"
 
-#: src/cp.c:1006 src/install.c:273 src/ln.c:539 src/mv.c:479
+#: src/cp.c:1010 src/install.c:272 src/ln.c:539 src/mv.c:478
 msgid "backup type"
 msgstr "tipo de backup"
 
@@ -1648,7 +1648,7 @@ msgstr ""
 
 # , c-format
 #: src/cut.c:182 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66
-#: src/head.c:113 src/ls.c:3911 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752
+#: src/head.c:113 src/ls.c:3905 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752
 #: src/sort.c:276 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62
 #: src/unexpand.c:377 src/wc.c:135
 #, c-format
@@ -1937,6 +1937,12 @@ msgstr "imposs
 msgid "cannot set date"
 msgstr "impossível alterar data"
 
+# , c-format
+#: src/date.c:529
+#, fuzzy, c-format
+msgid "time %s is out of range"
+msgstr "posição no arquivo fora da faixa"
+
 # , c-format
 #: src/dd.c:287 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53
 #, c-format
@@ -2188,7 +2194,7 @@ msgid ""
 "  -v                    (ignored)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/df.c:758 src/du.c:210 src/ls.c:4029
+#: src/df.c:758 src/du.c:210 src/ls.c:4023
 msgid ""
 "\n"
 "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n"
@@ -2359,7 +2365,7 @@ msgid ""
 "                          --summarize\n"
 msgstr ""
 
-#: src/du.c:524 src/ls.c:2230 src/wc.c:674
+#: src/du.c:524 src/ls.c:2224 src/wc.c:674
 msgid "total"
 msgstr "total"
 
@@ -3033,7 +3039,7 @@ msgstr "N
 msgid " groups="
 msgstr " grupos="
 
-#: src/install.c:267
+#: src/install.c:266
 #, fuzzy
 msgid "the strip option may not be used when installing a directory"
 msgstr ""
@@ -3041,72 +3047,72 @@ msgstr ""
 "mesma largura"
 
 # , c-format
-#: src/install.c:290 src/mkdir.c:141
+#: src/install.c:289 src/mkdir.c:141
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid mode %s"
 msgstr "número de campo inválido: `%s'"
 
 # , c-format
-#: src/install.c:305 src/install.c:369
+#: src/install.c:304 src/install.c:368
 #, fuzzy, c-format
 msgid "creating directory %s"
 msgstr "não é possível criar o diretório %s"
 
-#: src/install.c:330
+#: src/install.c:329
 #, c-format
 msgid "installing multiple files, but last argument, %s is not a directory"
 msgstr ""
 "instalando vários arquivos, mas o último parâmetro, %s não é um diretório"
 
-#: src/install.c:433
+#: src/install.c:432
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is a directory"
 msgstr "%s existe, mas não é um diretório"
 
 # , c-format
-#: src/install.c:469
+#: src/install.c:468
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot change ownership of %s"
 msgstr "não é possível mudar permissões de %s"
 
 # , c-format
-#: src/install.c:493
+#: src/install.c:492
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot obtain time stamps for %s"
 msgstr "não é possível criar o diretório %s"
 
 # , c-format
-#: src/install.c:503
+#: src/install.c:502
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot set time stamps for %s"
 msgstr "não é possível criar o diretório %s"
 
-#: src/install.c:524
+#: src/install.c:523
 #, fuzzy
 msgid "fork system call failed"
 msgstr "tamanho do bloco"
 
-#: src/install.c:528
+#: src/install.c:527
 #, fuzzy
 msgid "cannot run strip"
 msgstr "não consigo executar %s"
 
-#: src/install.c:535
+#: src/install.c:534
 #, fuzzy
 msgid "strip failed"
 msgstr "falha no stat"
 
-#: src/install.c:556
+#: src/install.c:555
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid user %s"
 msgstr "usuário inválido"
 
-#: src/install.c:574
+#: src/install.c:573
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid group %s"
 msgstr "grupo inválido"
 
-#: src/install.c:593
+#: src/install.c:592
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST           (1st format)\n"
@@ -3117,7 +3123,7 @@ msgstr ""
 " ou:  %s [OPÇÃO]... FONTE... DIRETÓRIO      (2º formato)\n"
 " ou:  %s -d [OPÇÃO]... DIRETÓRIO...         (3º formato)\n"
 
-#: src/install.c:599
+#: src/install.c:598
 msgid ""
 "In the first two formats, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n"
 "the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n"
@@ -3125,7 +3131,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/install.c:608
+#: src/install.c:607
 msgid ""
 "      --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
 "  -b                  like --backup but does not accept an argument\n"
@@ -3134,7 +3140,7 @@ msgid ""
 "                        components of the specified directories\n"
 msgstr ""
 
-#: src/install.c:615
+#: src/install.c:614
 msgid ""
 "  -D                  create all leading components of DEST except the "
 "last,\n"
@@ -3146,7 +3152,7 @@ msgid ""
 "  -o, --owner=OWNER   set ownership (super-user only)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/install.c:622
+#: src/install.c:621
 msgid ""
 "  -p, --preserve-timestamps   apply access/modification times of SOURCE "
 "files\n"
@@ -3156,7 +3162,7 @@ msgid ""
 "  -v, --verbose       print the name of each directory as it is created\n"
 msgstr ""
 
-#: src/install.c:631 src/ln.c:385 src/mv.c:343
+#: src/install.c:630 src/ln.c:385 src/mv.c:342
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -3508,100 +3514,100 @@ msgstr ""
 msgid "no login name"
 msgstr "%s: número inválido"
 
-#: src/ls.c:654
+#: src/ls.c:648
 #, fuzzy
 msgid "%b %e  %Y"
 msgstr "%b %e %H:%M %Y"
 
-#: src/ls.c:662
+#: src/ls.c:656
 #, fuzzy
 msgid "%b %e %H:%M"
 msgstr "%b %e %H:%M %Y"
 
-#: src/ls.c:1289
+#: src/ls.c:1283
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s"
 msgstr "ignorando tamanho de tab inválido na variável de ambiente TABSIZE: %s"
 
-#: src/ls.c:1316
+#: src/ls.c:1310
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s"
 msgstr "ignorando largura inválida na variável de ambiente COLUMNS: %s"
 
-#: src/ls.c:1348
+#: src/ls.c:1342
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s"
 msgstr "ignorando tamanho de tab inválido na variável de ambiente TABSIZE: %s"
 
 # , c-format
-#: src/ls.c:1465
+#: src/ls.c:1459
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid line width: %s"
 msgstr "número de campo inválido: `%s'"
 
 # , c-format
-#: src/ls.c:1539
+#: src/ls.c:1533
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid tab size: %s"
 msgstr "tipo de cadeia inválida `%s'"
 
 # , c-format
-#: src/ls.c:1707
+#: src/ls.c:1701
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid time style format %s"
 msgstr "argumento inválido %s para '%s'"
 
 # , c-format
-#: src/ls.c:2043
+#: src/ls.c:2037
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unrecognized prefix: %s"
 msgstr "opção não reconhecida '-%c'"
 
-#: src/ls.c:2066
+#: src/ls.c:2060
 msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
 msgstr "o valor da variável de ambiente LS_COLORS não pode ser analisado"
 
 # , c-format
-#: src/ls.c:2134
+#: src/ls.c:2128
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot determine device and inode of %s"
 msgstr "não é possível criar o diretório %s"
 
 # , c-format
-#: src/ls.c:2144
+#: src/ls.c:2138
 #, fuzzy, c-format
 msgid "not listing already-listed directory: %s"
 msgstr "não é possível criar o diretório %s"
 
 # , c-format
-#: src/ls.c:2197 src/remove.c:938
+#: src/ls.c:2191 src/remove.c:938
 #, fuzzy, c-format
 msgid "reading directory %s"
 msgstr "não é possível criar o diretório %s"
 
-#: src/ls.c:2677
+#: src/ls.c:2671
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot compare file names %s and %s"
 msgstr "não foi possível criar o link %s"
 
-#: src/ls.c:3019
+#: src/ls.c:3013
 #, fuzzy
 msgid "User name too long"
 msgstr "%s: arquivo muito grande"
 
-#: src/ls.c:3040
+#: src/ls.c:3034
 #, fuzzy
 msgid "Group name too long"
 msgstr "%s: arquivo muito grande"
 
-#: src/ls.c:3912
+#: src/ls.c:3906
 msgid ""
 "List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
 "Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3920
+#: src/ls.c:3914
 msgid ""
 "  -a, --all                  do not hide entries starting with .\n"
 "  -A, --almost-all           do not list implied . and ..\n"
@@ -3609,7 +3615,7 @@ msgid ""
 "  -b, --escape               print octal escapes for nongraphic characters\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3926
+#: src/ls.c:3920
 msgid ""
 "      --block-size=SIZE      use SIZE-byte blocks\n"
 "  -B, --ignore-backups       do not list implied entries ending with ~\n"
@@ -3620,7 +3626,7 @@ msgid ""
 "                               otherwise: sort by ctime\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3934
+#: src/ls.c:3928
 msgid ""
 "  -C                         list entries by columns\n"
 "      --color[=WHEN]         control whether color is used to distinguish "
@@ -3632,7 +3638,7 @@ msgid ""
 "  -D, --dired                generate output designed for Emacs' dired mode\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3942
+#: src/ls.c:3936
 msgid ""
 "  -f                         do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
 "  -F, --classify             append indicator (one of */=@|) to entries\n"
@@ -3641,7 +3647,7 @@ msgid ""
 "      --full-time            like -l --time-style=full-iso\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3949
+#: src/ls.c:3943
 msgid ""
 "  -g                         like -l, but do not list owner\n"
 "  -G, --no-group             inhibit display of group information\n"
@@ -3656,7 +3662,7 @@ msgid ""
 "                               that points to a directory\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3960
+#: src/ls.c:3954
 msgid ""
 "      --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
 "names:\n"
@@ -3668,7 +3674,7 @@ msgid ""
 "  -k                         like --block-size=1K\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3967
+#: src/ls.c:3961
 msgid ""
 "  -l                         use a long listing format\n"
 "  -L, --dereference          when showing file information for a symbolic\n"
@@ -3678,7 +3684,7 @@ msgid ""
 "entries\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3974
+#: src/ls.c:3968
 msgid ""
 "  -n, --numeric-uid-gid      like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n"
 "  -N, --literal              print raw entry names (don't treat e.g. "
@@ -3688,7 +3694,7 @@ msgid ""
 "  -p, --file-type            append indicator (one of /=@|) to entries\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3981
+#: src/ls.c:3975
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -q, --hide-control-chars   print ? instead of non graphic characters\n"
@@ -3739,14 +3745,14 @@ msgstr ""
 "  -R, --recursive            mostrar subdiretórios recursivamente\n"
 "  -s, --size                 mostrar o tamanho de cada arquivo, em blocos\n"
 
-#: src/ls.c:3989
+#: src/ls.c:3983
 msgid ""
 "  -r, --reverse              reverse order while sorting\n"
 "  -R, --recursive            list subdirectories recursively\n"
 "  -s, --size                 print size of each file, in blocks\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3994
+#: src/ls.c:3988
 msgid ""
 "  -S                         sort by file size\n"
 "      --sort=WORD            extension -X, none -U, size -S, time -t,\n"
@@ -3759,7 +3765,7 @@ msgid ""
 "                               specified time as sort key if --sort=time\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:4003
+#: src/ls.c:3997
 msgid ""
 "      --time-style=STYLE     show times using style STYLE:\n"
 "                               full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n"
@@ -3773,7 +3779,7 @@ msgid ""
 "  -T, --tabsize=COLS         assume tab stops at each COLS instead of 8\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:4014
+#: src/ls.c:4008
 msgid ""
 "  -u                         with -lt: sort by, and show, access time\n"
 "                               with -l: show access time and sort by name\n"
@@ -3782,7 +3788,7 @@ msgid ""
 "  -v                         sort by version\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:4021
+#: src/ls.c:4015
 msgid ""
 "  -w, --width=COLS           assume screen width instead of current value\n"
 "  -x                         list entries by lines instead of by columns\n"
@@ -3790,7 +3796,7 @@ msgid ""
 "  -1                         list one file per line\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:4033
+#: src/ls.c:4027
 msgid ""
 "\n"
 "By default, color is not used to distinguish types of files.  That is\n"
@@ -4108,13 +4114,13 @@ msgstr "argumento inv
 msgid "cannot set permissions of %s"
 msgstr "não é possível mudar permissões de %s"
 
-#: src/mv.c:312
+#: src/mv.c:311
 msgid ""
 "Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/mv.c:319
+#: src/mv.c:318
 msgid ""
 "      --backup[=CONTROL]       make a backup of each existing destination "
 "file\n"
@@ -4126,7 +4132,7 @@ msgid ""
 "                                 (equivalent to --reply=query)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/mv.c:327
+#: src/mv.c:326
 msgid ""
 "      --reply={yes,no,query}   specify how to handle the prompt about an\n"
 "                                 existing destination file\n"
@@ -4135,7 +4141,7 @@ msgid ""
 "  -S, --suffix=SUFFIX          override the usual backup suffix\n"
 msgstr ""
 
-#: src/mv.c:334
+#: src/mv.c:333
 #, fuzzy
 msgid ""
 "      --target-directory=DIRECTORY  move all SOURCE arguments into "
@@ -4162,12 +4168,12 @@ msgstr ""
 "       --help                   mostrar esta ajuda e sair\n"
 "       --version                mostrar informação sobre versão e sair\n"
 
-#: src/mv.c:463
+#: src/mv.c:462
 #, fuzzy, c-format
 msgid "specified target, %s is not a directory"
 msgstr "%s existe, mas não é um diretório"
 
-#: src/mv.c:471
+#: src/mv.c:470
 msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory"
 msgstr "ao mover múltiplos arquivos o último argumento deve ser um diretório"
 
@@ -5477,10 +5483,12 @@ msgstr ""
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1.\n"
-"FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n"
-"INCREMENT should be positive if FIRST is smaller than LAST, and negative\n"
-"otherwise.  When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n"
+"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1.  That is, an\n"
+"omitted INCREMENT defaults to 1 even when LAST is smaller than FIRST.\n"
+" FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n"
+"INCREMENT is usually positive if FIRST is smaller than LAST, and\n"
+"INCREMENT is usually negative if FIRST is greater than LAST.\n"
+"When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n"
 "the printf-style, floating point output formats %e, %f, %g\n"
 msgstr ""
 "Mostra números de PRIMEIRO até ÚLTIMO, usando INCREMENTO.\n"
@@ -5503,18 +5511,18 @@ msgstr ""
 "flutuante do printf.\n"
 
 # , c-format
-#: src/seq.c:119
+#: src/seq.c:121
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid floating point argument: %s"
 msgstr "número de começo de linha inválido: `%s'"
 
 # , c-format
-#: src/seq.c:384
+#: src/seq.c:386
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid format string: `%s'"
 msgstr "tipo de cadeia inválida `%s'"
 
-#: src/seq.c:404
+#: src/seq.c:406
 #, fuzzy
 msgid "format string may not be specified when printing equal width strings"
 msgstr "o tipo não pode ser especificado quando se depura cadeias"
@@ -6097,24 +6105,18 @@ msgid "invalid number of lines: 0"
 msgstr "número de linhas inválido"
 
 # , c-format
-#: src/stat.c:336
-#, fuzzy
-msgid "*** invalid date/time ***"
-msgstr "número de campo inválido: `%s'"
-
-# , c-format
-#: src/stat.c:619
+#: src/stat.c:625
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot read file system information for %s"
 msgstr "não é possível criar o diretório %s"
 
 # , c-format
-#: src/stat.c:695
+#: src/stat.c:701
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
 msgstr "Uso: %s [OPÇÃO] [ARQUIVO]...\n"
 
-#: src/stat.c:696
+#: src/stat.c:702
 msgid ""
 "Display file or filesystem status.\n"
 "\n"
@@ -6124,7 +6126,7 @@ msgid ""
 "  -t, --terse           print the information in terse form\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:707
+#: src/stat.c:713
 msgid ""
 "\n"
 "The valid format sequences for files (without --filesystem):\n"
@@ -6135,7 +6137,7 @@ msgid ""
 "  %b   Number of blocks allocated (see %B)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:715
+#: src/stat.c:721
 msgid ""
 "  %D   Device number in hex\n"
 "  %d   Device number in decimal\n"
@@ -6145,7 +6147,7 @@ msgid ""
 "  %g   Group ID of owner\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:723
+#: src/stat.c:729
 msgid ""
 "  %h   Number of hard links\n"
 "  %i   Inode number\n"
@@ -6157,7 +6159,7 @@ msgid ""
 "  %t   Major device type in hex\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:733
+#: src/stat.c:739
 msgid ""
 "  %U   User name of owner\n"
 "  %u   User ID of owner\n"
@@ -6170,7 +6172,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:745
+#: src/stat.c:751
 msgid ""
 "Valid format sequences for file systems:\n"
 "\n"
@@ -6181,7 +6183,7 @@ msgid ""
 "  %f   Free blocks in file system\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:754
+#: src/stat.c:760
 msgid ""
 "  %i   File System id in hex\n"
 "  %l   Maximum length of filenames\n"
@@ -6191,7 +6193,7 @@ msgid ""
 "  %t   Type in hex\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:794
+#: src/stat.c:800
 msgid "Warning: `-l' is deprecated; use `-L' instead"
 msgstr ""
 
@@ -6692,7 +6694,7 @@ msgstr ""
 msgid "ignoring all arguments"
 msgstr "muitos argumentos"
 
-#: src/system.h:796
+#: src/system.h:787
 #, fuzzy
 msgid "      --help     display this help and exit\n"
 msgstr ""
@@ -6701,7 +6703,7 @@ msgstr ""
 "  --help      mostra esta ajuda e finaliza\n"
 "  --version   informa a versão e finaliza\n"
 
-#: src/system.h:798
+#: src/system.h:789
 #, fuzzy
 msgid "      --version  output version information and exit\n"
 msgstr ""
@@ -7763,45 +7765,50 @@ msgstr "n
 msgid "couldn't get boot time"
 msgstr "não consegui obter a data de boot"
 
-#: src/uptime.c:135
+#: src/uptime.c:136
 #, c-format
 msgid " %2d:%02d%s  up "
 msgstr " %2d:%02d%s no ar "
 
-#: src/uptime.c:139
+#: src/uptime.c:140
 msgid "am"
 msgstr "am"
 
-#: src/uptime.c:139
+#: src/uptime.c:140
 msgid "pm"
 msgstr "pm"
 
-#: src/uptime.c:141
+#: src/uptime.c:142
+#, c-format
+msgid " ??:????  up "
+msgstr ""
+
+#: src/uptime.c:144
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d day"
 msgid_plural "%d days"
 msgstr[0] "dia"
 msgstr[1] "dia"
 
-#: src/uptime.c:143
+#: src/uptime.c:146
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d user"
 msgid_plural "%d users"
 msgstr[0] "usuário inválido"
 msgstr[1] "usuário inválido"
 
-#: src/uptime.c:156
+#: src/uptime.c:159
 #, c-format
 msgid ",  load average: %.2f"
 msgstr ", média de carga: %.2f"
 
 # , c-format
-#: src/uptime.c:190 src/users.c:119
+#: src/uptime.c:193 src/users.c:119
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE ]\n"
 msgstr "Uso: %s [OPÇÃO]... [ARQUIVO]...\n"
 
-#: src/uptime.c:191
+#: src/uptime.c:194
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Print the current time, the length of time the system has been up,\n"
@@ -8020,6 +8027,11 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
+# , c-format
+#, fuzzy
+#~ msgid "*** invalid date/time ***"
+#~ msgstr "número de campo inválido: `%s'"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Written by FIXME unknown."
 #~ msgstr "Escrito por %s.\n"
index 9da995cad855ee8d704c6c5400ff9ea9367e789f..7eb0649ad1dad9f7e619adde59a57c5d4e4a3351 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: coreutils 5.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-23 16:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-07 17:02+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-04-07 08:10+0400\n"
 "Last-Translator: Oleg S. Tihonov <ost@tatnipi.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "
 msgid "failed to return to initial working directory"
 msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ×ÅÒÎÕÔØÓÑ × ÐÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÙÊ ÒÁÂÏÞÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
 
-#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1324 src/mkdir.c:171
+#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1325 src/mkdir.c:171
 #, c-format
 msgid "cannot create directory %s"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ %s"
@@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "
 msgid "cannot chdir to directory %s"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÍÅÎÉÔØ ËÁÔÁÌÏÇ ÎÁ %s"
 
-#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:475
+#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:474
 #, c-format
 msgid "cannot change permissions of %s"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÚÍÅÎÉÔØ ÐÒÁ×Á ÄÏÓÔÕÐÁ %s"
@@ -374,18 +374,18 @@ msgstr "
 #: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:163 src/echo.c:72
 #: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:98 src/factor.c:69 src/fmt.c:267
 #: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:62 src/id.c:82
-#: src/install.c:589 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
-#: src/logname.c:44 src/ls.c:3907 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
-#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:302 src/nice.c:65 src/nl.c:172
+#: src/install.c:588 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
+#: src/logname.c:44 src/ls.c:3901 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
+#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:301 src/nice.c:65 src/nl.c:172
 #: src/nohup.c:49 src/od.c:282 src/paste.c:392 src/pathchk.c:136
 #: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:62 src/printf.c:91
 #: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:143
 #: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 src/sleep.c:48
-#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:691 src/stty.c:485 src/su.c:432
+#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:697 src/stty.c:485 src/su.c:432
 #: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:234 src/tee.c:58
 #: src/test.c:971 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:64
 #: src/uname.c:105 src/unexpand.c:373 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47
-#: src/uptime.c:186 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49
+#: src/uptime.c:189 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49
 #: src/yes.c:42
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
@@ -416,18 +416,18 @@ msgstr ""
 #: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:214 src/echo.c:104
 #: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:161 src/factor.c:89
 #: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:55
-#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:644 src/join.c:195
-#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4041
-#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:356
+#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:643 src/join.c:195
+#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4035
+#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:355
 #: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:65 src/od.c:369 src/paste.c:416
 #: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:75
 #: src/printf.c:140 src/ptx.c:1917 src/pwd.c:52 src/readlink.c:80 src/rm.c:141
-#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
-#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:762 src/stty.c:699
+#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
+#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:768 src/stty.c:699
 #: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:304
 #: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43
 #: src/tsort.c:104 src/tty.c:76 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397
-#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:201 src/users.c:128
+#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:204 src/users.c:128
 #: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:61 src/yes.c:58
 #, c-format
 msgid ""
@@ -439,17 +439,17 @@ msgstr ""
 
 #: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:395 src/chown.c:264
 #: src/chroot.c:80 src/comm.c:280 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89
-#: src/expr.c:199 src/install.c:282 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
+#: src/expr.c:199 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
 #: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:99 src/pathchk.c:189
-#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:372
-#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:819 src/unlink.c:89
+#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:374
+#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:825 src/unlink.c:89
 msgid "too few arguments"
 msgstr "ÎÅÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×"
 
 #: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:78
 #: src/hostname.c:122 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
-#: src/readlink.c:136 src/seq.c:378 src/split.c:533 src/tr.c:1842
-#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:244 src/users.c:171
+#: src/readlink.c:136 src/seq.c:380 src/split.c:533 src/tr.c:1842
+#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:247 src/users.c:171
 #: src/who.c:805
 msgid "too many arguments"
 msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×"
@@ -958,7 +958,7 @@ msgstr "
 msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
 msgstr "ÐÒÏÐÕÓËÁÀ ÆÁÊÌ %s, ÔÁË ËÁË ÏΠÂÙÌ ÚÁÍÅÎÅΠ×Ï ×ÒÅÍÑ ËÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÑ"
 
-#: src/copy.c:258 src/copy.c:886 src/copy.c:1070 src/copy.c:1160 src/ln.c:297
+#: src/copy.c:258 src/copy.c:887 src/copy.c:1071 src/copy.c:1161 src/ln.c:297
 #: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:902 src/remove.c:1009
 #, c-format
 msgid "cannot remove %s"
@@ -999,188 +999,188 @@ msgstr "%s: 
 msgid "%s: overwrite %s? "
 msgstr "%s: ÐÅÒÅÐÉÓÁÔØ %s? "
 
-#: src/copy.c:830 src/copy.c:868 src/df.c:492 src/stat.c:649
+#: src/copy.c:831 src/copy.c:869 src/df.c:492 src/stat.c:655
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ stat ÄÌÑ %s"
 
-#: src/copy.c:840
+#: src/copy.c:841
 #, c-format
 msgid "omitting directory %s"
 msgstr "ÐÒÏÐÕÓË ËÁÔÁÌÏÇÁ %s"
 
-#: src/copy.c:854
+#: src/copy.c:855
 #, c-format
 msgid "warning: source file %s specified more than once"
 msgstr "×ÎÉÍÁÎÉÅ: ×ÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ %s ÕËÁÚÁΠÂÏÌÅÅ ÏÄÎÏÇÏ ÒÁÚÁ"
 
-#: src/copy.c:899 src/ln.c:241
+#: src/copy.c:900 src/ln.c:241
 #, c-format
 msgid "%s and %s are the same file"
 msgstr "%s É %s - ÏÄÉΠɠÔÏÔ ÖÅ ÆÁÊÌ"
 
-#: src/copy.c:909
+#: src/copy.c:910
 #, c-format
 msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s"
 msgstr ""
 "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÚÁÐÉÓÁÔØ ÐÏ×ÅÒÈ ÆÁÊÌÁ %s, ÎÅ Ñ×ÌÑÀÝÅÇÏÓÑ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ, ËÁÔÁÌÏÇ %s"
 
-#: src/copy.c:926
+#: src/copy.c:927
 #, c-format
 msgid "will not overwrite just-created %s with %s"
 msgstr "ÎÅ ÐÅÒÅÐÉÓÙ×ÁÀ ÔÏÌØËÏ ÞÔÏ ÓÏÚÄÁÎÎÙÊ %s %s"
 
-#: src/copy.c:937
+#: src/copy.c:938
 #, c-format
 msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÚÁÐÉÓÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ %s ÆÁÊÌÏÍ, ÎÅ Ñ×ÌÑÀÝÉÍÓÑ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ"
 
-#: src/copy.c:998
+#: src/copy.c:999
 #, c-format
 msgid "cannot overwrite directory %s"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÚÁÐÉÓÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ %s"
 
-#: src/copy.c:1007
+#: src/copy.c:1008
 #, c-format
 msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s"
 msgstr ""
 "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ × ÆÁÊÌ, ÎÅ Ñ×ÌÑÀÝÉÊÓÑ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ: %s -> %s"
 
-#: src/copy.c:1030
+#: src/copy.c:1031
 #, c-format
 msgid "backing up %s would destroy source;  %s not moved"
 msgstr "ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÚÁÐÁÓÎÏÊ ËÏÐÉÉ %s ÕÎÉÞÔÏÖÉÔ ÏÒÉÇÉÎÁÌ; %s ÎÅ ÐÅÒÅÎÅÓÅÎ"
 
-#: src/copy.c:1031
+#: src/copy.c:1032
 #, c-format
 msgid "backing up %s would destroy source;  %s not copied"
 msgstr "ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÚÁÐÁÓÎÏÊ ËÏÐÉÉ %s ÕÎÉÞÔÏÖÉÔ ÏÒÉÇÉÎÁÌ; %s ÎÅ ÓËÏÐÉÒÏ×ÁÎ"
 
-#: src/copy.c:1049 src/ln.c:279
+#: src/copy.c:1050 src/ln.c:279
 #, c-format
 msgid "cannot backup %s"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÒÅÚÅÒ×ÎÕÀ ËÏÐÉÀ ÄÌÑ %s"
 
-#: src/copy.c:1085 src/ln.c:314
+#: src/copy.c:1086 src/ln.c:314
 #, c-format
 msgid " (backup: %s)"
 msgstr " (ÒÅÚÅÒ×ÎÁÑ ËÏÐÉÑ: %s)"
 
-#: src/copy.c:1135
+#: src/copy.c:1136
 #, c-format
 msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ, %s, × ÓÁÍÏÇÏ ÓÅÂÑ, %s"
 
-#: src/copy.c:1142
+#: src/copy.c:1143
 #, c-format
 msgid "will not create hard link %s to directory %s"
 msgstr "ÖÅÓÔËÁÑ ÓÓÙÌËÁ %s ÎÁ ËÁÔÁÌÏÇ %s ÎÅ ÂÕÄÅÔ ÓÏÚÄÁÎÁ"
 
-#: src/copy.c:1168
+#: src/copy.c:1169
 #, c-format
 msgid "cannot create hard link %s to %s"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÖÅÓÔËÕÀ ÓÓÙÌËÕ %s ÎÁ %s"
 
-#: src/copy.c:1222
+#: src/copy.c:1223
 #, c-format
 msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÎÅÓÔÉ %s × Ó×ÏÊ ÓÏÂÓÔ×ÅÎÎÙÊ ÐÏÄËÁÔÁÌÏÇ, %s"
 
-#: src/copy.c:1265
+#: src/copy.c:1266
 #, c-format
 msgid "cannot move %s to %s"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ %s × %s"
 
-#: src/copy.c:1277
+#: src/copy.c:1278
 #, c-format
 msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target"
 msgstr ""
 "ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÅ Ó ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á %s ÎÁ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï %s ÎÅÕÓÐÅÛÎÏ: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ "
 "ÃÅÌÅ×ÏÅ"
 
-#: src/copy.c:1305
+#: src/copy.c:1306
 #, c-format
 msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÃÉËÌÉÞÅÓËÕÀ ÓÉÍ×ÏÌØÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ %s"
 
-#: src/copy.c:1382
+#: src/copy.c:1383
 #, c-format
 msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory"
 msgstr ""
 "%s: ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ ÏÔÎÏÓÉÔÅÌØÎÙÅ ÓÉÍ×ÏÌÉÞÅÓËÉÅ ÓÓÙÌËÉ ÔÏÌØËÏ × ÔÅËÕÝÅÍ "
 "ËÁÔÁÌÏÇÅ"
 
-#: src/copy.c:1389
+#: src/copy.c:1390
 #, c-format
 msgid "cannot create symbolic link %s to %s"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÓÉÍ×ÏÌØÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ %s ÎÁ %s"
 
-#: src/copy.c:1400
+#: src/copy.c:1401
 #, c-format
 msgid "cannot create link %s"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÓÓÙÌËÕ %s"
 
-#: src/copy.c:1422 src/mkfifo.c:134
+#: src/copy.c:1423 src/mkfifo.c:134
 #, c-format
 msgid "cannot create fifo %s"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÏÞÅÒÅÄØ %s"
 
-#: src/copy.c:1433
+#: src/copy.c:1434
 #, c-format
 msgid "cannot create special file %s"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÓÐÅÃÉÁÌØÎÙÊ ÆÁÊÌ %s"
 
-#: src/copy.c:1445 src/ls.c:2560 src/stat.c:436
+#: src/copy.c:1446 src/ls.c:2554 src/stat.c:439
 #, c-format
 msgid "cannot read symbolic link %s"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÞÉÔÁÔØ ÓÉÍÓÉÍ×ÏÌØÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ %s"
 
-#: src/copy.c:1470
+#: src/copy.c:1471
 #, c-format
 msgid "cannot create symbolic link %s"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÓÉÍ×ÏÌØÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ %s"
 
-#: src/copy.c:1486 src/copy.c:1547 src/cp.c:330
+#: src/copy.c:1487 src/copy.c:1548 src/cp.c:330
 #, c-format
 msgid "failed to preserve ownership for %s"
 msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ×ÌÁÄÅÌØÃÁ %s"
 
-#: src/copy.c:1501
+#: src/copy.c:1502
 #, c-format
 msgid "%s has unknown file type"
 msgstr "ÔÉРÆÁÊÌÁ %s ÎÅÉÚ×ÅÓÔÅÎ"
 
-#: src/copy.c:1534
+#: src/copy.c:1535
 #, c-format
 msgid "preserving times for %s"
 msgstr "ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ×ÒÅÍÅÎÎÏÊ ÏÔÍÅÔËÉ %s"
 
-#: src/copy.c:1559
+#: src/copy.c:1560
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to lookup file %s"
 msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÅ ÍÅÔËÉ ÄÌÑ %s"
 
-#: src/copy.c:1564
+#: src/copy.c:1565
 #, c-format
 msgid "failed to preserve authorship for %s"
 msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ Á×ÔÏÒÁ %s"
 
-#: src/copy.c:1583
+#: src/copy.c:1584
 #, c-format
 msgid "setting permissions for %s"
 msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ ÐÒÁ× ÄÏÓÔÕÐÁ ÄÌÑ %s"
 
-#: src/copy.c:1605 src/ln.c:332
+#: src/copy.c:1606 src/ln.c:332
 #, c-format
 msgid "cannot un-backup %s"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ %s ÉÚ ÒÅÚÅÒ×ÎÏÊ ËÏÐÉÉ"
 
-#: src/copy.c:1609
+#: src/copy.c:1610
 #, c-format
 msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
 msgstr "%s -> %s (×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÉÅ)\n"
 
-#: src/cp.c:158 src/mv.c:306
+#: src/cp.c:158 src/mv.c:305
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n"
@@ -1201,8 +1201,8 @@ msgstr ""
 
 #: src/cp.c:168 src/csplit.c:1414 src/cut.c:190 src/df.c:733 src/du.c:172
 #: src/expand.c:117 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:123
-#: src/install.c:605 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3917 src/mkdir.c:66
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:316 src/nl.c:185 src/paste.c:406
+#: src/install.c:604 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3911 src/mkdir.c:66
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:315 src/nl.c:185 src/paste.c:406
 #: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:286 src/split.c:109
 #: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:253 src/unexpand.c:386
 #: src/uniq.c:143
@@ -1361,7 +1361,7 @@ msgstr ""
 "ÏËÒÕÖÅÎÉÑ VERSION_CONTROL. äÏÐÕÓÔÉÍÙÅ ÚÎÁÞÅÎÉÑ:\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:239 src/install.c:638 src/ln.c:392 src/mv.c:350
+#: src/cp.c:239 src/install.c:637 src/ln.c:392 src/mv.c:349
 msgid ""
 "  none, off       never make backups (even if --backup is given)\n"
 "  numbered, t     make numbered backups\n"
@@ -1401,7 +1401,7 @@ msgstr "
 msgid "cannot make directory %s"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ %s"
 
-#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:455 src/shred.c:1601
+#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:454 src/shred.c:1601
 msgid "missing file argument"
 msgstr "ÐÒÏÐÕÝÅΠÁÒÇÕÍÅÎÔ, ÚÁÄÁÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
 
@@ -1429,11 +1429,11 @@ msgstr "%s: 
 msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory"
 msgstr "ËÏÐÉÒÕÀÔÓÑ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÆÁÊÌÏ×, ÎÏ ÐÏÓÌÅÄÎÉÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ %s ÎÅ ËÁÔÁÌÏÇ"
 
-#: src/cp.c:641
+#: src/cp.c:645
 msgid "when preserving paths, the destination must be a directory"
 msgstr "ÐÒÉ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÉ ÐÕÔÉ ÐÏÓÌÅÄÎÉÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÏÌÖÅΠÂÙÔØ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ"
 
-#: src/cp.c:868 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:401
+#: src/cp.c:872 src/install.c:216 src/ln.c:443 src/mv.c:400
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: --version-control (-V) is obsolete;  support for it\n"
@@ -1443,15 +1443,15 @@ msgstr ""
 "ÂÕÄÅÔ ÕÄÁÌÅÎÁ × ÏÄÎÏÍ ÉÚ ÂÕÄÕÝÉÈ ×ÙÐÕÓËÏ×.\n"
 "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ×ÍÅÓÔÏ ÎÅÇÏ --backup=%s."
 
-#: src/cp.c:962 src/ln.c:473
+#: src/cp.c:966 src/ln.c:473
 msgid "symbolic links are not supported on this system"
 msgstr "ÓÉÍ×ÏÌØÎÙÅ ÓÓÙÌËÉ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÀÔÓÑ ÎÁ ÜÔÏÊ ÓÉÓÔÅÍÅ"
 
-#: src/cp.c:998
+#: src/cp.c:1002
 msgid "cannot make both hard and symbolic links"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÖÅÓÔËÕÀ É ÓÉÍ×ÏÌÉÞÅÓËÕÀ ÓÓÙÌËÕ ÏÄÎÏ×ÒÅÍÅÎÎÏ"
 
-#: src/cp.c:1006 src/install.c:273 src/ln.c:539 src/mv.c:479
+#: src/cp.c:1010 src/install.c:272 src/ln.c:539 src/mv.c:478
 msgid "backup type"
 msgstr "ÔÉРÒÅÚÅÒ×ÎÏÊ ËÏÐÉÉ"
 
@@ -1647,7 +1647,7 @@ msgstr ""
 "ÐÏÌÏÖÉÔÅÌØÎÙÍ ÃÅÌÙÍ ÞÉÓÌÏÍ.\n"
 
 #: src/cut.c:182 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66
-#: src/head.c:113 src/ls.c:3911 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752
+#: src/head.c:113 src/ls.c:3905 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752
 #: src/sort.c:276 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62
 #: src/unexpand.c:377 src/wc.c:135
 #, c-format
@@ -2036,6 +2036,11 @@ msgstr "
 msgid "cannot set date"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÄÁÔÕ"
 
+#: src/date.c:529
+#, fuzzy, c-format
+msgid "time %s is out of range"
+msgstr "ÓÄ×ÉÇ × ÆÁÊÌÅ ×ÎÅ ÄÏÐÕÓÔÉÍÏÇÏ ÄÉÁÐÁÚÏÎÁ"
+
 #: src/dd.c:287 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
@@ -2329,7 +2334,7 @@ msgstr ""
 "  -x, --exclude-type=TYPE   limit listing to filesystems not of type TYPE\n"
 "  -v                    (ignored)\n"
 
-#: src/df.c:758 src/du.c:210 src/ls.c:4029
+#: src/df.c:758 src/du.c:210 src/ls.c:4023
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -2530,7 +2535,7 @@ msgstr ""
 "                          ÞÅÍ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ; --max-depth=0\n"
 "                          ÜÔÏ ÔÏ ÖÅ ÓÁÍÏÅ, ÞÔÏ É --summarize\n"
 
-#: src/du.c:524 src/ls.c:2230 src/wc.c:674
+#: src/du.c:524 src/ls.c:2224 src/wc.c:674
 msgid "total"
 msgstr "ÉÔÏÇÏ"
 
@@ -3199,68 +3204,68 @@ msgstr "
 msgid " groups="
 msgstr " ÇÒÕÐÐÙ="
 
-#: src/install.c:267
+#: src/install.c:266
 msgid "the strip option may not be used when installing a directory"
 msgstr "ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ËÁÔÁÌÏÇÁ ÎÅÌØÚÑ ÐÒÉÍÅÎÑÔØ ËÌÀÞ strip"
 
-#: src/install.c:290 src/mkdir.c:141
+#: src/install.c:289 src/mkdir.c:141
 #, c-format
 msgid "invalid mode %s"
 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÒÅÖÉÍ %s"
 
-#: src/install.c:305 src/install.c:369
+#: src/install.c:304 src/install.c:368
 #, c-format
 msgid "creating directory %s"
 msgstr "ÓÏÚÄÁÎÉÅ ËÁÔÁÌÏÇÁ %s"
 
-#: src/install.c:330
+#: src/install.c:329
 #, c-format
 msgid "installing multiple files, but last argument, %s is not a directory"
 msgstr "ËÏÐÉÒÕÀÔÓÑ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÆÁÊÌÏ×, ÎÏ ÐÏÓÌÅÄÎÉÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ %s ÎÅ ËÁÔÁÌÏÇ"
 
-#: src/install.c:433
+#: src/install.c:432
 #, c-format
 msgid "%s is a directory"
 msgstr "%s Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ"
 
-#: src/install.c:469
+#: src/install.c:468
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot change ownership of %s"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÚÍÅÎÉÔØ ÐÒÁ×Á ÄÏÓÔÕÐÁ %s"
 
-#: src/install.c:493
+#: src/install.c:492
 #, c-format
 msgid "cannot obtain time stamps for %s"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÅ ÏÔÍÅÔËÉ ÄÌÑ %s"
 
-#: src/install.c:503
+#: src/install.c:502
 #, c-format
 msgid "cannot set time stamps for %s"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ  ×ÒÅÍÅÎÎÙÅ ÏÔÍÅÔËÉ ÄÌÑ %s"
 
-#: src/install.c:524
+#: src/install.c:523
 msgid "fork system call failed"
 msgstr "ÓÉÓÔÅÍÎÙÊ ×ÙÚÏ× fork ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ ÎÅÕÓÐÅÈÏÍ"
 
-#: src/install.c:528
+#: src/install.c:527
 msgid "cannot run strip"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ strip"
 
-#: src/install.c:535
+#: src/install.c:534
 msgid "strip failed"
 msgstr "stip ÚÁ×ÅÒÛÉÌÁÓØ ÎÅÕÓÐÅÛÎÏ"
 
-#: src/install.c:556
+#: src/install.c:555
 #, c-format
 msgid "invalid user %s"
 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ %s"
 
-#: src/install.c:574
+#: src/install.c:573
 #, c-format
 msgid "invalid group %s"
 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÇÒÕÐÐÁ %s"
 
-#: src/install.c:593
+#: src/install.c:592
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST           (1st format)\n"
@@ -3271,7 +3276,7 @@ msgstr ""
 "         ÉÌÉ:  %s [OPTION]... SOURCE... DIRECTORY     (2-ÏÊ ÆÏÒÍÁÔ)\n"
 "         ÉÌÉ:  %s -d [OPTIONS]... DIRECTORY...        (3-ÉÊ ÆÏÒÍÁÔ)\n"
 
-#: src/install.c:599
+#: src/install.c:598
 msgid ""
 "In the first two formats, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n"
 "the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n"
@@ -3283,7 +3288,7 @@ msgstr ""
 "ÓÏÚÄÁÅÔ DIRECTORY.\n"
 "\n"
 
-#: src/install.c:608
+#: src/install.c:607
 msgid ""
 "      --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
 "  -b                  like --backup but does not accept an argument\n"
@@ -3298,7 +3303,7 @@ msgstr ""
 "×ÓÅ\n"
 "                       ×ÓÅ ËÏÍÐÏÎÅÎÔÙ ÕËÁÚÁÎÎÙÈ ËÁÔÁÌÏÇÏ×\n"
 
-#: src/install.c:615
+#: src/install.c:614
 msgid ""
 "  -D                  create all leading components of DEST except the "
 "last,\n"
@@ -3317,7 +3322,7 @@ msgstr ""
 "  -o, --owner=OWNER   ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÔØ ×ÌÁÄÅÌØÃÁ (ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ "
 "ÓÕÐÅÒÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ)\n"
 
-#: src/install.c:622
+#: src/install.c:621
 msgid ""
 "  -p, --preserve-timestamps   apply access/modification times of SOURCE "
 "files\n"
@@ -3334,7 +3339,7 @@ msgstr ""
 "  -S, --suffix=SUFFIX ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÓÕÆÆÉËÓ ÄÌÑ ÚÁÐÁÓÎÙÈ ËÏÐÉÊ ËÁË SUFFIX\n"
 "  -v, --verbose       ×Ù×ÏÄÉÔØ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ËÁÖÄÏÇÏ ÓÏÚÄÁ×ÁÅÍÏÇÏ ËÁÔÁÌÏÇÁ\n"
 
-#: src/install.c:631 src/ln.c:385 src/mv.c:343
+#: src/install.c:630 src/ln.c:385 src/mv.c:342
 msgid ""
 "\n"
 "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
@@ -3719,86 +3724,86 @@ msgstr ""
 msgid "no login name"
 msgstr "%s: ÒÅÇÉÓÔÒÁÃÉÏÎÎÏÅ ÉÍÑ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ\n"
 
-#: src/ls.c:654
+#: src/ls.c:648
 msgid "%b %e  %Y"
 msgstr "%b %e  %Y"
 
-#: src/ls.c:662
+#: src/ls.c:656
 msgid "%b %e %H:%M"
 msgstr "%b %e %H:%M"
 
-#: src/ls.c:1289
+#: src/ls.c:1283
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s"
 msgstr ""
 "ÐÒÏÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎÏ ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÐÅÒÅÍÅÎÎÏÊ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ QUOTING_STYLE: %s"
 
-#: src/ls.c:1316
+#: src/ls.c:1310
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s"
 msgstr "ÐÒÏÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎÁ ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÛÉÒÉÎÁ × ÐÅÒÅÍÅÎÎÏÊ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ COLUMNS: %s"
 
-#: src/ls.c:1348
+#: src/ls.c:1342
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s"
 msgstr ""
 "ÐÒÏÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁΠÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ ÔÁÂÕÌÑÃÉÉ × ÐÅÒÅÍÅÎÎÏÊ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ TABSIZE: %s"
 
-#: src/ls.c:1465
+#: src/ls.c:1459
 #, c-format
 msgid "invalid line width: %s"
 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÛÉÒÉÎÁ ÓÔÒÏËÉ: %s"
 
-#: src/ls.c:1539
+#: src/ls.c:1533
 #, c-format
 msgid "invalid tab size: %s"
 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ ÔÁÂÕÌÑÃÉÉ: %s"
 
-#: src/ls.c:1707
+#: src/ls.c:1701
 #, c-format
 msgid "invalid time style format %s"
 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ ×ÒÅÍÅÎÉ %s"
 
-#: src/ls.c:2043
+#: src/ls.c:2037
 #, c-format
 msgid "unrecognized prefix: %s"
 msgstr "ÎÅ ÒÁÓÐÏÚÎÁΠÐÒÅÆÉËÓ: %s"
 
-#: src/ls.c:2066
+#: src/ls.c:2060
 msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
 msgstr "ÎÅ ÁÎÁÌÉÚÉÒÕÅÍÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ × ÐÅÒÅÍÅÎÎÏÊ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ LS_COLORS"
 
-#: src/ls.c:2134
+#: src/ls.c:2128
 #, c-format
 msgid "cannot determine device and inode of %s"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï É inode ÄÌÑ %s"
 
-#: src/ls.c:2144
+#: src/ls.c:2138
 #, c-format
 msgid "not listing already-listed directory: %s"
 msgstr "ÐÒÏÐÕÓË ÕÖÅ ÐÅÒÅÞÉÓÌÅÎÎÏÇÏ ËÁÔÁÌÏÇÁ: %s"
 
-#: src/ls.c:2197 src/remove.c:938
+#: src/ls.c:2191 src/remove.c:938
 #, c-format
 msgid "reading directory %s"
 msgstr "ÞÔÅÎÉÅ ËÁÔÁÌÏÇÁ %s"
 
-#: src/ls.c:2677
+#: src/ls.c:2671
 #, c-format
 msgid "cannot compare file names %s and %s"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÒÁ×ÎÉÔØ ÉÍÅÎÁ ÆÁÊÌÏ× %s É %s"
 
-#: src/ls.c:3019
+#: src/ls.c:3013
 #, fuzzy
 msgid "User name too long"
 msgstr "%s: ÆÁÊÌ ÓÌÉÛËÏÍ ×ÅÌÉË"
 
-#: src/ls.c:3040
+#: src/ls.c:3034
 #, fuzzy
 msgid "Group name too long"
 msgstr "%s: ÆÁÊÌ ÓÌÉÛËÏÍ ×ÅÌÉË"
 
-#: src/ls.c:3912
+#: src/ls.c:3906
 msgid ""
 "List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
 "Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
@@ -3809,7 +3814,7 @@ msgstr ""
 "ÚÁÄÁÎ.\n"
 "\n"
 
-#: src/ls.c:3920
+#: src/ls.c:3914
 msgid ""
 "  -a, --all                  do not hide entries starting with .\n"
 "  -A, --almost-all           do not list implied . and ..\n"
@@ -3823,7 +3828,7 @@ msgstr ""
 "ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔÉ\n"
 "                             ×ÍÅÓÔÏ ÎÅÇÒÁÆÉÞÅÓËÉÈ ÓÉÍ×ÏÌÏ×\n"
 
-#: src/ls.c:3926
+#: src/ls.c:3920
 msgid ""
 "      --block-size=SIZE      use SIZE-byte blocks\n"
 "  -B, --ignore-backups       do not list implied entries ending with ~\n"
@@ -3840,7 +3845,7 @@ msgstr ""
 "ÉÍÅÎÉ,\n"
 "                              ÉÎÁÞÅ ÓÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÏ ×ÒÅÍÅÎÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ\n"
 
-#: src/ls.c:3934
+#: src/ls.c:3928
 msgid ""
 "  -C                         list entries by columns\n"
 "      --color[=WHEN]         control whether color is used to distinguish "
@@ -3862,7 +3867,7 @@ msgstr ""
 "                               ÔÁËÖÅ ÎÅ ÓÌÅÄÏ×ÁÔØ ÐÏ ÓÉÍ×ÏÌØÎÙÍ ÓÓÙÌËÁÍ\n"
 "  -D, --dired                ÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ ×Ù×ÏÄ ÄÌÑ ÒÅÖÉÍÁ Emacs Dired\n"
 
-#: src/ls.c:3942
+#: src/ls.c:3936
 msgid ""
 "  -f                         do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
 "  -F, --classify             append indicator (one of */=@|) to entries\n"
@@ -3876,7 +3881,7 @@ msgstr ""
 "                               single-column -1, verbose -l, vertical -C\n"
 "      --full-time            ×Ù×ÏÄÉÔØ ÐÏÌÎÕÀ ÄÁÔÕ É ×ÒÅÍÑ\n"
 
-#: src/ls.c:3949
+#: src/ls.c:3943
 msgid ""
 "  -g                         like -l, but do not list owner\n"
 "  -G, --no-group             inhibit display of group information\n"
@@ -3903,7 +3908,7 @@ msgstr ""
 "ËÏÍÍÁÎÄÎÏÊ\n"
 "                               ÓÔÒÏËÅ, ËÏÔÏÒÙÅ ÕËÁÚÙ×ÁÀÔ ÎÁ ËÁÔÁÌÏÇ\n"
 
-#: src/ls.c:3960
+#: src/ls.c:3954
 msgid ""
 "      --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
 "names:\n"
@@ -3921,7 +3926,7 @@ msgstr ""
 "  -I, --ignore=PATTERN       ÎÅ ×Ù×ÏÄÉÔØ ÆÁÊÌÙ ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÉÅ PATTERN\n"
 "  -k, --kilobytes            ÔÏ ÖÅ, ÞÔÏ É --block-size=1K\n"
 
-#: src/ls.c:3967
+#: src/ls.c:3961
 msgid ""
 "  -l                         use a long listing format\n"
 "  -L, --dereference          when showing file information for a symbolic\n"
@@ -3937,7 +3942,7 @@ msgstr ""
 "                               ÓÓÙÌÁÅÔÓÑ\n"
 "  -m                         ×ÙÄÁ×ÁÔØ ÓÐÉÓÏË ÎÁ ×ÓÀ ÛÉÒÉÎÕ ÞÅÒÅÚ ÚÁÐÑÔÕÀ\n"
 
-#: src/ls.c:3974
+#: src/ls.c:3968
 msgid ""
 "  -n, --numeric-uid-gid      like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n"
 "  -N, --literal              print raw entry names (don't treat e.g. "
@@ -3952,7 +3957,7 @@ msgstr ""
 "                              ÇÒÕÐÐÅ\n"
 "  -p, --file-type            ÄÏÂÁ×ÌÑÔØ ÏÔÍÅÔËÕ (ÏÄÎÕ ÉÚ /=@|) Ë ÜÌÅÍÅÎÔÁÍ\n"
 
-#: src/ls.c:3981
+#: src/ls.c:3975
 msgid ""
 "  -q, --hide-control-chars   print ? instead of non graphic characters\n"
 "      --show-control-chars   show non graphic characters as-is (default\n"
@@ -3971,7 +3976,7 @@ msgstr ""
 "      --quoting-style=WORD   ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÔÉРÚÁËÌÀÞÅÎÉÑ × ËÁ×ÙÞËÉ WORD:\n"
 "                               literal, shell, shell-always, c, escape\n"
 
-#: src/ls.c:3989
+#: src/ls.c:3983
 msgid ""
 "  -r, --reverse              reverse order while sorting\n"
 "  -R, --recursive            list subdirectories recursively\n"
@@ -3981,7 +3986,7 @@ msgstr ""
 "  -R, --recursive            Ó ËÁÔÁÌÏÇÁÍÉ\n"
 "  -s, --size                 ÐÅÞÁÔÁÔØ ÒÁÚÍÅÒ × ÂÌÏËÁÈ\n"
 
-#: src/ls.c:3994
+#: src/ls.c:3988
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -S                         sort by file size\n"
@@ -4004,7 +4009,7 @@ msgstr ""
 "ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ:\n"
 "                             atime, access, use, ctime ÉÌÉ status\n"
 
-#: src/ls.c:4003
+#: src/ls.c:3997
 msgid ""
 "      --time-style=STYLE     show times using style STYLE:\n"
 "                               full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n"
@@ -4029,7 +4034,7 @@ msgstr ""
 "  -t                         ÓÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÏ ×ÒÅÍÅÎÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ\n"
 "  -T, --tabsize=þéóìï        ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÛÁÇ ÔÁÂÕÌÑÃÉÉ ÒÁ×ÎÙÍ þéóìõ ×ÍÅÓÔÏ 8\n"
 
-#: src/ls.c:4014
+#: src/ls.c:4008
 msgid ""
 "  -u                         with -lt: sort by, and show, access time\n"
 "                               with -l: show access time and sort by name\n"
@@ -4045,7 +4050,7 @@ msgstr ""
 "                              ÆÉÚÉÞÅÓËÉÍ ÒÁÓÐÏÌÏÖÅÎÉÅÍ\n"
 "  -v                         ÓÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÏ ×ÅÒÓÉÉ\n"
 
-#: src/ls.c:4021
+#: src/ls.c:4015
 msgid ""
 "  -w, --width=COLS           assume screen width instead of current value\n"
 "  -x                         list entries by lines instead of by columns\n"
@@ -4058,7 +4063,7 @@ msgstr ""
 "  -X                         ÓÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÏ ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÀ × ÁÌÆÁ×ÉÔÎÏÍ ÐÏÒÑÄËÅ\n"
 "  -1                         ÐÅÒÅÞÉÓÌÑÔØ ÐÏ ÏÄÎÏÍÕ ÆÁÊÌÕ ÎÁ ÓÔÒÏËÅ\n"
 
-#: src/ls.c:4033
+#: src/ls.c:4027
 msgid ""
 "\n"
 "By default, color is not used to distinguish types of files.  That is\n"
@@ -4372,7 +4377,7 @@ msgstr "
 msgid "cannot set permissions of %s"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÒÁ×Á ÄÏÓÔÕÐÁ ÄÌÑ %s"
 
-#: src/mv.c:312
+#: src/mv.c:311
 msgid ""
 "Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
 "\n"
@@ -4380,7 +4385,7 @@ msgstr ""
 "ðÅÒÅÉÍÅÎÏ×Ù×ÁÅÔ SOURCE × DEST, ÉÌÉ ÐÅÒÅÎÏÓÉÔ SOURCE(Ù) × DIRECTORY.\n"
 "\n"
 
-#: src/mv.c:319
+#: src/mv.c:318
 #, fuzzy
 msgid ""
 "      --backup[=CONTROL]       make a backup of each existing destination "
@@ -4399,7 +4404,7 @@ msgstr ""
 "  -i, --interactive            ÓÐÒÁÛÉ×ÁÔØ ÐÅÒÅÄ ÔÅÍ ËÁË ÐÅÒÅÐÉÓÙ×ÁÔØ\n"
 "                                 ÔÏ ÖÅ ÞÔÏ É --reply=query\n"
 
-#: src/mv.c:327
+#: src/mv.c:326
 msgid ""
 "      --reply={yes,no,query}   specify how to handle the prompt about an\n"
 "                                 existing destination file\n"
@@ -4414,7 +4419,7 @@ msgstr ""
 "  -S, --suffix=SUFFUX          ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÓÕÆÆÉËÓ ÄÌÑ ÚÁÐÁÓÎÙÈ ËÏÐÉÊ ËÁË\n"
 "                                 SUFFIX\n"
 
-#: src/mv.c:334
+#: src/mv.c:333
 msgid ""
 "      --target-directory=DIRECTORY  move all SOURCE arguments into "
 "DIRECTORY\n"
@@ -4429,12 +4434,12 @@ msgstr ""
 "                                 ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÑ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ\n"
 "  -v, --verbose                ÐÏÑÓÎÑÔØ ÞÔÏ ÂÕÄÅÔ ÓÄÅÌÁÎÏ\n"
 
-#: src/mv.c:463
+#: src/mv.c:462
 #, c-format
 msgid "specified target, %s is not a directory"
 msgstr "ÕËÁÚÁÎÎÁÑ ÃÅÌØ %s ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ"
 
-#: src/mv.c:471
+#: src/mv.c:470
 msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory"
 msgstr "ÐÒÉ ÐÅÒÅÎÏÓÅ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÆÁÊÌÏ× ÐÏÓÌÅÄÎÉÍ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏÍ ÄÏÌÖÅΠÂÙÔØ ËÁÔÁÌÏÇ"
 
@@ -5969,13 +5974,15 @@ msgstr ""
 "  -w, --equal-width        ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÔØ ÐÏ ÛÉÒÉÎÅ, ÄÏÂÁ×ÌÑÑ × ÎÁÞÁÌÏ ÎÕÌÉ\n"
 
 #: src/seq.c:96
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1.\n"
-"FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n"
-"INCREMENT should be positive if FIRST is smaller than LAST, and negative\n"
-"otherwise.  When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n"
+"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1.  That is, an\n"
+"omitted INCREMENT defaults to 1 even when LAST is smaller than FIRST.\n"
+" FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n"
+"INCREMENT is usually positive if FIRST is smaller than LAST, and\n"
+"INCREMENT is usually negative if FIRST is greater than LAST.\n"
+"When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n"
 "the printf-style, floating point output formats %e, %f, %g\n"
 msgstr ""
 "\n"
@@ -5986,17 +5993,17 @@ msgstr ""
 "ÚÁÄÁ×ÁÔØ ÒÏ×ÎÏ ÏÄÉΠÉÚ ÆÏÒÍÁÔÏ× ÞÉÓÅÌ Ó ÐÌÁ×ÁÀÝÅÊ ÔÏÞËÏÊ × ÓÔÉÌÅ\n"
 "prinft: %e, %f ÉÌÉ %g.\n"
 
-#: src/seq.c:119
+#: src/seq.c:121
 #, c-format
 msgid "invalid floating point argument: %s"
 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ Ó ÐÌÁ×ÁÀÝÅÊ ÔÏÞËÏÊ: %s"
 
-#: src/seq.c:384
+#: src/seq.c:386
 #, c-format
 msgid "invalid format string: `%s'"
 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ ÆÏÒÍÁÔÁ: `%s'"
 
-#: src/seq.c:404
+#: src/seq.c:406
 msgid "format string may not be specified when printing equal width strings"
 msgstr "ÐÒÉ ×Ù×ÏÄÅ ÓÔÒÏË ÏÄÉÎÁËÏ×ÏÊ ÛÉÒÉÎÙ ÆÏÒÍÁÔ ÍÏÖÎÏ ÎÅ ÕËÁÚÙ×ÁÔØ"
 
@@ -6598,21 +6605,17 @@ msgstr "
 msgid "invalid number of lines: 0"
 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÓÔÒÏË"
 
-#: src/stat.c:336
-msgid "*** invalid date/time ***"
-msgstr "*** ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÁÑ ÄÁÔÁ/×ÒÅÍÑ ***"
-
-#: src/stat.c:619
+#: src/stat.c:625
 #, c-format
 msgid "cannot read file system information for %s"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÞÉÔÁÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ ÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÙ ÄÌÑ %s"
 
-#: src/stat.c:695
+#: src/stat.c:701
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ] æáêì...\n"
 
-#: src/stat.c:696
+#: src/stat.c:702
 msgid ""
 "Display file or filesystem status.\n"
 "\n"
@@ -6629,7 +6632,7 @@ msgstr ""
 "  -L, --dereference     ÓÌÅÄÏ×ÁÔØ ÐÏ ÓÓÙÌËÁÍ\n"
 "  -t, --terse           ×Ù×ÏÄÉÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ × ËÏÍÐÁËÔÎÏÊ ÆÏÒÍÅ\n"
 
-#: src/stat.c:707
+#: src/stat.c:713
 msgid ""
 "\n"
 "The valid format sequences for files (without --filesystem):\n"
@@ -6647,7 +6650,7 @@ msgstr ""
 "  %B   òÁÚÍÅÒ ÂÌÏËÁ, ÓÏÏÂÝÁÅÍÏÇÏ `%b', × ÂÁÊÔÁÈ\n"
 "  %b   þÉÓÌÏ ×ÙÄÅÌÅÎÎÙÈ ÂÌÏËÏ×\n"
 
-#: src/stat.c:715
+#: src/stat.c:721
 msgid ""
 "  %D   Device number in hex\n"
 "  %d   Device number in decimal\n"
@@ -6663,7 +6666,7 @@ msgstr ""
 "  %G   éÍÑ ÇÒÕÐÐÙ-×ÌÁÄÅÌØÃÁ\n"
 "  %g   ID ÇÒÕÐÐÙ-×ÌÁÄÅÌØÃÁ\n"
 
-#: src/stat.c:723
+#: src/stat.c:729
 msgid ""
 "  %h   Number of hard links\n"
 "  %i   Inode number\n"
@@ -6683,7 +6686,7 @@ msgstr ""
 "  %T   ÷ÔÏÒÏÓÔÅÐÅÎÎÙÊ ÔÉРÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á, ÛÅÓÔÎÁÄÃÁÔÉÒÉÞÎÙÊ\n"
 "  %t   ïÓÎÏ×ÎÏÊ ÔÉРÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á, ÛÅÓÔÎÁÄÃÁÔÉÒÉÞÎÙÊ\n"
 
-#: src/stat.c:733
+#: src/stat.c:739
 msgid ""
 "  %U   User name of owner\n"
 "  %u   User ID of owner\n"
@@ -6705,7 +6708,7 @@ msgstr ""
 "  %z   ÷ÒÅÍÑ ÐÏÓÌÅÄÎÅÇÏ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ\n"
 "\n"
 
-#: src/stat.c:745
+#: src/stat.c:751
 msgid ""
 "Valid format sequences for file systems:\n"
 "\n"
@@ -6723,7 +6726,7 @@ msgstr ""
 "  %d   þÉÓÌÏ Ó×ÏÂÏÄÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×ÙÈ ÎÏÄ × ÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÅ\n"
 "  %f   þÉÓÌÏ Ó×ÏÂÏÄÎÙÈ ÂÌÏËÏ× × ÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÅ\n"
 
-#: src/stat.c:754
+#: src/stat.c:760
 msgid ""
 "  %i   File System id in hex\n"
 "  %l   Maximum length of filenames\n"
@@ -6739,7 +6742,7 @@ msgstr ""
 "  %T   ôÉРנÞÉÔÁÅÍÏÊ ÆÏÒÍÅ\n"
 "  %t   ôÉÐ, ÛÅÓÔÎÁÄÃÁÔÉÒÉÞÎÙÊ\n"
 
-#: src/stat.c:794
+#: src/stat.c:800
 #, fuzzy
 msgid "Warning: `-l' is deprecated; use `-L' instead"
 msgstr ""
@@ -7356,11 +7359,11 @@ msgstr ""
 msgid "ignoring all arguments"
 msgstr "×ÓÅ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎÙ"
 
-#: src/system.h:796
+#: src/system.h:787
 msgid "      --help     display this help and exit\n"
 msgstr "      --help     ÐÏËÁÚÁÔØ ÜÔÕ ÓÐÒÁ×ËÕ É ×ÙÊÔÉ\n"
 
-#: src/system.h:798
+#: src/system.h:789
 msgid "      --version  output version information and exit\n"
 msgstr ""
 "      --version  ÐÏËÁÚÁÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ×ÅÒÓÉÉ É ×ÙÊÔÉ\n"
@@ -8516,20 +8519,25 @@ msgstr "
 msgid "couldn't get boot time"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÚÎÁÔØ ×ÒÅÍÑ ÐÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÏÊ ÚÁÇÒÕÚËÉ"
 
-#: src/uptime.c:135
+#: src/uptime.c:136
 #, c-format
 msgid " %2d:%02d%s  up "
 msgstr " %2d:%02d%s  ×ËÌÀÞÅΠ"
 
-#: src/uptime.c:139
+#: src/uptime.c:140
 msgid "am"
 msgstr "am"
 
-#: src/uptime.c:139
+#: src/uptime.c:140
 msgid "pm"
 msgstr "pm"
 
-#: src/uptime.c:141
+#: src/uptime.c:142
+#, c-format
+msgid " ??:????  up "
+msgstr ""
+
+#: src/uptime.c:144
 #, c-format
 msgid "%d day"
 msgid_plural "%d days"
@@ -8537,7 +8545,7 @@ msgstr[0] "
 msgstr[1] "ÄÎÑ"
 msgstr[2] "ÄÎÅÊ"
 
-#: src/uptime.c:143
+#: src/uptime.c:146
 #, c-format
 msgid "%d user"
 msgid_plural "%d users"
@@ -8545,17 +8553,17 @@ msgstr[0] "
 msgstr[1] "ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
 msgstr[2] "ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ"
 
-#: src/uptime.c:156
+#: src/uptime.c:159
 #, c-format
 msgid ",  load average: %.2f"
 msgstr ", ÓÒÅÄÎÑÑ ÚÁÇÒÕÖÅÎÎÏÓÔØ: %.2f"
 
-#: src/uptime.c:190 src/users.c:119
+#: src/uptime.c:193 src/users.c:119
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE ]\n"
 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ]... [ æáêì ]\n"
 
-#: src/uptime.c:191
+#: src/uptime.c:194
 #, c-format
 msgid ""
 "Print the current time, the length of time the system has been up,\n"
@@ -8791,6 +8799,9 @@ msgstr ""
 "`y'.\n"
 "\n"
 
+#~ msgid "*** invalid date/time ***"
+#~ msgstr "*** ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÁÑ ÄÁÔÁ/×ÒÅÍÑ ***"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Written by FIXME unknown."
 #~ msgstr "á×ÔÏÒ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ -- %s.\n"
index e838bfc5995663f01599a368af0cb44a7f740492..8618085980bd206ad738ab0faadb50954dce446d 100644 (file)
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: textutils 2.0.14\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-23 16:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-07 17:02+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-06-08 22:10 +02:00\n"
 "Last-Translator: Stanislav Meduna <stano@trillian.eunet.sk>\n"
 "Language-Team: Slovak <sk-i18n@rak.isternet.sk>\n"
@@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "ve
 msgid "failed to return to initial working directory"
 msgstr ""
 
-#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1324 src/mkdir.c:171
+#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1325 src/mkdir.c:171
 #, c-format
 msgid "cannot create directory %s"
 msgstr "nie je mo¾né vytvori» adresár %s"
@@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "nie je mo
 msgid "cannot chdir to directory %s"
 msgstr "nie je mo¾né vojs» do adresára, %s"
 
-#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:475
+#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:474
 #, c-format
 msgid "cannot change permissions of %s"
 msgstr "nie je mo¾né zmeni» práva %s"
@@ -378,18 +378,18 @@ msgstr ""
 #: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:163 src/echo.c:72
 #: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:98 src/factor.c:69 src/fmt.c:267
 #: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:62 src/id.c:82
-#: src/install.c:589 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
-#: src/logname.c:44 src/ls.c:3907 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
-#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:302 src/nice.c:65 src/nl.c:172
+#: src/install.c:588 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
+#: src/logname.c:44 src/ls.c:3901 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
+#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:301 src/nice.c:65 src/nl.c:172
 #: src/nohup.c:49 src/od.c:282 src/paste.c:392 src/pathchk.c:136
 #: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:62 src/printf.c:91
 #: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:143
 #: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 src/sleep.c:48
-#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:691 src/stty.c:485 src/su.c:432
+#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:697 src/stty.c:485 src/su.c:432
 #: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:234 src/tee.c:58
 #: src/test.c:971 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:64
 #: src/uname.c:105 src/unexpand.c:373 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47
-#: src/uptime.c:186 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49
+#: src/uptime.c:189 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49
 #: src/yes.c:42
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
@@ -423,18 +423,18 @@ msgstr ""
 #: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:214 src/echo.c:104
 #: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:161 src/factor.c:89
 #: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:55
-#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:644 src/join.c:195
-#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4041
-#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:356
+#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:643 src/join.c:195
+#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4035
+#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:355
 #: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:65 src/od.c:369 src/paste.c:416
 #: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:75
 #: src/printf.c:140 src/ptx.c:1917 src/pwd.c:52 src/readlink.c:80 src/rm.c:141
-#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
-#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:762 src/stty.c:699
+#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
+#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:768 src/stty.c:699
 #: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:304
 #: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43
 #: src/tsort.c:104 src/tty.c:76 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397
-#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:201 src/users.c:128
+#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:204 src/users.c:128
 #: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:61 src/yes.c:58
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
@@ -448,17 +448,17 @@ msgstr ""
 
 #: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:395 src/chown.c:264
 #: src/chroot.c:80 src/comm.c:280 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89
-#: src/expr.c:199 src/install.c:282 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
+#: src/expr.c:199 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
 #: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:99 src/pathchk.c:189
-#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:372
-#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:819 src/unlink.c:89
+#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:374
+#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:825 src/unlink.c:89
 msgid "too few arguments"
 msgstr "príli¹ málo argumentov"
 
 #: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:78
 #: src/hostname.c:122 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
-#: src/readlink.c:136 src/seq.c:378 src/split.c:533 src/tr.c:1842
-#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:244 src/users.c:171
+#: src/readlink.c:136 src/seq.c:380 src/split.c:533 src/tr.c:1842
+#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:247 src/users.c:171
 #: src/who.c:805
 msgid "too many arguments"
 msgstr "príli¹ veµa argumentov"
@@ -957,7 +957,7 @@ msgstr "nie je mo
 msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
 msgstr ""
 
-#: src/copy.c:258 src/copy.c:886 src/copy.c:1070 src/copy.c:1160 src/ln.c:297
+#: src/copy.c:258 src/copy.c:887 src/copy.c:1071 src/copy.c:1161 src/ln.c:297
 #: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:902 src/remove.c:1009
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot remove %s"
@@ -998,183 +998,183 @@ msgstr "%s: prep
 msgid "%s: overwrite %s? "
 msgstr "%s: prepísa» %s? "
 
-#: src/copy.c:830 src/copy.c:868 src/df.c:492 src/stat.c:649
+#: src/copy.c:831 src/copy.c:869 src/df.c:492 src/stat.c:655
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot stat %s"
 msgstr "nie je mo¾né vytvori» adresár %s"
 
-#: src/copy.c:840
+#: src/copy.c:841
 #, fuzzy, c-format
 msgid "omitting directory %s"
 msgstr "nie je mo¾né vytvori» adresár %s"
 
-#: src/copy.c:854
+#: src/copy.c:855
 #, c-format
 msgid "warning: source file %s specified more than once"
 msgstr ""
 
-#: src/copy.c:899 src/ln.c:241
+#: src/copy.c:900 src/ln.c:241
 #, c-format
 msgid "%s and %s are the same file"
 msgstr "%s a %s predstavujú ten istý súbor"
 
-#: src/copy.c:909
+#: src/copy.c:910
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s"
 msgstr "nie je mo¾né vojs» do adresára, %s"
 
-#: src/copy.c:926
+#: src/copy.c:927
 #, fuzzy, c-format
 msgid "will not overwrite just-created %s with %s"
 msgstr "nie je mo¾né prepísa» ne-adresár %s adresárom %s"
 
-#: src/copy.c:937
+#: src/copy.c:938
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory"
 msgstr "nie je mo¾né vytvori» adresár %s"
 
-#: src/copy.c:998
+#: src/copy.c:999
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot overwrite directory %s"
 msgstr "nie je mo¾né vytvori» adresár %s"
 
-#: src/copy.c:1007
+#: src/copy.c:1008
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s"
 msgstr "nie je mo¾né vojs» do adresára, %s"
 
-#: src/copy.c:1030
+#: src/copy.c:1031
 #, c-format
 msgid "backing up %s would destroy source;  %s not moved"
 msgstr "vytvorenie zálo¾nej kópie %s by znièilo zdroj; %s nebol presunutý"
 
-#: src/copy.c:1031
+#: src/copy.c:1032
 #, c-format
 msgid "backing up %s would destroy source;  %s not copied"
 msgstr "vytvorenie zálo¾nej kópie %s by znièilo zdroj; %s nebol skopírovaný"
 
-#: src/copy.c:1049 src/ln.c:279
+#: src/copy.c:1050 src/ln.c:279
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot backup %s"
 msgstr "nie je mo¾né spusti» %s"
 
-#: src/copy.c:1085 src/ln.c:314
+#: src/copy.c:1086 src/ln.c:314
 #, c-format
 msgid " (backup: %s)"
 msgstr "(záloha: %s)"
 
-#: src/copy.c:1135
+#: src/copy.c:1136
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s"
 msgstr "nie je mo¾né vytvori» adresár %s"
 
-#: src/copy.c:1142
+#: src/copy.c:1143
 #, fuzzy, c-format
 msgid "will not create hard link %s to directory %s"
 msgstr "nie je mo¾né vojs» do adresára, %s"
 
-#: src/copy.c:1168
+#: src/copy.c:1169
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create hard link %s to %s"
 msgstr "nie je mo¾né vytvori» adresár %s"
 
-#: src/copy.c:1222
+#: src/copy.c:1223
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s"
 msgstr "nie je mo¾né vojs» do adresára, %s"
 
-#: src/copy.c:1265
+#: src/copy.c:1266
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot move %s to %s"
 msgstr "ioctl na `%s' nie je mo¾né vykona»"
 
-#: src/copy.c:1277
+#: src/copy.c:1278
 #, c-format
 msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target"
 msgstr ""
 
-#: src/copy.c:1305
+#: src/copy.c:1306
 #, c-format
 msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s"
 msgstr "nie je mo¾né skopírova» zacyklený symbolický odkaz %s"
 
-#: src/copy.c:1382
+#: src/copy.c:1383
 #, c-format
 msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory"
 msgstr ""
 "%s: relatívne symbolické odkazy je mo¾né vytvori» iba v aktuálnom adresári"
 
-#: src/copy.c:1389
+#: src/copy.c:1390
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create symbolic link %s to %s"
 msgstr "nie je mo¾né vytvori» adresár %s"
 
-#: src/copy.c:1400
+#: src/copy.c:1401
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create link %s"
 msgstr "nie je mo¾né vytvori» adresár %s"
 
-#: src/copy.c:1422 src/mkfifo.c:134
+#: src/copy.c:1423 src/mkfifo.c:134
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create fifo %s"
 msgstr "nie je mo¾né vytvori» adresár %s"
 
-#: src/copy.c:1433
+#: src/copy.c:1434
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create special file %s"
 msgstr "pozícia znaku je nula"
 
-#: src/copy.c:1445 src/ls.c:2560 src/stat.c:436
+#: src/copy.c:1446 src/ls.c:2554 src/stat.c:439
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot read symbolic link %s"
 msgstr "ioctl na `%s' nie je mo¾né vykona»"
 
-#: src/copy.c:1470
+#: src/copy.c:1471
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create symbolic link %s"
 msgstr "nie je mo¾né vytvori» adresár %s"
 
-#: src/copy.c:1486 src/copy.c:1547 src/cp.c:330
+#: src/copy.c:1487 src/copy.c:1548 src/cp.c:330
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to preserve ownership for %s"
 msgstr "zachovávam vlastníctvo %s"
 
-#: src/copy.c:1501
+#: src/copy.c:1502
 #, c-format
 msgid "%s has unknown file type"
 msgstr "%s je neznámy typ souboru"
 
-#: src/copy.c:1534
+#: src/copy.c:1535
 #, c-format
 msgid "preserving times for %s"
 msgstr "zachovávam èasy %s"
 
-#: src/copy.c:1559
+#: src/copy.c:1560
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to lookup file %s"
 msgstr "zachovávam èasy %s"
 
-#: src/copy.c:1564
+#: src/copy.c:1565
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to preserve authorship for %s"
 msgstr "zachovávam vlastníctvo %s"
 
-#: src/copy.c:1583
+#: src/copy.c:1584
 #, fuzzy, c-format
 msgid "setting permissions for %s"
 msgstr "nie je mo¾né zmeni» práva %s"
 
-#: src/copy.c:1605 src/ln.c:332
+#: src/copy.c:1606 src/ln.c:332
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot un-backup %s"
 msgstr "nie je mo¾né spusti» %s"
 
-#: src/copy.c:1609
+#: src/copy.c:1610
 #, c-format
 msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
 msgstr "%s -> %s (obnovenie zálohy)\n"
 
-#: src/cp.c:158 src/mv.c:306
+#: src/cp.c:158 src/mv.c:305
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n"
@@ -1193,8 +1193,8 @@ msgstr ""
 
 #: src/cp.c:168 src/csplit.c:1414 src/cut.c:190 src/df.c:733 src/du.c:172
 #: src/expand.c:117 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:123
-#: src/install.c:605 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3917 src/mkdir.c:66
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:316 src/nl.c:185 src/paste.c:406
+#: src/install.c:604 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3911 src/mkdir.c:66
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:315 src/nl.c:185 src/paste.c:406
 #: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:286 src/split.c:109
 #: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:253 src/unexpand.c:386
 #: src/uniq.c:143
@@ -1371,7 +1371,7 @@ msgstr ""
 "                  existujú, inak tvori» jednoduché\n"
 "  simple, never   v¾dy tvori» jednoduché zálo¾né kópie súborov \n"
 
-#: src/cp.c:239 src/install.c:638 src/ln.c:392 src/mv.c:350
+#: src/cp.c:239 src/install.c:637 src/ln.c:392 src/mv.c:349
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  none, off       never make backups (even if --backup is given)\n"
@@ -1418,7 +1418,7 @@ msgstr "nie je mo
 msgid "cannot make directory %s"
 msgstr "nie je mo¾né vytvori» adresár %s"
 
-#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:455 src/shred.c:1601
+#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:454 src/shred.c:1601
 #, fuzzy
 msgid "missing file argument"
 msgstr "preskakujem argument"
@@ -1450,11 +1450,11 @@ msgstr ""
 "je po¾adované kopírovanie viacerých súborov, ale posledný argument %s nie je "
 "adresár"
 
-#: src/cp.c:641
+#: src/cp.c:645
 msgid "when preserving paths, the destination must be a directory"
 msgstr "pokiaµ je po¾adované zachovanie ciest, cieµ musí by» adresárom"
 
-#: src/cp.c:868 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:401
+#: src/cp.c:872 src/install.c:216 src/ln.c:443 src/mv.c:400
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: --version-control (-V) is obsolete;  support for it\n"
@@ -1464,16 +1464,16 @@ msgstr ""
 "podpora bude v niektorej budúcej verzii odstránená. Namiesto\n"
 "nej pou¾ite --backup=%s."
 
-#: src/cp.c:962 src/ln.c:473
+#: src/cp.c:966 src/ln.c:473
 #, fuzzy
 msgid "symbolic links are not supported on this system"
 msgstr "varovanie: --pid=PID nie je na tomto systéme podporované"
 
-#: src/cp.c:998
+#: src/cp.c:1002
 msgid "cannot make both hard and symbolic links"
 msgstr "nie je mo¾né zároveò vytvori» pevný a symbolický odkaz"
 
-#: src/cp.c:1006 src/install.c:273 src/ln.c:539 src/mv.c:479
+#: src/cp.c:1010 src/install.c:272 src/ln.c:539 src/mv.c:478
 msgid "backup type"
 msgstr "typ zálohy"
 
@@ -1646,7 +1646,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/cut.c:182 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66
-#: src/head.c:113 src/ls.c:3911 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752
+#: src/head.c:113 src/ls.c:3905 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752
 #: src/sort.c:276 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62
 #: src/unexpand.c:377 src/wc.c:135
 #, c-format
@@ -1936,6 +1936,11 @@ msgstr "s
 msgid "cannot set date"
 msgstr "nie je mo¾né nastavi» dátum"
 
+#: src/date.c:529
+#, fuzzy, c-format
+msgid "time %s is out of range"
+msgstr "%s: èíslo riadku je mimo rozsah"
+
 #: src/dd.c:287 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
@@ -2176,7 +2181,7 @@ msgid ""
 "  -v                    (ignored)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/df.c:758 src/du.c:210 src/ls.c:4029
+#: src/df.c:758 src/du.c:210 src/ls.c:4023
 msgid ""
 "\n"
 "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n"
@@ -2344,7 +2349,7 @@ msgid ""
 "                          --summarize\n"
 msgstr ""
 
-#: src/du.c:524 src/ls.c:2230 src/wc.c:674
+#: src/du.c:524 src/ls.c:2224 src/wc.c:674
 msgid "total"
 msgstr "celkom"
 
@@ -2974,75 +2979,75 @@ msgstr "nie je mo
 msgid " groups="
 msgstr " skupiny="
 
-#: src/install.c:267
+#: src/install.c:266
 #, fuzzy
 msgid "the strip option may not be used when installing a directory"
 msgstr ""
 "formátovací re»azec nemô¾e by» pou¾itý, pokiaµ je po¾adovaná rovnaká ¹írka"
 
-#: src/install.c:290 src/mkdir.c:141
+#: src/install.c:289 src/mkdir.c:141
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid mode %s"
 msgstr "chybné èíslo polo¾ky: `%s'"
 
-#: src/install.c:305 src/install.c:369
+#: src/install.c:304 src/install.c:368
 #, fuzzy, c-format
 msgid "creating directory %s"
 msgstr "nie je mo¾né vytvori» adresár %s"
 
-#: src/install.c:330
+#: src/install.c:329
 #, c-format
 msgid "installing multiple files, but last argument, %s is not a directory"
 msgstr ""
 "je po¾adovaná in¹talácia viacerých súborov, ale posledný argument %s nie je "
 "adresár"
 
-#: src/install.c:433
+#: src/install.c:432
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is a directory"
 msgstr "%s existuje, ale nie je adresárom"
 
-#: src/install.c:469
+#: src/install.c:468
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot change ownership of %s"
 msgstr "nie je mo¾né zmeni» práva %s"
 
-#: src/install.c:493
+#: src/install.c:492
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot obtain time stamps for %s"
 msgstr "nie je mo¾né vytvori» adresár %s"
 
-#: src/install.c:503
+#: src/install.c:502
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot set time stamps for %s"
 msgstr "nie je mo¾né vytvori» adresár %s"
 
-#: src/install.c:524
+#: src/install.c:523
 #, fuzzy
 msgid "fork system call failed"
 msgstr "veµkos» bloku"
 
-#: src/install.c:528
+#: src/install.c:527
 #, fuzzy
 msgid "cannot run strip"
 msgstr "nie je mo¾né spusti» %s"
 
-#: src/install.c:535
+#: src/install.c:534
 #, fuzzy
 msgid "strip failed"
 msgstr "zlyhal stat"
 
-#: src/install.c:556
+#: src/install.c:555
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid user %s"
 msgstr "neplatný pou¾ívateµ"
 
-#: src/install.c:574
+#: src/install.c:573
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid group %s"
 msgstr "neplatná skupina"
 
-#: src/install.c:593
+#: src/install.c:592
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST           (1st format)\n"
@@ -3053,7 +3058,7 @@ msgstr ""
 "   alebo: %s [VO¥BA]... ZDROJ... ADRESÁR       (2. formát)\n"
 "   alebo: %s -d [VO¥BA]... ADRESÁR...          (3. formát)\n"
 
-#: src/install.c:599
+#: src/install.c:598
 msgid ""
 "In the first two formats, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n"
 "the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n"
@@ -3061,7 +3066,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/install.c:608
+#: src/install.c:607
 msgid ""
 "      --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
 "  -b                  like --backup but does not accept an argument\n"
@@ -3070,7 +3075,7 @@ msgid ""
 "                        components of the specified directories\n"
 msgstr ""
 
-#: src/install.c:615
+#: src/install.c:614
 msgid ""
 "  -D                  create all leading components of DEST except the "
 "last,\n"
@@ -3082,7 +3087,7 @@ msgid ""
 "  -o, --owner=OWNER   set ownership (super-user only)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/install.c:622
+#: src/install.c:621
 msgid ""
 "  -p, --preserve-timestamps   apply access/modification times of SOURCE "
 "files\n"
@@ -3092,7 +3097,7 @@ msgid ""
 "  -v, --verbose       print the name of each directory as it is created\n"
 msgstr ""
 
-#: src/install.c:631 src/ln.c:385 src/mv.c:343
+#: src/install.c:630 src/ln.c:385 src/mv.c:342
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -3431,95 +3436,95 @@ msgstr ""
 msgid "no login name"
 msgstr "%s: chybné èíslo"
 
-#: src/ls.c:654
+#: src/ls.c:648
 #, fuzzy
 msgid "%b %e  %Y"
 msgstr "%b %e %H:%M %Y"
 
-#: src/ls.c:662
+#: src/ls.c:656
 #, fuzzy
 msgid "%b %e %H:%M"
 msgstr "%b %e %H:%M %Y"
 
-#: src/ls.c:1289
+#: src/ls.c:1283
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s"
 msgstr ""
 "ignorujem chybný rozostup tabulátorov v premennej prostredia TABSIZE: %s"
 
-#: src/ls.c:1316
+#: src/ls.c:1310
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s"
 msgstr "ignorujem chybnú ¹írku v premennej prostredia COLUMNS: %s"
 
-#: src/ls.c:1348
+#: src/ls.c:1342
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s"
 msgstr ""
 "ignorujem chybný rozostup tabulátorov v premennej prostredia TABSIZE: %s"
 
-#: src/ls.c:1465
+#: src/ls.c:1459
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid line width: %s"
 msgstr "chybné èíslo polo¾ky: `%s'"
 
-#: src/ls.c:1539
+#: src/ls.c:1533
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid tab size: %s"
 msgstr "chybný typ re»azca `%s'"
 
-#: src/ls.c:1707
+#: src/ls.c:1701
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid time style format %s"
 msgstr "chybný argument %s pre `%s'"
 
-#: src/ls.c:2043
+#: src/ls.c:2037
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unrecognized prefix: %s"
 msgstr "neznámy prepínaè `-%c'"
 
-#: src/ls.c:2066
+#: src/ls.c:2060
 msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
 msgstr "nezrozumiteµná hodnota v premennej prostredia LS_COLORS"
 
-#: src/ls.c:2134
+#: src/ls.c:2128
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot determine device and inode of %s"
 msgstr "nie je mo¾né vytvori» adresár %s"
 
-#: src/ls.c:2144
+#: src/ls.c:2138
 #, fuzzy, c-format
 msgid "not listing already-listed directory: %s"
 msgstr "nie je mo¾né vytvori» adresár %s"
 
-#: src/ls.c:2197 src/remove.c:938
+#: src/ls.c:2191 src/remove.c:938
 #, fuzzy, c-format
 msgid "reading directory %s"
 msgstr "nie je mo¾né vytvori» adresár %s"
 
-#: src/ls.c:2677
+#: src/ls.c:2671
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot compare file names %s and %s"
 msgstr "nie je mo¾né vytvori» odkaz %s"
 
-#: src/ls.c:3019
+#: src/ls.c:3013
 #, fuzzy
 msgid "User name too long"
 msgstr "%s: súbor je príli¹ dlhý"
 
-#: src/ls.c:3040
+#: src/ls.c:3034
 #, fuzzy
 msgid "Group name too long"
 msgstr "%s: súbor je príli¹ dlhý"
 
-#: src/ls.c:3912
+#: src/ls.c:3906
 msgid ""
 "List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
 "Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3920
+#: src/ls.c:3914
 msgid ""
 "  -a, --all                  do not hide entries starting with .\n"
 "  -A, --almost-all           do not list implied . and ..\n"
@@ -3527,7 +3532,7 @@ msgid ""
 "  -b, --escape               print octal escapes for nongraphic characters\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3926
+#: src/ls.c:3920
 msgid ""
 "      --block-size=SIZE      use SIZE-byte blocks\n"
 "  -B, --ignore-backups       do not list implied entries ending with ~\n"
@@ -3538,7 +3543,7 @@ msgid ""
 "                               otherwise: sort by ctime\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3934
+#: src/ls.c:3928
 msgid ""
 "  -C                         list entries by columns\n"
 "      --color[=WHEN]         control whether color is used to distinguish "
@@ -3550,7 +3555,7 @@ msgid ""
 "  -D, --dired                generate output designed for Emacs' dired mode\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3942
+#: src/ls.c:3936
 msgid ""
 "  -f                         do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
 "  -F, --classify             append indicator (one of */=@|) to entries\n"
@@ -3559,7 +3564,7 @@ msgid ""
 "      --full-time            like -l --time-style=full-iso\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3949
+#: src/ls.c:3943
 msgid ""
 "  -g                         like -l, but do not list owner\n"
 "  -G, --no-group             inhibit display of group information\n"
@@ -3574,7 +3579,7 @@ msgid ""
 "                               that points to a directory\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3960
+#: src/ls.c:3954
 msgid ""
 "      --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
 "names:\n"
@@ -3586,7 +3591,7 @@ msgid ""
 "  -k                         like --block-size=1K\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3967
+#: src/ls.c:3961
 msgid ""
 "  -l                         use a long listing format\n"
 "  -L, --dereference          when showing file information for a symbolic\n"
@@ -3596,7 +3601,7 @@ msgid ""
 "entries\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3974
+#: src/ls.c:3968
 msgid ""
 "  -n, --numeric-uid-gid      like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n"
 "  -N, --literal              print raw entry names (don't treat e.g. "
@@ -3606,7 +3611,7 @@ msgid ""
 "  -p, --file-type            append indicator (one of /=@|) to entries\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3981
+#: src/ls.c:3975
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -q, --hide-control-chars   print ? instead of non graphic characters\n"
@@ -3651,14 +3656,14 @@ msgstr ""
 "  -R, --recursive            vypísa» adresáre rekurzívne\n"
 "  -s, --size                 vypísa» veµkos» ka¾dého súboru v blokoch\n"
 
-#: src/ls.c:3989
+#: src/ls.c:3983
 msgid ""
 "  -r, --reverse              reverse order while sorting\n"
 "  -R, --recursive            list subdirectories recursively\n"
 "  -s, --size                 print size of each file, in blocks\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:3994
+#: src/ls.c:3988
 msgid ""
 "  -S                         sort by file size\n"
 "      --sort=WORD            extension -X, none -U, size -S, time -t,\n"
@@ -3671,7 +3676,7 @@ msgid ""
 "                               specified time as sort key if --sort=time\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:4003
+#: src/ls.c:3997
 msgid ""
 "      --time-style=STYLE     show times using style STYLE:\n"
 "                               full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n"
@@ -3685,7 +3690,7 @@ msgid ""
 "  -T, --tabsize=COLS         assume tab stops at each COLS instead of 8\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:4014
+#: src/ls.c:4008
 msgid ""
 "  -u                         with -lt: sort by, and show, access time\n"
 "                               with -l: show access time and sort by name\n"
@@ -3694,7 +3699,7 @@ msgid ""
 "  -v                         sort by version\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:4021
+#: src/ls.c:4015
 msgid ""
 "  -w, --width=COLS           assume screen width instead of current value\n"
 "  -x                         list entries by lines instead of by columns\n"
@@ -3702,7 +3707,7 @@ msgid ""
 "  -1                         list one file per line\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:4033
+#: src/ls.c:4027
 msgid ""
 "\n"
 "By default, color is not used to distinguish types of files.  That is\n"
@@ -4020,13 +4025,13 @@ msgstr "chybn
 msgid "cannot set permissions of %s"
 msgstr "nie je mo¾né zmeni» práva %s"
 
-#: src/mv.c:312
+#: src/mv.c:311
 msgid ""
 "Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/mv.c:319
+#: src/mv.c:318
 msgid ""
 "      --backup[=CONTROL]       make a backup of each existing destination "
 "file\n"
@@ -4038,7 +4043,7 @@ msgid ""
 "                                 (equivalent to --reply=query)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/mv.c:327
+#: src/mv.c:326
 msgid ""
 "      --reply={yes,no,query}   specify how to handle the prompt about an\n"
 "                                 existing destination file\n"
@@ -4047,7 +4052,7 @@ msgid ""
 "  -S, --suffix=SUFFIX          override the usual backup suffix\n"
 msgstr ""
 
-#: src/mv.c:334
+#: src/mv.c:333
 #, fuzzy
 msgid ""
 "      --target-directory=DIRECTORY  move all SOURCE arguments into "
@@ -4074,12 +4079,12 @@ msgstr ""
 "      --version                vypísa» informáciu o verzii a skonèi»\n"
 "\n"
 
-#: src/mv.c:463
+#: src/mv.c:462
 #, fuzzy, c-format
 msgid "specified target, %s is not a directory"
 msgstr "%s existuje, ale nie je adresárom"
 
-#: src/mv.c:471
+#: src/mv.c:470
 msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory"
 msgstr ""
 "pri premiestòovaní viacerých súborov musí by» posledným argumentom adresár"
@@ -5357,10 +5362,12 @@ msgstr ""
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1.\n"
-"FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n"
-"INCREMENT should be positive if FIRST is smaller than LAST, and negative\n"
-"otherwise.  When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n"
+"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1.  That is, an\n"
+"omitted INCREMENT defaults to 1 even when LAST is smaller than FIRST.\n"
+" FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n"
+"INCREMENT is usually positive if FIRST is smaller than LAST, and\n"
+"INCREMENT is usually negative if FIRST is greater than LAST.\n"
+"When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n"
 "the printf-style, floating point output formats %e, %f, %g\n"
 msgstr ""
 "Vypísa» èísla od ZAÈIATKU do KONCA s prírastkom KROK.\n"
@@ -5379,17 +5386,17 @@ msgstr ""
 "Pokiaµ je zadaný, FORMÁT musí obsahova» práve jeden z výstupných\n"
 "printf-formátov pre èísla v pohyblivej rádovej èiarke %%e, %%f alebo %%g.\n"
 
-#: src/seq.c:119
+#: src/seq.c:121
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid floating point argument: %s"
 msgstr "chybné poèiatoèné èíslo riadku: `%s'"
 
-#: src/seq.c:384
+#: src/seq.c:386
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid format string: `%s'"
 msgstr "chybný typ re»azca `%s'"
 
-#: src/seq.c:404
+#: src/seq.c:406
 #, fuzzy
 msgid "format string may not be specified when printing equal width strings"
 msgstr "pri vypisovaní re»azcov nemo¾no zada» typ"
@@ -5937,22 +5944,17 @@ msgstr "varovanie: chybn
 msgid "invalid number of lines: 0"
 msgstr "chybný poèet riadkov"
 
-#: src/stat.c:336
-#, fuzzy
-msgid "*** invalid date/time ***"
-msgstr "chybné èíslo polo¾ky: `%s'"
-
-#: src/stat.c:619
+#: src/stat.c:625
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot read file system information for %s"
 msgstr "nie je mo¾né vytvori» adresár %s"
 
-#: src/stat.c:695
+#: src/stat.c:701
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
 msgstr "Pou¾itie: %s [PREPÍNAÈ] [SÚBOR]...\n"
 
-#: src/stat.c:696
+#: src/stat.c:702
 msgid ""
 "Display file or filesystem status.\n"
 "\n"
@@ -5962,7 +5964,7 @@ msgid ""
 "  -t, --terse           print the information in terse form\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:707
+#: src/stat.c:713
 msgid ""
 "\n"
 "The valid format sequences for files (without --filesystem):\n"
@@ -5973,7 +5975,7 @@ msgid ""
 "  %b   Number of blocks allocated (see %B)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:715
+#: src/stat.c:721
 msgid ""
 "  %D   Device number in hex\n"
 "  %d   Device number in decimal\n"
@@ -5983,7 +5985,7 @@ msgid ""
 "  %g   Group ID of owner\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:723
+#: src/stat.c:729
 msgid ""
 "  %h   Number of hard links\n"
 "  %i   Inode number\n"
@@ -5995,7 +5997,7 @@ msgid ""
 "  %t   Major device type in hex\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:733
+#: src/stat.c:739
 msgid ""
 "  %U   User name of owner\n"
 "  %u   User ID of owner\n"
@@ -6008,7 +6010,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:745
+#: src/stat.c:751
 msgid ""
 "Valid format sequences for file systems:\n"
 "\n"
@@ -6019,7 +6021,7 @@ msgid ""
 "  %f   Free blocks in file system\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:754
+#: src/stat.c:760
 msgid ""
 "  %i   File System id in hex\n"
 "  %l   Maximum length of filenames\n"
@@ -6029,7 +6031,7 @@ msgid ""
 "  %t   Type in hex\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:794
+#: src/stat.c:800
 #, fuzzy
 msgid "Warning: `-l' is deprecated; use `-L' instead"
 msgstr "varovanie: chybná ¹írka %lu; namiesto nej pou¾ijem %d"
@@ -6525,7 +6527,7 @@ msgstr ""
 msgid "ignoring all arguments"
 msgstr "príli¹ veµa argumentov"
 
-#: src/system.h:796
+#: src/system.h:787
 #, fuzzy
 msgid "      --help     display this help and exit\n"
 msgstr ""
@@ -6534,7 +6536,7 @@ msgstr ""
 "  --help      vypí¹e túto nápovedu a skonèí\n"
 "  --version   vypí¹e oznaèenie verzie a skonèí\n"
 
-#: src/system.h:798
+#: src/system.h:789
 #, fuzzy
 msgid "      --version  output version information and exit\n"
 msgstr ""
@@ -7594,44 +7596,49 @@ msgstr "ioctl na `%s' nie je mo
 msgid "couldn't get boot time"
 msgstr "nie je mo¾né zisti» èas zavedenia systému"
 
-#: src/uptime.c:135
+#: src/uptime.c:136
 #, c-format
 msgid " %2d:%02d%s  up "
 msgstr " %2d:%02d%s  be¾í "
 
-#: src/uptime.c:139
+#: src/uptime.c:140
 msgid "am"
 msgstr " "
 
-#: src/uptime.c:139
+#: src/uptime.c:140
 msgid "pm"
 msgstr " "
 
-#: src/uptime.c:141
+#: src/uptime.c:142
+#, c-format
+msgid " ??:????  up "
+msgstr ""
+
+#: src/uptime.c:144
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d day"
 msgid_plural "%d days"
 msgstr[0] "deò"
 msgstr[1] "deò"
 
-#: src/uptime.c:143
+#: src/uptime.c:146
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d user"
 msgid_plural "%d users"
 msgstr[0] "neplatný pou¾ívateµ"
 msgstr[1] "neplatný pou¾ívateµ"
 
-#: src/uptime.c:156
+#: src/uptime.c:159
 #, c-format
 msgid ",  load average: %.2f"
 msgstr ",  priemerná zá»a¾: %.2f"
 
-#: src/uptime.c:190 src/users.c:119
+#: src/uptime.c:193 src/users.c:119
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE ]\n"
 msgstr "Pou¾itie: %s [PREPÍNAÈ]... [SÚBOR]...\n"
 
-#: src/uptime.c:191
+#: src/uptime.c:194
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Print the current time, the length of time the system has been up,\n"
@@ -7849,6 +7856,10 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "*** invalid date/time ***"
+#~ msgstr "chybné èíslo polo¾ky: `%s'"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Written by FIXME unknown."
 #~ msgstr "Napísal %s.\n"
index 67fe086a5bee5acac0e8ba6786918f6bd9647f48..d6ba923e7ac69869b226b56c026cbfe7040545b7 100644 (file)
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -1,13 +1,13 @@
 # -*- mode: po; -*- Slovenian message catalog for GNU coreutils.
 # Copyright (C) 1996, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc.
 # Primo¾ Peterlin <primoz.peterlin@biofiz.mf.uni-lj.si>, 1996, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003.
-# $Id: sl.po,v 1.107 2004/01/23 18:48:05 meyering Exp $
+# $Id: sl.po,v 1.110 2004/02/08 10:01:33 meyering Exp $
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU coreutils 4.5.10\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-23 16:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-07 17:02+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-03-14 12:43+0100\n"
 "Last-Translator: Primo¾ Peterlin <primoz.peterlin@biofiz.mf.uni-lj.si>\n"
 "Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "velikost bloka"
 msgid "failed to return to initial working directory"
 msgstr "vrnitev v zaèetni delovni imenik neuspe¹na"
 
-#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1324 src/mkdir.c:171
+#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1325 src/mkdir.c:171
 #, c-format
 msgid "cannot create directory %s"
 msgstr "imenika %s ni mogoèe ustvariti"
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "lastnika in/ali skupine %s ni mogo
 msgid "cannot chdir to directory %s"
 msgstr "dostop do imenika %s ni mogoè"
 
-#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:475
+#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:474
 #, c-format
 msgid "cannot change permissions of %s"
 msgstr "dovoljenj %s ni mogoèe spremeniti"
@@ -377,18 +377,18 @@ msgstr "Primerjana niza sta bila %s in %s."
 #: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:163 src/echo.c:72
 #: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:98 src/factor.c:69 src/fmt.c:267
 #: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:62 src/id.c:82
-#: src/install.c:589 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
-#: src/logname.c:44 src/ls.c:3907 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
-#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:302 src/nice.c:65 src/nl.c:172
+#: src/install.c:588 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
+#: src/logname.c:44 src/ls.c:3901 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
+#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:301 src/nice.c:65 src/nl.c:172
 #: src/nohup.c:49 src/od.c:282 src/paste.c:392 src/pathchk.c:136
 #: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:62 src/printf.c:91
 #: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:143
 #: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 src/sleep.c:48
-#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:691 src/stty.c:485 src/su.c:432
+#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:697 src/stty.c:485 src/su.c:432
 #: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:234 src/tee.c:58
 #: src/test.c:971 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:64
 #: src/uname.c:105 src/unexpand.c:373 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47
-#: src/uptime.c:186 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49
+#: src/uptime.c:189 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49
 #: src/yes.c:42
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
@@ -418,18 +418,18 @@ msgstr ""
 #: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:214 src/echo.c:104
 #: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:161 src/factor.c:89
 #: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:55
-#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:644 src/join.c:195
-#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4041
-#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:356
+#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:643 src/join.c:195
+#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4035
+#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:355
 #: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:65 src/od.c:369 src/paste.c:416
 #: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:75
 #: src/printf.c:140 src/ptx.c:1917 src/pwd.c:52 src/readlink.c:80 src/rm.c:141
-#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
-#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:762 src/stty.c:699
+#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
+#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:768 src/stty.c:699
 #: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:304
 #: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43
 #: src/tsort.c:104 src/tty.c:76 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397
-#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:201 src/users.c:128
+#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:204 src/users.c:128
 #: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:61 src/yes.c:58
 #, c-format
 msgid ""
@@ -441,17 +441,17 @@ msgstr ""
 
 #: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:395 src/chown.c:264
 #: src/chroot.c:80 src/comm.c:280 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89
-#: src/expr.c:199 src/install.c:282 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
+#: src/expr.c:199 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
 #: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:99 src/pathchk.c:189
-#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:372
-#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:819 src/unlink.c:89
+#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:374
+#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:825 src/unlink.c:89
 msgid "too few arguments"
 msgstr "premalo argumentov"
 
 #: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:78
 #: src/hostname.c:122 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
-#: src/readlink.c:136 src/seq.c:378 src/split.c:533 src/tr.c:1842
-#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:244 src/users.c:171
+#: src/readlink.c:136 src/seq.c:380 src/split.c:533 src/tr.c:1842
+#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:247 src/users.c:171
 #: src/who.c:805
 msgid "too many arguments"
 msgstr "preveè argumentov"
@@ -960,7 +960,7 @@ msgstr "statusa %s ni mo
 msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
 msgstr "datoteko %s izpustimo, ker je bila med prepisom zamenjana"
 
-#: src/copy.c:258 src/copy.c:886 src/copy.c:1070 src/copy.c:1160 src/ln.c:297
+#: src/copy.c:258 src/copy.c:887 src/copy.c:1071 src/copy.c:1161 src/ln.c:297
 #: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:902 src/remove.c:1009
 #, c-format
 msgid "cannot remove %s"
@@ -1001,184 +1001,184 @@ msgstr "%s: naj pi
 msgid "%s: overwrite %s? "
 msgstr "%s: naj pi¹emo prek %s? "
 
-#: src/copy.c:830 src/copy.c:868 src/df.c:492 src/stat.c:649
+#: src/copy.c:831 src/copy.c:869 src/df.c:492 src/stat.c:655
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s"
 msgstr "statusa %s ni moè ugotoviti s stat"
 
-#: src/copy.c:840
+#: src/copy.c:841
 #, c-format
 msgid "omitting directory %s"
 msgstr "izpu¹èamo imenik %s"
 
-#: src/copy.c:854
+#: src/copy.c:855
 #, c-format
 msgid "warning: source file %s specified more than once"
 msgstr "opozorilo: izvorna datoteka %s je podana veè kot enkrat"
 
-#: src/copy.c:899 src/ln.c:241
+#: src/copy.c:900 src/ln.c:241
 #, c-format
 msgid "%s and %s are the same file"
 msgstr "%s in %s sta ena in ista datoteka"
 
-#: src/copy.c:909
+#: src/copy.c:910
 #, c-format
 msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s"
 msgstr "prek ne-imenika %s ne moremo pisati imenika %s"
 
-#: src/copy.c:926
+#: src/copy.c:927
 #, c-format
 msgid "will not overwrite just-created %s with %s"
 msgstr "prek pravkar ustvarjene datoteke %s ne moremo zapisati %s"
 
-#: src/copy.c:937
+#: src/copy.c:938
 #, c-format
 msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory"
 msgstr "prek imenika %s ne moremo zapisati ne-imenika"
 
-#: src/copy.c:998
+#: src/copy.c:999
 #, c-format
 msgid "cannot overwrite directory %s"
 msgstr "ni mogoèe pisati prek imenika %s"
 
-#: src/copy.c:1007
+#: src/copy.c:1008
 #, c-format
 msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s"
 msgstr "imenika ne moremo premakniti v ne-imenik: %s -> %s"
 
-#: src/copy.c:1030
+#: src/copy.c:1031
 #, c-format
 msgid "backing up %s would destroy source;  %s not moved"
 msgstr "varnostna kopija %s bi unièila izvirnik;  %s ni premaknjen"
 
-#: src/copy.c:1031
+#: src/copy.c:1032
 #, c-format
 msgid "backing up %s would destroy source;  %s not copied"
 msgstr "varnostna kopija %s bi unièila izvirnik;  %s ni prepisan"
 
-#: src/copy.c:1049 src/ln.c:279
+#: src/copy.c:1050 src/ln.c:279
 #, c-format
 msgid "cannot backup %s"
 msgstr "ni mogoèe izdelati varnostne kopije %s"
 
-#: src/copy.c:1085 src/ln.c:314
+#: src/copy.c:1086 src/ln.c:314
 #, c-format
 msgid " (backup: %s)"
 msgstr " (varnostna kopija: %s)"
 
-#: src/copy.c:1135
+#: src/copy.c:1136
 #, c-format
 msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s"
 msgstr "imenika %s se ne da prepisati vase, v %s"
 
-#: src/copy.c:1142
+#: src/copy.c:1143
 #, c-format
 msgid "will not create hard link %s to directory %s"
 msgstr "ni mogoèe ustvariti trde povezave %s na imenik %s"
 
-#: src/copy.c:1168
+#: src/copy.c:1169
 #, c-format
 msgid "cannot create hard link %s to %s"
 msgstr "ni mogoèe ustvariti trde povezave %s na %s"
 
-#: src/copy.c:1222
+#: src/copy.c:1223
 #, c-format
 msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s"
 msgstr "imenika %s se ne da premakniti v %s, ki je podimenik prvega"
 
-#: src/copy.c:1265
+#: src/copy.c:1266
 #, c-format
 msgid "cannot move %s to %s"
 msgstr "ni mogoèe premakniti %s v %s"
 
-#: src/copy.c:1277
+#: src/copy.c:1278
 #, c-format
 msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target"
 msgstr "premik med enotami ni uspel: %s v %s; cilja ni moè odstraniti"
 
-#: src/copy.c:1305
+#: src/copy.c:1306
 #, c-format
 msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s"
 msgstr "ni mogoèe prepisati cikliène simbolne povezave %s"
 
 # ! INEXACT
-#: src/copy.c:1382
+#: src/copy.c:1383
 #, c-format
 msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory"
 msgstr "%s: relativne simbolne povezave so mogoèe samo znotraj imenika"
 
-#: src/copy.c:1389
+#: src/copy.c:1390
 #, c-format
 msgid "cannot create symbolic link %s to %s"
 msgstr "ni mogoèe ustvariti simbolne povezave %s na %s"
 
-#: src/copy.c:1400
+#: src/copy.c:1401
 #, c-format
 msgid "cannot create link %s"
 msgstr "ni mogoèe ustvariti povezave %s"
 
-#: src/copy.c:1422 src/mkfifo.c:134
+#: src/copy.c:1423 src/mkfifo.c:134
 #, c-format
 msgid "cannot create fifo %s"
 msgstr "ni mogoèe ustvariti FIFO %s"
 
-#: src/copy.c:1433
+#: src/copy.c:1434
 #, c-format
 msgid "cannot create special file %s"
 msgstr "ni mogoèe ustvariti posebne datoteke %s"
 
-#: src/copy.c:1445 src/ls.c:2560 src/stat.c:436
+#: src/copy.c:1446 src/ls.c:2554 src/stat.c:439
 #, c-format
 msgid "cannot read symbolic link %s"
 msgstr "ni mogoèe prebrati simbolne povezave %s"
 
-#: src/copy.c:1470
+#: src/copy.c:1471
 #, c-format
 msgid "cannot create symbolic link %s"
 msgstr "ni mogoèe ustvariti simbolne povezave %s"
 
-#: src/copy.c:1486 src/copy.c:1547 src/cp.c:330
+#: src/copy.c:1487 src/copy.c:1548 src/cp.c:330
 #, c-format
 msgid "failed to preserve ownership for %s"
 msgstr "lastni¹tvo za %s ni bilo ohranjeno"
 
-#: src/copy.c:1501
+#: src/copy.c:1502
 #, c-format
 msgid "%s has unknown file type"
 msgstr "%s ima neznan tip datoteke"
 
-#: src/copy.c:1534
+#: src/copy.c:1535
 #, c-format
 msgid "preserving times for %s"
 msgstr "ohranjeni èasi za %s"
 
-#: src/copy.c:1559
+#: src/copy.c:1560
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to lookup file %s"
 msgstr "èasi za %s niso bili ohranjeni"
 
-#: src/copy.c:1564
+#: src/copy.c:1565
 #, c-format
 msgid "failed to preserve authorship for %s"
 msgstr "avtorstvo datoteke %s ni bilo ohranjeno"
 
-#: src/copy.c:1583
+#: src/copy.c:1584
 #, c-format
 msgid "setting permissions for %s"
 msgstr "nastavljena dovoljenja za %s"
 
-#: src/copy.c:1605 src/ln.c:332
+#: src/copy.c:1606 src/ln.c:332
 #, c-format
 msgid "cannot un-backup %s"
 msgstr "ni mogoèe odstraniti varnostne kopije %s"
 
-#: src/copy.c:1609
+#: src/copy.c:1610
 #, c-format
 msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
 msgstr "%s -> %s (brez varnostne kopije)\n"
 
 # ! INEXACT
-#: src/cp.c:158 src/mv.c:306
+#: src/cp.c:158 src/mv.c:305
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n"
@@ -1199,8 +1199,8 @@ msgstr ""
 
 #: src/cp.c:168 src/csplit.c:1414 src/cut.c:190 src/df.c:733 src/du.c:172
 #: src/expand.c:117 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:123
-#: src/install.c:605 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3917 src/mkdir.c:66
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:316 src/nl.c:185 src/paste.c:406
+#: src/install.c:604 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3911 src/mkdir.c:66
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:315 src/nl.c:185 src/paste.c:406
 #: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:286 src/split.c:109
 #: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:253 src/unexpand.c:386
 #: src/uniq.c:143
@@ -1363,7 +1363,7 @@ msgstr ""
 "VERSION_CONTROL. Mo¾nosti so:\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:239 src/install.c:638 src/ln.c:392 src/mv.c:350
+#: src/cp.c:239 src/install.c:637 src/ln.c:392 src/mv.c:349
 msgid ""
 "  none, off       never make backups (even if --backup is given)\n"
 "  numbered, t     make numbered backups\n"
@@ -1404,7 +1404,7 @@ msgstr "dovoljenja datoteke %s niso ohranjena"
 msgid "cannot make directory %s"
 msgstr "ni mogoèe ustvariti imenika %s"
 
-#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:455 src/shred.c:1601
+#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:454 src/shred.c:1601
 msgid "missing file argument"
 msgstr "datoteka ni podana"
 
@@ -1432,11 +1432,11 @@ msgstr "%s: navedeni cilj ni imenik"
 msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory"
 msgstr "prepisujemo veè datotek, vendar zadnji argument %s ni imenik"
 
-#: src/cp.c:641
+#: src/cp.c:645
 msgid "when preserving paths, the destination must be a directory"
 msgstr "pri ohranitvi poti mora biti cilj imenik"
 
-#: src/cp.c:868 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:401
+#: src/cp.c:872 src/install.c:216 src/ln.c:443 src/mv.c:400
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: --version-control (-V) is obsolete;  support for it\n"
@@ -1445,15 +1445,15 @@ msgstr ""
 "opozorilo: --version-control (-V) je zastarela oblika izbire, ki bo v\n"
 "eni od naslednjih izdaj odpravljena. Uporabljajte --backup=%s."
 
-#: src/cp.c:962 src/ln.c:473
+#: src/cp.c:966 src/ln.c:473
 msgid "symbolic links are not supported on this system"
 msgstr "ta sistem ne podpira simbolnih povezav"
 
-#: src/cp.c:998
+#: src/cp.c:1002
 msgid "cannot make both hard and symbolic links"
 msgstr "hkratne trde in simbolne povezave niso mogoèe"
 
-#: src/cp.c:1006 src/install.c:273 src/ln.c:539 src/mv.c:479
+#: src/cp.c:1010 src/install.c:272 src/ln.c:539 src/mv.c:478
 msgid "backup type"
 msgstr "vrsta varnostne kopije"
 
@@ -1647,7 +1647,7 @@ msgstr ""
 "¹tevilo.\n"
 
 #: src/cut.c:182 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66
-#: src/head.c:113 src/ls.c:3911 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752
+#: src/head.c:113 src/ls.c:3905 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752
 #: src/sort.c:276 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62
 #: src/unexpand.c:377 src/wc.c:135
 #, c-format
@@ -2025,6 +2025,11 @@ msgstr "ni mo
 msgid "cannot set date"
 msgstr "datuma ni mo¾no nastaviti"
 
+#: src/date.c:529
+#, fuzzy, c-format
+msgid "time %s is out of range"
+msgstr "odmik izven obmoèja"
+
 #: src/dd.c:287 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
@@ -2321,7 +2326,7 @@ msgstr ""
 "  -x, --exclude-type=TIP     brez datoteènih sistemov tipa TIP\n"
 "  -v                    (ignorirano)\n"
 
-#: src/df.c:758 src/du.c:210 src/ls.c:4029
+#: src/df.c:758 src/du.c:210 src/ls.c:4023
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -2524,7 +2529,7 @@ msgstr ""
 "                        izbiri --all), ki so N ali manj ravni pod trenutnim\n"
 "                        imenikom; --max-depth=0 je isto kot --summarize\n"
 
-#: src/du.c:524 src/ls.c:2230 src/wc.c:674
+#: src/du.c:524 src/ls.c:2224 src/wc.c:674
 msgid "total"
 msgstr "skupno"
 
@@ -3174,69 +3179,69 @@ msgstr "dodaten seznam skupin ni na voljo"
 msgid " groups="
 msgstr " skupine="
 
-#: src/install.c:267
+#: src/install.c:266
 msgid "the strip option may not be used when installing a directory"
 msgstr "opcija ,strip` ni dovoljena pri namestitvi imenika"
 
-#: src/install.c:290 src/mkdir.c:141
+#: src/install.c:289 src/mkdir.c:141
 #, c-format
 msgid "invalid mode %s"
 msgstr "neveljaven naèin %s"
 
-#: src/install.c:305 src/install.c:369
+#: src/install.c:304 src/install.c:368
 #, c-format
 msgid "creating directory %s"
 msgstr "ustvarjamo imenik %s"
 
-#: src/install.c:330
+#: src/install.c:329
 #, c-format
 msgid "installing multiple files, but last argument, %s is not a directory"
 msgstr "name¹èamo veè datotek, vendar zadnji argument %s ni imenik"
 
-#: src/install.c:433
+#: src/install.c:432
 #, c-format
 msgid "%s is a directory"
 msgstr "%s je imenik"
 
-#: src/install.c:469
+#: src/install.c:468
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot change ownership of %s"
 msgstr "dovoljenj %s ni mogoèe spremeniti"
 
-#: src/install.c:493
+#: src/install.c:492
 #, c-format
 msgid "cannot obtain time stamps for %s"
 msgstr "èasovne oznake %s ni moè najti"
 
-#: src/install.c:503
+#: src/install.c:502
 #, c-format
 msgid "cannot set time stamps for %s"
 msgstr "datoteke %s ni moè èasovno oznaèiti"
 
-#: src/install.c:524
+#: src/install.c:523
 msgid "fork system call failed"
 msgstr "vejitev ni mogoèa"
 
-#: src/install.c:528
+#: src/install.c:527
 msgid "cannot run strip"
 msgstr "ni mogoèe pognati ,strip`"
 
-#: src/install.c:535
+#: src/install.c:534
 msgid "strip failed"
 msgstr ",strip` ni uspel"
 
-#: src/install.c:556
+#: src/install.c:555
 #, c-format
 msgid "invalid user %s"
 msgstr "neveljavno ime uporabnika %s"
 
-#: src/install.c:574
+#: src/install.c:573
 #, c-format
 msgid "invalid group %s"
 msgstr "neveljavno ime skupine %s"
 
 # ! INEXACT
-#: src/install.c:593
+#: src/install.c:592
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST           (1st format)\n"
@@ -3247,7 +3252,7 @@ msgstr ""
 "  ali:   %s [IZBIRA]... IZVOR... IMENIK   (druga oblika)\n"
 "  ali:   %s -d [IZBIRA]... IMENIK...      (tretja oblika)\n"
 
-#: src/install.c:599
+#: src/install.c:598
 msgid ""
 "In the first two formats, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n"
 "the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n"
@@ -3260,7 +3265,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 # ! INEXACT
-#: src/install.c:608
+#: src/install.c:607
 msgid ""
 "      --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
 "  -b                  like --backup but does not accept an argument\n"
@@ -3276,7 +3281,7 @@ msgstr ""
 "ustvarimo\n"
 "                        vse komponente podanih imenikov\n"
 
-#: src/install.c:615
+#: src/install.c:614
 msgid ""
 "  -D                  create all leading components of DEST except the "
 "last,\n"
@@ -3295,7 +3300,7 @@ msgstr ""
 "  -m, --mode=ZA©ÈITA  za¹èita (kot v chmod), namesto privzete rwxr-xr-x\n"
 "  -o, --owner=LASTNIK lastnik (samo nadzorni uporabnik)\n"
 
-#: src/install.c:622
+#: src/install.c:621
 msgid ""
 "  -p, --preserve-timestamps   apply access/modification times of SOURCE "
 "files\n"
@@ -3310,7 +3315,7 @@ msgstr ""
 "  -S, --suffix=PRIPONA   izrecno navedemo pripono varnostnih kopij\n"
 "      --verbose       z izpisom imen vseh ustvarjenih imenikov\n"
 
-#: src/install.c:631 src/ln.c:385 src/mv.c:343
+#: src/install.c:630 src/ln.c:385 src/mv.c:342
 msgid ""
 "\n"
 "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
@@ -3700,90 +3705,90 @@ msgstr ""
 msgid "no login name"
 msgstr "%s: uporabni¹ko ime ne obstaja\n"
 
-#: src/ls.c:654
+#: src/ls.c:648
 msgid "%b %e  %Y"
 msgstr "%b %e  %Y"
 
-#: src/ls.c:662
+#: src/ls.c:656
 msgid "%b %e %H:%M"
 msgstr "%b %e %H:%M"
 
 # ! INEXACT
-#: src/ls.c:1289
+#: src/ls.c:1283
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s"
 msgstr "ignoriram neveljavno vrednost spremenljivke QUOTING_STYLE: %s"
 
 # ! INEXACT
-#: src/ls.c:1316
+#: src/ls.c:1310
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s"
 msgstr "ignoriram neveljavno ¹irino v spremenljivki COLUMNS: %s"
 
 # ! INEXACT
-#: src/ls.c:1348
+#: src/ls.c:1342
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s"
 msgstr "ignoriram neveljavni tabulator v spremenljivki TABSIZE: %s"
 
-#: src/ls.c:1465
+#: src/ls.c:1459
 #, c-format
 msgid "invalid line width: %s"
 msgstr "neveljavna ¹irina vrstice: %s"
 
-#: src/ls.c:1539
+#: src/ls.c:1533
 #, c-format
 msgid "invalid tab size: %s"
 msgstr "neveljaven tabulator: %s"
 
-#: src/ls.c:1707
+#: src/ls.c:1701
 #, c-format
 msgid "invalid time style format %s"
 msgstr "neveljavna oblika ure %s"
 
 # ! INEXACT
-#: src/ls.c:2043
+#: src/ls.c:2037
 #, c-format
 msgid "unrecognized prefix: %s"
 msgstr "neprepoznana predpona: %s"
 
-#: src/ls.c:2066
+#: src/ls.c:2060
 msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
 msgstr "vrednosti v spremenljivki LS_COLORS ni moè raztolmaèiti"
 
-#: src/ls.c:2134
+#: src/ls.c:2128
 #, c-format
 msgid "cannot determine device and inode of %s"
 msgstr "ni mogoèe ugotoviti enote in inoda datoteke %s"
 
-#: src/ls.c:2144
+#: src/ls.c:2138
 #, c-format
 msgid "not listing already-listed directory: %s"
 msgstr "¾e izpisanega imenika ne izpi¹emo znova: %s"
 
-#: src/ls.c:2197 src/remove.c:938
+#: src/ls.c:2191 src/remove.c:938
 #, c-format
 msgid "reading directory %s"
 msgstr "beremo imenik %s"
 
 # POZOR!!! Razisci, kaj program res tu pocne!
 # ! INEXACT
-#: src/ls.c:2677
+#: src/ls.c:2671
 #, c-format
 msgid "cannot compare file names %s and %s"
 msgstr "ni mogoèe primerjati imen datotek %s in %s"
 
-#: src/ls.c:3019
+#: src/ls.c:3013
 #, fuzzy
 msgid "User name too long"
 msgstr "%s: datoteka je predolga"
 
-#: src/ls.c:3040
+#: src/ls.c:3034
 #, fuzzy
 msgid "Group name too long"
 msgstr "%s: datoteka je predolga"
 
-#: src/ls.c:3912
+#: src/ls.c:3906
 msgid ""
 "List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
 "Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
@@ -3793,7 +3798,7 @@ msgstr ""
 "razvr¹èene po abecedi, èe ni podana nobena od izbir -cftuSUX ali --sort.\n"
 "\n"
 
-#: src/ls.c:3920
+#: src/ls.c:3914
 msgid ""
 "  -a, --all                  do not hide entries starting with .\n"
 "  -A, --almost-all           do not list implied . and ..\n"
@@ -3806,7 +3811,7 @@ msgstr ""
 "      --author               izpis avtorja datoteke\n"
 "  -b, --escape               izpis oktalne kode za krmilne znake\n"
 
-#: src/ls.c:3926
+#: src/ls.c:3920
 msgid ""
 "      --block-size=SIZE      use SIZE-byte blocks\n"
 "  -B, --ignore-backups       do not list implied entries ending with ~\n"
@@ -3827,7 +3832,7 @@ msgstr ""
 "imenih;\n"
 "                               sicer: uredimo po ctime\n"
 
-#: src/ls.c:3934
+#: src/ls.c:3928
 msgid ""
 "  -C                         list entries by columns\n"
 "      --color[=WHEN]         control whether color is used to distinguish "
@@ -3847,7 +3852,7 @@ msgstr ""
 "                               brez sledenja simbolnim povezavam\n"
 "  -D, --dired                izpis primeren za naèin ,dired` v Emacsu\n"
 
-#: src/ls.c:3942
+#: src/ls.c:3936
 msgid ""
 "  -f                         do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
 "  -F, --classify             append indicator (one of */=@|) to entries\n"
@@ -3861,7 +3866,7 @@ msgstr ""
 "                               single-column -1, verbose -l, vertical -C\n"
 "      --full-time            pri dolgem izpisu celoten datum z uro\n"
 
-#: src/ls.c:3949
+#: src/ls.c:3943
 msgid ""
 "  -g                         like -l, but do not list owner\n"
 "  -G, --no-group             inhibit display of group information\n"
@@ -3888,7 +3893,7 @@ msgstr ""
 "vrstici,\n"
 "                               ki ka¾ejo na imenike\n"
 
-#: src/ls.c:3960
+#: src/ls.c:3954
 msgid ""
 "      --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
 "names:\n"
@@ -3908,7 +3913,7 @@ msgstr ""
 "VZORCU\n"
 "  -k                         isto kot --block-size=1024\n"
 
-#: src/ls.c:3967
+#: src/ls.c:3961
 msgid ""
 "  -l                         use a long listing format\n"
 "  -L, --dereference          when showing file information for a symbolic\n"
@@ -3923,7 +3928,7 @@ msgstr ""
 "  -m                         z vejicami loèena imena prek celotne ¹irine "
 "vrstice\n"
 
-#: src/ls.c:3974
+#: src/ls.c:3968
 msgid ""
 "  -n, --numeric-uid-gid      like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n"
 "  -N, --literal              print raw entry names (don't treat e.g. "
@@ -3940,7 +3945,7 @@ msgstr ""
 "=@|)\n"
 
 # ! INEXACT
-#: src/ls.c:3981
+#: src/ls.c:3975
 msgid ""
 "  -q, --hide-control-chars   print ? instead of non graphic characters\n"
 "      --show-control-chars   show non graphic characters as-is (default\n"
@@ -3959,7 +3964,7 @@ msgstr ""
 "      --quoting-style=BESEDA  slog izpisa; BESEDA je lahko literal, shell,\n"
 "                               shell-always, c ali escape\n"
 
-#: src/ls.c:3989
+#: src/ls.c:3983
 msgid ""
 "  -r, --reverse              reverse order while sorting\n"
 "  -R, --recursive            list subdirectories recursively\n"
@@ -3969,7 +3974,7 @@ msgstr ""
 "  -R, --recursive            rekurziven izpis podimenikov\n"
 "  -s, --size                 izpis velikosti datotek (v blokih)\n"
 
-#: src/ls.c:3994
+#: src/ls.c:3988
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -S                         sort by file size\n"
@@ -3996,7 +4001,7 @@ msgstr ""
 "sort\n"
 "                               tudi uredimo po izbranem èasu\n"
 
-#: src/ls.c:4003
+#: src/ls.c:3997
 msgid ""
 "      --time-style=STYLE     show times using style STYLE:\n"
 "                               full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n"
@@ -4022,7 +4027,7 @@ msgstr ""
 "  -t                         ureditev po datumu zadnje modifikacije\n"
 "  -T, --tabsize=STOLPCEV     tabulator nastavljen na STOLPCEV namesto na 8\n"
 
-#: src/ls.c:4014
+#: src/ls.c:4008
 msgid ""
 "  -u                         with -lt: sort by, and show, access time\n"
 "                               with -l: show access time and sort by name\n"
@@ -4035,7 +4040,7 @@ msgstr ""
 "  -U                         brez urejanja; kot so v imeniku\n"
 "  -v                         urejanje po ¹tevilki razlièice\n"
 
-#: src/ls.c:4021
+#: src/ls.c:4015
 msgid ""
 "  -w, --width=COLS           assume screen width instead of current value\n"
 "  -x                         list entries by lines instead of by columns\n"
@@ -4048,7 +4053,7 @@ msgstr ""
 "  -X                         abecedna ureditev po priponah\n"
 "  -1                         izpis po eno datoteko v vrstici\n"
 
-#: src/ls.c:4033
+#: src/ls.c:4027
 msgid ""
 "\n"
 "By default, color is not used to distinguish types of files.  That is\n"
@@ -4364,7 +4369,7 @@ msgstr "neveljavna enota %s %s"
 msgid "cannot set permissions of %s"
 msgstr "ni mogoèe nastaviti dovoljenj za %s"
 
-#: src/mv.c:312
+#: src/mv.c:311
 msgid ""
 "Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
 "\n"
@@ -4373,7 +4378,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 # ! INEXACT
-#: src/mv.c:319
+#: src/mv.c:318
 #, fuzzy
 msgid ""
 "      --backup[=CONTROL]       make a backup of each existing destination "
@@ -4395,7 +4400,7 @@ msgstr ""
 "obstojeèe\n"
 "                                 ciljne datoteko\n"
 
-#: src/mv.c:327
+#: src/mv.c:326
 msgid ""
 "      --reply={yes,no,query}   specify how to handle the prompt about an\n"
 "                                 existing destination file\n"
@@ -4410,7 +4415,7 @@ msgstr ""
 "                                 IZVOROV\n"
 "  -S, --suffix=PRIPONA         izrecno navedena PRIPONA varnostnih kopij\n"
 
-#: src/mv.c:334
+#: src/mv.c:333
 msgid ""
 "      --target-directory=DIRECTORY  move all SOURCE arguments into "
 "DIRECTORY\n"
@@ -4424,12 +4429,12 @@ msgstr ""
 "                                 obstojeèe ciljne ali èe ciljna ne obstaja\n"
 "  -v, --verbose                z razlago poteka\n"
 
-#: src/mv.c:463
+#: src/mv.c:462
 #, c-format
 msgid "specified target, %s is not a directory"
 msgstr "navedeni cilj %s ni imenik"
 
-#: src/mv.c:471
+#: src/mv.c:470
 msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory"
 msgstr "pri premikanju veèih datotek mora biti zadnji argument imenik"
 
@@ -5929,13 +5934,15 @@ msgstr ""
 "nièlami\n"
 
 #: src/seq.c:96
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1.\n"
-"FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n"
-"INCREMENT should be positive if FIRST is smaller than LAST, and negative\n"
-"otherwise.  When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n"
+"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1.  That is, an\n"
+"omitted INCREMENT defaults to 1 even when LAST is smaller than FIRST.\n"
+" FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n"
+"INCREMENT is usually positive if FIRST is smaller than LAST, and\n"
+"INCREMENT is usually negative if FIRST is greater than LAST.\n"
+"When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n"
 "the printf-style, floating point output formats %e, %f, %g\n"
 msgstr ""
 "\n"
@@ -5946,17 +5953,17 @@ msgstr ""
 "vsebovati natanko eno od naslednjih oblik izpisa ¹tevil s plavajoèo\n"
 "vejico: %e, %f ali %g. Njihov pomen je enak kot pri klicu printf.\n"
 
-#: src/seq.c:119
+#: src/seq.c:121
 #, c-format
 msgid "invalid floating point argument: %s"
 msgstr "argument ni neveljavno ¹tevilo v plavajoèi vejici: %s"
 
-#: src/seq.c:384
+#: src/seq.c:386
 #, c-format
 msgid "invalid format string: `%s'"
 msgstr "neveljavno oblikovno doloèilo: ,%s`"
 
-#: src/seq.c:404
+#: src/seq.c:406
 msgid "format string may not be specified when printing equal width strings"
 msgstr "pri izpisu polj enake ¹irine ni dovoljeno podati oblikovnega doloèila"
 
@@ -6556,21 +6563,17 @@ msgstr ",-%d` je opu
 msgid "invalid number of lines: 0"
 msgstr "neveljavno ¹tevilo vrstic"
 
-#: src/stat.c:336
-msgid "*** invalid date/time ***"
-msgstr "*** neveljavni datum/èas ***"
-
-#: src/stat.c:619
+#: src/stat.c:625
 #, c-format
 msgid "cannot read file system information for %s"
 msgstr "ni mogoèe prebrati datoteènega sistema %s"
 
-#: src/stat.c:695
+#: src/stat.c:701
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
 msgstr "Uporaba: %s [IZBIRA] DATOTEKA...\n"
 
-#: src/stat.c:696
+#: src/stat.c:702
 msgid ""
 "Display file or filesystem status.\n"
 "\n"
@@ -6586,7 +6589,7 @@ msgstr ""
 "  -L, --dereference     sledimo povezavam\n"
 "  -t, --terse           izpis podatkov v zgo¹èeni obliki\n"
 
-#: src/stat.c:707
+#: src/stat.c:713
 msgid ""
 "\n"
 "The valid format sequences for files (without --filesystem):\n"
@@ -6604,7 +6607,7 @@ msgstr ""
 "  %B - Velikost v bajtih za vsak blok, ki ga javi ,%b`\n"
 "  %b - ©tevilo dodeljenih blokov\n"
 
-#: src/stat.c:715
+#: src/stat.c:721
 msgid ""
 "  %D   Device number in hex\n"
 "  %d   Device number in decimal\n"
@@ -6620,7 +6623,7 @@ msgstr ""
 "  %G - Ime skupine lastnika\n"
 "  %g - ©tevilka skupine (GID) lastnika\n"
 
-#: src/stat.c:723
+#: src/stat.c:729
 msgid ""
 "  %h   Number of hard links\n"
 "  %i   Inode number\n"
@@ -6640,7 +6643,7 @@ msgstr ""
 "  %T - Pomo¾na ¹tevilka zvrsti enote, ¹estnajsti¹ko\n"
 "  %t - Glavna ¹tevilka zvrsti enote, ¹estnajsti¹ko\n"
 
-#: src/stat.c:733
+#: src/stat.c:739
 msgid ""
 "  %U   User name of owner\n"
 "  %u   User ID of owner\n"
@@ -6661,7 +6664,7 @@ msgstr ""
 "  %Z - Èas zadnje spremembe inoda, v sekundah od 1970-01-01\n"
 "  %z - Èas zadnje spremembe inoda\n"
 
-#: src/stat.c:745
+#: src/stat.c:751
 msgid ""
 "Valid format sequences for file systems:\n"
 "\n"
@@ -6679,7 +6682,7 @@ msgstr ""
 "  %d - ©tevilo prostih inodov v datoteènem sistemu\n"
 "  %f - ©tevilo prostih blokov v datoteènem sistemu\n"
 
-#: src/stat.c:754
+#: src/stat.c:760
 msgid ""
 "  %i   File System id in hex\n"
 "  %l   Maximum length of filenames\n"
@@ -6695,7 +6698,7 @@ msgstr ""
 "  %T - Zvrst v èloveku umljivi obliki\n"
 "  %t - Zvrst v ¹estnajsti¹kem zapisu\n"
 
-#: src/stat.c:794
+#: src/stat.c:800
 #, fuzzy
 msgid "Warning: `-l' is deprecated; use `-L' instead"
 msgstr "Opozorilo: izbira -i bo v prihodnjih izdajah ukinjena; uporabite -u"
@@ -7285,11 +7288,11 @@ msgstr "Stanje na disku uskladimo s stanjem v diskovnem medpomnilniku.\n"
 msgid "ignoring all arguments"
 msgstr "ignoriramo vse argumente"
 
-#: src/system.h:796
+#: src/system.h:787
 msgid "      --help     display this help and exit\n"
 msgstr "      --help     ta navodila\n"
 
-#: src/system.h:798
+#: src/system.h:789
 msgid "      --version  output version information and exit\n"
 msgstr "      --version  razlièica programa\n"
 
@@ -8417,20 +8420,25 @@ msgstr "s klicem unlink ni mogo
 msgid "couldn't get boot time"
 msgstr "èas od zagona ni ugotovljiv"
 
-#: src/uptime.c:135
+#: src/uptime.c:136
 #, c-format
 msgid " %2d:%02d%s  up "
 msgstr " %2d:%02d%s  v teku "
 
-#: src/uptime.c:139
+#: src/uptime.c:140
 msgid "am"
 msgstr "A.M."
 
-#: src/uptime.c:139
+#: src/uptime.c:140
 msgid "pm"
 msgstr "P.M."
 
-#: src/uptime.c:141
+#: src/uptime.c:142
+#, c-format
+msgid " ??:????  up "
+msgstr ""
+
+#: src/uptime.c:144
 #, c-format
 msgid "%d day"
 msgid_plural "%d days"
@@ -8439,7 +8447,7 @@ msgstr[1] "%d dan"
 msgstr[2] "%d dneva"
 msgstr[3] "%d dnevi"
 
-#: src/uptime.c:143
+#: src/uptime.c:146
 #, c-format
 msgid "%d user"
 msgid_plural "%d users"
@@ -8448,17 +8456,17 @@ msgstr[1] "%d uporabnik"
 msgstr[2] "%d uporabnika"
 msgstr[3] "%d uporabniki"
 
-#: src/uptime.c:156
+#: src/uptime.c:159
 #, c-format
 msgid ",  load average: %.2f"
 msgstr ",  povpr. obremenitev %.2f"
 
-#: src/uptime.c:190 src/users.c:119
+#: src/uptime.c:193 src/users.c:119
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE ]\n"
 msgstr "Uporaba: %s [IZBIRA]... [ DATOTEKA ]\n"
 
-#: src/uptime.c:191
+#: src/uptime.c:194
 #, c-format
 msgid ""
 "Print the current time, the length of time the system has been up,\n"
@@ -8697,6 +8705,9 @@ msgstr ""
 "Ponavljaje izpisujemo vrstico s podanim NIZOM (privzeto ,y`).\n"
 "\n"
 
+#~ msgid "*** invalid date/time ***"
+#~ msgstr "*** neveljavni datum/èas ***"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Written by FIXME unknown."
 #~ msgstr "Avtor(ica): %s.\n"
index 2c977949f60d88e2ee19dbdd0af78354b85398e5..0e8a30a083bffa815aab0de91c673518152782fd 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -4,13 +4,13 @@
 # Thomas Olsson <cid95tho@lustudat.student.lu.se>, 1997.
 # Daniel Resare <daniel@resare.com> 1999, 2000.
 # Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004.
-# $Revision: 1.113 $
+# $Revision: 1.116 $
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: coreutils 5.1.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-23 16:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-07 17:02+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-01-19 18:10+0100\n"
 "Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "blockstorlek"
 msgid "failed to return to initial working directory"
 msgstr "kunde inte återvända till den ursprungliga arbetskatalogen"
 
-#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1324 src/mkdir.c:171
+#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1325 src/mkdir.c:171
 #, c-format
 msgid "cannot create directory %s"
 msgstr "kan inte skapa katalog %s"
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "kan inte byta 
 msgid "cannot chdir to directory %s"
 msgstr "kan inte byta till katalog %s"
 
-#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:475
+#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:474
 #, c-format
 msgid "cannot change permissions of %s"
 msgstr "kan inte ändra rättigheter på %s"
@@ -393,18 +393,18 @@ msgstr "De j
 #: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:163 src/echo.c:72
 #: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:98 src/factor.c:69 src/fmt.c:267
 #: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:62 src/id.c:82
-#: src/install.c:589 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
-#: src/logname.c:44 src/ls.c:3907 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
-#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:302 src/nice.c:65 src/nl.c:172
+#: src/install.c:588 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
+#: src/logname.c:44 src/ls.c:3901 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
+#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:301 src/nice.c:65 src/nl.c:172
 #: src/nohup.c:49 src/od.c:282 src/paste.c:392 src/pathchk.c:136
 #: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:62 src/printf.c:91
 #: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:143
 #: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 src/sleep.c:48
-#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:691 src/stty.c:485 src/su.c:432
+#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:697 src/stty.c:485 src/su.c:432
 #: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:234 src/tee.c:58
 #: src/test.c:971 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:64
 #: src/uname.c:105 src/unexpand.c:373 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47
-#: src/uptime.c:186 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49
+#: src/uptime.c:189 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49
 #: src/yes.c:42
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
@@ -436,18 +436,18 @@ msgstr ""
 #: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:214 src/echo.c:104
 #: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:161 src/factor.c:89
 #: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:55
-#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:644 src/join.c:195
-#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4041
-#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:356
+#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:643 src/join.c:195
+#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4035
+#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:355
 #: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:65 src/od.c:369 src/paste.c:416
 #: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:75
 #: src/printf.c:140 src/ptx.c:1917 src/pwd.c:52 src/readlink.c:80 src/rm.c:141
-#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
-#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:762 src/stty.c:699
+#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
+#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:768 src/stty.c:699
 #: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:304
 #: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43
 #: src/tsort.c:104 src/tty.c:76 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397
-#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:201 src/users.c:128
+#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:204 src/users.c:128
 #: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:61 src/yes.c:58
 #, c-format
 msgid ""
@@ -460,17 +460,17 @@ msgstr ""
 
 #: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:395 src/chown.c:264
 #: src/chroot.c:80 src/comm.c:280 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89
-#: src/expr.c:199 src/install.c:282 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
+#: src/expr.c:199 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
 #: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:99 src/pathchk.c:189
-#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:372
-#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:819 src/unlink.c:89
+#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:374
+#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:825 src/unlink.c:89
 msgid "too few arguments"
 msgstr "för få argument"
 
 #: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:78
 #: src/hostname.c:122 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
-#: src/readlink.c:136 src/seq.c:378 src/split.c:533 src/tr.c:1842
-#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:244 src/users.c:171
+#: src/readlink.c:136 src/seq.c:380 src/split.c:533 src/tr.c:1842
+#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:247 src/users.c:171
 #: src/who.c:805
 msgid "too many arguments"
 msgstr "för många argument"
@@ -987,7 +987,7 @@ msgstr "kan inte g
 msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
 msgstr "hoppar över fil %s eftersom den byttes ut medan den kopierades"
 
-#: src/copy.c:258 src/copy.c:886 src/copy.c:1070 src/copy.c:1160 src/ln.c:297
+#: src/copy.c:258 src/copy.c:887 src/copy.c:1071 src/copy.c:1161 src/ln.c:297
 #: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:902 src/remove.c:1009
 #, c-format
 msgid "cannot remove %s"
@@ -1028,182 +1028,182 @@ msgstr "%s: skriva 
 msgid "%s: overwrite %s? "
 msgstr "%s: skriva över %s? "
 
-#: src/copy.c:830 src/copy.c:868 src/df.c:492 src/stat.c:649
+#: src/copy.c:831 src/copy.c:869 src/df.c:492 src/stat.c:655
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s"
 msgstr "kan inte ta status på %s"
 
-#: src/copy.c:840
+#: src/copy.c:841
 #, c-format
 msgid "omitting directory %s"
 msgstr "utesluter katalog %s"
 
-#: src/copy.c:854
+#: src/copy.c:855
 #, c-format
 msgid "warning: source file %s specified more than once"
 msgstr "varning: källfil %s angiven mer än en gång"
 
-#: src/copy.c:899 src/ln.c:241
+#: src/copy.c:900 src/ln.c:241
 #, c-format
 msgid "%s and %s are the same file"
 msgstr "%s och %s är samma fil"
 
-#: src/copy.c:909
+#: src/copy.c:910
 #, c-format
 msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s"
 msgstr "kan inte skriva över icke-katalog %s med katalog %s"
 
-#: src/copy.c:926
+#: src/copy.c:927
 #, c-format
 msgid "will not overwrite just-created %s with %s"
 msgstr "kommer inte skriva över nyligen skapade %s med %s"
 
-#: src/copy.c:937
+#: src/copy.c:938
 #, c-format
 msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory"
 msgstr "kan inte skriva över katalog %s med icke-katalog"
 
-#: src/copy.c:998
+#: src/copy.c:999
 #, c-format
 msgid "cannot overwrite directory %s"
 msgstr "kan inte skriva över katalog %s"
 
-#: src/copy.c:1007
+#: src/copy.c:1008
 #, c-format
 msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s"
 msgstr "kan inte flytta katalog på icke-katalog: %s -> %s"
 
-#: src/copy.c:1030
+#: src/copy.c:1031
 #, c-format
 msgid "backing up %s would destroy source;  %s not moved"
 msgstr "säkerhetskopiering av %s skulle förstöra källan;  %s inte flyttad"
 
-#: src/copy.c:1031
+#: src/copy.c:1032
 #, c-format
 msgid "backing up %s would destroy source;  %s not copied"
 msgstr "säkerhetskopiering av %s skulle förstöra källan;  %s inte kopierad"
 
-#: src/copy.c:1049 src/ln.c:279
+#: src/copy.c:1050 src/ln.c:279
 #, c-format
 msgid "cannot backup %s"
 msgstr "kan inte göra säkerhetskopia %s"
 
-#: src/copy.c:1085 src/ln.c:314
+#: src/copy.c:1086 src/ln.c:314
 #, c-format
 msgid " (backup: %s)"
 msgstr "(säkerhetskopia: %s)"
 
-#: src/copy.c:1135
+#: src/copy.c:1136
 #, c-format
 msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s"
 msgstr "kan inte kopiera en katalog, %s, på sig själv, %s"
 
-#: src/copy.c:1142
+#: src/copy.c:1143
 #, c-format
 msgid "will not create hard link %s to directory %s"
 msgstr "kommer inte skapa hård länk %s till katalog %s"
 
-#: src/copy.c:1168
+#: src/copy.c:1169
 #, c-format
 msgid "cannot create hard link %s to %s"
 msgstr "kan inte skapa hård länk %s till %s"
 
-#: src/copy.c:1222
+#: src/copy.c:1223
 #, c-format
 msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s"
 msgstr "kan inte flytta %s till en underkatalog till sig själv, %s"
 
-#: src/copy.c:1265
+#: src/copy.c:1266
 #, c-format
 msgid "cannot move %s to %s"
 msgstr "kan inte flytta %s till %s"
 
-#: src/copy.c:1277
+#: src/copy.c:1278
 #, c-format
 msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target"
 msgstr "flytt mellan enheter misslyckades: %s till %s; kan inte ta bort målet"
 
-#: src/copy.c:1305
+#: src/copy.c:1306
 #, c-format
 msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s"
 msgstr "kan inte kopiera cyklisk symbolisk länk %s"
 
-#: src/copy.c:1382
+#: src/copy.c:1383
 #, c-format
 msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory"
 msgstr "%s: kan bara skapa relativa symboliska länkar i aktuell katalog"
 
-#: src/copy.c:1389
+#: src/copy.c:1390
 #, c-format
 msgid "cannot create symbolic link %s to %s"
 msgstr "kan inte skapa symbolisk länk %s till %s"
 
-#: src/copy.c:1400
+#: src/copy.c:1401
 #, c-format
 msgid "cannot create link %s"
 msgstr "kan inte skapa länk %s"
 
-#: src/copy.c:1422 src/mkfifo.c:134
+#: src/copy.c:1423 src/mkfifo.c:134
 #, c-format
 msgid "cannot create fifo %s"
 msgstr "kan inte skapa fifo %s"
 
-#: src/copy.c:1433
+#: src/copy.c:1434
 #, c-format
 msgid "cannot create special file %s"
 msgstr "kan inte skapa specialfil %s"
 
-#: src/copy.c:1445 src/ls.c:2560 src/stat.c:436
+#: src/copy.c:1446 src/ls.c:2554 src/stat.c:439
 #, c-format
 msgid "cannot read symbolic link %s"
 msgstr "kan inte läsa symbolisk länk %s"
 
-#: src/copy.c:1470
+#: src/copy.c:1471
 #, c-format
 msgid "cannot create symbolic link %s"
 msgstr "kan inte skapa symbolisk länk %s"
 
-#: src/copy.c:1486 src/copy.c:1547 src/cp.c:330
+#: src/copy.c:1487 src/copy.c:1548 src/cp.c:330
 #, c-format
 msgid "failed to preserve ownership for %s"
 msgstr "misslyckades att bevara ägare av %s"
 
-#: src/copy.c:1501
+#: src/copy.c:1502
 #, c-format
 msgid "%s has unknown file type"
 msgstr "%s har okänd filtyp"
 
-#: src/copy.c:1534
+#: src/copy.c:1535
 #, c-format
 msgid "preserving times for %s"
 msgstr "bevarar tider på %s"
 
-#: src/copy.c:1559
+#: src/copy.c:1560
 #, c-format
 msgid "failed to lookup file %s"
 msgstr "misslyckades att hitta filen %s"
 
-#: src/copy.c:1564
+#: src/copy.c:1565
 #, c-format
 msgid "failed to preserve authorship for %s"
 msgstr "misslyckades att bevara författarskap för %s"
 
-#: src/copy.c:1583
+#: src/copy.c:1584
 #, c-format
 msgid "setting permissions for %s"
 msgstr "sätter rättigheter på %s"
 
-#: src/copy.c:1605 src/ln.c:332
+#: src/copy.c:1606 src/ln.c:332
 #, c-format
 msgid "cannot un-backup %s"
 msgstr "kan inte avsäkerhetskopiera %s"
 
-#: src/copy.c:1609
+#: src/copy.c:1610
 #, c-format
 msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
 msgstr "%s -> %s (återta säkerhetskopia)\n"
 
-#: src/cp.c:158 src/mv.c:306
+#: src/cp.c:158 src/mv.c:305
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n"
@@ -1224,8 +1224,8 @@ msgstr ""
 
 #: src/cp.c:168 src/csplit.c:1414 src/cut.c:190 src/df.c:733 src/du.c:172
 #: src/expand.c:117 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:123
-#: src/install.c:605 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3917 src/mkdir.c:66
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:316 src/nl.c:185 src/paste.c:406
+#: src/install.c:604 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3911 src/mkdir.c:66
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:315 src/nl.c:185 src/paste.c:406
 #: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:286 src/split.c:109
 #: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:253 src/unexpand.c:386
 #: src/uniq.c:143
@@ -1380,7 +1380,7 @@ msgstr ""
 "med miljövariabeln VERSION_CONTROL.  Den kan ha följande värden:\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:239 src/install.c:638 src/ln.c:392 src/mv.c:350
+#: src/cp.c:239 src/install.c:637 src/ln.c:392 src/mv.c:349
 msgid ""
 "  none, off       never make backups (even if --backup is given)\n"
 "  numbered, t     make numbered backups\n"
@@ -1419,7 +1419,7 @@ msgstr "misslyckades att bevara r
 msgid "cannot make directory %s"
 msgstr "kan inte skapa katalog %s"
 
-#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:455 src/shred.c:1601
+#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:454 src/shred.c:1601
 msgid "missing file argument"
 msgstr "filargument saknas"
 
@@ -1447,11 +1447,11 @@ msgstr "%s: anviget m
 msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory"
 msgstr "kopiering av flera filer, men sista argumentet %s är inte en katalog"
 
-#: src/cp.c:641
+#: src/cp.c:645
 msgid "when preserving paths, the destination must be a directory"
 msgstr "när sökvägen skall bevaras måste destinationen vara en katalog"
 
-#: src/cp.c:868 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:401
+#: src/cp.c:872 src/install.c:216 src/ln.c:443 src/mv.c:400
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: --version-control (-V) is obsolete;  support for it\n"
@@ -1460,15 +1460,15 @@ msgstr ""
 "varning: --version-control (-V) är föråldrat; stöd för det kommer att\n"
 "tas bort i någon framtida version.  Använd --backup=%s istället."
 
-#: src/cp.c:962 src/ln.c:473
+#: src/cp.c:966 src/ln.c:473
 msgid "symbolic links are not supported on this system"
 msgstr "symboliska länkar stöds inte på detta system"
 
-#: src/cp.c:998
+#: src/cp.c:1002
 msgid "cannot make both hard and symbolic links"
 msgstr "kan inte göra både hårda och symboliska länkar"
 
-#: src/cp.c:1006 src/install.c:273 src/ln.c:539 src/mv.c:479
+#: src/cp.c:1010 src/install.c:272 src/ln.c:539 src/mv.c:478
 msgid "backup type"
 msgstr "säkerhetskopietyp"
 
@@ -1661,7 +1661,7 @@ msgstr ""
 "Ett radAVSTÅND är ett \"+\" eller \"-\" följt av ett positivt heltal.\n"
 
 #: src/cut.c:182 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66
-#: src/head.c:113 src/ls.c:3911 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752
+#: src/head.c:113 src/ls.c:3905 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752
 #: src/sort.c:276 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62
 #: src/unexpand.c:377 src/wc.c:135
 #, c-format
@@ -2028,6 +2028,11 @@ msgstr "kan f
 msgid "cannot set date"
 msgstr "kan inte ställa klockan"
 
+#: src/date.c:529
+#, fuzzy, c-format
+msgid "time %s is out of range"
+msgstr "filposition utanför intervallet"
+
 #: src/dd.c:287 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
@@ -2323,7 +2328,7 @@ msgstr ""
 "  -x, --exclude-type=TYP   utelämna filsystem av typ TYP\n"
 "  -v                    (ignorerad)\n"
 
-#: src/df.c:758 src/du.c:210 src/ls.c:4029
+#: src/df.c:758 src/du.c:210 src/ls.c:4023
 msgid ""
 "\n"
 "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n"
@@ -2521,7 +2526,7 @@ msgstr ""
 "som\n"
 "                          --summarize\n"
 
-#: src/du.c:524 src/ls.c:2230 src/wc.c:674
+#: src/du.c:524 src/ls.c:2224 src/wc.c:674
 msgid "total"
 msgstr "totalt"
 
@@ -3186,69 +3191,69 @@ msgstr "kan inte h
 msgid " groups="
 msgstr " grupper="
 
-#: src/install.c:267
+#: src/install.c:266
 msgid "the strip option may not be used when installing a directory"
 msgstr "strip-flaggan kan inte användas vid installation av en katalog"
 
-#: src/install.c:290 src/mkdir.c:141
+#: src/install.c:289 src/mkdir.c:141
 #, c-format
 msgid "invalid mode %s"
 msgstr "ogiltig rättighet %s"
 
-#: src/install.c:305 src/install.c:369
+#: src/install.c:304 src/install.c:368
 #, c-format
 msgid "creating directory %s"
 msgstr "skapar katalog %s"
 
-#: src/install.c:330
+#: src/install.c:329
 #, c-format
 msgid "installing multiple files, but last argument, %s is not a directory"
 msgstr ""
 "installation av flera filer, men sista argumentet, %s, är inte en katalog"
 
-#: src/install.c:433
+#: src/install.c:432
 #, c-format
 msgid "%s is a directory"
 msgstr "%s är en katalog"
 
-#: src/install.c:469
+#: src/install.c:468
 #, c-format
 msgid "cannot change ownership of %s"
 msgstr "kan inte byta ägare av %s"
 
-#: src/install.c:493
+#: src/install.c:492
 #, c-format
 msgid "cannot obtain time stamps for %s"
 msgstr "kan inte få tidsstämpel för %s"
 
-#: src/install.c:503
+#: src/install.c:502
 #, c-format
 msgid "cannot set time stamps for %s"
 msgstr "kan inte sätta tidsstämpel för %s"
 
-#: src/install.c:524
+#: src/install.c:523
 msgid "fork system call failed"
 msgstr "systemanropet fork misslyckades"
 
-#: src/install.c:528
+#: src/install.c:527
 msgid "cannot run strip"
 msgstr "kan inte köra strip"
 
-#: src/install.c:535
+#: src/install.c:534
 msgid "strip failed"
 msgstr "strip misslyckades"
 
-#: src/install.c:556
+#: src/install.c:555
 #, c-format
 msgid "invalid user %s"
 msgstr "ogiltig användare %s"
 
-#: src/install.c:574
+#: src/install.c:573
 #, c-format
 msgid "invalid group %s"
 msgstr "ogiltig grupp %s"
 
-#: src/install.c:593
+#: src/install.c:592
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST           (1st format)\n"
@@ -3259,7 +3264,7 @@ msgstr ""
 "    eller:  %s [FLAGGA]... KÄLLA... KATALOG    (format 2)\n"
 "    eller:  %s -d [FLAGGA]... KATALOG...       (format 3)\n"
 
-#: src/install.c:599
+#: src/install.c:598
 msgid ""
 "In the first two formats, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n"
 "the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n"
@@ -3272,7 +3277,7 @@ msgstr ""
 "föräldrakataloger.\n"
 "\n"
 
-#: src/install.c:608
+#: src/install.c:607
 msgid ""
 "      --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
 "  -b                  like --backup but does not accept an argument\n"
@@ -3286,7 +3291,7 @@ msgstr ""
 "  -d, --directory     betrakta alla argument som kataloger; skapa dem\n"
 "                        inklusive eventuella föräldrakataloger\n"
 
-#: src/install.c:615
+#: src/install.c:614
 msgid ""
 "  -D                  create all leading components of DEST except the "
 "last,\n"
@@ -3304,7 +3309,7 @@ msgstr ""
 "xr-x\n"
 "  -o, --owner=ÄGARE   sätt ägare (endast superanvändare)\n"
 
-#: src/install.c:622
+#: src/install.c:621
 msgid ""
 "  -p, --preserve-timestamps   apply access/modification times of SOURCE "
 "files\n"
@@ -3320,7 +3325,7 @@ msgstr ""
 "  -S, --suffix=ÄNDELSE ersätt den vanliga säkerhetskopieändelsen\n"
 "      --verbose       skriv namnet på varje katalog som skapas\n"
 
-#: src/install.c:631 src/ln.c:385 src/mv.c:343
+#: src/install.c:630 src/ln.c:385 src/mv.c:342
 msgid ""
 "\n"
 "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
@@ -3707,82 +3712,82 @@ msgstr "inget inloggningsnamn"
 # Dessa två format skall expandera till samma längd.  (Det finns en
 # kommentar omedelbart innan dem i koden om det.  Hur får man xgettext
 # att ta med kommentarer?)
-#: src/ls.c:654
+#: src/ls.c:648
 msgid "%b %e  %Y"
 msgstr "%e %b  %Y"
 
-#: src/ls.c:662
+#: src/ls.c:656
 msgid "%b %e %H:%M"
 msgstr "%e %b %H.%M"
 
-#: src/ls.c:1289
+#: src/ls.c:1283
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s"
 msgstr "ignorerar ogiltigt värde på miljövariabeln QUOTING_STYLE: %s"
 
-#: src/ls.c:1316
+#: src/ls.c:1310
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s"
 msgstr "ignorerar felaktig bredd i miljövariabeln COLUMNS: %s"
 
-#: src/ls.c:1348
+#: src/ls.c:1342
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s"
 msgstr "ignorerar felaktigt tabulatorsteg i miljövariabeln TABSIZE: %s"
 
-#: src/ls.c:1465
+#: src/ls.c:1459
 #, c-format
 msgid "invalid line width: %s"
 msgstr "felaktig radlängd: %s"
 
-#: src/ls.c:1539
+#: src/ls.c:1533
 #, c-format
 msgid "invalid tab size: %s"
 msgstr "felaktigt tabulatorsteg %s"
 
-#: src/ls.c:1707
+#: src/ls.c:1701
 #, c-format
 msgid "invalid time style format %s"
 msgstr "felaktigt tidsstilsformat %s"
 
-#: src/ls.c:2043
+#: src/ls.c:2037
 #, c-format
 msgid "unrecognized prefix: %s"
 msgstr "okänt prefix: %s"
 
-#: src/ls.c:2066
+#: src/ls.c:2060
 msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
 msgstr "obegripligt värde på LS_COLORS-miljövariabeln"
 
-#: src/ls.c:2134
+#: src/ls.c:2128
 #, c-format
 msgid "cannot determine device and inode of %s"
 msgstr "kan inte avgöra enhet och inod för %s"
 
-#: src/ls.c:2144
+#: src/ls.c:2138
 #, c-format
 msgid "not listing already-listed directory: %s"
 msgstr "listar inte redan listad katalog: %s"
 
-#: src/ls.c:2197 src/remove.c:938
+#: src/ls.c:2191 src/remove.c:938
 #, c-format
 msgid "reading directory %s"
 msgstr "läser katalog %s"
 
-#: src/ls.c:2677
+#: src/ls.c:2671
 #, c-format
 msgid "cannot compare file names %s and %s"
 msgstr "kan inte jämföra filnamnen %s och %s"
 
-#: src/ls.c:3019
+#: src/ls.c:3013
 msgid "User name too long"
 msgstr "Användarnamn för långt"
 
-#: src/ls.c:3040
+#: src/ls.c:3034
 msgid "Group name too long"
 msgstr "Gruppnamn för långt"
 
-#: src/ls.c:3912
+#: src/ls.c:3906
 msgid ""
 "List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
 "Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
@@ -3792,7 +3797,7 @@ msgstr ""
 "posterna alfabetiskt om ingen av -cftuSUX eller --sort anges.\n"
 "\n"
 
-#: src/ls.c:3920
+#: src/ls.c:3914
 msgid ""
 "  -a, --all                  do not hide entries starting with .\n"
 "  -A, --almost-all           do not list implied . and ..\n"
@@ -3804,7 +3809,7 @@ msgstr ""
 "      --author               skriv ut författare för varje fil\n"
 "  -b, --escape               skriv oktala koder för ickegrafiska tecken\n"
 
-#: src/ls.c:3926
+#: src/ls.c:3920
 msgid ""
 "      --block-size=SIZE      use SIZE-byte blocks\n"
 "  -B, --ignore-backups       do not list implied entries ending with ~\n"
@@ -3823,7 +3828,7 @@ msgstr ""
 "                               med -l: visa ctime och sortera alfabetiskt\n"
 "                               annars: sortera efter ctime\n"
 
-#: src/ls.c:3934
+#: src/ls.c:3928
 msgid ""
 "  -C                         list entries by columns\n"
 "      --color[=WHEN]         control whether color is used to distinguish "
@@ -3844,7 +3849,7 @@ msgstr ""
 "                               och följ inte symboliska länkar\n"
 "  -D, --dired                anpassa utdata för Emacs dired-funktion\n"
 
-#: src/ls.c:3942
+#: src/ls.c:3936
 msgid ""
 "  -f                         do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
 "  -F, --classify             append indicator (one of */=@|) to entries\n"
@@ -3859,7 +3864,7 @@ msgstr ""
 "                               single-column -1, verbose -l, vertical -C\n"
 "      --full-time            som -l --time-style=full-iso\n"
 
-#: src/ls.c:3949
+#: src/ls.c:3943
 msgid ""
 "  -g                         like -l, but do not list owner\n"
 "  -G, --no-group             inhibit display of group information\n"
@@ -3886,7 +3891,7 @@ msgstr ""
 "symbolisk\n"
 "                              länk som pekar på en katalog\n"
 
-#: src/ls.c:3960
+#: src/ls.c:3954
 msgid ""
 "      --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
 "names:\n"
@@ -3906,7 +3911,7 @@ msgstr ""
 "                               skalMÖNSTER\n"
 "  -k                         som --block-size=1K\n"
 
-#: src/ls.c:3967
+#: src/ls.c:3961
 msgid ""
 "  -l                         use a long listing format\n"
 "  -L, --dereference          when showing file information for a symbolic\n"
@@ -3923,7 +3928,7 @@ msgstr ""
 "  -m                         fyll bredden med en kommaseparerad lista av "
 "poster\n"
 
-#: src/ls.c:3974
+#: src/ls.c:3968
 msgid ""
 "  -n, --numeric-uid-gid      like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n"
 "  -N, --literal              print raw entry names (don't treat e.g. "
@@ -3939,7 +3944,7 @@ msgstr ""
 "  -p, --file-type            lägg till en indikator (en av /=@|) till "
 "poster\n"
 
-#: src/ls.c:3981
+#: src/ls.c:3975
 msgid ""
 "  -q, --hide-control-chars   print ? instead of non graphic characters\n"
 "      --show-control-chars   show non graphic characters as-is (default\n"
@@ -3960,7 +3965,7 @@ msgstr ""
 "                               literal, locale, shell, shell-always, c, "
 "escape\n"
 
-#: src/ls.c:3989
+#: src/ls.c:3983
 msgid ""
 "  -r, --reverse              reverse order while sorting\n"
 "  -R, --recursive            list subdirectories recursively\n"
@@ -3970,7 +3975,7 @@ msgstr ""
 "  -R, --recursive            visa underkataloger rekursivt\n"
 "  -s, --size                 skriv storleken i block för varje fil\n"
 
-#: src/ls.c:3994
+#: src/ls.c:3988
 msgid ""
 "  -S                         sort by file size\n"
 "      --sort=WORD            extension -X, none -U, size -S, time -t,\n"
@@ -3993,7 +3998,7 @@ msgstr ""
 "                               angiven tid som sorteringsnyckel om --"
 "sort=time\n"
 
-#: src/ls.c:4003
+#: src/ls.c:3997
 msgid ""
 "      --time-style=STYLE     show times using style STYLE:\n"
 "                               full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n"
@@ -4018,7 +4023,7 @@ msgstr ""
 "  -t                         sortera efter modifieringstid\n"
 "  -T, --tabsize=KOLUMN       antag tabulatorsteg varje KOLUMN, inte var 8:e\n"
 
-#: src/ls.c:4014
+#: src/ls.c:4008
 msgid ""
 "  -u                         with -lt: sort by, and show, access time\n"
 "                               with -l: show access time and sort by name\n"
@@ -4033,7 +4038,7 @@ msgstr ""
 "  -U                         sortera inte; lista poster i katalogordning\n"
 "  -v                         sortera efter version\n"
 
-#: src/ls.c:4021
+#: src/ls.c:4015
 msgid ""
 "  -w, --width=COLS           assume screen width instead of current value\n"
 "  -x                         list entries by lines instead of by columns\n"
@@ -4045,7 +4050,7 @@ msgstr ""
 "  -X                         sortera alfabetiskt efter ändelser\n"
 "  -1                         lista en fil per rad\n"
 
-#: src/ls.c:4033
+#: src/ls.c:4027
 msgid ""
 "\n"
 "By default, color is not used to distinguish types of files.  That is\n"
@@ -4352,7 +4357,7 @@ msgstr "ogiltig enhetstyp %s"
 msgid "cannot set permissions of %s"
 msgstr "kan inte sätta rättigheter på %s"
 
-#: src/mv.c:312
+#: src/mv.c:311
 msgid ""
 "Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
 "\n"
@@ -4360,7 +4365,7 @@ msgstr ""
 "Byt namn på KÄLLA till DEST eller flytta KÄLLor till KATALOG.\n"
 "\n"
 
-#: src/mv.c:319
+#: src/mv.c:318
 msgid ""
 "      --backup[=CONTROL]       make a backup of each existing destination "
 "file\n"
@@ -4378,7 +4383,7 @@ msgstr ""
 "  -i, --interactive            fråga innan något skrivs över\n"
 "                                 (detsamma som --reply=query)\n"
 
-#: src/mv.c:327
+#: src/mv.c:326
 msgid ""
 "      --reply={yes,no,query}   specify how to handle the prompt about an\n"
 "                                 existing destination file\n"
@@ -4392,7 +4397,7 @@ msgstr ""
 "                                 KÄLLargument\n"
 "  -S, --suffix=ÄNDELSE         ersätt den vanliga säkerhetskopieändelsen\n"
 
-#: src/mv.c:334
+#: src/mv.c:333
 msgid ""
 "      --target-directory=DIRECTORY  move all SOURCE arguments into "
 "DIRECTORY\n"
@@ -4408,12 +4413,12 @@ msgstr ""
 "                                 inte finns\n"
 "  -v, --verbose                förklara vad som görs\n"
 
-#: src/mv.c:463
+#: src/mv.c:462
 #, c-format
 msgid "specified target, %s is not a directory"
 msgstr "angivet mål, %s är inte en katalog"
 
-#: src/mv.c:471
+#: src/mv.c:470
 msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory"
 msgstr "när flera filer flyttas måste sista argumentet vara en katalog"
 
@@ -5898,13 +5903,15 @@ msgstr ""
 "nollor\n"
 
 #: src/seq.c:96
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1.\n"
-"FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n"
-"INCREMENT should be positive if FIRST is smaller than LAST, and negative\n"
-"otherwise.  When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n"
+"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1.  That is, an\n"
+"omitted INCREMENT defaults to 1 even when LAST is smaller than FIRST.\n"
+" FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n"
+"INCREMENT is usually positive if FIRST is smaller than LAST, and\n"
+"INCREMENT is usually negative if FIRST is greater than LAST.\n"
+"When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n"
 "the printf-style, floating point output formats %e, %f, %g\n"
 msgstr ""
 "\n"
@@ -5914,17 +5921,17 @@ msgstr ""
 "måste det innehålla precis en av flyttalsformattyperna %e, %f, %g\n"
 "(samma som i printf).\n"
 
-#: src/seq.c:119
+#: src/seq.c:121
 #, c-format
 msgid "invalid floating point argument: %s"
 msgstr "felaktigt flyttalsargument: %s"
 
-#: src/seq.c:384
+#: src/seq.c:386
 #, c-format
 msgid "invalid format string: `%s'"
 msgstr "felaktig formatsträng: \"%s\""
 
-#: src/seq.c:404
+#: src/seq.c:406
 msgid "format string may not be specified when printing equal width strings"
 msgstr "formatsträng får inte anges när strängar med lika bredd skrivs"
 
@@ -6514,21 +6521,17 @@ msgstr "flagga \"-%s\" 
 msgid "invalid number of lines: 0"
 msgstr "felaktigt antal rader: 0"
 
-#: src/stat.c:336
-msgid "*** invalid date/time ***"
-msgstr "*** ogiltigt datum/tid ***"
-
-#: src/stat.c:619
+#: src/stat.c:625
 #, c-format
 msgid "cannot read file system information for %s"
 msgstr "kan inte läsa filsysteminformation för %s"
 
-#: src/stat.c:695
+#: src/stat.c:701
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
 msgstr "Användning: %s [FLAGGA] FIL...\n"
 
-#: src/stat.c:696
+#: src/stat.c:702
 msgid ""
 "Display file or filesystem status.\n"
 "\n"
@@ -6544,7 +6547,7 @@ msgstr ""
 "  -L, --link            följ länkar\n"
 "  -t, --terse           skriv informationen i kortfattat format\n"
 
-#: src/stat.c:707
+#: src/stat.c:713
 msgid ""
 "\n"
 "The valid format sequences for files (without --filesystem):\n"
@@ -6562,7 +6565,7 @@ msgstr ""
 "  %B   Storleken i byte på varje block rapporterat av \"%b\"\n"
 "  %b   Antal använda block (se %B)\n"
 
-#: src/stat.c:715
+#: src/stat.c:721
 msgid ""
 "  %D   Device number in hex\n"
 "  %d   Device number in decimal\n"
@@ -6578,7 +6581,7 @@ msgstr ""
 "  %G   Gruppnamn på ägare\n"
 "  %g   Gruppid på ägare\n"
 
-#: src/stat.c:723
+#: src/stat.c:729
 msgid ""
 "  %h   Number of hard links\n"
 "  %i   Inode number\n"
@@ -6598,7 +6601,7 @@ msgstr ""
 "  %T   Undre enhetsnummer hexadecimalt\n"
 "  %t   Övre enhetsnummer hexadecimalt\n"
 
-#: src/stat.c:733
+#: src/stat.c:739
 msgid ""
 "  %U   User name of owner\n"
 "  %u   User ID of owner\n"
@@ -6620,7 +6623,7 @@ msgstr ""
 "  %z   Senaste ändringstidpunkt\n"
 "\n"
 
-#: src/stat.c:745
+#: src/stat.c:751
 msgid ""
 "Valid format sequences for file systems:\n"
 "\n"
@@ -6638,7 +6641,7 @@ msgstr ""
 "  %d   Fria filnoder i filsystem\n"
 "  %f   Fria block i filsystem\n"
 
-#: src/stat.c:754
+#: src/stat.c:760
 msgid ""
 "  %i   File System id in hex\n"
 "  %l   Maximum length of filenames\n"
@@ -6654,7 +6657,7 @@ msgstr ""
 "  %T   Typ i format läsbart för människa\n"
 "  %t   Typ hexadecimalt\n"
 
-#: src/stat.c:794
+#: src/stat.c:800
 msgid "Warning: `-l' is deprecated; use `-L' instead"
 msgstr "Varning: \"-l\" undanbedes; använd \"-L\" istället"
 
@@ -7243,11 +7246,11 @@ msgstr ""
 msgid "ignoring all arguments"
 msgstr "ignorerar alla argument"
 
-#: src/system.h:796
+#: src/system.h:787
 msgid "      --help     display this help and exit\n"
 msgstr "      --help     visa denna hjälptext och avsluta\n"
 
-#: src/system.h:798
+#: src/system.h:789
 msgid "      --version  output version information and exit\n"
 msgstr "      --version  visa versionsinformation och avsluta\n"
 
@@ -8369,44 +8372,49 @@ msgstr "kan inte ta bort %s"
 msgid "couldn't get boot time"
 msgstr "kunde inte avgöra boot-tillfälle"
 
-#: src/uptime.c:135
+#: src/uptime.c:136
 #, c-format
 msgid " %2d:%02d%s  up "
 msgstr " %2d:%02d%s igång "
 
-#: src/uptime.c:139
+#: src/uptime.c:140
 msgid "am"
 msgstr "am"
 
-#: src/uptime.c:139
+#: src/uptime.c:140
 msgid "pm"
 msgstr "pm"
 
-#: src/uptime.c:141
+#: src/uptime.c:142
+#, c-format
+msgid " ??:????  up "
+msgstr ""
+
+#: src/uptime.c:144
 #, c-format
 msgid "%d day"
 msgid_plural "%d days"
 msgstr[0] "%d dag"
 msgstr[1] "%d dagar"
 
-#: src/uptime.c:143
+#: src/uptime.c:146
 #, c-format
 msgid "%d user"
 msgid_plural "%d users"
 msgstr[0] "%d användare"
 msgstr[1] "%d användare"
 
-#: src/uptime.c:156
+#: src/uptime.c:159
 #, c-format
 msgid ",  load average: %.2f"
 msgstr ", medellast: %.2f"
 
-#: src/uptime.c:190 src/users.c:119
+#: src/uptime.c:193 src/users.c:119
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE ]\n"
 msgstr "Användning: %s [FLAGGA]... [ FIL ]\n"
 
-#: src/uptime.c:191
+#: src/uptime.c:194
 #, c-format
 msgid ""
 "Print the current time, the length of time the system has been up,\n"
@@ -8635,3 +8643,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Skriv gång på gång en rad med alla specifierade STRÄNG(ar), eller \"y\"\n"
 "\n"
+
+#~ msgid "*** invalid date/time ***"
+#~ msgstr "*** ogiltigt datum/tid ***"
index 81b05378ca427ab6f87c7753c15a074c117d126f..636134e22cac0b21435d6b79ccb747db1a2e3e6e 100644 (file)
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version:  coreutils 5.0.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-23 16:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-07 17:02+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-08-17 15:06+0300\n"
 "Last-Translator: Deniz Akkus Kanca <deniz@arayan.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "blok uzunluğu"
 msgid "failed to return to initial working directory"
 msgstr "başlangıç çalışma dizinine geri dönülemedi"
 
-#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1324 src/mkdir.c:171
+#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1325 src/mkdir.c:171
 #, c-format
 msgid "cannot create directory %s"
 msgstr "%s dizini oluşturulamıyor"
@@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "%s'in sahibi ve/veya grubu değiştirilemiyor"
 msgid "cannot chdir to directory %s"
 msgstr "%s dizinine geçilemedi"
 
-#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:475
+#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:474
 #, c-format
 msgid "cannot change permissions of %s"
 msgstr "%s'in erişim izinleri değiştirilemiyor"
@@ -388,18 +388,18 @@ msgstr "Karşılaştırılan dizgeler %s ve %s idi."
 #: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:163 src/echo.c:72
 #: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:98 src/factor.c:69 src/fmt.c:267
 #: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:62 src/id.c:82
-#: src/install.c:589 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
-#: src/logname.c:44 src/ls.c:3907 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
-#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:302 src/nice.c:65 src/nl.c:172
+#: src/install.c:588 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
+#: src/logname.c:44 src/ls.c:3901 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
+#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:301 src/nice.c:65 src/nl.c:172
 #: src/nohup.c:49 src/od.c:282 src/paste.c:392 src/pathchk.c:136
 #: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:62 src/printf.c:91
 #: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:143
 #: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 src/sleep.c:48
-#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:691 src/stty.c:485 src/su.c:432
+#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:697 src/stty.c:485 src/su.c:432
 #: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:234 src/tee.c:58
 #: src/test.c:971 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:64
 #: src/uname.c:105 src/unexpand.c:373 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47
-#: src/uptime.c:186 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49
+#: src/uptime.c:189 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49
 #: src/yes.c:42
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
@@ -430,18 +430,18 @@ msgstr ""
 #: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:214 src/echo.c:104
 #: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:161 src/factor.c:89
 #: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:55
-#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:644 src/join.c:195
-#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4041
-#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:356
+#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:643 src/join.c:195
+#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4035
+#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:355
 #: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:65 src/od.c:369 src/paste.c:416
 #: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:75
 #: src/printf.c:140 src/ptx.c:1917 src/pwd.c:52 src/readlink.c:80 src/rm.c:141
-#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
-#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:762 src/stty.c:699
+#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
+#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:768 src/stty.c:699
 #: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:304
 #: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43
 #: src/tsort.c:104 src/tty.c:76 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397
-#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:201 src/users.c:128
+#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:204 src/users.c:128
 #: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:61 src/yes.c:58
 #, c-format
 msgid ""
@@ -454,17 +454,17 @@ msgstr ""
 
 #: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:395 src/chown.c:264
 #: src/chroot.c:80 src/comm.c:280 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89
-#: src/expr.c:199 src/install.c:282 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
+#: src/expr.c:199 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
 #: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:99 src/pathchk.c:189
-#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:372
-#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:819 src/unlink.c:89
+#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:374
+#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:825 src/unlink.c:89
 msgid "too few arguments"
 msgstr "argüman sayısı yetersiz"
 
 #: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:78
 #: src/hostname.c:122 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
-#: src/readlink.c:136 src/seq.c:378 src/split.c:533 src/tr.c:1842
-#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:244 src/users.c:171
+#: src/readlink.c:136 src/seq.c:380 src/split.c:533 src/tr.c:1842
+#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:247 src/users.c:171
 #: src/who.c:805
 msgid "too many arguments"
 msgstr "çok fazla argüman"
@@ -978,7 +978,7 @@ msgstr "%s'nin dosya durumu (fstat) alınamadı"
 msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
 msgstr "kopyalandığı esnada değiştirildiği için %s dosyası atlandı"
 
-#: src/copy.c:258 src/copy.c:886 src/copy.c:1070 src/copy.c:1160 src/ln.c:297
+#: src/copy.c:258 src/copy.c:887 src/copy.c:1071 src/copy.c:1161 src/ln.c:297
 #: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:902 src/remove.c:1009
 #, c-format
 msgid "cannot remove %s"
@@ -1019,182 +1019,182 @@ msgstr "%s: %s'ın, %04lo kipi gözardı edilerek, üzerine yazılsın mı?"
 msgid "%s: overwrite %s? "
 msgstr "%s: %s'ın üzerine yazılsın mı?"
 
-#: src/copy.c:830 src/copy.c:868 src/df.c:492 src/stat.c:649
+#: src/copy.c:831 src/copy.c:869 src/df.c:492 src/stat.c:655
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s"
 msgstr "%s durumlanamadı"
 
-#: src/copy.c:840
+#: src/copy.c:841
 #, c-format
 msgid "omitting directory %s"
 msgstr "%s dizini atlanıyor"
 
-#: src/copy.c:854
+#: src/copy.c:855
 #, c-format
 msgid "warning: source file %s specified more than once"
 msgstr "uyarı: %s kaynak dosyası bir defadan çok belirtilmiş"
 
-#: src/copy.c:899 src/ln.c:241
+#: src/copy.c:900 src/ln.c:241
 #, c-format
 msgid "%s and %s are the same file"
 msgstr "%s ve %s aynı dosya"
 
-#: src/copy.c:909
+#: src/copy.c:910
 #, c-format
 msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s"
 msgstr "Dizin olmayan %s'un üzerine dizin %s yazılamaz"
 
-#: src/copy.c:926
+#: src/copy.c:927
 #, c-format
 msgid "will not overwrite just-created %s with %s"
 msgstr "yeni oluşturulmuş %s'un üzerine %s yazılamaz"
 
-#: src/copy.c:937
+#: src/copy.c:938
 #, c-format
 msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory"
 msgstr "Dizin %s'ın üzerine dizin olmayan bir dosya yazılamaz"
 
-#: src/copy.c:998
+#: src/copy.c:999
 #, c-format
 msgid "cannot overwrite directory %s"
 msgstr "%s dizininin üzerine yazılamaz"
 
-#: src/copy.c:1007
+#: src/copy.c:1008
 #, c-format
 msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s"
 msgstr "bir dizin, dizin olmayanın üzerine taşınamaz: %s -> %s"
 
-#: src/copy.c:1030
+#: src/copy.c:1031
 #, c-format
 msgid "backing up %s would destroy source;  %s not moved"
 msgstr "%s'ı yedeklemek kaynağı yok eder;  %s taşınmadı"
 
-#: src/copy.c:1031
+#: src/copy.c:1032
 #, c-format
 msgid "backing up %s would destroy source;  %s not copied"
 msgstr "%s'ı yedeklemek kaynağı yok eder;  %s kopyalanmadı"
 
-#: src/copy.c:1049 src/ln.c:279
+#: src/copy.c:1050 src/ln.c:279
 #, c-format
 msgid "cannot backup %s"
 msgstr "%s yedeklenemedi"
 
-#: src/copy.c:1085 src/ln.c:314
+#: src/copy.c:1086 src/ln.c:314
 #, c-format
 msgid " (backup: %s)"
 msgstr " (yedek: %s)"
 
-#: src/copy.c:1135
+#: src/copy.c:1136
 #, c-format
 msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s"
 msgstr "bir dizin, %s, kendi içine kopyalanamaz, %s"
 
-#: src/copy.c:1142
+#: src/copy.c:1143
 #, c-format
 msgid "will not create hard link %s to directory %s"
 msgstr "Dizine sabit bağ oluşturulmayacak: sabit bağ %s, dizin %s"
 
-#: src/copy.c:1168
+#: src/copy.c:1169
 #, c-format
 msgid "cannot create hard link %s to %s"
 msgstr "%s sabit bağı %s'e bağlanamadı"
 
-#: src/copy.c:1222
+#: src/copy.c:1223
 #, c-format
 msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s"
 msgstr "%s kendi alt dizinine taşınamaz, %s"
 
-#: src/copy.c:1265
+#: src/copy.c:1266
 #, c-format
 msgid "cannot move %s to %s"
 msgstr "%s %s'e taşınamadı"
 
-#: src/copy.c:1277
+#: src/copy.c:1278
 #, c-format
 msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target"
 msgstr "aygıt arası taşıma başarısız: %s'yı %s'a; hedef silinemedi"
 
-#: src/copy.c:1305
+#: src/copy.c:1306
 #, c-format
 msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s"
 msgstr "çevrimli sembolik bağ %s kopyalanamaz"
 
-#: src/copy.c:1382
+#: src/copy.c:1383
 #, c-format
 msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory"
 msgstr "%s: göreceli sembolik bağlar yalnızca mevcut dizinde oluşturulabilir"
 
-#: src/copy.c:1389
+#: src/copy.c:1390
 #, c-format
 msgid "cannot create symbolic link %s to %s"
 msgstr "sembolik bağ %s, %s'e bağlanamadı"
 
-#: src/copy.c:1400
+#: src/copy.c:1401
 #, c-format
 msgid "cannot create link %s"
 msgstr "%s bağı oluşturulamadı"
 
-#: src/copy.c:1422 src/mkfifo.c:134
+#: src/copy.c:1423 src/mkfifo.c:134
 #, c-format
 msgid "cannot create fifo %s"
 msgstr "%s fifosu oluşturulamadı"
 
-#: src/copy.c:1433
+#: src/copy.c:1434
 #, c-format
 msgid "cannot create special file %s"
 msgstr "özel dosya %s oluşturulamadı"
 
-#: src/copy.c:1445 src/ls.c:2560 src/stat.c:436
+#: src/copy.c:1446 src/ls.c:2554 src/stat.c:439
 #, c-format
 msgid "cannot read symbolic link %s"
 msgstr "%s sembolik bağı okunamadı"
 
-#: src/copy.c:1470
+#: src/copy.c:1471
 #, c-format
 msgid "cannot create symbolic link %s"
 msgstr "%s sembolik bağı oluşturulamadı"
 
-#: src/copy.c:1486 src/copy.c:1547 src/cp.c:330
+#: src/copy.c:1487 src/copy.c:1548 src/cp.c:330
 #, c-format
 msgid "failed to preserve ownership for %s"
 msgstr "%s'nin sahiplik bilgileri korunamadı"
 
-#: src/copy.c:1501
+#: src/copy.c:1502
 #, c-format
 msgid "%s has unknown file type"
 msgstr "%s bilinmeyen dosya türüne sahip"
 
-#: src/copy.c:1534
+#: src/copy.c:1535
 #, c-format
 msgid "preserving times for %s"
 msgstr "%s'in zaman damgaları korundu"
 
-#: src/copy.c:1559
+#: src/copy.c:1560
 #, c-format
 msgid "failed to lookup file %s"
 msgstr "%s dosyasına bakılamadı"
 
-#: src/copy.c:1564
+#: src/copy.c:1565
 #, c-format
 msgid "failed to preserve authorship for %s"
 msgstr "%s'nin yazar bilgileri korunamadı"
 
-#: src/copy.c:1583
+#: src/copy.c:1584
 #, c-format
 msgid "setting permissions for %s"
 msgstr "%s'in izinleri ayarlanıyor"
 
-#: src/copy.c:1605 src/ln.c:332
+#: src/copy.c:1606 src/ln.c:332
 #, c-format
 msgid "cannot un-backup %s"
 msgstr "%s yedeklemesi geri alınamadı"
 
-#: src/copy.c:1609
+#: src/copy.c:1610
 #, c-format
 msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
 msgstr "%s -> %s (yedeklemeyi geri al)\n"
 
-#: src/cp.c:158 src/mv.c:306
+#: src/cp.c:158 src/mv.c:305
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n"
@@ -1216,8 +1216,8 @@ msgstr ""
 #
 #: src/cp.c:168 src/csplit.c:1414 src/cut.c:190 src/df.c:733 src/du.c:172
 #: src/expand.c:117 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:123
-#: src/install.c:605 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3917 src/mkdir.c:66
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:316 src/nl.c:185 src/paste.c:406
+#: src/install.c:604 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3911 src/mkdir.c:66
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:315 src/nl.c:185 src/paste.c:406
 #: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:286 src/split.c:109
 #: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:253 src/unexpand.c:386
 #: src/uniq.c:143
@@ -1385,7 +1385,7 @@ msgstr ""
 "VERSION_CONTROL çevre değişkeninden belirlenebilir. Geçerli değerler:\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:239 src/install.c:638 src/ln.c:392 src/mv.c:350
+#: src/cp.c:239 src/install.c:637 src/ln.c:392 src/mv.c:349
 msgid ""
 "  none, off       never make backups (even if --backup is given)\n"
 "  numbered, t     make numbered backups\n"
@@ -1425,7 +1425,7 @@ msgstr "%s'in izinleri korunamadı"
 msgid "cannot make directory %s"
 msgstr "dizin %s oluşturulamadı"
 
-#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:455 src/shred.c:1601
+#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:454 src/shred.c:1601
 msgid "missing file argument"
 msgstr "Dosya argümanı eksik"
 
@@ -1453,11 +1453,11 @@ msgstr "%s: belirtilen hedef bir dizin değil"
 msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory"
 msgstr "birden çok dosya kopyalanıyor fakat son argüman %s bir dizin değil"
 
-#: src/cp.c:641
+#: src/cp.c:645
 msgid "when preserving paths, the destination must be a directory"
 msgstr "dosya yolları korunurken hedef bir dizin olmalı"
 
-#: src/cp.c:868 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:401
+#: src/cp.c:872 src/install.c:216 src/ln.c:443 src/mv.c:400
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: --version-control (-V) is obsolete;  support for it\n"
@@ -1466,15 +1466,15 @@ msgstr ""
 "uyarı: --version-control (-V) artık kullanılmıyor; ileride \n"
 "bunun desteği kaldırılacak.   --backup=%s seçeneğini kullanın"
 
-#: src/cp.c:962 src/ln.c:473
+#: src/cp.c:966 src/ln.c:473
 msgid "symbolic links are not supported on this system"
 msgstr "bu sistemde sembolik bağlar desteklenmiyor"
 
-#: src/cp.c:998
+#: src/cp.c:1002
 msgid "cannot make both hard and symbolic links"
 msgstr "hem sabit hem sembolik bağ oluşturulamaz"
 
-#: src/cp.c:1006 src/install.c:273 src/ln.c:539 src/mv.c:479
+#: src/cp.c:1010 src/install.c:272 src/ln.c:539 src/mv.c:478
 msgid "backup type"
 msgstr "yedekleme türü"
 
@@ -1671,7 +1671,7 @@ msgstr ""
 "oluşur.\n"
 
 #: src/cut.c:182 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66
-#: src/head.c:113 src/ls.c:3911 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752
+#: src/head.c:113 src/ls.c:3905 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752
 #: src/sort.c:276 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62
 #: src/unexpand.c:377 src/wc.c:135
 #, c-format
@@ -2048,6 +2048,11 @@ msgstr "günün zamanı belirlenemedi"
 msgid "cannot set date"
 msgstr "tarih ayarlanamadı"
 
+#: src/date.c:529
+#, fuzzy, c-format
+msgid "time %s is out of range"
+msgstr "dosya göreli konumu aralık dışı"
+
 #: src/dd.c:287 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
@@ -2356,7 +2361,7 @@ msgstr ""
 "                        dosyasistemleri ile sınırlar\n"
 "  -v                    (yoksayılır)\n"
 
-#: src/df.c:758 src/du.c:210 src/ls.c:4029
+#: src/df.c:758 src/du.c:210 src/ls.c:4023
 msgid ""
 "\n"
 "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n"
@@ -2565,7 +2570,7 @@ msgstr ""
 "                          seviye aşağıda ise gösterir. \n"
 "                          --max-depth=0, --summarize ile aynıdır.\n"
 
-#: src/du.c:524 src/ls.c:2230 src/wc.c:674
+#: src/du.c:524 src/ls.c:2224 src/wc.c:674
 msgid "total"
 msgstr "toplam"
 
@@ -3230,68 +3235,68 @@ msgstr "ek grup listesi alınamadı"
 msgid " groups="
 msgstr " gruplar="
 
-#: src/install.c:267
+#: src/install.c:266
 msgid "the strip option may not be used when installing a directory"
 msgstr "bir dizin kurulurken strip seçeneği kullanılamaz"
 
-#: src/install.c:290 src/mkdir.c:141
+#: src/install.c:289 src/mkdir.c:141
 #, c-format
 msgid "invalid mode %s"
 msgstr "geçersiz kip %s"
 
-#: src/install.c:305 src/install.c:369
+#: src/install.c:304 src/install.c:368
 #, c-format
 msgid "creating directory %s"
 msgstr "dizin %s oluşturuluyor"
 
-#: src/install.c:330
+#: src/install.c:329
 #, c-format
 msgid "installing multiple files, but last argument, %s is not a directory"
 msgstr "birden çok dosya kuruluyor fakat son argüman %s bir dizin değil"
 
-#: src/install.c:433
+#: src/install.c:432
 #, c-format
 msgid "%s is a directory"
 msgstr "%s bir dizin"
 
-#: src/install.c:469
+#: src/install.c:468
 #, c-format
 msgid "cannot change ownership of %s"
 msgstr "%s'in sahipliği değiştirilemiyor"
 
-#: src/install.c:493
+#: src/install.c:492
 #, c-format
 msgid "cannot obtain time stamps for %s"
 msgstr "%s için zaman damgaları alınamadı"
 
-#: src/install.c:503
+#: src/install.c:502
 #, c-format
 msgid "cannot set time stamps for %s"
 msgstr "%s için zaman damgalama yapılamadı"
 
-#: src/install.c:524
+#: src/install.c:523
 msgid "fork system call failed"
 msgstr "fork sistem çağrısı başarısız"
 
-#: src/install.c:528
+#: src/install.c:527
 msgid "cannot run strip"
 msgstr "strip çalıştırılamadı"
 
-#: src/install.c:535
+#: src/install.c:534
 msgid "strip failed"
 msgstr "strip başarısız"
 
-#: src/install.c:556
+#: src/install.c:555
 #, c-format
 msgid "invalid user %s"
 msgstr "geçersiz kullanıcı %s"
 
-#: src/install.c:574
+#: src/install.c:573
 #, c-format
 msgid "invalid group %s"
 msgstr "geçersiz grup %s"
 
-#: src/install.c:593
+#: src/install.c:592
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST           (1st format)\n"
@@ -3302,7 +3307,7 @@ msgstr ""
 " veya:    %s [SEÇENEK]... KAYNAK... DİZİN        (2. biçem)\n"
 " veya:    %s -d [SEÇENEK]... DİZİN...            (3. biçem).\n"
 
-#: src/install.c:599
+#: src/install.c:598
 msgid ""
 "In the first two formats, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n"
 "the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n"
@@ -3314,7 +3319,7 @@ msgstr ""
 "Üçüncü biçemde, ilgili DİZİN(ler)in bütün öğelerini oluşturur.\n"
 "\n"
 
-#: src/install.c:608
+#: src/install.c:607
 msgid ""
 "      --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
 "  -b                  like --backup but does not accept an argument\n"
@@ -3328,7 +3333,7 @@ msgstr ""
 "  -d, --directory     bütün argümanları dizin adı olarak alır; belirtilen\n"
 "                        dizinlerin tüm öğelerini oluşturur\n"
 
-#: src/install.c:615
+#: src/install.c:614
 msgid ""
 "  -D                  create all leading components of DEST except the "
 "last,\n"
@@ -3348,7 +3353,7 @@ msgstr ""
 "gibi)\n"
 "  -o, --owner=SAHİP   sahibi atar (yalnızca süper-kullanıcı)\n"
 
-#: src/install.c:622
+#: src/install.c:621
 msgid ""
 "  -p, --preserve-timestamps   apply access/modification times of SOURCE "
 "files\n"
@@ -3363,7 +3368,7 @@ msgstr ""
 "  -S, --suffix=SONEK  öntanımlı yedek soneki yerine SONEK'i kullanır\n"
 "  -v, --verbose       oluşturuldukça her dizinin adını gösterir\n"
 
-#: src/install.c:631 src/ln.c:385 src/mv.c:343
+#: src/install.c:630 src/ln.c:385 src/mv.c:342
 msgid ""
 "\n"
 "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
@@ -3748,86 +3753,86 @@ msgstr ""
 msgid "no login name"
 msgstr "kullanıcı ismi yok"
 
-#: src/ls.c:654
+#: src/ls.c:648
 msgid "%b %e  %Y"
 msgstr "%b %e  %Y"
 
-#: src/ls.c:662
+#: src/ls.c:656
 msgid "%b %e %H:%M"
 msgstr "%b %e %H:%M"
 
-#: src/ls.c:1289
+#: src/ls.c:1283
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s"
 msgstr "çevre değişkeni QUOTING_STYLE'da bulunan geçersiz değer yoksayıldı: %s"
 
-#: src/ls.c:1316
+#: src/ls.c:1310
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s"
 msgstr ""
 "çevre değişkeni COLUMNS'da belirtilen geçersiz genişlik değeri yoksayıldı: %s"
 
-#: src/ls.c:1348
+#: src/ls.c:1342
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s"
 msgstr ""
 "çevre değişkeni TABSIZE'da bulunan geçersiz sekme boyutu yoksayıldı: %s"
 
-#: src/ls.c:1465
+#: src/ls.c:1459
 #, c-format
 msgid "invalid line width: %s"
 msgstr "geçersiz satır genişliği: %s"
 
-#: src/ls.c:1539
+#: src/ls.c:1533
 #, c-format
 msgid "invalid tab size: %s"
 msgstr "geçersiz sekme boyutu: %s"
 
-#: src/ls.c:1707
+#: src/ls.c:1701
 #, c-format
 msgid "invalid time style format %s"
 msgstr "geçersiz tarih biçemi %s"
 
-#: src/ls.c:2043
+#: src/ls.c:2037
 #, c-format
 msgid "unrecognized prefix: %s"
 msgstr "tanımlanmamış önek: %s"
 
-#: src/ls.c:2066
+#: src/ls.c:2060
 msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
 msgstr "çevre değişkeni LS_COLORS'da taranamaz değer"
 
-#: src/ls.c:2134
+#: src/ls.c:2128
 #, c-format
 msgid "cannot determine device and inode of %s"
 msgstr "%s'nın aygıtı ve i-düğümü belirlenemedi"
 
-#: src/ls.c:2144
+#: src/ls.c:2138
 #, c-format
 msgid "not listing already-listed directory: %s"
 msgstr "önceden listelenmiş %s dizini tekrar listelenmedi"
 
-#: src/ls.c:2197 src/remove.c:938
+#: src/ls.c:2191 src/remove.c:938
 #, c-format
 msgid "reading directory %s"
 msgstr "dizin %s okunuyor"
 
-#: src/ls.c:2677
+#: src/ls.c:2671
 #, c-format
 msgid "cannot compare file names %s and %s"
 msgstr "%s ve %s dosya adları karşılaştırılamaz"
 
-#: src/ls.c:3019
+#: src/ls.c:3013
 #, fuzzy
 msgid "User name too long"
 msgstr "%s: dosya fazla uzun"
 
-#: src/ls.c:3040
+#: src/ls.c:3034
 #, fuzzy
 msgid "Group name too long"
 msgstr "%s: dosya fazla uzun"
 
-#: src/ls.c:3912
+#: src/ls.c:3906
 msgid ""
 "List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
 "Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
@@ -3838,7 +3843,7 @@ msgstr ""
 "sıralar.\n"
 "\n"
 
-#: src/ls.c:3920
+#: src/ls.c:3914
 msgid ""
 "  -a, --all                  do not hide entries starting with .\n"
 "  -A, --almost-all           do not list implied . and ..\n"
@@ -3851,7 +3856,7 @@ msgstr ""
 "  -b, --escape               grafik olmayan karakterleri sekizlik\n"
 "                               değerlerle gösterir\n"
 
-#: src/ls.c:3926
+#: src/ls.c:3920
 msgid ""
 "      --block-size=SIZE      use SIZE-byte blocks\n"
 "  -B, --ignore-backups       do not list implied entries ending with ~\n"
@@ -3869,7 +3874,7 @@ msgstr ""
 "                             -l ile: ctime'ı göster ve isme göre sıralar\n"
 "                             tek başına: ctime'a göre sıralar\n"
 
-#: src/ls.c:3934
+#: src/ls.c:3928
 msgid ""
 "  -C                         list entries by columns\n"
 "      --color[=WHEN]         control whether color is used to distinguish "
@@ -3892,7 +3897,7 @@ msgstr ""
 "                             sembolik bağları izlemez.\n"
 "  -D, --dired                Emacs dired kipine uygun çıktı verir\n"
 
-#: src/ls.c:3942
+#: src/ls.c:3936
 msgid ""
 "  -f                         do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
 "  -F, --classify             append indicator (one of */=@|) to entries\n"
@@ -3909,7 +3914,7 @@ msgstr ""
 "                               -1 tek sütun,  -l uzun,  -C dikey\n"
 "      --full-time            -l --time-style=full-iso gibi\n"
 
-#: src/ls.c:3949
+#: src/ls.c:3943
 msgid ""
 "  -g                         like -l, but do not list owner\n"
 "  -G, --no-group             inhibit display of group information\n"
@@ -3934,7 +3939,7 @@ msgstr ""
 "                             dizine işaret eden komut satırı sembolik\n"
 "                             bağları izler.\n"
 
-#: src/ls.c:3960
+#: src/ls.c:3954
 msgid ""
 "      --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
 "names:\n"
@@ -3953,7 +3958,7 @@ msgstr ""
 "  -I, --ignore=KALIP         kabuk KALIP'ıyla eşleşen girdileri göstermez\n"
 "  -k, --kilobytes            --block-size=1024 gibi\n"
 
-#: src/ls.c:3967
+#: src/ls.c:3961
 msgid ""
 "  -l                         use a long listing format\n"
 "  -L, --dereference          when showing file information for a symbolic\n"
@@ -3970,7 +3975,7 @@ msgstr ""
 "                               bilgilerini değil\n"
 "  -m                         satırı virgül ayraçlı girdilerle doldurur\n"
 
-#: src/ls.c:3974
+#: src/ls.c:3968
 msgid ""
 "  -n, --numeric-uid-gid      like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n"
 "  -N, --literal              print raw entry names (don't treat e.g. "
@@ -3988,7 +3993,7 @@ msgstr ""
 "                               kullanır\n"
 "  -p, --file-type            bilgilere belirteç ekler ( /=@| dan biri) \n"
 
-#: src/ls.c:3981
+#: src/ls.c:3975
 msgid ""
 "  -q, --hide-control-chars   print ? instead of non graphic characters\n"
 "      --show-control-chars   show non graphic characters as-is (default\n"
@@ -4012,7 +4017,7 @@ msgstr ""
 "                               shell-always (her zaman kabuk), c (C dili), \n"
 "                               escape (kaçış karakterli)\n"
 
-#: src/ls.c:3989
+#: src/ls.c:3983
 msgid ""
 "  -r, --reverse              reverse order while sorting\n"
 "  -R, --recursive            list subdirectories recursively\n"
@@ -4022,7 +4027,7 @@ msgstr ""
 "  -R, --recursive            alt dizinleri çevrimli listeler\n"
 "  -s, --size                 her dosyanın boyutunu blok olarak gösterir\n"
 
-#: src/ls.c:3994
+#: src/ls.c:3988
 msgid ""
 "  -S                         sort by file size\n"
 "      --sort=WORD            extension -X, none -U, size -S, time -t,\n"
@@ -4050,7 +4055,7 @@ msgstr ""
 "                            status (durum); eğer --sort=time belirtilmişse\n"
 "                            seçilen zaman değerine göre sıralar.\n"
 
-#: src/ls.c:4003
+#: src/ls.c:3997
 msgid ""
 "      --time-style=STYLE     show times using style STYLE:\n"
 "                               full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n"
@@ -4077,7 +4082,7 @@ msgstr ""
 "sekme\n"
 "                               olduğunu varsayar.\n"
 
-#: src/ls.c:4014
+#: src/ls.c:4008
 msgid ""
 "  -u                         with -lt: sort by, and show, access time\n"
 "                               with -l: show access time and sort by name\n"
@@ -4094,7 +4099,7 @@ msgstr ""
 "gösterir\n"
 "  -v                         sürüme göre sıralar\n"
 
-#: src/ls.c:4021
+#: src/ls.c:4015
 msgid ""
 "  -w, --width=COLS           assume screen width instead of current value\n"
 "  -x                         list entries by lines instead of by columns\n"
@@ -4106,7 +4111,7 @@ msgstr ""
 "  -X                         girdi sonekine göre alfabetik sıralar\n"
 "  -1                         her satıra bir dosya olarak listeler\n"
 
-#: src/ls.c:4033
+#: src/ls.c:4027
 msgid ""
 "\n"
 "By default, color is not used to distinguish types of files.  That is\n"
@@ -4426,7 +4431,7 @@ msgstr "geçersiz aygıt türü %s"
 msgid "cannot set permissions of %s"
 msgstr "'%s'nın izinleri belirtilemedi"
 
-#: src/mv.c:312
+#: src/mv.c:311
 msgid ""
 "Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
 "\n"
@@ -4434,7 +4439,7 @@ msgstr ""
 "KAYNAK'ı HEDEF olarak yeniden adlandırır veya KAYNAK'ları DİZİN'e taşır.\n"
 "\n"
 
-#: src/mv.c:319
+#: src/mv.c:318
 #, fuzzy
 msgid ""
 "      --backup[=CONTROL]       make a backup of each existing destination "
@@ -4453,7 +4458,7 @@ msgstr ""
 "  -i, --interactive            üzerine yazmadan önce sorar\n"
 "                                  --reply=query ile aynı\n"
 
-#: src/mv.c:327
+#: src/mv.c:326
 msgid ""
 "      --reply={yes,no,query}   specify how to handle the prompt about an\n"
 "                                 existing destination file\n"
@@ -4471,7 +4476,7 @@ msgstr ""
 "  -S, --suffix=SONEK           öntanımlı sonek yerine SONEK değerini "
 "kullanır.\n"
 
-#: src/mv.c:334
+#: src/mv.c:333
 msgid ""
 "      --target-directory=DIRECTORY  move all SOURCE arguments into "
 "DIRECTORY\n"
@@ -4487,12 +4492,12 @@ msgstr ""
 "                                  ise yapar\n"
 "  -v, --verbose                 ne yapıldığını anlatır\n"
 
-#: src/mv.c:463
+#: src/mv.c:462
 #, c-format
 msgid "specified target, %s is not a directory"
 msgstr "belirtilen hedef %s bir dizin değil"
 
-#: src/mv.c:471
+#: src/mv.c:470
 msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory"
 msgstr "birden fazla dosya taşınırken son argüman dizin olmalıdır"
 
@@ -6041,13 +6046,15 @@ msgstr ""
 "getirir\n"
 
 #: src/seq.c:96
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1.\n"
-"FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n"
-"INCREMENT should be positive if FIRST is smaller than LAST, and negative\n"
-"otherwise.  When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n"
+"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1.  That is, an\n"
+"omitted INCREMENT defaults to 1 even when LAST is smaller than FIRST.\n"
+" FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n"
+"INCREMENT is usually positive if FIRST is smaller than LAST, and\n"
+"INCREMENT is usually negative if FIRST is greater than LAST.\n"
+"When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n"
 "the printf-style, floating point output formats %e, %f, %g\n"
 msgstr ""
 "\n"
@@ -6057,17 +6064,17 @@ msgstr ""
 "Belirtildiği takdirde BİÇEM en azından bir tane printf tarzı gerçel\n"
 "sayı çıktı biçemi (%e, %f, %g den birini) içermelidir.\n"
 
-#: src/seq.c:119
+#: src/seq.c:121
 #, c-format
 msgid "invalid floating point argument: %s"
 msgstr "gerçel sayı argüman geçersiz: %s"
 
-#: src/seq.c:384
+#: src/seq.c:386
 #, c-format
 msgid "invalid format string: `%s'"
 msgstr "biçem dizgesi geçersiz: `%s'"
 
-#: src/seq.c:404
+#: src/seq.c:406
 msgid "format string may not be specified when printing equal width strings"
 msgstr "eş genişlikli dizgeler için biçem dizgesi belirtilmeyebilir"
 
@@ -6708,21 +6715,17 @@ msgstr "`-%s' seçeneği eski; yerine `-l %s' kullanın"
 msgid "invalid number of lines: 0"
 msgstr "geçersiz satır sayısı: 0"
 
-#: src/stat.c:336
-msgid "*** invalid date/time ***"
-msgstr "*** geçersiz tarih/zaman ***"
-
-#: src/stat.c:619
+#: src/stat.c:625
 #, c-format
 msgid "cannot read file system information for %s"
 msgstr "%s için dosyasistem bilgisi okunamadı"
 
-#: src/stat.c:695
+#: src/stat.c:701
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
 msgstr "Kullanım: %s [SEÇENEK] DOSYA...\n"
 
-#: src/stat.c:696
+#: src/stat.c:702
 msgid ""
 "Display file or filesystem status.\n"
 "\n"
@@ -6738,7 +6741,7 @@ msgstr ""
 "  -L, --dereference     bağları takip eder\n"
 "  -t, --terse           bilgileri kısa biçemde gösterir\n"
 
-#: src/stat.c:707
+#: src/stat.c:713
 msgid ""
 "\n"
 "The valid format sequences for files (without --filesystem):\n"
@@ -6756,7 +6759,7 @@ msgstr ""
 "  %B   `%b' ile verilen her bloğun bayt cinsinden boyu\n"
 "  %b   Ayrılan blok sayısı (bkz. %B)\n"
 
-#: src/stat.c:715
+#: src/stat.c:721
 msgid ""
 "  %D   Device number in hex\n"
 "  %d   Device number in decimal\n"
@@ -6772,7 +6775,7 @@ msgstr ""
 "  %G   Sahibin grup adı\n"
 "  %g   Sahibin grup kimlik no'su\n"
 
-#: src/stat.c:723
+#: src/stat.c:729
 msgid ""
 "  %h   Number of hard links\n"
 "  %i   Inode number\n"
@@ -6792,7 +6795,7 @@ msgstr ""
 "  %T   Onaltılık minör aygıt türü\n"
 "  %t   Onaltılık majör aygıt türü\n"
 
-#: src/stat.c:733
+#: src/stat.c:739
 msgid ""
 "  %U   User name of owner\n"
 "  %u   User ID of owner\n"
@@ -6814,7 +6817,7 @@ msgstr ""
 "  %z   Son dosya değişim zamanı\n"
 "\n"
 
-#: src/stat.c:745
+#: src/stat.c:751
 msgid ""
 "Valid format sequences for file systems:\n"
 "\n"
@@ -6832,7 +6835,7 @@ msgstr ""
 "  %d   Dosya sisteminde boş dosya düğümleri\n"
 "  %f   Dosya sisteminde boş bloklar\n"
 
-#: src/stat.c:754
+#: src/stat.c:760
 msgid ""
 "  %i   File System id in hex\n"
 "  %l   Maximum length of filenames\n"
@@ -6848,7 +6851,7 @@ msgstr ""
 "  %T   İnsan okuyabilir şekilde tür\n"
 "  %t   Onaltılık düzende tür\n"
 
-#: src/stat.c:794
+#: src/stat.c:800
 #, fuzzy
 msgid "Warning: `-l' is deprecated; use `-L' instead"
 msgstr "Uyarı: -i sonraki sürümlerde kaldırılacaktır; -u kullanın"
@@ -7441,11 +7444,11 @@ msgstr ""
 msgid "ignoring all arguments"
 msgstr "argümanların tamamı yoksayılıyor"
 
-#: src/system.h:796
+#: src/system.h:787
 msgid "      --help     display this help and exit\n"
 msgstr "      --help     bu yardımı gösterir ve çıkar\n"
 
-#: src/system.h:798
+#: src/system.h:789
 msgid "      --version  output version information and exit\n"
 msgstr "      --version  sürüm bilgisini gösterir ve çıkar\n"
 
@@ -8584,44 +8587,49 @@ msgstr "%s bağı çözülemedi"
 msgid "couldn't get boot time"
 msgstr "sistemin başlama zamanı alınamadı"
 
-#: src/uptime.c:135
+#: src/uptime.c:136
 #, c-format
 msgid " %2d:%02d%s  up "
 msgstr "Şu an %2d:%02d%s,  "
 
-#: src/uptime.c:139
+#: src/uptime.c:140
 msgid "am"
 msgstr "öö"
 
-#: src/uptime.c:139
+#: src/uptime.c:140
 msgid "pm"
 msgstr "ös"
 
-#: src/uptime.c:141
+#: src/uptime.c:142
+#, c-format
+msgid " ??:????  up "
+msgstr ""
+
+#: src/uptime.c:144
 #, c-format
 msgid "%d day"
 msgid_plural "%d days"
 msgstr[0] "%d gün"
 msgstr[1] "%d gün"
 
-#: src/uptime.c:143
+#: src/uptime.c:146
 #, c-format
 msgid "%d user"
 msgid_plural "%d users"
 msgstr[0] "%d kullanıcı"
 msgstr[1] "%d kullanıcı"
 
-#: src/uptime.c:156
+#: src/uptime.c:159
 #, c-format
 msgid ",  load average: %.2f"
 msgstr " çalışıyor,  yük ortalaması: %.2f"
 
-#: src/uptime.c:190 src/users.c:119
+#: src/uptime.c:193 src/users.c:119
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE ]\n"
 msgstr "Kullanımı: %s [SEÇENEK]... [ DOSYA ]\n"
 
-#: src/uptime.c:191
+#: src/uptime.c:194
 #, c-format
 msgid ""
 "Print the current time, the length of time the system has been up,\n"
@@ -8851,6 +8859,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Belirtilmişse DİZGE(ler)den, yoksa `y'den oluşan satırları sürekli üretir.\n"
 
+#~ msgid "*** invalid date/time ***"
+#~ msgstr "*** geçersiz tarih/zaman ***"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Written by FIXME unknown."
 #~ msgstr "%s tarafından yazıldı.\n"
index bc0e5693d5c9b2c49c0a5515634da2db9f82df25..e9497ca849499fd2ebce97354f00beb43074ff72 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fileutils 4.1.9\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-23 16:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-07 17:02+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-07-19 23:58+0800\n"
 "Last-Translator: Anthony Fok <anthony@thizlinux.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "块大小"
 msgid "failed to return to initial working directory"
 msgstr ""
 
-#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1324 src/mkdir.c:171
+#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1325 src/mkdir.c:171
 #, c-format
 msgid "cannot create directory %s"
 msgstr "无法创建目录%s"
@@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "无法更改%s的所有者及/或组"
 msgid "cannot chdir to directory %s"
 msgstr "无法切换到目录%s"
 
-#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:475
+#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:474
 #, c-format
 msgid "cannot change permissions of %s"
 msgstr "无法更改%s的权限"
@@ -372,18 +372,18 @@ msgstr "要比较的字串为 %s 和 %s。"
 #: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:163 src/echo.c:72
 #: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:98 src/factor.c:69 src/fmt.c:267
 #: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:62 src/id.c:82
-#: src/install.c:589 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
-#: src/logname.c:44 src/ls.c:3907 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
-#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:302 src/nice.c:65 src/nl.c:172
+#: src/install.c:588 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
+#: src/logname.c:44 src/ls.c:3901 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
+#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:301 src/nice.c:65 src/nl.c:172
 #: src/nohup.c:49 src/od.c:282 src/paste.c:392 src/pathchk.c:136
 #: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:62 src/printf.c:91
 #: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:143
 #: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 src/sleep.c:48
-#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:691 src/stty.c:485 src/su.c:432
+#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:697 src/stty.c:485 src/su.c:432
 #: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:234 src/tee.c:58
 #: src/test.c:971 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:64
 #: src/uname.c:105 src/unexpand.c:373 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47
-#: src/uptime.c:186 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49
+#: src/uptime.c:189 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49
 #: src/yes.c:42
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
@@ -411,18 +411,18 @@ msgstr ""
 #: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:214 src/echo.c:104
 #: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:161 src/factor.c:89
 #: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:55
-#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:644 src/join.c:195
-#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4041
-#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:356
+#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:643 src/join.c:195
+#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4035
+#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:355
 #: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:65 src/od.c:369 src/paste.c:416
 #: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:75
 #: src/printf.c:140 src/ptx.c:1917 src/pwd.c:52 src/readlink.c:80 src/rm.c:141
-#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
-#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:762 src/stty.c:699
+#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
+#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:768 src/stty.c:699
 #: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:304
 #: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43
 #: src/tsort.c:104 src/tty.c:76 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397
-#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:201 src/users.c:128
+#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:204 src/users.c:128
 #: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:61 src/yes.c:58
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
@@ -434,17 +434,17 @@ msgstr ""
 
 #: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:395 src/chown.c:264
 #: src/chroot.c:80 src/comm.c:280 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89
-#: src/expr.c:199 src/install.c:282 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
+#: src/expr.c:199 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
 #: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:99 src/pathchk.c:189
-#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:372
-#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:819 src/unlink.c:89
+#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:374
+#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:825 src/unlink.c:89
 msgid "too few arguments"
 msgstr "参数太少"
 
 #: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:78
 #: src/hostname.c:122 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
-#: src/readlink.c:136 src/seq.c:378 src/split.c:533 src/tr.c:1842
-#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:244 src/users.c:171
+#: src/readlink.c:136 src/seq.c:380 src/split.c:533 src/tr.c:1842
+#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:247 src/users.c:171
 #: src/who.c:805
 msgid "too many arguments"
 msgstr "参数太多"
@@ -911,7 +911,7 @@ msgstr "无法 fstat%s"
 msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
 msgstr "略过文件%s,因为准备复制时它已被其他文件取代"
 
-#: src/copy.c:258 src/copy.c:886 src/copy.c:1070 src/copy.c:1160 src/ln.c:297
+#: src/copy.c:258 src/copy.c:887 src/copy.c:1071 src/copy.c:1161 src/ln.c:297
 #: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:902 src/remove.c:1009
 #, c-format
 msgid "cannot remove %s"
@@ -952,182 +952,182 @@ msgstr "%s:是否覆盖%s,而不理会权限模式 %04lo? "
 msgid "%s: overwrite %s? "
 msgstr "%s:是否覆盖%s? "
 
-#: src/copy.c:830 src/copy.c:868 src/df.c:492 src/stat.c:649
+#: src/copy.c:831 src/copy.c:869 src/df.c:492 src/stat.c:655
 #, c-format
 msgid "cannot stat %s"
 msgstr "stat%s失败"
 
-#: src/copy.c:840
+#: src/copy.c:841
 #, c-format
 msgid "omitting directory %s"
 msgstr "略过目录%s"
 
-#: src/copy.c:854
+#: src/copy.c:855
 #, c-format
 msgid "warning: source file %s specified more than once"
 msgstr "警告:指定来源文件%s多於一次"
 
-#: src/copy.c:899 src/ln.c:241
+#: src/copy.c:900 src/ln.c:241
 #, c-format
 msgid "%s and %s are the same file"
 msgstr "%s及%s为同一文件"
 
-#: src/copy.c:909
+#: src/copy.c:910
 #, c-format
 msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s"
 msgstr "无法以目录%2$s来覆盖非目录%1$s"
 
-#: src/copy.c:926
+#: src/copy.c:927
 #, c-format
 msgid "will not overwrite just-created %s with %s"
 msgstr "不会以%2$s覆盖刚创建的%1$s"
 
-#: src/copy.c:937
+#: src/copy.c:938
 #, c-format
 msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory"
 msgstr "无法以非目录来覆盖目录%s"
 
-#: src/copy.c:998
+#: src/copy.c:999
 #, c-format
 msgid "cannot overwrite directory %s"
 msgstr "无法覆盖目录%s"
 
-#: src/copy.c:1007
+#: src/copy.c:1008
 #, c-format
 msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s"
 msgstr "无法将目录移动至非目录:%s→%s"
 
-#: src/copy.c:1030
+#: src/copy.c:1031
 #, c-format
 msgid "backing up %s would destroy source;  %s not moved"
 msgstr "将%s备份会破坏来源文件,故不移动%s。"
 
-#: src/copy.c:1031
+#: src/copy.c:1032
 #, c-format
 msgid "backing up %s would destroy source;  %s not copied"
 msgstr "将%s备份会破坏来源文件,故不复制%s。"
 
-#: src/copy.c:1049 src/ln.c:279
+#: src/copy.c:1050 src/ln.c:279
 #, c-format
 msgid "cannot backup %s"
 msgstr "无法备份%s"
 
-#: src/copy.c:1085 src/ln.c:314
+#: src/copy.c:1086 src/ln.c:314
 #, c-format
 msgid " (backup: %s)"
 msgstr " (备份:%s)"
 
-#: src/copy.c:1135
+#: src/copy.c:1136
 #, c-format
 msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s"
 msgstr "无法将目录%s复制至原来位置%s"
 
-#: src/copy.c:1142
+#: src/copy.c:1143
 #, c-format
 msgid "will not create hard link %s to directory %s"
 msgstr "不会创建连至目录%2$s的硬链接%1$s"
 
-#: src/copy.c:1168
+#: src/copy.c:1169
 #, c-format
 msgid "cannot create hard link %s to %s"
 msgstr "无法创建连至%2$s的硬链接%1$s"
 
-#: src/copy.c:1222
+#: src/copy.c:1223
 #, c-format
 msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s"
 msgstr "无法将目录%s移动至本身的子目录%s下"
 
-#: src/copy.c:1265
+#: src/copy.c:1266
 #, c-format
 msgid "cannot move %s to %s"
 msgstr "无法移动%s至%s"
 
-#: src/copy.c:1277
+#: src/copy.c:1278
 #, c-format
 msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target"
 msgstr "无法进行跨设备的移动 (%s至%s);无法删除目标文件或目录"
 
-#: src/copy.c:1305
+#: src/copy.c:1306
 #, c-format
 msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s"
 msgstr "无法复制循环的符号链接%s"
 
-#: src/copy.c:1382
+#: src/copy.c:1383
 #, c-format
 msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory"
 msgstr "%s:只能於目前的目录中创建相对符号链接"
 
-#: src/copy.c:1389
+#: src/copy.c:1390
 #, c-format
 msgid "cannot create symbolic link %s to %s"
 msgstr "无法创建连至%2$s的符号链接%1$s"
 
-#: src/copy.c:1400
+#: src/copy.c:1401
 #, c-format
 msgid "cannot create link %s"
 msgstr "无法创建链接%s"
 
-#: src/copy.c:1422 src/mkfifo.c:134
+#: src/copy.c:1423 src/mkfifo.c:134
 #, c-format
 msgid "cannot create fifo %s"
 msgstr "无法创建 fifo 文件%s"
 
-#: src/copy.c:1433
+#: src/copy.c:1434
 #, c-format
 msgid "cannot create special file %s"
 msgstr "无法创建特殊文件%s"
 
-#: src/copy.c:1445 src/ls.c:2560 src/stat.c:436
+#: src/copy.c:1446 src/ls.c:2554 src/stat.c:439
 #, c-format
 msgid "cannot read symbolic link %s"
 msgstr "无法读取符号链接%s"
 
-#: src/copy.c:1470
+#: src/copy.c:1471
 #, c-format
 msgid "cannot create symbolic link %s"
 msgstr "无法创建符号链接%s"
 
-#: src/copy.c:1486 src/copy.c:1547 src/cp.c:330
+#: src/copy.c:1487 src/copy.c:1548 src/cp.c:330
 #, c-format
 msgid "failed to preserve ownership for %s"
 msgstr "无法保留%s的所有者"
 
-#: src/copy.c:1501
+#: src/copy.c:1502
 #, c-format
 msgid "%s has unknown file type"
 msgstr "%s的文件类型不详"
 
-#: src/copy.c:1534
+#: src/copy.c:1535
 #, c-format
 msgid "preserving times for %s"
 msgstr "保留%s的时间"
 
-#: src/copy.c:1559
+#: src/copy.c:1560
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to lookup file %s"
 msgstr "无法保留%s的时间"
 
-#: src/copy.c:1564
+#: src/copy.c:1565
 #, c-format
 msgid "failed to preserve authorship for %s"
 msgstr "无法保留%s的著作者"
 
-#: src/copy.c:1583
+#: src/copy.c:1584
 #, c-format
 msgid "setting permissions for %s"
 msgstr "设定%s的权限"
 
-#: src/copy.c:1605 src/ln.c:332
+#: src/copy.c:1606 src/ln.c:332
 #, c-format
 msgid "cannot un-backup %s"
 msgstr "无法将 %s 的备份还原"
 
-#: src/copy.c:1609
+#: src/copy.c:1610
 #, c-format
 msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
 msgstr "%s → %s (还原备份)\n"
 
-#: src/cp.c:158 src/mv.c:306
+#: src/cp.c:158 src/mv.c:305
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n"
@@ -1148,8 +1148,8 @@ msgstr ""
 
 #: src/cp.c:168 src/csplit.c:1414 src/cut.c:190 src/df.c:733 src/du.c:172
 #: src/expand.c:117 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:123
-#: src/install.c:605 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3917 src/mkdir.c:66
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:316 src/nl.c:185 src/paste.c:406
+#: src/install.c:604 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3911 src/mkdir.c:66
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:315 src/nl.c:185 src/paste.c:406
 #: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:286 src/split.c:109
 #: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:253 src/unexpand.c:386
 #: src/uniq.c:143
@@ -1293,7 +1293,7 @@ msgstr ""
 "变量来选择。以下是可用的变量值:\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:239 src/install.c:638 src/ln.c:392 src/mv.c:350
+#: src/cp.c:239 src/install.c:637 src/ln.c:392 src/mv.c:349
 msgid ""
 "  none, off       never make backups (even if --backup is given)\n"
 "  numbered, t     make numbered backups\n"
@@ -1332,7 +1332,7 @@ msgstr "无法保留%s的权限"
 msgid "cannot make directory %s"
 msgstr "无法创建目录%s"
 
-#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:455 src/shred.c:1601
+#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:454 src/shred.c:1601
 msgid "missing file argument"
 msgstr "缺少了文件参数"
 
@@ -1360,11 +1360,11 @@ msgstr "%s:指定的目标不是目录"
 msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory"
 msgstr "复制多个文件,但最后的参数%s并非目录。"
 
-#: src/cp.c:641
+#: src/cp.c:645
 msgid "when preserving paths, the destination must be a directory"
 msgstr "当保留路径时,目的地必须是目录"
 
-#: src/cp.c:868 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:401
+#: src/cp.c:872 src/install.c:216 src/ln.c:443 src/mv.c:400
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: --version-control (-V) is obsolete;  support for it\n"
@@ -1373,15 +1373,15 @@ msgstr ""
 "警告:--version-control (-V) 选项已经过时;将来的版本随时可能不再支持\n"
 "此选项。请使用 --backup=%s。"
 
-#: src/cp.c:962 src/ln.c:473
+#: src/cp.c:966 src/ln.c:473
 msgid "symbolic links are not supported on this system"
 msgstr "此系统并不支持符号链接"
 
-#: src/cp.c:998
+#: src/cp.c:1002
 msgid "cannot make both hard and symbolic links"
 msgstr "无法同时创建实际及符号链接"
 
-#: src/cp.c:1006 src/install.c:273 src/ln.c:539 src/mv.c:479
+#: src/cp.c:1010 src/install.c:272 src/ln.c:539 src/mv.c:478
 msgid "backup type"
 msgstr "备份方式"
 
@@ -1554,7 +1554,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/cut.c:182 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66
-#: src/head.c:113 src/ls.c:3911 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752
+#: src/head.c:113 src/ls.c:3905 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752
 #: src/sort.c:276 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62
 #: src/unexpand.c:377 src/wc.c:135
 #, c-format
@@ -1835,6 +1835,11 @@ msgstr "无法设定 %s 的时间标记"
 msgid "cannot set date"
 msgstr "stat%s失败"
 
+#: src/date.c:529
+#, fuzzy, c-format
+msgid "time %s is out of range"
+msgstr "文件偏移值超出范围以外"
+
 #: src/dd.c:287 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
@@ -2124,7 +2129,7 @@ msgstr ""
 "  -x, --exclude-type=类型   只印出不是指定<类型>的文件系统信息\n"
 "  -v                    (此选项不作处理)\n"
 
-#: src/df.c:758 src/du.c:210 src/ls.c:4029
+#: src/df.c:758 src/du.c:210 src/ls.c:4023
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -2308,7 +2313,7 @@ msgstr ""
 "                         (若使用 --all 选项,也会显示文件的占用量);\n"
 "                         --max-depth=0 的效果等於 --summarize\n"
 
-#: src/du.c:524 src/ls.c:2230 src/wc.c:674
+#: src/du.c:524 src/ls.c:2224 src/wc.c:674
 msgid "total"
 msgstr "总用量"
 
@@ -2835,68 +2840,68 @@ msgstr "无法改变所属组至没有名称的组"
 msgid " groups="
 msgstr ""
 
-#: src/install.c:267
+#: src/install.c:266
 msgid "the strip option may not be used when installing a directory"
 msgstr "安装目录时不能用 strip 选项"
 
-#: src/install.c:290 src/mkdir.c:141
+#: src/install.c:289 src/mkdir.c:141
 #, c-format
 msgid "invalid mode %s"
 msgstr "无效的权限模式%s"
 
-#: src/install.c:305 src/install.c:369
+#: src/install.c:304 src/install.c:368
 #, c-format
 msgid "creating directory %s"
 msgstr "正在创建目录%s"
 
-#: src/install.c:330
+#: src/install.c:329
 #, c-format
 msgid "installing multiple files, but last argument, %s is not a directory"
 msgstr "正在安装多个文件,但最后的参数 %s 并非目录。"
 
-#: src/install.c:433
+#: src/install.c:432
 #, c-format
 msgid "%s is a directory"
 msgstr "%s是目录"
 
-#: src/install.c:469
+#: src/install.c:468
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot change ownership of %s"
 msgstr "无法更改%s的权限"
 
-#: src/install.c:493
+#: src/install.c:492
 #, c-format
 msgid "cannot obtain time stamps for %s"
 msgstr "无法取得 %s 的时间标记"
 
-#: src/install.c:503
+#: src/install.c:502
 #, c-format
 msgid "cannot set time stamps for %s"
 msgstr "无法设定 %s 的时间标记"
 
-#: src/install.c:524
+#: src/install.c:523
 msgid "fork system call failed"
 msgstr "fork 系统进程出现错误"
 
-#: src/install.c:528
+#: src/install.c:527
 msgid "cannot run strip"
 msgstr "无法执行 strip 命令"
 
-#: src/install.c:535
+#: src/install.c:534
 msgid "strip failed"
 msgstr "strip 出现错误"
 
-#: src/install.c:556
+#: src/install.c:555
 #, c-format
 msgid "invalid user %s"
 msgstr "无效的用户 %s"
 
-#: src/install.c:574
+#: src/install.c:573
 #, c-format
 msgid "invalid group %s"
 msgstr "无效的组 %s"
 
-#: src/install.c:593
+#: src/install.c:592
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST           (1st format)\n"
@@ -2907,7 +2912,7 @@ msgstr ""
 "  或:%s [选项]... 来源... 目录   (第二种格式)\n"
 "  或:%s -d [选项]... 目录...     (第三种格式)\n"
 
-#: src/install.c:599
+#: src/install.c:598
 msgid ""
 "In the first two formats, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n"
 "the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n"
@@ -2919,7 +2924,7 @@ msgstr ""
 "指定的目录及它们的主目录。\n"
 "\n"
 
-#: src/install.c:608
+#: src/install.c:607
 msgid ""
 "      --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
 "  -b                  like --backup but does not accept an argument\n"
@@ -2933,7 +2938,7 @@ msgstr ""
 "  -d, --directory     所有参数都作为目录处理;而且会创建指定目录的所有主目"
 "录\n"
 
-#: src/install.c:615
+#: src/install.c:614
 msgid ""
 "  -D                  create all leading components of DEST except the "
 "last,\n"
@@ -2950,7 +2955,7 @@ msgstr ""
 "  -m, --mode=模式     自行设定权限模式 (像 chmod),而不是 rwxr-xr-x\n"
 "  -o, --owner=所有者  自行设定所有者 (只适用於超级用户)\n"
 
-#: src/install.c:622
+#: src/install.c:621
 msgid ""
 "  -p, --preserve-timestamps   apply access/modification times of SOURCE "
 "files\n"
@@ -2966,7 +2971,7 @@ msgstr ""
 "  -S, --suffix=后缀   自行指定备份文件的<后缀>\n"
 "  -v, --verbose       处理每个文件/目录时印出名称\n"
 
-#: src/install.c:631 src/ln.c:385 src/mv.c:343
+#: src/install.c:630 src/ln.c:385 src/mv.c:342
 msgid ""
 "\n"
 "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
@@ -3298,84 +3303,84 @@ msgstr ""
 msgid "no login name"
 msgstr ""
 
-#: src/ls.c:654
+#: src/ls.c:648
 msgid "%b %e  %Y"
 msgstr "%Y-%m-%d "
 
-#: src/ls.c:662
+#: src/ls.c:656
 msgid "%b %e %H:%M"
 msgstr "%b %e %H:%M"
 
-#: src/ls.c:1289
+#: src/ls.c:1283
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s"
 msgstr "忽略无效的环境变量 QUOTING_STYLE 的变量值:%s"
 
-#: src/ls.c:1316
+#: src/ls.c:1310
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s"
 msgstr "忽略无效的环境变量 COLUMNS 的宽度数值:%s"
 
-#: src/ls.c:1348
+#: src/ls.c:1342
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s"
 msgstr "忽略无效的环境变量 TABSIZE 的 tab 字符定位值:%s"
 
-#: src/ls.c:1465
+#: src/ls.c:1459
 #, c-format
 msgid "invalid line width: %s"
 msgstr "无效的行宽数值:%s"
 
-#: src/ls.c:1539
+#: src/ls.c:1533
 #, c-format
 msgid "invalid tab size: %s"
 msgstr "无效的 tab 字符定位值:%s"
 
-#: src/ls.c:1707
+#: src/ls.c:1701
 #, c-format
 msgid "invalid time style format %s"
 msgstr "无效的日期时间格式 %s"
 
-#: src/ls.c:2043
+#: src/ls.c:2037
 #, c-format
 msgid "unrecognized prefix: %s"
 msgstr "无法识别的文件种类:%s"
 
-#: src/ls.c:2066
+#: src/ls.c:2060
 msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
 msgstr "LS_COLORS 环境变量中存在无法分析的值"
 
-#: src/ls.c:2134
+#: src/ls.c:2128
 #, c-format
 msgid "cannot determine device and inode of %s"
 msgstr "无法决定 %s 所在的设备及 inode"
 
-#: src/ls.c:2144
+#: src/ls.c:2138
 #, c-format
 msgid "not listing already-listed directory: %s"
 msgstr "不会再列出已经列出的目录:%s"
 
-#: src/ls.c:2197 src/remove.c:938
+#: src/ls.c:2191 src/remove.c:938
 #, fuzzy, c-format
 msgid "reading directory %s"
 msgstr "正在创建目录%s"
 
-#: src/ls.c:2677
+#: src/ls.c:2671
 #, c-format
 msgid "cannot compare file names %s and %s"
 msgstr "无法比较文件名 %s 和 %s"
 
-#: src/ls.c:3019
+#: src/ls.c:3013
 #, fuzzy
 msgid "User name too long"
 msgstr "%s:文件过大"
 
-#: src/ls.c:3040
+#: src/ls.c:3034
 #, fuzzy
 msgid "Group name too long"
 msgstr "%s:文件过大"
 
-#: src/ls.c:3912
+#: src/ls.c:3906
 msgid ""
 "List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
 "Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
@@ -3385,7 +3390,7 @@ msgstr ""
 "如果不指定 -cftuSUX 或 --sort 任何一个选项,则根据字母大小排序。\n"
 "\n"
 
-#: src/ls.c:3920
+#: src/ls.c:3914
 msgid ""
 "  -a, --all                  do not hide entries starting with .\n"
 "  -A, --almost-all           do not list implied . and ..\n"
@@ -3397,7 +3402,7 @@ msgstr ""
 "      --author               印出每个文件著作者\n"
 "  -b, --escape               以八进制溢出序列表示不可打印的字符\n"
 
-#: src/ls.c:3926
+#: src/ls.c:3920
 msgid ""
 "      --block-size=SIZE      use SIZE-byte blocks\n"
 "  -B, --ignore-backups       do not list implied entries ending with ~\n"
@@ -3414,7 +3419,7 @@ msgstr ""
 "                               配合 -l:显示 ctime 但根据名称排序\n"
 "                               否则:根据 ctime 排序\n"
 
-#: src/ls.c:3934
+#: src/ls.c:3928
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -C                         list entries by columns\n"
@@ -3432,7 +3437,7 @@ msgstr ""
 "  -d, --directory            当遇到目录时列出目录本身而非目录内的文件\n"
 "  -D, --dired                产生适合 Emacs 的 dired 模式使用的结果\n"
 
-#: src/ls.c:3942
+#: src/ls.c:3936
 msgid ""
 "  -f                         do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
 "  -F, --classify             append indicator (one of */=@|) to entries\n"
@@ -3446,7 +3451,7 @@ msgstr ""
 "                               single-column -1,verbose -l,vertical -C\n"
 "      --full-time            即 -l --time-style=full-iso\n"
 
-#: src/ls.c:3949
+#: src/ls.c:3943
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -g                         like -l, but do not list owner\n"
@@ -3467,7 +3472,7 @@ msgstr ""
 "      --si                   类似 -h,但取 1000 的次方而不是 1024\n"
 "  -H, --dereference-command-line    使用命令列中的符号链接指示的真正目的地\n"
 
-#: src/ls.c:3960
+#: src/ls.c:3954
 msgid ""
 "      --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
 "names:\n"
@@ -3484,7 +3489,7 @@ msgstr ""
 "  -I, --ignore=样式          不印出任何符合 shell 万用字符<样式>的项目\n"
 "  -k                         即 --block-size=1K\n"
 
-#: src/ls.c:3967
+#: src/ls.c:3961
 msgid ""
 "  -l                         use a long listing format\n"
 "  -L, --dereference          when showing file information for a symbolic\n"
@@ -3498,7 +3503,7 @@ msgstr ""
 "                               的对象而并非符号链接本身的信息\n"
 "  -m                         所有项目以逗号分隔,并填满整行行宽\n"
 
-#: src/ls.c:3974
+#: src/ls.c:3968
 msgid ""
 "  -n, --numeric-uid-gid      like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n"
 "  -N, --literal              print raw entry names (don't treat e.g. "
@@ -3513,7 +3518,7 @@ msgstr ""
 "  -o                         类似 -l,但不列出有关组的信息\n"
 "  -p, --file-type            加上文件类型的指示符号 (/=@| 其中一个)\n"
 
-#: src/ls.c:3981
+#: src/ls.c:3975
 msgid ""
 "  -q, --hide-control-chars   print ? instead of non graphic characters\n"
 "      --show-control-chars   show non graphic characters as-is (default\n"
@@ -3532,7 +3537,7 @@ msgstr ""
 "                               literal、locale、shell、shell-always、c、"
 "escape\n"
 
-#: src/ls.c:3989
+#: src/ls.c:3983
 msgid ""
 "  -r, --reverse              reverse order while sorting\n"
 "  -R, --recursive            list subdirectories recursively\n"
@@ -3542,7 +3547,7 @@ msgstr ""
 "  -R, --recursive            同时列出所有子目录层\n"
 "  -s, --size                 以块大小为单位列出所有文件的大小\n"
 
-#: src/ls.c:3994
+#: src/ls.c:3988
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -S                         sort by file size\n"
@@ -3566,7 +3571,7 @@ msgstr ""
 "                               atime、access、use、ctime 或 status;加上\n"
 "                               --sort=time 选项时会以指定时间作为排序索引\n"
 
-#: src/ls.c:4003
+#: src/ls.c:3997
 #, fuzzy
 msgid ""
 "      --time-style=STYLE     show times using style STYLE:\n"
@@ -3588,7 +3593,7 @@ msgstr ""
 "  -t                         根据修改时间排序\n"
 "  -T, --tabsize=宽度         自行指定 tab 的<宽度>,而非 8 个字符\n"
 
-#: src/ls.c:4014
+#: src/ls.c:4008
 msgid ""
 "  -u                         with -lt: sort by, and show, access time\n"
 "                               with -l: show access time and sort by name\n"
@@ -3602,7 +3607,7 @@ msgstr ""
 "  -U                         不进行排序;依文件系统原有的次序列出项目\n"
 "  -v                         根据版本进行排序\n"
 
-#: src/ls.c:4021
+#: src/ls.c:4015
 msgid ""
 "  -w, --width=COLS           assume screen width instead of current value\n"
 "  -x                         list entries by lines instead of by columns\n"
@@ -3614,7 +3619,7 @@ msgstr ""
 "  -X                         根据扩展名排序\n"
 "  -1                         每行只列出一个文件\n"
 
-#: src/ls.c:4033
+#: src/ls.c:4027
 msgid ""
 "\n"
 "By default, color is not used to distinguish types of files.  That is\n"
@@ -3895,7 +3900,7 @@ msgstr "设备文件 %s %s 无效"
 msgid "cannot set permissions of %s"
 msgstr "无法设定 %s 的权限"
 
-#: src/mv.c:312
+#: src/mv.c:311
 msgid ""
 "Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
 "\n"
@@ -3903,7 +3908,7 @@ msgstr ""
 "将<来源>名称重命名为<目的地>名称,或将<来源>文件移动至<目录>。\n"
 "\n"
 
-#: src/mv.c:319
+#: src/mv.c:318
 #, fuzzy
 msgid ""
 "      --backup[=CONTROL]       make a backup of each existing destination "
@@ -3920,7 +3925,7 @@ msgstr ""
 "  -f, --force                  覆盖文件前不会进行确认,等於 --reply=yes\n"
 "  -i, --interactive            覆盖文件前必须先确认,等於 --reply=query\n"
 
-#: src/mv.c:327
+#: src/mv.c:326
 msgid ""
 "      --reply={yes,no,query}   specify how to handle the prompt about an\n"
 "                                 existing destination file\n"
@@ -3932,7 +3937,7 @@ msgstr ""
 "      --strip-trailing-slashes 删除参数中所有<来源>文件/目录末端的斜杠\n"
 "  -S, --suffix=后缀            自行指定备份文件的<后缀>\n"
 
-#: src/mv.c:334
+#: src/mv.c:333
 msgid ""
 "      --target-directory=DIRECTORY  move all SOURCE arguments into "
 "DIRECTORY\n"
@@ -3946,12 +3951,12 @@ msgstr ""
 "                                 不存在时才会移动\n"
 "  -v, --verbose                详细显示进行的步骤\n"
 
-#: src/mv.c:463
+#: src/mv.c:462
 #, c-format
 msgid "specified target, %s is not a directory"
 msgstr "指定的目标%s不是目录"
 
-#: src/mv.c:471
+#: src/mv.c:470
 msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory"
 msgstr "移动多个文件时,最后的参数必须为目录。"
 
@@ -5135,24 +5140,26 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1.\n"
-"FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n"
-"INCREMENT should be positive if FIRST is smaller than LAST, and negative\n"
-"otherwise.  When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n"
+"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1.  That is, an\n"
+"omitted INCREMENT defaults to 1 even when LAST is smaller than FIRST.\n"
+" FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n"
+"INCREMENT is usually positive if FIRST is smaller than LAST, and\n"
+"INCREMENT is usually negative if FIRST is greater than LAST.\n"
+"When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n"
 "the printf-style, floating point output formats %e, %f, %g\n"
 msgstr ""
 
-#: src/seq.c:119
+#: src/seq.c:121
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid floating point argument: %s"
 msgstr "日期格式 %s 无效"
 
-#: src/seq.c:384
+#: src/seq.c:386
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid format string: `%s'"
 msgstr "权限模式字串无效:%s "
 
-#: src/seq.c:404
+#: src/seq.c:406
 #, fuzzy
 msgid "format string may not be specified when printing equal width strings"
 msgstr "安装目录时不能用 strip 选项"
@@ -5680,22 +5687,17 @@ msgstr ""
 msgid "invalid number of lines: 0"
 msgstr "无效的号码 %s"
 
-#: src/stat.c:336
-#, fuzzy
-msgid "*** invalid date/time ***"
-msgstr "无效的权限模式%s"
-
-#: src/stat.c:619
+#: src/stat.c:625
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot read file system information for %s"
 msgstr "无法创建 fifo 文件%s"
 
-#: src/stat.c:695
+#: src/stat.c:701
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
 msgstr "用法:%s [选项] 文件...\n"
 
-#: src/stat.c:696
+#: src/stat.c:702
 msgid ""
 "Display file or filesystem status.\n"
 "\n"
@@ -5705,7 +5707,7 @@ msgid ""
 "  -t, --terse           print the information in terse form\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:707
+#: src/stat.c:713
 msgid ""
 "\n"
 "The valid format sequences for files (without --filesystem):\n"
@@ -5716,7 +5718,7 @@ msgid ""
 "  %b   Number of blocks allocated (see %B)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:715
+#: src/stat.c:721
 msgid ""
 "  %D   Device number in hex\n"
 "  %d   Device number in decimal\n"
@@ -5726,7 +5728,7 @@ msgid ""
 "  %g   Group ID of owner\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:723
+#: src/stat.c:729
 msgid ""
 "  %h   Number of hard links\n"
 "  %i   Inode number\n"
@@ -5738,7 +5740,7 @@ msgid ""
 "  %t   Major device type in hex\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:733
+#: src/stat.c:739
 msgid ""
 "  %U   User name of owner\n"
 "  %u   User ID of owner\n"
@@ -5751,7 +5753,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:745
+#: src/stat.c:751
 msgid ""
 "Valid format sequences for file systems:\n"
 "\n"
@@ -5762,7 +5764,7 @@ msgid ""
 "  %f   Free blocks in file system\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:754
+#: src/stat.c:760
 msgid ""
 "  %i   File System id in hex\n"
 "  %l   Maximum length of filenames\n"
@@ -5772,7 +5774,7 @@ msgid ""
 "  %t   Type in hex\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stat.c:794
+#: src/stat.c:800
 #, fuzzy
 msgid "Warning: `-l' is deprecated; use `-L' instead"
 msgstr ""
@@ -6190,11 +6192,11 @@ msgstr ""
 msgid "ignoring all arguments"
 msgstr "忽略任何参数"
 
-#: src/system.h:796
+#: src/system.h:787
 msgid "      --help     display this help and exit\n"
 msgstr "      --help     显示此帮助信息并离开\n"
 
-#: src/system.h:798
+#: src/system.h:789
 msgid "      --version  output version information and exit\n"
 msgstr "      --version  显示版本信息并离开\n"
 
@@ -7091,44 +7093,49 @@ msgstr "无法解除%s的链接"
 msgid "couldn't get boot time"
 msgstr ""
 
-#: src/uptime.c:135
+#: src/uptime.c:136
 #, c-format
 msgid " %2d:%02d%s  up "
 msgstr ""
 
-#: src/uptime.c:139
+#: src/uptime.c:140
 msgid "am"
 msgstr ""
 
-#: src/uptime.c:139
+#: src/uptime.c:140
 msgid "pm"
 msgstr ""
 
-#: src/uptime.c:141
+#: src/uptime.c:142
+#, c-format
+msgid " ??:????  up "
+msgstr ""
+
+#: src/uptime.c:144
 #, c-format
 msgid "%d day"
 msgid_plural "%d days"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/uptime.c:143
+#: src/uptime.c:146
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d user"
 msgid_plural "%d users"
 msgstr[0] "无效的用户"
 msgstr[1] "无效的用户"
 
-#: src/uptime.c:156
+#: src/uptime.c:159
 #, c-format
 msgid ",  load average: %.2f"
 msgstr ""
 
-#: src/uptime.c:190 src/users.c:119
+#: src/uptime.c:193 src/users.c:119
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE ]\n"
 msgstr "用法:%s [选项]... [文件]\n"
 
-#: src/uptime.c:191
+#: src/uptime.c:194
 #, c-format
 msgid ""
 "Print the current time, the length of time the system has been up,\n"
@@ -7311,6 +7318,10 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "*** invalid date/time ***"
+#~ msgstr "无效的权限模式%s"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Written by FIXME unknown."
 #~ msgstr "由 %s 编写。\n"
index fc19540ae805edcafc351d460b479bd2922b6284..052a89d233df5140261917a4ccfb5ed1e58bfc70 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: textutils 2.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-23 16:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-07 17:02+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-08-04 06:10+0800\n"
 "Last-Translator: Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>\n"
 "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "區塊大小錯誤"
 msgid "failed to return to initial working directory"
 msgstr ""
 
-#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1324 src/mkdir.c:171
+#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1325 src/mkdir.c:171
 #, c-format
 msgid "cannot create directory %s"
 msgstr "無法建立目錄%s"
@@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "無法更改%s的擁有者和/或所屬群組"
 msgid "cannot chdir to directory %s"
 msgstr "無法進入%s目錄"
 
-#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:475
+#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:474
 #, c-format
 msgid "cannot change permissions of %s"
 msgstr "無法更改%s的權限"
@@ -371,18 +371,18 @@ msgstr "要比較的字串為%s及%s。"
 #: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:163 src/echo.c:72
 #: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:98 src/factor.c:69 src/fmt.c:267
 #: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:62 src/id.c:82
-#: src/install.c:589 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
-#: src/logname.c:44 src/ls.c:3907 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
-#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:302 src/nice.c:65 src/nl.c:172
+#: src/install.c:588 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
+#: src/logname.c:44 src/ls.c:3901 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
+#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:301 src/nice.c:65 src/nl.c:172
 #: src/nohup.c:49 src/od.c:282 src/paste.c:392 src/pathchk.c:136
 #: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:62 src/printf.c:91
 #: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:143
 #: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 src/sleep.c:48
-#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:691 src/stty.c:485 src/su.c:432
+#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:697 src/stty.c:485 src/su.c:432
 #: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:234 src/tee.c:58
 #: src/test.c:971 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:64
 #: src/uname.c:105 src/unexpand.c:373 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47
-#: src/uptime.c:186 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49
+#: src/uptime.c:189 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49
 #: src/yes.c:42
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
@@ -410,18 +410,18 @@ msgstr ""
 #: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:214 src/echo.c:104
 #: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:161 src/factor.c:89
 #: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:55
-#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:644 src/join.c:195
-#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4041
-#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:356
+#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:643 src/join.c:195
+#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4035
+#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:355
 #: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:65 src/od.c:369 src/paste.c:416
 #: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:75
 #: src/printf.c:140 src/ptx.c:1917 src/pwd.c:52 src/readlink.c:80 src/rm.c:141
-#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
-#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:762 src/stty.c:699
+#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
+#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:768 src/stty.c:699
 #: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:304
 #: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43
 #: src/tsort.c:104 src/tty.c:76 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397
-#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:201 src/users.c:128
+#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:204 src/users.c:128
 #: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:61 src/yes.c:58
 #, c-format
 msgid ""
@@ -433,17 +433,17 @@ msgstr ""
 
 #: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:395 src/chown.c:264
 #: src/chroot.c:80 src/comm.c:280 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89
-#: src/expr.c:199 src/install.c:282 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
+#: src/expr.c:199 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
 #: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:99 src/pathchk.c:189
-#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:372
-#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:819 src/unlink.c:89
+#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:374
+#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:825 src/unlink.c:89
 msgid "too few arguments"
 msgstr "引數過少"
 
 #: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:78
 #: src/hostname.c:122 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
-#: src/readlink.c:136 src/seq.c:378 src/split.c:533 src/tr.c:1842
-#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:244 src/users.c:171
+#: src/readlink.c:136 src/seq.c:380 src/split.c:533 src/tr.c:1842
+#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:247 src/users.c:171
 #: src/who.c:805
 msgid "too many arguments"
 msgstr "引數過多"
@@ -936,7 +936,7 @@ msgstr "無法 fstat%s"
 msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
 msgstr "略過檔案%s,因為準備複製時它已被其它檔案取代"
 
-#: src/copy.c:258 src/copy.c:886 src/copy.c:1070 src/copy.c:1160 src/ln.c:297
+#: src/copy.c:258 src/copy.c:887 src/copy.c:1071 src/copy.c:1161 src/ln.c:297
 #: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:902 src/remove.c:1009
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot remove %s"
@@ -977,182 +977,182 @@ msgstr "%s:是否覆寫%s,而不理會權限模式 %04lo? "
 msgid "%s: overwrite %s? "
 msgstr "%s:是否覆寫%s? "
 
-#: src/copy.c:830 src/copy.c:868 src/df.c:492 src/stat.c:649
+#: src/copy.c:831 src/copy.c:869 src/df.c:492 src/stat.c:655
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot stat %s"
 msgstr "無法建立目錄%s"
 
-#: src/copy.c:840
+#: src/copy.c:841
 #, fuzzy, c-format
 msgid "omitting directory %s"
 msgstr "無法建立目錄%s"
 
-#: src/copy.c:854
+#: src/copy.c:855
 #, c-format
 msgid "warning: source file %s specified more than once"
 msgstr "警告:指定了來源檔%s多於一次"
 
-#: src/copy.c:899 src/ln.c:241
+#: src/copy.c:900 src/ln.c:241
 #, c-format
 msgid "%s and %s are the same file"
 msgstr "%s及%s為同一檔案"
 
-#: src/copy.c:909
+#: src/copy.c:910
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s"
 msgstr "無法進入%s目錄"
 
-#: src/copy.c:926
+#: src/copy.c:927
 #, c-format
 msgid "will not overwrite just-created %s with %s"
 msgstr "不會以%2$s覆寫剛建立的%1$s"
 
-#: src/copy.c:937
+#: src/copy.c:938
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory"
 msgstr "無法建立目錄%s"
 
-#: src/copy.c:998
+#: src/copy.c:999
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot overwrite directory %s"
 msgstr "無法建立目錄%s"
 
-#: src/copy.c:1007
+#: src/copy.c:1008
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s"
 msgstr "無法進入%s目錄"
 
-#: src/copy.c:1030
+#: src/copy.c:1031
 #, c-format
 msgid "backing up %s would destroy source;  %s not moved"
 msgstr "將%s備份會破壞來源檔,故不移動%s。"
 
-#: src/copy.c:1031
+#: src/copy.c:1032
 #, c-format
 msgid "backing up %s would destroy source;  %s not copied"
 msgstr "將%s備份會破壞來源檔,故不複製%s。"
 
-#: src/copy.c:1049 src/ln.c:279
+#: src/copy.c:1050 src/ln.c:279
 #, c-format
 msgid "cannot backup %s"
 msgstr "無法備份%s"
 
-#: src/copy.c:1085 src/ln.c:314
+#: src/copy.c:1086 src/ln.c:314
 #, c-format
 msgid " (backup: %s)"
 msgstr " (備份:%s)"
 
-#: src/copy.c:1135
+#: src/copy.c:1136
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s"
 msgstr "無法建立目錄%s"
 
-#: src/copy.c:1142
+#: src/copy.c:1143
 #, fuzzy, c-format
 msgid "will not create hard link %s to directory %s"
 msgstr "無法進入%s目錄"
 
-#: src/copy.c:1168
+#: src/copy.c:1169
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create hard link %s to %s"
 msgstr "無法建立目錄%s"
 
-#: src/copy.c:1222
+#: src/copy.c:1223
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s"
 msgstr "無法進入%s目錄"
 
-#: src/copy.c:1265
+#: src/copy.c:1266
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot move %s to %s"
 msgstr "無法對‘%s’執行輸出入控制 (ioctl)"
 
-#: src/copy.c:1277
+#: src/copy.c:1278
 #, c-format
 msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target"
 msgstr "無法進行跨裝置的移動 (%s至%s);無法移除目標檔案或目錄"
 
-#: src/copy.c:1305
+#: src/copy.c:1306
 #, c-format
 msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s"
 msgstr "無法複製循環的符號鏈結%s"
 
-#: src/copy.c:1382
+#: src/copy.c:1383
 #, c-format
 msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory"
 msgstr "%s:只能於目前的目錄中建立相對符號鏈結"
 
-#: src/copy.c:1389
+#: src/copy.c:1390
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create symbolic link %s to %s"
 msgstr "無法建立目錄%s"
 
-#: src/copy.c:1400
+#: src/copy.c:1401
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create link %s"
 msgstr "無法建立目錄%s"
 
-#: src/copy.c:1422 src/mkfifo.c:134
+#: src/copy.c:1423 src/mkfifo.c:134
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create fifo %s"
 msgstr "無法建立目錄%s"
 
-#: src/copy.c:1433
+#: src/copy.c:1434
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create special file %s"
 msgstr "字元特殊檔案"
 
-#: src/copy.c:1445 src/ls.c:2560 src/stat.c:436
+#: src/copy.c:1446 src/ls.c:2554 src/stat.c:439
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot read symbolic link %s"
 msgstr "符號連結"
 
-#: src/copy.c:1470
+#: src/copy.c:1471
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create symbolic link %s"
 msgstr "無法建立目錄%s"
 
-#: src/copy.c:1486 src/copy.c:1547 src/cp.c:330
+#: src/copy.c:1487 src/copy.c:1548 src/cp.c:330
 #, c-format
 msgid "failed to preserve ownership for %s"
 msgstr "無法保留%s的擁有者及所屬群組"
 
-#: src/copy.c:1501
+#: src/copy.c:1502
 #, c-format
 msgid "%s has unknown file type"
 msgstr "%s的檔案類型不詳"
 
-#: src/copy.c:1534
+#: src/copy.c:1535
 #, c-format
 msgid "preserving times for %s"
 msgstr "保留%s的時間"
 
-#: src/copy.c:1559
+#: src/copy.c:1560
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to lookup file %s"
 msgstr "無法保留%s的時間"
 
-#: src/copy.c:1564
+#: src/copy.c:1565
 #, c-format
 msgid "failed to preserve authorship for %s"
 msgstr "無法保留%s的著作者"
 
-#: src/copy.c:1583
+#: src/copy.c:1584
 #, fuzzy, c-format
 msgid "setting permissions for %s"
 msgstr "無法更改%s的權限"
 
-#: src/copy.c:1605 src/ln.c:332
+#: src/copy.c:1606 src/ln.c:332
 #, c-format
 msgid "cannot un-backup %s"
 msgstr "無法將%s的備份還原"
 
-#: src/copy.c:1609
+#: src/copy.c:1610
 #, c-format
 msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
 msgstr "%s→%s (還原備份)\n"
 
-#: src/cp.c:158 src/mv.c:306
+#: src/cp.c:158 src/mv.c:305
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n"
@@ -1173,8 +1173,8 @@ msgstr ""
 
 #: src/cp.c:168 src/csplit.c:1414 src/cut.c:190 src/df.c:733 src/du.c:172
 #: src/expand.c:117 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:123
-#: src/install.c:605 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3917 src/mkdir.c:66
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:316 src/nl.c:185 src/paste.c:406
+#: src/install.c:604 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3911 src/mkdir.c:66
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:315 src/nl.c:185 src/paste.c:406
 #: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:286 src/split.c:109
 #: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:253 src/unexpand.c:386
 #: src/uniq.c:143
@@ -1318,7 +1318,7 @@ msgstr ""
 "變數來選擇。以下是可用的變數值:\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:239 src/install.c:638 src/ln.c:392 src/mv.c:350
+#: src/cp.c:239 src/install.c:637 src/ln.c:392 src/mv.c:349
 msgid ""
 "  none, off       never make backups (even if --backup is given)\n"
 "  numbered, t     make numbered backups\n"
@@ -1356,7 +1356,7 @@ msgstr "無法更改%s的權限"
 msgid "cannot make directory %s"
 msgstr "無法建立目錄%s"
 
-#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:455 src/shred.c:1601
+#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:454 src/shred.c:1601
 #, fuzzy
 msgid "missing file argument"
 msgstr "略過引數"
@@ -1386,11 +1386,11 @@ msgstr "%s已存在但不是目錄"
 msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory"
 msgstr "複製多個檔案,但最後的引數%s並非目錄。"
 
-#: src/cp.c:641
+#: src/cp.c:645
 msgid "when preserving paths, the destination must be a directory"
 msgstr "當保留路徑時,目的地必須是目錄"
 
-#: src/cp.c:868 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:401
+#: src/cp.c:872 src/install.c:216 src/ln.c:443 src/mv.c:400
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: --version-control (-V) is obsolete;  support for it\n"
@@ -1399,16 +1399,16 @@ msgstr ""
 "警告:--version-control (-V) 選項已經過時;將來的版本隨時可能不再支援\n"
 "此選項。請使用 --backup=%s。"
 
-#: src/cp.c:962 src/ln.c:473
+#: src/cp.c:966 src/ln.c:473
 #, fuzzy
 msgid "symbolic links are not supported on this system"
 msgstr "警告:此系統不支援 --pid=PID 選項"
 
-#: src/cp.c:998
+#: src/cp.c:1002
 msgid "cannot make both hard and symbolic links"
 msgstr "無法同時建立實際及符號鏈結"
 
-#: src/cp.c:1006 src/install.c:273 src/ln.c:539 src/mv.c:479
+#: src/cp.c:1010 src/install.c:272 src/ln.c:539 src/mv.c:478
 msgid "backup type"
 msgstr "備份方式"
 
@@ -1598,7 +1598,7 @@ msgstr ""
 "行號偏移值是一個(必須的)‘+’或‘-’字元加上一個正整數。\n"
 
 #: src/cut.c:182 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66
-#: src/head.c:113 src/ls.c:3911 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752
+#: src/head.c:113 src/ls.c:3905 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752
 #: src/sort.c:276 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62
 #: src/unexpand.c:377 src/wc.c:135
 #, c-format
@@ -1889,6 +1889,11 @@ msgstr "不能用超過一種方式進行分割"
 msgid "cannot set date"
 msgstr "stat%s失敗"
 
+#: src/date.c:529
+#, fuzzy, c-format
+msgid "time %s is out of range"
+msgstr "%s:行號超出範圍以外"
+
 #: src/dd.c:287 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
@@ -2179,7 +2184,7 @@ msgstr ""
 "  -x, --exclude-type=類型   只印出不是指定 <類型> 的檔案系統資訊\n"
 "  -v                    (此選項不作處理)\n"
 
-#: src/df.c:758 src/du.c:210 src/ls.c:4029
+#: src/df.c:758 src/du.c:210 src/ls.c:4023
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -2362,7 +2367,7 @@ msgstr ""
 "                        (若使用 --all 選項,也會顯示檔案的佔用量);\n"
 "                        --max-depth=0 的效果等於 --summarize\n"
 
-#: src/du.c:524 src/ls.c:2230 src/wc.c:674
+#: src/du.c:524 src/ls.c:2224 src/wc.c:674
 msgid "total"
 msgstr "總計"
 
@@ -2913,70 +2918,70 @@ msgstr "無法改變所屬群組至沒有名稱的群組"
 msgid " groups="
 msgstr ""
 
-#: src/install.c:267
+#: src/install.c:266
 msgid "the strip option may not be used when installing a directory"
 msgstr "安裝目錄時不能用 strip 選項"
 
-#: src/install.c:290 src/mkdir.c:141
+#: src/install.c:289 src/mkdir.c:141
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid mode %s"
 msgstr "無效的寬度:‘%s’"
 
-#: src/install.c:305 src/install.c:369
+#: src/install.c:304 src/install.c:368
 #, fuzzy, c-format
 msgid "creating directory %s"
 msgstr "無法建立目錄%s"
 
-#: src/install.c:330
+#: src/install.c:329
 #, c-format
 msgid "installing multiple files, but last argument, %s is not a directory"
 msgstr "正在安裝多個檔案,但最後的引數%s並非目錄。"
 
-#: src/install.c:433
+#: src/install.c:432
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is a directory"
 msgstr "%s已存在但不是目錄"
 
-#: src/install.c:469
+#: src/install.c:468
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot change ownership of %s"
 msgstr "無法更改%s的權限"
 
-#: src/install.c:493
+#: src/install.c:492
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot obtain time stamps for %s"
 msgstr "無法將 %s 的檔案指標重新定位"
 
-#: src/install.c:503
+#: src/install.c:502
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot set time stamps for %s"
 msgstr "無法建立目錄%s"
 
-#: src/install.c:524
+#: src/install.c:523
 #, fuzzy
 msgid "fork system call failed"
 msgstr "區塊特殊檔案"
 
-#: src/install.c:528
+#: src/install.c:527
 msgid "cannot run strip"
 msgstr "無法執行 strip 指令"
 
-#: src/install.c:535
+#: src/install.c:534
 #, fuzzy
 msgid "strip failed"
 msgstr "stat 時發生錯誤"
 
-#: src/install.c:556
+#: src/install.c:555
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid user %s"
 msgstr "無效的使用者"
 
-#: src/install.c:574
+#: src/install.c:573
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid group %s"
 msgstr "無效的群組"
 
-#: src/install.c:593
+#: src/install.c:592
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST           (1st format)\n"
@@ -2987,7 +2992,7 @@ msgstr ""
 "  或:%s [選項]... 來源... 目錄   (第二種格式)\n"
 "  或:%s -d [選項]... 目錄...     (第三種格式)\n"
 
-#: src/install.c:599
+#: src/install.c:598
 msgid ""
 "In the first two formats, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n"
 "the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n"
@@ -2999,7 +3004,7 @@ msgstr ""
 "在第三種格式中,會建立所有指定的目錄及它們的所有上層目錄。\n"
 "\n"
 
-#: src/install.c:608
+#: src/install.c:607
 msgid ""
 "      --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
 "  -b                  like --backup but does not accept an argument\n"
@@ -3013,7 +3018,7 @@ msgstr ""
 "  -d, --directory     所有引數都作為目錄處理;而且會建立指定目錄的所有主目"
 "錄\n"
 
-#: src/install.c:615
+#: src/install.c:614
 msgid ""
 "  -D                  create all leading components of DEST except the "
 "last,\n"
@@ -3030,7 +3035,7 @@ msgstr ""
 "  -m, --mode=模式     自行設定權限模式 (像 chmod),而不是 rwxr-xr-x\n"
 "  -o, --owner=擁有者  自行設定擁有者 (只適用於最大權力使用者)\n"
 
-#: src/install.c:622
+#: src/install.c:621
 msgid ""
 "  -p, --preserve-timestamps   apply access/modification times of SOURCE "
 "files\n"
@@ -3046,7 +3051,7 @@ msgstr ""
 "  -S, --suffix=字串   自行指定備份檔的後置 <字串>\n"
 "  -v, --verbose       處理每個檔案/目錄時印出名稱\n"
 
-#: src/install.c:631 src/ln.c:385 src/mv.c:343
+#: src/install.c:630 src/ln.c:385 src/mv.c:342
 msgid ""
 "\n"
 "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
@@ -3405,86 +3410,86 @@ msgstr ""
 msgid "no login name"
 msgstr "%s:無效的號碼"
 
-#: src/ls.c:654
+#: src/ls.c:648
 #, fuzzy
 msgid "%b %e  %Y"
 msgstr "%Y-%m-%d %H:%M"
 
-#: src/ls.c:662
+#: src/ls.c:656
 #, fuzzy
 msgid "%b %e %H:%M"
 msgstr "%Y-%m-%d %H:%M"
 
-#: src/ls.c:1289
+#: src/ls.c:1283
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s"
 msgstr "忽略無效的環境變數 QUOTING_STYLE 的變數值:%s"
 
-#: src/ls.c:1316
+#: src/ls.c:1310
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s"
 msgstr "忽略無效的環境變數 COLUMNS 的寬度數值:%s"
 
-#: src/ls.c:1348
+#: src/ls.c:1342
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s"
 msgstr "忽略無效的環境變數 TABSIZE 的 tab 字元定位值:%s"
 
-#: src/ls.c:1465
+#: src/ls.c:1459
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid line width: %s"
 msgstr "無效的寬度:‘%s’"
 
-#: src/ls.c:1539
+#: src/ls.c:1533
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid tab size: %s"
 msgstr "無效的類型‘%s’"
 
-#: src/ls.c:1707
+#: src/ls.c:1701
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid time style format %s"
 msgstr "%2$s的引數%1$s無效"
 
-#: src/ls.c:2043
+#: src/ls.c:2037
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unrecognized prefix: %s"
 msgstr "無法識別的選項‘-%c’"
 
-#: src/ls.c:2066
+#: src/ls.c:2060
 msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
 msgstr "LS_COLORS 環境變數中存在無法分析的值"
 
-#: src/ls.c:2134
+#: src/ls.c:2128
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot determine device and inode of %s"
 msgstr "無法將 %s 的檔案指標重新定位"
 
-#: src/ls.c:2144
+#: src/ls.c:2138
 #, fuzzy, c-format
 msgid "not listing already-listed directory: %s"
 msgstr "無法建立目錄%s"
 
-#: src/ls.c:2197 src/remove.c:938
+#: src/ls.c:2191 src/remove.c:938
 #, fuzzy, c-format
 msgid "reading directory %s"
 msgstr "無法建立目錄%s"
 
-#: src/ls.c:2677
+#: src/ls.c:2671
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot compare file names %s and %s"
 msgstr "要比較的字串為%s及%s。"
 
-#: src/ls.c:3019
+#: src/ls.c:3013
 #, fuzzy
 msgid "User name too long"
 msgstr "%s:檔案過大"
 
-#: src/ls.c:3040
+#: src/ls.c:3034
 #, fuzzy
 msgid "Group name too long"
 msgstr "%s:檔案過大"
 
-#: src/ls.c:3912
+#: src/ls.c:3906
 msgid ""
 "List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
 "Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
@@ -3494,7 +3499,7 @@ msgstr ""
 "如果不指定 -cftuSUX 或 --sort 任何一個選項,則根據字母大小排序。\n"
 "\n"
 
-#: src/ls.c:3920
+#: src/ls.c:3914
 msgid ""
 "  -a, --all                  do not hide entries starting with .\n"
 "  -A, --almost-all           do not list implied . and ..\n"
@@ -3506,7 +3511,7 @@ msgstr ""
 "      --author               印出每個檔案的著作者\n"
 "  -b, --escape               以八進位溢出序列表示不可列印的字元\n"
 
-#: src/ls.c:3926
+#: src/ls.c:3920
 msgid ""
 "      --block-size=SIZE      use SIZE-byte blocks\n"
 "  -B, --ignore-backups       do not list implied entries ending with ~\n"
@@ -3523,7 +3528,7 @@ msgstr ""
 "                             配合 -l :顯示 ctime 但根據名稱排序\n"
 "                             否則    :根據 ctime 排序\n"
 
-#: src/ls.c:3934
+#: src/ls.c:3928
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -C                         list entries by columns\n"
@@ -3541,7 +3546,7 @@ msgstr ""
 "  -d, --directory            當遇到目錄時列出目錄本身而非目錄內的檔案\n"
 "  -D, --dired                產生適合 Emacs 的 dired 模式使用的結果\n"
 
-#: src/ls.c:3942
+#: src/ls.c:3936
 msgid ""
 "  -f                         do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
 "  -F, --classify             append indicator (one of */=@|) to entries\n"
@@ -3555,7 +3560,7 @@ msgstr ""
 "                               single-column -1,verbose -l,vertical -C\n"
 "      --full-time            即 -l --time-style=full-iso\n"
 
-#: src/ls.c:3949
+#: src/ls.c:3943
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -g                         like -l, but do not list owner\n"
@@ -3576,7 +3581,7 @@ msgstr ""
 "      --si                   類似 -h,但取 1000 的次方而不是 1024\n"
 "  -H, --dereference-command-line    使用指令列中的符號鏈結指示的真正目的地\n"
 
-#: src/ls.c:3960
+#: src/ls.c:3954
 msgid ""
 "      --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
 "names:\n"
@@ -3593,7 +3598,7 @@ msgstr ""
 "  -I, --ignore=樣式          不印出任何符合 shell 萬用字元 <樣式> 的項目\n"
 "  -k                         即 --block-size=1K\n"
 
-#: src/ls.c:3967
+#: src/ls.c:3961
 msgid ""
 "  -l                         use a long listing format\n"
 "  -L, --dereference          when showing file information for a symbolic\n"
@@ -3607,7 +3612,7 @@ msgstr ""
 "                               的目標而並非符號鏈結本身的資訊\n"
 "  -m                         所有項目以逗號分隔,並填滿整行行寬\n"
 
-#: src/ls.c:3974
+#: src/ls.c:3968
 msgid ""
 "  -n, --numeric-uid-gid      like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n"
 "  -N, --literal              print raw entry names (don't treat e.g. "
@@ -3622,7 +3627,7 @@ msgstr ""
 "  -o                         類似 -l,但不列出有關群組的資訊\n"
 "  -p, --file-type            加上檔案類型的指示符號 (/=@| 其中一個)\n"
 
-#: src/ls.c:3981
+#: src/ls.c:3975
 msgid ""
 "  -q, --hide-control-chars   print ? instead of non graphic characters\n"
 "      --show-control-chars   show non graphic characters as-is (default\n"
@@ -3641,7 +3646,7 @@ msgstr ""
 "                               literal、locale、shell、shell-always、c、"
 "escape\n"
 
-#: src/ls.c:3989
+#: src/ls.c:3983
 msgid ""
 "  -r, --reverse              reverse order while sorting\n"
 "  -R, --recursive            list subdirectories recursively\n"
@@ -3651,7 +3656,7 @@ msgstr ""
 "  -R, --recursive            同時列出所有副目錄層\n"
 "  -s, --size                 以區段大小為單位列出所有檔案的大小\n"
 
-#: src/ls.c:3994
+#: src/ls.c:3988
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -S                         sort by file size\n"
@@ -3675,7 +3680,7 @@ msgstr ""
 "                               atime、access、use、ctime 或 status;加上\n"
 "                               --sort=time 選項時會以指定時間作為排序索引\n"
 
-#: src/ls.c:4003
+#: src/ls.c:3997
 msgid ""
 "      --time-style=STYLE     show times using style STYLE:\n"
 "                               full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n"
@@ -3698,7 +3703,7 @@ msgstr ""
 "  -t                         根據修改時間排序\n"
 "  -T, --tabsize=寬度         另行指定 tab 的 <寬度>,而非 8 個字元\n"
 
-#: src/ls.c:4014
+#: src/ls.c:4008
 msgid ""
 "  -u                         with -lt: sort by, and show, access time\n"
 "                               with -l: show access time and sort by name\n"
@@ -3712,7 +3717,7 @@ msgstr ""
 "  -U                         不進行排序;依檔案系統原有的次序列出項目\n"
 "  -v                         根據版本進行排序\n"
 
-#: src/ls.c:4021
+#: src/ls.c:4015
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -w, --width=COLS           assume screen width instead of current value\n"
@@ -3724,7 +3729,7 @@ msgstr ""
 "                            每一行,除非使用了 -s 選項\n"
 "  -n                      (不會作任何處理)\n"
 
-#: src/ls.c:4033
+#: src/ls.c:4027
 msgid ""
 "\n"
 "By default, color is not used to distinguish types of files.  That is\n"
@@ -4025,7 +4030,7 @@ msgstr "%2$s的引數%1$s無效"
 msgid "cannot set permissions of %s"
 msgstr "無法更改%s的權限"
 
-#: src/mv.c:312
+#: src/mv.c:311
 msgid ""
 "Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
 "\n"
@@ -4033,7 +4038,7 @@ msgstr ""
 "將 <來源> 名稱更改為 <目的地> 名稱,或將 <來源> 檔案移動至 <目錄>。\n"
 "\n"
 
-#: src/mv.c:319
+#: src/mv.c:318
 #, fuzzy
 msgid ""
 "      --backup[=CONTROL]       make a backup of each existing destination "
@@ -4050,7 +4055,7 @@ msgstr ""
 "  -f, --force                  覆寫檔案前不會進行確認,等於 --reply=yes\n"
 "  -i, --interactive            覆寫檔案前必須先確認,等於 --reply=query\n"
 
-#: src/mv.c:327
+#: src/mv.c:326
 msgid ""
 "      --reply={yes,no,query}   specify how to handle the prompt about an\n"
 "                                 existing destination file\n"
@@ -4062,7 +4067,7 @@ msgstr ""
 "      --strip-trailing-slashes 移除引數中所有 <來源> 檔案/目錄末端的斜號\n"
 "  -S, --suffix=後置字串        自行指定備份檔的 <後置字串>\n"
 
-#: src/mv.c:334
+#: src/mv.c:333
 msgid ""
 "      --target-directory=DIRECTORY  move all SOURCE arguments into "
 "DIRECTORY\n"
@@ -4076,12 +4081,12 @@ msgstr ""
 "                               不存在時才會移動\n"
 "  -v, --verbose                詳細顯示進行的步驟\n"
 
-#: src/mv.c:463
+#: src/mv.c:462
 #, fuzzy, c-format
 msgid "specified target, %s is not a directory"
 msgstr "%s已存在但不是目錄"
 
-#: src/mv.c:471
+#: src/mv.c:470
 msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory"
 msgstr "移動多個檔案時,最後的引數必須為目錄。"
 
@@ -5440,24 +5445,26 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1.\n"
-"FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n"
-"INCREMENT should be positive if FIRST is smaller than LAST, and negative\n"
-"otherwise.  When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n"
+"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1.  That is, an\n"
+"omitted INCREMENT defaults to 1 even when LAST is smaller than FIRST.\n"
+" FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n"
+"INCREMENT is usually positive if FIRST is smaller than LAST, and\n"
+"INCREMENT is usually negative if FIRST is greater than LAST.\n"
+"When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n"
 "the printf-style, floating point output formats %e, %f, %g\n"
 msgstr ""
 
-#: src/seq.c:119
+#: src/seq.c:121
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid floating point argument: %s"
 msgstr "無效的開始行號:‘%s’"
 
-#: src/seq.c:384
+#: src/seq.c:386
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid format string: `%s'"
 msgstr "無效的類型‘%s’"
 
-#: src/seq.c:404
+#: src/seq.c:406
 #, fuzzy
 msgid "format string may not be specified when printing equal width strings"
 msgstr "傾印字串時不能指定類型"
@@ -6021,24 +6028,19 @@ msgstr "‘-%d’選項已過時;請使用‘-l %d’"
 msgid "invalid number of lines: 0"
 msgstr "無效的行數"
 
-#: src/stat.c:336
-#, fuzzy
-msgid "*** invalid date/time ***"
-msgstr "無效的寬度:‘%s’"
-
-#: src/stat.c:619
+#: src/stat.c:625
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot read file system information for %s"
 msgstr "無法將 %s 的檔案指標重新定位"
 
-#: src/stat.c:695
+#: src/stat.c:701
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
 msgstr "用法:%s [選項] [檔案]...\n"
 
 # How come the real behavior of -L is exactly the opposite of what docs
 # say? -- Abel
-#: src/stat.c:696
+#: src/stat.c:702
 msgid ""
 "Display file or filesystem status.\n"
 "\n"
@@ -6054,7 +6056,7 @@ msgstr ""
 "  -L, --dereference     讀取鏈結本身的資訊,而非鏈結指示的目標檔案/目錄\n"
 "  -t, --terse           只顯示簡略的資訊\n"
 
-#: src/stat.c:707
+#: src/stat.c:713
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -6072,7 +6074,7 @@ msgstr ""
 "  %a - 以八進位數字方式表示存取權限\n"
 "  %b - 佔用的磁碟區段數目\n"
 
-#: src/stat.c:715
+#: src/stat.c:721
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  %D   Device number in hex\n"
@@ -6089,7 +6091,7 @@ msgstr ""
 "  %G - 所屬群組的名稱\n"
 "  %g - 所屬群組的號碼\n"
 
-#: src/stat.c:723
+#: src/stat.c:729
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  %h   Number of hard links\n"
@@ -6110,7 +6112,7 @@ msgstr ""
 "  %T - 特殊檔案或裝置檔案的十六進位 minor 號碼\n"
 "  %t - 特殊檔案或裝置檔案的十六進位 major 號碼\n"
 
-#: src/stat.c:733
+#: src/stat.c:739
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  %U   User name of owner\n"
@@ -6132,7 +6134,7 @@ msgstr ""
 "  %Z - 由 Epoch 時間至最後更改 inode 資訊的時間之間經過的秒數\n"
 "  %z - 最後更改 inode 資訊的時間\n"
 
-#: src/stat.c:745
+#: src/stat.c:751
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Valid format sequences for file systems:\n"
@@ -6151,7 +6153,7 @@ msgstr ""
 "  %d - 檔案系統剩餘可用的最大檔案數目\n"
 "  %f - 檔案系統的剩餘空間\n"
 
-#: src/stat.c:754
+#: src/stat.c:760
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  %i   File System id in hex\n"
@@ -6168,7 +6170,7 @@ msgstr ""
 "  %T - 以容易理解的方式表示的檔案系統類型\n"
 "  %t - 以十六進位表示的檔案系統類型\n"
 
-#: src/stat.c:794
+#: src/stat.c:800
 #, fuzzy
 msgid "Warning: `-l' is deprecated; use `-L' instead"
 msgstr ""
@@ -6590,11 +6592,11 @@ msgstr ""
 msgid "ignoring all arguments"
 msgstr "引數過多"
 
-#: src/system.h:796
+#: src/system.h:787
 msgid "      --help     display this help and exit\n"
 msgstr "      --help     顯示此求助說明並離開\n"
 
-#: src/system.h:798
+#: src/system.h:789
 msgid "      --version  output version information and exit\n"
 msgstr "      --version  顯示版本資訊並離開\n"
 
@@ -7622,44 +7624,49 @@ msgstr "無法對‘%s’執行輸出入控制 (ioctl)"
 msgid "couldn't get boot time"
 msgstr ""
 
-#: src/uptime.c:135
+#: src/uptime.c:136
 #, c-format
 msgid " %2d:%02d%s  up "
 msgstr ""
 
-#: src/uptime.c:139
+#: src/uptime.c:140
 msgid "am"
 msgstr ""
 
-#: src/uptime.c:139
+#: src/uptime.c:140
 msgid "pm"
 msgstr ""
 
-#: src/uptime.c:141
+#: src/uptime.c:142
+#, c-format
+msgid " ??:????  up "
+msgstr ""
+
+#: src/uptime.c:144
 #, c-format
 msgid "%d day"
 msgid_plural "%d days"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/uptime.c:143
+#: src/uptime.c:146
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d user"
 msgid_plural "%d users"
 msgstr[0] "無效的使用者"
 msgstr[1] "無效的使用者"
 
-#: src/uptime.c:156
+#: src/uptime.c:159
 #, c-format
 msgid ",  load average: %.2f"
 msgstr ""
 
-#: src/uptime.c:190 src/users.c:119
+#: src/uptime.c:193 src/users.c:119
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE ]\n"
 msgstr "用法:%s [選項]... [檔案]...\n"
 
-#: src/uptime.c:191
+#: src/uptime.c:194
 #, c-format
 msgid ""
 "Print the current time, the length of time the system has been up,\n"
@@ -7851,6 +7858,10 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "*** invalid date/time ***"
+#~ msgstr "無效的寬度:‘%s’"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Written by FIXME unknown."
 #~ msgstr "由 %s 編寫。\n"